Sony KDL-40EX1, KDL-52EX1 User Manual [el]

LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones
Οδηγίες Χρήσης
Manual de Instruções
© 2009 Sony Corporation 4-146-428-31(1)
ES
GR
PT
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de Televisión digital
s Toda función relacionada con la Televisión digital ( )
sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
s El operador de cable puede cobrar por dicho servicio y puede
exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
s Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C.
s Es posible que algunas funciones de la televisión digital no
estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con todos los proveedores.
s Si desea más información sobre la funcionalidad de DVB-C,
consulte nuestro sitio web de asistencia para servicios por ca ble: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Nota sobre la señal inalámbrica
1. Sony declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva europea 1999/5/CE.
Para obtener la declaración de conformidad (DoC) con la directiva R&TTE, acceda a la siguiente dirección URL.
http://www.compliance.sony.de/
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está autorizado en la zona geográfica situada dentro del radio de 20 km del centro de Ny­Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar el sistema de televisión inalámbrico en el Departamento de Comunicaciones Electrónicas (P.I. 6/2006 y P.I. 6A/2006). P.I. 6/2006 corresponde a la Orden de comunicaciones por radio (categorías de emisoras sujetas a autorización general y registro) del año 2006. P.I. 6A/2006 corresponde a la autorización general para el uso de frecuencias de radio por parte de redes de área local por radio y sistemas de acceso inalámbrico, lo que incluye las redes de área local por radio (WAS/ RLAN).
Información sobre las marcas comerciales
s es una marca registrada del Proyecto DVB. s Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
s HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
s “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony
Corporation.
s “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
Aviso sobre la etiqueta de identificación
La etiqueta con el número de modelo y la tensión de alimentación (de conformidad con las normativas de seguridad vigentes) está situada en la parte inferior del receptor.
2. El sistema inalámbrico de televisión únicamente puede utilizarse en los siguientes países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia, Suiza y Turquía.
Al utilizar el sistema inalámbrico de televisión, los canales del 36 al 48 (5,15 - 5,25 GHz) se pueden seleccionar únicamente para uso en interiores.
Sistema de televisión inalámbrico ­Información legislativa
Para clientes de Italia
s En lo relativo al uso particular, según el Decreto legislativo de
1/8/2003, núm. 259 (“Código de comunicaciones electrónicas”). Concretamente, el artículo 104 establece los supuestos en que resulta obligatorio obtener una autorización general, mientras que el artículo 105 regula los supuestos en que se permite un uso sin restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN público a redes y servicios de
telecomunicaciones (esto es, el sistema de televisión inalámbrico) según el Decreto ministerial 28/5/2003 y las sucesivas enmiendas y el artículo 25 (autorización general para redes y servicios de comunicaciones electrónicas) del Código de comunicaciones electrónicas
s En lo relativo al uso particular, según el Decreto ministerial 12/
07/2007
ES
2
Etiqueta de identificación
INDEPENDENT JPEG GROUP SOFTWARE
The module, libjpeg is the work of the Independent JPEG Group. © copyright 1991-1998. Thomas G.Lane. ALL right reserved
Índice
Guía de uso 4
Información de seguridad.............................................................................................................. 13
Precauciones.................................................................................................................................. 15
Indicadores/Controles del mando a distancia y de la unidad.................................................... 16
Ver la televisión
Ver la televisión.............................................................................................................................. 21
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) ........................................ 23
Utilización de la Lista favoritos digitales ........................................................................... 24
Utilización de equipos opcionales
Cuadro de conexiones................................................................................................................... 25
Ver imágenes de los equipos conectados................................................................................... 28
Utilización del Visor de fotos USB................................................................................................ 29
Uso de BRAVIA Sync con la función Control por HDMI............................................................. 31
Utilización de las funciones del MENU
Navegar a través del menú principal del receptor dispositivos (XMB™) ................................. 32
Ajustes ............................................................................................................................................ 33
Navegar a través del menú principal del monitor ....................................................................... 41
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)........................................................ 47
Especificaciones ............................................................................................................................ 49
Solución de problemas.................................................................................................................. 52
: sólo para canales digitales
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
ES
ES
3
Guía de uso
1: Comprobación de la unidad y de los accesorios
Monitor (1)
Receptor de dispositivos (1)
Cable de alimentación para el monitor (con núcleo de ferrita) (1)
No extraiga el núcleo de ferrita.
Cable de alimentación para el adaptador de corriente (1)
Adaptador de corriente para el receptor de dispositivos (1)
2: Conexión de una antena/ descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) al receptor de dispositivos
Conexión a un descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de euroconector
Receptor de dispositivos
Cable euroconector
Soporte del cable de alimentación (1)
Tornillos (PSW 4×8) (2)
Mando a distancia RMF-ED001W (1)
Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)
IR Blaster (cable Y) (2)
Soporte para el receptor de dispositivos (1)
Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
ES
4
Conexión a un descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de salida de HDMI
IN
Receptor de
dispositivos
Cable HDMI
Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
~
• Asimismo es posible conectar equipos a la entrada HDMI en el lateral izquierdo del monitor.
3: Cómo evitar la caída del monitor
Guía de uso
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el pedestal del monitor.
2 Coloque un tornillo para metales (M6 ×
12-15, no suministrado) en el orificio del monitor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente.
ES
5
4: Conexión del cable de
D
C
IN
18V
AC
IN
alimentación
~
• Asegúrese de fijar el cable de alimentación firmemente.
• Para garantizar el cumplimiento de la legislación CEM actual, asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones.
• Coloque el soporte del cable de alimentación (suministrado) después de comprobar que el cable de alimentación se encuentra en la ranura del soporte correspondiente (suministrado) para evitar rayar el cable.
1
Núcleo de ferrita
Monitor
a la toma de corriente
23
Tornillos (suministrados)
5: Configuración inicial
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Presione y eleve la tapa para abrir el compartimento.
~
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
Establecimiento de comunicación inalámbrica con la unidad
~
• Esta unidad puede colocarse en la misma habitación.
• Mantenga una distancia de aproximadamente 30 cm a 20 m entre el monitor y el receptor de
Soporte del cable de alimentación (suministrado)
Receptor de dispositivos
a la toma de corriente
ES
6
dispositivos al instalarlos.
• Mantenga libre la zona entre el monitor y el receptor de dispositivos. De lo contrario es posible que la calidad de la imagen se deteriore.
• Modifique la posición de la instalación del monitor y el receptor de dispositivos en caso de que aparezca la imagen borrosa.
• No coloque ninguna de las dos unidades en un soporte metálico.
• No utilice dos unidades o más al mismo tiempo en una zona de radiointerferencias.
1 Pulse 1 para encender la unidad.
Botón POWER
Receptor de dispositivos
Botón POWER
TV
COMPO-
NENTMONITOR
AV1 AV2
HDMI 2HDMI 1
HDMI
HDMI 3
DIGITAL/ ANALOG
THEATRE
SYNC MENU
AUDI O
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma
en que desea visualizar las pantallas de menú y, a continuación, pulse .
Monitor
2 Consulte el indicador LINK del receptor
de dispositivos. Si se ha establecido la comunicación inalámbrica entre el receptor de dispositivos y el monitor, se enciende este indicador.
Indicador LINK
LINK
LINK
Configuración inicial
EXT
Language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Català
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
ББлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Slovenčina
Română
~
• Si el mando a distancia no funciona, pulse F/f/G/ g/ en el receptor de dispositivos (página 19)
para seleccionar el idioma. Aparece la pantalla de registro del mando a distancia.
2 Seleccione “Aceptar” y, a continuación,
pulse .
Se iniciará la Configuración inicial
del receptor de dispositivos. Asegúrese de que
está encendido
el Receptor de dispositivos.
Aceptar
3 Pulse F/f para seleccionar el país en el
que se utilizará la unidad y, a continuación, pulse .
Guía de uso
1-10
Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla.
País
Seleccione país
-
United Kingdom
Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia
Si el país donde desea utilizar la unidad no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país.
(Continúa)
ES
7
4 Pulse F/f para elegir el tipo de ubicación
en el que se utilizará la unidad. A continuación, pulse .
~
• Seleccione “Uso doméstico” para obtener los mejores ajustes posibles para utilizar la unidad en su casa.
Ubicación
Seleccione la ubicación
Uso doméstico
Uso comercial
7 Cuando aparezca en pantalla el menú de
“Ordenación Progra.”, siga los pasos de “Ordenación Progra.” (página 37).
Si no cambia el orden en que se guardan los canales analógicos en la unidad, pulse
RETURN para dirigirse al paso 8.
8
Inicio rápido
¿Desea activar el inicio rápido? El televisor se enciende más rápido, pero aumenta el consumo en modo de espera.
Sí No
5 Seleccione “Aceptar” y pulse .
Sintonía Automática
¿Desea iniciar Sintonía Auto.?
Aceptar Cancelar
6 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse . Si selecciona “Cable”, aparecerá la
pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Sintonización de la unidad para conexión por cable” (página 9). La unidad empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. No pulse ningún botón de la unidad ni del mando a distancia durante la búsqueda.
Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de la antena/cable y pulse para volver a iniciar la sintonía automática.
Encontrará más información en la página 33.
9
Control por HDMI
¿Desea activar el control de dispositivos HDMI
compatibles?
Seleccionando "Si" aumentará
el consumo en modo de espera.
Sí No
Encontrará más información en la página 31.
10 Pulse .
Ahora, la unidad ha sintonizado todos los canales disponibles.
~
• Cuando no se puede recibir un canal digital o si elige un país donde no hay emisiones digitales en el paso 3, deberá ajustar la hora después del paso 7.
ES
8
Sintonización de la unidad para conexión por cable
1 Pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información del operador de cable que emite la señal de emisión. Para “Frecuencia”, “ID de Red” y “Velocidad de Señal” se recomienda “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida cuando es compatible con el operador de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el método siguiente de “Búsqueda Completa”. “Búsqueda Completa”: se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción cuando el proveedor de cable no permite la “Búsqueda Rápida”. Si desea más información sobre los proveedores de cable disponibles, consulte la página Web sobre compatibilidad: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
3 Pulse f para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, pulse . La unidad empieza a buscar los canales.
No pulse ningún botón de la unidad ni del mando a distancia.
~
• Algunos proveedores de cable no son compatibles con la “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal utilizando “Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”.
6: Utilización de equipos opcionales mediante el mando a distancia
Conexión del IR Blaster (emisor de infrarrojos) al equipo opcional
Apague el receptor de dispositivos antes de conectar el emisor de infrarrojos. Conecte el emisor de infrarrojos cerca del sensor remoto (IR) del equipo.
Receptor de dispositivos
Equipos opcionales
Configuración del IR Blaster
Al ajustar “Configuración del IR Blaster”, este mando a distancia le permitirá controlar la mayoría de reproductores de discos Blu-ray Disc, reproductores de DVD, grabadoras de DVD y receptores de AV de Sony u otros fabricantes. Siga los pasos indicados a continuación para programar el mando a distancia.
1 Pulse HOME en el mando a distancia. 2 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”. 3 Pulse F/f para seleccionar
“Configuración del receptor de dispositivos” y, a continuación, pulse .
IR BLASTER
Emisor de infrarrojos
Guía de uso
(Continúa)
ES
9
4 Pulse F/f para seleccionar
“Configuración del IR Blaster” y, a continuación, pulse . Aparecerá la pantalla “Configuración del IR Blaster”.
Configuración del IR Blaster
Entradas Tipo Fabricante Código AV1
AV2
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Component
-
-
Disco Blu-ray
-
-
-
-
-
Sony
-
-
-
-
-
1
-
-
-
5 Pulse F/f para seleccionar “Entradas”
para registrar el mando a distancia y, a continuación, seleccione los siguientes elementos:
Tipo: categoría del equipo conectado. Fabricante: fabricante del equipo. Código: código de infrarrojos. El código
de infrarrojos predeterminado “1” aparece al seleccionar el fabricante del equipo. Comprobar: comprueba la alimentación del equipo que se encuentra ajustado actualmente. Compruebe que es posible encender y apagar el equipo.
Si el equipo no funciona o no es posible realizar algunas de las funciones
Introduzca el código correcto o sus alternativas (si se encuentran disponibles) mostradas en la lista del paso 5. Tenga en cuenta que es posible que esta lista no incluya códigos para todos los modelos y todas las marcas.
Utilización de equipos opcionales
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo conectado. Es posible que algunos botones no funcionen según el equipo conectado.
1 Pulse HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, AV1,
AV2 o COMPONENT.
2 Pulse EXT. 3 Mientras el botón EXT se encuentra
encendido, pulse \/1 para encender el equipo y, a continuación, utilice el equipo mediante los siguientes botones.
TV
HDMI 2HDMI 1
HDMI 3
EXT
COMPO-
AV1 AV2
DIGITAL/ ANALOG
REC PAUSE REC STOP
BD/DVD
MENU
WIRELESS MENU
NENTMONITOR
1
AUDIO
2
3
3
2
6
5
9
8 0
PROG
F1 F2
4 5
7 6
HDMI
SYNC MENU
THEATRE
1 4 7
REC
TOP MENU
~
• No se garantiza que esta función pueda utilizarse con todos los dispositivos.
ES
10
T
V
z
• El botón N cuenta con un punto táctil. Utilice el
punto táctil como referencia al utilizar otros equipos.
Elemento Descripción
1 Botones de
funciona­miento BD/ DVD
2 F/f/G/g/3 Permite seleccionar/confirmar
3 HOME Permite abrir el menú. 4 Botones de
grabación DVD
5 F1/F2 Permite seleccionar una
6 BD/DVD
MENU
7 BD/DVD
TOP MENU
• ./>: permiten ir al
inicio del título/capítulo/ escena/pista anterior o siguiente.
/ : permiten repetir o avanzar brevemente la escena.
m/M: permiten rebobinar/avanzar rápidamente el disco si se pulsan durante la reproducción.
N: reproduce un disco a velocidad normal.
X: inserta una pausa en la reproducción.
x: detiene la reproducción.
un elemento.
z REC: inicia la grabación.
X REC PAUSE: introduce una pausa en la grabación.
x REC STOP: detiene la grabación.
función al utilizar una unidad combinada (por ejemplo, una unidad DVD/HDD).
Muestra el menú de disco BD/ DVD.
Muestra el menú principal del disco BD/DVD.
Extracción del soporte de mesa del monitor
Desconecte el cable de alimentación del monitor antes de extraerlo del soporte de mesa.
~
• Quite los tornillos según las marcas en forma de flecha del monitor. No extraiga el soporte de mesa si no es por el siguiente motivo: – Para el montaje mural del monitor.
No retire la cubierta de plástico del soporte de mesa.
Guía de uso
11
ES
Colocación del soporte para el receptor dispositivos
El receptor de dispositivos también puede utilizarse en vertical con el soporte suministrado.
1 Haga coincidir la pieza saliente del centro
del soporte y el orificio del lateral derecho del receptor de dispositivos.
Soporte
12
ES
Información de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. s La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
s Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como: – Soporte de montaje mural SU-WL500/SU-WL700
s Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte
de montaje mural para colocar los ganchos de montaje en el televisor. Los tornillos suministrados están diseñados para presentar una longitud de entre 8 y 12 mm cuando se miden desde la superficie de montaje del gancho de montaje. El diámetro y la longitud de los tornillos varía en función del modelo del soporte de montaje mural . La utilización de tornillos distintos de los suministrados puede provocar daños internos en el televisor o la caída de éste, etc.
8mm – 12mm
Ventilación
s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
s Se recomienda utilizar el soporte de montaje mural de Sony
para que el aire circule correctamente.
Monitor
Instalación en la pared
30 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
6 cm
Tornillo (suministrado con el soporte de montaje mural)
Gancho de montaje Sujeción del gancho en la
parte posterior del televisor
Transporte
s Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
s Se necesitan dos o tres personas para
transportar un televisor grande.
s Cuando transporte el televisor con
las manos, sujételo como se indica a la derecha. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea.
s Cuando eleve o desplace el televisor,
sujételo bien por abajo.
s Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
s Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
Sujete el televisor por la parte inferior del panel, sin tocar la cara frontal.
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Receptor de dispositivos
Instalación horizontal
Parte superior Parte frontal
20 cm
8 cm
8 cm
8 cm 8 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Instalación vertical
Parte superior Parte frontal
20 cm
10 cm
6 cm
6 cm
6 cm 6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
– No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se muestra a continuación.
(Continúa)
13
ES
La circulación de aire queda obstruida
Pared
La circulación de aire queda obstruida
Pared
Piezas rotas:
s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
– Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores. – Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. – Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-
240 V. – Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables. – Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor. – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. – Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Notas
s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos. s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
s No modifique el cable de alimentación. s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
s No tire del cable para desconectarlo. s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. s No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc).
No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.
Niños
s No deje que los niños suban al televisor. s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado. – Toma de corriente de mala calidad. – El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
NOTA ACERCA DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
No instale la unidad en un espacio cerrado como, por ejemplo, una estantería o similar.
s Compruebe que la toma de corriente de pared se encuentra
instalada cerca del equipo y que resulta de fácil acceso.
s Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación y el cable de
alimentación suministrados.
s No utilice ningún otro adaptador de corriente. Podría provocar
fallos de funcionamiento.
s Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
s No enrolle el cable de
alimentación alrededor del adaptador de alimentación. Es posible que se corte el cable interno o que provoque un mal funcionamiento del receptor de dispositivos.
s No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas. s Si detecta un funcionamiento anómalo del adaptador de
corriente, desconéctelo de la toma de corriente de inmediato.
s El equipo no está desconectado de la fuente de alimentación
mientras permanezca conectado a la toma de corriente, incluso si se ha apagado.
14
ES
Precauciones
Ver la televisión
s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo. s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los
.
oídos
Pantalla LCD
s Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de
alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de
la estructura de la pantalla de cristal líquido. s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse. s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este
fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la
temperatura s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer
transcurridos unos segundos. s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. s La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este
televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local
para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación c onectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
s Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el
paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. s Para garantizar una ventilación adecuada, se recomienda pasar
periódicamente la aspiradora por el orificio de ventilación.
Equipos opcionales
s Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos. s El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de
una longitud inferior a 3 metros.
Función inalámbrica de la unidad
s Si existe un equipo inalámbrico que utiliza la misma frecuencia
(banda de 5 GHz) que la unidad y se encuentra en sus
proximidades, es posible que las imágenes o el sonido se
distorsionen o que no aparezca ninguna imagen. Asimismo, es
posible que otros equipos inalámbricos o de radio provoquen
interferencias. Mantenga los equipos inalámbricos de banda de
5 GHz, como redes LAN o teléfonos inalámbricos, alejados de
la unidad. s La imagen se puede ver afectada según el entorno de instalación
o la colocación del monitor y el receptor de dispositivos
(página 6). s Puesto que el receptor de dispositivos y el monitor se
comunican de forma inalámbrica, las imágenes del receptor de
dispositivos pueden deteriorase en com paración con aquellas de
equipos conectados al monitor mediante HDMI.
.
s Es posible que tarde algún tiempo en transmitir imágenes en
función del tipo de señal, la velocidad de avance de imágenes, como en imágenes de juegos, etc.
s Es posible que se produzca parpadeo o que las imágenes se vean
borrosas si se muestran imágenes de un ordenador o imágenes fijas como, por ejemplo, EPG.
s Únicamente es posible utilizar esta unidad en combinación con
el monitor suministrado y el receptor de dispositivos.
s No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de problema.
s Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto.
Radiofrecuencia remota
s Si existe un equipo inalámbrico que utiliza la misma frecuencia
(banda de 2,4 GHz) que la unidad y se encuentra en sus proximidades, es posible que el mando a distancia no funcione correctamente. Asimismo, es posible que los hornos microondas o los equipos de radio provoquen interferencias. Mantenga los equipos inalámbricos con banda de 2,4 GHz alejados de la unidad.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
que el presente producto no puede ser tratado
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo
ES
15
Indicadores/Controles del mando a distancia y de la unidad
Mando a distancia
Puesto que la unidad y el mando a distancia suministrado se comunican por radiofrecuencia, puede utilizar la unidad sin tener que dirigir el mando a distancia hacia ella.
TV
1
HDMI 2HDMI 1
HDMI 3
EXT
2
NENTMONITOR
3 4
HDMI
SYNC MENU
THEATRE
AV1 AV2
DIGITAL/ ANALOG
COMPO-
AUDI O
5 6 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROG
REC
REC PAUSE REC STOP
BD/DVD
MENU
TOP MENU
z
• Los botones PROG +, AUDIO,
un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.
F1 F2
WIRELESS MENU
TV
y el número 5 cuentan con
Botón Descripción
1 TV "/1
(Modo de
Pulse este botón para encender y apagar la unidad desde el modo de espera.
espera del televisor)
2 EXT Pulse este botón para utilizar el equipo con el
emisor de infrarrojos conectado, mediante el mando a distancia (página 10).
z
• Cambie las pilas cuando el botón EXT
parpadee tres veces.
3
(Configuración de subtítulos)
Pulse este botón para modificar el idioma de los subtítulos (página 39) (únicamente en modo digital).
4 AUDIO En modo analógico: pulse este botón para
cambiar el modo de Sonido Dual (página 35). En modo digital: pulse este botón para modificar el idioma del programa que se visualiza actualmente (página 39).
5 /
(Info/Mostrar teletexto)
En modo digital: muestra una descripción del programa que se ve actualmente. En modo analógico: muestra información. Púlselo una vez para mostrar el número de canal y el modo de visualización actuales. Púlselo de nuevo para mostrar la información del reloj. Púlselo una tercera vez para eliminar la vista de la pantalla. En modo Teletexto (página 22): púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso).
6 /
(Selección de fuente de entrada/
Púlselo para mostrar una lista de entradas (página 26). En modo Teletexto: manténgalo pulsado para congelar la página actual.
Bloqueo de texto)
7 F/f/G/g/ Pulse F/f/G/g para mover el cursor que
aparece en pantalla. Pulse para seleccionar/confirmar el elemento resaltado. Al reproducir un archivo de fotografías: pulse
para iniciar o introducir una pausa en el pase de diapositivas. Pulse F/G para seleccionar el archivo anterior. Pulse f/g para seleccionar el archivo siguiente.
16
ES
w;
ql
qk qj
qh
qg
HDMI
SYNC MENU
THEATRE
1 4 7
REC
BD/DVD
TOP MENU
WIRELESS MENU
HDMI 2HDMI 1
HDMI 3
AV1 AV2
DIGITAL/ ANALOG
2 5 8 0
PROG
REC PAUSE REC STOP
MENU
F1 F2
TV
TV
EXT
COMPO-
NENTMONITOR
AUDI O
3 6 9
Botón Descripción
8 OPTIONS Púlselo para mostrar una lista que contiene el
acceso al menú “Control de dispositivos” o atajos a algunos menús de configuración. Utilice el menú “Control de dispositivos” para utilizar equipos compatibles con el control por HDMI. Las opciones de la lista varían en función de la fuente de entrada.
9 HOME Púlselo para mostrar el menú principal del
receptor de dispositivos en el modo de receptor de dispositivos (página 32), o el menú principal del monitor en el modo de monitor (página 41).
8 9
0
qa
0 Botones
coloreados
qz Botones
numéricos
Si los botones coloreados se encuentran disponibles, aparecerá una guía de uso en la pantalla. Siga la guía de uso para llevar a cabo la operación seleccionada (página 22, 23, 24).
En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. En modo Teletexto: Púlselo para introducir
qs
qs (Favorito) Pulse este botón para visualizar la Lista
qd qf
PROG +/–/ /
qd
un número de página.
Favoritos digitales que ha especificado (página 24).
En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (–). En modo Teletexto: púlselo para seleccionar la página siguiente o la anterior .
qf (Canal
anterior)
qg WIRELESS
MENU
qh % (Eliminación
del sonido)
Púlselo para volver al último canal visualizado (durante más de cinco segundos).
Púlselo para mostrar “Config. canal inalámbrico” (página 46).
Pulse este botón para desactivar el sonido. Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido.
z
• En el modo de espera, si desea encender el
monitor sin sonido, pulse este botón.
qj 2+/–
Pulse este botón para ajustar el volumen.
(Volumen)
qk / (Teletexto) Pulse este botón para visualizar la
información del teletexto (página 22).
ql RETURN / Púlselo para volver a la pantalla anterior de
cualquier menú que haya en pantalla. Al reproducir un archivo de fotografías: púlselo para detener la reproducción. (Aparecerá de nuevo la lista de archivos o carpetas.)
w; GUIDE /
(EPG)
Pulse este botón para visualizar la Guía digital electrónica de programas (EPG) (página 23).
(Continúa)
17
ES
wj wf wh
wg wd
ws wa
wg
HDMI
SYNC MENU
THEATRE
1 4 7
REC
BD/DVD
TOP MENU
WIRELESS MENU
HDMI 2HDMI 1
HDMI 3
AV1 AV2
DIGITAL/ ANALOG
2 5 8 0
PROG
REC PAUSE REC STOP
MENU
F1 F2
TV
TV
EXT
COMPO-
NENTMONITOR
AUDI O
3 6 9
Botón Descripción
wa ANALOG/
DIGITAL
Pulse este botón para visualizar el último canal analógico o digital visualizado.
ws THEATRE Es posible activar o desactivar el Modo
Teatro. Si el Modo Teatro está activado, se configuran automáticamente la salida de audio (si la unidad está conectada a un sistema de audio mediante un cable HDMI) y la calidad de imagen óptimas para contenidos de película.
z
• Si apaga la unidad, también se desactiva el
modo Teatro.
• La función “Control por HDMI” (BRAVIA
Sync) solamente está disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con el control por HDMI.
wd SYNC MENU Permite visualizar el menú del equipo HDMI
conectado. Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón.
z
• La función “Control por HDMI” (BRAVIA
Sync) solamente está disponible con equipos Sony conectados que llevan el logotipo BRAVIA Sync o que son compatibles con el control por HDMI.
wf
(Modo de
Pulse este botón para cambiar el formato de la pantalla (página 22).
pantalla)
wg Botones para
utilizar el
Es posible utilizar el equipo conectado a la unidad (página 10).
equipo opcional
wh HDMI1/2/3,
MONITOR
Púlselos para seleccionar la fuente de entrada.
HDMI, AV1/2, COMPONENT
wj "/1 Púlselo para encender o apagar el equipo
conectado a la unidad (página 10).
18
ES
Botones del receptor de dispositivos e indicadores de la unidad
43 5 67
7 6 8 9 0 q
q
Monitor
1
2
Receptor de dispositivos
2
LINK
LINK
Elemento Descripción
1 Sensor del mando a
distancia
2 1 (Alimentación) Permite encender o apagar la unidad.
Recibe señales de infrarrojos desde el mando a distancia (si se utiliza un mando a distancia de infrarrojos, no suministrado). No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
HOME
HOME
~
• Para desconectarla completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
PROG
PROG
a
s
(Continúa)
19
ES
Elemento Descripción
3 Sensor de luz No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su
4 (Indicador de
temporizador)
5 (Indicador de Sin
imagen)
6 1 (Indicador de modo de
espera)
7 " (Indicador de
alimentación)
8 Indicador LINK Se enciende cuando la conexión inalámbrica entre el receptor de
HOME
9 (HOME) Muestra el menú principal del receptor de dispositivos en el modo de
0 / (Selección de
fuente de entrada/ Aceptar)
qa 2 +/–/ / En modo monitor: permite subir (+) o bajar (–) el volumen.
qs PROG +/–/ / En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (–).
funcionamiento. Se enciende una luz naranja cuando se selecciona el recordatorio
(página 23) o el temporizador (página 33). Cuando se oculta la imagen (página 46), aparece una luz verde.
Cuando la unidad está en modo de espera, aparece una luz roja.
Cuando se enciende la unidad, aparece una luz verde.
dispositivos y el monitor es estable.
receptor de dispositivos (página 32), o el menú principal del monitor en el modo de monitor (página 41).
En modo monitor: permite seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas de la unidad (página 25). En menú de la unidad: permite seleccionar el menú u opción y confirmar los ajustes.
En el menú de la unidad: permite desplazarse por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ).
En el menú de la unidad: permite desplazarse por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
~
• Compruebe que la unidad está completamente apagada antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con la unidad encendida, el indicador puede quedar encendido o provocar un fallo de funcionamiento en la unidad.
• No coloque nada sobre los indicadores ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
• Si se utiliza el receptor de dispositivos en vertical con el soporte instalado, los botones de función qa y qs (en el menú de la unidad) se intercambian.
20
ES
TV
COMPO-
NENTMONITOR
AV1 AV 2
HDMI 2HDMI 1
HDMI
HDMI 3
EXT
DIGITAL/ ANALOG
THEATRE
SYNC MENU
AUDI O
1 4 7
2 5 8 0
3 6 9
PROG
Ver la televisión
Ver la televisión
2
1 Pulse 1 en el receptor de dispositivos o el
monitor para encenderlos.
~
1
1
• Si se enciende una de las dos unidades, la otra también se encenderá.
Cuando la unidad está en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal de la unidad es rojo), pulse TV "/1 en el mando a distancia para encender la unidad.
2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre el modo digital y el analógico. Los canales disponibles varían en función
del modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar el canal de televisión. Para elegir los canales 10 y superiores con
los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos. Para seleccionar un canal digital mediante la Guía, ver página 23.
En modo digital
Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos.
: Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con
problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 4 a 18 años)
:Bloqueo TV
Ver la televisión
Operaciones adicionales
3
3
Para Haga lo siguiente
Encender el monitor desde el modo de espera y sin sonido
Ajuste el volumen Pulse 2 + (aumentar)/
Pulse %. Pulse 2 +/– para ajustar el volumen.
– (disminuir).
(Continúa)
21
ES
Acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto) t no disponible (salir del servicio de Teletexto). Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/–. Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / .
z
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.
Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente
Pulse varias veces para elegir el formato de pantalla que desee.
Optimizada*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.
4:3
Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas.
Horizontal
Ajusta una imagen 4:3 horizontalmente para adaptarla a una pantalla 16:9.
Zoom*
Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas.
14:9* (únicamente para entradas de receptores de dispositivos)
Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
~
• En modo “Optimizada”, es posible que no se vean algunos caracteres y/o letras en las partes superior e inferior de la imagen. En tal caso, es posible seleccionar “Tamaño Vertical” mediante el menú “Ajustes de pantalla” (página 34) y ajustar el tamaño vertical para poder ver toda la imagen.
z
• Si “Autoformato” está ajustado en “Sí”, la unidad seleccionará automáticamente el mejor modo para la emisión en cuestión (página 34).
• Es posible configurar la posición de la imagen si se selecciona “Optimizada”, “14:9” o “Zoom”. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones al ver un programa de televisión.
Opciones Descripción
Modo de Imagen Ver página 42. Modo sonido Ver página 44. Altavoz Ver página 35. Motionflow Ver página 43. Configuración de
subtítulos (únicamente en modo digital)
Desconex. Aut. Ver página 33. Ahorro energía Ver página 46. Usar MONITOR
HDMI Información del
sistema (únicamente en modo digital)
Ver página 39.
Cambia a la entrada MONITOR HDMI.
Ver página 40.
22
ES
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) *
Todas las categorías
Hoy
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
Vie 16 Mar 11:35
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
House Law and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
Past Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
13: 0012: 3012: 0011: 30
Categoría30 minSiguienteAnterior
1 En el modo digital, pulse GUIDE. 2 Realice la operación deseada de las que se
indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse F/f/G/g para elegir el programa y, a continuación, pulse . Ocultar la Guía Pulse GUIDE. Clasificar la información de los
programas por categorías – Lista de categorías
Configurar un programa para que aparezca automáticamente en pantalla cuando empiece – Recordatorio
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse F/f para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
1 Pulse F/f/G/g para elegir el programa futuro que desea ver y, a
continuación, pulse / .
2 Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
pulse . Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el
programa. El indicador situado en la parte frontal del monitor se ilumina en naranja.
~
• Si ajusta el monitor en modo de espera, se encenderá automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar.
Cancelar un recordatorio – Lista del Temporizador
1 Pulse / . 2 Pulse F/f para elegir “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse F/f para elegir el programa que desea cancelar y, a
continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse . Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea
cancelar el programa.
5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para
confirmar.
Ver la televisión
~
• Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la pantalla que le solicita la introducción de un código PIN. Si desea obtener más información, consulte “Bloqueo TV” (página 39).
23
ES
Utilización de la Lista favoritos digitales *
Configuración de favoritos
Favoritos 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
010 Channel 4+1
Escriba el n° de programa - - -
011 More 4
012 abc1
013 QVC
014 UKTV Gold
015 The HITS
016 UKTV Bright Ideas
017 ftn
018 TMF
019 E4
020 E4+1
Favoritos 2SiguienteAnterior
Digital
Lista favoritos digitales
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Para Haga lo siguiente
Crear la Lista favoritos por primera vez
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desea añadir y, a
continuación, pulse . Se almacenarán en la Lista favoritos los canales indicados con el
símbolo .
2 Pulse la tecla amarilla para seleccionar “Favoritos 2” o
“Favoritos 3”.
Ver un canal
1 Pulse la tecla amarilla para navegar por las listas de favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse .
Ocultar la Lista favoritos Pulse RETURN. Añadir o eliminar canales de la Lista
favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista que desea editar. 3 Pulse F/f/G/g para elegir el canal que desea añadir o eliminar
y, a continuación, pulse .
Eliminar todos los canales de la Lista favoritos actual
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de favoritos que desea
editar.
3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para
confirmar.
1 En modo digital, pulse . 2 Realice la operación deseada de las que se
indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
24
ES
Utilización de equipos opcionales
9876
q
0 q
Cuadro de conexiones
Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales a la unidad. No se suministran los cables de conexión.
Receptor de dispositivos
Monitor
Parte posterior
AV2
R
DC IN 18V
Parte frontal
12 345
COMPONENT IN
L
LINK
R
LPR/CRPB/CBY
(RGB)
PC IN
AV1
32 1
IN
HOME
a
s
Lateral izquierdo
IR BLASTER
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
PROG
Utilización de equipos opcionales
ONLY
SERVICE
qd
IN
MONITOR
8
(Continúa)
25
ES
Conectar a Símbolo de la
entrada en la pantalla
1 /AV2 AV2 Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma
2 /
COMPONENT IN
3 /AV1 AV1 Al conectar un descodificador, el televisor emite señales
4
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
5 8
6 ! DC IN 18V Permite conectar el adaptador de alimentación suministrado. 7 (RGB)/
PC IN
8 HDMI IN 1/2/3,
MONITOR HDMI IN
Component Las tomas de vídeo componente admiten únicamente las
PC Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el
HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ MONITOR
HDMI
Descripción
L.
siguientes entradas de vídeo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p.
codificadas al descodificador y éste descodifica las señales antes de emitirlas.
Utilice un cable de audio óptico.
~
• No se emite sonido en el modo monitor. Entrada de radiofrecuencia que se conecta al sistema de
televisión por cable o VHF/UHF.
“Connector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-13, disponible en el servicio técnico de Sony) o similar.
Las señales de vídeo y audio digital se reciben desde el equipo conectado. Además, si conecta un equipo compatible con la función Control por HDMI, será posible establecer comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 36 para configurar esta comunicación.
~
• Las tomas HDMI admiten únicamente las siguientes entradas de vídeo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y 1080/24p (la toma 1080/24p es únicamente para MONITOR HDMI). Para obtener información acerca de las entradas de vídeo del ordenador, consulte la página 51.
• Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI autorizado que disponga del logotipo HDMI. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Sony (tipo alta velocidad).
• Para HDMI 1/2/3, cuando conecte un sistema de audio compatible con la función Control por HDMI, asegúrese de conectarlo también a la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
9 IR BLASTER Permite conectar los cables del emisor infrarrojo
suministrado.
0 CAM
(Módulo de acceso condicional)
Para utilizar servicios Pay Per View. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el CAM, retire la “cubierta” de goma de la ranura del CAM y, a continuación, apague el monitor e inserte el CAM en la ranura. Cuando no utilice el CAM, le recomendamos que vuelva a colocar la “cubierta” en la ranura del CAM.
~
• El CAM no puede utilizarse en todos los países. Consulte a su distribuidor autorizado.
• Si la tarjeta CAM queda atascada al insertarla, intente insertarla de nuevo. No la inserte a la fuerza.
ES
26
Conectar a Símbolo de la
entrada en la pantalla
Descripción
qa i Auriculares Es posible escuchar el sonido del monitor a través de los
auriculares.
qs USB Podrá disfrutar de archivos de foto o música almacenados en
una cámara digital de imágenes fijas Sony o en una videocámara mediante un cable USB o un dispositivo de almacenamiento USB en la unidad (página 29).
qd SERVICE ONLY Únicamente para el uso del personal técnico en reparaciones.
Utilización de equipos opcionales
27
ES
Ver imágenes de los equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.
Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector de 21 pines
Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Para un vídeo/grabadora de DVD sintonizado automáticamente
En modo analógico, pulse PROG +/–, o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo.
Para equipos conectados a la toma MONITOR HDMI
Pulse MONITOR HDMI.
Para otros equipos conectados
Pulse / para mostrar una lista de equipos conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . El elemento resaltado se selecciona automáticamente si no realiza ninguna operación durante dos segundos después de pulsar F/f. Si ha configurado una fuente de entrada como “Omitir” en el menú “Etiquetado de AV” (página 35), dicha fuente de entrada no aparece en la lista.
z
• Para volver al modo de TV normal, pulse
DIGITAL o ANALOG.
Si el equipo se encuentra conectado a las tomas del receptor de dispositivos
Opción Descripción
Modo de Imagen (excepto modo de entrada de PC/entra da de PC HDMI)
Modo sonido Ver página 44. Altavoz Ver página 35. Motionflow (excepto
modo de PC/entrada de PC HDMI)
Desconex. Aut. (excepto modo de entrada de PC/entra da de PC HDMI)
Ahorro energía Ver página 46. Usar MONITOR
HDMI Ajuste Automático
(solamente en modo de entrada de PC/ entrada de PC HDMI)
Despl. Horizontal (solamente en modo de entrada de PC/ entrada de PC HDMI)
Control de dispositivos (solamente en modo de entrada HDMI)
Ver página 42.
Ver página 43.
Ver página 33.
Cambia a la entrada MONITOR HDMI.
Ver página 34.
Ver página 34.
Ver página 31.
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones al ver imágenes de los equipos conectados.
ES
28
Si el equipo se encuentra conectado a la toma MONITOR HDMI
Opción Descripción
Ajuste de la Imagen Ver página 42. Sonido Ver página 44. Ahorro energía Ver página 46. Motionflow (excepto
modo de entrada de PC HDMI)
Despl. Horizontal (solamente en modo de entrada de PC HDMI)
Despl. Vertical (solamente en modo de entrada de PC HDMI)
Control de dispositivos
Selección Disp. HDMI
Usar receptor de dispositivos
Si la comunicación inalámbrica no se produce correctamente
Opción Descripción
Config. canal inalámbrico
Usar MONITOR HDMI
Ver página 43.
Ver página 45.
Ver página 45.
Ver página 31.
Ver página 18.
Permite cambiar a las entradas del receptor de dispositivos.
Ver página 46.
Cambia a la entrada MONITOR HDMI.
Utilización del Visor de fotos USB
Podrá disfrutar de archivos de foto o música almacenados en una cámara digital de imágenes fijas Sony o en una videocámara mediante un cable USB o un soporte de almacenamiento USB en la unidad.
1 Conecte un dispositivo USB compatible al
receptor de dispositivos.
2 Pulse HOME. 3 Pulse G/g para seleccionar “Foto” y, a
continuación, pulse F/f para seleccionar “Visor de fotos USB” y pulse .
Aparecerá la pantalla de miniaturas.
4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un
archivo o carpeta y, a continuación, pulse
.
Cuando seleccione una carpeta, seleccione un archivo y, a continuación, pulse . Se iniciará la reproducción.
5 Pulse RETURN para volver a la pantalla
de miniaturas.
Operaciones adicionales
Opción Descripción
Selección Dispositivo Pulse G/g para seleccionar
un dispositivo si hay varios dispositivos conectados. Las imágenes de BRAVIA son el dispositivo predeterminado.
Pase de Diapositivas Permite visualizar las
fotografías una a una.
Configuración Es posible realizar ajustes
avanzados para un pase de diapositivas y ajustar la secuencia de visualización de las miniaturas.
Utilización de equipos opcionales
Opciones disponibles de (Foto)
Opción Descripción
Modo de Imagen Ver página 42. Desconex. Aut. Ver página 33. Ahorro energía Ver página 46.
(Continúa)
29
ES
~
• Es posible que la calidad de la imagen se reduzca al utilizar la opción (Foto), ya que es posible que las imágenes se amplíen en función del archivo. Asimismo, es posible que las imágenes no ocupen toda la pantalla en función del tamaño y el formato de la imagen.
• Es posible que algunos archivos de fotografías tarden unos instantes en visualizarse al utilizar la función (Foto).
• Mientras la unidad accede a los datos del dispositivo USB, tenga en cuenta lo siguiente: – No apague la unidad ni el dispositivo USB
conectado. – No desconecte el cable USB. – No retire el dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB podrían dañarse.
• Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños o pérdida de datos producidos en la unidad de grabación debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o de la unidad.
• El Visor de fotos USB únicamente es compatible con fotografías JPEG que cumplan el estándar DCF.
• Si conecta una cámara digital de imágenes fijas Sony, ajuste el modo de conexión USB de la cámara en Auto o “Mass Storage”. Si desea más información sobre el modo de conexión de USB, consulte las instrucciones de su cámara digital.
• El Visor de fotos USB admite únicamente el sistema de archivos FAT32.
• En función de las especificaciones exactas de los archivos, es posible que algunos de éstos, incluidos los modificados en un ordenador, no se puedan reproducir aunque se admita el formato de archivo.
• Consulte el sitio Web facilitado a continuación para obtener información actualizada acerca de los dispositivos USB compatibles. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Para reproducir una fotografía — Fotograma
Es posible mostrar una fotografía en la pantalla durante el período de tiempo seleccionado. Transcurrido dicho periodo, la unidad cambia automáticamente a modo de espera.
1 Pulse HOME. 2 Pulse G/g para seleccionar “Foto” y, a
continuación, pulse F/f para seleccionar “Fotograma” y pulse .
Para seleccionar una fotografía
Pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione “Selección de imagen” y pulse
. A continuación, seleccione una fotografía y pulse para ajustar la selección.
Para establecer el tiempo de duración de visualización de una fotografía
Pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione “Duración” y pulse . A continuación, seleccione la duración y pulse . El contador aparecerá en la pantalla.
Para regresar a XMB™
Pulse RETURN.
~
• Si se eligen fotografías desde un dispositivo USB, éste debe permanecer conectado a la unidad.
• Si “Desconex. Aut.” está activada, la unidad cambia automáticamente a modo de espera.
30
ES
Loading...
+ 146 hidden pages