Sony KDL-52EX1, KDL-40EX1, KDL-46EX1 INSTRUCTION/OPERATION MANUAL

Televizor color digital cu ecran LCD
KDL-52EX1 KDL-46EX1 KDL-40EX1
Manual de instrucţiuni
© 2008 Sony Corporation
1
Introducere
Vă mulţumim că aţi ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual după care să îl păstraţi pentru a-l putea consulta ulterior.
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Notă privind funcţionarea unui TV
Digital
Oricare funcţii legate de televizorul digital ( ) vor
 active numai în ţările sau zonele unde sunt difuzate semnale digitale terestre DVB-T (MPEG2 şi H.264/ MPEG4 AVC) sau unde aveţi acces la servicii de cablu compatibile DVB-C (MPEG2 şi H.264/MPEG4 AVC). Vă rugăm să vericaţi la dealer-ul local dacă puteţi recepţiona semnal DVB-T în zona unde locuiţi şi dacă există furnizori de servicii de cablu compatibile DVB-C adecvate pentru acest aparat TV.
Deşi acest televizor respectă specificaţiile DVB-T şi DVB-C, nu poate fi garantată compatibilitatea cu programele digitale terestre DVB-T şi DVB-C prin cablu care vor  difuzate în viitor.
Unele funcţii ale televizorului digital este posibil să nu e disponibile în anumite ţări/regiuni, iar serviciile de cablu DVB-C este posibil să nu e puse la dispoziţie de anumiţi furnizori.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Informaţii legate de mărci
este marcă înregistrată a DVB Project.
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licesing LLC.
“Bravia” şi Corporation.
“XMB” şi “xross media bar” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation şi ale Sony Computer Entertainment Inc.
sunt mărci comerciale ale Sony
Notă cu privire la semnalul wireless
1
Prin prezenta, Sony declară că acest aparat corespunde
cerinţelor esenţiale şi celorlalte prevederi importante ale directivei 1999/5/EC.
Pentru a obţine o declaraţie de conformitate (DoC) pentru Directiva R&TTE, vă rugăm să accesaţi următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
2 Sistemul TV wireless poate  utilizat numai în următoarele
ţări : Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Elveţia, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Islanda, Irlanda, Italia, Letonia, Lihtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta, Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Republica Slovacia, România, Slovenia, Spania, Suedia, Turcia, Ungaria.
La utilizarea unui sistem TV wireless (fără r), canalele de la 36 la 48 (5,15 - 5,25 GHz) pot  selectate numai pentru utilizarea în interiorul clădirii.
Notă privind eticheta de identicare
Numărul modelului şi informaţiile privind alimentarea cu electricitate (corespunzător regulamentului privind siguranţa) se aă în partea inferioară a receptorului media.
Eticheta de
identicare
INDEPENDENT JPEG GROUP SOFTWARE
Modulul, libjpeg este creat de Grupul independent JPEG, © copyright 1991 - 1998. Thomas G. Lane. Toate drepturile sunt rezervate.
2
Cuprins
Ghid de pornire
Informaţii privind siguranţa ............................................................................................................................12
Măsuri de precauţie ......................................................................................................................................... 14
Prezentarea butoanelor/indicatoarelor telecomenzii şi televizorului ........................................................ 15
Vizionarea televizorului
Vizionarea la televizor .......................................................................................................................................20
Utilizarea Ghidului electronic de programe digitale EPG (Electronic Programme Guide) Folosirea listei de programe digitale favorite
............................................................................................. 23
Utilizarea echipamentelor opţionale
Conectarea echipamentelor opţionale ............................................................................................................... 24
Vizionarea imaginilor preluate de la echipamentul conectat .............................................................................26
Utilizarea sistemului de vizionare USB .............................................................................................................. 27
Utilizarea BRAVIA Sync (Comandă pentru HDMI) ............................................................................................28
Folosirea funcţiilor meniului
......................... 22
Prezentarea meniului TV HOME (XMB™) ........................................................................................................29
Reglaje ..............................................................................................................................................................30
Parcurgerea Meniului HOME al monitorului ...................................................................................................... 38
Informaţii suplimentare
Instalarea accesoriilor (dispozitiv de xare pe perete, suport TV) .................................................................... 44
Specicaţii ........................................................................................................................................................46
Soluţionarea defecţiunilor ..................................................................................................................................49
: numai pentru canale digitale
Vă rugăm ca înainte de utilizare, să citiţi cu atenţie capitolul “Informaţii privind siguranţa”
al acestui manual. Păstraţi manualul pentru a putea  consultat şi ulterior.
3
1: Vericarea aparatului
2: Conectarea antenei/
şi a accesoriilor
Ecran (1)
Receptor media (1)
• Cablu de alimentare pentru ecran (cu miez de ferită) (1)
Nu detaşaţi miezul de ferită.
• Cablu de alimentare pentru adaptorul principal (1)
• Adaptor de reţea pentru receptorul media (1)
• Dispozitivul de susţinere a cablului de alimentare (1)
• Şuruburi (PSW 4×8) (2)
• Telecomandă RMF-ED001W (1)
• Baterii mărimea AA (tip R6) (2)
• Blaster IR (cablu Y) (2)
• Suport pentru receptorul media (1)
a unui Set Top Box/ a unui recorder (de exemplu un recorder DVD) la receptorul
media
Conectarea unui Set Top Box / a unui recorder (de exemplu un recorder DVD) prin intermediul mufei SCART
Receptor media
Cablu Scart
Set Top Box / recorder (de exemplu recorder DVD)
4
Conectarea unui Set Top Box / a unui recorder (de exemplu, un recorder DVD) prin intermediul mufei HDMI
IN
Receptor media
Cablu HDMI
Set Top Box / recorder (de exemplu recorder DVD)
3 : Prevenirea răsturnării
televizorului
Notă
Puteţi de asemenea să conectaţi echipamentul la intrarea
HDMI din partea stângă a ecranului.
1 Montaţi un şurub pentru lemn (cu diametrul de 4 mm,
nu este furnizat) în suportul TV.
2 Introduceţi un şurub (M6 × 12-15, nu este furnizat) în
oriciul destinat acestuia din carcasa televizorului.
3 Prindeţi şurubul pentru lemn şi pe celălalt printr-un
cablu rezistent.
5
4 : Conectarea cablurilor
$# .) 6
5 : Realizarea congurării
de alimentare
Note
Aveţi grijă să conectaţi bine cablul de alimentare.
Pentru a asigura compatibilitatea cu reglementările
legale EMC, aveţi grijă să e respectate următoarele condiţii.
Fixaţi dispozitivul de susţinere a cablului de alimentare
(furnizat) după ce aţi vericat că acesta trece prin crestă­tura dispozitivului, pentru a evita deteriorarea cablului.
Miez de ferită
Ecran
spre priză
Şuruburi (furnizate)
iniţiale
Pentru a introduce bateriile în
telecomandă
Apăsaţi şi ridicaţi capacul pentru a-l deschide
Note
Ţineţi seama de marcajele de polaritate atunci când intro-
duceţi bateriile în telecomandă.
Nu folosiţi simultan mai multe feluri de baterii şi nici baterii
vechi împreună cu unele noi.
Dispensaţi-vă de bateriile uzate într-un mod corespunzător
din punct de vedere ecologic. În anumite regiuni pot exista reglementări speciale privind dispensarea de bateriile uzate. Vă rugăm să consultaţi autorităţile locale.
Manevraţi cu grijă telecomanda. Nu o scăpaţi pe jos, nu
călcaţi pe ea şi nici nu vărsaţi lichide de nici un fel peste ea.
Nu puneţi telecomanda în locuri apropiate de surse de
căldură sau supuse radiaţiilor solare directe, şi nici nu o lăsaţi în spaţii cu umiditate crescută.
Receptor media
6
Dispozitiv de susţinere
a cablului de alimentare
(furnizate)
spre priză
Stabilirea comunicaţiei wireless între aparate
Note
Acest aparat poate  plasat în aceeaşi cameră.
La instalare, menţineţi o distanţă de aproximativ 20 cm ÷
30 cm între ecran şi receptorul media.
Păstraţi liber spaţiul dintre ecran şi receptorul media, în caz
contrar imaginea putând  deteriorată.
În cazul în care imaginea este neclară, alegeţi alte poziţii
pentru ecran şi receptorul media.
Nu aşezaţi nici unul dintre aparate pe un suport metalic.
Nu folosiţi simultan două sau mai multe aparate într-o zonă
cu interferenţe radio.
1 Apăsaţi 1 pentru a porni aparatul.
Buton POWER
Receptorul media
Buton POWER
Ecran
2 Vericaţi indicatorul LINK de la receptorul media.
Dacă este stabilită comunicaţia wireless între receptorul media şi ecran, acest indicator devine luminos.
Indicator LINK
LINK
Realizarea congurării iniţiale
Notă
Dacă telecomanda nu funcţionează, apăsaţi G/g/f/F/
de la receptorul media (pag. 18) pentru a selecta limba
care vreţi să e folosită.
2 Selectaţi “OK”, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi f/F pentru a selecta ţara în care urmează
să e folosit televizorul, apoi apăsaţi .
Când porniţi aparatul pentru prima dată, pe ecran apare meniul de alegere a limbii
1 Apăsaţi G/g/f/F pentru a selecta limba în care să
e aşate interfeţele meniurilor, apoi apăsaţi
.
Dacă ţara în care utilizaţi televizorul nu apare în listă selectaţi “—” în locul unei ţări.
4 Apăsaţi f/F pentru a selecta locaţia unde urmează
să e folosit televizorul, apoi apăsaţi
Notă
Selectaţi varianta “Home” pentru cele mai bune reglaje
ale televizorului adecvate utilizării acestuia în casă.
.
5 Selectaţi “OK”, apoi apăsaţi .
7
6 Apăsaţi f/F pentru a selecta “Antenna” sau “Cable”,
apoi apăsaţi
Dacă selectaţi “Cable”, apare interfaţa de selecţie a tipului de parcurgere. Consultaţi secţiunea “Realizarea acordului TV pentru conexiunea prin cablu” (pagina 8). Televizorul începe căutarea tuturor canalelor digitale disponibile, urmate apoi de toate canalele analogice. Această operaţie poate dura ceva vreme, aşa că vă ru­găm să nu apăsaţi nici un alt buton al televizorului sau al telecomenzii.
Dacă apare un mesaj care vă solicită conrma­rea conectării antenei
Nu au fost găsite nici un fel de canale analogice sau digitale. Verificaţi conexiunile antenei / cablului şi apăsaţi butonul 3 pentru a reporni operaţia de depistare automată a posturilor.
.
7 Când apare meniul de ordonare a programelor
(Program Sorting), urmaţi paşii descrişi la secţiunea “Ordonarea programelor” (pagina 34).
Dacă nu doriţi să modicaţi ordinea în care sunt stocate canalele analogice în memoria televizorului, apăsaţi RETURN pentru a trece la pasul 8.
8
Realizarea acordului TV pentru conexiunea prin cablu
Apăsaţi .
1 2 Apăsaţi F/f pentru a selecta “Quick Scan” sau “Full
Scan”, apoi apăsaţi
“Quick Scan” : Canalele sunt depistate în funcţie de
informaţiile stabilite de furnizorul de cablu, incluse în semnalul emis. Reglajul recomandat pentru “Frequency” (frecvenţă), “Network ID” (identitatea reţelei) şi “Symbol Rate” (rata simbolurilor) este “Auto” Această opţiune este recomandată pentru depistarea rapidă a posturilor asistată de operatorul de cablu. Dacă nu sunt depistate posturile cu “Quick Scan”, vă rugăm să apelaţi la metoda “Full Scan” prezentată mai jos.
“Full Scan” : Toate canalele disponibile sunt depistate
şi stocate în memorie. Efectuarea operaţiei poate dura mai mult timp. Această opţiune este recomandată când varianta “Quick Scan” nu este pusă la dispoziţie de furnizorul de cablu. Pentru informaţii suplimentare legate de furnizorii de cablu acceptaţi, consultaţi adresa de internet :
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
.
Pentru detalii, consultaţi pag. 30.
9
Pentru detalii, consultaţi pag. 28.
10 Apăsaţi .
Televizorul are acum xate în memorie toate canalele TV disponibile.
Notă
Când nu poate  recepţionat un canal digital difuzat sau dacă
este selectată, la pasul 3, o regiune în care nu există difuzori de semnal digital, ora trebuie reglată după pasul 7.
3 Apăsaţi f pentru a selecta “Start”, apoi apăsaţi .
Televizorul începe căutarea canalelor. Nu apăsaţi nici unul dintre butoanele televizorului sau ale telecomenzii.
Notă
Anumiţi furnizori de programe de cablu nu pun la dispoziţie
facilitatea “Quick Scan”. În cazul în care în urma folosirii funcţiei “Quick Scan” nu este depistat nici un program, folosiţi varianta “Full Scan”.
8
Reglarea Blaster-ului IR
Alegând “Reglarea Blaster-ului IR”, această telecomandă poate acţiona majoritatea player-elor Blu-ray, a player-elor DVD, a recorder-elor DVD şi a receptoarelor AV marca Sony sau a celor fabricate de alţi producători. Urmaţi paşii de mai jos pentru a programa telecomanda :
1 Apăsaţi butonul HOME al telecomenzii. 2 Apăsaţi G/g pentru a selecta “Settings”. 3 Apăsaţi F/f pentru a selecta “Media Receiver Set-
up”, apoi apăsaţi
.
6 : Acţionarea echipamentului opţional cu ajutorul
telecomenzii
Conectarea Blasterului IR la echipamentul opţional
Opriţi alimentarea receptorului media înainte de a conecta Blaster-ul IR. Montaţi Blaster-ul IR în apropierea senzorului pentru telecomandă (IR) al echipamentului.
Receptor media
Blaster IR
Echipament
opţional
4 Apăsaţi F/f pentru a selecta “IR Blaster Set-up”,
apoi apăsaţi
Este aşată interfaţa “IR Blaster Set-up”
.
5 Selectaţi “Inputs” apăsând F/f pentru a înregistra
telecomanda, apoi selectaţi unul dintre următoarele
elemente :
Type (Tip) : categoria din care face parte echipamentul
conectat.
Make (Producător) : Code (Cod) : codul IR. Codul IR implicit “1” apare când
este selectat producătorul echipamentului.
Test (Test) :
Testează alimentarea echipamentului
curent stabilit. Aveţi grijă ca alimentarea echipamentului să pornească şi să se oprească.
producătorul echipamentului.
Dacă echipamentul nu funcţionează sau dacă anumite funcţii nu sunt disponibile
Introduceţi codul corect sau alternativele sale (dacă sunt disponibile) din lista indicată la pasul 5. Ţineţi seama că este posibil ca lista să nu includă codurile pentru toate modelele produse de toate mărcile existente.
Notă
Nu este garantată disponibilitatea acestei funcţii pentru
toate echipamentele.
9
Utilizarea unui echipament opţional
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni care însoţeşte echipamentul conectat. Anumite butoane este posibil să nu funcţioneze, în funcţie de echipamentul conectat.
1 Apăsaţi HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, AV1 sau
COMPONENT.
2 Apăsaţi EXT pe. 3 Câtă vreme este aprins butonul EXT, apăsaţi ]/1
pentru a porni echipamentul, apoi acţionaţi acest aparat cu ajutorul următoarelor butoane :
Element Descriere
1 Butoane de
acţionare BD /DVD
2 G/g/f/F / 3 HOME 4 Butoane de
înregistrare DVD
5 F1/F2
6 BD/DVD
MENU
7 BD/DVD TOP
MENU
./> : se trece la începutul
titlului / capitolului / scenei / pistei precedente / următoare.
/ : este reluată scena/
redarea scenei este puţin devansată
m/M : este rulat rapid
înainte / înapoi discul la apăsarea în cursul redării.
N : este redat discul la viteză
normală.
X : redarea face o pauză.
x : redarea este oprită.
Selectează / conrmă un element.
Deschide meniul.
z REC: începe înregistrarea.
X REC PAUSE: înregistrarea
face o pauză.
x REC STOP: înregistrarea
este oprită.
Selectează o funcţie când este utilizată o unitate de combinaţie (ex. DVD/HDD)
Aşează meniul de disc BD/ DVD.
Aşează meniul de bază pentru discul BD/DVD.
z
Butonul N are un punct tactil care poate  utilizat ca
referinţă când acţionaţi alt echipament.
10
Detaşarea suportului
Ataşarea suportului
de aşezare pe masă a
televizorului
Decuplaţi cablul de alimentare de la monitor înainte de a detaşa suportul de aşezare pe masă acestuia.
Notă
Scoateţi şuruburile indicate de marcajele de pe
televizor. Nu detaşaţi suportul de aşezare pe masă al televizorului din nici un alt motiv decât cel indicat mai jos :
- pentru a monta televizorul pe perete.
pentru receptorul media
Receptorul media poate  utilizat şi dacă este poziţionat vertical, cu ajutorul suportului furnizat.
1 Potriviţi ştiftul din centrul suportului pe aceeaşi
direcţie cu orificiul din partea laterală dreaptă a carcasei receptorului media, pentru a monta receptorul pe suport.
Nu detaşaţi capacul de plastic al suportului de aşezare pe masă a televizorului
Suport
11
Informaţii privind siguranţa
Instalare / Congurare
Instalaţi şi utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în continuare, pentru a evita riscurile de incendii, şocurile electrice sau deteriorări / răniri.
Montarea aparatului
s Televizorul trebuie montat în apropierea unei prize uşor
accesibile.
s Aşezaţi televizorul numai pe o suprafaţă stabilă şi plată. s Montarea televizorului pe perete trebuie executată de către
persoane calicate.
s Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă
utilizarea accesoriilor Sony, inclusiv : – dispozitivul de montare pe perete SU-WL500/ SU-
WL700.
s Asiguraţi-vă că utilizaţi numai şuruburile furnizate cu
dispozitivul de montare pe perete atunci când ataşaţi cârligele pentru televizor. Şuruburile furnizate sunt proiectate astfel încât să aibă o lungime între 8 mm şi 12 mm, atunci când este măsurată distanţa de la suprafaţa de ataşare până la cârligul de montare. Diametrul şi lungimea şuruburilor diferă în funcţie de modelul dispozitivului de montare pe perete. Utilizarea altor şuruburi decât a celor furnizate poate avea ca rezultat deteriorarea internă a televizorului sau căderea acestuia etc.
Ventilaţie
s Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire şi nici nu intro-
duceţi obiecte în interiorul carcasei aparatului.
s Lăsaţi sucient spaţiu de jur-împrejurul televizorului, aşa
cum este indicat mai jos.
s Se recomandă cu insistenţă să folosiţi dispozitivul de
montare pe perete furnizat de rma Sony, pentru că acesta asigură o ventilaţie adecvată.
Montarea pe perete
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului
Montarea pe un suport
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului
Montarea receptorului
Montare orizontală
Sus Faţă
Şurub (furnizat cu dispozitivul de montare pe perete)
Cârlig de montare
Cârlig de ataşare pe spatele televizorului
Transport
s Înainte de a deplasa aparatul, de-
cuplaţi toate cablurile acestuia.
s La transportul unui televizor de
mari dimensiuni este recomanda­tă participarea a 2 - 3 persoane.
s Pentru transportul televizorului
apucaţi-l aşa cum este prezentat în imaginea alăturată. Nu supu­neţi la presiuni ecranul LCD şi nici cadrul din jurul acestuia.
s Când ridicaţi sau transportaţi
televizorul, apucaţi-l ferm de partea sa inferioară.
s Feriţi televizorul de şocuri meca-
nice şi de vibraţii prea puternice în timpul transportului.
s Când duceţi aparatul la reparat
sau când vă mutaţi, împachetaţi-l în ambalajul original.
12
Aveţi grijă să prindeţi televizorul de partea sa de jos, nu de cea frontală
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului
Montare verticală
Sus Faţă
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului
s Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare şi a evita
adunarea prafului şi a murdăriei : – Nu aşezaţi aparatul culcat, cu susul în jos sau pe vreuna
dintre feţele laterale sau pe cea din spate.
– Nu aşezaţi aparatul pe un raft, pe covor, în pat sau
într-un dulap.
– Nu acoperiţi aparatul cu materiale textile -cum ar  o
draperie- şi nici cu alte obiecte, spre exemplu ziare etc.
– Nu instalaţi televizorul aşa cum este arătat mai jos:
Circulaţia aerului este blocată
Circulaţia aerului este blocată
Situaţii :
Nu manipulaţi televizorul cu mâinile ude, cu carcasa demon­tată sau având ataşate dispozitive care nu au fost recomandate de producător. Decuplaţi televizorul de la priză, precum şi antena de exterior în timpul furtunilor.
Perete Perete
Cablul de alimentare
Pentru a evita riscul de incendii, şocuri electrice sau alte deteriorări şi răniri, manevraţi cablul de alimentare şi ştecărul respectând următoarele : – Utilizaţi numai cabluri de alimentare marca Sony, nu
produse de alte rme. – Introduceţi complet ştecărul în priză. – Acest aparat poate funcţiona doar la tensiuni de 220 - 240
V, în curent alternativ. – Când conectaţi alte cabluri, aveţi grijă să decuplaţi cablul
de alimentare de la reţea pentru siguranţa dvs. şi aveţi grijă
să nu vă încurcaţi piciorul între cabluri. – Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a
deplasa sau de a depana televizorul. – Menţineţi cablul de alimentare la distanţă de sursele de
căldură. – Decuplaţi cablul de la priză şi curăţaţi-l în mod regulat.
Dacă există praf pe cablu şi acesta se umezeşte, este po-
sibil să e deteriorată izolaţia, ceea ce poate conduce la
declanşarea de incendii.
Note
s Nu folosiţi cablul de alimentare la alte echipamente. s Nu ciupiţi, nu îndoiţi şi nu răsuciţi prea mult cablul de
alimentare. Firele conductoare din interior se pot dezizola
sau se pot rupe.
s Nu modicaţi cablul de alimentare. s Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de alimentare. s Nu trageţi de cablul de alimentare propriu-zis pentru a-l
decupla de la priză s Aveţi grijă să nu conectaţi prea multe echipamente la
aceeaşi priză. s Nu folosiţi un ştecăr care nu se potriveşte cu priza.
Moduri de utilizare interzise
Nu plasaţi / utilizaţi aparatul în locaţii, spaţii sau situaţii cum ar  cele prezentate mai jos, deoarece este posibil ca televizorul să producă incendii, şocuri electrice, accidente sau să se deterioreze.
Localizare :
În exterior (la lumină solară directă), pe malul mării, pe o navă sau barcă, în interiorul unui vehicul, în instituţii medi­cale, în locuri instabile, în apropierea apei, în locuri supuse la ploaie, umezeală sau fum.
Spaţii :
Unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf ; în spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior ; în locaţii unde poate  supus la vibraţii mecanice, în apropierea unor obiecte cu ăcări deschise (lumânări etc.). Aparatul TV nu trebuie expus la stropire şi nu trebuie aşezate deasupra lui recipiente ce conţin lichide, spre exemplu vaze.
Piese defecte
s Nu aruncaţi obiecte spre televizor deoarece sticla ecranului
se poate sparge la impact, cauzând răniri grave.
s Dacă se sparge carcasa televizorului, nu o atingeţi îna-
inte de a decupla cablul de alimentare de la priză ; în caz contrar, pot apărea şocuri electrice.
Când aparatul nu funcţionează
s Dacă nu folosiţi televizorul câteva zile, decuplaţi-l de la
reţea din motive ecologice şi de siguranţă.
s Aparatul nu este decuplat de la reţea dacă este doar
oprit. Pentru deconectarea completă, decuplaţi cablul de alimentare de la priză.
s Anumite aparate TV pot  dotate cu facilităţi care solicită
ca televizorul să e lăsat în stare de aşteptare pentru a funcţiona corespunzător.
Pentru copii
s Nu lăsaţi copii să se caţere pe televizor. s Nu lăsaţi accesoriile de mici dimensiuni la îndemâna
copiilor, deoarece pot  înghiţite accidental.
În cazul în care apar următoarele probleme...
Opriţi şi decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine vreuna dintre problemele prezentate mai jos. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o persoană calicată să verice televizorul, înainte de a mai  folosit, atunci când : – este deteriorat cablul de alimentare. – ştecărul nu se potriveşte cu priza. – televizorul a fost deteriorat prin cădere, lovire sau izbirea
cu un alt obiect.
– un obiect sau un lichid a pătruns în interiorul carcasei.
RELATIV LA ADAPTORUL DE REŢEA
Atenţionare
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală. Pentru a evita incendiile şi şocuri electrice nu aşezaţi, deasupra aparatului, recipiente care conţin lichide. Nu amplasaţi echipamentul în spaţii înguste, cum ar  o bibliotecă sau în locuri similare. s Vă rugăm aveţi grijă să plasaţi aparatul în apropierea unei
prize uşor accesibile.
s Aveţi grijă să utilizaţi adaptorul de reţea şi cablul
furnizate.
s Nu utilizaţi nici un alt adaptor de reţea deoarece pot apărea
disfuncţionalităţi.
s Conectaţi adaptorul de reţea la o priză uşor accesibilă. s Nu înfăşuraţi cablul de alimentare
în jurul adaptorului de reţea. Firul din interior se poate secţiona, cauzând disfuncţionalităţi ale receptorului media.
s Nu atingeţi adaptorul de reţea cu mâinile ude. s Dacă observaţi orice anomalie legată de funcţionarea
adaptorului de reţea, decuplaţi-l imediat de la priză.
s Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este
conectat la priză, chiar dacă echipamentul a fost oprit.
13
Măsuri de precauţie
Vizionarea televizorului
s Asiguraţi o iluminare moderată a camerei, deoarece nu
este recomandată vizionarea televizorului o perioadă îndelungată de timp, în condiţii de iluminare scăzută, deoarece vă poate  afectată vederea.
s Când folosiţi căştile, evitaţi audierea la un nivel ridicat al
volumului deoarece vă poate  afectat auzul.
Ecran LCD
s Ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de
înaltă precizie şi are 99,99 % sau mai mult dintre pixeli operaţionali efectiv. Totuşi, este posibilă existenţa unor minuscule puncte negre sau a unora luminoase (roşii, albastre sau verzi) care să apară în mod constant pe ecranul LCD. Aceste puncte reprezintă o proprietate structurală a panoului LCD şi nu constituie o disfuncţionalitate.
s Nu împingeţi şi nu zgâriaţi ltrul frontal al ecranului. Nu
aşezaţi obiecte pe partea de sus a acestui aparat deoarece imaginea poate prezenta neregularităţi sau ecranul LCD se poate deteriora.
s Dacă acest aparat este folosit într-un loc cu temperatură
scăzută, pot apărea dâre sau imaginea se poate întuneca. Aceasta nu reprezintă o defecţiune, iar fenomenul va dispărea dacă temperatura mediului ambiant revine la normal.
s Pot apărea imagini remanente în cazul în care sunt aşate
în mod continuu imagini statice. Acestea pot să dispară după câteva momente.
s Ecranul şi carcasa se pot încălzi după o utilizare
îndelungată a televizorului. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
s Ecranul LCD conţine mici cantităţi de cristale lichide.
Tubul uorescent folosit pentru acest televizor conţine, de asemenea, mercur. Respectaţi instrucţiunile şi regulamentele valabile privind dezafectarea aparatului.
Manevrarea şi curăţarea ecranului / carcasei TV
Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa televizorul. Pentru a evita degradarea ecranului sau deteriorarea acoperirii acestuia urmaţi recomandările de mai jos : s Pentru a îndepărta praful de pe ecran şi carcasă, ştergeţi-l
uşor cu o pânză moale. Dacă mai rămâne praf, ştergeţi
suprafaţa cu o pânză moale, uşor umezită într-o soluţie
slabă de detergent. s Nu folosiţi niciodată pastă abrazivă, substanţe de curăţare
alcaline / acide, praf de curăţat sau solvenţi puternici, cum
ar  alcoolul, benzina, tinerul sau insecticidele. Folosirea
unor astfel de materiale sau menţinerea în contact prelungit
a suprafeţei ecranului sau carcasei cu obiecte de cauciuc
sau de vinil poate conduce la deteriorarea acestora. s Când ajustaţi unghiul de vizionare al televizorului,
deplasaţi lent aparatul pentru a evita desprinderea sau
alunecarea de pe suportul său stabil.
Echipament opţional
Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. În caz contrar, pot apărea distorsiuni şi / sau zgomot.
Funcţia wireless a aparatului
s Dacă un echipament wireless ce utilizează aceeaşi
frecvenţă (5GHz) ca aparatul funcţionează în apropierea acestuia, este posibil să apară zgomot sonor sau de imagine sau să nu existe imagine. Totodată, alte echipamente wireless sau radio pot cauza interferenţe. Menţineţi echipamentele wireless ce folosesc banda de frecvenţe de 5 GHz - cum ar  telefoanele fără r LAN
- la distanţă de acest echipament.
14
s Imaginea poate  inuenţată de mediul în care este montat
aparatul sau de starea ecranului şi a receptorului media (pag. 4).
s Cum receptorul media şi ecranul comunică wireless,
imaginea de la receptor poate  deteriorată comparativ cu cea de la dispozitivele cuplate la ecran prin HDMI.
s Transmiterea imaginilor poate dura mai mult timp, în
funcţie de tipurile de semnal, de mişcarea rapidă, spre exemplu imaginile de la jocuri video etc.
s Dacă sunt aşate imagini de la calculator sau fotograi,
spre ex. EPG, acestea pot  instabile sau neclare.
s Acest dispozitiv poate  folosit numai în combinaţie cu
ecranul şi cu receptorul media furnizate.
s Nu acţionaţi acest dispozitiv în apropierea echipamentelor
medicale deoarece poate genera disfuncţionalităţi ale acestora.
s Cu toate că acest dispozitiv transmite/ recepţionează
semnale codate, poate apărea interceptarea neautorizată de semnale. Nu suntem răspunzători de nici un fel de problemă rezultată în acest fel.
Telecomanda RF
s Dacă un echipament wireless ce utilizează aceeaşi
frecvenţă (banda de 2,4 GHz) ca aparatul funcţionează în apropierea acestuia, este posibil ca telecomanda să nu acţioneze corect. Totodată, cuptoarele cu microunde sau echipamentele radio pot cauza interferenţe. Menţineţi echipamentele wireless ce folosesc banda de frecvenţe de 2,4 GHz la distanţă de acest echipament.
Dezafectarea televizorului
Dezafectarea echipamentelor electrice
şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calicat al unui service. Pentru a  siguri că acumulatorul va  corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
electrice şi electronice.
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil
în Uni unea Euro pe an ă şi în celel al te
state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Prezentarea butoanelor / indicatoarelor telecomenzii
şi aparatului
Telecomanda
Cum acest aparat şi telecomanda furnizată comunică prin semnale cu frecvenţă radio, puteţi acţiona aparatul fără a îndrepta neapărat telecomanda spre aparat.
Buton Descriere 1 TV ]/1
(Standby TV)
2 EXT
3
(Stabilire
subtitrare)
4 AUDIO
5
/ (Info/
Aşare text)
6 t
/
(Selecţia intrării / Menţinere text)
7 G/g/f/F /
8 OPTIONS
Apăsaţi acest buton pentru a porni şi opri televizorul în modul standby.
Apăsaţi pentru a acţiona cu telecomanda echipamentul cu ajutorul Blaster-ului IR ataşat (pag. 10).
z
• Înlocuiţi bateriile când butonul EXT clipeşte de trei ori Apăsaţi pentru a alege o altă limbă pentru aşarea subti-
tlurilor (numai în modul digital) (pag. 36).
Modul analogic : apăsaţi pentru a schimba modul sunet dual (pag. 32). Modul digital : apăsaţi pentru a selecta limba pentru coloana sonoră (pag. 36).
În modul digital : Aşează detalii legate de programul
curent urmărit.
În modul analogic : Sunt aşate informaţii. Apăsaţi o dată
pentru a apărea numărul canalului curent şi modul de ecran, apăsaţi de două ori pentru a  aşată ora şi apăsaţi de trei ori pentru ca informaţiile să nu mai e aşate pe ecran.
În modul Text (pagina 21) : Prezintă informaţii ascunse
(spre exemplu: răspunsuri la întrebări).
Apăsaţi pentru a  aşată o listă a intrărilor (pag. 25). În modul Text (pag. 16) : Apăsaţi pentru a  menţinută
aşată pagina curentă.
Apăsaţi F/f/G/g pentru a deplasa cursorul pe ecran. Apăsaţi
La redarea unui şier de fotograi :
• Apăsaţi pauză sau să e reluată.
• Apăsaţi F/g pentru a selecta şierul precedent.
• Apăsaţi f/g pentru a selecta şierul următor.
Apăsaţi acest buton pentru a aşa lista care conţine “Device Control” sau trimiteri la alte elemente de reglaj din meniuuri. Utilizaţi meniul “Device Control” (Comanda dispozitivului) pentru a acţiona echipamente care sunt compatibile cu comanda pentru HDMI. Opţiunile care apar în listă variază în funcţie de sursa de intrare a semnalului.
pentru a selecta/conrma elementul activat.
pentru ca succesiunea de imagini să facă o
z
Butonul cu numărul 5, precum şi cele PROG+, AUDIO şi N au câte un punct
tactil. Utilizaţi aceste puncte tactile ca referinţă când acţionaţi televizorul.
15
Buton Descriere
9 HOME
0 Butoane
colorate
qa Butoane
numerotate
qs
(Favorite)
qd PROG+/-/
/
(Canal prec-
qf
edent)
Apăsaţi acest buton pentru a aşa meniul Home al receptorului media în modul receptor media (pag. 29), respectiv meniul Home al ecranului, în modul monitor (pag. 38).
Când butoanele colorate sunt disponibile, pe ecran apare un ghid de funcţionare. Urmaţi indicaţiile acestuia pentru a efectua operaţia selectată (pag. 21, 22, 23).
În modul TV : Sunt selectate canalele. Pentru canalele
cărora le corespund numere mai mari sau egale cu 10, cea de a doua, respectiv cea de a treia cifră trebuie introduse neîntârziat.
În modul Text : Apăsaţi pentru a introduce numărul
paginii.
Apăsaţi pentru a aşa lista de programe digitale favorite care a fost specicată (pag. 23).
În modul TV : Selectează canalul următor (+) sau pe cel
precedent (–).
În modul Text : Selectează pagina următoare ( ) sau
pe cea precedentă ( ).
Se revine la canalul care a fost vizionat anterior (mai mult de cinci secunde).
qg WIRELESS
MENU
(Meniu wireless) qh %(Suprimarea
Sonorului)
qj 2 +/- (Volum) qk / (Text)
/ RETURN
ql w; GUIDE /
(EPG)
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul “Wireless Channel Set-up” (pag. 43).
Apăsaţi pentru a suprima sonorul. Apăsaţi din nou pentru a restaura sonorul.
z
• În modul standby, dacă doriţi să porniţi ecranul fără a auzi sonorul, apăsaţi acest buton.
Apăsaţi pentru a regla nivelul volumului.
Apăsaţi pentru a aşa informaţiile text (pag. 21)
Se revine la interfaţa precedentă a oricărui meniu aşat.
Apăsaţi pentru a aşa ghidul electronic de programe digitale (EPG) (pag. 22).
16
Loading...
+ 36 hidden pages