Sony KDL-40E55xx, KDL-32E55xx, KDL-52V55xx, KDL-52V56xx, KDL-46V55xx User Manual [sr]

...
KDL-40E55xx KDL-32E55xx KDL-52V55 / 56xx KDL-46V55 / 56xx KDL-40V55 / 56xx KDL-37V55 / 56xx KDL-32V55 / 56xx
KDL-52W55 / 57xx KDL-46W55 / 57xx KDL-40W55 / 57xx KDL-37W55 / 57xx
KDL-32W55 / 57xx KDL-46WE5xx KDL-40WE5xx
Digitalni LCD TV prijemnik
Uputsvo za upotrebu
© 2009 Sony Corporation
U
4-136-111-11
(0)
Uvod
Zahvaljujemo na izboru Sony proizvoda. Pre
upotrebe TV prijemnika, molimo vas
da pažljivo i temeljno pročitate ovo
uputstvo i da ga sačuvate za kasniju upotrebu.
Proizv ođač ovog uređ aja je Sony
Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku
108-0075 Japan. Ovlašćeni
Tokyo, predstavnik
za izvod a je Sony Deutschland Gmb H, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja servisa i garancije, obratite se na adrese navedene u odvojenim dokumentima koji se tiču servisa ili garan cije.
EMC i sigurnost pro-
Napomene o funkciji Digital TV
Sve značajno vezano uz funkciju Digital TV ( ) radiće samo u zemljama ili područjima emitovanja DVB- T (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) digitalnog zemaljskog signala ili gde je DVB- C AVC) kablovskom sistemu. Proverite kod svog davaoca usluga emituje li se DVB- T signal i u vašoj zemlji ili proverite da li njihov DVB- C kablovski sistem odgovara integrisanim funkcijama ovo g TV prijemnika. Pružalac usluge kablovske TV može da
naplati takve usluge, te će možd a biti potreban vaš pristanak na takve uslov e poslovanja.
Iako je ovaj TV prijemnik usklađen sa DVB- T i DVB- C standardima, nije zagarantovana njegova kompatibilnost sa bu dućim DVB- T digitalnim zemaljskim i DVB- C digitalnim kablovskim prenosima. Neke Digital TV funkcije možda
neće biti dostupne u nekim zemljama/ regijama, funkcije možda neće prav ilno raditi kod nekih operatera.
Lista podržanih kablovskih provajdera potražite
http://support.sony-evrope.com/TV/ DVBC/

Slike koje se koriste o ovo m uputstvu prikazuju model KDL- 40V55xx ako nije
Oznaka "x" koja se pojavljuje u nazivu modela odgovara brojkama koje ozna­čavaju boju uređ aja.
"
omogućen pristup kompatibilnom
(MPEG-2 i H.264/MPEG-4
a
DVB- C kablovske
na
web adresi:
navedeno drugačije.
SR
2
Zaštitni znaci
"
je
registrovani zaštitni znak
DVB Project. HDMI , HDMI logotip i High Den ition
Multimedia registrovan i zaštićeni znaci Licensing LLC.
DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštitni znaci i/ili oznake usluga Digital Living Network
Alliance.
GUIDE Plus+™ je (1) registrovani zaštitni znak ili zaštitni znak, (2) proizveden uz licencu i (3) podložan različitim međun arodn im patentima i prijavama za patente u vlasništvu ili sa licencom
firme
Intern ational, Inc. i/ili njenih partnera. GEMSTAR-TV GUIDE
INTER NATIONAL,
SE NI NA
TNERI MOGU
SMATRATI ODGOVORNI MA ZA TAČNOST RASPOREDA PROGRA­MA PREKO USLUGE GUIDE PLUS+. NI
U
KOM SLUČAJU SE GEMSTAR­TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. I/ ILI NJENI PARTNERI NE MOGU SMATRATI ODGOVORNIMA ZA BILO KAKAV
GUBI TAK DOBI TI, GUBI TAK POSLA, NEPO SREDNU, POSEBNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU U VEZI ILI ZBOG UPOTREBE BILO KOJE INFORMACIJE, GE KOJA SE ODNOSI NA GUIDE PLUS+™ SISTEM.
Proizv edeno prema licenci firme Dolby Laboratories. su zaštitni znaci tories.
"BRAVIA" i firme Sony Corporation.
"XMB™" i "XrossMed iaBar" su zaštićeni znaci
firme
Comp uter
Interf ace su zaštićeni znaci ili
Gemstar-TV Guide
KOJI NAČIN NE
UREĐAJA ILI USLU-
Dolby i simbol dvostruko-D
firme
Sony Corporation i Sony
Entertainment Inc.
firme
firme
HDMI
INC. I/ILI PAR-
Dolb y Labora-
su zaštitni znaci
Napomena za korisnike u Republici Srbiji
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Proizv ođač ovog proizvoda je Sony Corporation, Tokyo Sony, odnosno njegov ovlašćeni zastu­pnik Sony Overseas SA.A. Predstavniš- tvo za Repub liku Srbiju i Repub liku Crnu Goru ovaj proizvod usklađen sa bitnim zahtev ima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
1-7-1 Konan Minato-ku,
108-0075, Japan.
izjavljuje da je
Sadržaj
Uputstvo za brzi početak
Sigurnosne informacije Mere opreza Tasteri na daljinskom upravljaču i uređaju/Indikatori
..................................................................................................................................... 9
................................................................................................................... 8
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa GUIDE
Plus+™ sistem* i Digital Electronic ProgrammeGuide (EPG)**
Upotreba Favourite liste
.................................................................................................................. 15
................................................................................................................ 21
Upotreba dodatne opreme
Dijagram povezivanja Gledanje slika sa povezane opreme Reprodukcija fotograja/muzike/video zapisa putem USB-a Upotreba funkcije BRAVIA Sync sa Control for HDMI
..................................................................................................................... 22
Upotreba funkcija kućne mreže
Povezivanje na mrežu Uživanje u AppliCastu Uživanje u fotograjama/muzici/video zapisima putem mreže Provera mrežne povezanosti Podešavanje prikaza servera
..................................................................................................................... 28
..................................................................................................................... 29
Upotreba menija MENU
Kretanje kroz Home meni TV-a (XMB™) Meni postavki TV-a
........................................................................................................................ 33
Dodatne informacije
Postavljanje pribora (zidni nosač) Tehnički podaci U slučaju problema
.............................................................................................................................. 48
........................................................................................................................ 51
4
................................................................ 10
............................................................................................. 24
..................................................... 25
................................................................ 27
.................................................. 30
.......................................................................................................... 31
........................................................................................................ 31
...................................................................................... 32
................................................................................................. 45
Pre upotrebe TV prijemnika, pročitajte "Sigurnosne napomene" u ovom priručniku. Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu.
..................................... 17
3
SR
Uputstvo za
brzi početak
Pre upotrebe
Provera isporučenog pribora
Mrežni kabl (tip C-6)* (1) (sem za modele od 37"/32")
P
ostolje (1) i vijci (4) (sem za modele od 52") Daljinski upravljač RM-ED016 (1) Daljinski upravljač RM-ED012 (1) (samo KDL-46/40/
37/32W5720/5730/5740) Baterije veličine AA (tip R6) (2)
* Nemojte uklanjati feritna jezgra.
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Pritisnite i podignite poklopac.
1: Pričvršćivanje postolja (osim za modele od 52")
Otvorite kutiju te izvadite postolje i vijke.
1
Postavite TV prijemnik na postolje. Pri
2
tome pripazite na kablove.
3
Isporučenim vijcima pričvrstite TV prijemnik na otvore postolja označene strelicama .
Ą

Za KDL-40E55/32E55xx možete postolje podesiti
u viši položaj. Za detalje pogledajte letak "Kako promeniti visinu postolja".
Kod upotrebe električnog odvijača, podesite silu
SR
4
pritezanja na približno 1,5 N•m (15 kgf•cm).
2: Povezivanje antene/Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD rekordera)
Povezivanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera) sa
SCART
priključnicom
3: Sprečavanje prevrtanja TV-a
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Povezivanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera) sa HDMI priključnicom
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Zavrnite vijak za drvo (promer 4 mm,
1
nije priložen) u postolje TV prijemnika.
2
Zavrnite vijak (M5 otvor na TV prijemniku.
3
Povežite vijak za drvo i vijak na uređaju jakom vezom.
x
20, nije priložen) u
SR
5
4: Povezivanje kablova

Nemojte mrežni kabl da vezujete u snop sa drugim
kablovima.
5: Početna podešavanja
1
Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu.
2
Podesite prekidač ENERGY SAVING
SWITCH u položaj za uključenje (str. 10)
(samo KDL-46WE5/40WE5xx).
3
Pritisnite Kod prvog uključenja TV prijemnika, na ekranu se pojavi izbor jezika.
1
na TV
prijemniku.
SR
6
4
Sledite uputstvo na ekranu.
Digital Auto Tuning: Kad odaberete
"Cable", savetujemo vam da odaberete "Quick Scan" za brzo podešavanje. Podesite "Frequency" i "Network ID" prema infor­macijama koje ste dobili od uslužnog servisa kablovske TV. Ako nijedan kanal
pronađen postupkom "Quick Scan",
nije pokušajte to može Lista ovlašćenih kablovskih servisa potražite http://support.sony-evrope.com/TV/ DVBC/
da
primenite "Full Scan" (iako
da
zahteva više vremena).
na
web adresi:
Programme Sorting: Želite li
promenite redosled analognih kanala, sledite korake iz odeljka "Razvrstavanje programa" (str 41).
da
Eco Preset: Ako ste odabrali "Yes",
podešenja za "Eco" se menjaju na pre­poručene potrošnja električne energije.
Podešavanje GUIDE Plus+™ sistema
(samo kad je raspoloživ GUIDE Plus+™ sistem)*
* Uslovi podešavanja ove funkcije:
– gde postoji mogućnost digitalnog prijema. – kad je odabrana opcija "Antenna" u "5: Početna
podešavanja".
Unesite poštanski broj kraja u kojem živi-
1
te tasterima

vrednosti kako bi se smanjila
////A.

Ako poštanski kôd sadrži manje od sedam
cifara, unosite sa leve strane.
2
Izaberite jezik za GUIDE Plus+. Ovaj korak se preskače ako je izabran
jedan od sledećih jezika u "5: Početna podešavanja": "English", "Deutsch", "Español", "Italiano", "Français" ili "Ne-
derlands". Preuzimanje GUIDE Plus+ podataka.
3
Postupak početnog preuzimanja podataka
može vas molimo da za to vreme ne pritiskate tastere na TV prijemniku i daljinskom upravljaču. lista, sva sledeća preuzimanja će se izvoditi automatski.

Kanale možete takođe podesiti ručno (str. 41).
da
potraje nekoliko minuta,
Posle prvog preuzimanja TV
zato
Podešavanje ugla gledanja TV-a
Ovaj TV se može podesiti unutar sledećih uglova.
Podešavanje levog i desnog ugla (zakretanje)

Kod modela KDL-40E55/32E55xx je zakretanje
onemogućeno kako ne bi prignječili prste. Kako omogućiti zakretanje i pomeriti TV prijemnik u viši položaj pogledajte letak "Kako promeniti visinu postolja".
Pogled odozgo
Prednja strana
Odvajanje postolja sa TV prijemnika

Skinite vijke označene strelicama na TV-u.
Postolje ne odvajajte ni u kom slučaju, osim kad
želite da TV montirate na zid.
Ą
SR
7
Sigurnosne informacije
Instalacija/Podešavanje
Instalirajte i koristite TV prijemnik u skladu sa donjim uputstvom kako bi spre- čili
opasnost od požara, električno g udar a
štete i/ili povreda.
ili
Instalacija
TV
prijemnik postavite blizu lako
dostupne mrežne utičn ice.
Postavite TV prijemnik na stabilnu i
ravnu površinu.
Instalaciju na zid smeju
stručn a lica.
Iz
8 mm – 12 mm
Prenošenje
Ventilacija
8
sigurnosnih razlo ga savetujemo da koristite Sony pribor, uključujući: –
Zidni nosač SU-WL500
Koristite vijke isporučene sa zidnim nosačem kod pričvršćivanja montažnih kuka na TV. Isporučeni vijci su izrađeni tako da su dužine 8 do 12 mm mereno od površine za pričvršćenje montažne kuke. Promer i dužin a vijak a razlikuje se zavisno o modelu zidno g nosača. Upotrebom vijaka koji nisu deo isporuke možete izazvati
oštećenje TV pre- mnik a,
njegov pad, itd.
Vijak (isporučen sa zidnim nosačem) Montažna kuka Učvršćenje kuke na zadnjoj strani TV-a
Pre prenošenja TV prijemnika, razdvojite sve kablo ve.
Za prenošenje TV prijemnika potrebne su dve ili tri osobe.
Kod nošenja držite TV prijemnik kao što je prikazano na slikama desno. Nemo jte LCD ekran izlagati pritiscima.
Kod pod izanja ili premeštanja TV prijemnika, čvrsto ga prihvatite za donju stranu.
Prilik om prenošenja TV prijemnika, zaštitite ga od udar aca i vibracija.
Kod prenošenja TV prijemnika na popravak ili kod preseljenja, zapakujte
u
originalnu ambalažu.
ga
Nikad a nemojte
ventilacijske otvore na kućištu TV
prijemn ika i ne stavljajte nikakve
pred mete unutra.
Ostavite slobodan prostor oko TV pre­ mnik a kao što je prikazano na slici.
Savetujemo da koristite Sony zidni nosač kako biste osigurali odgovarajuću ventilaciju.
SR
da
izvod e samo
da
prekrivate
Instalacija na zid
Ostavite najmanje ovoliko slobod­nog prostora oko uređaja.
Instalacija sa postoljem
Ostavite najmanje ovoliko slobod­nog prostora oko uređaja.
Za
ispravnu ventilaciju, te kako biste sprečili skupljanje prašine i prljavštine: –
Ne
postavljajte uređ aj površi­nom ekran a okrenutom prema podlozi, ne instalirajte ga naop ako, na zadnju stranu ili na bočnu stranu.
Ne
stavljate TV uređ aj na policu, tepih, krev et ili u vitrinu.
Ne
pokrivajte uređaj komadima tkanine, npr. zavesama ili pred meti­ma kao što su novine, itd.
Ne
postavljajte TV prijemnik kao što je prikazano na slici.
Protok vazduha je blokiran.
Zid
Mrežni kabl
Kablo m i mrežnom utičnicom postupajte kao što je opisano, kako bi sprečili opasnost od požar a, električno g udar a ili štetu i/ili ozled a:
Koristite isključivo Sony mrežni kabl, ne koristite kablove ostalih proizvođača.
Gurnite utikač do kraja u utičn icu.
TV
AC napajanju.
Prilikom povezivanja kabla, obav e­zno isključi nogom ne zapnete i povu čete kabl.
Isključite
štanja ili rada na TV-u.
Držite mrežni kabl dalje od izvora toplote.
Povrem eno isklju čite i očistite mrežni utikač. Utikač pokriven prašinom može može doći do oštećenja izolacije, a time do opasno sti od požara.
koristite isključivo na 220- 240 V
te
mrežni kabl. Pazite da
mrežni kabl pre preme-
da
nakupi vlagu zbog čega
Napomene
Ne
koristite isporučen mrežni kabl na drugoj opremi. Nemojte
da
kabl. Može
da izolacije oko provodnika ili prek ida provodnika.
Ne
Ne
Ne
Ne radite prep ravke na mrežnom kablu. Nemojte stavljati teške pred mete na mrežni kabl.
vucite kabl, već prihvatite utikač
prilikom isklju čivanja iz mrežne utičnice.
povezujte previše uređ aja na istu
mrežnu utičn icu.
koristite labav e mrežne utičn ice.
Neprikladna upotreba
Ne instalirajte/koristite TV prijemnik na mestima,
okruzenjima kao dole opisanim, kako biste sprečili nepravilnost u radu TV prijemnika, požar, električni udar, štetu i/ili povrede.
Mesta:
Na otvorenim mestima (na direktnom delov anju sunca), na obali, na brodu i ostalim plovilima, vozilima, u medicinskim ustanovama, na mestima izloženima mehaničkim vibracijama; blizu vode, kiše, vlage ili dima.
Okruženje:
Preterano topla, vlažna ili prašn java
mesta gde lako mogu
mesta; insekti u uređ aj; blizu zapaljivih pred meta (sveća, itd.). TV prijemnik se ne sme izlagati kapanju ili prsk anju. Ne stavljajte predmete napunjene vodo m (na primer vaze) na TV prijemnik.
Okolnosti:
Ne rukujte uređajem mokrim rukama; kad je
otvoreno kućište uređ aja, ili sa priključ-
koje nije preporučio proizvođač.
cima Isključite
TV
ce i anten e tokom olujnog nevr emena.
Zid
Slomljeni delovi:
prijemnik iz mrežne utični-
Ne
bacajte stvari u TV prijemnik. Staklo ekran a bi moglo da se razbije te da izazove ozbiljne povrede. Ukoliko površina TV ne dodirujte je dok ne kabl. U suprotnom bi moglo električnog udar a.
Kad nije u upotrebi
Ukoliko ne plan irate
prijemnik duže vreme, TV prijemnik isklju čite iz napajanja radi očuv anja okoline i
iz
Za decu
sigurnosnih razlo ga.
TV
prijemnik je
tek nakon
isključena
Međutim neki TV prijemnici su možd a opremljeni funkcijom koja zahteva da budu u pripravnom stanju da bi pravilno funkcionirali.
Ne
dopu stite da deci da se penju na TV
prijemnik.
Sitne delov e čuvajte dece, kako ih ne bi slučajno progutali.
prelamate, savijate ili uvrćete
dođe do oštećenja
ili u okolnostima
da
uđu
ekrana
pukne,
da
mrežni
dođe do
isključite
da
koristite TV
isključen iz
napajanja
mrežnog kabla.
dalje od domašaja
U slučaju problema...
Isključite TV prijemnik i odmah ga
isklju čite i
iz
opisan ima u nastavku. Obratite se Sony ovlašćeno m servisu
kako b i uređ aj proverio kvalikovani tehničar.
Kad:
– – –
napajanja u slučajevima
je
oštećen mrežni kabl.
je
loš kontakt sa mrežnom utičnicom.
je TV
prijemnik oštećen, pošto je pao, udar en ili je nešto bačeno u njega. ukoliko tečnost ili neki pred met dospe u otvore uređ aja.
Mere opreza
Praćenje TV prijema
Pratite program na TV-u pri umerenom svetlu, jer gledanje duže vreme pri slaboj rasveti opterećuje oči.
Kod korišćenja slušalica, podesite
glasno st kako biste sprečili preterane promene u glasnosti, te sprečili ošte­ćenja sluha.
LCD ekran
Iako je LCD ekran izrađen uz upotrebu visokoprecizne tehno logije i ima 99,99% ili više efektivnih piksela, može tačkica u boji (crvenih, plav ih ili zelenih). To je karakteristika LCD ekran a i ne predstavlja
Nemojte pritiskati ili ogrebati prednji ltar i ne stavljajte nikakve pred mete na TV da bude neujednačena ili se LCD ekran može
Ako k
mestu, slika može biti "razmazana" ili previše tamn a, no to ne predstavlja kvar. Ovaj fenomen nestaje zajedno sa porastom
Ako na ekranu duže vreme stoje mir-
ne slike, može doći do pojave dvostru­kih trenutaka. Pojava obično nestaje nakon nekoliko trenutaka.
Ekran i kućište TV prijemnika se zagre-
vaju tokom upotrebe. To je normalno.
LCD TV prijemnik sadrži malu količi­nu tečno g kristala. Neke fluorescentne sijalice ugrađene u ovaj TV prijemnik takođ e sadrže živu. Poštu jte lokalne propise o odlaganju otpada.
Rukovanje i čišćenje povr­šine ekrana/kućišta TV-a
Pre čišćenja, isklju čite TV prijemnik iz napajanja.
Kako bi sprečili propadanje materijala ili premaza ekrana, uzmite u obzir sledeće.
Prašinu sa površine ekran a/kućišta obrišite meko m tkaninom. Tvrdo­korniju tkaninom umočenom u rastvor blagog deterdženta.
Nikad a ne upotrebljavajte abraziv-
ne sunđere, kisela ili čišćenje, prašak za ribanje ili zapa-
da
dođ e do pojave crnih ili
kvar.
prijemnik. Slika u tom slučaju može
oštetiti. oristite TV prijemnik na hladnom
temperature.
slika, koje nestaju nakon neko liko
nečistoću odstranite meko m
bazna
sredstva za
ljiva sredstva kao: alkohol, benzin, razrjeđivač ili insekticid. Upotreba takvih sredstava ili duži kontakt sa gu­mom ili vinilom može površinu ekrana i kućište.
Kako bi se osigurala prav ilna ventilaci­ja, preporučujemo da usisavačem povremeno očistite ventilacijske otvore.
Ukoliko je moguće
TV prijemnika, budite pažljivi kako se
ne bi prevrnuo sa postolja.
Dodatna oprema
Slika može
da sadrži šum ako se TV prijemnik postavi u blizinu uređaja koji emituju elektroma­gnetno zračenje.
Baterije
Ne
Ne
bude izobličena ili zvuk
Prilik om
umetanja
pažnju na isprav an polaritet.
koristite različite vrste baterija istovremeno i ne mešajte stare i nove baterije.
Iskorišćene baterije odložite na ekolo ški prihvatljiv način. Neki uređeno
odlaganje baterija. Upoznajte
se sa lokalnim propisima.
Pažljivo rukujte daljinskim upravlja­čem. Ne ispuštajte ga i ne gazite po njemu, te ne prosipajte nikak vu tečnost po njemu.
stavljajte daljinski upravljač na mesta blizu izvora toplote, na direktnu sunčevu svetlost ili u vlažnu prostoriju.
Zbrinjavanje isluženog TV prijemnika
Odlaganje stare električne i elek­tronske opreme (primenjivo u
Evropskoj Uniji
i ostalim evrop­skim državama sa pose­bnim sistemima za odla­ganje)
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa kućim otpadom. Umesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mesto za sakupljanje i recik lažu elektri­čnog
i
elektronskog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda sprečićete poten cijalne negativne posledice na okolinu
i
ljudsko zdrav lje koje inače mogu nastati ukoliko se uređ aj ne odloži na
prav ilan način. Reciklaža materijala od kojeg je uređ aj sastavljen očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije
o se lokalnoj ili prodavnici gde ste kupili uređaj.
reciklaži proizvoda, obratite
kancelariji,
da
ošteti
da
podesite nagib
baterija obratite
krajevi
imaju
do
prinosi
komunalnoj slu žbi
sa posebnim sistemima za odlaganje)
Ovaj znak na bater iji ili ambalaži ukazu je da se bater ija isporučena sa ovim proizvo­dom ne smije odlagati sa kućim otpadom.
da
Pravilnim odlaganjem ovih bater ija sprečit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdrav lje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se baterije ne odlože na prav ilan način. Re­cikliranje materijala pridonosi očuv anju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razlo ga, performansi ili zadržavan ja cjelovitosti napajanja za­htijevaju trajnu povezanost sa unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju menjati samo osposobljeni serviseri. Kako bi osi­gurali prav ilno zbrinjavanje baterije, pre­dajte dotrajali proizvod na sabirno mesto za recik liranje električne i elektronske opreme. odeljak o sigur nom uklanjanju bater ija iz uređ aja. Predajte bateriju na sabirno mesto za recik liranje otpad nih bater ija. Za ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gde ste kupili uređ aj.
Odlaganje starih baterija (primen
jivo u Evropskoj Uniji i ostalim evrop­skim državama
Za
sve ostale baterije, pogledajte
detaljnije informacije o recik liranju
SR
9
Tasteri na daljinskom upravljaču i TV-u/Indikatori
Tasteri na daljinskom upravljaču i TV-u
Za KDL-46/40/37/32W5720/5730/5740 pogledajte poseban letak.
(
samo KDL-46WE5/
0WE5xx)
4
Tasteri na TV-u imaju istu funkciju kao i tasteri na daljinskom upravljaču.
* U meniju TV-a će ti tasteri funkcionisati kao 
z
Brojčani taster
SR
10
Ova ispupčenja služe kao referentne tačke tokom upotrebe TV-a.
Taster/Prekidač
A ?/1
C
TV
(Pripravno stanje
1B
ENERGY
SAVING SWITCH
(samo KDL­46WE5/40WE5xx)
5 N
TV-a)
(Napajanje)
////A.
PROG +, AUDIO
, taster
Opis
Pritisnite za uključenje TV-a i isključenje iz pripravnog stanja.
Uključenje ili isključenje TV prijemnika.

Za potpuno isključenje TV-a iz napajanja
(0 W, bez potrošnje), isključite TV, zatim isključite mrežni kabl iz zidne utičnice.
Kod modela KDL-46WE5/40WE5xx, TV
možete takođe potpuno isključiti pomoću prekidača (str. 10).
Potpuno isključuje TV. Međutim, ako je TV u pripravnom stanju kad ga isključite preki-
ENERGY SAVING SWITCH (8
dačem ponovno uključivanje prekidačem
SAVING SWITCH
u pripravno stanje.

Kad je TV isključen prekidačem ENERGY
SAVING SWITCH
izvodite funkcije memorisanje podešenja sata, preuzimanje EPG-a ili ažuriranja softvera.
i imaju ispupčenje.
ENERGY SAVING SWITCH
(•) će TV vratiti samo
, nećete moći da
),
ENERG
Y
SCENE
D
osim za KDL-46/
40/37/32 W5720 W5730 W5740)
E
AUDIO
(Info/
|/ }F
Otkrivanje teksta)
Pritisnite za prikaz menija "Scene Select". Kad odaberete željenu opciju za scenu, automatski se podešava optimalni kvalitet zvuka i slike.


Pritisnite scenu, a zatim pritisnite .
Cinema:
doživljajem filmske reprodukcije i dinamičnim zvukom.
Photo:
Postižu se slikovne scene koje verno reprodukuju teksturu i boje otisnute fotograje.
Sports:
Postižu se slikovne scene koje omogućuju uživanje u realističnoj slici i zvuku kao na stadionu.
Music:
Postižu se zvučni efekti koji omogućuju uživanje u dinamičnom i čistom zvuku kao na koncertu.
Game:
Postižu se slikovne scene koje omogućuju maksimalno uživanje u igrama, uz vrhunski kvalitet slike i zvuka.
Graphics:
olakšavaju dugotrajno gledanje monitora i smanjuju naprezanje zahvaljujući jasnijem izgledu detalja slike.
Auto:
Automatski se podešava optimalni kvalitet zvuka i slike prema ulaznom izvo­ru, iako kod nekih povezanih uređaja možda neće biti nikakvog učinka.

Kad uključite Theatre Mode (str. 13),
"Scene Select" se automatski prebacuje na "Cinema".
U analognom modu:
menu dual sound načina (str. 37).
U digitalnom modu:
nu jezika koji se koristi za trenutno gledani program (str. 42).
Svakim pritiskom tastera, prikaz se menja na sledeći način:
U digitalnom modu:
programu
U analognom modu:
i način prikaza Prikaz tačnog vremena
U teletekst modu:
informacija (npr. odgovori u kvizovima) (str. 16).
za izbor opcije za
///
Postižu se slikovne scene sa
Postižu se slikovne scene koje
Pritisnite za pro-
Pritisnite za prome-
Detalji o tekućem
Detalji o sledećem programu
t
Broj tekućeg kanala
t
Otkrivanje skrivenih
(Nastavlja se)
A
SR
11
12
Pritisnite
G ////A
H
OPTIONS
I
HOME
J
Tasteri u boji
K
Brojčani tasteri
(Favourite)

L
M
PROG +/–/
c/C
NN
(Postavke
titlova)
O
(Isključenje
%
zvuka)
2P +/–
(Glasnoća)
/Q
(Tekst)
SR
Pritisnite za prikaz određene Favourite liste

ekranu. Pritisnite za odabir/potvrdu označene opcije. Kod reprodukcije fotograje: Pritisnite za pauzu/pokretanje slideshow prikaza. Pritisnite Pritisnite  Kod reprodukcije muzičke/video datoteke: Pritisnite dukcije. Pritisnite i zadržite pretraživanje prema napred/nazad, zatim otpustite taster na mestu na kojem želite na­staviti reprodukciju. Pritisnite nje reprodukcije od početka tekućeg zapisa. Pritisnite
Pritisnite za prikaz liste koja sadrži "Device Control" ili prečice do nekih menija. Pomoću menija "Device Control" možete upravljati opremom koja je kompatibilna sa funkcijom "Control for HDMI". Opcije u popisu variraju zavisno od povezanog izvora.
Pritisnite za prikaz Home menija TV-a (str. 32).
Kad su raspoloživi tasteri u boji, na ekranu se prikazuje funkcijski vodič.
U TV modu: Pritisnite za odabir kanala. Za kanale preko 10, pritisnite sledeću cifru brzo. U teletekst modu: Pritisnite za unos broja stranice.
(str. 21). U TV modu: Odabir sledećeg (+) ili pret-
hodnog (–) kanala
U teletekst modu:
ili prethodne ( ) stranice. Pritisnite za promenu jezika titlova (str. 42)
(samo u digitalnom načinu). Pritisnite za isključenje zvuka. Pritisnite
ponovo za uključenje zvuka.
z
U pripravnom stanju, ako želite uključiti
TV bez zvuka, pritisnite ovaj taster.
Pritisnite za podešavanje glasnoće.
Pritisnite za prikaz tekstualnih informacija
(str. 15).
za pomak kursora na
///
A
A
 za odabir prethodne datoteke.
/
za odabir sledeće datoteke.
/
za pauzu/pokretanje repro-
A

za prelaz na sledeći zapis.
C

za brzo
/

za pokreta-
Odabir sledeće ( )
c
 RETURN
R
GUIDE
üS
(EPG) DIGITAL
T
ANALOG
U
BRAVIA Sync
V
(Odabir
tW /#
ulaza/Zadr-
žava
nje teksta)
(Format
qX
ekrana)
Pritisnite za povratak na prethodnu stranicu
prikazanog menija. Kod reprodukcije fotograje ili muzičke/ video datoteke: Pritisnite za zaustavljanje reprodukcije. (Povratak na prikaz liste datoteka ili foldera.)
Pritisnite za prikaz Digital Electronic Programme Guide (EPG) (str. 20).
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog digital­nog kanala. Kod gledanja slika sa povezane opreme: Pritisnite za povratak na normalan način rada TV-a.
Pritisnite za prikaz zadnjeg gledanog analo­gnog kanala. Kod gledanja slika sa povezane opreme: Pritisnite za povratak na normalan način rada TV-a.
m/N/X/M/x
BRAVIA Sync kompatibilnim uređajima povezanim na TV.
MENU:
SYNC
HDMI uređaja. Za vreme prikaza menija drugih uređaja ili TV slike, kad pritisnete taster, prikazuje se "HDMI Device Selection". THEATRE: Možete uključiti ili isklju­čiti Theatre Mode. Ako je Theatre Mode uključen, automatski se podešava optimalni kvalitet zvuka (ako je TV povezan na audio sistem pomoću HDMI kabla) i kvalitet slike koji odgovaraju lmskim sadržajima.

Ako isključite TV prijemnik, Theatre
Mode se takođe isključuje.
Kad promenite podešenje za "Scene
Select", Theatre Mode se automatski isključi.
Funkcija "Control for HDMI" (BRAVIA
Sync) je raspoloživa samo kod povezi­vanja Sony uređaja koji imaju BRAVIA Sync ili BRAVIA Theatre Sync logotip ili su kompatibilni sa Control for HDMI.
U TV modu:
signala.
U teletekst modu:
nje trenutno prikazane stranice. Pritisnite za promenu formata ekrana
(str. 16).
: Možete rukovati
Prikazuje meni povezanog
Pritisnite za prikaz liste
Pritisnite za zadržava-
ulaznih
13
SR
Uređaj
Stavka
A
Svetlosni senzor
B
Senzor daljinskog upravljača
~C >
Indikator tajmera)
(Pripravno stanje)
1D
?E
(Napajanje)
F
Senzor prisutnosti
(samo KDL-46WE5/ 40WE5xx)
(Isključivanje slike/
Opis
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti rad (str. 34). Prima signale sa daljinskog upravljača.
Ne stavljajte ništa preko senzora. Senzor možda neće raditi pravilno. Svetli zeleno kad odaberete "Picture Off" (str. 33).
Svetli narandžasto ako ste podesili tajmer (str. 20, 33). Svetli crveno kad je TV prijemnik u pripravnom stanju. Svetli zeleno dok je TV prijemnik uključen.
Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti rad (str. 33).
O funkcijskom vodiču na ekranu TV-a.
(samo
KDL-40E55/
32E55xx)
Funkcijski vodič Primjer: Pritisnite
A ili 7 R

RETURN (pogledajte
(str.
12) ili
(str.
13)).
Funkcijski vodič daje uputstvo o upravljanju TV-om pomoću daljinskog upravljača i prikazuje se u dnu ekrana. Koristite tastere daljinskog upravljača prikazane u funkcijskom vodiču.
SR
14
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa
Pritisnite
1
ga uključili. Kad se TV ne može uključiti, podesite
prekidač ENERGY SAVING SWI položaj za uključenje (str. 10) (samo KDL­46WE5/40WE5xx). Kad je TV prijemnik u pripravnom stanju (indikator TV prijemnika svetli crveno), pritisnite
?/1
uključili TV. Pritisnite DIGITAL za uključivanje digi-
2
talnog načina ili pritisnite ANALOG za uključivanje analognog načina.
Dostupni kanali ovise o odabranom načinu.
1
na TV
1
na
daljinskom upravljaču kako biste
prijemniku kako biste
(standby) na prednjoj strani
TCH u
Brojčanim tasterima ili tasterom PROG +/–
3
odaberite TV kanal. Za odabir digitalnog programa pomoću
digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG) (str. 20).
U digitalnom modu
Nakratko se prikazuje informacijski trak.
može sadržati sledeće ikone.
Trak
: Interaktivna usluga je raspoloživa
=
(MHEG Digital Text)
: Interaktivna usluga je raspoloživa
>
(MHEG Digital Text)
: Radio usluga
%
: Kodirani/pretplatni programi
&
: Zvuk dostupan na više jezika
'
: Dostupni titlovi
N
: Dostupni titlovi za osobe oštećena sluha
)
: Preporučena dob gledaoca (od 4 do 18
R
godina)
b
: Parental Lock
Pristup digitalnom teletekstu
Mnoge postaje pružaju uslugu digitalnog tele­teksta Digitalni teletekst nudi grački bogatije sadržaje u usporedbi sa analognim teletekstom. Odaberite digitalni kanal koji emituje digitalni teletekst, Kad postaja ima poseban kanal za digitalni teletekst, odaberite taj kanal za pristup digital­nom Za kretanje po digitalnom teletekstu sledite uputstvo na ekranu. Za izlazak iz digitalnog teleteksta pritisni­te  RETURN. Za
zatim pritisnite .
teletekstu.
///.
Za odabir opcija pritisnite tastere. Za pristup prečicama pritisnite odgovarajući taster u boji.
/
kretanje pritisnite
i
A
brojčane
SR
15
Pristup analognom teletekstu
U analognom modu pritisnite . Svakim pritiskom tastera , na ekranu TV prijemnika se ciklički izmjenjuje prikaz: Teletekst i TV slika
prikaza teleteksta
vanje Stranicu odaberite brojčanim tasterima ili tip­kom
c/C.
Želite li zadržati stranicu, pritisnite . Za prikaz skrivenih informacija pritisnite .
z
Možete takođe prijeći direktno na određenu strani-
cu odabirom broja stranice prikazanog na ekranu. Pritisnite zatim pritisnite .
Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem
delu stranice teleteksta, stranicama možete pristupati brzo i jednostavno (Fastext). Za pristup željenoj stranici pritisnite odgovarajuću obojeni taster.
Ručno prilagođavanje formata slike
Pritisnite formata
Smart
*
/
t t
A i ///
A
q
više puta za odabir željenog
slike.
4:3
Wide
Zoom
*
/
Teletekst
Isključi-
#
}
za odabir broja stranice, a
Povećava srednji deo slike. Levi i desni rub slike se proširuju kako bi se ispunio 16:9 ekran.
Prikaz 4:3 slike u nje­noj originalnoj veličini. Sa strane se prikazuju
pruge kako bi sli-
crne ka ispunila 16:9 ekran.
Prikaz široke slike (16:9) u pravilnim proporcijama.
Prikaz cinemascope (letter box format)
u
slike porcijama.
pravilnim pro-
14:9*
* Možete podesiti vertikalni položaj slike. Za pomak slike
nagore/nadolje pritisnite  (na primer, kako biste čitali titlove).

U "Smart" načinu, neka slova i/ili znakovi na gor-
njem ili donjem delu slike možda se neće videti. U tom slučaju podesite "Vertical Size" u meniju "Screen" (str. 37).
z
Kad je "Auto Format" (str. 37) podešen na "On",
TV prijemnik će automatski odabrati najbolji format koji odgovara prijemu programa.
Ako se slike sa signalom 720p, 1080i ili 1080p
prikazuju sa crnim prugama u rubovima ekrana, odaberite "Smart" ili "Zoom" kako biste ih podesili.
Prikaz slike formata 14:9 u pravilnim pro-
Na
porcijama. se vide i crne pruge.
/
ekranu
SR
16
GUIDE Plus+ sistem* i
Digital Electronic Programme
Guide (EPG)**
* Uslovi podešavanja ove funkcije:
– gde postoji mogućnost digitalnog prijema. – kad je odabrana opcija "Antenna" u "5: Početna podešavanja".
** Ova funkcija možda neće biti dostupna u nekim državama/regijama.
GUIDE Plus+ je potpuno funkcionalan samo ako je raspoloživ digitalan prijem GUIDE Plus+ podataka. Proverite na Internet stranici sistema GUIDE Plus+ je li DTT GUIDE Plus+ već raspoloživ u vašoj zemlji.

Savetujemo vam da pri upotrebi sistema GUIDE Plus+ isključite TV tasterom za pripravno stanje na daljin­skom upravljaču, ne tasterom za isključenje na TV-u, kako bi se mogle ažurirati informacije o programu.
Upotreba GUIDE Plus+ sistema
GUIDE Plus+ sistem koristite kako biste pronašli emisiju koju želite da gledate. Ova funkcija omo­gućuje vam traženje emisija prema programskim kategorijama i ključnoj reči. GUIDE Plus+ program pruža informacije o TV emisijama za do 8 dana. Za upotrebu ove usluge treba da izvedete
podešavanje sa stranice 6.
početno
Komponente GUIDE Plus+ sistema
GUIDE Plus+ logo
Logo partnera
Video prozor
Informacijski prozor
Kartice Informacijski deo Traka
naslov emisije
z
Prikazana slika razlikuje se zavisno od države/regije.
Informacijske prozore ne popunjava Sony, već partner.
Funkcija kartica menja se sa položajem kursora i podešavanju.
1
Pritisnite
GUIDE.
ú
2
Izvedite željeni postupak prema sledećoj tablici ili prema uputstvu sa ekrana.
menija
Logo kanala i
17
SR
Loading...
+ 39 hidden pages