Sony KDL-40P3600, KDL-37P5650, KDL-26S5550, KDL-26P5550, KDL-37P3600 User Manual [tr]

...
Page 1
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel
"$(!!&% !(
!!% !
(. "(#$..##...#%)!.03.#$.)0!$$...#.'"#$.-"#.%:3(. #!:.47
! !!#$$#!# #"%"
.(.0..2%".5#00"#.(8#..).)..#%/).2"..2%.)#"4#.).#!$".
#!2").$#0 5#0"0#
  1"#+.(. "(#$..##....0.%!18.)0!$$....!18.)!$18.
"#$ "#+.0!:.#!:.%
Sony, bu LCD TV için minimum 2 yÕl garanti ve elektronik parça de÷iúimi için 7 yÕl parça bulunabilirlik güvencesi vermektedir.
,#$$IGITAL#OLOUR46
LCD Digital Colour TV
 !"$ ! !!'%& !!!!
((.."#.0"#32.#0-4.!0$."$.$%(.%.##.0%$.."$).#%)!$
#     !#   #!   #&!   %
*..).")!2",..$#"4#0"..#%/2")92.")0#.$#"4#0"0.#0#5
#.0%.."$$.#%4)!."$.. ((..#0-.)(.."#$
"Duvara-Montaj Braketinin MontajÕ" ile ilgili talimatlar, bu televizyonun kullanÕm kÕlavuzunda verilmiútir.
#$(!"!!
-#12.!..%:!4.(
#"#  $% 
(.#!2!6.")".!05#.#0#.).0. & !.%.!04.. !$#.(
Sony ürünleri için faydali bilgiler
415978842
42
0RINTEDIN3PAIN
K

Návod k použití
KDL-40P3600 KDL-40P5650 KDL-40S5650 KDL-37P3600 KDL-37P5650 KDL-37S5650 KDL-32P3550
KDL-32P3600 KDL-32P5550 KDL-32P5650 KDL-32S5550 KDL-32S5650 KDL-26P5550 KDL-26S5550
 Kezelési utasítás
Návod na obsluhu KullanÕm klavuzu
K
Ú3ONY#ORPORATION -42
BG CZ GR HU SK TR
Page 2
;lTWVW_ZW
OshkvlhxptKjpKmKpoixh}zmKzvopKwxvl{rzKuhK&;:D \xmlpK{wvzxmihKuhKzmsmjpovxhKtvsKwxvmzmzmK zvjhKxrvjvlyzjvKohK{wvzxmihKpKkvKohwhomzm
GbWVeabWXVW_ZW7YR7 fe_\hZ`_ZbR_W7_R7hZfb`TR7 J;
I PyrhK|{ur~pKyjxohuhKyK~p|xvjpKzmsmjpovxK
KmKxhivzpKyhtvKjKlxnhjpzmKpKvishyzpzmK jKrvpzvKymKwxmlshkhzK)L'K!$KpK!$K )K~p|xvjpKomtupKypkuhspKpspKzhtKrlmzvK pthKlvyzwKlvKyjtmyzpthKyK)LK!$KKpK !$K)KrhimsuhK{ys{khK\xvjmxmzmKwxpK jhpKtmyzmuKlvyzhjprKlhspKzhtKrlmzvK npjmmzmKtvnmzmKlhKwxpmthzmK)L'KypkuhsKpspK wvwpzhqzmKjhpKlvyzhjprKuhKrhimsuhKzmsmjpopK lhspKz}uhzhK)LKrhimsuhK{ys{khKmKwvl}vlhK ohKpuzmkxpxhumKjKzvopKzmsmjpovx
I PotvnuvKmKjhpzKrhimsmuKlvyzhjprKlhKjpK
wvpyrhKzhryhKohKyjvpzmK{ys{kpKpspKlhKwvpyrhKlhKymK uhsvnpKlhKymKykshypzmKyKwxhjpshzhKpK{ysvjpzhK rvqzvKzvqKuhshkh
I PwxmrpKmKzvopKzmsmjpovxKvzkvjhxKuhK)L'KpK
)LKywm~p|prh~ppzmKyjtmyzptvyzzhKt{KyK ilmpK)L'K~p|xvjpKomtupKypkuhspKpK)LK ~p|xvjpKrhimsupKwxmlhjhupKumKmKkhxhuzpxhuh
I PotvnuvKmKvwxmlmsmupK~p|xvjpK|{ur~ppKuhK
zmsmjpovxhKlhKumKxhivzzKjKurvpKlxnhjp xmkpvupKpK)LKrhimsuhzhK{ys{khKtvnmKlhKumK xhivzpKwxhjpsuvKyKurvpKlvyzhjp~p
UhKywpyrKuhKyjtmyzptpzmKlvyzhjp~pKuhKrhimsuhK zmsmjpopKjpnzmKpuzmxumzKyzxhup~hzhKohK wvllxnrh
4??<>@<<;=?>;:DL1@=;<1/;9'))
A_f`b^RhZn7YR7dlbU`Tc\R7 ^Rb\R
I KmKxmkpyzxpxhuhKzxkvjyrhKthxrhKuhK)K
$=;61/?
I !KsvkvzvK!KpK534L125:5?5;:K
!@8?59105-K:?1=2-/1KyhKzxkvjyrpKthxrpKpspK xmkpyzxpxhupKzxkvjyrpKthxrpKuhK!K 5/1:>5:3K 
I \xvpojmlmuKwvKsp~muoKuhK;8.DK -.;=-?;=51>K
;8.DKpKyptjvszKyKljvquvKKyhKohwhomupKthxrpK uhK;8.DK -.;=-?;=51>
A_f`b^RhZn7YR7Z^Wd`7_R7 ^`VW]R7T7d`TR7bl\`T`VcdT`7 YR7ea`dbWSR
\vjjhpzmKymKGCCHKjx}{KptmzvKuhKtvlmshK yvzjmzyzjhzKuhKljmK~p|xpKvzxhojhpKxhosprhzhK jKlpohquKpspK~jz
~
I Vsyzxh~ppzmKpowvsojhupKjKzvjhKxrvjvlyzjvK
ymKvzuhyzKohK L$KvyjmuKhrvKumKmK wvyvmuvKlx{kv
~
I DVB-C ɮɨɪɦɚɬɴɬ ɧɟ ɫɟ ɩɨɞɞɴɪɠɚ ɨɬ KDL-40/37/
32P36xx.
\xvpojvlpzmszKuhKzvopKwxvl{rzKmK&;:DK ;=<;=-?5;:KLLK;:-:K!5:-?;L7@K';7D;K LK-<-:K`wsuvtvmupzK wxmlyzhjpzmsKohK!KmsmrzxvthkupzuhK yjtmyzptvyzKpKzm}upmyrhKimovwhyuvyzKuhK wxvl{rzhKmK&;:DK1@?>/48-:0K9.K 101825:31=K&?=->>1KKK&?@??3-=?K 1=9-:DKUhKjwxvypKyjxohupKyyKymxjpohKpK khxhu~pzhKtvsKvixumzmKymKrtKhlxmypzmKjK yvzjmzupzmKymxjpoupKpspKkhxhu~pvuupK lvr{tmuzp
BG
2
Page 3
Съдържание
Ръководство за бързо включване 4
Информация за безопасност ........................................................................................9
Предпазни мерки ..........................................................................................................10
Преглед на дистанционното .......................................................................................11
Преглед на бутоните и индикаторите на телевизора ............................................12
Гледане на телевизия
Гледане на телевизия ..................................................................................................13
Използване на Електронния справочник за цифрови програми (EPG) ....16
Използване на списъка Предпочитани ............................................................17
Използване на допълнително оборудване
Свързване на допълнително оборудване ...............................................................18
Преглед на изображения от свързано оборудване ...............................................19
Възпроизвеждане на Фото/Музика през USB..........................................................20
Използване на управление през HDMI......................................................................21
Използване на функциите от MENU
Преминаване през менюта ..........................................................................................22
Настройки.......................................................................................................................23
Допълнителна информация
Инсталиране на аксесоарите (Конзола за монтиране на стена)..........................32
Спецификации ...............................................................................................................35
Отстраняване на проблеми.........................................................................................37
: само за цифрови канали
Преди да започнете работа с телевизора, прочетете “Информация за безопасност” (стр. 9). Запазете ръководството за бъдещи справки.
BG
BG
3
Page 4
Ръководство за бързо включване
Натиснете и плъзнете, за да се отвори.
2 Поставете телевизора върху
1: Проверка на
стойката. Внимавайте да не прищипете някой от кабелите.
аксесоарите
Дистанционно RM-ED017 (1) Захранващ кабел (тип C-6) (1) (освен за
37/32/26-инчовите модели) Батерии с размер АА (тип R6) (2) Стойка (1) Болтове за стойка (4)
За да сложите батериите в дистанционното
3 Фиксирайте с предоставените
винтове телевизора към стойката съгласно маркировката със стрелки
, които сочат към отворите за
винтове.
~
• Съблюдавайте правилната полярност при поставяне на батериите.
• Не използвайте заедно различни видове батерии и не смесвайте стари с нови батерии.
• Изхвърляйте изразходваните батерии по щадящ околната среда начин. В определени региони може да се следи за правилното изхвърляне на батерии. Консултирайте се с местните власти.
• Работете внимателно с устройството за дистанционно управление. Не го изпускайте, не стъпвайте върху него и не изливайте никакви течности върху него.
• Не оставяйте дистанционното в близост до топлинен източник, на място с пряка слънчева светлина или във влажна стая.
2: Закрепване на стойката
За да поставите поставката, следвайте стъпките за сглобяване.
1 Отворете кашона и извадете стойката
и винтовете.
BG
4
~
• Ако използвате електрическа отвертка, задайте въртящия момент на приблизително 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Page 5
3: Свързване на
Коаксиален кабел
Свързване на антена/кабел*
Свързване на антена/кабел*/VCR/DVD записващо устройство със SCART кабел
SCART кабел
VCR/DVD записващо устройство
Коаксиален кабел
Коаксиален
кабел
Ефирен сигнал
или кабел
*
Ефирен
сигнал или
кабел
*
Свързване на антена/кабел*/VCR/DVD записващо устройство с HDMI
HDMI кабел
Коаксиален кабел
Коаксиа-
лен
кабел
VCR/DVD записващо устройство
Ефирен сигнал или кабел
*
антена/кабел*/VCR/ DVD записващо устройство
* C изключение на KDL-40/37/32P36xx.
~
• Този продукт е тестван и обявен за съответстващ на изискванията, изложени в Директивата за електромагнитна съвместимост (EMC) за използване на свързващи кабели не по-дълги от 3 м.
Ръководство за бързо включване
AV1 AV2
~
• AV1 изхода предава само за аналогова телевизия.
• AV2 изхода предава текущия екран (с изключение на PC, HDMI, Component).
4: Предпазване на телевизора от преобръщане
3
2
1 Сложете винт за дърво (4 мм. в
диаметър, не се доставя) в стойката на телевизора.
1
Продължава
5
BG
Page 6
2 Поставете винт (M4 х 20, не е
3,4,5
RETURN TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
приложен в комплекта) в отвора за винт на телевизора.
3 Завържете винта и болта със здрав
шнур.
z
• Използва се допълнителен Sony комплект с каишки за укpепване телевизоpа. За покупка на този комплект се свъpжете с най-близкия до вас Sony сеpвизен центъp. Не забравяйте да дадете името на модела на вашия телевизоp.
5: Връзване на кабелите на сноп
Можете да вържете на сноп свързващите кабели, както е илюстрирано по-долу.
6: Избор на език, държава/регион и местонахождение
~
• Не връзвайте в снопа захранващи кабели заедно с другите свързващи кабели.
BG
6
1 Свържете телевизора към вашия
контакт (220-240V AC, 50Hz).
2 Натиснете 1 отстрани на телевизора.
Когато включите телевизора за първи път, на екрана се появява менюто за езиците.
~
• Когато включите телевизора, захранващият индикатор светва в зелено.
3 Натиснете F/f, за да изберете език
за екраните на менютата, след това натиснете
Auto Start-up
Language
Country
Location
Select: Confirm:
.
Page 7
4 Натиснете F/f, за да изберете
държава/регион, в който ще използвате телевизора, след това натиснете .
Начално установявяне
Език Държава Местонахождение
Избор:Назад: Потвържде:
-
United Kingdom Ireland Nederland
Luxembourg France Italia
Ако държавата/регионът, в който искате да използвате Вашия телевизор, не се появят в списъка, изберете “-” вместо държава/регион.
5 Натиснете F/f, за да изберете вида
на местоположението, в което ще използвате телевизора, след това натиснете .
Начално установявяне
Език Държава Местонахождение
Избор:Назад: Потвържде:
Режимът “В магазин” периодично установява някои настройки на ТВ в начално състояние.
Тази опция задава първоначалния режим на картина, съобразен с типичната осветеност на тези места.
У дома
Магазин
7: Автоматична настойка на телевизора
1 Натиснете .
Автом. захващане
Да стартира ли автоматичната настройка?
Назад: Начало:
2 Натиснете F/f за да изберете
“Антена” или “Кабел*”, после натиснете .
Ако изберете “Кабел*”, се появява екранът за избор на начина на сканиране. Виж “За да настроите телевизора за връзка с Кабел” (страница 8). Телевизорът започва търсене за всички налични цифрови канали, следвани от всички налични аналогови канали. Това може да отнеме известно време, така че не натискайте бутони на телевизора или дистанционното по време на изпълнението.
Ако се появи съобщение, което изисква потвърждение на връзката с антената
Не са намерени цифрови или аналогови канали. Проверете връзката с антената/ Кабелa* и натиснете , за да започнете отново автоматичната настойка.
* C изключение на KDL-40/37/32P36xx.
3 Когато на екрана се появи менюто за
Подреждане на програми, следвайте стъпките за “Подреждане на програми” (страница 27).
Aко няма да сменяте реда, в който са подредени аналоговите канали на телевизора, натиснете MENU и преминате към следващата стъпка.
~
• Тази стъпка няма да се появи, ако са намерени аналогови канали.
Ръководство за бързо включване
Продължава
7
BG
Page 8
4 Когато на екрана се появи менюто с
предварително зададени Eco настройки, натиснете изберете “Да” или “Не”, после натиснете . Ако натиснете “Да”, “Eco” настройките ще приемат препоръчителни стойности, за да намалят консумацията на енергия.
G/g, за да
Телевизорът започва да търси канали. Не натискайте бутоните на телевизора или дистанционното управление.
~
• Някои кабелни доставчици не поддържат “Бързо сканиране”. Ако не са намерени канали с “Бързо сканиране”, извършете “Пълно сканиране”.
Еко настройки
Желаете ли да използвате Еко настройки? Ако изберете "Да" , консумацията на енергия ще бъде понижена.
Енергоспестява
Автомат. изкл., ако ТВ не се използва
PC енергоспестяване
Да
Телевизорът сега е настроен да приема всички налични канали.
Понижение
3 ч.
Вкл.
He
За да настроите телевизора за връзка с Кабел
(C изключение на KDL-40/37/32P36xx)
1 Натиснете . 2 Натиснете F/f,за да изберете “Бързо
сканиране” или “Пълно сканиране*”, после натиснете .
Бързо сканиране” : каналите се настройват според информация от кабелния оператор в рамките на излъчвания сигнал. Препоръчителната настройка за “Честота”, “ID на мрежата” и “Скорост на предаване” и “Авто”. Тази опция се препоръчва за бърза настройка, когато се поддържа от вашия кабелен оператор. Ако “Бързо сканиране” не работи, използвайте метода “Пълно сканиране” описана по-долу.
Пълно сканиране” : Всички налични канали се регулират и запаметяват. Тази процедура може да отнеме известно време. Тази опция се препоръчва, когато “Бързо сканиране” не се поддържа от кабелния оператор. Повече информация за поддържани кабелни доставчици можете да намерите в уеб сайта за поддръжка:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Натиснете G/g/f, за да изберете
Започни”.
Отделяне поставката за маса от телевизора
~
• Не махайте поставката за маса по никаква причина, освен когато окачвате на телевизора на стена.
Поставка за маса
BG
8
Page 9
Информация за
Скоба за монтиране
Прикрепяне на скобата за монтиране към гърба на телевизора
Винт (доставян с конзолата за закрепване към стена)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова място около устройството.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Оставете най-малко толкова място около устройството.
Циркулацията на въздух е блокирана.
Стена Стена
безопасност
Инсталация/Настройка
Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от пожар, токов удар или повреда и/или наранявания.
Инсталация
• Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно достъпен контакт от мрежата от 220 V.
• Поставете телевизора на стабилна, равна повърхност.
• Монтирането на устройството към стената трябва да се извърши само от квалифициран персонал.
• За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате оригиналните аксесоари на Sony, включително: – Конзола за закрепване към стена
SU-WL500 (KDL-40P36/P56/ S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/ S56xx)
– Конзола за закрепване към стена
SU-WL100 (KDL-26P55/S55xx)
На всяка цена използвайте винтовете към конзолата за закрепване към стена, когато монтирате скобите за захващане към телевизора. Предоставените винтове са проектирани така, че да бъдат 8-12 mm дълги, ако бъдат измерени от повърхността за закрепване на свързващата скоба. Диаметърът и дължината на винтовете се различават в зависимост от модела на конзолата за закрепване към стена. Използването на винтове, различаващи се от тези в комплекта на конзолата, може да доведе до вътрешни повреди на телевизора или да стене причина за падането му и т.н
Пренасяне
Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от него
• Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече души.
• Когато пренас яте телевизора на ръка, дръжте го както е показано на илюстрацията отдясно. Не натискайте LCD панела.
• Когато повдигате или местите телевизора, стабилно придържайте устройството от долната страна.
• При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или прекалени вибрации.
.
.
• Когато пренасяте телевизора за поправка или при смяна на дома, пакетирайте го, като използвате оригиналната опаковка и материали за пакетиране.
Вентилация
• Никога не покривайте
вентилационните отвори и не вкарвайте предмети в корпуса.
• Оставете свободно място около телевизора както е показано по-долу.
• Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за закрепване към стена на Sony, за да осигурите адекватна циркулация на въздуха.
Инсталация на стена
Инсталиране с помощта на стойката
• За да постигнете правилна вентилация и да предотвратите събирането на прах или мръсотия: – Не слагайте телевизора да лежи на
плоската си страна, не го монтирайте обърнат с горния край надолу, наопаки или странично.
– Не слагайте телевизора върху
рафтове, килим, легло или в дрешник.
– Не покривайте телевизора с
пердета, парчета плат или вестници и др.
Не инсталирайте телевизора,
както е показано по-долу.
Захранващ кабел
За да пре
дотвратите риск от пожар, токов удар, повреда и/или нараняване, работете със захранващия кабел както следва:
– Използвайте само оригинален
захранващ кабел на Sony. Не използвайте други марки.
– Вкарайте щепсела плътно и докрай
в контакта.
– Включвайте телевизора само към
променливотоково захранване от 220-240V.
– Когато прокарвате кабели, за ваша
безопасност се уверете, че сте изключили захранващия кабел; внимавайте да не се спънете в кабелите.
– Изключете захранващия кабел от
мрежата от 220 V, преди да работите или местите телевизора.
– Пазете захранващия кабел далеч от
източници на топлина.
– Изключете захранващия кабел и го
почиствайте редовно. Ако захранващият кабел е замърсен или прашен и по него се образува влага, изолацията му може да се наруши и това може да доведе до пожар.
Забележки
• Не използвайте приложения захранващ кабел с друго оборудване.
• Не дупчете, не огъвайте и не усуквайте прекомерно захранващия кабел. Жилото на проводниците може да се оголи или прекъсне.
• Не преправяйте захранващия кабел.
• Не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел.
• Не дърпайте самия захранващ кабел, когато го изключвате от контакта.
• Не свързвайте твърде много устройства към един и същи контакт.
• Не използвайте контакт с плитко гнездо.
Забранена употреба
Не инсталирайте/използвайте
телевизора на следните места или в ситуациите, описани по-долу. В противен случай телевизорът може да се повреди и да причини пожар, токов удар, повреда и/или нараняване.
Местонахождение:
На открито (пряка слънчева светлина), на морския бряг, на кораб или друг плавателен съд, във вътрешността на превозно средство, в медицински заведения, на нестабилни повърхности, близо до вода, изложен на дъжд, влага или пушек.
Околна среда:
За да предотвратите
пожар, винаги дръжте продукта далеч от свещи и
пламъци.
• Меязат насекоми; Където може да бъде изложен на механични вибрации, в близост до запалими предмети (свещи и др.). Телевизорът трябва да бъде предпазен от поливане с течности; на поставяйте в близост до устройството предмети, пълни с течности, като например вази.
други открити
Ситуации:
Не използвайте устройството, ако сте с мокри ръце, когато корпусът на устройството е свален или с аксесоари, които не са препоръчани от производителя. По време на гръмотевични бури изключвайте телевизора от мрежата от 220 V, с също изваждайте антенния кабел.
Счупени парчета:
• Не хвърляйте нищо към телевизора. Стъклото на екрана може да се счупи и да експлодира при удара и да причини сериозни наранявания.
• Ако повърхността на дисплея се пропука, не я докосвайте, докато не изключите захранващия кабел. В противен случай може да получите токов удар.
BG
9
Page 10
Когато не използвате устройството
• Поради причини, свързани с безопасността и околната среда, ви препоръчваме да изключвате телевизора, когато не планирате да го използвате няколко дни.
• Телевизорът не е изключен от мрежата, когато е изключен от копчето. За да изключите напълно устройството, изключете кабела на захранването от електрическата мрежа.
• Някои телевизори прит ежават функции, които изискват оставянето на устройството в режим на готовност.
Относно децата
• Не позволявайте на деца да се качват върху телевизора.
• Пазете малките аксесоари далеч от деца, за да не бъдат погълнати от тях по грешка.
Ако възникнат следните проблеми…
Незабавно изключете
извадете захранващия кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми.
Консултирайте се с вашия доставчик или с оторизиран сервиз на Sony дали е наложително телевизорът да бъде проверен от квалифициран сервиз.
Когато:
– Захранващият кабел е повреден. – Гнездото на контакта е плитко. – Телевизорът е повреден, понеже е
изпуснат, ударен или нещо е хвърлено по него.
– Течни или твърди предмети са
попаднали в отворите на корпуса.
телевизора и
Предпазни мерки
Гледане на телевизора
• Гледайте телевизия в средно осветена стая, тъй като гледането на телевизия в слабо осветена стая натоварва допълнително очите ви.
• Когато използвате слушалки, настройте силата на звука, за да предотвратите увреждане на слуха.
LCD екран
• Въпреки че LCD екранът е изработен по високо-прецизна технология и повече от 99,99% от пикселите му са ефективни, върху LCD екрана може трайно да се появят черни или светли точки (червени, сини или зелени). Това е структурна особеност на LCD панела и не представлява неизправност.
• Не натискайте и не драскайте предния филтър и не поставяйте предмети върху устройството. Изображението може да е неравно или LCD панелът може да се повреди.
• Ако използвате устройството на студено място, картината може да се замъгли или да стане по-тъмна. Това не е неизправност. Този феномен изчезва, когато температурата се повиши.
• Когато на екрана продължително време са изведени неподвижни изображения, възможно е да се появят остатъчни образи. Те могат да изчезнат след няколко секунди.
• Екранът и корпусът се затоплят, когато използвате устройството. Това не е неизправност.
BG
10
• LCD екранът се състои от малко количество течни кристали. Флуоресцентната тръба, използвана в този телевизор, също съдържа живак. Следвайте местните правила и закони за изхвърляне при подобни отпадъци.
Поддръжка и почистване на повърхността на екрана/ корпуса на телевизора
Уверете се, че сте изключили захранващия кабел, свързан към мрежата от 220 V и телевизора, преди да започнете почистване.
За да предотвратите повреда на покритието на екрана, следвайте инструкциите, изброени по-долу.
• За да премахнете праха от повърхността на екрана/корпуса, почиствайте с меко сухо парче плат. Ако полепналият прах не може да се почисти, почиствайте екрана с меко парче плат, леко навлажнено със слаб почистващ разтвор.
• Не използвайте грапави парчета плат, почистващи препарата на алкална/ киселинна основа, почистващи прахове или разтвори, като например алкохол, бензол, разредител или инсектицид. Използването на такива вещества или продължителният контакт с гума или винил може да повреди повърхността на екрана или повърхността на корпуса на устройството.
• Препоръчва се периодично почистване с прахосмукачка на отворите за проветряване с цел осигуряване на правилна вентилация.
• Когато регулирате ъгъла на телевизора, местете бавно устройството, за да предотвратите изместване на телевизор а или падане от масата или стойката.
Допълнително оборудване
Не дръжте близо до телевизора допълнителните компоненти или каквото и да е било оборудване, излъчващо електромагнитни вълни. В противен случай е възможно картината и/или звукът да бъдат със смущения.
Батерии
• Съблюдавайте правилната полярност при поставяне на батериите.
• Не използвайте съвместно батерии от различен тип, както и старт и нови батерии.
• Изхвърляйте изразходваните батерии по щадящ околната среда начин. В някои населени места е възможно изхвърлянето на батериите да е регулирано нормативно. Консултирайте се с местните власти.
• Работете внимателно с устройството за дистанционно управление. Не го изпускайте, не стъпвайте върху него и не изливайте никакви течности върху него.
• Не поставяйте устройството за дистанционно управление в близост до източници на топлина, на пряка слънчева светлина или в стая с повишена влажност.
Изхвърляне на телевизора
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страните от
Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделително събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като изхвърлите този продукт на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай могат да се получат в резултат на неправилното обработване на този продукт като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за опазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, свържете се с местния градска управа, службата за изхвърляне на битови отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Европейския
съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. При някои батерии този символ може да се използва в комбинация с означение на химически елемент. Означението на химическия елемент живак (Hg) или олово (Pb) се добавя ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, които в противен случай могат да се получат в резултат на неправилното обработване на батерията като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за опазването на природните ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то смяната на батерията трябва да се извършва единствено от квалифициран персонал. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, когато животът на устройството изтече, предайте я в съответния пункт за приемане на електрическо и електронно оборудване за рециклиране. Относно всички други видове батерии, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте батериите в съответния пункт за събиране на батерии на рециклиране. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия, свържете се с местната градска управа, службата за изхвърляне на битови отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Page 11
Преглед на дистанционното
1 "/1 – Готовност на телевизора
Изклюва и включва телевизора от режим на готовност.
2 AUDIO
Натиснете, за да пpомените pежима на звука (страница 24).
3 SCENE – Избор на сцена (страница 14) 4 Цветни бутони (страница 14, 17) 5 / – Информация/Показване на текст
• В цифров режим: Показва кратки детайли от програмата, гледана в момента.
• В аналогов режим: Показва информация за номера на гледания канал и формат на екрана.
• В режим Текст (страница 14): Показва скрита информация (например, отговори на тест).
6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (страница 15, 20)
Дава ви достъп до различни опции когато гледате и ви дава възможност да променяте/правите настройки според източника на сигнал или формата на екрана.
8 MENU (страница 22) 9 Номерирани бутони
• В режим телевизия: Избират канали. За номера на канали 10 и нагоре натиснете втората и третата цифра в бърза последователност.
• В режим Текст: Въведете трицифрения номер на страница, за да изберете страницата.
0 – Цифров списък с Предпочитани
Натиснете, за да се покаже цифровият списък с Предпочитани, който предварително сте направили (страница 17).
qa – Предишен канал
Връща към канала, който сте гледали преди това.
qs PROG +/-/ /
• В режим телевизия: Избира следващия (+) или предишния (-) канал.
• В режим Текст (страница 14): Избира следващата ( ) или предишната ( ) страница.
qd 2 +/- – Сила на звука qf % – Без звук qg / – Текст (страница 14) qh RETURN /
Връща в предишен екран на произволно показано меню.
qj GUIDE / – EPG (Електронния справочник за цифрови
програми) (страница 16)
qk ANALOG – Аналогов режим (страница 13) ql DIGITAL – Цифров режим (страница 13) w; – Екранен режим (страница 14) wa – Избор на входящ сигнал
Избира източника на входящ сигнал от оборудването, свързано с контактните гнезда на телевизора (страница 19).
z
• Бутоните номер 5, PROG + и AUDIO имат осезаеми точки. Използвайте осезаемите точки за ориентация, когато боравите с телевизора.
GUIDE
RETURN
ANALOGDIGITAL
AUDIOSCENE
TOOLS
MENU
PROG
11
BG
Page 12
Преглед на бутоните и индикаторите на телевизора
1 1 – Захранване
Включва или изключва телевизора.
~
PROG
• За да изключите телевизора напълно, издърпайте щепсела от контакта.
• Когато включите телевизоpа, индикатоpът за захранване светва в зелено.
2 PROG +/-/ /
• В режим телевизия: Избира следващия (+) или предишния (-) канал.
• В режим ТВ меню: ( ) или надолу ( ).
3 2 +/-/ /
• В режим телевизия: Увеличава (+) или намалява (-) силата на звука.
• В режим ТВ меню: ( ) или наляво ( ).
4 / – Избор на входящ сигнал / OK
• В режим телевизия: Избира източника на входящ сигнал от оборудването, свързано с контактните гнезда на телевизора (страница 19).
• В режим ТВ меню: Избира менюто или опцията и потвърждава настройката.
5 (страница 22) 6 Сензор за дистанционен контрол
• Получава IR сигнали от дистанционното.
• Не поставяйте нищо върху сензора, тъй като това може да окаже влияние върху неговата работа.
7 – Индикатор за картина изкл. /
таймер за изключване
• Светва в зелено, когато картината е изключена (страница 25).
• Светва в оранжево, когато таймерът за изключване е настроен (страница 26).
8 1 – Индикатор за захранване
Светва в червено, когато телевизорът е в режим на готовност.
9 " – Индикатор за мощност
Светва в зелено, когато телевизорът е включен.
~
• Уверете се, че телевизорът е напълно изключен преди да издърпате захранващия кабел. Издърпването на захранващия кабел, докато телевизорът работи, може да остави индикатора включен и да повреди на телевизора.
12
BG
Page 13
Гледане на телевизия
Гледане на телевизия
2
ANALOGDIGITAL
GUIDE
RETURN
AUDIOSCENE
2
TOOLS
MENU
3
PROG
3
1 Натиснете 1 отстрани на телевизора,
за да го включите.
Когато телевизорът е в режим на готовност (индикаторът 1 (готовност) на предния панел на телевизора е червен), натиснете "/1 на дистанционното, за да включите телевизора.
2 Натиснете DIGITAL, за да
превключите на цифров режим или ANALOG, за да превключите на аналогов режим.
Наличните канали варират спрямо режима.
3 Натиснете номерираните бутони
PROG +/-, за да изберете телевизионен канал.
За да изберете номера на канали 10 и нагоре посредством номерираните бутони, натиснете втората и третата цифра в бърза последователност. Избиране на цифров канал посредством Електронния справочник за цифрови програми (EPG), вижте страница 16.
В цифров режим
За кратко се появява информационен банер. На банера могат да се появят следните икони.
: Радио услуга : Кодирана/абонаментна услуга
: Налични са многобройни аудио езици
: Налични субтитри : Налични субтитри за граждани с
увреден слух
: Препоръчителна минимална възраст
за гледане на текущата програма (от 4 до 18 години)
: Родителски контрол
Допълнителни функции
За да Направете това
Настроите силата на звука
Достигнете до Таблицата с индекси на програмите (само в аналогов режим)
Натиснете 2 + (увеличаване)/
- (намаляване).
Натиснете . За да изберете аналогов канал, натиснете F/f, след това натиснете .
Гледане на телевизия
Продължава
13
BG
Page 14
За да Направете това
Достигнете до Предпочитани (само в цифров режим)
Натиснете . За повече информация, вижте страница 17.
За да промените ръчно формата на екрана, така че да съответства на излъчването
Натиснете многократно, за да изберете желания формат на екрана.
За достъп до Текст
Натиснете /. Всеки път, когато натиснете /, екранът се променя циклично както
следва: Текст t Текст върху телевизионната картина (смесен режим) t Без текст (изход от услугата Текст) За да изберете страница, натиснете номерираните бутони или / . За да разкриете скрита информация, натиснете .
z
• Когато четирите цветни полета се появят в долния край на Текст страницата, FastText е достъпен. FastText Ви позволява бърз и лесен достъп до страниците. Натиснете съответните цветни бутони, за да влезнете в страницата.
Режим Избор на сцена
Изберете “Общи”, “Кино”, “Спорт”, “Игра” или “Снимки”. Когато зададете режим, оптималното качество на звука и на картината се настройват автоматично (в зависимост от вида на съдържанието).
1 Натиснете SCENE върху
дистанционното.
2 Натиснете F/f/G/g, за да изберете
режим, след това натиснете .
Общи: Настоящи настpойки на потpебителя. Кино: Пpедоставя каpтина и звук подобни на
тези в киносалон. Спорт: Пpедоставя pеалистична каpтина с обкpъжаващ звук. Игра: Пpедоставя изобpажение, което ви позволява да се насладите изцяло на игpата с най-доpо качество на каpтината и звука. Снимки: Пpедоставя каpтина, която пpесъздава текстурата и цвета на пpоявена снимка.
z
• Ако е избpан който и да е pежим от Избор на сцена, избоpът на pежим на картина от менюто за картина е невъзможен - пъpво трябва да отмените избоpа на сцена.
• Не е налично за на PC и в меню “Снимки / Музика”.
вход на РС, HDMI вход
Smart*
Показва стандартни 4:3 видеосигнали с ефект, наподобяващ широк екран. Картината 4:3 е разтегната, за да запълни екрана.
4/3
Показва стандартно 4:3 излъчване (напр. като на телевизор с неширок екран) в правилните пропорции.
Широк
Pазтяга каpтината 4:3 хоpизонтално, за да запълни екpана 16:9.
Лупа*
Показва видеосигнали CinemaScope (формат Letter Box) в правилните пропорции.
14/9*
Показва видеосигнали 14:9 в правилните пропорции. В резултат на това на екрана се виждат черни ограничители.
Субтитри*
Показва видеосигнали CinemaScope (формат Letter Box) със субтитри на екрана.
14
BG
Page 15
Автоматичен
• Когато “Формат на екрана” е зададен на “Автомат.”, телевизора автоматично променя формата екран, за да съответства на излъчвания сигнал.
* Части отгоре и отдолу на картината могат да
бъдат отрязани.
~
• В зависимост от сигнала е възможно, някои формати на екрана да не могат да бъдат избрани.
• Символи и/или букви в горната и долната част на картината може да не се виждат в режим “Smart”.
z
• Можете да настроите вертикалната позиция на картината, когато изберете “Smart”, “Лупа”, “14/9” или “Субтитри”. Натиснете местите картината нагоре или надолу (например, за да четете субтитри).
F/f, за да
Използване на менюто TOOLS
Натиснете TOOLS, за да се покажат следните опции, докато гледате телевизионна програма.
Опции Описание
Затваряне Затваря менюто Tools.
Режим на картината Вижте страница 23.
Звуков ефект Вижте страница 24.
Говорител Вижте страница 25.
Заключи/Отключи Заключи/Отключи на
Аудио език (само в цифров режим)
Настройка на субтитрите (само в цифров режим)
Tаймер за изключване
Енергоспестяване Вижте страница 25.
Информация за системата (само в цифров режим)
избрания канал. Виж „Родителски контрол” за ПИН код (cтpaницa 31).
Вижте страница 30.
Вижте страница 30.
Вижте страница 26.
Показва екрана с информация за системата.
Гледане на телевизия
15
BG
Page 16
Използване на Електронния
Електроннен справочник за цифрови програми (EPG)
Изберете
: Настройка: Опции:
Днес
Предишна Следваща +1 ден
15:30 16:00 16:30 17:00
BBC ONE
BBC TWO
ITV 1
Channel 4
five
ITV 2
BBC THREE
Teletext
BBC FOUR
Sky Travel
UKTV History
More 4
001
002
003
004
005
006
007
009
010
011
012
013
Пет 3 Ноем 15:39
Информация:
TOOLS
справочник за цифрови програми (EPG) *
1 В цифров режим, натиснете GUIDE. 2 Извършете желаното действие както
е показано в таблицата по-долу или на екрана.
~
• Информация за услугата ще се появи, само ако телевизионната станция я предава.
* Тази функция може да не е налична в някои държави/региони.
За да Направете това
Гледате програма Натиснете F/f/G/g, за да изберете програма, след това
Изключите EPG Натиснете GUIDE.
~
• Ако е избрано възрастово ограничение за програми, на екрана ще се появи съобщение, изискващо PIN код. За повече информация, вижте ““Динамичен обхват”: Компенсира разликите в аудио нивата между различните канали (само за Dolby Digital аудио).” на страница 30.
натиснете .
16
BG
Page 17
Използване на списъка Предпочитани
*
Настройка предпочитани
Предпочитани 1
001
TV3
002
33
003
3/24
004
K3/300
005
TVE1
006
TVE2
007
24H TVE
008
CLAN TVE
009
TELEDEPORTE
010
VEO
Предишна Следваща Предпочитани 2 Изчисти списъка
Изберете
:
Въведете номер на програма
011
SETenVEO
012
Tienda en VEO
013
NET TV
014
CUATRO
015
CNN+
016
40 LATINO
017
la Sexta
018
Telecinco
019
T5 Estrellas
020
T5 Sport
Изтрий предпочитаните
Назад:
---
Функцията Предпочитани ви позволява да създадете до четири списъка с вашите любими програми.
1 В цифров режим, натиснете . 2 Извършете желаното действие както
е показано в таблицата по-долу или на екрана.
Списък Предпочитани
* Тази функция може да не е налична в някои държави/региони.
За да Направете това
Създадете вашия списък с Предпочитани за първи път
1 Натиснете , за да изберете “Да”. 2 Натиснете жълтия бутон, за да изберете списъка с
Предпочитани.
3 Натиснете
F/f/G/g, за да изберете канал, който искате
да добавите, след това натиснете .
Каналите, които са запазени в списъка Предпочитани, са отбелязани със символ .
4 Натиснете RETURN, за да завършите настройката.
Гледате канал
1 Натиснете жълтия бутон, за да се придвижите през
списъците с Предпочитани.
2 Натиснете
F/f, за да изберете канал, след това
натиснете .
Гледане на телевизия
Изключите списъка с Предпочитани
Добавите или махнете канали в редактирания списък с Предпочитани
Махнете всички канали от настоящия списък с Препочитани
Натиснете RETURN.
1 Натиснете синия бутон. 2 Натиснете жълтия бутон, за да изберете списъка с
Предпочитани, който искате да редактирате.
3 Натиснете
F/f/G/g, за да изберете канал, който искате
да добавите или махнете, след това натиснете .
1 Натиснете синия бутон. 2 Натиснете жълтия бутон, за да изберете списъка с
Предпочитани, който искате да редактирате.
3 Натиснете синия бутон. 4 Натиснете
G/g, за да изберете “Да”, след това натиснете
, за да потвърдите.
17
BG
Page 18
Използване на допълнително оборудване
Видео игра/DVC камера
Слушалки
DVD устройство с компонент изход
DVD записващо
устройство
Декодиращо
устройство
VCR
Видео игра
DVD
устройство
Декодиращо
устройство
PC
PC (HDMI изход) Blu-ray disc устройство
Цифрова видеокамера
DVD устройство
Hi-Fi аудио
оборудване
CAM карта
PC/Цифрова видеокамера
Цифpова видео камеpа/ цифpова камеpа/USB устpойство
Hi-Fi аудио устройства с оптичен аудио вход
Свързване на допълнително оборудване
Можете да свържете голям брой допълнително оборудване към телевизора. Свързващите кабели не са доставени.
D
F
A
H
J
C
B
G
BG
18
E
I
K
L
M
Page 19
Преглед на изображения от свързано оборудване
Включете свързаното оборудване, след това извършете едно от следните действия.
За автоматично настоен VCR (страница 7)
В аналогов режим, натиснете PROG +/- или номерираните бутони, за да изберете видеоканала.
За друго свързано оборудване
Натиснете , за да се появи списъкът със свързаното оборудване. Натиснете изберете желания вход, след това натиснете
. (Подчертаното оборудване е избрано, ако
изминат две секунди без да е извършено действие след натискането на
За USB устройство
Вижте страница 20.
Символ на екрана
Component За да видите оборудването,
HDMI1, HDMI2 или HDMI3
Описание
свързано към A.
HDMI IN 1, HDMI IN 2 или HDMI IN 3 За да видите оборудването, свързано към B, C или K. Цифров видеосигнал и аудио сигнали влизат през входа на свързаното оборудване. Ако оборудването има DVI гнездо, свържете DVI гнездото с HDMI IN 1 гнездото чрез DVI-HDMI адаптер (не се доставя) и свържете аудио изхода на оборудването към аудио гнездата в HDMI IN 1. Свържете с HDMI IN 3 гнездото, за да прегледате снимки или изображения от PC или цифрова видеокамера.
F/f, за да
F/f.)
Символ на екрана
AV 2 /
AV 2 / AV2
PC За да видите оборудването,
USB За да видите оборудването,
AV3 За да видите оборудването,
~
• Уверете се, че използвате само одобрен HDMI кабел с HDMI лого. Препоръчваме ви да използвате Sony HDMI кабел.
• Телевизорът поддържа комуникация със свързаното оборудване, ако то е съвместимо с управление по HDMI. Вижте на страница 21 как да настроите тази връзка.
Описание
За да видите оборудването, свързано към E.
свързано към G.
z
• Препоръчително е да използвате PC кабел с феритен филтър като “Connector, D-sub 15” (реф. 1-793-504-11, който може да се намери в сервизните центрове на Sony), или негов еквивалент.
свързано към J. За да разглеждате снимки или слушате музика от USB памет, свързана към телевизора.
свързано към L. Когато свързвате моно оборудване, свържете го към
AV3 L контактното
гнездо.
Използване на допълнително оборудване
AV 1
AV 1 /
За да видите оборудването, свързано към D.
Продължава
19
BG
Page 20
За да свържете
Модул за условен достъп (CAM) I
Hi-Fi аудио оборудване
F
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) H
Слушалки M Свържете към i гнездото, за
Направете това
За да използвате платени услуги (Pay Per View). Повече информация потърсете в ръководството за употреба, предоставено с вашия CAM. За да използвате CAM, махнете имитационната карта от CAM слота. Изключете телевизора, когато поставяте или изваждате вашият CAM. Когато не използвате CAM, препоръчвам е имитационната карта да бъде поставена и оставена в CAM слота.
~
CAM не се поддържа в някои
държави/региони. Проверете това при вашия упълномощен доставчик.
Свържете към гнездата за аудио изход , за да чуете звука от телевизора на Hi-Fi аудио оборудването. Нивото на звука на външните високоговорители може да се променя с натискане на бутоните за сила на звука на дистанционното управление.
ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɨɩɬɢɱɟɧ ɚɭɞɢɨ ɤɚɛɟɥ.
да чуете звука от телевизора на слушалките.
Използване на меню Tools
Натиснете TOOLS, за да се покажат следните опции, докато гледате картини от свързаното оборудване.
Опции Описание
Затвори Затваря менюто Tools.
Режим на картината (с изключение на сигнали от PC и USB вход)
Режим на диспей (само при сигнал от PC вход)
Звуков ефект Вижте страница 24.
Говорител Вижте страница 25.
Хоризонтално отместване (само при сигнал от PC вход)
Вертикално отместване (само при сигнал от PC вход)
Та й ме р з а изключване (с изключение на сигнал от PC вход)
Енергоспестяване Вижте страница 25.
Вижте страница 23.
Вижте страница 23.
Вижте страница 26.
Вижте страница 26.
Вижте страница 26.
Възпроизвеждане
Допълнителна функция
За да Направете това
Се върнете към нормален режим на телевизия
BG
20
Натиснете DIGITAL или ANALOG.
на Фото/Музика през USB
От телевизора може да се насладите на файловете със снимки/музика, съхранени на Sony цифров фотоапарат или камера през USB кабел или USB памет.
1 Свържете към телевизора
поддържано USB устройство.
2 Натиснете MENU. 3 Натиснете F/f, за да изберете
“Снимки / Музика”, след това натиснете .
Page 21
4 Натиснете F/f/G/g, за да изберете
файл или папка, след това натиснете
.
След като изберете папка, изберете файл, след това натиснете . Възпроизвеждането започва.
~
• Качеството на картината може да е лошо, когато използвате “Снимки”, защото изображенията могат да са уголемени в зависимост от файла. Също така изображенията могат да не изпълват целия екран в зависимост от размера на изображението и съотношението между широчината и височината на образа.
• Може да мине известно време, докато някои файлове със снимки се покажат, когато използвате “Снимки”.
• Името на файла и папката поддържат кодова таблица UTF-8.
• Когато телевизорът приема информация от USB устройство, спазвайте следните правила: – Не изключвайте телевизора или не
изваждайте свързаното USB устройство. – Не изваждайте USB кабела. – Не махайте USB устройството. В противен случай информацията върху USB устройството може да се повреди.
• Sony носи отговорност за каквато и да е повреда или загуба на информация от записания носител, в следствие на неизправност на което и да е от свързаните устройства или телевизора.
• Възпроизвеждане от USB се поддържа за следните файлови формати: – JPEG (JPEG формат на файла с разширение
“.jpg” и съответстващ на DCF 2.0 или Exif 2.21)
• Когато свързвате цифров фотоапарат Sony, задайте режим на USB връзка на апарата Auto или “Mass Storage”. За повече информация относно USB режимa на свързване, вижте ръководството, предоставено с вашата цифров апарат.
• Възпроизвеждане от USB се поддържа за следните формати музикални файлове: – MP3 (файлове с разширение “.mp3” без
авторско п раво) и WAV (файлове с разширение “.wav”).
• USB Photo Viewer поддържа FAT16 и FAT32 файлови системи.
• Папките поддържат до 300 файла.
• В зависимост от точните спецификации на файла, някои файлове, включително тези, модифицирани на PC, не могат да се възпроизвеждат въпреки, че форматът на файла се поддържа.
• Проверявайте уеб страницата по-долу за нова информация относно съвместимите USB устройства. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Използване на управление през
HDMI
Функцията Управление през HDMI позволява на телевизора, посредством HDMI CEC (Consumer Electronics Control), да комуникира със свързано обрудване, което е съвместимо с функцията. Например, чрез свързване на оборудване Sony, което е съвместимо с управление през HDMI (с HDMI кабели), Вие можете да ги управлявате едновременно. Уверете се, че сте свързали оборудването правилно и направете необходимите настройки.
Настройки на Управление през HDMI
Настройките на Управление през HDMI трябва да бъдат направени и от страна на телевизора, и от страна на свързаното оборудване. Вижте “HDMI настройки” на страница 27 за настройки на телевизора. За настройки на свързаното оборудване, обърнете се към ръководството на това оборудване.
Функции на Управление през HDMI
• Изключва свързаното оборудване, заедно с телевизора.
• Включва телевизора заедно със свързаното оборудване и автоматично превключва входа телевизора към оборудването, когато то започне да възпроизвежда.
За да свържете устройства, които са съвместими с Управление през HDMI
Cвържете съвместимото устройство към телевизора с HDMI кабел. Когато свръзвате аудио система, уверете се също, че сте свързали и оптичния цифров аудио изход (DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)) на телевизора и аудио системата с оптичен аудио кабел. За подробности вж. страница 20.
Използване на допълнително оборудване
21
BG
Page 22
Използване на функциите от MENU
RETURN TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
4 Цифров EPG*
Преминаване през менюта
Функцията “MENU” ви позволява да се насладите на разнообразните и удобни функции на този телевизор. Можете лесно да избирате канали или входящи сигнали и да променяте настройките на телевизора.
2
1
1 Натиснете MENU. 2 Натиснете F/f, за да изберете опция,
след това натиснете .
За да излезнете от менюто, натиснете MENU.
MENU
Любими
Аналоговa ТВ
Цифрова ТВ
Цифров EPG
Входове
Снимки / Музика
Настройки
Показва електронния справичник на цифровите програми (EPG) (страница 16).
5 Входове
Избира свързаното оборудване с телевизора.
• За да гледате желания външен вход, изберете входящия сигнал, след това натиснете .
6 Снимки / Музика
Показва “Снимки / Музика” меню (страница 20).
7 Настройки
Показва меню “Настройки”, от където се правят повечето от по-сложните настройки на телевизора.
1 Натиснете F/f, за да изберете
икона от менюто, след това натиснете .
2 Натиснете
F/f/G/g, за да
изберете опция или зададете настройка, след това натиснете
.
За повече информация, вижте страница 23 до 31.
~
• Функциите, които можете да натройвате, варират в зависимост от ситуацията. Функциите, които не са налични, са в сиво или не са показани.
* Тази функция може да не е налична в някои
държави/региони.
Избор: Потвържд: Изход:
1 Предпочитани*
Показва списъка с Предпочитани (страница 17).
2 Аналогова ТВ
Връща последно гледания аналогов канал.
3 Цифрова ТВ*
Връща последно гледания цифров канал.
BG
22
Page 23
Настройки
Режим на картината
Режим на картината
Режим на диспей (само при сигнал от PC вход)
Подсветка
Контраст
Яркост
Цветност
Нюанс
Избира режим на картина освен в случаите, когато е източникът на сигнал е PC входа .
“Ярък”: За усилване на контраст и острота на картината. “Стандартен”: За стандартна картина. Препоръчва се за домашно
забавление. “Кино”: За гледане на филмово съдържание. Най-удобен за гледане в обстановка наподобяваща киносалон. “Снимки”: За снимки.
Избира режим на дисплея при входящ сигнал от компютър.
“Видео”: За видео изображения. “Текст”: За текст, схеми и таблици. “Снимки”: За снимки.
Настройва яркостта на подсветката.
Увеличава и намалява контраста на картината.
Използване на функциите от MENU
Яркост или тъмнина на картината.
Увеличава или намалява наситеността на цвета.
Увеличава и намалява зелените и червените тонове.
z
• “Тоналност:” може да бъде зададено само за NTSC цветен сигнал (например, видеокасети, предначначени за САЩ).
Острота
Цветен тон
Шумоподтискане
Изостря или омекотява картината.
Настройва белите цветове в картината.
“Студен”: Придава син отенък на белите цветове. “Неутрален”: Придава неутрален отенък на белите цветове. “Топъл”: Придава червен отенък на белите цветове.
z
• “Топъл” не може да бъде избран, когато зададете “Режим на картината” на “Ярък”.
Намалява шума на картината (картина на снежинки) при слаб видеосигнал.
“Силено/Средно/Слабо”: Променя ефекта на намаляване на шума. “Изкл.”: Изключва функцията “Шумоподтискане”.
Продължава
23
BG
Page 24
Допълнителни настройки
Настройва повече детайли от картината. Когато зададете за “Режим на картина”, “Кино” или “Стандартен”, може да зададете/промените съответните настойки. “MPEG филтър”: Намялява шума на картината при MPEG компресирано видео. “Живи цветове”: Прави цветовете по “живи”.
Нулиране
~
• “Яркост”, “Цветност”, “Нюанс” и “Острота” не са достъпни, когато за “Режим на картината” е зададен “Ярък” или когато за “Режим дисплей” е зададен “Текст”.
• “Шумоподтискане” не е налично, когато “Режим на картината” са зададени “Снимки”, или когато за “Режим дисплей” са зададени “Текст” или “Снимки”
• “Допълнителни настройки” не е налично, когато “Режим на картината” са зададени “Ярък” или “Снимки”, или когато за “Режим дисплей” са зададени “Текст” или “Снимки”
Нулира всички “Настройки на картината” с изключение на “Режим на картината” и “Режим дисплей” (само в режим PC) към фабрично зададените настройки.
Настройка на звука
Ефект:
Обемен звук
Високи
Избира режим на звук. “Динамичен”: Засилва яснотата и присъствието на звука за артикулация и музикален реализъм.
“Стандартен”: Увеличава яснотата, детайлите и присъствието на звука. “Ясен глас”: Прави гласовете по-ясни.
Избира режим на обемен звук.
“Обемен звук”: За обемен звук (само за стерео програми). “Симул. стерео”: Добавя ефект на обемен звук към моно програми. “Изкл.”: За нормално стерео или моно възприемане.
Настройва звуци с по-високи стъпки.
Ниски
Баланс
Нулиране
Избор на звук
Авт. ниво звук
BG
24
Настройва звуци с по-ниски стъпки.
Подчертава баланса на левия или десния говорител.
Нулира всички настройки на “Настройка на звука” към фабрично зададените настройки.
Избира звука от говорителя - стерео или двуезични предавания.
“Стерео”, “Моно”: За стерео видеосигнал. “A”/“B”/“Моно”: За двуезични предавания изберете “A” за звук от
канал 1, “B” за звук от канал 2, или “Моно” за моно канал, ако е наличен.
z
• Ако изберете друго оборудване, свързано към телевизора, задайте “Избор на звук” на “Стерео”, “A” или “B”.
Запазва постоянно ниво на сила на зувка, дори когато се появят дупки в нивото на звука (например, рекламите се чуват по-високо от програмите).
Page 25
Говорител
Включва или изключва вътрешните говорители на телевизора. “ТВ говорител”: Говорителите на телевизора са включени, за да се чува звука от телевизора през тях. “Аудио система”: Говорителите на телевизора са изключени, за да може телевизионния звук да се чува само през външно аудио оборудване, свързано към аудио изходите.
PC аудио вход
Отместване на звука
~
• “Ефект”, “Обемен звук”, “Високи”, “Ниски”, “Баланс”, “Нулиране” и “Авт. ниво звук” не са достъпни, когато за “Говорител” е зададена “Аудио система”.
Избира звука от свързаното устройство HDMI 1 (DVI-HDMI) или компютъра (стр. 19).
Задава независимо ниво на звука за всяко оборудване, свързано към телевизора.
Еко
Енергоспестяване
Автомат. изкл., ако ТВ не се използва
PC енергоспестяване
Избира енергоспестяващия режим, за да намали консумацията на телевизора.
“Стандартно”: Настройки по подразбиране. “Понижено”: Понижава консумацията на телевизора. “Картина изкл”: Изключва картината. Можете да слушате звука при
изключена картина.
Избира определен период от време (“1 ч.”, “2 ч.” или “3 ч.”), за да превключи телевизора в режим на готовност, ако не го ползвате.
Когато е поставено на “Вкл.”, превключва телевизора в режим на готовност, ако не е се получава сигнал от PC. Само когато се използва PC вход.
Използване на функциите от MENU
Нулиране
Характеристики
Форматна екрана
Формат на екрана (само в PC режим)
Нулира всички настройки на “Еко” към фабрично зададените настройки.
Променя формата на екрана. За повече информация относно формата на екрана, вижте страница 15.
“Нормален”: Показва картината в оригиналните й размери. “Пълен”: Увеличава картината, за да запълни зоната на дисплея.
Продължава
25
BG
Page 26
RGB център
Настройва хоризонталната позицията на картината, така че тя да е в средата на екрана.
z
• Тази опция е налична само, ако RGB източник е свързан към Scart конекторите / AV1 или / / AV2 на гърба на телевизора.
Компютърни настройки
Та й м е р з а изключване
Зона на екрана (C изключение на KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx)
Регулира на телевизионния екрана като РС монитор.
z
• Тази опция е налична само, ако е получен РС сигнал.
“Фаза”: Настройва екрана, когато част от показания текст или изображение не са ясни.
“Стъпка”: Увеличава или намалява хоризонтално размера на екрана. “Хоризонтално отместване”: Премества образа наляво или надясно. “Вертикално отместване”: Премества образа нагоре или надолу. “Нулиране”: Връща фабричните настройки.
Задава период от време, след който телевизорът автоматично преминава в режим на готовност. Когато е активиран “Таймер за изключване”, (Таймер за изключване) индикаторът на предния панел на телевизора светва в оранжево.
z
• Когато изключите телевизора и го включите отново, “Таймер за изключване”
се нулира. Преминава в “Изкл.”.
• На екрана се появява съобщение една минута преди телевизорът да премине в
режим на готовност.
Настройва зоната за показване на изображение. “Всички пиксели”: Показва картината в оригиналния й размер, когато части от нея са изрязани. “Нормална”: Показва картината в препоръчителния размер.
~
• Тези опции могат да се различават в зависимост от показания входен сигнал.
Настройка
Начално установявяне
Език
Автоматична настойка (Само в аналогов режим)
BG
26
Стартира първоначалната настройка, за избор на език, държава/регион или местоположение и настройва всички налични цифрови и аналогови канали. Обикновено не се нуждаете от тази настройка, защото езикът и държавата/регионът вече са избрани и каналите вече са настроени при първоначалната инсталация на телевизора (страница 7). Въпреки това, тази опция ви позволява да повторите процеса (например, да пренастроите телевизора след като сте се преместили в друга къща).
Избира езика, на който ще бъдат показвани менютата.
Настройва всички налични аналогови канали. Обикновено не се нуждаете от тази настройка, защото каналите са вече настроени при първоначалната инсталация на телевизора (страница 7). Въпреки това, тази опция ви позволява да повторите процеса (например, да пренастроите телевизора след като сте се преместили в друга къща или да търсите нови излъчвани канали).
Page 27
Подреждане на програми (Само в аналогов режим)
Променя реда, в който аналоговите канали се запазват в телевизора.
1 Натиснете
на нова позиция, след това натиснете
2 Натиснете
след това натиснете .
F/f, за да изберете канал, който искате да преместите
g.
F/f, за да изберете новата позиция за избрания канал,
AV настройки
HDMI настройки
Дава име на всяко оборудване, свързано към страничните и задните гнезда. Името ще се покаже за кратко на екрана, когато е избрано съответното оборудване.
1 Натиснете
.
2 Натиснете
натиснете .
AV1 (или AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Използва едно от предварително зададените имена, за име на свързано оборудване.
• “Редактирай”: Създава име определено от вас.
1 Натиснете F/f, за да изберете желаната буква или номер (“_”
за празно място), след това натиснете
Ако въведете грешен символ
Натиснете G/g, за да изберете грешния символ. След това натиснете
F/f, за да изберете желания вход, след това натиснете
F/f, за да изберете някоя от опциите по-долу, след това
g.
F/f, за да изберете правилния символ.
2 Повторете процедурата от стъпка 1 докато не попълните името,
след това натиснете .
Позволява на телевизора да комуникира с оборудване, което е съвместимо с функцията Управление през HDMI и есвързано към HDMI гнездата на телевизора. Имайте предвид, че трявбва да настроите комуникацята и от свързаното оборудване. “Управление през HDMI”: Задава дали да се свържат функциите на телевизора с тези на свързаното устройство, което е съвместимо с HDMI управлението. “Уреди - автомат. изкл.”: Когато за тази функция е зададено “Вкл.”, свързаното оборудване, което е съвместимо с HDMI управлението, се изключва, когато превключите телевизора в режим на готовност посредством дистанционното. “ТВ - автоматично вкл.”: Когато за тази функция е зададено “Вкл.”, телевизорът се включва, когато включите свързаното оборудване, което е съвместимо с управление през HDMI. “Списък - опресняване”: Създава или обновява “Списък на HDMI уреди”. До 11 съвместими уреда от оборудването могат да се свържат заедно и до 5 от тях на едно гнездо. Обновявайте “Списък на HDMI уреди” всеки път, когато променяте връзките или настройките. “Списък на HDMI уреди”: Показва списък на свързаното обрудване, което е съвместимо с управление през HDMI.
Използване на функциите от MENU
Обновяване на системата
Можете да обновите системата, като използвате USB памет. Получете информация от уеб сайта по-долу. http://support.sony-europe.com/TV/
Продължава
27
BG
Page 28
Програмa ръчна настройка (Само в аналогов режим)
Променя настройката на наличен аналогов канал. Натиснете F/f, за да изберете номера на програма, който искате да промените. След това натиснете .
Система
Настойва програмните канали ръчно.
1 Натиснете 2 Натиснете
телевизионен видеосигнал, след това натиснете
B/G: За западноевропейски държави/региони D/K: За източноевропейски държави/региони L: За Франция I: За Обединеното кралство
~
• В зависимост от държавата/региона, избран за “Държава” (страница 6), тази опция може да не е налична.
Канал
1 Натиснете 2 Натиснете F/f, за да изберете “S” (за кабелни канали) или “C” (за
ефирни канали), след това натиснете
3 Настройте каналите както следва:
Ако не знаете номера на канала (честота)
Натиснете F/f, за да търсите следващия наличен канал. Когато е намерен
канал, търсенето ще спре. За да продължите търсенето, натиснете F /f.
Ако знаете номера на канала (честота)
Натиснете номерираните бутони, за да въведете номера на излъчвания канал, който искате да гледате или номера на канала на вашето видео.
4 Натиснете , за да отидете на “Потвърждение”, след това
натиснете .
Повторете горната процедура, за да изберете другите канали ръчно.
Етикет
Задайте на избрания канал, етикет по ваш избор, до пет букви и цифри.
Ф. настр.
Позволява да направите ръчно прецизна настройка на избраната програма, ако ви се струва, че малка промяна в настройките ще подобри качеството на картината.
Аудио филтър
Подобрява звука на отделни канали в случай на изкривяване при моно излъчване. Понякога нестандартно излъчване може да причини изкривяване или временно прекъсване на звука докато гледате моно програми. Ако нямате проблем с изкривяването на звука, ви препоръчваме да оставите тази функция както е зададена фабрично - “Изкл.”.
~
• “Аудио филтър” не е достъпен, когато за “Система” е избрано “L”.
Пропусни
Пропуска неизползвани аналогови канали, когато натиснете PROG +/-, при избор на канал. (Вие все пак ще можете да изберете изпуснат канал, като използвате номерираните бутони.)
Потвърди
Запазете промените, направени в настройките на “Програмa ръчна настройка”.
F/f, за да изберете “Система”, след това натиснете . F/f, за да изберете една от следните системи за
G.
F/f, за да изберете “Канал”, след това натиснете .
g.
28
BG
Page 29
Цифрови настройки
Настройка на цифрова телвеизия
Автом. цифрова настр.
Настройва в наличните цифрови канали. Тази опция ви позволява да пренастроите телевизора след като се преместите да живеете на друго място или да търсите нови канали, чието излъчване е започнало. Натиснете .
Редактиране на програми
Променя реда и премахва всички нежелани цифрови канали запаметени в телевизора.
1 Натиснете
преместите на нова позиция.
Натиснете номерираните бутони, за да въведете трицифрения номер на излъчвана програма, която желаете да гледате.
2 Махнете или променете реда на цифровите канали, както следва:
За преместване на цифров канал
Натиснете . След като се появи потвърдително съобщение, натиснете G, за да изберете “Да”, след това натиснете .
За промяна на реда на цифровите канали
Натиснете g, след това F/f, за да изберете нова позиция за канала и натиснете
3 Натиснете RETURN.
~
Ʉɨɝɚɬо „Кабел” е избран, тази функция може да не е налична в някои страни. (С изключение на KDL-40/37/32P36xx)
Ръчна цифрова настройка
Настройва ръчно цифровите канали.
1 Натиснете номерираните бутони, за да изберете номер на канал,
който искате да настроите ръчно, след това натиснете настроите канала.
2 Когато наличните канали са открити, натиснете , за да запазите
програмите.
Повторете процедурата по-горе, за да настроите ръчно другите канали.
~
• Не е налично при кабелна връзка. (С изключение на KDL-40/37/32P36xx)
F/f, за да изберете канал, който искате да махнете или
G.
F/f, за да
Използване на функциите от MENU
Продължава
29
BG
Page 30
Цифрови настройки
Настройка на субтитрите
“Настройка на субтитрите”: Когато е избрано “Увреден слух”, наред със субтитрите се показват и визуални помощни средства, ако телевизионните каналите излъчват такава информация. “Първи предпочитан език”: Избира предпочитания език, на който да се показват субтитрите. “Втори предпочитан език”: Избира втория предпочитан език, на който да се показват субтитрите.
Настройка на звука
“Аудио тип”: Превключва на излъчване за граждани с увреден слух, когато е избрано “Увреден слух”. “Първи предпочитан език”: Избира предпочитания език, който да се използва за дадената програма. Някои цифрови канали могат да излъчват няколко аудио езици за програма. “Втори предпочитан език”: Избира втория предпочитан език, който да се използва за дадената програма. Някои цифрови канали могат да излъчват няколко аудио езици за програма. “Звуково описание”: Предоставя аудио описание (разказ) на визуална информация, ако телевизионните каналите предават такава информация. “Ниво на смесване”: Настpойва изходните нива на основния звук и Звуково описание.
z
• Тази опция е налична само, когато за “Звуково описание” е зададено “Вкл.”.
“Динамичен обхват”: Компенсира разликите в аудио нивата между различните канали (само за Dolby Digital аудио).
~
• Ефектът може да не функционира или може да зависи от програмата, независимо от настройката за “Динамичен обхват”.
“Оптичен изход”: Задава извеждания през жака DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) аудио сигнал на телевизора. Задайте на свързаното оборудване е съвместимо с Dolby Digital. Задайте на
Aвтомат.”, когато
PCM”,
когато свързаното оборудване не е съвместимо с Dolby Digital.
“MPEG аудио ниво”: Регулира нивото на звука за MPEG аудио. “Downmix режим”: Избира метода на dowmix от мултиканален към
двуканален звук.
• “Обемен звук”: Изберете, за да получите най-добр обемен звук или когато използвате външни продукти с Pro Logic.
• “Стерео”: Изберете, за да получите стерео изход.
Родителски контрол
Задава възрастово ограничение за програмите. Всяка програма, която надхвърля възрастовото ограничение, може да бъде гледана само след правилно въвеждане на ПИН код.
~
• За кабелните оператори в Холандия трябва да се въведе ПИН код, когато програмният рейтинг е над или равен на възрастта, която задавате. (С изключение на KDL-40/37/32P36xx)
1 Натиснете цифровите бутони, за да въведете съществуващия ПИН
код.
Ако предварително не сте задали ПИН, ще се появи прозорец за въвеждане на ПИН код. Следвайте инструкциите за “ПИН код” по-долу.
2 Натиснете F/f, за да изберете възрастово ограничение или “Няма”
(за неограничено гледане), след това натиснете .
3 Натиснете RETURN.
30
BG
Page 31
ПИН код За да настроите вашия ПИН за първи път
1 Натиснете цифровите бутони, за да въведете новия ПИН код. 2 Натиснете RETURN.
За да промените вашия ПИН
1 Натиснете цифровите бутони, за да въведете съществуващия ПИН
код.
2 Натиснете цифровите бутони, за да въведете новия ПИН код. 3 Натиснете RETURN.
z
• ПИН код 9999 се приема винаги.
Техническа настройка
“Актуализация на услугите”: Позволява на телевизора да разпознава и запаметява нови цифрови услуги, когато те станат налични. “Обновяване на системата”: Този телевизор може да получава софтуерни актуализации чрез приемания сигнал. За да се получават актуализации, опцията за Обновяване на системата в Техническа настройка трябва да е “Вкл.”. Когато се открие актуализация, потребителят ще бъде информиран чрез серия от екранни съобщения как да продължи. Не прекъсвайте захранването на телевизора по време на инсталацията. “Информация за системата”: Показва наличната версия на софтуера и нивото на сигнала. “Времева зона”: Ви позволява ръчно да избирате часовата зона, в която се намирате, ако тя се различава от типичната часова зона на вашата страна/регион.
~
Ʉɨɝɚɬо “Кабел” е избран, тази функция може да не е налична в някои страни. (С изключение на KDL-40/37/32P36xx)
“Автоматично лятно време”: Задава дали превключването между лятно и зимно време да става автоматично.
• “Вкл.”: Автоматично превключва между лятно и зимно време според календара.
• “Изкл.”: Времето се показва в зависимост от времевата разлика, зададена от “Времева зона”.
~
Ʉɨɝɚɬо “Кабел” е избран, тази функция може да не е налична в някои страни. (С изключение на KDL-40/37/32P36xx)
“Заместване на услугите”: Изберете “Вкл.”, за да смените автоматично канала,
когато излъчващият прехвърли програмата си на друг канал.
Настройка на CA модула
Ви позволява да приемете платени телевизионни услуги след като се снабдите с Модул за условен достъп (CAM) и карта за гледане. Вижте страница 18 за местоположението на (PCMCIA) контактно гнездо.
Използване на функциите от MENU
31
BG
Page 32
Допълнителна информация
Болт (+PSW6 × 16
Квадратна дупка
Кука за монтиране
Инсталиране на аксесоарите (Конзола за монтиране на стена)
За Клиенти:
За защита на продукта и съображения за сигурност, Sony препоръчва инсталирането на вашия телевизор да бъде извършено от Sony търговци или лицензирани доставчици. Не се опитвайте да го инсталирате сами.
За Sony търговци и доставчици:
Обърнете голямо внимание на безопасността по време на монтаж, периодична поддръжка и проверка на този продукт.
Вашият телевизор може да се монтира посредством конзола за монтиране на стена SU-WL500
S56xx ) / SU-WL100 (KDL-26P55/S55xx)
• Вижте ръководството, предоставено с конзолата за монтиране на стена, за да направите правилно монтажа.
• Вижте “Отделете поставката за маса от телевизора” (страница 8).
• Вижте “Таблица с размери за монтиране на телевизора” (страница 33).
• Вижте “Диаграма/таблица за местоположение на болтове и куки” (страница 34).
~
Поставете телевизора на поставката за маса, когато прикрепяте куката за окачване.
(KDL-40P36/P56/S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/
(продава се отделно).
KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx
За монтирането на този продукт се изисква занчителен опит, особено за да се определи дали здравината на стената, ще издържи тежестта на телевизора. Възложете прикрепването на този продукт към стена на търговци или лицензирани доставчици на Sony и обърнете особено внимание на безопасността по време на монтажа. Sony не носи отговорност за повреда или нараняване, причинени от неправилна манипулация или неправилен монтаж.
KDL-26P55/S55xx
Болт
(+PSW4 × 12)
Кука за монтиране
BG
32
Page 33
Таблица с размери за монтиране на телевизора
KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx
Точка в центъра на екрана
KDL-26P55/S55xx
Точка в центъра на екрана
Единица: cм.
Име на модела
KDL-40P36/P56/S56xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37P36/P56/S56xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx 80,6 50,7 17,2 42,9 15,3 29,9 48,5 46,6 KDL-26P55/S55xx 67,9 43,5 9,8 31,8 15,4 25,8 41,1 32,3
Размери на екран
AB C DEFGH
Размери от центъра на
екрана
Дължина от всеки ъгъл
Ъгъл (0q) Ъгъл (20q)
Цифрите в горната таблица могат да се различават малко в зависимост от монтажа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стената, на която ще бъде монтиран телевизорът, трябва да може да издържа тежест поне четири пъти по-голяма от тази на телевизора. За неговата тежест вижте “Спецификации” (страница 35).
Допълнителна информация
33
BG
Page 34
Диаграма/таблица за местоположение на болтове и куки
Местоположение на болтовете Местоположение на куките
b
a
c
Име на модела Местоположение на болтовете Местоположение на куките
KDL-40P36/P56/S56xx d, g b KDL-37P36/P56/S56xx d, g b KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx e, g c KDL-26P55/S55xx a
KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx
KDL-26P55/S55xx
Местоположение на куките
a
b
34
BG
Page 35
Спецификации
Име на модела KDL-40P36/P56/
S56xx
Система
Панелна система ТВ система
Цветност/Видео система
Покритие на канали
Изход за звука
LCD (Екран с течни кристали) Панел
В зависимост от избора ви на държава/регион Аналогова ТВ: B/G/H, D/K, L, I Цифрова ТВ: DVB-T, DVB-C (C изключение на KDL-40/37/32P36xx)
Аналогова: PAL, PAL60 (само вход за видео), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (само вход за видео) Цифрова ТВ: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0
Аналогова ТВ: 46.25 - 855.25 MHz Цифрова: VHF/UHF
10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS)
Входни/Изходни букси
Антена
/AV1*
/ / AV2*
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3
AV3 AV3
DIGITAL AUDIO
1
75 ohm външен терминал за VHF/UHF
21-pin SCART конектор с аудио/видео вход, RGB вход и аудио/видео изход за аналогова телевизия.
2
21-pin SCART конектор с аудио/видео вход, RGB вход, S-Video вход и аудио/видео изход.
Поддържани формати: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V отрицателно sync/P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms
Аудио вход (фоно букси)
Видео: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Аудио: Линеен PCM с два канала 32, 44,1 и 48 kHz, 16, 20 и 24 бита, Dolby Digital PC (вижте стp. 36) Аналогов звук (минижак) (само HDMI1)
Видео вход (фоно жак)
Аудио вход (фоно жакове)
Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
Аудио изход (Ляв/Десвн) (фоно жакове)
PC IN
i
PC вход (15 Dsub) (вижте страница 36) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, H/V Sync: TTL ниво
PC аудио вход (минибукса)
Жак за слушалки
USB порт
Модул за условен достъп (CAM) слот
Мощност и други
Изисквания за мощност Размер на екран
Резолюция на екрана
Консумация на енергия
в „У дома”/ „Стандарте н” режим
в „В магазин”/ „Ярък” режим
Консумация на мощност в режим на готовност*
Средна годишна консумация на енергия*
220–240 V AC, 50 Hz
40 инча / Приблизително 102 см. измерен по диагонал
1.920 пиксела (хоризонтално) × 1.080 реда (вертикално) (KDL-40/37/32P36xx, 40/37/32P56/S56xx)
1.366 пиксела (хоризонтално) × 768 реда (вертикално) (KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx)
133 W 122 W 83 W (KDL-32P35/P55/
180 W 167 W 108 W (KDL-32P36/
0,3 W или по-малко
3
194 kWh 178 kWh 121 kWh (KDL-32P35/
4
KDL-37P36/P56/ S56xx
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
37 инча / Приблизително 94 см. измерен по диагонал
KDL-32P35/P36/ P55/P56/S55/ S56xx
32 инча / Приблизително 81 см. измерен по диагонал
S55xx) 88 W (KDL-32P36/P56/ S56xx)
P56/S56xx) 113 W (KDL-32P35/ P55/S55xx)
P55/S55xx) 128 kWh (KDL-32P36/ P56/S56xx)
KDL-26P55/S55xx
26 инча / Приблизително 66 см. измерен по диагонал
54 W
66 W
79 kWh
Допълнителна информация
Продължава
35
BG
Page 36
Име на модела KDL-40P36/P56/
Размери
× в × д)
Тегло (с поставка)
Предоставени аксесоари Допълнителни
аксесоари
1
Изходът AV1 излъчва само аналогова телевизия.
*
2
Изходтът AV2 излъчва това, който се гледа в момента (с изключение на PC, HDMI, Component).
*
3
Посочената мощност в режим на готовност се достига след като телевизорът завтрши необходимите
*
вътрешни процеси.
4
4 часа на ден и 365 дни в годината.
*
Дизайнът и спецификациите се променят без предупреждение.
(с поставка)
(без поставка)
(без поставка)
S56xx
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 99,6 ɑ 66,3 ɑ 25,9 ɫɦ.
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 99,6 ɑ 61,2 ɑ 10,9 ɫɦ.
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 19,0 ɤɝ. ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 16,5 ɤɝ. ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 13,0 ɤɝ. ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 9,5 ɤɝ. ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 17,0 ɤɝ. ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 14,5 ɤɝ. ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 11,5 ɤɝ. ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 8,2 ɤɝ.
Вижте “1: Проверка на аксесоарите” на страница 4.
Вижте “Инсталиране на аксесоарите конзола за монтиране на стена)” на страница 32.
KDL-37P36/P56/ S56xx
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 92,7 ɑ 62,7 ɑ 25,9 ɫɦ.
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 92,7 ɑ 57,4 ɑ 9,6 ɫɦ.
KDL-32P35/P36/ P55/P56/S55/ S56xx
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 80,6 × 55,7 × 22,1 ɫɦ.
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 80,6 × 50,7 × 9,3 ɫɦ.
KDL-26P55/S55xx
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 67,9 × 48,5 × 22,2 ɫɦ.
ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɧɨ 67,9 × 43,5 × 9,3 ɫɦ.
PC таблица за входни сигнали за PC IN
Сигнали
Хоризонтален (Пиксел)
Вертикален (Ред)
Хоризонтална честота (kHz)
Вертикална честота (Hz)
Стандартен
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA Упътване
XGA 1024 768 48,4 60 VESA Упътване
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
UXGA 1600 1200 75 60 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
• Този телевизионен вход за РС не поддържа Sync on Green или Composite Sync.
• Този телевизионен вход за РС не поддържа презредови сигнали.
• Този телевизионен вход за РС поддържа сигнали, изброени в таблицата по-горе с вертикална честота 60 Hz.
PC таблица за входни сигнали за HDMI IN 1, 2 и 3
Сигнали
Хоризонтален (Пиксел)
Вертикален (Ред)
Хоризонтална честота (kHz)
Вертикална честота (Hz)
Стандартен
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA Упътване
XGA 1024 768 48,4 60 VESA Упътване
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
36
BG
Page 37
Отстраняване на проблеми
Проверете дали 1 (режим готовност) индикаторът свети червено.
Когато свети
Функцията за самодиагностика е активирана. Натиснете 1 отстрани на телевизора, за да го изключите, разкачете захранващия кабел и уведомете вашия търговец или сервизен център на Sony. Ако червеният светодиод мига 19 пъти, изключете телевизора и премахнете неизправното USB устройство. Ако червеният светодиод мига 20 пъти, изключете телевизора и премахнете неизправния модул за условен достъп (CAM).
Когато не свети
1 Проверете причините в таблицата по-
долу.
2 Ако проблемът все още е налице,
занесете телевизора на поправка от квалифициран сервизен персонал.
Картина
* C изключение на KDL-40/37/32P36xx.
Няма картина (екранът е тъмен) и звук
• Проверете връзката с антената/кабел*.
• Свържете телевизора с захранващия кабел и
натиснете 1 отстрани на телевизора.
• Ако 1 (режим готовност) индикаторът свети
червено, натиснете "/1.
Няма картина или меню от оборудването, свързано към scart конектора
• Натиснете , за да се появи списъкът със
свързаното оборудване, след това изберете желания вход.
• Проверете връзката между допълнителното
оборудване и телевизора.
Двойни изображения или сенки
• Проверете връзката с антената/кабел*.
• Проверете местоположението на антената и
посоката.
На екрана се появяват само снежинки и шум
• Проверете дали антената не е счупена или
прегъната.
• Проверете дали антената вече е негодна за
употреба (три до пет години при нормална употреба, една до две години край морски бряг).
Шум на картината или звука по време на гледане на телевизионен канал
• Настройте “Ф. настр.” (Автоматично прецизно
настройване) за получаване на по-добър прием на картина (страница 28).
На екрана се появяват няколко черни точки и/ или ярки точки
• Картината на екрана е съставена от пиксели. Малки черни точки и/или ярки точки (пиксели) на екрана не са индикация за неизправност.
Липса на цветност при програми
• Изберете “Нулиране” (страница 24).
Липса на цветност или неправилна цветност, когато гледате сигнал от контактните гнезда
COMPONENT IN
• Проверете връзката на контактните гнезда
COMPONENT IN и дали всяко от тях е
здраво разположено в съответното гнездо.
Звук
Без звук, но добра картина
• Натиснете 2 + или % (Без звук).
• Проверете дали “Говорител” е настроен на “ТВ говорител” (страница 25).
• Когато използвате HDMI вход със Супер Аудио CD (SACD) или DVD аудио, оптичният цифров аудио изход (DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)) може да не извежда аудио сигнали.
Канали
Желаният канал не може да бъде избран
• Превключете между цифров и аналогов режим и изберете желания цифров/аналогов канал.
Някои канали са празни
• Само при кодирани/абонаментни канали. Абонирайте се за платената телевизионна услуга.
• Каналът се използва само за информация (без картина и звук).
• Свържете се с доставчика на сигнал, за да получите детайли за излъчването.
Цифрови канали не се показват
• Свържете се с местен инсталатор, за да ви каже дали има цифрово излъчване във вашия район.
• Използвайте с по-ефективна антена.
Общи положения
Телевизорът се изключва автоматично (телевизорът се включва в режим на готовност)
• Проверете дали “Таймер за изключване” (страница 26) или “Автомат. изкл., ако ТВ не се използва” (страница 25) не са активирани.
• Ако няма сигнал и не се извършва никаква дейност в режим телевизия в продължение на 15 мин., телевизорът автоматично преминава в режим на готовност.
Допълнителна информация
37
BG
Page 38
В картината или звука има смущения
• Телевизорът трябва да стои далече от източници, които могат да причинят електрични смущения, като например автомобили, мотоциклети, сешоари или оптично оборудване.
• Когато инсталирате допълнително оборудване, оставете малко разстояние между допълнителното оборудване и телевизора.
• Проверете връзките на антената/кабела.
• Дръжте антената/кабела на кабелната телевизия далеч от други свързващи кабели
Дистанционното не функционира
• Заменете батериите.
HDMI оборудване не се появява в “Списък на HDMI уреди”
• Проверете дали вашето оборудване е съвместимо с управление през HDMI.
Ако “Режим на картината - Магазин: Вкл.” се покаже на екpана
• Вашият телевизоp е в pежим “Магазин”. Тpябва отново да стартирате пpоцедуpата “Начално установявяне” и да зададете “У дома” за “Местонахождение” (страница 7).
Не всички канали са настроени
• Проверете в уеб сайта за поддръжка информацията за кабелния доставчик. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
38
BG
Page 39
Page 40
Úvod
DČkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. PĜed zapnutím televizoru si prosím pozornČ pĜeþtČte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potĜebu.
Poznámka k funkcím digitální televize
• Všechny funkce související s digitální televizí
( )budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, ve kterých jsou šíĜeny signály digitálního pozemmního vysílání DVB-T (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC), nebo kde je pĜístup ke kompatibilní kabelové službČ DVB-C (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). OvČĜte si laskavČ u svého místního prodejce, zda v místČ, kde žijete, lze pĜijímat signál DVB-T, nebo se zeptejte svého poskytovatele kabelového vysílání, zdaje jeho kabelová služba DVB-C vhodná k použití s tímto televizorem.
• Poskytovatel kabelového vysílání mĤže za takové služby
vyžadovat dodateþné poplatky nebo souhlas se svými smluvními podmínkami.
•PĜestože televizor splĖuje specifikace DVB-T a DVB-C,
nelze zaruþit kompatibilitu s budoucím pozemním DVB­T a kabelovým DVB-C digitálním vysíláním.
•NČkteré funkce digitální televize nemusí být v nČkterých
zemích/oblastech k dispozici a kabelový režim DVB-C nemusí s nČkterými poskytovateli fungovat správnČ.
Seznam vhodných poskytovatelĤ kabelových služeb najdete na webových stránkách technické podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Informace o obchodních značkách
je registrovaná obchodní znaþka projektu DVB.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní znaþky nebo registrované obchodní znaþky spoleþnosti HDMI Licensing LLC.
• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitɣho D jsou obchodní znaɢky spoleþnosti Dolby Laboratories.
O modelu a názvu v této příručce
„xx“, které se objevuje v názvu modelu, odpovídá dvČma þíslicím pro barevnou variantu.
~
• Ilustrace uvedené v tomto návodu pĜedstavují model
KDL-40P5650, pokud není uvedeno jinak.
~
• Kabel DVB-C není k dispozici pro KDL-40/37/32P36xx.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7­1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. ZplnomocnČným zástupcem pro požadavky ohlednČ elektromagnetické kompability EMC a bezpeþnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uvádČné v servisních a záruþních dokumentech.
CZ
2
Page 41
Obsah
Seznámení 4
Bezpečnostní údaje ..........................................................................................................9
Upozornění ......................................................................................................................10
Přehled dálkového ovládání...........................................................................................11
Přehled tlačítek a indikátorů televizoru ........................................................................12
Sledování televize
Sledování televize ...........................................................................................................13
Používání digitálního elektronického programového průvodce (EPG) ............16
Použití seznamu oblíbených digitálních programů ............................................17
Použití volitelného zařízení
Připojení volitelného zařízení.........................................................................................18
Prohlížení snímků z připojeného zařízení.....................................................................19
Přehrávání fotografií/hudby přes USB ..........................................................................20
Použití ovládání HDMI.....................................................................................................21
Použití funkcí MENU
Navigace v nabídkách.....................................................................................................22
Nastavení .........................................................................................................................23
Doplňkové informace
Instalace doplňků (Konzola pro upevnění na zeď) ......................................................31
Specifikace ......................................................................................................................34
Řešení problémů .............................................................................................................36
: pouze pro digitální kanály
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte “Bezpečnostní informace” (strana 9). Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu.
CZ
CZ
3
Page 42
Seznámení
Stiskněte a otevřete posunutím.
1: Kontrola příslušenství
Dálkové ovládání RM-ED017 (1) Sít’ový kabel (typ C-6) (1) (s výjimkou
modelu 37/32/26 palců) Baterie velikosti AA (typ R6) (2) Stojan (1) Šrouby pro stojan (4)
Vložení baterií do dálkového ovládání
~
•PĜi vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte rĤzné typy baterií, ani nemíchejte souþasnČ staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte zpĤsobem, který chrání životní prostĜedí. V nČkterých místech mĤže být likvidace baterií upravena místními pĜedpisy. Informujte se prosím u pĜíslušných úĜadĤ.
• S dálkovým ovladaþem zacházejte opatrnČ. NepouštČjte ho na zem, nešlapte po nČm, ani na nČj nestĜíkejte žádnou tekutinu.
• Neukládejte dálkový ovladaþ na místo v blízkosti tepelných zdrojĤ, na místo vystavené pĤsobení pĜímého sluneþního svitu nebo do vlhké místnosti.
2: Připevnění stojanu
Postupujte podle pokynĤ k instalaci televizoru na stojan.
1 Otevřete lepenkovou krabici a vytáhněte
stojan a šrouby.
2 Televizor umístěte na stojan. Dbejte na
to, abyste nepřiskřípli kabely.
3 Připevněte stojan k televizoru pomocí
přiložených šroubů podle šipeks , které označují otvory šroubů.
CZ
4
~
• Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte toþivý moment na pĜibližnČ 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Page 43
3: Připojení antény/
Koaxiální kabel
Pouze připojení antény/kabelové*
Připojení antény/kabelové*/video/DVD rekordéru vybavené SCART
Kabel typu scart
Video/DVD rekordér
Koaxiální kabel
Koaxiální kabel
Pozemní signál nebo
kabelové
*
Pozemní
signál nebo
kabelové
*
Připojení antény/kabelové*/video/DVD rekordéru vybavené HDMI
HDMI kabel
Koaxiální kabel
Koaxiál­ní
kabel
Video/DVD rekordér
Pozemní signál nebo kabelové
*
kabelové*/video/ DVD rekordéru
* S výjimkou KDL-40/37/32P36xx.
~
• Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitĤm stanoveným direktivou EMC pro použití pĜipojovacích kabelĤ kratších než 3 metry.
Seznámení
AV1 AV2
~
• AV1 výstupy jsou dostupné pouze pro analogový
• AV2 výstupy na aktuální obrazovku (kromČ PC, HDMI,
televizor.
Component).
4: Zabezpečení televizoru před převrácením
3
2
1 Připevněte ke stojanu televizoru šroub (o
průměru 4 mm, není součástí dodávky).
1
Pokračování
CZ
5
Page 44
2 Do otvoru na šroub u televizoru
3,4,5
RETURN TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
Select: Confirm:
Language
Country
Location
Auto Start-up
zašroubujte šroub do kovu (M4 × 20, není přiložen).
3 Spojte oba šrouby silným drátem.
z
• Televizor lze zajistit pomocí volitelné sady zajišt’ovacího pásku Sony. Pokud chcete sadu zakoupit, kontaktujte nejbližší servisní stĜedisko Sony. V pĜípadČ potĜeby bućte pĜipraveni poskytnou název modelu vašeho televizoru.
5: Svázání kabelů
Kabely mĤžete spojit, jak je uvedeno na obrázku níže.
~
• Kabel napájení nespojujte s ostatními kabely.
6: Volba jazyka, země/oblasti a umístění
CZ
6
1 Zapojte televizor do sít’ové zásuvky
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Stiskněte 1 na boku televizoru.
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce zobrazí nabídka jazykĤ.
~
• Po zapnutí televizoru se rozsvítí indikátor napájení zelenČ.
3 K výběru jazyka zobrazeného v menu na
obrazovce stiskněte F/f, poté stiskněte
.
Page 45
4 Stiskněte F/f k výběru země/oblasti, ve
Vybrat:Zpìt: Potvrdit:
Jazyk Zemì Umístìní
-
United Kingdom Ireland Nederland
Luxembourg France Italia
Automatický start
Vybrat:Zpìt: Potvrdit:
Jazyk Zemì Umístìní
Domov
Obchod
Automatický start
které budete televizor používat, a pak stiskněte .
Pokud požadovaná zemČ nebo oblast není obsažena v nabídce, zvolte „-“.
5 Stiskněte F/f pro volbu umístění, kde
budete televizor používat a poté stiskněte
.
V režimu Obchod budou nČkterá nastavení periodicky resetována pro použití na prodejnČ.
Tato možnost zvolí poþáteþní režim obrazu vhodný pro podmínky svČtla v tČchto prostĜedích.
7: Automatické naladění televizoru
1 Stiskněte .
Automatické ladění
Chcete spustit Automatické ladění?
Zpět: St art:
2 Stiskněte F/f k výběru „Pozemní“ nebo
„Kabelové*“, pak stiskněte .
Pokud zvolíte „Kabelové*“, objeví se obrazovka výbČru typu prohledávání. Viz „NaladČní televize pĜi kabelovém pĜipojení“ (strana 8).
Televizor zaþne prohledávat všechny dostupné digitální kanály, po nich pokraþuje všemi dostupnými analogovými kanály. To mĤže trvat nČjakou chvíli. BČhem této doby nemaþkejte žádná tlaþítka na televizoru nebo na dálkovém ovládání.
Pokud se objeví zpráva vyžadující potvrzení připojené antény
Nebyly nalezeny žádné digitální nebo analogové kanály. Zkontrolujte veškerá anténní/kabelová* pĜipojení a pak stisknČte k opČtovnému spuštČní automatického ladČní.
* S výjimkou KDL-40/37/32P36xx.
3 Když se na obrazovce objeví nabídka
Třídění programů, postupujte podle kroků v „Třídění programů“ (strana 26).
Pokud nemČníte poĜadí uložení analogových kanálĤ v televizoru, stisknČte MENU k pĜechodu do dalšího kroku.
~
• Tento krok se neobjeví, jestliže nebude nalezen žádný analogový kanál.
Seznámení
Pokračování
CZ
7
Page 46
4 Jakmile se na obrazovce objeví menu
Ekologické přednastavení, stisknete k výběru „Ano“ nebo „Ne“, pak stiskněte
. Jestliže stisknete „Ano“, změní se hodnoty nastavení „Ekologické“ na doporučené hodnoty snižující spotřebu energie.
Ekologické přednastavení
Chcete použít ekologické přednastavení? Zvolíte-li "Ano", sníží se spotřeba energie.
G/g
Odmontování stolního stojanu z televizoru
~
• Stolní stojan odstraĖujte jen v tom pĜípadČ, že chcete televizor pĜipevnit na zeć.
Spořič energie.
Vypnutí nečinného televizoru
PC řízení napájení
Ano
Televizor je teć naladČn na všechny dostupné kanály.
Redukovaný
3 hod.
Zap
Ne
Naladění televize při kabelovém připojení
(S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
1 Stiskněte . 2 Stiskněte F/f k výběru „Rychlé ladění“
nebo „Úplné ladění“, pak stiskněte .
„Rychlé ladČní“: kanály jsou ladČny podle informací poskytovatele kabelového vysílání pĜedávaných v rámci vysílaného signálu. Doporuþené nastavení pro „Kmitoþet“, „ID sítČ“ a „Symbol Rate“ je „Auto“. Funkce „Rychlé ladČní“ se doporuþuje pro rychlé ladČní, pokud je poskytovatelem kabelového vysílání podporována. Pokud nelze provést naladČní pomocí funkce „Rychlé ladČní“, prosím použijte dále uvedenou metodu „Úplného ladČní“. „Úplné ladČní“: Všechny dostupné kanály jsou naladČny a uloženy. To mĤže nČkdy chvíli trvat. Tato volba se doporuþuje, jestliže poskytovatel kabelového vysílání nepodporuje funkci „Rychlé ladČní“. Další informace o poskytovatelích kabelových služeb najdete na webových stránkách technické podpory: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Stiskněte G/g/f k výběru „Start“.
Televizor zaþne vyhledávat kanály. Nemaþkejte žádná tlaþítka na televizoru nebo dálkovém ovládání.
~
•NČkteĜí poskytovatelé kabelových služeb nepodporují funkci „Rychlé ladČní“. Pokud nebyly pomocí funkce „Rychlé ladČní“ zjištČny žádné kanály, použijte funkci „Úplné ladČní“.
Stolní stojan
CZ
8
Page 47
Bezpečnostní
Montážní hák Připevnění háku k zadní
straně televizoru
Šroub (dodávaný spolu s nástěnným montážním rámem)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
Stěna Stěna
informace
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle dále uvedených pokynĤ, zabráníte tak nebezpeþí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození anebo zranČní.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti
snadno pĜístupné zásuvky.
• Televizor umístČte na stabilní rovný
povrch.
• Instalaci na stČnu smí provést jen
kvalifikovaný servisní technik.
• Z bezpeþnostních dĤvodĤ dĤraznČ
doporuþujeme používání pĜíslušenství Sony vþetnČ:
–nástČnného montážního rámu SU-
WL500 (KDL-40P36/P56/S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL­32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx)
–nástČnného montážního rámu SU-
WL100 (KDL-26P55/S55xx)
•PĜi pĜipevĖování montážních hákĤ k
televizoru je nutné použít šrouby dodávané spolu s nástČnným montážním rámem. Tyto šrouby jsou vyrobeny tak, aby mČly délku 8 mm až 12 mm, mČĜeno od pĜipevĖovací plochy montážního háku. PrĤmČr a délka šroubĤ se liší podle modelu nástČnného montážního rámu. Použití jiných šroubĤ mĤže mít za následek vnitĜní poškození televizoru nebo zpĤsobit jeho pád apod.
Přeprava
•PĜed pĜemístČním
televizoru odpojte všechny kabely.
•K pĜenosu
velkého televizoru jsou nutné dvČ nebo tĜi osoby.
•PĜenášíte-li
televizor v rukou, držte jej jako na obrázku vpravo. Netlaþte na LCD panel.
•PĜi zvedání nebo
pĜenášení televizoru jej pevnČ držte za spodní þást.
•PĜi pĜenášení televizoru dbejte na to, aby
do niþeho nenarazil, nebo nadmČrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo
ho stČhujete, vždy ho zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
Větrání
• Nikdy nezakrývejte vČtrací otvory, ani nic nezasunujte do skĜínČ televizoru.
• Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném obrázku.
•DĤraznČ doporuþujeme použití nástČnného montážního rámu Sony, který zajišt’uje dostateþnou cirkulaci vzduchu.
Instalace na stěně
Instalace se stojanem
•K zajištČní správného vČtrán í a zabránČní usazování neþistot a prachu:
– Nepokládejte televizor na plocho,
neinstalujte ho obrácenČ, zadní þástí dopĜedu nebo z boku.
– Neumíst’ujte televizor na polici,
kobereþek, postel nebo do skĜínČ.
– Nezakrývejte televizor látkami jako
záclonami, ani rĤznými pĜedmČty, napĜ. novinami.
– Neinstalujte televizor tak, jak je
uvedeno na obrázku.
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Sít’ový kabel
Se sít’ovým kabelem a zásuvkou zacházejte podle následujících pokynĤ, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranČní.
– Používejte pouze sít'ové kabely Sony,
nikoli kabely jiných dodavatelĤ.
–ZasuĖte zástrþku úplnČ do sít’ové
zásuvky.
– Televizor používejte pouze v
elektrické síti 220-240 V stĜ.
–PĜi pokládání kabelĤ nezapomeĖte
vytáhnout z bezpeþnostních dĤvodĤ sít’ový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely nezachytili nohama.
–PĜed prací na televizoru nebo pĜed jeho
stČhováním vytáhnČte sít’ový kabel ze zásuvky.
– Sít’ový kabel musí být instalovaný v
dostateþné vzdálenosti od tepelných zdrojĤ.
– Sít’ový kabel pravidelnČ vytáhnČte ze
zástrþky a vyþistČte ho. Pokud je zástrþka zaprášená a hromadí se na ní vlhkost, mĤže se zhoršit její izolace a zpĤsobit požár.
Poznámky
• Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zaĜízení.
• Sít’ový kabel nesmí být nadmČrnČ stlaþený, ohnutý nebo zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodiþĤ.
• Sít’ový kabel žádným zpĤsobem neupravujte.
• Na sít’ový kabel nestavte nic tČžkého.
•PĜi odpojování sít’ového kabelu ze zásuvky netahejte za sít’ový kabel.
•K jedné pĜívodní zásuvce nepĜipojujte pĜíliš mnoho spotĜebiþĤ.
• Nepoužívejte uvolnČné elektrické zásuvky.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech, prostĜedích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatnČ fungovat, nebo by mohl zpĤsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození majetku anebo zranČní.
Umístění:
Venkovní prostor (na pĜímém sluneþním svitu), na moĜském bĜehu, lodi nebo jiném plavidle, v autČ, v lékaĜských zaĜízeních, nestabilní umístČní, v blízkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo kouĜi.
Prostředí:
Svíþky nebo jiné otevĜené plameny musejí být vždy v dostateþné vzdálenosti od
požáru.
• Horká, vlhká nebo nadmČrnČ prašná místa; místa, na která se mĤže dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven mechanickým vibracím, v blízkosti hoĜlavých pĜedmČtĤ (svíþek apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stĜíkat, ani na nČm nesmí stát pĜedmČty naplnČné tekutinami, jako napĜ. vázy.
televizoru, aby nedošlo k
Situace:
Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstranČna skĜíĖ televizoru, nebo s pĜíslušenstvím, které výrobce nedoporuþil. BČhem bouĜky s blesky odpojte TV od sít’ové zásuvky a antény.
Poškozené díly:
• Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se mĤže poškodit a zpĤsobit vážný úraz.
• Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se ho a nejprve vytáhnČte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pokračování
CZ
9
Page 48
Když televizor nepoužíváte
• Jestliže televizor nebudete nČkolik dní používat, odpojte ho z bezpeþnostních dĤvodĤ a kvĤli ochranČ životního prostĜedí od sítČ.
• Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí sítČ; k úplnému odpojení od sítČ vytáhnČte proto zástrþku ze zásuvky.
•NČkteré televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu.
Pro děti
• Nedovolte dČtem, aby na televizor lezly.
•PĜíslušenství malých rozmČrĤ uschovejte mimo dosah dČtí, aby ho nemohly omylem spolknout.
Pokud dojde k následujícímu problému ...
Pokud dojde k následujícímu problému, vypnČte televizor a okamžitČ vytáhnČte pĜívodní kabel ze zásuvky.
Požádejte svého prodejce nebo servisní stĜedisko Sony o prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.
Když:
–PĜívodní kabel je poškozený. – Sít’ová zásuvka je uvolnČná. – Televizor je poškozený pádem na zem,
nárazem nebo tím, že na nČj nČco spadlo.
– Otvory skĜínČ propadl nČjaký pĜedmČt,
nebo se do nČj vylila nČjaká tekutina.
Upozornění
Sledování televizoru
• Televizor sledujte za mírného osvČtlení, protože sledování televizoru pĜi slabém svČtle nebo po dlouhou dobu namáhá oþi.
• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk nebyl pĜíliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.
LCD obrazovka
• I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce pĜesnou technologií a 99,99 % nebo více pixelĤ funguje správnČ, mohou se trvale objevovat þerné nebo jasné svČtelné body (þervené, modré nebo zelené). Je to zpĤsobeno strukturálními vlastnostmi LCD obrazovky a nejedná se o závadu.
•Netlaþte na pĜední filtr, ani po nČm neškrábejte, a na horní plochu televizoru nepokládejte žádné pĜedmČty. Obraz by pak mohl být nerovnomČrný nebo by se LCD obrazovka mohla poškodit.
• Budete-li televizor používat na chladném místČ, mĤže se v obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o poruchu televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty zmizí.
•PĜi nepĜetržitém zobrazení statických obrazĤ mĤže dojít ke vzniku “duchĤ”. Po chvíli by se mČl tento stav zlepšit.
•BČhem provozu televizoru se obrazovka i skĜíĖ pĜístroje zahĜívají. Neznamená to ale funkþní poruchu televizoru.
• LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých krystalĤ. NČkteré záĜivkové trubice použité v tomto televizoru obsahují rovnČž rtut’. PĜi její likvidaci se Ĝićte místními naĜízeními a pĜedpi
sy.
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky televizoru a jeho čištění
PĜed þištČním se ujistČte, že jste televizor odpojili vytažením kabelu ze zásuvky.
Abyste pĜedešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy obrazovky, dodržujte následující opatĜení.
• Prach z povrchu obrazovky/skĜíĖky opatrnČ stírejte mČkkým hadĜíkem. NepodaĜí-li se prach takto odstranit, setĜete jej jemným hadĜíkem mírnČ navlhþeným slabým roztokem rozĜedČného þisticího prostĜedku.
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné houbiþky, zásadité/kyselé þisticí prostĜedky, brusné prášky ani tČkavá rozpouštČdla jako alkohol, benzen nebo insekticidy. PĜi použití tČchto materiálĤ nebo pĜi delším kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály mĤže dojít k poškození povrchu obrazovky a materiálu skĜíĖky.
• K zajištČní správného vČtrání doporuþujeme pravidelné vysávání vČtracích otvorĤ.
•Je-li tĜeba seĜ pohybujte televizorem pomalu tak, aby nespadl
ídit úhel televizoru,
nebo nesklouzl ze stojanu.
Volitelné zařízení
Volitelná zaĜízení nebo jiná zaĜízení vysílající elektromagnetické záĜení neinstalujte pĜíliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení obrazu anebo šumu.
Baterie
•PĜi vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte rĤzné typy baterií, ani nemíchejte souþasnČ staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte zpĤsobem, který chrání životní prostĜedí. V nČkterých oblastech je nutné likvidovat baterie podle pĜedpisĤ. Informujte se prosím u pĜíslušných úĜadĤ.
• S dálkovým ovladaþem zacházejte opatrnČ. NepouštČjte ho na zem, nešlapte po nČm, ani na nČj nestĜíkejte žádnou tekutinu.
• Neukládejte dálkový ovladaþ na místo v blízkosti tepelných zdrojĤ, nebo na místo vystavené pĤsobení pĜímého sluneþního svitu, nebo do vlhké místnosti.
Likvidace televizoru
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v
Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístČný na výrobku nebo jeho balení upozorĖuje, že by s výrobkem po ukonþení jeho životnosti nemČlo být
nakládáno jako s bČžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sbČrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaĜízení. ZajištČním správné likvidace tohoto výrobku pomĤžete zabránit pĜípadným negativním dĤsledkĤm na životní prostĜedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpĤsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálĤ, z nichž je vyroben, pomĤžete zachovat pĜírodní zdroje. PodrobnČjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pĜíslušného místního úĜadu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístČný na baterii nebo na jejím obalu upozorĖuje, že s baterií opatĜenou tímto oznaþením by se nemČlo nakládat jako s bČžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na urþitých typech baterii múže být použit v kombinaci s chemickou znaþkou. Znaþky pro rtut’ (Hg) nebo olovo (Pb) jsou pĜidány, pokud baterie obsahuje vice než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s tČmito nepotĜebnými bateriemi pomĤžete zabránit možným negativním dopadĤm na životní prostĜedí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v pĜípadech nevhodného zacházení s vyĜazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomĤže chránit pĜírodní zdroje. V pĜípadČ, že výrobek z dĤvodĤ bezpeþnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení se zabudovanou baterií, je tĜeba, aby takovouto baterii vyjmul z pĜístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správnČ naloženo, pĜedejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je urþené ke sbČru elektrických a elektronických zaĜízení za úþelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédnČte do té þásti návodu k obsluze, která popisuje bezpeþné vyjmutí
erie z výrobku. NepotĜebn
bat odevzdejte k recyklaci na pĜíslušné sbČrné místo. Pro podrobnČjší informace o recyklaci tohoto výrobku þi baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úĜad, firmu zabezpeþující místní odpadové hospodáĜství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
ou baterii
10
CZ
Page 49
Přehled dálkového ovládání
1 "/1 – Pohotovostní režim televizoru
Zapne a vypne televizor z pohotovostního režimu.
MENU
PROG
AUDIOSCENE
TOOLS
2 AUDIO
StisknČte pro pĜepnutí do duálního zvukového režimu (strana 24).
3 SCENE – Volba scény (strana 14) 4 Barevná tlačítka (strana 14, 17) 5 / – Info/Odkrytí textu
• V digitálním režimu: Zobrazí struþné údaje o právČ sledovaném programu.
• V analogovém režimu: Zobrazí informace, jako je þíslo aktuálního kanálu a formát obrazovky.
• V textovém režimu (strana 14): Odhalí skryté údaje (napĜ. odpovČdi testu).
6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (strana 15, 20)
UmožĖuje pĜístup k rĤzným volbám zobrazení a zmČnu/tvorbu nastavení v závislosti na zdroji a formátu obrazu.
8 MENU (strana 22) 9 Číselná tlačítka
• V televizním režimu: VýbČr kanálĤ. Pro þísla kanálĤ 10 a výše stisknČte druhou a tĜetí þíslici rychle za sebou.
• V textovém režimu: K výbČru stránky zadejte tĜímístné þíslo stránky.
0 – Digitální seznam oblíbených
StisknČte pro zobrazení digitálního seznamu Oblíbené, který jste zadali (strana 17).
qa – Předchozí kanál
Návrat k pĜedchozímu sledovanému kanálu.
qs PROG +/-/ /
• V televizním režimu: VýbČr následujícího (+) nebo pĜedchozího (-) kanálu.
• V textovém režimu (strana 14): VýbČr následující ( ) nebo pĜedchozí ( ) stránky.
qd 2 +/- – Hlasitost qf % – Vypnutí zvuku qg / – Text (strana 14) qh RETURN /
Návrat na pĜedchozí obrazovku libovolné zobrazené nabídky.
qj GUIDE / – EPG (digitální elektronický programový
průvodce) (strana 16)
qk ANALOG – Analogový režim (strana 13) ql DIGITAL – Digitální režim (strana 13) w; – Režim obrazovky (strana 14) wa – Výběr vstupu
Vybere vstupní zdroj ze zaĜízení pĜipojených do zásuvek televizoru (strana 19).
z
•Tlaþítka þísla 5, PROG + a AUDIO obsahují dotykové body. PĜi obsluze televizoru použijte hmatové teþky jako výchozí místa.
ANALOGDIGITAL
GUIDE
RETURN
11
CZ
Page 50
Přehled tlačítek a indikátorů televizoru
1 1 – Napájení
Zapíná nebo vypíná televizor.
~
PROG
•Pro úplné odpojení televizoru vytáhnČte pĜívod ze sítČ.
•Po zapnutí televizoru se indikátor napájení rozsvítí zelenČ.
2 PROG +/-/ /
• V televizním režimu: VýbČr následujícího (+) nebo pĜedchozího (-) kanálu.
• V nabídce televizoru: UmožĖuje pohyb mezi volbami nahoru ( ) nebo dolĤ ().
3 2 +/-/ /
• V televizním režimu: Zvyšuje (+) nebo snižuje (-) hlasitost.
• V nabídce televizoru: UmožĖuje pohyb mezi volbami vpravo ( ) nebo vlevo ( ).
4 / – Výběr vstupu / OK
• V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze zaĜízení pĜipojených do zásuvek televizoru (strana 19).
• V nabídce televizoru: Vybírá nabídku nebo volbu a potvrzuje nastavení.
5 (strana 22) 6 Senzor dálkového ovládání
•PĜijímá infraþervené signály z dálkového ovládání.
• Senzor niþím nezakrývejte, protože tím mĤže být ovlivnČna jeho funkce.
7 – Vypnutí obrazu / Indikátor
Časovače Vypnutí
• Svítí zelenČ pĜi vypnutém obrazu (strana 25).
• Rozsvítí se oranžovČ po nastavení ýasov. vypnutí (strana 26).
8 1 – Indikátor pohotovostního režimu
Svítí þervenČ, když je televizor v pohotovostním režimu.
9 " – Indikátor napájení
Svítí zelenČ pĜi zapnutém televizoru.
~
•PĜed vytažením sít’ového kabelu se ujistČte, že je televizor zcela vypnutý. Vytažení sít’ového kabelu pĜi zapnutém televizoru mĤže zpĤsobit, že indikátory zĤstanou svítit nebo dojde k chybné funkci televizoru.
12
CZ
Page 51
Sledování televize
Sledování televize
2
ANALOGDIGITAL
GUIDE
AUDIOSCENE
2
1 Stisknutím 1 na boku televizoru jej
zapnete.
Pokud je televizor v režimu pohotovosti (indikátor pohotovosti na pĜedním panelu televizoru 1 (pohotovost) svítí þervenČ), stisknutím "/1 na dálkovém ovladaþi televizor zapnete.
2 Pro přepnutí do digitálního režimu
stiskněte DIGITAL, stisknutím ANALOG přepnete do analogového režimu.
Dostupné kanály se liší v závislosti na režimu.
3 K výběru televizního kanálu stiskněte
číselná tlačítka nebo PROG +/-.
Pro zvolení þísel kanálĤ 10 a výše pomocí þíselné klávesnice stisknČte druhou a tĜetí þíslici
rychle za sebou. K výbČru digitálního kanálu za použití digitálního elektronického programového prĤvodce (EPG) viz strana 16.
V digitálním režimu
Krátce se zobrazí informaþní pruh. V pruhu se mohou ukázat následující ikony.
Sledování televize
RETURN
MENU
PROG
TOOLS
: Radiová služba : Zakódovaná/PĜedplacená služba
: K dispozici je zvuk v nČkolika jazycích
: K dispozici jsou titulky : K dispozici jsou titulky pro sluchovČ
postižené
3
: Doporuþený minimální vČk pro aktuální
program (od 4 do 18 let)
:Rodiþovský zámek
Doplňkové činnosti
Pro Proveďte toto
3
Nastavení hlasitosti StisknČte 2 + (zesílit)/
-(zeslabit).
PĜístup k tabulce odkazĤ na programy (pouze v analogovém režimu)
PĜístup k oblíbeným digitálním programĤm (pouze v digitálním režimu)
StisknČte . K výbČru analogového kanálu stisknČte F/f, poté stisknČte .
StisknČte . Pro podrobnosti viz strana 17.
Pokračování
13
CZ
Page 52
Přístup ke službě Text
StisknČte /. PĜi každém stisknutí / se obraz cyklicky mČní následujícím zpĤsobem: Text t Text pĜes televizní obraz (režim mix) t Žádný text (opuštČní textové služby) K výbČru stránky stisknČte þíselná tlaþítka nebo /
.
K zobrazení skrytých informací stisknČte .
z
• Je-li Fastext k dispozici, dole na stránce se objeví þtyĜi barevné položky. Funkce Fastext umožĖuje vyhledávat stránky rychle a snadno. Pro pĜístup na stránku stisknČte odpovídající barevné tlaþítko.
Režim Volba scény
Zvolte „Obecná“, „Kino“, „Sport“, „Hra“ nebo „Fotografie“. Pokud nastavíte nČkterý z režimĤ, dojde k automatickému nastavení optimální kvality zvuku a obrazu (v závislosti na typu obsahu).
1 Stiskněte SCENE na dálkovém ovladači. 2 Stiskněte F/f/G/g k výběru režimu, pak
stiskněte .
Obecná: Stávající uživatelská nastavení. Kino: Poskytuje zvuk a obraz jako v kinČ. Sport: Poskytuje realistický obraz se zvukem
surround. Hra: Poskytuje obraz, který zajišt’uje prožitek z videoher s nejlepším obrazem a zvukem. Fotografie: Poskytuje obraz, který reprodukuje povrch a barvu vytištČné fotografie.
z
• Pokud zvolíte jakýkoliv režim scény, není možné volit režim obrazu v nabídce obrazu - nejprve opust’te volbu scény.
• Není dostupné u menu HDMI PC a „Fotografie / Hudební“.
Ruční změna obrazového formátu tak, aby odpovídal vysílání
OpakovanČ stisknČte k volbČ požadovaného formátu obrazovky.
Vstup PC, Vstup
Širokoúhlý
Roztáhne snímek ve formátu 4:3 tak, aby zaplnil obrazovku formátu 16:9.
Zoom*
Zobrazení panoramatického (formát letter box) vysílání ve správném pomČru stran.
14/9*
Zobrazení vysílání 14:9 ve správném pomČru stran. Ve výsledném obraze jsou viditelné þerné okrajové oblasti.
Titulků*
Zobrazení panoramatického vysílání (formát letter box) s titulky na obrazovce.
Auto
• „Formát obrazovky“ je nastaven na „Auto“ a automaticky mČní formát obrazovky, aby vyhovoval vysílání.
* Horní a spodní þást obrazu mĤže být oĜíznuta.
~
• V závislosti na signálu nelze nČkteré formáty obrazovky zvolit.
• V režimu „Smart“ se nemusí zobrazit znaky nebo písmena v horní nebo spodní þásti obrazu.
z
•PĜi výbČru „Smart“, „Zoom“, „14/9“ nebo „TitulkĤ“ lze upravit svislou polohu obrazu. StisknČte nahoru nebo dolĤ (napĜ. pro þtení titulkĤ).
F/f pro pohyb
Smart*
4/3
CZ
14
Zobrazení klasického vysílání 4:3 s imitací efektu širokoúhlé obrazovky. Obraz 4:3 je roztažen tak, aby vyplnil obrazovku.
Zobrazení klasického vysílání 4:3 (napĜ. televizní obraz, který není širokoúhlý) ve správném pomČru stran.
Page 53
Použití nabídky nástrojů
StisknČte TOOLS k zobrazení následujících možností bČhem sledování televizního programu.
Možnosti Popis
ZavĜít Uzavírá nabídku nástrojĤ. Režim obrazu Viz strana 23. Efekt: Viz strana 24. Reproduktor Viz strana 24. Zamknout/
Odemknout
Jazyk zvuk doprovodu (jen v digitálním režimu)
Nastavení titulkĤ (jen v digitálním režimu)
ýasov. Vypnutí Viz strana 26. SpoĜiþ energie. Viz strana 25. O systému (jen v
digitálním režimu)
Zamknout/Odemknout zvolený kanál. Viz „Rodiþovský zámek“ pro Kód PIN (strana 29).
Viz strana 29.
Viz strana 29.
Zobrazí informace o systému.
Sledování televize
15
CZ
Page 54
Používání digitálního elektronického
Digitální elektronický programový průvodce (EPG)
programového průvodce (EPG) *
Dnes
001
002
003
004
005
006
007
009
010
011
012
013
Pøedchozí Další +1 den
15:30 16:00 16:30 17:00
BBC ONE
BBC TWO
ITV 1
Channel 4
five
ITV 2
BBC THREE
Teletext
BBC FOUR
Sky Travel
UKTV History
More 4
Vybrat: Zobrazit: Informace:
Pá 3 lis15:39
Možnosti:
TOOLS
1 V digitálním režimu stiskněte GUIDE. 2 Proveďte požadovanou operaci, jak je
ukázáno v následující tabulce nebo zobrazeno na obrazovce.
~
• Informace o programu bude zobrazena jen tehdy, pokud ji televizní stanice vysílá.
* Tato funkce nemusí být k dispozici v nČkterých zemích/oblastech.
Pro Proveďte toto
Sledování programu StisknČte F/f/G/g k výbČru programu, pak stisknČte .
Vypnutí EPG StisknČte GUIDE.
~
• Pokud bylo pro program zvoleno vČkové omezení, objeví se na obrazovce zpráva vyžadující zadání kódu PIN. Podrobnosti viz „Rodiþovský zámek“ na stranČ 29.
CZ
16
Page 55
Použití seznamu oblíbených digitálních
Digitální seznam oblíbených programů
programů *
Nastavení oblíbených programů
Oblíbené 1
001
TV3
002
33
003
3/24
004
K3/300
005
TVE1
006
TVE2
007
24H TVE
008
CLAN TVE
009
TELEDEPORTE
010
VEO
Předchozí Další Oblíbené 2 Vymazat seznam
Vybrat:
Zadejte číslo programu
011
SETenVEO
012
Tienda en VEO
013
NET TV
014
CUATRO
015
CNN+
016
40 LATINO
017
la Sexta
018
Telecinco
019
T5 Estrellas
020
T5 Sport
Vymazat z oblíbených programů:
---
Zpět:
Vlastnost oblíbené programy umožĖuje specifikovat þtyĜi seznamy oblíbených programĤ.
1 V digitálním režimu stiskněte . 2 Proveďte požadovanou operaci, jak je
ukázáno v následující tabulce nebo zobrazeno na obrazovce.
* Tato funkce nemusí být k dispozici v nČkterých zemích/oblastech.
Pro Proveďte toto
Vy t vo Ĝení prvního seznamu oblíbených programĤ
1 Stiskněte k výběru „Ano“. 2 Stisknutím žlutého tlačítka zvolíte seznam oblíbených. 3 Stiskněte
F/f/G/g pro výběr požadovaného kanálu a pak
stiskněte .
Kanály, které jsou uloženy v seznamu oblíbených programĤ, jsou oznaþeny symbolem .
4 Stiskněte RETURN pro ukončení nastavení.
Sledování kanálu 1 Pomocí žlutého tlačítka se můžete pohybovat v seznamech
oblíbených programů.
2 Stiskněte
F/f k výběru kanálu, poté stiskněte .
Sledování televize
Vypnutí seznamu oblíbených programĤ
PĜidání nebo odebrání kanálĤ z aktuálnČ upravovaného seznamu oblíbených programĤ
Odebrání všech kanálĤ z aktuálního seznamu oblíbených programĤ
Stiskněte RETURN.
1 Stiskněte modré tlačítko. 2 Stisknutím žlutého tlačítka zvolíte seznam oblíbených
programů, který chcete upravovat.
3 Stiskněte
F/f/G/g pro výběr kanálu, který chcete přidat
nebo odebrat a pak stiskněte .
1 Stiskněte modré tlačítko. 2 Stisknutím žlutého tlačítka zvolíte seznam oblíbených
programů, který chcete upravovat.
3 Stiskněte modré tlačítko. 4 Stiskněte
G/g k výběru „Ano“, pak stiskněte pro potvrzení.
17
CZ
Page 56
Použití volitelného zařízení
Zařízení pro videohry/DVC videokamera
Sluchátka
DVD přehrávač s komponentním výstupem
Rekordér DVD
Dekodér
Video
Zařízení
pro videohry
DVD
přehrávač
Dekodér
PC
PC (výstup HDMI) Přehrávač disků Blu-ray Digitální videokamera
DVD přehrávač
Zvukové Hi-Fi
zařízení
Karta CAM
Počítač/Digitální videokamera
Digitální Videokamera/Digitální fotoaparát/USB pamě˙
Zvukové Hi-Fi zařízení s optickým zvukovým vstupem
Připojení volitelného zařízení
K televizoru lze pĜipojit širokou škálu volitelných zaĜízení. Spojovací kabely nejsou souþástí pĜíslušenství.
D
F
A
H
J
C
B
G
18
CZ
E
I
K
L
M
Page 57
Prohlížení snímků z připojeného zařízení
Zapněte připojené zařízení a poté proveďte jeden z následujících úkonů.
Pro automaticky laděné video (strana 7)
V analogovém režimu stisknČte PROG +/- nebo þíselná tlaþítka k výbČru video kanálu.
Pro jiné připojené zařízení
StisknČte pro zobrazení seznamu pĜipojených zaĜízení. StisknČte vstupního zdroje, pak stisknČte . (Vyznaþená položka bude zvolena, pokud není vyvinuta žádná aktivita 2 sekundy po stisknutí
Pro USB zařízení
Viz strana 20.
Symbol na obrazovce
Component Sledování zaĜízení pĜipojeného k
HDMI1, HDMI2 nebo HDMI3
AV1 / AV 1
AV 2 /
AV2 / AV2
F/f k výbČru požadovaného
F/f.)
Popis
A.
HDMI IN 1, HDMI IN 2 nebo HDMI IN 3 Sledování zaĜízení pĜipojeného k B, C nebo K. Digitální video a audio signály jsou pĜivádČny z pĜipojených zaĜízení. Pokud je zaĜízení vybaveno zdíĜkou DVI, pĜipojte zdíĜku DVI do HDMI IN 1 vstupu pomocí adaptaþního rozhraní DVI-HDMI (není souþástí dodávky) a pĜipojte audio výstupy zaĜízení k audio vstupĤm v HDMI IN 1 zdíĜkách. Pokud chcete sledovat fotografie nebo snímky obrazovek z PC nebo z digitální videokamery, pĜipojte zaĜízení do zásuvky HDMI IN 3.
Sledování zaĜízení pĜipojeného k D.
Sledování zaĜízení pĜipojeného k E.
Symbol na obrazovce
PC Sledování zaĜízení pĜipojeného k
USB Sledování zaĜízení pĜipojeného k
AV3 Sledování zaĜízení pĜipojeného k
~
• UjistČte se, že používáte pouze kabel HDMI s logem HDMI. Doporuþujeme používat Sony HDMI kabel.
•Po pĜipojení zaĜízení kompatibilního s ovládáním HDMI je podporována komunikace s pĜipojeným zaĜízením. O nastavení této komunikace viz strana 21.
Pro připojení Proveďte toto
Modul podmínČného pĜístupu (CAM)
I
Zvukové Hi-Fi zaĜízení F
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) H
Sluchátka M Chcete-li poslouchat zvuk televizoru
Popis
G.
z
• Doporuþuje se použití PC kabelu s ferity, jako je „Konektor, D-sub 15“ (ref. 1-793-504-11 dostupná v servisním stĜedisku Sony) nebo jeho ekvivalent.
J. Prohlížení fotografií nebo poslouchání hudby z velkokapacitního pamČt’ového zaĜízení USB pĜipojeného k televizi.
L. Když pĜipojíte mono zaĜízení, použijte zdíĜku AV3 L .
K použití placených televizních služeb. Podrobnosti naleznete v pĜíruþce dodávané s modulem CAM. Chcete-li použít CAM, odstraĖte „maketu“ karty ze slotu CAM. VypnČte televizor pĜed vkládáním nebo vyjímáním CAM. Pokud nepoužíváte CAM, doporuþujeme vložit „maketu“ karty do slotu CAM.
~
•V nČkterých zemích není CAM podporováno. Informujte se u autorizovaného prodejce.
Pokud chcete poslouchat zvuk z televizoru na zvukovém Hi-Fi zaĜízení, pĜipojte je k zásuvkám zvukového výstupu. Zvukovou hladinu externích reproduktorĤ mĤžete upravit tlaþítky hlasitosti na dálkovém ovladaþi.
Použijte optický zvukový kabel.
ze sluchátek, zapojte je do zásuvky i.
Použití volitelného zařízení
Pokračování
19
CZ
Page 58
Doplňkové činnosti
Pro Proveďte toto
Návrat do normálního televizního režimu
StisknČte DIGITAL nebo ANALOG.
Použití nabídky Nástroje
StisknČte TOOLS k zobrazení následujících možností bČhem sledování obrazu z pĜipojeného zaĜízení.
Možnosti Popis
ZavĜít Uzavírá nabídku nástrojĤ.
Režim obrazu (kromČ režimu vstupu PC, režim vstupu USB)
Režim zobrazení (pouze v režimu vstupu z PC)
Efekt: Viz strana 24.
Reproduktor Viz strana 24.
Horizontální posunutí obrazu (pouze v režimu vstupu z PC)
Vertikální posunutí obrazu (pouze v režimu vstupu z PC)
ýasov. Vypnutí (s výjimkou režimu vstupu z PC)
SpoĜiþ energie. Viz strana 25.
Viz strana 23.
Viz strana 23.
Viz strana 25.
Viz strana 25.
Viz strana 26.
Přehrávání fotografií/hudby přes USB
4 Stiskněte F/f/G/g k výběru souboru
nebo složky, pak stiskněte .
Pokud vyberete složku, vyberte dále soubor a stisknČte . Zahájí se pĜehrávání.
~
•PĜi používání „Fotografie“ mohou snímky zrnit. Je to zpĤsobeno možným zvČtšením snímkĤ v závislosti na velikosti souboru. V závislosti na velikosti snímku a na pomČru stran obrazu nemusejí snímky vyplnit celou obrazovku.
• Pokud používáte režim „Fotografie“, mĤže u nČkterých souborĤ fotografií chvíli trvat, než se zobrazí.
• Názvy souboru a složky podporují sadu znakĤ UTF-8.
• Pokud televize naþítá data z USB zaĜízení, dodržujte následující pokyny: – Nevypínejte ani televizi ani pĜipojené USB zaĜízení. – Neodpojujte USB kabel. – Neodpojujte USB zaĜízení. Mohlo by dojít k poškození dat na USB zaĜízení.
• Spoleþnost Sony nebude zodpovČdná za žádné poškození nebo ztrátu dat na pamČt’ovém médiu v dĤsledku poruchy jakýchkoliv pĜipojených zaĜízení nebo televize.
•PĜehrávání z USB je podporováno u následujících formátĤ soborĤ fotografií: – JPEG (soubory formátu JPEG s koncovkou „.jpg“
odpovídající standardu DCF 2.0 nebo Exif 2.21)
• Pokud pĜipojujete digitální fotoaparát Sony, nastavte režim USB pĜipojení tohoto fotoaparátu na Auto nebo „Velkokapacitní pamČt’ové zaĜízení“. Další informace o režimu pĜipojení USB naleznete v pĜíruþce k vaší digitální videokameĜe.
•PĜehrávání z USB je podporováno u následujících formátĤ hudebních souborĤ: – MP3 (soubory s pĜ
autorská
• USB prohlížeþ fotografií podporuje systémy souborĤ FAT16 a FAT32.
• Je podporováno až 300 souborĤ na složku.
• V závislosti na pĜesných specifikacích jednotlivých souborĤ se mĤže stát, že nČkteré soubory, vþetnČ tČch upravených na poþítaþi, nebude možné pĜehrávat a to ani v pĜípadČ, že je formát takového souboru podporován.
• Aktuální informace o kompatibilních USB zaĜízeních naleznete na následujících stránkách. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
práva) a WAV (soubory s p
íponou „.mp3“ nespadající pod
íponou
Ĝ
„.wav“)
PĜes USB kabel nebo pĜes pamČt’ové zaĜízení USB si mĤžete na televizi pĜehrávat soubory fotografií nebo hudby vytvoĜené v digitálním fotoaparátu nebo videokameĜe Sony.
1 Připojte k televizi podporované USB
zařízení.
2 Stiskněte MENU. 3 Stiskněte F/f k výběru „Fotografie /
Hudební“, pak stiskněte .
CZ
20
Page 59
Použití ovládání HDMI
Funkce ovládání HDMI umožĖuje televizoru komunikovat s pĜipojeným zaĜízením, které je s touto funkcí kompatibilní, pomocí HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Pokud napĜ. pĜipojíte zaĜízení Sony kompatibilní s ovládáním HDMI (kabely HDMI), mĤžete je ovládat dohromady. Zkontrolujte, že je zaĜízení správnČ zapojeno, a provećte potĜebná nastavení.
Nastavení ovládání HDMI
Ovládání HDMI musí být nastaveno na televizoru i na pĜipojeném zaĜízení. Pro nastavení televizoru viz „Nastavení HDMI“ na stranČ 27. Informace o nastavení pĜipojeného zaĜízení naleznete v pĜíruþkách ke zvolenému zaĜízení.
Funkce ovládání HDMI
• Vypnutí pĜipojeného zaĜízení vzájemnČ propojeného s televizorem.
• Zapnutí televizoru vzájemnČ propojeného s pĜipojeným zaĜízením a automatické pĜepnutí vstupu na zaĜízení v okamžiku, kdy zaĜízení zaþne hrát.
Použití volitelného zařízení
Připojení zařízení kompatibilního s ovládáním HDMI
Kompatibilní zaĜízení propojte s televizorem pomocí kabelu HDMI. Když propojujete zvukový systém, ujistČte se, že jste propojili zásuvku DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) televizoru a zvukového systému pomocí optického zvukového kabelu. Podrobnosti viz strana 19.
21
CZ
Page 60
Použití funkcí MENU
RETURN TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
Navigace v
4 Digitální EPG*
Zobrazí digitálního elektronického programového prĤvodce (EPG) (strana 16).
nabídkách
„MENU“ umožĖuje využívat rĤzných pohodlných vlastností televizoru. MĤžete jednoduše vybírat kanály nebo zdroje vstupu a mČnit nastavení televizoru.
2
1
1 Stiskněte MENU. 2 Stiskněte F/f k výběru možnosti, pak
stiskněte .
Pro ukonþení nabídky stisknČte MENU.
MENU
Oblíbené digitální
Analogov
ý
Digitální
Digitální EPG
Externí vstupy
Fotografie / Hudební
Nastavení
5 Externí vstupy
VýbČr zaĜízení pĜipojeného k televizoru.
• Ke sledování požadovaného externího vstupu zvolte vstupní zdroj, poté stisknČte
.
6 Fotografie / Hudební
Zobrazí menu „Fotografie / Hudební“ (strana 20).
7 Nastavení
Zobrazí nabídku „Nastavení“, kde lze provést vČtšinu pokroþilého nastavení a úprav.
1 Stiskněte F/f k výběru ikony
nabídky, pak stiskněte .
2 Stiskněte
F/f/G/g k výběru
možnosti nebo úpravy nastavení, pak stiskněte .
Pro podrobnosti o nastavení viz strana 23 až
30.
~
• Možnosti, které mĤžete nastavit, se liší v závislosti na situaci. Nedostupné možnosti jsou šedivé nebo nejsou vĤbec zobrazeny.
* Tato funkce nemusí být k dispozici v nČkterých
zemích/oblastech.
Vybrat: Zadat: Konec:
1 Oblíbené digitální*
Zobrazí seznam oblíbených (strana 17).
2 Analogový
Návrat k naposledy sledovanému analogovému kanálu.
3 Digitální*
CZ
22
Návrat k naposledy sledovanému digitálnímu kanálu.
Page 61
Nastavení
Nastavení obrazu
Režim obrazu
Režim zobrazení (pouze v režimu PC)
Podsvícení:
Kontrast
Jas
Barevná sytost:
Odstín:
Ostrost:
Vybírá režim obrazu s výjimkou pĜípadu, kdy je jako vstupní zdroj zvoleno PC.
„Živý“: Pro rozšíĜený kontrast a ostrost obrazu. „Standardní“: Pro standardní obraz. Doporuþeno pro domácí sledování. „Kino“: Ke sledování filmĤ. NejvhodnČjší pro sledování filmĤ v prostĜedí
podobném kinu. „Fotografie“: Pro fotografie.
Vybírá režim obrazu pro vstupní zdroj PC.
„Video“: Pro obraz videa. „Text“: Pro text, grafy nebo tabulky. „Fotografie“: Pro fotografie.
Upravuje jas podsvícení.
Zvyšuje nebo snižuje kontrast obrazu.
ZesvČtlí nebo ztmaví obraz.
Zvyšuje nebo snižuje intenzitu barev.
Zvyšuje nebo snižuje þervené a zelené odstíny.
z
• „Odstín“ lze upravit pouze pro barevný signál normy NTSC (napĜ. videokazety z USA).
Zvyšuje nebo snižuje ostrost obrazu.
Použití funkcí MENU
Barevný tón:
Redukce šumu
Pokročilé nastavení
Upravuje bČlost obrazu.
„Studený“: Dává svČtlým barvám modrý nádech. „Neutrální“: Nechává svČtlé barvy v neutrálním odstínu. „Teplý“: Dává svČtlým barvám þervený nádech.
z
• „Teplý“ není k dispozici, pokud nastavíte „Režim obrazu“ na „Živý“.
Redukuje šum obrazu (zasnČžený obraz) pĜi slabém vysílacím signálu.
„Vysoká/StĜední/Nízká“: Modifikuje efekt redukce šumu. „Vyp“: Vypíná funkci „Redukce šumu“.
PodrobnČji pĜizpĤsobuje funkce obrazu. Tato nastavení mĤžete nastavit/zmČnit, pokud nastavíte „Režim obrazu“ na „Kino“ nebo „Standardní“.
„Redukce šumu MPEG“: Redukuje šum obrazu u videoklipĤ MPEG. „Živé barvy“: Oživuje barvy.
Pokračování
23
CZ
Page 62
Reset
~
• Možnosti „Jas“, „Barevná sytost:“, „Odstín:“ a „Ostrost:“ nejsou dostupné, když je „Režim obrazu“ nastaven na „Živý“ nebo pokud je „Režim zobrazení“ nastaven na „Text“.
• „Redukce šumu“ není dostupné, když je „Režim obrazu“ nastavený na „Fotografie“, nebo když je „Režim zobrazení“ nastavený na „Text“ nebo „Fotografie“.
• „Pokroþilé nastavení“ není dostupné, když je „Režim obrazu“ nastavený na „Živý“ nebo „Fotografie“, nebo když je „Režim zobrazení“ nastavený na „Text“ nebo „Fotografie“.
Resetuje všechna nastavení „Nastavení obrazu“ kromČ „Režim obrazu“ a „Režim zobrazení“ (pouze v režimu PC) na výrobní nastavení.
Nastavení zvuku
Efekt:
Prostorový zvuk
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Reset
Duální zvuk
Nastavuje Režim zvuku.
„Dynamický“: Zlepšuje þistotu obrazu a zvuk pro lepší vjemy a vČrnost hudby. „Standardní“: Zlepšuje þistotu obrazu, rozlišení a zvuk.ýistý hlas“: Zlepší zvuk hlasu.
Volí režim surround.
„Prostorový zvuk“: Pro zvuk surround (pouze pro stereo programy). „Simulované stereo“: PĜidá surround efekt mono programĤm. „Vyp“: Pro obyþejné stereo nebo mono pĜehrávání.
Upravuje zvuky s vyššími tóny.
Upravuje zvuky s nižšími tóny.
ZdĤrazĖuje vyvážení levého nebo pravého reproduktoru.
Resetuje všechna nastavení „Nastavení zvuku“ na výrobní nastavení.
Vybírá zvuk vycházející ze sluchátek pro stereofonní nebo dvojjazyþné vysílání.
„Stereo“, „Mono“: Pro stereofonní vysílání. „A“/„B“/„Mono“: Pro dvoujazyþné vysílání, zvolte „A“ pro zvukový kanál 1, „B“
pro zvukový kanál 2, nebo „Mono“ pro monokanál, pokud je k dispozici.
z
• Zvolíte-li jiné vybavení pĜipojené k televizoru, nastavte „Duální zvuk“ na „Stereo“, „A“ nebo „B“.
Aut. Hlasitost
Reproduktor
PC Audio Vstup
Korekce zvuku
CZ
24
Zachovává konstantní úroveĖ hlasitosti i v pĜípadČ, kdy dochází k rozdílĤm v hlasitosti (napĜ. reklamy bývají hlasitČjší než ostatní programy).
Zapíná/vypíná interní reproduktory televizoru. „TV reproduktory“: Reproduktory televizoru jsou zapnuty k poslechu zvuku televizoru pĜes reproduktory televizoru. „Zvukový systém“: Reproduktory televizoru jsou vypnuty k poslechu zvuku televizoru pouze pĜes externí zvukové zaĜízení pĜipojené do zásuvek zvukového výstupu.
Vybírá zvuk vycházející z pĜipojeného zaĜízení HDMI 1 (DVI-HDMI) nebo PC (strana 19).
Nastaví dvČ na sobČ nezávislé hlasitosti pro každé zaĜízení pĜipojené k televizoru.
Page 63
~
• Možnosti „Efekt:“, „Prostorový zvuk“, „Výšky“, „Hloubky“, „Vyvážení“, „Reset“ a „Aut. Hlasitost“ nejsou dostupné, pokud je „Reproduktor“ nastaven na „Zvukový systém“.
Ekologické
Spořič energie.
Vypnutí nečinného televizoru
PC řízení napájení
Reset
Funkce
Formát obrazovky
Formát obrazovky (pouze v režimu PC)
Vybírá režim úspory energie pro snížení spotĜeby energie televizorem.
„Standardní“: Standardní nastavení. „Redukovaný“: Snižuje spotĜebu energie televizoru. „Vypnutí obrazu“: Vypíná obraz. Mimoto mĤžete poslouchat zvuk s vypnutým
obrazem.
Nastavuje þas („1 hod.“, „2 hod.“ nebo „3 hod.“), po kterém se televize v pĜípadČ nepoužívání automaticky pĜepne do pohotovostního režimu.
Pokud je tato možnost nastavena na „Zap“, pĜepne se do pohotovostního režimu, pokud není obdržen PC signál. Dostupné pouze pro PC vstup.
Resetuje všechna nastavení „Ekologické“ na výrobní nastavení.
Použití funkcí MENU
MČní formát obrazovky. Pro podrobnosti o formátu obrazu viz strana 14.
„Výchozí“: Zobrazí obraz v pĤvodní velikosti. „Plný“: ZvČtší obraz, aby zaplnil celou oblast zobrazení.
RGB centrování
Nastavení pro PC
Nastavuje vodorovnou polohu snímku tak, aby byl obraz uprostĜed obrazovky.
z
• Tuto možnost lze použít jen v pĜípadČ, že je ke konektorĤm Scart pĜipojen zdroj RGB / AV1 nebo / / AV2 na zadní stranČ televizoru.
Upravuje obrazovku televizoru jako monitor PC.
z
• Tato funkce je dostupná pouze pokud je pĜijímán PC signál.
„Fáze“: Upraví obrazovku v pĜípadČ, že je þást zobrazeného textu nebo obrazu rozostĜená.
„Rozteþ bodĤ“: ZvČtšuje nebo zmenšuje obraz ve vodorovném smČru. „Horizontální posunutí obrazu“: Posunuje obraz doleva nebo doprava. „Vertikální posunutí obrazu“: Posune obrazovku nahoru nebo dolĤ. „Reset“: Resetuje na nastavení výrobce.
Pokračování
25
CZ
Page 64
Časov. Vypnutí
Nastavuje þasový interval, po jehož uplynutí se televizor automaticky pĜepne do pohotovostního režimu. Je-li aktivován „ýasov. Vypnutí“, rozsvítí se (ýasov. Vypnutí) na pĜedním panelu televizoru oranžovČ.
z
• Po vypnutí a zapnutí televizoru se „ýasov. Vypnutí“ nastaví na „Vyp“.
• Minutu pĜed pĜepnutím televizoru do pohotovostního režimu se na obrazovce zobrazí
upozornČní.
Rozsah zobrazení (S výjimkou KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx)
Nastavení
Automatický start
Jazyk
Automatické ladění (Pouze v analogovém režimu)
Třídění programů (Pouze v analogovém režimu)
Nastavuje rozsah zobrazení obrazu. „Plný obraz/Pixel“: Zobrazí obrazy v jejich originální velikosti, jsou-li þásti obrazu oĜíznuty. „Výchozí“: Zobrazí obrazy v jejich doporuþené velikosti.
~
• Tyto možnosti se mohou mČnit v závislosti na zobrazeném vstupním signálu.
Spustí poþáteþní nastavení pro zvolení jazyka, zemČ/oblasti a lokality, a naladČní všech dostupných digitálních a analogových kanálĤ. Tento postup obvykle nemusíte provádČt, protože jazyk a zemČ/oblast byly vybrány a kanály naladČny ve chvíli, kdy byl televizor poprvé instalován (strana 7). Tato funkce vám však umožĖuje zopakovat celý proces (napĜ. pĜeladČní televizoru po stČhování).
VýbČr jazyka, ve kterém se zobrazují nabídky.
Naladí všechny dostupné analogové kanály. Tento postup obvykle nemusíte provádČt, protože kanály byly již naladČny ve chvíli, kdy byl televizor poprvé instalován (strana 7). NicménČ tato volba umožĖuje opakování procesu (napĜ. k novému naladČní televize po pĜestČhování nebo k vyhledání nových kanálĤ, které byly spuštČny na vysílaþi).
MČní poĜadí, ve kterém jsou analogové kanály uloženy v televizoru.
1 Stiskněte
poté stiskněte
2 Stiskněte
F/f k výběru kanálu, který chcete přesunut do nové pozice,
g.
F/f k výběru nové pozice pro kanál, pak stiskněte .
AV předvolby
CZ
26
PĜiĜazuje název všem zaĜízením pĜipojeným k boþním a zadním zásuvkám. Název zaĜízení se pĜi výbČru tohoto zaĜízení krátce objeví na obrazovce.
1 Stiskněte F/f k výběru požadovaného vstupního zdroje, pak stiskněte
.
2 Stiskněte
stiskněte .
• AV1 (nebo AV2/AV3/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Component/PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: Použije jedno ze znaþení pĜedvolby pro pojmenování pĜipojeného zaĜízení.
•„ZmČnit“: VytváĜí váš vlastní název.
1 Stiskněte F/f k výběru požadovaného písmene nebo čísla („_“ pro
2
F/f k výběru dále uvedené požadované možnosti, pak
mezera), pak stiskněte
Jestliže zadáte chybný znak
StisknČte G/g k výbČru chybného znaku. Pak stisknČte F/f k výbČru správného znaku.
pak stiskněte .
Opakujte postup v kroku 1, dokud není jméno celé,
g.
Page 65
Nastavení HDMI
UmožĖuje televizoru komunikovat s pĜipojeným zaĜízením, které je kompatibilní s funkcí ovládání HDMI a pĜipojené ke zdíĜce HDMI na televizoru. NezapomeĖte, že nastavení komunikace musí být provedeno i na pĜipojeném zaĜízení. „Ovládání HDMI“: Nastaví, zda spojit operace televizoru a pĜipojeného zaĜízení, které je kompatibilní s ovládáním HDMI. „Automatické vyp zaĜízení“: Je-li nastaveno na „Zap“, pĜipojené kompatibilní zaĜízení s ovládáním HDMI se vypne po pĜepnutí televizoru do pohotovostního režimu pomocí dálkového ovládání. „Automat. zap. TV“: Je-li nastaveno na „Zap“, zapne se televizor po zapnutí pĜipojeného kompatibilního zaĜízení s ovládáním HDMI. „Seznam aktualizací zaĜíz.“: VytvoĜí a aktualizuje „Seznam zaĜízení HDMI“. Lze pĜipojit nejvýše 11 kompatibilních pĜístrojĤ a nejvýše 5 pĜístrojĤ lze pĜipojit k jedné vstupní zdíĜce. UjistČte se, že jste aktualizovali „Seznam zaĜízení HDMI“, když mČníte pĜipojení nebo nastavení. „Seznam zaĜízení HDMI“: Zobrazí seznam pĜipojených pĜístrojĤ, kompatibilních s ovladaþem HDMI.
Aktualizace systému
Ruční ladění (Pouze v analogovém režimu)
Televizní systém mĤžete aktualizovat pomocí pamČti USB. PotĜebné informace najdete na dále uvedených webových stránkách. http://support.sony-europe.com/TV/
ZmČní dostupné nastavení analogových kanálĤ. StisknČte F/f
Systém
Ruþní ladČní programových kanálĤ.
1 Stiskněte 2 Stiskněte
systémů, poté stiskněte
B/G: Pro západoevropské zemČ/oblasti D/K: Pro východoevropské zemČ/oblasti L: Pro Francii I: Pro Velkou Británii
~
• V závislosti na zemi/oblasti zvolené pro „ZemČ“ (strana 6) nemusí být tato možnost dostupná.
Kanál
1 Stiskněte 2 Stiskněte
pozemní kanály), pak stiskněte
3 Laďte kanály následovně:
Pokud neznáte číslo kanálu (kmitočet)
StisknČte F/f pro vyhledání následujícího dostupného kanálu. Po nalezení kanálu se hledání zastaví. Pro pokraþování hledání stisknČte F/f.
Pokud znáte číslo kanálu (kmitočet)
StisknČte þíselná tlaþítka pro zadání požadovaného þísla kanálu vysílání nebo þíslo
kanálu vašeho videa.
4 Stiskněte pro skok na „Potvrďte“, pak stiskněte .
Opakujte výše uvedený postup pro ruþní naladČní ostatních kanálĤ.
Název
PĜiĜazuje vámi zvolený název o délce do pČti písmen nebo þíslic vybranému kanálu.
AFT
Dovoluje jemné ruþní ladČní vybraného programu, pokud máte pocit, že jemné ladČní zlepší kvalitu obrazu.
k výbČru þísla programu, které chcete upravit. Pak stisknČte .
F/f k výběru „Systém“, pak stiskněte . F/f k výběru jednoho z následujících televizních vysílacích
G.
F/f k výběru „Kanál“, pak stiskněte . F/f k výběru „S“ (pro kabelové kanály) nebo „C“ (pro
g.
Použití funkcí MENU
Pokračování
27
CZ
Page 66
Audio filtr
Zlepšuje zvuk pro individuální kanály v pĜípadČ zkreslení v monofonním vysílání. NČkdy mĤže zpĤsobit nestandardní vysílací signál pĜi sledování monofonních programĤ zkreslení zvuku nebo obþasné ztlumení zvuku. Pokud nezaznamenáte žádné zkreslení zvuku, doporuþujeme ponechat nastavení této volby na výchozí hodnotČ z výroby „Vyp“.
~
• „Audio filtr“ není dostupný, když je „Systém“ nastavený na „L“.
Přeskočit
PĜeskakuje nepoužité analogové kanály, jestliže k výbČru kanálĤ stisknete PROG +/
-. (Vynechaný kanál mĤžete stále zvolit za použití þíselných tlaþítek.)
Potvrďte
Ukládá zmČny provedené v nastaveních „Ruþní ladČní“.
Digitální nastavení
Digitální ladění
Automatické digitální ladění
Naladí všechny dostupné digitální kanály. Tato volba umožĖuje nové naladČní televize po pĜestČhování nebo k vyhledání nových kanálĤ, které byly spuštČny na vysílaþi. StisknČte .
Editace seznamu programů
OdstraĖuje všechny nepožadované digitální kanály uložené v televizoru a mČní poĜadí digitálních kanálĤ uložených v televizoru.
1 Stiskněte
F/f k výběru kanálu, který chcete odstranit nebo přesunut do
nové pozice.
Pomocí þíselných tlaþítek zadejte známé tĜímístné þíslo požadovaného vysílání.
2 Odstraňte nebo změňte pořadí digitálních kanálů následovně:
Odstranění digitálního kanálu
StisknČte . Po zobrazení ovČĜovací zprávy stisknČte G k výbČru „Ano“, poté stisknČte .
Změna pořadí digitálních kanálů
StisknČte g, pak stisknČte F/f k výbČru nové pozice pro kanál a stisknČte G.
3 Stiskněte RETURN.
~
• Když je zvoleno „Kabelové“, nemusí být tato funkce v nČkterých zemích k dispozici. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
Manuální digitální ladění
Ladí digitální kanály ruþnČ.
1 Stiskněte číselné tlačítko k výběru kanálu, který chcete ručně ladit, pak
stiskněte F/f pro naladění kanálu.
2 Když jsou dostupné kanály nalezeny, stiskněte
, aby se programy
uložily.
Opakujte výše uvedený postup pro ruþní naladČní ostatních kanálĤ.
~
Není dostupné pro kabelové pĜipojení. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
28
CZ
Page 67
Digitální nastavení
Nastavení titulků
„Nastavení titulkĤ“:
Když je zvoleno „Pro neslyšící“, mohou se s titulky také zobrazit i
nČkteré vizuální pomĤcky (pokud televizní kanál takovou informaci vysílá). „Primární preferovaný jazyk“: Vybere preferovaný jazyk, ve kterém se budou zobrazovat titulky. „Sekundární preferovaný jazyk“: Vybere sekundární preferovaný jazyk, ve kterém se budou zobrazovat titulky.
Nastavení zvuk. doprovodu
„Typ zvuk. doprovodu“: Když je zvoleno „Pro neslyšící“, pĜepne na vysílání pro sluchovČ postižené. „Primární preferovaný jazyk“: Vybere preferovaný jazyk použitý pro program. NČkteré digitální kanály mohou pro jeden program vysílat zvuk v nČkolika jazycích. „Sekundární preferovaný jazyk“: Vybere sekundární preferovaný jazyk použitý pro program. NČkteré digitální kanály mohou pro jeden program vysílat zvuk v nČkolika jazycích. „Zvukový popis“: Poskytuje zvukový popis (vyprávČní) vizuálních informací, pokud televizní kanál takovou informaci vysílá. „ÚroveĖ mixu“: Nastavuje výstupní úroveĖ hlavního zvuku televizoru a zvukového popisu.
z
• Tuto možnost lze použít, jen když je „Zvukový popis“ nastaven na „Zap“.
„Dynamický rozsah“: Vyrovnává rozdíly v hlasitosti mezi rĤznými kanály (pouze pro zvuk Dolby Digital).
~
• Funkce nemusí mít žádný vliv nebo se mĤže lišit podle programu bez ohledu na nastavení „Dynamický rozsah“.
„Optický výstup“: Nastavuje zvukový signál, který je výstupem z konektoru televizoru DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). Nastavuje na „Auto“, když je pĜipojeno zaĜízení kompatibilní s Dolby Digital. Nastavuje na „PCM“, když je pĜipojeno zaĜízení nekompatibilní s Dolby Digital.
„ÚroveĖ zvuku MPEG“: Nastavuje hlasitost zvuku MPEG. „Downmix režim“: Nastavte Downmix režim vícekanálového zvuku na
dvoukanálový zvuk.
„Prostorový zvuk“: Zvolte k dosažení co nejlepšího prostorového zvuku, nebo pĜi
použití externích zaĜízení s Pro Logic. „Stereo“: Zvolte k dosažení stereo výstupu.
Rodičovský zámek
Nastavuje vČkové omezení programĤ. Jakýkoliv program, který pĜekraþuje vČkové omezení, lze sledovat jen po správném zadání kódu PIN.
~
• U kabelových operátorĤ v Nizozemí je nutné zadat Kód PIN tehdy, když je hodnocení programu nad úrovní vČku, který jste urþili, nebo stejné. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN.
Pokud jste dĜíve PIN nezadali, objeví se obrazovka pro zadání kódu PIN. ěićte se níže uvedenými pokyny „Kód PIN“.
2 Stiskněte F/f k výběru věkového omezení nebo „Žádný“ (pro
neomezené sledování), pak stiskněte .
3 Stiskněte RETURN.
Kód PIN První nastavení kódu PIN
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN. 2 Stiskněte RETURN.
Změna kódu PIN
1 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN. 2 Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN. 3 Stiskněte RETURN.
z
• Kód PIN s hodnotou 9999 je vždy pĜijat.
Použití funkcí MENU
Pokračování
29
CZ
Page 68
Technické nastavení
„Auto aktual. vysílaþĤ“: Dovoluje televizoru zjišt’ovat a ukládat nové digitální služby, jakmile jsou dostupné. „Aktualizace systému“: Tento televizor mĤže pĜijímat aktualizace softwaru pĜes vysílací signál. Chcete-li pĜijímat aktualizace, musíte nastavit možnost Aktualizace systému v nabídce Technické nastavení na zapnuto „Zap“. Jakmile televizor zjistí aktualizaci, informuje uživatele pomocí Ĝady zpráv na obrazovce o dalším postupu. BČhem instalace neodpojujte prosím televizor od sítČ.
„O systému“: Zobrazuje aktuální verzi softwaru a úroveĖ signálu.ýasové pásmo“:
UmožĖuje ruþní volbu þasového pásma, ve kterém se nacházíte,
pokud není stejné jako standardní nastavení þasového pásma pro vaši zemi/oblast.
~
• Když je zvoleno „Kabelové“, nemusí být tato funkce v nČkterých zemích k dispozici. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
„Aut. nastav. letního þasu“: Nastavuje, zda automaticky pĜepínat þi nepĜepínat mezi letním a zimním þasem.
• „Zap“: Automaticky pĜepíná mezi letním a zimním þasem podle kalendáĜe.
• „Vyp“: ýas se zobrazuje podle þasového rozdílu nastaveného v položce „ýasové pásmo“.
~
• Když je zvoleno „Kabelové“, nemusí být tato funkce v nČkterých zemích k dispozici. (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
„Nahrazení služby “: Zvolte „Zap“ k automatické zmČnČ kanálu, když poskytovatel vysílání zmČní pĜenos zobrazení programu na jiný kanál.
Nastavení modulu CA
Dovoluje pĜístup k placeným televizním službám, jakmile získáte modul podmínČného pĜístupu (CAM) a dekódovací kartu. Viz strana 18 pro umístČní zásuvky (PCMCIA).
30
CZ
Page 69
Doplňkové informace
Instalace doplňků (Konzola pro upevnění na zeď)
Sdělení zákazníkům:
KvĤli ochranČ výrobku a z bezpeþnostních dĤvodĤ spoleþnost Sony dĤraznČ doporuþuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se instalovat jej sami.
Sdělení prodejcům Sony a autorizovaným dodavatelům:
DĤslednČ dbejte na bezpeþnost bČhem instalace, pravidelnou údržbu a prohlídku výrobku.
Váš televizor lze nainstalovat pomocí konzole pro montáž na zeć SU-WL500 (KDL-40P36/P56/ S56xx, KDL-37P36/P56/S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx ) / SU-WL100 (KDL-26P55/ S55xx) (prodávána samostatnČ).
• Aby byla instalace provedena správnČ, sledujte pokyny dodané s konzolou pro montáž na zeć.
• Viz „Odmontování stolního stojanu z televizoru“ (strana 8).
• Viz „Tabulka rozmČrĤ k instalaci televizoru“ (strana 32).
• Viz „Nákres/tabulka umístČní šroubĤ a závČsĤ“ (strana 33).
~
UmístČte televizor na stolní stojan a zajistČte montážní závČs.
KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx
Šrouby (+PSW6 × 16)
Čtvercový
otvor
Montážní závěs
K instalování výrobku je zapotĜebí dostateþná zkušenost, zejména k urþení pevnosti zdi potĜebné k udržení váhy televizoru. PĜipevnČní výrobku na zeć byste mČli svČĜit prodejcĤm Sony nebo autorizovaným dodavatelĤm a bČhem instalace vČnovat patĜiþnou pozornost bezpeþnosti. Spoleþnost Sony nenese žádnou odpovČdnost za poškození nebo zranČní zpĤsobené nesprávnou manipulací þi instalací.
KDL-26P55/S55xx
Šroub
(+PSW4 × 12)
Montážní závěs
Doplňkové informace
31
CZ
Page 70
Tabulka rozměrů k instalaci televizoru
KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx
Bod středu obrazovky
KDL-26P55/S55xx
Bod středu obrazovky
Jednotka: cm
Název modelu
KDL-40P36/P56/S56xx 99,6 61,2 12,2 43,3 15,8 33,8 57,5 47,1 KDL-37P36/P56/S56xx 92,7 57,4 14 43,2 15,6 32,4 54,2 46,8 KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx 80,6 50,7 17,2 42,9 15,3 29,9 48,5 46,6 KDL-26P55/S55xx 67,9 43,5 9,8 31,8 15,4 25,8 41,1 32,3
Rozměry obrazovky
AB C DEFGH
Rozměr středu
obrazovky
Délka jednotlivých motážních úhlů
Úhel (0qhel (20q)
Údaje ve výše uvedené tabulce se mohou mírnČ lišit v závislosti na instalaci.
UPOZORNĚNÍ
Zeć, na kterou bude televizor nainstalován, by mČla unést nejménČ þtyĜnásobek váhy televizoru. Pro informaci o jeho hmotnosti viz „Specifikace“ (strana 34).
32
CZ
Page 71
Nákres/tabulka umístění šroubů a závěsů
Umístění šroubů Umístění závěsů
b
a
c
Název modelu Umístění šroubů Umístění závěsů
KDL-40P36/P56/S56xx d, g b KDL-37P36/P56/S56xx d, g b KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx e, g c KDL-26P55/S55xx a
KDL-40P36/P56/S56xx KDL-37P36/P56/S56xx KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/S56xx
KDL-26P55/S55xx
Umístění závěsů
a
b
Doplňkové informace
33
CZ
Page 72
Specifikace
Název modelu KDL-40P36/P56/
S56xx
Systém
Systém panelu Televizní systém
Systém barev/ videosystém
VýbČr kanálĤ
Zvukový výstup
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly) V závislosti na výbČru zemČ/oblasti
Analogový: B/G/H, D/K, L, I Digitální: DVB-T, DVB-C (S výjimkou KDL-40/37/32P36xx)
Analogový: PAL, PAL60 (pouze vstupní video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (pouze vstupní video) Digitální: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0
Analogový:46.25 - 855.25 MHz Digitální: VHF/UHF
10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W (RMS)
Vstupní/výstupní snímky
Anténa
/ AV1* // AV2*
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3
AV3 AV3
DIGITAL AUDIO
1
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF 21 jehlový scart konektor vþetnČ vstupĤ audio/video, RGB a výstupu Analog TV audio/ video.
2
21 jehlový scart konektor vþetnČ vstupĤ audio/video, RGB, S-Video a výstupu audio/video. Podporované formáty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmĤ, 0,3 V negativní synch./P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmĤ
P Audio vstup (konektory phono jack)
Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Dvoukanálový lineární s modulací PCM 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitĤ, Dolby Digital PC (viz strana 35) Analogové audio (minijack) (pouze HDMI1)
Video vstup (konektor phono jack) Audio vstup (konektory phono jack) Digitální optický konektor (Dvoukanálový lineární s modulací PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
Audio výstup (levý/pravý) (konektory phono jack)
PC IN
i
PC Vstup (15 Dsub) (viz strana 35) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmĤ, non Sync na Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmĤ/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmĤ, H/V Sync: hladina TTL
PC audio vstup (minijack)
Konektor sluchátek USB port ŠtČrbina na modul CAM (modul podmínČného pĜístupu)
Napájení a jiné
Požadavky napájení Velikost obrazovky
Rozlišení obrazu
SpotĜeba energie
v režimu „Domov”/
220 –240 V AC, 50 Hz 40 palcĤ / PĜibližnČ 102 cm
mČĜeno úhlopĜíþnČ
1.920 bodĤ (horizontálnČ) × 1.080 Ĝádek (vertikálnČ) (KDL-40/37/32P36xx, 40/37/32P56/S56xx)
1.366 bodĤ (horizontálnČ) × 768 Ĝádek (vertikálnČ) (KDL-32P35xx, 32/26P55/S55xx) 133 W 122 W 83 W (KDL-32P35/P55/
„Standardní”
v režimu „Obchod”/ „Živý”
SpotĜeba energie v pohotovostním režimu*
PrĤmČrná roþní spotĜeba
4
energie*
180 W 167 W 108 W (KDL-32P36/P56/
0,3 W nebo ménČ
3
194 kWh 178 kWh 121 kWh (KDL-32P35/
KDL-37P36/P56/ S56xx
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmĤ/
37 palcĤ / PĜibližnČ 94 cm mČĜeno úhlopĜíþnČ
KDL-32P35/P36/ P55/P56/S55/S56xx
32 palcĤ / PĜibližnČ 81 cm mČĜeno úhlopĜíþnČ
S55xx) 88 W (KDL-32P36/P56/ S56xx)
S56xx) 113 W (KDL-32P35/P55/ S55xx)
P55/S55xx) 128 kWh (KDL-32P36/ P56/S56xx)
KDL-26P55/S55xx
26 palcĤ / PĜibližnČ 66 cm mČĜeno úhlopĜíþnČ
54 W
66 W
79 kWh
34
CZ
Page 73
Název modelu KDL-40P36/P56/
S56xx
RozmČry (Š × V × H)
(se stojanem) (bez stojanu)
Hmotnost (se stojanem)
(bez stojanu) Dodané doplĖky Volitelné pĜíslušenství
*1AV1 výstupy jsou dostupné pouze pro analogový televizor.
2
AV2 výstupy na aktuální obrazovku (kromČ PC, HDMI, Component).
*
3
Specifikovaná spotĜeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokonþení nezbytných vnitĜních procesĤ
*
televizoru.
4
4 hodiny dennČ 365 dní v roce.
*
cca. 99,6 × 66,3 × 25,9 cm cca. 92,7 × 62,7 × 25,9 cm cca. 80,6 × 55,7 × 22,1 cm cca. 67,9 × 48,5 × 22,2 cm cca. 99,6 × 61,2 × 10,9 cm cca. 92,7 × 57,4 × 9,6 cm cca. 80,6 × 50,7 × 9,3 cm cca. 67,9 × 43,5 × 9,3 cm cca. 19,0 kg cca. 16,5 kg cca. 13,0 kg cca. 9,5 kg cca. 17,0 kg cca. 14,5 kg cca. 11,5 kg cca. 8,2 kg Viz „1: Kontrola pĜíslušenství“ na stranČ 4. Viz „Instalace doplĖkĤ (Konzola pro upevnČní na zeć)“ na stranČ 31.
KDL-37P36/P56/ S56xx
KDL-32P35/P36/ P55/P56/S55/S56xx
KDL-26P55/S55xx
Úpravy designu a technických vlastností bez pĜedchozího upozornČní.
Tabulka reference PC vstupního signálu PC IN
Signály Horizontálně (pixely) Vertikálně (řádky)
Horizontální frekvence
(kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 pokyny VESA
XGA 1024 768 48,4 60 pokyny VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
UXGA 1600 1200 75 60 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchronizaci.
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje prokládané signály.
• Vstup PC u tohoto televizoru podporuje signály ve výše uvedené tabulce s vertikální frekvencí o velikosti 60 Hz.
Vertikální frekvence
(Hz)
Normální
Tabulka reference PC vstupního signálu HDMI IN 1, 2 a 3
Signály Horizontálně (pixely) Vertikálně (řádky)
Horizontální frekvence
(kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 pokyny VESA
XGA 1024 768 48,4 60 pokyny VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
Vertikální frekvence
(Hz)
Normální
35
CZ
Page 74
Řešení problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně.
Když bliká
Autodiagnostické funkce jsou aktivovány. StisknČte 1 na stranČ televizoru pro vypnutí, odpojte napájecí kabel a informujte vašeho servisního technika nebo servisní stĜedisko Sony. Pokud þervená LED 19x zabliká, vypnČte prosím televizor a odstraĖte vadné zaĜízení USB. Pokud þervená LED 20x zabliká, vypnČte prosím televizor a odstraĖte vadné zaĜízení CAM.
Když nebliká
1 Zkontrolujte položky v níže uvedené
tabulce.
2 Pokud problémy přetrvávají, nechte si
televizor prohlédnout odborníkem.
Obraz
* S výjimkou KDL-40/37/32P36xx.
Žádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk
• Zkontrolujte anténní/kabelové* pĜipojení.
•PĜipojte televizor do sítČ a stisknČte 1 na stranČ
televizoru.
• Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí þervenČ, stisknČte "/1.
Žádný obraz nebo žádné informace o nabídce ze zařízení připojených ke konektoru scart
• StisknČte pro zobrazení seznamu pĜipojených zaĜízení, poté vyberte požadovaný vstup.
• Zkontrolujte propojení mezi volitelným zaĜízením a televizorem.
Zdvojení obrazů nebo vícenásobné zobrazení
• Zkontrolujte anténní/kabelové* pĜipojení.
• Zkontrolujte umístČní a smČr antény.
Na obrazovce je pouze šumění
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (od tĜí do pČti let pĜi normálním použití, jeden až dva roky na pobĜeží).
Obraz nebo zvuk při sledování televizního kanálu šumí
• Nastavte „AFT“ (automatické jemné ladČní) pro získání lepšího pĜijímaného obrazu (strana 27).
Na obrazovce se objevují malé černé a/nebo světlé body
• Obraz obrazové jednotky se skládá z pixelĤ. Malé þerné a/nebo svČtlé body (pixely) na obrazovce neznamenají špatnou funkci.
Barevné pořady jsou černobílé
• Zvolte „Reset“ (strana 24).
Žádná barva nebo nerovnoměrná barva při přehrávání signálu přes zdířku COMPONENT IN
• Zkontrolujte pĜipojení zdíĜek COMPONENT IN a ujistČte se, zda jsou všechny zásuvky pevnČ zasazeny do správných zdíĜek.
Zvuk
Žádný zvuk, ale dobrý obraz
•StisknČte 2 + nebo % (vypnutí zvuku).
• Zkontrolujte, zda je „Reproduktor“ nastavený na „TV reproduktory“ (strana 24).
•PĜi použití HDMI vstupu se Super Audio CD nebo DVD-Audio nemusí DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) vysílat zvukové signály.
Kanály
Požadovaný kanál nelze zvolit
•PĜepnČte mezi digitálním a analogovým režimem a vyberte požadovaný digitální/analogový kanál.
Některé kanály jsou prázdné
• Kanál je zakódovaný nebo jen za poplatek. PĜedplat’te si placenou televizní službu.
• Kanál se využívá jen pro data (žádný obraz nebo zvuk).
• Kontaktujte poskytovatele vysílání pro podrobnosti k vysílání.
Digitální kanály se nezobrazují
• Kontaktujte místního dodavatele a zjistČte, zda je ve vaší oblasti k dispozici digitální vysílání.
• Použijte anténu s vyšším ziskem.
Obecně
Televizor se automaticky vypne (televizor přechází do pohotovostního režimu)
• Zkontrolujte, zda je aktivován „ýasov. Vypnutí“ (strana 26) nebo „Vypnutí neþinného televizoru“ (strana 25).
• Pokud není v televizním režimu po dobu 15 minut pĜijímán žádný signál a není provedena žádná þinnost, televizor se automaticky pĜepne do pohotovostního režimu.
Zkreslení obrazu a/nebo zvuku.
• Udržujte televizor z dosahu zdrojĤ elektrického šumu, jako napĜíklad automobilĤ, motocyklĤ,vysoušeþĤ vlasĤ nebo optických zaĜízení.
•PĜi instalaci volitelných zaĜízení ponechte urþitý prostor mezi volitelným zaĜízením a televizorem.
• Zkontrolujte anténní/kabelové pĜipojení.
• Uchovávejte televizní kabel antény/kabelu mimo ostatní propojovací kabely.
Dálkové ovládání nefunguje
•VymČĖte baterie.
Zařízení HDMI se neobjeví na „Seznam zařízení HDMI“
• Zkontrolujte, že vaše zaĜízení je kompatibilní s ovladaþem HDMI.
Pokud se na obrazovce zobrazí „Režim prodejna: Zap“
• Váš televizor je nastaven do na režim „Obchod“. Jako „UmístČní“ v postupu „Automatický start“ je nutné opČt nastavit „Domov“ (strana 7).
Ne všechny dostupné kanály jsou naladěny.
• Podívejte se na webové stránky technické podpory pro kabelové informace http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
36
CZ
Page 75
Page 76
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη
ȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪİ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ IJȘȢ Sony. ǼȜʌȓȗȠȣİ ȞĮ İȓȞİIJİ ȚțĮȞȠʌȠȚȘȑȞȠȚ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ
IJȠȣ. ȈIJȘȞ ĮʌȓșĮȞȘ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ ȤȡİȚĮıIJİȓ ıȑȡȕȚȢ (İʌȚıțİȣȒ) țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ, ʌĮȡĮțĮȜİȓıIJİ ȞĮ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ İ IJȠ țĮIJȐıIJȘĮ ĮȖȠȡȐȢ Ȓ ȝİ ȑȞĮ ȑȜȠȢ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ĮȢ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȑȞȦȞ ıȑȡȕ (ASN) IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ ȐȜȜȦȞ ȤȦȡȫȞ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ı' ĮȣIJȒ IJȘȞ İȖȖȪȘıȘ Ȓ ıIJĮ ıȣȞȠįİȪȠȞIJĮ ĮȣIJȒȞ ijȣȜȜȐįȚĮ (ȆİȡȚȠȤȒ ȀȐȜȣȥȘȢ IJȘȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ). ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȕȡİȓIJİ ȜİʌIJȠȑȡİȚİȢ ȖȚĮ IJĮ ȑȜȘ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ĮȢ ASN, ȖȚĮ ʌĮȡȐįİȚȖĮ ıİ IJȘȜİijȦȞȚțȠȪȢ țĮIJĮȜȩȖȠȣȢ, ıIJȠȣȢ țĮIJĮȜȩȖȠȣȢ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ĮȢ țĮȚ ıIJȚȢ ȚıIJȠıİȜȓįİȢ ĮȢ. īȚĮ ȞĮ ĮʌȠij
ȦȡȓĮ ıĮȢ, ıȣȞȚıIJȠȪİ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠ
IJĮȜĮȚʌ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ ʌȡȠIJȠȪ ȥȐȟİIJİ ȖȚĮ İʌȚıțİȣȒ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ.
Η Εγγύησή Σας
Ǿ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ ȚıȤȪİȚ ȖȚĮ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ IJȘȢ Sony ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ, İij' ȩıȠȞ țȐIJȚ IJȑIJȠȚȠ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ıIJĮ ijȣȜȜȐįȚĮ ʌȠȣ ıȣȞȩįİȣĮȞ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ, ȣʌȩ IJȘȞ ʌȡȠȨʌȩșİıȘ ȩIJȚ ĮȖȠȡȐıIJȘțİ İȞIJȩȢ IJȘȢ ȆİȡȚȠȤȒȢ ȀȐȜȣȥȘȢ IJȘȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ.
Ȃİ IJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ, Ș Sony İȖȖȣȐIJĮȚ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ İȓȞĮȚ ĮʌĮȜȜĮȖȑȞȠ Įʌȩ țȐșİ İȜȐIJIJȦĮ ıȤİIJȚȗȩİȞȠ İ IJĮ ȣȜȚțȐ
IJȘȞ țĮIJĮıțİȣȒ, ȖȚĮ ȚĮ ʌİȡȓȠįȠ ǻȊȅ Ǽȉ
Ȓ ȘİȡȠȘȞȓĮ IJȘȢ ĮȡȤȚțȒȢ ĮȖȠȡȐȢ. Ǿ ĮȡȩįȚĮ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıijȑȡİȚ țĮȚ İțʌȜȘȡȫıİȚ IJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ İIJĮȚȡİȓĮ Sony, İȓȞĮȚ ĮȣIJȒ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ı' ĮȣIJȒȞ IJȘȞ ǼȖȖȪȘıȘ Ȓ ıIJȠ ıȣȞȠįİȪȠȞ ĮȣIJȒȞ ijȣȜȜȐįȚȠ ıIJȘ ȤȫȡĮ ȩʌȠȣ İʌȚįȚȫțİIJĮȚ Ș
ǼȐȞ
, İȞIJȩȢ IJȘȢ ʌİȡȚȩįȠȣ İȖȖȪȘıȘȢ, ĮʌȠįİȚȤșİȓ İȜĮIJIJȦĮIJȚțȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ (țĮIJȐ IJȘȞ ȘİȡȠȘȞȓĮ IJȘȢ ĮȡȤȚțȒȢ ĮȖȠȡȐȢ) ȜȩȖȦ ĮțĮIJȐȜȜȘȜȦȞ ȣȜȚțȫȞ Ȓ țĮIJĮıțİȣȒȢ, Ș Sony Ȓ ȑȞĮ ȑȜȠȢ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȑȞȦȞ ȈȑȡȕȚȢ ASN IJȘȢ ȆİȡȚȠȤȒȢ ȀȐȜȣȥȘȢ IJȘȢ ǼȖȖȪȘıȘȢ șĮ İʌȚıțİȣȐıİȚ Ȓ șĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİȚ (țĮIJ' İʌȚȜȠȖȒ
ĮȜȜĮțIJȚțȐ, IJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ IJĮ
ĮȞIJ IJȠȣ, İȞIJȩȢ İȪȜȠȖȠȣ ȤȡȩȞȠȣ, ȕȐıİȚ IJȦȞ ȩȡȦȞ țĮȚ ıȣȞșȘțȫȞ ʌȠȣ İțIJȓșİȞIJĮȚ ʌĮȡĮțȐIJȦ. Ǿ Sony țĮȚ IJĮ ȑȜȘ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȑȞȦȞ ȈȑȡȕȚȢ ASN ʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıȠȣȞ İȜĮIJIJȦĮIJȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ Ȓ İȟĮȡIJȒĮIJĮ İ ȞȑĮ Ȓ ĮȞĮțȣțȜȦȑȞĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ Ȓ İȟĮȡIJȒĮIJĮ. ǵȜĮ IJĮ
ȠȧȩȞIJĮ țĮȚ İȟĮȡIJȒĮIJĮ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ĮȞIJȚțĮIJĮ
ʌȡ ȖȓȞȠȞIJĮȚ ȚįȚȠțIJȘıȓĮ IJȘȢ Sony.
İʌȚıțİȣȒ țĮIJȐ IJȘ įȚȐ
IJȘȢ Sony) ȤȦȡȓȢ İʌȚȕȐȡȣȞıȘ ȖȚĮ İȡȖĮIJȚțȐ Ȓ
ροι
1. ǼʌȚıțİȣȑȢ įȣȞȐİȚ IJȘȢ ʌĮȡȠȪıĮȢ İȖȖȪȘıȘȢ șĮ
ʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ ȩȞȠ İȐȞ ʌȡȠıțȠȚıșİȓ IJȠ ʌȡȦIJȩIJȣʌȠ IJȚȠȜȩȖȚȠ Ȓ Ș ĮʌȩįİȚȟȘ ʌȫȜȘıȘȢ (İ IJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ IJȘȢ ȘİȡȠȘȞȓĮȢ ĮȖȠȡȐȢ, IJȠȣ ȠȞIJȑȜȠȣ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮȚ IJȠȣ ȠȞȩĮIJȠȢ IJȠȣ İʌȩȡȠȣ) Įȗȓ İ IJȠ İȜĮIJIJȦĮIJȚțȩ ʌȡȠȧȩȞ İȞIJȩȢ IJȘȢ ʌİȡȚȩįȠȣ İȖȖȪȘıȘȢ. Ǿ Sony țĮȚ IJĮ
ȣ įȚțIJȪȠȣ ǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȑȞȦ
ȑȜȘ IJȠ ʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ĮȡȞȘșȠȪȞ IJȘ įȦȡİȐȞ İʌȚıțİȣȒ țĮIJȐ IJȘȞ ʌİȡȓȠįȠ İȖȖȣȒıİȦȢ İȐȞ įİȞ ʌȡȠıțȠȚıșȠȪȞ IJĮ ʌȡȠĮȞĮijİȡȩİȞĮ ȑȖȖȡĮijĮ Ȓ İȐȞ įİȞ ʌȡȠțȪʌIJȠȣȞ Įʌȩ ĮȣIJȐ Ș ȘİȡȠȘȞȓĮ ĮȖȠȡȐȢ, IJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ IJȠ ȠȞIJȑȜȠ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ Ȓ IJȠ įİȞ ȚıȤȪİȚ İȐȞ Ƞ IJȪʌȠ ĮȡȚșȩȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȑȤİȚ ĮȜȜȠȚȦșİȓ, įȚĮȖȡĮijİȓ, ĮijĮȚȡİșİȓ Ȓ țĮIJĮıIJİȓ įȣıĮȞȐȖȞȦıIJȠȢ.
ȅȚțȠȞȠȚțȒȢ ǽȫȞȘȢ (Ǽȅǽ) Ȓ țĮȚ
ȪȖİIJİ țȐșİ ʌİȡȚIJIJȒ
ȡțİȚĮ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ.
İȜĮIJIJȦĮIJȚțȐ
Ȟ ȈȑȡȕȚȢ ASN
ȩȞȠĮ IJȠȣ İʌȩ
ȡȠȣ. Ǿ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ
Ȣ IJȠȣ ȠȞIJȑȜȠȣ Ȓ Ƞ ıİȚȡȚĮțȩȢ
ȍȃ Įʌȩ IJȘȞ
İȟĮȡIJȒĮIJȐ
ıIJĮșİȓ
2. īȚĮ ȞĮ ĮʌȠijİȣȤșİȓ ȕȜȐȕȘ Ȓ ĮʌȫȜİȚĮ/ įȚĮȖȡĮijȒ ıİ
ĮijĮȚȡȠȪİȞĮ Ȓ ĮʌȠıʌȫİȞĮ ȑıĮ Ȓ İȟĮȡIJȒĮIJĮ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ įİįȠȑȞȦȞ, ȠijİȓȜİIJİ ȞĮ IJĮ ĮijĮȚȡȑıİIJİ ʌȡȚȞ ʌĮȡĮįȫıİIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ ȖȚĮ İʌȚıțİȣȒ țĮIJȐ IJȘȞ ʌİȡȓȠįȠ İȖȖȪȘıȘȢ.
3. Ǿ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ IJĮ ȑȟȠįĮ țĮȚ IJȠȣȢ
țȚȞįȪȞȠȣȢ İIJĮijȠȡȐȢ ʌȠȣ ıȣȞįȑȠȞIJĮȚ İ IJȘ İIJĮijȠȡȐ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ıĮȢ ʌȡȠȢ țĮȚ Įʌȩ IJȘ Sony Ȓ ȑȜȠȢ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ASN.
4. Ǿ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ IJĮ İȟȒȢ:
ȚȢ
ȆİȡȚȠįȚțȒ ıȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ İʌȚıțİȣȒ Ȓ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ İȟĮȡIJȘȐIJȦȞ ȦȢ ĮʌȠIJȑȜİıĮ ijȣıȚȠȜȠȖȚțȒȢ ijșȠȡȐȢ.
ǹȞĮȜȫıȚĮ (ıȣıIJĮIJȚțȐ ȑȡȘ ȖȚĮ IJĮ ȠʌȠȓĮ
ʌȡȠȕȜȑʌİIJĮȚ ʌİȡȚȠįȚțȒ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȗȦȒȢ İȞȩȢ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȩʌȦȢ Ș İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩİȞİȢ ʌĮIJĮȡȓİȢ, ijȣıȓȖȖȚĮ İțIJȪʌȦıȘȢ, ȖȡĮijȓįİȢ, ȜȐʌİȢ, țȜʌ.).
ȚȐ Ȓ İȜĮ
• ǽȘ ȤȡȒıȘȢ, țĮȞȠȞȚțȒ ĮIJȠȚțȒ Ȓ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ.
• ǽȘȚȑȢ Ȓ ĮȜȜĮȖȑȢ ıIJȠ ʌȡȠȧȩȞ ʌȠȣ ʌȡȠțȜȒșȘțĮȞ ĮʌȩȘ
s KĮțȒ ȤȡȒıȘ, ıȣʌİȡȚȜĮȕĮȞȠȑȞȠȣ:
IJȠȣ ȤİȚȡȚıȠȪ ʌȠȣ İʌȚijȑȡİȚ ijȣıȚțȒ, ĮȚıșȘIJȚțȒ Ȓ
Ș țĮȞȠȞȚțȒ Ȓ Ș ıȪijȦȞȘ İ
Ș ıȣȞIJȒȡȘıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ıȪijȦȞĮ İ IJȚȢ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘ Ȓ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ İ IJȡȩʌȠ
s ȂȠȜȪȞıİȚȢ
s ȉȘȞ țĮIJȐıIJĮıȘ
s ȋȡȒıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ İ İȟĮȡIJȒĮIJĮ,
s ǼʌȚıțİȣȒ Ȓ İʌȚȤİȚȡȘșİȓıĮ İʌȚıțİȣȒ Įʌȩ ȐIJ
s ȇȣșȓıİȚȢ Ȓ ʌȡȠıĮȡȠȖȑȢ ȤȦȡȓȢ IJȘȞ
Ș ĮȞĮȕȐș
ȠȚ IJȡ
s ǹȑȜİȚĮ.
IJIJȫĮIJĮ ʌȠȣ ʌȡȠțȜȒșȘțĮȞ ȜȩȖȦ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ Ȓ ȤİȚȡȚıȠȪ ĮıȪȕĮIJȦȞ İ IJȘȞ
İʌȚijĮȞİȚĮțȒ ȗȘȚȐ Ȓ ĮȜȜĮȖȑȢ ıIJȠ ʌȡ ȕȜȐȕȘ ıİ ȠșȩȞİȢ ȣȖȡȫ
Sony İȖțĮIJȐıIJĮıȘ Ȓ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȠįȘȖȓİȢ ıȦıIJȒȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ IJȘȢ Sony
ıȪijȦȞȠ İ IJȚȢ IJİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ țĮȚ
Ș IJĮ ʌȡ
ȩIJȣʌĮ ĮıijĮȜİȓĮȢ ʌȠ ȩʌȠȣ ȑȤİȚ İȖțĮIJĮıIJĮșİȓ țĮȚ ȤȡȘıȚȠʌȠȚİȓIJĮȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ.
ȜȠȖȚıȚțȩ ʌȠȣ įİȞ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ İ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ ȜĮȞșĮıȑȞȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ȜȠȖȚıȚțȠȪ.
ıȣıIJȘȐIJȦȞ İ IJĮ ȠʌȠȓ ȠʌȠȓĮ İȞıȦĮIJ ʌȡȠȧȩȞIJĮ IJȘȢ Sony İȚįȚțȐ ıȤİįȚĮıȑȞĮ ȖȚĮ ȞĮ ȤȡȘıȚȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ İ IJȠ İȞ
ʌİȡȚijİȡİȚĮțȩ İȟȠʌȜȚıȩ țĮȚ ȐȜȜĮ ȠʌȠȓȦȞ Ƞ IJȪʌȠȢ, Ș țĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ IJȠ ʌȡȩIJȣʌȠ įİȞ ıȣȞȚıIJȫȞIJĮȚ Įʌȩ IJȘ Sony.
ʌȠȣ įİȞ İȓȞĮȚ ȑȜȘ IJȘȢ Sony
ʌȡȠȘȖȠȪİȞȘ ȖȡĮʌIJȒ ıȣȖțĮIJȐșİıȘ IJȘȢ Sony, ıIJȚȢ ȠʌȠȓİȢ ıȣʌİȡȚȜĮȕȐȞȠȞIJĮȚ:
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ Ȓ IJĮ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȤȡȒıȘȢ Ȓ
ıȣȠȡijȦșİ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ țĮȚ ʌȡȩIJȣʌĮ ĮıijĮȜİȓĮȢ ʌȠȣ ȚıȤȪȠȣȞ ıİ ȤȫȡİȢ ȖȚĮ IJȚȢ ȠʌȠȓİȢ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ įİȞ İȓȤİ ıȤİįȚĮıIJİȓ
Įʌȩ ȚȠȪȢ Ȓ ȤȡȒıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ İ
ȚıȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ʌȑȡĮ Įʌȩ IJȚȢ
ȠʌȠʌȠȚȒıİȚȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ İ ıțȠʌȩ ȞĮ
Ȟ țȡȣıIJȐȜȜȦȞ
Ȓ IJĮ İȜĮIJIJȫĮIJĮ IJȦȞ
Į ȤȡȘıȚȠʌȠȚİȓIJĮȚ Ȓ ıIJĮ
ȫȞİIJĮȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ İțIJȩȢ Įʌȩ ȐȜȜĮ
ȓ ʌȡȠȢ İșȞȚțȑȢ Ȓ IJȠʌȚțȑȢ IJİȤȞȚțȑȢ
țĮȚ țĮIJĮıțİȣĮıIJİȓ İȚįȚțȐ
ȠȧȩȞ Ȓ
IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ IJȘȢ
ȣ ȚıȤȪȠȣȞ ıIJȘ ȤȫȡĮ
ȜȩȖȦ ʌȡȠȧȩȞ.
ʌȡȠȧȩȞIJĮ IJȦȞ
ȠĮ
Ȓ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ASN.
.
GR
2
Page 77
s ǹIJȣȤȒĮIJĮ, ʌȣȡțĮȖȚȐ, ȣȖȡȐ, ȤȘȚțȑȢ țĮȚ ȐȜȜİȢ
ȠȣıȓİȢ, ʌȜȘȪȡĮ, įȠȞȒıİȚȢ, ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ șİȡȩIJȘIJĮ, ĮțĮIJȐȜȜȘȜȠ İȟĮİȡȚıȩ, ȣʌȑȡIJĮıȘ, ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ Ȓ İıijĮȜȑȞȘ IJȡȠijȠįȠıȓĮ Ȓ IJȐıȘ İȚıȩįȠȣ, ĮțIJȚȞȠȕȠȜȓĮ, ȘȜİțIJȡȠıIJĮIJȚțȑȢ İțțİȞȫıİȚȢ ıȣʌİȡȚȜĮȕĮȞȠȑȞȠȣ IJȠȣ țİȡĮȣȞȠȪ, ȐȜȜȦȞ İȟȦIJİȡȚțȫȞ įȣȞȐİȦȞ țĮȚ İʌȚįȡȐıİȦȞ.
5. Ǿ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ țĮȜȪʌIJİȚ ȩȞȠ IJĮ ȣȜȚțȐ ȑȡȘ IJȠȣ
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ. ǻİȞ țĮȜȪʌIJİȚ IJȠ ȜȠȖȚıȚțȩ (İȓIJİ IJȘȢ Sony, İȓIJİ IJȡȓIJȦȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȫȞ) ȖȚĮ IJȠ ȠʌȠȓȠ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ Ȓ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ ȚıȤȪıİȚ ȚĮ ȐįİȚĮ ȤȡȒıȘȢ Įʌȩ IJȠȞ IJİȜȚțȩ ȤȡȒıIJȘ Ȓ ȤȦȡȚıIJȑȢ įȘȜȫıİȚȢ İȖȖȪȘıȘȢ Ȓ İȟĮȚȡȑıİȚȢ Įʌȩ IJȘȞ İȖȖȪȘıȘ.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Ȃİ İȟĮȓȡİıȘ IJȦȞ ȩıȦȞ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞȦIJȑȡȦ, Ș Sony įİȞ ʌĮȡȑȤİȚ țĮȓĮ İȖȖȪȘıȘ (ȡȘIJȒ, ıȚȦʌȘȡȒ, İț IJȠȣ ȞȩȠȣ Ȓ ȐȜȜȘ) ȩıȠȞ ĮijȠȡȐ IJȘȞ ʌȠȚȩIJȘIJĮ, IJȘȞ İʌȓįȠıȘ, IJȘȞ ĮțȡȓȕİȚĮ, IJȘȞ ĮȟȚȠʌȚıIJȓĮ, IJȘȞ țĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ Ȓ IJȠȣ ȜȠȖȚıȚțȠȪ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ Ȓ ıȣȞȠįİȪİȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ, ȖȚĮ ıȣȖțİțȡȚȑȞȠ ıțȠʌȩ. ǼȐȞ Ș ȚıȤȪȠȣıĮ
ȓĮ ĮʌĮȖȠȡİȪİȚ ʌȜȒȡȦȢ
ȞȠȠșİı İȟĮȓȡİıȘ, Ș Sony İȟĮȚȡİȓ Ȓ ʌİȡȚȠȡȓȗİȚ IJȘȞ İȖȖȪȘıȒ IJȘȢ ȩȞȠ ıIJȘ ȑȖȚıIJȘ ȑțIJĮıȘ ʌȠȣ İʌȚIJȡȑʌİȚ Ș ȚıȤȪȠȣıĮ ȞȠȠșİıȓĮ. ȅʌȠȚĮįȒʌȠIJİ İȖȖȪȘıȘ Ș ȠʌȠȓĮ įİȞ İȟĮȚȡİȓIJĮȚ ʌȜȒȡȦȢ (ıIJȠ ȑIJȡȠ ʌȠȣ IJȠ İʌȚIJȡȑʌİȚ Ƞ ȚıȤȪȦȞ ȞȩȠȢ) șĮ ʌİȡȚȠȡȓȗİIJĮȚ ıIJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȚıȤȪȠȢ IJȘȢ
ĮįȚțȒ ȣʌȠȤȡȑȦıȘ IJȘȢ Sony ıȪijȦȞĮ İ
Ǿ ȠȞ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ İȓȞĮȚ Ș İʌȚıțİȣȒ Ȓ Ș ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ʌȠȣ ȣʌȩțİȚȞIJĮȚ ıIJȠȣȢ ȩȡȠȣȢ țĮȚ ıȣȞșȒțİȢ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ. Ǿ Sony įİȞ İȣșȪȞİIJĮȚ ȖȚĮ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ĮʌȫȜİȚĮ Ȓ ȗȘȚȐ ʌȠȣ ıȤİIJȓȗİIJĮȚ İ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ, IJȠ ıȑȡȕȚȢ, IJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ, ıȣʌİȡȚȜĮȕĮȞȠȑȞȦȞ – IJȦȞ ȠȚțȠȞȠȚțȫȞ țĮȚ ȐȣȜ țĮIJĮȕȜȒșȘțİ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ țİȡįȫȞ, İȚıȠįȒĮIJȠȢ, įİįȠȑȞȦȞ, ĮʌȩȜĮȣıȘȢ Ȓ ȤȡȒıȘȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ Ȓ ȠʌȠȚȦȞįȒʌȠIJİ ıȣȞįİįİȑȞȦȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ – IJȘȢ ȐİıȘȢ, ʌĮȡİʌȓʌIJȠȣıĮȢ Ȓ İʌĮțȩȜȠȣșȘȢ ĮʌȫȜİȚĮȢ Ȓ ȗȘȓĮȢ ĮțȩȘ țĮȚ ĮȞ ĮȣIJȒ Ș ĮʌȫȜİȚĮ Ȓ ȗȘȓĮ ĮijȠȡ
s ȂİȚȦȑȞȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ȓ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ Ȓ ıȣȞįİįİȑȞȦȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ȜȩȖȦ İȜĮIJIJȦȐIJȦȞ Ȓ Ș įȚĮșİıȚȩIJȘIJĮȢ țĮIJȐ IJȘȞ ʌİȡȓȠįȠ ʌȠȣ ĮȣIJȩ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıIJȘ Sony Ȓ ıİ ȑȜȠȢ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ASN, Ș ȠʌȠȓĮ ʌȡȠțȐȜİıİ įȚĮțȠʌȒ įȚĮșİıȚȩIJȘIJĮȢ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ, ĮʌȫȜİȚĮ ȤȡȩȞȠȣ ȤȡȒıIJȘ Ȓ įȚĮțȠʌȒ IJȘȢ İȡȖĮıȓĮȢ.
s ȆĮȡ
ȗȘIJȒșȘțĮȞ Įʌȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ Ȓ Įʌȩ ıȣȞįİįİȑȞĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ.
s ǽȘȚȐ Ȓ ĮʌȫȜİȚĮ ȜȠȖȚıȚțȫȞ ʌȡȠȖȡĮȐIJȦȞ Ȓ
ĮijĮȚȡȠȪİȞȦȞ ȑıȦȞ ĮʌȠșȒțİȣıȘȢ įİįȠȑȞȦȞ Ȓ
s ȂȠȜȪȞıİȚȢ Įʌȩ
ȦȞ ĮʌȦȜİȚȫȞ – IJȠȣ IJȚȒĮIJȠȢ ʌȠȣ
ȠȤȒ ĮȞĮțȡȚȕȫȞ ʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞ ʌȠȣ
Ȓ İȡȚțȫȢ IJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ
ʌĮȡȠȪıĮȢ İȖȖȪȘıȘȢ.
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ – IJȘȢ ĮʌȫȜİȚĮȢ
ȚȠȪȢ Ȓ ȐȜȜİȢ ĮȚIJȓİȢ.
IJȘȞ
Ȑ ıİ:
ȈIJȠ ȑIJȡȠ ʌȠȣ Ș ȚıȤȪȠȣıĮ ȞȠȠșİıȓĮ ĮʌĮȖȠȡİȪİȚ Ȓ ʌİȡȚȠȡȓȗİȚ Įȣ ʌİȡȚȠȡȓȗİȚ IJȘȞ İȣșȪȞȘ IJȘȢ ȩȞȠ ıIJȘ ȑȖȚıIJȘ ȑțIJĮıȘ ʌȠȣ IJȘȢ İʌȚIJȡȑʌİȚ Ș ȚıȤȪȠȣıĮ ȞȠȠșİıȓĮ. īȚĮ ʌĮȡȐįİȚȖĮ, İȡȚțȐ țȡȐIJȘ ĮʌĮȖȠȡİȪȠȣȞ IJȘȞ İȟĮȓȡİıȘ Ȓ IJȠȞ ʌİȡȚȠȡȚıȩ ȗȘȚȫȞ ʌȠȣ ȠijİȓȜȠȞIJĮȚ ıİ ĮȑȜİȚĮ, ıİ İț ʌȡȠșȑıİȦȢ ʌĮ Ȉİ țĮȓĮ ʌİȡȓʌIJȦıȘ, Ș İȣșȪȞȘ IJȘȢ Sony țĮIJȐ IJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ, įİȞ ȣʌİȡȕĮȓȞİȚ IJȘȞ IJȚȒ ʌȠȣ țĮIJĮȕȜȒșȘțİ ȖȚĮ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ, ȦıIJȩıȠ ĮȞ Ș ȚıȤȪȠȣıĮ ȞȠȠșİıȓĮ İʌȚIJȡȑʌİȚ ȣȥȘȜȩIJİȡȠȣ ȕĮșȠȪ, șĮ ȚıȤȪȠȣȞ ȠȚ IJİȜİȣIJĮȓȠȚ.
ȉĮ İʌȚijȣȜĮı ȅ țĮIJĮȞĮȜȦIJȒȢ ȑȤİȚ ĮʌȠȡȡȑȠȣȞ Įʌȩ IJȘȞ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ, ıȪijȦȞĮ İ IJȠȣȢ ȩȡȠȣȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȒȞ, ȤȦȡȓȢ ȞĮ ʌĮȡĮȕȜȐʌIJȠȞIJĮȚ IJĮ įȚțĮȚȫĮIJȐ IJȠȣ ʌȠȣ ʌȘȖȐȗȠȣȞ Įʌȩ IJȘȞ ȚıȤȪȠȣıĮ İșȞȚțȒ ȞȠȠșİıȓĮ ıȤİIJȚțȐ İ IJȘȞ ʌȫȜȘıȘ țĮIJĮȞĮȜȦIJȚțȫȞ
ȠȧȩȞIJȦȞ. Ǿ ʌĮȡȠȪıĮ İȖȖȪȘıȘ įİȞ șȓȖİȚ IJĮ ȞȩȚĮ
ʌȡ įȚțĮȚȫĮIJĮ įİȞ ʌȠȡȠȪȞ ȞĮ İȟĮȚȡİșȠȪȞ Ȓ ȞĮ ʌİȡȚȠȡȚıIJȠȪȞ, ȠȪIJİ įȚțĮȚȫĮIJȐ ıĮȢ İȞĮȞIJȓȠȞ IJȦȞ ʌȡȠıȫʌȦȞ Įʌȩ ĮȖȠȡȐıĮIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ. Ǿ įȚİțįȓțȘıȘ ȠʌȠȚȦȞįȒʌȠIJİ įȚțĮȚȦȐIJȦȞ ıĮȢ İȞĮʌȩțİȚIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ıİ İıȐȢ.
IJȑȢ IJȚȢ İȟĮȚȡȑıİȚȢ İȣșȪȞȘȢ, Ș Sony İȟĮȚȡİȓ Ȓ
ȡȐʌIJȦĮ, ıİ įȩȜȠ țĮȚ ʌĮȡȩȠȚİȢ ʌȡ
ȩȞȠ ʌİȡȚȠȡȚıȠȪȢ İȣșȣȞȫȞ
ȞȩȚĮ įȚțĮȚȫĮIJȐ ıĮȢ
ıȩİȞĮ
ȑȞĮȞIJȚ IJȘȢ Sony IJĮ įȚțĮȚȫĮIJĮ ʌȠȣ
ʌȠȣ İȞįİȤȠȑȞȦȢ ȞĮ ȑȤİIJİ, ȠȪIJİ İțİȓȞĮ ʌȠȣ
ȕĮȡȚȐ ĮȑȜİȚĮ, ıİ
ȐȟİȚȢ.
IJĮ ȠʌȠȓĮ
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίασ 1 Μαρούσι 15124
Τήα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
ȉȘȜ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com
ȉĮ ĮȞȦIJȑȡȦ ȚıȤȪȠȣȞ ȖȚĮ ĮʌȫȜİȚİȢ țĮȚ ȗȘ ȣʌȩțİȚȞIJĮȚ ıİ ȠȚİıįȒʌȠIJİ ȖİȞȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ įȚțĮȓȠȣ, ıȣʌİȡȚȜĮȕĮȞȠȑȞȘȢ IJȘȢ ĮȑȜİȚĮȢ Ȓ ȐȜȜȦȞ ĮįȚțȠʌȡĮȟȚȫ İȖȖȪȘıȘȢ, țĮȚ ĮʌȩȜȣIJȘȢ İȣșȪȞȘȢ (ĮțȩĮ țĮȚ ȖȚĮ șȑĮIJĮ ȖȚĮ IJĮ ȠʌȠȓĮ Ș Sony Ȓ ȑȜȠȢ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ASN ȑȤİȚ İȚįȠʌȠȚȘșİȓ ȖȚĮ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȗȘ
ȚȫȞ).
Ȟ, ĮșȑIJȘıȘȢ ıȪȕĮıȘȢ, ȡȘIJȒȢ Ȓ ıȚȦʌȘȡȒȢ
ʌȡȩțȜȘıȘȢ IJȑIJȠȚȦȞ
ȚȑȢ, ʌȠȣ
GR
3
Page 78
Εισαγωγή
Σασ ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν τησ Sony. Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για µελλοντική χρήση.
Σημείωση για τη λειτουργία Ψηφιακή τηλε%ραση
• Οποιαδήποτε λειτουργία σχετίζεται µε την Ψηφιακή τηλεραση ( ) θα είναι διαθέσιµη µνο στισ χώρεσ ή τισ περιοχέσ που µεταδίδονται ψηφιακά επίγεια σήµατα DVB-T (MPEG-2 και H.264/MPEG-4 AVC) ή που υπάρχει πρσβαση σε συµβατή υπηρεσία καλωδιακήσ τηλερασησ DVB-C (MPEG-2 και H.264/MPEG-4 AVC). Παρακαλούµε επιβεβαιώστε µε τον τοπικ σασ αντιπρσωπο εάν µπορείτε να λάβετε σήµα DVB-T στην περιοχή σασ ή ρωτήστε τον παροχέα τησ καλωδιακήσ τηλερασησ κατά πσο το σήµα DVB­C που παρέχει είναι κατάλληλο για χρήση σε αυτή την τηλεραση.
• Ο παροχέασ τησ καλωδιακήσ τηλερασησ ενδέχεται να χρεώνει πρσθετη αµοιβή για µια τέτοια υπηρεσία ή να σασ ζητήσει να συµφωνήσετε µε τουσ ρουσ και τισ προϋποθέσεισ παροχήσ τησ υπηρεσίασ.
• Η τηλεραση αυτή πληροί τισ προδιαγραφέσ DVB­T και DVB-C, αλλά η συµβαττητα µε τισ µελλοντικέσ ψηφιακέσ επίγειεσ µεταδσεισ DVB-T και τισ ψηφιακέσ καλωδιακέσ µεταδσεισ DVB-C δεν είναι εγγυηµένη.
• Μερικέσ λειτουργίεσ τησ ψηφιακήσ τηλερασησ ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµεσ σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ και η υπηρεσία τησ καλωδιακήσ τηλερασησ DVB-C να µη λειτουργεί σωστά µε λουσ τουσ παροχείσ.
Πληροφορίες για το εμπορικ% σήμα
• To είναι ένα κατοχυρωµένο σήµα κατατεθέν του προγράµµατοσ DVB.
• Το HDMI, το λογτυπο HDMI και το High­Definition Multimedia Interface αποτελούν εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα τησ HDMI Licensing LLC.
• Κατασκευάζεται µε την άδεια τησ Dolby Laboratories. H ονοµασία Dolby και το σύµβολο διπλού D είναι εµπορικά σήµατα τησ Dolby Laboratories.
Σχετικά με το %νομα του μοντέλου στο παρ%ν εγχειρίδιο
Το "xx" που εµφανίζεται στο νοµα του µοντέλου, αντιστοιχεί στα δύο ψηφία που σχετίζονται µε τη χρωµατική παραλλαγή.
~
• Οι εικνεσ που χρησιµοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι τησ KDL-40P5650 εκτσ αν αναφέρεται διαφορετικά.
Για µια λίστα µε τουσ παροχείσ καλωδιακήσ τηλερασησ που υποστηρίζονται, ανατρέξτε στον ισττοπο υποστήριξησ:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
~
• Το καλώδιο DVB-C δεν είναι διαθέσιµο για τισ KDL-40/37/32P36xx.
Ο κατασκευαστήσ αυτού του προϊντοσ είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηµένοσ αντιπρσωποσ για το EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερµανία. Για οποιαδήποτε θέµα υπηρεσίασ ή εγγύησησ, παρακαλώ ανατρέξτε στισ διευθύνσεισ που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησησ.
GR
4
Page 79
Περιεχμενα
Οδηγς Εκκίνησης 6
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια .......................................................................11
Προφυλάξεις ...................................................................................................................12
Επισκ%πηση του τηλεχειριστηρίου ...............................................................................13
Επισκ%πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε%ρασης ...............................14
Παρακολουθώντας τηλεραση
Παρακολουθώντας τηλε%ραση......................................................................................15
Χρήση του Ψηφιακού Οδηγού Ηλεκτρονικών Προγραμμάτων (EPG) ..............18
Χρήση της λίστας Ψηφιακών Αγαπημένων .........................................................19
Χρήση Προαιρετικών Συσκευών
Σύνδεση προαιρετικών συσκευών ................................................................................20
Προβολή εικ%νων απ% συνδεδεμένες συσκευές ........................................................21
Αναπαραγωγή φωτογραφιών/μουσικής απ% USB........................................................22
Ρυθμιστικ% για HDMI ......................................................................................................23
Χρήση Λειτουργιών MENU
Μετακίνηση μέσα στα μενού .........................................................................................24
Ρυθμίσεις .........................................................................................................................25
Πρσθετες πληροφορίες
Εγκατάσταση των παρελκομένων (Επιτοίχιο στήριγμα) .............................................34
Τεχνικά χαρακτηριστικά.................................................................................................37
Αντιμετώπιση προβλημάτων..........................................................................................39
: µνο για ψηφιακά κανάλια
Πριν χρησιμοποιήσετε την τηλεραση, παρακαλούμε διαβάστε το “Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια” (σελίδα 11). Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
GR
GR
5
Page 80
Οδηγς Εκκίνησης
Σπρώξτε και σύρετε για να ανοίξετε.
1: Έλεγχος των παρελκομένων
Τηλεχειριστήριο RM-ED017 (1) Καλώδιο τροφοδοσίας (Τύπος C-6) (1) (Πλην
των 37/32/26 ιντσών) Μπαταρίες μεγέθους AA (τύπου R6) (2) Βάση (1) Βίδες για τη βάση (4)
Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
~
• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση των µπαταριών.
• Μη χρησιµοποιείτε διαφορετικούσ τύπουσ µπαταριών µαζί ή µην ανακατεύετε τισ παλιέσ µε τισ καινούργιεσ µπαταρίεσ.
• Να απορρίπτετε τισ µπαταρίεσ, δείχνοντασ σεβασµ στο περιβάλλον. Ορισµένεσ περιοχέσ ενδέχεται να έχουν κανονισµούσ για την απρριψη των µπαταριών. Συµβουλευθείτε τισ τοπικέσ σασ αρχέσ.
• Χρησιµοποιήστε το τηλεχειριστήριο µε προσοχή. Μην το αφήνετε να πέφτει, µην το πατάτε και µη χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδουσ πάνω του.
• Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγέσ θερµτητασ, σε θέση που να τη βλέπει ο ήλιοσ ή σε δωµάτιο µε υγρασία.
2: Σύνδεση της βάσης
Ακολουθήστε τα βήµατα συναρµολγησησ που απαιτούνται για την τοποθέτηση σε βάση τηλερασησ.
1 Ανοίξτε το χαρτκουτο και βγάλτε τη
βάση και τις βίδες.
2 Τοποθετήστε την τηλεραση στη
βάση. Προσέξτε να μην εμποδίσετε τα
καλώδια.
3 Τοποθετήστε την τηλεραση στη
βάση σύμφωνα με τα βέλη που καθοδηγούν τις βίδες που παρέχονται
στις οπές..
GR
6
~
• Εάν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθµίστε τη ροπή σύσφιξησ σε περίπου 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Page 81
3: Σύνδεση
Ομοαξονικ καλώδιο
Σύνδεση μ%νο της κεραίας/Καλωδιακή TV*
Σύνδεση κεραίας/Καλωδιακή TV*/εγγραφέα VCR/DVD με SCART
Καλώδιο Scart
Εγγραφέας VCR/DVD
Ομοαξονικ
καλώδιο
Ομοαξονικ
καλώδιο
Επίγειο σήμα ή καλωδιακή
τηλεραση*
Επίγειο σήμα ή
καλωδιακή
τηλεραση*
Σύνδεση κεραίας/Καλωδιακή TV*/εγγραφέα VCR/DVD με HDMI
HDMI καλώδιο
Ομοαξονικ καλώδιο
Ομοαξονικ
καλώδιο
Εγγραφέας VCR/DVD
Επίγειο σήμα ή καλωδιακή τηλεραση*
κεραίας/Καλωδιακή TV*/εγγραφέα VCR/DVD
* Eκτσ απ τισ KDL-40/37/32P36xx.
~
• Το προϊν αυτ έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συµµορφώνεται µε τα ρια που καθορίζονται απ την Οδηγία περί EMC (ηλεκτροµαγνητικήσ συµβαττητασ) για χρήση καλωδίων σύνδεσησ µήκουσ µικρτερου απ 3 µέτρα.
~
• Έξοδοι AV1 διαθέσιµεσ µνον για αναλογική τηλεραση.
• Το AV2 είναι έξοδοσ προσ την τρέχουσα οθνη (εξαιρουµένων των: υπολογιστή, HDMI, Component).
Οδηγ%ς Εκκίνησης
AV1 AV2
GR
7
Page 82
4: Πρ%ληψη
3,4,5
RETURN TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
5: Τακτοποίηση των ανατροπής της τηλε%ρασης
3
2
1 Εγκαταστήστε μια ξυλβιδα
(διαμέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση της τηλερασης.
1
καλωδίων
Μπορείτε να µαζέψετε τα συνδετικά καλώδια
πωσ φαίνεται παρακάτω.
~
• Μην µαζεύετε το καλώδιο τροφοδοσίασ µε τα υπλοιπα συνδετικά καλώδια.
6:
Επιλογή της γλώσσας, της χώρας/ περιοχής και της
2 Τοποθετήστε μια σιδερβιδα (M4 x 20,
δεν παρέχεται) στην οπή βίδας της τηλερασης.
3 Δέστε την ξυλβιδα και τη
λαμαρινβιδα με ένα δυνατ σκοινί.
z
• ∆ιατίθεται ένα επιπλέον κιτ ιµάντα συγκράτησησ τησ Sony για την ασφάλιση τησ τηλερασησ. Επικοινωνήστε µε το κοντιντερο Κέντρο εξυπηρέτησησ τησ Sony για να αγοράσετε ένα κιτ. Έχετε έτοιµο το νοµα του µοντέλου τησ τηλερασήσ σασ για αναφορά.
GR
8
τοποθεσίας
Page 83
1 Συνδέστε την τηλεραση σε μια πρίζα
Επιλογή:Πίσω: Eπιβεβαίωση:
Γλώσσα Xώρα Toπoθεσία
-
United Kingdom Ireland Nederland
Luxembourg France Italia
Αυτ%ματη Έναρξη
(220-240V AC, 50Hz).
2 Πιέστε 1 στην άκρη της τηλερασης.
ταν ενεργοποιήσετε την τηλεραση για πρώτη φορά, εµφανίζεται το µενού Γλώσσασ στην οθνη.
~
• ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση, η ένδειξη τροφοδοσίασ ανάβει µε πράσινο χρώµα.
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη
γλώσσα που εμφανίζεται στις οθνες μενού και στη συνέχεια πιέστε
Auto Start-up
Language
Country
Location
Select: Confirm:
.
4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη χώρα/
περιοχή στην οποία θα χειριστείτε την τηλεραση, και στη συνέχεια πιέστε
.
Οδηγ%ς Εκκίνησης
Στη λειτουργία "Κατάστηµα", θα γίνεται επαναφορά ορισµένων ρυθµίσεων περιοδικά για χρήση σε Κατάστηµα.
Η επιλογή αυτή επιλέγει την κατάλληλη αρχική λειτουργία εικνασ για τισ συνήθεισ συνθήκεσ φωτισµού στο συγκεκριµένο περιβάλλον.
7: Αυτ%ματος συντονισμ%ς της τηλε%ρασης
1 Πιέστε .
5 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τον τύπο
Εάν η χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την τηλεραση δεν εµφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε "-" αντί για χώρα/περιοχή.
τοποθεσίας στην οποία θα χρησιμοποιήσετε την τηλεραση και μετά πατήστε .
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε ΄"Κεραία" ή
"Καλωδιακή TV
Εάν επιλέξετε "Καλωδιακή TV*", εµφανίζεται η οθνη για την επιλογή του τύπου τησ σάρωσησ. ∆είτε “Για να συντονίσετε την τηλεραση για τη σύνδεση καλώδιο” (σελίδα 10).
Η τηλεραση ξεκινάει την αναζήτηση λων των διαθέσιµων ψηφιακών καναλιών και στη συνέχεια ακολουθεί η αναζήτηση των διαθέσιµων αναλογικών καναλιών. Αυτ µπορεί να διαρκέσει κάποιο χρνο. Μην πιέσετε οποιοδήποτε πλήκτρο στην τηλεραση ή το τηλεχειριστήριο για σο διάστηµα η διαδικασία βρίσκεται σε εξέλιξη.
*", στη συνέχεια πιέστε .
Συνεχίζεται
GR
9
Page 84
Αν εμφανιστεί ένα μήνυμα για επιβεβαίωση της σύνδεσης της κεραίας
∆εν βρέθηκαν ψηφιακά ή αναλογικά κανάλια. Ελέγξτε λεσ τισ συνδέσεισ τησ κεραίασ/
συντονισµσ.
* Eκτσ απ τισ KDL-40/37/32P36xx.
καλωδιακήσ τηλερασησ* και πιέστε
για να αρχίσει και πάλι ο αυτµατοσ
3 7ταν το μενού Ταξινμηση
Προγραμμάτων εμφανιστεί στην οθνη, ακολουθήστε τα βήματα του "Ταξινμηση Προγραμμάτων" (σελίδα 29).
Αν δεν αλλάξετε τη σειρά µε την οποία τα αναλογικά κανάλια αποθηκεύονται στην τηλεραση, πατήστε MENU για να προχωρήστε στο επµενο βήµα.
~
• Το βήµα αυτ δεν εµφανίζεται αν βρεθεί αναλογικ κανάλι.
4 7ταν εμφανιστεί στην οθνη το μενού
Προκαθορισμένες ρυθμίσεις Eco, πατήστε "7χι", στη συνέχεια πατήστε . Αν πατήσετε "Ναι," οι ρυθμίσεις "Eco" αλλάζουν στις συνιστώμενες τιμές για μείωση της κατανάλωσης ρεύματος.
Να χρησιμοποιηθούν προκαθορισμένες ρυθμίσεις Eco; Επιλέξτε "Ναι" για μειωμένη κατανάλωση ενέργειας.
Τηλε%ραση σε αναμονή λ%γω αδράνειας
G/g για να επιλέξετε "Ναι" ή
Προκαθορισμένες ρυθμίσεις Eco
Εξοικ. Ενέργειας
Διαχείριση Ισχύος PC
χι
Εάν δεν πραγµατοποιείται συντονισµσ µε τη "Γρήγορη Σάρωση", χρησιµοποιήστε τη µέθοδο "Πλήρησ Σάρωση" που ακολουθεί. "Πλήρης Σάρωση" : Συντονίζονται και αποθηκεύονται λα τα διαθέσιµα κανάλια. Αυτή η διαδικασία µπορεί να διαρκέσει κάποιο χρνο. Η επιλογή αυτή συνιστάται ταν η "Γρήγορη Σάρωση" δεν υποστηρίζεται απ τον παροχέα τησ καλωδιακήσ τηλερασησ. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τουσ παροχείσ καλωδιακήσ τηλερασησ που υποστηρίζονται, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα υποστήριξησ:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Πιέστε G/g/f για να επιλέξετε "Eναρξη".
Η τηλεραση αρχίζει την αναζήτηση καναλιών. Μην πιέσετε κανένα πλήκτρο στην τηλεραση ή το τηλεχειριστήριο.
~
• Ορισµένοι παροχείσ καλωδιακήσ τηλερασησ δεν υποστηρίζουν "Γρήγορη Σάρωση". Εάν δεν ανιχνευθούν κανάλια χρησιµοποιώντασ "Γρήγορη Σάρωση", εκτελέστε "Πλήρησ Σάρωση".
Αφαίρεση της Επιτραπέζιας Βάσης
~
• Μην αφαιρείτε την Επιτραπέζια Βάση για οποιοδήποτε λγο παρά µνο για να στηρίξετε την τηλεραση στον τοίχο.
Η τηλεραση έχει συντονίσει τώρα λα τα διαθέσιµα κανάλια.
Για να συντονίσετε την τηλε%ραση για τη σύνδεση καλώδιο
(Eκτσ απ τισ KDL-40/37/32P36xx)
1 Πιέστε . 2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Γρήγορη
Σάρωση" ή "Πλήρης Σάρωση", στη συνέχεια πιέστε .
"Γρήγορη Σάρωση" : τα κανάλια συντονίζονται σύµφωνα µε τισ πληροφορίεσ που περιέχονται στο εκπεµπµενο σήµα και που παρέχονται απ τον παροχέα τησ καλωδιακήσ τηλερασησ. Συνιστάται η ρύθµιση "Αυτµ." για τα "Συχντητα", "Αναγνωριστικ ∆ικτύου" και "Ρυθµσ Συµβλου". Η επιλογή αυτή συνιστάται για το γρήγορο συντονισµ εφσον υποστηρίζεται απ τον παροχέα τησ καλωδιακήσ τηλερασησ.
GR
10
Επιτραπέζια
βάση
Page 85
Πληροφορίες
Άγκιστρο Στερέωσης
Τοποθέτηση άγκιστρου στο πίσω μέρος της τηλερασης
Βίδα (παρέχεται με το στήριγμα τοίχου)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν γύρω απ την τηλεραση.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν γύρω απ την τηλεραση
Τοίχος Τοίχος
σχετικά με την ασφάλεια
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµών, εγκαταστήστε και χρησιµοποιήστε την τηλεραση σύµφωνα µε τισ παρακάτω οδηγίεσ.
Εγκατάσταση
• Η τηλεραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή ρεύµατοσ εύκολα προσβάσιµη.
• Τοποθετήστε την τηλεραση επάνω σε µία στέρεη, επίπεδη επιφάνεια.
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγµατοποιείται µνο απ εξειδικευµένο προσωπικ.
• Για λγουσ ασφαλείασ, συ στήνεται η χρήση των εξαρτηµάτων τησ Sony, µεταξύ των οποίων περιλαµβάνονται: – Στήριγµα τοίχου SU-WL500 (KDL-
40P36/P56/S56xx, KDL-37P36/P56/ S56xx, KDL-32P35/P36/P55/P56/S55/ S56xx)
– Στήριγµα τοίχου SU-WL100 (KDL-
26P55/S55xx)
• Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε τισ βίδεσ που παρέχονται µε το στήριγµα τοίχου ταν τοποθετείτε τα άγκιστρα στερέωσησ στην τηλεραση. Οι βίδεσ που παρέχονται είναι σχεδιασµένεσ έτσι ώστε να έχουν µήκοσ απ 8mm έωσ 12 mm ταν τισ µετρήσουµε απ την επιφάνεια στερέωσησ του άγκιστρου. Η διάµετροσ και το µήκοσ των βιδών διαφέρουν ανάλογα µε το µοντέλο του στηρίγµατοσ τοίχου. Η χρήση διαφορετικών βιδών απ αυτέσ που παρέχονται µπορεί να προκαλέσει εσωτερική ζηµιά στην τηλεραση ή µπορεί να πέσει, κλπ.
Μεταφορά
• Προτού µεταφέρετε την τηλεραση, αποσυνδέστε λα τα καλώδια.
• Για τη µεταφορά µιασ µεγάλησ τηλερασησ χρειάζονται δύο ή τρία άτοµα.
• Κατά τη µεταφορά τησ τηλερασησ µε τα χέρια, κρατήστε την πωσ απεικονίζεται στα δεξιά. Μην εξασκείτε δύναµη πάνω στην οθνη LCD.
• Κατά την ανύψωση ή τη µετακίνηση τησ τηλερασησ, να την κρατάτε γερά απ το κάτω µέροσ.
• Κατά τη µεταφορά, µην υποβάλλετε την τηλεραση σε χτυπήµατα ή υπερβολικούσ κραδασµούσ.
• ταν µεταφέρετε την τηλεραση για επισκευή ή ταν την µεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησιµοποιώντασ το αρχικ χαρτκουτο και τα υλικά συσκευασίασ.
Εξαερισμ%ς
• Μην καλύπτετε ποτέ τισ οπέσ αερισµού του περιβλήµατοσ και µην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικ του περιβλήµατοσ.
• Αφήστε χώρο γύρω απ την τηλεραση πωσ φαίνεται παρακάτω.
• Συνιστάται θερµά η χρήση του στηρίγµατοσ τοίχου τησ Sony ώστε να είναι δυνατή η επαρκήσ κυκλοφορία του αέρα στην τηλεραση.
Εγκατάσταση στον τοίχο
Εγκατάσταση με βάση
• Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισµ και για να αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκνησ: – Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε
οριζντια θέση (µε την οθνη προσ τα πάνω ή προσ τα κάτω), αναποδογυρισµένη ή στο πλάι.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πάνω
σε ράφι, χαλί, κρεβάτι ή µέσα σε ντουλάπα.
– Μην καλύπτετε την τηλεραση µε
υφάσµατα πωσ κουρτίνεσ, ή αντικείµενα πωσ εφηµερίδεσ, κλπ.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πωσ
φαίνεται παρακάτω.
Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί.
Καλώδιο τροφοδοσίας
Προκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµών, χρησιµοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίασ και την πρίζα ωσ εξήσ:
– Χρησιµοποιήστε µνο το καλώδιο
τροφοδοσίασ που παρέχεται απ τη Sony, χι απ άλλουσ κατασκευαστέσ.
– Τοποθετήστε το φισ στην πρίζα µέχρι να
εισέλθει τελείωσ.
– Λειτουργήστε την τηλεραση µνο µε
παροχή ρεύµατοσ 220-240 V AC.
– Κατά την πραγµατοποίηση τησ
καλωδίωσησ, βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίασ για την ασφάλειά σασ και προσέξτε µην µπλεχτούν τα πδια σασ στα καλώδια.
– Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε
εργασία που αφορά στην τηλερασή σασ και πριν τη µετακινήσετε, αποσυνδέστε το φισ του καλωδίου τροφοδοσίασ απ την πρίζα.
– Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίασ
µακριά απ πηγέσ θερµτητασ.
– Αποσυνδέστε το φισ και καθαρίζετέ το
τακτικά. Εάν το φισ καλυφθεί µε σκνη και µαζέψει υγρασία, µπορεί να µειωθεί η ποιτητα τησ µνωσησ και να προκληθεί πυρκαγιά.
Σημειώσεις
• Μη χρησιµοποιείτε το παρεχµενο καλώδιο τροφοδοσίασ σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή.
• Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο τροφοδοσίασ. Οι αγωγοί του πυρήνα µπορεί να απογυµνωθούν ή να σπάσουν.
• Μην τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίασ.
• Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείµενο πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίασ.
• Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίασ απ την πρίζα, µην τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο.
• Μη συνδέετε πολλέσ συσκευέσ στην ίδια πρίζα.
• Μην χρησιµοποιείτε πρίζεσ µε κακή εφαρµογή.
Περιορισμοί στη χρήση
Για να αποφευχθούν δυσλειτουργίεσ και πρκληση πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ, ζηµιάσ ή/και τραυµατισµών, µην τοποθετείτε/ χρησιµοποιείτε την τηλεραση σε θέσεισ, περιβάλλοντα ή συνθήκεσ πωσ αυτέσ που παρατίθενται στη συνέχεια.
Τοποθεσία:
Σε εξωτερικούσ χώρουσ (απευθείασ στο ηλιακ φωσ), ακτέσ, πλοία ή άλλα σκάφη, µέσα σε οχήµατα, σε νοσοκοµεία, σε µη σταθερέσ επιφάνειεσ, κοντά σε νερ, βροχή, υγρασία ή καπν.
Περιβάλλον:
• Για να προλάβετε την εξάπλωση πυρκαγιάσ να διατηρείτε πάντα τα κεριά ή άλλεσ πηγέσ γυµνήσ φλγασ
• Σε µέρη που είναι ζεστά, υγρά ή υπερβολικά σκονισµένα· σε µέρη που µπορούν να εισέλθουν έντοµα· σε µέρη που ενδέχεται να εκτεθεί σε µηχανικέσ δονήσεισ, κοντά σε εύφλεκτα αντικείµενα (κεριά, κλπ.). Η τηλεραση δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταλαγµατιέσ ή πιτσιλίσµατα και µην τοποθετείτε πάνω στην τηλεραση αντικείµενα που περιέχουν υγρά, πωσ για παράδειγµα βάζα.
µακριά απ το προϊν.
Συνθήκες:
Μη χρησιµοποιείτε την τηλεραση µε βρεγµένα χέρια, ταν έχετε αφαιρέσει το περίβληµα ή µε εξαρτήµατα που δε συνιστώνται απ τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια καταιγίδων µε κεραυνούσ αποσυνδέετε την τηλεραση απ την πρίζα ρεύµατοσ και απ την κεραία.
Θραύσματα:
• Μην πετάτε οτιδήποτε στην τηλεραση. Απ την πρσκρουση µπορεί να σπάσει το γυαλί τησ οθνησ και να προκληθεί σοβαρσ τραυµατισµσ.
• Εάν η επιφάνεια τησ τηλερασησ ραγίσει, µην την ακουµπήσετε µέχρι να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίασ. Σε αντίθετη περίπτωση, µπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Συνεχίζεται
GR
11
Page 86
ταν δεν χρησιμοποιείται
• Εάν πρκειται να µη χρησιµοποιήσετε την τηλεραση για αρκετέσ ηµέρεσ, θα πρέπει να την αποσυνδέσετε απ την παροχή ρεύµατοσ για λγουσ περιβαλλοντικούσ και ασφάλειασ.
• Μετά την απενεργοποίηση τησ τηλερασησ, η τηλεραση δεν έχει αποσυνδεθεί απ την παροχή ρεύµατοσ. Για να την αποσυνδέσετε εντελώσ, τραβήξτε το φισ απ την πρίζα.
• Παρλα αυτά κάποια µοντέλα τηλεοράσεων πρέπει να παραµένουν σε κατάσταση αναµονήσ για να εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία τουσ.
Για τα παιδιά
• Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν πάνω στην τηλεραση.
• Κρατήστε τα µικρά εξαρτήµατα µακριά απ παιδιά, ώστε να µην υπάρχει κίνδυνοσ να τα καταπιούν κατά λάθοσ.
Εάν συμβεί το ακ%λουθο πρ%βλημα…
Εάν συμβεί οποιοδήποτε απ τα παρακάτω προβλήματα,
απενεργοποιήστε την τηλεραση και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίασ.
Απευθυνθείτε στο κατάστηµα πώλησησ ή στο σέρβισ τησ Sony ώστε να γίνει έλεγχοσ απ το εξουσιοδοτηµένο σέρβισ.
ταν:
– Το καλώδιο τροφοδοσίασ έχει υποστεί
ζηµιά. – Η πρίζα εµφανίζει κακή εφαρµογή. – Η τηλεραση έχει υποστεί ζηµιά απ
πτώση, χτύπηµα ή πέσιµο αντικειµένου
επάνω σε αυτή. – Κάποιο υγρ ή αντικείµενο πέσει µέσω
των ανοιγµάτων µέσα στο εσωτερικ του
περιβλήµατοσ.
Προφυλάξεις
Παρακολούθηση τηλε%ρασης
• Παρακολουθείτε την τηλεραση µε
συνθήκεσ µέτριου φωτισµού, καθώσ η παρακολούθηση τησ τηλερασησ µε συνθήκεσ χαµηλού φωτισµού ή για µεγάλα χρονικά διαστήµατα µπορεί να κουράσει τα µάτια σασ.
• ταν χρησιµοποιείτε ακουστικά,
αποφύγετε τη ρύθµιση τησ έντασησ ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώσ κάτι τέτοιο µπορεί να σασ προκαλέσει προβλήµατα ακοήσ.
Οθ%νη LCD
• Παρλο που η οθνη LCD (υγρών
κρυστάλλων) κατασκευάζεται µε τεχνολογία υψηλήσ ακρίβειασ και διαθέτει ενεργά πίξελ 99,99% ή περισστερα, υπάρχει η πιθαντητα να εµφανιστούν µνιµα στην οθνη LCD µερικέσ µαύρεσ κουκίδεσ ή φωτεινά σηµεία (κκκινα, πράσινα ή µπλε). Αυτ αποτελεί ένα εγγενέσ χαρακτηριστικ των οθονών υγρών κρυστάλλων (LCD) και δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία.
• Μη σπρώχνετε ή χαράσετε το εµπρσ
φίλτρο, και µην τοποθετείτε αντικείµενα επάνω σε αυτή την τηλεραση. Η εικνα µπορεί να παρουσιάσει ανωµαλίεσ ή η οθνη υγρών κρυστάλλων να υποστεί ζηµιά.
• Εάν αυτή η τηλεραση χρησιµοποιηθεί σε
κρύο χώρο, υπάρχει περίπτωση να εµφανισθεί κηλίδα στην εικνα ή η εικνα να γίνει σκούρα. Αυτ δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Αυτά τα φαινµενα εξαφανίζονται καθώσ αυξάνεται η θερµοκρασία.
• Υπάρχει η πιθαντητα εµφάνισησ ειδώλου
εικνασ στην οθνη εάν προβάλλονται
συνεχώσ ακίνητεσ εικνεσ. Το είδωλο εικνασ µπορεί να εξαφανιστεί µετά απ κάποιο χρνο.
• Η οθνη και το περίβληµα ζεσταίνονται ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία. ∆εν πρκειται για δυσλειτουργία.
• Η οθνη LCD περιέχει µικρή ποστητα υγρού κρυστάλλου. Ορισµένοι σωλήνεσ φθορισµού που χρησιµοποιούνται στην τηλεραση αυτή επίσησ περιέχουν υδράργυρο. Για την απρριψη τηρήστε τισ τοπικέσ διατάξεισ και κανονισµούσ.
Χειρισμ%ς και καθαρισμ%ς της επιφάνειας της οθ%νης/ περιβλήματος της τηλε%ρασης
Βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε απ την πρίζα το συνδεδεµένο στην τηλεραση καλώδιο παροχήσ ρεύµατοσ πριν τον καθαρισµ.
Για να αποφύγετε την πρκληση ζηµιάσ στο υλικ ή στην επίστρωση τησ οθνησ, τηρήστε τισ ακλουθεσ προφυλάξεισ.
• Για να αφαιρέσετε τη σκνη απ την επιφάνεια τησ οθνησ/περιβλήµατοσ, σκουπίστε ελαφρά µε ένα µαλακ πανί. Εάν η σκνη παραµένει, σκουπίστε µε ένα µαλακ πανί ελαφρά βρεγµένο σε διάλυµα ήπιου απορρυπαντικού.
• Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/ξινα καθαριστικά, σκνεσ καθαρισµού ή διαλυτικά πωσ οινπνευµα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντοµοκτνα. Η χρήση τέτοιων ουσιών ή η παρατεταµένη επαφή µε λαστιχένια ή υλικά απ βινύλιο, µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στην επιφάνεια τησ οθνησ και στο υλικ του περιβλήµατοσ.
• Συνιστάται περιοδικσ καθαρισµσ των ανοιγµάτων εξαερισµού µε ηλεκτρική σκούπα για να διασφαλίζεται ο σωστσ εξαερισµσ.
• ταν προσαρµζετε τη γωνία τησ τηλερασησ, µετακινήστε την αργά ώστε να αποτρέψετε την ανατροπή τησ απ την επιτραπέζια βάση τησ.
Προαιρετικές συσκευές
Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήµατα ή άλλεσ συσκευέσ που εκπέµπουν ηλεκτροµαγνητική ακτινοβολία µακριά απ την τηλεραση. ∆ιαφορετικά µπορεί να παρατηρηθεί παραµρφωση τησ εικνασ ή/ και ήχοσ µε θρυβο.
Μπαταρίες
• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση των µπαταριών.
• Μη χρησιµοποιείτε διαφορετικούσ τύπουσ µπαταριών µαζί ή µην ανακατεύετε τισ παλιέσ µε τισ καινούργιεσ µπαταρίεσ.
• Να απορρίπτετε τισ µπαταρίεσ, δείχνοντασ σεβασµ στο περιβάλλον. Ορισµένεσ περιοχέσ ενδέχεται να έχουν κανονισµούσ για την απρριψη των µπαταριών. Συµβουλευθείτε τισ τοπικέσ αρχέσ.
• Χρησιµοποιήστε το τηλεχειριστήριο µε προσοχή. Μην το αφήνετε να πέφτει, µην το πατάτε και µη χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδουσ πάνω του.
• Μην τοποθετείτ ε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγέσ θερµτητασ, σε θέση που να το βλέπει ο ήλιοσ ή σε δωµάτιο µε υγρασία.
Απ%ρριψη της τηλε%ρασης
Απ%ρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει τι το προϊν αυτ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται µαζί µε τα συνηθισµένα οικιακά απορρίµµατα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο αποκοµιδήσ για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντασ τι το προϊν αυτ απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν ποιεσ αρνητικέσ επιπτώσεισ στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν απ την µη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊντοσ. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονµηση των φυσικών πρων. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ, επικοινωνήστε µε τισ δηµοτικέσ αρχέσ τησ περιοχήσ σασ, µε την υπηρεσία διάθεσησ των οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε το προϊν.
Απ%ρριψη μεταχειρισμένω ν μπαταριών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύβολο αυτ επάνω στην παταρία ή στη συσκευασία δείχνει τι η παταρία που παρέχεται ε αυτ το προϊν δεν πρέπει να απορρίπτεται µαζί µε τα συνηθισµένα οικιακά απορρίµµατα. Σε ορισµένεσ µπαταρίεσ το σύµβολο αυτ µπορεί να χρησιµοποιηθεί σε συνδυασµ µε ένα χηµικ σύµβολο. Τα χηµικά σύµβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον µλυβδο (Pb) προστίθενται αν η µπαταρία περιέχει περισστερο απ 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% µολύβδου. Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριένεσ παταρίεσ συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία που θα προέκυπταν απ την µη κατάλληλη διαχείριση των απορριπτµενων µπαταριών. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονηση φυσικών πρων. Στην περίπτωση προϊντων που για λγουσ ασφαλείασ, επιδσεων, ή ακεραιτητασ δεδοένων απαιτούν τη νιη σύνδεση ε ια ενσωατωένη παταρία, αυτή η παταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται νο απ εξουσιοδοτηένο τεχνικ προσωπικ. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή εταχείριση τησ παταρίασ, παραδώστε το προϊν στο τέλοσ τησ διάρκειασ ζωήσ του στο κατάλληλο σηείο αποκοµιδήσ ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση λων των άλλων παταριών, παρακαλούε ανατρέξτε στο τήα που περιγράφει πώσ να αφαιρέσετε ε ασφάλεια την παταρία απ το προϊν. Παραδώστε την παταρία στο κατάλληλο σηείο συλλογήσ των χρησιοποιηένων παταριών για ανακύκλωση. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά ε την ανακύκλωση αυτού του προϊντοσ ή τησ παταρίασ, παρακαλούε επικοινωνήστε µε τισ δηµοτικέσ αρχέσ τησ περιοχήσ σασ, µε την υπηρεσία διάθεσησ των οικιακών απορριµµάτων ή το κατάστηµα απ το οποίο αγοράσατε το προϊν.
12
GR
Page 87
Επισκ%πηση του τηλεχειριστηρίου
1 "/1 – Πλήκτρο αναμονής
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεραση απ τη λειτουργία αναµονήσ.
2 AUDIO
Πιέστε για να αλλάξετε τη λειτουργία διπλού ήχου (σελίδα 26).
3 SCENE – Επιλογή Σκηνικού (σελίδα 16) 4 Έγχρωμα πλήκτρα (σελίδα 16, 19) 5 / – Εμφάνιση πληροφοριών/κειμένου
• Σε ψηφιακή λειτουργία: Εµφανίζει σύντοµεσ λεπτοµέρειεσ για το πργραµµα που προβάλλεται.
• Σε αναλογική λειτουργία: Εµφανίζει πληροφορίεσ πωσ τον αριθµ του τρέχοντοσ καναλιού και τo φορµά τησ οθνησ.
• Σε λειτουργία κειµένου (σελίδα 16): Αποκαλύπτει κρυφέσ πληροφορίεσ (π.χ., απαντήσεισ για ένα κουίζ).
6 F/f/G/g/ 7 TOOLS (σελίδα 17, 22)
Σασ παρέχει τη δυναττητα πρσβασησ σε διάφορεσ επιλογέσ προβολήσ και πραγµατοποίησησ αλλαγών/ρυθµίσεων ανάλογα µε την πηγή και τo φορµά τησ οθνησ.
8 MENU (σελίδα 24) 9 Αριθμητικά πλήκτρα
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει τα κανάλια. Για τα κανάλια µε αριθµ 10 και παραπάνω, πιέστε το δεύτερο και τρίτο ψηφίο γρήγορα.
• Σε λειτουργία κειµένου: Καταχωρεί τα τρία ψηφία του αριθµού τησ σελίδασ για επιλογή σελίδασ.
0 – Ψηφιακ%ς κατάλογος αγαπημένων
Πιέστε για να εµφανίσετε τον ψηφιακ κατάλογο αγαπηµένων που έχετε καθορίσει (σελίδα 19).
qa – Προηγούμενο κανάλι
Επιστρέφει στο προηγούµενο κανάλι που παρακολουθούσατε.
qs PROG +/-/ /
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει το επµενο (+) ή το προηγούµενο (-) κανάλι.
• Σε λειτουργία κειµένου (σελίδα 16): Επιλέγει την επµενη ( ) ή την προηγούµενη ( ) σελίδα.
qd 2 +/- – Ένταση qf % – Αφωνία qg / – Κείμενο (σελίδα 16) qh RETURN /
Επιστρέφει στην προηγούµενη οθνη οποιουδήποτε µενού εµφανίζεται.
qj GUIDE / – EPG (Ψηφιακ%ς Ηλεκτρονικ%ς Τηλεοπτικ%ς
Οδηγ%ς) (σελίδα 18)
qk ANALOG – Αναλογική λειτουργία (σελίδα 15) ql DIGITAL – Ψηφιακή λειτουργία (σελίδα 15) w; – Λειτουργία οθ%νης (σελίδα 16) wa – Επιλογή εισ%δου
Επιλέγει την πηγή εισδου απ τον εξοπλισµ που έχει συνδεθεί στισ υποδοχέσ τησ τηλερασησ (σελίδα 21).
z
• Ο αριθµσ 5, και τα κουµπιά PROG + και AUDIO έχουν κουκίδεσ αφήσ. Χρησιµοποιήστε τισ ανάγλυφεσ κουκίδεσ ταν χειρίζεστε την τηλεραση.
GUIDE
RETURN
ANALOGDIGITAL
AUDIOSCENE
TOOLS
MENU
PROG
13
GR
Page 88
Επισκ%πηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλε%ρασης
1 1 – Τροφοδοσία
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεραση.
~
PROG
• Για να αποσυνδεθεί εντελώσ η τηλεραση, τραβήξτε το φισ απ την πρίζα.
• ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση, η ένδειξη τροφοδοσίασ αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα.
2 PROG +/-/ /
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει το επµενο (+) ή το προηγούµενο (-) κανάλι.
• Σε µενού τηλερασησ: Μετακινεί µέσα στισ επιλογέσ προσ τα επάνω ( ) ή προσ τα κάτω ( ).
3 2 +/-/ /
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Αυξάνει (+) ή µειώνει (-) την ένταση του ήχου.
• Σε µενού τηλερασησ: Μετακινεί µέσα στισ επιλογέσ προσ τα δεξιά ( ) ή προσ τα αριστερά ( ).
4 / – Επιλογή εισ%δου / OK
• Σε λειτουργία τηλερασησ: Επιλέγει την πηγή εισδου απ τον εξοπλισµ που έχει συνδεθεί στισ υποδοχέσ τησ τηλερασησ (σελίδα 21).
• Σε µενού τηλερασησ: Επιλέγει το µενού ή την επιλογή, και επιβεβαιώνει τη ρύθµιση.
5 (σελίδα 24) 6 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
• Λαµβάνει σήµατα υπερύθρων απ το τηλεχειριστήριο.
• Μην τοποθετήσετε οτιδήποτε µπροστά απ τον αισθητήρα καθώσ µπορεί να επηρεαστεί η λειτουργία του.
7 – Ένδειξη Σβήσιμο οθ%νης /
Χρονοδ. Απενεργ.
• Ανάβει πράσινη ταν απενεργοποιηθεί η εικνα (σελίδα 27).
• Ανάβει κκκινη ταν έχει ρυθµιστεί ο χρονοδιακπτησ απενεργοποίησησ (σελίδα 28).
8 1 – Ένδειξη αναμονής
Ανάβει κκκινη ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία αναµονήσ.
9 " – Ένδειξη τροφοδοσίας
Ανάβει πράσινη ταν ενεργοποιηθεί η τηλεραση.
~
• Βεβαιωθείτε τι έχετε απενεργοποιήσει εντελώσ την τηλεραση προτού αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίασ. Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίασ ενώ η τηλεραση είναι ενεργοποιηµένη, η ένδειξη µπορεί να παραµείνει αναµµένη και να προκληθεί δυσλειτουργία τησ τηλερασησ.
14
GR
Page 89
Παρακολουθώντας τηλεραση
1 Πιέστε 1 στην άκρη της τηλερασης
Παρακολουθώντας τηλε%ραση
2
ANALOGDIGITAL
GUIDE
RETURN
AUDIOSCENE
2
TOOLS
MENU
για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.
ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία αναµονήσ (η ένδειξη 1 (αναµονή) στην πρσοψη τησ τηλερασησ είναι κκκινη), πιέστε "/1 στο τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση.
2 Πιέστε DIGITAL για να αλλάξετε σε
ψηφιακ τρπο λειτουργίας ή ANALOG για να αλλάξετε σε αναλογικ τρπο λειτουργίας.
Τα διαθέσιµα κανάλια ποικίλλουν ανάλογα µε τη λειτουργία.
3 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το
PROG +/- για να επιλέξετε ένα κανάλι.
Για να επιλέξετε κανάλια µε αριθµ 10 και παραπάνω χρησιµοποιώντασ τα αριθµητικά κουµπιά, πιέστε το δεύτερο και το τρίτο ψηφίο γρήγορα. Για να επιλέξετε ένα ψηφιακ κανάλι χρησιµοποιώντασ τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Τηλεοπτικ Οδηγ (EPG), βλ. σελίδα 18.
Σε ψηφιακή λειτουργία
Εµφανίζονται για λίγο ενδείξεισ πληροφοριών. Τα παρακάτω εικονίδια ίσωσ να εµφανίζονται επάνω σε αυτέσ τισ ενδείξεισ.
Παρακολουθώντας τηλε%ραση
PROG
: Ραδιοφωνική υπηρεσία
3
3
: Κωδικοποιηµένη/Συνδροµητική
υπηρεσία
: Υπάρχουν διαθέσιµεσ πολλαπλέσ
γλώσσεσ ήχου : ∆ιαθέσιµοι υπτιτλοι : Υπτιτλοι διαθέσιµοι για σουσ
αντιµετωπίζουν προβλήµατα ακοήσ : Ελάχιστη συνιστώµενη ηλικία για το
τρέχον πργραµµα (απ 4 έωσ 18 ετών)
: Κλείδωµα για Παιδιά
Συνεχίζεται
15
GR
Page 90
Πρ%σθετες λειτουργίες
Για να Εκτελέστε τα εξής
Ρυθµίσετε την ένταση
Μεταβείτε στον Πίνακα ευρετηρίου προγραµµάτων (µνο σε αναλογική λειτουργία)
Μεταβείτε στα Ψηφιακά Αγαπηµένα (σε ψηφιακή λειτουργία µνο)
Πιέστε 2 + (αύξηση)/
- (µείωση).
Πιέστε . Για να επιλέξετε ένα αναλογικ κανάλι, πιέστε F/f, και στη συνέχεια πιέστε .
Πιέστε . Για λεπτοµέρειεσ, βλ. σελίδα 19.
Για πρ%σβαση στο Κείμενο
Πιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθνη µεταβάλλεται κυκλικά ωσ εξήσ: Κείµενο t Κείµενο πάνω στην εικνα τησ τηλερασησ (µικτή λειτουργία) t Απουσία κειµένου (έξοδοσ απ την υπηρεσία Κειµένου) Για να επιλέξετε µία σελίδα, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή / . Για να αποκαλύψετε κρυφέσ πληροφορίεσ, πιέστε .
z
• ταν τα τέσσερα έγχρωµα στοιχεία εµφανίζονται στο κάτω µέροσ τησ σελίδασ Κειµένου, η λειτουργία Fastext είναι διαθέσιµη. Η λειτουργία Fastext σασ επιτρέπει να επιλέγετε γρήγορα και εύκολα σελίδεσ. Πιέστε το αντίστοιχο έγχρωµο πλήκτρο για µετάβαση στη σελίδα.
Λειτουργία Επιλογή σκηνικού
Επιλέξτε "Γενικ", "Σινεµά", "Αθλητικά", "Παιχν" ή "Φωτογραφία". ταν ορίζετε µια λειτουργία, ρυθµίζεται αυτµατα η βέλτιστη ποιτητα ήχου και εικνασ (ανάλογα µε τον τύπο περιεχοµένου).
1 Πιέστε SCENE στο τηλεχειριστήριο.
z
• Εάν επιλεγεί οποιαδήποτε λειτουργία σκηνικού, η επιλογή λειτουργίασ εικνασ στο µενού εικνασ δεν είναι δυνατή - καταργήστε πρώτα την επιλογή σκηνικού.
• ∆εν διατίθεται για HDMI PC και στο µενού "Φωτογραφία / Μουσική".
είσοδο PC, είσοδο
Για να αλλάξτε τo φορμά της οθ%νης με το χέρι ώστε να ταιριάζει με την εκπομπή
Πιέστε επανειληµµένα για επιλογή του επιθυµητού φορµά οθνησ.
Smart*
Εµφανίζει συµβατικέσ εκποµπέσ µε αναλογία διαστάσεων 4:3 µε αποµίµηση του εφέ ευρείασ οθνησ. Η εικνα 4:3 έχει υποστεί µεγέθυνση ώστε να γεµίσει την οθνη.
4/3
Εµφανίζει συµβατικέσ εκποµπέσ µε αναλογία διαστάσεων 4:3 (π.χ. µη ευρεία οθνη τηλερασησ) στισ σωστέσ αναλογίεσ.
Ευρεία
Μεγεθύνει µια εικνα 4:3 οριζντια, ώστε να γεµίσει µια οθνη 16:9.
2 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε τη
λειτουργία και στη συνέχεια πιέστε .
Γενικ%: Τρέχουσεσ ρυθµίσεισ χρήστη. Σινεμά: Απδοση εικνασ και ήχου που
προσοµοιάζει την κινηµατογραφική αίθουσα. Αθλητικά: Απδοση ρεαλιστικήσ εικνασ µε περιβάλλοντα ήχο. Παιχν: Απδοση εικνασ που σασ επιτρέπει να απολαύσετε παιχνίδια στο µέγιστο µε την καλύτερη ποιτητα εικνασ και ήχου. Φωτογραφία: Απδοση εικνασ που αναπαραγάγει αυθεντικά την υφή και το χρώµα µιασ εκτυπωµένησ φωτογραφίασ.
GR
16
Ζουμ*
Εµφανίζει εκποµπέσ µε διαστάσεισ σινεµασκπ (φορµά πλαισίου κειµένου) στισ σωστέσ αναλογίεσ.
Page 91
14/9*
Εµφανίζει εκποµπέσ µε αναλογία διαστάσεων 14:9 στισ σωστέσ αναλογίεσ. Ωσ αποτέλεσµα, εµφανίζονται στην οθνη περιοχέσ µε µαύρο περιθώριο.
Ρύθμιση*
Εµφανίζει εκποµπέσ µε διαστάσεισ σινεµασκπ (φορµά πλαισίου κειµένου) µε υπτιτλουσ στην οθνη.
Αυτ%μ.
• ταν το "Φορµά Οθνησ" έχει ρυθµιστεί σε "Αυτµ.", αλλάζει αυτοµάτωσ το φορµά τησ οθνησ ώστε να ταιριάζει µε το σήµα αναµετάδοσησ.
* Τµήµατα του επάνω και κάτω µέρουσ τησ εικνασ
ενδέχεται να κβονται.
~
• Ανάλογα µε το σήµα, µερικέσ µορφέσ οθνησ ενδεχοµένωσ δεν µπορούν να επιλεχθούν.
• Ορισµένοι χαρακτήρεσ ή/και γράµµατα στο πάνω και στο κάτω µέροσ τησ εικνασ ενδέχεται να µην είναι ορατοί µε το "Smart".
z
• Μπορείτε να ρυθµίσετε την κατακρυφη θέση τησ εικνασ ταν επιλέγετε "Smart", "Ζουµ", "14/9" ή "Ρύθµιση". Πιέστε τα επάνω ή προσ τα κάτω (π.χ. για να διαβάσετε υπτιτλουσ).
F/f για να µετακινηθείτε προσ
Χρήση του μενού Tools
Ενώ παρακολουθείτε κάποιο τηλεοπτικ πργραµµα, πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ.
Επιλογές Περιγραφή
Τερµατισµσ Κλείνει το µενού Tools.
Τύποσ εικνασ (βλ. σελίδα 25)
Εφέ Ήχου (βλ. σελίδα 26)
Ηχείο (βλ. σελίδα 27)
Κλείδωµα/ Ξεκλείδωµα
Γλώσσα Ήχου (µνο σε ψηφιακή λειτουργία)
Ρύθµιση Υπτιτλων (µνο σε ψηφιακή λειτουργία)
Χρονοδ. Απενεργ. (βλ. σελίδα 28)
Εξοικ. Ενέργειασ (βλ. σελίδα 27)
Πληροφορίεσ Συστήµατοσ (µνο σε ψηφιακή λειτουργία)
Κλείδωµα/Ξεκλείδωµα του επιλεγµένου καναλιού. ∆είτε “Κλείδωµα για παιδιά” για Κωδικσ PIN (σελίδα 32)
(βλ. σελίδα 32)
(βλ. σελίδα 32)
Εµφανίζει την οθνη πληροφοριών συστήµατοσ.
Παρακολουθώντας τηλε%ραση
17
GR
Page 92
Χρήση του Ψηφιακού Οδηγού Ηλεκτρονικών Προγραμμάτων (EPG) *
1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE.
15:30 16:00 16:30 17:00
Ψηφιακς Ηλεκτρονικς Τηλεοπτικς Οδηγς (EPG)
* Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµη σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ.
Για να Εκτελέστε τα εξής
Παρακολουθήσετε ένα πργραµµα
Απενεργοποιήσετε το EPG Πιέστε GUIDE.
~
• Εάν έχει επιλεγεί περιορισµσ ηλικίασ για τα προγράµµατα, θα εµφανιστεί στην οθνη ένα µήνυµα που σασ ζητά τον κωδικ PIN. Για λεπτοµέρειεσ, βλέπε "Κωδικσ PIN" στη σελίδα 33.
Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το πργραµµα, και στη συνέχεια πιέστε .
2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία
πως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα ή εμφανίζεται στην οθνη.
~
• Οι πληροφορίεσ προγράµµατοσ εµφανίζονται µνο εάν ο τηλεοπτικσ σταθµσ τισ µεταδίδει.
18
GR
Page 93
Χρήση της λίστας Ψηφιακών Αγαπημένων
*
Η λειτουργία Αγαπηµένα σασ παρέχει τη δυναττητα να ορίσετε µέχρι και τέσσερισ λίστεσ για τα αγαπηµένα σασ προγράµµατα.
1 Σε ψηφιακ τρπο λειτουργίας, πιέστε
.
2 Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία
πως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα ή εμφανίζεται στην οθνη.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
Εισαγωγή αριθμού προγράμματος
TV3
33
3/24
K3/300
TVE1
TVE2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
Διαγραφή αγαπημένων
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
---
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Διαγραφή λίστας
Λίστα Ψηφιακών Αγαπημένων
* Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµη σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ.
Για να Εκτελέστε τα εξής
∆ηµιουργήσετε τη λίστα Αγαπηµένων για πρώτη φορά
1 Πιέστε για να επιλέξετε "Ναι". 2 Πιέστε το κίτρινο κουμπί για να επιλέξετε τον κατάλογο
Αγαπημένων.
3 Πιέστε
F/f/G/g για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε
να προσθέσετε και, στη συνέχεια, πιέστε .
Τα κανάλια που είναι αποθηκευµένα στη λίστα Αγαπηµένων διαθέτουν την ένδειξη του συµβλου .
4 Πιέστε RETURN για να τερματίσετε τη ρύθμιση.
Παρακολουθήσετε ένα κανάλι
1 Πιέστε το κίτρινο κουμπί για να πλοηγηθείτε μέσα απ
τους καταλγους Αγαπημένων σας.
2 Πιέστε
F/f για να επιλέξετε το κανάλι, στη συνέχεια
πιέστε .
Παρακολουθώντας τηλε%ραση
Απενεργοποιήσετε τη λίστα Αγαπηµένων
Προσθέσετε ή αφαιρέσετε κανάλια απ τη λίστα Αγαπηµένων που επεξεργάζεστε εκείνη τη στιγµή
Αφαιρέσετε λα τα κανάλια απ την τρέχουσα λίστα Αγαπηµένων
Πιέστε RETURN.
1 Πιέστε το μπλε κουμπί. 2 Πιέστε το κίτρινο κουμπί για να επιλέξετε τον κατάλογο
Αγαπημένων που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε.
3 Πιέστε
F/f/G/g για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε
να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε, και στη συνέχεια πιέστε .
1 Πιέστε το μπλε κουμπί. 2 Πιέστε το κίτρινο κουμπί για να επιλέξετε τον κατάλογο
Αγαπημένων που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε.
3 Πιέστε το μπλε κουμπί. 4 Πιέστε
G/g για να επιλέξετε "Ναι", και στη συνέχεια
πιέστε για επιβεβαίωση.
19
GR
Page 94
Χρήση Προαιρετικών Συσκευών
Κονσλες παιχνιδιών/ DVC βιντεοκάμερα
Ακουστικά
Συσκευή αναπαραγωγής DVD με έξοδο component
Συσκευή
εγγραφής DVD
Βίντεο
Κονσλες
παιχνιδιών
Συσκευή
αναπαραγωγής DVD
Αποκωδι-
κοποιητής
PC
PC (έξοδος HDMI)
Συσκευή αναπαραγωγής
δίσκων Blu-ray Ψηφιακή βιντεοκάμερα
Συσκευή αναπαραγωγής DVD
Εξοπλισμς
Hi-Fi
Κάρτα CAM
Υπολογιστής/ Ψηφιακή βιντεοκάμερα
Αποκωδι-
κοποιητής
Ψηφιακή βιντεοκάμερα/ Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/ Συσκευή αποθήκευσης USB
Εξοπλισμς Hi-Fi με οπτική είσοδο ήχου
Σύνδεση προαιρετικών συσκευών
Μπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα προαιρετικών συσκευών στην τηλερασή σασ. Τα καλώδια σύνδεσησ δεν παρέχονται.
D
F
A
H
J
C
B
G
20
GR
E
I
K
L
M
Page 95
Προβολή εικ%νων απ% συνδεδεμένες συσκευές
Ενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή, και κατπιν διεξάγετε μια απ τις εξής λειτουργίες.
Για ένα αυτ%ματα συντονισμένο βίντεο (σελίδα 9)
Σε αναλογική λειτουργία, πιέστε PROG +/-, ή τα αριθµητικά πλήκτρα, για να επιλέξετε το κανάλι του βίντεο.
Για άλλες συνδεδεμένες συσκευές
Πιέστε για να εµφανίσετε τη λίστα µε τισ συνδεδεµένεσ συσκευέσ. Πιέστε επιλέξετε την επιθυµητή πηγή εισδου και στη συνέχεια πιέστε . (Το φωταγωγηµένο αντικείµενο επιλέγεται εάν περάσουν δύο δευτερλεπτα χωρίσ οποιαδήποτε λειτουργία, αφού πιέσετε το
F/f.)
Για συσκευή USB
Βλ. σελίδα 22.
Σύμβολο στην οθ%νη
Component Για να δείτε τη συσκευή που
Περιγραφή
έχει συνδεθεί στην υποδοχή A.
F/f για να
Σύμβολο στην οθ%νη
AV 2 /
AV 2 / AV 2
PC Για να δείτε τη συσκευή που
USB Για να δείτε τη συσκευή που
AV3 Για να δείτε τη συσκευή που
~
• Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα εγκεκριµένο καλώδιο HDMI που φέρει το λογτυπο HDMI. Συνιστάται η χρήση καλωδίου HDMI τησ Sony.
• ταν συνδεθεί συσκευή συµβατή µε έλεγχο HDMI, υποστηρίζεται η επικοινωνία µε τη συνδεδεµένη συσκευή. Ανατρέξτε στο σελίδα 23 για να ρυθµίσετε αυτήν την επικοινωνία.
Περιγραφή
Για να δείτε τη συσκευή που έχει συνδεθεί στην υποδοχή E.
έχει συνδεθεί στην υποδοχή G.
z
• Προτείνεται η χρήση καλωδίου υπολογιστή µε φερρίτη, πωσ το καλώδιο "Connector, D-sub 15" (αρ. αναφ. 1-793-504-11, διαθέσιµο σε κέντρο εξυπηρέτησησ τησ Sony) ή ισοδύναµο.
έχει συνδεθεί στην υποδοχή J. Για να προβάλετε φωτογραφίεσ ή να ακούσετε µουσική σε ένα µέσο αποθήκευσησ USB που είναι συνδεδεµένο στην τηλεραση.
έχει συνδεθεί στην υποδοχή L. ταν συνδέετε µονοφωνικ εξοπλισµ, συνδέστε τον στην υποδοχή AV3 L.
Χρήση Προαιρετικών Συσκευών
AV 1 /
AV 1
HDMI1, HDMI2 ή HDMI3
HDMI IN 1, HDMI IN 2 ή HDMI IN 3 Για να δείτε τη συσκευή που έχει συνδεθεί στην υποδοχή B, C ή K. Τα ψηφιακά σήµατα εικνασ και ήχου εξέρχονται απ το συνδεδεµένο εξοπλισµ. Αν ο εξοπλισµσ διαθέτει υποδοχή DVI, συνδέστε την υποδοχή DVI µε την υποδοχή HDMI IN 1 µέσα µέσω προσαρµοστικού DVI-HDMI (δεν παρέχεται), και συνδέστε τισ υποδοχέσ εξδου ήχου απ τον εξοπλισµ µε τισ υποδοχέσ εισδου ήχου στισ υποδοχέσ HDMI IN 1. Συνδέστε στην υποδοχή HDMI IN 3, για να προβάλετε φωτογραφίεσ ή εικνεσ οθνησ απ έναν υπολογιστή ή µια ψηφιακή βιντεοκάµερα.
Για να δείτε τη συσκευή που έχει συνδεθεί στην υποδοχή D.
Συνεχίζεται
21
GR
Page 96
Για να συνδέσετε
Μονάδα Περιορισµένησ Πρσβασησ (CAM) I
Εξοπλισµσ Hi-Fi F
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ακουστικά M Συνδέστε στην υποδοχή i για να
Εκτελέστε τα εξής
Χρήση συνδροµητικών υπηρεσιών (Pay Per View). Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται µαζί µε τη µονάδα CAM. Για να χρησιµοποιήσετε το CAM, αφαιρέστε τη "λανθάνουσα" κάρτα απ την υποδοχή CAM. Απενεργοποιήστε την τηλεραση ταν εισάγετε ή αφαιρείτε την CAM. ταν δεν χρησιµοποιείτε την CAM, συνιστάται να εισάγετε την "λανθάνουσα" κάρτα και να τη διατηρείτε στη σχισµή CAM.
~
• Η CAM δεν υποστηρίζεται σε µερικέσ χώρεσ/περιοχέσ. Ρωτήστε τον εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπ σασ.
Συνδεθείτε µε τισ υποδοχέσ εξδου ήχου για να ακούτε τον ήχο τησ τηλερασησ απ τη συσκευή Hi-Fi. Μπορείτε να µεταβάλλετε το επίπεδο ήχου των εξωτερικών ηχείων πιέζοντασ τα κουµπιά έντασησ στο τηλεχειριστήριο.
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȑȞĮ ȠʌIJȚțȩ țĮȜȫįȚȠ ȒȤȠȣ.
H
ακούτε τον ήχο τησ τηλερασησ απ τα ακουστικά.
Χρήση του μενού Tools
Ενώ προβάλλονται εικνεσ απ κάποια συνδεδεµένη συσκευή, πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τισ ακλουθεσ επιλογέσ.
Επιλογές Περιγραφή
Τερµατισµσ Κλείνει το µενού Tools.
Τύποσ εικνασ (εκτσ απ λειτουργία εισδου PC, λειτουργία εισδου USB)
Λειτουργία οθνησ (µνο σε λειτουργία εισδου PC)
Εφέ Ήχου Βλ. σελίδα 26.
Ηχείο Βλ. σελίδα 27.
Οριζντ Μετατπιση (µνο σε λειτουργία εισδου PC)
Κατακρ Μετατπιση (µνο σε λειτουργία εισδου PC)
Χρονοδ. Απενεργ. (χι σε λειτουργία εισδου PC)
Εξοικ. Ενέργειασ Βλ. σελίδα 27.
Βλ. σελίδα 25.
Βλ. σελίδα 25.
Βλ. σελίδα 28.
Βλ. σελίδα 28.
Βλ. σελίδα 28.
Αναπαραγωγή φωτογραφιών/
Πρ%σθετες λειτουργίες
Για να Εκτελέστε τα εξής
Επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία τηλερασησ
GR
22
Πιέστε DIGITAL ή ANALOG.
μουσικής απ% USB
Μπορείτε να απολαύσετε στην τηλερασή σασ αρχεία φωτογραφιών/µουσικήσ που έχουν αποθηκευτεί σε µια ψηφιακή φωτογραφική µηχανή ή βιντεοκάµερα τησ Sony µέσω ενσ καλωδίου USB ή µέσου αποθήκευσησ USB.
1 Συνδέστε στην τηλεραση μια
υποστηριζμενη συσκευή USB.
2 Πιέστε MENU. 3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε
"Φωτογραφία / Μουσική", και στη συνέχεια πιέστε .
Page 97
4 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε
αρχείο ή φάκελο, και στη συνέχεια πιέστε .
ταν επιλέγετε φάκελο, επιλέξτε αρχείο, και κατπιν πιέστε . Η αναπαραγωγή εκκινεί.
~
• Η ποιτητα τησ εικνασ πιθανν να εµφανίζεται αδρή ταν χρησιµοποιείται το "Φωτογραφία" επειδή οι εικνεσ πιθανν να µεγεθύνονται ανάλογα µε το αρχείο. Επίσησ, οι εικνεσ ενδέχεται να µη γεµίζουν ολκληρη την οθνη ανάλογα µε το µέγεθοσ τησ εικνασ και το λγο διαστάσεων.
• Ορισµένα αρχεία φωτογραφιών ενδέχεται να απαιτούν κάποιον χρνο για την απεικνισή τουσ ταν χρησιµοποιείται το "Φωτογραφία".
• Το νοµα αρχείου και το νοµα φακέλου υποστηρίζουν το σετ χαρακτήρων UTF-8.
• Κατά την πρσβαση τησ τηλερασησ στα δεδοµένα τησ συσκευήσ USB, τηρήστε τα ακλουθα: – Μην απενεργοποιήσετε την τηλεραση ή τη
συνδεδεµένη συσκευή USB. – Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο USB. – Μην αποσυνδέσετε τη συσκευή USB. Τα δεδοµένα στη συσκευή USB ενδέχεται να καταστραφούν.
• Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε ζηµία ή απώλεια δεδοµένων απ το µέσο εγγραφήσ εξαιτίασ τυχν δυσλειτουργίασ των συνδεδεµένων συσκευών ή τησ τηλερασησ.
• Η αναπαραγωγή USB υποστηρίζεται απ τα παρακάτω φορµά αρχείων φωτογραφιών: – JPEG (αρχεία µε φορµά JPEG µε επέκταση
".jpg" και συµβατά µε DCF 2.0 ή Exif 2.21)
• ταν συνδέετε µια ψηφιακή φωτογραφική µηχανή Sony, ρυθµίστε τη λειτουργία σύνδεσησ USB τησ µηχανήσ σε Αυτµ. ή "Mass Storage". Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τη λειτουργία σύνδεσησ USB, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ που συνοδεύουν την ψηφιακή κάµερα.
• Η αναπαραγωγή USB υποστηρίζεται απ τα παρακάτω φορµά αρχείων µουσικήσ: – MP3 (αρχεία µε την προέκταση ".mp3" χωρίσ
πνευµατικά δικαιώµατα)και WAV (αρχεία µε την προέκταση ".wav").
• Το Πργραµµα προβολήσ φωτογραφιών USB υποστηρίζει σύστηµα αρχείων FAT16 και FAT32.
• Υποστηρίζονται έωσ 300 αρχεία ανά φάκελο.
• Ανάλογα µε τισ ακριβείσ προδιαγραφέσ αρχείων, ορισµένα αρχεία, µεταξύ αυτών και τα τροποποιηµένα σε έναν υπολογιστή, δεν µπορούν να αναπαραχθούν ακµη και αν υποστηρίζεται το φορµά των αρχείων.
• Ελέγξτε τον παρακάτω δικτυακ τπο για ενηµερωµένεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τισ συµβατέσ συσκευέσ USB. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Ρυθμιστικ% για HDMI
Η λειτουργία του ρυθµιστικού για HDMI δίνει τη δυναττητα στην τηλεραση να επικοινωνεί µε το συνδεδεµένο εξοπλισµ συµβατ µε τη λειτουργία, χρησιµοποιώντασ το HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Έλεγχοσ ηλεκτρονικών απ τον καταναλωτή). Παραδείγµατοσ χάριν, συνδέοντασ εξοπλισµ τησ Sony συµβατ µε το ρυθµιστικ για HDMI (µε καλώδια HDMI), µπορείτε να τουσ ελέγξετε ταυτχρονα. Βεβαιωθείτε τι συνδέσατε τον εξοπλισµ σωστά, και προβείτε στισ απαραίτητεσ ρυθµίσεισ.
Για διενέργεια προσαρμογών στο ρυθμιστικ% για HDMI
Οι προσαρµογέσ στο ρυθµιστικ για HDMI πρέπει να πραγµατοποιηθούν τσο στην πλευρά τησ τηλερασησ σο και στην πλευρά του συνδεδεµένου εξοπλισµού. "Ρυθµίσεισ HDMI" στη σελίδα 29 για τισ ρυθµίσεισ στην πλευρά τησ τηλερασησ. Για ρυθµίσεισ του συνδεδεµένου εξοπλισµού, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ λειτουργίασ του συγκεκριµένου εξοπλισµού.
Λειτουργίες ρυθμιστικού για HDMI
• Απενεργοποίηση τησ συνδεδεµένησ συσκευήσ που έχει συγχρονιστεί µε την τηλεραση.
• Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ που έχει συγχρονιστεί µε τη συνδεδεµένη συσκευή και αυτµατη µετάβαση τησ εισδου στη συσκευή ταν αυτή ξεκινήσει την αναπαραγωγή.
Για να συνδέσετε συσκευές που είναι συμβατές με το ρυθμιστικ% για HDMI
Συνδέστε τισ συµβατέσ συσκευέσ και την τηλεραση µε ένα καλώδιο HDMI. Κατά τη σύνδεση ενσ ηχοσυστήµατοσ, µην ξεχάσετε να συνδέσετε το ηχοσύστηµα και στην υποδοχή DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) τησ τηλερασησ χρησιµοποιώντασ ένα οπτικ καλώδιο ήχου. Για περισστερεσ πληροφορίεσ δείτε τη σελίδα 22.
Χρήση Προαιρετικών Συσκευών
23
GR
Page 98
Χρήση Λειτουργιών MENU
RETURN TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
4 Ψηφιακ% EPG*
Μετακίνηση μέσα στα μενού
5 Εξωτερικές Είσοδοι
Το "MENU" σασ επιτρέπει να εκµεταλλευθείτε διάφορεσ βολικέσ λειτουργίεσ αυτήσ τησ τηλερασησ. Μπορείτε να επιλέξετε εύκολα κανάλια ή πηγέσ εισδου και να αλλάξετε τισ ρυθµίσεισ για την τηλερασή σασ.
2
1
1 Πιέστε MENU. 2 Πιέστε F/f για να πραγματοποιήσετε
μία επιλογή, και στη συνέχεια πιέστε
.
Για έξοδο απ το µενού, πιέστε MENU.
MENU
6 Φωτογραφία / Μουσική
7 Ρυθμίσεις
* Η λειτουργία αυτή ενδέχεται να µην είναι
Εµφανίζει τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Τηλεοπτικ Οδηγ (EPG) (σελίδα 18).
Επιλέγει τη συσκευή που έχει συνδεθεί µε την τηλερασή σασ.
• Για να παρακολουθήσετε την εξωτερική είσοδο που θέλετε, επιλέξτε το την πηγή εισδου, στη συνέχεια πιέστε .
Εµφανίζει το µενού "Φωτογραφία / Μουσική" (σελίδα 22).
Εµφανίζει το µενού "Ρυθµίσεισ" απ που εκτελούνται οι περισστερεσ προχωρηµένεσ ρυθµίσεισ και προσαρµογέσ.
1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε ένα
εικονίδιο μενού, και στη συνέχεια πιέστε .
2 Πιέστε
πραγματοποιήσετε μια επιλογή ή ρύθμιση, στη συνέχεια πιέστε .
Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τισ ρυθµίσεισ, δείτε σελίδα 25 έωσ 33.
~
• Οι επιλογέσ που µπορείτε να ρυθµίσετε ποικίλλουν ανάλογα µε την περίπτωση. Οι µη διαθέσιµεσ επιλογέσ εµφανίζονται µε γκρι χρώµα ή δεν εµφανίζονται καθλου.
διαθέσιµη σε ορισµένεσ χώρεσ/περιοχέσ.
F/f/G/g για να
Φωτογραφία / Μουσική
1 Ψηφιακ% Αγαπημένα*
Εµφανίζει τον κατάλογο Αγαπηµένα (σελίδα 19).
2 Αναλογικ%
3 Ψηφιακ%*
GR
24
Επιστρέφει στο αναλογικ κανάλι που παρακολουθήσατε την τελευταία φορά.
Επιστρέφει στο ψηφιακ κανάλι που παρακολουθήσατε την τελευταία φορά.
Page 99
Ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις Εικ%νας
Τύπος εικ%νας
Λειτουργία οθ%νης (μ%νον σε λειτουργία PC)
Φωτισμ%ς Φ%ντου
Αντίθεση
Φωτειν%τητα
Χρώμα
Απ%χρωση
Ευκρίνεια
Επιλέγει τον τύπο τησ εικνασ πλην τησ πηγήσ εισδου PC.
"Ζωηρή": Για βελτιωµένη αντίθεση και οξύτητα εικνασ. "Κανονική": Για κανονική εικνα. Προτείνεται για οικιακή ψυχαγωγία. "Σινεμά": Για παρακολούθηση κινηµατογραφικού περιεχοµένου. Το πιο
κατάλληλο για παρακολούθηση σε περιβάλλον που προσοµοιάζει την κινηµατογραφική αίθουσα. "Φωτογραφία": Για φωτογραφίεσ.
Επιλέγει τον τύπο τησ εικνασ για την πηγή εισδου PC.
"Video": Για εικνεσ βίντεο. "Κείμενο": Για κείµενο, διαγράµµατα ή πίνακεσ. "Φωτογραφία": Για φωτογραφίεσ.
Ρυθµίζει τη φωτειντητα του φωτισµού φντου.
Αυξάνει ή µειώνει την αντίθεση τησ εικνασ.
Αυξάνει ή µειώνει τη φωτειντητα τησ εικνασ.
Αυξάνει ή µειώνει την ένταση των χρωµάτων.
Αυξάνει ή µειώνει τουσ πράσινουσ τνουσ και τουσ κκκινουσ τνουσ.
z
• Η "Απχρωση" µπορεί να προσαρµοστεί µνο για έγχρωµο σήµα NTSC (π.χ. βιντεοκασέτεσ Η.Π.Α.).
Αυξάνει ή µειώνει την οξύτητα τησ εικνασ.
Χρήση Λειτουργιών MENU
Χρωματικ%ς Τ% νο ς:
Μείωση θορύβου
Προηγμ Ρυθμίσεις
Ρυθµίζει τη λευκτητα τησ εικνασ.
"Ψυχρ": ∆ίνει στα άσπρα χρώµατα µια µπλε απχρωση. "Ουδέτερο": ∆ίνει στο λευκ µία ουδέτερη απχρωση. "Θερμ": ∆ίνει στο λευκ µία κκκινη απχρωση.
z
• Το "Θερµ" δεν µπορεί να επιλεγεί ταν έχετε ρυθµίσει το "Τύποσ εικνασ" στο "Ζωηρή".
Μειώνει τον θρυβο τησ εικνασ (χινι) σε ασθενέσ τηλεοπτικ σήµα. "Υψηλ/Μεσαίο/Χαμηλ": Τροποποιεί την επίδραση τησ µείωσησ του θορύβου. "(χι": Απενεργοποιεί τη λειτουργία "Μείωση θορύβου".
Προσαρµζει τη Λειτουργία εικνασ µε περισστερη λεπτοµέρεια. ταν ρυθµίσετε το "Λειτουργία εικνασ" σε "Σινεµά" ή "Κανονική", µπορείτε να αλλάξετε/ρυθµίσετε αυτέσ τισ ρυθµίσεισ. "Μείωση θορύβ MPEG": Μειώνει το θρυβο τησ εικνασ σε συµπιεσµένο βίντεο MPEG. "Ζωνταν Χρώμα": Ζωντανεύει τα χρώµατα.
Συνεχίζεται
25
GR
Page 100
Αρχικές Ρυθμίσεις
~
• Η "Φωτειντητα", το "Χρώµα", η "Απχρωση" και "Ευκρίνεια" δεν είναι διαθέσιµα ταν ο "Τύποσ εικνασ" έχει ρυθµιστεί σε "Ζωηρή" ή ταν η "Λειτουργία οθνησ" έχει ρυθµιστεί σε "Κείµενο".
Ǿ "ȂİȓȦıȘ șoȡȪȕoȣ" įİȞ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚȝİȢ óIJĮȞ Ș "ȁİȚIJoȣȡȖȓĮ ǼȚțóȞĮȢ" İȓȞĮȚ ȡȣșȝȚıȝȑȞȘ ıİ "ĭȦIJo " Ȓ óIJĮȞ Ș
"ȁİȚIJoȣȡȖȓĮ ǼȚțóȞĮȢ" İȓȞĮȚ ȡȣșȝȚıȝȑȞȘ ıİ "ȀİȓȝİȞo" Ȓ "ĭȦIJo".
OȚ "ȆȡȠȘȖȝ ȇȣșȝȓıİȚȢ" įİȞ İȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚȝİȢ óIJĮȞ Ș "ȁİȚIJoȣȡȖȓĮ ǼȚțóȞĮȢ" İȓȞĮȚ ȡȣșȝȚıȝȑȞȘ ıİ "ZȦȘȡȒ" Ș "ȁİȚIJoȣȡȖȓĮ ǼȚțóȞĮȢ" İȓȞĮȚ ȡȣșȝȚıȝȑȞȘ ıİ "ȀİȓȝİȞo"
Επαναφέρει λεσ τισ τιµέσ "Ρυθµίσεισ Εικνασ" εκτσ απ "Τύποσ εικνασ" και "Λειτουργία οθνησ" (µνον σε λειτουγία PC) στισ εργοστασιακέσ ρυθµίσεισ.
"ĭȦIJo " Ȓ óIJĮȞ
Ȓ "ĭȦIJo".
Ȓ
Ρυθμίσεις Ήχου
Εφέ Ήχου
Περιβάλλοντας Ήχος
Πρίμα
Μπάσα
Ισορροπία
Αρχικές Ρυθμίσεις
Διφ. Ήχος
Επιλέγει τη λειτουργία ήχου. "Δυναμικς": Εντείνει την σαφήνεια και την παρουσία του ήχου για καλύτερη καταληπττητα και µουσικ ρεαλισµ. "Κανονική": Βελτιώνει τη σαφήνεια, τη λεπτοµέρεια και την παρουσία του ήχου. "Κρυστάλλινη φωνή": Κάνει τον ήχο καθαρτερο.
Επιλέγει τη λειτουργία surround. "Περιβάλλοντας Ήχος": Για ήχο surround (για στερεοφωνικά προγράµµατα µνον). "Προσομ Στέρεο": Προσθέτει ένα εφέ τύπου surround σε µονοφωνικά προγράµµατα. "(χι": Για κανονική στερεοφωνική ή µονοφωνική λήψη.
Ρυθµίζει τουσ ήχουσ υψηλτερησ χροιάσ.
Ρυθµίζει τουσ ήχουσ χαµηλτερησ χροιάσ.
Μεταβάλλει την ισορροπία ανάµεσα στο αριστερ και στο δεξί ηχείο.
Επαναφέρει λεσ τισ "Ρυθµίσεισ Ήχου" στισ εργοστασιακέσ ρυθµίσεισ.
Επιλέξτε τον ήχο απ το ηχείο για µία στερεοφωνική ή δίγλωσση αναµετάδοση.
"Στερεοφωνικς", "Μονοφωνικς": Για στερεοφωνική αναµετάδοση. "A"/"B"/"Μονοφωνικς": Για δίγλωσση αναµετάδοση, επιλέξτε "A" για το
κανάλι ήχου 1, "B" για το κανάλι ήχου 2 ή "Μονοφωνικσ" για µονοφωνικ κανάλι, εφσον είναι διαθέσιµο.
z
• Εάν επιλέξετε µία άλλη συσκευή συνδεδεµένη µε την τηλεραση, ρυθµίστε το "∆ιφ. Ήχοσ" στο "Στερεοφωνικσ", "A" ή "B".
Αυτ%ματη Ένταση
GR
26
∆ιατηρεί µία σταθερή στάθµη ήχου ακµη και αν υπάρχουν διακυµάνσεισ στη στάθµη (π.χ. οι διαφηµίσεισ είναι δυναττερεσ απ τα τηλεοπτικά προγράµµατα).
Loading...