Sony KD-98ZG9, KD-85ZG9 User Manual

Page 1
5-001-735-11(1)
Television
For useful information about Sony products Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Información de utilidad para productos Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Para informação útil sobre os produtos Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony For nyttig information om Sony-produkter For mere information om Sony-produkter Hyödyllista tietoa Sony tuotteista For nyttig informasjon om Sony produkter Szczegółowe informacje o produktach Sony Užitečné informace o výrobcích Sony Pre viac informácií o produktoch Sony Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi
weboldalon Pentru informaţii utile despre produsele Sony За полезна информация отноcно продуктите на Sony Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα πρoϊόντα SONY Sony ürünleri için faydali bilgiler
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referentiegids
Referenzanleitung
Guia de referência
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Referenční příručka
Referenčná príručka
Felhasználói útmutató
Ghid de referinţă
Информация за продукта
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
KD-98ZG9 / 85ZG9
Οδηγός αναφοράς
Başvuru Kılavuzu
GR
TR
Page 2
Note
For information on setting up your TV, refer to the Setup Guide.
Table of Contents
IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remote Control Parts Description. . . . . . . . . 7
Attaching the Floor Stand
(KD-98ZG9 only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bundling the cables
(KD-98ZG9 only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connection Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installing the TV to the Wall . . . . . . . . . . 16
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubles and Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Internet Connection and Data Privacy
This product connects to the internet during initial setup as soon as a network is connected in order to confirm internet connection, and later to configure the Home screen. Your IP address is used in these and all other internet connections. If you do not want your IP address be used at all, do not set-up the wireless internet function and do not connect an internet cable. Please refer to the privacy information presented in the set-up screens for further details of internet connections.
Introduction
Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain i t for future reference.
• Before operating the TV, please read the “Safety Information” (page 2).
• Read the supplied Safety Information for additional safety information.
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this manual are for reference only and may differ from the actual product.
Help
Find more troubleshooting and other useful information directly from your TV. Press HELP on the remote control to display a list of topics, or to search by keyword.
Help Guide (Manual)
For more detailed information, select [Help Guide] from the Help menu on your TV. You can also check the Help Guide from your PC or smartphone (information provided on the back cover of this manual).
Location of the identification label
Labels for the TV Model No., Production Date (year/month) and Power Supply rating are located on the rear of the TV or package. They can be found by removing the terminal cover.
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Visual Products Inc. declares that the radio equipment types KD-98ZG9, KD-85ZG9 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives.
For this radio equipment, the following restrictions on putting into service or of requirements for authorization of use apply in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
Safety Information
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage and/or injuries.
Installation
• The TV set should be installed near an easily accessible mains socket.
• Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from falling over and causing personal injury or property damage.
• Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or knocked over.
GB
2
Page 3
GB
Screw (M8)
Wall-Mount Bracket
12 mm - 16 mm
TV set
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
10 mm - 12 mm
TV set
• Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not protrude out from the TV stand (not supplied). If the Table-Top Stand protrudes out from the TV stand, it may cause TV set to topple over, fall down, and cause personal injury or damage to the TV.
• Only qualified service personnel should carry out wall-mount installations.
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use Sony accessories, including: Wall-Mount Bracket SU-WL450 (KD-85ZG9 only)
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The supplied screws are designed as indicated by illustration when measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket. The diameter and length of the screws differ depending on the Wall-Mount Bracket model. Use of screws other than those supplied may result in internal damage to the TV set or cause it to fall, etc.
KD-98ZG9
Tran spo rti ng
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Three or more people (five or more people for KD-98ZG9) are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below. Do not put stress on the LCD panel and the frame around the screen.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or excessive vibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack it using the original carton and packing material.
KD-85ZG9
GB
3
Page 4
Topple prevention
M6 screw (not supplied)
Cord (not supplied)
Screw (not supplied)
8 mm - 12 mm
1.5 N·m {15 kgf·cm}
M4 screw (not supplied)
Cord (not supplied)
Screw (not supplied)
1.5 N·m {15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 eye bolt (not supplied)
Cord (not supplied)
Wall-anchor (not supplied)
Cord (not supplied)
12 mm - 16 mm
TV’s rear cover
M8 eye bolt
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
2 cm (KD-85ZG9
only)
Tab le-To p Stand
KD-98ZG9
Floor Stand KD-98ZG9 only
KD-85ZG9
GB
4
Please refer to below illustration for M8 eye bolt length.
Vent ilation
• Never cover the ventilation holes or insert anything in the cabinet.
• Leave space around the TV set as shown below.
• It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount Bracket in order to provide adequate air circulation.
Installed on the wall
Page 5
GB
30 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
6 cm
Air circulation is blocked.
Wall Wall
Installed with stand
• To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or dust: Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards, or
sideways.
Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a closet.Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, or items
such as newspapers, etc.
Do not install the TV set as shown below.
GB
5
Page 6
Parts and Controls
ȩ

Controls and Indicators
 (Power) / + / –
When the TV is off,
Press to power on.
When the TV is on,
Press and hold to power off. Press repeatedly to change the function, then press + or – button to:
•Adjust the volume.
• Select the channel.
• Select the input source of TV.
Remote Control sensor*1 /
Light sensor*
1
/ Illumination LED
The illumination LED lights up or blinks according to the status of the TV. For more information, refer to the Help Guide.
Built-in MIC*2*
3
Use the hands-free built-in microphone for voice search. To enable the built-in MIC, follow the on-screen instructions when you press the button.
Built-in MIC LED
The built-in MIC LED lights up in amber when the built-in MIC is enabled. The built­in MIC LED can be disabled.*
*1 Do not place anything near the sensor. *2 The voice search requires an Internet connection.
The voice search with the built-in MIC is available only on limited region/country/language. Standby power consumption will increase because the built-in MIC is always listening when the voice search with the built-in MIC is enabled.
*3 For more information, see the Online Help Guide
(page 2).
3
GB
6
Page 7
GB
Using Remote Control
MIC
(Microphone)
Use voice search*. (e.g., Search various content by voice.)
//// (Navigation D-Pad)
On screen menu navigation and selection.
TV
Switch to a TV channel or input and display the TV menu.
* The voice search requires an Internet connection.
Remote Control Parts Description
The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model.
 (TV standby)
Turn on or turn off the TV (standby mode).
Number buttons
/ (Info/Text reveal)
Display information.
(Text)
Display text information.
Google Play
Access the “Google Play” online service.
NETFLIX (Only on limited region/ country/TV model)
Access the “NETFLIX” online service.
Colour buttons
Execute corresponding function at that time.
GB
7
Page 8
GUIDE/
Hint
Note
Display the digital programme guide, or EPG of cable/satellite box after setting [Cable/ Satellite box setup] (Set top box control compatible models only).
REC LIST
Display the Rec list of USB HDD, or DVR after setting [Cable/Satellite box setup].
(Input select)
Display and select the input source, etc.
(Quick settings)
Display Quick Settings.
BACK/
Return to the previous screen.
HOME
Display the TV Home Menu.
 +/– (Volume)
Adjust the volume.
(Jump)
Jump back and forth between two channels or inputs. The TV alternates between the current channel or input and the last channel or input that was selected.
(Mute)
Mute the sound. Press again to restore the sound.
AUDIO
Select the sound of multilingual source or dual sound for the programme currently being viewed (depend on programme source).
(Subtitle setting)
Turn subtitles on or off (when the feature is available).
HELP
Display the Help menu. Help Guide can be accessed from here.
///
Operate media contents on the TV and connected BRAVIA Sync-compatible device.
REC
Record the currently viewed programme on the USB HDD, or DVR after setting [Cable/ Satellite box setup] (only on limited region/ country/TV model).
EXIT
Return to the previous screen or exit from the menu. When an Interactive Application service is available, press to exit from the service.
• For more information about [Cable/Satellite box setup], refer to the Help Guide.
• The accessibility shortcut service can be turned
on or off by pressing and holding .
CH +/–//
In TV mode: Select the channel. In Text mode: Select the next () or previous () page.
GB
8
Page 9
GB
Note
FS1
FS2
Attaching the Floor Stand (KD-98ZG9 only)
Your TV is shipped with Table-Top Stand attached to the TV.
Recommended
Refer to the instructions below on how to change the Table-Top Stand to Floor Stand.
• Do not put stress on the LCD panel or the frame around the screen.
• Be careful to not pinch your hands or the mains lead when you install the TV set to the Floor Stand.
• Seven or more people are needed to carry out this installation.
1 Lift up the TV.
2 Attach the Floor Stand to the TV.
GB
9
Page 10
3 Support the Floor Stand while attaching
Note
Note
M6L23
M6L23
them to the TV using the supplied screws to avoid dropping.
• If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Remove screws from Table-Top Stand.
• Five or more people are needed to transport a large TV set.
• When reassemble the Table-Top Stand, make sure it matches the screw holes.
10
GB
Page 11
GB
Note
Note
ʓ
ʔ
CA
CB
CC
CC2
CC2
Bundling the cables (KD-98ZG9 only)
• Do not bundle the mains lead together with other cables.
1
2
3
• To open the cable clamper for bundling the
cables, press the side of the clamper , then open as illustrated.
GB
11
Page 12
4
5
GB
12
Page 13
GB
Connection Diagram
Cable/ Antenna/ External Box
Router
Satellite
Audio System with eARC/ ARC/ HDMI Device
Digital still camera/ Camcorder/USB storage media
Headphone
< 7 mm
AV Receiver
HDMI Device
HDMI Device
VCR/Video game equipment/DVD player/ Camcorder/External Box*
1
< 14 mm
Conditional Access Module
Digital still camera/ Camcorder/ USB storage media/USB HDD device
Audio System with Optical Audio Input
HDMI Device
< 1.5 mm
For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.
GB
13
Page 14
CAM (Conditional Access Module)
3.5 mm
1234
1: L 2: Video 3: Ground 4: R
< 12 mm
< 21 mm
• Provides access to pay TV services. For details, refer to the instruction manual supplied with your CAM.
• Do not insert the smart card directly into the TV CAM slot. It must be fitted into the Conditional Access Module provided by your authorised dealer.
• CAM is not supported in some countries/ areas. Check with your authorised dealer.
• A CAM message may appear when you switch to a digital programme after using the Internet video.
/ AV IN
• For a composite connection, use an Analogue Extension Cable (not supplied).
 (Headphone)
• Supports 3-pole stereo mini jack only.
• You cannot output sound from both the headphone and the TV speakers at the same time.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Connecting a large USB device may interfere with other connected devices beside it.
• When connecting a large USB device, connect to the USB 1 port.
• Connect a USB HDD device to the USB 3 port (blue).
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI interface can transfer the digital video and audio on a single cable.
• When connecting an 8K supported device, connect to the HDMI IN 4 terminal.
• To enjoy high quality 4K 50p/60p contents, connect a Premium High Speed HDMI cable and set the [HDMI signal format] to Enhanced format. Do this setting individually for each connected HDMI IN terminal. For details of supported formats, refer to the “Specifications“ in this manual (page 19-
20).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Connect your audio system to the HDMI IN 3 to route TV audio to your audio system. An audio system that supports HDMI eARC/ARC can send video to the TV, and receive audio from the TV via the same HDMI cable. If your audio system does not support HDMI eARC/ARC, an additional connection with DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) is necessary.
• Use the HDMI cable with Ethernet to connect audio system with eARC.
2
 (RF input), (Satellite input)
• Connections for terrestrial/cable and satellite. Connection steps: SUB. MAIN Antenna
• For SUB. jack, connect only when you are using twin tuner mode except for Single Cable Distribution EN50494.
GB
14
Page 15
GB
10 mm
CENTER SPEAKER IN
• To use your TV speakers as the centre speaker, connect the output of your AV receiver to the CENTER SPEAKER IN on your TV.
• Before connecting cables, disconnect the mains lead of both TV and AV receiver.
• Make sure the [Speakers] is set to [Audio system].
To prevent hiss when not connecting the CENTER SPEAKER IN to an AV receiver, disable [TV center speaker mode]. For details, refer to the Help Guide.
*1 For an external device which has only SCART AV
OUT, use a SCART-RCA adaptor and Analogue Extension Cable.
*2 Only on limited region/country/TV model.
GB
15
Page 16
Installing the TV to the Wall
Wall-Mount Bracket
Screw (M8)
12 mm - 16 mm
TV set
Wall-Mount Bracket
Screw (M6)
10 mm - 12 mm
TV set
This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount installation before it is installed on the wall.
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product. Please contact Customer Support to obtain the Wall-Mount Bracket 6L (not supplied) (KD-98ZG9 only).
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Use the Wall-Mount Bracket 6L (not supplied) (KD-98ZG9 only) or SU-WL450 (not supplied) (Except KD-98ZG9) to install the TV to the wall. When installing the Wall-Mount Bracket, also refer to the Operating Instructions and Installation Guide supplied with the Wall-Mount Bracket.
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that you use the Wall-Mount Bracket 6L (not supplied) (KD-98ZG9 only) designed for your TV and the installation should be performed by a Sony dealer or licensed contractor.
• Follow the instruction guide provided with the Wall-Mount Bracket for your model. Sufficient expertise is required in installing this TV, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight.
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The supplied screws are designed as indicated by illustration when measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket.
• The diameter and length of the screws differ depending on the Wall-Mount Bracket model. Use of screws other than those supplied may result in internal damage to the TV set or cause it to fall, etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
GB
16
Page 17
GB
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
Note
• Be sure to store the removed screws in a safe place, keeping them away from children.
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the Installation Information (Wall-Mount Bracket) on the product page for your TV model. www.sony.eu/support/
KD-85ZG9 only
1 Remove the stand cover and terminal covers.
2 Remove the screws from the rear of the TV.
GB
17
Page 18
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black screen, no sound, frozen picture, TV does not respond, or network is lost, do the following steps.
1 Restart your TV by pressing the power button
on the remote control until a message appears. The TV will restart. If the TV does not recover, try unplugging the mains lead. Then press the power button on the TV and wait for two minutes, and plug in the mains lead.
2 Refer to the Help menu by pressing HELP on
the remote control.
3 Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to keep your TV software updated. Software updates provide new features and performance improvements.
4 Visit Sony support website (information
provided on the front cover of this manual).
When you plug in the TV, the TV may not be able to turn on for a while even if you press the power button on the remote control or the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for about one minute, then operate it again.
Satellite service cannot be received.
Check the satellite cable connection.When [No signal. LNB overload detected…]
message is displayed, unplug the mains lead. Then, ensure the satellite cable is not damaged and the satellite signal line is not short-circuited in the satellite connector.
The remote control does not function.
Replace the batteries.
The parental lock for broadcast password has been forgotten.
Enter 9999 for the PIN code and select [Change
PIN code].
The TV surrounds become warm.
When the TV is used for an extended period, the
TV surrounds become warm. You may feel hot when touching there by the hand.
Troubles and Solutions
When the illumination LED is flashing in red.
Count how many times it flashes (interval time is
three seconds). Reboot the TV by disconnecting the mains lead until the illumination LED stopped flashing in red, then turn on the TV. If the problem persists, disconnect the mains lead, and contact your dealer or Sony service centre with the number of times the illumination LED flashes.
Terrestrial/cable service cannot be received.
Check the antenna (aerial)/cable connection and
booster settings.
Select terrestrial/cable service by pressing TV on
the remote control, and then select [Digital] if the broadcasting service is not displayed.
Terrestrial signal might be suppressed if there is a
strong signal supplied nearby. Set [LNA (CH ---)] to [Off] in digital tuning settings.
After moving to a new house or trying to receive
new services, attempt a service search by selecting [Digital tuning].
GB
18
Page 19
GB
Specifications
System
Panel system
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight
TV system
Depending on your country/area selection/TV model Analogue: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satellite*1: DVB-S/DVB-S2
Colour system
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Video only)/NTSC4.43 (Video only)
Channel coverage
Depending on your country/area selection/TV model Analogue: UHF/VHF/Cable Digital: UHF/VHF/Cable Satellite*
Sound output
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Wireless technology
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n (IEEE802.11ac may not be available depending on countries/regions.) Bluetooth Version 4.2
Frequency band(s)
Wireless LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 20.0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23.0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20.0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20.0 dBm 5725 - 5850 MHz < 13.9 dBm
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
RMF-TX600E
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
1
1
: IF Frequency 950-2,150 MHz
Bluetooth
Bluetooth
Software version
This radio equipment is intended to be used with the approved version(s) of software that are indicated in the EU Declaration of Conformity. Press HELP on the remote control to know the software version. Remote control: _._.__.___ Select [Remote control] [Software version] from [Settings]. For more information, refer to the Help Guide. The software loaded on this radio equipment is verified to comply with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU.
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Satellite antenna*
Female F Type Connector, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single Cable Distribution EN50494.
/ AV IN
Video/Audio input (mini jack)
HDMI IN 1/2/3/4 (support 4K resolution, HDCP
2.3-compatible)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)* (24 Hz)* 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, PC Formats*
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*4*5, 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return Channel) mode*
Refer to the Help Guide for details.
Except eARC mode
5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/96/
176.4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)
In eARC mode*
Refer to the Help Guide for details.
In ARC mode
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(Stereo mini jack)
Headphone
1
2*3
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
4
4*5
6
6
, 4096 × 2160p
GB
19
Page 20
1, 2, 3 (HDD REC)*
Note
USB device port ( 3 USB HDD device for REC feature) USB port 1 and 2 support High Speed USB (USB 2.0) USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM (Conditional Access Module) slot
7
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on the operating environment of the network, connection speed may differ. The communication rate and quality are not guaranteed.)
CENTER SPEAKER IN
Centre speaker input (Binding post)
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL450 (KD-85ZG9 only)
Operating temperature
0 ºC – 40 ºC
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
KD-98ZG9: D KD-85ZG9: D
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
KD-98ZG9: 247.7 cm / 98 inches KD-85ZG9: 214.8 cm / 85 inches
Power consumption
In [Standard] mode
KD-98ZG9: 802 W KD-85ZG9: 636 W
In [Vivid] mode
KD-98ZG9: 1,123 W KD-85ZG9: 921 W
Annual energy consumption*
KD-98ZG9: 1,112 kWh per year KD-85ZG9: 882 kWh per year
Standby power consumption*9*
0.50 W (67 W in software/EPG update mode)
Display resolution
7,680 dots (horizontal) × 4,320 lines (vertical)
Output Rating
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
8
10
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with Floor Stand (KD-98ZG9 only)
224 × 172.5 × 69.4 cm
with Table-Top Stand
KD-98ZG9: 220.2 × 139.5 × 48.6 cm KD-85ZG9: 191.3 × 122.6 × 43.2 cm
without Floor Stand/Table-Top Stand
KD-98ZG9: 220.2 × 131.1 × 11.1 cm KD-85ZG9: 191.3 × 114.1 × 12 cm
Mass (Approx.)
with Floor Stand (KD-98ZG9 only)
113.2 kg
with Table-Top Stand
KD-98ZG9: 101.8 kg KD-85ZG9: 74.5 kg
without Floor Stand/Table-Top Stand
KD-98ZG9: 94.2 kg KD-85ZG9: 71.7 kg
*1 Not all the TV sets have DVB-T2 or DVB-S/S2
technology or satellite antenna terminal.
*2 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is
set to [Normal], the resolution is displayed as 3840 × 2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide mode] setting to [Full 1] or [Full 2].
*3 To support 18 Gbps, set [HDMI signal format] to
Enhanced format. *4 Refer to the Help Guide for details. *5 HDMI IN 4 only. *6 eARC mode is active when [eARC mode] is set
to [Auto], [Speakers] is set to [Audio system]
and eARC compatible audio system is
connected. *7 Only on limited region/country/TV model.
*8 Energy consumption in kWh per year, based on
the power consumption of the television
operating 4 hours per day for 365 days. The
actual energy consumption will depend on how
the television is used. *9 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes. *10 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
• Do not remove the dummy card or cover (availability
depends on TV model) from TV CAM (Conditional Access Module) slot other than to insert a smart card fitted in CAM.
• Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change
without notice.
20
GB
Page 21
GB
Notes on Digital TV function
• Digital TV (DVB terrestrial, satellite and cable), interactive services and network functions may not be available in all countries or areas. Some functions might not be enabled or might not operate correctly with some providers and network environments. Some TV service providers may charge a fee for their services.
• This TV supports digital broadcasting using MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC and H.265/ HEVC codecs, but compatibility with all operator/service signals, which may change over time, cannot be guaranteed.
Trademark Information
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. All rights reserved.
• “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are trademarks or registered marks of Sony Corporation.
• Gracenote, the Gracenote logo and logotype, “Powered by Gracenote” logo are either registered trademarks or trademarks of Gracenote, Inc. in the United States and/ or other countries.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® and Wi-Fi Direct® are registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
• The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance.
• For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Digital Surround is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• Netflix is a registered trademark of Netflix, Inc.
• DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT. This TV supports DiSEqC 1.0. This TV is not intended for controlling motorized antennas.
• TUXERA is a registered trademark of Tuxera Inc. in the US and other countries.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
• All other trademarks are the property of their respective owners.
GB
21
Page 22
Pour les informations sur l’installation de votre téléviseur, reportez-vous au Guide d’installation.
Table des matières
AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commandes et voyants. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 7
Description des pièces de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fixation du support au sol
(KD-98ZG9 uniquement). . . . . . . . . . . . . . 9
Rangement des câbles
(KD-98ZG9 uniquement). . . . . . . . . . . . . .11
Schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation du téléviseur au mur . . . . . . 16
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer l’écran d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez vous référer aux informations de confidentialité présentées dans les écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions Internet.
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité » (page 2).
• Veuillez lire les Consignes de sécurité fournies pour plus d’informations sur la sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et peuvent présenter des différences par rapport au produit proprement dit.
Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le dépannage et d’autres informations utiles directement sur votre téléviseur. Appuyez sur HELP sur la télécommande pour afficher une liste de thèmes ou cherchez par mot-clé.
Guide d’aide (Manuel)
Pour obtenir des informations supplémentaires, sélectionnez [Guide d'aide] du menu Aide sur votre téléviseur. Vous pouvez également consulter le Guide d’aide depuis votre PC ou smartphone (informations fournies sur le cache arrière de ce manuel).
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production (année/mois) et les caractéristiques nominales de l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage. Vous les trouverez en retirant le cache des bornes.
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements radio
Le soussigné, Sony Visual Products Inc., déclare que les équipements radioélectriques de type KD-98ZG9, KD-85ZG9 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent les directives de l’UE.
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou de demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, L I, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, M K, MD, RS, ME, Kosovo : La bande 5 150 - 5 350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur uniquement.
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou n’endommage des biens.
• Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de le pousser, de le tirer ou de le renverser.
FR
2
Page 23
• Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
Vis
(M8)
Support de fixation murale
12 mm - 16 mm
Tél év is eu r
Vis
(M6)
Support de fixation murale
10 mm - 12 mm
Tél év is eu r
FR
dépasse pas du meuble TV (non fourni). Si le support de table dépasse du meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Support de fixation murale SU-WL450 (KD-85ZG9
uniquement)
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation murale lors de la mise en place du Support de fixation murale sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support de fixation murale. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de Support de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
KD-98ZG9
Tran spo rt
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Trois personnes au moins (cinq personnes au moins pour le KD-98ZG9) sont nécessaires pour transporter un téléviseur de grande dimension.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
KD-85ZG9
FR
3
Page 24
Prévention des basculements
Vis M6 (non fournie)
Cordon (non fourni)
Vis (non fournie)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m {15 kgf·cm}
Vis M4 (non fournie)
Cordon (non fourni)
Vis (non fournie)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Anneau de levage M8 (non fourni)
Cordon (non fourni)
Ancrage mural (non fourni)
Cordon (non fourni)
12 mm - 16 mm
Couvercle arrière du téléviseur
Anneau de levage M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
2 cm (KD-85ZG9
uniquement)
Support de table
KD-98ZG9
Socle KD-98ZG9 uniquement
KD-85ZG9
FR
4
Veuillez-vous reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour connaître la longueur du bouton à œil M8.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Page 25
Installation sur pied
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
6 cm
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
FR
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
FR
5
Page 26
Pièces et commandes
ȩ

Commandes et voyants
 (Alimentation) /+/–
Quand le téléviseur est hors tension,
Appuyez sur pour le mettre sous tension.
Quand le téléviseur est sous tension,
Maintenez enfoncé pour le mettre hors tension. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction, puis appuyez sur la touche + ou – pour :
• Réglez le volume.
• Sélectionnez la chaîne.
• La sélection de la source d’entrée du téléviseur.
Capteur de télécommande*1 /
Capteur de lumière*
1
/ Affichage LED
L’affichage LED s’allume ou clignote selon l’état du téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide.
MICRO intégré*2*
3
Utilisez le microphone mains-libres intégré pour la recherche vocale. Pour activer le micro intégré, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran lorsque vous appuyez sur la touche .
LED du MICRO intégré
La LED du micro intégré s’allume en orange lorsque le micro intégré est activé. La LED du micro intégré peut être désactivée.*
*1 Ne posez aucun objet à proximité du capteur. *2 La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet. La recherche vocale avec le micro intégré est disponible uniquement dans certaines régions/ langues ou dans certains pays. La consommation électrique en veille augmentera, car le micro intégré reste à l’écoute lorsque la recherche vocale avec le micro intégré est activée.
*3 Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide
en ligne (page 2).
3
FR
6
Page 27
Utilisation de la télécommande
MIC
(Microphone)
Utilisez la recherche vocale*. (par ex., recherchez différents contenus par la voix).
//// (Touches directionnelles de navigation)
Navigation et sélection du menu à l’écran.
TV
Commutez une chaîne télévisée ou une entrée et affichez le menu TV.
* La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
FR
Description des pièces de la télécommande
La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur.
 (Veille du téléviseur)
Mettez le téléviseur sous ou hors tension (mode veille).
Touches numériques
/ (Affichage des infos/du Télétexte)
Affichez des informations.
(Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
Google Play
Accédez au service en ligne « Google Play ».
NETFLIX (Uniquement dans certains pays ou certaines régions/modèle de téléviseur.)
Accédez au service en ligne « NETFLIX ».
Touches de couleurs
Exécutez la fonction correspondante à ce moment.
FR
7
Page 28
GUIDE/
Pour afficher le guide des programmes numériques, ou l’EPG du câble/satellite [Configuration de votre récepteur câble/ satellite] (modèles compatibles avec la commande de décodeur uniquement).
REC LIST
Pour afficher la liste des enregistrements du disque dur USB ou DVR après avoir réglé [Configuration de votre récepteur câble/ satellite].
(Sélection de l’entrée)
Pour afficher et sélectionner la source d’entrée, etc.
(Paramètres rapides)
Pour afficher les Paramètres rapides.
BACK/
Revenez à l’écran précédent.
HOME
Affichez le menu Accueil du téléviseur.
+/– (Volume)
Réglez le volume.
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le téléviseur affiche successivement la chaîne ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou entrée sélectionnée.
(Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son.
Conseil
• Le service des raccourcis d’accessibilité peut être activé ou désactivé en maintenant les touche enfoncée.
CH +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne. En mode Télétexte : Sélectionnez la page suivante () ou précédente ().
AUDIO
Pour sélectionner le son d’une source multilingue ou un double son pour le programme en cours de visionnage (selon la source du programme).
(Réglage des sous-titres)
Activez ou désactivez les sous-titres (lorsque cette fonction est disponible).
HELP
Affichez le menu Aide. Le Guide d’aide est accessible à partir de là.
///
Reproduisez le contenu multimédia du téléviseur et du périphérique raccordé compatible BRAVIA Sync.
REC
Pour enregistrer le programme en cours de visionnage sur le disque dur USB ou le DVR après avoir réglé [Configuration de votre récepteur câble/satellite] (uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles de téléviseur).
EXIT
Revenez à l’écran précédent ou quittez le menu. Quand un service d’application interactive est disponible, appuyez sur cette touche pour quitter le service.
Remarque
• Pour plus d’informations sur [Configuration de votre récepteur câble/satellite], consultez le Guide d’aide.
FR
8
Page 29
Fixation du support au sol
FS1
FS2
FR
(KD-98ZG9 uniquement)
Votre téléviseur est livré avec un support de table fixé sur celui-ci.
Recommandé
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour savoir comment changer le support de table en support au sol.
Remarque
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD ou le cadre qui l’entoure.
• Faites attention de ne pas vous pincer les mains ou de coincer le cordon d’alimentation lors de l’installation du téléviseur sur le support au sol.
• Au moins sept personnes sont nécessaires pour effectuer cette installation.
1 Soulevez le téléviseur.
2 Fixez le support au sol au téléviseur.
FR
9
Page 30
3 Pour éviter toute chute, soutenez le
M6L23
M6L23
support au sol pour le fixer au téléviseur à l’aide des vis fournies .
Remarque
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
4 Retirez les vis du support de table.
• Au moins cinq personnes sont nécessaires pour transporter un grand téléviseur.
Remarque
• Avant de remonter le support de table, vérifiez qu’il est bien aligné sur les trous de vis.
10
FR
Page 31
Rangement des câbles
ʓ
ʔ
CA
CB
CC
CC2
CC2
FR
(KD-98ZG9 uniquement)
Remarque
• N’attachez pas ensemble le cordon d’alimentation avec les autres câbles.
1
2
3
Remarque
• Pour ouvrir le serre-câble pour attacher les câbles entre-eux, faites pression sur le côté du serre-câble , puis ouvrez comme montré sur l’illustration.
FR
11
Page 32
4
5
FR
12
Page 33
Schéma de connexion
Câble/ Antenne/ Boîtier Externe
Routeur
Satellite
Système audio avec périphé­rique eARC/ ARC/ HDMI
Appareil photo numérique/ caméscope/support de stockage USB
Casque
< 7 mm
Récepteur AV
Périphé­rique HDMI
Périphérique HDMI
Magnétoscope/Matériel de jeu vidéo/Lecteur DVD/ Caméscope/Boîtier Externe*¹
< 14 mm
Module pour système à contrôle d’accès
Appareil photo numérique/ Caméscope/ Support de stockage USB/ Périphérique USB à disque dur
Système audio avec Entrée audio optique
HDMI Device
< 1,5 mm
FR
Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande.
FR
13
Page 34
CAM (Module pour système à
3214
3,5 mm
1 : L 2 : Vidéo 3 : Terre 4 : R
<
12 mm
<
21 mm
contrôle d’accès)
• Permet d’accéder à un service télévisuel payant. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre CAM.
• N’insérez pas la carte à puce directement dans l’emplacement CAM du téléviseur. Elle doit être insérée dans le module CAM (Module pour système à contrôle d’accès) fourni par votre revendeur agréé.
• CAM n’est pas pris en charge dans certains pays ou certaines régions. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé.
• Il se peut qu’un message CAM s’affiche lorsque vous basculez vers un programme numérique après l’utilisation de la vidéo Internet.
/ AV IN
• Dans le cas d’une connexion composite, utilisez un câble d’extension analogique (non fourni).
 (Casque)
• Prend en charge une mini-prise stéréo à 3 pôles uniquement.
• Vous ne pouvez pas reproduire le son en sortie du casque et des haut-parleurs du téléviseur simultanément.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Le raccordement d’un grand périphérique USB peut interférer avec les autres périphériques raccordés.
• Pour raccorder un grand périphérique USB, branchez-le au port USB 1.
• Raccordez un périphérique USB à disque dur au port USB 3 (bleu).
HDMI IN 1/2/3/4
• L’interface HDMI peut transférer la vidéo et l’audio numériques sur un seul câble.
• Pour raccorder un appareil prenant en charge 8K, branchez-le à la prise HDMI IN 4.
• Pour profiter de contenus de haute qualité en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI haute vitesse premium et réglez [Format du signal HDMI] sur Format amélioré. Effectuez ce même réglage individuellement pour chaque terminal HDMI IN raccordé. Pour plus détails sur les formats pris en charge, reportez-vous aux « Spécifications » dans ce manuel (page 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre système audio. Un système audio compatible avec HDMI eARC/ARC peut envoyer des vidéos au téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur via le même câble HDMI. Si votre système audio n’est pas compatible avec HDMI eARC/ARC, un raccordement supplémentaire à DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) est nécessaire.
• Utilisez le câble HDMI avec Ethernet pour raccorder le système audio avec eARC.
2
 (Entrée RF), (Entrée satellite)
• Raccordements pour le terrestre/câble et le satellite. Étapes de raccordement : SUB. t MAIN t Antenne
• Pour la prise SUB. n’effectuez le raccordement que lorsque vous utilisez le mode double tuner pour la diffusion par câble unique EN50494.
14
FR
Page 35
CENTER SPEAKER IN
10 mm
FR
• Pour utiliser les haut-parleurs de votre téléviseur en tant que haut-parleur central, raccordez la sortie de votre récepteur AV à l’entrée CENTER SPEAKER IN de votre téléviseur.
• Avant de raccorder des câbles, débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur et du récepteur AV.
• Assurez-vous que [Haut-parleurs] est réglé sur [Système audio].
Pour éviter tout sifflement quand CENTER SPEAKER IN n’est pas connecter à un ampli-tuer AV, désactivez [Mode haut-parleur central TV]. Pour plus de détails, consultez le Guide d’aide.
*1 Pour un périphérique externe qui n’a que
SCART AV OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA et un câble d’extension analogique.
*2 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
FR
15
Page 36
Installation du téléviseur au mur
Support de fixation murale
Vis (M8)
12 mm - 16 mm
Tél év is eur
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du téléviseur pour son installation murale avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
À l’attention des revendeurs et sous-traitants Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen du produit. Veuillez contacter l’Assistance client pour obtenir le Support de fixation murale de 6L (non fourni) (KD-98ZG9 uniquement).
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Utilisez le Support de fixation murale 6L (non fourni) (KD-98ZG9 uniquement) ou SU-WL450 (non fourni) (sauf KD-98ZG9) pour installer le téléviseur au mur. Lorsque vous installez le Support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au Guide d’installation fournis avec le Support de fixation mural.
Pour des raisons de sécurité et de protection des produits, Sony vous recommande vivement d’utiliser le Support de fixation murale 6L (non fourni) (KD-98ZG9 uniquement) conçu pour votre téléviseur et de confier l’installation à un prestataire extérieur agréé ou à un revendeur Sony.
• Suivez le guide d’instructions fourni avec le support de fixation murale concernant votre modèle. Une expertise suffisante est requise pour installer ce téléviseur, notamment pour déterminer la résistance du mur pour supporter le poids du téléviseur.
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place du support de fixation murale sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du support de fixation murale.
• Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
KD-98ZG9
FR
16
Page 37
KD-85ZG9
Support de fixation murale
Vis (M6)
10 mm - 12 mm
Tél év is eur
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
FR
Remarque
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
Pour obtenir les instructions de l’installation du Support de fixation murale, veuillez vous reporter à la section Informations sur l’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre modèle de téléviseur. www.sony.eu/support/
KD-85ZG9 uniquement
1 Enlevez le cache du support et les caches de borne.
2 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
FR
17
Page 38
Dépannage
Pour les dépannages généraux tels que : écran noir, absence de son, image figée, téléviseur ne réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche de mise en marche de la télécommande jusqu’à ce qu’un message s’affiche. Le téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas remis en état, essayez de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Puis appuyez sur le bouton marche/arrêt du téléviseur et attendez deux minutes, et branchez le cordon d’alimentation secteur.
2 Consultez le menu d’aide en appuyant sur la
touche HELP de la télécommande.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony vous recommande de mettre à jour le logiciel de votre téléviseur régulièrement. Les mises à jour fournissent de nouvelles fonctionnalités et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies sur la première de couverture de ce manuel).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas allumer le téléviseur immédiatement même si vous appuyez sur la touche de mise en marche de la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps. Attendez environ une minute, puis utilisez-le normalement.
Problèmes et solutions
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge.
• Comptez le nombre de clignotements (l’intervalle
est de trois secondes). Réinitialisez le téléviseur en débranchant le cordon d’alimentation secteur jusqu’à ce que l’affichage LED arrête de clignoter en rouge, puis remettez le téléviseur sous tension. Si le problème persiste, déconnectez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un Centre de Service Après-Vente Sony en indiquant le nombre de clignotements la LED d’éclairage.
Le service terrestre/par câble ne peut pas être réceptionné.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble et les réglages de l’amplificateur.
• Sélectionnez le service terrestre/par câble en appuyant sur la touche TV de la télécommande, puis sélectionnez [Numérique] si le service de diffusion n’est pas affiché.
• Le signal terrestre peut être supprimé si un signal fort est fourni à proximité. Réglez [LNA (Canal ---)] sur [Non] dans les réglages de syntonisation numérique.
• Après avoir emménagé dans un nouveau domicile ou essayé de recevoir de nouveaux services, tentez une recherche de service en sélectionnant [Recherche des chaînes numériques].
Le service satellite ne peut pas être réceptionné.
• Vérifiez le raccordement du câble satellite.
• Lorsque le message [Signal absent. Surcharge LNB détectée…] s’affiche, débranchez le cordon d’alimentation secteur. Ensuite, assurez-vous que le câble satellite n’est pas endommagé et que la ligne du signal satellite n’est pas court-circuitée dans le connecteur satellite.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
Le mot de passe du verrouillage parental des diffusions a été oublié.
• Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez [Modifiez le code PIN].
La température augmente autour du téléviseur.
• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
18
FR
Page 39
Spécifications
FR
Système
Type d’affichage
Écran à cristaux liquides (LCD), Rétroéclairage LED
Norme de télévision
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseur Analogique : B/G, D/K, I Numérique : DVB-T/DVB-C
Satellite*1 : DVB-S/DVB-S2
Norme de couleurs
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vidéo uniquement)/ NTSC4.43 (Vidéo uniquement)
Canaux couverts
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseur Analogique : UHF/VHF/Câble Numérique : UHF/VHF/Câble
1
Satellite*
: Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11ac/a/b/g/n (Selon votre région/pays, il se peut que l’IEEE802.11ac ne soit pas disponible.) Bluetooth Version 4.2
Bande(s) de fréquence
LAN sans fil (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400-2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150-5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250-5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470-5 725 MHz < 20,0 dBm 5 725-5 850 MHz < 13,9 dBm
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm
RMF-TX600E
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400-2 483,5 MHz < 10,0 dBm
DVB-T2*
1
Bluetooth
Bluetooth
Version du logiciel
Cet équipement radio est destiné à être utilisé avec la ou les version(s) approuvée(s) du logiciel qui sont indiquées dans la déclaration de conformité de l’UE. Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour connaître la version logicielle. Télécommande : _._.__.___ Sélectionnez [Télécommande] [Version du logiciel] dans [Paramètres]. Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide. Le logiciel chargé sur cet équipement radio est certifié conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE.
Prises d’entrée/de sortie
Antenne/câble
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite*
Connecteur femelle type-F, 75 ohms. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion par câble unique EN50494.
/AV I N
Entrée audio/vidéo (mini-prise)
HDMI IN 1/2/3/4 (accepte une résolution de 4K, Compatible HDCP 2.3)
Vidéo :
4096 × 2160p (50, 60 Hz)* (24 Hz)* 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formats PC*
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*4*5, 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*
Audio :
En mode eARC (Enhanced Audio Return Channel)*
Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de détails.
Sauf mode eARC
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (HDMI IN 3 uniquement)
En mode eARC*
Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de détails.
En mode ARC
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
1
2*3
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
4
4*5
6
6
, 4096 × 2160p
FR
19
Page 40
(mini-prise stéréo)
Casque
1, 2, 3 (HDD REC)*
Port pour périphérique USB ( 3 Disque dur USB pour la fonction REC) Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High Speed USB (USB 2.0) Le port USB 3 prend en charge la Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
Fente CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
7
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication ne sont pas garantis.)
CENTER SPEAKER IN
Entrée du haut parleur central (bornier)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL450 (KD-85ZG9 uniquement)
Température de fonctionnement
0ºC – 40ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
KD-98ZG9: D KD-85ZG9: D
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 pouces KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
KD-98ZG9: 802 W KD-85ZG9: 636 W
En mode [Intense]
KD-98ZG9: 1 123 W KD-85ZG9: 921 W
Consommation énergétique annuelle*
KD-98ZG9: 1 112 kWh par an KD-85ZG9: 882 kWh par an
Consommation électrique en veille*9*
0,50 W (67 W en mode de mise à jour du logiciel/ EPG)
Résolution d’affichage
7 680 points (horizontal) × 4 320 lignes (vertical)
8
10
Puissance de sortie nominale
USB 1/2
5V , 500mA MAX
USB 3
5V , 900mA MAX
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
Avec support au sol (KD-98ZG9 uniquement)
224 × 172,5 × 69,4 cm
Avec support de table
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
Sans support au sol/support de table
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Poids (Environ.)
Avec support au sol (KD-98ZG9 uniquement)
113,2 kg
Avec support de table
KD-98ZG9: 101,8 kg KD-85ZG9: 74,5 kg
Sans support au sol/support de table
KD-98ZG9: 94,2 kg KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Tous les téléviseurs ne sont pas dotés de la
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou d’une borne d’antenne satellite.
*2 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que
[Mode Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à 3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p, réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2].
*3 Pour la prise en charge de 18 Gbps, réglez
[Format du signal HDMI] sur Format amélioré.
*4 Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de
détails. *5 HDMI IN 4 uniquement. *6 Le mode eARC est actif lorsque [Mode eARC] est
réglé sur [Auto], [Haut-parleurs] est réglé sur
[Système audio] et lorsque le système audio
compatible eARC est raccordé. *7 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur. *8 Consommation énergétique en kWh par an, en
considérant la consommation électrique du
poste lorsqu’il reste allumé 4 heures par jour
pendant 365 jours. La consommation électrique
réelle dépendra du mode d’utilisation du
téléviseur. *9 La consommation spécifiée en mode de veille
est atteinte une fois que le téléviseur a terminé
tous les processus internes nécessaires. *10 La consommation électrique en veille
augmentera lorsque votre téléviseur sera
connecté au réseau.
20
FR
Page 41
Remarque
FR
• Ne retirez pas la carte factice ou le cache (disponibilité selon le modèle de téléviseur) de la fente TV CAM (Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour la remplacer par une carte à puce insérée dans le CAM.
• La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Remarques sur la fonction de télévision numérique
• La télévision numérique (DVB terrestre, satellite et câble), les services interactifs et les fonctions réseau peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou régions. Certaines fonctions pourraient ne pas être activées ou pourraient ne pas fonctionner correctement avec certains opérateurs et environnements réseau. Il est possible que certains opérateurs de services télévisuels facturent des frais pour leurs services.
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion numérique en utilisant les codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la compatibilité avec tous les signaux de l’opérateur/service, susceptibles de changer au fil du temps, ne peut pas être garantie.
Informations sur les marques commerciales
• Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels et non publiés. Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
• « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont des marques commerciales ou marques déposées de Sony Corporation.
• Gracenote, le logo et le graphisme Gracenote ainsi que le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV et les autres marques et logos associés sont des marques de Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® et Wi-Fi Direct® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
• Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, & DTS et le symbole utilisés conjointement sont des marques déposées tandis que DTS Digital Surround est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les logos et le mot de marque Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est couverte par une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Netflix est une marque déposée de Netflix, Inc.
• DiSEqC™ est une marque déposée de EUTELSAT. Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas destiné à commander des antennes à moteur.
• TUXERA est une marque déposée de Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
• Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
FR
21
Page 42
Nota
Para obtener información sobre cómo configurar su TV, consulte la Guía de configuración.
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .2
Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 6
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . 7
Descripción de las partes del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación del soporte de suelo
(sólo KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ordenación de los
cables (sólo KD-98ZG9). . . . . . . . . . . . . . .11
Diagrama de conexiones. . . . . . . . . . . . . 13
Instalación del televisor en una
pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 18
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las conexiones a Internet, consulte la información de privacidad mostrada en la pantalla de configuración.
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad” (página 2).
• Lea la Información de seguridad suministrada para obtener más información sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el producto real.
Ayuda
Encontrará más soluciones de problemas y otra información importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el mando a distancia para mostrar una lista de temas o para buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (manual)
Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de ayuda] en el menú Ayuda de su televisor. También puede consultar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone (encontrará la información en la contraportada de este manual).
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje. Para acceder a ellas, quite la tapa del terminal.
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc. declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-98ZG9, KD-85ZG9 son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es aplicable a los equipos comercializados en los países que cumplan las directivas de la UE.
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de puesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo: La banda de 5 150-5 350 MHz solo está permitida para operaciones en interiores.
Información de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o materiales.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir golpes.
ES
2
Page 43
ES
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
Tornillo (M8)
Soporte de pared
12 mm - 16 mm
Tel ev is or
Tornillo (M6)
Soporte de pared
10 mm - 12 mm
Tel ev is or
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños personales o estropearse.
Tran spo rte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Para transportar un televisor grande hacen falta tres o más personas (cinco o más personas para el KD-98ZG9).
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea.
KD-98ZG9
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: Soporte de pared SU-WL450 (sólo KD-85ZG9)
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte de pared al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del Soporte de pared. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de Soporte de pared. Si utiliza tornillos distintos de los suministrados, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
KD-85ZG9
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
ES
3
Page 44
Prevención de volcado
Tornillo M6 (no suministrado)
Cable (no suministrado)
Tornillo (no suministrado)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m {15 kgf·cm}
Tornillo M4 (no suministrado)
Cable (no suministrado)
Tornillo (no suministrado)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Alcayata métrica M8 (no suministrado)
Cable (no suministrado)
Anclaje de pared (no suministrado)
Cable (no suministrado)
12 mm - 16 mm
Tapa trasera del televisor
Alcayata métrica M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
2 cm (sólo
KD-85ZG9)
Soporte de sobremesa
KD-98ZG9
Soporte de suelo Sólo KD-98ZG9
KD-85ZG9
ES
4
Consulte la siguiente ilustración para conocer la longitud del perno de argolla M8.
Vent ilaci ón
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctame nte.
Instalación en la pared
Page 45
ES
30 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
6 cm
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
Instalación sobre pedestal
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
ES
5
Page 46
Componentes y controles
ȩ

Controles e indicadores
 (Alimentación) / + / –
Cuando el TV está apagado,
Pulse para encender.
Cuando el TV está encendido,
Para apagar, mantenga pulsado . Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o – para:
• Ajusta el volumen.
• Permite seleccionar el canal.
• Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Sensor del mando a distancia*1 /
Sensor de luz*
1
/ LED de iluminación
El LED de iluminación se enciende o parpadea según el estado del televisor. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Micrófono integrado*2*
3
Utilice el micrófono manos libres integrado para la búsqueda de voz. Para activar el micrófono integrado, siga las instrucciones en pantalla al presionar el botón .
LED de micrófono integrado
El LED del micrófono integrado se enciende en ámbar cuando el micrófono integrado está activado. El LED del micrófono integrado puede desactivarse.*
*1 No coloque nada cerca del sensor. *2 La función de búsqueda de voz requiere una
conexión a Internet. La función de búsqueda por voz con el micrófono integrado solo está disponible en determinados países, regiones o idiomas. El consumo de energía en espera aumenta porque el micrófono integrado está siempre activado cuando se activa la función de búsqueda por voz con el micrófono integrado.
*3 Para obtener más información, consulte la Guía de
ayuda online (página 2).
3
ES
6
Page 47
ES
MIC
(Micrófono)
Utilice la búsqueda de voz*. (Por ejemplo, puede buscar distintos contenidos a través de comandos de voz.)
//// (D-Pad direccional)
Navegación y selección de menús en pantalla.
TV
Permite cambiar a un canal de televisión o a una entrada y ver el menú del TV.
* La función de búsqueda de voz requiere una
conexión a Internet.
Uso del mando a distancia
Descripción de las partes del mando a distancia
La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función de los botones del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor.
 (Modo en espera del televisor)
Permite encender o apagar el televisor (modo en espera).
Botones numéricos
/ (Información/datos de texto)
Permite acceder a información.
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Google Play
Permite acceder al servicio online “Google Play”.
NETFLIX (Solo en algunos países/ regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online “NETFLIX”.
Botones de colores
Ejecuta la función correspondiente a la hora indicada.
ES
7
Page 48
GUIDE/
Sugerencia
Nota
Muestra la guía de programas digitales, o el EPG del decodificador de cable/satélite luego de configurar [Configuración del decodificador de cable/satélite] (solo configure modelos compatibles con control de decodificadores).
REC LIST
Visualice la lista de grabación de USB HDD o DVR luego de configurar [Configuración del decodificador de cable/satélite].
(Selección de la entrada)
Permite ver y seleccionar la fuente de entrada u otras.
(Configuración rápida)
Visualice la configuración rápida.
BACK/
Permite volver a la pantalla anterior.
HOME
Muestra el menú de inicio del televisor.
 +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o entradas. El televisor alterna entre el canal o la entrada actual y el último canal o entrada seleccionado.
(Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para que se oiga de nuevo.
AUDIO
Seleccione el sonido de la fuente multilingüe o el sonido dual para el programa que está mirando (según la fuente del programa).
(Ajuste de subtítulos)
Permite activar y desactivar los subtítulos (cuando esta función está disponible).
HELP
Permite acceder al menú de ayuda. La Guía de ayuda está accesible desde aquí.
///
Permite controlar los contenidos del televisor y del dispositivo conectado compatible con BRAVIA Sync.
REC
Grabe el programa que está mirando en el USB HDD o el DVR luego de configurar [Configuración del decodificador de cable/ satélite] (Solo en algunos países/regiones/ modelos de televisor).
EXIT
Permite volver a la pantalla anterior o salir del menú. Cuando esté disponible un servicio de aplicaciones interactivas, púlselo para salir del servicio.
• Para obtener más información sobre [Configuración del decodificador de cable/satélite], consulte la Guía de ayuda.
• El servicio de atajos de accesibilidad se puede activar o desactivar si se presiona y se mantiene .
CH +/–//
En el modo televisión: Permite seleccionar el canal. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente () o la página anterior ().
ES
8
Page 49
ES
Nota
Instalación del soporte de suelo (sólo KD-98ZG9)
El televisor se entrega con el soporte de sobremesa montado en el televisor.
Recomendación
Consulte las instrucciones siguientes para saber qué pasos debe seguir para cambiar el soporte de sobremesa por el soporte de suelo.
• No aplique presión al panel LCD ni a la estructura que rodea la pantalla.
• Tenga cuidado para evitar que sus manos o el cable de alimentación queden atrapados al instalar el televisor en el soporte de suelo.
• Para realizar esta instalación hacen falta siete o más personas.
1 Levante el televisor.
ES
9
Page 50
2 Coloque el soporte de suelo en el
Nota
Nota
FS1
FS2
M6L23
M6L23
televisor.
3 Sujete el soporte de suelo mientras lo
fija al televisor usando los tornillos
se caiga.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
suministrados para evitar que
4 Quite los tornillos del soporte de
sobremesa.
10
• Al volver a montar el soporte de sobremesa, asegúrese de que coincidan los orificios para los tornillos.
ES
Page 51
ES
Nota
Nota
ʓ
ʔ
• Para transportar un televisor grande hacen falta cinco o más personas.
Ordenación de los cables (sólo KD-98ZG9)
• No ponga el cable de alimentación y otros cables juntos.
1
• Para abrir el sujetador de cables el cual agrupa los cables del televisor, presione la parte lateral del sujetador de cables  y luego abra , tal como se muestra en la ilustración.
ES
11
Page 52
2
CA
CB
CC
CC2
CC2
4
3
12
ES
5
Page 53
ES
Diagrama de conexiones
Cable/ Antena/ Decodificador
Router
Satélite
Sistema de audio con dis­positivo eARC/ ARC/ HDMI
Cámara de capturas digitales/Cámara de vídeo/Soporte de almacenamiento USB
Auricular
< 7 mm
Receptor de AV
Disposi­tivo HDMI
Dispositivo HDMI
Videograbadora/Equipo de videojuego/Reproductor de DVD/Cámara de vídeo/ Decodificador*
1
< 14 mm
Módul o de acceso condicional
Cámara de capturas digitales/ Cámara de vídeo/ Soporte de almacenam­iento USB/ Dispositivo HDD USB
Sistema de audio con entrada de audio óptica
Dispositivo HDMI
< 1,5 mm
Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda.
ES
13
Page 54
CAM (módulo de acceso condicional)
3,5 mm
1234
1: L 2: Vídeo 3: Tierra 4: R
< 12 mm
< 21 mm
• Permite acceder a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su CAM.
• No inserte la tarjeta inteligente directamente en la ranura CAM del televisor. Debe colocarse en el módulo de acceso condicional proporcionado por su distribuidor autorizado.
• No es posible utilizar la tecnología CAM en algunos países y zonas. Consúltelo a su distribuidor autorizado.
• Es posible que aparezca un mensaje del CAM al acceder a un programa digital después de utilizar el vídeo por Internet.
/ AV IN
• Para una conexión compuesta, use un cable de extensión analógico (no suministrado).
 (Auricular)
• Soporta solo minitoma estéreo de 3 polos.
• No es posible emitir sonido desde el auricular y los altavoces del televisor al mismo tiempo.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• La conexión de un dispositivo USB grande puede interferir con otros dispositivos conectados que tenga al lado.
• Cuando tenga que conectar un dispositivo USB grande, conéctelo a la toma USB 1.
• Conecte un dispositivo HDD USB al puerto USB 3 (azul).
14
ES
HDMI IN 1/2/3/4
• La interfaz HDMI es capaz de transmitir el vídeo y el audio digital por un solo cable.
• Cuando conecte un dispositivo compatible con 8K, conéctelo al terminal HDMI IN 4.
• Para disfrutar de contenidos 4K 50p/60p de alta calidad, conecte un cable HDMI premium de alta velocidad y cambie [Formato de señal HDMI] a Formato mejorado. Realice este ajuste individualmente para cada terminal HDMI IN conectado. Para obtener más información sobre los formatos compatibles, consulte “Especificaciones“ en este manual (página 19-21).
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistema de audio. Un sistema de audio que admita HDMI eARC/ARC es capaz de enviar la señal de vídeo al televisor y recibir el audio del televisor por el mismo cable HDMI. Si su sistema de audio no admite HDMI eARC/ARC, necesitará una conexión adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
• Use el cable HDMI con Ethernet para conectar el sistema de audio con eARC.
2
 (Entrada RF), (Entrada de satélite)
• Conexiones para televisión terrestre/cable y satélite. Pasos para la conexión: SUB. MAIN Antena
• Para el conector SUB., conéctelo solo cuando utilice el modo de sintonizador doble excepto para Distribución de cable único EN50494.
Page 55
ES
10 mm
CENTER SPEAKER IN
• Para utilizar los altavoces del televisor como altavoz central, conecte la salida de su receptor de AV a la entrada CENTER SPEAKER IN de su televisor.
• Antes de conectar los cables, desconecte el cable de alimentación tanto del televisor como del receptor de AV.
• Asegúrese de que [Altavoz] está configurado como [Sistema de Audio].
Para evitar silbidos cuando no se conecta la CENTER SPEAKER IN a un receptor de AV, deshabilite [Modo altavoz central de TV]. Para obtener detalles, consulte la Guía de ayuda.
*1 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un cable de extensión analógico.
*2 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
ES
15
Page 56
Instalación del televisor en una pared
Soporte de pared
Tornillo (M8)
12 mm - 16 mm
Tel ev is or
El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para su instalación en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las revisiones de este producto. Póngase en contacto con atención al cliente para obtener el soporte de pared 6L (no suministrado) (sólo KD-98ZG9).
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Utilice el soporte de pared 6L (no suministrado) (sólo KD-98ZG9) o SU-WL450 (no suministrado) (excepto KD-98ZG9) para instalar el televisor en la pared. Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared.
Para garantizar la seguridad del producto y los usuarios, Sony recomienda utilizar el soporte de pared 6L (no suministrado) (sólo KD-98ZG9) diseñado para su televisor y dejar la instalación en manos de un distribuidor Sony o una empresa autorizada.
• Siga las instrucciones incluidas con el soporte de pared correspondientes a su modelo. Es necesario disponer de conocimientos suficientes para instalar este televisor, especialmente para determinar si la pared puede resistir el peso del televisor.
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del soporte de pared.
• El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
KD-98ZG9
ES
16
Page 57
ES
Nota
Soporte de pared
Tornillo (M6)
10 mm - 12 mm
Tel ev is or
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
KD-85ZG9
• Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de instalación (Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor. www.sony.eu/support/
Sólo KD-85ZG9
1 Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales.
2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
ES
17
Page 58
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el televisor no responde o la conexión de red se ha perdido, realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que aparezca un mensaje. El televisor se reiniciará. Si el televisor no se recupera, intente desenchufar el cable de corriente. Luego presione el botón de encendido del televisor y espere dos minutos; luego vuelva a conectar el cable de electricidad.
2 Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en
el mando a distancia.
3 Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda actualizar siempre el software del televisor. Las actualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor y añaden nuevas funciones.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información en la portada de este manual).
Al conectar el televisor, es posible que no se encienda aunque pulse el botón de encendido del mando a distancia o del televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere aproximadamente un minuto y vuelva a intentarlo.
No se recibe el servicio terrestre/cable.
Revise la conexión de la antena/cable y la
configuración del sintonizador.
Seleccione el servicio de cable/tierra presionando
TV en el control remoto y luego seleccione [Digital] si el servicio de transmisión no se muestra.
La señal terrestre puede quedar anulada si está
cerca de otra señal intensa. Ajuste [LNA (Canal ---)] a [No] en los ajustes de sintonización digital.
Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar
recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización Digital] para probar un servicio.
No se recibe el servicio de satélite.
Revise la conexión del cable de satélite.Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se
detecta sobrecarga en el LNB…], desenchufe el cable de alimentación. A continuación, asegúrese de que el cable de satélite no esté dañado y que la línea de la señal de satélite no esté cortocircuitada en el conector de satélite.
El mando a distancia no funciona.
Cambie las pilas.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno de emisión.
Introduzca el código PIN 9999 y seleccione
[Cambiar el código PIN].
La carcasa del televisor se calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Si toca esa zona con la mano, podrá notar el calor.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación parpadea en rojo.
Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
de tiempo es de tres segundos). Reinicie el televisor desconectándolo de la corriente hasta que el LED de iluminación deje de emitir destellos rojos; luego encienda el televisor. Si el problema continúa, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio Sony e indique las veces que el LED de iluminación ha parpadeado.
ES
18
Page 59
ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Retroiluminación LED
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de televisor Analógico: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43 (Solo video)
Cobertura de canales
Según el país/selección de área/modelo de televisor Analógico: UHF/VHF/Cable Digital: UHF/VHF/Cable Satélite*
Salida de sonido
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n (Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en función de los países/regiones.) Bluetooth versión 4.2
Bandas de frecuencia
LAN inalámbrica (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm 5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm 5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm 5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
RMF-TX600E
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
1
1
: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Bluetooth
Bluetooth
Versión del software
Este equipo de radio está diseñado para ser usado con las versiones aprobadas del software que se indican en la Declaración de Conformidad de la UE. Para conocer la versión del software pulse HELP en el mando a distancia. Mando a distancia: _._.__.___ Seleccione [Control remoto] [Versión del software] en [Ajustes]. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. El software cargado en este equipo de radio está verificado y cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite*
Conector tipo F hembra, 75 ohmios. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Distribución de cable único EN50494.
/ AV IN
Entrada de vídeo/audio (miniconector)
HDMI IN 1/2/3/4 (Compatibles con resolución 4K, Compatible con HDCP 2.3)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)* (24 Hz)* 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Formatos de PC*
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*4*5, 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*
Audio:
En el modo eARC (Enhanced Audio Return Channel)*
Consulte la Guía de ayuda para obtener más detalles.
Excepto en el modo eARC
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus y DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 3)
En el modo eARC*
Consulte la Guía de ayuda para obtener más detalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
1
2*3
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
4
4*5
6
6
, 4096 × 2160p
ES
19
Page 60
(minitoma estéreo)
Auricular
1, 2, 3 (HDD REC)*
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
3 USB para función REC) Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta velocidad (USB 2.0) El puerto USB 3 es compatible con Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
7
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación).
CENTER SPEAKER IN
Entrada de altavoz central (borne de conexión)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared : SU-WL450 (sólo KD-85ZG9)
Temperatura de funcionamiento
0 °C – 40 °C
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-98ZG9: D KD-85ZG9: D
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 pulgadas KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KD-98ZG9: 802 W KD-85ZG9: 636 W
En el modo [Viva]
KD-98ZG9: 1 123 W KD-85ZG9: 921 W
Consumo de energía anual*
KD-98ZG9: 1 112 kWh por año KD-85ZG9: 882 kWh por año
Consumo de energía en modo de espera*9*
0,50 W (67 W en el modo de actualización del software/EPG)
Resolución de la pantalla
7 680 puntos (horizontal) × 4 320 líneas (vertical)
8
10
Potencia de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
Dimensiones (Aprox.) (an × al × prf)
con soporte de suelo (sólo KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
con el soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
sin soporte de suelo/soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Peso (Aprox.)
con soporte de suelo (sólo KD-98ZG9)
113,2 kg
con el soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 101,8 kg KD-85ZG9: 74,5 kg
sin soporte de suelo/soporte de sobremesa
KD-98ZG9: 94,2 kg KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 No todos los televisores cuentan con la
tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de antena satélite.
*2 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo
horizontal] se cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840 × 2160p. Para ver 4096 × 2160p, cambie el ajuste de [Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2].
*3 Para admitir los 18 Gbps, cambie [Formato de
señal HDMI] a Formato mejorado.
*4 Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles. *5 Sólo HDMI IN 4. *6 El modo eARC está activo cuando [Modo eARC]
está ajustado en [Auto], [Altavoz] en [Sistema
de Audio] y se conecta un sistema de audio
compatible con eARC. *7 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor. *8 Consumo de energía en kWh al año, con el
televisor funcionando 4 horas al día durante
365 días. El consumo de energía real depende
de la frecuencia de uso del televisor. *9 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor
termina los procesos internos necesarios. *10 El consumo de energía en modo de espera
aumenta si el televisor está conectado a la red.
20
ES
Page 61
ES
Nota
• No retire la tarjeta simulada ni la tapa (depende del modelo de TV) de la ranura TV CAM (módulo de acceso condicional) a menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente alojada en un CAM.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Nota sobre la función de Televisión digital
• Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red de televisión digital (DVB terrestre, por satélite o por cable) no estén disponibles en todos los países o regiones. Es posible que algunas funciones estén inhabilitadas o que no funcionen correctamente con algunos proveedores y entornos de red. Algunos proveedores de servicio de televisión pueden cobrar una tarifa por sus servicios.
• Este televisor es compatible con emisiones
digitales con codificación MPEG-2, H.264/ MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es posible garantizar la compatibilidad con todos los operadores y señales de servicio, dado que con el tiempo pueden variar.
Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Documentos confidenciales sin publicar. Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
• “BRAVIA”, y BRAVIA Sync son
marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
• Gracenote, el símbolo y el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u otros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi Direct® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
• Para obtener información sobre las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
• Netflix es una marca comercial registrada de Netflix, Inc.
• DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado para controlar antenas motorizadas.
• TUXERA es una marca comercial registrada de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
• El símbolo del tridente de USB SuperSpeed de USB-IF es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
• Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
ES
21
Page 62
Voor informatie over het instellen van uw televisie raadpleegt u de installatiehandleiding.
Inhoudsopgave
BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsinformatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Onderdelen en bedieningselementen. . . 6
Bedieningselementen en aanduidingen . . . 6
De afstandsbediening gebruiken. . . . . . . 7
Beschrijving van de onderdelen van de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De vloerstandaard bevestigen
(Alleen KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De kabels bundelen
(Alleen KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aansluitschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De televisie op de wand installeren. . . . 16
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . 18
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Internetverbinding en privacy van de gegevens
Dit product maakt, zodra een netwerk is aangesloten, verbinding met het internet bij de eerste instelling om de internetverbinding te bevestigen en later om het homescherm te configureren. Hiervoor en voor alle andere internetverbindingen wordt uw IP-adres gebruikt. Als u wilt dat uw IP-adres helemaal niet wordt gebruikt, moet u de draadloze internetfunctie niet instellen en geen internetkabel aansluiten. Zie hiervoor de privacyinformatie die op de instelschermen wordt weergegeven voor meer details over de internetverbinding.
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de "Veiligheidsinformatie" (pagina 2).
• Lees de meegeleverde veiligheidsinformatie voor extra informatie over veiligheid.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
Help
U kunt meer informatie over probleemoplossing en andere handige tips direct op uw televisie vinden. Druk op de afstandsbediening op HELP voor een lijst met onderwerpen of om op trefwoord te zoeken.
Helpgids (handleiding)
Selecteer voor meer gedetailleerde informatie [Helpgids] in het helpmenu op uw televisie. U kunt ook de helpgids bekijken op uw pc of smartphone (informatie aangegeven op de achterkant van deze handleiding).
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/ maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de van de tv en verpakking. U kunt ze vinden door de beschermkap van de aansluitingen te verwijderen.
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc. dat de types radioapparatuur KD-98ZG9, KD-85ZG9 conform zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen.
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de voorschriften voor toestemming tot het gebruik : de 5.150 - 5.350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden gebruikt.
Veiligheidsinformatie
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder zodat het risico van brand, elektrische schok, schade en/of letsel wordt voorkomen.
Installatie
• Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst.
• Plaats het televisietoestel op een stabiel, horizontaal oppervlak zodat het toestel niet kan vallen en geen persoonlijk letsel of materiële schade wordt veroorzaakt.
• Zet de televisie op een plaats waar er niet aan getrokken of tegen geduwd kan worden, en waar deze niet omver kan vallen.
NL
2
Page 63
• Plaats de tv zo dat de tv-standaard niet buiten de rand van het
Schroef (M8)
Wandmontagesteun
12 mm - 16 mm
TV-toestel
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
10 mm - 12 mm
TV-toestel
NL
televisiemeubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de tv-standaard buiten de rand van het televisiemeubel steekt, kan de tv omkantelen of vallen en dat kan persoonlijk letsel of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
Tran spo rt
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen.
• Er zijn drie of meer personen (vijf of meer personen voor KD-98ZG9) nodig om een groot TV-toestel te vervoeren.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het scherm.
KD-98ZG9
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren.
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: Wandmontagesteun SU-WL450 (alleen KD-85ZG9)
• Gebruik de schroeven die bij de Wandmontagesteun geleverd zijn voor het bevestigen van de Wandmontagesteun aan het televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het bevestigingsoppervlak van de Wandmontagesteun. De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het model van de Wandmontagesteun. Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
KD-85ZG9
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen.
NL
3
Page 64
Omvalpreventie
M6 Schroef (niet bijgeleverd)
Kabel (niet bijgeleverd)
Schroef (niet bijgeleverd)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m {15 kgf·cm}
M4 Schroef (niet bijgeleverd)
Kabel (niet bijgeleverd)
Schroef (niet bijgeleverd)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
Oogbout M8 (niet bijgeleverd)
Kabel (niet bijgeleverd)
Muuranker (niet bijgeleverd)
Kabel (niet bijgeleverd)
12 mm - 16 mm
Achterpaneel van de televisie
Oogbout M8
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
2 cm (alleen
KD-85ZG9)
Tafelstandaard
KD-98ZG9
Vloerstandaard Alleen KD-98ZG9
KD-85ZG9
NL
4
Zie de onderstaande afbeelding voor de lengte van de M8-oogbout.
Vent ilatie
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven.
• Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
Page 65
Installatie op de standaard
30 cm
10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij rond het toestel.
6 cm
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand
NL
• Voor een goede ventilatie en om ophoping van vuil en stof te voorkomen: Plaats het televisietoestel niet plat op de grond en installeer
het niet ondersteboven, achterstevoren of gedraaid.
Installeer het televisietoestel niet op een plank, kleed, bed of
in een kast.
Dek het televisietoestel niet af met een doek, zoals gordijnen,
of voorwerpen als kranten enz.
Installeer het televisietoestel niet zoals hierna wordt getoond.
NL
5
Page 66
Onderdelen en bedieningselementen
ȩ

Bedieningselementen en aanduidingen
 (Aan/uit) /+/–
Wanneer de televisie uitgeschakeld is,
Druk op om de televisie in te schakelen.
Wanneer de televisie ingeschakeld is,
Houd ingedrukt om uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op om de functie te wijzigen en druk dan op de + of – knop om:
• Het volume te wijzigen.
• De zender te selecteren.
• De ingangsbron van de televisie te selecteren.
Afstandsbedieningssensor*1 /
Lichtsensor*
1
/ Verlichtingsled
De verlichtingsled licht op of knippert afhankelijk van de status van de televisie. Zie de Helpgids voor meer informatie.
Ingebouwde microfoon*2*
3
Gebruik de handsfree ingebouwde microfoon voor gesproken zoekopdrachten. Volg voor het inschakelen van de ingebouwde microfoon de instructies op het scherm wanneer u de -knop indrukt.
Ledlampje van ingebouwde microfoon
Het ledlampje van de ingebouwde microfoon licht op in amber wanneer de ingebouwde microfoon ingeschakeld is. Het ledlampje van de ingebouwde microfoon kan uitgeschakeld worden.*
*1 Plaats niets in de buurt van de sensor. *2 Voor gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig. Gesproken zoekopdrachten met de ingebouwde microfoon is slechts in bepaalde regio's/landen/ talen beschikbaar. Het stroomverbruik in stand-by stijgt omdat de ingebouwde microfoon altijd luistert wanneer de functie gesproken zoekopdrachten met de ingebouwde microfoon geactiveerd is.
*3 Raadpleeg de Helpgids online voor meer informatie
(pagina 2).
3
NL
6
Page 67
De afstandsbediening gebruiken
MIC
(Microfoon)
Gebruik gesproken zoekopdrachten*. (bv. verschillende types inhoud zoeken aan de hand van spraakopdrachten.)
//// (navigatie pijltjesknop)
Menu voor navigatie en selectie op het scherm.
TV
Overschakelen naar een televisiekanaal of ingang en weergave van het tv-menu.
* Voor gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig.
NL
Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening
De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model.
 (tv-stand-by)
Hiermee kunt u de televisie in- of uitschakelen (stand-bystand).
Cijfertoetsen
/ (Info/Tekst tonen)
Hiermee kunt u informatie weergeven.
(Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.
Google Play
Hiermee kunt u de "Google Play"-onlinedienst openen.
NETFLIX (Beperkt tot bepaalde regio's/ landen/tv-modellen)
Hiermee kunt u de "NETFLIX"-onlinedienst openen.
Kleurtoetsen
Hiermee kunt u de op dat moment geldende functie uitvoeren.
NL
7
Page 68
GUIDE/
Weergave van de digitale programmagids of EPG van het kabel-/satelliet-aansluitkastje na instelling van [Instelling kabel/ satellietbox] (alleen voor modellen die besturing van de Set Top Box ondersteunen).
REC LIST
Weergave van de opnamelijst van USB HDD of DVR na instelling van [Instelling kabel/ satellietbox].
(Ingangsselectie)
De ingangsbron weergeven en selecteren enz.
(Snelle instellingen)
Weergave van snelle instellingen.
BACK/
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm.
HOME
Hiermee kunt u het startmenu van de televisie weergeven.
+/– (Volume)
Het volume te wijzigen.
(Overschakelen)
Hiermee kunt u schakelen tussen twee zenders of ingangen. De televisie schakelt tussen de huidige zender of ingang en de vorige zender of ingang die geselecteerd was.
(Dempen van het geluid)
Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk nogmaals als u het geluid weer wilt inschakelen.
Tip
• De snelkoppeling naar de toegankelijkheid kan aan- en uitgezet worden door  ingedrukt te houden.
CH +/–//
In de televisiestand: De zender te selecteren. In de teletekststand: De volgende () of vorige () pagina selecteren.
AUDIO
Selecteer het geluid van een meertalige bron of tweevoudig geluid voor het programma dat nu wordt bekeken (afhankelijk van de programmabron).
(Ondertiteling instellen)
Hiermee kunt u ondertitels in- of uitschakelen (wanneer deze functie beschikbaar is).
HELP
Hiermee kunt u het helpmenu openen. De helpgids kan van hieruit worden geopend.
///
Hiermee kunt u inhoud op de televisie en op aangesloten BRAVIA Sync-compatibele apparaten bedienen.
REC
Opnemen van het programma dat nu bekeken wordt, op de USB HDD of DVR na instelling van [Instelling kabel/satellietbox] (beperkt tot bepaalde regio's/landen/ tv-modellen).
EXIT
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm of het menu verlaten. Wanneer er een service voor interactieve toepassing beschikbaar is, drukt u op deze knop om de service te verlaten.
Opmerkingen
• Zie de helpgids voor meer informatie over [Instelling kabel/satellietbox].
NL
8
Page 69
De vloerstandaard bevestigen
FS1
FS2
NL
(Alleen KD-98ZG9)
Uw TV is verstuurd met de tafelstandaard aan de TV gemonteerd.
Aanbevolen
Raadplaag onderstaande instructies om de tafelstandaard te vervangen door de vloerstandaard.
Opmerkingen
• Oefen geen druk uit op het Lcd-scherm of de lijst rondom het scherm.
• Pas op dat uw hand of het netsnoer niet klem komt te zetten wanneer u het TV-toestel op de vloerstandaard monteert.
• Zeven of meer personen zijn nodig om deze installatie uit te voeren.
1 Til de TV omhoog.
2 Bevestig de vloerstandaard aan de TV.
NL
9
Page 70
3 Ondersteun de vloerstandaard wanneer
M6L23
M6L23
u deze aan de TV bevestigt met behulp van de meegeleverde schroeven
om te voorkomen dat de
vloerstandaard valt.
Opmerkingen
• Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier moet het moment op ongeveer 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} worden ingesteld.
4 Verwijder de schroeven uit de
tafelstandaard.
• Vijf of meer personen nodig om een groot TV-toestel te vervoeren.
Opmerkingen
• Zorg er bij het hermonteren van de tafelstandaard voor dat de schroefopeningen op de juiste plaats komen.
10
NL
Page 71
De kabels bundelen
ʓ
ʔ
CA
CB
CC
CC2
CC2
NL
(Alleen KD-98ZG9)
Opmerkingen
• Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.
1
2
3
Opmerkingen
• Om de kabelklem voor het bundelen van kabels
te openen, drukt u op de zijkant van klem , en opent u zoals afgebeeld.
NL
11
Page 72
4
5
NL
12
Page 73
Aansluitschema
Kabel/ antenne/ Set Top Box
Router
Satelliet
Audio Systeem met eARC/ ARC/ HDMI­apparaat
Digitale camera/ Camcorder/ USB-opslagmedium
Hoofdtelefoon
< 7 mm
AV-on tvang er
HDMI­apparaat
HDMI-apparaat
Videorecorder/ Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder/ Set Top Box*¹
< 14 mm
Conditional Access Module
Digitale camera/ Camcorder/ USB­opslagmedium/ USB HDD-apparaat
Audio Systeem met optische audio-ingang
HDMI­apparaat
< 1,5 mm
NL
Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening.
NL
13
Page 74
CAM (Conditional Access Module)
3214
3,5 mm
1: L 2: Video 3: Aarde 4: R
<
12 mm
<
21 mm
• Biedt u toegang tot
betaaltelevisieservices. Zie de gebruiksaanwijzing die bij uw CAM is geleverd voor meer informatie.
• Plaats de smartcard niet rechtstreeks in de
CAM-sleuf van de televisie. U moet deze plaatsen in de Conditional Access Module die u hebt gekregen van uw erkende dealer.
• CAM wordt niet in alle landen/regio's
ondersteund. Controleer bij uw erkende dealer.
• Er kan een CAM-melding verschijnen
wanneer u overschakelt naar een digitaal programma nadat u internetvideo gebruikt hebt.
/ AV IN
• Gebruik voor een Composite-aansluiting
een analoge verlengkabel (niet bijgeleverd).
 (Hoofdtelefoon)
• Ondersteunt alleen een 3-polige stereo
mini-aansluiting.
• U kunt het geluid niet gelijktijdig
weergeven via de luidsprekers van uw tv en uw hoofdtelefoon.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Als u hierop een groot USB-apparaat
aansluit, kan dit andere aangesloten apparaten hinderen.
• Sluit grote USB-apparaten aan op de USB
1-aansluiting.
• Sluit een USB HDD-apparaat aan op de
USB 3-poort (blauw).
14
NL
HDMI IN 1/2/3/4
• Met de HDMI-interface kunnen digitale video en audio over een enkele kabel worden verzonden.
• Wanneer u een apparaat verbindt dat 8K ondersteund, verbindt u het met de aansluiting HDMI IN 4.
• Als u wilt genieten van kwalitatief hoogwaardig geluid op 4K 50p/60p, sluit dan een kwalitatief hoogwaardige HDMI-kabel voor hoge snelheden aan en zet de [Indeling HDMI-signaal] op Verbeterde indeling. Zet deze instelling afzonderlijk voor elke HDMI IN-aansluiting die aangesloten is. Zie de "Specificaties" in deze handleiding (pagina 19-21) voor details over de ondersteunde formaten.
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio Return Channel)
Wilt u het audiosignaal van de televisie naar het audiosysteem sturen, sluit dan uw audiosysteem aan op HDMI IN 3. Een audiosysteem dat HDMI eARC/ARC ondersteunt, kan via dezelfde HDMI-kabel video naar de televisie sturen en audio van de televisie ontvangen. Als uw audiosysteem geen HDMI eARC/ARC ondersteunt, is een extra aansluiting met DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) nodig.
• Gebruik de HDMI-kabel met ethernet om een audiosysteem met eARC aan te sluiten.
2
 (RF-ingang), (satellietingang)
• Terrestrische aansluitingen, kabel/ satelliet-aansluitingen. Stappen voor aansluiting: SUB. t MAIN t Antenne
• Voor SUB. aansluiting, alleen aansluiten wanneer u een dubbele tunerstand gebruikt m.u.v. de enkele kabeldistributie volgens EN50494.
Page 75
CENTER SPEAKER IN
10 mm
NL
• Om de TV-speakers als middenspeaker te gebruiken, verbindt u de uitgang van uw AV-ontvanger met CENTER SPEAKER IN op uw TV.
• Voor u kabels verbindt, moet u zowel de stekker van de TV als van de AV-ontvanger uit het stopcontact halen.
• Zorg ervoor dat [Speakers] ingesteld is op [Audiosysteem].
Om te voorkomen dat er ruis is wanneer de CENTER SPEAKER IN niet verbonden is met een AV-ontvanger, schakel dan [Modus TV-middenspeaker] uit. Voor meer informatie raadpleegt u de Helpgids.
*1 Gebruik voor een extern apparaat dat alleen
SCART AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter en een analoge verlengkabel.
*2 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
NL
15
Page 76
De televisie op de wand installeren
Wandmontagesteun
Schroef (M8)
12 mm - 16 mm
TV-toestel
De gebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de televisie voor wandmontage, voordat deze op de wand wordt gemonteerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer dit niet zelf te doen.
Voor Sony-dealers en installateurs:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het onderzoek van dit product. Neem contact op met Customer Support voor het verkrijgen van de Wandmontagebeugel 6L (niet bijgeleverd) (alleen KD-98ZG9).
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Gebruik de Wandmontagesteun 6L (niet bijgeleverd) (alleen KD-98ZG9) of SU-WL450 (niet bijgeleverd) (behalve KD-98ZG9) om de tv aan de muur te bevestigen. Bij het installeren van de Wandmontagesteun raadpleegt u ook de Gebruiksaanwijzing en de Installatiegids die bij de Wandmontagesteun zijn geleverd.
Voor de bescherming van het product en uit veiligheidsoverwegingen beveelt Sony met klem aan dat u de Wandmontagesteun 6L (niet bijgeleverd) (alleen KD-98ZG9) gebruikt die ontworpen is voor uw televisie en dat u de installatie laat uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur.
• Volg de instructiegids die bij de wandmontagesteun voor uw model geleverd is. Voor het installeren van deze televisie is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de wand sterk genoeg is om het gewicht van de televisie te dragen.
• Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn voor het bevestigen van de wandmontagesteun aan het televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het bevestigingsoppervlak van de wandmontagesteun.
• De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar gelang het model van de wandmontagesteun. Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde schroeven kan resulteren in interne schade van het televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
KD-98ZG9
NL
16
Page 77
KD-85ZG9
Wandmontagesteun
Schroef (M6)
10 mm - 12 mm
TV-toestel
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
NL
Opmerkingen
• Bewaar de uitgedraaide schroeven op een veilige plaats en zorg ervoor dat kinderen er niet bij kunnen komen.
Zie voor instructies over montage van de Wandmontagesteun de installatie-informatie (Wandmontagesteun) op de productpagina van uw televisiemodel. www.sony.eu/support/
Alleen KD-85ZG9
1 Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen.
2 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
NL
17
Page 78
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen van algemene problemen zoals: zwart scherm, geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert niet of geen verbinding met netwerk.
1 Herstart de tv door de aan-/uitknop op de
afstandsbediening in te drukken tot een bericht verschijnt. De televisie zal herstarten. Haal de stekker uit het stopcontact als de tv niet wordt hersteld. Druk dan de aan-/ uitknop op de tv in, wacht twee minuten en steek dan de stekker weer in het stopcontact.
2 Zie het Helpmenu door HELP in te drukken op
de afstandsbediening.
3 Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om de software van uw tv up to date te houden. Software-updates zorgen voor nieuwe functies en betere prestaties.
4 Bezoek de Sony Support-website (zie
informatie op de voorkant van deze handleiding).
Wanneer u de stekker van de tv in het stopcontact steekt, kan de tv mogelijk gedurende enige tijd niet worden ingeschakeld, zelfs niet als u op de aan-/ uitknop op de afstandsbediening of op de tv drukt.
Het initialiseren van het systeem neemt enige tijd in beslag. Wacht ongeveer een minuut en probeer het daarna opnieuw.
Werking via ether/kabel is niet beschikbaar.
• Controleer de aansluiting van antenne/kabel en de instellingen van de versterker.
• Selecteer werking via ether/kabel door TV op de afstandsbediening in te drukken en vervolgens [Digitaal] te selecteren als de zender niet wordt weergegeven.
• Het signaal via de ether zal misschien worden onderdrukt als er dichtbij een sterk signaal wordt uitgezonden. Stel [LNA (CH ---)] in op [Uit], in de digitale afstemmingsinstellingen.
• Probeer een nieuwe zoekopdracht nadat u bent verhuisd of nieuwe diensten probeert te ontvangen, kies [Digitale afstemming].
Werking via satelliet is niet beschikbaar.
• Controleer de aansluiting van de satellietkabel.
• Wanneer het bericht [Geen signaal. LNB opverbelasting detectie…] wordt weergegeven, moet het netsnoer losgekoppeld worden. Controleer dan of de satellietkabel niet beschadigd is en de lijn van het satellietsignaal niet kortgesloten is in de connector.
De afstandsbediening werkt niet.
• Vervang de batterijen.
U bent het wachtwoord voor uitzendingen met kinderslot vergeten.
• Voer 9999 in voor de pincode en kies [Wijzig PIN-code].
De ruimte rond de tv wordt warm.
• Wanneer de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand.
Problemen en oplossingen
Wanneer de verlichtingsled rood knippert.
• Tel hoeveel keer het lampje knippert (intervaltijd is drie seconden). Start de televisie opnieuw op door het netsnoer los te koppelen totdat de verlichtingsled niet langer rood knippert en vervolgens de televisie in te schakelen. Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem dan contact op met de dealer of het Sony-servicecentrum en vermeld hoe vaak de verlichtingsled knippert.
NL
18
Page 79
Specificaties
NL
Systeem
Beeldschermsysteem
LCD-scherm (Liquid Crystal Display), LED-achtergrondverlichting
TV-systeem
Afhankelijk van uw land/regioselectie/ televisiemodel Analoog: B/G, D/K, I Digitaal: DVB-T/DVB-C
Satelliet*1: DVB-S/DVB-S2
Kleurensysteem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (alleen video)/NTSC4.43 (alleen video)
Beschikbare kanalen
Afhankelijk van uw land/regioselectie/ televisiemodel Analoog: UHF/VHF/Kabel Digitaal: UHF/VHF/Kabel Satelliet*
Geluidsuitgang
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Draadloze technologie
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n (IEEE802.11ac is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van uw land/regio.) Bluetooth versie 4.2
Frequentieband(en)
Draadloos LAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150-5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250-5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470-5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725-5.850 MHz < 13,9 dBm
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
RMF-TX600E
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
1
DVB-T2*
1
: IF-frequentie 950-2.150 MHz
Bluetooth
Bluetooth
Softwareversie
Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik met de goedgekeurde versie(s) van de software die in de EU-conformiteitsverklaring zijn aangegeven. Druk op HELP op de afstandsbediening als u de softwareversie wilt weergeven. Afstandsbediening: _._.__.___ Selecteer [Afstandsbediening] t [Softwareversie] in de [Instellingen]. Zie de Helpgids voor meer informatie. Er is gecontroleerd dat de software die in deze radioapparatuur is geladen, voldoet aan de essentiële eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
Ingangs-/uitgangsaansluitingen
Antenne/kabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Satellietantenne*
Vrouwelijke F-aansluiting, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon, enkele kabeldistributie volgens EN50494.
/AV I N
A/V-ingang (mini-aansluiting)
HDMI IN 1/2/3/4 (ondersteunt 4K-resolutie, Voldoet aan HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)* (24 Hz)* 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Pc-formaten*
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*4*5, 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*
Audio:
In eARC (Enhanced Audio Return Channel)-modus*
Voor meer informatie zie de helpgids.
Behalve eARC-modus
5,1-kanaals lineaire PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 3)
In eARC-modus*
Voor meer informatie zie de helpgids.
In ARC-modus
Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(stereominiaansluiting)
Hoofdtelefoon
1
2*3
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
4
4*5
6
6
, 4096 × 2160p
NL
19
Page 80
1, 2, 3 (HDD REC)*
Poort voor USB-apparaat ( 3 USB HDD-apparaat voor REC-functie) USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High Speed USB (USB 2.0) USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
7
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet gegarandeerd.)
CENTER SPEAKER IN
Middelste luidsprekeringang (poolklem)
Andere
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL450 (alleen KD-85ZG9)
Bedrijfstemperatuur
0ºC – 40ºC
Bedrijfsvochtigheid
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Voeding, productfiche en overige
Stroomvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
KD-98ZG9: D KD-85ZG9: D
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 inch KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 inch
Stroomverbruik
In stand [Standaard]
KD-98ZG9: 802 W KD-85ZG9: 636 W
In stand [Levendig]
KD-98ZG9: 1.123 W KD-85ZG9: 921 W
Jaarlijks energieverbruik*
KD-98ZG9: 1.112 kWh per jaar KD-85ZG9: 882 kWh per jaar
Stand-by vermogensgebruik*9*
0,50 W (67 W in de stand voor bijwerken van de software/EPG)
Beeldschermresolutie
7.680 punten (horizontaal) × 4.320 lijnen (verticaal)
8
10
Uitvoervermogen
USB 1/2
5V , 500mA MAX
USB 3
5V , 900mA MAX
Afmetingen (Ong.) (b × h × d)
met vloerstandaard (alleen KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
met tafelstandaard
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
zonder vloerstandaard/tafelstandaard
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm KD-85ZG9: 191,3 × 114,1 × 12 cm
Gewicht (Ong.)
met vloerstandaard (alleen KD-98ZG9)
113,2 kg
met tafelstandaard
KD-98ZG9: 101,8 kg KD-85ZG9: 74,5 kg
zonder vloerstandaard/tafelstandaard
KD-98ZG9: 94,2 kg KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Niet alle tv-toestellen zijn uitgerust met
DVB-T2- of DVB-S/S2-technologie of hebben een satellietantenneaansluiting.
*2 Als 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus]
is ingesteld op [Normaal], dan wordt de resolutie weergegeven als 3840 × 2160p. Om 4096 × 2160p weer te geven, stel [Wide-modus] in op [Volb. 1] of [Volb. 2].
*3 Voor ondersteuning van 18 Gbps stel [Indeling
HDMI-signaal] in op Verbeterde indeling. *4 Voor meer informatie zie de helpgids. *5 Alleen HDMI IN 4. *6 eARC-modus is actief wanneer [eARC-modus]
op [Auto] en [Speakers] op [Audiosysteem] staat
en eARC-compatibel audiosysteem is
aangesloten. *7 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/
tv-modellen. *8 Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op
het stroomverbruik van een televisie die
365 dagen werkt gedurende 4 uur per dag. Het
eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de
manier waarop de televisie wordt gebruikt. *9 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid. *10 Het stand-bystroomverbruik neemt toe
wanneer uw televisie aangesloten is op het
netwerk.
20
NL
Page 81
Opmerkingen
NL
• Verwijder de namaakkaart of afdekking (afhankelijk van het tv-model) van de CAM-sleuf (Conditional Access Module) van de tv alleen als u een smartcard in de CAM wilt plaatsen.
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Opmerkingen over de digitale televisiefunctie
• Digitale televisie (DVB, ether, satelliet en kabel), interactieve diensten en netwerkfuncties zijn wellicht niet in alle landen of gebieden beschikbaar. Sommige functies kunnen niet zijn ingeschakeld of werken wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders en netwerkomgevingen. Bepaalde aanbieders van televisiediensten kunnen voor hun service kosten in rekening brengen.
• Deze televisie ondersteunt digitale uitzendingen met gebruik van MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC codecs, maar ondersteuning van alle bedienings-/ onderhoudssignalen die in de loop der tijd kunnen wijzigen, kan niet worden gegarandeerd.
Informatie over handelsmerken
• De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke ongepubliceerde werken. Copyright © 1992-2015 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
• "BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn handelsmerken of geregistreerde merken van Sony Corporation.
• Gracenote, het Gracenote-logo en
-logotype, en het logo "Powered by Gracenote" zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Gracenote, Inc. in de Verenigde Staten en/ of in andere landen.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV en andere hieraan gerelateerde merken en logo's zijn handelsmerken van Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® en Wi-Fi Direct® zijn gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk van Wi-Fi Alliance.
• Raadpleeg http://patents.dts.com voor meer informatie over DTS-patenten. Geproduceerd onder licentie van DTS, Inc. DTS, het overeenkomstige symbool en DTS gecombineerd met het overeenkomstige symbool zijn gedeponeerde handelsmerken, en DTS Digital Surround is een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
• Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
• Netflix is een gedeponeerd handelsmerk van Netflix, Inc.
• DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT. Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt voor het aansturen van gemotoriseerde antennes.
• TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk van Tuxera Inc. in de VS en andere landen.
• Het USB-IF SuperSpeed USB-drietandlogo is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaren.
NL
21
Page 82
Informationen zur Einrichtung Ihres Fernsehers finden Sie im Einrichtungshandbuch.
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 2
Komponenten und Bedienelemente . . . . 6
Bedienelemente und Anzeigen. . . . . . . . . . .6
Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . 7
Fernbedienung – Beschreibung der Teile. . . 7
Anbringen des Bodenständers
(nur KD-98ZG9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bündeln der Kabel (nur KD-98ZG9) . . . . .11
Anschlussschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montieren des Fernsehgeräts an der
Wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Internetverbindung und Datenschutz
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit dem Internet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirm zu konfigurieren. Ihre IP-Adresse wird bei dieser und allen anderen Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie überhaupt nicht möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet wird, richten Sie die WLAN-Internetfunktion nicht ein und schließen kein Internet-Kabel an. Weitere Informationen zu Internetverbindungen entnehmen Sie bitte den in den Einrichtungsbildschirmen angezeigten Informationen zum Datenschutz.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die „Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 2).
• Für weitere Sicherheitsinformationen lesen Sie die mitgelieferten Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Hilfe
Weitere Informationen zur Störungsbehebung und andere nützliche Informationen finden Sie direkt auf Ihrem Fernsehgerät. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um eine Liste mit Themen anzuzeigen oder nach Stichworten zu suchen.
Hilfe (Anleitung)
Um detailliertere Informationen zu erhalten, wählen Sie [Hilfe] aus dem Hilfemenü Ihres Fernsehgeräts. Sie können die Hilfe auch von Ihrem PC oder Smartphone aus aufrufen (Informationen finden Sie auf der hinteren Umschlagseite dieser Anleitung).
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat) und Bemessungsdaten für die Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. Sie finden sie, wenn Sie die Anschlussabdeckung entfernen.
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc., dass die Funkanlagentypen KD-98ZG9, KD-85ZG9 der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : Das Frequenzband 5.150 - 5.350 MHz ist auf den Einsatz drinnen beschränkt.
Sicherheitsinformationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche, um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden oder Sachschäden verursacht.
• Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nicht gezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
DE
2
Page 83
DE
• Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass der Tischständer des
Schraube (M8)
Wandhalterung
12 mm - 16 mm
Fernseh gerät
Schraube (M6)
Wandhalterung
10 mm - 12 mm
Fernseh gerät
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht mitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständer über den Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw. Schäden am Fernsehgerät führen kann.
Tran spo rt
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät.
• Für den Transport eines großen Fernsehgeräts werden drei oder mehr Personen (fünf oder mehr Personen für KD-98ZG9) benötigt.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren, halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.
KD-98ZG9
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: Wandhalterung SU-WL450 (nur KD-85ZG9)
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der Abbildung dargestellt konzipiert. Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der Wandhalterung. Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder herunterfallen.
KD-98ZG9
KD-85ZG9
KD-85ZG9
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
DE
3
Page 84
Verhinderung des Umkippens
M6 Schraube (nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht mitgeliefert)
Schraube (nicht mitgeliefert)
8 mm - 12 mm
1,5 N·m {15 kgf·cm}
M4 Schraube (nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht mitgeliefert)
Schraube (nicht mitgeliefert)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
4 mm - 7 mm
M8 Ringschraube (nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht mitgeliefert)
Wandanker (nicht mitgeliefert)
Kabel (nicht mitgeliefert)
12 mm - 16 mm
Rückwärtige Abdeckung des Fernsehgeräts
M8 Ringschraube
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
2 cm (nur
KD-85ZG9)
Tischständer
KD-98ZG9
Bodenständer Nur KD-98ZG9
KD-85ZG9
4
DE
Zur Länge der M8-Ringschraube beziehen Sie sich auf die Abbildung unten.
Luftzirkulation
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Page 85
DE
Aufstellung auf dem Standfuß
30 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
6 cm
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub­oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: Stellen Sie das Fernsehgerät weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
DE
5
Page 86
Komponenten und Bedienelemente
ȩ

Bedienelemente und Anzeigen
 (Ein/Aus) /+/–
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist,
Drücken Sie zum Einschalten.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist,
Zum Ausschalten halten Sie gedrückt. Drücken Sie mehrmals , um die Funktion zu ändern, und drücken Sie dann die Taste + oder –, um Folgendes auszuführen:
• Passen Sie die Lautstärke an.
• Wählen Sie den Kanal.
• Auswahl der Eingangsquelle des Fernsehgeräts.
Sensor der Fernbedienung*1 /
Lichtsensor*
1
/ Beleuchtungs-LED
Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt entsprechend dem Status des Fernsehgeräts. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe.
Integriertes Mikrofon*2*
3
Verwenden Sie das integrierte Freisprechmikrofon für die Sprachsuche. Um das integrierte Mikrofon zu aktivieren, befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, wenn Sie die -Taste drücken.
Integrierte Mikrofon-LED
Die integrierte Mikrofon-LED leuchtet bernsteinfarben, wenn das integrierte Mikrofon aktiviert ist. Die integrierte Mikrofon-LED kann deaktiviert werden.*
*1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors. *2 Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
Die Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon ist nur in eingeschränkten Regionen/Ländern/ Sprachen verfügbar. Die Leistungsaufnahme im Standby erhöht sich, da das integrierte Mikrofon immer zuhört, wenn die Sprachsuche mit dem integrierten Mikrofon aktiviert ist.
*3 Weitere Informationen finden Sie in der
Online-Hilfe-Anleitung (Seite 2).
3
DE
6
Page 87
DE
Verwenden der Fernbedienung
MIC
(Mikrofon)
Verwenden der Sprachsuche*. (Zum Beispiel: Suche verschiedener Inhalte über die Stimme.)
//// (Steuerkreuz zur Navigation)
Navigation und Auswahl auf dem Bildschirmmenü.
TV
Schalten Sie zu einem Fernsehkanal oder einem anderen Eingang um und zeigen Sie das TV-Menü an.
* Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
Fernbedienung – Beschreibung der Teile
Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren.
 (TV-Bereitschaft)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus (Bereitschaftsmodus).
Zifferntasten
/ (Info/Text aufdecken)
Zeigt Informationen an.
(Text)
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
Google Play
Rufen Sie den Onlinedienst „Google Play“ auf.
NETFLIX (Nur in bestimmten Regionen/ Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle)
Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf.
Farbtasten
Mit diesen Tasten können Sie die entsprechenden Funktionen ausführen.
DE
7
Page 88
GUIDE/
Digitale Programmübersicht oder EPG der Kabelbox/des Satellitenempfängers nach Einstellung von [Kabel-/ Satelliten-Box-Einrichtung] anzeigen lassen (nur mit Set-Top-Box-Steuerung kompatible Modelle).
REC LIST
Aufnahmeliste von USB HDD oder DVR nach Einstellung von [Kabel-/ Satelliten-Box-Einrichtung] anzeigen lassen.
(Eingangswahl)
Eingangsquelle usw. anzeigen lassen und auswählen.
(Schnelleinstellungen)
Schnelleinstellungen anzeigen lassen.
BACK/
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf.
HOME
Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgeräts an.
+/– (Lautstärke)
Passen Sie die Lautstärke an.
(Springen)
Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät wechselt zwischen dem aktuellen Kanal oder Eingang und dem letzten Kanal oder Eingang, der ausgewählt war.
(Stummschalten)
Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder hörbar zu machen.
Tipp
• Die Tastenkombinationen für Eingabehilfen kann durch Drücken und Halten von ein- und ausgeschaltet werden.
CH +/–//
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal. Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste () oder vorherige () Seite.
AUDIO
Auswahl von mehrsprachigem Ton oder Zweikanalton für das Programm, das derzeit wiedergegeben wird (abhängig von der Programmquelle).
(Untertiteleinstellung)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Untertitel (wenn die Funktion verfügbar ist).
HELP
Zeigen Sie das Hilfe-Menü an. Von hier aus kann auf die Hilfe zugegriffen werden.
///
Bedienen Sie Medieninhalte auf dem Fernsehgerät und auf einem angeschlossenen Gerät, das mit BRAVIA Sync kompatibel ist.
REC
Aufnahme des Programms, das derzeit wiedergegeben wird, auf USB HDD oder DVR nach Einstellung von [Kabel-/ Satelliten-Box-Einrichtung] (Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle).
EXIT
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf oder schließen Sie das Menü. Wenn der Dienst Interaktive Anwendung verfügbar ist, drücken Sie diese Taste, um den Dienst zu beenden.
Hinweis
• Weitere Informationen über [Kabel-/ Satelliten-Box-Einrichtung] finden Sie in der Hilfe.
DE
8
Page 89
DE
Anbringen des Bodenständers
FS1
FS2
(nur KD-98ZG9)
Bei der Auslieferung des Fernsehgeräts ist ein Tischständer am Fernsehgerät angebracht.
Empfohlen
Informationen zum Wechsel vom Tischständer zum Bodenständer finden Sie in den Anleitungen unten.
Hinweis
• Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm oder das Gehäuse um den Bildschirm herum aus.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Hände oder das Netzkabel einklemmen, wenn Sie das Fernsehgerät am Bodenständer befestigen.
• Zur Durchführung dieser Installation sind sieben oder mehr Personen erforderlich.
1 Heben Sie das Fernsehgerät an.
2 Bringen Sie den Bodenständer am
Fernsehgerät an.
DE
9
Page 90
3 Stützen Sie den Bodenständer ab,
M6L23
M6L23
während Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben am Fernsehgerät anbringen, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
Hinweis
• Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N·m {15 kgf∙cm} an.
4 Entfernen Sie die Schrauben vom
Tischständer.
• Für den Transport eines großen Fernsehgeräts sind mindestens fünf Personen erforderlich.
Hinweis
• Beim erneuten Anbringen des Tischständers darauf achten, dass er mit den Schraublöchern übereinstimmt.
10
DE
Page 91
DE
Bündeln der Kabel
ʓ
ʔ
CA
CB
CC
CC2
CC2
(nur KD-98ZG9)
Hinweis
• Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln zusammen.
1
2
3
Hinweis
• Um die Kabelklemme zum Bündeln der Kabel zu
öffnen, drücken Sie auf die Seite der Klemme und öffnen Sie dann wie gezeigt.
DE
11
Page 92
4
5
DE
12
Page 93
DE
Anschlussschema
Kabel/ Antenne/ Externe Box
Router
Satellit
Audio­system mit eARC/ ARC/ HDMI­Gerät
Standbild-Digitalkamera/ Camcorder/ USB-Speichermedien
Kopfhörer
< 7 mm
AV-Receiver
HDMI­Gerät
HDMI-Gerät
Videorecorder/ Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder/ Externe Box*
1
< 14 mm
Zugangskontrollmodul
Standbild­Digital­kamera/ Camcorder/ USB-Speicher­medien/ USB-HDD­Gerät
Audiosystem mit optischem Audioeingang
HDMI­Gerät
< 1,5 mm
Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken.
DE
13
Page 94
CAM (Zugangskontrollmodul)
3214
3,5 mm
1: L 2: Video 3: Erde 4: R
<
12 mm
<
21 mm
• Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay-TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des CAM.
• Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt in den CAM-Steckplatz des Fernsehgeräts. Sie muss in das Conditional Access Module eingesetzt werden, das Sie von Ihrem autorisierten Händler erhalten haben.
• CAM wird in einigen Länder/Gegenden nicht unterstützt. Fragen Sie dazu einen autorisierten Händler.
• Möglicherweise wird eine CAM-Meldung angezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe von Internetvideos zu einem Digitalprogramm umschalten.
/ AV IN
• Bei einer Composite-Verbindung verwenden Sie ein Verlängerungskabel für analoge Eingänge (nicht mitgeliefert).
 (Kopfhörer)
• Unterstützt nur 3-polige Stereo-Minibuchse.
• Sie können den Ton nicht gleichzeitig über die Kopfhörer und die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgeben.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät anschließen, kann das die daneben angeschlossenen Geräte behindern.
• Wenn Sie ein großes USB-Gerät anschließen, schließen Sie es an die Buchse USB 1 an.
• Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den USB 3-Anschluss (blau) an.
HDMI IN 1/2/3/4
• Per HDMI-Schnittstelle können digitale
• Beim Anschließen eines Geräts mit
• Um qualitativ hochwertige 4K-50p/
HDMI IN 3 eARC/ARC (Enhanced Audio
• Verwenden Sie das HDMI-Kabel mit
2
Video- und Audiodaten mit einem einzigen Kabel übertragen werden.
Unterstützung für 8K stellen Sie die Verbindung mit der Klemme HDMI IN 4 her.
60p-Inhalte zu genießen, schließen Sie ein Premium High-Speed-HDMI-Kabel an und setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf Optimiertes Format. Führen Sie diese Einstellung einzeln für jeden angeschlossenen HDMI IN-Anschluss durch. Einzelheiten zu den unterstützten Formaten finden Sie in dieser Anleitung unter „Technische Daten“ (Seite 19-21).
Return Channel/Audio Return Channel)
Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr Audiosystem weiterzuleiten. Ein Audiosystem, das HDMI eARC/ARC unterstützt, kann Videosignale an das Fernsehgerät senden und über dasselbe HDMI-Kabel Audiosignale vom Fernsehgerät empfangen. Wenn Ihr Audiosystem HDMI eARC/ARC nicht unterstützt, ist eine zusätzliche Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) erforderlich.
Ethernet zur Verbindung des Audiosystems mit eARC.
14
DE
Page 95
DE
 (RF-Eingang), (Satelliteneingang)
10 mm
• Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und Satellit. Anschlussschritte: SUB. t MAIN t Antenne
• Was die SUB.-Buchse betrifft, stellen Sie diese Verbindung nur her, wenn Sie den Twin-Tuner-Modus verwenden (Ausnahme: Einkabelsystem EN50494).
CENTER SPEAKER IN
• Um die Lautsprecher Ihres Fernsehers als Center-Lautsprecher zu verwenden, verbinden Sie den Ausgang Ihres AV-Receivers mit CENTER SPEAKER IN am Fernseher.
• Trennen Sie das Netzkabel des Fernsehers und des AV-Receivers, bevor Sie Kabel anschließen.
• Stellen Sie sicher, dass [Lautsprecher] auf [Audiosystem] eingestellt ist.
Um Zischgeräusche zu verhindern, wenn der CENTER SPEAKER IN nicht mit einem AV-Receiver verbunden ist, deaktivieren Sie [TV-Center-Lautsprechermodus]. Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
*1 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen SCART-Cinch-Adapter und ein Erweiterungskabel für den analogen Eingang.
*2 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
DE
15
Page 96
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
Wandhalterung
Schraube (M8)
12 mm - 16 mm
Fernsehgerät
Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die Wandmontage vorzubereiten, bevor es an der Wand angebracht wird.
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses Produkts Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit. Bitte wenden Sie sich an den Kunden-Support, um die Wandmontagehalterung 6L zu beziehen (nicht mitgeliefert) (nur KD-98ZG9).
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Verwenden Sie die Wandhalterung 6L (nicht mitgeliefert) (nur KD-98ZG9) oder SU-WL450 (nicht mitgeliefert) (ausgenommen KD-98ZG9), um das Fernsehgerät an der Wand zu montieren. Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen, empfiehlt Sony, die Wandhalterung 6L (nicht mitgeliefert) (nur KD-98ZG9) zu verwenden, die speziell für dieses Fernsehgerät entwickelt wurde, und die Montage von einem Sony-Händler oder lizenzierten Vertragspartner durchführen zu lassen.
• Befolgen Sie die Anweisungen der im Lieferumfang enthaltenen Anleitung für Ihr Modell der Wandhalterung. Für die Installation dieses Fernsehgeräts sind entsprechende Fachkenntnisse erforderlich, insbesondere hinsichtlich der Beurteilung einer ausreichenden Wandstärke für das Gerät.
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der Abbildung dargestellt konzipiert.
• Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der Wandmontagehalterung. Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder herunterfallen.
KD-98ZG9
DE
16
Page 97
DE
KD-85ZG9
Wandhalterung
Schraube (M6)
10 mm - 12 mm
Fernsehgerät
ʓ
ʔ
ʔ
ʕ
ʓ
Hinweis
• Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern fernzuhalten.
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen (Wandhalterung) auf der Produktseite Ihres Fernsehgerätmodells. www.sony.eu/support/
Nur KD-85ZG9
1 Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen.
2 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
DE
17
Page 98
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Störungsbehebung bei Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht oder Netzwerk verloren führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung drücken, bis eine Meldung angezeigt wird. Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt wird, ziehen Sie das Netzkabel. Drücken Sie dann auf die Ein-/Ausschalttaste am Fernsehgerät, warten Sie zwei Minuten und stecken Sie dann das Netzkabel ein.
2 Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie
auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken.
3 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate durch. Sony empfiehlt, die Software des Fernsehgeräts zu aktualisieren. Softwareupdates verbessern die Leistung oder fügen neue Funktionen hinzu.
4 Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite
(Informationen finden Sie auf der vorderen Umschlagseite dieser Anleitung).
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt es sich unter Umständen nicht sofort wieder durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu initialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute und versuchen Sie es dann erneut.
Es kann kein terrestrisches bzw. Kabelsignal empfangen werden.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung bzw. die Verstärkereinstellungen.
• Wählen Sie den terrestrischen bzw. Kabelempfang durch Drücken von TV auf der Fernbedienung und wählen Sie dann [Digital], wenn der Rundfunkdienst nicht angezeigt wird.
• Das terrestrische Signal ist evtl. unterdrückt, wenn in der Nähe ein starkes Signal anliegt. Setzen Sie [LNA (Ka ---)] in den Einstellungen des digitalen Suchlaufs auf [Aus].
• Führen Sie nach dem Umzug in eine neue Wohnung oder für den Empfang neuer Dienste einen Dienstesuchlauf aus, indem Sie [Digitaler Suchlauf] wählen.
Es kann kein Satellitensignal empfangen werden.
• Prüfen Sie die Satellitenkabelverbindung.
• Wenn die Meldung [Kein Signal. LNB Überlastung festgestellt…] angezeigt wird, trennen Sie das Netzkabel. Vergewissern Sie sich anschließend, dass das Satellitenkabel nicht beschädigt und die Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht kurzgeschlossen ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Passwort für die Kindersicherung wurde vergessen.
• Geben Sie 9999 als PIN-Code ein, und wählen Sie [PIN-Code ändern].
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt sich.
• Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird, erwärmt sich das Gehäuse des Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
Probleme und Lösungen
Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt.
• Zählen Sie, wie oft sie blinkt (die Intervallzeit beträgt drei Sekunden). Starten Sie das Fernsehgerät, indem Sie das Netzkabel abziehen und warten, bis die Beleuchtungs-LED nicht mehr rot blinkt, und schalten Sie dann das Fernsehgerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder den Sony-Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt.
DE
18
Page 99
DE
Technische Daten
System
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm), LED-Hintergrundbeleuchtung
Fernsehnorm
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/ Fernsehgerätemodell Analog: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C
Satellit*1: DVB-S/DVB-S2
Farbsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (nur Video)/NTSC4.43 (nur Video)
Kanalbereich
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/ Fernsehgerätemodell Analog: UHF/VHF/Kabel Digital: UHF/VHF/Kabel Satellit*
Tonausgänge
10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W + 10 W
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n (Abhängig vom Land/der Region ist IEEE802.11ac möglicherweise nicht verfügbar.) Bluetooth Version 4.2
Frequenzbänder
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150-5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250-5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470-5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725-5.850 MHz < 13,9 dBm
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
RMF-TX600E
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz < 10,0 dBm
1
DVB-T2*
1
: IF Frequenz 950-2.150 MHz
WLAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
Bluetooth
Bluetooth
Software-Version
Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/ den genehmigten Version(en) der Software bestimmt, die in der EU-Konformitätserklärung angegeben sind. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die Softwareversion anzuzeigen. Fernbedienung: _._.__.___ Wählen Sie [Fernbedienung] [Software-Version] aus [Einstellungen]. Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe. Die auf dieses Rundfunkgerät geladene Software wurde geprüft und erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Satellitenantenne*
Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton, Einkabelsystem EN50494.
/AV I N
Video/Audio-Eingang (Miniklinke)
HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung, HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)* (24 Hz)* 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p, Computerformate*
7680 × 4320p (24, 25, 30 Hz)*4*5, 3840 × 2160p (100, 120 Hz)*
Audio:
Im eARC (Enhanced Audio Return Channel)-Modus*
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
Außer eARC-Modus
5,1-Kanal linear PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 Bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/ Audio Return Channel) (nur HDMI IN 3)
Im eARC-Modus*
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
Im ARC-Modus
Zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Digital, DTS)
(Stereo-Minibuchse)
Kopfhörer
1
2*3
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
4
4*5
6
6
, 4096 × 2160p
DE
19
Page 100
1, 2, 3 (HDD REC)*
USB-Geräteanschluss ( 3 USB-HDD-Gerät für REC-Funktion) USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed-USB (USB 2.0) Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB (USB 3.1 Gen 1)
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
7
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren. Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können nicht garantiert werden.)
CENTER SPEAKER IN
Mittlerer Lautsprecher-Eingang (Polklemme)
Sonstiges
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL450 (nur KD-85ZG9)
Betriebstemperatur
0ºC – 40ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Stromversorgung, Produktdatenblatt und anderes
Stromversorgung
220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
KD-98ZG9: D KD-85ZG9: D
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
KD-98ZG9: 247,7 cm / 98 Zoll KD-85ZG9: 214,8 cm / 85 Zoll
Leistungsaufnahme
Im [Standard]-Modus
KD-98ZG9: 802 W KD-85ZG9: 636 W
Im [Brillant]-Modus
KD-98ZG9: 1.123 W KD-85ZG9: 921 W
Jährlicher Energieverbrauch*
KD-98ZG9: 1.112 kWh pro Jahr KD-85ZG9: 882 kWh pro Jahr
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*9*
0,50 W (67 W im Software-/ EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
7.680 Punkte (horizontal) × 4.320 Zeilen (vertikal)
8
10
Ausgangsleistung
USB 1/2
5V , 500mA MAX
USB 3
5V , 900mA MAX
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
mit Bodenständer (nur KD-98ZG9)
224 × 172,5 × 69,4 cm
mit Tischständer
KD-98ZG9: 220,2 × 139,5 × 48,6 cm KD-85ZG9: 191,3 × 122,6 × 43,2 cm
ohne Bodenständer/Tischständer
KD-98ZG9: 220,2 × 131,1 × 11,1 cm KD-85ZG9: 191,3× 114,6 × 12 cm
Gewicht (Ca.)
mit Bodenständer (nur KD-98ZG9)
113,2 kg
mit Tischständer
KD-98ZG9: 101,8 kg KD-85ZG9: 74,5 kg
ohne Bodenständer/Tischständer
KD-98ZG9: 94,2 kg KD-85ZG9: 71,7 kg
*1 Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2-
oder DVB-S/S2-Technologie oder Satellitenantennenanschluss.
*2 Wenn 4096 × 2160p eingegeben wird und
[Wide-Modus] auf [Normal] eingestellt ist, wird die Auflösung als 3840 × 2160p angezeigt. Um 4096 × 2160p anzuzeigen, setzen Sie die Einstellung [Wide-Modus] auf [Voll 1] oder [Voll 2].
*3 Um 18 Gbps zu unterstützen, setzen Sie
[HDMI-Signalformat] auf Optimiertes Format. *4 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe. *5 Nur HDMI IN 4. *6 Der eARC-Modus ist aktiv, wenn [eARC-Modus]
auf [Autom.] gesetzt ist, [Lautsprecher] auf
[Audiosystem] und wenn ein mit eARC
kompatibles Audiosystem angeschlossen ist. *7 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle. *8 Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde
basierend auf der Leistungsaufnahme des
Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von
4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der
tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
Verwendung des Fernsehgeräts ab. *9 Der Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird
erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen
hat. *10 Die Standby-Leistung steigt, wenn der
Fernseher mit dem Netzwerk verbunden ist.
20
DE
Loading...