za
izvod a je Sony Deutschland Gmb H,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Za sva pitanja
servisa i garancije, obratite se na
adrese navedene u odvojenim
dokumentima koji se tiču servisa ili
garan cije.
EMC i sigurnost pro-
Napomene o funkciji
Digital TV
➆
Sve značajno vezano uz funkciju Digital
TV () radiće samo u zemljama ili
područjima emitovanja DVB- T
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC)
digitalnog zemaljskog signala ili gde
je
DVB- C
AVC) kablovskom sistemu.
Proverite kod svog davaoca usluga
emituje li se DVB- T signal i u vašoj
zemlji ili proverite da li njihov DVB- C
kablovski sistem odgovara integrisanim
funkcijama ovo g TV prijemnika.
Pružalac usluge kablovske TV može da
➆
naplati takve usluge, te će možd a biti
potreban vaš pristanak na takve uslov e
poslovanja.
➆
Iako je ovaj TV prijemnik usklađen
sa DVB- T i DVB- C standardima,
nije zagarantovana njegova
kompatibilnost sa bu dućim DVB- T
digitalnim zemaljskim i DVB- C
digitalnim kablovskim prenosima.
Neke Digital TV funkcije možda
➆
neće biti dostupne u nekim zemljama/
regijama,
funkcije možda neće prav ilno raditi
kod nekih operatera.
Lista podržanih kablovskih provajdera
potražite
http://support.sony-evrope.com/TV/
DVBC/
➆
Slike koje se koriste o ovo m uputstvu
prikazuju model KDL- 40V55xx ako
nije
➆
Oznaka "x" koja se pojavljuje u nazivu
modela odgovara brojkama koje označavaju boju uređ aja.
"
omogućen pristup kompatibilnom
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4
a
DVB- C kablovske
na
web adresi:
navedeno drugačije.
SR
2
Zaštitni znaci
"
je
registrovani zaštitni znak
DVB Project.
HDMI , HDMI logotip i High Defin ition
Multimedia
registrovan i zaštićeni znaci
Licensing LLC.
DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštitni
znaci i/ili oznake usluga Digital Living
Network
Alliance.
GUIDE Plus+™ je (1) registrovani
zaštitni znak ili zaštitni znak, (2)
proizveden uz licencu i (3) podložan
različitim međun arodn im patentima i
prijavama za patente u vlasništvu ili sa
licencom
firme
Intern ational, Inc. i/ili njenih partnera.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTER NATIONAL,
SE NI NA
TNERI
MOGU
SMATRATI ODGOVORNI MA
ZA TAČNOST RASPOREDA PROGRAMA PREKO USLUGE GUIDE PLUS+.
NI
U
KOM SLUČAJU SE GEMSTARTV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/
ILI NJENI PARTNERI NE MOGU
SMATRATI ODGOVORNIMA ZA BILO
KAKAV
GUBI TAK DOBI TI, GUBI TAK
POSLA, NEPO SREDNU, POSEBNU
ILI POSLEDIČNU ŠTETU U VEZI ILI
ZBOG UPOTREBE BILO KOJE
INFORMACIJE,
GE KOJA SE ODNOSI NA GUIDE
PLUS+™ SISTEM.
Proizv edeno prema licenci firme Dolby
Laboratories.
su zaštitni znaci
tories.
"BRAVIA" i
firme Sony Corporation.
"XMB™" i "XrossMed iaBar" su zaštićeni
znaci
firme
Comp uter
Interf ace su zaštićeni znaci ili
Gemstar-TV Guide
KOJI NAČIN NE
UREĐAJA ILI USLU-
Dolby i simbol dvostruko-D
firme
Sony Corporation i Sony
Entertainment Inc.
firme
firme
HDMI
INC. I/ILI PAR-
Dolb y Labora-
su zaštitni znaci
Napomena za korisnike u Republici
Srbiji
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Proizv ođač ovog proizvoda je Sony
Corporation,
Tokyo
Sony, odnosno njegov ovlašćeni zastupnik Sony Overseas SA.A.
Predstavniš- tvo za Repub liku Srbiju i
Repub liku Crnu Goru
ovaj proizvod usklađen sa bitnim
zahtev ima tehničkih propisa koji su za
ovaj proizvod utvrđeni.
1-7-1 Konan Minato-ku,
108-0075, Japan.
izjavljuje da je
Sadržaj
Uputstvo za brzi početak
Sigurnosne informacije
Mere opreza
Tasteri na daljinskom upravljaču i uređaju/Indikatori
Dijagram povezivanja
Gledanje slika sa povezane opreme
Reprodukcija fotografija/muzike/video zapisa putem USB-a
Upotreba funkcije BRAVIA Sync sa Control for HDMI
Povezivanje na mrežu
Uživanje u AppliCastu
Uživanje u fotografijama/muzici/video zapisima putem mreže
Provera mrežne povezanosti
Podešavanje prikaza servera
Pre upotrebe TV prijemnika, pročitajte "Sigurnosne napomene" u ovom priručniku.
Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu.
..................................... 17
3
SR
Uputstvo za
brzi početak
Pre upotrebe
Provera isporučenog pribora
Mrežni kabl (tip C-6)* (1) (sem za modele od
37"/32")
P
ostolje (1) i vijci (4) (sem za modele od 52")
Daljinski upravljač RM-ED016 (1)
Daljinski upravljač RM-ED012 (1) (samo KDL-46/40/
37/32W5720/5730/5740)
Baterije veličine AA (tip R6) (2)
* Nemojte uklanjati feritna jezgra.
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Pritisnite i podignite poklopac.
1: Pričvršćivanje postolja
(osim za modele od 52")
Otvorite kutiju te izvadite postolje i vijke.
1
Postavite TV prijemnik na postolje. Pri
2
tome pripazite na kablove.
3
Isporučenim vijcima pričvrstite TV
prijemnik na otvore postolja označene
strelicama .
Ą
➆
Za KDL-40E55/32E55xx možete postolje podesiti
u viši položaj. Za detalje pogledajte letak "Kako
promeniti visinu postolja".
➆
Kod upotrebe električnog odvijača, podesite silu
SR
4
pritezanja na približno 1,5 N•m (15 kgf•cm).
2: Povezivanje antene/Set
Top Boxa/rekordera (npr.
DVD rekordera)
Povezivanje Set Top Boxa/rekordera (npr.
DVD
rekordera) sa
SCART
priključnicom
3: Sprečavanje prevrtanja
TV-a
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Povezivanje Set Top Boxa/rekordera (npr.
DVD
rekordera) sa HDMI priključnicom
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Zavrnite vijak za drvo (promer 4 mm,
1
nije priložen) u postolje TV prijemnika.
2
Zavrnite vijak (M5
otvor na TV prijemniku.
3
Povežite vijak za drvo i vijak na uređaju
jakom vezom.
x
20, nije priložen) u
SR
5
4: Povezivanje kablova
➆
Nemojte mrežni kabl da vezujete u snop sa drugim
kablovima.
5: Početna podešavanja
1
Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu.
2
Podesite prekidač ENERGY SAVING
SWITCH u položaj za uključenje (str. 10)
(samo KDL-46WE5/40WE5xx).
3
Pritisnite
Kod prvog uključenja TV prijemnika, na
ekranu se pojavi izbor jezika.
1
na TV
prijemniku.
SR
6
4
Sledite uputstvo na ekranu.
Digital Auto Tuning: Kad odaberete
"Cable", savetujemo vam da odaberete
"Quick Scan" za brzo podešavanje. Podesite
"Frequency" i "Network ID" prema informacijama koje ste dobili od uslužnog
servisa kablovske TV. Ako nijedan kanal
pronađen postupkom "Quick Scan",
nije
pokušajte
to može
Lista ovlašćenih kablovskih servisa
potražite
http://support.sony-evrope.com/TV/
DVBC/
podešenja za "Eco" se menjaju na preporučene
potrošnja električne energije.
Podešavanje GUIDE Plus+™ sistema
(samo kad je raspoloživ GUIDE Plus+™
sistem)*
* Uslovi podešavanja ove funkcije:
– gde postoji mogućnost digitalnog prijema.
– kad je odabrana opcija "Antenna" u "5: Početna
podešavanja".
Unesite poštanski broj kraja u kojem živi-
1
te tasterima
➆
vrednosti kako bi se smanjila
////A.
Ako poštanski kôd sadrži manje od sedam
cifara, unosite sa leve strane.
2
Izaberite jezik za GUIDE Plus+.
Ovaj korak se preskače ako je izabran
jedan od sledećih jezika u "5: Početna
podešavanja": "English", "Deutsch",
"Español", "Italiano", "Français" ili "Ne-
derlands".
Preuzimanje GUIDE Plus+ podataka.
3
Postupak početnog preuzimanja podataka
može
vas molimo da za to vreme ne pritiskate
tastere na TV prijemniku i daljinskom
upravljaču.
lista, sva sledeća preuzimanja će se
izvoditi automatski.
➆
Kanale možete takođe podesiti ručno (str. 41).
da
potraje nekoliko minuta,
Posle prvog preuzimanja TV
zato
Podešavanje ugla gledanja
TV-a
Ovaj TV se može podesiti unutar sledećih
uglova.
Podešavanje levog i desnog ugla
(zakretanje)
➆
Kod modela KDL-40E55/32E55xx je zakretanje
onemogućeno kako ne bi prignječili prste. Kako
omogućiti zakretanje i pomeriti TV prijemnik u
viši položaj pogledajte letak "Kako promeniti
visinu postolja".
Pogled odozgo
Prednja strana
Odvajanje postolja sa TV
prijemnika
➆
Skinite vijke označene strelicama na TV-u.
➆
Postolje ne odvajajte ni u kom slučaju, osim kad
želite da TV montirate na zid.
Ą
SR
7
Sigurnosne
informacije
Instalacija/Podešavanje
Instalirajte i koristite TV prijemnik u
skladu sa donjim uputstvom kako bi spre-
čili
opasnost od požara, električno g udar a
štete i/ili povreda.
ili
Instalacija
➆
TV
prijemnik postavite blizu lako
dostupne mrežne utičn ice.
➆
Postavite TV prijemnik na stabilnu i
ravnu površinu.
Instalaciju na zid smeju
➆
stručn a lica.
➆
Iz
➆
8 mm – 12 mm
Prenošenje
➆
➆
➆
➆
➆
➆
Ventilacija
➆
➆
➆
8
sigurnosnih razlo ga savetujemo da
koristite Sony pribor, uključujući:
–
Zidni nosač SU-WL500
Koristite vijke isporučene sa zidnim
nosačem kod pričvršćivanja
montažnih kuka na TV. Isporučeni
vijci su izrađeni tako da su dužine 8
do 12 mm mereno od površine za
pričvršćenje montažne kuke. Promer i
dužin a vijak a razlikuje se zavisno o
modelu zidno g nosača. Upotrebom
vijaka koji nisu deo isporuke možete
izazvati
oštećenje TV pre- mnik a,
njegov pad, itd.
Vijak (isporučen sa
zidnim nosačem)
Montažna kuka
Učvršćenje kuke na
zadnjoj strani TV-a
Pre prenošenja TV
prijemnika, razdvojite
sve kablo ve.
Za prenošenje TV
prijemnika potrebne
su dve ili tri osobe.
Kod nošenja držite
TV prijemnik kao
što je prikazano
na slikama desno.
Nemo jte LCD
ekran izlagati
pritiscima.
Kod pod izanja ili
premeštanja TV
prijemnika, čvrsto
ga prihvatite za donju stranu.
Prilik om prenošenja TV prijemnika,
zaštitite ga od udar aca i vibracija.
Kod prenošenja TV prijemnika na
popravak ili kod preseljenja, zapakujte
u
originalnu ambalažu.
ga
Nikad a nemojte
ventilacijske otvore na kućištu TV
prijemn ika i ne stavljajte nikakve
pred mete unutra.
Ostavite slobodan prostor oko TV pre mnik a kao što je prikazano na slici.
Savetujemo da koristite Sony zidni
nosač kako biste osigurali odgovarajuću
ventilaciju.
SR
da
izvod e samo
da
prekrivate
Instalacija na zid
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora oko uređaja.
Instalacija sa postoljem
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora oko uređaja.
➆
Za
ispravnu ventilaciju, te kako
biste sprečili skupljanje prašine i
prljavštine:
–
Ne
postavljajte uređ aj površinom ekran a okrenutom prema
podlozi, ne instalirajte ga naop ako,
na zadnju stranu ili na bočnu stranu.
–
Ne
stavljate TV uređ aj na policu,
tepih, krev et ili u vitrinu.
–
Ne
pokrivajte uređaj komadima
tkanine, npr. zavesama ili pred metima kao što su novine, itd.
–
Ne
postavljajte TV prijemnik kao što
je prikazano na slici.
Protok vazduha je blokiran.
Zid
Mrežni kabl
Kablo m i mrežnom utičnicom postupajte
kao što je opisano, kako bi sprečili
opasnost od požar a, električno g udar a ili
štetu i/ili ozled a:
–
Koristite isključivo Sony mrežni
kabl, ne koristite kablove ostalih
proizvođača.
–
Gurnite utikač do kraja u utičn icu.
–
TV
AC napajanju.
–
Prilikom povezivanja kabla, obav ezno isključi
nogom ne zapnete i povu čete kabl.
–
Isključite
štanja ili rada na TV-u.
–
Držite mrežni kabl dalje od izvora
toplote.
–
Povrem eno isklju čite i očistite mrežni
utikač. Utikač pokriven prašinom
može
može doći do oštećenja izolacije, a
time do opasno sti od požara.
koristite isključivo na 220- 240 V
te
mrežni kabl. Pazite da
mrežni kabl pre preme-
da
nakupi vlagu zbog čega
Napomene
➆
Ne
koristite isporučen mrežni kabl na
drugoj opremi.
Nemojte
da
➆
kabl. Može
da
izolacije oko provodnika ili prek ida
provodnika.
➆
➆
➆
Ne
➆
Ne
➆
Ne
Ne radite prep ravke na mrežnom
kablu.
Nemojte stavljati teške pred mete na
mrežni kabl.
vucite kabl, već prihvatite utikač
prilikom isklju čivanja iz mrežne utičnice.
povezujte previše uređ aja na istu
mrežnu utičn icu.
koristite labav e mrežne utičn ice.
Neprikladna upotreba
Ne instalirajte/koristite TV prijemnik na
mestima,
okruzenjima
kao dole opisanim, kako biste sprečili
nepravilnost u radu TV prijemnika, požar,
električni udar, štetu i/ili povrede.
Mesta:
Na otvorenim mestima (na direktnom
delov anju sunca), na obali, na brodu i
ostalim plovilima, vozilima, u
medicinskim ustanovama, na mestima
izloženima mehaničkim vibracijama;
blizu vode, kiše, vlage ili dima.
Okruženje:
Preterano topla, vlažna ili prašn java
mesta gde lako mogu
mesta;
insekti u uređ aj; blizu zapaljivih pred meta
(sveća, itd.). TV prijemnik se ne sme
izlagati kapanju ili prsk anju. Ne stavljajte
predmete napunjene vodo m (na primer
vaze) na TV prijemnik.
Okolnosti:
Ne rukujte uređajem mokrim rukama; kad
je
otvoreno kućište uređ aja, ili sa priključ-
koje nije preporučio proizvođač.
cima
Isključite
TV
ce i anten e tokom olujnog nevr emena.
Zid
Slomljeni delovi:
➆
➆
prijemnik iz mrežne utični-
Ne
bacajte stvari u TV prijemnik.
Staklo ekran a bi moglo da se razbije
te da izazove ozbiljne povrede.
Ukoliko površina TV
ne dodirujte je dok ne
kabl. U suprotnom bi moglo
električnog udar a.
Kad nije u upotrebi
Ukoliko ne plan irate
➆
prijemnik duže vreme, TV prijemnik
isklju čite iz napajanja radi očuv anja
okoline i
iz
Za decu
sigurnosnih razlo ga.
➆
TV
prijemnik je
tek nakon
isključena
➆
Međutim neki TV prijemnici su možd a
opremljeni funkcijom koja zahteva da
budu u pripravnom stanju da bi
pravilno funkcionirali.
Ne
dopu stite da deci da se penju na TV
➆
prijemnik.
➆
Sitne delov e čuvajte
dece, kako ih ne bi slučajno progutali.
prelamate, savijate ili uvrćete
dođe do oštećenja
ili u okolnostima
da
uđu
ekrana
pukne,
da
mrežni
dođe do
isključite
da
koristite TV
isključen iz
napajanja
mrežnog kabla.
dalje od domašaja
U slučaju problema...
Isključite TV prijemnik i odmah ga
isklju čite i
iz
opisan ima u nastavku.
Obratite se Sony ovlašćeno m servisu
kako b i uređ aj proverio kvalifikovani
tehničar.
Kad:
–
–
–
–
napajanja u slučajevima
je
oštećen mrežni kabl.
je
loš kontakt sa mrežnom utičnicom.
je TV
prijemnik oštećen, pošto
je pao, udar en ili je nešto bačeno u
njega.
ukoliko tečnost ili neki pred met
dospe u otvore uređ aja.
Mere opreza
Praćenje TV prijema
➆
Pratite program na TV-u pri umerenom
svetlu, jer gledanje duže vreme pri
slaboj rasveti opterećuje oči.
Kod korišćenja slušalica, podesite
➆
glasno st kako biste sprečili preterane
promene u glasnosti, te sprečili oštećenja sluha.
LCD ekran
➆
Iako je LCD ekran izrađen uz upotrebu
visokoprecizne tehno logije i ima
99,99% ili više efektivnih piksela,
može
tačkica u boji (crvenih, plav ih ili
zelenih).
To je karakteristika LCD ekran a i ne
predstavlja
➆
Nemojte pritiskati ili ogrebati prednji
filtar i ne stavljajte nikakve pred mete na
TV
da bude neujednačena ili se LCD ekran
može
➆
Ako k
mestu, slika može biti "razmazana"
ili previše tamn a, no to ne predstavlja
kvar. Ovaj fenomen nestaje zajedno sa
porastom
Ako na ekranu duže vreme stoje mir-
➆
ne slike, može doći do pojave dvostrukih
trenutaka. Pojava obično nestaje nakon
nekoliko trenutaka.
Ekran i kućište TV prijemnika se zagre-
➆
vaju tokom upotrebe. To je normalno.
➆
LCD TV prijemnik sadrži malu količinu tečno g kristala. Neke fluorescentne
sijalice ugrađene u ovaj TV prijemnik
takođ e sadrže živu. Poštu jte lokalne
propise o odlaganju otpada.
Rukovanje i čišćenje površine ekrana/kućišta TV-a
Pre čišćenja, isklju čite TV prijemnik iz
napajanja.
Kako bi sprečili propadanje materijala ili
premaza ekrana, uzmite u obzir sledeće.
➆
Prašinu sa površine ekran a/kućišta
obrišite meko m tkaninom. Tvrdokorniju
tkaninom umočenom u rastvor blagog
deterdženta.
Nikad a ne upotrebljavajte abraziv-
➆
ne sunđere, kisela ili
čišćenje, prašak za ribanje ili zapa-
da
dođ e do pojave crnih ili
kvar.
prijemnik. Slika u tom slučaju može
oštetiti.
oristite TV prijemnik na hladnom
temperature.
slika, koje nestaju nakon neko liko
nečistoću odstranite meko m
bazna
sredstva za
ljiva sredstva kao: alkohol, benzin,
razrjeđivač ili insekticid. Upotreba
takvih sredstava ili duži kontakt sa gumom ili vinilom može
površinu ekrana i kućište.
➆
Kako bi se osigurala prav ilna ventilacija, preporučujemo da usisavačem
povremeno očistite ventilacijske
otvore.
➆
Ukoliko je moguće
TV prijemnika, budite pažljivi kako se
ne bi prevrnuo sa postolja.
Dodatna oprema
Slika može
da
sadrži šum ako se TV prijemnik postavi u
blizinu uređaja koji emituju elektromagnetno zračenje.
Baterije
➆
➆
Ne
➆
➆
Ne
➆
bude izobličena ili zvuk
Prilik om
umetanja
pažnju na isprav an polaritet.
koristite različite vrste baterija
istovremeno i ne mešajte stare i nove
baterije.
Iskorišćene baterije odložite na ekolo ški
prihvatljiv način. Neki
uređeno
odlaganje baterija. Upoznajte
se sa lokalnim propisima.
Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem. Ne ispuštajte ga i ne gazite po
njemu, te ne prosipajte nikak vu tečnost
po njemu.
stavljajte daljinski upravljač na
mesta blizu izvora toplote, na direktnu
sunčevu svetlost ili u vlažnu prostoriju.
Zbrinjavanje isluženog
TV prijemnika
Odlaganje stare
električne i elektronske opreme
(primenjivo u
Evropskoj Uniji
i ostalim evropskim državama sa posebnim sistemima za odlaganje)
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje
da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa
kućim otpadom. Umesto toga, opremu
za odlaganje odnesite u vama najbliže
mesto za sakupljanje i recik lažu električnog
i
elektronskog otpada. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda sprečićete
poten cijalne negativne posledice na
okolinu
i
ljudsko zdrav lje koje inače
mogu nastati ukoliko se uređ aj ne odloži
na
prav ilan način. Reciklaža materijala od
kojeg je uređ aj sastavljen
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije
informacije
o
se lokalnoj
ili prodavnici gde ste kupili uređaj.
reciklaži proizvoda, obratite
kancelariji,
da
ošteti
da
podesite nagib
baterija obratite
krajevi
imaju
do
prinosi
komunalnoj slu žbi
sa posebnim sistemima za
odlaganje)
Ovaj znak na bater iji ili ambalaži ukazu je
da se bater ija isporučena sa ovim proizvodom ne smije odlagati sa kućim otpadom.
da
Pravilnim odlaganjem ovih bater ija sprečit
ćete potencijalne negativne posljedice za
okoliš i ljudsko zdrav lje
koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se
baterije ne odlože na prav ilan način. Recikliranje materijala pridonosi očuv anju
prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji
zbog sigurnosnih razlo ga, performansi
ili zadržavan ja cjelovitosti napajanja zahtijevaju trajnu povezanost sa unutarnjom
baterijom, takvu bateriju trebaju menjati
samo osposobljeni serviseri. Kako bi osigurali prav ilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mesto
za recik liranje električne i elektronske
opreme.
odeljak o sigur nom uklanjanju bater ija
iz uređ aja. Predajte bateriju na sabirno
mesto za recik liranje otpad nih bater ija.
Za
ovog proizvoda ili baterije, obratite se
lokalnom uredu, komunalnoj službi ili
trgovini gde ste kupili uređ aj.
Odlaganje
starih baterija
(primen
jivo u
Evropskoj Uniji i
ostalim evropskim državama
Za
sve ostale baterije, pogledajte
detaljnije informacije o recik liranju
SR
9
Tasteri na daljinskom upravljaču i TV-u/Indikatori
Tasteri na daljinskom upravljaču i TV-u
Za KDL-46/40/37/32W5720/5730/5740 pogledajte poseban letak.
(
samo KDL-46WE5/
0WE5xx)
4
Tasteri na TV-u imaju istu funkciju kao i tasteri na daljinskom
upravljaču.
* U meniju TV-a će ti tasteri funkcionisati kao
z
➆
Brojčani taster
SR
10
Ova ispupčenja služe kao referentne tačke tokom upotrebe TV-a.
Taster/Prekidač
A ?/1
C
TV
(Pripravno
stanje
1B
ENERGY
SAVING
SWITCH
(samo KDL46WE5/40WE5xx)
5N
TV-a)
(Napajanje)
////A.
PROG +, AUDIO
, taster
Opis
Pritisnite za uključenje TV-a i isključenje iz
pripravnog stanja.
Uključenje ili isključenje TV prijemnika.
➆
Za potpuno isključenje TV-a iz napajanja
(0 W, bez potrošnje), isključite TV, zatim
isključite mrežni kabl iz zidne utičnice.
➆
Kod modela KDL-46WE5/40WE5xx, TV
možete takođe potpuno isključiti pomoću
prekidača
(str. 10).
Potpuno isključuje TV. Međutim, ako je TV
u pripravnom stanju kad ga isključite preki-
ENERGY SAVING SWITCH (8
dačem
ponovno uključivanje prekidačem
SAVING SWITCH
u pripravno stanje.
➆
Kad je TV isključen prekidačem ENERGY
SAVING SWITCH
izvodite funkcije memorisanje podešenja
sata, preuzimanje EPG-a ili ažuriranja
softvera.
i imaju ispupčenje.
ENERGY SAVING SWITCH
(•) će TV vratiti samo
, nećete moći da
),
ENERG
Y
SCENE
D
osim za KDL-46/
40/37/32
W5720
W5730
W5740)
E
AUDIO
(Info/
|/ }F
Otkrivanje
teksta)
Pritisnite za prikaz menija "Scene Select".
Kad odaberete željenu opciju za scenu,
automatski se podešava optimalni kvalitet
zvuka i slike.
Pritisnite
scenu, a zatim pritisnite .
Cinema:
doživljajem filmske reprodukcije i
dinamičnim zvukom.
Photo:
Postižu se slikovne scene koje
verno reprodukuju teksturu i boje otisnute
fotografije.
Sports:
Postižu se slikovne scene koje
omogućuju uživanje u realističnoj slici i
zvuku kao na stadionu.
Music:
Postižu se zvučni efekti koji
omogućuju uživanje u dinamičnom i čistom
zvuku kao na koncertu.
Game:
Postižu se slikovne scene koje
omogućuju maksimalno uživanje u igrama,
uz vrhunski kvalitet slike i zvuka.
Graphics:
olakšavaju dugotrajno gledanje monitora i
smanjuju naprezanje zahvaljujući jasnijem
izgledu detalja slike.
Auto:
Automatski se podešava optimalni
kvalitet zvuka i slike prema ulaznom izvoru, iako kod nekih povezanih uređaja
možda neće biti nikakvog učinka.
Kad uključite Theatre Mode (str. 13),
➆
"Scene Select" se automatski prebacuje na
"Cinema".
U analognom modu:
menu dual sound načina (str. 37).
U digitalnom modu:
nu jezika koji se koristi za trenutno gledani
program (str. 42).
Svakim pritiskom tastera, prikaz se menja
na sledeći način:
U digitalnom modu:
programu
U analognom modu:
i način prikaza Prikaz tačnog vremena
U teletekst modu:
informacija (npr. odgovori u kvizovima)
(str. 16).
za izbor opcije za
///
Postižu se slikovne scene sa
Postižu se slikovne scene koje
Pritisnite za pro-
Pritisnite za prome-
Detalji o tekućem
Detalji o sledećem programu
t
Broj tekućeg kanala
t
Otkrivanje skrivenih
(Nastavlja se)
A
SR
11
12
Pritisnite
G ////A
H
OPTIONS
I
HOME
J
Tasteri u boji
K
Brojčani tasteri
(Favourite)
L
M
PROG +/–/
c/C
NN
(Postavke
titlova)
O
(Isključenje
%
zvuka)
2P +/–
(Glasnoća)
/Q
(Tekst)
SR
Pritisnite za prikaz određene Favourite liste
ekranu. Pritisnite za odabir/potvrdu
označene opcije.
Kod reprodukcije fotografije: Pritisnite
za pauzu/pokretanje slideshow prikaza.
Pritisnite
Pritisnite
Kod reprodukcije muzičke/video datoteke:
Pritisnite
dukcije. Pritisnite i zadržite
pretraživanje prema napred/nazad, zatim
otpustite taster na mestu na kojem želite nastaviti reprodukciju. Pritisnite
nje reprodukcije od početka tekućeg zapisa.
Pritisnite
Pritisnite za prikaz liste koja sadrži "Device
Control" ili prečice do nekih menija. Pomoću
menija "Device Control" možete upravljati
opremom koja je kompatibilna sa funkcijom
"Control for HDMI".
Opcije u popisu variraju zavisno od povezanog
izvora.
Pritisnite za prikaz Home menija TV-a
(str. 32).
Kad su raspoloživi tasteri u boji, na ekranu
se prikazuje funkcijski vodič.
U TV modu: Pritisnite za odabir kanala. Za
kanale preko 10, pritisnite sledeću cifru brzo.
U teletekst modu: Pritisnite za unos broja
stranice.
(str. 21).
U TV modu: Odabir sledećeg (+) ili pret-
hodnog (–) kanala
U teletekst modu:
ili prethodne ( ) stranice.
Pritisnite za promenu jezika titlova (str. 42)
(samo u digitalnom načinu).
Pritisnite za isključenje zvuka. Pritisnite
ponovo za uključenje zvuka.
z
U pripravnom stanju, ako želite uključiti
➆
TV bez zvuka, pritisnite ovaj taster.
Pritisnite za podešavanje glasnoće.
Pritisnite za prikaz tekstualnih informacija
(str. 15).
za pomak kursora na
///
A
A
za odabir prethodne datoteke.
/
za odabir sledeće datoteke.
/
za pauzu/pokretanje repro-
A
za prelaz na sledeći zapis.
C
za brzo
/
za pokreta-
Odabir sledeće ( )
c
RETURN
R
GUIDE
üS
(EPG)
DIGITAL
T
ANALOG
U
BRAVIA Sync
V
(Odabir
tW /#
ulaza/Zadr-
žava
nje teksta)
(Format
qX
ekrana)
Pritisnite za povratak na prethodnu stranicu
prikazanog menija.
Kod reprodukcije fotografije ili muzičke/
video datoteke: Pritisnite za zaustavljanje
reprodukcije. (Povratak na prikaz liste
datoteka ili foldera.)
Pritisnite za prikaz Digital Electronic
Programme Guide (EPG) (str. 20).
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog digitalnog kanala.
Kod gledanja slika sa povezane opreme:
Pritisnite za povratak na normalan način
rada TV-a.
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog analognog kanala.
Kod gledanja slika sa povezane opreme:
Pritisnite za povratak na normalan način
rada TV-a.
m/N/X/M/x
BRAVIA Sync kompatibilnim uređajima
povezanim na TV.
MENU:
SYNC
HDMI uređaja. Za vreme prikaza menija drugih
uređaja ili TV slike, kad pritisnete taster,
prikazuje se "HDMI Device Selection".
THEATRE: Možete uključiti ili isključiti Theatre Mode. Ako je Theatre Mode
uključen, automatski se podešava optimalni
kvalitet zvuka (ako je TV povezan na audio
sistem pomoću HDMI kabla) i kvalitet slike
koji odgovaraju filmskim sadržajima.
Ako isključite TV prijemnik, Theatre
➆
Mode se takođe isključuje.
➆
Kad promenite podešenje za "Scene
Select", Theatre Mode se automatski
isključi.
➆
Funkcija "Control for HDMI" (BRAVIA
Sync) je raspoloživa samo kod povezivanja Sony uređaja koji imaju BRAVIA
Sync ili BRAVIA Theatre Sync logotip ili
su kompatibilni sa Control for HDMI.
U TV modu:
signala.
U teletekst modu:
nje trenutno prikazane stranice.
Pritisnite za promenu formata ekrana
(str. 16).
: Možete rukovati
Prikazuje meni povezanog
Pritisnite za prikaz liste
Pritisnite za zadržava-
ulaznih
13
SR
Uređaj
Stavka
A
Svetlosni senzor
B
Senzor daljinskog
upravljača
~C >
Indikator tajmera)
(Pripravno stanje)
1D
?E
(Napajanje)
F
Senzor prisutnosti
(samo KDL-46WE5/
40WE5xx)
(Isključivanje slike/
Opis
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti rad (str. 34).
Prima signale sa daljinskog upravljača.
Ne stavljajte ništa preko senzora. Senzor možda neće raditi pravilno.
Svetli zeleno kad odaberete "Picture Off" (str. 33).
Svetli narandžasto ako ste podesili tajmer (str. 20, 33).
Svetli crveno kad je TV prijemnik u pripravnom stanju.
Svetli zeleno dok je TV prijemnik uključen.
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti rad (str. 33).
O funkcijskom vodiču na ekranu TV-a.
(samo
KDL-40E55/
32E55xx)
Funkcijski vodič
Primjer: Pritisnite
A ili 7R
RETURN (pogledajte
(str.
12) ili
(str.
13)).
Funkcijski vodič daje uputstvo o upravljanju TV-om pomoću daljinskog upravljača i prikazuje se
u dnu ekrana. Koristite tastere daljinskog upravljača prikazane u funkcijskom vodiču.
SR
14
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa
Pritisnite
1
ga uključili.
Kad se TV ne može uključiti, podesite
prekidač ENERGY SAVING SWI
položaj za uključenje (str. 10) (samo KDL46WE5/40WE5xx).
Kad je TV prijemnik u pripravnom stanju
(indikator
TV prijemnika svetli crveno), pritisnite
?/1
uključili TV.
Pritisnite DIGITAL za uključivanje digi-
2
talnog načina ili pritisnite ANALOG za
uključivanje analognog načina.
Dostupni kanali ovise o odabranom
načinu.
1
na TV
1
na
daljinskom upravljaču kako biste
prijemniku kako biste
(standby) na prednjoj strani
TCH u
Brojčanim tasterima ili tasterom PROG +/–
3
odaberite TV kanal.
Za odabir digitalnog programa pomoću
Mnoge postaje pružaju uslugu digitalnog teleteksta Digitalni teletekst nudi grafički bogatije
sadržaje u usporedbi sa analognim teletekstom.
Odaberite digitalni kanal koji emituje digitalni
teletekst,
Kad postaja ima poseban kanal za digitalni
teletekst, odaberite taj kanal za pristup digitalnom
Za kretanje po digitalnom teletekstu sledite
uputstvo na ekranu.
Za izlazak iz digitalnog teleteksta pritisnite RETURN. Za
zatim pritisnite .
teletekstu.
///.
Za odabir opcija pritisnite
tastere. Za pristup prečicama pritisnite
odgovarajući taster u boji.
/
kretanje pritisnite
i
A
brojčane
SR
15
Pristup analognom teletekstu
U analognom modu pritisnite . Svakim
pritiskom tastera , na ekranu TV prijemnika
se ciklički izmjenjuje prikaz:
Teletekst i TV slika
prikaza teleteksta
vanje
Stranicu odaberite brojčanim tasterima ili tipkom
c/C.
Želite li zadržati stranicu, pritisnite .
Za prikaz skrivenih informacija pritisnite .
z
➆
Možete takođe prijeći direktno na određenu strani-
cu odabirom broja stranice prikazanog na ekranu.
Pritisnite
zatim pritisnite .
➆
Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem
delu stranice teleteksta, stranicama možete
pristupati brzo i jednostavno (Fastext). Za pristup
željenoj stranici pritisnite odgovarajuću obojeni
taster.
Ručno prilagođavanje formata slike
Pritisnite
formata
Smart
*
/
tt
A i ///
A
q
više puta za odabir željenog
slike.
4:3
Wide
Zoom
*
/
Teletekst
Isključi-
#
}
za odabir broja stranice, a
Povećava srednji deo
slike. Levi i desni
rub slike se proširuju
kako bi se ispunio 16:9
ekran.
Prikaz 4:3 slike u njenoj originalnoj veličini.
Sa strane se prikazuju
pruge kako bi sli-
crne
ka ispunila 16:9 ekran.
Prikaz široke slike
(16:9) u pravilnim
proporcijama.
Prikaz cinemascope
(letter box format)
u
slike
porcijama.
pravilnim pro-
14:9*
* Možete podesiti vertikalni položaj slike. Za pomak slike
nagore/nadolje pritisnite (na primer, kako biste
čitali titlove).
U "Smart" načinu, neka slova i/ili znakovi na gor-
➆
njem ili donjem delu slike možda se neće videti. U
tom slučaju podesite "Vertical Size" u meniju
"Screen" (str. 37).
z
➆
Kad je "Auto Format" (str. 37) podešen na "On",
TV prijemnik će automatski odabrati najbolji
format koji odgovara prijemu programa.
➆
Ako se slike sa signalom 720p, 1080i ili 1080p
prikazuju sa crnim prugama u rubovima ekrana,
odaberite "Smart" ili "Zoom" kako biste ih
podesili.
Prikaz slike formata
14:9 u pravilnim pro-
Na
porcijama.
se vide i crne pruge.
/
ekranu
SR
16
GUIDE Plus+™ sistem* i
Digital Electronic Programme
Guide (EPG)**
* Uslovi podešavanja ove funkcije:
– gde postoji mogućnost digitalnog prijema.
– kad je odabrana opcija "Antenna" u "5: Početna podešavanja".
** Ova funkcija možda neće biti dostupna u nekim državama/regijama.
GUIDE Plus+ je potpuno funkcionalan samo ako je raspoloživ digitalan prijem GUIDE Plus+
podataka. Proverite na Internet stranici sistema GUIDE Plus+ je li DTT GUIDE Plus+ već
raspoloživ u vašoj zemlji.
Savetujemo vam da pri upotrebi sistema GUIDE Plus+ isključite TV tasterom za pripravno stanje na daljinskom upravljaču, ne tasterom za isključenje na TV-u, kako bi se mogle ažurirati informacije o programu.
Upotreba GUIDE Plus+ sistema
GUIDE Plus+ sistem koristite kako biste pronašli emisiju koju želite da gledate. Ova funkcija omogućuje vam traženje emisija prema programskim kategorijama i ključnoj reči. GUIDE Plus+
program pruža informacije o TV emisijama za do 8 dana. Za upotrebu ove usluge treba da izvedete
podešavanje sa stranice 6.
početno
Komponente GUIDE Plus+ sistema
GUIDE Plus+ logo
Logo partnera
Video prozor
Informacijski
prozor
Kartice
Informacijski deo
Traka
naslov emisije
z
Prikazana slika razlikuje se zavisno od države/regije.
➆
Informacijske prozore ne popunjava Sony, već partner.
➆➆
Funkcija kartica menja se sa položajem kursora i podešavanju.
1
Pritisnite
GUIDE.
ú
2
Izvedite željeni postupak prema sledećoj tablici ili prema uputstvu sa ekrana.
menija
Logo kanala i
17
SR
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.