Sony KDL-40E55xx, KDL-32E55xx, KDL-52V55xx, KDL-52V56xx, KDL-46V55xx User Manual [hr]

...
Digitalni LCD TV prijemnik
Upute za uporabu
KDL-40E55xx KDL-52W55xx
KDL-32E55xx KDL-46W55/57xx
KDL-52V55/56xx KDL-40W55/57xx
KDL-46V55/56xx KDL-37W55/57xx
KDL-40V55/56xx KDL-32W55/57xx
KDL-37V55/56xx KDL-46WE5xx
KDL-32V55/56xx KDL-40WE5xx
U
© 2009 Sony Corporation 4-136-111-13(1)
Uvod
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost pro­izvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja servisa i jamstva, obratite se na
adrese navedene u odvojenim
dokumentima koji se tiču servisa ili jamstva.
Zahvaljujemo na odabiru Sony proizvoda. Prije uporabe TV prijemnika, molimo vas
da pažljivo i temeljito pročitate ove upute i da ih sačuvate za kasniju uporabu.
Napomene o funkciji Digital TV
Sve značajke vezane uz funkciju Digital 5 TV () radit će samo u zemljama
ili područjima emitiranja DVB-T (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) digitalnog zemaljskog signala ili gdje je omogućen pristup kompatibilnom DVB-C (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) kabelskom sustavu. Provjerite kod svog davatelja usluga emitira li se DVB-T signal i u vašoj zemlji ili provjerite da li njihov DVB-C kabelski sustav odgovara integriranim funkcija­ma ovog TV prijemnika. Poslužitelj usluge kabelske TV može 5 naplatiti takve usluge, te će možda biti potreban vaš pristanak na takve uvjete
poslovanja.
Iako je ovaj TV prijemnik usklađen 5 s DVB-T i DVB-C standardima, nije zajamčena njegova kompatibilnost s budućim DVB-T digitalnim zemalj­skim i DVB-C digitalnim kabelskim
prijenosima.
Neke Digital TV funkcije možda 5 neće biti dostupne u nekim zemljama/ regijama, a DVB-C kabelske funkcije možda neće pravilno raditi kod nekih operatera.
Popis podržanih kabelskih poslužitelja potražite na web adresi:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Zaštitni znakovi
je registrirani zaštitni znak tvrtke DVB Project.
HDMI, HDMI logotip i High Denition Multimedia Interface su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštitni znakovi i/ili oznake usluga Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ je (1) registriran zaštitni znak ili zaštitni znak, (2) proizveden uz licencu i (3) podložan različitim međunarodnim patentima i prijavama za patente u vlasništvu ili s licencom tvrtke Gemstar-TV Guide International, Inc. i/ili njezinih partnera.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/ILI PAR­TNERI SE NI NA KOJI NAČIN NE MOGU SMATRATI ODGOVORNIMA ZA TOČNOST RASPOREDA PROGRA­MA PREKO USLUGE GUIDE PLUS+. NI U KOM SLUČAJU SE GEMSTAR­TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/ ILI NJEZINI PARTNERI NE MOGU SMATRATI ODGOVORNIMA ZA BILO KAKAV GUBITAK DOBITI, GUBITAK POSLA, NEIZRAVNU, POSEBNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU U SVEZI ILI ZBOG UPORABE BILO KOJE INFORMACIJE, UREĐAJA ILI USLU­GE KOJA SE ODNOSI NA GUIDE PLUS+™ SUSTAV.
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostruko-D su zaštitni znaci tvrtke Dolby Laboratories.
"BRAVIA" i tvrtke Sony Corporation.
"XMB™" i "XrossMediaBar" su zaštićeni znakovi tvrtki Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
su zaštitni znaci
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan. Sony, odnosno njegov ovlašteni zastu­pnik Sony Overseas S.A. Predstavniš­tvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni. Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
Slike koje se koriste o ovim uputama 5 prikazuju model KDL-40V55xx ako nije navedeno drukčije. Oznaka "x" koja se pojavljuje u nazivu 5 modela odgovara brojkama koje ozna­čavaju boju uređaja.
2
Sadržaj
Prije uporabe TV prijemnika, pročitajte "Sigurnosne napomene" u ovom priručniku (str.8). Sačuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu.
Upute za brzi početak 4
Sigurnosne informacije ....................................................................................................................8
Mjere opreza .....................................................................................................................................9
Tipke na daljinskom upravljaču i uređaju/Indikatori ...................................................................10
Gledanje TV programa
ledanje TV programa ......................................................................................................................15
GUIDE Plus+™ sustav* i Digital Electronic ProgrammeGuide (EPG)** ..................................... 17
Uporaba Favourite popisa ............................................................................................................. 21
Uporaba dodatne opreme
Dijagram spajanja...........................................................................................................................22
Gledanje slika sa spojene opreme ................................................................................................24
Reprodukcija fotograja/glazbe/videozapisa putem USB-a ......................................................25
Uporaba funkcije BRAVIA Sync s Control for HDMI ................................................................... 27
Uporaba značajki kućne mreže
Spajanje na mrežu ..........................................................................................................................28
Uživanje u AppliCastu ....................................................................................................................29
Uživanje u fotograjama/glazbi/videozapisima putem mreže ...................................................30
Provjera mrežne povezanosti ........................................................................................................31
Podešavanje prikazaposlužitelja ..................................................................................................31
Uporaba izbornika MENU
Kretanje kroz Home izbornik TV-a (XMB™) .................................................................................32
Izbornik postavki TV-a ................................................................................................................... 33
Dodatne informacije
Postavljanje pribora (zidni nosač) .................................................................................................45
Tehnički podaci ..............................................................................................................................48
U slučaju problema ........................................................................................................................51
3
Upute za brzi početak
Prije uporabe
Provjera isporučenog pribora
Mrežni kabel (tip C-6)* (1) (osim za modele od 37"/32")
Postolje (1) i vijci (4) (osim za modele od 52")
Daljinski upravljač RM-ED016/RM-ED016W (1)
Daljinski upravljač RM-ED012 (1) (samo KDL-46/40/ 37/32W5720/5730/5740)
Baterije veličine AA (tip R6) (2)
Nemojte uklanjati feritne jezgre. *
Ulaganje baterija u daljinski upravljač
Pritisnite i podignite pokrov za otvaranje.
1: Pričvršćivanje postolja (osim za modele od 52")
Otvorite kutiju te izvadite postolje i vijke.1 Postavite TV prijemnik na postolje. Pri 2
tome pripazite na kabele.
3
Isporučenim vijcima pričvrstite TV prijemnik na otvore postolja označene strelicama Ą.
4
Za KDL-40E55/32E55xx možete postolje podesiti 5 u viši položaj. Za detalje pogledajte letak "Kako promijeniti visinu postolja". Kod uporabe električnog odvijača, podesite silu 5 pritezanja na približno 1,5 N•m (15 kgf•cm).
2: Spajanje antene/Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD rekordera)
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD rekordera) sa SCART priključnicom
3: Sprječavanje prevrtanja TV-a
Upute za brzi početak
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD rekordera) s HDMI priključnicom
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Zavrnite vijak za drvo (promjer 4 mm, 1 nije priložen) u postolje TV prijemnika.
Zavrnite vijak (M4
2 T 20, nije priložen) u
otvor na TV prijemniku.
Povežite vijak za drvo i vijak na uređaju
3
jakom vezicom.
5
4: Povezivanje kabela
Nemojte mrežni kabel povezivati u snop s drugim 5 kabelima.
5: Početna podešavanja
4
Slijedite upute na zaslonu.
Digital Auto Tuning: Kad odaberete "Cable", savjetujemo vam da odaberete "Quick Scan" za brzo ugađanje. Podesite "Frequency" i "Network ID" prema infor­macijama koje ste dobili od poslužitelja usluge kabelske TV. Ako nijedan kanal nije pronađen postupkom "Quick Scan", pokušajte primijeniti "Full Scan" (iako to može zahtijevati više vremena). Popis podržanih kabelskih poslužitelja potražite na web adresi: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Kanale možete također ugoditi ručno (str. 41). 5
Programme Sorting: Želite li promije­niti redoslijed analognih kanala, slijedite korake iz odlomka "Razvrstavanje progra­ma" (str 41).
Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu.1 Podesite prekidač 2 ENERGY SAVING
SWITCH u položaj za uključenje (str. 10) (samo KDL-46WE5/40WE5).
Pritisnite
3 na TV prijemniku.
Kod prvog uključenja TV prijemnika, na
zaslonu se pojavi izbornik jezika.
6
Eco Preset: Ako ste odabrali "Yes", podešenja za "Eco" se mijenjaju na pre­poručene vrijednosti kako bi se smanjila potrošnja električne energije.
Podešavanje GUIDE Plus+™ sustava
(samo kad je raspoloživ GUIDE Plus+™ sustav)*
Uvjeti podešavanja ove značajke: *
gdje postoji mogućnost digitalnog prijema. – kad je odabrana opcija "Antenna" u "5: Početna – podešavanja".
Unesite poštanski broj regije u kojoj živi-1 te tipkama ////.
Ako poštanski kôd sadrži manje od sedam 5 znamenaka, unosite s lijeve strane.
Odaberite jezik za GUIDE Plus+.2 Ovaj korak se preskače ako je odabran
jedan od sljedećih jezika u "5: Početna podešavanja": "English", "Deutsch", "Español", "Italiano", "Français" ili "Nederlands".
Preuzimanje GUIDE Plus+ podataka.
3
Postupak početnog preuzimanja podataka može potrajati nekoliko minuta, stoga vas molimo da za to vrijeme ne pritišće­te tipke na TV prijemniku i daljinskom upravljaču. Nakon prvog preuzimanja TV lista, sva sljedeća preuzimanja će se izvoditi automatski.
Podešavanje kuta gledanja TV-a
Ovaj TV se može podesiti unutar sljedećih kutova.
Podešavanje lijevog i desnog kuta (zakretanje)
Pogled odozgo
Prednja strana
Kod modela KDL-40E55/32E55xx je zakretanje 5 onemogućeno kako si ne biste prignječili prste. Kako omogućiti zakretanje i pomaknuti TV prijemnik u viši položaj pogledajte letak "Kako promijeniti visinu postolja".
Odvajanje postolja s TV prijemnika
Upute za brzi početak
Skinite vijke označene strelicama 5 Ą na TV-u. Postolje ne odvajajte ni u kom slučaju, osim kad 5 želite TV montirati na zid.
7
Sigurnosne informacije
Instalacija/Podešavanje
Instalirajte i koristite TV prijemnik u skladu s donjim uputama kako bi sprije­čili opasnost od požara, električnog udara ili štetei/ili ozljeda.
Instalacija
TV prijemnik postavite blizu lako 5 dostupne mrežne utičnice. Postavite TV prijemnik na stabilnu i 5 ravnu površinu. Instalaciju na zid smije izvoditi samo 5 stručno osoblje. Iz sigurnosnih razloga savjetujemo da 5 koristite Sony pribor, uključujući:
Zidni nosač SU-WL500
Koristite vijke isporučene sa zidnim 5 nosačem kod pričvršćivanja montažnih kuka na TV. Isporučeni vijci su izrađeni tako da su duljine 8 do 12 mm mjereno od površine za pričvršćenje montažne
kuke. Promjer i duljina vijaka razlikuje
se ovisno o modelu zidnog nosača. Uporabom vijaka koji nisu dio isporuke možete uzrokovati oštećenje TV prije­mnika, njegov pad, itd.
8 mm – 12 mm
Vijak (isporučen sa zidnim nosačem)
Montažna kuka Učvršćenje kuke na
stražnjoj strani TV-a
Prenošenje
Prije prenošenja TV 5 prijemnika, odspojite
sve kabele.
Za prenošenje TV 5 prijemnika potrebne su dvije ili tri osobe. Kod nošenja držite 5
TV prijemnik kao
što je prikazano
na slikama desno.
Nemojte LCD zaslon izlagati pritiscima. Kod podizanja ili 5 premještanja TV prijemnika, čvrsto ga prihvatite za donju stranu. Prilikom prenošenja TV prijemnika, 5 zaštitite ga od udaraca i vibracija. Kod prenošenja TV prijemnika na 5 popravak ili kod preseljenja, zapakirajte ga u originalnu ambalažu.
Ventilacija
Nikada nemojte prekrivati ventilacijske 5 otvore na kućištu TV prijemnika i ne stavljajte nikakve predmete unutra. Ostavite slobodan prostor oko TV prije- 5 mnika kao što je prikazano na slici. Savjetujemo da koristite Sony zidni 5 nosač kako biste osigurali odgovarajuću ventilaciju.
8
Instalacija na zid
Ostavite najmanje ovoliko slobod­nog prostora oko uređaja.
Instalacija s postoljem
Ostavite najmanje ovoliko slobod­nog prostora oko uređaja.
Za ispravnu ventilaciju, te kako 5 biste spriječili nakupljanje prašine i prljavštine:
Nemojte postavljati uređaj površi- – nom zaslona okrenut prema podlozi, ne instalirajte ga naopako, na stra­žnju stranu ili na bočnu stranu. Ne stavljate TV uređaj na policu, – tepih, krevet ili u vitrinu. Nemojte uređaj pokrivati komadima – tkanine, npr. zavjesama ili predmeti­ma kao što su novine, itd. Ne postavljajte TV prijemnik kao što – je prikazano na slici.
Protok zraka je blokiran.
Zid Zid
Mrežni kabel
Kabelom i mrežnom utičnicom postupajte kao što je opisano, kako bi spriječili opasnost od požara, električnog udara ili štetu i/ili ozljeda:
Koristite isključivo Sony mrežni – kabel, ne koristite kabele ostalih proizvođača. Uložite utikač do kraja u utičnicu. – TV koristite isključivo na 220- 240 V – AC napajanju. Prilikom povezivanja kabela, obave- – zno odspojite mrežni kabel. Pazite da nogom ne zapnete i povučete kabel. Odspojite mrežni kabel prije premje- – štanja ili rada na TV-u. Držite mrežni kabel dalje od izvora – topline. Povremeno odspojite i očistite mrežni – utikač. Utikač pokriven prašinom može nakupiti vlagu zbog čega može doći do oštećenja izolacije, a time do opasnosti od požara.
Napomene
Ne koristite isporučen mrežni kabel na 5 drugoj opremi. Nemojte prelamati, savijati ili uvrtati 5 kabel. Može doći do oštećenja izolacije oko vodiča ili prekida vodiča. Nemojte raditi preinake na mrežnom 5
kabelu.
Nemojte stavljati teške predmete na 5 mrežni kabel. Ne vucite kabel, već prihvatite utikač 5 prilikom odspajanja iz mrežne utičnice. Ne spajajte previše uređaja na istu 5 mrežnu utičnicu. Ne koristite labave mrežne utičnice. 5
Neprikladna uporaba
Ne instalirajte/koristite TV prijemnik na mjestima, okružjima ili u okolnostima poput niže opisanih, kako biste spriječili nepravilnost u radu TV prijemnika, požar, električni udar, štetu i/ili ozljede.
Mjesta:
Na otvorenim mjestima (na izravnom utjecaju sunca), na obali, na brodu i osta­lim plovilima, vozilima, u medicinskim ustanovama, na mjestima izloženima mehaničkim vibracijama; blizu vode, kiše, vlage ili dima.
Okruženje:
Pretjerano vruća, vlažna ili prašnjava mjesta; mjesta gdje lako mogu ući insekti u uređaj; blizu zapaljivih predmeta (svijeća, itd.). TV prijemnik se ne smije izlagati kapanju ili prskanju. Ne stavljajte predmete napunjene vodom (primjerice
vaze) na TV prijemnik.
Okolnosti:
Ne rukujte uređajem mokrim rukama; kad je otvoreno kućište uređaja, ili s priključ­cima koje nije preporučio proizvođač. Odspojite TV prijemnik iz mrežne utični­ce i antene tijekom olujnog nevremena.
Slomljeni dijelovi:
Ne bacajte stvari u TV prijemnik. 5 Staklo zaslona bi se moglo razbiti te uzrokovati ozbiljne ozljede. Ukoliko površina TV zaslona pukne, 5 ne dodirujte je dok ne odspojite mrežni kabel. U suprotnom bi moglo doći do električnog udara.
Kad nije u uporabi
Ukoliko ne planirate koristiti TV 5 prijemnik dulje vrijeme, TV prijemnik
odspojite uz napajanja radi očuvanja okoliša i sigurnosnih razloga.
TV prijemnik je odspojen iz napajanja 5
tek nakon odspajanja mrežnog kabela. Međutim neki TV prijemnici su možda 5 opremljeni značajkom koja zahtijeva da budu u pripravnom stanju da bi pravilno funkcionirali.
Za djecu
Ne dopustite da djeci da se penju na TV 5 prijemnik.
Sitne dijelove čuvajte izvan dosega 5 djece, kako ih ne bi slučajno progutali.
U slučaju problema...
Isključite TV prijemnik i odmah ga
odspojite iz napajanja u slučajevima opisanima u nastavku.
Obratite se Sony ovlaštenom servisu kako bi uređaj provjerio kvalicirani tehničar.
Kad:
je oštećen mrežni kabel. – je loš kontakt s mrežnom utičnicom. – je TV prijemnik oštećen, budući da – je pao, udaren ili je nešto bačeno u njega. ukoliko tekućina ili neki predmet – dospije u otvore uređaja.
Mjere opreza
Praćenje TV prijema
Pratite program na TV-u pri umjerenom 5 svjetlu, jer gledanje dulje vrijeme pri slaboj rasvjeti opterećuje oči. Kod korištenja slušalica, podesite 5 glasnoću kako biste spriječili pretjerane promjene u glasnoći, te spriječili ošte­ćenja sluha.
LCD zaslon
Iako je LCD zaslon izrađen uz uporabu 5 visokoprecizne tehnologije i ima 99,99% ili više efektivnih piksela, može doći do pojave crnih ili točkica u boji (crvenih, plavih ili zelenih). To je karakteristika LCD zaslona i ne predstavlja kvar. Nemojte pritiskati ili ogrepsti prednji 5 ltar i ne stavljajte nikakve predmete na TV prijemnik. Slika u tom slučaju može biti neujednačena ili se LCD zaslon može oštetiti. Koristite li TV prijemnik na hladnome 5 mjestu, slika može biti "razmazana" ili previše tamna, no to ne predstavlja kvar. Ovaj fenomen nestaje zajedno s porastom temperature. Ovaj fenomen nestaje zajedno s porastom temperature. Ako se na zaslonu duže vrijeme stoje mir- 5 ne slike, može doći do pojave dvostru­kih slika, koje nestaju nakon nekoliko trenutaka. Pojava obično nestaje nakon nekoliko trenutaka. Zaslon i kućište TV prijemnika se zagri- 5 javaju tijekom uporabe. To je normalno. LCD TV prijemnik sadrži malu količi- 5 nu tekućeg kristala. Neke uorescentne žarulje ugrađene u ovaj TV prijemnik također sadrže živu. Poštujte lokalne propise o odlaganju otpada.
Rukovanje i čišćenje povr­šine zaslona/kućišta TV-a
Prije čišćenja, odspojite TV prijemnik iz
napajanja.
Kako bi spriječili propadanje materijala ili premaza zaslona, uzmite u obzir sljedeće.
Prašinu s površine zaslona/kućišta 5 obrišite mekom tkaninom. Tvrdo­korniju nečistoću uklonite mekom tkaninom umočenom u otopinu blagog deterdženta. Nikada nemojte upotrebljavati abraziv- 5 ne spužvice, kisela ili lužnata sredstva za čišćenje, prašak za ribanje ili zapa-
ljiva sredstva poput alkohola, benzina, razrjeđivača ili insekticida. Uporaba takvih sredstava ili dulji kontakt s gu­mom ili vinilom može oštetiti površinu zaslona i kućište. Kako bi se osigurala pravilna ventilaci- 5 ja, preporučamo da usisavačem povre­meno očistite ventilacijske otvore. Ukoliko je moguće podesiti nagib TV 5 prijemnika, budite pažljivi kako se ne bi prevrnuo s postolja.
Dodatna oprema
Slika može biti izobličena ili zvuk sadr­žavati šum ako se TV prijemnik postavi u blizini uređaja koji emitiraju elektroma­gnetsko zračenje. U protivnom je moguće izobličenje slike i/ili šum u zvuku.
Baterije
Prilikom ulaganja baterija obratite 5 pažnju na ispravan polaritet. Ne koristite različite vrste baterija 5 istovremeno i ne miješajte stare i nove baterije. Iskorištene baterije odložite na ekološki 5 prihvatljiv način. Neke regije imaju uređeno odlaganje baterija. Upoznajte
se s lokalnim propisima.
Pažljivo rukujte daljinskim upravlja- 5 čem. Ne ispuštajte i ne gazite po njemu, te ne prolijevajte nikakvu tekućinu po
njemu.
Ne stavljajte daljinski upravljač na 5 mjesta blizu izvora topline, na izravnu sunčevu svjetlost ili u vlažnoj prostoriji.
Zbrinjavanje isluženog
TV prijemnika
Odlaganje stare
električne i elek­troničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji
i ostalim europ­skim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje elektri­čnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se uređaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je uređaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili uređaj.
Odlaganje starih baterija
(pri mjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europ­skim državama
s posebnim sustavima za
odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena s ovim proizvo­dom ne smije odlagati s kućim otpadom. Pravilnim odlaganjem ovih baterija spriječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način. Re­cikliranje materijala pridonosi očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti napajanja za­htijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri. Kako bi osi­gurali pravilno zbrinjavanje baterije, pre­dajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte odjeljak o sigurnom uklanjanju baterija iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno mjesto za recikliranje otpadnih baterija. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili uređaj.
9
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u/Indikatori
Tipka/Prekidač
Opis
TV A /
(Pripravno stanje TV-a)
Pritisnite za uključenje TV-a i isključenje iz pripravnog stanja.
B (Napajanje)
Uključenje ili isključenje TV prijemnika.
Za potpuno isključenje TV-a iz napajanja 5 (0 W, bez potrošnje), isključite TV, zatim odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
ENERGY C SAVING SWITCH
(samo
KDL-46WE5/ 40WE5)
Uključenje ili isključenje TV prijemnika. Kad je uređaj isključen prekidačem ENERGY SAVING SWITCH, troši se ma­nje energije. Ako je TV u pripravnom stanju kad ga isključite prekidačem ENERGY SAVING SWITCH, ponovno uključivanje prekidačem ENERGY SAVING SWITCH će TV vratiti samo u pripravno stanje.
Kad je TV isključen prekidačem 5 ENERGY SAVING SWITCH, nećete moći izvoditi
funkcije poput pohrane podešenja sata, preuzimanje EPG-a ili ažuriranja softvera.
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u
Za KDL-46/40/37/32W5720/5730/5740 pogledajte posebni letak.
Tipke na TV-u imaju istu funkciju kao i tipke na daljinskom upravljaču.
U izborniku TV-a će te tipke funkcionirati kao * ////.
Brojčana tipka 5 5, tipke PROG +, AUDIO i imaju ispupčenje. Ova ispupčenja služe kao referentne točke tijekom uporabe TV-a.
(samo KDL-46WE5/
40WE5)
10
SCENE D
(osim za KDL-46/ 40/37/32 W5720 W5730 W5740)
Pritisnite za prikaz izbornika "Scene Select". Kad odaberete željenu opciju za scenu, automatski se podešava optimalna kvaliteta
zvuka i slike.
Pritisnite /// za odabir opcije za scenu, a zatim pritisnite . Cinema: Postižu se slikovne scene s dojmom kinematografske reprodukcije i dinamičnim zvukom. Photo: Postižu se slikovne scene koje vjerno reproduciraju teksturu i boje otisnute fotograje. Sports: Postižu se slikovne scene koje omogućuju uživanje u realističnoj slici i zvuku kao na stadionu. Music: Postižu se zvučni efekti koji omogućuju uživanje u dinamičnom i čistom zvuku kao na koncertu. Game: Postižu se slikovne scene koje omogućuju maksimalno uživanje u igrama, uz vrhunsku kvalitetu slike i zvuka. Graphics: Postižu se slikovne scene koje olakšavaju dugotrajno gledanje monitora i smanjuju naprezanje zahvaljujući jasnijem prikazu detalja slike. General: Trenutne postavke podešene ručno. Auto: Automatski se podešava optimalna kvaliteta zvuka i slike prema ulaznom izvo­ru, iako kod nekih spojenih uređaja možda neće biti nikakvog učinka.
U digitalnom načinu, opcije za "Scene" se 5 primjenjuju odvojeno za HD (High­denition) i SD (Standard-denition) sliku. Kad uključite Theatre Mode (str. 13), 5 "Scene Select" se automatski prebacuje na "Cinema".
AUDIOE
U analognom modu: Pritisnite za pro-
mjenu dual sound načina (str. 37). U digitalnom modu: Pritisnite za promje­nu jezika koji se koristi za trenutno gledani program (str. 42).
|F /} (Info/ Otkrivanje
teksta)
Svakim pritiskom tipke, prikaz se mijenja na sljedeći način: U digitalnom modu: Detalji o tekućem programu t Detalji o sljedećem programu U analognom modu: Broj tekućeg kanala i način prikaza t Prikaz točnog vremena U teletekst modu: Otkrivanje skrivenih informacija (npr. odgovori u kvizovima) (str. 16).
(Nastavlja se)
11
G ////
Pritisnite /// za pomak kursora na zaslonu. Pritisnite za odabir/potvrdu označene opcije. Kod reprodukcije fotograje: Pritisnite za pauzu/pokretanje slideshow prikaza. Pritisnite / za odabir prethodne datoteke. Pritisnite / za odabir sljedeće datoteke. Kod reprodukcije glazbene/video datoteke: Pritisnite za pauzu/pokretanje repro­dukcije. Pritisnite i zadržite / za brzo pretraživanje prema naprijed/natrag, zatim otpustite tipku na mjestu na kojem želite na­staviti reprodukciju. Pritisnite za pokreta­nje reprodukcije od početka tekućeg zapisa. Pritisnite za prijelaz na sljedeći zapis.
OPTIONSH
Pritisnite za prikaz liste koja sadrži "Device Control" ili prečaca do nekih izbornika. Pomoću izbornika "Device Control" možete upravljati opremom koja je kompatibilna sa značajkom "Control for HDMI". Opcije u popisu variraju ovisno o spojenom
izvoru.
HOMEI
Pritisnite za prikaz Home izbornika TV-a (str. 32).
Tipke u bojiJ
Kad su raspoložive tipke u boji, na zaslonu se prikazuje funkcijski vodič.
Brojčane tipkeK
U TV modu: Pritisnite za odabir kanala. Za
kanale preko 10, pritisnite sljedeću znamen-
ku brzo.
U teletekst modu: Pritisnite za unos broja stranice.
L (Favourite)
Pritisnite za prikaz određene Favourite liste (str. 21).
PROG +/–/ M /
U TV modu: Odabir sljedećeg (+) ili pret-
hodnog (–) kanala U teletekst modu: Odabir sljedeće () ili prethodne () stranice.
NN (Postavke titlova)
Pritisnite za promjenu jezika titlova (str. 42) (samo u digitalnom načinu).
O (Isključenje zvuka)
Pritisnite za isključenje zvuka. Pritisnite ponovno za uključenje zvuka.
U pripravnom stanju, ako želite uključiti 5 TV bez zvuka, pritisnite ovu tipku.
P +/– (Glasnoća)
Pritisnite za podešavanje glasnoće.
Q (Tekst)
Pritisnite za prikaz tekstualnih informacija (str. 15).
12
R RETURN
Pritisnite za povratak na prethodnu stranicu prikazanog izbornika. Kod reprodukcije fotograje ili glazbene/ video datoteke: Pritisnite za zaustavljanje reprodukcije. (Povratak na prikaz popisa datoteka ili mapa.)
üS GUIDE (EPG)
Pritisnite za prikaz Digital Electronic Programme Guide (EPG) (str. 17).
DIGITALT
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog digital­nog kanala. Kod gledanja slika sa spojene opreme: Pritisnite za povratak na normalan način rada TV-a.
ANALOGU
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog analo­gnog kanala. Kod gledanja slika sa spojene opreme: Pritisnite za povratak na normalan način rada TV-a.
BRAVIA SyncV
m//X/M/x: Možete rukovati BRAVIA Sync kompatibilnim uređajima
spojenim na TV.
SYNC MENU: Prikazuje izbornik spo- jenog HDMI uređaja. Za vrijeme prikaza izbornika drugih uređaja ili TV slike, kad pritisnete tipku, prikazuje se "HDMI Device Selection". THEATRE: Možete uključiti ili isklju­čiti Theatre Mode. Ako je Theatre Mode uključen, automatski se podešava optimalna kvaliteta zvuka (ako je TV spojen na audio sustav pomoću HDMI kabela) i kvaliteta slike koji odgovaraju lmskim sadržajima.
Ako isključite TV prijemnik, Theatre 5 Mode se također isključuje. Kad promijenite podešenje za "Scene 5 Select", Theatre Mode se automatski isključi. Funkcija "Control for HDMI" (BRAVIA 5 Sync) je raspoloživa samo kod spajanja Sony uređaja koji imaju BRAVIA Sync ili BRAVIA Theatre Sync logotip ili su kompatibilni s Control for HDMI.
tW /# (Odabir ulaza/Zadržava­nje teksta)
U TV modu: Pritisnite za prikaz popisa
ulaznih signala. U teletekst modu: Pritisnite za zadržava­nje trenutno prikazane stranice.
qX (Format zaslona)
Pritisnite za promjenu formata zaslona (str. 16).
13
Uređaj
Stavka
Opis
Svjetlosni senzorA
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti rad (str. 34).
Senzor daljinskog B
upravljača
Prima signale s daljinskog upravljača. Ne stavljajte ništa preko senzora. Senzor možda neće raditi pravilno.
~C > (Isključivanje slike/ Indikator timera)
Svijetli zeleno kad odaberete "Picture Off" (str. 33). Svijetli narančasto ako ste podesili timer (str. 20, 33).
D (Pripravno stanje)
Svijetli crveno kad je TV prijemnik u pripravnom stanju.
E (Napajanje)
Svijetli zeleno dok je TV prijemnik uključen.
Senzor prisutnosti F
(samo KDL-46WE5/ 40WE5)
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti rad (str. 33).
(samo KDL-40E55/
32E55xx)
O funkcijskom vodiču na zaslonu TV-a.
Funkcijski vodič Primjer: Pritisnite ili RETURN (pogledajte 7 (str. 12) ili R (str. 13)).
Funkcijski vodič daje upute o upravljanju TV-om pomoću daljinskog upravljača i prikazuje se u dnu zaslona. Koristite tipke daljinskog upravljača prikazane u funkcijskom vodiču.
14
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa
Brojčanim tipkama ili tipkom 3 PROG +/– odaberite TV kanal.
Za odabir digitalnog programa pomoću digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG) (str. 17).
U digitalnom modu
Nakratko se prikazuje informacijski trak. Trak može sadržati sljedeće ikone.
= : Interaktivna usluga je raspoloživa
(MHEG Digital Text)
> : Interaktivna usluga je raspoloživa
(MHEG Digital Text)
: Radio usluga : Kodirani/pretplatni programi : Zvuk dostupan na više jezika
N : Dostupni titlovi
: Dostupni titlovi za osobe oštećena sluha
: Preporučena najmanja dob gledatelja (od
4 do 18 godina)
b : Parental Lock
Gledanje TV programa
Pritisnite 1  na TV prijemniku kako biste ga uključili.
Kad se TV ne može uključiti, podesite prekidač ENERGY SAVING SWITCH u položaj za uključenje (str. 10) (samo KDL­46WE5/40WE5). Kad je TV prijemnik u pripravnom stanju (indikator (standby) na prednjoj strani TV prijemnika svijetli crveno), pritisnite / na daljinskom upravljaču kako biste uključili TV.
Pritisnite
2 DIGITAL za uključivanje digi-
talnog načina ili pritisnite ANALOG za uključivanje analognog načina.
Dostupni kanali ovise o odabranom načinu.
Pristup digitalnom teletekstu
Mnoge postaje pružaju uslugu digitalnog tele­teksta Digitalni teletekst nudi grački bogatije sadržaje u usporedbi s analognim teletekstom. Odaberite digitalni kanal koji emitira digitalni teletekst, zatim pritisnite . Kad postaja ima poseban kanal za digitalni teletekst, odaberite taj kanal za pristup digital­nom teletekstu. Za kretanje po digitalnom teletekstu slijedite upute na zaslonu. Za izlazak iz digitalnog teleteksta pritisni­te RETURN. Za kretanje pritisnite ///. Za odabir opcija pritisnite i brojčane tipke. Za pristup prečacima pritisnite odgovarajuću tipku u boji.
15
Pristup analognom teletekstu
U analognom modu pritisnite . Svakim pritiskom tipke , na zaslonu TV prijemnika se ciklički izmjenjuje prikaz: Teletekst i TV slika t Teletekst t Isključi­vanje prikaza teleteksta Stranicu odaberite brojčanim tipkama ili tip­kom /. Želite li zadržati stranicu, pritisnite #. Za prikaz skrivenih informacija pritisnite }.
Možete također prijeći izravno na određenu strani- 5 cu odabirom broja stranice prikazanog na zaslonu. Pritisnite  i /// za odabir broja stranice, a zatim pritisnite . Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem 5 dijelu stranice teleteksta, stranicama možete pristupati brzo i jednostavno (Fastext). Za pristup željenoj stranici pritisnite odgovarajuću obojenu tipku.
Ručno prilagođavanje formata slike
Pritisnite q više puta za odabir željenog formata slike.
Smart*
Povećava središnji dio slike. Lijevi i desni rub slike se proširuju kako bi se ispunio 16:9
zaslon.
4:3
Prikaz 4:3 slike u nje­noj originalnoj veličini. Sa strane se prikazuju crne pruge kako bi sli­ka ispunila 16:9 zaslon.
Wide
Prikaz široke slike (16:9) u pravilnim proporcijama.
14:9*
Prikaz slike formata 14:9 u pravilnim pro­porcijama. Na zaslonu se vide i crne pruge.
Možete podesiti okomiti položaj slike. Za pomak slike * nagore/nadolje pritisnite / (primjerice, kako biste čitali titlove).
U "Smart" načinu, neka slova i/ili znakovi na gor- 5 njem ili donjem dijelu slike možda se neće vidjeti. U tom slučaju podesite "Vertical Size" u izborniku "Screen" (str. 37).
Kad je "Auto Format" (str. 37) podešen na "On", 5 TV prijemnik će automatski odabrati najbolji format koji odgovara prijemu programa. Ako se slike sa signalom 720p, 1080i ili 1080p 5 prikazuju s crnim prugama u rubovima zaslona, odaberite "Smart" ili "Zoom" kako biste ih
podesili.
Zoom*
16
Prikaz cinemascope (letter box format) slike u pravilnim pro­porcijama.
GUIDE Plus+™ sustav i Digital Electronic Programme Guide (EPG)
Uvjeti podešavanja ove značajke:
gdje postoji mogućnost digitalnog prijema. – kad je odabrana opcija "Antenna" u "5: Početna podešavanja".
Ova funkcija možda neće biti dostupna u nekim državama/regijama. Za izmjenu opcije GUIDE (Sony Guide ili GUIDE Plus+), pogledajte str. 43.
GUIDE Plus+ je potpuno funkcionalan samo ako je raspoloživ digitalan prijem GUIDE Plus+ podataka. Provjerite na internetskoj stranici sustava GUIDE Plus+ je li DTT GUIDE Plus+ već raspoloživ u vašoj zemlji.
Savjetujemo vam da pri uporabi sustava GUIDE Plus+ isključite TV tipkom za pripravno stanje na daljin­skom upravljaču, ne tipkom za isključenje na TV-u, kako bi se mogle ažurirati informacije o programu.
Uporaba GUIDE Plus+ sustava
GUIDE Plus+ sustav koristite kako biste pronašli emisiju koju želite gledati. Ova značajka omo­gućuje vam traženje emisija prema programskim kategorijama i ključnoj riječi. GUIDE Plus+ program pruža informacije o TV emisijama za do 8 dana. Za uporabu ove usluge trebate izvesti početno podešavanje sa stranice 6.
Komponente GUIDE Plus+ sustava
GUIDE Plus+ logo
Video prozor
Informacijski dio
Traka izbornika
Gledanje TV programa
Informacijski
prozor
Prikazana slika razlikuje se ovisno o državi/regiji. 5 Informacijske prozore ne popunjava Sony, već partner. 5 Funkcija kartica mijenja se s položajem kursora i podešavanju. 5
Pritisnite 1 ú GUIDE. Izvedite željeni postupak prema sljedećoj tablici ili prema uputama sa zaslona.
2
Logo kanala i
naslov emisije
17
Loading...
+ 39 hidden pages