Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative
digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and reevaluating our products, processes and our potential impact on the planet.
Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco
label award issued by the European Comission. You can get more information in
following link:
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/
4-168-148-26(1)
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2
Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre
Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.
Sony concede una garantía mínima de dos años
para este televisor LCD y siete años para poder
cambiar piezas electrónicas.
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce
téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le
remplacement de pièces électroniques.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per
questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i
pezzi di ricambio elettronici.
Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor
deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor
vervanging van elektronische onderdelen.
A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este
televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos
para substituição de peças electrónicas.
Sony дава минимум 2 години гаранция за този
LCD телевизор и поддържа наличност за
подмяна на електронните части 7 години.
Sony poskytuje na tento LCD televizor minimálně
2letou záruku a 7 let existuje možnost výměny
elektronických dílů.
Sony giver som minimum 2 års garanti på dette
LCD TV og 7 års garanti for rådighed af
reservedele.
Sony myöntää tälle LCD-televisiolle vähintään 2
vuoden takuun ja elektroniikkaosille 7 vuoden
saatavuustakuun.
Η Sony παρέχει τουλάχιστον 2 χρνια εγγύηση
για την παρούσα τηλεραση LCD και 7 χρνια
διαθεσιµτητα για τα ανταλλακτικά των
ηλεκτρονικών εξαρτηµάτων.
A Sony legalább 2 éves jótállást nyújt ehhez az
LCD tv-hez, és 7 évig biztosítja az elektronikus
alkatrészek utánpótlását.
Sony gir minimum 2 års garanti for denne LCD TV-en
og 7 års tilgjengelighet for elektroniske redervedeler.
Firma Sony udziela co najmniej 2-letniej gwarancji
na ten odbiornik TV z ekranem ciekłokrystalicznym
oraz zapewnia dostępność elektronicznych części
zamiennych przez okres 7 lat.
Sony oferă minim 2 ani garanţie pentru acest televizor
LCD și 7 ani asigură piese electronice de schimb
Sony ger minst 2 års garanti på denna LCD-TV och
erbjuder tillgänglighet på elektroniska
komponenter i 7 år.
Spoločnost’ Sony poskytuje na tento LCD TV
minimálne dvojročnú záruku a 7 ročnú zaručenú
dostupnost’ náhradných elektronických dielov.
Sony, bu LCD TV için minimum 2 yl garanti ve
elektronik parça değişimi için 7 yl parça
bulunabilirlik güvencesi vermektedir.
.
LCD Digital Colour TV
LCD
Digital Colour TV
BedienungsanleitungDE
Manual de instruccionesES
Mode d’emploiFR
Istruzioni per l’usoIT
GebruiksaanwijzingNL
Manual de InstruçõesPT
Инструкции за работаBG
Návod k použití CZ
BetjeningsvejledningDK
KäyttöohjeFI
Οδηγίεσ ΧρήσησGR
Kezelési utasításHU
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Información de utilidad para productos Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony
entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor
Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf,
um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
• Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ()
beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in
denen digitale terrestrische Fernsehsignale im Standard
DVB-T (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC)
ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu DVB-
C-kompatiblen Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/
MPEG-4 AVC) existiert. Bitte erkundigen Sie sich bei
Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVBT-Signale empfangen werden können oder fragen Sie
Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-Kabeldienst mit
dem Betrieb dieses Fernsehers kompatibel ist.
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste eine Gebühr
oder die Anerkennung seiner Geschäftsbedingungen
verlangen.
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- und DVB-CSpezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünftigen
digitalen terrestrischen DVB-T und DVB-C-Signalen ist
jedoch nicht garantiert.
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige
Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar,
sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-CKabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei
funktioniert.
Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf
der Support-Webseite:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
• ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-
Projekts.
• HDMI, das HDMI Logo sowie High-Definition
Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“
und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories.
• ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein von DivX, Inc.
entwickeltes digitales Videoformat. Dies ist ein offiziell
DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivXVideo. Unter www.divx.com finden Sie weitere
Informationen sowie Software-Tools zum Konvertieren
Ihrer Dateien in DivX-Video.
ÜBER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX
Certified®-Gerät muss zur Wiedergabe von DivX
Video-on-Demand-Inhalten (VOD) registriert werden.
Der Registrierungscode wird im Abschnitt DivX VOD
des Setup-Menüs des Geräts generiert. Unter
vod.divx.com können Sie mit diesem Code die
Registrierung abschließen sowie weitere Informationen
über DivX VOD erhalten.
• „BRAVIA“ und sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
• „XMB™“ und „XrossMediaBar“ sind Warenzeichen
von Sony Corporation und Sony Computer
Entertainment Inc.
Die Buchstaben „xx“ in der Modellbezeichnung,
entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariation.
~
• Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen
zeigen - falls nichts Anderes angegeben ist - das Gerät
KDL-32EX402.
Die Schilder mit der Modellnummer und der Nennleistung
(in Einklang mit den geltenden Sicherbestimmungen)
befinden sich an der Rückseite des Fernsehgeräts.
Einführung
Hinweis zu Funktionen für digitale
Sender
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst-
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Ständerschrauben (4 + 4) (nur bei KDL-40/32EX6xx,
KDL-40/32NX5xx)
Fernbedienung RM-ED022 (1)
Fernbedienung RM-ED036 (1) (nur bei KDL-40/
32EX6xx)
Batterien der Größe AAA (2)
* Zerlegt, außer für KDL-46EX4xx.
So setzten Sie Batterien in die
Fernbedienung ein
2: Anbringen des
Ständers
Gehen Sie wie in den Montageanweisungen erläutert
vor, um das Fernsehgerät auf einen Fernsehständer
zu setzen.
1 Bei bestimmten Fernsehmodellen schlagen
Sie die Erläuterungen zur
ordnungsgemäßen Befestigung bitte im
mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer
nach.
2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den
Ständer. Achten Sie darauf, dass die Kabel
dabei nicht stören.
(nur bei KDL-40/32EX6xx)
~
• Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige
Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht
gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien
zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend.
In einigen Gebieten gelten unter Umständen spezielle
Vorschriften zur Entsorgung der Batterien. Wenden Sie
sich ggf. an die zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie
sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie
keine Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von
Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an
feuchten Orten auf.
DE
4
3 Befestigen Sie das Fernsehgerät auf dem
Ständer unter Verwendung der
mitgelieferten Schrauben und in
Übereinstimmung mit den durch Pfeile 1
markierten Schraubenlöchern
.
~
Koaxial-Kabel
Anschließen einer Antenne/Kabel
Anschließen einer Antenne/Kabel bzw. eines
Videorecorders/DVD-Recorders über SCART
Scart-Kabel
Videorecorder/DVD-Recorder
Koaxial-Kabel
Koaxial-Kabel
Terrestrisches
Signal oder Kabel
Terrestrisches
Signal oder
Kabel
Anschließen einer Antenne/Kabel bzw. eines
Videorecorders/DVD-Recorders über HDMI
HDMI-Kabel
Koaxial-Kabel
Koaxial-
Kabel
Videorecorder/DVD-Recorder
Terrestris-
ches
Signal
oder
Kabel
2
1
3
• Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher
verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca.
1,5 Nm (15 kgfcm).
3: Anschließen von
Antenne/Kabel/
Videorecorder/ DVDRecorder
Leitfaden zur Inbetriebnahme
~
• Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen
zur Verfügung.
• Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem
Bildschirm ausgegeben (außer im PC-, HDMI-,
Component- oder USB-Modus).
4: Sichern des
Fernsehgeräts gegen
Umfallen
1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den
Fernsehständer.
Fortsetzung
DE
5
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube
KDL-32NX5xx
KDL-40NX5xx
3,4,5
(M4 x 16, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes.
3 Binden Sie ein festes Seil um die
Holzschraube und die Metallschraube.
z
• Zur Sicherung des Fernsehgeräts wird der optionale
Abstützungsgurt-Satz von Sony verwendet. Wenden Sie
sich an das nächste Sony-Servicecenter, um solch einen
Satz zu erwerben. Halten Sie die Modellbezeichnung
des Fernsehgeräts bereit.
5: Bündeln der Kabel
(nur bei KDL-40/32NX5xx)
Sie können die Verbindungskabel wie in der
Abbildung unten dargestellt bündeln.
6:
Auswählen der
Menüsprache, des
Landes/der Region und
des Betriebsortes
~
• Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen
Verbindungskabeln.
DE
6
1 Stecken Sie den Netzstecker des
Fernsehgeräts in eine Steckdose
(220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2 Drücken Sie 1 an der Seite des
Fernsehgeräts.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint das Sprachauswahlmenü
auf dem Bildschirm.
~
• Beim Einschalten des Fernsehgeräts leuchtet die
Power-Anzeige grün.
3 Drücken SieF/fzur Auswahl der
Sprache auf den Menü-Bildschirmen.
Drücken Sie danach
.
4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die
Region, wo Sie das Fernsehgerät
betreiben, und drücken Sie danach .
Wenn das Land bzw. die Region, in dem bzw.
der Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, in
der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt
eines Landes bzw. einer Region.
5 Drücken Sie F/f zur Wahl des
Betriebsortes, an dem das Fernsehgerät
betrieben wird, und drücken Sie dann .
7: Automatische
Programmsuche
1 Drücken Sie .
2 Drücken Sie F/f zur Auswahl von
„Antenne“ oder „Kabel“. Danach drücken
Sie .
Wenn Sie „Kabel“ anwählen, erscheint ein
Bildschirm zur Auswahl der Suchlaufart. Siehe
Punkt „Suche der Kabelverbindung“ (Seite 8).
Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren
digitalen Kanäle und anschließend die analogen
Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern.
Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des
Fernsehers oder der Fernbedienung.
Wenn eine Meldung erscheint, die
Antennenverbindung zu prüfen
Es wurden weder digitale noch analoge Sender
gefunden. Prüfen Sie alle Antennen-/
Kabelverbindungen, und drücken Sie dann
um den Sendersuchlauf erneut zu starten.
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Im Geschäftsmodus werden einige
Einstellungen regelmäßig zurückgesetzt.
Mit dieser Option wählen Sie den anfänglichen
Bildmodus aus, der für die typischen
Lichtverhältnisse in der jeweiligen Umgebung
geeignet ist.
3 Programme ordnen (nur im
Analogmodus): Zum Verändern der
Reihenfolge, in der die Sender im
Fernsehgerät gespeichert werden.
1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des
Kanals, den Sie in eine neue Position bringen
möchten. Drücken Sie dann
2 Wählen Sie mit
Sender aus, und drücken Sie anschließend .
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen
Kanäle im Fernsehgerät gespeichert werden,
nicht ändern wollen, drücken Sie HOME, um
mit dem nächsten Schritt fortzufahren.
~
• Dieser Schritt erscheint nicht, wenn ein analoger
Kanal gefunden wird.
Die Nachricht „Grundeinstellungen beendet“
wird auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken
Sie .
Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren
Sender gespeichert.
F/f die neue Position für den
g.
Fortsetzung
DE
7
z
Draufsicht
Front
0º
8º8º
• Systemaktualisierung
Sie können das TV-System mithilfe des USB Speichers
aktualisieren. Rufen Sie Information von der unten
angeführten Webseite ab.
http://support.sony-europe.com/TV/
-
Suche der Kabelverbindung
1 Drücken Sie .
2 Drücken Sie F/f zur Auswahl
„Schnellsuchlauf“ oder „Vollständiger
Suchlauf“. Danach drücken Sie .
„Schnellsuchlauf“: Kanäle werden gemäß der
Information des Kabelanbieters im
Übertragungssignal gesucht.
Empfohlene Einstellung für „Frequenz“
und„Netzwerk ID“ ist „Autom.“.
Diese Option wird für die Schnellsuche
empfohlen, sofern dies von Ihrem
Kabelbetreiber unterstützt wird.
Falls „Schnellsuchlauf“ nicht ausgewählt wird,
wenden Sie bitte den „Vollständiger Suchlauf“
Modus unten an.
„Vollständiger Suchlauf“: Alle verfügbaren
Kanäle werden eingestellt und gespeichert. Dies
kann einige Zeit beanspruchen.
Diese Option wird empfohlen, wenn
„Schnellsuchlauf“ von Ihrem Kabel-Anbieter
nicht unterstützt wird.
Für weitere Informationen zu Kabel-SupportAnbietern schauen Sie auf folgende Web-Seite:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Drücken Sie G/g/f zur Auswahl „Start“.
Der Fernseher beginnt mit der Kanalsuche.
Betätigen Sie keine Knöpfe an Fernsehgerät
bzw. Fernbedienung.
~
• Einige Kabel-Anbieter bieten keinen Support für
„Schnellsuchlauf“. Werden keine Kanäle bei
Verwendung von „Schnellsuchlauf“ gefunden, führen
Sie „Vollständiger Suchlauf“ aus.
Einstellen des
Bildbetrachtungswinkels
Dieses Fernsehgerät kann innerhalb der unten
angezeigten Winkel angepasst werden.
(nuir bei KDL-40/32NX5xx)
Passen Sie den Winkel recht s und links
an (Drehfuß)
(nur bei KDL-22EX3xx)
Anpassen der Neigung
DE
8
Lösen des Tischständers
Tischständer
Tischständer
vom Fernsehgerät
~
• Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an
der Wand.
Leitfaden zur Inbetriebnahme
(nur bei KDL-22EX3xx)
z
• Stellen Sie sicher, dass sich das Fernsehgerät vor dem
Einschalten in senkrechter Position befindet. Das
Fernsehgerät darf nicht mit dem LCD-Bildschirm nach
unten angeschaltet werden, um eine ungleichmäßige
Bildwiedergabe zu vermeiden.
DE
9
Sicherheitsinfor-
Montagehaken
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
Schraube (gemeinsam mit
der Wandmontagehalterung
geliefert)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
Die Luftzirkulation wird
unterbunden.
WandWand
mationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät
unter Berücksichtigung der unten
angegebenen Anweisungen, um alle Risiken
wie Feuer, Elektroschock oder
Beschädigungen und /oder Verletzungen zu
vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei
zugänglichen Netzsteckdose installiert
werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile,
ebene Fläche.
• Wandeinbauten sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt
werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend
empfohlen, ausschließlich Sony
Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
– Wandmontagehalterung SU-WL500
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die
gemeinsam mit der Wandmontagehalterung
gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten
Schrauben sind derart konzipiert, dass sie
von der Befestigungsfläche des
Montagehakens aus 8 bis 12 mm lang sind.
Durchmesser und Länge der Schrauben
variieren je nach Modell der
Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als der
mitgelieferten Schrauben kann das
Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen
Transport
• Vor dem Transport
des Fernsehgeräts
ziehen Sie bitte alle
Kabel aus dem
Gerät.
• Zum Transport
eines großen
Fernsehgeräts sind
zwei oder drei
Personen nötig.
• Wenn Sie das
Fernsehgerät von
Hand
transportieren,
halten Sie es bitte
wie rechts
dargestellt. Üben
Sie keinen Druck
auf den LCDBildschirm aus.
• Wenn Sie das
Fernsehgerät anheben oder transportieren,
halten Sie dieses fest an der Unterkante.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport
weder Stössen noch starken
Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen
oder bei einem Umzug transportieren
müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungs-materialien im
Originalkarton.
10
DE
.
Luftzirkulation
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab
und stecken Sie nichts in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das
Fernsehgerät (siehe Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle
Sony Wandmontagehalterung zu
verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Aufstellung auf dem
Standfuß
• Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten und Staub,-oder
Schmutzablagerungen zu vermeiden:
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder
flach, noch auf dem Kopf stehend,
falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf
einem Regal, einem Teppich, einem
Bett oder in einem Schrank auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit
Decken oder Vorhängen ab und legen
Sie keine Gegenstände wie Zeitungen
usw. darauf.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht
wie auf der Abbildung gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock
oder Beschädigungen und /oder Verletzungen
auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und
den Stecker wie hier angegeben handhaben:
– Verwenden Sie ausschließlich die von
Sony und keinen anderen Anbietern
gelieferte Netzkabel.
– Stecken Sie den Stecker ganz in die
Netzsteckdose.
– Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für
den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom
ausgelegt.
– Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen
Sicherheit unbedingt vom Netzstrom,
wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen
und stolpern Sie nicht über die Kabel.
– Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das
Fernsehgerät reparieren oder
transportieren.
– Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und reinigen Sie ihn
regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt
ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann
die Isolierung leiden und es besteht
Feuergefahr.
Anmerkungen
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel
nicht mit anderen Geräten.
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das
Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken
Adern im Inneren des Kabels könnten
freiliegen oder brechen.
• Nehmen Sie am Netzkabel keine
Veränderungen vor.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Netzkabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie
das Netzkabel aus der Steckdose
herausziehen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere
Geräte an dieselbe Netzsteckdose
anzuschließen.
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der
der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an
Standorten, in Umgebungen noch in
Situationen wie den hier aufgeführten, da dies
zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und
Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/
oder Verletzungen führen kann.
Standort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am
Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern
eines Fahrzeugs, in medizinischen
Einrichtungen, instabilen Standorten, in der
Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder
Rauch.
Umgebung:
• Zur Vermeidung der
Feuerausbreitung halten Sie
stets Kerzen oder andere offene
Flammen von diesem Produkt
• An heissen, feuchten oder übermäßig
staubigen Orten, an denen Insekten in das
Gerät eindringen können; an denen es
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt
ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen
usw.). Das Fernsehgerät darf weder
Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem
Fernsehgerät abgestellt werden.
fern.
Situation:
Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder
mit anderem als vom Hersteller empfohlenen
Zubehör benutzen. Trennen Sie das
Fernsehgerät bei Gewitter von der
Netzsteckdose und der Antenne.
Bruchstücke:
• Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät.
Das Glas des Bildschirms könnte durch den
Aufprall zerbrechen und schwere
Verletzungen verursachen.
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts
zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel
aus der Steckdose, bevor sie das Gerät
berühren. Andernfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Wenn das Gerät nicht
benutzt wird
• Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das
Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen,
wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird.
• Da das Fernsehgerät auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur
ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus
der Netzsteckdose gezogen werden, um das
Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch
möglicherweise Funktionen, für die das
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus
geschaltet sein muss.
Kinder
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das
Fernsehgerät klettern.
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile
außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
damit diese nicht irrtümlicherweise
verschluckt werden.
Falls folgende Probleme
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, sobald eines der folgenden
Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das
Sony Kundendienstzentrum, um es von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu
lassen.
Wenn:
– Das Netzkabel beschädigt ist.
– Der Stecker nicht fest in der
Netzsteckdose sitzt.
– Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen
oder einen geworfenen Gegenstand
beschädigt ist.
– Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die
Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen.
Sicherheitsmaßnahmen
Fernsehen
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung
fern. Durch falsche Beleuchtung oder
langes Fernsehen werden die Augen
belastet.
• Stellen Sie beim Verwenden von
Kopfhörern die Lautstärke moderat ein.
Andernfalls kann es zu Gehörschäden
kommen.
LCD-Bildschirm
• Obwohl bei der Herstellung des LCDBildschirms mit hochpräziser Technologie
gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99%
und mehr effektive Pixel besitzt, ist es
möglich, dass dauerhaft einige schwarze
oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau)
sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine
strukturelle Eigenschaft von LCDBildschirmen und nicht um eine
Fehlfunktion.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der
Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und
stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät.
Das Bild kann ungleichmäßig werden und
der LCD-Bildschirm kann beschädigt
werden.
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten
Ort verwendet wird, kommt es
möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild
oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es
sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte
verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt
werden, kann es zu Doppelbildern kommen.
Dieser Effekt verschwindet in der Regel
nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich,
wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies
ist keine Fehlfunktion.
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine
Menge Flüssigkristalle. Einige der
Leuchtstoffröhren, die in diesem
Fernsehgerät verwendet werden, enthalten
auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der
Entsorgung die bei Ihnen geltenden
Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche bzw. des
Gehäuses des Fernsehgeräts.
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der
Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden,
beachten Sie bitte folgende
Vorsichtsmaßnahmen.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem
weichen Tuch von der
Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse.
Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie
ein weiches Tuch leicht mit einer milden
Reinigungslösung an und wischen dann
über den Bildschirm.
• Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht direkt
mit Wasser oder Reinigungsmitteln, da dies
zum Eindringen von Flüssigkeit an der
Unterseite des Bildschirms oder an äußeren
Teilen und infolgedessen zu Fehlfunktionen
führen kann.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
keine alkalischen/säurehaltigen
Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder
flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin, Verdünnung oder Insektizide.
Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das
Gerät längere Zeit mit Gummi- oder
Vinylmaterialien in Berührung kommt,
kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder
der Gehäuseoberfläche kommen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, wird regelmässiges
Staubsaugen der Lüftungsöffnungen
empfohlen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts
einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät
mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder
vom Ständer fällt.
Sonderzubehör
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit
elektromagnetischer Strahlung von dem
Fernsehgerät fern. Andernfalls können
Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
EMV-Richtlinie, sofern ein
Signalverbindungskabel von unter 3 m
Länge verwendet wird.
Batterien
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf
die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher
Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte
und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
umweltschonend. Beachten Sie bitte
geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die
zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung
sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten
Sie nicht darauf und schütten Sie keine
Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht
neben einer Wärmequelle, unter direkter
Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten
Ort auf.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die
auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität
oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie
korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt
zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab. Für alle anderen
Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
11
i-MANUAL
i-MANUAL
Zeigt die Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm an.
Anleitung für die Bedienungsanleitung
1Drücken Sie i-MANUAL.
2Drücken Sie F/f, um ein Thema aus dem Inhaltsverzeichnis auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Benutzen Sie die entsprechende Farbtaste, um zur nächsten oder zur vorangegangenen Seite zu
gehen und um zum Inhaltsverzeichnis zurückzukehren.
Wenn die Erklärung in direktem Zusammenhang mit einem anderen Thema steht, erscheint das
Symbol . Drücken Sie F/f/G/g, um auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie
RETURN, um zurückzugehen.
3Drücken Sie RETURN, um diesen Modus zu beenden.
~
• Die XMB™ (XrossMediaBar) ist ein Menü für BRAVIA -Funktionen und -Signalquellen, die auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt werden.
12
DE
Zusatzinformationen
Schraube
(+PSW6 × 16)
Montagehaken
Vierkantbohrung
Schraube
(+PSW4 × 12)
Montagehaken
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)
An die Kunden:
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation
Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen.
Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.
An Sony-Händler und Monteure:
Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses
Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.
Ihr Fernsehgerät kann mit dem Wandmontagebügel SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/
EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx) / SU-WL100 (KDL26EX3xx, KDL-22EX3xx) (separat erhältlich) montiert werden.
• Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig
auszuführen.
• Schlagen Sie unter „Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9) nach.
~
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer, wenn Sie den Montagehaken befestigen.
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders zur Ermittlung der
Wandfestigkeit, um das Gewicht des Fernsehgerätes tragen zu können. Überlassen Sie die Wandmontage
dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die
Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder
Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.
KDL-26EX3xx
KDL-22EX3xx
Zusatzinformationen
13
DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen
Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache
Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 16) angegeben.
DE
14
Einheit: cm
Displayabmessungen
AB C DEFGH
Bildschirmmitten-
abmessung
Länge für jeden Montagewinkel
Winkel (0)Winkel (20)
Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen
Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
PC (siehe Seite 18)
Analoge Audiobuchse (Minibuchse) (nur HDMI 1)
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
142 W110 W
183 W146 W
Modus
Leistungsaufnahme im
Standby-Modus*
3
0,19 W
KDL-
40BX4/EX4/
EX6/NX5xx
75,0 W (KDL40EX6xx)
92 W (KDL40EX6xx)
KDL37EX4xx
KDL-32BX3/
BX4/EX3/
EX4/EX6/
NX5xx
cm
95,0 W73,0 W
120 W94 W
61,0 W (KDL32EX6xx)
75 W (KDL32EX6xx)
KDL26EX3xx
(effektiv)
26 Zoll / ca. 66
cm
52,0 W39,0 W
62 W46 W
KDL22EX3xx
5 W + 5 W
(effektiv)
22 Zoll / ca. 55
cm
16
DE
ModellbezeichnungKDL-
46EX4xx
KDL-
40BX4/EX4/
EX6/NX5xx
KDL37EX4xx
KDL-32BX3/
BX4/EX3/
EX4/EX6/
KDL26EX3xx
KDL22EX3xx
NX5xx
Stromverbrauch im Modus
0,18 W
Aus
Durchschnittlicher
jährlicher
Energieverbrauch*
Abmessungen
(B × H × T)
4
(mit
Geräteständer)
(ca.)
(ohne
Geräteständer)
Gewicht
(ca.)
(mit
Geräteständer)
(ohne
Geräteständer)
Mitgelieferte Teile
Sonderzubehör
*1Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung.
2
Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (außer im PC-, HDMI-, Component- oder
*
USB-Modus).
3
Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat.
*
4
Vier Stunden täglich an 365 Tagen pro Jahr.
*
207 kWh161 kWh
112,7 x 71,1 x
29,4 cm
112,7 x 67,4 x
10,2 cm
20,4 kg22,4 kg (KDL-
18,1 kg19,2 kg (KDL-
Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4.
Siehe „Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)“ auf Seite 13.
96 kWh (KDL40EX6xx)
102,3 x 66,5 x
31,0 cm (KDL40NX5xx)
99,6 x 63,5 x
25,0 cm (KDL40BX4xx)
99,2 x 63,5 x
25,0 cm (KDL40EX4xx)
95,2 x 61,3 x
25,0 cm (KDL40EX6xx)
102,3 x 62,8 x
10,0 cm (KDL40NX5xx)
99,6 x 59,8 x 9,9
cm (KDL40BX4xx)
99,2 x 59,8 x
10,0 cm (KDL40EX4xx)
95,2 x 58,1 x 7,4
cm (KDL40EX6xx)
40NX5xx)
15,6 kg (KDL40BX4xx)
15,9 kg (KDL40EX4xx)
14,9 kg (KDL40EX6xx)
40NX5xx)
13,6 kg (KDL40BX4xx)
13,9 kg (KDL40EX4xx)
12,7 kg (KDL40EX6xx)
139 kWh107 kWh
92,1 x 59,9 x
25,1 cm
92,1 x 56,4 x 9,8 cm82,5 x 51,7 x
13,6 kg15,5 kg (KDL-
11,6 kg13,0 kg (KDL-
85 kWh (KDL32EX6xx)
82,5 x 55,4 x
26,0 cm (KDL32NX5xx)
80,4 x 53,2 x
22,0 cm (KDL32BX3/BX4xx)
80,0 x 53,2 x
22,0 cm (KDL32EX3/EX4xx)
76,4 x 50,7 x
25,0 cm (KDL32EX6xx)
10,2 cm (KDL32NX5xx)
80,4 x 49,7 x 9,6
cm (KDL32BX3/BX4xx)
80,0 x 49,7 x 9,7
cm (KDL32EX3/EX4xx)
76,4 x 47,5 x 7,3
cm (KDL32EX6xx)
32NX5xx)
10,7 kg (KDL32BX3/BX4xx)
11,0 kg (KDL32EX3/EX4xx)
11,1 kg (KDL32EX6xx)
32NX5xx)
9,2 kg (KDL32BX3/BX4xx)
9,5 kg (KDL32EX3/EX4xx)
9,1 kg (KDL32EX6xx)
76 kWh57 kWh
67,2 x 45,9 x
22,0 cm
67,2 x 42,3 x 9,9 cm55,1 x 36,7 x 8,2
8,8 kg6,6 kg
7,3 kg6,0 kg
55,1 x 40,2 x
21,5 cm
cm
Zusatzinformationen
Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Fortsetzung
17
DE
PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für PC IN
SignaleHorizontal (Pixel) Vertikal (Zeile)
VGA64048031,560VGA
SVGA80060037,960VESA Richtlinien
XGA102476848,460VESA Richtlinien
WXGA128076847,460VESA
WXGA128076847,860VESA
WXGA136076847,760VESA
SXGA128010246460VESA
UXGA160012007560VESA
HDTV1920108067,560EIA
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein zusammengesetztes Sync-Signal.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlaced-Signale.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz.
Zeilenfrequenz
(kHz)
Bildfrequenz (Hz) Standard
PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für HDMI IN 1, 2, 3 und 4
SignaleHorizontal (Pixel) Vertikal (Zeile)
VGA64048031,560VGA
SVGA80060037,960VESA Richtlinien
XGA102476848,460VESA Richtlinien
WXGA128076847,460VESA
WXGA128076847,860VESA
WXGA136076847,760VESA
SXGA128010246460VESA
Zeilenfrequenz
(kHz)
Bildfrequenz (Hz) Standard
18
DE
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Anzeige
1 (Standby) rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts, um
das Gerät auszuschalten, trennen Sie das Netzkabel
vom Gerät und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder den Sony-Kundendienst.
Wenn die LED-Anzeige 19-mal aufblinkt, schalten
Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die
fehlerhafte USB-Einheit.
Wenn die LED-Anzeige 20-mal aufblinkt, schalten
Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die
fehlerhafte CAM-Einheit.
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach.
2 Wenn sich das Problem mit den
aufgeführten Maßnahmen nicht beheben
lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von
qualifiziertem Kundendienstpersonal
überprüfen.
z
• Sie können den gesamten Abschnitt "Fehlerbehebung"
in der On-Screen-Bedienungsanleitung konsultieren.
• Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte
unter der auf der mitgelieferten Garantiekarte
erscheinenden Adresse oder Telefonnummer an das
Sony-Kunden-Informationszentrum.
Bild
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton
• Überprüfen Sie die Antennen/Kabelverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an das Netz an und
drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgerätes.
• Wenn die Anzeige 1 (Standby) rot aufleuchtet, drücken
Sie "/1.
Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen
(Schnee) zu sehen
• Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt
ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei
bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in
Meeresnähe) abgelaufen ist.
Zusatzinformationen
19
DE
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de Televisión
digital
• Toda función relacionada con la Televisión digital ()
sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan
señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede
recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede
funcionar de manera integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o
exigirle que acepte sus términos y condiciones
comerciales.
• Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y
DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad
con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y
emisiones digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la televisión digital
no estén disponibles en algunos países/regiones y que el
cable DVB-C no funcione correctamente con algunos los
proveedores.
Información sobre las marcas
comerciales
• es una marca registrada del Proyecto DVB.
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface), el
logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y
el símbolo con una doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
• ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de
vídeo digital creado por DivX,Inc. Este es un dispositivo
oficial certificado por DivX que reproduce vídeo DivX.
Visite www.divx.com para obtener más información y
las herramientas de software para convertir sus archivos
a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Debe
registrar este dispositivo DivX Certified® para
reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD).
Para obtener el código de registro, debe acudir a la
sección DivX VOD del menú de configuración del
dispositivo. Entre en vod.divx.com con este código para
completar el proceso de registro y obtener más
información sobre DivX VOD.
• “BRAVIA” y son marcas comerciales de
Sony Corporation.
• “XMB™” y “XrossMediaBar” son marcas comerciales
de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment
Inc.
Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el
sitio web sobre compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Acerca del nombre del modelo en
este manual
La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde
a los dos dígitos relativos a la variación de color.
~
• Las ilustraciones mostradas en el presente manual
corresponden al KDL-32EX402 a menos que se indique
otra cosa.
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al número de modelo y al
voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las
normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en
la parte posterior del televisor.
ES
2
Índice
Guía de uso4
Información de seguridad ................................................................................................9
Solución de problemas...................................................................................................18
Ver la televisión
Utilización de equipos opcionales
Utilización de las funciones del MENU
ES
Información complementaria
: sólo para canales digitales
• Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 9). Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
• En la pantalla, encontrará todas las instrucciones de funcionamiento.
• En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la "Instalación del soporte de
pared".
3
ES
Guía de uso
Sólo para KDL-22EX3xx
1: Comprobación de
los accesorios
Cable de alimentación (1) (sólo para KDL-46EX4xx)
Sujetacables (1) (sólo para KDL-40/32NX5xx)
Pedestal (1)*
Tornillos para el pedestal (4) (sólo para KDL-
46EX4xx)
Tornillos para el pedestal (4 + 3) (sólo para KDL-
40BX4/EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/
EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
Tornillos para el pedestal (4 + 4) (sólo para KDL-40/
32EX6xx, KDL-40/32NX5xx)
Mando a distancia RM-ED022 (1)
Mando a distancia RM-ED036 (1) (sólo para KDL40/32EX6xx)
Pilas tamaño AAA (2)
* Desmontado, excepto para KDL-46EX4xx.
Colocación de las pilas en el mando a
distancia
2: Instalación del
pedestal
Lleve a cabo los pasos de montaje necesarios para
colocar el televisor en el soporte.
1 Consulte el folleto suministrado con el
soporte de sobremesa para obtener
información acerca de la instalación
correcta para determinados modelos de
televisor.
2 Coloque el televisor sobre el pedestal.
Tenga cuidado de no tropezar o
enredarse con los cables.
(sólo para KDL-40/32EX6xx)
~
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las
pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En
ciertas regiones, la eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni
lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de
líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de
calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
ES
4
3 Enganche el televisor al pedestal
introduciendo los tornillos suministrados
en los orificios correspondientes. Para
ello, siga la dirección de las flechas .
~
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de
apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente.
3: Conexión de una
Cable coaxial
Conexión sólo de una antena/cable
Conexión de una antena/cable/videograbadora/
grabadora de DVD mediante un cable SCART
Cable euroconector
Videograbadora/grabadora de DVD
Cable coaxial
Cable coaxial
Cable o señal
terrestre
Cable o
señal
terrestre
Conexión de una antena/cable/videograbadora/
grabadora de DVD mediante un cable HDMI
Cable
HDMI
Cable coaxial
Cable
coaxial
Videograbadora/grabadora de DVD
Cable o
señal
terrestre
2
1
3
antena/cable/
Videograbadora/
Grabadora de DVD
Guía de uso
~
• La salida AV1 está disponible únicamente para
televisión analógica.
• La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla
actual (excepto las salidas de PC, HDMI, Component y
USB).
4: Cómo evitar la caída
del televisor
1 Coloque un tornillo para madera
(de 4 mm de diámetro, no suministrado)
en el soporte del televisor.
Continúa
ES
5
2 Coloque un tornillo para metales (M4 x 16,
3,4,5
no suministrado) en el orificio del
televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente.
z
• Puede utilizar un kit opcional con una correa de soporte
Sony para fijar el televisor. Para adquirirlo, póngase en
contacto con su centro de asistencia Sony más cercano.
Anote el nombre de su modelo de televisor.
5: Sujeción de los
cables
(sólo para KDL-40/32NX5xx)
Es posible agrupar los cables de conexión del modo
indicado a continuación.
KDL-32NX5xx
6:
Selección del idioma,
del país/región y de la
ubicación
KDL-40NX5xx
~
• No agrupe el cable de alimentación con el resto de cables
de conexión.
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente (220-240V CA, 50Hz).
2 Pulse 1 en el lateral del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, se
mostrará el menú de idioma en la pantalla.
~
• Cuando se enciende el televisor, el indicador de
alimentación se ilumina de color verde.
3 PulseF/fpara seleccionar el idioma de
las pantallas de los menús. A
continuación, pulse .
ES
6
4 Pulse F/f para seleccionar el país/región
en el que se utilizará el televisor. A
continuación, pulse .
Si el país o región que desea seleccionar en el
televisor no figura en la lista, seleccione “-” en
lugar del país o la región.
5 Pulse F/f para seleccionar el tipo de
ubicación donde utilizará el televisor. A
continuación pulse .
En el modo de uso comercial, algunos ajustes se
restablecerán periódicamente para uso comercial.
Esta opción permite seleccionar el modo de
imagen inicial apropiado para las condiciones de
iluminación habituales de estos entornos.
7: Sintonización
automática del
televisor
1 Pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Si selecciona “Cable”, aparecerá la pantalla para
seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Cómo
sintonizar el televisor para la conexión” (página 7).
El televisor empieza a buscar todos los canales
digitales disponibles y, a continuación, todos los
canales analógicos disponibles. Esto puede
llevar algún tiempo, así que no pulse ningún
botón del televisor ni del mando a distancia
durante el proceso.
Si aparece un mensaje para que confirme la
conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de la
antena/cable y, a continuación, pulse para
volver a iniciar la sintonía automática.
3 Ordenación de Programas (sólo en modo
analógico): Cambia el orden de
almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea
desplazar a una nueva posición y, a
continuación, pulse
F/f para seleccionar la nueva posición
2 Pulse
del canal y, a continuación, pulse .
Si no cambia el orden de almacenamiento de los
canales analógicos en el televisor, pulse HOME
para ir al paso siguiente.
~
• Este paso no aparecerá si se encuentra un canal
analógico.
Aparecerá el mensaje “La configuración ha
finalizado” en la pantalla. Pulse .
Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los
canales disponibles.
z
• Actualización del sistema
Puede actualizar el sistema del televisor con la memoria
USB. En el siguiente sitio web encontrará información.
http://support.sony-europe.com/TV/
g.
Cómo sintonizar el televisor para la
conexión
1 Pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a
continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan
según la información sobre el operador de cable
que transmite la señal de emisión.
Para “Frecuencia” y “ID de Red”, se recomienda
el ajuste “Auto”.
Se recomienda esta opción para la sintonización
rápida si la acepta su operador de servicios de cable.
Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice
el siguiente método de “Búsqueda Completa”.
“Búsqueda Completa”: Se sintonizan y
guardan todos los canales disponibles. Este
proceso puede llevar algún tiempo.
Continúa
7
Guía de uso
ES
Se recomienda esta opción si su proveedor de
Vista superior
Lado frontal
0º
8º8º
Soporte de
sobremesa
Soporte de
sobremesa
servicios de cable no permite la “Búsqueda
Rápida”.
Si desea más información sobre los proveedores
de servicios de cable compatibles, visite el sitio
web de asistencia:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Pulse G/g/f para seleccionar “Inicio”.
El televisor empieza a buscar canales. No pulse
ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
~
• Algunos proveedores de servicios de cable no ofrecen
soporte para “Búsqueda Rápida”. Si no se detecta
ningún canal con “Búsqueda Rápida”, realice la
“Búsqueda Completa”.
Ajuste del ángulo de
visualización del
televisor
Puede ajustar este televisor con los siguientes ángulos.
(sólo para KDL-40/32NX5xx)
Ajuste el ángulo hacia la izquierda y la
derecha (gire el televisor)
Extracción del
pedestal de
sobremesa del
televisor
~
• Sólo debe extraer el pedestal de sobremesa si desea
instalar el televisor en la pared.
(sólo para KDL-22EX3xx)
Ajuste la inclinación
8
ES
(sólo para KDL-22EX3xx)
z
• Asegúrese de que el televisor está en posición vertical
antes de encenderlo. El televisor no debe encenderse con
la pantalla LCD hacia abajo para evitar irregularidades
en la imagen.
Información de
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
ParedPared
seguridad
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas
instrucciones para evitar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una
toma de corriente de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede ser
realizada por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda
utilizar accesorios Sony como:
• Para colocar los ganchos de montaje en el
televisor, debe utilizar los tornillos que se
suministran con el soporte de pared. Los
tornillos suministrados han sido
diseñados para que tengan una longitud
de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde
la superficie de colocación del gancho de
montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de soporte de
pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste
puede caerse, etc.
Transporte
• Desconecte todos
los cables antes de
transportar el
televisor.
• Se necesitan dos o
tres personas para
transportar un
televisor grande.
• Cuando transporte
el televisor con las
manos, sujételo
como se indica a la
derecha. No ejerza
presión sobre el
panel de LCD.
• Cuando eleve o
desplace el
televisor, sujételo
bien por abajo.
• Durante el transporte, no someta el
• Cuando transporte el televisor para
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
repararlo o cuando lo cambie de sitio,
embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en
los orificios de ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y
como se muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared
de Sony para que el aire circule
correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre
pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada
y evitar la acumulación de suciedad o
polvo:
– No instale el televisor boca arriba,
boca abajo, hacia atrás ni de lado.
– No instale el televisor en un estante,
sobre una alfombra, sobre una cama o
dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos como
periódicos, etc.
– No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se
indica a continuación para evitar el riesgo
de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
– Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por Sony.
No utilice cables de otros proveedores.
– Inserte el enchufe totalmente en la toma
de corriente.
– Este televisor sólo funciona con
alimentación de CA de 220-240 V.
– Cuando conecte los cables, no olvide
desenchufar el cable de alimentación
por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables.
– Desenchufe el cable de alimentación
antes de manipular o desplazar el
televisor.
– Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
– Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o
humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse
un incendio.
Notas
• No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación.
Los conductores internos podrían quedar
al descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima
del cable de alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la
misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala
calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares,
entornos o situaciones como las descritas a
continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una
descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa),
en la costa, en una embarcación, dentro de
un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la
lluvia, humedad o humo.
Entorno:
• Para evitar la propagación de
incendios, mantenga los
objetos con llama viva (como
este producto en todo momento.
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo
polvo; lugares en los que puedan entrar
insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No exponga el
televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto
lleno de líquido como los floreros.
velas) apartados de
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si
se ha extraído la carcasa o con accesorios
no recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de
alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
romperse debido al impacto y causar
lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrie ta o se
rompe, no la toque sin antes desconectar
el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
Continúa
ES
9
• El televisor no se desconecta de la toma
de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones que
precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera
del alcance de los niños para que no los
traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera de los
siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico
de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado.
– Toma de corriente de mala calidad.
– El televisor está dañado porque se ha
caído, ha sido golpeado o le ha sido
arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae
dentro del televisor.
Precauciones
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con
suficiente iluminación, ya que, si lo hace
con poca luz o durante mucho tiempo,
somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten niveles
excesivos, ya que podría sufrir daños en
los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada
con tecnología de alta precisión y posee
píxeles con una eficacia del 99,99% o
superior, pueden aparecer de forma
constante unos puntos negros o puntos
brillantes de luz (rojos, azules o verdes).
No se trata de un fallo de funcionamiento,
sino de una característica de la estructura
de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del televisor, ya
que la imagen podría resultar irregular o
la pantalla de cristal líquido podría
dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío,
es posible que la imagen se oscurezca o
que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma
que puede desaparecer transcurridos unos
segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla
y la carcasa se calientan. No se trata de un
fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido. Algunos tubos
fluorescentes que utiliza este televisor
también contienen mercurio. Siga la
normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la
superficie de la pantalla y la
carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del
acabado de la pantalla, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de
la pantalla y la carcasa, pase
cuidadosamente un paño suave. Si no
consigue eliminar completamente el
polvo, humedezca ligeramente el paño
con una solución de detergente neutro
poco concentrada.
• No rocíe agua ni detergente directamente
sobre el televisor. Podría caer en el fondo
de la pantalla o en piezas exteriores,
provocando un mal funcionamiento del
aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos,
detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo
de materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de
la superficie de la pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor,
desplácelo lentamente para evitar que se
desencaje del soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier
equipo que emita radiaciones
electromagnéticas lejos del televisor. De
lo contrario, la imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
• El equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos por la directiva EMC
utilizando un cable de señal de conexión
de una longitud inferior a 3 metros.
Pilas
• Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y
deseche las pilas en los contenedores
dispuestos para este fin. En ciertas
regiones, la eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las autoridades
locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No
lo deje caer ni lo pise, ni tampoco
derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a d istancia cerca de una
fuente de calor, en un lugar expuesto a la
luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuo doméstico normal,
sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto sea
desechado correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este
producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que, por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de
que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil
en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto
o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
10
ES
i-MANUAL
i-MANUAL
Muestra el manual de instrucciones en la pantalla.
Cómo navegar por el Manual de instrucciones
1Pulse i-MANUAL.
2Pulse F/f para seleccionar un tema del Índice y, a continuación, pulse .
Utilice el botón de color correspondiente para ir a la página anterior o siguiente y para volver al
Índice.
Si la explicación está vinculada a otro tema, aparecerá el símbolo . Pulse F/f/G/g para
seleccionar y, a continuación, pulse . Pulse
3Pulse RETURN para salir.
~
• El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran en
la pantalla del televisor.
RETURN para volver.
i-MANUAL
11
ES
Información complementaria
Tornillo
(+PSW6 × 16)
Gancho de montaje
Orificio
cuadrado
Tornillo
(+PSW4 × 12)
Gancho de montaje
Instalación de los accesorios (Soporte de
montaje mural)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx) / SU-WL100
(KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) (vendido por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar correctamente
la instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del pedestal de sobremesa del televisor” (página 8).
~
• Coloque el televisor en el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje.
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la
resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas
autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad
durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación
o instalación incorrectas.
KDL-26EX3xx
KDL-22EX3xx
ES
12
Loading...
+ 304 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.