Proizvođač ovog uređaja je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Za sva pitanja
servisa i jamstva, obratite se na
adrese navedene u odvojenim
dokumentima koji se tiču servisa ili
jamstva.
Zahvaljujemo na odabiru Sony proizvoda.
Prije uporabe TV prijemnika, molimo vas
da pažljivo i temeljito pročitate ove upute
i da ih sačuvate za kasniju uporabu.
Napomene o funkciji
Digital TV
Sve značajke vezane uz funkciju Digital 5
TV () radit će samo u zemljama
ili područjima emitiranja DVB-T
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC)
digitalnog zemaljskog signala ili gdje
je omogućen pristup kompatibilnom
DVB-C (MPEG-2 i H.264/MPEG-4
AVC) kabelskom sustavu. Provjerite
kod svog davatelja usluga emitira li
se DVB-T signal i u vašoj zemlji ili
provjerite da li njihov DVB-C kabelski
sustav odgovara integriranim funkcijama ovog TV prijemnika.
Poslužitelj usluge kabelske TV može 5
naplatiti takve usluge, te će možda biti
potreban vaš pristanak na takve uvjete
poslovanja.
Iako je ovaj TV prijemnik usklađen 5
s DVB-T i DVB-C standardima, nije
zajamčena njegova kompatibilnost s
budućim DVB-T digitalnim zemaljskim i DVB-C digitalnim kabelskim
prijenosima.
Neke Digital TV funkcije možda 5
neće biti dostupne u nekim zemljama/
regijama, a DVB-C kabelske funkcije
možda neće pravilno raditi kod nekih
operatera.
Popis podržanih kabelskih poslužitelja
potražite na web adresi:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Zaštitni znakovi
je registrirani zaštitni znak tvrtke
DVB Project.
HDMI, HDMI logotip i High Denition
Multimedia Interface su zaštićeni znakovi
ili registrirani zaštićeni znakovi tvrtke
HDMI Licensing LLC.
DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštitni
znakovi i/ili oznake usluga Digital Living
Network Alliance.
GUIDE Plus+™ je (1) registriran zaštitni
znak ili zaštitni znak, (2) proizveden
uz licencu i (3) podložan različitim
međunarodnim patentima i prijavama za
patente u vlasništvu ili s licencom tvrtke
Gemstar-TV Guide International, Inc. i/ili
njezinih partnera.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. I/ILI PARTNERI SE NI NA KOJI NAČIN NE
MOGU SMATRATI ODGOVORNIMA
ZA TOČNOST RASPOREDA PROGRAMA PREKO USLUGE GUIDE PLUS+.
NI U KOM SLUČAJU SE GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/
ILI NJEZINI PARTNERI NE MOGU
SMATRATI ODGOVORNIMA ZA BILO
KAKAV GUBITAK DOBITI, GUBITAK
POSLA, NEIZRAVNU, POSEBNU
ILI POSLJEDIČNU ŠTETU U SVEZI
ILI ZBOG UPORABE BILO KOJE
INFORMACIJE, UREĐAJA ILI USLUGE KOJA SE ODNOSI NA GUIDE
PLUS+™ SUSTAV.
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby
Laboratories. Dolby i simbol dvostruko-D
su zaštitni znaci tvrtke Dolby Laboratories.
"BRAVIA" i
tvrtke Sony Corporation.
"XMB™" i "XrossMediaBar" su zaštićeni
znakovi tvrtki Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
su zaštitni znaci
Napomena za korisnike u Republici
Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje
da je ovaj proizvod usklađen s bitnim
zahtjevima tehničkih propisa koji su
za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na
internet stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
Slike koje se koriste o ovim uputama 5
prikazuju model KDL-40V55xx ako
nije navedeno drukčije.
Oznaka "x" koja se pojavljuje u nazivu 5
modela odgovara brojkama koje označavaju boju uređaja.
2
HR
Sadržaj
Prije uporabe TV prijemnika, pročitajte "Sigurnosne napomene" u ovom priručniku (str.8).
Sačuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu.
Upute za brzi početak 4
Sigurnosne informacije ....................................................................................................................8
1: Pričvršćivanje postolja
(osim za modele od 52")
Otvorite kutiju te izvadite postolje i vijke.1
Postavite TV prijemnik na postolje. Pri 2
tome pripazite na kabele.
3
Isporučenim vijcima pričvrstite TV
prijemnik na otvore postolja označene
strelicama Ą.
4
Za KDL-40E55/32E55xx možete postolje podesiti 5
u viši položaj. Za detalje pogledajte letak "Kako
promijeniti visinu postolja".
Kod uporabe električnog odvijača, podesite silu 5
pritezanja na približno 1,5 N•m (15 kgf•cm).
HR
2: Spajanje antene/Set Top
Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera)
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera) sa SCART priključnicom
3: Sprječavanje prevrtanja
TV-a
Upute za brzi početak
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera) s HDMI priključnicom
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Zavrnite vijak za drvo (promjer 4 mm, 1
nije priložen) u postolje TV prijemnika.
Zavrnite vijak (M4
2 T 20, nije priložen) u
otvor na TV prijemniku.
Povežite vijak za drvo i vijak na uređaju
3
jakom vezicom.
5
HR
4: Povezivanje kabela
Nemojte mrežni kabel povezivati u snop s drugim 5
kabelima.
5: Početna podešavanja
4
Slijedite upute na zaslonu.
Digital Auto Tuning: Kad odaberete
"Cable", savjetujemo vam da odaberete
"Quick Scan" za brzo ugađanje. Podesite
"Frequency" i "Network ID" prema informacijama koje ste dobili od poslužitelja
usluge kabelske TV. Ako nijedan kanal
nije pronađen postupkom "Quick Scan",
pokušajte primijeniti "Full Scan" (iako to
može zahtijevati više vremena).
Popis podržanih kabelskih poslužitelja
potražite na web adresi:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Kanale možete također ugoditi ručno (str. 41). 5
Programme Sorting: Želite li promijeniti redoslijed analognih kanala, slijedite
korake iz odlomka "Razvrstavanje programa" (str 41).
Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu.1
Podesite prekidač 2 ENERGY SAVING
SWITCH u položaj za uključenje (str. 10)
(samo KDL-46WE5/40WE5).
Pritisnite
3 na TV prijemniku.
Kod prvog uključenja TV prijemnika, na
zaslonu se pojavi izbornik jezika.
HR
6
Eco Preset: Ako ste odabrali "Yes",
podešenja za "Eco" se mijenjaju na preporučene vrijednosti kako bi se smanjila
potrošnja električne energije.
Podešavanje GUIDE Plus+™ sustava
(samo kad je raspoloživ GUIDE Plus+™
sustav)*
Uvjeti podešavanja ove značajke: *
gdje postoji mogućnost digitalnog prijema. –
kad je odabrana opcija "Antenna" u "5: Početna –
podešavanja".
Unesite poštanski broj regije u kojoj živi-1
te tipkama ////.
Ako poštanski kôd sadrži manje od sedam 5
znamenaka, unosite s lijeve strane.
Odaberite jezik za GUIDE Plus+.2
Ovaj korak se preskače ako je odabran
jedan od sljedećih jezika u "5: Početna
podešavanja": "English", "Deutsch",
"Español", "Italiano", "Français" ili
"Nederlands".
Preuzimanje GUIDE Plus+ podataka.
3
Postupak početnog preuzimanja podataka
može potrajati nekoliko minuta, stoga
vas molimo da za to vrijeme ne pritišćete tipke na TV prijemniku i daljinskom
upravljaču. Nakon prvog preuzimanja
TV lista, sva sljedeća preuzimanja će se
izvoditi automatski.
Podešavanje kuta gledanja
TV-a
Ovaj TV se može podesiti unutar sljedećih
kutova.
Podešavanje lijevog i desnog kuta
(zakretanje)
Pogled odozgo
Prednja strana
Kod modela KDL-40E55/32E55xx je zakretanje 5
onemogućeno kako si ne biste prignječili prste.
Kako omogućiti zakretanje i pomaknuti TV
prijemnik u viši položaj pogledajte letak "Kako
promijeniti visinu postolja".
Odvajanje postolja s TV
prijemnika
Upute za brzi početak
Skinite vijke označene strelicama 5Ą na TV-u.
Postolje ne odvajajte ni u kom slučaju, osim kad 5
želite TV montirati na zid.
7
HR
Sigurnosne
informacije
Instalacija/Podešavanje
Instalirajte i koristite TV prijemnik u
skladu s donjim uputama kako bi spriječili opasnost od požara, električnog udara
ili štetei/ili ozljeda.
Instalacija
TV prijemnik postavite blizu lako 5
dostupne mrežne utičnice.
Postavite TV prijemnik na stabilnu i 5
ravnu površinu.
Instalaciju na zid smije izvoditi samo 5
stručno osoblje.
Iz sigurnosnih razloga savjetujemo da 5
koristite Sony pribor, uključujući:
Zidni nosač SU-WL500 –
Koristite vijke isporučene sa zidnim 5
nosačem kod pričvršćivanja montažnih
kuka na TV. Isporučeni vijci su izrađeni
tako da su duljine 8 do 12 mm mjereno
od površine za pričvršćenje montažne
kuke. Promjer i duljina vijaka razlikuje
se ovisno o modelu zidnog nosača.
Uporabom vijaka koji nisu dio isporuke
možete uzrokovati oštećenje TV prijemnika, njegov pad, itd.
8 mm – 12 mm
Vijak (isporučen sa
zidnim nosačem)
Montažna kuka
Učvršćenje kuke na
stražnjoj strani TV-a
Prenošenje
Prije prenošenja TV 5
prijemnika, odspojite
sve kabele.
Za prenošenje TV 5
prijemnika potrebne
su dvije ili tri osobe.
Kod nošenja držite 5
TV prijemnik kao
što je prikazano
na slikama desno.
Nemojte LCD
zaslon izlagati
pritiscima.
Kod podizanja ili 5
premještanja TV
prijemnika, čvrsto
ga prihvatite za donju stranu.
Prilikom prenošenja TV prijemnika, 5
zaštitite ga od udaraca i vibracija.
Kod prenošenja TV prijemnika na 5
popravak ili kod preseljenja, zapakirajte
ga u originalnu ambalažu.
Ventilacija
Nikada nemojte prekrivati ventilacijske 5
otvore na kućištu TV prijemnika i ne
stavljajte nikakve predmete unutra.
Ostavite slobodan prostor oko TV prije- 5
mnika kao što je prikazano na slici.
Savjetujemo da koristite Sony zidni 5
nosač kako biste osigurali odgovarajuću
ventilaciju.
HR
8
Instalacija na zid
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora oko uređaja.
Instalacija s postoljem
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora oko uređaja.
Za ispravnu ventilaciju, te kako 5
biste spriječili nakupljanje prašine i
prljavštine:
Nemojte postavljati uređaj površi- –
nom zaslona okrenut prema podlozi,
ne instalirajte ga naopako, na stražnju stranu ili na bočnu stranu.
Ne stavljate TV uređaj na policu, –
tepih, krevet ili u vitrinu.
Nemojte uređaj pokrivati komadima –
tkanine, npr. zavjesama ili predmetima kao što su novine, itd.
Ne postavljajte TV prijemnik kao što –
je prikazano na slici.
Protok zraka je blokiran.
Zid Zid
Mrežni kabel
Kabelom i mrežnom utičnicom postupajte
kao što je opisano, kako bi spriječili
opasnost od požara, električnog udara ili
štetu i/ili ozljeda:
Koristite isključivo Sony mrežni –
kabel, ne koristite kabele ostalih
proizvođača.
Uložite utikač do kraja u utičnicu. –
TV koristite isključivo na 220- 240 V –
AC napajanju.
Prilikom povezivanja kabela, obave- –
zno odspojite mrežni kabel. Pazite da
nogom ne zapnete i povučete kabel.
Odspojite mrežni kabel prije premje- –
štanja ili rada na TV-u.
Držite mrežni kabel dalje od izvora –
topline.
Povremeno odspojite i očistite mrežni –
utikač. Utikač pokriven prašinom
može nakupiti vlagu zbog čega može
doći do oštećenja izolacije, a time do
opasnosti od požara.
Napomene
Ne koristite isporučen mrežni kabel na 5
drugoj opremi.
Nemojte prelamati, savijati ili uvrtati 5
kabel. Može doći do oštećenja izolacije
oko vodiča ili prekida vodiča.
Nemojte raditi preinake na mrežnom 5
kabelu.
Nemojte stavljati teške predmete na 5
mrežni kabel.
Ne vucite kabel, već prihvatite utikač 5
prilikom odspajanja iz mrežne utičnice.
Ne spajajte previše uređaja na istu 5
mrežnu utičnicu.
Ne koristite labave mrežne utičnice. 5
Neprikladna uporaba
Ne instalirajte/koristite TV prijemnik na
mjestima, okružjima ili u okolnostima
poput niže opisanih, kako biste spriječili
nepravilnost u radu TV prijemnika, požar,
električni udar, štetu i/ili ozljede.
Mjesta:
Na otvorenim mjestima (na izravnom
utjecaju sunca), na obali, na brodu i ostalim plovilima, vozilima, u medicinskim
ustanovama, na mjestima izloženima
mehaničkim vibracijama; blizu vode,
kiše, vlage ili dima.
Okruženje:
Pretjerano vruća, vlažna ili prašnjava
mjesta; mjesta gdje lako mogu ući
insekti u uređaj; blizu zapaljivih predmeta
(svijeća, itd.). TV prijemnik se ne smije
izlagati kapanju ili prskanju. Ne stavljajte
predmete napunjene vodom (primjerice
vaze) na TV prijemnik.
Okolnosti:
Ne rukujte uređajem mokrim rukama; kad
je otvoreno kućište uređaja, ili s priključcima koje nije preporučio proizvođač.
Odspojite TV prijemnik iz mrežne utičnice i antene tijekom olujnog nevremena.
Slomljeni dijelovi:
Ne bacajte stvari u TV prijemnik. 5
Staklo zaslona bi se moglo razbiti te
uzrokovati ozbiljne ozljede.
Ukoliko površina TV zaslona pukne, 5
ne dodirujte je dok ne odspojite mrežni
kabel. U suprotnom bi moglo doći do
električnog udara.
Kad nije u uporabi
Ukoliko ne planirate koristiti TV 5
prijemnik dulje vrijeme, TV prijemnik
odspojite uz napajanja radi očuvanja
okoliša i sigurnosnih razloga.
TV prijemnik je odspojen iz napajanja 5
tek nakon odspajanja mrežnog kabela.
Međutim neki TV prijemnici su možda 5
opremljeni značajkom koja zahtijeva
da budu u pripravnom stanju da bi
pravilno funkcionirali.
Za djecu
Ne dopustite da djeci da se penju na TV 5
prijemnik.
Sitne dijelove čuvajte izvan dosega 5
djece, kako ih ne bi slučajno progutali.
U slučaju problema...
Isključite TV prijemnik i odmah ga
odspojite iz napajanja u slučajevima
opisanima u nastavku.
Obratite se Sony ovlaštenom servisu kako
bi uređaj provjerio kvalicirani tehničar.
Kad:
je oštećen mrežni kabel. –
je loš kontakt s mrežnom utičnicom. –
je TV prijemnik oštećen, budući da –
je pao, udaren ili je nešto bačeno u
njega.
ukoliko tekućina ili neki predmet –
dospije u otvore uređaja.
Mjere opreza
Praćenje TV prijema
Pratite program na TV-u pri umjerenom 5
svjetlu, jer gledanje dulje vrijeme pri
slaboj rasvjeti opterećuje oči.
Kod korištenja slušalica, podesite 5
glasnoću kako biste spriječili pretjerane
promjene u glasnoći, te spriječili oštećenja sluha.
LCD zaslon
Iako je LCD zaslon izrađen uz uporabu 5
visokoprecizne tehnologije i ima
99,99% ili više efektivnih piksela,
može doći do pojave crnih ili točkica
u boji (crvenih, plavih ili zelenih).
To je karakteristika LCD zaslona i ne
predstavlja kvar.
Nemojte pritiskati ili ogrepsti prednji 5
ltar i ne stavljajte nikakve predmete na
TV prijemnik. Slika u tom slučaju može
biti neujednačena ili se LCD zaslon
može oštetiti.
Koristite li TV prijemnik na hladnome 5
mjestu, slika može biti "razmazana"
ili previše tamna, no to ne predstavlja
kvar. Ovaj fenomen nestaje zajedno s
porastom temperature. Ovaj fenomen
nestaje zajedno s porastom temperature.
Ako se na zaslonu duže vrijeme stoje mir- 5
ne slike, može doći do pojave dvostrukih slika, koje nestaju nakon nekoliko
trenutaka. Pojava obično nestaje nakon
nekoliko trenutaka.
Zaslon i kućište TV prijemnika se zagri- 5
javaju tijekom uporabe. To je normalno.
LCD TV prijemnik sadrži malu količi- 5
nu tekućeg kristala. Neke uorescentne
žarulje ugrađene u ovaj TV prijemnik
također sadrže živu. Poštujte lokalne
propise o odlaganju otpada.
Rukovanje i čišćenje površine zaslona/kućišta TV-a
Prije čišćenja, odspojite TV prijemnik iz
napajanja.
Kako bi spriječili propadanje materijala ili
premaza zaslona, uzmite u obzir sljedeće.
Prašinu s površine zaslona/kućišta 5
obrišite mekom tkaninom. Tvrdokorniju nečistoću uklonite mekom
tkaninom umočenom u otopinu blagog
deterdženta.
Nikada nemojte upotrebljavati abraziv- 5
ne spužvice, kisela ili lužnata sredstva
za čišćenje, prašak za ribanje ili zapa-
ljiva sredstva poput alkohola, benzina,
razrjeđivača ili insekticida. Uporaba
takvih sredstava ili dulji kontakt s gumom ili vinilom može oštetiti površinu
zaslona i kućište.
Kako bi se osigurala pravilna ventilaci- 5
ja, preporučamo da usisavačem povremeno očistite ventilacijske otvore.
Ukoliko je moguće podesiti nagib TV 5
prijemnika, budite pažljivi kako se ne
bi prevrnuo s postolja.
Dodatna oprema
Slika može biti izobličena ili zvuk sadržavati šum ako se TV prijemnik postavi u
blizini uređaja koji emitiraju elektromagnetsko zračenje. U protivnom je moguće
izobličenje slike i/ili šum u zvuku.
Baterije
Prilikom ulaganja baterija obratite 5
pažnju na ispravan polaritet.
Ne koristite različite vrste baterija 5
istovremeno i ne miješajte stare i nove
baterije.
Iskorištene baterije odložite na ekološki 5
prihvatljiv način. Neke regije imaju
uređeno odlaganje baterija. Upoznajte
se s lokalnim propisima.
Pažljivo rukujte daljinskim upravlja- 5
čem. Ne ispuštajte i ne gazite po njemu,
te ne prolijevajte nikakvu tekućinu po
njemu.
Ne stavljajte daljinski upravljač na 5
mjesta blizu izvora topline, na izravnu
sunčevu svjetlost ili u vlažnoj prostoriji.
Zbrinjavanje isluženog
TV prijemnika
Odlaganje stare
električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u
Europskoj uniji
i ostalim europskim državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje
da se ovaj proizvod ne smije odlagati s
kućim otpadom. Umjesto toga, opremu
za odlaganje odnesite u vama najbliže
mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice za
okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu
imati utjecaja ukoliko se uređaj ne odloži
na pravilan način. Recikliranje materijala
od kojeg je uređaj sastavljen pridonosi
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije
informacije o recikliranju proizvoda,
obratite se lokalnom uredu, komunalnoj
službi ili trgovini gdje ste kupili uređaj.
Odlaganje
starih baterija
(pri mjenjivo u
Europskoj uniji
i ostalim europskim državama
s posebnim sustavima za
odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje
da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije odlagati s kućim otpadom.
Pravilnim odlaganjem ovih baterija
spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje
koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se
baterije ne odlože na pravilan način. Recikliranje materijala pridonosi očuvanju
prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji
zbog sigurnosnih razloga, performansi
ili zadržavanja cjelovitosti napajanja zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom
baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati
samo osposobljeni serviseri. Kako bi osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto
za recikliranje električne i elektroničke
opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte
odjeljak o sigurnom uklanjanju baterija
iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno
mjesto za recikliranje otpadnih baterija.
Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda ili baterije, obratite se
lokalnom uredu, komunalnoj službi ili
trgovini gdje ste kupili uređaj.
HR
9
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u/Indikatori
Tipka/Prekidač
Opis
TV A/
(Pripravno
stanje TV-a)
Pritisnite za uključenje TV-a i isključenje iz
pripravnog stanja.
B (Napajanje)
Uključenje ili isključenje TV prijemnika.
Za potpuno isključenje TV-a iz napajanja 5
(0 W, bez potrošnje), isključite TV, zatim
odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
ENERGY C
SAVING
SWITCH
(samo
KDL-46WE5/
40WE5)
Uključenje ili isključenje TV prijemnika.
Kad je uređaj isključen prekidačem
ENERGY SAVING SWITCH, troši se manje energije. Ako je TV u pripravnom stanju
kad ga isključite prekidačem ENERGY SAVING SWITCH, ponovno uključivanje
prekidačem ENERGY SAVING SWITCH
će TV vratiti samo u pripravno stanje.
Kad je TV isključen prekidačem 5ENERGY
SAVING SWITCH, nećete moći izvoditi
funkcije poput pohrane podešenja sata,
preuzimanje EPG-a ili ažuriranja softvera.
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u
Za KDL-46/40/37/32W5720/5730/5740 pogledajte posebni letak.
Tipke na TV-u imaju istu funkciju kao i tipke na daljinskom
upravljaču.
U izborniku TV-a će te tipke funkcionirati kao *////.
Brojčana tipka 55, tipke PROG +, AUDIO i imaju ispupčenje.
Ova ispupčenja služe kao referentne točke tijekom uporabe TV-a.
(samo KDL-46WE5/
40WE5)
10
HR
SCENE D
(osim za KDL-46/
40/37/32
W5720
W5730
W5740)
Pritisnite za prikaz izbornika "Scene Select".
Kad odaberete željenu opciju za scenu,
automatski se podešava optimalna kvaliteta
zvuka i slike.
Pritisnite /// za odabir opcije za
scenu, a zatim pritisnite .Cinema: Postižu se slikovne scene s
dojmom kinematografske reprodukcije i
dinamičnim zvukom.
Photo: Postižu se slikovne scene koje
vjerno reproduciraju teksturu i boje otisnute
fotograje.
Sports: Postižu se slikovne scene koje
omogućuju uživanje u realističnoj slici i
zvuku kao na stadionu.
Music: Postižu se zvučni efekti koji
omogućuju uživanje u dinamičnom i čistom
zvuku kao na koncertu.
Game: Postižu se slikovne scene koje
omogućuju maksimalno uživanje u igrama,
uz vrhunsku kvalitetu slike i zvuka.
Graphics: Postižu se slikovne scene koje
olakšavaju dugotrajno gledanje monitora i
smanjuju naprezanje zahvaljujući jasnijem
prikazu detalja slike.
General: Trenutne postavke podešene
ručno.
Auto: Automatski se podešava optimalna
kvaliteta zvuka i slike prema ulaznom izvoru, iako kod nekih spojenih uređaja možda
neće biti nikakvog učinka.
U digitalnom načinu, opcije za "Scene" se 5
primjenjuju odvojeno za HD (Highdenition) i SD (Standard-denition) sliku.
Kad uključite Theatre Mode (str. 13), 5
"Scene Select" se automatski prebacuje na
"Cinema".
AUDIOE
U analognom modu: Pritisnite za pro-
mjenu dual sound načina (str. 37).
U digitalnom modu: Pritisnite za promjenu jezika koji se koristi za trenutno gledani
program (str. 42).
|F/} (Info/
Otkrivanje
teksta)
Svakim pritiskom tipke, prikaz se mijenja
na sljedeći način:
U digitalnom modu: Detalji o tekućem
programu t Detalji o sljedećem programu
U analognom modu: Broj tekućeg kanala
i način prikaza t Prikaz točnog vremena
U teletekst modu: Otkrivanje skrivenih
informacija (npr. odgovori u kvizovima)
(str. 16).
(Nastavlja se)
11
HR
G ////
Pritisnite /// za pomak kursora na
zaslonu. Pritisnite za odabir/potvrdu
označene opcije.
Kod reprodukcije fotograje: Pritisnite
za pauzu/pokretanje slideshow prikaza.
Pritisnite / za odabir prethodne datoteke.
Pritisnite / za odabir sljedeće datoteke.
Kod reprodukcije glazbene/video datoteke:
Pritisnite za pauzu/pokretanje reprodukcije. Pritisnite i zadržite / za brzo
pretraživanje prema naprijed/natrag, zatim
otpustite tipku na mjestu na kojem želite nastaviti reprodukciju. Pritisnite za pokretanje reprodukcije od početka tekućeg zapisa.
Pritisnite za prijelaz na sljedeći zapis.
OPTIONSH
Pritisnite za prikaz liste koja sadrži "Device
Control" ili prečaca do nekih izbornika.
Pomoću izbornika "Device Control" možete
upravljati opremom koja je kompatibilna sa
značajkom "Control for HDMI".
Opcije u popisu variraju ovisno o spojenom
izvoru.
HOMEI
Pritisnite za prikaz Home izbornika TV-a
(str. 32).
Tipke u bojiJ
Kad su raspoložive tipke u boji, na zaslonu
se prikazuje funkcijski vodič.
Brojčane tipkeK
U TV modu: Pritisnite za odabir kanala. Za
kanale preko 10, pritisnite sljedeću znamen-
ku brzo.
U teletekst modu: Pritisnite za unos broja
stranice.
L (Favourite)
Pritisnite za prikaz određene Favourite liste
(str. 21).
PROG +/–/ M/
U TV modu: Odabir sljedećeg (+) ili pret-
hodnog (–) kanala
U teletekst modu: Odabir sljedeće ()
ili prethodne () stranice.
NN (Postavke
titlova)
Pritisnite za promjenu jezika titlova (str. 42)
(samo u digitalnom načinu).
O (Isključenje
zvuka)
Pritisnite za isključenje zvuka. Pritisnite
ponovno za uključenje zvuka.
U pripravnom stanju, ako želite uključiti 5
TV bez zvuka, pritisnite ovu tipku.
P +/–
(Glasnoća)
Pritisnite za podešavanje glasnoće.
Q (Tekst)
Pritisnite za prikaz tekstualnih informacija
(str. 15).
12
HR
RRETURN
Pritisnite za povratak na prethodnu stranicu
prikazanog izbornika.
Kod reprodukcije fotograje ili glazbene/
video datoteke: Pritisnite za zaustavljanje
reprodukcije. (Povratak na prikaz popisa
datoteka ili mapa.)
üS GUIDE
(EPG)
Pritisnite za prikaz Digital Electronic
Programme Guide (EPG) (str. 17).
DIGITALT
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog digitalnog kanala.
Kod gledanja slika sa spojene opreme:
Pritisnite za povratak na normalan način
rada TV-a.
ANALOGU
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog analognog kanala.
Kod gledanja slika sa spojene opreme:
Pritisnite za povratak na normalan način
rada TV-a.
SYNC MENU: Prikazuje izbornik spo-
jenog HDMI uređaja. Za vrijeme prikaza
izbornika drugih uređaja ili TV slike, kad
pritisnete tipku, prikazuje se "HDMI Device
Selection".
THEATRE: Možete uključiti ili isključiti Theatre Mode. Ako je Theatre Mode
uključen, automatski se podešava optimalna
kvaliteta zvuka (ako je TV spojen na audio
sustav pomoću HDMI kabela) i kvaliteta
slike koji odgovaraju lmskim sadržajima.
Ako isključite TV prijemnik, Theatre 5
Mode se također isključuje.
Kad promijenite podešenje za "Scene 5
Select", Theatre Mode se automatski
isključi.
Funkcija "Control for HDMI" (BRAVIA 5
Sync) je raspoloživa samo kod spajanja
Sony uređaja koji imaju BRAVIA Sync
ili BRAVIA Theatre Sync logotip ili su
kompatibilni s Control for HDMI.
tW/# (Odabir
ulaza/Zadržavanje teksta)
U TV modu: Pritisnite za prikaz popisa
ulaznih signala.
U teletekst modu: Pritisnite za zadržavanje trenutno prikazane stranice.
qX (Format
zaslona)
Pritisnite za promjenu formata zaslona
(str. 16).
13
HR
Uređaj
Stavka
Opis
Svjetlosni senzorA
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti rad (str. 34).
Senzor daljinskog B
upravljača
Prima signale s daljinskog upravljača.
Ne stavljajte ništa preko senzora. Senzor možda neće raditi pravilno.
~C> (Isključivanje slike/
Indikator timera)
Svijetli zeleno kad odaberete "Picture Off" (str. 33).
Svijetli narančasto ako ste podesili timer (str. 20, 33).
D (Pripravno stanje)
Svijetli crveno kad je TV prijemnik u pripravnom stanju.
E (Napajanje)
Svijetli zeleno dok je TV prijemnik uključen.
Senzor prisutnosti F
(samo KDL-46WE5/ 40WE5)
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti rad (str. 33).
(samo KDL-40E55/
32E55xx)
O funkcijskom vodiču na zaslonu TV-a.
Funkcijski vodič
Primjer: Pritisnite ili RETURN (pogledajte 7 (str. 12) ili R (str. 13)).
Funkcijski vodič daje upute o upravljanju TV-om pomoću daljinskog upravljača i prikazuje se u
dnu zaslona. Koristite tipke daljinskog upravljača prikazane u funkcijskom vodiču.
HR
14
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa
Brojčanim tipkama ili tipkom 3 PROG +/–
odaberite TV kanal.
Za odabir digitalnog programa pomoću
digitalnog elektronskog programskog
vodiča (EPG) (str. 17).
U digitalnom modu
Nakratko se prikazuje informacijski trak.
Trak može sadržati sljedeće ikone.
= : Interaktivna usluga je raspoloživa
(MHEG Digital Text)
> : Interaktivna usluga je raspoloživa
(MHEG Digital Text)
: Radio usluga
: Kodirani/pretplatni programi
: Zvuk dostupan na više jezika
N : Dostupni titlovi
: Dostupni titlovi za osobe oštećena sluha
: Preporučena najmanja dob gledatelja (od
4 do 18 godina)
b : Parental Lock
Gledanje TV programa
Pritisnite 1 na TV prijemniku kako biste
ga uključili.
Kad se TV ne može uključiti, podesite
prekidač ENERGY SAVING SWITCH u
položaj za uključenje (str. 10) (samo KDL46WE5/40WE5).
Kad je TV prijemnik u pripravnom stanju
(indikator (standby) na prednjoj strani
TV prijemnika svijetli crveno), pritisnite
/ na daljinskom upravljaču kako biste
uključili TV.
Pritisnite
2 DIGITAL za uključivanje digi-
talnog načina ili pritisnite ANALOG za
uključivanje analognog načina.
Dostupni kanali ovise o odabranom
načinu.
Pristup digitalnom teletekstu
Mnoge postaje pružaju uslugu digitalnog teleteksta Digitalni teletekst nudi grački bogatije
sadržaje u usporedbi s analognim teletekstom.
Odaberite digitalni kanal koji emitira digitalni
teletekst, zatim pritisnite .
Kad postaja ima poseban kanal za digitalni
teletekst, odaberite taj kanal za pristup digitalnom teletekstu.
Za kretanje po digitalnom teletekstu slijedite
upute na zaslonu.
Za izlazak iz digitalnog teleteksta pritisnite RETURN. Za kretanje pritisnite
///.
Za odabir opcija pritisnite i brojčane tipke.
Za pristup prečacima pritisnite odgovarajuću
tipku u boji.
15
HR
Pristup analognom teletekstu
U analognom modu pritisnite . Svakim
pritiskom tipke , na zaslonu TV prijemnika
se ciklički izmjenjuje prikaz:
Teletekst i TV slika t Teletekst t Isključivanje prikaza teleteksta
Stranicu odaberite brojčanim tipkama ili tipkom /.
Želite li zadržati stranicu, pritisnite #.
Za prikaz skrivenih informacija pritisnite }.
Možete također prijeći izravno na određenu strani- 5
cu odabirom broja stranice prikazanog na zaslonu.
Pritisnite i /// za odabir broja stranice, a
zatim pritisnite .
Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem 5
dijelu stranice teleteksta, stranicama možete
pristupati brzo i jednostavno (Fastext). Za pristup
željenoj stranici pritisnite odgovarajuću obojenu
tipku.
Ručno prilagođavanje formata slike
Pritisnite q više puta za odabir željenog
formata slike.
Smart*
Povećava središnji dio
slike. Lijevi i desni
rub slike se proširuju
kako bi se ispunio 16:9
zaslon.
4:3
Prikaz 4:3 slike u njenoj originalnoj veličini.
Sa strane se prikazuju
crne pruge kako bi slika ispunila 16:9 zaslon.
Wide
Prikaz široke slike
(16:9) u pravilnim
proporcijama.
14:9*
Prikaz slike formata
14:9 u pravilnim proporcijama. Na zaslonu
se vide i crne pruge.
Možete podesiti okomiti položaj slike. Za pomak slike *
nagore/nadolje pritisnite / (primjerice, kako biste
čitali titlove).
U "Smart" načinu, neka slova i/ili znakovi na gor- 5
njem ili donjem dijelu slike možda se neće vidjeti.
U tom slučaju podesite "Vertical Size" u izborniku
"Screen" (str. 37).
Kad je "Auto Format" (str. 37) podešen na "On", 5
TV prijemnik će automatski odabrati najbolji
format koji odgovara prijemu programa.
Ako se slike sa signalom 720p, 1080i ili 1080p 5
prikazuju s crnim prugama u rubovima zaslona,
odaberite "Smart" ili "Zoom" kako biste ih
podesili.
Zoom*
HR
16
Prikaz cinemascope
(letter box format)
slike u pravilnim proporcijama.
GUIDE Plus+™ sustav i Digital Electronic Programme
Guide (EPG)
Uvjeti podešavanja ove značajke:
gdje postoji mogućnost digitalnog prijema. –
kad je odabrana opcija "Antenna" u "5: Početna podešavanja". –
Ova funkcija možda neće biti dostupna u nekim državama/regijama.
Za izmjenu opcije GUIDE (Sony Guide ili GUIDE Plus+), pogledajte str. 43.
GUIDE Plus+ je potpuno funkcionalan samo ako je raspoloživ digitalan prijem GUIDE Plus+
podataka. Provjerite na internetskoj stranici sustava GUIDE Plus+ je li DTT GUIDE Plus+ već
raspoloživ u vašoj zemlji.
Savjetujemo vam da pri uporabi sustava GUIDE Plus+ isključite TV tipkom za pripravno stanje na daljinskom upravljaču, ne tipkom za isključenje na TV-u, kako bi se mogle ažurirati informacije o programu.
Uporaba GUIDE Plus+ sustava
GUIDE Plus+ sustav koristite kako biste pronašli emisiju koju želite gledati. Ova značajka omogućuje vam traženje emisija prema programskim kategorijama i ključnoj riječi. GUIDE Plus+
program pruža informacije o TV emisijama za do 8 dana. Za uporabu ove usluge trebate izvesti
početno podešavanje sa stranice 6.
Komponente GUIDE Plus+ sustava
GUIDE Plus+ logo
Video prozor
Informacijski dio
Traka izbornika
Gledanje TV programa
Informacijski
prozor
Prikazana slika razlikuje se ovisno o državi/regiji. 5
Informacijske prozore ne popunjava Sony, već partner. 5
Funkcija kartica mijenja se s položajem kursora i podešavanju. 5
Pritisnite 1 ú GUIDE.
Izvedite željeni postupak prema sljedećoj tablici ili prema uputama sa zaslona.
2
Logo kanala i
naslov emisije
17
HR
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.