For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony
Pre viac informácií o produktoch Sony
Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi
weboldalon
Pentru informaţii utile despre produsele Sony
За полезна информация отноcно продуктите на Sony
Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα πρoϊόντα SONY
Sony ürünleri için faydali bilgiler
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referentiegids
Referenzanleitung
Guia de referência
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Referenční příručka
Referenčná príručka
Felhasználói útmutató
Ghid de referinţă
Информация за продукта
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
KD-98ZG9 / 85ZG9
Οδηγός αναφοράς
Başvuru Kılavuzu
GR
TR
Page 2
Note
For information on setting
up your TV, refer to the
Setup Guide.
This product connects to the internet during initial setup as soon
as a network is connected in order to confirm internet
connection, and later to configure the Home screen. Your IP
address is used in these and all other internet connections. If
you do not want your IP address be used at all, do not set-up the
wireless internet function and do not connect an internet cable.
Please refer to the privacy information presented in the set-up
screens for further details of internet connections.
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and
retain i t for future reference.
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”
(page 2).
• Read the supplied Safety Information for additional safety
information.
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
Help
Find more troubleshooting and other useful information
directly from your TV. Press HELP on the remote control to
display a list of topics, or to search by keyword.
Help Guide (Manual)
For more detailed information, select [Help Guide] from the
Help menu on your TV. You can also check the Help Guide from
your PC or smartphone (information provided on the back
cover of this manual).
Location of the identification label
Labels for the TV Model No., Production Date (year/month) and
Power Supply rating are located on the rear of the TV or package.
They can be found by removing the terminal cover.
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Visual Products Inc. declares
that the radio equipment types
KD-98ZG9, KD-85ZG9 are in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.compliance.sony.de/
Notice for customers: the following information is only applicable
to equipment sold in countries applying EU directives.
For this radio equipment, the following restrictions on putting into
service or of requirements for authorization of use apply in
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,NL,
PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
Safety Information
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions
below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage
and/or injuries.
Installation
• The TV set should be installed near an easily accessible mains
socket.
• Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from
falling over and causing personal injury or property damage.
• Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or knocked
over.
GB
2
Page 3
GB
Screw (M8)
Wall-Mount Bracket
12 mm - 16 mm
TV set
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
10 mm - 12 mm
TV set
• Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not protrude
out from the TV stand (not supplied). If the Table-Top Stand
protrudes out from the TV stand, it may cause TV set to topple
over, fall down, and cause personal injury or damage to the TV.
• Only qualified service personnel should carry out wall-mount
installations.
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use
Sony accessories, including:
Wall-Mount Bracket SU-WL450 (KD-85ZG9 only)
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket
when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The
supplied screws are designed as indicated by illustration when
measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on the
Wall-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the TV set or cause it to fall, etc.
KD-98ZG9
Tran spo rti ng
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Three or more people (five or more people for KD-98ZG9) are
needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the LCD panel and the frame around the
screen.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
excessive vibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.
KD-85ZG9
GB
3
Page 4
Topple prevention
M6 screw (not
supplied)
Cord (not
supplied)
Screw (not
supplied)
8 mm - 12 mm
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
M4 screw (not
supplied)
Cord (not
supplied)
Screw (not
supplied)
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 eye bolt
(not supplied)
Cord (not
supplied)
Wall-anchor
(not supplied)
Cord (not
supplied)
12 mm - 16 mm
TV’s rear cover
M8 eye bolt
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
2 cm
(KD-85ZG9
only)
Tab le-To p Stand
KD-98ZG9
Floor Stand
KD-98ZG9 only
KD-85ZG9
GB
4
Please refer to below illustration for M8 eye bolt length.
Vent ilation
• Never cover the ventilation holes or insert anything in the
cabinet.
• Leave space around the TV set as shown below.
• It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount
Bracket in order to provide adequate air circulation.
Installed on the wall
Page 5
GB
30 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
6 cm
Air circulation is blocked.
WallWall
Installed with stand
• To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or
dust:
Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards, or
sideways.
Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a closet.
Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, or items
such as newspapers, etc.
Do not install the TV set as shown below.
GB
5
Page 6
Parts and Controls
ȩ
Controls and Indicators
(Power) / + / –
When the TV is off,
Press to power on.
When the TV is on,
Press and hold to power off.
Press repeatedly to change the function,
then press + or – button to:
•Adjust the volume.
• Select the channel.
• Select the input source of TV.
Remote Control sensor*1 /
Light sensor*
1
/ Illumination LED
The illumination LED lights up or blinks
according to the status of the TV.
For more information, refer to the Help
Guide.
Built-in MIC*2*
3
Use the hands-free built-in microphone for
voice search. To enable the built-in MIC,
follow the on-screen instructions when you
press the button.
Built-in MIC LED
The built-in MIC LED lights up in amber
when the built-in MIC is enabled. The builtin MIC LED can be disabled.*
*1 Do not place anything near the sensor.
*2 The voice search requires an Internet connection.
The voice search with the built-in MIC is available
only on limited region/country/language.
Standby power consumption will increase because
the built-in MIC is always listening when the voice
search with the built-in MIC is enabled.
*3 For more information, see the Online Help Guide
(page 2).
3
GB
6
Page 7
GB
Using Remote Control
MIC
(Microphone)
Use voice search*. (e.g., Search
various content by voice.)
//// (Navigation D-Pad)
On screen menu navigation and
selection.
TV
Switch to a TV channel or input and
display the TV menu.
* The voice search requires an Internet connection.
Remote Control Parts Description
The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary
depending on your region/country/TV model.
(TV standby)
Turn on or turn off the TV (standby mode).
Number buttons
/ (Info/Text reveal)
Display information.
(Text)
Display text information.
Google Play
Access the “Google Play” online service.
NETFLIX (Only on limited region/
country/TV model)
Access the “NETFLIX” online service.
Colour buttons
Execute corresponding function at that time.
GB
7
Page 8
GUIDE/
Hint
Note
Display the digital programme guide, or EPG
of cable/satellite box after setting [Cable/
Satellite box setup] (Set top box control
compatible models only).
REC LIST
Display the Rec list of USB HDD, or DVR after
setting [Cable/Satellite box setup].
(Input select)
Display and select the input source, etc.
(Quick settings)
Display Quick Settings.
BACK/
Return to the previous screen.
HOME
Display the TV Home Menu.
+/– (Volume)
Adjust the volume.
(Jump)
Jump back and forth between two channels
or inputs. The TV alternates between the
current channel or input and the last
channel or input that was selected.
(Mute)
Mute the sound. Press again to restore the
sound.
AUDIO
Select the sound of multilingual source or
dual sound for the programme currently
being viewed (depend on programme
source).
(Subtitle setting)
Turn subtitles on or off (when the feature is
available).
HELP
Display the Help menu. Help Guide can be
accessed from here.
///
Operate media contents on the TV and
connected BRAVIA Sync-compatible device.
REC
Record the currently viewed programme on
the USB HDD, or DVR after setting [Cable/
Satellite box setup] (only on limited region/
country/TV model).
EXIT
Return to the previous screen or exit from
the menu. When an Interactive Application
service is available, press to exit from the
service.
• For more information about [Cable/Satellite box
setup], refer to the Help Guide.
• The accessibility shortcut service can be turned
on or off by pressing and holding .
CH +/–//
In TV mode: Select the channel.
In Text mode: Select the next () or
previous () page.
GB
8
Page 9
GB
Note
FS1
FS2
Attaching the Floor Stand
(KD-98ZG9 only)
Your TV is shipped with Table-Top Stand
attached to the TV.
Recommended
Refer to the instructions below on how to
change the Table-Top Stand to Floor Stand.
• Do not put stress on the LCD panel or the frame
around the screen.
• Be careful to not pinch your hands or the mains lead
when you install the TV set to the Floor Stand.
• Seven or more people are needed to carry out this
installation.
1 Lift up the TV.
2 Attach the Floor Stand to the TV.
GB
9
Page 10
3 Support the Floor Stand while attaching
Note
Note
M6L23
M6L23
them to the TV using the supplied
screws to avoid dropping.
• If using an electric screwdriver, set the torque at
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Remove screws from Table-Top Stand.
• Five or more people are needed to
transport a large TV set.
• When reassemble the Table-Top Stand, make
sure it matches the screw holes.
10
GB
Page 11
GB
Note
Note
ʓ
ʔ
CA
CB
CC
CC2
CC2
Bundling the cables
(KD-98ZG9 only)
• Do not bundle the mains lead together with other
cables.
1
2
3
• To open the cable clamper for bundling the
cables, press the side of the clamper , then
open as illustrated.
GB
11
Page 12
4
5
GB
12
Page 13
GB
Connection Diagram
Cable/
Antenna/
External Box
Router
Satellite
Audio
System
with
eARC/
ARC/
HDMI
Device
Digital still camera/
Camcorder/USB
storage media
Headphone
< 7 mm
AV Receiver
HDMI
Device
HDMI Device
VCR/Video game
equipment/DVD player/
Camcorder/External Box*
1
< 14 mm
Conditional
Access Module
Digital still
camera/
Camcorder/
USB storage
media/USB
HDD device
Audio
System
with Optical
Audio Input
HDMI
Device
< 1.5 mm
For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.
GB
13
Page 14
CAM (Conditional Access Module)
3.5 mm
1234
1: L
2: Video
3: Ground
4: R
< 12 mm
< 21 mm
• Provides access to pay TV services. For
details, refer to the instruction manual
supplied with your CAM.
• Do not insert the smart card directly into
the TV CAM slot. It must be fitted into the
Conditional Access Module provided by
your authorised dealer.
• CAM is not supported in some countries/
areas. Check with your authorised dealer.
• A CAM message may appear when you
switch to a digital programme after using
the Internet video.
/ AV IN
• For a composite connection, use an
Analogue Extension Cable (not supplied).
•
(Headphone)
• Supports 3-pole stereo mini jack only.
• You cannot output sound from both the
headphone and the TV speakers at the
same time.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Connecting a large USB device may
interfere with other connected devices
beside it.
• When connecting a large USB device,
connect to the USB 1 port.
• Connect a USB HDD device to the USB 3
port (blue).
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI interface can transfer the digital
video and audio on a single cable.
• When connecting an 8K supported device,
connect to the HDMI IN 4 terminal.
•
• To enjoy high quality 4K 50p/60p
contents, connect a Premium High Speed
HDMI cable and set the [HDMI signal
format] to Enhanced format.
Do this setting individually for each
connected HDMI IN terminal. For details of
supported formats, refer to the
“Specifications“ in this manual (page 19-
20).
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Connect your audio system to the
HDMI IN 3 to route TV audio to your audio
system. An audio system that supports
HDMI eARC/ARC can send video to the TV,
and receive audio from the TV via the
same HDMI cable. If your audio system
does not support HDMI eARC/ARC, an
additional connection with DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) is necessary.
• Use the HDMI cable with Ethernet to
connect audio system with eARC.
2
(RF input), (Satellite input)
• Connections for terrestrial/cable and
satellite. Connection steps: SUB. MAIN
Antenna
• For SUB. jack, connect only when you are
using twin tuner mode except for Single
Cable Distribution EN50494.
GB
14
Page 15
GB
10 mm
CENTER SPEAKER IN
• To use your TV speakers as the centre
speaker, connect the output of your AV
receiver to the CENTER SPEAKER IN on
your TV.
• Before connecting cables, disconnect the
mains lead of both TV and AV receiver.
• Make sure the [Speakers] is set to [Audio
system].
To prevent hiss when not connecting the
CENTER SPEAKER IN to an AV receiver,
disable [TV center speaker mode]. For
details, refer to the Help Guide.
*1 For an external device which has only SCART AV
OUT, use a SCART-RCA adaptor and Analogue
Extension Cable.
*2 Only on limited region/country/TV model.
GB
15
Page 16
Installing the TV to the Wall
Wall-Mount Bracket
Screw (M8)
12 mm - 16 mm
TV set
Wall-Mount Bracket
Screw (M6)
10 mm - 12 mm
TV set
This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount installation
before it is installed on the wall.
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be
performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
product.
Please contact Customer Support to obtain the Wall-Mount Bracket 6L (not supplied) (KD-98ZG9 only).
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or
licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any
damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Use the Wall-Mount Bracket 6L (not supplied) (KD-98ZG9 only) or SU-WL450 (not supplied) (Except
KD-98ZG9) to install the TV to the wall.
When installing the Wall-Mount Bracket, also refer to the Operating Instructions and Installation Guide
supplied with the Wall-Mount Bracket.
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that you use the
Wall-Mount Bracket 6L (not supplied) (KD-98ZG9 only) designed for your TV and the installation
should be performed by a Sony dealer or licensed contractor.
• Follow the instruction guide provided with the Wall-Mount Bracket for your model. Sufficient
expertise is required in installing this TV, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight.
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket when attaching the Wall-Mount
Bracket to the TV set.
The supplied screws are designed as indicated by illustration when measured from the attaching
surface of the Wall-Mount Bracket.
• The diameter and length of the screws differ depending on the Wall-Mount Bracket model. Use of
screws other than those supplied may result in internal damage to the TV set or cause it to fall, etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
GB
16
Page 17
GB
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
Note
• Be sure to store the removed screws in a safe place, keeping them away from children.
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the Installation Information (Wall-Mount Bracket) on the
product page for your TV model.
www.sony.eu/support/
KD-85ZG9 only
1 Remove the stand cover and terminal covers.
2 Remove the screws from the rear of the TV.
GB
17
Page 18
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black
screen, no sound, frozen picture, TV does not
respond, or network is lost, do the following
steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control until a message
appears. The TV will restart. If the TV does not
recover, try unplugging the mains lead. Then
press the power button on the TV and wait for
two minutes, and plug in the mains lead.
2 Refer to the Help menu by pressing HELP on
the remote control.
3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to
keep your TV software updated. Software
updates provide new features and
performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided on the front cover of this manual).
When you plug in the TV, the TV may not be
able to turn on for a while even if you press
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
about one minute, then operate it again.
Satellite service cannot be received.
Check the satellite cable connection.
When [No signal. LNB overload detected…]
message is displayed, unplug the mains lead.
Then, ensure the satellite cable is not damaged
and the satellite signal line is not short-circuited
in the satellite connector.
The remote control does not function.
Replace the batteries.
The parental lock for broadcast password has
been forgotten.
Enter 9999 for the PIN code and select [Change
PIN code].
The TV surrounds become warm.
When the TV is used for an extended period, the
TV surrounds become warm. You may feel hot
when touching there by the hand.
Troubles and Solutions
When the illumination LED is flashing in red.
Count how many times it flashes (interval time is
three seconds).
Reboot the TV by disconnecting the mains lead
until the illumination LED stopped flashing in red,
then turn on the TV.
If the problem persists, disconnect the mains
lead, and contact your dealer or Sony service
centre with the number of times the illumination
LED flashes.
Terrestrial/cable service cannot be received.
Check the antenna (aerial)/cable connection and
booster settings.
Select terrestrial/cable service by pressing TV on
the remote control, and then select [Digital] if the
broadcasting service is not displayed.
Terrestrial signal might be suppressed if there is a
strong signal supplied nearby. Set [LNA (CH ---)]
to [Off] in digital tuning settings.
After moving to a new house or trying to receive
new services, attempt a service search by
selecting [Digital tuning].
GB
18
Page 19
GB
Specifications
System
Panel system
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight
TV system
Depending on your country/area selection/TV
model
Analogue: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satellite*1: DVB-S/DVB-S2
This radio equipment is intended to be used with
the approved version(s) of software that are
indicated in the EU Declaration of Conformity.
Press HELP on the remote control to know the
software version.
Remote control: _._.__.___
Select [Remote control] [Software version]
from [Settings]. For more information, refer to the
Help Guide.
The software loaded on this radio equipment is
verified to comply with the essential requirements
of the Directive 2014/53/EU.
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Satellite antenna*
Female F Type Connector, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single
Cable Distribution EN50494.
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(Stereo mini jack)
Headphone
1
2*3
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
4
4*5
6
6
, 4096 × 2160p
GB
19
Page 20
1, 2, 3 (HDD REC)*
Note
USB device port ( 3 USB HDD device for REC
feature)
USB port 1 and 2 support High Speed USB
(USB 2.0)
USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1)
CAM (Conditional Access Module) slot
7
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on
the operating environment of the network,
connection speed may differ. The communication
rate and quality are not guaranteed.)
CENTER SPEAKER IN
Centre speaker input (Binding post)
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL450 (KD-85ZG9 only)
Operating temperature
0 ºC – 40 ºC
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
KD-98ZG9: 247.7 cm / 98 inches
KD-85ZG9: 214.8 cm / 85 inches
Power consumption
In [Standard] mode
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
In [Vivid] mode
KD-98ZG9: 1,123 W
KD-85ZG9: 921 W
Annual energy consumption*
KD-98ZG9: 1,112 kWh per year
KD-85ZG9: 882 kWh per year
Standby power consumption*9*
0.50 W (67 W in software/EPG update mode)
Display resolution
7,680 dots (horizontal) × 4,320 lines (vertical)
Output Rating
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
8
10
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with Floor Stand (KD-98ZG9 only)
224 × 172.5 × 69.4 cm
with Table-Top Stand
KD-98ZG9: 220.2 × 139.5 × 48.6 cm
KD-85ZG9: 191.3 × 122.6 × 43.2 cm
without Floor Stand/Table-Top Stand
KD-98ZG9: 220.2 × 131.1 × 11.1 cm
KD-85ZG9: 191.3 × 114.1 × 12 cm
Mass (Approx.)
with Floor Stand (KD-98ZG9 only)
113.2 kg
with Table-Top Stand
KD-98ZG9: 101.8 kg
KD-85ZG9: 74.5 kg
without Floor Stand/Table-Top Stand
KD-98ZG9: 94.2 kg
KD-85ZG9: 71.7 kg
*1 Not all the TV sets have DVB-T2 or DVB-S/S2
technology or satellite antenna terminal.
*2 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is
set to [Normal], the resolution is displayed as
3840 × 2160p. To display 4096 × 2160p, set
[Wide mode] setting to [Full 1] or [Full 2].
*3 To support 18 Gbps, set [HDMI signal format] to
Enhanced format.
*4 Refer to the Help Guide for details.
*5 HDMI IN 4 only.
*6 eARC mode is active when [eARC mode] is set
to [Auto], [Speakers] is set to [Audio system]
and eARC compatible audio system is
connected.
*7 Only on limited region/country/TV model.
*8 Energy consumption in kWh per year, based on
the power consumption of the television
operating 4 hours per day for 365 days. The
actual energy consumption will depend on how
the television is used.
*9 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*10 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
• Do not remove the dummy card or cover (availability
depends on TV model) from TV CAM (Conditional
Access Module) slot other than to insert a smart card
fitted in CAM.
• Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change
without notice.
20
GB
Page 21
GB
Notes on Digital TV function
• Digital TV (DVB terrestrial, satellite and
cable), interactive services and network
functions may not be available in all
countries or areas. Some functions might
not be enabled or might not operate
correctly with some providers and network
environments. Some TV service providers
may charge a fee for their services.
• This TV supports digital broadcasting using
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC and H.265/
HEVC codecs, but compatibility with all
operator/service signals, which may
change over time, cannot be guaranteed.
Trademark Information
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
• “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are
trademarks or registered marks of Sony
Corporation.
• Gracenote, the Gracenote logo and
logotype, “Powered by Gracenote” logo are
either registered trademarks or trademarks
of Gracenote, Inc. in the United States and/
or other countries.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV and other related
marks and logos are trademarks of Google
LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® and Wi-Fi Direct® are
registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
• The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a
certification mark of Wi-Fi Alliance.
• The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
• Netflix is a registered trademark of Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
This TV supports DiSEqC 1.0. This TV is not
intended for controlling motorized
antennas.
• TUXERA is a registered trademark of Tuxera
Inc. in the US and other countries.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a
registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
• All other trademarks are the property of
their respective owners.
GB
21
Page 22
Pour les informations sur
l’installation de votre
téléviseur, reportez-vous
au Guide d’installation.
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer
l’écran d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces
connexions Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas
que votre adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction
Internet sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez
vous référer aux informations de confidentialité présentées
dans les écrans de configuration pour en savoir plus sur les
connexions Internet.
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 2).
• Veuillez lire les Consignes de sécurité fournies pour plus
d’informations sur la sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le
dépannage et d’autres informations utiles directement sur
votre téléviseur. Appuyez sur HELP sur la télécommande pour
afficher une liste de thèmes ou cherchez par mot-clé.
Guide d’aide (Manuel)
Pour obtenir des informations supplémentaires, sélectionnez
[Guide d'aide] du menu Aide sur votre téléviseur. Vous pouvez
également consulter le Guide d’aide depuis votre PC ou
smartphone (informations fournies sur le cache arrière de ce
manuel).
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage. Vous les trouverez en retirant le cache des bornes.
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les
équipements radio
Le soussigné, Sony Visual Products Inc.,
déclare que les équipements radioélectriques de type
KD-98ZG9, KD-85ZG9 sont conformes à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent
les directives de l’UE.
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
de demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, L I, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, M K,
MD, RS, ME, Kosovo :
La bande 5 150 - 5 350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
uniquement.
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou
n’endommage des biens.
• Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de
le pousser, de le tirer ou de le renverser.
FR
2
Page 23
• Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
Vis
(M8)
Support de fixation murale
12 mm - 16 mm
Tél év is eu r
Vis
(M6)
Support de fixation murale
10 mm - 12 mm
Tél év is eu r
FR
dépasse pas du meuble TV (non fourni). Si le support de table
dépasse du meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de
tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale SU-WL450 (KD-85ZG9
uniquement)
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation
murale lors de la mise en place du Support de fixation murale
sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière
illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support
de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
Support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
KD-98ZG9
Tran spo rt
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Trois personnes au moins (cinq personnes au moins pour le
KD-98ZG9) sont nécessaires pour transporter un téléviseur de
grande dimension.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
KD-85ZG9
FR
3
Page 24
Prévention des basculements
Vis M6 (non fournie)
Cordon
(non fourni)
Vis (non fournie)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vis M4 (non fournie)
Cordon
(non fourni)
Vis (non fournie)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Anneau de levage
M8 (non fourni)
Cordon
(non fourni)
Ancrage mural
(non fourni)
Cordon
(non fourni)
12 mm - 16 mm
Couvercle arrière du téléviseur
Anneau de levage M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
2 cm
(KD-85ZG9
uniquement)
Support de table
KD-98ZG9
Socle
KD-98ZG9 uniquement
KD-85ZG9
FR
4
Veuillez-vous reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour
connaître la longueur du bouton à œil M8.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier
ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Page 25
Installation sur pied
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
MurMur
FR
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni
de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
FR
5
Page 26
Pièces et commandes
ȩ
Commandes et voyants
(Alimentation) /+/–
Quand le téléviseur est hors tension,
Appuyez sur pour le mettre sous tension.
Quand le téléviseur est sous tension,
Maintenez enfoncé pour le mettre hors
tension.
Appuyez sur plusieurs fois pour changer
de fonction, puis appuyez sur la touche + ou
– pour :
• Réglez le volume.
• Sélectionnez la chaîne.
• La sélection de la source d’entrée du
téléviseur.
Capteur de télécommande*1 /
Capteur de lumière*
1
/ Affichage LED
L’affichage LED s’allume ou clignote selon
l’état du téléviseur.
Pour plus d’informations, consultez le Guide
d’aide.
MICRO intégré*2*
3
Utilisez le microphone mains-libres intégré
pour la recherche vocale. Pour activer le
micro intégré, suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran lorsque vous appuyez
sur la touche .
LED du MICRO intégré
La LED du micro intégré s’allume en orange
lorsque le micro intégré est activé. La LED du
micro intégré peut être désactivée.*
*1 Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
*2 La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
La recherche vocale avec le micro intégré est
disponible uniquement dans certaines régions/
langues ou dans certains pays.
La consommation électrique en veille augmentera,
car le micro intégré reste à l’écoute lorsque la
recherche vocale avec le micro intégré est activée.
*3 Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide
en ligne (page 2).
3
FR
6
Page 27
Utilisation de la télécommande
MIC
(Microphone)
Utilisez la recherche vocale*. (par ex.,
recherchez différents contenus par la
voix).
//// (Touches
directionnelles de navigation)
Navigation et sélection du menu à
l’écran.
TV
Commutez une chaîne télévisée ou
une entrée et affichez le menu TV.
* La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
FR
Description des pièces de la télécommande
La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la
télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur.
(Veille du téléviseur)
Mettez le téléviseur sous ou hors tension
(mode veille).
Touches numériques
/ (Affichage des infos/du Télétexte)
Affichez des informations.
(Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
Google Play
Accédez au service en ligne « Google Play ».
NETFLIX (Uniquement dans certains
pays ou certaines régions/modèle de
téléviseur.)
Accédez au service en ligne « NETFLIX ».
Touches de couleurs
Exécutez la fonction correspondante à ce
moment.
FR
7
Page 28
GUIDE/
Pour afficher le guide des programmes
numériques, ou l’EPG du câble/satellite
[Configuration de votre récepteur câble/
satellite] (modèles compatibles avec la
commande de décodeur uniquement).
REC LIST
Pour afficher la liste des enregistrements du
disque dur USB ou DVR après avoir réglé
[Configuration de votre récepteur câble/
satellite].
(Sélection de l’entrée)
Pour afficher et sélectionner la source
d’entrée, etc.
(Paramètres rapides)
Pour afficher les Paramètres rapides.
BACK/
Revenez à l’écran précédent.
HOME
Affichez le menu Accueil du téléviseur.
+/– (Volume)
Réglez le volume.
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le
téléviseur affiche successivement la chaîne
ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou
entrée sélectionnée.
(Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la
touche pour rétablir le son.
Conseil
• Le service des raccourcis d’accessibilité peut être
activé ou désactivé en maintenant les touche
enfoncée.
CH +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne.
En mode Télétexte : Sélectionnez la page
suivante () ou précédente ().
AUDIO
Pour sélectionner le son d’une source
multilingue ou un double son pour le
programme en cours de visionnage (selon la
source du programme).
(Réglage des sous-titres)
Activez ou désactivez les sous-titres
(lorsque cette fonction est disponible).
HELP
Affichez le menu Aide. Le Guide d’aide est
accessible à partir de là.
///
Reproduisez le contenu multimédia du
téléviseur et du périphérique raccordé
compatible BRAVIA Sync.
REC
Pour enregistrer le programme en cours de
visionnage sur le disque dur USB ou le DVR
après avoir réglé [Configuration de votre
récepteur câble/satellite] (uniquement pour
certaines régions, certains pays ou certains
modèles de téléviseur).
EXIT
Revenez à l’écran précédent ou quittez le
menu. Quand un service d’application
interactive est disponible, appuyez sur cette
touche pour quitter le service.
Remarque
• Pour plus d’informations sur [Configuration de votre
récepteur câble/satellite], consultez le Guide d’aide.
FR
8
Page 29
Fixation du support au sol
FS1
FS2
FR
(KD-98ZG9 uniquement)
Votre téléviseur est livré avec un support de
table fixé sur celui-ci.
Recommandé
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour
savoir comment changer le support de table en
support au sol.
Remarque
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD ou le cadre
qui l’entoure.
• Faites attention de ne pas vous pincer les mains ou de
coincer le cordon d’alimentation lors de l’installation
du téléviseur sur le support au sol.
• Au moins sept personnes sont nécessaires pour
effectuer cette installation.
1 Soulevez le téléviseur.
2 Fixez le support au sol au téléviseur.
FR
9
Page 30
3 Pour éviter toute chute, soutenez le
M6L23
M6L23
support au sol pour le fixer au téléviseur
à l’aide des vis fournies .
Remarque
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le
couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Retirez les vis du support de table.
• Au moins cinq personnes sont nécessaires
pour transporter un grand téléviseur.
Remarque
• Avant de remonter le support de table, vérifiez
qu’il est bien aligné sur les trous de vis.
10
FR
Page 31
Rangement des câbles
ʓ
ʔ
CA
CB
CC
CC2
CC2
FR
(KD-98ZG9 uniquement)
Remarque
• N’attachez pas ensemble le cordon d’alimentation
avec les autres câbles.
1
2
3
Remarque
• Pour ouvrir le serre-câble pour attacher les câbles
entre-eux, faites pression sur le côté du
serre-câble , puis ouvrez comme montré sur
l’illustration.
FR
11
Page 32
4
5
FR
12
Page 33
Schéma de connexion
Câble/
Antenne/
Boîtier
Externe
Routeur
Satellite
Système
audio
avec
périphérique
eARC/
ARC/
HDMI
Appareil photo numérique/
caméscope/support de
stockage USB
Casque
< 7 mm
Récepteur AV
Périphérique
HDMI
Périphérique HDMI
Magnétoscope/Matériel de
jeu vidéo/Lecteur DVD/
Caméscope/Boîtier Externe*¹
< 14 mm
Module pour système à
contrôle d’accès
Appareil
photo
numérique/
Caméscope/
Support de
stockage
USB/
Périphérique
USB à disque
dur
Système
audio avec
Entrée
audio
optique
HDMI
Device
< 1,5 mm
FR
Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP
de la télécommande.
FR
13
Page 34
CAM (Module pour système à
3214
3,5 mm
1 : L
2 : Vidéo
3 : Terre
4 : R
<
12 mm
<
21 mm
contrôle d’accès)
• Permet d’accéder à un service télévisuel
payant. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec votre CAM.
• N’insérez pas la carte à puce directement
dans l’emplacement CAM du téléviseur.
Elle doit être insérée dans le module CAM
(Module pour système à contrôle d’accès)
fourni par votre revendeur agréé.
• CAM n’est pas pris en charge dans certains
pays ou certaines régions. Vérifiez auprès
de votre revendeur agréé.
• Il se peut qu’un message CAM s’affiche
lorsque vous basculez vers un programme
numérique après l’utilisation de la vidéo
Internet.
/ AV IN
• Dans le cas d’une connexion composite,
utilisez un câble d’extension analogique
(non fourni).
•
(Casque)
• Prend en charge une mini-prise stéréo à
3 pôles uniquement.
• Vous ne pouvez pas reproduire le son en
sortie du casque et des haut-parleurs du
téléviseur simultanément.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Le raccordement d’un grand périphérique
USB peut interférer avec les autres
périphériques raccordés.
• Pour raccorder un grand périphérique
USB, branchez-le au port USB 1.
• Raccordez un périphérique USB à disque
dur au port USB 3 (bleu).
HDMI IN 1/2/3/4
• L’interface HDMI peut transférer la vidéo
et l’audio numériques sur un seul câble.
• Pour raccorder un appareil prenant en
charge 8K, branchez-le à la prise
HDMI IN 4.
•
• Pour profiter de contenus de haute qualité
en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI
haute vitesse premium et réglez [Format
du signal HDMI] sur Format amélioré.
Effectuez ce même réglage
individuellement pour chaque terminal
HDMI IN raccordé. Pour plus détails sur les
formats pris en charge, reportez-vous aux
« Spécifications » dans ce manuel (page
19-21).
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Raccordez votre système audio au
HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre
téléviseur vers votre système audio. Un
système audio compatible avec HDMI
eARC/ARC peut envoyer des vidéos au
téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur
via le même câble HDMI. Si votre système
audio n’est pas compatible avec HDMI
eARC/ARC, un raccordement
supplémentaire à DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) est nécessaire.
• Utilisez le câble HDMI avec Ethernet pour
raccorder le système audio avec eARC.
2
(Entrée RF), (Entrée satellite)
• Raccordements pour le terrestre/câble et
le satellite. Étapes de raccordement : SUB.
t MAIN t Antenne
• Pour la prise SUB. n’effectuez le
raccordement que lorsque vous utilisez le
mode double tuner pour la diffusion par
câble unique EN50494.
14
FR
Page 35
CENTER SPEAKER IN
10 mm
FR
• Pour utiliser les haut-parleurs de votre
téléviseur en tant que haut-parleur
central, raccordez la sortie de votre
récepteur AV à l’entrée CENTER SPEAKER
IN de votre téléviseur.
• Avant de raccorder des câbles,
débranchez le cordon d’alimentation du
téléviseur et du récepteur AV.
• Assurez-vous que [Haut-parleurs] est
réglé sur [Système audio].
Pour éviter tout sifflement quand CENTER
SPEAKER IN n’est pas connecter à un
ampli-tuer AV, désactivez [Mode
haut-parleur central TV]. Pour plus de
détails, consultez le Guide d’aide.
*1 Pour un périphérique externe qui n’a que
SCART AV OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA et
un câble d’extension analogique.
*2 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
FR
15
Page 36
Installation du téléviseur au mur
Support de fixation murale
Vis (M8)
12 mm - 16 mm
Tél év is eur
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du
téléviseur pour son installation murale avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
À l’attention des revendeurs et sous-traitants Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
Veuillez contacter l’Assistance client pour obtenir le Support de fixation murale de 6L (non fourni)
(KD-98ZG9 uniquement).
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
Utilisez le Support de fixation murale 6L (non fourni) (KD-98ZG9 uniquement) ou SU-WL450 (non
fourni) (sauf KD-98ZG9) pour installer le téléviseur au mur.
Lorsque vous installez le Support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le Support de fixation mural.
Pour des raisons de sécurité et de protection des produits, Sony vous recommande vivement
d’utiliser le Support de fixation murale 6L (non fourni) (KD-98ZG9 uniquement) conçu pour votre
téléviseur et de confier l’installation à un prestataire extérieur agréé ou à un revendeur Sony.
• Suivez le guide d’instructions fourni avec le support de fixation murale concernant votre modèle.
Une expertise suffisante est requise pour installer ce téléviseur, notamment pour déterminer la
résistance du mur pour supporter le poids du téléviseur.
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place du
support de fixation murale sur le téléviseur.
Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du
support de fixation murale.
• Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation
de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou
provoquer sa chute, etc.
KD-98ZG9
FR
16
Page 37
KD-85ZG9
Support de fixation murale
Vis (M6)
10 mm - 12 mm
Tél év is eur
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
FR
Remarque
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
Pour obtenir les instructions de l’installation du Support de fixation murale, veuillez vous reporter à la section
Informations sur l’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre modèle de
téléviseur.
www.sony.eu/support/
KD-85ZG9 uniquement
1 Enlevez le cache du support et les caches de borne.
2 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
FR
17
Page 38
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran
noir, absence de son, image figée, téléviseur ne
réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou
perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche de mise en marche de la
télécommande jusqu’à ce qu’un message
s’affiche. Le téléviseur redémarre. Si le
téléviseur n’est pas remis en état, essayez de
débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Puis appuyez sur le bouton marche/arrêt du
téléviseur et attendez deux minutes, et
branchez le cordon d’alimentation secteur.
2 Consultez le menu d’aide en appuyant sur la
touche HELP de la télécommande.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony
vous recommande de mettre à jour le logiciel
de votre téléviseur régulièrement. Les mises à
jour fournissent de nouvelles fonctionnalités
et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies sur la première de
couverture de ce manuel).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps.
Attendez environ une minute, puis utilisez-le
normalement.
Problèmes et solutions
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge.
• Comptez le nombre de clignotements (l’intervalle
est de trois secondes).
Réinitialisez le téléviseur en débranchant le
cordon d’alimentation secteur jusqu’à ce que
l’affichage LED arrête de clignoter en rouge, puis
remettez le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste, déconnectez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre
revendeur ou un Centre de Service Après-Vente
Sony en indiquant le nombre de clignotements la
LED d’éclairage.
Le service terrestre/par câble ne peut pas être
réceptionné.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble et les
réglages de l’amplificateur.
• Sélectionnez le service terrestre/par câble en
appuyant sur la touche TV de la télécommande,
puis sélectionnez [Numérique] si le service de
diffusion n’est pas affiché.
• Le signal terrestre peut être supprimé si un signal
fort est fourni à proximité. Réglez [LNA (Canal ---)]
sur [Non] dans les réglages de syntonisation
numérique.
• Après avoir emménagé dans un nouveau
domicile ou essayé de recevoir de nouveaux
services, tentez une recherche de service en
sélectionnant [Recherche des chaînes
numériques].
Le service satellite ne peut pas être
réceptionné.
• Vérifiez le raccordement du câble satellite.
• Lorsque le message [Signal absent. Surcharge
LNB détectée…] s’affiche, débranchez le cordon
d’alimentation secteur. Ensuite, assurez-vous que
le câble satellite n’est pas endommagé et que la
ligne du signal satellite n’est pas court-circuitée
dans le connecteur satellite.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
Le mot de passe du verrouillage parental des
diffusions a été oublié.
• Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez
[Modifiez le code PIN].
La température augmente autour du
téléviseur.
• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous
remarquerez peut-être qu’il est chaud.
18
FR
Page 39
Spécifications
FR
Système
Type d’affichage
Écran à cristaux liquides (LCD), Rétroéclairage LED
Norme de télévision
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle
de téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
Cet équipement radio est destiné à être utilisé
avec la ou les version(s) approuvée(s) du logiciel
qui sont indiquées dans la déclaration de
conformité de l’UE.
Appuyez sur la touche HELP de la télécommande
pour connaître la version logicielle.
Télécommande : _._.__.___
Sélectionnez [Télécommande] [Version du
logiciel] dans [Paramètres]. Pour plus
d’informations, consultez le Guide d’aide.
Le logiciel chargé sur cet équipement radio est
certifié conforme aux exigences essentielles de la
Directive 2014/53/UE.
Prises d’entrée/de sortie
Antenne/câble
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite*
Connecteur femelle type-F, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion
par câble unique EN50494.
/ AV I N
Entrée audio/vidéo (mini-prise)
HDMI IN 1/2/3/4 (accepte une résolution de 4K,
Compatible HDCP 2.3)
Port pour périphérique USB (3 Disque dur
USB pour la fonction REC)
Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High
Speed USB (USB 2.0)
Le port USB 3 prend en charge la Super Speed
USB (USB 3.1 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle
d’accès)
7
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication ne sont pas
garantis.)
CENTER SPEAKER IN
Entrée du haut parleur central (bornier)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL450
(KD-85ZG9 uniquement)
Température de fonctionnement
0ºC – 40ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 pouces
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
En mode [Intense]
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Consommation énergétique annuelle*
KD-98ZG9: 1 112 kWh par an
KD-85ZG9: 882 kWh par an
Consommation électrique en veille*9*
0,50 W (67 W en mode de mise à jour du logiciel/
EPG)
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
Sans support au sol/support de table
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Poids (Environ.)
Avec support au sol (KD-98ZG9 uniquement)
113,2 kg
Avec support de table
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
Sans support au sol/support de table
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Tous les téléviseurs ne sont pas dotés de la
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou d’une
borne d’antenne satellite.
*2 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que
[Mode Large] est réglé sur [Normal], la
résolution s’affiche à 3840 × 2160p. Pour afficher
au format 4096 × 2160p, réglez le paramètre
[Mode Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2].
*3 Pour la prise en charge de 18 Gbps, réglez
[Format du signal HDMI] sur Format amélioré.
*4 Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de
détails.
*5 HDMI IN 4 uniquement.
*6 Le mode eARC est actif lorsque [Mode eARC] est
réglé sur [Auto], [Haut-parleurs] est réglé sur
[Système audio] et lorsque le système audio
compatible eARC est raccordé.
*7 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
*8 Consommation énergétique en kWh par an, en
considérant la consommation électrique du
poste lorsqu’il reste allumé 4 heures par jour
pendant 365 jours. La consommation électrique
réelle dépendra du mode d’utilisation du
téléviseur.
*9 La consommation spécifiée en mode de veille
est atteinte une fois que le téléviseur a terminé
tous les processus internes nécessaires.
*10 La consommation électrique en veille
augmentera lorsque votre téléviseur sera
connecté au réseau.
20
FR
Page 41
Remarque
FR
• Ne retirez pas la carte factice ou le cache (disponibilité
selon le modèle de téléviseur) de la fente TV CAM
(Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour
la remplacer par une carte à puce insérée dans le
CAM.
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Remarques sur la fonction de télévision
numérique
• La télévision numérique (DVB terrestre,
satellite et câble), les services interactifs et
les fonctions réseau peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays ou régions.
Certaines fonctions pourraient ne pas être
activées ou pourraient ne pas fonctionner
correctement avec certains opérateurs et
environnements réseau. Il est possible que
certains opérateurs de services télévisuels
facturent des frais pour leurs services.
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion
numérique en utilisant les codecs MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la
compatibilité avec tous les signaux de
l’opérateur/service, susceptibles de
changer au fil du temps, ne peut pas être
garantie.
Informations sur les marques
commerciales
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont
des marques commerciales ou marques
déposées de Sony Corporation.
• Gracenote, le logo et le graphisme
Gracenote ainsi que le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV et les autres marques
et logos associés sont des marques de
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® et Wi-Fi Direct® sont
des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
• Les logos et le mot de marque Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Sony Corporation est
couverte par une licence. Les autres
marques commerciales et noms de marque
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
• Netflix est une marque déposée de Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT. Ce téléviseur prend en charge
DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes à moteur.
• TUXERA est une marque déposée de Tuxera
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est
une marque déposée de USB Implementers
Forum, Inc.
• Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
FR
21
Page 42
Nota
Para obtener información
sobre cómo configurar su
TV, consulte la Guía de
configuración.
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio.
Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet.
Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no
configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un
cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad” (página 2).
• Lea la Información de seguridad suministrada para obtener más
información sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
Ayuda
Encontrará más soluciones de problemas y otra información
importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el
mando a distancia para mostrar una lista de temas o para
buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (manual)
Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de
ayuda] en el menú Ayuda de su televisor. También puede
consultar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone
(encontrará la información en la contraportada de este
manual).
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje. Para acceder a ellas, quite la tapa del
terminal.
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos
inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc.
declara que los tipos de equipo radioeléctrico
KD-98ZG9, KD-85ZG9 son conformes con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
puesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
La banda de 5 150-5 350 MHz solo está permitida para
operaciones en interiores.
Información de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para
evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
golpes.
ES
2
Page 43
ES
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
Tornillo (M8)
Soporte de pared
12 mm - 16 mm
Tel ev is or
Tornillo (M6)
Soporte de pared
10 mm - 12 mm
Tel ev is or
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si
el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
Tran spo rte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Para transportar un televisor grande hacen falta tres o más
personas (cinco o más personas para el KD-98ZG9).
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
KD-98ZG9
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared SU-WL450 (sólo KD-85ZG9)
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte
de pared al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de Soporte de pared.
Si utiliza tornillos distintos de los suministrados, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
KD-85ZG9
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
ES
3
Page 44
Prevención de volcado
Tornillo M6 (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo M4 (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Alcayata métrica M8
(no suministrado)
Cable
(no suministrado)
Anclaje de pared
(no suministrado)
Cable (no
suministrado)
12 mm - 16 mm
Tapa trasera del televisor
Alcayata métrica M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
2 cm
(sólo
KD-85ZG9)
Soporte de sobremesa
KD-98ZG9
Soporte de suelo
Sólo KD-98ZG9
KD-85ZG9
ES
4
Consulte la siguiente ilustración para conocer la longitud del
perno de argolla M8.
Vent ilaci ón
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
continuación.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctame nte.
Instalación en la pared
Page 45
ES
30 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
6 cm
La circulación de aire queda obstruida.
ParedPared
Instalación sobre pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
ES
5
Page 46
Componentes y controles
ȩ
Controles e indicadores
(Alimentación) / + / –
Cuando el TV está apagado,
Pulse para encender.
Cuando el TV está encendido,
Para apagar, mantenga pulsado .
Pulse varias veces para cambiar la función
y, a continuación, pulse el botón + o – para:
• Ajusta el volumen.
• Permite seleccionar el canal.
• Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Sensor del mando a distancia*1 /
Sensor de luz*
1
/ LED de iluminación
El LED de iluminación se enciende o
parpadea según el estado del televisor.
Para obtener más información, consulte la
Guía de ayuda.
Micrófono integrado*2*
3
Utilice el micrófono manos libres integrado
para la búsqueda de voz. Para activar el
micrófono integrado, siga las instrucciones
en pantalla al presionar el botón .
LED de micrófono integrado
El LED del micrófono integrado se enciende
en ámbar cuando el micrófono integrado
está activado. El LED del micrófono
integrado puede desactivarse.*
*1 No coloque nada cerca del sensor.
*2 La función de búsqueda de voz requiere una
conexión a Internet.
La función de búsqueda por voz con el micrófono
integrado solo está disponible en determinados
países, regiones o idiomas.
El consumo de energía en espera aumenta porque
el micrófono integrado está siempre activado
cuando se activa la función de búsqueda por voz
con el micrófono integrado.
*3 Para obtener más información, consulte la Guía de
ayuda online (página 2).
3
ES
6
Page 47
ES
MIC
(Micrófono)
Utilice la búsqueda de voz*. (Por
ejemplo, puede buscar distintos
contenidos a través de comandos de
voz.)
//// (D-Pad direccional)
Navegación y selección de menús en
pantalla.
TV
Permite cambiar a un canal de
televisión o a una entrada y ver el
menú del TV.
* La función de búsqueda de voz requiere una
conexión a Internet.
Uso del mando a distancia
Descripción de las partes del mando a distancia
La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función de los botones del mando a
distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor.
(Modo en espera del televisor)
Permite encender o apagar el televisor
(modo en espera).
Botones numéricos
/ (Información/datos de texto)
Permite acceder a información.
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Google Play
Permite acceder al servicio online “Google
Play”.
NETFLIX (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online “NETFLIX”.
Botones de colores
Ejecuta la función correspondiente a la hora
indicada.
ES
7
Page 48
GUIDE/
Sugerencia
Nota
Muestra la guía de programas digitales, o el
EPG del decodificador de cable/satélite
luego de configurar [Configuración del
decodificador de cable/satélite] (solo
configure modelos compatibles con control
de decodificadores).
REC LIST
Visualice la lista de grabación de USB HDD o
DVR luego de configurar [Configuración del
decodificador de cable/satélite].
(Selección de la entrada)
Permite ver y seleccionar la fuente de
entrada u otras.
(Configuración rápida)
Visualice la configuración rápida.
BACK/
Permite volver a la pantalla anterior.
HOME
Muestra el menú de inicio del televisor.
+/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o
entradas. El televisor alterna entre el canal o
la entrada actual y el último canal o entrada
seleccionado.
(Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para
que se oiga de nuevo.
AUDIO
Seleccione el sonido de la fuente
multilingüe o el sonido dual para el
programa que está mirando (según la
fuente del programa).
(Ajuste de subtítulos)
Permite activar y desactivar los subtítulos
(cuando esta función está disponible).
HELP
Permite acceder al menú de ayuda. La Guía
de ayuda está accesible desde aquí.
///
Permite controlar los contenidos del
televisor y del dispositivo conectado
compatible con BRAVIA Sync.
REC
Grabe el programa que está mirando en el
USB HDD o el DVR luego de configurar
[Configuración del decodificador de cable/
satélite] (Solo en algunos países/regiones/
modelos de televisor).
EXIT
Permite volver a la pantalla anterior o salir
del menú. Cuando esté disponible un
servicio de aplicaciones interactivas, púlselo
para salir del servicio.
• Para obtener más información sobre [Configuración
del decodificador de cable/satélite], consulte la Guía
de ayuda.
• El servicio de atajos de accesibilidad se puede
activar o desactivar si se presiona y se mantiene
.
CH +/–//
En el modo televisión: Permite seleccionar el
canal.
En el modo texto: Permite seleccionar la
página siguiente () o la página anterior
().
ES
8
Page 49
ES
Nota
Instalación del soporte de
suelo
(sólo KD-98ZG9)
El televisor se entrega con el soporte de
sobremesa montado en el televisor.
Recomendación
Consulte las instrucciones siguientes para saber
qué pasos debe seguir para cambiar el soporte
de sobremesa por el soporte de suelo.
• No aplique presión al panel LCD ni a la estructura que
rodea la pantalla.
• Tenga cuidado para evitar que sus manos o el cable
de alimentación queden atrapados al instalar el
televisor en el soporte de suelo.
• Para realizar esta instalación hacen falta siete o más
personas.
1 Levante el televisor.
ES
9
Page 50
2 Coloque el soporte de suelo en el
Nota
Nota
FS1
FS2
M6L23
M6L23
televisor.
3 Sujete el soporte de suelo mientras lo
fija al televisor usando los tornillos
se caiga.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la
torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
suministrados para evitar que
4 Quite los tornillos del soporte de
sobremesa.
10
• Al volver a montar el soporte de sobremesa,
asegúrese de que coincidan los orificios para los
tornillos.
ES
Page 51
ES
Nota
Nota
ʓ
ʔ
• Para transportar un televisor grande hacen
falta cinco o más personas.
Ordenación de los cables
(sólo KD-98ZG9)
• No ponga el cable de alimentación y otros cables
juntos.
1
• Para abrir el sujetador de cables el cual agrupa
los cables del televisor, presione la parte lateral
del sujetador de cables y luego abra , tal
como se muestra en la ilustración.
ES
11
Page 52
2
CA
CB
CC
CC2
CC2
4
3
12
ES
5
Page 53
ES
Diagrama de conexiones
Cable/
Antena/
Decodificador
Router
Satélite
Sistema
de audio
con dispositivo
eARC/
ARC/
HDMI
Cámara de capturas
digitales/Cámara de
vídeo/Soporte de
almacenamiento USB
Auricular
< 7 mm
Receptor de AV
Dispositivo
HDMI
Dispositivo HDMI
Videograbadora/Equipo de
videojuego/Reproductor de
DVD/Cámara de vídeo/
Decodificador*
1
< 14 mm
Módul o de acceso
condicional
Cámara de
capturas
digitales/
Cámara de
vídeo/
Soporte de
almacenamiento USB/
Dispositivo
HDD USB
Sistema
de audio
con
entrada
de audio
óptica
Dispositivo
HDMI
< 1,5 mm
Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para
consultar la Guía de ayuda.
ES
13
Page 54
CAM (módulo de acceso condicional)
3,5 mm
1234
1: L
2: Vídeo
3: Tierra
4: R
< 12 mm
< 21 mm
• Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su CAM.
• No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura CAM del
televisor. Debe colocarse en el módulo de
acceso condicional proporcionado por su
distribuidor autorizado.
• No es posible utilizar la tecnología CAM en
algunos países y zonas. Consúltelo a su
distribuidor autorizado.
• Es posible que aparezca un mensaje del
CAM al acceder a un programa digital
después de utilizar el vídeo por Internet.
/ AV IN
• Para una conexión compuesta, use un
cable de extensión analógico (no
suministrado).
•
(Auricular)
• Soporta solo minitoma estéreo de 3 polos.
• No es posible emitir sonido desde el
auricular y los altavoces del televisor al
mismo tiempo.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• La conexión de un dispositivo USB grande
puede interferir con otros dispositivos
conectados que tenga al lado.
• Cuando tenga que conectar un dispositivo
USB grande, conéctelo a la toma USB 1.
• Conecte un dispositivo HDD USB al puerto
USB 3 (azul).
14
ES
HDMI IN 1/2/3/4
• La interfaz HDMI es capaz de transmitir el
vídeo y el audio digital por un solo cable.
• Cuando conecte un dispositivo
compatible con 8K, conéctelo al terminal
HDMI IN 4.
•
• Para disfrutar de contenidos 4K 50p/60p
de alta calidad, conecte un cable HDMI
premium de alta velocidad y cambie
[Formato de señal HDMI] a Formato
mejorado.
Realice este ajuste individualmente para
cada terminal HDMI IN conectado. Para
obtener más información sobre los
formatos compatibles, consulte
“Especificaciones“ en este manual (página
19-21).
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3
para enviar el audio del televisor a su
sistema de audio. Un sistema de audio
que admita HDMI eARC/ARC es capaz de
enviar la señal de vídeo al televisor y
recibir el audio del televisor por el mismo
cable HDMI. Si su sistema de audio no
admite HDMI eARC/ARC, necesitará una
conexión adicional con DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
• Use el cable HDMI con Ethernet para
conectar el sistema de audio con eARC.
2
(Entrada RF), (Entrada de satélite)
• Conexiones para televisión terrestre/cable
y satélite. Pasos para la conexión: SUB.
MAIN Antena
• Para el conector SUB., conéctelo solo
cuando utilice el modo de sintonizador
doble excepto para Distribución de cable
único EN50494.
Page 55
ES
10 mm
CENTER SPEAKER IN
• Para utilizar los altavoces del televisor
como altavoz central, conecte la salida de
su receptor de AV a la entrada CENTER
SPEAKER IN de su televisor.
• Antes de conectar los cables, desconecte
el cable de alimentación tanto del
televisor como del receptor de AV.
• Asegúrese de que [Altavoz] está
configurado como [Sistema de Audio].
Para evitar silbidos cuando no se conecta
la CENTER SPEAKER IN a un receptor de
AV, deshabilite [Modo altavoz central de
TV]. Para obtener detalles, consulte la
Guía de ayuda.
*1 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un
cable de extensión analógico.
*2 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
ES
15
Page 56
Instalación del televisor en una pared
Soporte de pared
Tornillo (M8)
12 mm - 16 mm
Tel ev is or
El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para
su instalación en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del
televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la
instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Póngase en contacto con atención al cliente para obtener el soporte de pared 6L (no suministrado)
(sólo KD-98ZG9).
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Utilice el soporte de pared 6L (no suministrado) (sólo KD-98ZG9) o SU-WL450 (no suministrado)
(excepto KD-98ZG9) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Para garantizar la seguridad del producto y los usuarios, Sony recomienda utilizar el soporte de
pared 6L (no suministrado) (sólo KD-98ZG9) diseñado para su televisor y dejar la instalación en
manos de un distribuidor Sony o una empresa autorizada.
• Siga las instrucciones incluidas con el soporte de pared correspondientes a su modelo. Es necesario
disponer de conocimientos suficientes para instalar este televisor, especialmente para determinar si
la pared puede resistir el peso del televisor.
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte de pared al fijar el soporte de pared
al televisor.
Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la
superficie de colocación del soporte de pared.
• El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
KD-98ZG9
ES
16
Page 57
ES
Nota
Soporte de pared
Tornillo (M6)
10 mm - 12 mm
Tel ev is or
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
KD-85ZG9
• Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de instalación
(Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor.
www.sony.eu/support/
Sólo KD-85ZG9
1 Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales.
2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
ES
17
Page 58
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que
aparezca un mensaje. El televisor se
reiniciará. Si el televisor no se recupera,
intente desenchufar el cable de corriente.
Luego presione el botón de encendido del
televisor y espere dos minutos; luego vuelva
a conectar el cable de electricidad.
2 Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en
el mando a distancia.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda
actualizar siempre el software del televisor.
Las actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información en la portada de
este manual).
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
No se recibe el servicio terrestre/cable.
Revise la conexión de la antena/cable y la
configuración del sintonizador.
Seleccione el servicio de cable/tierra presionando
TV en el control remoto y luego seleccione
[Digital] si el servicio de transmisión no se
muestra.
La señal terrestre puede quedar anulada si está
cerca de otra señal intensa. Ajuste
[LNA (Canal ---)] a [No] en los ajustes de
sintonización digital.
Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar
recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización
Digital] para probar un servicio.
No se recibe el servicio de satélite.
Revise la conexión del cable de satélite.
Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se
detecta sobrecarga en el LNB…], desenchufe el
cable de alimentación. A continuación, asegúrese
de que el cable de satélite no esté dañado y que
la línea de la señal de satélite no esté
cortocircuitada en el conector de satélite.
El mando a distancia no funciona.
Cambie las pilas.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno de emisión.
Introduzca el código PIN 9999 y seleccione
[Cambiar el código PIN].
La carcasa del televisor se calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta. Si toca esa zona con la mano, podrá
notar el calor.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación parpadea en
rojo.
Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Reinicie el televisor desconectándolo de la
corriente hasta que el LED de iluminación deje de
emitir destellos rojos; luego encienda el televisor.
Si el problema continúa, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio Sony e indique
las veces que el LED de iluminación ha
parpadeado.
ES
18
Page 59
ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),
Retroiluminación LED
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
Este equipo de radio está diseñado para ser
usado con las versiones aprobadas del software
que se indican en la Declaración de Conformidad
de la UE.
Para conocer la versión del software pulse HELP
en el mando a distancia.
Mando a distancia: _._.__.___
Seleccione [Control remoto] [Versión del
software] en [Ajustes]. Para obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
El software cargado en este equipo de radio está
verificado y cumple con los requisitos esenciales
de la Directiva 2014/53/EU.
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite*
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
/ AV IN
Entrada de vídeo/audio (miniconector)
HDMI IN 1/2/3/4 (Compatibles con resolución
4K, Compatible con HDCP 2.3)
Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
1
2*3
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
4
4*5
6
6
, 4096 × 2160p
ES
19
Page 60
(minitoma estéreo)
Auricular
1, 2, 3 (HDD REC)*
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
3 USB para función REC)
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de
alta velocidad (USB 2.0)
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed
USB (USB 3.1 Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
7
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación).
CENTER SPEAKER IN
Entrada de altavoz central (borne de conexión)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared : SU-WL450 (sólo KD-85ZG9)
Temperatura de funcionamiento
0 °C – 40 °C
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Alimentación, ficha de producto y
otros
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-98ZG9: D
KD-85ZG9: D
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 pulgadas
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
En el modo [Viva]
KD-98ZG9: 1 123 W
KD-85ZG9: 921 W
Consumo de energía anual*
KD-98ZG9: 1 112 kWh por año
KD-85ZG9: 882 kWh por año
Consumo de energía en modo de espera*9*
0,50 W (67 W en el modo de actualización del
software/EPG)
Resolución de la pantalla
7 680 puntos (horizontal) × 4 320 líneas (vertical)
8
10
Potencia de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
Dimensiones (Aprox.) (an × al × prf)
con soporte de suelo (sólo KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
con el soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
sin soporte de suelo/soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Peso (Aprox.)
con soporte de suelo (sólo KD-98ZG9)
113,2 kg
con el soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
sin soporte de suelo/soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 No todos los televisores cuentan con la
tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de
antena satélite.
*2 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo
horizontal] se cambia a [Normal], la resolución
mostrada será 3840 × 2160p. Para ver 4096 ×
2160p, cambie el ajuste de [Modo horizontal] a
[Completo 1] o [Completo 2].
*3 Para admitir los 18 Gbps, cambie [Formato de
señal HDMI] a Formato mejorado.
*4 Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
*5 Sólo HDMI IN 4.
*6 El modo eARC está activo cuando [Modo eARC]
está ajustado en [Auto], [Altavoz] en [Sistema
de Audio] y se conecta un sistema de audio
compatible con eARC.
*7 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
*8 Consumo de energía en kWh al año, con el
televisor funcionando 4 horas al día durante
365 días. El consumo de energía real depende
de la frecuencia de uso del televisor.
*9 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor
termina los procesos internos necesarios.
*10 El consumo de energía en modo de espera
aumenta si el televisor está conectado a la red.
20
ES
Page 61
ES
Nota
• No retire la tarjeta simulada ni la tapa (depende del
modelo de TV) de la ranura TV CAM (módulo de
acceso condicional) a menos que vaya a introducir
una tarjeta inteligente alojada en un CAM.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Nota sobre la función de Televisión
digital
• Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red de televisión digital
(DVB terrestre, por satélite o por cable) no
estén disponibles en todos los países o
regiones. Es posible que algunas funciones
estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y
entornos de red. Algunos proveedores de
servicio de televisión pueden cobrar una
tarifa por sus servicios.
• Este televisor es compatible con emisiones
digitales con codificación MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es
posible garantizar la compatibilidad con
todos los operadores y señales de servicio,
dado que con el tiempo pueden variar.
Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Corporation.
• Gracenote, el símbolo y el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u
otros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV y otras marcas y
logotipos relacionados son marcas
comerciales de Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi Direct® son
marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
de certificación de Wi-Fi Alliance.
• Los logotipos y el nombre de la marca
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso
de dichas marcas por parte de Sony
Corporation es siempre con la licencia
correspondiente. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
• Netflix es una marca comercial registrada
de Netflix, Inc.
• DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT. Este televisor es compatible con
DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado
para controlar antenas motorizadas.
• TUXERA es una marca comercial registrada
de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
• El símbolo del tridente de USB SuperSpeed
de USB-IF es una marca comercial
registrada de USB Implementers Forum,
Inc.
• Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
ES
21
Page 62
Voor informatie over het
instellen van uw televisie
raadpleegt u de
installatiehandleiding.
Dit product maakt, zodra een netwerk is aangesloten,
verbinding met het internet bij de eerste instelling om de
internetverbinding te bevestigen en later om het homescherm
te configureren. Hiervoor en voor alle andere
internetverbindingen wordt uw IP-adres gebruikt. Als u wilt
dat uw IP-adres helemaal niet wordt gebruikt, moet u de
draadloze internetfunctie niet instellen en geen internetkabel
aansluiten. Zie hiervoor de privacyinformatie die op de
instelschermen wordt weergegeven voor meer details over de
internetverbinding.
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in
de toekomst.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie" (pagina 2).
• Lees de meegeleverde veiligheidsinformatie voor extra
informatie over veiligheid.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
Help
U kunt meer informatie over probleemoplossing en andere
handige tips direct op uw televisie vinden. Druk op de
afstandsbediening op HELP voor een lijst met onderwerpen of
om op trefwoord te zoeken.
Helpgids (handleiding)
Selecteer voor meer gedetailleerde informatie [Helpgids] in
het helpmenu op uw televisie. U kunt ook de helpgids bekijken
op uw pc of smartphone (informatie aangegeven op de
achterkant van deze handleiding).
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/
maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de van de tv en
verpakking. U kunt ze vinden door de beschermkap van de
aansluitingen te verwijderen.
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor
radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc.
dat de types radioapparatuur KD-98ZG9, KD-85ZG9 conform zijn
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van
toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de
EU-richtlijnen in acht nemen.
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de
volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de
voorschriften voor toestemming tot het gebruik :
de 5.150 - 5.350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
gebruikt.
Veiligheidsinformatie
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder
zodat het risico van brand, elektrische schok, schade en/of letsel
wordt voorkomen.
Installatie
• Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
• Plaats het televisietoestel op een stabiel, horizontaal oppervlak
zodat het toestel niet kan vallen en geen persoonlijk letsel of
materiële schade wordt veroorzaakt.
• Zet de televisie op een plaats waar er niet aan getrokken of
tegen geduwd kan worden, en waar deze niet omver kan vallen.
NL
2
Page 63
• Plaats de tv zo dat de tv-standaard niet buiten de rand van het
Schroef (M8)
Wandmontagesteun
12 mm - 16 mm
TV-toestel
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
10 mm - 12 mm
TV-toestel
NL
televisiemeubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de tv-standaard
buiten de rand van het televisiemeubel steekt, kan de tv
omkantelen of vallen en dat kan persoonlijk letsel of
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
Tran spo rt
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Er zijn drie of meer personen (vijf of meer personen voor
KD-98ZG9) nodig om een groot TV-toestel te vervoeren.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het
kader rond het scherm.
KD-98ZG9
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd
servicepersoneel uitvoeren.
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van
Sony te gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun SU-WL450 (alleen KD-85ZG9)
• Gebruik de schroeven die bij de Wandmontagesteun geleverd
zijn voor het bevestigen van de Wandmontagesteun aan het
televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals
aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het
bevestigingsoppervlak van de Wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar
gelang het model van de Wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van het
televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
KD-85ZG9
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of
vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
NL
3
Page 64
Omvalpreventie
M6 Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4 Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Oogbout M8
(niet bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
Muuranker
(niet bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
12 mm - 16 mm
Achterpaneel van de televisie
Oogbout M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
2 cm
(alleen
KD-85ZG9)
Tafelstandaard
KD-98ZG9
Vloerstandaard
Alleen KD-98ZG9
KD-85ZG9
NL
4
Zie de onderstaande afbeelding voor de lengte van de
M8-oogbout.
Vent ilatie
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets
daardoor naar binnen.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt
aangegeven.
• Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te
gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
Page 65
Installatie op de standaard
30 cm
10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
6 cm
Luchtcirculatie geblokkeerd.
WandWand
NL
• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te
voorkomen:
Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer
het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.
Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of
in een kast.
Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen,
of voorwerpen als kranten enz.
Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond.
NL
5
Page 66
Onderdelen en bedieningselementen
ȩ
Bedieningselementen en aanduidingen
(Aan/uit) /+/–
Wanneer de televisie uitgeschakeld is,
Druk op om de televisie in te schakelen.
Wanneer de televisie ingeschakeld is,
Houd ingedrukt om uit te schakelen.
Druk herhaaldelijk op om de functie te
wijzigen en druk dan op de + of – knop om:
• Het volume te wijzigen.
• De zender te selecteren.
• De ingangsbron van de televisie te
selecteren.
Afstandsbedieningssensor*1 /
Lichtsensor*
1
/ Verlichtingsled
De verlichtingsled licht op of knippert
afhankelijk van de status van de televisie.
Zie de Helpgids voor meer informatie.
Ingebouwde microfoon*2*
3
Gebruik de handsfree ingebouwde
microfoon voor gesproken zoekopdrachten.
Volg voor het inschakelen van de
ingebouwde microfoon de instructies op het
scherm wanneer u de -knop indrukt.
Ledlampje van ingebouwde microfoon
Het ledlampje van de ingebouwde
microfoon licht op in amber wanneer de
ingebouwde microfoon ingeschakeld is. Het
ledlampje van de ingebouwde microfoon
kan uitgeschakeld worden.*
*1 Plaats niets in de buurt van de sensor.
*2 Voor gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig.
Gesproken zoekopdrachten met de ingebouwde
microfoon is slechts in bepaalde regio's/landen/
talen beschikbaar.
Het stroomverbruik in stand-by stijgt omdat de
ingebouwde microfoon altijd luistert wanneer de
functie gesproken zoekopdrachten met de
ingebouwde microfoon geactiveerd is.
*3 Raadpleeg de Helpgids online voor meer informatie
(pagina 2).
3
NL
6
Page 67
De afstandsbediening gebruiken
MIC
(Microfoon)
Gebruik gesproken zoekopdrachten*.
(bv. verschillende types inhoud
zoeken aan de hand van
spraakopdrachten.)
//// (navigatie
pijltjesknop)
Menu voor navigatie en selectie op
het scherm.
TV
Overschakelen naar een
televisiekanaal of ingang en
weergave van het tv-menu.
* Voor gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig.
NL
Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening
De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de
afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model.
(tv-stand-by)
Hiermee kunt u de televisie in- of
uitschakelen (stand-bystand).
Cijfertoetsen
/ (Info/Tekst tonen)
Hiermee kunt u informatie weergeven.
(Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.
Google Play
Hiermee kunt u de "Google
Play"-onlinedienst openen.
NETFLIX (Beperkt tot bepaalde regio's/
landen/tv-modellen)
Hiermee kunt u de "NETFLIX"-onlinedienst
openen.
Kleurtoetsen
Hiermee kunt u de op dat moment geldende
functie uitvoeren.
NL
7
Page 68
GUIDE/
Weergave van de digitale programmagids of
EPG van het kabel-/satelliet-aansluitkastje
na instelling van [Instelling kabel/
satellietbox] (alleen voor modellen die
besturing van de Set Top Box
ondersteunen).
REC LIST
Weergave van de opnamelijst van USB HDD
of DVR na instelling van [Instelling kabel/
satellietbox].
(Ingangsselectie)
De ingangsbron weergeven en selecteren
enz.
(Snelle instellingen)
Weergave van snelle instellingen.
BACK/
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige
scherm.
HOME
Hiermee kunt u het startmenu van de
televisie weergeven.
+/– (Volume)
Het volume te wijzigen.
(Overschakelen)
Hiermee kunt u schakelen tussen twee
zenders of ingangen. De televisie schakelt
tussen de huidige zender of ingang en de
vorige zender of ingang die geselecteerd
was.
(Dempen van het geluid)
Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk
nogmaals als u het geluid weer wilt
inschakelen.
Tip
• De snelkoppeling naar de toegankelijkheid kan
aan- en uitgezet worden door ingedrukt te
houden.
CH +/–//
In de televisiestand: De zender te
selecteren.
In de teletekststand: De volgende () of
vorige () pagina selecteren.
AUDIO
Selecteer het geluid van een meertalige
bron of tweevoudig geluid voor het
programma dat nu wordt bekeken
(afhankelijk van de programmabron).
(Ondertiteling instellen)
Hiermee kunt u ondertitels in- of
uitschakelen (wanneer deze functie
beschikbaar is).
HELP
Hiermee kunt u het helpmenu openen. De
helpgids kan van hieruit worden geopend.
///
Hiermee kunt u inhoud op de televisie en op
aangesloten BRAVIA Sync-compatibele
apparaten bedienen.
REC
Opnemen van het programma dat nu
bekeken wordt, op de USB HDD of DVR na
instelling van [Instelling kabel/satellietbox]
(beperkt tot bepaalde regio's/landen/
tv-modellen).
EXIT
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige
scherm of het menu verlaten. Wanneer er
een service voor interactieve toepassing
beschikbaar is, drukt u op deze knop om de
service te verlaten.
Opmerkingen
• Zie de helpgids voor meer informatie over [Instelling
kabel/satellietbox].
NL
8
Page 69
De vloerstandaard bevestigen
FS1
FS2
NL
(Alleen KD-98ZG9)
Uw TV is verstuurd met de tafelstandaard aan
de TV gemonteerd.
Aanbevolen
Raadplaag onderstaande instructies om de
tafelstandaard te vervangen door de
vloerstandaard.
Opmerkingen
• Oefen geen druk uit op het Lcd-scherm of de lijst
rondom het scherm.
• Pas op dat uw hand of het netsnoer niet klem komt te
zetten wanneer u het TV-toestel op de vloerstandaard
monteert.
• Zeven of meer personen zijn nodig om deze
installatie uit te voeren.
1 Til de TV omhoog.
2 Bevestig de vloerstandaard aan de TV.
NL
9
Page 70
3 Ondersteun de vloerstandaard wanneer
M6L23
M6L23
u deze aan de TV bevestigt met behulp
van de meegeleverde schroeven
om te voorkomen dat de
vloerstandaard valt.
Opmerkingen
• Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier
moet het moment op ongeveer 1,5 N∙m
{15 kgf∙cm} worden ingesteld.
4 Verwijder de schroeven uit de
tafelstandaard.
• Vijf of meer personen nodig om een groot
TV-toestel te vervoeren.
Opmerkingen
• Zorg er bij het hermonteren van de
tafelstandaard voor dat de schroefopeningen op
de juiste plaats komen.
10
NL
Page 71
De kabels bundelen
ʓ
ʔ
CA
CB
CC
CC2
CC2
NL
(Alleen KD-98ZG9)
Opmerkingen
• Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.
1
2
3
Opmerkingen
• Om de kabelklem voor het bundelen van kabels
te openen, drukt u op de zijkant van klem , en
opent u zoals afgebeeld.
NL
11
Page 72
4
5
NL
12
Page 73
Aansluitschema
Kabel/
antenne/
Set Top
Box
Router
Satelliet
Audio
Systeem
met
eARC/
ARC/
HDMIapparaat
Digitale camera/
Camcorder/
USB-opslagmedium
Hoofdtelefoon
< 7 mm
AV-on tvang er
HDMIapparaat
HDMI-apparaat
Videorecorder/
Spelconsoleapparatuur/
DVD-speler/Camcorder/
Set Top Box*¹
< 14 mm
Conditional Access Module
Digitale
camera/
Camcorder/
USBopslagmedium/
USB
HDD-apparaat
Audio Systeem
met optische
audio-ingang
HDMIapparaat
< 1,5 mm
NL
Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de
afstandsbediening.
NL
13
Page 74
CAM (Conditional Access Module)
3214
3,5 mm
1: L
2: Video
3: Aarde
4: R
<
12 mm
<
21 mm
• Biedt u toegang tot
betaaltelevisieservices. Zie de
gebruiksaanwijzing die bij uw CAM is
geleverd voor meer informatie.
• Plaats de smartcard niet rechtstreeks in de
CAM-sleuf van de televisie. U moet deze
plaatsen in de Conditional Access Module
die u hebt gekregen van uw erkende
dealer.
• CAM wordt niet in alle landen/regio's
ondersteund. Controleer bij uw erkende
dealer.
• Er kan een CAM-melding verschijnen
wanneer u overschakelt naar een digitaal
programma nadat u internetvideo
gebruikt hebt.
/ AV IN
• Gebruik voor een Composite-aansluiting
een analoge verlengkabel (niet
bijgeleverd).
•
(Hoofdtelefoon)
• Ondersteunt alleen een 3-polige stereo
mini-aansluiting.
• U kunt het geluid niet gelijktijdig
weergeven via de luidsprekers van uw tv
en uw hoofdtelefoon.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Als u hierop een groot USB-apparaat
aansluit, kan dit andere aangesloten
apparaten hinderen.
• Sluit grote USB-apparaten aan op de USB
1-aansluiting.
• Sluit een USB HDD-apparaat aan op de
USB 3-poort (blauw).
14
NL
HDMI IN 1/2/3/4
• Met de HDMI-interface kunnen digitale
video en audio over een enkele kabel
worden verzonden.
• Wanneer u een apparaat verbindt dat 8K
ondersteund, verbindt u het met de
aansluiting HDMI IN 4.
•
• Als u wilt genieten van kwalitatief
hoogwaardig geluid op 4K 50p/60p, sluit
dan een kwalitatief hoogwaardige
HDMI-kabel voor hoge snelheden aan en
zet de [Indeling HDMI-signaal] op
Verbeterde indeling.
Zet deze instelling afzonderlijk voor elke
HDMI IN-aansluiting die aangesloten is.
Zie de "Specificaties" in deze handleiding
(pagina 19-21) voor details over de
ondersteunde formaten.
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Wilt u het audiosignaal van de televisie
naar het audiosysteem sturen, sluit dan
uw audiosysteem aan op HDMI IN 3. Een
audiosysteem dat HDMI eARC/ARC
ondersteunt, kan via dezelfde HDMI-kabel
video naar de televisie sturen en audio
van de televisie ontvangen. Als uw
audiosysteem geen HDMI eARC/ARC
ondersteunt, is een extra aansluiting met
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) nodig.
• Gebruik de HDMI-kabel met ethernet om
een audiosysteem met eARC aan te
sluiten.
2
(RF-ingang), (satellietingang)
• Terrestrische aansluitingen, kabel/
satelliet-aansluitingen. Stappen voor
aansluiting: SUB. t MAIN t Antenne
• Voor SUB. aansluiting, alleen aansluiten
wanneer u een dubbele tunerstand
gebruikt m.u.v. de enkele kabeldistributie
volgens EN50494.
Page 75
CENTER SPEAKER IN
10 mm
NL
• Om de TV-speakers als middenspeaker te
gebruiken, verbindt u de uitgang van uw
AV-ontvanger met CENTER SPEAKER IN op
uw TV.
• Voor u kabels verbindt, moet u zowel de
stekker van de TV als van de AV-ontvanger
uit het stopcontact halen.
• Zorg ervoor dat [Speakers] ingesteld is op
[Audiosysteem].
Om te voorkomen dat er ruis is wanneer
de CENTER SPEAKER IN niet verbonden is
met een AV-ontvanger, schakel dan
[Modus TV-middenspeaker] uit. Voor meer
informatie raadpleegt u de Helpgids.
*1 Gebruik voor een extern apparaat dat alleen
SCART AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter en
een analoge verlengkabel.
*2 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
NL
15
Page 76
De televisie op de wand installeren
Wandmontagesteun
Schroef (M8)
12 mm - 16 mm
TV-toestel
De gebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de televisie voor
wandmontage, voordat deze op de wand wordt gemonteerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de installatie van
uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer dit niet
zelf te doen.
Voor Sony-dealers en installateurs:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het
onderzoek van dit product.
Neem contact op met Customer Support voor het verkrijgen van de Wandmontagebeugel 6L (niet
bijgeleverd) (alleen KD-98ZG9).
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het
gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan
Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de
installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste
installatie.
Gebruik de Wandmontagesteun 6L (niet bijgeleverd) (alleen KD-98ZG9) of SU-WL450 (niet bijgeleverd)
(behalve KD-98ZG9) om de tv aan de muur te bevestigen.
Bij het installeren van de Wandmontagesteun raadpleegt u ook de Gebruiksaanwijzing en de
Installatiegids die bij de Wandmontagesteun zijn geleverd.
Voor de bescherming van het product en uit veiligheidsoverwegingen beveelt Sony met klem
aan dat u de Wandmontagesteun 6L (niet bijgeleverd) (alleen KD-98ZG9) gebruikt die ontworpen
is voor uw televisie en dat u de installatie laat uitvoeren door een Sony-dealer of erkende
installateur.
• Volg de instructiegids die bij de wandmontagesteun voor uw model geleverd is. Voor het installeren
van deze televisie is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de wand sterk genoeg
is om het gewicht van de televisie te dragen.
• Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn voor het bevestigen van de
wandmontagesteun aan het televisietoestel.
De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten
vanaf het bevestigingsoppervlak van de wandmontagesteun.
• De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het model van de
wandmontagesteun. Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan
resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
KD-98ZG9
NL
16
Page 77
KD-85ZG9
Wandmontagesteun
Schroef (M6)
10 mm - 12 mm
TV-toestel
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
NL
Opmerkingen
• Bewaar de uitgedraaide schroeven op een veilige plaats en zorg ervoor dat kinderen er niet bij kunnen komen.
Zie voor instructies over montage van de Wandmontagesteun de installatie-informatie (Wandmontagesteun) op de
productpagina van uw televisiemodel.
www.sony.eu/support/
Alleen KD-85ZG9
1 Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen.
2 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
NL
17
Page 78
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen
van algemene problemen zoals: zwart scherm,
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert
niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de tv door de aan-/uitknop op de
afstandsbediening in te drukken tot een
bericht verschijnt. De televisie zal herstarten.
Haal de stekker uit het stopcontact als de tv
niet wordt hersteld. Druk dan de aan-/
uitknop op de tv in, wacht twee minuten en
steek dan de stekker weer in het stopcontact.
2 Zie het Helpmenu door HELP in te drukken op
de afstandsbediening.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om
de software van uw tv up to date te houden.
Software-updates zorgen voor nieuwe
functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony Support-website (zie
informatie op de voorkant van deze
handleiding).
Wanneer u de stekker van de tv in het
stopcontact steekt, kan de tv mogelijk
gedurende enige tijd niet worden
ingeschakeld, zelfs niet als u op de aan-/
uitknop op de afstandsbediening of op de tv
drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige
tijd in beslag. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
Werking via ether/kabel is niet beschikbaar.
• Controleer de aansluiting van antenne/kabel en
de instellingen van de versterker.
• Selecteer werking via ether/kabel door TV op de
afstandsbediening in te drukken en vervolgens
[Digitaal] te selecteren als de zender niet wordt
weergegeven.
• Het signaal via de ether zal misschien worden
onderdrukt als er dichtbij een sterk signaal wordt
uitgezonden. Stel [LNA (CH ---)] in op [Uit], in de
digitale afstemmingsinstellingen.
• Probeer een nieuwe zoekopdracht nadat u bent
verhuisd of nieuwe diensten probeert te
ontvangen, kies [Digitale afstemming].
Werking via satelliet is niet beschikbaar.
• Controleer de aansluiting van de satellietkabel.
• Wanneer het bericht [Geen signaal. LNB
opverbelasting detectie…] wordt weergegeven,
moet het netsnoer losgekoppeld worden.
Controleer dan of de satellietkabel niet
beschadigd is en de lijn van het satellietsignaal
niet kortgesloten is in de connector.
De afstandsbediening werkt niet.
• Vervang de batterijen.
U bent het wachtwoord voor uitzendingen
met kinderslot vergeten.
• Voer 9999 in voor de pincode en kies [Wijzig
PIN-code].
De ruimte rond de tv wordt warm.
• Wanneer de tv langdurig wordt gebruikt, wordt
de ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte
voelen bij aanraking met de hand.
Problemen en oplossingen
Wanneer de verlichtingsled rood knippert.
• Tel hoeveel keer het lampje knippert (intervaltijd
is drie seconden).
Start de televisie opnieuw op door het netsnoer
los te koppelen totdat de verlichtingsled niet
langer rood knippert en vervolgens de televisie in
te schakelen.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem
dan contact op met de dealer of het
Sony-servicecentrum en vermeld hoe vaak de
verlichtingsled knippert.
Afhankelijk van uw land/regioselectie/
televisiemodel
Analoog: UHF/VHF/Kabel
Digitaal: UHF/VHF/Kabel
Satelliet*
Geluidsuitgang
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Draadloze technologie
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac is mogelijk niet beschikbaar
afhankelijk van uw land/regio.)
Bluetooth versie 4.2
Frequentieband(en)
Draadloos LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
FrequentiebereikUitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz< 20,0 dBm
5.150-5.250 MHz< 23,0 dBm
5.250-5.350 MHz< 20,0 dBm
5.470-5.725 MHz< 20,0 dBm
5.725-5.850 MHz< 13,9 dBm
FrequentiebereikUitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz< 10,0 dBm
RMF-TX600E
FrequentiebereikUitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz< 10,0 dBm
1
DVB-T2*
1
: IF-frequentie 950-2.150 MHz
Bluetooth
Bluetooth
Softwareversie
Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik
met de goedgekeurde versie(s) van de software
die in de EU-conformiteitsverklaring zijn
aangegeven.
Druk op HELP op de afstandsbediening als u de
softwareversie wilt weergeven.
Afstandsbediening: _._.__.___
Selecteer [Afstandsbediening] t [Softwareversie]
in de [Instellingen]. Zie de Helpgids voor meer
informatie.
Er is gecontroleerd dat de software die in deze
radioapparatuur is geladen, voldoet aan de
essentiële eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
Ingangs-/uitgangsaansluitingen
Antenne/kabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Satellietantenne*
Vrouwelijke F-aansluiting, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon, enkele
kabeldistributie volgens EN50494.
/ AV I N
A/V-ingang (mini-aansluiting)
HDMI IN 1/2/3/4 (ondersteunt 4K-resolutie,
Voldoet aan HDCP 2.3)
Poort voor USB-apparaat (3 USB
HDD-apparaat voor REC-functie)
USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High
Speed USB (USB 2.0)
USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super
Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
7
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van
de besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De
communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet
gegarandeerd.)
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
zonder vloerstandaard/tafelstandaard
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Gewicht (Ong.)
met vloerstandaard (alleen KD-98ZG9)
113,2 kg
met tafelstandaard
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
zonder vloerstandaard/tafelstandaard
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Niet alle tv-toestellen zijn uitgerust met
DVB-T2- of DVB-S/S2-technologie of hebben
een satellietantenneaansluiting.
*2 Als 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus]
is ingesteld op [Normaal], dan wordt de
resolutie weergegeven als 3840 × 2160p. Om
4096 × 2160p weer te geven, stel [Wide-modus]
in op [Volb. 1] of [Volb. 2].
*3 Voor ondersteuning van 18 Gbps stel [Indeling
HDMI-signaal] in op Verbeterde indeling.
*4 Voor meer informatie zie de helpgids.
*5 Alleen HDMI IN 4.
*6 eARC-modus is actief wanneer [eARC-modus]
op [Auto] en [Speakers] op [Audiosysteem] staat
en eARC-compatibel audiosysteem is
aangesloten.
*7 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/
tv-modellen.
*8 Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op
het stroomverbruik van een televisie die
365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het
eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de
manier waarop de televisie wordt gebruikt.
*9 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid.
*10 Het stand-bystroomverbruik neemt toe
wanneer uw televisie aangesloten is op het
netwerk.
20
NL
Page 81
Opmerkingen
NL
• Verwijder de namaakkaart of afdekking (afhankelijk
van het tv-model) van de CAM-sleuf (Conditional
Access Module) van de tv alleen als u een smartcard
in de CAM wilt plaatsen.
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Opmerkingen over de digitale
televisiefunctie
• Digitale televisie (DVB, ether, satelliet en
kabel), interactieve diensten en
netwerkfuncties zijn wellicht niet in alle
landen of gebieden beschikbaar. Sommige
functies kunnen niet zijn ingeschakeld of
werken wellicht niet goed bij bepaalde
aanbieders en netwerkomgevingen.
Bepaalde aanbieders van televisiediensten
kunnen voor hun service kosten in rekening
brengen.
• Deze televisie ondersteunt digitale
uitzendingen met gebruik van MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC codecs,
maar ondersteuning van alle bedienings-/
onderhoudssignalen die in de loop der tijd
kunnen wijzigen, kan niet worden
gegarandeerd.
Informatie over handelsmerken
• De begrippen HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten
en andere landen.
• "BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn
handelsmerken of geregistreerde merken
van Sony Corporation.
• Gracenote, het Gracenote-logo en
-logotype, en het logo "Powered by
Gracenote" zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van
Gracenote, Inc. in de Verenigde Staten en/
of in andere landen.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV en andere hieraan
gerelateerde merken en logo's zijn
handelsmerken van Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® en Wi-Fi Direct® zijn
gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi
Alliance.
• Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk
van Wi-Fi Alliance.
• Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze
merken door Sony Corporation gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaars.
• Netflix is een gedeponeerd handelsmerk
van Netflix, Inc.
• DiSEqC™ is een handelsmerk van
EUTELSAT. Deze tv biedt ondersteuning
voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt
voor het aansturen van gemotoriseerde
antennes.
• TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk
van Tuxera Inc. in de VS en andere landen.
• Het USB-IF SuperSpeed USB-drietandlogo is
een gedeponeerd handelsmerk van USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom
van de betreffende eigenaren.
NL
21
Page 82
Informationen zur
Einrichtung Ihres
Fernsehers finden Sie im
Einrichtungshandbuch.
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit dem
Internet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die
Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirm
zu konfigurieren. Ihre IP-Adresse wird bei dieser und allen
anderen Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie
überhaupt nicht möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet
wird, richten Sie die WLAN-Internetfunktion nicht ein und
schließen kein Internet-Kabel an. Weitere Informationen zu
Internetverbindungen entnehmen Sie bitte den in den
Einrichtungsbildschirmen angezeigten Informationen zum
Datenschutz.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 2).
• Für weitere Sicherheitsinformationen lesen Sie die
mitgelieferten Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Hilfe
Weitere Informationen zur Störungsbehebung und andere
nützliche Informationen finden Sie direkt auf Ihrem
Fernsehgerät. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um
eine Liste mit Themen anzuzeigen oder nach Stichworten zu
suchen.
Hilfe (Anleitung)
Um detailliertere Informationen zu erhalten, wählen Sie [Hilfe]
aus dem Hilfemenü Ihres Fernsehgeräts. Sie können die Hilfe
auch von Ihrem PC oder Smartphone aus aufrufen
(Informationen finden Sie auf der hinteren Umschlagseite
dieser Anleitung).
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)
und Bemessungsdaten für die Betriebsspannung befinden sich
auf der Rückseite des Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. Sie
finden sie, wenn Sie die Anschlussabdeckung entfernen.
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc.,
dass die Funkanlagentypen KD-98ZG9,
KD-85ZG9 der Richtlinie 2014/53/EU
entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für
die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die
Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Das Frequenzband 5.150 - 5.350 MHz ist auf den Einsatz drinnen
beschränkt.
Sicherheitsinformationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Sachschäden verursacht.
• Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nicht
gezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
DE
2
Page 83
DE
• Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass der Tischständer des
Schraube (M8)
Wandhalterung
12 mm - 16 mm
Fernseh gerät
Schraube (M6)
Wandhalterung
10 mm - 12 mm
Fernseh gerät
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht
mitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständer über den
Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen
und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw. Schäden am
Fernsehgerät führen kann.
Tran spo rt
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Für den Transport eines großen Fernsehgeräts werden drei oder
mehr Personen (fünf oder mehr Personen für KD-98ZG9)
benötigt.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.
KD-98ZG9
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung SU-WL450 (nur KD-85ZG9)
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der
Abbildung dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
der Wandhalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
KD-85ZG9
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
DE
3
Page 84
Verhinderung des Umkippens
M6 Schraube
(nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
M4 Schraube
(nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 Ringschraube
(nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
Wandanker
(nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
12 mm - 16 mm
Rückwärtige Abdeckung des
Fernsehgeräts
M8 Ringschraube
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
2 cm
(nur
KD-85ZG9)
Tischständer
KD-98ZG9
Bodenständer
Nur KD-98ZG9
KD-85ZG9
4
DE
Zur Länge der M8-Ringschraube beziehen Sie sich auf die
Abbildung unten.
Luftzirkulation
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts
in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony
Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Page 85
DE
Aufstellung auf dem Standfuß
30 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
6 cm
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
WandWand
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Stauboder Schmutzablagerungen zu vermeiden:
Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
DE
5
Page 86
Komponenten und Bedienelemente
ȩ
Bedienelemente und Anzeigen
(Ein/Aus) /+/–
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet
ist,
Drücken Sie zum Einschalten.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
ist,
Zum Ausschalten halten Sie gedrückt.
Drücken Sie mehrmals , um die Funktion
zu ändern, und drücken Sie dann die Taste +
oder –, um Folgendes auszuführen:
• Passen Sie die Lautstärke an.
• Wählen Sie den Kanal.
• Auswahl der Eingangsquelle des
Fernsehgeräts.
Sensor der Fernbedienung*1 /
Lichtsensor*
1
/ Beleuchtungs-LED
Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt
entsprechend dem Status des
Fernsehgeräts.
Weitere Informationen finden Sie in der
Hilfe.
Integriertes Mikrofon*2*
3
Verwenden Sie das integrierte
Freisprechmikrofon für die Sprachsuche. Um
das integrierte Mikrofon zu aktivieren,
befolgen Sie die Bildschirmanweisungen,
wenn Sie die -Taste drücken.
Integrierte Mikrofon-LED
Die integrierte Mikrofon-LED leuchtet
bernsteinfarben, wenn das integrierte
Mikrofon aktiviert ist. Die integrierte
Mikrofon-LED kann deaktiviert werden.*
*1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
*2 Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
Die Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon ist
nur in eingeschränkten Regionen/Ländern/
Sprachen verfügbar.
Die Leistungsaufnahme im Standby erhöht sich, da
das integrierte Mikrofon immer zuhört, wenn die
Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon aktiviert
ist.
*3 Weitere Informationen finden Sie in der
Online-Hilfe-Anleitung (Seite 2).
3
DE
6
Page 87
DE
Verwenden der Fernbedienung
MIC
(Mikrofon)
Verwenden der Sprachsuche*. (Zum
Beispiel: Suche verschiedener Inhalte
über die Stimme.)
//// (Steuerkreuz zur
Navigation)
Navigation und Auswahl auf dem
Bildschirmmenü.
TV
Schalten Sie zu einem Fernsehkanal
oder einem anderen Eingang um und
zeigen Sie das TV-Menü an.
* Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
Fernbedienung – Beschreibung der Teile
Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren.
(TV-Bereitschaft)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus
(Bereitschaftsmodus).
Zifferntasten
/ (Info/Text aufdecken)
Zeigt Informationen an.
(Text)
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
Google Play
Rufen Sie den Onlinedienst „Google Play“
auf.
NETFLIX (Nur in bestimmten Regionen/
Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehmodelle)
Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf.
Farbtasten
Mit diesen Tasten können Sie die
entsprechenden Funktionen ausführen.
DE
7
Page 88
GUIDE/
Digitale Programmübersicht oder EPG der
Kabelbox/des Satellitenempfängers nach
Einstellung von [Kabel-/
Satelliten-Box-Einrichtung] anzeigen lassen
(nur mit Set-Top-Box-Steuerung kompatible
Modelle).
REC LIST
Aufnahmeliste von USB HDD oder DVR nach
Einstellung von [Kabel-/
Satelliten-Box-Einrichtung] anzeigen lassen.
(Eingangswahl)
Eingangsquelle usw. anzeigen lassen und
auswählen.
(Schnelleinstellungen)
Schnelleinstellungen anzeigen lassen.
BACK/
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf.
HOME
Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgeräts
an.
+/– (Lautstärke)
Passen Sie die Lautstärke an.
(Springen)
Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder
Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät
wechselt zwischen dem aktuellen Kanal
oder Eingang und dem letzten Kanal oder
Eingang, der ausgewählt war.
(Stummschalten)
Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie
die Taste erneut, um den Ton wieder hörbar
zu machen.
Tipp
• Die Tastenkombinationen für Eingabehilfen kann
durch Drücken und Halten von ein- und
ausgeschaltet werden.
CH +/–//
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.
Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste ()
oder vorherige () Seite.
AUDIO
Auswahl von mehrsprachigem Ton oder
Zweikanalton für das Programm, das derzeit
wiedergegeben wird (abhängig von der
Programmquelle).
(Untertiteleinstellung)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die
Untertitel (wenn die Funktion verfügbar ist).
HELP
Zeigen Sie das Hilfe-Menü an. Von hier aus
kann auf die Hilfe zugegriffen werden.
///
Bedienen Sie Medieninhalte auf dem
Fernsehgerät und auf einem
angeschlossenen Gerät, das mit BRAVIA
Sync kompatibel ist.
REC
Aufnahme des Programms, das derzeit
wiedergegeben wird, auf USB HDD oder DVR
nach Einstellung von [Kabel-/
Satelliten-Box-Einrichtung] (Nur in
bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle).
EXIT
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf
oder schließen Sie das Menü. Wenn der
Dienst Interaktive Anwendung verfügbar ist,
drücken Sie diese Taste, um den Dienst zu
beenden.
Hinweis
• Weitere Informationen über [Kabel-/
Satelliten-Box-Einrichtung] finden Sie in der Hilfe.
DE
8
Page 89
DE
Anbringen des Bodenständers
FS1
FS2
(nur KD-98ZG9)
Bei der Auslieferung des Fernsehgeräts ist ein
Tischständer am Fernsehgerät angebracht.
Empfohlen
Informationen zum Wechsel vom Tischständer
zum Bodenständer finden Sie in den
Anleitungen unten.
Hinweis
• Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm oder
das Gehäuse um den Bildschirm herum aus.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Hände oder
das Netzkabel einklemmen, wenn Sie das
Fernsehgerät am Bodenständer befestigen.
• Zur Durchführung dieser Installation sind sieben oder
mehr Personen erforderlich.
1 Heben Sie das Fernsehgerät an.
2 Bringen Sie den Bodenständer am
Fernsehgerät an.
DE
9
Page 90
3 Stützen Sie den Bodenständer ab,
M6L23
M6L23
während Sie ihn mit den mitgelieferten
Schrauben am Fernsehgerät
anbringen, um ein Herunterfallen zu
vermeiden.
Hinweis
• Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher
benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa
1,5 N·m {15 kgf∙cm} an.
4 Entfernen Sie die Schrauben vom
Tischständer.
• Für den Transport eines großen
Fernsehgeräts sind mindestens fünf
Personen erforderlich.
Hinweis
• Beim erneuten Anbringen des Tischständers
darauf achten, dass er mit den Schraublöchern
übereinstimmt.
10
DE
Page 91
DE
Bündeln der Kabel
ʓ
ʔ
CA
CB
CC
CC2
CC2
(nur KD-98ZG9)
Hinweis
• Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln
zusammen.
1
2
3
Hinweis
• Um die Kabelklemme zum Bündeln der Kabel zu
öffnen, drücken Sie auf die Seite der Klemme
und öffnen Sie dann wie gezeigt.
Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung
die Taste HELP drücken.
DE
13
Page 94
CAM (Zugangskontrollmodul)
3214
3,5 mm
1: L
2: Video
3: Erde
4: R
<
12 mm
<
21 mm
• Dieser Steckplatz bietet Zugang zu
Pay-TV-Diensten. Erläuterungen dazu
finden Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des CAM.
• Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt in
den CAM-Steckplatz des Fernsehgeräts.
Sie muss in das Conditional Access
Module eingesetzt werden, das Sie von
Ihrem autorisierten Händler erhalten
haben.
• CAM wird in einigen Länder/Gegenden
nicht unterstützt. Fragen Sie dazu einen
autorisierten Händler.
• Möglicherweise wird eine CAM-Meldung
angezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe
von Internetvideos zu einem
Digitalprogramm umschalten.
/ AV IN
• Bei einer Composite-Verbindung
verwenden Sie ein Verlängerungskabel für
analoge Eingänge (nicht mitgeliefert).
•
(Kopfhörer)
• Unterstützt nur 3-polige
Stereo-Minibuchse.
• Sie können den Ton nicht gleichzeitig über
die Kopfhörer und die Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgeben.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät
anschließen, kann das die daneben
angeschlossenen Geräte behindern.
• Wenn Sie ein großes USB-Gerät
anschließen, schließen Sie es an die
Buchse USB 1 an.
• Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den
USB 3-Anschluss (blau) an.
HDMI IN 1/2/3/4
• Per HDMI-Schnittstelle können digitale
• Beim Anschließen eines Geräts mit
•
• Um qualitativ hochwertige 4K-50p/
• HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
• Verwenden Sie das HDMI-Kabel mit
2
Video- und Audiodaten mit einem
einzigen Kabel übertragen werden.
Unterstützung für 8K stellen Sie die
Verbindung mit der Klemme HDMI IN 4
her.
60p-Inhalte zu genießen, schließen Sie
ein Premium High-Speed-HDMI-Kabel an
und setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf
Optimiertes Format.
Führen Sie diese Einstellung einzeln für
jeden angeschlossenen
HDMI IN-Anschluss durch. Einzelheiten zu
den unterstützten Formaten finden Sie in
dieser Anleitung unter „Technische Daten“
(Seite 19-21).
Return Channel/Audio Return Channel)
Schließen Sie Ihr Audiosystem an
HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr
Audiosystem weiterzuleiten. Ein
Audiosystem, das HDMI eARC/ARC
unterstützt, kann Videosignale an das
Fernsehgerät senden und über dasselbe
HDMI-Kabel Audiosignale vom
Fernsehgerät empfangen. Wenn Ihr
Audiosystem HDMI eARC/ARC nicht
unterstützt, ist eine zusätzliche
Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) erforderlich.
Ethernet zur Verbindung des
Audiosystems mit eARC.
14
DE
Page 95
DE
(RF-Eingang), (Satelliteneingang)
10 mm
• Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und
Satellit. Anschlussschritte: SUB. t MAIN
t Antenne
• Was die SUB.-Buchse betrifft, stellen Sie
diese Verbindung nur her, wenn Sie den
Twin-Tuner-Modus verwenden
(Ausnahme: Einkabelsystem EN50494).
CENTER SPEAKER IN
• Um die Lautsprecher Ihres Fernsehers als
Center-Lautsprecher zu verwenden,
verbinden Sie den Ausgang Ihres
AV-Receivers mit CENTER SPEAKER IN am
Fernseher.
• Trennen Sie das Netzkabel des Fernsehers
und des AV-Receivers, bevor Sie Kabel
anschließen.
• Stellen Sie sicher, dass [Lautsprecher] auf
[Audiosystem] eingestellt ist.
Um Zischgeräusche zu verhindern, wenn
der CENTER SPEAKER IN nicht mit einem
AV-Receiver verbunden ist, deaktivieren
Sie [TV-Center-Lautsprechermodus].
Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
*1 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen
SCART-Cinch-Adapter und ein Erweiterungskabel für
den analogen Eingang.
*2 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
DE
15
Page 96
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
Wandhalterung
Schraube (M8)
12 mm - 16 mm
Fernsehgerät
Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die
Wandmontage vorzubereiten, bevor es an der Wand angebracht wird.
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage
des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen
Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses Produkts
Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Bitte wenden Sie sich an den Kunden-Support, um die Wandmontagehalterung 6L zu beziehen (nicht
mitgeliefert) (nur KD-98ZG9).
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke
der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie
die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und
achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder
Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Verwenden Sie die Wandhalterung 6L (nicht mitgeliefert) (nur KD-98ZG9) oder SU-WL450 (nicht
mitgeliefert) (ausgenommen KD-98ZG9), um das Fernsehgerät an der Wand zu montieren.
Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die
Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen, empfiehlt Sony, die Wandhalterung 6L
(nicht mitgeliefert) (nur KD-98ZG9) zu verwenden, die speziell für dieses Fernsehgerät entwickelt
wurde, und die Montage von einem Sony-Händler oder lizenzierten Vertragspartner durchführen
zu lassen.
• Befolgen Sie die Anweisungen der im Lieferumfang enthaltenen Anleitung für Ihr Modell der
Wandhalterung. Für die Installation dieses Fernsehgeräts sind entsprechende Fachkenntnisse
erforderlich, insbesondere hinsichtlich der Beurteilung einer ausreichenden Wandstärke für das
Gerät.
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der Wandhalterung, wenn Sie die
Wandhalterung am Fernsehgerät befestigen.
Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in
der Abbildung dargestellt konzipiert.
• Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der Wandmontagehalterung. Durch
die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt
werden oder herunterfallen.
KD-98ZG9
DE
16
Page 97
DE
KD-85ZG9
Wandhalterung
Schraube (M6)
10 mm - 12 mm
Fernsehgerät
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
Hinweis
• Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern
fernzuhalten.
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen (Wandhalterung) auf der
Produktseite Ihres Fernsehgerätmodells.
www.sony.eu/support/
Nur KD-85ZG9
1 Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen.
2 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
DE
17
Page 98
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Störungsbehebung bei Fehlern
wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild,
Fernsehgerät reagiert nicht oder Netzwerk
verloren führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung
drücken, bis eine Meldung angezeigt wird.
Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn
das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt
wird, ziehen Sie das Netzkabel. Drücken Sie
dann auf die Ein-/Ausschalttaste am
Fernsehgerät, warten Sie zwei Minuten und
stecken Sie dann das Netzkabel ein.
2 Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie
auf der Fernbedienung die Taste HELP
drücken.
3 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate
durch. Sony empfiehlt, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren.
Softwareupdates verbessern die Leistung
oder fügen neue Funktionen hinzu.
4 Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite
(Informationen finden Sie auf der vorderen
Umschlagseite dieser Anleitung).
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt
es sich unter Umständen nicht sofort wieder
durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf
der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu
initialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute
und versuchen Sie es dann erneut.
Es kann kein terrestrisches bzw. Kabelsignal
empfangen werden.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung
bzw. die Verstärkereinstellungen.
• Wählen Sie den terrestrischen bzw.
Kabelempfang durch Drücken von TV auf der
Fernbedienung und wählen Sie dann [Digital],
wenn der Rundfunkdienst nicht angezeigt wird.
• Das terrestrische Signal ist evtl. unterdrückt, wenn
in der Nähe ein starkes Signal anliegt. Setzen Sie
[LNA (Ka ---)] in den Einstellungen des digitalen
Suchlaufs auf [Aus].
• Führen Sie nach dem Umzug in eine neue
Wohnung oder für den Empfang neuer Dienste
einen Dienstesuchlauf aus, indem Sie [Digitaler
Suchlauf] wählen.
Es kann kein Satellitensignal empfangen
werden.
• Prüfen Sie die Satellitenkabelverbindung.
• Wenn die Meldung [Kein Signal. LNB Überlastung
festgestellt…] angezeigt wird, trennen Sie das
Netzkabel. Vergewissern Sie sich anschließend,
dass das Satellitenkabel nicht beschädigt und die
Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht
kurzgeschlossen ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Passwort für die Kindersicherung wurde
vergessen.
• Geben Sie 9999 als PIN-Code ein, und wählen Sie
[PIN-Code ändern].
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt
sich.
• Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet
wird, erwärmt sich das Gehäuse des
Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß
an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
Probleme und Lösungen
Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt.
• Zählen Sie, wie oft sie blinkt (die Intervallzeit
beträgt drei Sekunden).
Starten Sie das Fernsehgerät, indem Sie das
Netzkabel abziehen und warten, bis die
Beleuchtungs-LED nicht mehr rot blinkt, und
schalten Sie dann das Fernsehgerät ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie
das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren
Händler oder den Sony-Kundendienst und geben
Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt.
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/
Fernsehgerätemodell
Analog: UHF/VHF/Kabel
Digital: UHF/VHF/Kabel
Satellit*
Tonausgänge
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W +
10 W
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Abhängig vom Land/der Region ist IEEE802.11ac
möglicherweise nicht verfügbar.)
Bluetooth Version 4.2
Frequenzbänder
FrequenzbereichAusgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz< 20,0 dBm
5.150-5.250 MHz< 23,0 dBm
5.250-5.350 MHz< 20,0 dBm
5.470-5.725 MHz< 20,0 dBm
5.725-5.850 MHz< 13,9 dBm
FrequenzbereichAusgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz< 10,0 dBm
RMF-TX600E
FrequenzbereichAusgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz< 10,0 dBm
1
DVB-T2*
1
: IF Frequenz 950-2.150 MHz
WLAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Bluetooth
Bluetooth
Software-Version
Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/
den genehmigten Version(en) der Software
bestimmt, die in der EU-Konformitätserklärung
angegeben sind.
Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die
Softwareversion anzuzeigen.
Fernbedienung: _._.__.___
Wählen Sie [Fernbedienung]
[Software-Version] aus [Einstellungen]. Weitere
Informationen finden Sie in der Hilfe.
Die auf dieses Rundfunkgerät geladene Software
wurde geprüft und erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Satellitenantenne*
Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton,
Einkabelsystem EN50494.
/ AV I N
Video/Audio-Eingang (Miniklinke)
HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung,
HDCP 2.3-kompatibel)
USB-Geräteanschluss (3 USB-HDD-Gerät
für REC-Funktion)
USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen
High-Speed-USB (USB 2.0)
Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB
(USB 3.1 Gen 1)
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
7
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach
Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können nicht garantiert
werden.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 Zoll
KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 Zoll
Leistungsaufnahme
Im [Standard]-Modus
KD-98ZG9: 802 W
KD-85ZG9: 636 W
Im [Brillant]-Modus
KD-98ZG9: 1.123 W
KD-85ZG9: 921 W
Jährlicher Energieverbrauch*
KD-98ZG9: 1.112 kWh pro Jahr
KD-85ZG9: 882 kWh pro Jahr
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*9*
0,50 W (67 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
7.680 Punkte (horizontal) × 4.320 Zeilen (vertikal)
8
10
Ausgangsleistung
USB 1/2
5V , 500mA MAX
USB 3
5V , 900mA MAX
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
mit Bodenständer (nur KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
mit Tischständer
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm
KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
ohne Bodenständer/Tischständer
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm
KD-85ZG9: 191,3× 114,6 × 12 cm
Gewicht (Ca.)
mit Bodenständer (nur KD-98ZG9)
113,2 kg
mit Tischständer
KD-98ZG9: 101,8 kg
KD-85ZG9: 74,5 kg
ohne Bodenständer/Tischständer
KD-98ZG9: 94,2 kg
KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2-
oder DVB-S/S2-Technologie oder
Satellitenantennenanschluss.
*2 Wenn 4096 × 2160p eingegeben wird und
[Wide-Modus] auf [Normal] eingestellt ist, wird
die Auflösung als 3840 × 2160p angezeigt. Um
4096 × 2160p anzuzeigen, setzen Sie die
Einstellung [Wide-Modus] auf [Voll 1] oder
[Voll 2].
*3 Um 18 Gbps zu unterstützen, setzen Sie
[HDMI-Signalformat] auf Optimiertes Format.
*4 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
*5 Nur HDMI IN 4.
*6 Der eARC-Modus ist aktiv, wenn [eARC-Modus]
auf [Autom.] gesetzt ist, [Lautsprecher] auf
[Audiosystem] und wenn ein mit eARC
kompatibles Audiosystem angeschlossen ist.
*7 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
*8 Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde
basierend auf der Leistungsaufnahme des
Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von
4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der
tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*9 Der Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird
erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen
hat.
*10 Die Standby-Leistung steigt, wenn der
Fernseher mit dem Netzwerk verbunden ist.
20
DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.