Canada : http://support.sony.ca/fr
États-Unis : http://www.sony.com/tvsupport
Canada
1.877.899.SONY
Ne retournez pas le produit
au magasin
États-Unis
1.800.222.SONY
Fiche d’identification
Les numéros de modèle et de série sont indiqués à
l’arrière et sur le côté du téléviseur. Inscrivez ces
numéros dans les espaces ci-dessous. Faites-y
référence chaque fois que vous appelez votre détaillant
Sony au sujet de ce téléviseur.
N° de modèle
N° de série
ATTENTION
Pour prévenir les chocs électriques et l’exposition des
broches, ne pas utiliser cette fiche CA polarisée avec une
rallonge, une prise de courant ou une autre sortie de courant,
sauf si les broches peuvent être insérées jusqu’au fond.
❑Faites uniquement fonctionner le
téléviseur sur un courant de 110-240 V CA
(États-Unis/Canada 120 V CA).
❑Évitez d’utiliser le téléviseur à des
températures inférieures à 5 °C (41 °F).
Information de licence
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des
marques de commerce ou des marques déposées de MHL
Licensing, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays
ou régions.
Fergason Patent Properties, LLC :
U.S. patent No. 5,717,422
U.S. patent No. 6,816,141
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc est une marque de commerce.
« BRAVIA », , BRAVIA Sync et sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Sony
Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée et « PS3 » est une
marque de commerce de Sony Computer Entertainment Inc.
• Les taches tenaces peuvent être enlevées à
l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’une
solution de savon doux et d’eau tiède.
• Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un
produit chimique, suivez bien les directives
figurant sur l’emballage.
• N’utilisez jamais de solvants corrosifs tels
qu’un diluant, de l’alcool ou du benzène
pour nettoyer l’appareil.
• Pour de plus amples renseignements,
consultez le Feuillet de consignes
d’utilisation et de sécurité fourni.
Votre téléviseur BRAVIA est conforme à la
norme ENERGY STAR
« Maison ». Il répond à des directives strictes
en matière d’efficacité énergétique établies
par l’Agence pour la protection de
l’environnement et le département de
l’Énergie des États-Unis.
ENERGY STAR est un programme conjoint de ces agences
gouvernementales qui vise à promouvoir l’efficacité
énergétique, tant dans les produits que dans les habitudes
des consommateurs. Des modifications aux réglages de
certaines fonctions et paramètres de ce téléviseur (c.-à-d.,
Image/Son, Capteur de lumière, Économie d’énergie, Scène
d’image) peuvent modifier ou accroître sa consommation
d’énergie. Les types de scènes d’image Autom. et Général
sont les réglages par défaut optimisés pour le signal d’entrée
sélectionné. Votre téléviseur BRAVIA est testé avec ces
réglages pour la qualification ENERGY STAR. Selon les
modifications apportées à ces réglages, la consommation
énergétique pourrait dépasser les limites établies pour la
conformité à la norme ENERGY STAR en mode « Maison ».
MD
en mode
Nettoyage
Lors du nettoyage, assurez-vous de
débrancher le cordon d’alimentation pour
éviter tout risque d’électrocution.
• Essuyez l’écran ACL délicatement à l’aide
d’un chiffon doux.
La taille d’image visualisable de la classe 50 est de 49,5 pouces (mesurée en diagonale).
Canada
http://support.sony.ca/fr
États-Unis
http://www.sony.com/tvsupport
Enregistrement en ligne
Canada
http://www.sony.ca/fr/registration
États-Unis
http://productregistration.sony.com
3
Présentation de votre nouveau téléviseur BRAVIA
MD
Bienvenue dans le monde de
BRAVIA
Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur haute définition BRAVIAMD de Sony.
Utilisez la documentation indiquée ci-dessous afin de tirer le meilleur parti de votre
téléviseur.
MD
Feuillet de consignes
d’utilisation et de sécurité
Contient des mesures de
sécurité visant à vous
protéger et à prévenir les
dommages au téléviseur.
Lisez ce document avant
d’installer le téléviseur.
Mode d’emploi
Contient les renseignements
les plus détaillés qui vous
permettront de faire
fonctionner votre téléviseur.
Guide d’installation rapide
Contient des consignes pour l’installation
du téléviseur avec des exemples de
schémas de connexion.
Laissez-vous émerveiller par la haute
définition avec votre téléviseur BRAVIA
La qualité d’image affichée par votre téléviseur BRAVIA sera aussi bonne que la qualité
du signal reçu. Pour faire l’expérience de la qualité éblouissante de votre nouveau
téléviseur BRAVIA, vous devez vous abonner au service de télévision HD. Votre
téléviseur BRAVIA peut recevoir et afficher un signal HD des sources suivantes :
• Signaux sur les ondes par l’intermédiaire d’une antenne HD
• Service de câblodistribution HD
• Lecteur Blu-ray Disc
Pour plus d’information sur l’abonnement à la programmation HD, communiquez avec
votre fournisseur de services de câblodistribution, de télévision par satellite ou de
télévision HD.
MC
ou autre appareil externe HD compatible
4
Les quatre éléments d’une
expérience haute définition
sensationnelle
Le téléviseur, la source, le système audio et la configuration
En plus de votre téléviseur BRAVIA, un système HD complet nécessite une source de
programmation HD, un système audio HD et une configuration de connexion correcte.
Consultez le Guide d’installation rapide, compris séparément dans l’emballage, pour le
raccordement des appareils en option.
Les signaux HD 1080 illustrés ici vous offrent des
images vives et nettes, des mouvements fluides et
des effets visuels à grand impact.
Si vous comparez un signal haute définition à un
signal analogique standard, vous remarquerez une
grande différence dans la qualité des images. Si des
barres noires s’affichent tel qu’illustré ici, appuyez sur
la touche WIDE de la télécommande pour remplir
l’écran.
Description des principales fonctions
du téléviseur
Votre téléviseur BRAVIA comporte de nombreuses fonctions pratiques, notamment :
d’autres appareils Sony prenant en charge la fonction Commande BRAVIA
Sync (page 27).
➢ Accès multimédia numérique : Utilisez les icônes Photo, Musique et Vidéo
pour accéder aux fichiers de photo, de musique et de vidéo à partir d’un
appareil USB Sony (page 32).
➢ PIP (image sur image) : Vous pouvez regarder une émission de télévision tout
en travaillant avec votre ordinateur (page 28).
MD
SyncMC : Permet à votre téléviseur BRAVIA de communiquer avec
(Suite)
5
➢ Préférés : Vos canaux et entrées préférés sont à portée de la main pour un
accès rapide (page 29).
➢ Mode cinéma autom. : Réglez votre téléviseur afin qu’il ajuste
automatiquement la zone d’affichage de l’écran selon la résolution du signal
(page 30).
➢ Sélection de l’entrée : Vous permet de passer facilement de l’un à l’autre des
appareils raccordés (page 31).
➢ Type de scène : Vous permet de modifier facilement les réglages du téléviseur
pour obtenir une qualité d’image et de son optimale, par type de scène, selon
ce qui convient le mieux au genre de contenu que vous regardez.
➢ Cadre photo : Vous pouvez apprécier le cadre photo de grande taille tout en
écoutant de la musique (page 33).
➢ Marche programmée : Réglez la minuterie pour mettre en marche
automatiquement le téléviseur avec vos réglages d’entrée et de volume
préférés. Vous pouvez également le mettre en marche avec vos photos et
musiques préférées à l’aide de la fonction Cadre photo (page 50).
6
Avant de commencer
Avant de commencer
Avec certains modèles de téléviseur, le support de table n’est pas fixé afin de vous
permettre de monter directement le téléviseur au mur. Si vous ne comptez pas installer
le téléviseur au mur, vous devez installer le support de table. Vous aurez besoin d’un
tournevis à pointe en croix (non fourni) et des vis fournies pour effectuer l’installation.
Consultez le dépliant d’instructions de support de table fourni.
Tenez compte de ce qui suit pendant l’installation du téléviseur :
• Débranchez tous les câbles avant de transporter le téléviseur.
• Transportez le téléviseur avec le nombre de personnes approprié; un téléviseur de grande taille
doit être transporté par au moins deux personnes.
• Lors du transport du téléviseur, le bon emplacement des mains est très important pour votre
sécurité, ainsi que pour éviter de causer des dommages.
• N’appliquez aucune pression sur le panneau ACL ou le cadre autour de l’écran.
• Assurez-vous que le téléviseur est entouré d’une ventilation adéquate (reportez-vous à la
page 15).
• Pour obtenir une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à la lumière directe d’une
lampe ou du soleil.
• Évitez d’installer le téléviseur dans une pièce dont le sol et les murs sont d’un matériau
réfléchissant.
• Évitez de déplacer le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud. Un changement soudain
de température peut provoquer de la condensation. Ce phénomène peut affecter la qualité de
l’image et/ou des couleurs affichées par le téléviseur. Si cela se produit, laissez la condensation
s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous tension.
Avant de commencer
7
Fixation du support de table
• Reportez-vous au dépliant d’instructions de support de table fourni pour savoir comment le fixer
correctement.
• Assurez-vous de ne pas coincer vos mains ou le cordon d’alimentation CA lorsque vous
installez le téléviseur sur le support de table.
• Pour obtenir une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à la lumière directe d’une
lampe ou du soleil.
1Placez le téléviseur sur le support de table.
2Fixez le téléviseur au support de table en utilisant les vis fournies.
Vis (+PSW 5 × 35)
(Fournies)
• Tenez le téléviseur d’une main pour éviter qu’il ne tombe lorsque vous le fixez.
• Alignez le téléviseur à partir du haut, puis faites-le glisser dans le support jusqu’à ce que les
tiges de guidage ne soient plus visibles.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple de serrage à environ 1,5 N·m (15 kgf·cm).
• Assurez-vous de serrer solidement les vis fournies, sinon le téléviseur pourrait tomber.
• Utilisez un tournevis approprié pour fixer les vis solidement sans endommager les têtes de vis.
• Pour retirer le support de table, suivez la procédure de fixation dans le sens inverse. Ne retirez
aucune vis autre que celles utilisées lors de la fixation du support de table.
8
Emplacement des connecteurs
d’entrée et de sortie
ÉlémentDescription
1 CABLE/
ANTENNA
2 VIDEO IN/
COMPONENT
IN/R-AUDIO-L
(MONO)
Entrée RF qui permet de raccorder la câblodistribution ou une antenne
VHF/UHF au téléviseur.
Ce connecteur d’entrée peut être utilisé comme entrée vidéo composite
(VIDEO) ou comme entrée vidéo composante (COMPONENT). Pour un
raccordement vidéo composite, branchez le connecteur jaune à la prise Y
pour le signal vidéo et utilisez les prises audio L (mono) et R pour le signal
audio. Pour un raccordement vidéo composante, utilisez les prises Y, P
pour le signal vidéo et raccordez les prises audio L (mono) et R pour le
P
R
signal audio.
Ce téléviseur peut détecter le connecteur VIDEO ou COMPONENT et
passer automatiquement au connecteur VIDEO ou COMPONENT
raccordé.
Pour régler la détection automatique, appuyez sur la touche HOME,
sélectionnez Réglages, puis accédez au menu Réglage. Sélectionnez
l’option Sélection Vidéo/Composant dans Réglage AV, puis réglez-la à
Autom..
Panneau latéralPanneau arrière
Avant de commencer
,
B
(Suite)
9
ÉlémentDescription
37HDMI IN 1 (ARC)
HDMI IN 2/MHL
4 DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
5 AUDIO OUTPermet de raccorder les entrées audio d’un appareil audio analogique.
6 USBPermet de raccorder un dispositif USB pour accéder à des fichiers de
1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
*
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface audio et
vidéo entièrement numérique non compressée entre le téléviseur et tout
composant audio-vidéo compatible HDMI, tel qu’un décodeur numérique,
un lecteur DVD ou un récepteur audio-vidéo. La connexion HDMI prend en
charge les formats vidéo améliorés ou haute définition, en plus du son
numérique.
Vous pouvez également raccorder votre appareil MHL (Mobile HighDefinition Link) à la prise HDMI IN 2/MHL en utilisant un câble MHL. De
plus, lorsque vous raccordez un appareil compatible BRAVIA Sync, la
communication avec l’appareil raccordé est prise en charge.
Lorsque vous raccordez un système audio numérique compatible avec la
technologie Audio Return Channel (ARC), utilisez la prise HDMI IN 1
(ARC). Sinon, vous devez effectuer une connexion supplémentaire à l’aide
de la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Permet de raccorder votre téléviseur à l’entrée audio optique d’un appareil
audio numérique compatible PCM/Dolby*
Ces sorties peuvent être utilisées pour écouter le son du téléviseur à l’aide
d’un système audio.
photo, de musique et de vidéo.
1
Digital.
• Une connexion HDMI ou vidéo composante (YPBPR) est nécessaire pour visionner les formats
vidéo 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p. 1080/24p n’est offert que pour une connexion HDMI/
MHL.
• Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI approuvé qui porte le logo HDMI. Nous
vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony (type haute vitesse).
10
Raccordement du téléviseur
Système de câblodistribution ou d’antenne VHF/UHF
Votre téléviseur vous permet de profiter de la programmation numérique en haute
définition et en définition standard (si le service est offert dans votre région) ainsi que de
la programmation analogique à définition standard.
Ce téléviseur peut recevoir et afficher une programmation numérique décodée tant par
la câblodistribution (QAM et 8VSB) que par une antenne externe VHF/UHF (ATSC).
x Câblodistribution ou antenne VHF/UHF (ou VHF seulement)
Câble coaxial de 75-ohmsArrière du téléviseur
CABLE/ANTENNA
• Il est fortement recommandé de raccorder l’entrée CABLE/ANTENNA au moyen d’un câble
coaxial de 75-ohms afin d’optimiser la qualité du signal d’image. Un câble bifilaire de 300-ohms
subit facilement l’interférence des parasites radioélectriques ou autres, engendrant une
dégradation de la qualité du signal.
Système de câblodistribution et d’antenne VHF/UHF
Utilisez un commutateur RF A-B en option (non fourni) pour sélectionner les signaux de
l’antenne ou ceux de la câblodistribution, tel qu’illustré ci-dessous.
Commutateur RF A-B
Câble
Antenne
• Assurez-vous de régler le paramètre Type de signal dans la configuration Canal à Câble ou à
Antenne, en fonction du signal en entrée (page 43).
A
B
Arrière du téléviseur
CABLE/ANTENNA
Avant de commencer
11
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD
Votre téléviseur vous permet de visionner la programmation haute définition offerte par
un fournisseur de services par câble ou par satellite. Afin d’obtenir la meilleure qualité
d’image possible, assurez-vous de brancher la source du signal à votre téléviseur par la
prise d’entrée vidéo HDMI ou composante (avec audio) située à l’arrière de l’appareil.
x Illustré ici avec la connexion HDMI
Câblodistribution/câble
de l’antenne satellite
Arrière du téléviseur
Câble HDMI
x Illustré ici avec la connexion composante
Arrière du téléviseur
Décodeur de
câblodistribution HD/
récepteur satellite HD
Câblodistribution/câble
de l’antenne satellite
12
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
(rouge)
P
R
P
(bleu)
B
Y (vert)
Décodeur de
câblodistribution HD/
récepteur satellite HD
Câble vidéo composante
Câble audio
Appareil MHL
La technologie MHL (Mobile High-Definition Link) permet au téléviseur de communiquer
avec un appareil compatible MHL raccordé. Lors du raccordement d’un appareil
compatible MHL, le téléviseur charge simultanément l’appareil raccordé pendant la
lecture de photo/musique/vidéo sur celui-ci. Vous pouvez utiliser la télécommande du
téléviseur pour contrôler l’appareil compatible MHL raccordé.
Appareil MHL
Utilisez un câble MHL autorisé affichant
le logo MHL (non fourni).
• Vous pouvez continuer d’utiliser normalement l’appareil compatible MHL raccordé (par
exemple, pour recevoir des appels), selon ses capacités.
• Certaines fonctions de télécommande pourraient ne pas être disponibles, selon les
caractéristiques de l’appareil compatible MHL raccordé. Reportez-vous au manuel de l’appareil
pour obtenir plus de détails.
• Ce produit est officiellement certifié MHL pour garantir le fonctionnement avec d’autres
appareils certifiés MHL. En cas de problème lors de l’utilisation de la fonction MHL,
communiquez avec le fabricant de l’appareil pour obtenir de l’assistance.
• Si l’option Modif. auto de l’entrée (MHL) est réglée à Oui, le téléviseur passe automatiquement
à HDMI IN 2/MHL à partir de l’autre entrée lorsqu’un appareil compatible MHL est raccordé à la
prise HDMI IN 2/MHL. La disponibilité de l’option Modif. auto de l’entrée (MHL) varie selon la
capacité de l’appareil compatible MHL à prendre en charge cette fonction.
• Le téléviseur peut se connecter à l’appareil compatible MHL via sa connexion HDMI IN 2/MHL.
• Lorsque vous reliez d’autres appareils à votre téléviseur, reportez-vous au Guide d’installation
rapide (fourni).
14
Installation du téléviseur contre un
mur ou dans un endroit fermé
Assurez-vous que l’air circule adéquatement autour du téléviseur. Tel qu’illustré cidessous, laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur. Évitez d’utiliser le
téléviseur à des températures inférieures 5 °C (41 °F).
Installation sur support
30 cm
7
(11
/
pouces)
10 cm
(4 pouces)
8
10 cm
(4 pouces)
6 cm
(2
3
/
8
pouces)
Installation au mur
10 cm
(4 pouces)
30 cm
(11
7
/
pouces)
8
10 cm
(4 pouces)
Laissez au
moins cet
10 cm (4 pouces)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
espace autour
du téléviseur.
N’installez jamais le téléviseur de la manière suivante :
La circulation d’air est bloquée.
MurMur
• Une ventilation inadéquate peut faire surchauffer le téléviseur et causer des dommages ou
déclencher un incendie.
La circulation d’air est bloquée.
Avant de commencer
15
Fixer le téléviseur
Sony recommande fortement de prendre les mesures nécessaires pour prévenir
le basculement du téléviseur. Des téléviseurs qui ne sont pas fixés solidement
peuvent basculer et entraîner des dommages.
Prévenir le basculement du téléviseur
❑Fixez solidement le téléviseur à un mur et/ou à un support.
❑Ne pas laisser les enfants jouer ou monter sur les meubles et les téléviseurs.
❑Évitez de placer ou d’accrocher des objets sur le téléviseur.
❑Ne jamais installer le téléviseur sur :
•un meuble qui peut facilement servir d’escalier, comme une commode à tiroirs.
❑Installez le téléviseur où il ne peut pas être tiré, poussé ou renversé.
❑Acheminez les cordons d’alimentation CA et les cordons connecteurs afin qu’ils ne soient pas
accessibles aux enfants curieux.
Mesures recommandées pour fixer solidement le téléviseur
Tenez compte des mesures suivantes lorsque vous fixez votre téléviseur à une base de
téléviseur (non fournie).
1Fixez solidement la base du téléviseur.
Vous assurer que la base du téléviseur peut supporter adéquatement le poids du
téléviseur. Utiliser deux attaches angulaires (non fournies) pour fixer solidement la
base.
Avec chaque attache angulaire, utiliser la quincaillerie appropriée pour :
• fixer un côté de l’attache angulaire au poteau mural.
• fixer l’autre côté à la base de téléviseur.
16
Attaches angulaires
Base
2Fixer solidement le téléviseur à la base.
Utiliser la quincaillerie optionnelle mentionnée ci-dessous (non fournie) :
• Vis à métal M4 (vissée dans le trou de vis du téléviseur).
• Une vis ou l’équivalent (la fixer à la base du téléviseur).
• Une corde ou une chaîne (assez solide pour supporter le poids du téléviseur). Vous
assurer qu’il n’y a pas de mou excessif dans la corde ou la chaîne.
Un moyen alternatif de fixer le téléviseur est à l’aide de l’ensemble de sangle de
maintien Sony (optionnel).
La sangle de maintien Sony est disponible comme accessoire en option, selon le
modèle de votre téléviseur.
Vis à métal M4
Trou de vis
du téléviseur
(non fournie)
Corde ou chaîne
(non fournie)
Vis
(non fournie)
La longueur de la vis à métal M4 varie en fonction du diamètre de la corde ou de la
chaîne. Veuillez consulter l’illustration ci-dessous.
6-8 mm
Téléviseur
Vis M4
Corde ou chaîne
Avant de commencer
(Suite)
17
3Attachez le téléviseur au mur.
Fixez les pièces de fixation à l’arrière du téléviseur.
Fixez le téléviseur au mur avec des boulons, un dispositif d’ancrage au mur et une
chaîne (ou une corde).
Pièces de fixation
(fournies)
Pièces de fixation
(fournies)
Corde ou chaîne
Boulons d’ancrage
(non fournis)
(non fournie)
• Communiquer avec le service à la clientèle de Sony pour obtenir l’ensemble de sangle de
maintien en option de Sony en fournissant le nom du modèle de votre téléviseur.
– Pour le Canada, téléphoner au 1-877-899-7669
– Pour les États-Unis, téléphoner au 1-800-488-7669 ou visiter
http:// www.sony.com/accessories
• La mesure 2 fournit une protection minimale contre le basculement du téléviseur : Pour une
protection additionnelle, suivre toutes les trois mesures recommandées ci-dessus.
Dispositif d’ancrage
au mur (non fourni)
18
Exécution de la Configuration initiale
Au cours de la configuration initiale, vous effectuerez les réglages suivants :
• Choix de la langue d’affichage des menus à l’écran
• Choix de l’environnement de visionnement
• Recherche de canaux analogiques et numériques
• Réglez la date et l’heure actuelles après l’Auto-programmation.
Terminez vos branchements de câbles avant de commencer la Configuration initiale.
Pour voir des exemples de schémas de connexion, consultez le Guide d’installation
rapide (fourni).
1Allumez le téléviseur.
L’écran Configuration initiale s’affiche.
2Utilisez les touches de la télécommande décrites ci-dessous pour naviguer dans les
étapes de la fonction Configuration initiale.
Touches V/v/B/b
Vous permettent de naviguer et de mettre en surbrillance les options des
menus accessibles.
Touche
Vous permet de sélectionner l’option en surbrillance et de passer à l’étape
suivante.
:
:
Avant de commencer
3La fonction Auto-programmation recherche les canaux accessibles provenant de
la source de signal directement branchée à l’entrée CABLE/ANTENNA du téléviseur.
Suivez les instructions à l’écran pour exécuter la fonction Auto-programmation.
4Réglez la date et l’heure actuelles.
(Suite)
19
• Si vous annulez la fonction Auto-programmation, tous les canaux que vous avez sélectionnés
ne seront pas enregistrés. Pour rechercher à nouveau des canaux accessibles, exécutez la
fonction Auto-programmation.
• Raccordez la câblodistribution ou votre antenne au téléviseur (vous pouvez raccorder les deux
en utilisant un commutateur RF A-B (non fourni)); consultez la page 11 pour plus de
renseignements.
20
Fonctionnement du téléviseur
Utilisation de la télécommande
Pour insérer les piles dans la télécommande
Insérez deux piles AAA (fournies) en prenant soin d’aligner les indicateurs e et E des
piles avec ceux qui apparaissent dans le compartiment des piles de la télécommande.
Appuyez
ici pour
ouvrir
Directives
• Pointez la télécommande en direction du capteur
infrarouge du téléviseur.
• Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve entre la
télécommande et le capteur infrarouge du téléviseur.
• Les lampes fluorescentes peuvent perturber le
fonctionnement de votre télécommande; le cas
échéant, éteignez les lampes fluorescentes dans la
pièce.
• Si vous éprouvez des difficultés avec la
télécommande, réinsérez ou remplacez les piles et
assurez-vous qu’elles sont correctement placées
dans le compartiment.
Fonctionnement du téléviseur
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.