Sony KDL-32NX500, KDL-26EX302, KDL-37EX402, KDL-40BX400, KDL-22EX302 Operating Manual

...
Award to goods or services which meet the environmental
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re­evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/
4-168-148-26(1)
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.
Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder cambiar piezas electrónicas.
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici.
Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor vervanging van elektronische onderdelen.
A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para substituição de peças electrónicas.
Sony дава минимум 2 години гаранция за този LCD телевизор и поддържа наличност за подмяна на електронните части 7 години.
Sony poskytuje na tento LCD televizor minimálně 2letou záruku a 7 let existuje možnost výměny elektronických dílů.
Sony giver som minimum 2 års garanti på dette LCD TV og 7 års garanti for rådighed af reservedele.
Sony myöntää tälle LCD-televisiolle vähintään 2 vuoden takuun ja elektroniikkaosille 7 vuoden saatavuustakuun.
Η Sony παρέχει τουλάχιστον 2 χρνια εγγύηση για την παρούσα τηλεραση LCD και 7 χρνια διαθεσιµτητα για τα ανταλλακτικά των ηλεκτρονικών εξαρτηµάτων.
A Sony legalább 2 éves jótállást nyújt ehhez az LCD tv-hez, és 7 évig biztosítja az elektronikus alkatrészek utánpótlását.
Sony gir minimum 2 års garanti for denne LCD TV-en og 7 års tilgjengelighet for elektroniske redervedeler.
Firma Sony udziela co najmniej 2-letniej gwarancji na ten odbiornik TV z ekranem ciekłokrystalicznym oraz zapewnia dostępność elektronicznych części zamiennych przez okres 7 lat.
Sony oferă minim 2 ani garanţie pentru acest televizor LCD și 7 ani asigură piese electronice de schimb
Sony ger minst 2 års garanti på denna LCD-TV och erbjuder tillgänglighet på elektroniska komponenter i 7 år.
Spoločnost’ Sony poskytuje na tento LCD TV minimálne dvojročnú záruku a 7 ročnú zaručenú dostupnost’ náhradných elektronických dielov.
Sony, bu LCD TV için minimum 2 yl garanti ve elektronik parça değişimi için 7 yl parça bulunabilirlik güvencesi vermektedir.
.
LCD Digital Colour TV
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung DE
Manual de instrucciones ES
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
Manual de Instruções PT
Инструкции за работа BG
Návod k použití CZ
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Οδηγίεσ Χρήσησ GR
Kezelési utasítás HU
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Información de utilidad para productos Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Para informação útil sobre os produtos Sony
За полезна информация отноcно продуктите на Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony
For mere information om Sony-produkter
© 2010 Sony Corporation 4-168-148-26(1)
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
Για χρήσιµεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τα προϊντα SONY
Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi weboldalon
For nyttig informasjon om Sony produkter
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Pentru informaţii utile despre produsele Sony
For nyttig information om Sony-produkter
Pre viac informácií o produktoch Sony
Sony ürünleri için faydali bilgiler
416814826
Bruksanvisning NO
Instrukcja obsługi PL
Instrucţiuni de utilizare RO
Bruksanvisning SE
Návod na obsluhu SK
Kullanm klavuzu TR
KDL-46EX4xx / KDL-40BX4xx / KDL-40EX4xx / KDL-40EX6xx / KDL-40NX5xx / KDL-37EX4xx / KDL-32BX3xx / KDL-32BX4xx / KDL-32EX3xx / KDL-32EX4xx / KDL-32EX6xx / KDL-32NX5xx / KDL-26EX3xx / KDL-22EX3xx
2
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
• Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( )
beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen digitale terrestrische Fernsehsignale im Standard
DVB-T (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC)
ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu DVB-
C-kompatiblen Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ MPEG-4 AVC) existiert. Bitte erkundigen Sie sich bei
Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB­T-Signale empfangen werden können oder fragen Sie
Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-Kabeldienst mit
dem Betrieb dieses Fernsehers kompatibel ist.
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste eine Gebühr oder die Anerkennung seiner Geschäftsbedingungen
verlangen.
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T- und DVB-C­Spezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünftigen
digitalen terrestrischen DVB-T und DVB-C-Signalen ist jedoch nicht garantiert.
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige
Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar,
sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C­Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei
funktioniert.
Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Webseite:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-
Projekts.
• HDMI, das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“
und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
• ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein von DivX, Inc.
entwickeltes digitales Videoformat. Dies ist ein offiziell
DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivX­Video. Unter www.divx.com finden Sie weitere Informationen sowie Software-Tools zum Konvertieren Ihrer Dateien in DivX-Video. ÜBER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät muss zur Wiedergabe von DivX Video-on-Demand-Inhalten (VOD) registriert werden. Der Registrierungscode wird im Abschnitt DivX VOD des Setup-Menüs des Geräts generiert. Unter vod.divx.com können Sie mit diesem Code die Registrierung abschließen sowie weitere Informationen über DivX VOD erhalten.
• „BRAVIA“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
• „XMB™“ und „XrossMediaBar“ sind Warenzeichen von Sony Corporation und Sony Computer Entertainment Inc.
Die Buchstaben „xx“ in der Modellbezeichnung,
entsprechen der Zahlenkombination für die Farbvariation.
~
• Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen zeigen - falls nichts Anderes angegeben ist - das Gerät KDL-32EX402.
Die Schilder mit der Modellnummer und der Nennleistung (in Einklang mit den geltenden Sicherbestimmungen) befinden sich an der Rückseite des Fernsehgeräts.
Einführung
Hinweis zu Funktionen für digitale Sender
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst-
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Informationen zum Warenzeichen
Information zum Modellnamen in dieser Anleitung
Position des Bezeichnungsschildes
Inhaltsverzeichnis
Leitfaden zur Inbetriebnahme 4
Sicherheitsinformationen...............................................................................................10
Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................11
i-MANUAL
Anleitung für die Bedienungsanleitung ........................................................................12
Zusatzinformationen
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)...................................................................13
Technische Daten ...........................................................................................................16
Störungsbehebung .........................................................................................................19
DE
: nur für Digitalkanäle
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt “Sicherheitsinformationen“ (seite
10) in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Eine vollständige Bedienungsanleitung ist auf dem Bildschirm zu finden.
• Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten.
3
DE

Leitfaden zur Inbetriebnahme

Nur bei KDL-22EX3xx

1: Überprüfen des Zubehörs

Netzkabel (1) (nur bei KDL-46EX4xx) Kabelhalter (1) (nur bei KDL-40/32NX5xx) Ständer (1)* Ständerschrauben (4) (nur bei KDL-46EX4xx) Ständerschrauben (4 + 3) (nur bei KDL-40BX4/
EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
Ständerschrauben (4 + 4) (nur bei KDL-40/32EX6xx, KDL-40/32NX5xx) Fernbedienung RM-ED022 (1) Fernbedienung RM-ED036 (1) (nur bei KDL-40/ 32EX6xx) Batterien der Größe AAA (2)
* Zerlegt, außer für KDL-46EX4xx.
So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein

2: Anbringen des Ständers

Gehen Sie wie in den Montageanweisungen erläutert vor, um das Fernsehgerät auf einen Fernsehständer zu setzen.
1 Bei bestimmten Fernsehmodellen schlagen
Sie die Erläuterungen zur ordnungsgemäßen Befestigung bitte im mitgelieferten Infoblatt zum Tischständer nach.
2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den
Ständer. Achten Sie darauf, dass die Kabel dabei nicht stören.
(nur bei KDL-40/32EX6xx)
~
• Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. In einigen Gebieten gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung der Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe von Hitzequellen, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an feuchten Orten auf.
DE
4
3 Befestigen Sie das Fernsehgerät auf dem
Ständer unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und in Übereinstimmung mit den durch Pfeile 1 markierten Schraubenlöchern
.
~
Koaxial-Kabel
Anschließen einer Antenne/Kabel
Anschließen einer Antenne/Kabel bzw. eines Videorecorders/DVD-Recorders über SCART
Scart-Kabel
Videorecorder/DVD-Recorder
Koaxial-Kabel
Koaxial-Kabel
Terrestrisches Signal oder Kabel
Terrestrisches Signal oder Kabel
Anschließen einer Antenne/Kabel bzw. eines Videorecorders/DVD-Recorders über HDMI
HDMI-Kabel
Koaxial-Kabel
Koaxial-
Kabel
Videorecorder/DVD-Recorder
Terrestris-
ches
Signal
oder
Kabel
2
1
3
Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher
verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 Nm (15 kgfcm).
3: Anschließen von Antenne/Kabel/ Videorecorder/ DVD­Recorder
Leitfaden zur Inbetriebnahme
~
• Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung.
• Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (außer im PC-, HDMI-, Component- oder USB-Modus).

4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen

1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den Fernsehständer.
Fortsetzung
DE
5
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube
KDL-32NX5xx
KDL-40NX5xx
3,4,5
(M4 x 16, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes.
3 Binden Sie ein festes Seil um die
Holzschraube und die Metallschraube.
z
• Zur Sicherung des Fernsehgeräts wird der optionale Abstützungsgurt-Satz von Sony verwendet. Wenden Sie sich an das nächste Sony-Servicecenter, um solch einen Satz zu erwerben. Halten Sie die Modellbezeichnung des Fernsehgeräts bereit.

5: Bündeln der Kabel

(nur bei KDL-40/32NX5xx)
Sie können die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten dargestellt bündeln.
6:

Auswählen der Menüsprache, des Landes/der Region und des Betriebsortes

~
• Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Verbindungskabeln.
DE
6
1 Stecken Sie den Netzstecker des
Fernsehgeräts in eine Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2 Drücken Sie 1 an der Seite des
Fernsehgeräts.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachauswahlmenü auf dem Bildschirm.
~
• Beim Einschalten des Fernsehgeräts leuchtet die Power-Anzeige grün.
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der
Sprache auf den Menü-Bildschirmen. Drücken Sie danach
.
4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die
Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie danach .
Wenn das Land bzw. die Region, in dem bzw. der Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, in der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes bzw. einer Region.
5 Drücken Sie F/f zur Wahl des
Betriebsortes, an dem das Fernsehgerät betrieben wird, und drücken Sie dann .

7: Automatische Programmsuche

1 Drücken Sie .
2 Drücken Sie F/f zur Auswahl von
„Antenne“ oder „Kabel“. Danach drücken Sie .
Wenn Sie „Kabel“ anwählen, erscheint ein Bildschirm zur Auswahl der Suchlaufart. Siehe Punkt „Suche der Kabelverbindung“ (Seite 8). Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren digitalen Kanäle und anschließend die analogen Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Betätigen Sie währenddessen keine Knöpfe des Fernsehers oder der Fernbedienung.
Wenn eine Meldung erscheint, die Antennenverbindung zu prüfen
Es wurden weder digitale noch analoge Sender gefunden. Prüfen Sie alle Antennen-/ Kabelverbindungen, und drücken Sie dann um den Sendersuchlauf erneut zu starten.
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Im Geschäftsmodus werden einige Einstellungen regelmäßig zurückgesetzt.
Mit dieser Option wählen Sie den anfänglichen Bildmodus aus, der für die typischen Lichtverhältnisse in der jeweiligen Umgebung geeignet ist.
3 Programme ordnen (nur im
Analogmodus): Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert werden.
1 Drücken Sie F/f zum Auswählen des
Kanals, den Sie in eine neue Position bringen möchten. Drücken Sie dann
2 Wählen Sie mit
Sender aus, und drücken Sie anschließend .
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert werden, nicht ändern wollen, drücken Sie HOME, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren.
~
• Dieser Schritt erscheint nicht, wenn ein analoger Kanal gefunden wird.
Die Nachricht „Grundeinstellungen beendet“ wird auf dem Bildschirm erscheinen. Drücken Sie .
Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert.
F/f die neue Position für den
g.
Fortsetzung
DE
7
z
Draufsicht
Front
• Systemaktualisierung Sie können das TV-System mithilfe des USB Speichers
aktualisieren. Rufen Sie Information von der unten angeführten Webseite ab. http://support.sony-europe.com/TV/
-
Suche der Kabelverbindung
1 Drücken Sie . 2 Drücken Sie F/f zur Auswahl
„Schnellsuchlauf“ oder „Vollständiger Suchlauf“. Danach drücken Sie .
„Schnellsuchlauf“: Kanäle werden gemäß der Information des Kabelanbieters im Übertragungssignal gesucht. Empfohlene Einstellung für „Frequenz“ und„Netzwerk ID“ ist „Autom.“. Diese Option wird für die Schnellsuche empfohlen, sofern dies von Ihrem Kabelbetreiber unterstützt wird. Falls „Schnellsuchlauf“ nicht ausgewählt wird, wenden Sie bitte den „Vollständiger Suchlauf“ Modus unten an. „Vollständiger Suchlauf“: Alle verfügbaren Kanäle werden eingestellt und gespeichert. Dies kann einige Zeit beanspruchen. Diese Option wird empfohlen, wenn „Schnellsuchlauf“ von Ihrem Kabel-Anbieter nicht unterstützt wird. Für weitere Informationen zu Kabel-Support­Anbietern schauen Sie auf folgende Web-Seite: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Drücken Sie G/g/f zur Auswahl „Start“.
Der Fernseher beginnt mit der Kanalsuche. Betätigen Sie keine Knöpfe an Fernsehgerät bzw. Fernbedienung.
~
• Einige Kabel-Anbieter bieten keinen Support für „Schnellsuchlauf“. Werden keine Kanäle bei Verwendung von „Schnellsuchlauf“ gefunden, führen Sie „Vollständiger Suchlauf“ aus.

Einstellen des Bildbetrachtungswinkels

Dieses Fernsehgerät kann innerhalb der unten angezeigten Winkel angepasst werden.
(nuir bei KDL-40/32NX5xx)
Passen Sie den Winkel recht s und links an (Drehfuß)
(nur bei KDL-22EX3xx)
Anpassen der Neigung
DE
8
Lösen des Tischständers
Tischständer
Tischständer
vom Fernsehgerät
~
• Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an der Wand.
Leitfaden zur Inbetriebnahme
(nur bei KDL-22EX3xx)
z
• Stellen Sie sicher, dass sich das Fernsehgerät vor dem Einschalten in senkrechter Position befindet. Das Fernsehgerät darf nicht mit dem LCD-Bildschirm nach unten angeschaltet werden, um eine ungleichmäßige Bildwiedergabe zu vermeiden.
DE
9
Sicherheitsinfor-
Montagehaken
Hakenbefestigung an der Rückseite des Fernsehgeräts
Schraube (gemeinsam mit der Wandmontagehalterung geliefert)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
mationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei
zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile,
ebene Fläche.
• Wandeinbauten sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend
empfohlen, ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: – Wandmontagehalterung SU-WL500
(KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/ EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL­32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx)
– Wandmontagehalterung SU-WL100
(KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
Verwenden Sie zum Befestigen der
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die gemeinsam mit der Wandmontagehalterung gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben sind derart konzipiert, dass sie von der Befestigungsfläche des Montagehakens aus 8 bis 12 mm lang sind. Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der Wandmontagehalterung. Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder herunterfallen
Transport
• Vor dem Transport
des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät.
• Zum Transport
eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig.
• Wenn Sie das
Fernsehgerät von Hand transportieren, halten Sie es bitte wie rechts dargestellt. Üben Sie keinen Druck auf den LCD­Bildschirm aus.
• Wenn Sie das
Fernsehgerät anheben oder transportieren, halten Sie dieses fest an der Unterkante.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport
weder Stössen noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen
oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungs-materialien im Originalkarton.
10
DE
.
Luftzirkulation
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Aufstellung auf dem Standfuß
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub,-oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: – Stellen Sie das Fernsehgerät weder
flach, noch auf dem Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf
einem Regal, einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit
Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht
wie auf der Abbildung gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: – Verwenden Sie ausschließlich die von
Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel.
– Stecken Sie den Stecker ganz in die
Netzsteckdose.
– Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für
den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom ausgelegt.
– Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen
Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen und stolpern Sie nicht über die Kabel.
– Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das Fernsehgerät reparieren oder transportieren.
– Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Anmerkungen
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen.
• Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen.
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/ oder Verletzungen führen kann.
Standort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
Umgebung:
• Zur Vermeidung der Feuerausbreitung halten Sie stets Kerzen oder andere offene Flammen von diesem Produkt
• An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden.
fern.
Situation:
Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne.
Bruchstücke:
• Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere Verletzungen verursachen.
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
• Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird.
• Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss.
Kinder
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern.
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt werden.
Falls folgende Probleme auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen.
Wenn:
– Das Netzkabel beschädigt ist. – Der Stecker nicht fest in der
Netzsteckdose sitzt.
– Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen
oder einen geworfenen Gegenstand beschädigt ist.
– Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die
Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen.
Sicherheitsmaß­nahmen
Fernsehen
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
LCD-Bildschirm
• Obwohl bei der Herstellung des LCD­Bildschirms mit hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD­Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle. Einige der Leuchtstoffröhren, die in diesem Fernsehgerät verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des Fernsehgeräts.
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm.
• Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht direkt mit Wasser oder Reinigungsmitteln, da dies zum Eindringen von Flüssigkeit an der Unterseite des Bildschirms oder an äußeren Teilen und infolgedessen zu Fehlfunktionen führen kann.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder vom Ständer fällt.
Sonderzubehör
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird.
Batterien
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
11
i-MANUAL
i-MANUAL
Zeigt die Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm an.
Anleitung für die Bedienungsanleitung
1 Drücken Sie i-MANUAL. 2 Drücken Sie F/f, um ein Thema aus dem Inhaltsverzeichnis auszuwählen, und drücken Sie
dann . Benutzen Sie die entsprechende Farbtaste, um zur nächsten oder zur vorangegangenen Seite zu gehen und um zum Inhaltsverzeichnis zurückzukehren. Wenn die Erklärung in direktem Zusammenhang mit einem anderen Thema steht, erscheint das Symbol . Drücken Sie F/f/G/g, um auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie
RETURN, um zurückzugehen.
3 Drücken Sie RETURN, um diesen Modus zu beenden.
~
• Die XMB™ (XrossMediaBar) ist ein Menü für BRAVIA -Funktionen und -Signalquellen, die auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden.
12
DE
Zusatzinformationen
Schraube (+PSW6 × 16)
Montagehaken
Vierkantbohrung
Schraube (+PSW4 × 12)
Montagehaken
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)
An die Kunden:
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.
An Sony-Händler und Monteure:
Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.
Ihr Fernsehgerät kann mit dem Wandmontagebügel SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/ EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx) / SU-WL100 (KDL­26EX3xx, KDL-22EX3xx) (separat erhältlich) montiert werden.
• Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig
auszuführen.
• Schlagen Sie unter „Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9) nach.
~
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Tischständer, wenn Sie den Montagehaken befestigen.
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders zur Ermittlung der Wandfestigkeit, um das Gewicht des Fernsehgerätes tragen zu können. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
Zusatzinformationen
13
DE
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen
Bildschirm-Mittelpunkt
Bildschirmzentrum
WARNUNG
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
Modellbezeichnung
KDL-46EX4xx 112,7 67,4 8,4 42,4 16,2 36,9 64,0 46,4 KDL-40NX5xx 102,3 62,8 12,2 43,9 16,0 34,9 59,1 47,9 KDL-40BX4xx 99,6 59,8 12,2 42,5 15,9 34,1 56,6 46,2 KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3 KDL-40EX6xx 95,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4 KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3 KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1 KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0 KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1 KDL-32EX6xx 76,4 47,5 18,5 43,1 12,0 26,0 47,3 45,4 KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3 KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Die Zahlen in der obigen Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 16) angegeben.
DE
14
Einheit: cm
Displayabmessungen
AB C DEFGH
Bildschirmmitten-
abmessung
Länge für jeden Montagewinkel
Winkel (0) Winkel (20)
Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen
Schraubenposition Hakenposition
b
a
c
Hakenposition
b
a
Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenposition
KDL-46EX4xx d, g b KDL-40BX4/EX4/NX5xx d, g b KDL-40EX6xx e, j b KDL-37EX4xx d, g b KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx e, g c KDL-32EX6xx f, j c KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx b
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
a
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
Zusatzinformationen
DE
15
Technische Daten
Modellbezeichnung KDL-
46EX4xx
TV-System
Bildschirmsystem Fernsehnorm
Farb-/Videosystem
Kanalbereich
Tonausgabe
LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Je nach ausgewähltem Land/Gebiet
Analog: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C
Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0
Analog: 46.25 - 855.25 MHz Digital: VHF/UHF
10 W + 10 W (effektiv) 8 W + 8 W
Ein-/Ausgangsbuchsen
Antenne
/AV1*
/AV2*
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3, 4
AV3 AV3 DIGITAL AUDIO
1
2
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und analogem
Fernsehaudio-/-videoausgang. 21-poliger Scart-Anschluss mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, S-Videoeingang und Audio-/
Videoausgang. Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital PC (siehe Seite 18) Analoge Audiobuchse (Minibuchse) (nur HDMI 1)
Video-Eingang (Kopfhörerbuchse) Audio-Eingang (Kopfhörerbuchse) Digitale optische Buchse (Zwei Kanal, linearer PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
Audioausgänge (links/rechts) - CINCH
PC IN
i
PC-Eingang (15 D-Sub) (siehe Seite 18) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, H/V Sync: TTL-Pegel
PC-Audioeingang (Minibuchse)
Kopfhörerbuchse USB-Anschluss CAM-Einschub (Zugangskontrollmodul)
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung Bildschirmgröße
(in der Diagonalen) Anzeigeauflösung
Stromver­brauch
im „Wohnung“/ „Standard“ Modus
im „Geschäft“/ „Brillant“
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz 46 Zoll / ca. 117 cm40 Zoll / ca. 102 cm37 Zoll / ca. 94 cm32 Zoll / ca. 80
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal) (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL­37EX4xx, KDL-32BX4/EX4/EX6/NX5xx)
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) 142 W 110 W
183 W 146 W
Modus
Leistungsaufnahme im Standby-Modus*
3
0,19 W
KDL- 40BX4/EX4/ EX6/NX5xx
75,0 W (KDL­40EX6xx)
92 W (KDL­40EX6xx)
KDL­37EX4xx
KDL-32BX3/ BX4/EX3/ EX4/EX6/ NX5xx
cm
95,0 W 73,0 W
120 W 94 W
61,0 W (KDL­32EX6xx)
75 W (KDL­32EX6xx)
KDL­26EX3xx
(effektiv)
26 Zoll / ca. 66 cm
52,0 W 39,0 W
62 W 46 W
KDL­22EX3xx
5 W + 5 W (effektiv)
22 Zoll / ca. 55 cm
16
DE
Modellbezeichnung KDL-
46EX4xx
KDL- 40BX4/EX4/ EX6/NX5xx
KDL­37EX4xx
KDL-32BX3/ BX4/EX3/ EX4/EX6/
KDL­26EX3xx
KDL­22EX3xx
NX5xx
Stromverbrauch im Modus
0,18 W
Aus Durchschnittlicher
jährlicher Energieverbrauch*
Abmessun­gen (B × H × T)
4
(mit Geräteständer)
(ca.)
(ohne Geräteständer)
Gewicht (ca.)
(mit Geräteständer)
(ohne Geräteständer)
Mitgelieferte Teile Sonderzubehör
*1Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung.
2
Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (außer im PC-, HDMI-, Component- oder
*
USB-Modus).
3
Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat.
*
4
Vier Stunden täglich an 365 Tagen pro Jahr.
*
207 kWh 161 kWh
112,7 x 71,1 x 29,4 cm
112,7 x 67,4 x 10,2 cm
20,4 kg 22,4 kg (KDL-
18,1 kg 19,2 kg (KDL-
Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Siehe „Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)“ auf Seite 13.
96 kWh (KDL­40EX6xx)
102,3 x 66,5 x 31,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 61,3 x 25,0 cm (KDL­40EX6xx)
102,3 x 62,8 x 10,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 59,8 x 9,9 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 59,8 x 10,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 58,1 x 7,4 cm (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 15,6 kg (KDL­40BX4xx) 15,9 kg (KDL­40EX4xx) 14,9 kg (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 13,6 kg (KDL­40BX4xx) 13,9 kg (KDL­40EX4xx) 12,7 kg (KDL­40EX6xx)
139 kWh 107 kWh
92,1 x 59,9 x 25,1 cm
92,1 x 56,4 x 9,8 cm82,5 x 51,7 x
13,6 kg 15,5 kg (KDL-
11,6 kg 13,0 kg (KDL-
85 kWh (KDL­32EX6xx)
82,5 x 55,4 x 26,0 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32BX3/BX4xx) 80,0 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 50,7 x 25,0 cm (KDL­32EX6xx)
10,2 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 49,7 x 9,6 cm (KDL­32BX3/BX4xx) 80,0 x 49,7 x 9,7 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 47,5 x 7,3 cm (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 10,7 kg (KDL­32BX3/BX4xx) 11,0 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 11,1 kg (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 9,2 kg (KDL­32BX3/BX4xx) 9,5 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 9,1 kg (KDL­32EX6xx)
76 kWh 57 kWh
67,2 x 45,9 x 22,0 cm
67,2 x 42,3 x 9,9 cm55,1 x 36,7 x 8,2
8,8 kg 6,6 kg
7,3 kg 6,0 kg
55,1 x 40,2 x 21,5 cm
cm
Zusatzinformationen
Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Fortsetzung
17
DE
PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für PC IN
Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA Richtlinien
XGA 1024 768 48,4 60 VESA Richtlinien
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
UXGA 1600 1200 75 60 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein zusammengesetztes Sync-Signal.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt keine Interlaced-Signale.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz.
Zeilenfrequenz (kHz)
Bildfrequenz (Hz) Standard
PC-Eingangs-Signalreferenztabelle für HDMI IN 1, 2, 3 und 4
Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA Richtlinien
XGA 1024 768 48,4 60 VESA Richtlinien
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
Zeilenfrequenz (kHz)
Bildfrequenz (Hz) Standard
18
DE
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Standby) rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts, um das Gerät auszuschalten, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Sony-Kundendienst. Wenn die LED-Anzeige 19-mal aufblinkt, schalten Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die fehlerhafte USB-Einheit. Wenn die LED-Anzeige 20-mal aufblinkt, schalten Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie die fehlerhafte CAM-Einheit.
Wenn die Anzeige nicht blinkt 1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. 2 Wenn sich das Problem mit den
aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
z
• Sie können den gesamten Abschnitt "Fehlerbehebung"
in der On-Screen-Bedienungsanleitung konsultieren.
• Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte
unter der auf der mitgelieferten Garantiekarte erscheinenden Adresse oder Telefonnummer an das Sony-Kunden-Informationszentrum.
Bild
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton
• Überprüfen Sie die Antennen/Kabelverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an das Netz an und
drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgerätes.
• Wenn die Anzeige 1 (Standby) rot aufleuchtet, drücken
Sie "/1.
Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu sehen
• Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt
ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei
bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
Zusatzinformationen
19
DE
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de Televisión digital
• Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos los proveedores.
Información sobre las marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto DVB.
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface), el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,Inc. Este es un dispositivo oficial certificado por DivX que reproduce vídeo DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y las herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX. ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Debe registrar este dispositivo DivX Certified® para reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener el código de registro, debe acudir a la sección DivX VOD del menú de configuración del dispositivo. Entre en vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre DivX VOD.
• “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
• “XMB™” y “XrossMediaBar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el sitio web sobre compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Acerca del nombre del modelo en este manual
La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los dos dígitos relativos a la variación de color.
~
• Las ilustraciones mostradas en el presente manual corresponden al KDL-32EX402 a menos que se indique otra cosa.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al número de modelo y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor.
ES
2
Índice
Guía de uso 4
Información de seguridad ................................................................................................9
Precauciones...................................................................................................................10
i-MANUAL
Cómo navegar por el Manual de instrucciones ...........................................................11
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) ........................................12
Especificaciones .............................................................................................................15
Solución de problemas...................................................................................................18
Ver la televisión Utilización de equipos opcionales Utilización de las funciones del MENU
ES
Información complementaria
: sólo para canales digitales
• Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 9). Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
• En la pantalla, encontrará todas las instrucciones de funcionamiento.
• En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la "Instalación del soporte de pared".
3
ES

Guía de uso

Sólo para KDL-22EX3xx
1: Comprobación de los accesorios
Cable de alimentación (1) (sólo para KDL-46EX4xx) Sujetacables (1) (sólo para KDL-40/32NX5xx) Pedestal (1)* Tornillos para el pedestal (4) (sólo para KDL-
46EX4xx) Tornillos para el pedestal (4 + 3) (sólo para KDL-
40BX4/EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/ EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) Tornillos para el pedestal (4 + 4) (sólo para KDL-40/ 32EX6xx, KDL-40/32NX5xx) Mando a distancia RM-ED022 (1) Mando a distancia RM-ED036 (1) (sólo para KDL­40/32EX6xx) Pilas tamaño AAA (2)
* Desmontado, excepto para KDL-46EX4xx.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
2: Instalación del pedestal
Lleve a cabo los pasos de montaje necesarios para colocar el televisor en el soporte.
1 Consulte el folleto suministrado con el
soporte de sobremesa para obtener información acerca de la instalación correcta para determinados modelos de televisor.
2 Coloque el televisor sobre el pedestal.
Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables.
(sólo para KDL-40/32EX6xx)
~
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
ES
4
3 Enganche el televisor al pedestal
introduciendo los tornillos suministrados en los orificios correspondientes. Para ello, siga la dirección de las flechas .
~
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente.
3: Conexión de una
Cable coaxial
Conexión sólo de una antena/cable
Conexión de una antena/cable/videograbadora/ grabadora de DVD mediante un cable SCART
Cable euroconector
Videograbadora/grabadora de DVD
Cable coaxial
Cable coaxial
Cable o señal
terrestre
Cable o
señal
terrestre
Conexión de una antena/cable/videograbadora/ grabadora de DVD mediante un cable HDMI
Cable HDMI
Cable coaxial
Cable
coaxial
Videograbadora/grabadora de DVD
Cable o
señal
terrestre
2
1
3
antena/cable/ Videograbadora/ Grabadora de DVD
Guía de uso
~
• La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica.
• La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de PC, HDMI, Component y USB).
4: Cómo evitar la caída del televisor
1 Coloque un tornillo para madera
(de 4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor.
Continúa
ES
5
2 Coloque un tornillo para metales (M4 x 16,
3,4,5
no suministrado) en el orificio del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente.
z
• Puede utilizar un kit opcional con una correa de soporte Sony para fijar el televisor. Para adquirirlo, póngase en contacto con su centro de asistencia Sony más cercano. Anote el nombre de su modelo de televisor.
5: Sujeción de los cables
(sólo para KDL-40/32NX5xx)
Es posible agrupar los cables de conexión del modo indicado a continuación.
KDL-32NX5xx
6:
Selección del idioma, del país/región y de la ubicación
KDL-40NX5xx
~
• No agrupe el cable de alimentación con el resto de cables de conexión.
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente (220-240V CA, 50Hz).
2 Pulse 1 en el lateral del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, se mostrará el menú de idioma en la pantalla.
~
• Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina de color verde.
3 Pulse F/f para seleccionar el idioma de
las pantallas de los menús. A continuación, pulse .
ES
6
4 Pulse F/f para seleccionar el país/región
en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse .
Si el país o región que desea seleccionar en el televisor no figura en la lista, seleccione “-” en lugar del país o la región.
5 Pulse F/f para seleccionar el tipo de
ubicación donde utilizará el televisor. A continuación pulse .
En el modo de uso comercial, algunos ajustes se restablecerán periódicamente para uso comercial.
Esta opción permite seleccionar el modo de imagen inicial apropiado para las condiciones de iluminación habituales de estos entornos.
7: Sintonización automática del televisor
1 Pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Si selecciona “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Cómo sintonizar el televisor para la conexión” (página 7). El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo, así que no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante el proceso.
Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de la antena/cable y, a continuación, pulse para volver a iniciar la sintonía automática.
3 Ordenación de Programas (sólo en modo
analógico): Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea
desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse
F/f para seleccionar la nueva posición
2 Pulse
del canal y, a continuación, pulse . Si no cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor, pulse HOME para ir al paso siguiente.
~
• Este paso no aparecerá si se encuentra un canal
analógico.
Aparecerá el mensaje “La configuración ha finalizado” en la pantalla. Pulse . Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles.
z
• Actualización del sistema Puede actualizar el sistema del televisor con la memoria
USB. En el siguiente sitio web encontrará información. http://support.sony-europe.com/TV/
g.
Cómo sintonizar el televisor para la conexión
1 Pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información sobre el operador de cable que transmite la señal de emisión. Para “Frecuencia” y “ID de Red”, se recomienda el ajuste “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida si la acepta su operador de servicios de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el siguiente método de “Búsqueda Completa”. “Búsqueda Completa”: Se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo.
Continúa
7
Guía de uso
ES
Se recomienda esta opción si su proveedor de
Vista superior
Lado frontal
Soporte de sobremesa
Soporte de sobremesa
servicios de cable no permite la “Búsqueda Rápida”. Si desea más información sobre los proveedores de servicios de cable compatibles, visite el sitio web de asistencia: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Pulse G/g/f para seleccionar “Inicio”.
El televisor empieza a buscar canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
~
• Algunos proveedores de servicios de cable no ofrecen soporte para “Búsqueda Rápida”. Si no se detecta ningún canal con “Búsqueda Rápida”, realice la “Búsqueda Completa”.
Ajuste del ángulo de visualización del televisor
Puede ajustar este televisor con los siguientes ángulos.
(sólo para KDL-40/32NX5xx)
Ajuste el ángulo hacia la izquierda y la derecha (gire el televisor)
Extracción del pedestal de sobremesa del televisor
~
• Sólo debe extraer el pedestal de sobremesa si desea instalar el televisor en la pared.
(sólo para KDL-22EX3xx)
Ajuste la inclinación
8
ES
(sólo para KDL-22EX3xx)
z
• Asegúrese de que el televisor está en posición vertical antes de encenderlo. El televisor no debe encenderse con la pantalla LCD hacia abajo para evitar irregularidades en la imagen.
Información de
Gancho de montaje Colocación del gancho
en la cara posterior del televisor
Tornillo (suministrado con el soporte de pared)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Pared Pared
seguridad
Instalación/ configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como:
– Soporte de pared SU-WL500 (KDL-
46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/ NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL­32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx)
– Soporte de pared SU-WL100 (KDL-
26EX3xx, KDL-22EX3xx)
• Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande.
• Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica a la derecha. No ejerza presión sobre el panel de LCD.
• Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo.
• Durante el transporte, no someta el
• Cuando transporte el televisor para
televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba,
boca abajo, hacia atrás ni de lado.
– No instale el televisor en un estante,
sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
– Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores.
– Inserte el enchufe totalmente en la toma
de corriente.
– Este televisor sólo funciona con
alimentación de CA de 220-240 V.
– Cuando conecte los cables, no olvide
desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables.
– Desenchufe el cable de alimentación
antes de manipular o desplazar el televisor.
– Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
– Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Notas
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
• Para evitar la propagación de incendios, mantenga los objetos con llama viva (como
este producto en todo momento.
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
velas) apartados de
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrie ta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad.
Continúa
ES
9
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado. – Toma de corriente de mala calidad. – El televisor está dañado porque se ha
caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae
dentro del televisor.

Precauciones

Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
• No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor. Podría caer en el fondo de la pantalla o en piezas exteriores, provocando un mal funcionamiento del aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de una longitud inferior a 3 metros.
Pilas
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a d istancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea
y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
10
ES
i-MANUAL
i-MANUAL
Muestra el manual de instrucciones en la pantalla.
Cómo navegar por el Manual de instrucciones
1 Pulse i-MANUAL. 2 Pulse F/f para seleccionar un tema del Índice y, a continuación, pulse .
Utilice el botón de color correspondiente para ir a la página anterior o siguiente y para volver al Índice. Si la explicación está vinculada a otro tema, aparecerá el símbolo . Pulse F/f/G/g para seleccionar y, a continuación, pulse . Pulse
3 Pulse RETURN para salir.
~
• El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran en la pantalla del televisor.
RETURN para volver.
i-MANUAL
11
ES

Información complementaria

Tornillo (+PSW6 × 16)
Gancho de montaje
Orificio cuadrado
Tornillo (+PSW4 × 12)
Gancho de montaje
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL­40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx) / SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) (vendido por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar correctamente
la instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del pedestal de sobremesa del televisor” (página 8).
~
• Coloque el televisor en el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje.
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
ES
12
Loading...
+ 304 hidden pages