Sony KDL-37XBR6 User Manual [es]

3-297-694-31(1)
Televisor digital en color de
pantalla de cristal líquido
Lea este manual antes de usar el producto
KDL-32XBR6 KDL-37XBR6
© 2008 Sony Corporation
KDL-40V4150 KDL-40V4100
KDL-42V4100 KDL-46V4100
KDL-52V4100
Registro de propiedad
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas y la exposición de los contactos, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que los contactos puedan ser introducidos completamente.
s Opere los modelos de 32, 37 y 42 pulgadas
únicamente con ca de 120 V Opere los modelos de 40, 46 y 52 pulgadas únicamente con ca de 120 V a 240 V (Vea equivalencia de pulgadas a centímetros del tamaño de la pantalla en la página 46).
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDL-32XBR6/KDL-37XBR6/ KDL-40V4150/KDL-40V4100/ KDL-42V4100/KDL-46V4100/ KDL-52V4100 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE. UU. Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
Información de licencias
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
Fergason Patent Properties, LLC: N° de patente de EE.UU. 5.717.422 N° de patente de EE.UU. 6.816.141
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca comercial. “BRAVIA” y , S-Force, BRAVIA
Sync, , DMe comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
“XMB” y “XrossMediaBar” son las marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
“PLAYSTATION” es una marca comercial registrada y “PS3” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe es una marca comercial registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
x
y “x.v. Color” son marcas
Para los clientes en los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. Es posible que estos materiales estén sujetos a leyes de desecho por motivos medioambientales. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (www.eiae.org).
PRECAUCIÓN
Los siguientes televisores Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL o el SOPORTE DE TELEVISOR especificado a continuación.
N° de modelo del televisor Sony
KDL-32XBR6 KDL-37XBR6
N° de modelo del Soporte de montaje mural Sony
N° de modelo del Soporte de televisor Sony
Al instalar los soportes de televisor SU-FL300L y SU-FL300M utilice la plantilla de papel rojo que se suministra con esos soportes.
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL o SOPORTES DE TELEVISOR, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
WS-S10LS
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
KDL-40V4150 KDL-40V4100
SU-FL300M
SU-FL300L
KDL-42V4100 KDL-46V4100 KDL-52V4100
SU-WL500
2
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
8VSB Modulación de banda lateral Nivel-8 AC IN Entrada de ca AM/PM Antes del mediodía/después del mediodía ANALOG Análogo ANTENNA Antena Apple Macintosh Marca comercial registrada ATSC Marca comercial registrada AUDIO OUT (VAR/FIX) L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio automático A/V Audio/Video BD Reproductor de Blu-ray Disc™ BRAVIA Sync Marca comercial registrada CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales
CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL + CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en forma
COMPONENT Componente DISPLAY Mostrar
x
DMe DVD Disco digital de video DVI Interfaz visual digital DVR Grabadora de video digital EIA
(Electronics Industries Alliance) ENTER, ENT Ingresar FAVORITES Favoritos FCC Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZE Congelar GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15 mm HDD Unidad de disco duro HDMI Interfaz multimedia de alta definición HDTV Televisión de alta definición HOME Inicio IN, INPUT Entrada INDEX Indice IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo JUMP Alternador de canales L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido MENU Menú MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Eléctrico Nacional NTSC Comité nacional de sistema de televisión OPTICAL Óptica OPTICAL OUT Salida óptica OPTIONS Opciones OUT Salida PC Computadora personal PC IN Entrada de video de una computadora PCM Modulación del pulso-código
Canal +/–, – Canal +
Marca comercial registrada
Alianza de Industrias Electrónicas
Unidos de America
codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
(continúa)
3
Texto en el manual Español Explicación
PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen POWER Alimentación QAM Modulación de la amplitud de la cuadratura RETURN Volver RF Radio frecuencia RGB Rojo, verde y azul SAP Programa secundario de audio S-Force Front Surround Marca comercial registrada SLEEP Apagado automático STAND BY Modo de espera Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido
Surround Sonido envolvente SVGA Súper adaptador de gráficos de video S VIDEO IN Entrada de S VIDEO SXGA Súper matriz de gráficos extendida TIMER (s) Temporizador (es) TV Televisor o televisión UHF Frecuencia ultra alta USB Bus serie universal VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VIDEO IN Entrada de VIDEO VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen + WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida
de los programas y el de los comerciales.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 20–23.
4
Contenido
Bienvenido al mundo de BRAVIA®
Los cuatro pasos para una experiencia de alta
definición completa: TV, sonido, fuente y
configuración.................................................6
Calidad y relación de aspecto de imagen.........6
Menú inicial del TV: XMB
(XrossMediaBar) ...7
Procedimientos iniciales
1. Instalación del TV............................................8
Transporte del TV...........................................8
Preparación para la colocación en el soporte
de sobremesa del TV..................................8
Preparación para la colocación del soporte
de montaje mural ........................................9
Si instala el TV en una pared o en un lugar
cerrado......................................................10
Sujeción de los cables de conexión .............10
Fijación del TV..............................................10
2. Ubicación de entradas y salidas..................12
3. Conexión del TV............................................14
Sistema de cable o Sistema de antena
VHF/UHF...................................................14
Sistema de cable y Sistema de antena
VHF/UHF...................................................14
Decodificador de cable HD/Decodificador de
satélite HD.................................................14
PC.................................................................16
Equipo adicional ...........................................17
4. Ajuste de la lista de canales
– Configuración inicial................................18
Operación del TV
Cómo introducir las pilas en el control
remoto ..........................................................19
Cuando utilice el control remoto.....................19
Controles del TV................................................19
Descripción de los botones del control
remoto ..........................................................20
Indicadores ........................................................24
Descripción de las funciones especiales
Favoritos ............................................................25
Cómo visualizar Favoritos............................25
Cómo desplazarse por los Favoritos............25
Cómo añadir a Favoritos ..............................25
Cómo eliminar de Favoritos..........................25
TV de fondo........................................................26
Cómo desplazarse por el menú de TV de
fondo .........................................................26
Cómo usar el Control para HDMI con
BRAVIA Sync ...............................................26
Uso de las funciones P&P y PIP ......................27
Para introducir P&P y PIP ............................27
Cambio de entradas o canales.....................27
Cómo salir de P&P y PIP .............................27
Uso de las configuraciones del TV
Iconos de categoría de medios........................28
Ajuste de la configuración del TV ...........28
Ver la TV.................................................28
Acceso a Entradas externas...................28
Cómo desplazarse por el Menú inicial del
TV en el XMB
Descripciones de la configuración del TV......30
Soporte técnico.......................................30
Configuración de Hora/Timers................30
Configuración de Imagen .......................31
Configuración de Sonido........................33
Configuración de Pantalla ......................34
Configuración de Canal..........................36
CC
Configuración de Subtítulos (CC)........... 37
Configuración de Bloqueo ......................37
Configuración de Entradas externas ......39
Configuración de Ajustes HDMI .............39
Configuración general ............................40
Configuración inicial ...............................41
.............................................29
Información adicional
Solución de problemas.....................................42
Especificaciones...............................................46
Indice..................................................................47
Guía de configuración rápida (volumen por separado)
Ofrece una variedad de diagramas de conexión de equipos opcionales.
Soporte al cliente
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Registro en línea
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
5

Bienvenido al mundo de BRAVIA®

y
Gracias por adquirir este televisor de alta definición BRAVIA® de Sony. La calidad de la imagen que verá en su TV sensacional detalle de su nuevo TV (HD). El TV
• Emisiones por aire a través de una antena para TV de alta definición
• Suscripción a cable HD
• Suscripción a satélite HD
• Reproductor de Blu-ray Disc™ u otros equipos externos
Contacte a su proveedor de cable o satélite para obtener más información acerca de cómo actualizar la programación de HD.

Los cuatro pasos para una experiencia de alta definición completa: TV, sonido, fuente y configuración

Junto con el TV BRAVIA, un sistema de alta definición completo requiere un sistema de sonido de alta definición, una fuente de programación de alta definición y las conexiones de configuración adecuadas. Este manual explica las conexiones de configuración básicas
(consulte la página 14). La Guía de configuración rápida, que se adjunta por separado, enseña cómo conectar otros equipos opcionales.
BRAVIA
BRAVIA
es equiparable a la calidad de la señal que recibe. Para experimentar el
BRAVIA
puede recibir y visualizar programación de alta definición procedente de:
, necesita acceder a la programación de alta definición

Calidad y relación de aspecto de imagen

Disfrute de imágenes nítidas y claras, movimiento suave y efectos visuales de alto impacto desde las señales en formato de alta definición 1 080. Cuando compare una señal de alta definición con una señal analógica estándar, notará una gran diferencia.
Las señales de alta definición y de definición estándar se transmiten con distintas relaciones de aspecto (la relación entre el ancho y el alto de la imagen). Un HDTV utiliza una pantalla más ancha que la TV de definición estándar convencional.
Fuente de 16:9 (alta definición)
La mayoría de las señales de HDTV utilizan una relación de aspecto de pantalla ancha de 16:9. El formato 16:9 llena la pantalla de su TV BRAVIA, así se conserva una imagen vívida, nítida y clara.
Fuente de 4:3 (definición estándar)
La mayoría de las señales de definición estándar utilizan una relación de aspecto cuadrangular de 4:3. Cuando se visualiza una imagen de formato 4:3 en un HDTV, verá unas bandas negras a los lados. Es posible que la calidad de imagen no sea tan nítida como con las fuentes de HD.
~
• Puede utilizar la función Modo ancho del TV para ajustar la imagen 4:3 de modo que llene toda la pantalla
(consulte las páginas 23, 34 y 35).
6

Menú inicial del TV: XMB™ (XrossMediaBar)

El XMB™ es una forma fácil de acceder a la configuración del TV para personalizarla, realizar ajustes, ver los canales de TV disponibles y seleccionar el equipo conectado. Presione el botón HOME del control remoto para visualizar el XMB
.
Sopo r te técnico
Ho r a/Timers
Configuración
Imagen
Sonido
P antalla
Canal
Barra de categorías de medios
TV
Barra de objetos de categoría
Desde la Barra de categorías de medios horizontal puede controlar:
Configuración: temporizador, imagen, sonido, pantalla y otras opciones (consulte la
página 30 para las opciones de personalización).
• Canales de TV: los canales disponibles se visualizan en la Barra de objetos de categoría
vertical.
Entradas externas: cable, satélite, videograbadora, reproductor de DVD u otros
equipos opcionales también se pueden seleccionar en la Barra de objetos de categoría a partir de las Entradas externas.
~
• Este manual es para los modelos de las series V y BRAVIA KDL-XBR6 clase 32 y de 37, 40, 42, 46 y 52 pulgadas,
con el tamaño de la pantalla medido diagonalmente. La clase 32 tiene un tamaño de imagen visible de 31,5 pulgadas (medido diagonalmente).
7

Procedimientos iniciales

1. Instalación del TV

Este TV se puede instalar en una pared utilizando un soporte de montaje mural o colocar en una base de soporte para TV (ambas cosas se venden por separado). Esta sección explica los siguientes puntos:
• Cómo trasladar el TV
• Preparación para el soporte de sobremesa del TV
• Preparación para el soporte de montaje mural
• Instalación en una pared o en un lugar cerrado
• Fijación del TV
• Sujeción de los cables de conexión
• Ajuste del ángulo de vista del TV

Transporte del TV

Asegúrese de seguir estas instrucciones para proteger su propiedad y evitar provocar lesiones graves.
• Antes de transportar el TV, desconecte todos los cables.
• Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el TV de gran tamaño.
• Cuando traslade el TV, coloque la mano como muestra la ilustración y sujételo con firmeza. No permita que el TV se golpee o quede expuesto a vibraciones excesivas.

Preparación para la colocación en el soporte de sobremesa del TV

Siga los pasos de montaje requeridos para la colocación en la base de soporte del TV (excepto con el modelo: KDL-52V4100).
1
Retire el Soporte de sobremesa y los tornillos de la caja. Encontrará los tornillos en la bolsa de accesorios.
Soporte de sobremesa
TV
2 Coloque el Soporte de sobremesa sobre una
superficie plana y estable.
3 Con mucho cuidado, deslice el TV sobre el
Soporte de sobremesa y alinee los orificios para los tornillos.
Levante el TV colocando la palma de la mano directamente debajo del panel, pero asegúrese de no:
• apretar la rejilla del altavoz
• colocar sus dedos en la ranura que se encuentra sobre la rejilla del altavoz
• presionar sobre el panel de la pantalla de cristal líquido (LCD).
• Nunca sujete el TV desde el centro de su parte inferior para levantarlo.
8
~
• No ejerza presión sobre el panel de la pantalla de cristal líquido o sobre el marco alrededor de la pantalla.
• Tenga cuidado de no apretarse las manos ni el cable de alimentación de ca al instalar el TV sobre el Soporte de sobremesa.
4 Utilice los tornillos suministrados para fijar el
TV al Soporte de sobremesa. Aquí se muestra con el modelo de 3 tornillos. Para otros modelos, puede ser necesario colocar cuatro tornillos. (vea el encarte “Instalación del Soporte de sobremesa”).
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de fijación aproximadamente a 1,5 N·m, 15 Kgf·cm.

Preparación para la colocación del soporte de montaje mural

Todos los modelos están preparados para instalarse en la pared. En el caso del modelo KDL-52V4100 es necesario retirar el soporte de sobremesa.
• Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony le recomienda que utilice el modelo de soporte de montaje mural diseñado para su TV y que el montaje mural de éste sea realizado por un distribuidor de Sony o por un contratista con licencia.
• Para la instalación del soporte, consulte la sección “Instalación del soporte de montaje mural” y la guía de instrucciones suministrada según el modelo de soporte de montaje mural para su TV. Se requiere bastante experiencia en la instalación de este TV, especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará su peso.
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte de montaje mural cuando fije los ganchos de montaje al TV. Los tornillos suministrados están diseñados para que tengan entre 8 mm y 12 mm de longitud cuando se miden desde la superficie a la cual se fija el gancho de montaje. El diámetro y la longitud de los tornillos difieren según el modelo de soporte de montaje mural. Si se utilizan otros tornillos que no sean los suministrados, es posible que el TV se dañe internamente o no funcione correctamente, etc.
8-12 mm
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que esté listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños pequeños.
Siga los sencillos pasos que se explican a continuación para retirar el soporte de sobremesa:
1 Desenchufe el cable de alimentación de ca y
desconecte todos los cables del TV.
2 Fije el gancho de montaje a la parte trasera del
TV.
3 Ajuste el ángulo del gancho de montaje. 4 Destornille de los tornillos que se encuentran
en la parte posterior del TV (Vea la ilustración a continuación). No retire ningún otro tornillo del TV.
5 Una vez retirados los tornillos, levante el TV
de la base de soporte. Asegúrese de hacer esto con la ayuda de al menos dos o tres personas. No intente levantar el TV solo.
• El modelo que se muestra aquí es el KDL-52V4100. Para otros modelos, tal vez sea necesario quitar tres tornillos solamente (vea el encarte “Instalación del Soporte de sobremesa”).
Procedimientos iniciales
Tornillo (suministrado con el soporte de montaje mural)
Gancho de montaje
Parte posterior del TV
• No retire el soporte de sobremesa del KDL-52V4100 por ningún motivo distinto al montaje mural del TV.
• Para los modelos KDL-32/37XBR6, KDL­40V4150, KDL-40/42/46V4100 el montaje mural se puede hacer con los televisores tal como vienen en la caja. Si decide utilizar el TV con la base de soporte y luego desea hacer el montaje mural, siga los pasos que se proporcionan en esta página para retirar el soporte de sobremesa.
(continúa)
9

Si instala el TV en una pared o en un lugar cerrado

Asegúrese de que el TV tenga la circulación del aire adecuada. Deje suficiente espacio alrededor del TV, como se muestra a continuación. Evite operar el TV con temperaturas inferiores a los 5 °C
Instalado con un soporte
30 cm
10 cm 10 cm
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
Instalado en la pared
30 cm
10 cm10 cm
Deje como mínimo este espacio
10 cm
alrededor del TV.
No instale nunca el TV de este modo:
Se impide la circulación del aire.
6 cm
Se impide la circulación del aire.
• Cuando traslade el TV de un área fría a una cálida, el cambio de temperatura repentino en la habitación podría causar que la imagen se vea borrosa o que los colores no sean nítidos debido a la condensación de la humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el TV para que la humedad se evapore.

Sujeción de los cables de conexión

Puede sujetar los cables de conexión de la siguiente manera.
~
• No sujete el cable de alimentación de ca con otros cables de conexión.
Pared
Pared
~
• Una circulación de aire insuficiente puede provocar un sobrecalentamiento del TV y dañarlo o producir un incendio.
Tenga en cuenta lo siguiente para obtener la mejor calidad de imagen
• No exponga la pantalla a iluminación directa o luz solar.
• Utilice focos de luz instalados en el techo o cubra las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura.
• Instale el TV en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
10

Fijación del TV

Sony recomienda especialmente tomar medidas para evitar que el televisor se caiga. Los televisores que no están instalados de manera segura pueden caerse y provocar daños a la propiedad, causar lesiones corporales o incluso la muerte.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
s Fíjelo a la pared y/o a un soporte. s No permita que los niños jueguen o se suban a
los muebles o al equipo del TV.
s Evite colocar o colgar elementos en el TV. s Nunca coloque el TV en:
• superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
• muebles que pueden utilizarse fácilmente como escalones. Por ejemplo, una cómoda.
s Instale el TV donde no puedan deslizarlo,
empujarlo o tumbarlo.
s Coloque los cables de alimentación de ca y los
cables de conexión de manera tal que no se encuentren al alcance de niños curiosos.
Use una base de soporte para TV Sony
Use el soporte para TV Sony que se le indica (ver página 2) y siga el manual de instrucciones que se proporciona con el soporte para TV Sony.
Si no va a utilizar un soporte para TV Sony, se aconseja tener en cuenta las siguientes medidas.
Medidas recomendadas para fijar el TV de manera segura
Fije el soporte para el TV
Asegúrese de que pueda sostener adecuadamente el peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no se suministran) para fijar la base. Para cada soporte en ángulo use las herramientas adecuadas para:
• unir un lado del soporte en ángulo al tornillo de la pared.
• unir el otro lado al soporte del TV.
Grapa angular
Soporte
Fije el TV a la pared
Use los artículos que se enumeran a continuación (no se suministran):
• Dos tornillos de anclaje M6 × 12-18 mm (atornille en los orificios de montaje mural superiores que se encuentran en la parte posterior del TV)
• Cuerda o cadena (fije a cada uno de los tornillos de anclaje M6)
• Anclaje (fíjelo al tornillo de la pared) lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del TV (pase la cuerda a través del anclaje, luego fíjela al otro tornillo de anclaje M6)
Tornillos de anclaje
Orificios de montaje mural
Cuerda o cadena
Procedimientos iniciales
Fije el TV a la base de soporte
Use los artículos opcionales que se enumeran a continuación (no se suministran):
• Tornillo de anclaje M6 × 12-18 mm (atornillado en el soporte de sobremesa del TV)
• Un tornillo u otro elemento similar (colóquelo en la base de soporte del TV)
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte como para sostener el peso del TV). Asegúrese de que la cuerda o cadena no sea demasiado larga.
Una manera alternativa de fijar el TV es con un juego de correas de soporte Sony.
Tornillo de anclaje
Tornillo
Orificio para tornillo en la parte superior del soporte
~
• Póngase en contacto con Soporte al cliente de Sony para obtener el juego de correas de soporte Sony proporcionando el nombre del modelo de su TV.
• Visite: http://esupport.sony.com/ES/LA
Anclaje
~
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el soporte a la pared no es garantía suficiente de que el televisor permanezca en su sitio. Para una mayor protección, siga las tres medidas recomendadas anteriormente.
11

2. Ubicación de entradas y salidas

Parte posterior del TV
1 3 1
1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
KDL-32XBR6/KDL-37XBR6/ KDL-42V4100
VIDEO IN
COMPONENT IN
2
1
Y
B
P
R
P
L
AUDI O
R
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
2
PC IN
RGB
RL
3
AUDI O
4
IN
3
4
AUDIO OUT
AUDIOAUDI O
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
L
R
(VAR/FIX)
Panel lateral
6
7
CAB LE/ANTENNA
IN
x
DMe /
SERVICE
5
8
4
2
9
VIDEO IN
2
VIDEO
KDL-40V4150/KDL-40V4100/ KDL-46V4100/KDL-52V4100
9
AC IN
(MONO)
L
AUDI O
R
1
~
• Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
• Se necesita una conexión HDMI o de video componente (YP
BPR) para ver en los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i y
1 080p. El formato 1 080/24p sólo está disponible con la conexión HDMI.
12
Elemento Descripción
1 VIDEO IN 1
(Entrada de VIDEO 1) S VIDEO
VIDEO IN 2/3 VIDEO/L (izq) (MONO)-AUDIO-R (der)
2 COMPONENT IN
1/2 (Entrada componente 1/2) (1080p/1080i/ 720p/480p/480i)/ L (izq)-AUDIO-R (der)
3 PC IN
(Entrada de computadora) (RGB/AUDIO)
Se conecta a la toma de salida S VIDEO del equipo de video. Si las tomas de video compuesto y S VIDEO están siendo utilizadas al mismo tiempo, la señal S VIDEO tiene prioridad.
Sirve para conectar el TV a las tomas de salida de audio y video compuesto de su equipo de audio/video.
~
• Si dispone de equipo de sonido monoaural, conecte la toma de salida de audio del mismo a la toma de entrada de audio L (izq) (MONO) del TV.
Se conecta a las tomas de video componente (YP equipo.
Se conecta al conector de salida de video y de audio de una computadora (vea la página 16). También puede conectarse a otros dispositivos de RGB analógico. Consulte la “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 16 para obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
~
• En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador (no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable de HD15 a HD15.
• Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones Fase y Separación de la configuración de Pantalla en la página 35.
4 HDMI IN 1/2/3
(Entrada de HDMI 1/2/3)
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video totalmente digital sin compresión entre este TV y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.
Procedimientos iniciales
BPR) y a las tomas de audio (L/R) del
HDMI IN 4 (Entrada de HDMI 4) R (der) - AUDIO ­L (izq)
5 DMe
6 DIGITAL OUT
7 AUDIO OUT
8
9 Cable de
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
x
/SERVICE
(Servicio)
(OPTICAL) (Salida digital óptica)
(Salida de audio) (VAR/FIX) (Var./ fija)
CABLE/ANTENNA (Cable/antena)
alimentación de ca o AC IN (Entrada de ca)
Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 4 (con cable o adaptador de DVI a HDMI), y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 4.
~
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Cuando conecte una PC equipada con DVI a una toma HDMI, conecte además un cable de Audio de la PC a la toma R-AUDIO-L.
Este puerto USB se utiliza únicamente para el servicio técnico a no ser que esté conectando el módulo externo opcional de BRAVIA (DMe
Se conecta a la entrada de audio óptica del equipo de audio digital compatible con PCM/Dolby* Digital.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del equipo de audio analógico. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del TV en su sistema estéreo.
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o la antena de VHF/UHF.
Se conecta a la fuente de alimentación. Para los modelos con cables incluidos, enchufe el cable en el tomacorriente más cercano. Para los modelos con cables por separado, conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN y al tomacorriente más cercano.
x
).
13

3. Conexión del TV

Sistema de cable o Sistema de antena VHF/UHF

Puede disfrutar de la programación digital de alta definición y de definición estándar (si está disponible en su zona) junto con la programación analógica de definición estándar.
~
• Este TV puede recibir programación digital descodificada tanto para cable (QAM y 8VSB) como para una antena de VHF/UHF externa (ATSC).
• Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la entrada de CABLE/ANTENNA con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias de frecuencia radioeléctrica, que causan una degradación de la señal.
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
Cable coaxial de 75 ohm
Parte posterior del TV
CABLE/ANTENNA

Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD

Puede disfrutar con la programación de alta definición subscribiéndose a un servicio de cable o de satélite de alta definición. Para obtener una calidad de imagen óptima, conecte este equipo al TV a través de la entrada de HDMI o de video componente (con audio) que se encuentra en la parte posterior del TV.
Mostrado con conexión HDMI
Parte posterior del TV
AUD I O
IN
3
4
AUDIO OUT
AUD I OAUD I O
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
L
R
(VAR/FIX)
VIDEO IN
1 3 1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
COMPONENT IN
1
Y
P
B
P
R
L
AUDIO
R
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
PC IN
2
RGB
RL

Sistema de cable y Sistema de antena VHF/UHF

Utilice un interruptor opcional A-B para intercambios de RF (Radio frecuencia) (no suministrado) para alternar entre la programación por cable y por antena de aire, como se indica a continuación.
Interruptor A-B de RF
Cable
Antena
(Radio frecuencia)
A
B
Parte posterior del TV
CABLE/ANTENNA
~
• Ajuste la configuración de Tipo de señal en Cable o Antena en la configuración de Canal para el tipo de
señal de entrada que haya elegido (consulte la página 36).
Cable HDMI
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
Cable de CATV/antena de satélite
14
Mostrado con conexión de DVI
Cable de CATV/ antena de satélite
Parte posterior del TV
VIDEO IN
1 3 1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
COMPONENT IN
1
Y
P
B
P
R
L
AUDIO
R
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
PC IN
2
RGB
RL
AUD I O
IN
3
4
AUDIO OUT
AUD I OAUD I O
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
L
R
(VAR/FIX)
Cable de DVI a HDMI
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
Cable de audio
~
• Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 4 (con cable o adaptador de DVI a HDMI) y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 4. Para obtener información más detallada, consulte la página 13.
Mostrado con conexión de componente
Parte posterior del TV
AUD I O
IN
3
4
AUD I OAUD I O
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
L
R
(VAR/FIX)
VIDEO IN
1 3 1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
COMPONENT IN
1
Y
P
B
P
R
L
AUDIO
R
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
PC IN
2
RGB
RL
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
Cable de CATV/ antena de satélite
Procedimientos iniciales
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
R (rojo)
P
B (azul)
P
Y (verde)
Cable de video componente
Cable de audio
(continúa)
15
Loading...
+ 33 hidden pages