Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital
entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our
products, processes and our potential impact on the planet.
Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label
award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
Отстраняване на проблеми.........................................................................................37
: само за цифрови канали
Преди да започнете работа с телевизора, прочетете “Информация за безопасност” (стр. 9). Запазете
ръководството за бъдещи справки.
BG
BG
3
Page 4
Ръководство за бързо включване
Натиснете и плъзнете, за да се отвори.
2 Поставете телевизора върху
1: Проверка на
стойката. Внимавайте да не
прищипете някой от кабелите.
аксесоарите
Дистанционно RM-ED017 (1)
Захранващ кабел (тип C-6) (1) (освен за
37/32/26-инчовите модели)
Батерии с размер АА (тип R6) (2)
Стойка (1)
Болтове за стойка (4)
За да сложите батериите в
дистанционното
3 Фиксирайте с предоставените
винтове телевизора към стойката
съгласно маркировката със стрелки
, които сочат към отворите за
винтове.
~
• Съблюдавайте правилната полярност при
поставяне на батериите.
• Не използвайте заедно различни видове батерии
и не смесвайте стари с нови батерии.
• Изхвърляйте изразходваните батерии по щадящ
околната среда начин. В определени региони
може да се следи за правилното изхвърляне на
батерии. Консултирайте се с местните власти.
• Работете внимателно с устройството за
дистанционно управление. Не го изпускайте, не
стъпвайте върху него и не изливайте никакви
течности върху него.
• Не оставяйте дистанционното в близост до
топлинен източник, на място с пряка слънчева
светлина или във влажна стая.
2: Закрепване на
стойката
За да поставите поставката, следвайте
стъпките за сглобяване.
1 Отворете кашона и извадете стойката
и винтовете.
BG
4
~
• Ако използвате електрическа отвертка, задайте
въртящия момент на приблизително 1,5 N·m (15
kgf·cm).
Page 5
3: Свързване на
Коаксиален кабел
Свързване на антена/кабел*
Свързване на антена/кабел*/VCR/DVD
записващо устройство със SCART кабел
SCART кабел
VCR/DVD записващо устройство
Коаксиален кабел
Коаксиален
кабел
Ефирен сигнал
или кабел
*
Ефирен
сигнал или
кабел
*
Свързване на антена/кабел*/VCR/DVD
записващо устройство с HDMI
HDMI
кабел
Коаксиален кабел
Коаксиа-
лен
кабел
VCR/DVD записващо устройство
Ефирен сигнал
или кабел
*
антена/кабел*/VCR/
DVD записващо
устройство
* C изключение на KDL-40/37/32P36xx.
~
• Този продукт е тестван и обявен за
съответстващ на изискванията, изложени в
Директивата за електромагнитна съвместимост
(EMC) за използване на свързващи кабели не
по-дълги от 3 м.
Ръководство за бързо включване
AV1AV2
~
• AV1 изхода предава само за аналогова телевизия.
• AV2 изхода предава текущия екран (с
изключение на PC, HDMI, Component).
4: Предпазване на
телевизора от
преобръщане
3
2
1 Сложете винт за дърво (4 мм. в
диаметър, не се доставя) в стойката
на телевизора.
1
Продължава
5
BG
Page 6
2 Поставете винт (M4 х 20, не е
3,4,5
RETURNTOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
приложен в комплекта) в отвора за
винт на телевизора.
3 Завържете винта и болта със здрав
шнур.
z
• Използва се допълнителен Sony комплект с
каишки за укpепване телевизоpа. За покупка на
този комплект се свъpжете с най-близкия до вас
Sony сеpвизен центъp. Не забравяйте да дадете
името на модела на вашия телевизоp.
5: Връзване на
кабелите на сноп
Можете да вържете на сноп свързващите
кабели, както е илюстрирано по-долу.
6: Избор на език,
държава/регион и
местонахождение
~
• Не връзвайте в снопа захранващи кабели заедно
с другите свързващи кабели.
BG
6
1 Свържете телевизора към вашия
контакт (220-240V AC, 50Hz).
2 Натиснете 1 отстрани на телевизора.
Когато включите телевизора за първи
път, на екрана се появява менюто за
езиците.
~
• Когато включите телевизора, захранващият
индикатор светва в зелено.
3 Натиснете F/f, за да изберете език
за екраните на менютата, след това
натиснете
Auto Start-up
Language
Country
Location
Select:Confirm:
.
Page 7
4 Натиснете F/f, за да изберете
държава/регион, в който ще
използвате телевизора, след това
натиснете .
Начално установявяне
Език
Държава
Местонахождение
Избор:Назад:Потвържде:
-
United Kingdom
Ireland
Nederland
Luxembourg
France
Italia
Ако държавата/регионът, в който искате
да използвате Вашия телевизор, не се
появят в списъка, изберете “-” вместо
държава/регион.
5 Натиснете F/f, за да изберете вида
на местоположението, в което ще
използвате телевизора, след това
натиснете .
Начално установявяне
Език
Държава
Местонахождение
Избор:Назад:Потвържде:
Режимът “В магазин” периодично
установява някои настройки на ТВ в
начално състояние.
Тази опция задава първоначалния режим
на картина, съобразен с типичната
осветеност на тези места.
У дома
Магазин
7: Автоматична
настойка на
телевизора
1 Натиснете .
Автом. захващане
Да стартира ли автоматичната настройка?
Назад:Начало:
2 Натиснете F/f за да изберете
“Антена” или “Кабел*”, после
натиснете .
Ако изберете “Кабел*”, се появява
екранът за избор на начина на сканиране.
Виж “За да настроите телевизора за
връзка с Кабел” (страница 8).
Телевизорът започва търсене за всички
налични цифрови канали, следвани от
всички налични аналогови канали. Това
може да отнеме известно време, така че
не натискайте бутони на телевизора или
дистанционното по време на
изпълнението.
Ако се появи съобщение, което
изисква потвърждение на връзката с
антената
Не са намерени цифрови или аналогови
канали. Проверете връзката с антената/
Кабелa* и натиснете , за да започнете
отново автоматичната настойка.
* C изключение на KDL-40/37/32P36xx.
3 Когато на екрана се появи менюто за
Подреждане на програми, следвайте
стъпките за “Подреждане на
програми” (страница 27).
Aко няма да сменяте реда, в който са
подредени аналоговите канали на
телевизора, натиснете MENU и
преминате към следващата стъпка.
~
• Тази стъпка няма да се появи, ако са
намерени аналогови канали.
Ръководство за бързо включване
Продължава
7
BG
Page 8
4 Когато на екрана се появи менюто с
предварително зададени Eco
настройки, натиснете
изберете “Да” или “Не”, после
натиснете . Ако натиснете “Да”,
“Eco” настройките ще приемат
препоръчителни стойности, за да
намалят консумацията на енергия.
G/g, за да
Телевизорът започва да търси канали. Не
натискайте бутоните на телевизора или
дистанционното управление.
~
• Някои кабелни доставчици не поддържат
“Бързо сканиране”. Ако не са намерени канали
с “Бързо сканиране”, извършете “Пълно
сканиране”.
Еко настройки
Желаете ли да използвате Еко настройки?
Ако изберете "Да" , консумацията
на енергия ще бъде понижена.
Енергоспестява
Автомат. изкл., ако ТВ не се използва
PC енергоспестяване
Да
Телевизорът сега е настроен да приема
всички налични канали.
Понижение
3 ч.
Вкл.
He
За да настроите телевизора за
връзка с Кабел
(C изключение на KDL-40/37/32P36xx)
1 Натиснете .
2 Натиснете F/f,за да изберете “Бързо
сканиране” или “Пълно сканиране*”,
после натиснете .
“Бързо сканиране” : каналите се
настройват според информация от
кабелния оператор в рамките на
излъчвания сигнал. Препоръчителната
настройка за “Честота”, “ID на мрежата”
и “Скорост на предаване” и “Авто”. Тази
опция се препоръчва за бърза настройка,
когато се поддържа от вашия кабелен
оператор. Ако “Бързо сканиране” не
работи, използвайте метода “Пълно
сканиране” описана по-долу.
“Пълно сканиране” : Всички налични
канали се регулират и запаметяват. Тази
процедура може да отнеме известно
време. Тази опция се препоръчва, когато
“Бързо сканиране” не се поддържа от
кабелния оператор.
Повече информация за поддържани
кабелни доставчици можете да намерите
в уеб сайта за поддръжка:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Натиснете G/g/f, за да изберете
“Започни”.
Отделяне
поставката за
маса от
телевизора
~
• Не махайте поставката за маса по никаква
причина, освен когато окачвате на телевизора на
стена.
Поставка
за маса
BG
8
Page 9
Информация за
Скоба за монтиране
Прикрепяне на скобата за
монтиране към гърба на
телевизора
Винт (доставян с конзолата
за закрепване към стена)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова
място около устройството.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Оставете най-малко толкова
място около устройството.
Циркулацията на въздух е блокирана.
СтенаСтена
безопасност
Инсталация/Настройка
Инсталирайте и използвайте
телевизора в съответствие с
инструкциите, описани по-долу, за да
избегнете риск от пожар, токов удар
или повреда и/или наранявания.
Инсталация
• Телевизорът трябва да бъде
инсталиран близо до лесно достъпен
контакт от мрежата от 220 V.
• Поставете телевизора на стабилна,
равна повърхност.
• Монтирането на устройството към
стената трябва да се извърши само от
квалифициран персонал.
• За по-голяма безопасност ви
препоръчваме да използвате
оригиналните аксесоари на Sony,
включително:
– Конзола за закрепване към стена
На всяка цена използвайте винтовете
към конзолата за закрепване към стена,
когато монтирате скобите за захващане
към телевизора. Предоставените
винтове са проектирани така, че да
бъдат 8-12 mm дълги, ако бъдат
измерени от повърхността за
закрепване на свързващата скоба.
Диаметърът и дължината на винтовете
се различават в зависимост от модела на
конзолата за закрепване към стена.
Използването на винтове, различаващи
се от тези в комплекта на конзолата,
може да доведе до вътрешни повреди на
телевизора или да стене причина за
падането му и т.н
Пренасяне
•
Преди да местите
телевизора,
изключете всички
кабели от него
• Пренасянето на
голям телевизор
изисква двама
или повече души.
• Когато пренас яте
телевизора на
ръка, дръжте го
както е показано
на илюстрацията
отдясно. Не
натискайте LCD
панела.
• Когато повдигате
или местите
телевизора,
стабилно придържайте устройството
от долната страна.
• При пренасяне не излагайте
телевизора на сътресения или
прекалени вибрации.
.
.
• Когато пренасяте телевизора за
поправка или при смяна на дома,
пакетирайте го, като използвате
оригиналната опаковка и материали
за пакетиране.
Вентилация
• Никога не покривайте
вентилационните отвори и не
вкарвайте предмети в корпуса.
• Оставете свободно място около
телевизора както е показано по-долу.
• Препоръчително е да използвате
оригиналната конзола за закрепване
към стена на Sony, за да осигурите
адекватна циркулация на въздуха.
Инсталация на стена
Инсталиране с
помощта на стойката
• За да постигнете правилна
вентилация и да предотвратите
събирането на прах или мръсотия:
– Не слагайте телевизора да лежи на
плоската си страна, не го
монтирайте обърнат с горния край
надолу, наопаки или странично.
– Не слагайте телевизора върху
рафтове, килим, легло или в
дрешник.
– Не покривайте телевизора с
пердета, парчета плат или
вестници и др.
– Не инсталирайте телевизора,
както е показано по-долу.
Захранващ кабел
За да пре
дотвратите риск от пожар, токов
удар, повреда и/или нараняване, работете
със захранващия кабел както следва:
– Използвайте само оригинален
захранващ кабел на Sony. Не
използвайте други марки.
– Вкарайте щепсела плътно и докрай
в контакта.
– Включвайте телевизора само към
променливотоково захранване от
220-240V.
– Когато прокарвате кабели, за ваша
безопасност се уверете, че сте
изключили захранващия кабел;
внимавайте да не се спънете в
кабелите.
– Изключете захранващия кабел от
мрежата от 220 V, преди да
работите или местите телевизора.
– Пазете захранващия кабел далеч от
източници на топлина.
– Изключете захранващия кабел и го
почиствайте редовно. Ако
захранващият кабел е замърсен или
прашен и по него се образува влага,
изолацията му може да се наруши и
това може да доведе до пожар.
Забележки
• Не използвайте приложения
захранващ кабел с друго оборудване.
• Не дупчете, не огъвайте и не
усуквайте прекомерно захранващия
кабел. Жилото на проводниците
може да се оголи или прекъсне.
• Не преправяйте захранващия кабел.
• Не поставяйте тежки предмети върху
захранващия кабел.
• Не дърпайте самия захранващ кабел,
когато го изключвате от контакта.
• Не свързвайте твърде много
устройства към един и същи контакт.
• Не използвайте контакт с плитко гнездо.
Забранена употреба
Не инсталирайте/използвайте
телевизора на следните места или в
ситуациите, описани по-долу. В
противен случай телевизорът може да
се повреди и да причини пожар, токов
удар, повреда и/или нараняване.
Местонахождение:
На открито (пряка слънчева светлина), на
морския бряг, на кораб или друг плавателен
съд, във вътрешността на превозно
средство, в медицински заведения, на
нестабилни повърхности, близо до вода,
изложен на дъжд, влага или пушек.
Околна среда:
• За да предотвратите
пожар, винаги дръжте
продукта далеч от свещи и
пламъци.
• Меязат насекоми; Където може да
бъде изложен на механични вибрации,
в близост до запалими предмети
(свещи и др.). Телевизорът трябва да
бъде предпазен от поливане с
течности; на поставяйте в близост до
устройството предмети, пълни с
течности, като например вази.
други открити
Ситуации:
Не използвайте устройството, ако сте с
мокри ръце, когато корпусът на
устройството е свален или с аксесоари,
които не са препоръчани от
производителя. По време на
гръмотевични бури изключвайте
телевизора от мрежата от 220 V, с също
изваждайте антенния кабел.
Счупени парчета:
• Не хвърляйте нищо към телевизора.
Стъклото на екрана може да се счупи
и да експлодира при удара и да
причини сериозни наранявания.
• Ако повърхността на дисплея се пропука,
не я докосвайте, докато не изключите
захранващия кабел. В противен случай
може да получите токов удар.
BG
9
Page 10
Когато не използвате
устройството
• Поради причини, свързани с
безопасността и околната среда, ви
препоръчваме да изключвате
телевизора, когато не планирате да
го използвате няколко дни.
• Телевизорът не е изключен от мрежата,
когато е изключен от копчето. За да
изключите напълно устройството,
изключете кабела на захранването от
електрическата мрежа.
• Някои телевизори прит ежават функции,
които изискват оставянето на
устройството в режим на готовност.
Относно децата
• Не позволявайте на деца да се качват
върху телевизора.
• Пазете малките аксесоари далеч от
деца, за да не бъдат погълнати от тях
по грешка.
Ако възникнат
следните проблеми…
Незабавно изключете
извадете захранващия кабел в случай, че
възникне някои от следните проблеми.
Консултирайте се с вашия доставчик
или с оторизиран сервиз на Sony дали е
наложително телевизорът да бъде
проверен от квалифициран сервиз.
Когато:
– Захранващият кабел е повреден.
– Гнездото на контакта е плитко.
– Телевизорът е повреден, понеже е
изпуснат, ударен или нещо е
хвърлено по него.
– Течни или твърди предмети са
попаднали в отворите на корпуса.
телевизора и
Предпазни
мерки
Гледане на телевизора
• Гледайте телевизия в средно
осветена стая, тъй като гледането на
телевизия в слабо осветена стая
натоварва допълнително очите ви.
• Когато използвате слушалки,
настройте силата на звука, за да
предотвратите увреждане на слуха.
LCD екран
• Въпреки че LCD екранът е
изработен по високо-прецизна
технология и повече от 99,99% от
пикселите му са ефективни, върху
LCD екрана може трайно да се
появят черни или светли точки
(червени, сини или зелени). Това е
структурна особеност на LCD панела
и не представлява неизправност.
• Не натискайте и не драскайте предния
филтър и не поставяйте предмети
върху устройството. Изображението
може да е неравно или LCD панелът
може да се повреди.
• Ако използвате устройството на
студено място, картината може да се
замъгли или да стане по-тъмна. Това не
е неизправност. Този феномен изчезва,
когато температурата се повиши.
• Когато на екрана продължително
време са изведени неподвижни
изображения, възможно е да се
появят остатъчни образи. Те могат да
изчезнат след няколко секунди.
• Екранът и корпусът се затоплят,
когато използвате устройството.
Това не е неизправност.
BG
10
• LCD екранът се състои от малко
количество течни кристали.
Флуоресцентната тръба, използвана в
този телевизор, също съдържа живак.
Следвайте местните правила и закони за
изхвърляне при подобни отпадъци.
Поддръжка и почистване на
повърхността на екрана/
корпуса на телевизора
Уверете се, че сте изключили
захранващия кабел, свързан към
мрежата от 220 V и телевизора, преди
да започнете почистване.
За да предотвратите повреда на
покритието на екрана, следвайте
инструкциите, изброени по-долу.
• За да премахнете праха от
повърхността на екрана/корпуса,
почиствайте с меко сухо парче плат.
Ако полепналият прах не може да се
почисти, почиствайте екрана с меко
парче плат, леко навлажнено със
слаб почистващ разтвор.
• Не използвайте грапави парчета плат,
почистващи препарата на алкална/
киселинна основа, почистващи прахове
или разтвори, като например алкохол,
бензол, разредител или инсектицид.
Използването на такива вещества или
продължителният контакт с гума или
винил може да повреди повърхността
на екрана или повърхността на корпуса
на устройството.
• Препоръчва се периодично
почистване с прахосмукачка на
отворите за проветряване с цел
осигуряване на правилна вентилация.
• Когато регулирате ъгъла на
телевизора, местете бавно
устройството, за да предотвратите
изместване на телевизор а или падане от
масата или стойката.
Допълнително
оборудване
Не дръжте близо до телевизора
допълнителните компоненти или
каквото и да е било оборудване,
излъчващо електромагнитни вълни. В
противен случай е възможно картината
и/или звукът да бъдат със смущения.
Батерии
• Съблюдавайте правилната полярност
при поставяне на батериите.
• Не използвайте съвместно батерии
от различен тип, както и старт и нови
батерии.
• Изхвърляйте изразходваните батерии
по щадящ околната среда начин. В
някои населени места е възможно
изхвърлянето на батериите да е
регулирано нормативно.
Консултирайте се с местните власти.
• Работете внимателно с устройството
за дистанционно управление. Не го
изпускайте, не стъпвайте върху него
и не изливайте никакви течности
върху него.
• Не поставяйте устройството за
дистанционно управление в близост
до източници на топлина, на пряка
слънчева светлина или в стая с
повишена влажност.
Изхвърляне на
телевизора
Изхвърляне на
стари
електрически и
електронни уреди
(Приложимо за
страните от
Европейския съюз и други
европейски страни,
използващи система за
разделително събиране на
отпадъци)
Този символ на устройството или на
неговата опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като
домашен отпадък. Вместо това, той
трябва да бъде предаден в съответните
пунктове за рециклиране на
електрически и електронни уреди.
Като изхвърлите този продукт на
правилното място, вие
предотвратявате потенциални
негативни последици за околната среда
и човешкото здраве, които в противен
случай могат да се получат в резултат
на неправилното обработване на този
продукт като отпадък. Рециклирането
на материалите ще помогне за
опазването на природните ресурси. За
по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт,
свържете се с местния градска управа,
службата за изхвърляне на битови
отпадъци или с магазина, от който сте
закупили продукта.
Изхвърляне на
използвани
батерии
(приложимо за
страните от
Европейския
съюз и други
европейски страни,
използващи система за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батериите или на
тяхната опаковка показва, че този
продукт не трябва да се третира като
домашен отпадък. При някои батерии
този символ може да се използва в
комбинация с означение на химически
елемент. Означението на химическия
елемент живак (Hg) или олово (Pb) се
добавя ако батерията съдържа повече
от 0,0005% живак или 0,004%
олово.Изхвърлянето на батериите на
правилното място ще предотврати
потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве,
които в противен случай, при
неправилното изхвърляне на продукта,
които в противен случай могат да се
получат в резултат на неправилното
обработване на батерията като
отпадък. Рециклирането на
материалите ще помогне за опазването
на природните ресурси. В случай, че
поради мерки за безопасност или
интегритет на данните продуктът
трябва постоянно да бъде свързан с
батерията, то смяната на батерията
трябва да се извършва единствено от
квалифициран персонал. За да се
уверите, че батерията ще бъде правилно
изхвърлена, когато животът на
устройството изтече, предайте я в
съответния пункт за приемане на
електрическо и електронно оборудване
за рециклиране. Относно всички други
видове батерии, прегледайте частта
относно безопасното сваляне на
батериите от продукта. Предайте
батериите в съответния пункт за
събиране на батерии на рециклиране.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерия, свържете се с местната градска
управа, службата за изхвърляне на
битови отпадъци или с магазина, от
който сте закупили продукта.
Page 11
Преглед на дистанционното
1 "/1 – Готовност на телевизора
Изклюва и включва телевизора от режим на готовност.
2 AUDIO
Натиснете, за да пpомените pежима на звука (страница 24).
3 SCENE – Избор на сцена (страница 14)
4 Цветни бутони (страница 14, 17)
5/ – Информация/Показване на текст
• В цифров режим: Показва кратки детайли от програмата,
гледана в момента.
• В аналогов режим: Показва информация за номера на гледания
канал и формат на екрана.
• В режим Текст (страница 14): Показва скрита информация
(например, отговори на тест).
6 F/f/G/g/
7 TOOLS (страница 15, 20)
Дава ви достъп до различни опции когато гледате и ви дава
възможност да променяте/правите настройки според източника
на сигнал или формата на екрана.
8 MENU (страница 22)
9 Номерирани бутони
• В режим телевизия: Избират канали. За номера на канали 10 и
нагоре натиснете втората и третата цифра в бърза
последователност.
• В режим Текст: Въведете трицифрения номер на страница, за
да изберете страницата.
0 – Цифров списък с Предпочитани
Натиснете, за да се покаже цифровият списък с Предпочитани,
който предварително сте направили (страница 17).
qa – Предишен канал
Връща към канала, който сте гледали преди това.
qs PROG +/-//
• В режим телевизия: Избира следващия (+) или предишния (-)
канал.
• В режим Текст (страница 14): Избира следващата () или
предишната () страница.
qd 2 +/- – Сила на звука
qf % – Без звук
qg / – Текст (страница 14)
qh RETURN /
Връща в предишен екран на произволно показано меню.
qj GUIDE / – EPG (Електронния справочник за цифрови
програми) (страница 16)
qk ANALOG – Аналогов режим (страница 13)
ql DIGITAL – Цифров режим (страница 13)
w; – Екранен режим (страница 14)
wa – Избор на входящ сигнал
Избира източника на входящ сигнал от оборудването, свързано с
контактните гнезда на телевизора (страница 19).
z
• Бутоните номер 5, PROG + и AUDIO имат осезаеми точки.
Използвайте осезаемите точки за ориентация, когато боравите с
телевизора.
GUIDE
RETURN
ANALOGDIGITAL
AUDIOSCENE
TOOLS
MENU
PROG
11
BG
Page 12
Преглед на бутоните и индикаторите на
телевизора
1 1 – Захранване
Включва или изключва телевизора.
~
PROG
• За да изключите телевизора напълно,
издърпайте щепсела от контакта.
• Когато включите телевизоpа, индикатоpът
за захранване светва в зелено.
2 PROG +/-/ /
• В режим телевизия: Избира следващия
(+) или предишния (-) канал.
• В режим ТВ меню: ( ) или надолу ( ).
3 2 +/-/ /
• В режим телевизия: Увеличава (+) или
намалява (-) силата на звука.
• В режим ТВ меню: ( ) или наляво ( ).
4/ – Избор на входящ сигнал / OK
• В режим телевизия: Избира източника на
входящ сигнал от оборудването, свързано
с контактните гнезда на телевизора
(страница 19).
• В режим ТВ меню: Избира менюто или
опцията и потвърждава настройката.
5 (страница 22)
6 Сензор за дистанционен контрол
• Получава IR сигнали от дистанционното.
• Не поставяйте нищо върху сензора, тъй
като това може да окаже влияние върху
неговата работа.
7 – Индикатор за картина изкл. /
таймер за изключване
• Светва в зелено, когато картината е
изключена (страница 25).
• Светва в оранжево, когато таймерът за
изключване е настроен (страница 26).
8 1 – Индикатор за захранване
Светва в червено, когато телевизорът е в
режим на готовност.
9 " – Индикатор за мощност
Светва в зелено, когато телевизорът е
включен.
~
• Уверете се, че телевизорът е напълно изключен
преди да издърпате захранващия кабел.
Издърпването на захранващия кабел, докато
телевизорът работи, може да остави индикатора
включен и да повреди на телевизора.
12
BG
Page 13
Гледане на телевизия
Гледане на
телевизия
2
ANALOGDIGITAL
GUIDE
RETURN
AUDIOSCENE
2
TOOLS
MENU
3
PROG
3
1 Натиснете 1 отстрани на телевизора,
за да го включите.
Когато телевизорът е в режим на
готовност (индикаторът 1 (готовност) на
предния панел на телевизора е червен),
натиснете "/1 на дистанционното, за да
включите телевизора.
2 Натиснете DIGITAL, за да
превключите на цифров режим или
ANALOG, за да превключите на
аналогов режим.
Наличните канали варират спрямо
режима.
3 Натиснете номерираните бутони
PROG +/-, за да изберете
телевизионен канал.
За да изберете номера на канали 10 и
нагоре посредством номерираните
бутони, натиснете втората и третата
цифра в бърза последователност.
Избиране на цифров канал посредством
Електронния справочник за цифрови
програми (EPG), вижте страница 16.
В цифров режим
За кратко се появява информационен
банер. На банера могат да се появят
следните икони.
: Радио услуга
: Кодирана/абонаментна услуга
:Налични са многобройни аудио езици
: Налични субтитри
: Налични субтитри за граждани с
увреден слух
: Препоръчителна минимална възраст
за гледане на текущата програма (от 4
до 18 години)
:Родителски контрол
Допълнителни функции
За даНаправете това
Настроите силата
на звука
Достигнете до
Таблицата с
индекси на
програмите (само
в аналогов режим)
Натиснете 2 +
(увеличаване)/
- (намаляване).
Натиснете . За да
изберете аналогов канал,
натиснете F/f, след това
натиснете .
Гледане на телевизия
Продължава
13
BG
Page 14
За даНаправете това
Достигнете до
Предпочитани
(само в цифров
режим)
Натиснете .
За повече информация,
вижте страница 17.
За да промените ръчно формата
на екрана, така че да съответства
на излъчването
Натиснете многократно, за да изберете
желания формат на екрана.
За достъп до Текст
Натиснете /. Всеки път, когато натиснете
/, екранът се променя циклично както
следва:
Текст t Текст върху телевизионната
картина (смесен режим) t Без текст (изход
от услугата Текст)
За да изберете страница, натиснете
номерираните бутони или /.
За да разкриете скрита информация,
натиснете .
z
• Когато четирите цветни полета се появят в
долния край на Текст страницата, FastText е
достъпен. FastText Ви позволява бърз и лесен
достъп до страниците. Натиснете съответните
цветни бутони, за да влезнете в страницата.
Режим Избор на сцена
Изберете “Общи”, “Кино”, “Спорт”, “Игра”
или “Снимки”. Когато зададете режим,
оптималното качество на звука и на
картината се настройват автоматично (в
зависимост от вида на съдържанието).
1 Натиснете SCENE върху
дистанционното.
2 Натиснете F/f/G/g, за да изберете
режим, след това натиснете .
Общи: Настоящи настpойки на потpебителя.
Кино: Пpедоставя каpтина и звук подобни на
тези в киносалон.
Спорт: Пpедоставя pеалистична каpтина с
обкpъжаващ звук.
Игра: Пpедоставя изобpажение, което ви
позволява да се насладите изцяло на игpата с
най-доpо качество на каpтината и звука.
Снимки: Пpедоставя каpтина, която
пpесъздава текстурата и цвета на пpоявена
снимка.
z
• Ако е избpан който и да е pежим от Избор на
сцена, избоpът на pежим на картина от менюто
за картина е невъзможен - пъpво трябва да
отмените избоpа на сцена.
• Не е налично за
на PC и в меню “Снимки / Музика”.
вход на РС, HDMI вход
Smart*
Показва стандартни
4:3 видеосигнали с
ефект, наподобяващ
широк екран.
Картината 4:3 е
разтегната, за да
запълни екрана.
4/3
Показва стандартно
4:3 излъчване (напр.
като на телевизор с
неширок екран) в
правилните
пропорции.
Широк
Pазтяга каpтината
4:3 хоpизонтално, за
да запълни екpана
16:9.
Лупа*
Показва
видеосигнали
CinemaScope
(формат Letter Box)
в правилните
пропорции.
14/9*
Показва
видеосигнали 14:9 в
правилните
пропорции. В
резултат на това на
екрана се виждат
черни ограничители.
Субтитри*
Показва
видеосигнали
CinemaScope
(формат Letter Box)
със субтитри на
екрана.
14
BG
Page 15
Автоматичен
• Когато “Формат на екрана” е зададен на
“Автомат.”, телевизора автоматично променя
формата екран, за да съответства на излъчвания
сигнал.
* Части отгоре и отдолу на картината могат да
бъдат отрязани.
~
• В зависимост от сигнала е възможно, някои
формати на екрана да не могат да бъдат избрани.
• Символи и/или букви в горната и долната част на
картината може да не се виждат в режим
“Smart”.
z
• Можете да настроите вертикалната позиция на
картината, когато изберете “Smart”, “Лупа”,
“14/9” или “Субтитри”. Натиснете
местите картината нагоре или надолу
(например, за да четете субтитри).
F/f, за да
Използване на менюто TOOLS
Натиснете TOOLS, за да се покажат следните
опции, докато гледате телевизионна
програма.
ОпцииОписание
ЗатварянеЗатваря менюто Tools.
Режим на картината Вижте страница 23.
Звуков ефектВижте страница 24.
ГоворителВижте страница 25.
Заключи/Отключи Заключи/Отключи на
Аудио език (само в
цифров режим)
Настройка на
субтитрите (само в
цифров режим)
Tаймер за
изключване
ЕнергоспестяванеВижте страница 25.
Информация за
системата (само в
цифров режим)
избрания канал. Виж
„Родителски контрол” за
ПИН код (cтpaницa 31).
Вижте страница 30.
Вижте страница 30.
Вижте страница 26.
Показва екрана с
информация за
системата.
Гледане на телевизия
15
BG
Page 16
Използване на Електронния
Електроннен справочник за цифрови програми
(EPG)
Изберете
:Настройка:Опции:
Днес
ПредишнаСледваща+1 ден
15:3016:0016:3017:00
BBC ONE
BBC TWO
ITV 1
Channel 4
five
ITV 2
BBC THREE
Teletext
BBC FOUR
Sky Travel
UKTV History
More 4
001
002
003
004
005
006
007
009
010
011
012
013
Пет 3 Ноем 15:39
Информация:
TOOLS
справочник за цифрови програми
(EPG) *
1 В цифров режим, натиснете GUIDE.
2 Извършете желаното действие както
е показано в таблицата по-долу или на
екрана.
~
• Информация за услугата ще се появи, само ако
телевизионната станция я предава.
* Тази функция може да не е налична в някои държави/региони.
За даНаправете това
Гледате програмаНатиснете F/f/G/g, за да изберете програма, след това
Изключите EPGНатиснете GUIDE.
~
• Ако е избрано възрастово ограничение за програми, на екрана ще се появи съобщение, изискващо PIN
код. За повече информация, вижте ““Динамичен обхват”: Компенсира разликите в аудио нивата между
различните канали (само за Dolby Digital аудио).” на страница 30.
натиснете .
16
BG
Page 17
Използване на списъка Предпочитани
*
Настройка предпочитани
Предпочитани 1
001
TV3
002
33
003
3/24
004
K3/300
005
TVE1
006
TVE2
007
24H TVE
008
CLAN TVE
009
TELEDEPORTE
010
VEO
ПредишнаСледващаПредпочитани 2 Изчисти списъка
Изберете
:
Въведете номер на програма
011
SETenVEO
012
Tienda en VEO
013
NET TV
014
CUATRO
015
CNN+
016
40 LATINO
017
la Sexta
018
Telecinco
019
T5 Estrellas
020
T5 Sport
Изтрий предпочитаните
Назад:
---
Функцията Предпочитани ви позволява да
създадете до четири списъка с вашите
любими програми.
1 В цифров режим, натиснете .
2 Извършете желаното действие както
е показано в таблицата по-долу или на
екрана.
Списък Предпочитани
* Тази функция може да не е налична в някои държави/региони.
За даНаправете това
Създадете вашия списък с
Предпочитани за първи път
1 Натиснете , за да изберете “Да”.
2 Натиснете жълтия бутон, за да изберете списъка с
Предпочитани.
3 Натиснете
F/f/G/g, за да изберете канал, който искате
да добавите, след това натиснете .
Каналите, които са запазени в списъка Предпочитани, са
отбелязани със символ .
4 Натиснете RETURN, за да завършите настройката.
Гледате канал
1 Натиснете жълтия бутон, за да се придвижите през
списъците с Предпочитани.
2 Натиснете
F/f, за да изберете канал, след това
натиснете .
Гледане на телевизия
Изключите списъка с
Предпочитани
Добавите или махнете канали в
редактирания списък с
Предпочитани
Махнете всички канали от
настоящия списък с
Препочитани
Натиснете RETURN.
1 Натиснете синия бутон.
2 Натиснете жълтия бутон, за да изберете списъка с
Предпочитани, който искате да редактирате.
3 Натиснете
F/f/G/g, за да изберете канал, който искате
да добавите или махнете, след това натиснете .
1 Натиснете синия бутон.
2 Натиснете жълтия бутон, за да изберете списъка с
Предпочитани, който искате да редактирате.
3 Натиснете синия бутон.
4 Натиснете
G/g, за да изберете “Да”, след това натиснете
, за да потвърдите.
17
BG
Page 18
Използване на допълнително оборудване
Видео игра/DVC
камера
Слушалки
DVD устройство с
компонент изход
DVD записващо
устройство
Декодиращо
устройство
VCR
Видео игра
DVD
устройство
Декодиращо
устройство
PC
PC (HDMI изход)
Blu-ray disc
устройство
Цифрова
видеокамера
DVD устройство
Hi-Fi аудио
оборудване
CAM карта
PC/Цифрова
видеокамера
Цифpова видео камеpа/
цифpова камеpа/USB
устpойство
Hi-Fi аудио устройства с
оптичен аудио вход
Свързване на допълнително
оборудване
Можете да свържете голям брой допълнително оборудване към телевизора. Свързващите
кабели не са доставени.
D
F
A
H
J
C
B
G
BG
18
E
I
K
L
M
Page 19
Преглед на
изображения от
свързано
оборудване
Включете свързаното оборудване,
след това извършете едно от следните
действия.
За автоматично настоен VCR (страница 7)
В аналогов режим, натиснете PROG +/- или
номерираните бутони, за да изберете
видеоканала.
За друго свързано оборудване
Натиснете , за да се появи списъкът със
свързаното оборудване. Натиснете
изберете желания вход, след това натиснете
. (Подчертаното оборудване е избрано, ако
изминат две секунди без да е извършено
действие след натискането на
За USB устройство
Вижте страница 20.
Символ на
екрана
Component За да видите оборудването,
HDMI1,
HDMI2 или
HDMI3
Описание
свързано към A.
HDMI IN 1, HDMI IN 2 или
HDMI IN 3
За да видите оборудването,
свързано към B, C или K.
Цифров видеосигнал и аудио
сигнали влизат през входа на
свързаното оборудване.
Ако оборудването има DVI
гнездо, свържете DVI
гнездото с HDMI IN 1
гнездото чрез DVI-HDMI
адаптер (не се доставя) и
свържете аудио изхода на
оборудването към аудио
гнездата в HDMI IN 1.
Свържете с HDMI IN 3
гнездото, за да прегледате
снимки или изображения от
PC или цифрова видеокамера.
F/f, за да
F/f.)
Символ на
екрана
AV 2 /
AV 2 / AV2
PCЗа да видите оборудването,
USBЗа да видите оборудването,
AV3За да видите оборудването,
~
• Уверете се, че използвате само одобрен HDMI
кабел с HDMI лого. Препоръчваме ви да
използвате Sony HDMI кабел.
• Телевизорът поддържа комуникация със
свързаното оборудване, ако то е съвместимо с
управление по HDMI. Вижте на страница 21 как
да настроите тази връзка.
Описание
За да видите оборудването,
свързано към E.
свързано към G.
z
• Препоръчително е да
използвате PC кабел с
феритен филтър като
“Connector, D-sub 15” (реф.
1-793-504-11, който може да се
намери в сервизните центрове
на Sony), или негов
еквивалент.
свързано към J.
За да разглеждате снимки или
слушате музика от USB памет,
свързана към телевизора.
свързано към L.
Когато свързвате моно
оборудване, свържете го към
AV3 L контактното
гнездо.
Използване на допълнително оборудване
AV 1
AV 1 /
За да видите оборудването,
свързано към D.
Продължава
19
BG
Page 20
За да
свържете
Модул за
условен
достъп
(CAM) I
Hi-Fi аудио
оборудване
F
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) H
Слушалки M Свържете към i гнездото, за
Направете това
За да използвате платени
услуги (Pay Per View).
Повече информация потърсете
в ръководството за употреба,
предоставено с вашия CAM. За
да използвате CAM, махнете
имитационната карта от CAM
слота. Изключете телевизора,
когато поставяте или
изваждате вашият CAM.
Когато не използвате CAM,
препоръчвам
е имитационната карта да бъде
поставена и оставена в CAM
слота.
~
• CAM не се поддържа в някои
държави/региони. Проверете
това при вашия упълномощен
доставчик.
Свържете към гнездата за
аудио изход , за да чуете
звука от телевизора на Hi-Fi
аудио оборудването.
Нивото на звука на външните
високоговорители може да се
променя с натискане на
бутоните за сила на звука на
дистанционното управление.
ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɨɩɬɢɱɟɧ ɚɭɞɢɨ ɤɚɛɟɥ.
да чуете звука от телевизора на
слушалките.
Използване на меню Tools
Натиснете TOOLS, за да се покажат следните
опции, докато гледате картини от свързаното
оборудване.
ОпцииОписание
ЗатвориЗатваря менюто Tools.
Режим на
картината (с
изключение на
сигнали от PC и
USB вход)
Режим на диспей
(само при сигнал
от PC вход)
Звуков ефектВижте страница 24.
ГоворителВижте страница 25.
Хоризонтално
отместване (само
при сигнал от PC
вход)
Вертикално
отместване (само
при сигнал от PC
вход)
Та й ме р з а
изключване (с
изключение на
сигнал от PC вход)
Енергоспестяване Вижте страница 25.
Вижте страница 23.
Вижте страница 23.
Вижте страница 26.
Вижте страница 26.
Вижте страница 26.
Възпроизвеждане
Допълнителна функция
За даНаправете това
Се върнете към
нормален режим
на телевизия
BG
20
Натиснете DIGITAL или
ANALOG.
на Фото/Музика
през USB
От телевизора може да се насладите на
файловете със снимки/музика, съхранени на
Sony цифров фотоапарат или камера през
USB кабел или USB памет.
1 Свържете към телевизора
поддържано USB устройство.
2 Натиснете MENU.
3 Натиснете F/f, за да изберете
“Снимки / Музика”, след това
натиснете .
Page 21
4 Натиснете F/f/G/g, за да изберете
файл или папка, след това натиснете
.
След като изберете папка, изберете файл,
след това натиснете .
Възпроизвеждането започва.
~
• Качеството на картината може да е лошо,
когато използвате “Снимки”, защото
изображенията могат да са уголемени в
зависимост от файла. Също така изображенията
могат да не изпълват целия екран в зависимост
от размера на изображението и съотношението
между широчината и височината на образа.
• Може да мине известно време, докато някои
файлове със снимки се покажат, когато
използвате “Снимки”.
• Името на файла и папката поддържат кодова
таблица UTF-8.
• Когато телевизорът приема информация от
USB устройство, спазвайте следните правила:
– Не изключвайте телевизора или не
изваждайте свързаното USB устройство.
– Не изваждайте USB кабела.
– Не махайте USB устройството.
В противен случай информацията върху USB
устройството може да се повреди.
• Sony носи отговорност за каквато и да е повреда
или загуба на информация от записания носител,
в следствие на неизправност на което и да е от
свързаните устройства или телевизора.
• Възпроизвеждане от USB се поддържа за
следните файлови формати:
– JPEG (JPEG формат на файла с разширение
“.jpg” и съответстващ на DCF 2.0 или Exif 2.21)
• Когато свързвате цифров фотоапарат Sony,
задайте режим на USB връзка на апарата Auto
или “Mass Storage”. За повече информация
относно USB режимa на свързване, вижте
ръководството, предоставено с вашата цифров
апарат.
• Възпроизвеждане от USB се поддържа за
следните формати музикални файлове:
– MP3 (файлове с разширение “.mp3” без
авторско п раво) и WAV (файлове с
разширение “.wav”).
• USB Photo Viewer поддържа FAT16 и FAT32
файлови системи.
• Папките поддържат до 300 файла.
• В зависимост от точните спецификации на
файла, някои файлове, включително тези,
модифицирани на PC, не могат да се
възпроизвеждат въпреки, че форматът на
файла се поддържа.
• Проверявайте уеб страницата по-долу за нова
информация относно съвместимите USB
устройства.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Използване на
управление през
HDMI
Функцията Управление през HDMI
позволява на телевизора, посредством HDMI
CEC (Consumer Electronics Control), да
комуникира със свързано обрудване, което е
съвместимо с функцията. Например, чрез
свързване на оборудване Sony, което е
съвместимо с управление през HDMI (с
HDMI кабели), Вие можете да ги
управлявате едновременно.
Уверете се, че сте свързали оборудването
правилно и направете необходимите
настройки.
Настройки на Управление през
HDMI
Настройките на Управление през HDMI
трябва да бъдат направени и от страна на
телевизора, и от страна на свързаното
оборудване. Вижте “HDMI настройки” на
страница 27 за настройки на телевизора. За
настройки на свързаното оборудване,
обърнете се към ръководството на това
оборудване.
Функции на Управление през HDMI
• Изключва свързаното оборудване, заедно с
телевизора.
• Включва телевизора заедно със
свързаното оборудване и автоматично
превключва входа телевизора към
оборудването, когато то започне да
възпроизвежда.
За да свържете устройства, които
са съвместими с Управление през
HDMI
Cвържете съвместимото устройство към
телевизора с HDMI кабел. Когато свръзвате
аудио система, уверете се също, че сте
свързали и оптичния цифров аудио изход
(DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)) на
телевизора и аудио системата с оптичен
аудио кабел. За подробности вж. страница 20.
Използване на допълнително оборудване
21
BG
Page 22
Използване на функциите от MENU
RETURNTOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
4 Цифров EPG*
Преминаване през
менюта
Функцията “MENU” ви позволява да се
насладите на разнообразните и удобни
функции на този телевизор. Можете лесно да
избирате канали или входящи сигнали и да
променяте настройките на телевизора.
2
1
1 Натиснете MENU.
2 Натиснете F/f, за да изберете опция,
след това натиснете .
За да излезнете от менюто, натиснете
MENU.
MENU
Любими
Аналоговa ТВ
Цифрова ТВ
Цифров EPG
Входове
Снимки / Музика
Настройки
Показва електронния справичник на
цифровите програми (EPG)
(страница 16).
5 Входове
Избира свързаното оборудване с
телевизора.
• За да гледате желания външен вход,
изберете входящия сигнал, след това
натиснете .
6 Снимки / Музика
Показва “Снимки / Музика” меню
(страница 20).
7 Настройки
Показва меню “Настройки”, от където
се правят повечето от по-сложните
настройки на телевизора.
1 Натиснете F/f, за да изберете
икона от менюто, след това
натиснете .
2 Натиснете
F/f/G/g, за да
изберете опция или зададете
настройка, след това натиснете
.
За повече информация, вижте
страница 23 до 31.
~
• Функциите, които можете да
натройвате, варират в зависимост от
ситуацията. Функциите, които не са
налични, са в сиво или не са показани.
* Тази функция може да не е налична в някои
държави/региони.
Избор:Потвържд: Изход:
1 Предпочитани*
Показва списъка с Предпочитани
(страница 17).
2 Аналогова ТВ
Връща последно гледания аналогов
канал.
3 Цифрова ТВ*
Връща последно гледания цифров
канал.
BG
22
Page 23
Настройки
Режим на картината
Режим на
картината
Режим на диспей
(само при сигнал
от PC вход)
Подсветка
Контраст
Яркост
Цветност
Нюанс
Избира режим на картина освен в случаите, когато е източникът на
сигнал е PC входа .
“Ярък”: За усилване на контраст и острота на картината.
“Стандартен”: За стандартна картина. Препоръчва се за домашно
забавление.
“Кино”: За гледане на филмово съдържание. Най-удобен за гледане в
обстановка наподобяваща киносалон.
“Снимки”: За снимки.
Избира режим на дисплея при входящ сигнал от компютър.
“Видео”: За видео изображения.
“Текст”: За текст, схеми и таблици.
“Снимки”: За снимки.
Настройва яркостта на подсветката.
Увеличава и намалява контраста на картината.
Използване на функциите от MENU
Яркост или тъмнина на картината.
Увеличава или намалява наситеността на цвета.
Увеличава и намалява зелените и червените тонове.
z
• “Тоналност:” може да бъде зададено само за NTSC цветен сигнал (например,
видеокасети, предначначени за САЩ).
Острота
Цветен тон
Шумоподтискане
Изостря или омекотява картината.
Настройва белите цветове в картината.
“Студен”: Придава син отенък на белите цветове.
“Неутрален”: Придава неутрален отенък на белите цветове.
“Топъл”: Придава червен отенък на белите цветове.
z
• “Топъл” не може да бъде избран, когато зададете “Режим на картината” на
“Ярък”.
Намалява шума на картината (картина на снежинки) при слаб
видеосигнал.
“Силено/Средно/Слабо”: Променя ефекта на намаляване на шума.
“Изкл.”: Изключва функцията “Шумоподтискане”.
Продължава
23
BG
Page 24
Допълнителни
настройки
Настройва повече детайли от картината. Когато зададете за “Режим на
картина”, “Кино” или “Стандартен”, може да зададете/промените
съответните настойки.
“MPEG филтър”: Намялява шума на картината при MPEG
компресирано видео.
“Живи цветове”: Прави цветовете по “живи”.
Нулиране
~
• “Яркост”, “Цветност”, “Нюанс” и “Острота” не са достъпни, когато за “Режим на картината” е зададен
“Ярък” или когато за “Режим дисплей” е зададен “Текст”.
• “Шумоподтискане” не е налично, когато “Режим на картината” са зададени “Снимки”, или когато за
“Режим дисплей” са зададени “Текст” или “Снимки”
• “Допълнителни настройки” не е налично, когато “Режим на картината” са зададени “Ярък” или
“Снимки”, или когато за “Режим дисплей” са зададени “Текст” или “Снимки”
Нулира всички “Настройки на картината” с изключение на “Режим на
картината” и “Режим дисплей” (само в режим PC) към фабрично
зададените настройки.
Настройка на звука
Ефект:
Обемен звук
Високи
Избира режим на звук.
“Динамичен”: Засилва яснотата и присъствието на звука за артикулация
и музикален реализъм.
“Стандартен”: Увеличава яснотата, детайлите и присъствието на звука.
“Ясен глас”: Прави гласовете по-ясни.
Избира режим на обемен звук.
“Обемен звук”: За обемен звук (само за стерео програми).
“Симул. стерео”: Добавя ефект на обемен звук към моно програми.
“Изкл.”: За нормално стерео или моно възприемане.
Настройва звуци с по-високи стъпки.
Ниски
Баланс
Нулиране
Избор на звук
Авт. ниво звук
BG
24
Настройва звуци с по-ниски стъпки.
Подчертава баланса на левия или десния говорител.
Нулира всички настройки на “Настройка на звука” към фабрично
зададените настройки.
Избира звука от говорителя - стерео или двуезични предавания.
“Стерео”, “Моно”: За стерео видеосигнал.
“A”/“B”/“Моно”: За двуезични предавания изберете “A” за звук от
канал 1, “B” за звук от канал 2, или “Моно” за моно канал, ако е наличен.
z
• Ако изберете друго оборудване, свързано към телевизора, задайте “Избор на
звук” на “Стерео”, “A” или “B”.
Запазва постоянно ниво на сила на зувка, дори когато се появят дупки в
нивото на звука (например, рекламите се чуват по-високо от
програмите).
Page 25
Говорител
Включва или изключва вътрешните говорители на телевизора.
“ТВ говорител”: Говорителите на телевизора са включени, за да се чува
звука от телевизора през тях.
“Аудио система”: Говорителите на телевизора са изключени, за да може
телевизионния звук да се чува само през външно аудио оборудване,
свързано към аудио изходите.
PC аудио вход
Отместване на
звука
~
• “Ефект”, “Обемен звук”, “Високи”, “Ниски”, “Баланс”, “Нулиране” и “Авт. ниво звук” не са достъпни,
когато за “Говорител” е зададена “Аудио система”.
Избира звука от свързаното устройство HDMI 1 (DVI-HDMI) или
компютъра (стр. 19).
Задава независимо ниво на звука за всяко оборудване, свързано към
телевизора.
Еко
Енергоспестяване
Автомат. изкл.,
ако ТВ не се
използва
PC
енергоспестяване
Избира енергоспестяващия режим, за да намали консумацията на
телевизора.
“Стандартно”: Настройки по подразбиране.
“Понижено”: Понижава консумацията на телевизора.
“Картина изкл”: Изключва картината. Можете да слушате звука при
изключена картина.
Избира определен период от време (“1 ч.”, “2 ч.” или “3 ч.”), за да
превключи телевизора в режим на готовност, ако не го ползвате.
Когато е поставено на “Вкл.”, превключва телевизора в режим на
готовност, ако не е се получава сигнал от PC. Само когато се използва
PC вход.
Използване на функциите от MENU
Нулиране
Характеристики
Форматна
екрана
Формат на
екрана (само в
PC режим)
Нулира всички настройки на “Еко” към фабрично зададените
настройки.
Променя формата на екрана. За повече информация относно формата на
екрана, вижте страница 15.
“Нормален”: Показва картината в оригиналните й размери.
“Пълен”: Увеличава картината, за да запълни зоната на дисплея.
Продължава
25
BG
Page 26
RGB център
Настройва хоризонталната позицията на картината, така че тя да е в
средата на екрана.
z
• Тази опция е налична само, ако RGB източник е свързан към Scart конекторите
/AV1 или //AV2 на гърба на телевизора.
Компютърни
настройки
Та й м е р з а
изключване
Зона на екрана
(C изключение
на KDL-32P35xx,
32/26P55/S55xx)
Регулира на телевизионния екрана като РС монитор.
z
• Тази опция е налична само, ако е получен РС сигнал.
“Фаза”: Настройва екрана, когато част от показания текст или
изображение не са ясни.
“Стъпка”: Увеличава или намалява хоризонтално размера на екрана.
“Хоризонтално отместване”: Премества образа наляво или надясно.
“Вертикално отместване”: Премества образа нагоре или надолу.
“Нулиране”: Връща фабричните настройки.
Задава период от време, след който телевизорът автоматично преминава
в режим на готовност.
Когато е активиран “Таймер за изключване”, (Таймер за изключване)
индикаторът на предния панел на телевизора светва в оранжево.
z
• Когато изключите телевизора и го включите отново, “Таймер за изключване”
се нулира. Преминава в “Изкл.”.
• На екрана се появява съобщение една минута преди телевизорът да премине в
режим на готовност.
Настройва зоната за показване на изображение.
“Всички пиксели”: Показва картината в оригиналния й размер, когато
части от нея са изрязани.
“Нормална”: Показва картината в препоръчителния размер.
~
• Тези опции могат да се различават в зависимост от показания входен сигнал.
Настройка
Начално
установявяне
Език
Автоматична
настойка
(Само в
аналогов
режим)
BG
26
Стартира първоначалната настройка, за избор на език, държава/регион
или местоположение и настройва всички налични цифрови и аналогови
канали. Обикновено не се нуждаете от тази настройка, защото езикът и
държавата/регионът вече са избрани и каналите вече са настроени при
първоначалната инсталация на телевизора (страница 7). Въпреки това,
тази опция ви позволява да повторите процеса (например, да пренастроите
телевизора след като сте се преместили в друга къща).
Избира езика, на който ще бъдат показвани менютата.
Настройва всички налични аналогови канали.
Обикновено не се нуждаете от тази настройка, защото каналите са вече
настроени при първоначалната инсталация на телевизора (страница 7).
Въпреки това, тази опция ви позволява да повторите процеса (например,
да пренастроите телевизора след като сте се преместили в друга къща или
да търсите нови излъчвани канали).
Page 27
Подреждане на
програми
(Само в
аналогов
режим)
Променя реда, в който аналоговите канали се запазват в телевизора.
1 Натиснете
на нова позиция, след това натиснете
2 Натиснете
след това натиснете .
F/f, за да изберете канал, който искате да преместите
g.
F/f, за да изберете новата позиция за избрания канал,
AV настройки
HDMI
настройки
Дава име на всяко оборудване, свързано към страничните и задните гнезда.
Името ще се покаже за кратко на екрана, когато е избрано съответното
оборудване.
1 Натиснете
.
2 Натиснете
натиснете .
• AV1 (или AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO,
DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Използва едно от предварително
зададените имена, за име на свързано оборудване.
• “Редактирай”: Създава име определено от вас.
1 Натиснете F/f, за да изберете желаната буква или номер (“_”
за празно място), след това натиснете
Ако въведете грешен символ
Натиснете G/g, за да изберете грешния символ. След това натиснете
F/f, за да изберете желания вход, след това натиснете
F/f, за да изберете някоя от опциите по-долу, след това
g.
F/f, за да изберете правилния символ.
2 Повторете процедурата от стъпка 1 докато не попълните името,
след това натиснете .
Позволява на телевизора да комуникира с оборудване, което е съвместимо
с функцията Управление през HDMI и есвързано към HDMI гнездата на
телевизора. Имайте предвид, че трявбва да настроите комуникацята и от
свързаното оборудване.
“Управление през HDMI”: Задава дали да се свържат функциите на
телевизора с тези на свързаното устройство, което е съвместимо с HDMI
управлението.
“Уреди - автомат. изкл.”: Когато за тази функция е зададено “Вкл.”,
свързаното оборудване, което е съвместимо с HDMI управлението, се
изключва, когато превключите телевизора в режим на готовност
посредством дистанционното.
“ТВ - автоматично вкл.”: Когато за тази функция е зададено “Вкл.”,
телевизорът се включва, когато включите свързаното оборудване, което
е съвместимо с управление през HDMI.
“Списък - опресняване”: Създава или обновява “Списък на HDMI уреди”.
До 11 съвместими уреда от оборудването могат да се свържат заедно и до
5 от тях на едно гнездо. Обновявайте “Списък на HDMI уреди” всеки път,
когато променяте връзките или настройките.
“Списък на HDMI уреди”: Показва списък на свързаното обрудване,
което е съвместимо с управление през HDMI.
Използване на функциите от MENU
Обновяване на
системата
Можете да обновите системата, като използвате USB памет. Получете
информация от уеб сайта по-долу.
http://support.sony-europe.com/TV/
Продължава
27
BG
Page 28
Програмa
ръчна
настройка
(Само в
аналогов
режим)
Променя настройката на наличен аналогов канал.
Натиснете F/f, за да изберете номера на програма, който искате да
промените. След това натиснете .
Система
Настойва програмните канали ръчно.
1 Натиснете
2 Натиснете
телевизионен видеосигнал, след това натиснете
B/G: За западноевропейски държави/региони
D/K: За източноевропейски държави/региони
L: За Франция
I: За Обединеното кралство
~
• В зависимост от държавата/региона, избран за “Държава” (страница 6), тази
опция може да не е налична.
Канал
1 Натиснете
2 Натиснете F/f, за да изберете “S” (за кабелни канали) или “C” (за
ефирни канали), след това натиснете
3 Настройте каналите както следва:
Ако не знаете номера на канала (честота)
Натиснете F/f, за да търсите следващия наличен канал. Когато е намерен
канал, търсенето ще спре. За да продължите търсенето, натиснете F /f.
Ако знаете номера на канала (честота)
Натиснете номерираните бутони, за да въведете номера на излъчвания
канал, който искате да гледате или номера на канала на вашето видео.
4 Натиснете , за да отидете на “Потвърждение”, след това
натиснете .
Повторете горната процедура, за да изберете другите канали ръчно.
Етикет
Задайте на избрания канал, етикет по ваш избор, до пет букви и цифри.
Ф. настр.
Позволява да направите ръчно прецизна настройка на избраната
програма, ако ви се струва, че малка промяна в настройките ще подобри
качеството на картината.
Аудио филтър
Подобрява звука на отделни канали в случай на изкривяване при моно
излъчване. Понякога нестандартно излъчване може да причини
изкривяване или временно прекъсване на звука докато гледате моно
програми.
Ако нямате проблем с изкривяването на звука, ви препоръчваме да
оставите тази функция както е зададена фабрично - “Изкл.”.
~
• “Аудио филтър” не е достъпен, когато за “Система” е избрано “L”.
Пропусни
Пропуска неизползвани аналогови канали, когато натиснете PROG +/-,
при избор на канал. (Вие все пак ще можете да изберете изпуснат канал,
като използвате номерираните бутони.)
Потвърди
Запазете промените, направени в настройките на “Програмa ръчна настройка”.
F/f, за да изберете “Система”, след това натиснете .
F/f, за да изберете една от следните системи за
G.
F/f, за да изберете “Канал”, след това натиснете .
g.
28
BG
Page 29
Цифрови настройки
Настройка на
цифрова
телвеизия
Автом. цифрова настр.
Настройва в наличните цифрови канали.
Тази опция ви позволява да пренастроите телевизора след като се
преместите да живеете на друго място или да търсите нови канали, чието
излъчване е започнало. Натиснете .
Редактиране на програми
Променя реда и премахва всички нежелани цифрови канали запаметени
в телевизора.
1 Натиснете
преместите на нова позиция.
Натиснете номерираните бутони, за да въведете трицифрения номер на
излъчвана програма, която желаете да гледате.
2 Махнете или променете реда на цифровите канали, както следва:
За преместване на цифров канал
Натиснете . След като се появи потвърдително съобщение, натиснете G,
за да изберете “Да”, след това натиснете .
За промяна на реда на цифровите канали
Натиснете g, след това F/f, за да изберете нова позиция за канала и
натиснете
3 Натиснете RETURN.
~
• Ʉɨɝɚɬо „Кабел” е избран, тази функция може да не е налична в някои страни.
(С изключение на KDL-40/37/32P36xx)
Ръчна цифрова настройка
Настройва ръчно цифровите канали.
1 Натиснете номерираните бутони, за да изберете номер на канал,
който искате да настроите ръчно, след това натиснете
настроите канала.
2 Когато наличните канали са открити, натиснете , за да запазите
програмите.
Повторете процедурата по-горе, за да настроите ръчно другите канали.
~
• Не е налично при кабелна връзка. (С изключение на KDL-40/37/32P36xx)
F/f, за да изберете канал, който искате да махнете или
G.
F/f, за да
Използване на функциите от MENU
Продължава
29
BG
Page 30
Цифрови
настройки
Настройка на субтитрите
“Настройка на субтитрите”: Когато е избрано “Увреден слух”, наред със
субтитрите се показват и визуални помощни средства, ако
телевизионните каналите излъчват такава информация.
“Първи предпочитан език”: Избира предпочитания език, на който да се
показват субтитрите.
“Втори предпочитан език”: Избира втория предпочитан език, на който
да се показват субтитрите.
Настройка на звука
“Аудио тип”: Превключва на излъчване за граждани с увреден слух,
когато е избрано “Увреден слух”.
“Първи предпочитан език”: Избира предпочитания език, който да се
използва за дадената програма. Някои цифрови канали могат да
излъчват няколко аудио езици за програма.
“Втори предпочитан език”: Избира втория предпочитан език, който да се
използва за дадената програма. Някои цифрови канали могат да
излъчват няколко аудио езици за програма.
“Звуково описание”: Предоставя аудио описание (разказ) на визуална
информация, ако телевизионните каналите предават такава
информация.
“Ниво на смесване”: Настpойва изходните нива на основния звук и
Звуково описание.
z
• Тази опция е налична само, когато за “Звуково описание” е зададено “Вкл.”.
“Динамичен обхват”: Компенсира разликите в аудио нивата между
различните канали (само за Dolby Digital аудио).
~
• Ефектът може да не функционира или може да зависи от програмата,
независимо от настройката за “Динамичен обхват”.
“Оптичен изход”: Задава извеждания през жака DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) аудио сигнал на телевизора. Задайте на
свързаното оборудване е съвместимо с Dolby Digital. Задайте на
“Aвтомат.”, когато
“PCM”,
когато свързаното оборудване не е съвместимо с Dolby Digital.
“MPEG аудио ниво”: Регулира нивото на звука за MPEG аудио.
“Downmix режим”: Избира метода на dowmix от мултиканален към
двуканален звук.
• “Обемен звук”: Изберете, за да получите най-добр обемен звук или когато
използвате външни продукти с Pro Logic.
• “Стерео”: Изберете, за да получите стерео изход.
Родителски контрол
Задава възрастово ограничение за програмите. Всяка програма, която
надхвърля възрастовото ограничение, може да бъде гледана само след
правилно въвеждане на ПИН код.
~
• За кабелните оператори в Холандия трябва да се въведе ПИН код, когато
програмният рейтинг е над или равен на възрастта, която задавате. (С
изключение на KDL-40/37/32P36xx)
1 Натиснете цифровите бутони, за да въведете съществуващия ПИН
код.
Ако предварително не сте задали ПИН, ще се появи прозорец за
въвеждане на ПИН код. Следвайте инструкциите за “ПИН код” по-долу.
2 Натиснете F/f, за да изберете възрастово ограничение или “Няма”
(за неограничено гледане), след това натиснете .
3 Натиснете RETURN.
30
BG
Page 31
ПИН код
За да настроите вашия ПИН за първи път
1 Натиснете цифровите бутони, за да въведете новия ПИН код.
2 Натиснете RETURN.
За да промените вашия ПИН
1 Натиснете цифровите бутони, за да въведете съществуващия ПИН
код.
2 Натиснете цифровите бутони, за да въведете новия ПИН код.
3 Натиснете RETURN.
z
• ПИН код 9999 се приема винаги.
Техническа настройка
“Актуализация на услугите”: Позволява на телевизора да разпознава и
запаметява нови цифрови услуги, когато те станат налични.
“Обновяване на системата”: Този телевизор може да получава
софтуерни актуализации чрез приемания сигнал. За да се получават
актуализации, опцията за Обновяване на системата в Техническа
настройка трябва да е “Вкл.”. Когато се открие актуализация,
потребителят ще бъде информиран чрез серия от екранни съобщения
как да продължи. Не прекъсвайте захранването на телевизора по време
на инсталацията.
“Информация за системата”: Показва наличната версия на софтуера и
нивото на сигнала.
“Времева зона”: Ви позволява ръчно да избирате часовата зона, в която
се намирате, ако тя се различава от типичната часова зона на вашата
страна/регион.
~
• Ʉɨɝɚɬо “Кабел” е избран, тази функция може да не е налична в някои страни.
(С изключение на KDL-40/37/32P36xx)
“Автоматично лятно време”: Задава дали превключването между лятно
и зимно време да става автоматично.
• “Вкл.”: Автоматично превключва между лятно и зимно време според
календара.
• “Изкл.”: Времето се показва в зависимост от времевата разлика, зададена от
“Времева зона”.
~
• Ʉɨɝɚɬо “Кабел” е избран, тази функция може да не е налична в някои страни.
(С изключение на KDL-40/37/32P36xx)
“Заместване на услугите”:Изберете “Вкл.”, за да смените автоматично канала,
когато излъчващият прехвърли програмата си на друг канал.
Настройка на CA модула
Ви позволява да приемете платени телевизионни услуги след като се снабдите с
Модул за условен достъп (CAM) и карта за гледане. Вижте страница 18 за
местоположението на (PCMCIA) контактно гнездо.
Използване на функциите от MENU
31
BG
Page 32
Допълнителна информация
Болт
(+PSW6 × 16
Квадратна
дупка
Кука за монтиране
Инсталиране на аксесоарите (Конзола
за монтиране на стена)
За Клиенти:
За защита на продукта и съображения за сигурност, Sony препоръчва инсталирането
на вашия телевизор да бъде извършено от Sony търговци или лицензирани
доставчици. Не се опитвайте да го инсталирате сами.
За Sony търговци и доставчици:
Обърнете голямо внимание на безопасността по време на монтаж, периодична
поддръжка и проверка на този продукт.
Вашият телевизор може да се монтира посредством конзола за монтиране на стена
SU-WL500
S56xx ) / SU-WL100 (KDL-26P55/S55xx)
• Вижте ръководството, предоставено с конзолата за монтиране на стена, за да
направите правилно монтажа.
• Вижте “Отделете поставката за маса от телевизора” (страница 8).
• Вижте “Таблица с размери за монтиране на телевизора” (страница 33).
• Вижте “Диаграма/таблица за местоположение на болтове и куки” (страница 34).
~
• Поставете телевизора на поставката за маса, когато прикрепяте куката за окачване.
За монтирането на този продукт се изисква занчителен опит, особено за да се определи дали
здравината на стената, ще издържи тежестта на телевизора. Възложете прикрепването на
този продукт към стена на търговци или лицензирани доставчици на Sony и обърнете особено
внимание на безопасността по време на монтажа. Sony не носи отговорност за повреда или
нараняване, причинени от неправилна манипулация или неправилен монтаж.
Цифрите в горната таблица могат да се различават малко в зависимост от монтажа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стената, на която ще бъде монтиран телевизорът, трябва да може да издържа тежест поне
четири пъти по-голяма от тази на телевизора. За неговата тежест вижте “Спецификации”
(страница 35).
Допълнителна информация
33
BG
Page 34
Диаграма/таблица за местоположение на болтове и куки
Местоположение на болтоветеМестоположение на куките
b
a
c
Име на моделаМестоположение на болтоветеМестоположение на куките
Видео: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Аудио: Линеен PCM с два канала
32, 44,1 и 48 kHz, 16, 20 и 24 бита, Dolby Digital
PC (вижте стp. 36)
Аналогов звук (минижак) (само HDMI1)
Видео вход (фоно жак)
Аудио вход (фоно жакове)
Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
Аудио изход (Ляв/Десвн) (фоно жакове)
PC IN
i
PC вход (15 Dsub) (вижте страница 36)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, H/V Sync: TTL ниво
PC аудио вход (минибукса)
Жак за слушалки
USB порт
Модул за условен достъп (CAM) слот
Мощност и други
Изисквания за мощност
Размер на екран
Резолюция на екрана
Консумация
на енергия
в „У дома”/
„Стандарте
н” режим
в „В
магазин”/
„Ярък”
режим
Консумация на мощност
в режим на готовност*
Средна годишна
консумация на енергия*
220–240 V AC, 50 Hz
40 инча /
Приблизително 102 см.
измерен по диагонал
1.920 пиксела (хоризонтално) × 1.080 реда (вертикално) (KDL-40/37/32P36xx, 40/37/32P56/S56xx)
1.366 пиксела (хоризонтално) × 768 реда (вертикално) (KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx)
133 W122 W83 W (KDL-32P35/P55/
180 W167 W108 W (KDL-32P36/
0,3 W или по-малко
3
194 kWh178 kWh121 kWh (KDL-32P35/
4
KDL-37P36/P56/
S56xx
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
37 инча /
Приблизително 94 см.
измерен по диагонал
KDL-32P35/P36/
P55/P56/S55/
S56xx
32 инча /
Приблизително 81 см.
измерен по диагонал
S55xx)
88 W (KDL-32P36/P56/
S56xx)
P56/S56xx)
113 W (KDL-32P35/
P55/S55xx)
P55/S55xx)
128 kWh (KDL-32P36/
P56/S56xx)
KDL-26P55/S55xx
26 инча /
Приблизително 66 см.
измерен по диагонал
54 W
66 W
79 kWh
Допълнителна информация
Продължава
35
BG
Page 36
Име на моделаKDL-40P36/P56/
Размери
× в × д)
(ш
Тегло(с поставка)
Предоставени аксесоари
Допълнителни
аксесоари
1
Изходът AV1 излъчва само аналогова телевизия.
*
2
Изходтът AV2 излъчва това, който се гледа в момента (с изключение на PC, HDMI, Component).
*
3
Посочената мощност в режим на готовност се достига след като телевизорът завтрши необходимите
*
вътрешни процеси.
4
4 часа на ден и 365 дни в годината.
*
Дизайнът и спецификациите се променят без предупреждение.
Вижте “Инсталиране на аксесоарите конзола за монтиране на стена)” на страница 32.
KDL-37P36/P56/
S56xx
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ
92,7 ɑ 62,7 ɑ 25,9 ɫɦ.
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ
92,7 ɑ 57,4 ɑ 9,6 ɫɦ.
KDL-32P35/P36/
P55/P56/S55/
S56xx
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ
80,6 × 55,7 × 22,1 ɫɦ.
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ
80,6 × 50,7 × 9,3 ɫɦ.
KDL-26P55/S55xx
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ
67,9 × 48,5 × 22,2 ɫɦ.
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ
67,9 × 43,5 × 9,3 ɫɦ.
PC таблица за входни сигнали за PC IN
Сигнали
Хоризонтален
(Пиксел)
Вертикален
(Ред)
Хоризонтална
честота (kHz)
Вертикална
честота (Hz)
Стандартен
VGA64048031,560VGA
SVGA80060037,960VESA Упътване
XGA102476848,460VESA Упътване
WXGA128076847,460VESA
WXGA128076847,860VESA
WXGA136076847,760VESA
SXGA128010246460VESA
UXGA160012007560VESA
HDTV1920108067,560EIA
• Този телевизионен вход за РС не поддържа Sync on Green или Composite Sync.
• Този телевизионен вход за РС не поддържа презредови сигнали.
• Този телевизионен вход за РС поддържа сигнали, изброени в таблицата по-горе с вертикална честота 60 Hz.
PC таблица за входни сигнали за HDMI IN 1, 2 и 3
Сигнали
Хоризонтален
(Пиксел)
Вертикален
(Ред)
Хоризонтална
честота (kHz)
Вертикална
честота (Hz)
Стандартен
VGA64048031,560VGA
SVGA80060037,960VESA Упътване
XGA102476848,460VESA Упътване
WXGA128076847,460VESA
WXGA128076847,860VESA
WXGA136076847,760VESA
SXGA128010246460VESA
36
BG
Page 37
Отстраняване на
проблеми
Проверете дали 1 (режим готовност)
индикаторът свети червено.
Когато свети
Функцията за самодиагностика е активирана.
Натиснете 1 отстрани на телевизора, за да го
изключите, разкачете захранващия кабел и
уведомете вашия търговец или сервизен
център на Sony.
Ако червеният светодиод мига 19 пъти,
изключете телевизора и премахнете
неизправното USB устройство.
Ако червеният светодиод мига 20 пъти,
изключете телевизора и премахнете
неизправния модул за условен достъп (CAM).
Когато не свети
1 Проверете причините в таблицата по-
долу.
2 Ако проблемът все още е налице,
занесете телевизора на поправка от
квалифициран сервизен персонал.
Картина
* C изключение на KDL-40/37/32P36xx.
Няма картина (екранът е тъмен) и звук
• Проверете връзката с антената/кабел*.
• Свържете телевизора с захранващия кабел и
натиснете 1 отстрани на телевизора.
• Ако 1 (режим готовност) индикаторът свети
червено, натиснете "/1.
Няма картина или меню от оборудването,
свързано към scart конектора
• Натиснете , за да се появи списъкът със
свързаното оборудване, след това изберете
желания вход.
• Проверете връзката между допълнителното
оборудване и телевизора.
Двойни изображения или сенки
• Проверете връзката с антената/кабел*.
• Проверете местоположението на антената и
посоката.
На екрана се появяват само снежинки и шум
• Проверете дали антената не е счупена или
прегъната.
• Проверете дали антената вече е негодна за
употреба (три до пет години при нормална
употреба, една до две години край морски бряг).
Шум на картината или звука по време на
гледане на телевизионен канал
• Настройте “Ф. настр.” (Автоматично прецизно
настройване) за получаване на по-добър прием
на картина (страница 28).
На екрана се появяват няколко черни точки и/
или ярки точки
• Картината на екрана е съставена от пиксели.
Малки черни точки и/или ярки точки (пиксели)
на екрана не са индикация за неизправност.
Липса на цветност при програми
• Изберете “Нулиране” (страница 24).
Липса на цветност или неправилна цветност,
когато гледате сигнал от контактните гнезда
COMPONENT IN
• Проверете връзката на контактните гнезда
COMPONENT IN и дали всяко от тях е
здраво разположено в съответното гнездо.
Звук
Без звук, но добра картина
• Натиснете 2 + или % (Без звук).
• Проверете дали “Говорител” е настроен на
“ТВ говорител” (страница 25).
• Когато използвате HDMI вход със Супер Аудио
CD (SACD) или DVD аудио, оптичният цифров
аудио изход (DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)) може да не извежда аудио сигнали.
Канали
Желаният канал не може да бъде избран
• Превключете между цифров и аналогов режим и
изберете желания цифров/аналогов канал.
Някои канали са празни
• Само при кодирани/абонаментни канали.
Абонирайте се за платената телевизионна
услуга.
• Каналът се използва само за информация (без
картина и звук).
• Свържете се с доставчика на сигнал, за да
получите детайли за излъчването.
Цифрови канали не се показват
• Свържете се с местен инсталатор, за да ви каже
дали има цифрово излъчване във вашия район.
• Използвайте с по-ефективна антена.
Общи положения
Телевизорът се изключва автоматично
(телевизорът се включва в режим на
готовност)
• Проверете дали “Таймер за изключване”
(страница 26) или “Автомат. изкл., ако ТВ не се
използва” (страница 25) не са активирани.
• Ако няма сигнал и не се извършва никаква
дейност в режим телевизия в продължение на
15 мин., телевизорът автоматично преминава в
режим на готовност.
Допълнителна информация
37
BG
Page 38
В картината или звука има смущения
• Телевизорът трябва да стои далече от
източници, които могат да причинят електрични
смущения, като например автомобили,
мотоциклети, сешоари или оптично оборудване.
• Когато инсталирате допълнително оборудване,
оставете малко разстояние между
допълнителното оборудване и телевизора.
• Проверете връзките на антената/кабела.
• Дръжте антената/кабела на кабелната
телевизия далеч от други свързващи кабели
Дистанционното не функционира
• Заменете батериите.
HDMI оборудване не се появява в “Списък на
HDMI уреди”
• Проверете дали вашето оборудване е
съвместимо с управление през HDMI.
Ако “Режим на картината - Магазин: Вкл.” се
покаже на екpана
• Вашият телевизоp е в pежим “Магазин”. Тpябва
отново да стартирате пpоцедуpата “Начално
установявяне” и да зададете “У дома” за
“Местонахождение” (страница 7).
Не всички канали са настроени
• Проверете в уеб сайта за поддръжка
информацията за кабелния доставчик.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
38
BG
Page 39
Page 40
Úvod
DČkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
PĜed zapnutím televizoru si prosím pozornČ pĜeþtČte tento
návod a uschovejte jej pro budoucí potĜebu.
Poznámka k funkcím digitální
televize
• Všechny funkce související s digitální televizí
()budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, ve
kterých jsou šíĜeny signály digitálního pozemmního
vysílání DVB-T (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC),
nebo kde je pĜístup ke kompatibilní kabelové službČ
DVB-C (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). OvČĜte si
laskavČ u svého místního prodejce, zda v místČ, kde
žijete, lze pĜijímat signál DVB-T, nebo se zeptejte svého
poskytovatele kabelového vysílání, zdaje jeho kabelová
služba DVB-C vhodná k použití s tímto televizorem.
• Poskytovatel kabelového vysílání mĤže za takové služby
vyžadovat dodateþné poplatky nebo souhlas se svými
smluvními podmínkami.
•PĜestože televizor splĖuje specifikace DVB-T a DVB-C,
nelze zaruþit kompatibilitu s budoucím pozemním DVBT a kabelovým DVB-C digitálním vysíláním.
•NČkteré funkce digitální televize nemusí být v nČkterých
zemích/oblastech k dispozici a kabelový režim DVB-C
nemusí s nČkterými poskytovateli fungovat správnČ.
Seznam vhodných poskytovatelĤ kabelových služeb
najdete na webových stránkách technické podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Informace o obchodních
značkách
• je registrovaná obchodní znaþka projektu DVB.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní znaþky nebo registrované
obchodní znaþky spoleþnosti HDMI Licensing LLC.
• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ a
symbol dvojitɣho D jsou obchodní znaɢky spoleþnosti
Dolby Laboratories.
O modelu a názvu v této
příručce
„xx“, které se objevuje v názvu modelu, odpovídá dvČma
þíslicím pro barevnou variantu.
~
• Ilustrace uvedené v tomto návodu pĜedstavují model
KDL-40P5650, pokud není uvedeno jinak.
~
• Kabel DVB-C není k dispozici pro KDL-40/37/32P36xx.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-71 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
ZplnomocnČným zástupcem pro požadavky ohlednČ
elektromagnetické kompability EMC a bezpeþnosti
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse
61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a
záruky se obracejte na adresy uvádČné v servisních a
záruþních dokumentech.
CZ
2
Page 41
Obsah
Seznámení4
Bezpečnostní údaje ..........................................................................................................9
Řešení problémů .............................................................................................................36
: pouze pro digitální kanály
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte “Bezpečnostní informace” (strana 9). Návod si uschovejte
i pro budoucí potřebu.
CZ
CZ
3
Page 42
Seznámení
Stiskněte a otevřete posunutím.
1: Kontrola
příslušenství
Dálkové ovládání RM-ED017 (1)
Sít’ový kabel (typ C-6) (1) (s výjimkou
modelu 37/32/26 palců)
Baterie velikosti AA (typ R6) (2)
Stojan (1)
Šrouby pro stojan (4)
Vložení baterií do dálkového
ovládání
~
•PĜi vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte rĤzné typy baterií, ani nemíchejte
souþasnČ staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte zpĤsobem, který chrání životní
prostĜedí. V nČkterých místech mĤže být likvidace
baterií upravena místními pĜedpisy. Informujte se
prosím u pĜíslušných úĜadĤ.
• S dálkovým ovladaþem zacházejte opatrnČ. NepouštČjte
ho na zem, nešlapte po nČm, ani na nČj nestĜíkejte
žádnou tekutinu.
• Neukládejte dálkový ovladaþ na místo v blízkosti
tepelných zdrojĤ, na místo vystavené pĤsobení pĜímého
sluneþního svitu nebo do vlhké místnosti.
2: Připevnění
stojanu
Postupujte podle pokynĤ k instalaci televizoru na
stojan.
1 Otevřete lepenkovou krabici a vytáhněte
stojan a šrouby.
2 Televizor umístěte na stojan. Dbejte na
to, abyste nepřiskřípli kabely.
3 Připevněte stojan k televizoru pomocí
přiložených šroubů podle šipeks , které
označují otvory šroubů.
CZ
4
~
• Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte toþivý
moment na pĜibližnČ 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Page 43
3: Připojení antény/
Koaxiální kabel
Pouze připojení antény/kabelové*
Připojení antény/kabelové*/video/DVD
rekordéru vybavené SCART
Kabel typu scart
Video/DVD rekordér
Koaxiální kabel
Koaxiální kabel
Pozemní signál nebo
kabelové
*
Pozemní
signál nebo
kabelové
*
Připojení antény/kabelové*/video/DVD
rekordéru vybavené HDMI
HDMI
kabel
Koaxiální kabel
Koaxiální
kabel
Video/DVD rekordér
Pozemní signál nebo
kabelové
*
kabelové*/video/
DVD rekordéru
* S výjimkou KDL-40/37/32P36xx.
~
• Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitĤm
stanoveným direktivou EMC pro použití pĜipojovacích
kabelĤ kratších než 3 metry.
Seznámení
AV1AV2
~
• AV1 výstupy jsou dostupné pouze pro analogový
• AV2 výstupy na aktuální obrazovku (kromČ PC, HDMI,
televizor.
Component).
4: Zabezpečení
televizoru před
převrácením
3
2
1 Připevněte ke stojanu televizoru šroub (o
průměru 4 mm, není součástí dodávky).
1
Pokračování
CZ
5
Page 44
2 Do otvoru na šroub u televizoru
3,4,5
RETURNTOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
Select:Confirm:
Language
Country
Location
Auto Start-up
zašroubujte šroub do kovu (M4 × 20, není
přiložen).
3 Spojte oba šrouby silným drátem.
z
• Televizor lze zajistit pomocí volitelné sady zajišt’ovacího
pásku Sony. Pokud chcete sadu zakoupit, kontaktujte
nejbližší servisní stĜedisko Sony. V pĜípadČ potĜeby bućte
pĜipraveni poskytnou název modelu vašeho televizoru.
5: Svázání kabelů
Kabely mĤžete spojit, jak je uvedeno na obrázku níže.
~
• Kabel napájení nespojujte s ostatními kabely.
6: Volba jazyka,
země/oblasti a
umístění
CZ
6
1 Zapojte televizor do sít’ové zásuvky
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Stiskněte 1 na boku televizoru.
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce
zobrazí nabídka jazykĤ.
~
• Po zapnutí televizoru se rozsvítí indikátor napájení
zelenČ.
3 K výběru jazyka zobrazeného v menu na
obrazovce stiskněte F/f, poté
stiskněte
.
Page 45
4 Stiskněte F/f k výběru země/oblasti, ve
Vybrat:Zpìt:Potvrdit:
Jazyk
Zemì
Umístìní
-
United Kingdom
Ireland
Nederland
Luxembourg
France
Italia
Automatický start
Vybrat:Zpìt:Potvrdit:
Jazyk
Zemì
Umístìní
Domov
Obchod
Automatický start
které budete televizor používat, a pak
stiskněte .
Pokud požadovaná zemČ nebo oblast není
obsažena v nabídce, zvolte „-“.
5 Stiskněte F/f pro volbu umístění, kde
budete televizor používat a poté stiskněte
.
V režimu Obchod budou nČkterá nastavení
periodicky resetována pro použití na prodejnČ.
Tato možnost zvolí poþáteþní režim obrazu
vhodný pro podmínky svČtla v tČchto
prostĜedích.
7: Automatické
naladění televizoru
1 Stiskněte .
Automatické ladění
Chcete spustit Automatické ladění?
Zpět:St art:
2 Stiskněte F/f k výběru „Pozemní“ nebo
„Kabelové*“, pak stiskněte .
Pokud zvolíte „Kabelové*“, objeví se obrazovka
výbČru typu prohledávání. Viz „NaladČní
televize pĜi kabelovém pĜipojení“ (strana 8).
Televizor zaþne prohledávat všechny dostupné
digitální kanály, po nich pokraþuje všemi
dostupnými analogovými kanály. To mĤže trvat
nČjakou chvíli. BČhem této doby nemaþkejte
žádná tlaþítka na televizoru nebo na dálkovém
ovládání.
Pokud se objeví zpráva vyžadující
potvrzení připojené antény
Nebyly nalezeny žádné digitální nebo analogové
kanály. Zkontrolujte veškerá anténní/kabelová*
pĜipojení a pak stisknČte k opČtovnému
spuštČní automatického ladČní.
* S výjimkou KDL-40/37/32P36xx.
3 Když se na obrazovce objeví nabídka
Třídění programů, postupujte podle kroků
v „Třídění programů“ (strana 26).
Pokud nemČníte poĜadí uložení analogových
kanálĤ v televizoru, stisknČte MENU k pĜechodu
do dalšího kroku.
~
• Tento krok se neobjeví, jestliže nebude nalezen
žádný analogový kanál.
Seznámení
Pokračování
CZ
7
Page 46
4 Jakmile se na obrazovce objeví menu
Ekologické přednastavení, stisknete
k výběru „Ano“ nebo „Ne“, pak stiskněte
. Jestliže stisknete „Ano“, změní se
hodnoty nastavení „Ekologické“ na
doporučené hodnoty snižující spotřebu
energie.
Ekologické přednastavení
Chcete použít ekologické přednastavení?
Zvolíte-li "Ano", sníží se spotřeba energie.
G/g
Odmontování
stolního stojanu z
televizoru
~
• Stolní stojan odstraĖujte jen v tom pĜípadČ, že chcete
televizor pĜipevnit na zeć.
Spořič energie.
Vypnutí nečinného televizoru
PC řízení napájení
Ano
Televizor je teć naladČn na všechny dostupné
kanály.
Redukovaný
3 hod.
Zap
Ne
Naladění televize při kabelovém
připojení
(S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
1 Stiskněte .
2 Stiskněte F/f k výběru „Rychlé ladění“
nebo „Úplné ladění“, pak stiskněte .
„Rychlé ladČní“: kanály jsou ladČny podle
informací poskytovatele kabelového vysílání
pĜedávaných v rámci vysílaného signálu.
Doporuþené nastavení pro „Kmitoþet“, „ID sítČ“
a „Symbol Rate“ je „Auto“.
Funkce „Rychlé ladČní“ se doporuþuje pro
rychlé ladČní, pokud je poskytovatelem
kabelového vysílání podporována.
Pokud nelze provést naladČní pomocí funkce
„Rychlé ladČní“, prosím použijte dále uvedenou
metodu „Úplného ladČní“.„Úplné ladČní“: Všechny dostupné kanály jsou
naladČny a uloženy. To mĤže nČkdy chvíli trvat.
Tato volba se doporuþuje, jestliže poskytovatel
kabelového vysílání nepodporuje funkci
„Rychlé ladČní“.
Další informace o poskytovatelích kabelových
služeb najdete na webových stránkách technické
podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Stiskněte G/g/f k výběru „Start“.
Televizor zaþne vyhledávat kanály. Nemaþkejte
žádná tlaþítka na televizoru nebo dálkovém
ovládání.
~
•NČkteĜí poskytovatelé kabelových služeb nepodporují
funkci „Rychlé ladČní“. Pokud nebyly pomocí funkce
„Rychlé ladČní“ zjištČny žádné kanály, použijte funkci
„Úplné ladČní“.
Stolní
stojan
CZ
8
Page 47
Bezpečnostní
Montážní hák
Připevnění háku k zadní
straně televizoru
Šroub (dodávaný spolu s
nástěnným montážním
rámem)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně
takto veliký volný prostor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Okolo televizoru ponechte
nejméně takto veliký volný prostor.
StěnaStěna
informace
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle dále
uvedených pokynĤ, zabráníte tak
nebezpeþí požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození anebo zranČní.
televizoru je nutné použít šrouby
dodávané spolu s nástČnným montážním
rámem. Tyto šrouby jsou vyrobeny tak,
aby mČly délku 8 mm až 12 mm, mČĜeno
od pĜipevĖovací plochy montážního
háku.
PrĤmČr a délka šroubĤ se liší podle
modelu nástČnného montážního rámu.
Použití jiných šroubĤ mĤže mít za
následek vnitĜní poškození televizoru
nebo zpĤsobit jeho pád apod.
Přeprava
•PĜed pĜemístČním
televizoru odpojte
všechny kabely.
•K pĜenosu
velkého televizoru
jsou nutné dvČ
nebo tĜi osoby.
•PĜenášíte-li
televizor v rukou,
držte jej jako na
obrázku vpravo.
Netlaþte na LCD
panel.
•PĜi zvedání nebo
pĜenášení
televizoru jej
pevnČ držte za
spodní þást.
•PĜi pĜenášení televizoru dbejte na to, aby
do niþeho nenarazil, nebo nadmČrné
nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo
ho stČhujete, vždy ho zabalte do
originální krabice a obalového materiálu.
Větrání
• Nikdy nezakrývejte vČtrací otvory, ani
nic nezasunujte do skĜínČ televizoru.
• Okolo televizoru ponechte volný prostor
jako na níže uvedeném obrázku.
•DĤraznČ doporuþujeme použití
nástČnného montážního rámu Sony,
který zajišt’uje dostateþnou cirkulaci
vzduchu.
Instalace na stěně
Instalace se stojanem
•K zajištČní správného vČtrán í a zabránČní
usazování neþistot a prachu:
– Nepokládejte televizor na plocho,
neinstalujte ho obrácenČ, zadní þástí
dopĜedu nebo z boku.
– Neumíst’ujte televizor na polici,
kobereþek, postel nebo do skĜínČ.
– Nezakrývejte televizor látkami jako
záclonami, ani rĤznými pĜedmČty,
napĜ. novinami.
– Neinstalujte televizor tak, jak je
uvedeno na obrázku.
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Sít’ový kabel
Se sít’ovým kabelem a zásuvkou
zacházejte podle následujících pokynĤ,
aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým
proudem, poškození anebo zranČní.
– Používejte pouze sít'ové kabely Sony,
nikoli kabely jiných dodavatelĤ.
–ZasuĖte zástrþku úplnČ do sít’ové
zásuvky.
– Televizor používejte pouze v
elektrické síti 220-240 V stĜ.
–PĜi pokládání kabelĤ nezapomeĖte
vytáhnout z bezpeþnostních dĤvodĤ
sít’ový kabel ze zásuvky a
zkontrolujte, zda jste o kabely
nezachytili nohama.
–PĜed prací na televizoru nebo pĜed jeho
stČhováním vytáhnČte sít’ový kabel ze
zásuvky.
– Sít’ový kabel musí být instalovaný v
dostateþné vzdálenosti od tepelných
zdrojĤ.
– Sít’ový kabel pravidelnČ vytáhnČte ze
zástrþky a vyþistČte ho. Pokud je
zástrþka zaprášená a hromadí se na ní
vlhkost, mĤže se zhoršit její izolace a
zpĤsobit požár.
Poznámky
• Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte
pro žádné jiné zaĜízení.
• Sít’ový kabel nesmí být nadmČrnČ
stlaþený, ohnutý nebo zkroucený. Mohlo
by dojít k poškození izolace nebo
vodiþĤ.
• Sít’ový kabel žádným zpĤsobem
neupravujte.
• Na sít’ový kabel nestavte nic tČžkého.
•PĜi odpojování sít’ového kabelu ze
zásuvky netahejte za sít’ový kabel.
•K jedné pĜívodní zásuvce nepĜipojujte
pĜíliš mnoho spotĜebiþĤ.
• Nepoužívejte uvolnČné elektrické
zásuvky.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v
dále uvedených místech, prostĜedích, nebo
situacích, protože televizor by mohl špatnČ
fungovat, nebo by mohl zpĤsobit požár,
úraz elektrickým proudem nebo poškození
majetku anebo zranČní.
Umístění:
Venkovní prostor (na pĜímém sluneþním
svitu), na moĜském bĜehu, lodi nebo jiném
plavidle, v autČ, v lékaĜských zaĜízeních,
nestabilní umístČní, v blízkosti vody, na
dešti, ve vlhku nebo kouĜi.
Prostředí:
• Svíþky nebo jiné otevĜené
plameny musejí být vždy v
dostateþné vzdálenosti od
požáru.
• Horká, vlhká nebo nadmČrnČ prašná
místa; místa, na která se mĤže dostat
hmyz; tam, kde by mohl být televizor
vystaven mechanickým vibracím, v
blízkosti hoĜlavých pĜedmČtĤ (svíþek
apod.). Na televizor nesmí nic kapat
nebo stĜíkat, ani na nČm nesmí stát
pĜedmČty naplnČné tekutinami, jako
napĜ. vázy.
televizoru, aby nedošlo k
Situace:
Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce,
je-li odstranČna skĜíĖ televizoru, nebo s
pĜíslušenstvím, které výrobce nedoporuþil.
BČhem bouĜky s blesky odpojte TV od
sít’ové zásuvky a antény.
Poškozené díly:
• Na televizor nic neházejte. Sklo na
obrazovce se mĤže poškodit a zpĤsobit
vážný úraz.
• Jestliže povrch televizoru praskne,
nedotýkejte se ho a nejprve vytáhnČte
kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k
úrazu elektrickým proudem.
Pokračování
CZ
9
Page 48
Když televizor
nepoužíváte
• Jestliže televizor nebudete nČkolik dní
používat, odpojte ho z bezpeþnostních
dĤvodĤ a kvĤli ochranČ životního
prostĜedí od sítČ.
• Pokud televizor jen vypnete, není
odpojený od napájecí sítČ; k úplnému
odpojení od sítČ vytáhnČte proto zástrþku
ze zásuvky.
•NČkteré televizory jsou však vybaveny
funkcemi, které ke správnému fungování
vyžadují ponechání v klidovém stavu.
Pro děti
• Nedovolte dČtem, aby na televizor lezly.
•PĜíslušenství malých rozmČrĤ
uschovejte mimo dosah dČtí, aby ho
nemohly omylem spolknout.
Pokud dojde k
následujícímu problému ...
Pokud dojde k následujícímu problému,
vypnČte televizor a okamžitČ vytáhnČte
pĜívodní kabel ze zásuvky.
Požádejte svého prodejce nebo servisní
stĜedisko Sony o prohlídku televizoru
kvalifikovaným servisním technikem.
Když:
–PĜívodní kabel je poškozený.
– Sít’ová zásuvka je uvolnČná.
– Televizor je poškozený pádem na zem,
nárazem nebo tím, že na nČj nČco
spadlo.
– Otvory skĜínČ propadl nČjaký pĜedmČt,
nebo se do nČj vylila nČjaká tekutina.
Upozornění
Sledování televizoru
• Televizor sledujte za mírného osvČtlení,
protože sledování televizoru pĜi slabém
svČtle nebo po dlouhou dobu namáhá
oþi.
• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost
tak, aby zvuk nebyl pĜíliš silný, protože
byste si mohli poškodit sluch.
LCD obrazovka
• I když je LCD obrazovka vyrobena
vysoce pĜesnou technologií a 99,99 %
nebo více pixelĤ funguje správnČ,
mohou se trvale objevovat þerné nebo
jasné svČtelné body (þervené, modré
nebo zelené). Je to zpĤsobeno
strukturálními vlastnostmi LCD
obrazovky a nejedná se o závadu.
•Netlaþte na pĜední filtr, ani po nČm
neškrábejte, a na horní plochu televizoru
nepokládejte žádné pĜedmČty. Obraz by
pak mohl být nerovnomČrný nebo by se
LCD obrazovka mohla poškodit.
• Budete-li televizor používat na
chladném místČ, mĤže se v obraze
zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne.
Nejde o poruchu televizoru. Tento jev po
zvýšení okolní teploty zmizí.
•PĜi nepĜetržitém zobrazení statických
obrazĤ mĤže dojít ke vzniku “duchĤ”. Po
chvíli by se mČl tento stav zlepšit.
•BČhem provozu televizoru se obrazovka
i skĜíĖ pĜístroje zahĜívají. Neznamená to
ale funkþní poruchu televizoru.
• LCD obrazovka obsahuje malé množství
tekutých krystalĤ. NČkteré záĜivkové
trubice použité v tomto televizoru
obsahují rovnČž rtut’. PĜi její likvidaci se
Ĝićte místními naĜízeními a pĜedpi
sy.
Zacházení s povrchem
obrazovky/skříňky
televizoru a jeho čištění
PĜed þištČním se ujistČte, že jste televizor
odpojili vytažením kabelu ze zásuvky.
Abyste pĜedešli zhoršení stavu materiálu
nebo svrchní vrstvy obrazovky, dodržujte
následující opatĜení.
• Prach z povrchu obrazovky/skĜíĖky
opatrnČ stírejte mČkkým hadĜíkem.
NepodaĜí-li se prach takto odstranit,
setĜete jej jemným hadĜíkem mírnČ
navlhþeným slabým roztokem
rozĜedČného þisticího prostĜedku.
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné
houbiþky, zásadité/kyselé þisticí
prostĜedky, brusné prášky ani tČkavá
rozpouštČdla jako alkohol, benzen nebo
insekticidy. PĜi použití tČchto materiálĤ
nebo pĜi delším kontaktu s pryžovými
nebo vinylovými materiály mĤže dojít k
poškození povrchu obrazovky a
materiálu skĜíĖky.
• K zajištČní správného vČtrání
doporuþujeme pravidelné vysávání
vČtracích otvorĤ.
•Je-li tĜeba seĜ
pohybujte televizorem pomalu tak, aby
nespadl
ídit úhel televizoru,
nebo nesklouzl ze stojanu.
Volitelné zařízení
Volitelná zaĜízení nebo jiná zaĜízení
vysílající elektromagnetické záĜení
neinstalujte pĜíliš blízko televizoru. Jinak
by mohlo dojít ke zkreslení obrazu anebo
šumu.
Baterie
•PĜi vkládání baterií dodržte správnou
polaritu.
• Nepoužívejte rĤzné typy baterií, ani
nemíchejte souþasnČ staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte zpĤsobem, který
chrání životní prostĜedí. V nČkterých
oblastech je nutné likvidovat baterie
podle pĜedpisĤ. Informujte se prosím u
pĜíslušných úĜadĤ.
• S dálkovým ovladaþem zacházejte
opatrnČ. NepouštČjte ho na zem, nešlapte
po nČm, ani na nČj nestĜíkejte žádnou
tekutinu.
• Neukládejte dálkový ovladaþ na místo v
blízkosti tepelných zdrojĤ, nebo na místo
vystavené pĤsobení pĜímého sluneþního
svitu, nebo do vlhké místnosti.
Likvidace televizoru
Likvidace
nepotřebného
elektrického a
elektronického
zařízení (platné v
Evropské unii a
dalších evropských státech
uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístČný na výrobku nebo
jeho balení upozorĖuje, že by s výrobkem
po ukonþení jeho životnosti nemČlo být
nakládáno jako s bČžným odpadem z
domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sbČrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zaĜízení. ZajištČním
správné likvidace tohoto výrobku
pomĤžete zabránit pĜípadným negativním
dĤsledkĤm na životní prostĜedí a lidské
zdraví, které by jinak byly zpĤsobeny
nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálĤ, z nichž je
vyroben, pomĤžete zachovat pĜírodní
zdroje. PodrobnČjší informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u pĜíslušného
místního úĜadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodČ, kde
jste výrobek zakoupili.
Nakládání s
nepotřebnými
bateriemi (platí v
Evropské unii a
dalších
evropských
státech využívajících
systém odděleného sběru)
Tento symbol umístČný na baterii nebo na
jejím obalu upozorĖuje, že s baterií
opatĜenou tímto oznaþením by se nemČlo
nakládat jako s bČžným domácím
odpadem. Symbol nacházející se na
urþitých typech baterii múže být použit v
kombinaci s chemickou znaþkou. Znaþky
pro rtut’ (Hg) nebo olovo (Pb) jsou
pĜidány, pokud baterie obsahuje vice než
0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s tČmito
nepotĜebnými bateriemi pomĤžete zabránit
možným negativním dopadĤm na životní
prostĜedí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v pĜípadech nevhodného
zacházení s vyĜazenými bateriemi.
Materiálová recyklace pomĤže chránit
pĜírodní zdroje. V pĜípadČ, že výrobek z
dĤvodĤ bezpeþnosti, funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení se
zabudovanou baterií, je tĜeba, aby
takovouto baterii vyjmul z pĜístroje pouze
kvalifikovaný personál. K tomu, aby s
baterií bylo správnČ naloženo, pĜedejte
výrobek, který je na konci své životnosti na
místo, jenž je urþené ke sbČru elektrických
a elektronických zaĜízení za úþelem jejich
recyklace. Pokud jde o ostatní baterie,
prosím, nahlédnČte do té þásti návodu k
obsluze, která popisuje bezpeþné vyjmutí
erie z výrobku. NepotĜebn
bat
odevzdejte k recyklaci na pĜíslušné sbČrné
místo. Pro podrobnČjší informace o
recyklaci tohoto výrobku þi baterii
kontaktujte, prosím, místní obecní úĜad,
firmu zabezpeþující místní odpadové
hospodáĜství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
ou baterii
10
CZ
Page 49
Přehled dálkového ovládání
1 "/1 – Pohotovostní režim televizoru
Zapne a vypne televizor z pohotovostního režimu.
MENU
PROG
AUDIOSCENE
TOOLS
2 AUDIO
StisknČte pro pĜepnutí do duálního zvukového režimu (strana 24).
3 SCENE – Volba scény (strana 14)
4 Barevná tlačítka (strana 14, 17)
5/ – Info/Odkrytí textu
• V digitálním režimu: Zobrazí struþné údaje o právČ sledovaném
programu.
• V analogovém režimu: Zobrazí informace, jako je þíslo aktuálního kanálu
a formát obrazovky.
• V textovém režimu (strana 14): Odhalí skryté údaje (napĜ. odpovČdi
testu).
6 F/f/G/g/
7 TOOLS (strana 15, 20)
UmožĖuje pĜístup k rĤzným volbám zobrazení a zmČnu/tvorbu nastavení v
závislosti na zdroji a formátu obrazu.
8 MENU (strana 22)
9 Číselná tlačítka
• V televizním režimu: VýbČr kanálĤ. Pro þísla kanálĤ 10 a výše stisknČte
druhou a tĜetí þíslici rychle za sebou.
• V textovém režimu: K výbČru stránky zadejte tĜímístné þíslo stránky.
0 – Digitální seznam oblíbených
StisknČte pro zobrazení digitálního seznamu Oblíbené, který jste zadali
(strana 17).
qa – Předchozí kanál
Návrat k pĜedchozímu sledovanému kanálu.
qs PROG +/-//
• V televizním režimu: VýbČr následujícího (+) nebo pĜedchozího (-)
kanálu.
• V textovém režimu (strana 14): VýbČr následující () nebo pĜedchozí
() stránky.
qk ANALOG – Analogový režim (strana 13)
ql DIGITAL – Digitální režim (strana 13)
w; – Režim obrazovky (strana 14)
wa – Výběr vstupu
Vybere vstupní zdroj ze zaĜízení pĜipojených do zásuvek televizoru
(strana 19).
z
•Tlaþítka þísla 5, PROG + a AUDIO obsahují dotykové body. PĜi obsluze televizoru
použijte hmatové teþky jako výchozí místa.
ANALOGDIGITAL
GUIDE
RETURN
11
CZ
Page 50
Přehled tlačítek a indikátorů televizoru
1 1 – Napájení
Zapíná nebo vypíná televizor.
~
PROG
•Pro úplné odpojení televizoru vytáhnČte pĜívod ze
sítČ.
•Po zapnutí televizoru se indikátor napájení rozsvítí
zelenČ.
2 PROG +/-/ /
• V televizním režimu: VýbČr následujícího (+)
nebo pĜedchozího (-) kanálu.
• V nabídce televizoru: UmožĖuje pohyb mezi
volbami nahoru ( ) nebo dolĤ ().
3 2 +/-/ /
• V televizním režimu: Zvyšuje (+) nebo snižuje
(-) hlasitost.
• V nabídce televizoru: UmožĖuje pohyb mezi
volbami vpravo ( ) nebo vlevo ( ).
4/ – Výběr vstupu / OK
• V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze
zaĜízení pĜipojených do zásuvek televizoru
(strana 19).
• V nabídce televizoru: Vybírá nabídku nebo
volbu a potvrzuje nastavení.
5 (strana 22)
6 Senzor dálkového ovládání
•PĜijímá infraþervené signály z dálkového
ovládání.
• Senzor niþím nezakrývejte, protože tím mĤže
být ovlivnČna jeho funkce.
7 – Vypnutí obrazu / Indikátor
Časovače Vypnutí
• Svítí zelenČ pĜi vypnutém obrazu (strana 25).
• Rozsvítí se oranžovČ po nastavení ýasov.
vypnutí (strana 26).
8 1 – Indikátor pohotovostního režimu
Svítí þervenČ, když je televizor v pohotovostním
režimu.
9 " – Indikátor napájení
Svítí zelenČ pĜi zapnutém televizoru.
~
•PĜed vytažením sít’ového kabelu se ujistČte, že je
televizor zcela vypnutý. Vytažení sít’ového kabelu pĜi
zapnutém televizoru mĤže zpĤsobit, že indikátory
zĤstanou svítit nebo dojde k chybné funkci televizoru.
12
CZ
Page 51
Sledování televize
Sledování televize
2
ANALOGDIGITAL
GUIDE
AUDIOSCENE
2
1 Stisknutím 1 na boku televizoru jej
zapnete.
Pokud je televizor v režimu pohotovosti
(indikátor pohotovosti na pĜedním panelu
televizoru 1 (pohotovost) svítí þervenČ),
stisknutím "/1 na dálkovém ovladaþi televizor
zapnete.
2 Pro přepnutí do digitálního režimu
stiskněte DIGITAL, stisknutím ANALOG
přepnete do analogového režimu.
Dostupné kanály se liší v závislosti na režimu.
3 K výběru televizního kanálu stiskněte
číselná tlačítka nebo PROG +/-.
Pro zvolení þísel kanálĤ 10 a výše pomocí
þíselné klávesnice stisknČte druhou a tĜetí þíslici
rychle za sebou.
K výbČru digitálního kanálu za použití
digitálního elektronického programového
prĤvodce (EPG) viz strana 16.
V digitálním režimu
Krátce se zobrazí informaþní pruh. V pruhu se
mohou ukázat následující ikony.
Sledování televize
RETURN
MENU
PROG
TOOLS
: Radiová služba
: Zakódovaná/PĜedplacená služba
:K dispozici je zvuk v nČkolika jazycích
: K dispozici jsou titulky
: K dispozici jsou titulky pro sluchovČ
postižené
3
: Doporuþený minimální vČk pro aktuální
program (od 4 do 18 let)
:Rodiþovský zámek
Doplňkové činnosti
ProProveďte toto
3
Nastavení hlasitosti StisknČte 2 + (zesílit)/
-(zeslabit).
PĜístup k tabulce
odkazĤ na programy
(pouze v
analogovém
režimu)
PĜístup k
oblíbeným
digitálním
programĤm (pouze
v digitálním
režimu)
StisknČte . K výbČru
analogového kanálu stisknČte F/f, poté
stisknČte .
StisknČte .
Pro podrobnosti viz
strana 17.
Pokračování
13
CZ
Page 52
Přístup ke službě Text
StisknČte /. PĜi každém stisknutí / se obraz
cyklicky mČní následujícím zpĤsobem:
Text t Text pĜes televizní obraz (režim mix) t
Žádný text (opuštČní textové služby)
K výbČru stránky stisknČte þíselná tlaþítka nebo /
.
K zobrazení skrytých informací stisknČte .
z
• Je-li Fastext k dispozici, dole na stránce se objeví þtyĜi
barevné položky. Funkce Fastext umožĖuje vyhledávat
stránky rychle a snadno. Pro pĜístup na stránku stisknČte
odpovídající barevné tlaþítko.
Režim Volba scény
Zvolte „Obecná“, „Kino“, „Sport“, „Hra“ nebo
„Fotografie“. Pokud nastavíte nČkterý z režimĤ,
dojde k automatickému nastavení optimální kvality
zvuku a obrazu (v závislosti na typu obsahu).
1 Stiskněte SCENE na dálkovém ovladači.
2 Stiskněte F/f/G/g k výběru režimu, pak
stiskněte .
Obecná: Stávající uživatelská nastavení.
Kino: Poskytuje zvuk a obraz jako v kinČ.
Sport: Poskytuje realistický obraz se zvukem
surround.
Hra: Poskytuje obraz, který zajišt’uje prožitek z
videoher s nejlepším obrazem a zvukem.
Fotografie: Poskytuje obraz, který reprodukuje
povrch a barvu vytištČné fotografie.
z
• Pokud zvolíte jakýkoliv režim scény, není možné volit
režim obrazu v nabídce obrazu - nejprve opust’te volbu
scény.
• Není dostupné u menu
HDMI PC a „Fotografie / Hudební“.
Ruční změna obrazového formátu
tak, aby odpovídal vysílání
OpakovanČ stisknČte k volbČ požadovaného
formátu obrazovky.
Vstup PC, Vstup
Širokoúhlý
Roztáhne snímek ve
formátu 4:3 tak, aby
zaplnil obrazovku
formátu 16:9.
Zoom*
Zobrazení
panoramatického
(formát letter box)
vysílání ve správném
pomČru stran.
14/9*
Zobrazení vysílání
14:9 ve správném
pomČru stran. Ve
výsledném obraze
jsou viditelné þerné
okrajové oblasti.
Titulků*
Zobrazení
panoramatického
vysílání (formát letter
box) s titulky na
obrazovce.
Auto
• „Formát obrazovky“ je nastaven na „Auto“ a
automaticky mČní formát obrazovky, aby vyhovoval
vysílání.
* Horní a spodní þást obrazu mĤže být oĜíznuta.
~
• V závislosti na signálu nelze nČkteré formáty obrazovky
zvolit.
• V režimu „Smart“ se nemusí zobrazit znaky nebo
písmena v horní nebo spodní þásti obrazu.
z
•PĜi výbČru „Smart“, „Zoom“, „14/9“ nebo „TitulkĤ“ lze
upravit svislou polohu obrazu. StisknČte
nahoru nebo dolĤ (napĜ. pro þtení titulkĤ).
F/f pro pohyb
Smart*
4/3
CZ
14
Zobrazení klasického
vysílání 4:3 s imitací
efektu širokoúhlé
obrazovky. Obraz 4:3
je roztažen tak, aby
vyplnil obrazovku.
Zobrazení klasického
vysílání 4:3 (napĜ.
televizní obraz, který
není širokoúhlý) ve
správném pomČru
stran.
Page 53
Použití nabídky nástrojů
StisknČte TOOLS k zobrazení následujících
možností bČhem sledování televizního programu.
MožnostiPopis
ZavĜítUzavírá nabídku nástrojĤ.
Režim obrazuViz strana 23.
Efekt:Viz strana 24.
ReproduktorViz strana 24.
Zamknout/
Odemknout
Jazyk zvuk doprovodu
(jen v digitálním režimu)
Nastavení titulkĤ (jen
v digitálním režimu)
ýasov. VypnutíViz strana 26.
SpoĜiþ energie.Viz strana 25.
O systému (jen v
digitálním režimu)
Zamknout/Odemknout
zvolený kanál. Viz
„Rodiþovský zámek“ pro
Kód PIN (strana 29).
Viz strana 29.
Viz strana 29.
Zobrazí informace o
systému.
Sledování televize
15
CZ
Page 54
Používání digitálního elektronického
Digitální elektronický programový průvodce (EPG)
programového průvodce (EPG) *
Dnes
001
002
003
004
005
006
007
009
010
011
012
013
PøedchozíDalší+1 den
15:3016:0016:3017:00
BBC ONE
BBC TWO
ITV 1
Channel 4
five
ITV 2
BBC THREE
Teletext
BBC FOUR
Sky Travel
UKTV History
More 4
Vybrat:Zobrazit:Informace:
Pá 3 lis15:39
Možnosti:
TOOLS
1 V digitálním režimu stiskněte GUIDE.
2 Proveďte požadovanou operaci, jak je
ukázáno v následující tabulce nebo
zobrazeno na obrazovce.
~
• Informace o programu bude zobrazena jen tehdy, pokud
ji televizní stanice vysílá.
* Tato funkce nemusí být k dispozici v nČkterých zemích/oblastech.
ProProveďte toto
Sledování programuStisknČte F/f/G/g k výbČru programu, pak stisknČte .
Vypnutí EPGStisknČte GUIDE.
~
• Pokud bylo pro program zvoleno vČkové omezení, objeví se na obrazovce zpráva vyžadující zadání kódu PIN. Podrobnosti
viz „Rodiþovský zámek“ na stranČ 29.
CZ
16
Page 55
Použití seznamu oblíbených digitálních
Digitální seznam oblíbených programů
programů *
Nastavení oblíbených programů
Oblíbené 1
001
TV3
002
33
003
3/24
004
K3/300
005
TVE1
006
TVE2
007
24H TVE
008
CLAN TVE
009
TELEDEPORTE
010
VEO
PředchozíDalšíOblíbené 2Vymazat seznam
Vybrat:
Zadejte číslo programu
011
SETenVEO
012
Tienda en VEO
013
NET TV
014
CUATRO
015
CNN+
016
40 LATINO
017
la Sexta
018
Telecinco
019
T5 Estrellas
020
T5 Sport
Vymazat z oblíbených programů:
---
Zpět:
Vlastnost oblíbené programy umožĖuje specifikovat
až þtyĜi seznamy oblíbených programĤ.
1 V digitálním režimu stiskněte .
2 Proveďte požadovanou operaci, jak je
ukázáno v následující tabulce nebo
zobrazeno na obrazovce.
* Tato funkce nemusí být k dispozici v nČkterých zemích/oblastech.
ProProveďte toto
Vy t vo Ĝení prvního seznamu
oblíbených programĤ
1 Stiskněte k výběru „Ano“.
2 Stisknutím žlutého tlačítka zvolíte seznam oblíbených.
3 Stiskněte
F/f/G/g pro výběr požadovaného kanálu a pak
stiskněte .
Kanály, které jsou uloženy v seznamu oblíbených programĤ, jsou
oznaþeny symbolem .
4 Stiskněte RETURN pro ukončení nastavení.
Sledování kanálu1 Pomocí žlutého tlačítka se můžete pohybovat v seznamech
oblíbených programů.
2 Stiskněte
F/f k výběru kanálu, poté stiskněte .
Sledování televize
Vypnutí seznamu oblíbených
programĤ
PĜidání nebo odebrání kanálĤ z
aktuálnČ upravovaného seznamu
oblíbených programĤ
Odebrání všech kanálĤ z aktuálního
seznamu oblíbených programĤ
Zvukové Hi-Fi
zařízení s optickým
zvukovým vstupem
Připojení volitelného zařízení
K televizoru lze pĜipojit širokou škálu volitelných zaĜízení. Spojovací kabely nejsou souþástí pĜíslušenství.
D
F
A
H
J
C
B
G
18
CZ
E
I
K
L
M
Page 57
Prohlížení snímků z
připojeného
zařízení
Zapněte připojené zařízení a poté
proveďte jeden z následujících úkonů.
Pro automaticky laděné video (strana 7)
V analogovém režimu stisknČte PROG +/- nebo
þíselná tlaþítka k výbČru video kanálu.
Pro jiné připojené zařízení
StisknČte pro zobrazení seznamu pĜipojených
zaĜízení. StisknČte
vstupního zdroje, pak stisknČte . (Vyznaþená
položka bude zvolena, pokud není vyvinuta žádná
aktivita 2 sekundy po stisknutí
Pro USB zařízení
Viz strana 20.
Symbol na
obrazovce
Component Sledování zaĜízení pĜipojeného k
HDMI1,
HDMI2 nebo
HDMI3
AV1 / AV 1
AV 2 /
AV2 / AV2
F/f k výbČru požadovaného
F/f.)
Popis
A.
HDMI IN 1, HDMI IN 2 nebo
HDMI IN 3
Sledování zaĜízení pĜipojeného k
B, C nebo K.
Digitální video a audio signály jsou
pĜivádČny z pĜipojených zaĜízení.
Pokud je zaĜízení vybaveno
zdíĜkou DVI, pĜipojte zdíĜku DVI
do HDMI IN 1 vstupu pomocí
adaptaþního rozhraní DVI-HDMI
(není souþástí dodávky) a pĜipojte
audio výstupy zaĜízení k audio
vstupĤm v HDMI IN 1 zdíĜkách.
Pokud chcete sledovat fotografie
nebo snímky obrazovek z PC nebo
z digitální videokamery, pĜipojte
zaĜízení do zásuvky HDMI IN 3.
Sledování zaĜízení pĜipojeného k
D.
Sledování zaĜízení pĜipojeného k
E.
Symbol na
obrazovce
PCSledování zaĜízení pĜipojeného k
USBSledování zaĜízení pĜipojeného k
AV3Sledování zaĜízení pĜipojeného k
~
• UjistČte se, že používáte pouze kabel HDMI s logem
HDMI. Doporuþujeme používat Sony HDMI kabel.
•Po pĜipojení zaĜízení kompatibilního s ovládáním
HDMI je podporována komunikace s pĜipojeným
zaĜízením. O nastavení této komunikace viz strana 21.
Pro připojeníProveďte toto
Modul
podmínČného
pĜístupu (CAM)
I
Zvukové Hi-Fi
zaĜízení F
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) H
Sluchátka MChcete-li poslouchat zvuk televizoru
Popis
G.
z
• Doporuþuje se použití PC kabelu s
ferity, jako je „Konektor, D-sub 15“
(ref. 1-793-504-11 dostupná v
servisním stĜedisku Sony) nebo
jeho ekvivalent.
J.
Prohlížení fotografií nebo
poslouchání hudby z
velkokapacitního pamČt’ového
zaĜízení USB pĜipojeného k
televizi.
L.
Když pĜipojíte mono zaĜízení,
použijte zdíĜku AV3 L .
K použití placených televizních
služeb.
Podrobnosti naleznete v pĜíruþce
dodávané s modulem CAM. Chcete-li
použít CAM, odstraĖte „maketu“
karty ze slotu CAM. VypnČte televizor
pĜed vkládáním nebo vyjímáním
CAM. Pokud nepoužíváte CAM,
doporuþujeme vložit „maketu“ karty
do slotu CAM.
~
•V nČkterých zemích není CAM
podporováno. Informujte se u
autorizovaného prodejce.
Pokud chcete poslouchat zvuk z
televizoru na zvukovém Hi-Fi
zaĜízení, pĜipojte je k zásuvkám
zvukového výstupu.
Zvukovou hladinu externích
reproduktorĤ mĤžete upravit tlaþítky
hlasitosti na dálkovém ovladaþi.
Použijte optický zvukový kabel.
ze sluchátek, zapojte je do zásuvky
i.
Použití volitelného zařízení
Pokračování
19
CZ
Page 58
Doplňkové činnosti
ProProveďte toto
Návrat do
normálního
televizního režimu
StisknČte DIGITAL nebo
ANALOG.
Použití nabídky Nástroje
StisknČte TOOLS k zobrazení následujících
možností bČhem sledování obrazu z pĜipojeného
zaĜízení.
MožnostiPopis
ZavĜítUzavírá nabídku nástrojĤ.
Režim obrazu
(kromČ režimu vstupu
PC, režim vstupu
USB)
Režim zobrazení
(pouze v režimu
vstupu z PC)
Efekt:Viz strana 24.
ReproduktorViz strana 24.
Horizontální posunutí
obrazu (pouze v
režimu vstupu z PC)
Vertikální posunutí
obrazu (pouze v
režimu vstupu z PC)
ýasov. Vypnutí
(s výjimkou režimu
vstupu z PC)
SpoĜiþ energie.Viz strana 25.
Viz strana 23.
Viz strana 23.
Viz strana 25.
Viz strana 25.
Viz strana 26.
Přehrávání
fotografií/hudby
přes USB
4 Stiskněte F/f/G/g k výběru souboru
nebo složky, pak stiskněte .
Pokud vyberete složku, vyberte dále soubor a
stisknČte .
Zahájí se pĜehrávání.
~
•PĜi používání „Fotografie“ mohou snímky zrnit. Je to
zpĤsobeno možným zvČtšením snímkĤ v závislosti na
velikosti souboru. V závislosti na velikosti snímku a na
pomČru stran obrazu nemusejí snímky vyplnit celou
obrazovku.
• Pokud používáte režim „Fotografie“, mĤže u nČkterých
souborĤ fotografií chvíli trvat, než se zobrazí.
• Názvy souboru a složky podporují sadu znakĤ UTF-8.
• Pokud televize naþítá data z USB zaĜízení, dodržujte
následující pokyny:
– Nevypínejte ani televizi ani pĜipojené USB zaĜízení.
– Neodpojujte USB kabel.
– Neodpojujte USB zaĜízení.
Mohlo by dojít k poškození dat na USB zaĜízení.
• Spoleþnost Sony nebude zodpovČdná za žádné
poškození nebo ztrátu dat na pamČt’ovém médiu v
dĤsledku poruchy jakýchkoliv pĜipojených zaĜízení
nebo televize.
•PĜehrávání z USB je podporováno u následujících
formátĤ soborĤ fotografií:
– JPEG (soubory formátu JPEG s koncovkou „.jpg“
odpovídající standardu DCF 2.0 nebo
Exif 2.21)
• Pokud pĜipojujete digitální fotoaparát Sony, nastavte
režim USB pĜipojení tohoto fotoaparátu na Auto nebo
„Velkokapacitní pamČt’ové zaĜízení“. Další informace o
režimu pĜipojení USB naleznete v pĜíruþce k vaší
digitální videokameĜe.
•PĜehrávání z USB je podporováno u následujících
formátĤ hudebních souborĤ:
– MP3 (soubory s pĜ
autorská
• USB prohlížeþ fotografií podporuje systémy souborĤ
FAT16 a FAT32.
• Je podporováno až 300 souborĤ na složku.
• V závislosti na pĜesných specifikacích jednotlivých
souborĤ se mĤže stát, že nČkteré soubory, vþetnČ tČch
upravených na poþítaþi, nebude možné pĜehrávat a to ani
v pĜípadČ, že je formát takového souboru podporován.
• Aktuální informace o kompatibilních USB zaĜízeních
naleznete na následujících stránkách.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
práva) a WAV (soubory s p
íponou „.mp3“ nespadající pod
íponou
Ĝ
„.wav“)
PĜes USB kabel nebo pĜes pamČt’ové zaĜízení USB
si mĤžete na televizi pĜehrávat soubory fotografií
nebo hudby vytvoĜené v digitálním fotoaparátu nebo
videokameĜe Sony.
1 Připojte k televizi podporované USB
zařízení.
2 Stiskněte MENU.
3 Stiskněte F/f k výběru „Fotografie /
Hudební“, pak stiskněte .
CZ
20
Page 59
Použití ovládání
HDMI
Funkce ovládání HDMI umožĖuje televizoru
komunikovat s pĜipojeným zaĜízením, které je s
touto funkcí kompatibilní, pomocí HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). Pokud napĜ.
pĜipojíte zaĜízení Sony kompatibilní s ovládáním
HDMI (kabely HDMI), mĤžete je ovládat
dohromady.
Zkontrolujte, že je zaĜízení správnČ zapojeno, a
provećte potĜebná nastavení.
Nastavení ovládání HDMI
Ovládání HDMI musí být nastaveno na televizoru i
na pĜipojeném zaĜízení. Pro nastavení televizoru viz
„Nastavení HDMI“ na stranČ 27. Informace o
nastavení pĜipojeného zaĜízení naleznete v
pĜíruþkách ke zvolenému zaĜízení.
Funkce ovládání HDMI
• Vypnutí pĜipojeného zaĜízení vzájemnČ
propojeného s televizorem.
• Zapnutí televizoru vzájemnČ propojeného s
pĜipojeným zaĜízením a automatické pĜepnutí
vstupu na zaĜízení v okamžiku, kdy zaĜízení zaþne
hrát.
Použití volitelného zařízení
Připojení zařízení kompatibilního s
ovládáním HDMI
Kompatibilní zaĜízení propojte s televizorem
pomocí kabelu HDMI. Když propojujete zvukový
systém, ujistČte se, že jste propojili zásuvku
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) televizoru a
zvukového systému pomocí optického zvukového
kabelu. Podrobnosti viz strana 19.
„MENU“ umožĖuje využívat rĤzných pohodlných
vlastností televizoru. MĤžete jednoduše vybírat
kanály nebo zdroje vstupu a mČnit nastavení
televizoru.
2
1
1 Stiskněte MENU.
2 Stiskněte F/f k výběru možnosti, pak
stiskněte .
Pro ukonþení nabídky stisknČte MENU.
MENU
Oblíbené digitální
Analogov
ý
Digitální
Digitální EPG
Externí vstupy
Fotografie / Hudební
Nastavení
5 Externí vstupy
VýbČr zaĜízení pĜipojeného k televizoru.
• Ke sledování požadovaného externího
vstupu zvolte vstupní zdroj, poté stisknČte
.
6 Fotografie / Hudební
Zobrazí menu „Fotografie / Hudební“
(strana 20).
7 Nastavení
Zobrazí nabídku „Nastavení“, kde lze provést
vČtšinu pokroþilého nastavení a úprav.
1 Stiskněte F/f k výběru ikony
nabídky, pak stiskněte .
2 Stiskněte
F/f/G/g k výběru
možnosti nebo úpravy nastavení, pak
stiskněte .
Pro podrobnosti o nastavení viz strana 23 až
30.
~
• Možnosti, které mĤžete nastavit, se liší v
závislosti na situaci. Nedostupné možnosti jsou
šedivé nebo nejsou vĤbec zobrazeny.
* Tato funkce nemusí být k dispozici v nČkterých
zemích/oblastech.
Vybrat:Zadat:Konec:
1 Oblíbené digitální*
Zobrazí seznam oblíbených (strana 17).
2 Analogový
Návrat k naposledy sledovanému
analogovému kanálu.
3 Digitální*
CZ
22
Návrat k naposledy sledovanému digitálnímu
kanálu.
Page 61
Nastavení
Nastavení obrazu
Režim obrazu
Režim zobrazení
(pouze v režimu
PC)
Podsvícení:
Kontrast
Jas
Barevná sytost:
Odstín:
Ostrost:
Vybírá režim obrazu s výjimkou pĜípadu, kdy je jako vstupní zdroj zvoleno PC.
„Živý“: Pro rozšíĜený kontrast a ostrost obrazu.
„Standardní“: Pro standardní obraz. Doporuþeno pro domácí sledování.
„Kino“: Ke sledování filmĤ. NejvhodnČjší pro sledování filmĤ v prostĜedí
podobném kinu.
„Fotografie“: Pro fotografie.
Vybírá režim obrazu pro vstupní zdroj PC.
„Video“: Pro obraz videa.
„Text“: Pro text, grafy nebo tabulky.
„Fotografie“: Pro fotografie.
Upravuje jas podsvícení.
Zvyšuje nebo snižuje kontrast obrazu.
ZesvČtlí nebo ztmaví obraz.
Zvyšuje nebo snižuje intenzitu barev.
Zvyšuje nebo snižuje þervené a zelené odstíny.
z
• „Odstín“ lze upravit pouze pro barevný signál normy NTSC (napĜ. videokazety z USA).
Zvyšuje nebo snižuje ostrost obrazu.
Použití funkcí MENU
Barevný tón:
Redukce šumu
Pokročilé
nastavení
Upravuje bČlost obrazu.
„Studený“: Dává svČtlým barvám modrý nádech.
„Neutrální“: Nechává svČtlé barvy v neutrálním odstínu.
„Teplý“: Dává svČtlým barvám þervený nádech.
z
• „Teplý“ není k dispozici, pokud nastavíte „Režim obrazu“ na „Živý“.
Redukuje šum obrazu (zasnČžený obraz) pĜi slabém vysílacím signálu.
„Vysoká/StĜední/Nízká“: Modifikuje efekt redukce šumu.
„Vyp“: Vypíná funkci „Redukce šumu“.
PodrobnČji pĜizpĤsobuje funkce obrazu. Tato nastavení mĤžete nastavit/zmČnit,
pokud nastavíte „Režim obrazu“ na „Kino“ nebo „Standardní“.
„Redukce šumu MPEG“: Redukuje šum obrazu u videoklipĤ MPEG.
„Živé barvy“: Oživuje barvy.
Pokračování
23
CZ
Page 62
Reset
~
• Možnosti „Jas“, „Barevná sytost:“, „Odstín:“ a „Ostrost:“ nejsou dostupné, když je „Režim obrazu“ nastaven na „Živý“
nebo pokud je „Režim zobrazení“ nastaven na „Text“.
• „Redukce šumu“ není dostupné, když je „Režim obrazu“ nastavený na „Fotografie“, nebo když je „Režim zobrazení“
nastavený na „Text“ nebo „Fotografie“.
• „Pokroþilé nastavení“ není dostupné, když je „Režim obrazu“ nastavený na „Živý“ nebo „Fotografie“, nebo když je
„Režim zobrazení“ nastavený na „Text“ nebo „Fotografie“.
Resetuje všechna nastavení „Nastavení obrazu“ kromČ „Režim obrazu“ a „Režim
zobrazení“ (pouze v režimu PC) na výrobní nastavení.
Nastavení zvuku
Efekt:
Prostorový zvuk
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Reset
Duální zvuk
Nastavuje Režim zvuku.
„Dynamický“: Zlepšuje þistotu obrazu a zvuk pro lepší vjemy a vČrnost hudby.
„Standardní“: Zlepšuje þistotu obrazu, rozlišení a zvuk.
„ýistý hlas“: Zlepší zvuk hlasu.
Volí režim surround.
„Prostorový zvuk“: Pro zvuk surround (pouze pro stereo programy).
„Simulované stereo“: PĜidá surround efekt mono programĤm.
„Vyp“: Pro obyþejné stereo nebo mono pĜehrávání.
Upravuje zvuky s vyššími tóny.
Upravuje zvuky s nižšími tóny.
ZdĤrazĖuje vyvážení levého nebo pravého reproduktoru.
Resetuje všechna nastavení „Nastavení zvuku“ na výrobní nastavení.
Vybírá zvuk vycházející ze sluchátek pro stereofonní nebo dvojjazyþné vysílání.
„Stereo“, „Mono“: Pro stereofonní vysílání.
„A“/„B“/„Mono“: Pro dvoujazyþné vysílání, zvolte „A“ pro zvukový kanál 1, „B“
pro zvukový kanál 2, nebo „Mono“ pro monokanál, pokud je k dispozici.
z
• Zvolíte-li jiné vybavení pĜipojené k televizoru, nastavte „Duální zvuk“ na „Stereo“, „A“
nebo „B“.
Aut. Hlasitost
Reproduktor
PC Audio Vstup
Korekce zvuku
CZ
24
Zachovává konstantní úroveĖ hlasitosti i v pĜípadČ, kdy dochází k rozdílĤm v
hlasitosti (napĜ. reklamy bývají hlasitČjší než ostatní programy).
Zapíná/vypíná interní reproduktory televizoru.
„TV reproduktory“: Reproduktory televizoru jsou zapnuty k poslechu zvuku
televizoru pĜes reproduktory televizoru.
„Zvukový systém“: Reproduktory televizoru jsou vypnuty k poslechu zvuku
televizoru pouze pĜes externí zvukové zaĜízení pĜipojené do zásuvek zvukového
výstupu.
Vybírá zvuk vycházející z pĜipojeného zaĜízení HDMI 1 (DVI-HDMI) nebo PC
(strana 19).
Nastaví dvČ na sobČ nezávislé hlasitosti pro každé zaĜízení pĜipojené k televizoru.
Page 63
~
• Možnosti „Efekt:“, „Prostorový zvuk“, „Výšky“, „Hloubky“, „Vyvážení“, „Reset“ a „Aut. Hlasitost“ nejsou dostupné,
pokud je „Reproduktor“ nastaven na „Zvukový systém“.
Ekologické
Spořič energie.
Vypnutí
nečinného
televizoru
PC řízení
napájení
Reset
Funkce
Formát
obrazovky
Formát
obrazovky
(pouze v režimu
PC)
Vybírá režim úspory energie pro snížení spotĜeby energie televizorem.
„Standardní“: Standardní nastavení.
„Redukovaný“: Snižuje spotĜebu energie televizoru.
„Vypnutí obrazu“: Vypíná obraz. Mimoto mĤžete poslouchat zvuk s vypnutým
obrazem.
Nastavuje þas („1 hod.“, „2 hod.“ nebo „3 hod.“), po kterém se televize v pĜípadČ
nepoužívání automaticky pĜepne do pohotovostního režimu.
Pokud je tato možnost nastavena na „Zap“, pĜepne se do pohotovostního režimu,
pokud není obdržen PC signál. Dostupné pouze pro PC vstup.
Resetuje všechna nastavení „Ekologické“ na výrobní nastavení.
Použití funkcí MENU
MČní formát obrazovky. Pro podrobnosti o formátu obrazu viz strana 14.
„Výchozí“: Zobrazí obraz v pĤvodní velikosti.
„Plný“: ZvČtší obraz, aby zaplnil celou oblast zobrazení.
RGB centrování
Nastavení pro PC
Nastavuje vodorovnou polohu snímku tak, aby byl obraz uprostĜed obrazovky.
z
• Tuto možnost lze použít jen v pĜípadČ, že je ke konektorĤm Scart pĜipojen zdroj RGB /
AV1 nebo //AV2 na zadní stranČ televizoru.
Upravuje obrazovku televizoru jako monitor PC.
z
• Tato funkce je dostupná pouze pokud je pĜijímán PC signál.
„Fáze“: Upraví obrazovku v pĜípadČ, že je þást zobrazeného textu nebo obrazu
rozostĜená.
„Rozteþ bodĤ“: ZvČtšuje nebo zmenšuje obraz ve vodorovném smČru.
„Horizontální posunutí obrazu“: Posunuje obraz doleva nebo doprava.
„Vertikální posunutí obrazu“: Posune obrazovku nahoru nebo dolĤ.
„Reset“: Resetuje na nastavení výrobce.
Pokračování
25
CZ
Page 64
Časov. Vypnutí
Nastavuje þasový interval, po jehož uplynutí se televizor automaticky pĜepne do
pohotovostního režimu.
Je-li aktivován „ýasov. Vypnutí“, rozsvítí se (ýasov. Vypnutí) na pĜedním panelu
televizoru oranžovČ.
z
• Po vypnutí a zapnutí televizoru se „ýasov. Vypnutí“ nastaví na „Vyp“.
• Minutu pĜed pĜepnutím televizoru do pohotovostního režimu se na obrazovce zobrazí
upozornČní.
Rozsah zobrazení
(S výjimkou
KDL-32P35xx,
32/26P55/S55xx)
Nastavení
Automatický start
Jazyk
Automatické
ladění
(Pouze v
analogovém
režimu)
Třídění programů
(Pouze v
analogovém
režimu)
Nastavuje rozsah zobrazení obrazu.
„Plný obraz/Pixel“: Zobrazí obrazy v jejich originální velikosti, jsou-li þásti obrazu
oĜíznuty.
„Výchozí“: Zobrazí obrazy v jejich doporuþené velikosti.
~
• Tyto možnosti se mohou mČnit v závislosti na zobrazeném vstupním signálu.
Spustí poþáteþní nastavení pro zvolení jazyka, zemČ/oblasti a lokality, a naladČní
všech dostupných digitálních a analogových kanálĤ. Tento postup obvykle nemusíte
provádČt, protože jazyk a zemČ/oblast byly vybrány a kanály naladČny ve chvíli, kdy
byl televizor poprvé instalován (strana 7). Tato funkce vám však umožĖuje
zopakovat celý proces (napĜ. pĜeladČní televizoru po stČhování).
VýbČr jazyka, ve kterém se zobrazují nabídky.
Naladí všechny dostupné analogové kanály.
Tento postup obvykle nemusíte provádČt, protože kanály byly již naladČny ve chvíli,
kdy byl televizor poprvé instalován (strana 7). NicménČ tato volba umožĖuje
opakování procesu (napĜ. k novému naladČní televize po pĜestČhování nebo k
vyhledání nových kanálĤ, které byly spuštČny na vysílaþi).
MČní poĜadí, ve kterém jsou analogové kanály uloženy v televizoru.
1 Stiskněte
poté stiskněte
2 Stiskněte
F/f k výběru kanálu, který chcete přesunut do nové pozice,
g.
F/f k výběru nové pozice pro kanál, pak stiskněte .
AV předvolby
CZ
26
PĜiĜazuje název všem zaĜízením pĜipojeným k boþním a zadním zásuvkám. Název
zaĜízení se pĜi výbČru tohoto zaĜízení krátce objeví na obrazovce.
1 Stiskněte F/f k výběru požadovaného vstupního zdroje, pak stiskněte
.
2 Stiskněte
stiskněte .
• AV1 (nebo AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD,
CABLE, GAME, CAM, SAT: Použije jedno ze znaþení pĜedvolby pro
pojmenování pĜipojeného zaĜízení.
•„ZmČnit“: VytváĜí váš vlastní název.
1 Stiskněte F/f k výběru požadovaného písmene nebo čísla („_“ pro
2
F/f k výběru dále uvedené požadované možnosti, pak
mezera), pak stiskněte
Jestliže zadáte chybný znak
StisknČte G/g k výbČru chybného znaku. Pak stisknČte F/f k výbČru
správného znaku.
pak stiskněte .
Opakujte postup v kroku 1, dokud není jméno celé,
g.
Page 65
Nastavení HDMI
UmožĖuje televizoru komunikovat s pĜipojeným zaĜízením, které je kompatibilní s
funkcí ovládání HDMI a pĜipojené ke zdíĜce HDMI na televizoru. NezapomeĖte, že
nastavení komunikace musí být provedeno i na pĜipojeném zaĜízení.„Ovládání HDMI“: Nastaví, zda spojit operace televizoru a pĜipojeného zaĜízení,
které je kompatibilní s ovládáním HDMI.
„Automatické vyp zaĜízení“: Je-li nastaveno na „Zap“, pĜipojené kompatibilní
zaĜízení s ovládáním HDMI se vypne po pĜepnutí televizoru do pohotovostního
režimu pomocí dálkového ovládání.
„Automat. zap. TV“: Je-li nastaveno na „Zap“, zapne se televizor po zapnutí
pĜipojeného kompatibilního zaĜízení s ovládáním HDMI.
„Seznam aktualizací zaĜíz.“: VytvoĜí a aktualizuje „Seznam zaĜízení HDMI“. Lze
pĜipojit nejvýše 11 kompatibilních pĜístrojĤ a nejvýše 5 pĜístrojĤ lze pĜipojit k jedné
vstupní zdíĜce. UjistČte se, že jste aktualizovali „Seznam zaĜízení HDMI“, když
mČníte pĜipojení nebo nastavení.
„Seznam zaĜízení HDMI“: Zobrazí seznam pĜipojených pĜístrojĤ, kompatibilních
s ovladaþem HDMI.
Aktualizace
systému
Ruční ladění
(Pouze v
analogovém
režimu)
Televizní systém mĤžete aktualizovat pomocí pamČti USB. PotĜebné informace
najdete na dále uvedených webových stránkách.
http://support.sony-europe.com/TV/
B/G: Pro západoevropské zemČ/oblasti
D/K: Pro východoevropské zemČ/oblasti
L: Pro Francii
I: Pro Velkou Británii
~
• V závislosti na zemi/oblasti zvolené pro „ZemČ“ (strana 6) nemusí být tato možnost
dostupná.
Kanál
1 Stiskněte
2 Stiskněte
pozemní kanály), pak stiskněte
3 Laďte kanály následovně:
Pokud neznáte číslo kanálu (kmitočet)
StisknČte F/f pro vyhledání následujícího dostupného kanálu. Po nalezení kanálu se
hledání zastaví. Pro pokraþování hledání stisknČte F/f.
Pokud znáte číslo kanálu (kmitočet)
StisknČte þíselná tlaþítka pro zadání požadovaného þísla kanálu vysílání nebo þíslo
kanálu vašeho videa.
4 Stiskněte pro skok na „Potvrďte“, pak stiskněte .
Opakujte výše uvedený postup pro ruþní naladČní ostatních kanálĤ.
Název
PĜiĜazuje vámi zvolený název o délce do pČti písmen nebo þíslic vybranému kanálu.
AFT
Dovoluje jemné ruþní ladČní vybraného programu, pokud máte pocit, že jemné
ladČní zlepší kvalitu obrazu.
k výbČru þísla programu, které chcete upravit. Pak stisknČte .
F/f k výběru „Systém“, pak stiskněte .
F/f k výběru jednoho z následujících televizních vysílacích
G.
F/f k výběru „Kanál“, pak stiskněte .
F/f k výběru „S“ (pro kabelové kanály) nebo „C“ (pro
g.
Použití funkcí MENU
Pokračování
27
CZ
Page 66
Audio filtr
Zlepšuje zvuk pro individuální kanály v pĜípadČ zkreslení v monofonním vysílání.
NČkdy mĤže zpĤsobit nestandardní vysílací signál pĜi sledování monofonních
programĤ zkreslení zvuku nebo obþasné ztlumení zvuku.
Pokud nezaznamenáte žádné zkreslení zvuku, doporuþujeme ponechat nastavení této
volby na výchozí hodnotČ z výroby „Vyp“.
~
• „Audio filtr“ není dostupný, když je „Systém“ nastavený na „L“.
-. (Vynechaný kanál mĤžete stále zvolit za použití þíselných tlaþítek.)
Potvrďte
Ukládá zmČny provedené v nastaveních „Ruþní ladČní“.
Digitální nastavení
Digitální ladění
Automatické digitální ladění
Naladí všechny dostupné digitální kanály.
Tato volba umožĖuje nové naladČní televize po pĜestČhování nebo k vyhledání
nových kanálĤ, které byly spuštČny na vysílaþi. StisknČte .
Editace seznamu programů
OdstraĖuje všechny nepožadované digitální kanály uložené v televizoru a mČní
poĜadí digitálních kanálĤ uložených v televizoru.
1 Stiskněte
F/f k výběru kanálu, který chcete odstranit nebo přesunut do
nové pozice.
Pomocí þíselných tlaþítek zadejte známé tĜímístné þíslo požadovaného vysílání.
2 Odstraňte nebo změňte pořadí digitálních kanálů následovně:
Odstranění digitálního kanálu
StisknČte . Po zobrazení ovČĜovací zprávy stisknČte G k výbČru „Ano“, poté
stisknČte .
Změna pořadí digitálních kanálů
StisknČte g, pak stisknČte F/f k výbČru nové pozice pro kanál a stisknČte G.
3 Stiskněte RETURN.
~
• Když je zvoleno „Kabelové“, nemusí být tato funkce v nČkterých zemích k
dispozici. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
Manuální digitální ladění
Ladí digitální kanály ruþnČ.
1 Stiskněte číselné tlačítko k výběru kanálu, který chcete ručně ladit, pak
stiskněte F/f pro naladění kanálu.
2 Když jsou dostupné kanály nalezeny, stiskněte
, aby se programy
uložily.
Opakujte výše uvedený postup pro ruþní naladČní ostatních kanálĤ.
~
• Není dostupné pro kabelové pĜipojení. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
28
CZ
Page 67
Digitální
nastavení
Nastavení titulků
„Nastavení titulkĤ“:
Když je zvoleno „Pro neslyšící“, mohou se s titulky také zobrazit i
nČkteré vizuální pomĤcky (pokud televizní kanál takovou informaci vysílá).
„Primární preferovaný jazyk“: Vybere preferovaný jazyk, ve kterém se budou
zobrazovat titulky.
„Sekundární preferovaný jazyk“: Vybere sekundární preferovaný jazyk, ve
kterém se budou zobrazovat titulky.
Nastavení zvuk. doprovodu
„Typ zvuk. doprovodu“: Když je zvoleno „Pro neslyšící“, pĜepne na vysílání pro
sluchovČ postižené.
„Primární preferovaný jazyk“: Vybere preferovaný jazyk použitý pro program.
NČkteré digitální kanály mohou pro jeden program vysílat zvuk v nČkolika jazycích.
„Sekundární preferovaný jazyk“: Vybere sekundární preferovaný jazyk použitý
pro program. NČkteré digitální kanály mohou pro jeden program vysílat zvuk v
nČkolika jazycích.
„Zvukový popis“: Poskytuje zvukový popis (vyprávČní) vizuálních informací,
pokud televizní kanál takovou informaci vysílá.
„ÚroveĖ mixu“: Nastavuje výstupní úroveĖ hlavního zvuku televizoru a zvukového
popisu.
z
• Tuto možnost lze použít, jen když je „Zvukový popis“ nastaven na „Zap“.
„Dynamický rozsah“: Vyrovnává rozdíly v hlasitosti mezi rĤznými kanály (pouze
pro zvuk Dolby Digital).
~
• Funkce nemusí mít žádný vliv nebo se mĤže lišit podle programu bez ohledu na nastavení
„Dynamický rozsah“.
„Optický výstup“: Nastavuje zvukový signál, který je výstupem z konektoru
televizoru DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). Nastavuje na „Auto“, když je
pĜipojeno zaĜízení kompatibilní s Dolby Digital. Nastavuje na „PCM“, když je
pĜipojeno zaĜízení nekompatibilní s Dolby Digital.
• „Prostorový zvuk“: Zvolte k dosažení co nejlepšího prostorového zvuku, nebo pĜi
použití externích zaĜízení s Pro Logic.
„Stereo“: Zvolte k dosažení stereo výstupu.
•
Rodičovský zámek
Nastavuje vČkové omezení programĤ. Jakýkoliv program, který pĜekraþuje vČkové
omezení, lze sledovat jen po správném zadání kódu PIN.
~
• U kabelových operátorĤ v Nizozemí je nutné zadat Kód PIN tehdy, když je hodnocení
programu nad úrovní vČku, který jste urþili, nebo stejné. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN.
Pokud jste dĜíve PIN nezadali, objeví se obrazovka pro zadání kódu PIN. ěićte se níže
uvedenými pokyny „Kód PIN“.
2 Stiskněte F/f k výběru věkového omezení nebo „Žádný“ (pro
neomezené sledování), pak stiskněte .
3 Stiskněte RETURN.
Kód PIN
První nastavení kódu PIN
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN.
2 Stiskněte RETURN.
Změna kódu PIN
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN.
2 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN.
3 Stiskněte RETURN.
z
• Kód PIN s hodnotou 9999 je vždy pĜijat.
Použití funkcí MENU
Pokračování
29
CZ
Page 68
Technické nastavení
„Auto aktual. vysílaþĤ“: Dovoluje televizoru zjišt’ovat a ukládat nové digitální
služby, jakmile jsou dostupné.
„Aktualizace systému“: Tento televizor mĤže pĜijímat aktualizace softwaru pĜes
vysílací signál. Chcete-li pĜijímat aktualizace, musíte nastavit možnost Aktualizace
systému v nabídce Technické nastavení na zapnuto „Zap“. Jakmile televizor zjistí
aktualizaci, informuje uživatele pomocí Ĝady zpráv na obrazovce o dalším postupu.
BČhem instalace neodpojujte prosím televizor od sítČ.
„O systému“: Zobrazuje aktuální verzi softwaru a úroveĖ signálu.
„ýasové pásmo“:
UmožĖuje ruþní volbu þasového pásma, ve kterém se nacházíte,
pokud není stejné jako standardní nastavení þasového pásma pro vaši zemi/oblast.
~
• Když je zvoleno „Kabelové“, nemusí být tato funkce v nČkterých zemích k
dispozici. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
„Aut. nastav. letního þasu“: Nastavuje, zda automaticky pĜepínat þi nepĜepínat
mezi letním a zimním þasem.
• „Zap“: Automaticky pĜepíná mezi letním a zimním þasem podle kalendáĜe.
• „Vyp“: ýas se zobrazuje podle þasového rozdílu nastaveného v položce „ýasové pásmo“.
~
• Když je zvoleno „Kabelové“, nemusí být tato funkce v nČkterých zemích k
dispozici. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
„Nahrazení služby “: Zvolte „Zap“ k automatické zmČnČ kanálu, když poskytovatel
vysílání zmČní pĜenos zobrazení programu na jiný kanál.
Nastavení modulu CA
Dovoluje pĜístup k placeným televizním službám, jakmile získáte modul podmínČného pĜístupu
(CAM) a dekódovací kartu. Viz strana 18 pro umístČní zásuvky (PCMCIA).
30
CZ
Page 69
Doplňkové informace
Instalace doplňků (Konzola pro upevnění
na zeď)
Sdělení zákazníkům:
KvĤli ochranČ výrobku a z bezpeþnostních dĤvodĤ spoleþnost Sony dĤraznČ doporuþuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se instalovat
jej sami.
Sdělení prodejcům Sony a autorizovaným dodavatelům:
DĤslednČ dbejte na bezpeþnost bČhem instalace, pravidelnou údržbu a prohlídku výrobku.
Váš televizor lze nainstalovat pomocí konzole pro montáž na zeć SU-WL500 (KDL-40P36/P56/
S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx ) / SU-WL100 (KDL-26P55/
S55xx) (prodávána samostatnČ).
• Aby byla instalace provedena správnČ, sledujte pokyny dodané s konzolou pro montáž na zeć.
• Viz „Odmontování stolního stojanu z televizoru“ (strana 8).
• Viz „Tabulka rozmČrĤ k instalaci televizoru“ (strana 32).
• Viz „Nákres/tabulka umístČní šroubĤ a závČsĤ“ (strana 33).
~
• UmístČte televizor na stolní stojan a zajistČte montážní závČs.
K instalování výrobku je zapotĜebí dostateþná zkušenost, zejména k urþení pevnosti zdi potĜebné k udržení
váhy televizoru. PĜipevnČní výrobku na zeć byste mČli svČĜit prodejcĤm Sony nebo autorizovaným
dodavatelĤm a bČhem instalace vČnovat patĜiþnou pozornost bezpeþnosti. Spoleþnost Sony nenese žádnou
odpovČdnost za poškození nebo zranČní zpĤsobené nesprávnou manipulací þi instalací.
Údaje ve výše uvedené tabulce se mohou mírnČ lišit v závislosti na instalaci.
UPOZORNĚNÍ
Zeć, na kterou bude televizor nainstalován, by mČla unést nejménČ þtyĜnásobek váhy televizoru. Pro informaci
o jeho hmotnosti viz „Specifikace“ (strana 34).
*1AV1 výstupy jsou dostupné pouze pro analogový televizor.
2
AV2 výstupy na aktuální obrazovku (kromČ PC, HDMI, Component).
*
3
Specifikovaná spotĜeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokonþení nezbytných vnitĜních procesĤ
*
televizoru.
4
4 hodiny dennČ 365 dní v roce.
*
cca. 99,6 × 66,3 × 25,9 cm cca. 92,7 × 62,7 × 25,9 cm cca. 80,6 × 55,7 × 22,1 cm cca. 67,9 × 48,5 × 22,2 cm
cca. 99,6 × 61,2 × 10,9 cm cca. 92,7 × 57,4 × 9,6 cm cca. 80,6 × 50,7 × 9,3 cm cca. 67,9 × 43,5 × 9,3 cm
cca. 19,0 kgcca. 16,5 kgcca. 13,0 kgcca. 9,5 kg
cca. 17,0 kgcca. 14,5 kgcca. 11,5 kgcca. 8,2 kg
Viz „1: Kontrola pĜíslušenství“ na stranČ 4.
Viz „Instalace doplĖkĤ (Konzola pro upevnČní na zeć)“ na stranČ 31.
KDL-37P36/P56/
S56xx
KDL-32P35/P36/
P55/P56/S55/S56xx
KDL-26P55/S55xx
Úpravy designu a technických vlastností bez pĜedchozího upozornČní.
Tabulka reference PC vstupního signálu PC IN
SignályHorizontálně (pixely)Vertikálně (řádky)
Horizontální frekvence
(kHz)
VGA64048031,560VGA
SVGA80060037,960pokyny VESA
XGA102476848,460pokyny VESA
WXGA128076847,460VESA
WXGA128076847,860VESA
WXGA136076847,760VESA
SXGA128010246460VESA
UXGA160012007560VESA
HDTV1920108067,560EIA
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchronizaci.
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje prokládané signály.
• Vstup PC u tohoto televizoru podporuje signály ve výše uvedené tabulce s vertikální frekvencí o velikosti 60 Hz.
Vertikální frekvence
(Hz)
Normální
Tabulka reference PC vstupního signálu HDMI IN 1, 2 a 3
SignályHorizontálně (pixely)Vertikálně (řádky)
Horizontální frekvence
(kHz)
VGA64048031,560VGA
SVGA80060037,960pokyny VESA
XGA102476848,460pokyny VESA
WXGA128076847,460VESA
WXGA128076847,860VESA
WXGA136076847,760VESA
SXGA128010246460VESA
Vertikální frekvence
(Hz)
Normální
35
CZ
Page 74
Řešení problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní
režim) bliká červeně.
Když bliká
Autodiagnostické funkce jsou aktivovány.
StisknČte 1 na stranČ televizoru pro vypnutí,
odpojte napájecí kabel a informujte vašeho
servisního technika nebo servisní stĜedisko Sony.
Pokud þervená LED 19x zabliká, vypnČte prosím
televizor a odstraĖte vadné zaĜízení USB.
Pokud þervená LED 20x zabliká, vypnČte prosím
televizor a odstraĖte vadné zaĜízení CAM.
Když nebliká
1 Zkontrolujte položky v níže uvedené
tabulce.
2 Pokud problémy přetrvávají, nechte si
televizor prohlédnout odborníkem.
Obraz
* S výjimkou KDL-40/37/32P36xx.
Žádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk
• Zkontrolujte anténní/kabelové* pĜipojení.
•PĜipojte televizor do sítČ a stisknČte 1 na stranČ
televizoru.
• Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí
þervenČ, stisknČte "/1.
Žádný obraz nebo žádné informace o nabídce ze
zařízení připojených ke konektoru scart
• StisknČte pro zobrazení seznamu pĜipojených
zaĜízení, poté vyberte požadovaný vstup.
• Zkontrolujte propojení mezi volitelným zaĜízením a
televizorem.
Zdvojení obrazů nebo vícenásobné zobrazení
• Zkontrolujte anténní/kabelové* pĜipojení.
• Zkontrolujte umístČní a smČr antény.
Na obrazovce je pouze šumění
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (od
tĜí do pČti let pĜi normálním použití, jeden až dva roky
na pobĜeží).
Obraz nebo zvuk při sledování televizního kanálu
šumí
• Nastavte „AFT“ (automatické jemné ladČní) pro získání
lepšího pĜijímaného obrazu (strana 27).
Na obrazovce se objevují malé černé a/nebo
světlé body
• Obraz obrazové jednotky se skládá z pixelĤ. Malé þerné
a/nebo svČtlé body (pixely) na obrazovce neznamenají
špatnou funkci.
Barevné pořady jsou černobílé
• Zvolte „Reset“ (strana 24).
Žádná barva nebo nerovnoměrná barva při
přehrávání signálu přes zdířku
COMPONENT IN
• Zkontrolujte pĜipojení zdíĜek COMPONENT IN a
ujistČte se, zda jsou všechny zásuvky pevnČ zasazeny do
správných zdíĜek.
Zvuk
Žádný zvuk, ale dobrý obraz
•StisknČte 2 + nebo % (vypnutí zvuku).
• Zkontrolujte, zda je „Reproduktor“ nastavený na „TV
reproduktory“ (strana 24).
•PĜi použití HDMI vstupu se Super Audio CD nebo
DVD-Audio nemusí DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) vysílat zvukové signály.
Kanály
Požadovaný kanál nelze zvolit
•PĜepnČte mezi digitálním a analogovým režimem a
vyberte požadovaný digitální/analogový kanál.
Některé kanály jsou prázdné
• Kanál je zakódovaný nebo jen za poplatek. PĜedplat’te si
placenou televizní službu.
• Kanál se využívá jen pro data (žádný obraz nebo zvuk).
• Kontaktujte poskytovatele vysílání pro podrobnosti k
vysílání.
Digitální kanály se nezobrazují
• Kontaktujte místního dodavatele a zjistČte, zda je ve vaší
oblasti k dispozici digitální vysílání.
• Použijte anténu s vyšším ziskem.
Obecně
Televizor se automaticky vypne (televizor
přechází do pohotovostního režimu)
• Zkontrolujte, zda je aktivován „ýasov. Vypnutí“
(strana 26) nebo „Vypnutí neþinného televizoru“
(strana 25).
• Pokud není v televizním režimu po dobu 15 minut
pĜijímán žádný signál a není provedena žádná þinnost,
televizor se automaticky pĜepne do pohotovostního
režimu.
Zkreslení obrazu a/nebo zvuku.
• Udržujte televizor z dosahu zdrojĤ elektrického šumu,
jako napĜíklad automobilĤ, motocyklĤ,vysoušeþĤ vlasĤ
nebo optických zaĜízení.
•PĜi instalaci volitelných zaĜízení ponechte urþitý prostor
mezi volitelným zaĜízením a televizorem.
• Zkontrolujte anténní/kabelové pĜipojení.
• Uchovávejte televizní kabel antény/kabelu mimo ostatní
propojovací kabely.
Dálkové ovládání nefunguje
•VymČĖte baterie.
Zařízení HDMI se neobjeví na „Seznam zařízení
HDMI“
• Zkontrolujte, že vaše zaĜízení je kompatibilní s
ovladaþem HDMI.
Pokud se na obrazovce zobrazí „Režim prodejna:
Zap“
• Váš televizor je nastaven do na režim „Obchod“. Jako
„UmístČní“ v postupu „Automatický start“ je nutné opČt
nastavit „Domov“ (strana 7).
Ne všechny dostupné kanály jsou naladěny.
• Podívejte se na webové stránky technické podpory pro
kabelové informace
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
Σασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ
Sony.
Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά
αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για
µελλοντική χρήση.
Σημείωση για τη λειτουργία
Ψηφιακή τηλε%ραση
• Οποιαδήποτε λειτουργία σχετίζεται µε την
Ψηφιακή τηλεραση () θα είναι διαθέσιµη
µνο στισ χώρεσ ή τισ περιοχέσ που µεταδίδονται
ψηφιακά επίγεια σήµατα DVB-T (MPEG-2 και
H.264/MPEG-4 AVC) ή που υπάρχει πρσβαση
σε συµβατή υπηρεσία καλωδιακήσ τηλερασησ
DVB-C (MPEG-2 και H.264/MPEG-4 AVC).
Παρακαλούµε επιβεβαιώστε µε τον τοπικ σασ
αντιπρσωπο εάν µπορείτε να λάβετε σήµα DVB-T
στην περιοχή σασ ή ρωτήστε τον παροχέα τησ
καλωδιακήσ τηλερασησ κατά πσο το σήµα DVBC που παρέχει είναι κατάλληλο για χρήση σε αυτή
την τηλεραση.
• Ο παροχέασ τησ καλωδιακήσ τηλερασησ
ενδέχεται να χρεώνει πρσθετη αµοιβή για µια
τέτοια υπηρεσία ή να σασ ζητήσει να συµφωνήσετε
µε τουσ ρουσ και τισ προϋποθέσεισ παροχήσ τησ
υπηρεσίασ.
• Η τηλεραση αυτή πληροί τισ προδιαγραφέσ DVBT και DVB-C, αλλά η συµβαττητα µε τισ
µελλοντικέσ ψηφιακέσ επίγειεσ µεταδσεισ DVB-T
και τισ ψηφιακέσ καλωδιακέσ µεταδσεισ DVB-C
δεν είναι εγγυηµένη.
• Μερικέσ λειτουργίεσ τησ ψηφιακήσ τηλερασησ
ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµεσ σε ορισµένεσ
χώρεσ/περιοχέσ και η υπηρεσία τησ καλωδιακήσ
τηλερασησ DVB-C να µη λειτουργεί σωστά µε
λουσ τουσ παροχείσ.
Πληροφορίες για το εμπορικ%
σήμα
• To είναι ένα κατοχυρωµένο σήµα κατατεθέν
του προγράµµατοσ DVB.
• Το HDMI, το λογτυπο HDMI και το HighDefinition Multimedia Interface αποτελούν
εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα τησ
HDMI Licensing LLC.
• Κατασκευάζεται µε την άδεια τησ Dolby
Laboratories. H ονοµασία Dolby και το σύµβολο
διπλού D είναι εµπορικά σήµατα τησ Dolby
Laboratories.
Σχετικά με το %νομα του
μοντέλου στο παρ%ν εγχειρίδιο
Το "xx" που εµφανίζεται στο νοµα του µοντέλου,
αντιστοιχεί στα δύο ψηφία που σχετίζονται µε τη
χρωµατική παραλλαγή.
~
• Οι εικνεσ που χρησιµοποιούνται σε αυτ το
εγχειρίδιο είναι τησ KDL-40P5650 εκτσ αν
αναφέρεται διαφορετικά.
Για µια λίστα µε τουσ παροχείσ καλωδιακήσ
τηλερασησ που υποστηρίζονται, ανατρέξτε στον
ισττοπο υποστήριξησ:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
~
• Το καλώδιο DVB-C δεν είναι διαθέσιµο για τισ
KDL-40/37/32P36xx.
Ο κατασκευαστήσ αυτού του προϊντοσ είναι η
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηµένοσ
αντιπρσωποσ για το EMC και την ασφάλεια
των προϊντων είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για οποιαδήποτε θέµα
υπηρεσίασ ή εγγύησησ, παρακαλώ ανατρέξτε
στισ διευθύνσεισ που δίνονται στα χωριστά
έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησησ.
GR
4
Page 79
Περιεχμενα
Οδηγς Εκκίνησης6
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια .......................................................................11
Πριν χρησιμοποιήσετε την τηλεραση, παρακαλούμε διαβάστε το “Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια” (σελίδα 11). Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
των 37/32/26 ιντσών)
Μπαταρίες μεγέθους AA (τύπου R6) (2)
Βάση (1)
Βίδες για τη βάση (4)
Τοποθέτηση των μπαταριών στο
τηλεχειριστήριο
~
• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την
τοποθέτηση των µπαταριών.
• Μη χρησιµοποιείτε διαφορετικούσ τύπουσ
µπαταριών µαζί ή µην ανακατεύετε τισ παλιέσ µε
τισ καινούργιεσ µπαταρίεσ.
• Να απορρίπτετε τισ µπαταρίεσ, δείχνοντασ
σεβασµ στο περιβάλλον. Ορισµένεσ περιοχέσ
ενδέχεται να έχουν κανονισµούσ για την απρριψη
των µπαταριών. Συµβουλευθείτε τισ τοπικέσ σασ
αρχέσ.
• Χρησιµοποιήστε το τηλεχειριστήριο µε προσοχή.
Μην το αφήνετε να πέφτει, µην το πατάτε και µη
χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδουσ πάνω του.
• Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε
πηγέσ θερµτητασ, σε θέση που να τη βλέπει ο ήλιοσ
ή σε δωµάτιο µε υγρασία.
2: Σύνδεση της
βάσης
Ακολουθήστε τα βήµατα συναρµολγησησ που
απαιτούνται για την τοποθέτηση σε βάση
τηλερασησ.
1 Ανοίξτε το χαρτκουτο και βγάλτε τη
βάση και τις βίδες.
2 Τοποθετήστε την τηλεραση στη
βάση. Προσέξτε να μην εμποδίσετε τα
καλώδια.
3 Τοποθετήστε την τηλεραση στη
βάση σύμφωνα με τα βέλη που
καθοδηγούν τις βίδες που παρέχονται
στις οπές..
GR
6
~
• Εάν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθµίστε
τη ροπή σύσφιξησ σε περίπου 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Page 81
3: Σύνδεση
Ομοαξονικ καλώδιο
Σύνδεση μ%νο της κεραίας/Καλωδιακή TV*
Σύνδεση κεραίας/Καλωδιακή TV*/εγγραφέα
VCR/DVD με SCART
Καλώδιο Scart
Εγγραφέας VCR/DVD
Ομοαξονικ
καλώδιο
Ομοαξονικ
καλώδιο
Επίγειο σήμα ή καλωδιακή
τηλεραση*
Επίγειο σήμα ή
καλωδιακή
τηλεραση*
Σύνδεση κεραίας/Καλωδιακή TV*/εγγραφέα
VCR/DVD με HDMI
HDMI
καλώδιο
Ομοαξονικ καλώδιο
Ομοαξονικ
καλώδιο
Εγγραφέας VCR/DVD
Επίγειο σήμα ή
καλωδιακή
τηλεραση*
κεραίας/Καλωδιακή
TV*/εγγραφέα
VCR/DVD
* Eκτσ απ τισ KDL-40/37/32P36xx.
~
• Το προϊν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι
συµµορφώνεται µε τα ρια που καθορίζονται απ
την Οδηγία περί EMC (ηλεκτροµαγνητικήσ
συµβαττητασ) για χρήση καλωδίων σύνδεσησ
µήκουσ µικρτερου απ 3 µέτρα.
~
• Έξοδοι AV1 διαθέσιµεσ µνον για αναλογική
τηλεραση.
• Το AV2 είναι έξοδοσ προσ την τρέχουσα οθνη
(εξαιρουµένων των: υπολογιστή, HDMI,
Component).
Οδηγ%ς Εκκίνησης
AV1AV2
GR
7
Page 82
4: Πρ%ληψη
3,4,5
RETURNTOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
5: Τακτοποίηση των
ανατροπής της
τηλε%ρασης
3
2
1 Εγκαταστήστε μια ξυλβιδα
(διαμέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη
βάση της τηλερασης.
1
καλωδίων
Μπορείτε να µαζέψετε τα συνδετικά καλώδια
πωσ φαίνεται παρακάτω.
~
• Μην µαζεύετε το καλώδιο τροφοδοσίασ µε τα
υπλοιπα συνδετικά καλώδια.
6:
Επιλογή της
γλώσσας, της χώρας/
περιοχής και της
2 Τοποθετήστε μια σιδερβιδα (M4 x 20,
δεν παρέχεται) στην οπή βίδας της
τηλερασης.
3 Δέστε την ξυλβιδα και τη
λαμαρινβιδα με ένα δυνατ σκοινί.
z
• ∆ιατίθεται ένα επιπλέον κιτ ιµάντα συγκράτησησ
τησ Sony για την ασφάλιση τησ τηλερασησ.
Επικοινωνήστε µε το κοντιντερο Κέντρο
εξυπηρέτησησ τησ Sony για να αγοράσετε ένα κιτ.
Έχετε έτοιµο το νοµα του µοντέλου τησ
τηλερασήσ σασ για αναφορά.
GR
8
τοποθεσίας
Page 83
1 Συνδέστε την τηλεραση σε μια πρίζα
Επιλογή:Πίσω:Eπιβεβαίωση:
Γλώσσα
Xώρα
Toπoθεσία
-
United Kingdom
Ireland
Nederland
Luxembourg
France
Italia
Αυτ%ματη Έναρξη
(220-240V AC, 50Hz).
2 Πιέστε 1 στην άκρη της τηλερασης.
ταν ενεργοποιήσετε την τηλεραση για
πρώτη φορά, εµφανίζεται το µενού
Γλώσσασ στην οθνη.
~
• ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση, η ένδειξη
τροφοδοσίασ ανάβει µε πράσινο χρώµα.
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη
γλώσσα που εμφανίζεται στις οθνες
μενού και στη συνέχεια πιέστε
Auto Start-up
Language
Country
Location
Select:Confirm:
.
4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη χώρα/
περιοχή στην οποία θα χειριστείτε την
τηλεραση, και στη συνέχεια πιέστε
.
Οδηγ%ς Εκκίνησης
Στη λειτουργία "Κατάστηµα", θα γίνεται
επαναφορά ορισµένων ρυθµίσεων
περιοδικά για χρήση σε Κατάστηµα.
Η επιλογή αυτή επιλέγει την κατάλληλη
αρχική λειτουργία εικνασ για τισ συνήθεισ
συνθήκεσ φωτισµού στο συγκεκριµένο
περιβάλλον.
7: Αυτ%ματος
συντονισμ%ς της
τηλε%ρασης
1 Πιέστε .
5 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τον τύπο
Εάν η χώρα στην οποία θέλετε να
χρησιµοποιήσετε την τηλεραση δεν
εµφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε "-" αντί για
χώρα/περιοχή.
τοποθεσίας στην οποία θα
χρησιμοποιήσετε την τηλεραση και
μετά πατήστε .
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε ΄"Κεραία" ή
"Καλωδιακή TV
Εάν επιλέξετε "Καλωδιακή TV*", εµφανίζεται η
οθνη για την επιλογή του τύπου τησ σάρωσησ.
∆είτε “Για να συντονίσετε την τηλεραση για τη
σύνδεση καλώδιο” (σελίδα 10).
Η τηλεραση ξεκινάει την αναζήτηση λων
των διαθέσιµων ψηφιακών καναλιών και
στη συνέχεια ακολουθεί η αναζήτηση των
διαθέσιµων αναλογικών καναλιών. Αυτ
µπορεί να διαρκέσει κάποιο χρνο. Μην
πιέσετε οποιοδήποτε πλήκτρο στην
τηλεραση ή το τηλεχειριστήριο για σο
διάστηµα η διαδικασία βρίσκεται σε
εξέλιξη.
*", στη συνέχεια πιέστε .
Συνεχίζεται
GR
9
Page 84
Αν εμφανιστεί ένα μήνυμα για
επιβεβαίωση της σύνδεσης της κεραίας
Προγραμμάτων εμφανιστεί στην
οθνη, ακολουθήστε τα βήματα του
"Ταξινμηση Προγραμμάτων"
(σελίδα 29).
Αν δεν αλλάξετε τη σειρά µε την οποία τα
αναλογικά κανάλια αποθηκεύονται στην
τηλεραση, πατήστε MENU για να
προχωρήστε στο επµενο βήµα.
~
• Το βήµα αυτ δεν εµφανίζεται αν βρεθεί
αναλογικ κανάλι.
4 7ταν εμφανιστεί στην οθνη το μενού
Προκαθορισμένες ρυθμίσεις Eco,
πατήστε
"7χι", στη συνέχεια πατήστε . Αν
πατήσετε "Ναι," οι ρυθμίσεις "Eco"
αλλάζουν στις συνιστώμενες τιμές για
μείωση της κατανάλωσης ρεύματος.
Να χρησιμοποιηθούν προκαθορισμένες ρυθμίσεις Eco;
Επιλέξτε "Ναι" για μειωμένη κατανάλωση ενέργειας.
Τηλε%ραση σε αναμονή λ%γω αδράνειας
G/g για να επιλέξετε "Ναι" ή
Προκαθορισμένες ρυθμίσεις Eco
Εξοικ. Ενέργειας
Διαχείριση Ισχύος PC
χι
Εάν δεν πραγµατοποιείται συντονισµσ µε τη
"Γρήγορη Σάρωση", χρησιµοποιήστε τη µέθοδο
"Πλήρησ Σάρωση" που ακολουθεί.
"Πλήρης Σάρωση" : Συντονίζονται και
αποθηκεύονται λα τα διαθέσιµα κανάλια. Αυτή
η διαδικασία µπορεί να διαρκέσει κάποιο χρνο.
Η επιλογή αυτή συνιστάται ταν η "Γρήγορη
Σάρωση" δεν υποστηρίζεται απ τον παροχέα
τησ καλωδιακήσ τηλερασησ.
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τουσ
παροχείσ καλωδιακήσ τηλερασησ που
υποστηρίζονται, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα
υποστήριξησ:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Πιέστε G/g/f για να επιλέξετε "Eναρξη".
Η τηλεραση αρχίζει την αναζήτηση καναλιών.
Μην πιέσετε κανένα πλήκτρο στην τηλεραση ή
το τηλεχειριστήριο.
~
• Ορισµένοι παροχείσ καλωδιακήσ τηλερασησ δεν
υποστηρίζουν "Γρήγορη Σάρωση". Εάν δεν
ανιχνευθούν κανάλια χρησιµοποιώντασ "Γρήγορη
Σάρωση", εκτελέστε "Πλήρησ Σάρωση".
Αφαίρεση της
Επιτραπέζιας
Βάσης
~
• Μην αφαιρείτε την Επιτραπέζια Βάση για
οποιοδήποτε λγο παρά µνο για να στηρίξετε την
τηλεραση στον τοίχο.
Η τηλεραση έχει συντονίσει τώρα λα τα
διαθέσιµα κανάλια.
Για να συντονίσετε την τηλε%ραση
για τη σύνδεση καλώδιο
(Eκτσ απ τισ KDL-40/37/32P36xx)
1 Πιέστε .
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Γρήγορη
Σάρωση" ή "Πλήρης Σάρωση", στη
συνέχεια πιέστε .
"Γρήγορη Σάρωση" : τα κανάλια συντονίζονται
σύµφωνα µε τισ πληροφορίεσ που περιέχονται
στο εκπεµπµενο σήµα και που παρέχονται απ
τον παροχέα τησ καλωδιακήσ τηλερασησ.
Συνιστάται η ρύθµιση "Αυτµ." για τα
"Συχντητα", "Αναγνωριστικ ∆ικτύου" και
"Ρυθµσ Συµβλου".
Η επιλογή αυτή συνιστάται για το γρήγορο
συντονισµ εφσον υποστηρίζεται απ τον
παροχέα τησ καλωδιακήσ τηλερασησ.
GR
10
Επιτραπέζια
βάση
Page 85
Πληροφορίες
Άγκιστρο Στερέωσης
Τοποθέτηση άγκιστρου στο
πίσω μέρος της
τηλερασης
Βίδα (παρέχεται με το
στήριγμα τοίχου)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν
γύρω απ την τηλεραση.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν
γύρω απ την τηλεραση
ΤοίχοςΤοίχος
σχετικά με την
ασφάλεια
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ
πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και
τραυµατισµών, εγκαταστήστε και
χρησιµοποιήστε την τηλεραση σύµφωνα µε
τισ παρακάτω οδηγίεσ.
Εγκατάσταση
• Η τηλεραση πρέπει να εγκατασταθεί
κοντά σε παροχή ρεύµατοσ εύκολα
προσβάσιµη.
• Τοποθετήστε την τηλεραση επάνω σε µία
στέρεη, επίπεδη επιφάνεια.
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να
πραγµατοποιείται µνο απ εξειδικευµένο
προσωπικ.
• Για λγουσ ασφαλείασ, συ στήνεται η χρήση
των εξαρτηµάτων τησ Sony, µεταξύ των
οποίων περιλαµβάνονται:
– Στήριγµα τοίχου SU-WL500 (KDL-
• Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε τισ βίδεσ
που παρέχονται µε το στήριγµα τοίχου
ταν τοποθετείτε τα άγκιστρα στερέωσησ
στην τηλεραση. Οι βίδεσ που παρέχονται
είναι σχεδιασµένεσ έτσι ώστε να έχουν
µήκοσ απ 8mm έωσ 12 mm ταν τισ
µετρήσουµε απ την επιφάνεια στερέωσησ
του άγκιστρου.
Η διάµετροσ και το µήκοσ των βιδών
διαφέρουν ανάλογα µε το µοντέλο του
στηρίγµατοσ τοίχου.
Η χρήση διαφορετικών βιδών απ αυτέσ
που παρέχονται µπορεί να προκαλέσει
εσωτερική ζηµιά στην τηλεραση ή µπορεί
να πέσει, κλπ.
Μεταφορά
• Προτού
µεταφέρετε την
τηλεραση,
αποσυνδέστε λα
τα καλώδια.
• Για τη µεταφορά
µιασ µεγάλησ
τηλερασησ
χρειάζονται δύο ή
τρία άτοµα.
• Κατά τη µεταφορά
τησ τηλερασησ µε
τα χέρια, κρατήστε
την πωσ
απεικονίζεται στα
δεξιά. Μην
εξασκείτε δύναµη
πάνω στην οθνη
LCD.
• Κατά την ανύψωση
ή τη µετακίνηση
τησ τηλερασησ, να
την κρατάτε γερά απ το κάτω µέροσ.
• Κατά τη µεταφορά, µην υποβάλλετε την
τηλεραση σε χτυπήµατα ή υπερβολικούσ
κραδασµούσ.
• ταν µεταφέρετε την τηλεραση για
επισκευή ή ταν την µεταφέρετε σε άλλο
χώρο, συσκευάστε την χρησιµοποιώντασ το
αρχικ χαρτκουτο και τα υλικά
συσκευασίασ.
Εξαερισμ%ς
• Μην καλύπτετε ποτέ τισ οπέσ αερισµού του
περιβλήµατοσ και µην εισάγετε οτιδήποτε
στο εσωτερικ του περιβλήµατοσ.
• Αφήστε χώρο γύρω απ την τηλεραση
πωσ φαίνεται παρακάτω.
• Συνιστάται θερµά η χρήση του στηρίγµατοσ
τοίχου τησ Sony ώστε να είναι δυνατή η
επαρκήσ κυκλοφορία του αέρα στην
τηλεραση.
Εγκατάσταση στον τοίχο
Εγκατάσταση με βάση
• Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο
εξαερισµ και για να αποφευχθεί η
συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκνησ:
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε
οριζντια θέση (µε την οθνη προσ τα
πάνω ή προσ τα κάτω),
αναποδογυρισµένη ή στο πλάι.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πάνω
σε ράφι, χαλί, κρεβάτι ή µέσα σε
ντουλάπα.
– Μην καλύπτετε την τηλεραση µε
υφάσµατα πωσ κουρτίνεσ, ή
αντικείµενα πωσ εφηµερίδεσ, κλπ.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πωσ
φαίνεται παρακάτω.
Η κυκλοφορία του αέρα έχει
μπλοκαριστεί.
Καλώδιο τροφοδοσίας
Προκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ
πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και
τραυµατισµών, χρησιµοποιήστε το καλώδιο
τροφοδοσίασ και την πρίζα ωσ εξήσ:
– Χρησιµοποιήστε µνο το καλώδιο
τροφοδοσίασ που παρέχεται απ τη
Sony, χι απ άλλουσ κατασκευαστέσ.
– Τοποθετήστε το φισ στην πρίζα µέχρι να
εισέλθει τελείωσ.
– Λειτουργήστε την τηλεραση µνο µε
παροχή ρεύµατοσ 220-240 V AC.
– Κατά την πραγµατοποίηση τησ
καλωδίωσησ, βεβαιωθείτε τι
αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίασ
για την ασφάλειά σασ και προσέξτε µην
µπλεχτούν τα πδια σασ στα καλώδια.
– Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε
εργασία που αφορά στην τηλερασή σασ
και πριν τη µετακινήσετε, αποσυνδέστε
το φισ του καλωδίου τροφοδοσίασ απ
την πρίζα.
– Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίασ
µακριά απ πηγέσ θερµτητασ.
– Αποσυνδέστε το φισ και καθαρίζετέ το
τακτικά. Εάν το φισ καλυφθεί µε σκνη
και µαζέψει υγρασία, µπορεί να µειωθεί η
ποιτητα τησ µνωσησ και να προκληθεί
πυρκαγιά.
Σημειώσεις
• Μη χρησιµοποιείτε το παρεχµενο
καλώδιο τροφοδοσίασ σε οποιαδήποτε
άλλη συσκευή.
• Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ
το καλώδιο τροφοδοσίασ. Οι αγωγοί του
πυρήνα µπορεί να απογυµνωθούν ή να
σπάσουν.
• Μην τροποποιείτε το καλώδιο
τροφοδοσίασ.
• Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ
αντικείµενο πάνω στο καλώδιο
τροφοδοσίασ.
• Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο
τροφοδοσίασ απ την πρίζα, µην
τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο.
• Μη συνδέετε πολλέσ συσκευέσ στην ίδια
πρίζα.
• Μην χρησιµοποιείτε πρίζεσ µε κακή
εφαρµογή.
Περιορισμοί στη χρήση
Για να αποφευχθούν δυσλειτουργίεσ και
πρκληση πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ,
ζηµιάσ ή/και τραυµατισµών, µην τοποθετείτε/
χρησιµοποιείτε την τηλεραση σε θέσεισ,
περιβάλλοντα ή συνθήκεσ πωσ αυτέσ που
παρατίθενται στη συνέχεια.
Τοποθεσία:
Σε εξωτερικούσ χώρουσ (απευθείασ στο
ηλιακ φωσ), ακτέσ, πλοία ή άλλα σκάφη,
µέσα σε οχήµατα, σε νοσοκοµεία, σε µη
σταθερέσ επιφάνειεσ, κοντά σε νερ, βροχή,
υγρασία ή καπν.
Περιβάλλον:
• Για να προλάβετε την
εξάπλωση πυρκαγιάσ να
διατηρείτε πάντα τα κεριά ή
άλλεσ πηγέσ γυµνήσ φλγασ
• Σε µέρη που είναι ζεστά, υγρά ή
υπερβολικά σκονισµένα· σε µέρη που
µπορούν να εισέλθουν έντοµα· σε µέρη
που ενδέχεται να εκτεθεί σε µηχανικέσ
δονήσεισ, κοντά σε εύφλεκτα αντικείµενα
(κεριά, κλπ.). Η τηλεραση δεν πρέπει να
εκτίθεται σε σταλαγµατιέσ ή πιτσιλίσµατα
και µην τοποθετείτε πάνω στην τηλεραση
αντικείµενα που περιέχουν υγρά, πωσ για
παράδειγµα βάζα.
µακριά απ το προϊν.
Συνθήκες:
Μη χρησιµοποιείτε την τηλεραση µε
βρεγµένα χέρια, ταν έχετε αφαιρέσει το
περίβληµα ή µε εξαρτήµατα που δε
συνιστώνται απ τον κατασκευαστή.
Κατά τη διάρκεια καταιγίδων µε κεραυνούσ
αποσυνδέετε την τηλεραση απ την πρίζα
ρεύµατοσ και απ την κεραία.
Θραύσματα:
• Μην πετάτε οτιδήποτε στην τηλεραση.
Απ την πρσκρουση µπορεί να σπάσει το
γυαλί τησ οθνησ και να προκληθεί
σοβαρσ τραυµατισµσ.
• Εάν η επιφάνεια τησ τηλερασησ ραγίσει,
µην την ακουµπήσετε µέχρι να
αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίασ. Σε
αντίθετη περίπτωση, µπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
Συνεχίζεται
GR
11
Page 86
ταν δεν
χρησιμοποιείται
• Εάν πρκειται να µη χρησιµοποιήσετε την
τηλεραση για αρκετέσ ηµέρεσ, θα πρέπει
να την αποσυνδέσετε απ την παροχή
ρεύµατοσ για λγουσ περιβαλλοντικούσ και
ασφάλειασ.
• Μετά την απενεργοποίηση τησ
τηλερασησ, η τηλεραση δεν έχει
αποσυνδεθεί απ την παροχή ρεύµατοσ.
Για να την αποσυνδέσετε εντελώσ,
τραβήξτε το φισ απ την πρίζα.
• Παρλα αυτά κάποια µοντέλα
τηλεοράσεων πρέπει να παραµένουν σε
κατάσταση αναµονήσ για να
εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία τουσ.
Για τα παιδιά
• Μην επιτρέπετε στα παιδιά να
σκαρφαλώνουν πάνω στην τηλεραση.
• Κρατήστε τα µικρά εξαρτήµατα µακριά
απ παιδιά, ώστε να µην υπάρχει κίνδυνοσ
να τα καταπιούν κατά λάθοσ.
Εάν συμβεί το ακ%λουθο
πρ%βλημα…
Εάν συμβεί οποιοδήποτε απ τα
παρακάτω προβλήματα,
απενεργοποιήστε την τηλεραση και
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίασ.
Απευθυνθείτε στο κατάστηµα πώλησησ ή στο
σέρβισ τησ Sony ώστε να γίνει έλεγχοσ απ το
εξουσιοδοτηµένο σέρβισ.
ταν:
– Το καλώδιο τροφοδοσίασ έχει υποστεί
ζηµιά.
– Η πρίζα εµφανίζει κακή εφαρµογή.
– Η τηλεραση έχει υποστεί ζηµιά απ
πτώση, χτύπηµα ή πέσιµο αντικειµένου
επάνω σε αυτή.
– Κάποιο υγρ ή αντικείµενο πέσει µέσω
των ανοιγµάτων µέσα στο εσωτερικ του
περιβλήµατοσ.
Προφυλάξεις
Παρακολούθηση
τηλε%ρασης
• Παρακολουθείτε την τηλεραση µε
συνθήκεσ µέτριου φωτισµού, καθώσ η
παρακολούθηση τησ τηλερασησ µε
συνθήκεσ χαµηλού φωτισµού ή για µεγάλα
χρονικά διαστήµατα µπορεί να κουράσει
τα µάτια σασ.
• ταν χρησιµοποιείτε ακουστικά,
αποφύγετε τη ρύθµιση τησ έντασησ ήχου σε
υψηλά επίπεδα καθώσ κάτι τέτοιο µπορεί
να σασ προκαλέσει προβλήµατα ακοήσ.
Οθ%νη LCD
• Παρλο που η οθνη LCD (υγρών
κρυστάλλων) κατασκευάζεται µε
τεχνολογία υψηλήσ ακρίβειασ και διαθέτει
ενεργά πίξελ 99,99% ή περισστερα,
υπάρχει η πιθαντητα να εµφανιστούν
µνιµα στην οθνη LCD µερικέσ µαύρεσ
κουκίδεσ ή φωτεινά σηµεία (κκκινα,
πράσινα ή µπλε). Αυτ αποτελεί ένα
εγγενέσ χαρακτηριστικ των οθονών
υγρών κρυστάλλων (LCD) και δεν
υποδηλώνει δυσλειτουργία.
• Μη σπρώχνετε ή χαράσετε το εµπρσ
φίλτρο, και µην τοποθετείτε αντικείµενα
επάνω σε αυτή την τηλεραση. Η εικνα
µπορεί να παρουσιάσει ανωµαλίεσ ή η
οθνη υγρών κρυστάλλων να υποστεί
ζηµιά.
• Εάν αυτή η τηλεραση χρησιµοποιηθεί σε
κρύο χώρο, υπάρχει περίπτωση να
εµφανισθεί κηλίδα στην εικνα ή η εικνα
να γίνει σκούρα. Αυτ δεν υποδηλώνει
δυσλειτουργία. Αυτά τα φαινµενα
εξαφανίζονται καθώσ αυξάνεται η
θερµοκρασία.
• Υπάρχει η πιθαντητα εµφάνισησ ειδώλου
εικνασ στην οθνη εάν προβάλλονται
συνεχώσ ακίνητεσ εικνεσ. Το είδωλο
εικνασ µπορεί να εξαφανιστεί µετά απ
κάποιο χρνο.
• Η οθνη και το περίβληµα ζεσταίνονται
ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία.
∆εν πρκειται για δυσλειτουργία.
• Η οθνη LCD περιέχει µικρή ποστητα
υγρού κρυστάλλου. Ορισµένοι σωλήνεσ
φθορισµού που χρησιµοποιούνται στην
τηλεραση αυτή επίσησ περιέχουν
υδράργυρο. Για την απρριψη τηρήστε τισ
τοπικέσ διατάξεισ και κανονισµούσ.
Χειρισμ%ς και καθαρισμ%ς
της επιφάνειας της οθ%νης/
περιβλήματος της
τηλε%ρασης
Βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε απ την
πρίζα το συνδεδεµένο στην τηλεραση
καλώδιο παροχήσ ρεύµατοσ πριν τον
καθαρισµ.
Για να αποφύγετε την πρκληση ζηµιάσ στο
υλικ ή στην επίστρωση τησ οθνησ, τηρήστε
τισ ακλουθεσ προφυλάξεισ.
• Για να αφαιρέσετε τη σκνη απ την
επιφάνεια τησ οθνησ/περιβλήµατοσ,
σκουπίστε ελαφρά µε ένα µαλακ πανί.
Εάν η σκνη παραµένει, σκουπίστε µε ένα
µαλακ πανί ελαφρά βρεγµένο σε διάλυµα
ήπιου απορρυπαντικού.
• Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι,
αλκαλικά/ξινα καθαριστικά, σκνεσ
καθαρισµού ή διαλυτικά πωσ οινπνευµα,
βενζίνη, διαλυτικά ή εντοµοκτνα. Η
χρήση τέτοιων ουσιών ή η παρατεταµένη
επαφή µε λαστιχένια ή υλικά απ βινύλιο,
µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στην
επιφάνεια τησ οθνησ και στο υλικ του
περιβλήµατοσ.
• Συνιστάται περιοδικσ καθαρισµσ των
ανοιγµάτων εξαερισµού µε ηλεκτρική
σκούπα για να διασφαλίζεται ο σωστσ
εξαερισµσ.
• ταν προσαρµζετε τη γωνία τησ
τηλερασησ, µετακινήστε την αργά ώστε να
αποτρέψετε την ανατροπή τησ απ την
επιτραπέζια βάση τησ.
Προαιρετικές συσκευές
Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήµατα ή
άλλεσ συσκευέσ που εκπέµπουν
ηλεκτροµαγνητική ακτινοβολία µακριά απ
την τηλεραση. ∆ιαφορετικά µπορεί να
παρατηρηθεί παραµρφωση τησ εικνασ ή/
και ήχοσ µε θρυβο.
Μπαταρίες
• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την
τοποθέτηση των µπαταριών.
• Μη χρησιµοποιείτε διαφορετικούσ τύπουσ
µπαταριών µαζί ή µην ανακατεύετε τισ
παλιέσ µε τισ καινούργιεσ µπαταρίεσ.
• Να απορρίπτετε τισ µπαταρίεσ, δείχνοντασ
σεβασµ στο περιβάλλον. Ορισµένεσ
περιοχέσ ενδέχεται να έχουν κανονισµούσ
για την απρριψη των µπαταριών.
Συµβουλευθείτε τισ τοπικέσ αρχέσ.
• Χρησιµοποιήστε το τηλεχειριστήριο µε
προσοχή. Μην το αφήνετε να πέφτει, µην
το πατάτε και µη χύνετε υγρά
οποιουδήποτε είδουσ πάνω του.
• Μην τοποθετείτ ε το τηλεχειριστήριο κοντά
σε πηγέσ θερµτητασ, σε θέση που να το
βλέπει ο ήλιοσ ή σε δωµάτιο µε υγρασία.
(Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
συσκευασία του υποδεικνύει τι το προϊν
αυτ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται µαζί µε
τα συνηθισµένα οικιακά απορρίµµατα.
Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο
κατάλληλο σηµείο αποκοµιδήσ για την
ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών. Εξασφαλίζοντασ τι το προϊν
αυτ απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να
αποτραπούν ποιεσ αρνητικέσ επιπτώσεισ
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον
που θα προέκυπταν απ την µη κατάλληλη
διαχείριση των αποβλήτων αυτού του
προϊντοσ. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά
στην εξοικονµηση των φυσικών πρων. Για
περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την
ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ,
επικοινωνήστε µε τισ δηµοτικέσ αρχέσ τησ
περιοχήσ σασ, µε την υπηρεσία διάθεσησ των
οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα απ
το οποίο αγοράσατε το προϊν.
Απ%ρριψη
μεταχειρισμένω
ν μπαταριών
(Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Το σύβολο αυτ επάνω στην παταρία ή
στη συσκευασία δείχνει τι η παταρία που
παρέχεται ε αυτ το προϊν δεν πρέπει να
απορρίπτεται µαζί µε τα συνηθισµένα
οικιακά απορρίµµατα. Σε ορισµένεσ
µπαταρίεσ το σύµβολο αυτ µπορεί να
χρησιµοποιηθεί σε συνδυασµ µε ένα χηµικ
σύµβολο. Τα χηµικά σύµβολα για τον
υδράργυρο (Hg) ή τον µλυβδο (Pb)
προστίθενται αν η µπαταρία περιέχει
περισστερο απ 0,0005% υδραργύρου ή
0,004% µολύβδου. Με το να βεβαιωθείτε τι
οι συγκεκριένεσ παταρίεσ συλλέχτηκαν
σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και
την υγεία που θα προέκυπταν απ την µη
κατάλληλη διαχείριση των απορριπτµενων
µπαταριών. Η ανακύκλωση των υλικών θα
βοηθήσει στην εξοικονηση φυσικών
πρων. Στην περίπτωση προϊντων που για
λγουσ ασφαλείασ, επιδσεων, ή
ακεραιτητασ δεδοένων απαιτούν τη
νιη σύνδεση ε ια ενσωατωένη
παταρία, αυτή η παταρία θα πρέπει να
αντικαθίσταται νο απ εξουσιοδοτηένο
τεχνικ προσωπικ. Για να εξασφαλίσετε τη
σωστή εταχείριση τησ παταρίασ,
παραδώστε το προϊν στο τέλοσ τησ
διάρκειασ ζωήσ του στο κατάλληλο σηείο
αποκοµιδήσ ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισού για ανακύκλωση. Στην
περίπτωση λων των άλλων παταριών,
παρακαλούε ανατρέξτε στο τήα που
περιγράφει πώσ να αφαιρέσετε ε ασφάλεια
την παταρία απ το προϊν. Παραδώστε
την παταρία στο κατάλληλο σηείο
συλλογήσ των χρησιοποιηένων παταριών
για ανακύκλωση. Για περισστερεσ
πληροφορίεσ σχετικά ε την ανακύκλωση
αυτού του προϊντοσ ή τησ παταρίασ,
παρακαλούε επικοινωνήστε µε τισ
δηµοτικέσ αρχέσ τησ περιοχήσ σασ, µε την
υπηρεσία διάθεσησ των οικιακών
απορριµµάτων ή το κατάστηµα απ το οποίο
αγοράσατε το προϊν.
12
GR
Page 87
Επισκ%πηση του τηλεχειριστηρίου
1 "/1 – Πλήκτρο αναμονής
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεραση απ τη λειτουργία
αναµονήσ.
2 AUDIO
Πιέστε για να αλλάξετε τη λειτουργία διπλού ήχου (σελίδα 26).
3 SCENE – Επιλογή Σκηνικού (σελίδα 16)
4 Έγχρωμα πλήκτρα (σελίδα 16, 19)
5/ – Εμφάνιση πληροφοριών/κειμένου
• Σε ψηφιακή λειτουργία: Εµφανίζει σύντοµεσ λεπτοµέρειεσ για το
πργραµµα που προβάλλεται.
• Σε αναλογική λειτουργία: Εµφανίζει πληροφορίεσ πωσ τον
αριθµ του τρέχοντοσ καναλιού και τo φορµά τησ οθνησ.
• Σε λειτουργία κειµένου (σελίδα 16): Αποκαλύπτει κρυφέσ
πληροφορίεσ (π.χ., απαντήσεισ για ένα κουίζ).
6 F/f/G/g/
7 TOOLS (σελίδα 17, 22)
Σασ παρέχει τη δυναττητα πρσβασησ σε διάφορεσ επιλογέσ
προβολήσ και πραγµατοποίησησ αλλαγών/ρυθµίσεων ανάλογα µε
την πηγή και τo φορµά τησ οθνησ.
8 MENU (σελίδα 24)
9 Αριθμητικά πλήκτρα
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει τα κανάλια. Για τα κανάλια µε
αριθµ 10 και παραπάνω, πιέστε το δεύτερο και τρίτο ψηφίο
γρήγορα.
• Σε λειτουργία κειµένου: Καταχωρεί τα τρία ψηφία του αριθµού τησ
σελίδασ για επιλογή σελίδασ.
0 – Ψηφιακ%ς κατάλογος αγαπημένων
Πιέστε για να εµφανίσετε τον ψηφιακ κατάλογο αγαπηµένων που
έχετε καθορίσει (σελίδα 19).
qa – Προηγούμενο κανάλι
Επιστρέφει στο προηγούµενο κανάλι που παρακολουθούσατε.
qs PROG +/-//
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει το επµενο (+) ή το
προηγούµενο (-) κανάλι.
• Σε λειτουργία κειµένου (σελίδα 16): Επιλέγει την επµενη ( ) ή
την προηγούµενη () σελίδα.
qk ANALOG – Αναλογική λειτουργία (σελίδα 15)
ql DIGITAL – Ψηφιακή λειτουργία (σελίδα 15)
w; – Λειτουργία οθ%νης (σελίδα 16)
wa – Επιλογή εισ%δου
Επιλέγει την πηγή εισδου απ τον εξοπλισµ που έχει συνδεθεί στισ
υποδοχέσ τησ τηλερασησ (σελίδα 21).
z
• Ο αριθµσ 5, και τα κουµπιά PROG + και AUDIO έχουν κουκίδεσ αφήσ.
Χρησιµοποιήστε τισ ανάγλυφεσ κουκίδεσ ταν χειρίζεστε την τηλεραση.
GUIDE
RETURN
ANALOGDIGITAL
AUDIOSCENE
TOOLS
MENU
PROG
13
GR
Page 88
Επισκ%πηση των πλήκτρων και των
ενδείξεων της τηλε%ρασης
1 1 – Τροφοδοσία
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεραση.
~
PROG
• Για να αποσυνδεθεί εντελώσ η τηλεραση,
τραβήξτε το φισ απ την πρίζα.
• ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση, η ένδειξη
τροφοδοσίασ αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα.
2 PROG +/-/ /
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει το
επµενο (+) ή το προηγούµενο (-) κανάλι.
• Σε µενού τηλερασησ: Μετακινεί µέσα στισ
επιλογέσ προσ τα επάνω ( ) ή προσ τα
κάτω ( ).
3 2 +/-/ /
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Αυξάνει (+) ή
µειώνει (-) την ένταση του ήχου.
• Σε µενού τηλερασησ: Μετακινεί µέσα στισ
επιλογέσ προσ τα δεξιά ( ) ή προσ τα
αριστερά ( ).
4/ – Επιλογή εισ%δου / OK
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει την
πηγή εισδου απ τον εξοπλισµ που έχει
συνδεθεί στισ υποδοχέσ τησ τηλερασησ
(σελίδα 21).
• Σε µενού τηλερασησ: Επιλέγει το µενού ή
την επιλογή, και επιβεβαιώνει τη ρύθµιση.
5 (σελίδα 24)
6 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
• Λαµβάνει σήµατα υπερύθρων απ το
τηλεχειριστήριο.
• Μην τοποθετήσετε οτιδήποτε µπροστά απ
τον αισθητήρα καθώσ µπορεί να επηρεαστεί
η λειτουργία του.
7 – Ένδειξη Σβήσιμο οθ%νης /
Χρονοδ. Απενεργ.
• Ανάβει πράσινη ταν απενεργοποιηθεί η
εικνα (σελίδα 27).
• Ανάβει κκκινη ταν έχει ρυθµιστεί ο
χρονοδιακπτησ απενεργοποίησησ
(σελίδα 28).
8 1 – Ένδειξη αναμονής
Ανάβει κκκινη ταν η τηλεραση βρίσκεται
σε λειτουργία αναµονήσ.
9 " – Ένδειξη τροφοδοσίας
Ανάβει πράσινη ταν ενεργοποιηθεί η
τηλεραση.
~
• Βεβαιωθείτε τι έχετε απενεργοποιήσει εντελώσ
την τηλεραση προτού αποσυνδέσετε το καλώδιο
τροφοδοσίασ. Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο
τροφοδοσίασ ενώ η τηλεραση είναι
ενεργοποιηµένη, η ένδειξη µπορεί να παραµείνει
αναµµένη και να προκληθεί δυσλειτουργία τησ
τηλερασησ.
14
GR
Page 89
Παρακολουθώντας τηλεραση
1 Πιέστε 1 στην άκρη της τηλερασης
Παρακολουθώντας
τηλε%ραση
2
ANALOGDIGITAL
GUIDE
RETURN
AUDIOSCENE
2
TOOLS
MENU
για να ενεργοποιήσετε την
τηλεραση.
ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία
αναµονήσ (η ένδειξη 1 (αναµονή) στην
πρσοψη τησ τηλερασησ είναι κκκινη),
πιέστε "/1 στο τηλεχειριστήριο για να
ενεργοποιήσετε την τηλεραση.
2 Πιέστε DIGITAL για να αλλάξετε σε
ψηφιακ τρπο λειτουργίας ή
ANALOG για να αλλάξετε σε
αναλογικ τρπο λειτουργίας.
Τα διαθέσιµα κανάλια ποικίλλουν ανάλογα
µε τη λειτουργία.
3 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το
PROG +/- για να επιλέξετε ένα κανάλι.
Για να επιλέξετε κανάλια µε αριθµ 10 και
παραπάνω χρησιµοποιώντασ τα αριθµητικά
κουµπιά, πιέστε το δεύτερο και το τρίτο
ψηφίο γρήγορα.
Για να επιλέξετε ένα ψηφιακ κανάλι
χρησιµοποιώντασ τον Ψηφιακ
Ηλεκτρονικ Τηλεοπτικ Οδηγ (EPG), βλ.
σελίδα 18.
Σε ψηφιακή λειτουργία
Εµφανίζονται για λίγο ενδείξεισ
πληροφοριών. Τα παρακάτω εικονίδια ίσωσ
να εµφανίζονται επάνω σε αυτέσ τισ
ενδείξεισ.
Παρακολουθώντας τηλε%ραση
PROG
: Ραδιοφωνική υπηρεσία
3
3
: Κωδικοποιηµένη/Συνδροµητική
υπηρεσία
:Υπάρχουν διαθέσιµεσ πολλαπλέσ
γλώσσεσ ήχου
: ∆ιαθέσιµοι υπτιτλοι
: Υπτιτλοι διαθέσιµοι για σουσ
αντιµετωπίζουν προβλήµατα ακοήσ
: Ελάχιστη συνιστώµενη ηλικία για το
τρέχον πργραµµα (απ 4 έωσ 18 ετών)
:Κλείδωµα για Παιδιά
Συνεχίζεται
15
GR
Page 90
Πρ%σθετες λειτουργίες
Για ναΕκτελέστε τα εξής
Ρυθµίσετε την
ένταση
Μεταβείτε στον
Πίνακα ευρετηρίου
προγραµµάτων
(µνο σε
αναλογική
λειτουργία)
Μεταβείτε στα
Ψηφιακά
Αγαπηµένα (σε
ψηφιακή
λειτουργία µνο)
Πιέστε 2 + (αύξηση)/
- (µείωση).
Πιέστε . Για να επιλέξετε
ένα αναλογικ κανάλι,
πιέστε F/f, και στη συνέχεια
πιέστε .
Πιέστε .
Για λεπτοµέρειεσ, βλ.
σελίδα 19.
Για πρ%σβαση στο Κείμενο
Πιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη
µεταβάλλεται κυκλικά ωσ εξήσ:
Κείµενο t Κείµενο πάνω στην εικνα τησ
τηλερασησ (µικτή λειτουργία) t Απουσία
κειµένου (έξοδοσ απ την υπηρεσία Κειµένου)
Για να επιλέξετε µία σελίδα, πιέστε τα
αριθµητικά πλήκτρα ή /.
Για να αποκαλύψετε κρυφέσ πληροφορίεσ,
πιέστε .
z
• ταν τα τέσσερα έγχρωµα στοιχεία εµφανίζονται
στο κάτω µέροσ τησ σελίδασ Κειµένου, η λειτουργία
Fastext είναι διαθέσιµη. Η λειτουργία Fastext σασ
επιτρέπει να επιλέγετε γρήγορα και εύκολα
σελίδεσ. Πιέστε το αντίστοιχο έγχρωµο πλήκτρο για
µετάβαση στη σελίδα.
Λειτουργία Επιλογή σκηνικού
Επιλέξτε "Γενικ", "Σινεµά", "Αθλητικά",
"Παιχν" ή "Φωτογραφία". ταν ορίζετε µια
λειτουργία, ρυθµίζεται αυτµατα η βέλτιστη
ποιτητα ήχου και εικνασ (ανάλογα µε τον
τύπο περιεχοµένου).
1 Πιέστε SCENE στο τηλεχειριστήριο.
z
• Εάν επιλεγεί οποιαδήποτε λειτουργία σκηνικού, η
επιλογή λειτουργίασ εικνασ στο µενού εικνασ δεν
είναι δυνατή - καταργήστε πρώτα την επιλογή
σκηνικού.
• ∆εν διατίθεται για
HDMI PC και στο µενού "Φωτογραφία /
Μουσική".
είσοδο PC, είσοδο
Για να αλλάξτε τo φορμά της
οθ%νης με το χέρι ώστε να ταιριάζει
με την εκπομπή
Πιέστε επανειληµµένα για επιλογή του
επιθυµητού φορµά οθνησ.
Smart*
Εµφανίζει
συµβατικέσ
εκποµπέσ µε
αναλογία
διαστάσεων 4:3 µε
αποµίµηση του εφέ
ευρείασ οθνησ. Η
εικνα 4:3 έχει
υποστεί µεγέθυνση
ώστε να γεµίσει την
οθνη.
Μεγεθύνει µια
εικνα 4:3
οριζντια, ώστε να
γεµίσει µια οθνη
16:9.
2 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε τη
λειτουργία και στη συνέχεια πιέστε .
Γενικ%: Τρέχουσεσ ρυθµίσεισ χρήστη.
Σινεμά: Απδοση εικνασ και ήχου που
προσοµοιάζει την κινηµατογραφική αίθουσα.
Αθλητικά: Απδοση ρεαλιστικήσ εικνασ µε
περιβάλλοντα ήχο.
Παιχν: Απδοση εικνασ που σασ επιτρέπει να
απολαύσετε παιχνίδια στο µέγιστο µε την
καλύτερη ποιτητα εικνασ και ήχου.
Φωτογραφία: Απδοση εικνασ που
αναπαραγάγει αυθεντικά την υφή και το χρώµα
µιασ εκτυπωµένησ φωτογραφίασ.
• ταν το "Φορµά Οθνησ" έχει ρυθµιστεί σε
"Αυτµ.", αλλάζει αυτοµάτωσ το φορµά τησ
οθνησ ώστε να ταιριάζει µε το σήµα
αναµετάδοσησ.
* Τµήµατα του επάνω και κάτω µέρουσ τησ εικνασ
ενδέχεται να κβονται.
~
• Ανάλογα µε το σήµα, µερικέσ µορφέσ οθνησ
ενδεχοµένωσ δεν µπορούν να επιλεχθούν.
• Ορισµένοι χαρακτήρεσ ή/και γράµµατα στο πάνω
και στο κάτω µέροσ τησ εικνασ ενδέχεται να µην
είναι ορατοί µε το "Smart".
z
• Μπορείτε να ρυθµίσετε την κατακρυφη θέση τησ
εικνασ ταν επιλέγετε "Smart", "Ζουµ", "14/9" ή
"Ρύθµιση". Πιέστε
τα επάνω ή προσ τα κάτω (π.χ. για να διαβάσετε
υπτιτλουσ).
F/f για να µετακινηθείτε προσ
Χρήση του μενού Tools
Ενώ παρακολουθείτε κάποιο τηλεοπτικ
πργραµµα, πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε
τισ ακλουθεσ επιλογέσ.
ΕπιλογέςΠεριγραφή
ΤερµατισµσΚλείνει το µενού Tools.
Τύποσ εικνασ(βλ. σελίδα 25)
Εφέ Ήχου(βλ. σελίδα 26)
Ηχείο(βλ. σελίδα 27)
Κλείδωµα/
Ξεκλείδωµα
Γλώσσα Ήχου (µνο
σε ψηφιακή
λειτουργία)
Ρύθµιση Υπτιτλων
(µνο σε ψηφιακή
λειτουργία)
Χρονοδ. Απενεργ.(βλ. σελίδα 28)
Εξοικ. Ενέργειασ(βλ. σελίδα 27)
Πληροφορίεσ
Συστήµατοσ (µνο σε
ψηφιακή λειτουργία)
Κλείδωµα/Ξεκλείδωµα
του επιλεγµένου
καναλιού. ∆είτε
“Κλείδωµα για παιδιά”
για Κωδικσ PIN
(σελίδα 32)
(βλ. σελίδα 32)
(βλ. σελίδα 32)
Εµφανίζει την οθνη
πληροφοριών
συστήµατοσ.
Παρακολουθώντας τηλε%ραση
17
GR
Page 92
Χρήση του Ψηφιακού Οδηγού
Ηλεκτρονικών Προγραμμάτων (EPG) *
1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE.
15:3016:0016:3017:00
Ψηφιακς Ηλεκτρονικς Τηλεοπτικς
Οδηγς (EPG)
* Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµη σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ.
Για ναΕκτελέστε τα εξής
Παρακολουθήσετε ένα
πργραµµα
Απενεργοποιήσετε το EPGΠιέστε GUIDE.
~
• Εάν έχει επιλεγεί περιορισµσ ηλικίασ για τα προγράµµατα, θα εµφανιστεί στην οθνη ένα µήνυµα που σασ ζητά
τον κωδικ PIN. Για λεπτοµέρειεσ, βλέπε "Κωδικσ PIN" στη σελίδα 33.
Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το πργραµµα, και στη συνέχεια
πιέστε .
2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία
πως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα
ή εμφανίζεται στην οθνη.
~
• Οι πληροφορίεσ προγράµµατοσ εµφανίζονται µνο
εάν ο τηλεοπτικσ σταθµσ τισ µεταδίδει.
18
GR
Page 93
Χρήση της λίστας Ψηφιακών Αγαπημένων
*
Η λειτουργία Αγαπηµένα σασ παρέχει τη
δυναττητα να ορίσετε µέχρι και τέσσερισ
λίστεσ για τα αγαπηµένα σασ προγράµµατα.
1 Σε ψηφιακ τρπο λειτουργίας, πιέστε
.
2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία
πως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα
ή εμφανίζεται στην οθνη.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
Εισαγωγή αριθμού προγράμματος
TV3
33
3/24
K3/300
TVE1
TVE2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
Διαγραφή αγαπημένων
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
---
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Διαγραφή λίστας
Λίστα Ψηφιακών Αγαπημένων
* Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµη σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ.
Για ναΕκτελέστε τα εξής
∆ηµιουργήσετε τη λίστα
Αγαπηµένων για πρώτη φορά
1 Πιέστε για να επιλέξετε "Ναι".
2 Πιέστε το κίτρινο κουμπί για να επιλέξετε τον κατάλογο
Αγαπημένων.
3 Πιέστε
F/f/G/g για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε
να προσθέσετε και, στη συνέχεια, πιέστε .
Τα κανάλια που είναι αποθηκευµένα στη λίστα Αγαπηµένων
διαθέτουν την ένδειξη του συµβλου .
4 Πιέστε RETURN για να τερματίσετε τη ρύθμιση.
Παρακολουθήσετε ένα κανάλι
1 Πιέστε το κίτρινο κουμπί για να πλοηγηθείτε μέσα απ
τους καταλγους Αγαπημένων σας.
2 Πιέστε
F/f για να επιλέξετε το κανάλι, στη συνέχεια
πιέστε .
Παρακολουθώντας τηλε%ραση
Απενεργοποιήσετε τη λίστα
Αγαπηµένων
Προσθέσετε ή αφαιρέσετε
κανάλια απ τη λίστα
Αγαπηµένων που επεξεργάζεστε
εκείνη τη στιγµή
Αφαιρέσετε λα τα κανάλια απ
την τρέχουσα λίστα Αγαπηµένων
Πιέστε RETURN.
1 Πιέστε το μπλε κουμπί.
2 Πιέστε το κίτρινο κουμπί για να επιλέξετε τον κατάλογο
Αγαπημένων που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε.
3 Πιέστε
F/f/G/g για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε
να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε, και στη συνέχεια
πιέστε .
1 Πιέστε το μπλε κουμπί.
2 Πιέστε το κίτρινο κουμπί για να επιλέξετε τον κατάλογο
Αγαπημένων που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε.
3 Πιέστε το μπλε κουμπί.
4 Πιέστε
G/g για να επιλέξετε "Ναι", και στη συνέχεια
πιέστε για επιβεβαίωση.
19
GR
Page 94
Χρήση Προαιρετικών Συσκευών
Κονσλες
παιχνιδιών/
DVC
βιντεοκάμερα
Ακουστικά
Συσκευή
αναπαραγωγής
DVD με έξοδο
component
Συσκευή
εγγραφής DVD
Βίντεο
Κονσλες
παιχνιδιών
Συσκευή
αναπαραγωγής DVD
Αποκωδι-
κοποιητής
PC
PC (έξοδος HDMI)
Συσκευή αναπαραγωγής
δίσκων Blu-ray
Ψηφιακή
βιντεοκάμερα
Συσκευή
αναπαραγωγής DVD
Εξοπλισμς
Hi-Fi
Κάρτα CAM
Υπολογιστής/
Ψηφιακή
βιντεοκάμερα
Αποκωδι-
κοποιητής
Ψηφιακή βιντεοκάμερα/
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/
Συσκευή αποθήκευσης USB
Εξοπλισμς Hi-Fi
με οπτική είσοδο
ήχου
Σύνδεση προαιρετικών συσκευών
Μπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα καλώδια
σύνδεσησ δεν παρέχονται.
D
F
A
H
J
C
B
G
20
GR
E
I
K
L
M
Page 95
Προβολή εικ%νων
απ% συνδεδεμένες
συσκευές
Ενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη
συσκευή, και κατπιν διεξάγετε μια απ
τις εξής λειτουργίες.
Για ένα αυτ%ματα συντονισμένο βίντεο
(σελίδα 9)
Σε αναλογική λειτουργία, πιέστε PROG +/-, ή
τα αριθµητικά πλήκτρα, για να επιλέξετε το
κανάλι του βίντεο.
Για άλλες συνδεδεμένες συσκευές
Πιέστε για να εµφανίσετε τη λίστα µε τισ
συνδεδεµένεσ συσκευέσ. Πιέστε
επιλέξετε την επιθυµητή πηγή εισδου και στη
συνέχεια πιέστε . (Το φωταγωγηµένο
αντικείµενο επιλέγεται εάν περάσουν δύο
δευτερλεπτα χωρίσ οποιαδήποτε λειτουργία,
αφού πιέσετε το
F/f.)
Για συσκευή USB
Βλ. σελίδα 22.
Σύμβολο στην
οθ%νη
Component Για να δείτε τη συσκευή που
Περιγραφή
έχει συνδεθεί στην υποδοχή A.
F/f για να
Σύμβολο στην
οθ%νη
AV 2 /
AV 2 / AV 2
PCΓια να δείτε τη συσκευή που
USBΓια να δείτε τη συσκευή που
AV3Για να δείτε τη συσκευή που
~
• Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα εγκεκριµένο
καλώδιο HDMI που φέρει το λογτυπο HDMI.
Συνιστάται η χρήση καλωδίου HDMI τησ Sony.
• ταν συνδεθεί συσκευή συµβατή µε έλεγχο
HDMI, υποστηρίζεται η επικοινωνία µε τη
συνδεδεµένη συσκευή. Ανατρέξτε στο σελίδα 23
για να ρυθµίσετε αυτήν την επικοινωνία.
Περιγραφή
Για να δείτε τη συσκευή που
έχει συνδεθεί στην υποδοχή E.
έχει συνδεθεί στην υποδοχή G.
z
• Προτείνεται η χρήση καλωδίου
υπολογιστή µε φερρίτη, πωσ
το καλώδιο "Connector, D-sub
15" (αρ. αναφ. 1-793-504-11,
διαθέσιµο σε κέντρο
εξυπηρέτησησ τησ Sony) ή
ισοδύναµο.
έχει συνδεθεί στην υποδοχή J.
Για να προβάλετε φωτογραφίεσ
ή να ακούσετε µουσική σε ένα
µέσο αποθήκευσησ USB που
είναι συνδεδεµένο στην
τηλεραση.
έχει συνδεθεί στην υποδοχή L.
ταν συνδέετε µονοφωνικ
εξοπλισµ, συνδέστε τον στην
υποδοχή AV3 L.
Χρήση Προαιρετικών Συσκευών
AV 1 /
AV 1
HDMI1,
HDMI2 ή
HDMI3
HDMI IN 1, HDMI IN 2 ή
HDMI IN 3
Για να δείτε τη συσκευή που
έχει συνδεθεί στην υποδοχή B, C ή K.
Τα ψηφιακά σήµατα εικνασ
και ήχου εξέρχονται απ το
συνδεδεµένο εξοπλισµ.
Αν ο εξοπλισµσ διαθέτει
υποδοχή DVI, συνδέστε την
υποδοχή DVI µε την υποδοχή
HDMI IN 1 µέσα µέσω
προσαρµοστικού DVI-HDMI
(δεν παρέχεται), και συνδέστε
τισ υποδοχέσ εξδου ήχου απ
τον εξοπλισµ µε τισ υποδοχέσ
εισδου ήχου στισ υποδοχέσ
HDMI IN 1.
Συνδέστε στην υποδοχή HDMI
IN 3, για να προβάλετε
φωτογραφίεσ ή εικνεσ οθνησ
απ έναν υπολογιστή ή µια
ψηφιακή βιντεοκάµερα.
Για να δείτε τη συσκευή που
έχει συνδεθεί στην υποδοχή D.
Συνεχίζεται
21
GR
Page 96
Για να
συνδέσετε
Μονάδα
Περιορισµένησ
Πρσβασησ
(CAM) I
Εξοπλισµσ
Hi-Fi F
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
Ακουστικά M Συνδέστε στην υποδοχή i για να
Εκτελέστε τα εξής
Χρήση συνδροµητικών
υπηρεσιών (Pay Per View).
Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο οδηγιών που
παρέχεται µαζί µε τη µονάδα
CAM. Για να χρησιµοποιήσετε το
CAM, αφαιρέστε τη
"λανθάνουσα" κάρτα απ την
υποδοχή CAM.
Απενεργοποιήστε την τηλεραση
ταν εισάγετε ή αφαιρείτε την
CAM. ταν δεν χρησιµοποιείτε
την CAM, συνιστάται να
εισάγετε την "λανθάνουσα"
κάρτα και να τη διατηρείτε στη
σχισµή CAM.
~
• Η CAM δεν υποστηρίζεται σε
µερικέσ χώρεσ/περιοχέσ. Ρωτήστε
τον εξουσιοδοτηµένο
αντιπρσωπ σασ.
Συνδεθείτε µε τισ υποδοχέσ
εξδου ήχου για να ακούτε
τον ήχο τησ τηλερασησ απ τη
συσκευή Hi-Fi.
Μπορείτε να µεταβάλλετε το
επίπεδο ήχου των εξωτερικών
ηχείων πιέζοντασ τα κουµπιά
έντασησ στο τηλεχειριστήριο.
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȑȞĮ ȠʌIJȚțȩ
țĮȜȫįȚȠ ȒȤȠȣ.
H
ακούτε τον ήχο τησ τηλερασησ
απ τα ακουστικά.
Χρήση του μενού Tools
Ενώ προβάλλονται εικνεσ απ κάποια
συνδεδεµένη συσκευή, πιέστε TOOLS για να
εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ.
ΕπιλογέςΠεριγραφή
ΤερµατισµσΚλείνει το µενού Tools.
Τύποσ εικνασ
(εκτσ απ
λειτουργία εισδου
PC, λειτουργία
εισδου USB)
Λειτουργία οθνησ
(µνο σε λειτουργία
εισδου PC)
Εφέ ΉχουΒλ. σελίδα 26.
ΗχείοΒλ. σελίδα 27.
Οριζντ
Μετατπιση (µνο
σε λειτουργία
εισδου PC)
Κατακρ
Μετατπιση (µνο
σε λειτουργία
εισδου PC)
Χρονοδ. Απενεργ.
(χι σε λειτουργία
εισδου PC)
Εξοικ. ΕνέργειασΒλ. σελίδα 27.
Βλ. σελίδα 25.
Βλ. σελίδα 25.
Βλ. σελίδα 28.
Βλ. σελίδα 28.
Βλ. σελίδα 28.
Αναπαραγωγή
φωτογραφιών/
Πρ%σθετες λειτουργίες
Για ναΕκτελέστε τα εξής
Επιστρέψετε στην
κανονική
λειτουργία
τηλερασησ
GR
22
Πιέστε DIGITAL ή
ANALOG.
μουσικής απ% USB
Μπορείτε να απολαύσετε στην τηλερασή σασ
αρχεία φωτογραφιών/µουσικήσ που έχουν
αποθηκευτεί σε µια ψηφιακή φωτογραφική
µηχανή ή βιντεοκάµερα τησ Sony µέσω ενσ
καλωδίου USB ή µέσου αποθήκευσησ USB.
1 Συνδέστε στην τηλεραση μια
υποστηριζμενη συσκευή USB.
2 Πιέστε MENU.
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε
"Φωτογραφία / Μουσική", και στη
συνέχεια πιέστε .
Page 97
4 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε
αρχείο ή φάκελο, και στη συνέχεια
πιέστε .
ταν επιλέγετε φάκελο, επιλέξτε αρχείο,
και κατπιν πιέστε .
Η αναπαραγωγή εκκινεί.
~
• Η ποιτητα τησ εικνασ πιθανν να εµφανίζεται
αδρή ταν χρησιµοποιείται το "Φωτογραφία"
επειδή οι εικνεσ πιθανν να µεγεθύνονται
ανάλογα µε το αρχείο. Επίσησ, οι εικνεσ ενδέχεται
να µη γεµίζουν ολκληρη την οθνη ανάλογα µε το
µέγεθοσ τησ εικνασ και το λγο διαστάσεων.
• Ορισµένα αρχεία φωτογραφιών ενδέχεται να
απαιτούν κάποιον χρνο για την απεικνισή τουσ
ταν χρησιµοποιείται το "Φωτογραφία".
• Το νοµα αρχείου και το νοµα φακέλου
υποστηρίζουν το σετ χαρακτήρων UTF-8.
• Κατά την πρσβαση τησ τηλερασησ στα δεδοµένα
τησ συσκευήσ USB, τηρήστε τα ακλουθα:
– Μην απενεργοποιήσετε την τηλεραση ή τη
συνδεδεµένη συσκευή USB.
– Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο USB.
– Μην αποσυνδέσετε τη συσκευή USB.
Τα δεδοµένα στη συσκευή USB ενδέχεται να
καταστραφούν.
• Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζηµία ή
απώλεια δεδοµένων απ το µέσο εγγραφήσ
εξαιτίασ τυχν δυσλειτουργίασ των συνδεδεµένων
συσκευών ή τησ τηλερασησ.
• Η αναπαραγωγή USB υποστηρίζεται απ τα
παρακάτω φορµά αρχείων φωτογραφιών:
– JPEG (αρχεία µε φορµά JPEG µε επέκταση
".jpg" και συµβατά µε DCF 2.0 ή Exif 2.21)
• ταν συνδέετε µια ψηφιακή φωτογραφική µηχανή
Sony, ρυθµίστε τη λειτουργία σύνδεσησ USB τησ
µηχανήσ σε Αυτµ. ή "Mass Storage". Για
περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τη
λειτουργία σύνδεσησ USB, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ
που συνοδεύουν την ψηφιακή κάµερα.
• Η αναπαραγωγή USB υποστηρίζεται απ τα
παρακάτω φορµά αρχείων µουσικήσ:
– MP3 (αρχεία µε την προέκταση ".mp3" χωρίσ
πνευµατικά δικαιώµατα)και WAV (αρχεία µε
την προέκταση ".wav").
• Το Πργραµµα προβολήσ φωτογραφιών USB
υποστηρίζει σύστηµα αρχείων FAT16 και FAT32.
• Υποστηρίζονται έωσ 300 αρχεία ανά φάκελο.
• Ανάλογα µε τισ ακριβείσ προδιαγραφέσ αρχείων,
ορισµένα αρχεία, µεταξύ αυτών και τα
τροποποιηµένα σε έναν υπολογιστή, δεν µπορούν
να αναπαραχθούν ακµη και αν υποστηρίζεται το
φορµά των αρχείων.
• Ελέγξτε τον παρακάτω δικτυακ τπο για
ενηµερωµένεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τισ
συµβατέσ συσκευέσ USB.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Ρυθμιστικ% για
HDMI
Η λειτουργία του ρυθµιστικού για HDMI δίνει
τη δυναττητα στην τηλεραση να επικοινωνεί
µε το συνδεδεµένο εξοπλισµ συµβατ µε τη
λειτουργία, χρησιµοποιώντασ το HDMI CEC
(Consumer Electronics Control - Έλεγχοσ
ηλεκτρονικών απ τον καταναλωτή).
Παραδείγµατοσ χάριν, συνδέοντασ εξοπλισµ
τησ Sony συµβατ µε το ρυθµιστικ για HDMI
(µε καλώδια HDMI), µπορείτε να τουσ ελέγξετε
ταυτχρονα.
Βεβαιωθείτε τι συνδέσατε τον εξοπλισµ
σωστά, και προβείτε στισ απαραίτητεσ
ρυθµίσεισ.
Για διενέργεια προσαρμογών στο
ρυθμιστικ% για HDMI
Οι προσαρµογέσ στο ρυθµιστικ για HDMI
πρέπει να πραγµατοποιηθούν τσο στην
πλευρά τησ τηλερασησ σο και στην πλευρά
του συνδεδεµένου εξοπλισµού. "Ρυθµίσεισ
HDMI" στη σελίδα 29 για τισ ρυθµίσεισ στην
πλευρά τησ τηλερασησ. Για ρυθµίσεισ του
συνδεδεµένου εξοπλισµού, ανατρέξτε στισ
οδηγίεσ λειτουργίασ του συγκεκριµένου
εξοπλισµού.
Λειτουργίες ρυθμιστικού για HDMI
• Απενεργοποίηση τησ συνδεδεµένησ
συσκευήσ που έχει συγχρονιστεί µε την
τηλεραση.
• Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ που έχει
συγχρονιστεί µε τη συνδεδεµένη συσκευή και
αυτµατη µετάβαση τησ εισδου στη
συσκευή ταν αυτή ξεκινήσει την
αναπαραγωγή.
Για να συνδέσετε συσκευές που
είναι συμβατές με το ρυθμιστικ% για
HDMI
Συνδέστε τισ συµβατέσ συσκευέσ και την
τηλεραση µε ένα καλώδιο HDMI. Κατά τη
σύνδεση ενσ ηχοσυστήµατοσ, µην ξεχάσετε να
συνδέσετε το ηχοσύστηµα και στην υποδοχή
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) τησ
τηλερασησ χρησιµοποιώντασ ένα οπτικ
καλώδιο ήχου. Για περισστερεσ πληροφορίεσ
δείτε τη σελίδα 22.
Χρήση Προαιρετικών Συσκευών
23
GR
Page 98
Χρήση Λειτουργιών MENU
RETURNTOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
4 Ψηφιακ% EPG*
Μετακίνηση μέσα
στα μενού
5 Εξωτερικές Είσοδοι
Το "MENU" σασ επιτρέπει να εκµεταλλευθείτε
διάφορεσ βολικέσ λειτουργίεσ αυτήσ τησ
τηλερασησ. Μπορείτε να επιλέξετε εύκολα
κανάλια ή πηγέσ εισδου και να αλλάξετε τισ
ρυθµίσεισ για την τηλερασή σασ.
2
1
1 Πιέστε MENU.
2 Πιέστε F/f για να πραγματοποιήσετε
μία επιλογή, και στη συνέχεια πιέστε
.
Για έξοδο απ το µενού, πιέστε MENU.
MENU
6 Φωτογραφία / Μουσική
7 Ρυθμίσεις
* Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να µην είναι
Εµφανίζει τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ
Τηλεοπτικ Οδηγ (EPG) (σελίδα 18).
Επιλέγει τη συσκευή που έχει συνδεθεί µε
την τηλερασή σασ.
• Για να παρακολουθήσετε την εξωτερική
είσοδο που θέλετε, επιλέξτε το την πηγή
εισδου, στη συνέχεια πιέστε .
Εµφανίζει το µενού "Φωτογραφία /
Μουσική" (σελίδα 22).
Εµφανίζει το µενού "Ρυθµίσεισ" απ που
εκτελούνται οι περισστερεσ
προχωρηµένεσ ρυθµίσεισ και
προσαρµογέσ.
1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε ένα
εικονίδιο μενού, και στη συνέχεια
πιέστε .
2 Πιέστε
πραγματοποιήσετε μια επιλογή ή
ρύθμιση, στη συνέχεια πιέστε .
Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τισ ρυθµίσεισ,
δείτε σελίδα 25 έωσ 33.
~
• Οι επιλογέσ που µπορείτε να ρυθµίσετε
ποικίλλουν ανάλογα µε την περίπτωση. Οι
µη διαθέσιµεσ επιλογέσ εµφανίζονται µε
γκρι χρώµα ή δεν εµφανίζονται καθλου.
διαθέσιµη σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ.
F/f/G/g για να
Φωτογραφία / Μουσική
1 Ψηφιακ% Αγαπημένα*
Εµφανίζει τον κατάλογο Αγαπηµένα
(σελίδα 19).
2 Αναλογικ%
3 Ψηφιακ%*
GR
24
Επιστρέφει στο αναλογικ κανάλι που
παρακολουθήσατε την τελευταία φορά.
Επιστρέφει στο ψηφιακ κανάλι που
παρακολουθήσατε την τελευταία φορά.
Page 99
Ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις Εικ%νας
Τύπος εικ%νας
Λειτουργία
οθ%νης (μ%νον σε
λειτουργία PC)
Φωτισμ%ς Φ%ντου
Αντίθεση
Φωτειν%τητα
Χρώμα
Απ%χρωση
Ευκρίνεια
Επιλέγει τον τύπο τησ εικνασ πλην τησ πηγήσ εισδου PC.
"Ζωηρή": Για βελτιωµένη αντίθεση και οξύτητα εικνασ.
"Κανονική": Για κανονική εικνα. Προτείνεται για οικιακή ψυχαγωγία.
"Σινεμά": Για παρακολούθηση κινηµατογραφικού περιεχοµένου. Το πιο
κατάλληλο για παρακολούθηση σε περιβάλλον που προσοµοιάζει την
κινηµατογραφική αίθουσα.
"Φωτογραφία": Για φωτογραφίεσ.
Επιλέγει τον τύπο τησ εικνασ για την πηγή εισδου PC.
"Video": Για εικνεσ βίντεο.
"Κείμενο": Για κείµενο, διαγράµµατα ή πίνακεσ.
"Φωτογραφία": Για φωτογραφίεσ.
Ρυθµίζει τη φωτειντητα του φωτισµού φντου.
Αυξάνει ή µειώνει την αντίθεση τησ εικνασ.
Αυξάνει ή µειώνει τη φωτειντητα τησ εικνασ.
Αυξάνει ή µειώνει την ένταση των χρωµάτων.
Αυξάνει ή µειώνει τουσ πράσινουσ τνουσ και τουσ κκκινουσ τνουσ.
z
• Η "Απχρωση" µπορεί να προσαρµοστεί µνο για έγχρωµο σήµα NTSC (π.χ.
βιντεοκασέτεσ Η.Π.Α.).
Αυξάνει ή µειώνει την οξύτητα τησ εικνασ.
Χρήση Λειτουργιών MENU
Χρωματικ%ς
Τ% νο ς:
Μείωση θορύβου
Προηγμ
Ρυθμίσεις
Ρυθµίζει τη λευκτητα τησ εικνασ.
"Ψυχρ": ∆ίνει στα άσπρα χρώµατα µια µπλε απχρωση.
"Ουδέτερο": ∆ίνει στο λευκ µία ουδέτερη απχρωση.
"Θερμ": ∆ίνει στο λευκ µία κκκινη απχρωση.
z
• Το "Θερµ" δεν µπορεί να επιλεγεί ταν έχετε ρυθµίσει το "Τύποσ εικνασ" στο
"Ζωηρή".
Μειώνει τον θρυβο τησ εικνασ (χινι) σε ασθενέσ τηλεοπτικ σήµα.
"Υψηλ/Μεσαίο/Χαμηλ": Τροποποιεί την επίδραση τησ µείωσησ του
θορύβου.
"(χι": Απενεργοποιεί τη λειτουργία "Μείωση θορύβου".
Προσαρµζει τη Λειτουργία εικνασ µε περισστερη λεπτοµέρεια. ταν
ρυθµίσετε το "Λειτουργία εικνασ" σε "Σινεµά" ή "Κανονική", µπορείτε να
αλλάξετε/ρυθµίσετε αυτέσ τισ ρυθµίσεισ.
"Μείωση θορύβ MPEG": Μειώνει το θρυβο τησ εικνασ σε συµπιεσµένο
βίντεο MPEG.
"Ζωνταν Χρώμα": Ζωντανεύει τα χρώµατα.
Συνεχίζεται
25
GR
Page 100
Αρχικές
Ρυθμίσεις
~
• Η "Φωτειντητα", το "Χρώµα", η "Απχρωση" και "Ευκρίνεια" δεν είναι διαθέσιµα ταν ο "Τύποσ εικνασ"
έχει ρυθµιστεί σε "Ζωηρή" ή ταν η "Λειτουργία οθνησ" έχει ρυθµιστεί σε "Κείµενο".
Επαναφέρει λεσ τισ τιµέσ "Ρυθµίσεισ Εικνασ" εκτσ απ "Τύποσ εικνασ"
και "Λειτουργία οθνησ" (µνον σε λειτουγία PC) στισ εργοστασιακέσ
ρυθµίσεισ.
"ĭȦIJo " Ȓ óIJĮȞ
Ȓ "ĭȦIJo".
Ȓ
Ρυθμίσεις Ήχου
Εφέ Ήχου
Περιβάλλοντας
Ήχος
Πρίμα
Μπάσα
Ισορροπία
Αρχικές
Ρυθμίσεις
Διφ. Ήχος
Επιλέγει τη λειτουργία ήχου.
"Δυναμικς": Εντείνει την σαφήνεια και την παρουσία του ήχου για
καλύτερη καταληπττητα και µουσικ ρεαλισµ.
"Κανονική": Βελτιώνει τη σαφήνεια, τη λεπτοµέρεια και την παρουσία του
ήχου.
"Κρυστάλλινη φωνή": Κάνει τον ήχο καθαρτερο.
Επιλέγει τη λειτουργία surround.
"Περιβάλλοντας Ήχος": Για ήχο surround (για στερεοφωνικά
προγράµµατα µνον).
"Προσομ Στέρεο": Προσθέτει ένα εφέ τύπου surround σε µονοφωνικά
προγράµµατα.
"(χι": Για κανονική στερεοφωνική ή µονοφωνική λήψη.
Ρυθµίζει τουσ ήχουσ υψηλτερησ χροιάσ.
Ρυθµίζει τουσ ήχουσ χαµηλτερησ χροιάσ.
Μεταβάλλει την ισορροπία ανάµεσα στο αριστερ και στο δεξί ηχείο.