Sony KD-55X9005B Users guide [lt, lv]

Television
Viitejuht
EE
Atsauces rokasgrāmata
Nuorodinis vadovas
Referenčni vodnik
Анықтамалық нұсқау
Vodič za reference
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
KD-79X9005B / 65X9505B / 65X9005B / 55X9005B
Sisukord
TÄHTIS TEADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ohutusteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ettevaatusabinõud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Lauapealse aluse kinnitamine
(alternatiiv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lauapealse aluse lahti ühendamine
telerilt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kaamera peitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kaugjuhtimispuldi kasutamine . . . . . . . . . 9
Puuteplaadi kasutusjuhendi kuvamine . . . .9
Puuteplaadi õpetuse käivitamine . . . . . . . . . 9
Teiste seadmete ühendamine . . . . . . . . 10
Teleri paigaldamine seinale . . . . . . . . . . .11
Ainult mudel KD-65X9505B,
65/55X9005B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ainult mudel KD-79X9005B . . . . . . . . . . . . . 13
Tõrkeotsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tõrked ja lahendused. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sissejuhatus
Täname, et valisi te selle Sony toote. Enn e teleri kasutamist lu gege palun põhjalikult seda kasutusjuhendit ja jätke see tulevikus vaatamiseks alles.
Märkused
• Enne teleri käsitsemist lugege läbi jaotis „Ohutusteave” (lk 3).
• Kiirjuhendis ja selles kasutusjuhendis olevad pildid ja joonised on vaid viiteks ning toode v õib neil kujutatust erineda.
Identifitseerimis kleebise asukoht
Mudeli numbri, tootmiskuupäeva (kuu/aasta) ja toiteallika (vastavalt rakendatava turvalisusmä äranguga) sildid paiknevad teleri või pakendi tagaküljel.
HOIATUS
TULE LEVIKU VÄLTIMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD VÕI MUUD LAHTISED LEEGID SELLEST TOOTEST ALATI EEMAL.

TÄHTIS TEADE

See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapanis poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgar t, Saksamaal. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või garant ii dokumenti des märgitu d aadre ssil.
Teavitus juhtmevaba signaali kohta
Sony Corporation kinnitab käesolevaga selle seadme vastavust 19 99/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum in fo: http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele: järgnev teave kehtib ainult EL-i direktiive järgivates riikides müüdavate seadmete puhul.
Teleri juhtmevaba süsteemi on lubatud kasutada järgmistes
iikides:
r AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
L, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
NL, P MD, RS, ME, Kosovo.
Antud seadmestikku võib kasutada muudes Euroopast väljaspool
uvates riikides.
as
EE
2

Ohutusteave

Kruvi (komplektis seinale kinnitamise toega)
Seinale p aigaldamise kinnitus
8 mm - 12 mm
Teleri tagakülg
Kruvi (komplektis seinale kinnitamise toega)
Seinale p aigaldamise kinnitus
8 mm - 12 mm
Seinale p aigaldamise tarvik
HOIATUS
Patareisid ei tohi hoida liiga kuumas kohas, näiteks päikese käes, tule lähedal vm.
Paigaldamine/seadistamine
Paigaldage teler ja kasutage seda vastavalt järgnevate le juhistele, et vältida tule-, elektrišoki-, kahjustus- ja/või vigastusohtu.
Pai gald amin e
• Libisem ise ja kehavigastuste tekitamise vältimiseks ä rg e astuge teleri lahti pakkimisel teleri kaitsekotile.
• Teleri peaks paigaldam a lihtsasti juurdepääsetava seinakontakti lähedusse.
• Asetage teler kindlale tasasele pinnale, et vältida selle kukkumist ja sellest tulenevaid kehavigas tusi või kahjustusitelerile.
• Paigaldage teler kohta, kus seda poleks võimalik tõmm ata, tõ
ugata või ümber lükata.
• Paigaldage teler nii, et teleri lauapealne alus ei ulatu telerialusest kaugemale (pole komplektis). Kui lauapealne alus ulatub telerialusest eemale, võib see p
õhjustada teleri ümber- või mahakukkumise ning tekitada
kehavigastusi või telerit kahjustada.
KD-65/55X9005B
Tran spo rti min e
• Enne teleri transportimist ühendage kõik kaablid lahti.
• Suure teleri liigutamiseks on tarvis kahte või rohkemat inimest (KD-79X9005B puhul nelja või rohkemat inimest).
• Teleri käsitsi transportimisel hoidke seda vastavalt allpool n
äidatule. Ärge avaldage survet LCD-paneelile ja ekraani ümbritsevale raamile.
KD-79X9005B
KD-65X9505B
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
• Seinale paigaldusi peaks teostama ainult kvalifitseeritud eeninduspersonal.
t
• O hutuse tagamiseks on tu ngivalt soovitatav, et kasutaksite Sony
lisatarvikuid, sealhulgas: Seinale paigaldamise kinnitus S
U-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
• Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamisel teleri külge
kasutage kindlasti seinale paigaldamise kinnitusega kaasasolevaid kruve. Kaasasolevaid kruve tuleb kasutada vastavalt joonisele seinale paigaldamise kinnituse kinnituspinnast mõõdetuna. Muude kruvide kasutamine peale komplektis olevate võib tuua k
aasa teleri sisekahjustusi või põhjustada selle kukkumise jne.
KD-65X9505B
KD-65/55X9005B
• Teleri transportimisel ärge laske sel jõnksu da ega liigselt vibreerida.
• Teleri transportimisel paranduseks või kolides pakkige see al
gset karpi ja p akkematerjali kasutades.
Ümberkukkumise vältiminen
• Kasutage kindlasti tugevat kaablit, mis on võimeline kandma teleri raskust .
EE
3
Ventilatsioon
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruumi.
30 cm
10 cm
10 cm
Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruumi.
6 cm
Õhuringlus on takistatud.
Sein Sein
• Ärge kunagi katke ventilatsiooniavasid ega sisestage midagi korpusesse.
• Jätke teleri ümber ruumi, nagu allpool näidatud.
• On tungivalt soovitatav, et kasutaksite Sony seinale paigaldamise kinnitust pakkumaks piisavat õhuringlust.
Seinale paigaldatud
Jalale paigaldatud
• Korraliku ventilatsiooni tagamine ja tolmu või mustuse kogumise ennetamine: Ärge asetage te lerit pikali, ärge paigaldage seda ülemine pool
all, tagurpidi või küljega.
Ärge paigutage telerit riiulisse, vaibale, voodisse või kappi.Ä
rge katke telerit riidega (nt kardinad) või esemetega, nagu
ajalehed jne.
Ärge paigaldage telerit nagu allpool näidatu d.
Kaeelatud kasutus
Ärge paigaldage/kasutage telerit allpool loetletud asukohtades, keskkondades või olukordades, vastasel korral võib teleril tekkida väärtalitlus ning see võib põhjustada tulekahju, elektrišoki, kahjustusi ja/võ i vigastusi.
Asukoht
• Väljas (otseses päiksevalguses), merekaldal, laeval või muul alusel, sõidukis sees, meditsiiniasutustes, ebastabiilsetes asukohtades, vee lähedal, vihmas, niiskuses või suitsus.
• Kui paigaldate teleri avaliku veekeskuse riietusruumi või kuumaveeallikate lähedusse, võib õhusolev väävel jms telerit kahjustada.
• Parima pildikvaliteedi tagamiseks ärge laske valgustusel ega pä
ikesevalgusel otse ekraanile langeda. Parima pildikvaliteedi tagamiseks ärge laske valgus tusel ega päikesevalgus el otse ekraanile langeda.
• Vältige teleri viimist külmast kohast sooja kohta. Äkilised t
emperatuurimuutused ruumis võivad põhjustada niiskuse kondenseerumist. Selle tõttu võib kehv olla teleripilt ja/või värvid. Kirjeldatud probleemide ilmnemisel oodake enne teleri sisselülitam ist, kuni niiskus on täielikult aurunud.
Keskkond
• Kohad, mis on kuumad, niisked või liiga tolmused; kuhu võib siseneda putukaid; kus seade võib sattuda mehaa nilise vibreerimise kätte, tuleohtlike esemete lähedal (küünlad jne). Teler ei tohi sattuda tilkuva vee alla või olukorda, kus seda pritsitakse, ning telerile ei tohi asetada vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
• Ärge paigaldage telerit niiskesse või t
olmusesse kohta või ruumi, kus o n rasvast suitsu või auru (pliitide või õhuniisutajate lähedu ses). Võib tekkida tulekahju, elektrilöögi või kooldumise oht.
• Ärge paigaldage telerit kõrge temperatuuriga kohtadesse, n
äiteks otsese päikesevalguse kätte, radiaatori või kütteventila ato ri lähedusse. Teler võib sellistes tingimustes üle kuumeneda, mille tagajärjeks võib olla korpuse deformeerumine ja/või teleri väärtalitlus.
Elektrikaabel
Tule-, elektrišoki- või vigastus- ja/või kahjustusohu vältimiseks käsitsege elektrikaablit järgnevalt: Kasutage ainult Sony komplektis olevat elektr ikaablit, mitte
teiste tootjate kaableid.
Sisestage pistik täielikult seinakontakti.Kasutage telerit ainult 220–240 V vahelduvvoolutoitega.K
aablite ühendamisel ühendage elektrikaabel oma ohutuse nimel kindlasti pistikust lahti ning hoiduge oma jalgadega kaablitesse kinni jäämast.
Enne teleri hooldamist või liigutamist ühendage elektrikaabel
seinakontaktist lahti.
Hoidke elektrikaabel soojusallikatest eemal.Ü
hendage elektripistik lahti ja puhastage seda korrapäraselt. Kui pistik on mustusega kaetud ja see puutub niiskusega kokku, võib selle isolatsiooni kvaliteet langeda, mis võib põhjustada tulekahju.
Märkused
• Ärge kasutage komplektis olevat elektrikaablit ühegi teise seadmega.
• Ärge pigistage, painutage ega väänake elektrikaablit liigselt. K
aablisooned võivad paljastuda või murduda.
• Ärge modifitseerige elektrikaablit.
• Ärge asetage elektrikaablile midagi rasket.
• Ärge tõmmake elektrikaablit lahtiühendamisel elektrikaablist endast.
• Ärge ühen dage samasse seinakontakti liiga palju s eadmeid.
• Ärge kasutage halvasti sobivat seinakontakti.
EE
4
Ohtlikud olukorrad
• Ärge puudutage märgade kätega avatud korpusega TV-d ega mitteoriginaal lisaseadmeid. Äikesetormide ajal üh endage teler seinakontaktist ja antenni küljest lahti.
• Ärge paigaldage telerit nii, et see jääks oh
tlikult välja või ette. Inimeste või esemete kokkupõrkamisel teleriga võib tekkida vigastuste oht.
Katkised osad
• Ärge visake midagi teleri pihta. Ekraani klaas võib löögi tõttu katki minna ja põhjustad a tõsiseid vigastusi.
• Kui teleri pind mõraneb, ärge seda enne puudutage, kui olete e
lektrikaabli lahti ühendanud. Muidu võib see tuua kaasa
elektrišoki.
Mittekasutamisel
• Kui te ei kasuta telerit mitu päeva, peaks teleri vooluvõrgust keskkonna- ja ohutuspõhjustel lahti ühendama.
• Kuna telerit ei ühen data vooluvõrgust välja lihtsalt teleri väljalülitamisel, tõmmake teleri täielikult lahtiühendamiseks pistik vooluvõrgust välja.
• Mõnedel teleritel võib aga olla funktsioone, mis nõuavad õigesti tö
ötamiseks teleri ooterežiimile jätmist.
Laste puhul
max 1,5 mm
(Viitejoonis F-tüüpi pistiku kohta)
max 7 mm
• Ärge laske lastel teleri otsa ronida.
• Hoidke väikesed lisatarvikud laste käeulatusest eemal, et neid kogemata alla ei neelataks.
Kui tekivad järgmised probleemid...
Lülitage teler välja ja ühendage elektrikaabel lahti kohe, kui tekib mõni järgmistest probleemidest. Paluge oma müügiesindajalt või Sony teeninduskeskuselt, et kvalifitseeritud teeninduspersonal seadme üle vaataks.
Kui:
elektrikaabel on kahjustatud;seinakontakt ei sobi hästi;teler on kahjustatud kukkumise või löögi tagajärjel;korpuse avaustesse on sattunud mõni vedelik või tahke ese.
LCD-monitori temperatuurist
Kui LCD-monitori kasutatakse pikema aja vältel, siis paneeli ümbrus soojeneb. Käega katsudes võib see tunduda kuumana.

Ettevaatusabinõud

Teleri vaatam ine
• Mõned inimesed võivad 3D-videote vaatamisel või 3D­videomängude män gimisel kogeda ebamugavustunnet (nt silmade väsimine, väsimus v õi iiveldus). Sony soovitab kõigil vaatajatel 3D-videote vaatamisel või 3D-videomängude mängimisel teha regulaarseid pause. Vajalike pauside pikkus ja sagedus olenevad inimesest. Parima lahenduse üle peate otsustama ise. Ebamuga vustunde tekkimisel peaksite lõpetama 3D-videote vaatamise või 3D- videomängude mängimise seniks, kuni ebamugavtunne kaob. Vajadusel konsulteerige arstiga. Samuti peaksite värskeima teabe saamiseks i) lugema koos teleriga kasutatavate muude seadmete ja meediumite kasutusjuhendeid ning ii) külastama meie veebisaiti (http://support.sony-europe.com/). Laste (eriti alla 6-aastaste) n
ägemine on veel arenemisjärgus. Konsulteerige arstiga (nt laste- või silmaarstiga), enne kui lubate oma lastel 3D-videoid vaadata või 3D-videomän ge mängida. Täiskasvanud peaksid jälgima, et lapsed järgivad ülaltoodud soovitusi.
• Ärge kasutage ega hoidke 3D-prille kõrge temperatuuriga k
ohtades ega jätke neid näit eks otsese päikesevalguse kätte või
päikese käes seisvasse autosse.
• Simuleeritud 3D-funktsiooni kasutamisel pidage meeles, et k
uvatav pilt erineb algsest teleri tehtava muundamise tõttu.
• Vaadake telerit mõõdukas valguses, kuna teleri vaatamine kehvas valguses või pika aja jooksul väsitab teie silmi.
• Kõrvaklappide kasutamisel reguleerige helitugevust, et vältida liigset valjust, kuna tagajärjeks võib olla kuulmiskahjustus.
LCD-ekraan
• Kuigi LCD-ekraan on valmistatud täppis tehnoloogiaga ja kasutatakse 99,99% efektiivsetest p ikslitest tekivad sinna juurde mustad või heledad (punased,sinised või rohelised) pikslid. See on LCD-ekraani materjali eripära ega ole väärtalitlus.
• Ärge muljuge ega kraapige pealispinda ega paigutage esemeid te
leri ekraani peale. Pilt võib muutuda ebaühtlaseks või LCD-
ekraan võib saada kahjustatud.
• Kui seda telerit kasutatakse külmas kohas, võib osa pildist laiali v
alguda või pilt võib muutuda tumedaks. See ei näita viga. Need
nähtused kaovad temperatuuri tõustes.
• Kui näidatakse järjest sta atilisi pilte, võib olla näha varjukujusid. Need võivad mõne hetke pärast kaduda.
• Ekraan ja korpus muutuvad teleri kasutamisel soojaks. See pole väärtalitlus.
• LCD-ekraan sisaldab väikest kogust vedelkristalli. Utiliseerimisel jä
rgige oma kohalikke korraldusi ja määrusi.
• Ä rge avaldage LCD-ekraanile tugevat survet ega lööke. Ekraani klaas võib mõraneda või puruneda ning põhjustada vigastuse.
Teleri ekraanipinna/korpuse käsitsemine ja puhastamine
Enne puhastamist ühendage teleriga ühendatud elektrikaabel kindlasti seinakontaktist la hti. Materjali halvenemise või ekraani katte halvenemise vältimiseks jä
rgige alljärgnevaid ettevaatusabinõusid.
• Tolmu eemaldamiseks ekraanipinnalt/korpuselt pühkige seda õrnalt pehme riidetükiga. Kui tolm ei eemaldu, pühkige pehme riidetükiga, mis on kergelt niisutatud lahjendatud õrna puhastusvedelikuga.
• Ärge kunagi pihustage vett või p
uhastusvedelikku otse telerile. See võib nõriseda ekraani alla või väli sosadele ja sattuda teleri sisemusse ning telerit kahjustada.
• Ärge kunagi kasutage mitte mingit lihvimisplaati, leeliselist/happelist puhastusvahendit, küürimispulbrit ega lenduvat lahustit, nagu alkohol, bens iin, vedeldi või putukamürk. Selliste ain ete kasutamine või pikemalt kokkupuutumine kumm- või vinüülainetega võib tuua kaasa ekraani pinna ja korpuse materjali kahjustusi.
• Korraliku ventilatsiooni tagamiseks on soovitatav ve
ntilatsiooniavadest perioodiliselt tolmu imeda.
• Kahjustuste vältimiseks ärge rakendage kõlarite puhasta misel või hooldamisel liigset jõudu.
Lisaseadmed
• Lisaseadmed ja kõik muud seadmed mis kiirgavad välja elektromagnetilist kiirgust tu leb telerist eemal hoida. Muidu võivad tekkida pildi moonutused ja/või müra sisaldav hääl.
• Seda seadet on testitud ja leitud, et see ühildub EMC direktiivis seatud piirangutega lühema kui 3-meetrise ühendussignaalkaabli kasutamisel.
F-tüüpi pistiku soovitus
Sisemise traadi projektsioon ühendusosast peab olema vähem kui 1,5 mm.
Ettevaatusabinõud kaugjuhtimispuldi kasutamisel
• Patareide sisestamisel jälgige õiget polaarsust.
• Ärge kasutage erinevat tüüpi patareisid koos ega kombineerige vanu ja uusi patareisid.
• Vabanege patareidest keskkonnasõbralikul moel. Teatud p
iirkonnad võivad patareidest vabanemist reguleerida. Küsige
teavet oma kohalikult volitatud spetsialistilt.
• Käsitsege kaugjuhtimispulti ettevaatlikult. Ärge laske sel kukkuda, ärge astuge ega tilgutage sellele vedelikku.
• Ärge asetage kaugjuhtimispulti soojusallika lähedusse, otsese p
äikesevalguse kätte või niiskesse ruumi.
Juhtmevaba funktsioon
• Ärge kasutage seda seadet meditsiiniseadmete (südamestimulaatorid jms) lähedal, kuna see võib põhjustada meditsiiniseadmete riket.
• Kuigi see seade edastab ja võtab vastu muundatud signaale, ol
ge autoriseerimata signaalide suhtes siiski ettevaatlik. Me ei
vastuta ühegi selle tulemusel tekkinud probleemi eest.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
5
Telerist vabanemine
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine
rakendatav Euroopa Liidus ja
( teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata olmeprügisse. Selle peab andma ümbertööt lemiseks vastavasse
kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tag ajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsu sest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
et antud toote komplekti kuuluvat patareid ei tohi visata olmeprügisse. Teatud patareidel kasutatakse seda tähist koos keemilise elemendi sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemilise elemend i sümbol lisatakse, kui patarei sisalda b rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades kasutatud patareide õige utiliseerimise, ai tad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mida võib tekitada jäätmete väär käitlemine. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusress ursse. Juhtudel, kui toodetel on ohutuse, talitluse või andmete integreerimise eesmärgil vajalik püsiühendus sisseehitatud patareiga, tohib seda vahetada ainult kvalifitseeritud teenindu se spetsialist. Patarei õige käitlemise tagamiseks anna too de selle kasutusaja lõppemisel ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Kõikide teiste patareide kohta vaata osast, kus kirjeldatakse nend e patareide ohutut väljavõtmist tootest. Anna patarei ümbertöötlemiseks vastavasse kasutatud patareide kogumiskohta. Üksikasjalikumat teavet selle toote või patarei ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsus est, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
elektriliste ja elektrooniliste seadmete
Kasutatud patareide jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Li
idus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis patareil või selle pakendil näitab,
EE
6
Lauapealse aluse kinnitamine
Keskmine asend
Paks pehmendus
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Keskmine asend
Paks pehmendu s
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
(alternatiiv)
Lauapealset alust on võimalik reguleerida servalt keskmisesse asendisse vastavalt alltoodud suunistele.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
1
EE
LV
LT
1
HR
SI
KZ
SR
2
2
Märkused
• Selle paigaldamiseks on tarvis kahte või enamat inimest (KD-79X9005B jaoks on tarvis nelja või enamat inimest).
EE
7
• Veenduge, et teleri ees ei oleks esemeid.
Infrapunaandur
3D Synci saatja (Ainult mudel KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
*
1

*
1
*
2

Kaamera kate K
Kaablite kokkuköitmine
Pordireplikaatori kasutamine võib lihtsustada kaablihaldust, nii et TV-ga on üks kaabliühendus.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
Märkus
• Kaabliklambri eemaldamiseks teleri küljest vajutage klambri ülemisele osale 1, ja seejärel avage klamber 2 joonisel näidatud viisil.

Lauapealse aluse lahti ühendamine telerilt

Märkus
• Kui paigaldate lauapealset alust uuesti, kinnitage kindlasti kruvid (eelnevalt eemaldatud) teleri taga olevatesse originaalaukudesse.

Kaamera peitmine

Kui te ei soovi kaamerat kasutada, peitke see, nagu joonisel näidatud.
KD-79/65/55X9005B
1
Kaabliklambri asukoht, kui lauapealne alus on
*
kinnitatud keskmisesse asendisse.
2
*
Kaabliklambri asukoht, kui lauapealne alus on kinnitatud äärmisesse või keskmisesse asendisse.
EE
8
KD-65X9505B

Kaugjuhtimispuldi kasutamine

Puuteplaadiga kaugjuhtimispult
Infrapuna­kaugjuhtimispult
Telerit saab juhtida kaasasoleva puuteplaadiga kaugjuhtimispuldi või infrapuna­kaugjuhtimispuldiga.

Puuteplaadi õpetuse käivitamine

1 Vajutage nuppu HOME.
EE
LV
Märkus
• Puuteplaadiga kaugjuhtimispulti saab kasutada alles pärast selle registreerimist teleris. Puuteplaadiga kaugjuhtimispuldi registreerimiseks vajutage nuppu HOME ja seejärel valige [Seaded] t [Süsteemi Seadistused] t [P seadist.].
uuteplaadiga kaugjuht. puldi

Puuteplaadi kasutusjuhendi kuvamine

Puuteplaadi kasutusjuhend võimaldab vaadata põhilisi viipekäske, mida saab antud teleriga kasutada.
1 Puudutage ja hoidke sõrme puuteplaadi
keskel, et kuvada puuteplaadi kasutusjuhend.
2 Libistage sõrmega, et valida [Spikker],
ja seejärel vajutage puuteplaati.
3 Libistage sõrmega üles/alla, et valida
[Puuteplaadi juhend], ja seejärel vajutage puuteplaati.
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.
Märkus
• Puuteplaadi juhendi saate ühtlasi käivitada, vajutades
nuppu HOME ja valides [Seaded] t [Süsteemi Seadistused] t [ [Käivitage õpetus].
Puuteplaadi konfiguratsioonid] t
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
9

Teiste seadmete ühendamine

900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
Kasutage heakskiidetud MHL 3 kaablit, millel on MHLi logo (pole komplektis)
MHL 3 seade
Kasutage heakskiidetud MHL 2 kaablit, millel on MHLi logo (pole komplektis)
MHL 2 seade
Lisateavet ühenduste kohta vaadake i­Manualist.
Märkus
• HDMI-ühenduse puhul ühendage 4K-seadmed (4K­meediumimängija, 4K-digiboks jne) teleri pessa HDMI IN 2 või HDMI IN 1, et nautida autoriõigusega kaitstud sisu.
Pordireplikaatori ühendamine
• Teavet pordireplikaatoriga ühendamise kohta vaadake pordireplikaatori komplekti kuuluvast paigaldusjuhendist.
MHL-seadme ühendamine
Märkused
• Kui [Automaatsisendi muutmine (MHL)] jaoks on valitud [Sees], lülitub teler automaatselt muult sisendilt sisendile HDMI IN 2/MHL või HDMI IN 4/MHL, kui MHL-ühilduv seade on ühendatud pesaga HDMI IN 2/MHL või HDMI IN 4/MHL. Valiku [Automaatsisendi muutmine (MHL)] saadavus sõltub sellest, kas MHL-ühilduv seade toetab seda omadust.
• [MHLi laadimine ooterežiimis] jaoks on valitud [Sees],
aate jätkata MHL-ühilduva seadme laadimist isegi
s siis, kui teler on ooterežiimis.
• Ühendage 4K-nutitelefon või -mobiilsideseade pessa
DMI IN 2 / MHL.
H
• Kasutage 4K-nutitelefonile või -mobiil sideseadmetele
õeldud MHL 3 kaablit, millel on MHLi logo.
m
Teler laeb foto-/muusika-/videofailide esitamise ajal ühendatud MHLi toega seadet. Ühendatud MHLi toega seadme juhtimiseks saate kasutada teleri kaugjuhtimispulti.
EE
10

Teleri paigaldamine seinale

4
1
KD-65/55X9005B
KD-65X9505B
2
1
2
2
*
* Ärge eemaldage üliõhukese paigalduse puhul.
Selle teleri kasutusjuhendis on toodud ainult teleri seinale paigaldamiseks ettevalmistamise sammud.

Ainult mudel KD-65X9505B, 65/55X9005B

Klientidele:
T
oote kaitsmiseks ja ohutuse nimel soovitab Sony tungivalt, et lasete teleri paigaldada Sony
edasimüüjal või litsentsitud alltöövõtjal. Ärge püüdke seda ise paigaldada.
Sony edasimüüjatele ja alltöövõtjatele:
Pöörake paigaldamise, korralise hoolduse ja toote kontrollimise ajal erilist tähelepanu ohutusele.
Toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus, eriti seina tugevuse määramisel, et teha kindlaks, kas see suudab teleri kaalu kanda. Usaldage toote seinale paigaldamine kindlasti Sony edasimüüjatele või litsentsitud alltöövõtjatele ja pöörake paigaldamise ajal piisavat tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta mis tahes kahjustuste või vigastuste eest, mis on tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale paigaldamise kinnitust SU-WL450 (ei kuulu k
omplekti) (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B).
Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamisel vaadake ka seinale paigaldamise kinnituse kasutussuuniseid ja paigaldusjuhendit.
Märkus
• Pange eemaldatud kruvid kindlasse kohta, mis on eemal laste käeulatusest.
1 Eemaldage teleri tagaküljel olevad kruvid.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
11
2 Enne seinale paigaldamise kinnituse paigaldamist kinnitage teleri tagaküljele seinale
2
1
2
2
Seinale paigaldamise tarvik (I2) (pikem) (teleriga kaasas)
Seinale paigaldamise tarvik (I1) (lühem) (teleriga kaasas)
Standardkinnitus Üliõhuke
kinnitus*
1,5 N·m {15 kgf·cm}
paigaldamise tarvik I (teleriga kaasas) (et seada see seinaga paralleelseks). Seda pole vaja teha üliõhukese kinnituse korral. (Ainult mudel KD-65/55X9005B)
* Üliõhukese kinnituse korral ei ole mõne liitmiku kasutamine teleri tagakü‘ljel võimalik.
Märkused
• Seinale paigaldamise kinnituse teleri külge kinnitamisel keerake see korralikult kinni.
• Kasutage seinale paigaldamise kinnituse paigaldamiseks ainult lamepeakruvikeerajat. Mõne muu tööriista ka
sutamine võib põhjustada seinale paigaldamise kinnituse ülepinguldamist ja kahjustada telerit.
Oma teleri mudelit puudutavad seinale paigaldamise kinnituse paigaldusjuhised leiate järgmiselt veebilehelt: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
EE
12

Ainult mudel KD-79X9005B

Kruvi
Seinale paigaldamise kinnitus
8 mm - 12 mm
Seinale paigaldamise tarvik
2
1
2
2
Telerit saab kinnitada kohe karbist võttes seinale paigaldamise kinnitusele (pole komplektis). Kui lauapealne alus on kinnitatud telerile, võib olla vajalik eemaldada telerilt lauapealne alus, vaadake lehekülge 8 (Lauapealse aluse lahti ühendamine telerilt). Valmistage teler seinale paigaldamise kinnitusele ette enne kaablite ühendamist.
Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt lasta teleri seinale p
aigaldamise teostada kvalifitseeritud asjatundjatel. Ärge püüdke seda ise paigaldada.
• Järgige teie mudelile sobiva seinale paigaldamise kinnitusega kaasasolevaid suuniseid. Teleri paigaldamine nõuab piisavat asjatundlikkust, eriti seina tugevuse määramiseks teleri raskuse talumiseks.
• Seinale paigaldamise kinnituse kruvi pikkus on sõltuvalt seinale paigaldamise kinnituse
susest erinev. Vt allpool olevat joonist.
pak
• Hoidke kasutamata kruvisid ja lauapealset alust kindlas kohas, kuni olete valmis lauapealse
se paigaldamiseks. Hoidke kruvid väikelastele kättesaamatus kohas.
alu
1 Eemaldage teleri tagaküljel olevad kruvid.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
13
2 Enne seinale paigaldamise kinnituse paigaldamist kinnitage teleri tagaküljele seinale
2
1
2
2
Seinale paigaldamise tarvik (I2) (pikem) (teleriga kaasas)
Seinale paigaldamise tarvik (I1) (lühem) (teleriga kaasas)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
paigaldamise tarvik I (teleriga kaasas) (et seada see seinaga paralleelseks).
Märkused
• Seinale paigaldamise kinnituse teleri külge kinnitamisel keerake see korralikult kinni.
• Kasutage seinale paigaldamise kinnituse paigaldamiseks ainult lamepeakruvikeerajat. Mõne muu tööriista
ka
sutamine võib põhjustada seinale paigaldamise kinnituse ülepinguldamist ja kahjustada telerit.
EE
14

Tõrkeotsing

Teleri tagakülg
Kui valgustuse LED vilgub punaselt, lugege kokku, mitu korda see vilgub (intervalli aeg on kolm sekundit).
Kui Valgustuse LED vilgub punaselt, siis l
ähtestage teler, eemaldades voolujuhtme teleri küljest kaheks minutiks, seejärel lülitage teler sisse. Probleemi püsimisel võtke ühendust e
dasimüüja või Sony teeninduskeskusega ja öelge, mitu korda Valgustuse LED punaselt vilgub (intervall on kolm sekundit). Vajutage teleri väljalülitamiseks nuppu /, eemaldage voolujuhe ja teavitage edasimüüjat või Sony teeninduskeskust.
Kui valgustuse LED ei vilgu, kontrollige al
ltoodud tabelites toodud üksusi.
Võite vaadata ka i-Manuali jaotist [Tõrkeotsing] v
õi teostada enesediagnostika, valides
[S
[Enesediagnostika]. Probleemi püsimisel laske k
valifitseeritud hooldustehnikul oma teler üle vaadata.
Tõrked ja lahendused
Pilti pole (ekraan on tume) ja heli pole.
Kontrollige antenni/kaabli ühendust.Ühendage teler vooluvõrku ja vajutage teleril või
kaugjuhtimispuldil nuppu /.
Mõnda programmi ei saa häälestada.
Kontrollige antenni.Satelliidikaabel võib olla lühises või esineb kaablil
ühendusprobleeme. Kontrollige kaabliühendust ning seejärel lülitage teler voolu sisse-/ väljalülitusnupu abil välja ja uuesti sisse.
Sisestatud sagedus on väljaspool vahemikku.
Küsige teavet vastuvõtva satelliitedastuse ettevõttelt.
Kaabeltelevisiooni teenuseid (kanaleid) ei leita.
Kontrollige kaabli ühendust või häälestuse
konfiguratsiooni.
Proovige kasutada seadet [Digitaalne
automaathäälestus], valides suvandi [Kaabel] asemel [Antenn].
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Vahetage patareid.
pikker] t [Klienditugi] t
Teie teler võib olla SYNC-režiimis.
Vajutage juhtimisriba (….) ja libistage sõrmega v
asakule/paremale, et valida [SYNC MENU], seejärel vajutage puuteplaati. Valige [Teleri juhtimine] ja seejärel valige teleri juhtimiseks [Kodu (menüü)] või [Suvandid]. Kui kasutate infrapuna-kaugjuhtimispulti, v
ajutage nuppu SYNC MENU, valige [Teleri juhtimine] ja seejärel valige teleri juhtimiseks [Kodu (menüü)] või [Suvandid].
Olete unustanud üksuse [Lapselukk] parooli.
Sisestage PIN-koodiks 9999. (PIN-kood 9999
loetakse alati õigeks.)
Teleri ümbrus soojeneb.
Kui kasutate telerit pikema aja jooksul, soojeneb
teleri ümbrus. Käega katsudes võib see tunduda kuumana.
Tardunud heli või video, tühi ekraan või teler ei reageeri teleri või puldi nuppudele.
Tehke lihtne teleri ümberlülitus, selleks tõmmake
toitejuhe vooluvõrgust ning ühendage kahe minuti pärast tagasi.
Teleril ei ole võimalik leida nuppude /, CH+/–, +/–, ///, , ja HOME asukohta.
Vaadake teleri nuppude asukohti allolevalt
jooniselt.
Valgustuse LED põleb.
Kui te ei soovi, et valgustuse LED põleb, saate
selle välja lülitada. Vajutage nuppu HOME,
[Seaded] t [Süsteemi Seadistused] t
[Üldseaded] t [V vajutada ka nuppu OPTIONS ja seejärel valida suvandid [Valgustuse LED] t [Väljas].
seejärel valige suvandid
algustuse LED] t [Väljas]. Võite
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
15
Juhtmevaba marsruuteriga ei saa WPS-i kaudu ühendust luua.
Kui kasutate WEP-turvet, valige [Lihtne] t [Wi-Fi]
t [Ühendage skaneer. loendi kaudu]. Seejärel valige võrgu nimi (SSID), millega soovite ühenduse luua.
Ei leia võrguseadistuses soovitud võrgu nime.
Võrgu nime sisestamiseks valige suvand [[Käsitsi
sisestamine]] ja vajutage nuppu .

Tehnilised andmed

Süsteem
Paneeli tüüp
LCD-paneel (vedelkristallekraan), LED-tagantvalgustus
TV vastuvõtustandardid
Analoog: sõltub teie riigi/piirkonna valikust: B/G, D/K, L, I, M Digitaalne: DVB-T/DVB-C
Satelliit: DVB-S/DVB-S2
Värvi-videostandardid
Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitaalne: Vt juhendit i-Manual.
Kanalite vastuvõtt
Analoog: UHF/VHF/kaabel, sõltub teie riigi/ piirkonna valikust. Digitaalne: UHF/VHF/kaabel, sõltub teie riigi/ pi
irkonna valikust.
Satelliit: IF-sagedus 950–2150 MHz
Heliväljund
10 W + 10 W + 10 W (KD-65X9505B) 12,5 W + 12,5 W + 20 W + 20 W (KD-79/65/55X9005B)
Juhtmevaba tehnoloogia
Protokoll IEEE802.11a/b/g/n
Sisend-/väljundpesad
Antennisisend
75-oomine välisterminal VHF/UHF jaoks
Satelliitantenn MAIN/SUB
F-tüüpi emane konnektor IEC169-24, 75 oomi. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ja 22 kHz toon, Ühe kaabliga edastamine EN50494.
21 klemmiga SCART-pistik (CENELEC standard), sh audio-/videosisend, RGB-sisend ja teleri a
udio-/videoväljund.
YPBPR (komponentvideo): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p Audiosisend (fonopesad)
t
AV2
Videosisend (harilik fonoviik Y-sisendiga)
DVB-T2
/ AV1
/ COMPONENT IN
, 480i
EE
16
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K-eraldusvõime tugi)
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 384
0 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 6
0 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC-vormingud *YC
bCr 4:2:0 / 8 bitti
Video (3D):
kaadri pakkimine: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 10
80i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p kõrvuti: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) üksteise kohal: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: 5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bitti, Dolby Digital ARC (Audio Return Channel) (ainult HDMI IN 1)
MHL (harilik koos HDMI IN 2/4-ga))
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i * ainult HDMI IN 2 Video (3D):
kaadri pakkimine*: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
kõrvuti: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p, 1080i (50, 60 H
z), 720p (50, 60 Hz) üksteise kohal: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) * ainult HDMI IN 2
Audio: 5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bitti, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitaalne optiline pesa (kahekanaliline lineaarne PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Audioväljund (stereo minipesa) Kõrvaklapipesa (toetab bassikõlari väljundit)
1, 2 (HDD REC), 3
USB-kõvakettaseadme port (ainult 2), USB-port
CAM-i (tingimusliku juurdepääsu moodul) pesa
LAN
10BASE-T/100BASE-TX pesa (Sõltuvalt võrgu töökeskkonnast võib ühenduse kiirus erineda. 10BASE-T/100BASE-TX suhtlemise kiirus ja suhtlemise kvaliteet pole selle teleri puhul tagatud.)
Muud
Valikulised lisatarvikud
Seinale paigaldamise kinnitus: SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) Juhtmeta bassikõlar: SWF-BR100 MHL-kaabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Aktiivsed 3D-prillid: TDG-BT500A (KD-65X9505B, K
D-65/55X9005B)
Passiivsed 3D-prillid: TDG-500P (KD-79X9005B)
SimulView™-i passiivsed prillid: TDG-SV5P (KD-79X9005B)
Töökeskkonna temperatuur
0 ºC - 40 ºC
Töökeskkonna niiskus
10% - 80% suhteline õhuniiskus (mittekondenseeruv)
Toide ja muu
Toi te pin ge
220–240 V vahelduvvool, 50 Hz
Energiatõhususe klass
KD-79X9005B: A KD-65X9505B: B KD-65X9005B: B KD-55X9005B: B
Ekraani suurus (diagonaali mõõtes) (umbes)
KD-79X9005B: 79 tolli / 199,6 cm KD-65X9505B: 65 tolli / 163,9 cm KD-65X9005B: 65 tolli / 163,9 cm KD-55X9005B: 55 tolli / 138,8 cm
Energiatarve režiimis [Standardne]
KD-79X9005B: 229 W KD-65X9505B: 215 W KD-65X9005B: 180 W KD-55X9005B: 149 W
režiimis [Ere]
KD-79X9005B: 433 W KD-65X9505B: 394 W KD-65X9005B: 339 W KD-55X9005B: 285 W
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
17
Keskmine aastane energiatarve*
KD-79X9005B: 318 kWh KD-65X9505B: 298 kWh KD-65X9005B: 250 kWh KD-55X9005B: 207 kWh
Ooterežiimi energiatarve*
KD-79X9005B: 0,3 W (27 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis) KD-65X9505B: 0,3 W (28 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis) KD-65X9005B: 0,3 W (27 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis) KD-55X9005B: 0,3 W (27 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis)
1
2
Ekraani eraldusvõime
3840 punkti (horisontaalne) × 2160 rida (vertikaalne)
Väljundv õims us
USB 1, 3: 5 V, 500 mA MAX USB 2: 5 V, 800 mA MAX MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, 900 mA MAX
Mõõtmed (umbes) (l × k × s)
jalaga
KD-79X9005B: 203,1 × 110,9 × 44,2 cm KD-65X9505B: 149,3 × 95,0 × 34,8 cm KD-65X9005B: 171,6 × 91,6 × 32,0 cm KD-55X9005B: 149,4 × 79,1 × 32,0 cm
ilma jalata
KD-79X9005B: 202,9 × 105,4 × 11,1 cm KD-65X9505B: 149,2 × 89,7 × 10,7 cm KD-65X9005B: 171,5 × 87,8 × 9,9 cm KD-55X9005B: 149,3 × 75,2 × 9,9 cm
seinakinnituse augu muster
KD-79X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9505B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-55X9005B: 30,0 × 30,0 cm
seinakinnituse kruvi suurus
M6 (pikkus: vt joonis lk 3.)
Aluse laius (umbes)
Äärmine asend
KD-79X9005B: 203,1 cm KD-65X9505B: 149,3 cm KD-65X9005B: 171,6 cm KD-55X9005B: 149,4 cm
Keskmine asend
KD-79X9005B: 57,3 cm KD-65X9505B: 66,3 cm KD-65X9005B: 57,3 cm KD-55X9005B: 57,3 cm
EE
18
Kaal (umbes)
jalaga
KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9505B: 43,9 kg KD-65X9005B: 46,6 kg KD-55X9005B: 38,1 kg
ilma jalata
KD-79X9005B: 59,7 kg KD-65X9505B: 42,0 kg KD-65X9005B: 45,9 kg KD-55X9005B: 37,4 kg
1
*
Energiatarve aastas, arvestades 365 päeva 4 tundi päevas töötava teleri energiatarvet. Tegelik energiatarve sõltub sellest, kuidas telerit kasutatakse.
2
*
Määratletud ooterežiimi energiatarbeni jõutakse, kui teler on tarvilikud siseprotsessid lõpule viinud.
Märkused
• Valikuliste lisatarvikute saadavus sõltub riigist/ piirkonnast/telerimudelist/laovarust.
• Kujundus ja tehnilised andmed võivad ilma
tteteatamata muutuda.
e
• Kui teleriga on ühendatud pordikopeerija, suureneb
ergiatarve.
en
• See telerikomplekt sisaldab MHL 2 kaablit HDMI IN 4 /
Li jaoks ja MHL 3 kaablit HDMI IN 2 / MHLi jaoks.
MH
Märkused digitaaltelevisiooni funktsiooni kohta
• Kõik digitaaltelevisiooniga ( ) seotud
funktsioonid töötavad ainult riikides või
iirkondades, kus edastatakse DVB-T/
p DVB-T2 (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC)
etri digitaalsignaale või kus teil on
e juurdepääs ühilduvale DVB-C (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) kaabelteenusele. Palun küsige oma kohaliku edasimüüja käest, kas saate oma elukohas DVB-T/ DVB-T2 signaali vastu võtta, või küsige oma
aabelteenuse pakkujalt, kas nende DVB-C
k kaabelteenus on sobiv selle teleriga integreeritud kasutamiseks.
• Teie kaabelteenuse pakkuja võib oma
eenuste eest tasu küsida või kohustada
t teid nõustuma oma äritingimustega.
• See teler vastab DVB-T/DVB-T2 ja DVB-C
ehnilistele andmetele, kuid ühilduvus
t tuleviku DVB-T/DVB-T2 digitaalsete maapealsete leviedastustega ja DVB-C digitaalsete kaabelleviedastustega ei ole garanteeritud.
• Mõned digitaaltelevisiooni funktsioonid ei
uugi mõnedes riikides/piirkondades
pr saadaval olla ja DVB-C vastuvõtt ei pruugi mõnede teenusepakkujate puhul õigesti töötada.
Teave kaubamärkide kohta
• Terminid HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes riikides.
• DLNA®, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED® on
ttevõtte Digital Living Network Alliance
e kauba-, teenuse- või sertifikaadimärgid.
• Toodetud Dolby Laboratories litsentsi
sel. Dolby ja topelt-D sümbol on Dolby
alu Laboratories kaubamärgid.
• „BRAVIA” ja on Sony Corporationi kaubamärgid.
• TrackID on ettevõtte Sony Mobile
ommunications AB kaubamärk või
C registreeritud kaubamärk.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
deoID, Gracenote Video Explore,
Vi Gracenote MusicID, Gracenote’i logo ja logotüüp ning logo „Powered by Gracenote” on ettevõtte Gracenote registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või teistes riikides.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
A. Copyright 1995-2014 Opera Software
AS ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct ja Miracast on ettevõtte
i-Fi Alliance kaubamärgid või
W registreeritud kaubamärgid.
• „Sony Entertainment Networki logo” ja
• MHL, Mobile High-Definition Link ja MHL
• DTS-i patente vt veebisaidilt
• Designed with UEI Technology
Entertainment Network” on
„Sony ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
ogo on ettevõtte MHL Licensing, LLC
L kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
http://patents.dts.com. Valmistatud
tevõtte DTS Licensing Limitedi litsentsi
et alusel. DTS, sümbol ning DTS ja sümbol üheskoos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid ning DTS Digital Surround on sama ettevõtte kaubamärk. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
TM
• Sõnamärk Bluetooth® ja logod kuuluvad ttevõttele Bluetooth SIG, Inc. ja igasugune
e kõnealuste märkide kasutamine Sony Corporationi poolt toimub litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja tootenimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
• DiSEqC™ on ettevõtte EUTELSAT aubamärk.
k See teler toetab protokolli DiSEqC 1.0. See
eler ei ole mõeldud mootoriga antennide
t juhtimiseks.
• N Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc. aubamärk või registreeritud kaubamärk
k USAs ja teistes riikides.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
19
Satura rādītājs
BŪTISKS PAZIŅOJUMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Drošības informācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piesardzības pasākumi. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Galda statīva piestiprināšana (viens no
veidiem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Galda statīva atvienošana no televizora. . . .8
Kameras paslēpšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tālvadības pults izmantošana . . . . . . . . . 9
Skārienpaliktņa ekspluatācijas pamācības
skatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skārienpaliktņa lietošanas apmācības
palaišana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MHL ierīces pievienošana . . . . . . . . . . . . 10
Televizora uzstādīšana pie sienas. . . . . . .11
Tikai modelim KD-65X9505B,
65/55X9005B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tikai modelim KD-79X9005B . . . . . . . . . . . . 13
Traucējummeklēšana. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Problēmas un risinājumi . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ievads
Paldies, ka izvēlējāties šo Sony produktu. Pirms televizora darbināšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to, lai tajā ietvertā informācija būtu pieejama nākotnē.
Piezīmes
• Pirms televizora lietošanas, lūdzu, izlasiet sadaļu “Drošības informācija” (3. lpp).
• Ātrajā uzsākšanas ceļvedī un šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli un ilustrācijas ir tika i informatīvas un var atšķirties no reālā izstrādāju ma izskata.
Identifikācijas uzlīmes atrašanās vieta
Uzlīmes ar modeļa numuru, ražošanas datumu (mēnesis/gads) un elektroenerģijas padeves nominālajiem parametriem (atbilstoši piemērojamajiem drošības noteikumiem) atrodas televizora vai iepakojuma aizmugurē.
BRĪDINĀJUMS
LAI NOVĒRSTU AIZDEGŠANOS, NEKAD NEĻAUJIET ŠIM PRODUKTAM ATRASTIES SVEČU VAI CITU ATKLĀTAS LIESMAS AVOTU TUVUMĀ.

BŪTISKS PAZIŅOJUMS

Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japānā, vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācijā. Apkopes un garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsev išķos apkopes vai garantijas dokumentos.
Paziņojums par bezvadu signālu
Ar šo “Sony Corporation” deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama: http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums klientiem: informācija turpmāk attiecas uz
rīkojumu, kas tiek tirgots valstīs, kurām ir saistošas ES
ap direktīvas.
Televizora bezvadu sistēmu atļauts izmantot šādās valstīs: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
L, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
NL, P MD, RS, ME, Kosova
Šo aprīkojumu drīkst izmantot a rī valstīs, kuras neietilpst ES
stāvā.
sa
LV
2

Drošības informācija

Skrūve (komplektā ar Kronšteins montāžai pie sienas)
Kronšteins montāžai pie sienas
8 mm - 12 mm
Televizora aizmugure
Skrūve (komplektā a r Kronšteins montāžai pie sienas)
Kronšteins montāžai pie sienas
8 mm - 12 mm
Pie sienas piemontējams stiprinājums
BRĪDINĀJUMS
Baterijas nedrīkst pārāk sakarst, piemēram, tās nedrīkst pakļaut saules staru, uguns vai citu siltuma avotu iedarbībai.
Uzstādīšana/iestatīšana
Televizora uzstādīšana un izmantošana ir jāveic atbilstoši šiem norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem triecieniem, bojājumiem un/vai ievainojumiem.
Uzstādīšana
• Lai izvairītos no paslīdēšanas un traumām, izpakojot televizoru nestājieties uz televizora aizsargiepakojuma.
• Televizors ir jāuzstāda netālu no viegli pieejamas strāvas padeves rozetes.
• Novietojiet televizoru uz stabilas, horizontālas virsmas, lai n
epieļautu t ā nokrišanu un cilvē ku ievainošanu, kā ar ī televizora
bojājumus.
• Uzstādiet televizoru vietā, kur to nevar pavilkt, saspiest vai apgāzt.
• Uzstād iet televizoru tā, lai televizora galda statīvs ne izvirzītos uz āru no televizora statīva (neietilpst komplektā). Ja galda statīvs izvirzās uz āru no televizora statīva, televizors v
ar apgāzties, nokrist un izraisīt ievainojumus vai televizora
bojājumus.
KD-65/55X9005B
Tran spo rtē šan a
• Pirms televizora transportēšanas atvienojiet visus vadus.
• Liela televizora transpor tēšanai ir nepieciešam i divi vai vairāk cilvēku (četri vai vairāk cilvēku KD-79X9005B gadījumā).
• Pārnēsājot televizoru ar rokām, turiet to, kā parādīts attēlā. N
edrīkst saspiest/pakļaut slodzei LCD paneli un ekrāna ietvaru.
KD-79X9005B
KD-65X9505B
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
• Uzstā dīšana pie sienas ir jāveic tikai kvalificētam servisa ersonālam.
p
• Drošības apsvērumu dēļ ir ļoti ieteicams izman tot tikai Sony
p
iederumus, tai skaitā:
Kronšteins montāžai pie sienas SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
• Piestiprinot kronšteinu montāžai pie sienas televizoram,
pārliecinieties, vai izmantojat kronšteina montāžai pie sienas komplektā iekļautās skrūves. Komplektā iekļautās skrūves jāizvieto tā, kā redzams attēlā, mērot no kronšteina montāžai pie sienas pievienošanas virsmas. Skrūvju diametrs un garums ir atšķirīgs atkarībā no balsteņa m
ontāžai pie sienas modeļa. Citu skrūvju izmantošanas rezultātā var rasties televizora iekšēji bojājumi, tas var nokrist utt.
KD-65X9505B
KD-65/55X9005B
• Televizora transportēšanas laikā nepakļaujiet to grūdieniem vai pārmērīgām vibrācijām.
• Transportējot televizoru remonta veikšanai va i pārvācoties uz citu dzīvesvietu, iepakojiet to, izmantojot oriģinālo kasti un iepakojuma materiālus.
Apgāšanās novēršana
• Pārli ecinieties, va i izmantojat pietiekami stipru saiti, kas spēj balstīt televizora svaru.
Ventilācija
• Nekad neaizsedziet ventilācijas atveres un neko neievietojiet korpu sā.
• Ap televizoru atstājiet brīvu vietu atbilstoši zemāk redzamajam attēlam.
• Lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju, montāžai pie si
enas ļoti ieteicams izmantot “Sony” kronšteinu.
3
LV
Uzstādīts pie sienas
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru.
30 cm
10 cm
10 cm
Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru.
6 cm
Tādējādi tiek bloķēta gaisa cirkulācija.
Siena Siena
Uzstādīts ar statīvu
• Lai nodrošinātu atbilstošu ventilāciju un novērstu netīrumu vai putekļu uzkrāšanos, rīkojieties šādi: N
enovietojiet televizoru plakaniski, neuzstādiet to otrādi,
atmuguriski vai sāniski.
Nenovietojiet televizoru uz skapja, paklāja, gultas vai skapī.Nepārklājiet televizoru ar audumu, piemēram, aizkariem, vai
tādiem priekšmetiem, kā, piemēram, avīzes.
N
euzstādiet televizoru atbilstoši zemāk redzamajam attēlam.
Strāvas padeves vads
Strāvas padeves vads un kontaktligzda ir jālieto atbilstoši šiem norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem triecieniem, bojājumu rašanās un/vai ieva inojumu gūšanas: I
zmantojiet tikai Sony ražojuma strāvas padeves vadus.
Pilnībā ievietojiet kontaktdakšu rozetē.Darbiniet televizoru tikai ar 220-240 V AC strāvas padevi.Pievienojot vadus, drošības dēļ atvienojiet strāvas padeves
vadu no kontaktligzdas un uzmanieties, lai kājas neaizķertos aiz vadiem.
Pi
rms darbību veikšanas ar televizoru vai tā pārvietošanas
atvienojiet strāvas padeves vadu no kontaktligzdas.
Neļaujiet strā vas padeves vadam atrasties tiešā siltuma avotu
tuvumā.
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un regulāri to tīriet.
Ja kontaktdakšu pārklāj putekļi un tie uzkrāj mitrumu, var tikt bojāta kontaktdakšas izolācija, kā rezultātā var notikt aizdegšanās.
Piezīmes
• Neizmantojiet komplektā iekļauto strāvas padeves vadu ar citu aprīkojumu.
• Strāvas padeves vadu nedrīkst pārmērīgi saspiest, saliekt vai savērpt. Tādējādi var tikt atsegtas vai bojātas vadu dzīslas.
• Neveiciet strāvas padeves vada modifikācijas.
• Nenovietojiet sm agus priekšmetus uz strāvas padeves vada.
• Veicot vada atvienošanu no rozetes, nevelciet aiz vada.
• Nepievienojiet pārāk daudzas ierīces vienai kontaktligzdai.
• Neizman tojiet vaļīgas kontaktligzdas.
Aizliegtais izmantojums
Neuzstādiet/neizmantojiet televizoru zemāk uzskaitītajās un tām līdzīgās vietās, vidēs vai situācijās, jo pretējā gadījumā var tikt traucēta televizora normāla darbība un izraisīta aizdegšanās, elektriskie triecieni, bojājumi un/vai gūti ievainojumi.
LV
4
Atrašanās vietas
• Ā rpus telpām (tiešā saules staru ietekmē), pludmalē, u z kuģa vai cita ūdens transportlīdzekļa, medicīniskās iestādēs, nestabilās vietās, ūdens tuvumā va i vietās, kur ierīce tiek pakļauta lietus vai dūmu iedarbībai.
• Ja televizors ir novietots publiskās pirts vai karstavota ģērbtuvē, televizoru var bo jāt gaisā esošais sērs u. c.
• Lai attēlu kvalitāte būt labāka, nevērsiet ekr
ānu tieši pret saulesgaismu vai mākslīgās gaismas avotu.
Centieties nepārvietot televizoru no aukstas telpas siltā telpā. Straujas telpas temperatūras svārstību rezultātā var kondensēties mitrums. Šādā gadījumā var pasliktināties televizora attēla un/vai krāsu kvalitāte. Ja mitrums tomēr ir kondensējies, ļaujiet tam pirms televizora ieslēgšanas pilnībā izgarot.
Vide
• Karstas, mitras vai ļoti putekļainas vietas; vietas, kur var iekļūt insekti, kur ierīce var tikt pakļauta mehāniskām vibrācijām, uzliesmojošu/degošu objektu tuvum ā (sveču utt.). Televizoru nedrīkst pakļaut šķid rumu ietekmei un uz tā nedrīkst novietot ar šķidrumiem pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
• Nenov ietojiet televizoru mitrā vai p
utekļainā vietā vai telpā, kurā ir eļļaini dūmi vai tvaiki (plīts vai mitrinātāju tuvumā). Rezultātā iespējama aizdegšanās, elektriskie triecieni vai deformācija.
• Neuzstādiet televizoru vietās, kur tas varētu būt pakļauts īpaši a
ugstai temperatūrai, piemēram, tiešos saules staros, radiatora vai sildīšanas ventilatora tuvumā. Šādās vietās televizors var pārkarst, un tādējādi televizora karkass var deformēties un/vai televizors var sākt darboties kļūdaini.
Situācija
• Neizma ntojiet televizoru, kad jūsu rokas ir slapjas, kad ir noņemta daļa no korpusa vai ir pievienotas papildierīces, kuru izmantošanu neiesaka ražotājs. Pērkona negaisu laikā atvienojiet televizoru no strāvas padeves tīkla un gaisa antenas.
• Neuzstādiet televizoru tā, lai tas izslietos gaisā. Tāpēc iespējami ievainojumi vai bojājumi, cilvēkam vai priekšmetam ietriecoties televizorā.
Bojātas sastāvdaļas
• Nemetiet priekšmetus pret televizoru. Trieciena rezultātā var tikt bojāts ekrāna stikls un izraisīti ievainojumi.
• Ja televizora virsmā parādās plaisas, nepieskarieties tam pirms kontaktdakšas atvienošanas no rozetes. Pretējā gadījum ā pastāv iespēja saņemt elektrisko triecienu.
Kad televizors netiek izmantots
• Ja televizors vairākas dienas netiks izmantots, ekoloģisku un drošības apsvērumu dēļ tas ir jāatvieno no elektrotīkla.
• Televizors netiek atvienots no elektrotīkla, kad tas tiek vienkārši izslēgts, tāpēc atvieno jiet kontaktdakšu no rozetes, lai televizoru pilnībā atvienotu no elektrotīkla.
• Tomēr dažu televizoru funkciju pareizai darbībai var būt nepieciešama televizora atrašanās gaidstāves režīmā.
Bērniem
• Neļau jiet bērniem kāpt uz televizora.
• Uzgla bājiet nelielus piederumus bērniem nepieejamā vietā, jo piederumus var nejauši norīt.
Ja notiek šādas problēmas...
Maks. 1,5 mm.
(F veida kontakta atsauces zīmējums)
Maks. 7 mm.
Nekavējoties izslēdziet televizoru un atvienojiet to no strāvas padeves tīkla, ja notiek kāda no šīm problēmām. Vērsieties pie izplatītāja vai Sony servisa centrā, lai jūsu televizoru pārbaudītu kvalificēti servisa darbinieki.
Kad:
Ir bojāts strāvas padeves vads.Vaļīga kontaktligzda.Televizors ir guvis bojājumu s nomešanas vai trieciena
saņemšanas rezultātā.
Caur atvēru miem korpusā iekļūst šķidrums vai cieti priekšmeti.
Par LCD ekrāna temperatūru
Kad LCD ekrāns tiek izmantots ilgu laika posmu, aptverošās apmales sasilst. Pieskaroties tām ar roku, sajutīsit siltumu.

Piesardzības pasākumi

Televīzijas skatīšanās
• Dažiem cilvēkiem 3D video attēlu skatīšanās vai 3D spēļu norises laikā var rasties nepatīkamas izjūtas (piemēram, redzes vājums, no gurums vai nelabums). Sony iesaka visiem skatītājiem 3D video attēlu skatīšanās vai 3D spēļu norises laikā regulāri atpūsties. Nepieciešamais pārtraukuma laiks atkarīgs no katra cilvēka individuālajām prasībām. Jums pašam jāizlemj, kas būtu vispiemērotākais. Ja jūtaties slikti, vajadzētu pārtraukt 3D video attēlu skatīšano s vai 3D spēļu spēlēšan u, līdz diskomforta sajūta beidzas, un jākonsultējas ar ārstu, ja rodas šāda nepieciešamība. Lai iegūtu jaunāko informāciju, skatiet arī (i) jebkuras citas ierīces, ko izmanto jat kopā ar šo televizoru, detalizētu rokasgrāmatu un (ii) mūsu mājas lapu (http://support.sony-europe.com/). Mazu bērnu (it īpaši v
ecumā līdz sešiem gadiem) redze joprojām attīstās. Konsultējieties ar savu ārstu (piemēram, pediatru vai acu ārstu), pirms atļaujat maziem bērniem skatīties 3D video attēlus vai spēlēt 3D spēles. Pieaugušajiem vajadzētu uzraudzīt mazus bērnus, lai pārliecinātos, ka tie ievēro augstāk minētos norādījumus.
• Neizmantojiet, neglabājiet un neatstājiet 3D brilles vietās, kur ir a
ugsta temperatūra, piem., tiešos saules staros vai uzkarsušās
mašīnās.
• Izmantojot 3D funkcijas simulāciju, ņemiet vērā, ka redzamais att
ēls ir televizora pārveidots oriģināls.
• Televīzijas skatīšanos veiciet mērenā apgaismojumā, jo televīzijas skatīšanās nepietiekama apgaismojuma apstākļos vai ilgstošā laika periodā piepūlē acis.
• Izmantojot austiņas, noregulējiet skaļumu, lai izvairītos no p
ārmērīga skaļuma, kas var izraisīt dzirdes bojājumus.
LCD ekrāns
• Kaut arī LCD ekrāna ražošanā ir izmantotas augstas precizitātes tehnoloģijas un 99,99% vai vairāk pikseļu ir efektīvi, ekrānā var būt redzami melni punkti vai spilgti punkti (sarkanā, zilā, vai zaļā krāsā). Tā ir LCD ekrāna strukturāla īpašība un nenorāda uz darbības traucējumiem.
• Nespiediet un neskrāpējiet priekšējo filtru un nenovietojiet p
riekšmetus uz televizora virsmas. Attēls var kļūt nevien āds, vai
LCD ekrāns var tikt bojāts.
• Ja televizors tiks izmantots aukstā vietā, var notikt attēla “izsmērēšanās” vai attēls var kļūt tumšs. Tas nenorāda uz darbības traucējumiem. Šīs parādības pazudīs, kad paaugstināsies apkārtējā temperatūra.
• Ja ilgstoši tiek rādīti nekustīgi attēli, var rasties attēla du
bultošanās. Pēc dažiem mirkļiem tā var pazust.
• Televizora izmantošanas lai kā ekrāns un korpuss uz silst. Tas nav darbības traucējums.
• LCD ekrāns satur nelielu šķidro kristālu daudzumu. Atbr īvojoties n
o tām, ievērojiet vietējos noteikumus un likumdošanas aktus.
• Nepakļaujiet LCD ekrānu nekādiem grūdieniem vai triecieniem. Ekrāna stikls var ieplaisāt vai saplīst un radīt ievainojumus.
Apiešanās ar televizora ekrāna virsmu/ korpusu un to tīrīšana
Pirms tīrīšanas obligāti atvienojiet televizora strāvas padeves vadu no rozetes. Lai novērstu materiāla sadr upšanu vai ekrāna pārklājuma b
ojājumus, ir jāievēro šādi drošības noteikum i.
• Lai notīrītu putekļus no ekrāna virsmas/korpusa, viegli noslaukiet to ar mīkstas drānas gabalu. Ja putekļus tādējādi neizdodas notīrīt, noslaukiet ar vājā tīrīšanas līdzekļa šķīdumā viegli samitrinātu mīkstas drānas gabalu.
• Nekad nesmidziniet ūdeni vai mazgāšanas lī
dzekli tieši vi rsū televizoram . Tas varētu notecēt līdz ekrāna vai ārējo daļu apakšmalai, iekļūt televizora iekšienē un izraisīt tele vizora bojājumus.
• Nekad neizmantojiet abrazīvus materiālus, sār
mainus/skābus tīrīšanas līdzekļus, tīrīšanas pulveri vai gaistošus šķī dinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu vai insekticīdu. Šādu vielu izmantošana vai to ilgsto ša saskarsme ar gumijas vai vinila materiāliem var izraisīt ekrāna virsmas vai korpusa materiāla bojājumus.
• Atbilstošas v entilācijas nodrošināšanai ir ieteicama periodiska ve
ntilācijas atveru tīrīšana ar putekļu sūcēju.
• Lai tīrīšanas un apkopes laikā nepieļautu bojājumus, ar skaļruņiem jārīkojas uzmanīgi.
Neobligātie piederumi
• Neobligātajām sastāvdaļām vai jebkuram elektromagnētiskā starojuma avotam nav jāatrodas televizora tuvumā. Pretējā gadījumā var rasties attēla kropļojumi vai skaņas defekti.
• Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu elektromagnētiskās saderības (EMC) direktīvā noteiktajiem ierobežojumiem, izmantojot par 3 metriem īsāku savienojuma signāla kabeli.
Ieteikumi par F veida kontaktu
Iekšējā vada izvirzījums no savienojuma daļas nedrīkst pārsniegt 1,5 mm.
Brīdinājums par tālvadības pults lietošanu
• Ievietojot baterijas, ievērojiet pareizu polaritāti.
• Neizmantojiet kopā dažāda veida baterijas vai vecas un jaunas baterijas.
• No izlietotajiem baterijām atbrīvojieties videi draudzīgā veidā. Noteiktos reģionos var būt attiecīgi noteikumi, kas regulē atbrīvošanos no baterijām. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm.
• Esiet uzmanīgi, apejoties ar tālvadības pulti. Nepieļaujiet tās no
krišanu vai uzkāpšanu uz tās, kā arī nepakļaujiet to jebkāda
veida šķidru ma iedarbībai.
• Nenovietojiet tālvadības pulti siltuma avota tuvumā vai mitrā telpā, kā arī nepakļaujiet tiešai saules staru ietekmei.
Ierīces bezvadu funkcija
• Neizmantojiet šo ierīci medicīniska aprīkojuma (elektrokardiostimulatoru u.c.) tuvumā, jo var rasties medicīniskā aprīkojuma darbības traucējumi.
• Lai arī šī ierīce pārraida/saņem kodētus signālus, uzmanieties no
to nepilnvarotas pārtverš anas. Mēs neuzņemamies atbildību
par problēmām, kas var rasties tās rezultātā.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
5
Atbrīvošanās no televizora
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
iemērojama Eiropas Savienībā un
(p citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot
elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
norāda, ka šī produkta komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa simbo lu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīs baterijas, palīdzēsiet novērst potenciālā s negatīvās sekas videi u n cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšan as punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadz īves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
attiecīgā savākšanas pun ktā elektrisko un
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas
avienībā un citās Eiropas valstīs ar
S atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma
LV
6
Galda statīva piestiprināšana
Vidus pozīcija
Bieza starplika
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
Vidus pozīcija
Bieza starplika
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
(viens no veidiem)
Rīkojoties saskaņā ar tālāk redzamajiem norādījumiem, varat mainīt galda statīva pozīciju, pārvietojot to no malas uz vidu.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
1
EE
LV
LT
1
HR
SI
KZ
SR
2
2
Piezīmes
• Divi vai vairāk cilvēku (četri vai vairāk cilvēku KD-
79X9005B gadījumā) ir nepieciešami šīs uzstādīšanas veikšanai.
LV
7
• Pārliecinieties, vai televizora priekšā nav priekšmetu.
IR sensors
3D sinhronizācijas raidītāj (Tikai modelim KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
*
1

*
1
*
2

Kameras pārsegs
K
Kabeļu satīšana
Portu replikatora lietošana var atvieglot kabeļu pārvaldību, pievienojot vienu kabeli pie TV.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
Piezīmes
• Lai atvienotu kabeļa skavu no televizora, nospiediet skavas augšējo daļu 1, pēc tam saspiediet 2, kā parādīts attēlā.

Galda statīva atvienošana no televizora

Piezīmes
• Atkārtoti piestiprinot galda statīvu, pārliecinieties, lai skrūves (iepriekš iz ņemtās) tiktu pievilktas, izmantojot oriģinālās atveres televizora aizmugurē.

Kameras paslēpšana

Ja nevēlaties izmantot kameru, paslēpiet to, kā parādīts attēlā.
KD-79/65/55X9005B
1
Kabeļu skavas atrašanās vieta, ja galda statīvs ir
*
piestiprināts vidējā pozīcijā.
2
*
Kabeļu skavas atrašanās vieta, ja galda statīvs ir piestiprināts malējā vai vidējā pozīcijā.
LV
8
KD-65X9505B

Tālvadības pults izmantošana

Tālvadības pults ar skārienpaliktni
IS tālvadības pults
Varat regulēt televizoru, izmantojot komplektā ietverto tālvadības pulti ar skārienpaliktni vai IS (infrasarkano) tālvadības pulti.

Skārienpaliktņa lietošanas apmācības palaišana

1 Nospiediet pogu HOME.
EE
LV
Piezīmes
• Tālvadības pulti ar skārienpaliktni var izmantot tikai pēc reģistrēšanas televizorā. Tālvadības pulti ar skārienpaliktni var reģistrēt, nospiežot pogu HOME, pēc tam atlasot iestatīšana] t [ iestatīšana].
[Iestatījumi] t [Sistēmas
Skārienpaliktņa tālvadības

Skārienpaliktņa ekspluatācijas pamācības skatīšana

Skārienpaliktņa ekspluatācijas pamācībā redzamas galvenās žestu komandas, ko var izmantot šim televizora ekrānam.
1 Lai varētu apskatīt skārienpaliktņa
ekspluatācijas pamācību, pieskarieties skārienpaliktņa displejam ar pirkstu un turiet to.
2 Bīdiet, lai atlasītu [Palīdzība], pēc tam
nospiediet skārienpaliktni.
3 Bīdiet uz augšu/uz leju, lai atlasītu
[Skārienpaneļa apmācība], pēc tam nospiediet skārienpaliktni.
Rīkojieties saskaņā ar ekrānā redzamajiem norādījumiem.
Piezīmes
• Lai palaistu skārienpaneļa apmācību, var arī nospiest
pogu HOME, pēc tam atlasīt
[Sistēmas iestatīšana] t [Skārienpaliktņa
konfigurācijas] t [S
ākt apmācībul].
[Iestatījumi] t
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
9

MHL ierīces pievienošana

900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
Izmantojiet piemērotu MHL 3 KABELI ar MHL logotipu (neietilpst komplektā)
MHL 3 ierīce
Izmantojiet piemērotu MHL 2 KABELI ar MHL logotipu (neietilpst komplektā)
MHL 2 ierīce
Papildinformāciju par savienojumiem skatiet i-Manual.
Piezīmes
• Lai izveidotu HDMI savienojumu, pievienojiet 4K ierīces (4K multivides atskaņotāju, 4K dekoderi un citas ie rīces) televizora H DMI IN 2 vai HDMI IN 1 ligzda i, lai varētu baudīt ar autortiesībām aizsargātu saturu.
Pieslēgvietu replikatora pievienošana
• Lai izveidotu savienojumu ar pieslēgvietu replikatoru, skatiet informāciju pieslēgvietu replikatora komplektā iekļautajā uzstādīšanas rokasgrāmatā.
MHL ierīces pievienošana
Piezīmes
• Ja iespēja [Automātiskā ievades maiņa (MHL)] ir iestatīta uz [Ieslēgts], televizors automātiski pārslēgsies uz HDMI IN 2/MHL vai HDMI IN 4/MHL no citas ieejas, ja ar MHL saderīga ierīce tiks pievienota HDMI IN 2/MHL vai HDMI IN 4/MHL ligzdai. Iespējas [Automātiskā ievades maiņa (MHL)] pieejamība atkarīga no tā, vai ar MHL saderīgā ierīce atbalsta šo funkciju.
• Ja iespēja [MHL uzlāde gaidstāves laikā] ir iestatīta uz
Ieslēgts], ir iespējams turpināt ar MHL saderīgas
[ ierīces uzlādi, pat tad, ja televizors atrodas gaidstāves režīmā.
• Pievienojiet 4K viedtālruni vai mobilās ierīces HDMI IN
MHL ligzdai.
2/
• 4K viedtālruņu vai mobilo ierīču pievienošanai
zmantojiet piemērotu MHL 3 KABELI ar MHL logotipu.
i
Televizors vienlaikus uzlādē ar MHL saderīgu pievienotu ierīci un atskaņo foto/mūzikas/video failus. Ar MHL saderīgas pievienotās ierīces vadībai var izmantot televizora tālvadības pulti.
LV
10

Televizora uzstādīšana pie sienas

4
1
KD-65/55X9005B
KD-65X9505B
2
1
2
2
*
* Neņemiet nost, ja izmantojat īpaši slaiko stiprinājumu.
Šajā televizora lietošanas rokasgrāmatā aprakstītas tikai sagatavošanās darbības pirms televizora uzstādīšanas pie sienas.

Tikai modelim KD-65X9505B, 65/55X9005B

Klientiem:
I
erīces aizsardzības un drošības nolūkos Sony stingri iesaka televizora uzstādīšanai pieaicināt
Sony izplatītāja vai licencētu uzņēmēju speciālistus. Neuzstādiet to saviem spēkiem.
Sony izplatītājiem un apakšuzņēmējiem:
Šīs ierīces uzstādīšanas, periodiskās apkopes un pārbaudes procesā ievērojiet visas prasības par drošību.
Šīs ierīces uzstādīšanai nepieciešamas pienācīgas zināšanas, īpaši posmā, kad jānosaka, vai siena ir pietiekami izturīga pret televizora svara slodzi. Stiprinot šo ierīci pie sienas, noteikti pieaiciniet Sony izplatītāja vai licencēta uzņēmuma speciālistus; ierīces uzstādīšanas gaitā pievērsiet pienācīgu vērību drošībai. Sony neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem vai traumām nepareizas apstrādes vai uzstādīšanas gaitā.
EE
LV
LT
HR
SI
Lai televizoru uzstādītu pie sienas, izmantojiet kronšteinu montāžai pie sienas SU-WL450 (nav k
omplektā) (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B).
Uzstādot kronšteinu montāžai pie sienas, skatiet arī kronšteina montāžai pie sienas komplekta ekspluatācijas instrukciju un uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Piezīmes
• Noņemtās skrūves noteikti glabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā.
1 Izskrūvējiet skrūves televizora mugurpusē.
KZ
SR
LV
11
2 Pirms uzstādāt kronšteinu montāžai pie sienas, piestipriniet televizora aizmugurei pie
2
1
2
2
Pie sienas piemontējams stiprinājums (I2) (garāks) (iekļauts televizora komplektācijā)
Pie sienas piemontējams stiprinājums (I1) (īsāks) (iekļauts televizora komplektācijā)
Standarta stiprinājums
Īpaši slaikais stiprinājums*
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
sienas piemontējamu stiprinājumu I (iekļauts televizora komplektācijā) (lai tas būtu paralēli sienai). Šī darbība nav jāveic, ja izmantojat īpaši slaiko stiprinājumu. (Tikai modelim KD-65/55X9005B)
* Ja izmanto “Super Slim” uzstādīšanas metodi, nevarēs lietot dažus termināļus televizora aizmugurē.
Piezīmes
• Pievienojot televizoram kronšteinu montāžai pie sienas, pārbaudiet, vai tas ir cieši piestiprināts.
• Lai uzstādītu pie sienas piemontējamu stiprinājumu, izmantojiet vienīgi skrūvgriezi ar plakanu galu. Citu d
arbarīku izmantojot, iespējams izraisīt pārmērīgu griezes momentu pie sienas piemontējamam stiprinājumam
un radīt kaitējumu televizoram.
Instrukcijas jūsu televizora uzstādīšanai uz kronšteina montāžai pie sienas skatiet mājas lapā: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
LV
12

Tikai modelim KD-79X9005B

Skrūve
Kronšteins montāžai pie sienas
8 mm - 12 mm
Pie sienas piemontējams stiprinājums
2
1
2
2
Jūsu televizors var tikt uzstādīts uz kronšteina montāžai pie sienas (nav iekļauts) tādā veidā, kādā tas ir iepakots kastē. Ja pie televizora ir piestiprināts statīvs, var būt nepieciešams noņemt galda statīvu no televizora; sk. 8. lpp (Galda statīva atvienošana no televizora). Sagatavojiet televizoru kronšteinam montāžai pie sienas pirms vadu pieslēgšanas.
Ierīces aizsardzības un drošības nolūkos “Sony” stingri iesaka televizora uzstādīšanai pie sienas p
ieaicināt kvalificētus speciālistus. Neuzstādiet to saviem spēkiem.
• Rīkojieties saskaņā ar norādījumiem par kronšteinu montāžai pie sienas atbilstoši jūsu modelim. Šī televizora uzstādīšanai nepieciešamas pienācīgas zināšanas, it īpaši posmā, kad jānosaka, vai siena ir pietiekami izturīga televizora svara slodzei.
• Skrūves garums kronšteinam montāžai pie sienas ir atšķirīgs atkarībā no kronšteina montāžai
e sienas resnuma. Lūdzu, skatiet tālāk redzamo attēlu.
pi
• Nodrošiniet, lai neizmantotās skrūves un galda statīvs tiktu uzglabāti drošā vietā, līdz jūs
ēsieties piestiprināt galda statīvu. Turiet skrūves bērniem nepieejamā vietā.
vēl
1 Izskrūvējiet skrūves televizora mugurpusē.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
13
2 Pirms uzstādāt kronšteinu montāžai pie sienas, piestipriniet televizora aizmugurei pie
2
1
2
2
Pie sienas piemontējams stiprinājums (I2) (garāks) (iekļauts televizora komplektācijā)
Pie sienas piemontējams stiprinājums (I1) (īsāks) (iekļauts televizora komplektācijā)
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
sienas piemontējamu stiprinājumu I (iekļauts televizora komplektācijā) (lai tas būtu paralēli sienai).
Piezīmes
• Pievienojot televizoram kronšteinu montāžai pie sienas, pārbaudiet, vai tas ir cieši piestiprināts.
• Lai uzstādītu pie sienas piemontējamu stiprinājumu, izmantojiet vienīgi skrūvgriezi ar plakanu galu. Citu
arbarīku izmantojot, iespējams izraisīt pārmērīgu griezes momentu pie sienas piemontējamam stiprinājumam
d un radīt kaitējumu televizoram.
LV
14

Traucējummeklēšana

Televizora aizmugure
Kad apgaismojuma LED mirgo sarkanā krāsā, saskaitiet, cik reizes tā mirgo (mirgošanas intervāls ir trīs sekundes).
Ja apgaismojuma LED mirgo sarkanā krāsā, a
tiestatiet televizoru, uz divām minūtēm atvienojot maiņstrāvas vadu no televizora, pēc tam ieslēdziet televizoru. Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar s
avu izplatītāju vai “Sony” servisa centru un paziņojiet viņiem, cik reižu apgaismojuma LED mirgoja sarkanā krāsā (intervāla laiks ir trīs sekundes). Nospiediet televizora pogu /, lai izslēgtu to, atvienojiet maiņstrāvas vadu un sazinieties ar savu izplatītāju vai “Sony” servisa centru.
Ja apgaismojuma LED nemirgo, pārbaudiet ta
bulās turpmāk norādīto informāciju.
Varat skatīt informāciju i-Manual sadaļā [
Traucējummeklēšana] vai veikt pašdiagnostiku, atlasot [Palīdzība] t [Pašdiagnostika]. Ja problēmu neizdodas n
ovērst, televizors jāpārbauda kvalificētiem
apkopes darbiniekiem.
Problēmas un risinājumi
Nav attēla (ekrāns ir tumšs) un nav skaņas.
Pārbaudiet antenas/kabeļa savienojumu.Pievienojiet televizoru strāvas padeves
kontaktligzdai un nospiediet televizora vai tālvadības pults pogu /.
Dažas programmas nevar noskaņot.
Pārbaudiet antena.Iespējams, satelīta kabelī ir radies īssavienojums
vai ir kabeļa savienojuma problēmas. Pārbaudiet kabeļa savienojumu un pēc tam izslēdziet televizoru, izmantojot barošanas ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi, un pēc tam no jauna ieslēdziet televizoru.
Ievadītā frekvence ir ārpus diapazona. Sazinieties
ar uztvertās satelīta apraides uzņēmumu.
Nav atrasti kabeļtelevīzijas pakalpojumi (programmas).
Pārbaudiet kabeļa savienojumu vai noskaņošanas
konfigurāciju.
Mēģiniet izmantot funkciju [Digitālā automātiskā
noskaņošana], atlasot [Antena], nevis [Kabelis].
[Klientu atbalsts] t
Tālvadības pults nedarbojas.
Nomainiet baterijas.Iespējams, televizors darbojas SYNC režīmā.
Nospiediet vadības joslu (….) un bīdiet pa kreisi/ pa
labi, lai atlasītu [SYNC MENU]; pēc tam pieskarieties skārienpaliktnim. Lai vadītu televizoru, atlasiet [TV vadība] un pēc tam atlasiet [Sākums (izvēlne)] vai [Opcijas]. Ja izmantojat IR tālvadības pulti, nospiediet SY MENU, atlasiet [TV vadība], un pēc tam, lai vadītu televizoru, atlasiet [Sākums (izvēlne)] vai [Opcijas].
NC
Aizmirsta funkcijas [Vecāku kontrole] parole.
Ievadiet PIN kodu 9999. (PIN kods 9999 tiek
pieņemts vienmēr.)
Televizora korpuss kļūst silts.
Ilgāku laiku izmantojot televizoru, tā korpuss kļūst
silts. Pieskaroties ar roku, var sajust karstumu.
Apstājas audio vai video atskaņošana, tukšs ekrāns, vai televizors nereaģē uz televizora vai tālvadības pults pogu nospiešanu.
Vienkārši atiestatiet televizoru, uz divām minūtēm
atvienojot maiņstrāvas barošanu; pēc tam pievienojiet to atpakaļ.
Poga /, CH+/–, +/–, ///, , un HOME nav atrodama uz televizora.
Informāciju par pogām uz televizora skatiet tālāk
redzamajā attēlā.
Ir ieslēgta apgaismojuma LED.
Ja nevēlaties, lai būtu ieslēgta apgaismojuma
LED, varat to izslēgt. Nospiediet HOME, t t
[Sistēmas iestatīšana] t [Vispārīga
uzstādīšana] t [ [Izslēgts]. Varat nospiest arī OPTIONS, tad atlasīt [Apgaismojuma LED] t [Izslēgts].
ad atlasiet [Iestatījumi]
Apgaismojuma LED] t
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
15
Nevar izveidot savienojumu ar bezvadu maršrutētāju, izmantojot WPS.
Ja izmantojat WEP drošību, atlasiet [Vienkāršs] t
[Wi-Fi] t [Pievienot, izm.mekl.sarakstu]. Pēc tam atlasiet tā tīkla nosaukumu (SSID), ar kuru vēlaties izveidot savienojumu.
Tīkla iestatīšanas laikā nevar atrast vajadzīgā tīkla nosaukumu.
Atlasiet [[Ievadīt manuāli]] un nospiediet , lai
ievadītu tīkla nosaukumu.

Specifikācijas

Sistēma
Paneļa sistēma
LCD (šķidro kristālu displeja) panelis, LED izgaismojums
Televizora sistēma
Analogā: atkarībā no izvēlētās valsts/apgabala: B/G, D/K, L, I, M Digitālā: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satelīts: DVB-S/DVB-S2
Krāsu/video sistēma
Analogā: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitālā: Skatiet “i-Manual”.
Kanālu pārklājums
Analogā: UHF/VHF/kabelis, atkarībā no atlasītās valsts/apgabala. Digitālā: UHF/VHF/kabelis, atkarībā no atlasītās v
alsts/apgabala.
Satelīts: IF frekvence 950–2150 MHz
Skaņas izvade
10 W + 10 W + 10 W (KD-65X9505B) 12,5 W + 12,5 W + 20 W + 20 W (KD-79/65/55X9005B)
Bezvadu tehnoloģija
Protokols IEEE802.11a/b/g/n
Ievades/izvades ligzdas
Antenas kabelis
75 omu ārējais VHF/UHF terminālis
GALVENĀ/PAPILDU satelītantena
Sievišķais F veida savienotājs IEC169-24, 75 oms DiSEqC 1.0., LNB 13 V/18 V un 22 kHz signāls, Viena kabeļsadalne EN50494.
/ AV1
21 tapiņas “scart” savienotājs (“CENELEC” standarts), ieskaitot audio/video ievadi, RGB ievadi un televizora audio/video izvadi.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentais video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audio ievade (austiņu ligzdas)
t
AV2
Video ievade (standarta fonotapiņas ar Y veida ieeju)
LV
16
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (atbalsta 4K izšķirtspēju)
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 384
0 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 6
0 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Datora formāti *YC
bCr 4:2:0 / 8 biti
Video (3D):
Kadra apvienošana: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Paralēls: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Viens virs otra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: 5,1 kanālu lineārais PCM: 32, 44,1 un 48 kHz, 16, 20 un 24 biti, Dolby Digital ARC (Audio Return Channel) (tikai HDMI IN 1)
MHL (visbiežāk izmantota HDMI IN 2/4)
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i * tikai HDMI IN 2 Video (3D):
Kadra apvienošana*: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Paralēls: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p, 1080i (50
, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Viens virs otra: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) * tikai HDMI IN 2
Audio: 5,1 kanālu lineārais PCM: 32, 44,1 un 48 kHz, 16, 20 un 24 biti, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitālā optiskā ligzda (divu kanālu lineārais “PCM”, “Dolby Digital”)
AUDIO OUT/
Audio izvade (stereo mini ligzda) Austiņu ligzda (pieejama zemo frekvenču akustiskās sistēmas iz
eja)
1, 2 (HDD REC), 3
USB HDD ierīces ligzda (tikai 2), USB pieslēgvieta
Nosacītās piekļuves moduļa (CAM) ligzda
LAN
10BASE-T/100BASE-TX savienotājs (savienojuma ātrums var mainīties atkarībā no tīkla darbības vides. 10BASE-T/100BASE-TX sakaru ātrums un sakaru kvalitāte šim televizoram netiek garantēta.)
Citi
Papildpiederumi
Kronšteins montāžai pie sienas: SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) Bezvadu zemo frekvenču akustiskā sistēma: SWF-BR100 MHL kabelis: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Aktīvās 3D brilles: TDG-BT500A (KD-65X9505B, K
D-65/55X9005B)
Pasīvās 3D brilles: TDG-500P (KD-79X9005B)
Pasīvās brilles SimulView™: TDG-SV5P (KD-79X9005B)
Ekspluatācijas temperatūra
0 ºC – 40 ºC
Ekspluatācijas mitrums
10–80% rel. mitr. (bez kondensāta)
Enerģija un citi parametri
Energopadeves prasības
ieeja 220–240 V maiņstrāva, 50 Hz
Enerģijas efektivitātes klase
KD-79X9005B: A KD-65X9505B: B KD-65X9005B: B KD-55X9005B: B
Ekrāna izmērs (mērot pa diagonāli) (apm.)
KD-79X9005B: 79 collas / 199,6 cm KD-65X9505B: 65 collas / 163,9 cm KD-65X9005B: 65 collas / 163,9 cm KD-55X9005B: 55 collas / 138,8 cm
Elektroenerģij as patēriņš [Standarta] režīmā
KD-79X9005B: 229 W KD-65X9505B: 215 W KD-65X9005B: 180 W KD-55X9005B: 149 W
[Spilgts] režīmā
KD-79X9005B: 433 W KD-65X9505B: 394 W KD-65X9005B: 339 W KD-55X9005B: 285 W
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
17
Vidējais enerģijas patēriņš gadā*
KD-79X9005B: 318 kWh KD-65X9505B: 298 kWh KD-65X9005B: 250 kWh KD-55X9005B: 207 kWh
1
Elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā*
KD-79X9005B: 0,3 W (27 W programmatūras/EPG atjaunināšanas režīmā) KD-65X9505B: 0,3 W (28 W programmatūras/EPG atjaunināšanas režīmā) KD-65X9005B: 0,3 W (27 W programmatūras/EPG atjaunināšanas režīmā) KD-55X9005B: 0,3 W (27 W programmatūras/EPG atjaunināšanas režīmā)
Ekrāna izšķirtspēja
3840 punkti (horizontāli) × 2160 rindas (vertikāli)
Izejas nomināls
USB 1, 3: 5 V, 500 mA maks. USB 2: 5 V, 800 mA maks. MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, 900 mA maks.
Izmēri (apm.) (p. × a. × dz.)
ar galda statīvu
KD-79X9005B: 203,1 × 110,9 × 44,2 cm KD-65X9505B: 149,3 × 95,0 × 34,8 cm KD-65X9005B: 171,6 × 91,6 × 32,0 cm KD-55X9005B: 149,4 × 79,1 × 32,0 cm
bez galda statīva
KD-79X9005B: 202,9 × 105,4 × 11,1 cm KD-65X9505B: 149,2 × 89,7 × 10,7 cm KD-65X9005B: 171,5 × 87,8 × 9,9 cm KD-55X9005B: 149,3 × 75,2 × 9,9 cm
atveres paraugs montāžai pie sienas
KD-79X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9505B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-55X9005B: 30,0 × 30,0 cm
skrūves izmērs montāžai pie sienas
M6 (garums: sk. shēmu 3. lpp.)
Statīva platums (apm.)
Malas pozīcija
KD-79X9005B: 203,1 cm KD-65X9505B: 149,3 cm KD-65X9005B: 171,6 cm KD-55X9005B: 149,4 cm
Vidējā pozīcija
KD-79X9005B: 57,3 cm KD-65X9505B: 66,3 cm KD-65X9005B: 57,3 cm KD-55X9005B: 57,3 cm
Svars (apm.)
ar galda statīvu
KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9505B: 43,9 kg
2
KD-65X9005B: 46,6 kg KD-55X9005B: 38,1 kg
bez galda statīva
KD-79X9005B: 59,7 kg KD-65X9505B: 42,0 kg KD-65X9005B: 45,9 kg KD-55X9005B: 37,4 kg
1
*
Elektroenerģijas patēriņš gadā aprēķināts, pamatojoties uz elektroenerģijas patēriņu televizoram, kas darbojas 365 dienas, 4 stundas dienā. Faktiskais elektroenerģijas patēriņš būs atkarīgs no televizora izmantošanas veida.
2
*
Norādītā gaidstāves jauda tiek sasniegta, kad televizorā ir pabeigti nepieciešamie iekšējie procesi.
Piezīmes
• Papildpiederumu pieejamība ir atkarīga no valsts/ reģiona/televizora modeļa/noliktavas.
• Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez
epriekšēja brīdinājuma.
i
• Kad televizoram ir pievienots pieslēgvietu replikators,
alielinās elektroenerģijas patēriņš.
p
• Šis televizors izmanto sistēmu MHL 2 HDMI IN 4/MHL
igzdai un MHL 3 – HDMI IN 2/MHL ligzdai.
l
Piezīmes par digitālās televīzijas funkciju
• Jebkuras ar digitālo televīziju ( ) saistītās
funkcijas darbosies tikai valstīs vai
abalos, kur tiek pārraidīti DVB-T/
apg DVB-T2 (MPEG-2 un H.264/ MPEG-4 AVC)
emes apraides digitālie signāli vai kur ir
z pieejami saderīgi DVB-C (MPEG-2 un H.264/ MPEG-4 AVC) kabeļtelevīzijas pakalpojumi. Lūdzu, vērsieties pie vietējā izplatītāja, lai pārliecinātos, vai varat uztvert DVB-T/DVB-T2 signālu savā dzīvesvietā, vai sazinieties ar kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu, vai tā sniegtie kabeļtelevīzijas pakalpojumi ir saderīgi darbībai ar šo televizoru.
• Kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzējs var
prasīt samaksu par sniegtajiem
pie pakalpojumiem vai pieprasīt jūsu piekrišanu pakalpojuma sniegšanas noteikumiem.
LV
18
• Šis televizors atbilst DVB-T/DVB-T2 un DVB-C specifikācijām, bet netiek garantēta
aderība ar DVB-T/DVB-T2 digitālo zemes
s apraidi un DVB-C kabeļtelevīziju nākotnē.
• Dažas digitālās televīzijas funkcijas var
ūt pieejamas dažās valstīs/apgabalos,
neb un DVB-C kabeļtelevīzija var nedarboties pareizi ar dažiem pakalpojumu sniedzējiem.
Informācija par preču zīmēm
• Termini “HDMI” un “HDMI High-Definition Multimedia Interface” un “HDMI” logotips ir “HDMI Licensing LLC” preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• “DLNA”®, “DLNA” logotips un “DLNA
ERTIFIED”® ir “Digital Living Network
C Alliance” preču zīmes, pakalpojumu zīmes vai noraksta apliecinājuma zīmes.
• Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.
olby un dubultais D ir Dolby Laboratories
D tirdzniecības zīmes.
•“BRAVIA” un ir Sony Corporation preču zīmes.
• “TrackID” ir preču zīme vai uzņēmuma “Sony Mobile reģistrēta preču zīme.
• “Gracenote”, “Gracenote eyeQ”, “Gracenote
deoID”, “Gracenote Video Explore”,
Vi “Gracenote MusicID”, “Gracenote” logo un logotips, kā arī “Powered by Gracenote” logotips ir “Gracenote” ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai “Gracenote” preču zīmes.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
A. Copyright 1995-2014 Opera Software
AS ASA. All rights reserved.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Direct” un “Miracast” ir
ņēmuma “Wi-Fi Alliance” preču zīmes vai
uz reģistrētas preču zīmes.
• Logotips “Sony Entertainment Network” un “Sony Corporation” preču zīme.
• “MHL”, “Mobile High-Definition Link” un “MHL preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Communications AB”
Entertainment Network” ir “Sony
” logotips ir “MHL Licensing, LLC”
• Informāciju par “DTS” patentiem skatiet tnē http://patents.dts.com. Tiek ražots
vie saskaņā ar “DTS Licensing Limited” licenci. “DTS”, Symbol, & “DTS” un Symbol kopā ir reģistrētas preču zīmes, bet “DTS Digital Surround” ir “DTS”, Inc. preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
• Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• “Bluetooth”® vārdiskā preču zīme un
tipi ir uzņēmuma “Bluetooth SIG, Inc.”
logo īpašums, un uzņēmumam “Sony Corporation” ir atļauts lietot šo preču zīmi un logotipus saskaņā ar iegūto licenci. Citas preču zīmes un citi tirdzniecības nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
• DiSEqC™ ir “EUTELSAT” preču zīme. Šis
elevizors atbalsta DiSEqC 1.0. Šis televizors
t nav paredzēts motorizētu antenu vadība.
• “N Mark” ir “NFC Forum, Inc.” preču zīme
ai reģistrēta preču zīme ASV un citās
v valstīs.
TM
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
19
Turinys
SVARBUS PRANEŠIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Saugos informacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ant stalo pastatomo stovo prijungimas
(alternatyva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ant stalo pastatomo stovo nuėmimas nuo
televizoriaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kaip paslėpti kamerą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas. . . 9
Jutiklinės planšetės naudojimo vadovo
rodymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Jutiklinės planšetės mokymo programos
paleidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kaip prijungti kitus įrenginius . . . . . . . . . 10
TV montavimas prie sienos. . . . . . . . . . . .11
Tik KD-65X9505B, 65/55X9005B. . . . . . . . . 11
Tik KD-79X9005B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trikčių šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Triktys ir jų šalinimo sprendimai . . . . . . . . . 15
Techniniai duomenys. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Įvadas
Dėkojame, kad pasirinkote šį „Sony“ gaminį. Prieš naudodami televizorių atidžiai perska itykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai.
Pastab os
• Prieš naudodamiesi televizoriumi, perskaitykite skyrių “Saugos informacija” (3 psl.).
• Greito pasirengimo darbui vadove ir šiame vadove pateikti vaizdai bei iliustracijos yra tik pavyzdžiai ir gali skirtis nuo faktinės gaminio išvaizdos.
Identifikacinės etiketės vieta
Etiketės su nurodytu modelio numeriu, pagaminimo data (mėnuo / metai) ir vardine ma itinimo įtampa (pagal taikom ą sa
ugos reglamentą) yra užpa kalinėje televizoriaus dalyje arba ant
pakuotės.
ĮSPĖJIMAS
KAD UGNIS NEIŠPLISTŲ, ŽVAKES IR KITOKIUS ATVIROS UGNIES ŠALTINIUS LAIKYKITE ATOKIAI NUO ŠIO GAMINIO.

SVARBUS PRANEŠIMAS

Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba gam inys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vokietija. Aptarnavim o ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba garantijos dokumentuose.
Įspėjimas dėl belaidžiu ryšiu siunčiamo / gaunamo signalo
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jū s galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/
Įspėjimas pirkėjams: ši informacija galioja tik įrangai, kuri
rduodama šalyse, taikančiose ES direktyvas.
pa Šalys, kuriose galima naudotis beviele televizoriaus sistema: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
L, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
NL, P MD, RS, ME, Kosovas
Šią įrangą galima naudoti kitose, ne Europos šalyse.
LT
2

Saugos informacija

Sraigtas (pateiktas su laikikliu, tvirtinamu prie sienos)
Prie sienos tvirtinamas laikiklis
8 mm - 12 mm
Galinė TV pusė
Sraigtas (pateiktas su laikikliu, tvirtinamu prie sienos)
Prie sienos tvirtinamas laikiklis
8 mm - 12 mm
Prie sienos tvirtinamas įtaisas
ĮSPĖJIMAS
Baterijos neturėtų būti veikiam os aukštos temperatūros, pvz., saulės spindulių, ugnies ar pan.
Montavimas / sąranka
Montuokite ir naudokite televizorių pagal šias instrukcijas, kad išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba) sužalojimų pavojaus.
Montavimas
• Kad išve ngtumėte paslydimo ir galimo sus ižeidimo, išpakuojant TV rinkinį neužlipkite ant televizorių apsaugančio maišo.
• Televizorius turi būti sumontuotas šalia lengvai pasiekiamo maitinimo lizdo.
• Padėkite TV komplektą ant stabilaus, lygaus paviršiaus, kad jis n
enukristų ir nesužalotų, arba TVnebūtų sugadintas.
• TV mon tuokite tokioje vietoje, kur jis nebūtų netyčia patrau ktas, pastumtas ar nuverstas.
• TV montuokite taip, kad ant stalo pastatoma s TV stovas neišsikištų iš už TV stovo (nepridėto). Jei ant stalo pastatoma s stovas išsikiš iš už TV stovo, TV k
omplektas gali pavirsti, nukristi ir sugesti arba sužaloti.
KD-65/55X9005B
Gabenimas
• Prieš gabenda mi televizorių atjunkite visus kabelius.
• Nemažiau kaip du žmonės (Nemažiau kaip keturi žmonės modeliui KD-79X9005B) reikalingi plačiaek raniam TV rinkiniui pernešti.
• Pernešdami TV komplektą rankomis, laikykite jį, kai p parodyta ap
ačioje.
Nespauskite LCD ekrano ir rėmo aplink ekraną.
KD-79X9005B
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
• Montuoti ant sienos turi tiktai kvalifikuoti techniniai specialistai.
• Saugumo sumetimais primygtinai rekomenduojama naudoti Sony“ priedus, įskaitant:
„ Prie sienos tvirtinamas laikiklis S
U-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
• Tvirtindam i prie sienos tvirtinam ą laikiklį prie TV komplekto,
būtinai naudokite su prie sienos tvirtinamu laikikliu tiekiam us sraigtus. Tiekiami sraigtai turi būti naudojami kaip parodyta paveikslėlyje, kai matuojama nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimo paviršiaus. Sraigtų skersmuo ir ilgis skiriasi pagal lai kiklio, tvirtinamo prie s
ienos, m odelį.
Naudojant ne pateiktus, o kitus sraigtus, galima pažeisti televizoriaus vidų, televizorius gali nukristi ir t. t.
KD-65X9505B
KD-65X9505B
KD-65/55X9005B
• Gabenamą televizorių saugokite nuo kratymo ir per didelės vibracijos.
• Televizorių, gabenamą taisymui arba kraustantis, supakuokite į o
riginalią dėžę ir pakavimo medžiagą.
Apsauga nuo nukritimo
• Būtinai naudokite tvirtą laidą, kuris galėtų atlaikyti TV svorį.
Vėdinimas
• Niekada neuždenkite vėdinimo angų ir nieko nekiškite į korpusą.
• Aplin k televizorių pal ikite erdvės, kai p parodyta iliu stracijoje.
• Primygtinai rekomenduojama naudoti „Sony“ prie sienos tvirtinamą laikiklį, kad būtų pakankama oro cirkuliacija.
3
SR
LT
Sumontuotas ant sienos
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Palikite mažiausiai tiek vietos aplink televizorių.
30 cm
10 cm
10 cm
Palikite mažiausiai tiek vietos aplink televizorių.
6 cm
Oro cirkuliacija užblokuota.
Siena Siena
Sumontuotas su stovu
• Siekiant užtikrinti tinkamą vėdinimą ir apsau goti nuo dulkių ir purvo kaupim osi: N
eguldykite televizoriaus plokščiai, nemontuokite apversto,
apsukto ar šonu.
Nestatykite televizoriaus ant lentynos , kilimėlio, lovos arba
spintoje.
Neuždenkite televizoriaus audiniu, pvz., užuolaidomis, arba
tokiais daiktais kaip laikraščiai ir pan.
N
emontuokite televizoriaus taip, kaip parodyta žemiau
esančioje iliustracijoje.
Maitinimo laidas
Elkitės su maitinimo laidu ir lizdu kaip nurodyta, kad išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba) sužalojimų pavojaus:
Naudokite tik „Sony“ pateiktą maitinimo laidą (ne kitų tiekėjų).Iki galo įkiškite kištuką į maitinimo lizdą.Televizorių naudokite tik su 220–240 V kintamąja elektros srove.T
iesdami kabelius savo pa čių saugumui ištraukite maitinimo
laidą ir saugokitės, kad neužkliūtumėte už kabelių.
Atjunkite maitinimo laidą iš maitinimo lizdo prieš atlikdami
veiksmus su televizoriumi ar jį judindami.
Laikykite maitinimo l aidą atokiai nuo karščio šaltinių.Reguliari ai ištraukite maitinimo kištuką ir nuvalykite. Jei kištukas
apdulkės ir sudrėks, gali s uprastėti jo izoliacija, dėl to gali kilti gaisras.
Pastab os
• Nenaudokite pateikto maitinimo laido su jokia kita įranga.
• Maitinimo laidų per daug nesuspauskite, nesulenkite ir nesusukite. Galite pažeisti arba sulaužyti šerdies laidininkus.
• Nemodifikuokite maitinimo laido.
• Nestatykite ant maitinimo laido nieko sunkaus.
• Atjungdami televizorių nuo tinklo netraukite už maitinimo laido.
• Nesujunkite per daug prietaisų į tą patį kištukinį maitinimo lizdą.
• Nenaudokite prastai tinkančio kištukinio maitinimo lizdo.
Draudžiama naudoti
Nemontuokite ir nenaudokite televizoriaus nurodytose vietose, aplinkoje ar situacijose, nes televizorius gali sugesti arba sukelti gaisrą, elektros smūgį, žalą ir (arba) sužalojimus.
LT
4
Vieta:
• Lauke (tiesioginėje saulėkaitoje), pajūryje, laive ar kitoje vandens transporto priemonėje, automobilyje, medicinos įstaigose, nestabi liose vietose, šali a vandens, lietaus, drėgmės ar dūmų.
• Jei televizorius pastatytas viešosios pirties ar šilto baseino persirengimo kambaryje, jį gali pažeisti ore esanti siera ir pan.
• Jei norite geriausios vaizdo kokybės, saugokite ekraną nuo ti
esioginio apšvietimo ar tiesioginių saulės spindulių.
• Nekilnokite televizoriaus iš šaltos patalpos į šiltą. Staigūs a
plinkos temperatūros pokyčiai gali sukelti drėgmės kondensaciją. Dėl to televizorius gali rodyti prastą vaizdą ir (arba) prarasti spalvas. Jei vis dėlto televizorius buvo paveiktas staigių temperatūros pokyčių, prieš jį įjungdami palaukite, kol visiškai išgaruos drėgmė.
Aplinka:
• Vietos, kuriose yra karšta, drėgna ar itin daug dulkių; kuriose gali į vidų patekti vabzdžių; kuriose televizorių gali paveikti mechaninė vibracija; šalia degių objektų (žvakių ir kt.). Televizorių reikia saugoti nuo lašančių ar tyškančių skysčių, ant jo negalima statyti jokių daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
• Nestatykite televizoriaus drėgnoje ar d
ulkėtoje vietoje, patalpoje, kurioje yra riebaluotų dūmų ar garų (šalia viryklių ar oro drėkintuvų). Galimas gaisras, elektros smūgis ar įrangos deformacija.
• Nestatykite televizoriaus vietose, kurios veikiamos aukštos te
mperatūros, pvz., kur krinta tie sioginiai saulės spinduliai, šalia radiatorių arba oro šildytuvų. Tokiomis sąlygomis televizorius gali perkaisti ir dėl to defor muotis ir (arba) sugesti.
Situacija:
• Nelieskite šlapiomis rankomis, esant nuimtam korpusui, nesinaudok ite su gamintojo nerekomenduo jamais priedais. Atjunkite te levizorių iš maitinim o lizdo ir nuo antenos p erkūnijos metu.
• Nes tatykite televizoriaus taip, kad išsikištų į
atvirą erdvę. Į televizorių atsitrenkę žmonės gali susižeisti, o atsimušę daiktai gali pažeist i televizorių.
Sulūžusios dalys:
• Nieko nemeskite į televizorių. Ekrano stiklas gali sudūžti nuo smūgio ir sukelti rimtų sužalojimų.
• Jei įskils televizoriaus paviršius, nelieskite jo, kol neišjungsite iš ma
itinimo lizdo. Jei to nepadarysite, rizikuojate patirti elektros
smūgį.
Kai nenaudojamas
• Jei kelias dienas neketinate naudotis televizoriumi, aplinkos apsaugos ir sa ugumo sumetimais jį reikėtų išjungti i š maitinimo tinklo.
• Paprastai išjungdami televizorių neatjungiate jo nuo maitinimo tinklo, tad dabar ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo, kad išjungtumėte tele vizorių visiškai.
• Tačiau kai kurie televizoriai turi funkcijų, kurios tinkamai veikia t
ik tada, kai televizorius paliktas veikti parengties režimu.
Dėl vaikų
• Neleis kite vaikams lipti ant televizoriaus.
• Laikykite mažus priedus vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad vaikai jų netyčia neprarytų.
Jei kyla tokių problemų...
Maks. 1,5 mm
(„F“ kištuko nuorodinis brėžinys)
Maks. 7 mm
Nedelsdami išjunkite televizorių ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo, jei atsiranda bet kuri iš šių problemų. Kreipkitės į savo pardavėją arba „Sony“ aptarnavimo centrą, kad televizorių patikrintų kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai.
Kai:
Pažeistas m aitinimo lai das.Prastai tinka maitinimo lizdas.Televizorius suge do, nes buvo numestas, sutrenk tas arba į jį kas
nors buvo mesta.
Per korpuso angas į vidų pateko skysčio ar koks kietas daiktas.
Apie LCD ekranon temperatūrą
Kai LCD ekranas naudojamas ilgą laiką, jo aplinka įšyla. Palietę ranka galite pajusti karštį.

Atsargumo priemonės

Televizoriaus žiūrėjimas
• Žiūrėdami 3D vaizdus arba žaisdami stereoskopinius 3D žaidimus , kai kurie žmonės ga li patirti diskomfor to jausmą (akių įsitempimą, nuovargį ar pykinimą). Visiems žiūrovams „Sony“ rekomenduoja daryti reguliaria s pertraukas žiūrint 3D vaizdus arba žaidž iant stereoskopinius 3D žaidimus . Būtinų pertraukų trukmė ir dažnu mas priklauso nuo kiekvieno žm ogaus. Jūs turite patys nuspręsti, kas jums geriausia. Jei jaučiate diskomfortą, nebežiūrėkite 3D vaizdų arba nebežaiskite stereoskopinių 3D žaidimų, kol di skomforto jausma s praeis; jei manote, kad reikia, pasitarkite su gydytoju. Taip pat turėtumėte peržiūrėti (i) bet kokio su televizoriumi naudojamo kito prietaiso ar laikmenos naudojimo instrukciją ir (ii) mūsų tinklalapį (http://support.sony-europe.com/), kuriame rasite naujausią in
formaciją. Mažų vaikų rega (ypač jaunesnių nei šešerių metų) dar vystosi. Pasitarkite su gydytoju (pvz., pediatru arba akių gydytoju) prieš leisdami mažiems vaikams žiūrėti 3D vaizdus arba žaisti stereoskopinius 3D žaidimus. Suaugusieji turi prižiūrėti mažus vaikus, kad jie laikytųsi minėtų rekomen dacijų.
• Nenaudokite, nelaikykite ir nepalikite 3D akinių vietose, kur yra a
ukšta temperatūra, pvz., tiesioginėje saulės šviesoje ar nuo
saulės įkaitusiame automobilyje.
• Naudodamiesi imituoto 3D vaizdo funkcija, atkreipkite dėmesį, k
ad šis televizorius pakeičia vaizdą iš originalaus .
• Televizorių žiūrėkite vidutinėje šviesoje, nes žiūrint televizorių silpnoje š viesoje arba labai ilgai, pavargsta akys.
• Naudodamiesi ausinėmis, nenustatykite per didelio garso, n es gali būti pažeista klausa.
Skystųjų kristalų (LCD) ekranas
• Nors LCD ekranas pagamintas naudojant aukšto tikslumo technologiją ir veikia su 99,99 proc. ar net daugiau vaizdo taškų, tačiau LCD ekrane nuolat gali pasirodyti juodų taškelių arba ryškių šviesos taškelių (raudonų, mėlynų arba žalių). Tai konstrukcinė LCD ekranų ypatybė, o ne gedimas.
• Nespauskite ir nebraižykite priekinio filtro, nedėkite ant šio te
levizoriaus jokių daiktų. Vaizdas gali tapti netolygus arba
galite netgi sugadinti LCD ekraną.
• Jei televizoriu s bus naudojamas šaltoje vietoje, vaizdas gali tapti „
dėmėtas“ arba užtemti. Tai ne gedimas. Šis reiškinys išnyksta
pakilus temperatūrai.
• Nu olat rodant nejudanč ius paveikslėlius, gal i atsirasti šešėlių. Po kelių akimirkų jie gali išnykti.
• Televizoriui v eikiant jo ekranas ir korpus as įšyla. Tai nėra gedim
as.
• LCD ekrane yra nedaug skystųjų kristalų. Vadovaukitės vietos potvarkiais ir taisyklėmis dėl utilizavimo.
• Saugok ite SKE ekraną nuo stipri ų smūgių ar sukrėtimų . Ekrano stiklas gali įtrūkti arba sudužti ir sužeisti.
Televizoriaus ekrano paviršiaus / korpuso tvarkymas ir valymas
Prieš valydami būtinai iš elektros lizdo ištraukite televizoriaus maitinimo laidą. Siekdami išvengti fizinio arba ekrano dangos nusidėvėjimo, l
aikykitės šių atsargumo priemonių:
• Dulkes nuo ekrano paviršiaus ar korpuso švelniai nubraukite drėgnu audiniu. Jei lieka dulkių, nušluostykite jas minkštu audiniu, šiek tiek sudrėk intu atskiestu švelniu valymo tirpalu.
• Nepurškite vandens arba detergento tiesiai ant televizoriaus. Jis gali nuvarvėti į ekrano apačią arba ant išorinių dalių, taip pakliūti į televizoriaus vidų ir sugadinti jį.
• Niekada nenaudokite jokio šveitiklio, š
arminio arba rūgštinio valiklio, šveitimo miltelių arba lakaus tirpalo (pvz., spirito, benzolo, tirpiklio arba insekticido). Naudojant tokias medžiagas arba esant ilgesniam sąlyčiui su gumos arba vinilo medžiagomis, galima pažeisti ekrano paviršių ir korpuso medžiagą.
• Tinkamam vėdinimui užtikrinti rekomenduojama periodiškai išsi
urbti vėdinimo angas.
• Valydami garsiakalbius ar atlikdami jų techninę priežiūrą, ne
naudokite jėgos, kad jų nesugadintumėte.
Papildoma įranga
• Bet kokias papildomas detales arba įrangą, kuri skleidžia elektromagnetinius spindulius, laikykite atokiai nuo televizoriaus. Antraip gali atsirasti vaizdo iškraipymas ir (arba) triukšmas.
• Šį įranga buvo patikrinta, ir buvo įrodyta, kad atitinka „EMC“ direktyvoje nustatytus apribojimus, kai naudojama s trumpesnis nei 3 metrų signalo kabelis.
Rekomendacija dėl „F“ kištuko
Vidinis laidas iš jungiamosios dalies turi išsikišti ne daugiau nei 1,5 mm.
Įspėjimas dėl elgesio su nuotolinio valdymo pulteliu
• Dėdami baterijas, laikykitės tinkamo poliškumo.
• Nenaudokite kartu skirtingo tipo arba senų ir naujų baterijų.
• Utilizuokite baterijas aplinkai nekenkiančiu būdu. Tam tikruose regionuose gali būti baterijų utilizavimo taisyklės. Teiraukitės savo vietos valdžios institucijų.
• Atsargiai elkitės su nuotolinio valdymo pulteliu. Nemėtykite ir n
elipkite ant jo, nepilkite ant jo skysčių.
• Nedėkite nuotolinio valdymo pultelio netoli šilumos šaltinio, tiesioginių saulės spin dulių veikiamoje vietoje arba drėgname kambaryje.
Bevielė įrenginio funkcija
• Nenaudokite šio įrenginio šalia medicinos įrangos (širdies stimuliatorių ir pan.), nes gali sutrikti medicinos prietaisų veikimas.
• Nors šis įrenginys siunčia ir gauna užšifruotus signalus, s
augokitės neleistino informacijos perėmimo. Mes negalime
prisiimti atsakomybės už dėl to kylančias probl emas.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LT
5
Televizoriaus utilizavimas
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas
i direktyva galioja tik Europos
(š Sąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo
kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
nurodo, kad su šiuo gaminiu komplektuojamos baterijos negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Ant kai kurių baterijų šis simbolis gali būti atvaizduotas kartu su chem inio elemento simboliu. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004% švino. Teisingai utilizuodami tokias baterijas padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisin go atsilaisvinimo nuo baterijos. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Tuo atveju, jeigu gaminio saugumo, veikimo arba duomen ų integralumo užtikrinimui yra reikalingas nepertraukiamas ryšys su įmontuota baterija, ją yra leistina keisti tik kvalifikuotam serviso specialistui. Kad užtikrintumėte teisingą išnaudotos baterijos utilizavimą, nugabenkite ją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Jeigu naudojate kitą bateriją, prašome, perskaitykite skyrių apie tai, kaip galima saugiai išimti bateriją iš gaminio. Nugabenkite bateriją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui išnaudotas baterijas. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio arba jo baterijos antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
nurodo, kad šio gaminio negalima utilizuoti
Išnaudotų baterijų utilizavimas (ši direktyva galioja tik Europos S
ąjungos ir kitoms Europos šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant baterijos a rba ant įpakavimo
LT
6
Ant stalo pastatomo stovo
Vidurinė padėtis
Stora pagalvėlė
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
Vidurinė padėtis
Stora pagalvėlė
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
prijungimas (alternatyva)
Ant stalo pastatomo stovo padėtį iš kraštinės į vidurinę galite pakeisti vadovaudamiesi toliau pateiktomis instrukcijomis.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
1
EE
LV
LT
1
HR
SI
KZ
SR
2
2
Pasta bos
• Nemažiau kaip du žmonės (nemažiau kaip keturi žmonės modeliui KD-79X9005B) reikalingi šiai įrangai pernešti.
LT
7
• Pasirūpinkite, kad priešais TV nebūtų jokių objektų.
IR spindulių jutiklis
„3D Sync“ siųstuvas (Tik KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
*
1

*
1
*
2

Kameros dangtis
K
Kaip surišti kabelius
Naudojant ryšio kanalo replikatorių galima paprasčiau sujungti kabelius, tam reikės vienos kabelio jungties prie TV.
KD-79/65/55X9005B
Pastab os
• Norėdami nuimti kabelių apkabą nuo TV, paspauskite apkabos viršų 1, o tada sužnybkite 2, kaip parodyta paveiksle.

Ant stalo pastatomo stovo nuėmimas nuo televizoriaus

Pastab os
• Jei vėl tvirtinsite prie ant stalo pastatomo stovo, įsitikinkite, kad sraigtus (išsukti anksčiau) yra tinkamai įsukti į jiems skirtas angas galinėje televizoriaus dalyje.
KD-65X9505B
1
Kabelių apkabos vieta, kai ant stalo pastatomas
*
stovas pritvirtintas vidurinėje padėtyje.
2
*
Kabelių apkabos vieta, kai ant stalo pastatomas stovas pritvirtintas kraštinėje arba vidurinėje padėtyje.
LT
8

Kaip paslėpti kamerą

Jei nenorite naudoti kameros, paslėpkite ją kaip parodyta paveiksle.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
Nuotolinio valdymo pulto
Jutiklinės planšetės nuotolinio valdymo pultas
IR nuotolinio valdymo pultas
naudojimas
TV valdyti galite pridėtu jutiklinės planšetės nuotolinio valdymo pultu arba IR (infraraudonųjų spindulių) nuotolinio valdymo pultu.

Jutiklinės planšetės mokymo programos paleidimas

1 Paspauskite HOME.
EE
LV
Pastab os
• Jutiklinės planšetės nuotolinio valdymo pultą galima naudoti tik priregistravus prie TV. Jutiklinės planšetės nuotolinio valdymo pultą užregistruoti galite paspaudę HOME, tada pasirinkę
[Sistemos nustatymai] t [Jutikl. planšetės
nuot.valdymo sąranka].

Jutiklinės planšetės naudojimo vadovo rodymas

Jutiklinės planšetės naudojimo vadovas leidžia pamatyti pagrindines gestų komandas, galimas naudoti esamame TV ekrane.
1 Palieskite ir laikykite pirštą jutiklinės
planšetės ekrano centre, kad būtų rodomas Jutiklinės planšetės naudojimo vadovas.
[Nustatymai] t
2 Slinkite, kad pasirinktumėte [Žinynas],
tada paspauskite jutiklinę planšetę.
3 Slinkite aukštyn / žemyn, kad
pasirinktumėte [Jutiklinės planšetės įvadinis kursas], tada paspauskite jutiklinę planšetę.
Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
Pasta bos
• Taip pat galite paleisti jutiklinės planšetės įvadinį
kursą, paspausdami HOME ir pasirinkę [Nustatymai] t [Sistemos nustatymai] t [Jutiklinės planšetės konfigūracijos] t [P mokymo programą].
aleisti
LT
HR
SI
KZ
SR
LT
9

Kaip prijungti kitus įrenginius

900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
Naudokite patvirtintą MHL 3 kabelį, pažymėtą MHL logotipu (nepridedamas)
MHL 3 įrenginys
Naudokite patvirtintą MHL 2 kabelį, pažymėtą MHL logotipu (nepridedamas)
MHL 2 įrenginys
Daugiau informacijos apie jungtis ieškokite „i-Manual“.
Pastab os
• Norėdami prijungti per HDMI jungtį, 4K įrenginius (4K medijos leistuvą, 4K priedėlį ir kt.) prijunkite prie TV HDMI IN 2 arba HDMI IN 1 lizdo, kad galėtumėte mėgautis turiniu, kurio autorių teisės saugomos.
Kaip prijungti jungčių kartotuvą
• Kaip prijungti jungčių kartotuvą, žr. jungčių kartotuvo montavimo vadove.
Kaip prijungti MHL įrenginį
Pastab os
• Jei [Automatinis įvesties pokytis (MHL)] nustatytas kaip [Įjungtas], TV automatiškai persijungia į HDMI IN 2/MHL arba HDMI IN 4/MHL iš kitos įvesties, kai su MHL suderinamas įrenginys prijungiamas prie HDMI IN 2/MHL arba HDMI IN 4/MHL lizdo. [Automatinis įvesties pokytis (MHL)] prieinamumas priklauso nuo to, ar su MHL suderinamas įrenginys palaiko šią funkciją.
• Jei [MHL įkrovimas esant parengties režimui]
statytas kaip [Įjungtas], galite toliau krauti su MHL
nu suderinamą įrenginį netgi tada, kai TV veikia parengties režimu.
• Prijunkite 4K išmanųjį telefoną arba mobilųjį įrenginį
e HDMI IN 2/MHL lizdo.
pri
• Su 4K išmaniaisiais telefonais ar mobiliaisiais
enginiais naudokite patvirtintą MHL 3 kabelį,
įr pažymėtą MHL logotipu.
Leisdamas nuotraukas / muzikos / vaizdo įrašų failus, TV tuo pačiu metu įkrauna su MHL suderinamą prijungtą įrenginį. Norėdami valdyti su MHL suderinamą prijungtą įrenginį, galite naudotis TV nuotolinio valdymo pultu.
10
LT

TV montavimas prie sienos

4
1
KD-65/55X9005B
KD-65X9505B
2
1
2
2
*
* Nenuimkite, jei montuojate ant itin plono stovo.
Šioje TV naudojimo instrukcijoje parodyti tik paruošiamieji TV montavimo prie sienos etapai.

Tik KD-65X9505B, 65/55X9005B

Pirkėjams:
D
ėl saugumo ir siekdama apsaugoti gaminį, bendrovė „Sony“ griežtai rekomenduoja, kad TV montavimo darbus atliktų „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai. Nebandykite jo montuoti patys.
„Sony“ prekybos atstovams ir tiekėjams:
Šio gaminio montavimo, periodinės priežiūros ir patikrinimo metu visą dėmesį skirkite saugai.
Norint sumontuoti šį gaminį, reikia turėti pakankamai kompetencijos – ypač nustatant, ar siena pakankamai tvirta, kad atlaikytų TV svorį. Šio gaminio tvirtinimo prie sienos darbus patikėkite „Sony“ prekybos atstovams ar licencijuotiems tiekėjams, o montavimo metu pakankamą dėmesį skirkite saugai. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl neteisingo pernešimo ar montavimo.
EE
LV
LT
HR
TV prie sienos montuokite naudodami prie sienos tvirtinamą laikiklį SU-WL450 (nepridėtas) (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B).
Montuodami prie sienos tvirtinamą laikiklį taip pat žr. prie sienos tvirtinamo laikiklio naudojimo instrukciją ir montavimo nurodymus.
Pastab os
• Išsuktus sraigtus laikykite saugioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.
1 Išsukite TV galinėje pusėje esančius sraigtus.
SI
KZ
SR
LT
11
2 Prieš montuodami prie sienos tvirtinamą laikiklį, TV galinėje pusėje pritvirtinkite (taip, kad
2
1
2
2
Prie sienos tvirtinamas įtaisas (I2) (ilgesnis) (tiekiamas su TV)
Prie sienos tvirtinamas įtaisas (I1) (trumpesnis) (tiekiamas su TV)
Standartinis stovas
Itin plonas stovas*
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
TV būtų lygiagretus su siena) prie sienos tvirtinamą įtaisą I (tiekiamas su TV). Montuojant itin ploną stovą šis etapas nereikalingas. (Tik KD-65/55X9005B)
* Ja izmanto “Super Slim” uzstādīšanas metodi, nevarēs lietot dažus termināļus televizora aizmugurē.
Pastab os
• Tvirtindami prie TV prie sienos tvirtinamą įtaisą, jį būtinai priveržkite.
• Prie sienos tvirtinamą įtaisą montuokite tik naudodamiesi plokščiu atsuktuvu. Naudojantis kitokiu įrankiu galima erveržti prie sienos tvirtinamą įtaisą ir sugadinti TV.
p
Prie sienos tvirtinamo laikiklio, skirto Jūsų TV modeliui, montavimo instrukcijas rasite tinklalapyje: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
LT
12

Tik KD-79X9005B

Sraigtas
Prie sienos tvirtinamas laikiklis
8 mm - 12 mm
Prie sienos tvirtinamas įtaisas
2
1
2
2
Jūsų televizorius gali būti montuojamas naudojant prie sienos tvirtinamą laikiklį (parduodamas atskirai). Jeigu ant stalo pastatomas stovas yra pritvirtintas prie televizoriaus, reiks stovą nuimti nuo televizoriaus; Žr. 8 psl. (Ant stalo pastatomo stovo nuėmimas nuo televizoriaus). Pirmiausia paruoškite televizorių montavimui naudojant prie sienos tvirtinamą laikiklį, tik tada s
ujunkite kabelius.
Dėl saugumo ir siekdama apsaugoti gaminį, bendrovė „Sony“ griežtai rekomenduoja, kad TV tv
irtinimo prie sienos darbus atliktų kvalifikuoti darbuotojai. Nebandykite jo montuoti patys.
• Vadovaukitės instrukcijomis, pateiktomis su jūsų modeliui tinkamu prie sienos tvirtinamu laikikliu. Norint sumontuoti šį TV, reikia turėti pakankamai kompetencijos – ypač nustatant, ar siena pakankamai tvirta, kad atlaikytų TV svorį.
• Sraigto, skirto prie sienos tvirtinamam laikikliui ilgis skiriasi priklausomai nuo prie sienos
virtinamo laikiklio storio. Žr. toliau pateiktą paveikslą.
t
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
• Nenaudojamus sraigtus ir ant stalo pastatomą stovą laikykite saugioje vietoje. Varžtus
kykite mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje.
lai
1 Išsukite TV galinėje pusėje esančius sraigtus.
SR
LT
13
2 Prieš montuodami prie sienos tvirtinamą laikiklį, TV galinėje pusėje pritvirtinkite (taip, kad
2
1
2
2
Prie sienos tvirtinamas įtaisas (I2) (ilgesnis) (tiekiamas su TV)
Prie sienos tvirtinamas įtaisas (I1) (trumpesnis) (tiekiamas su TV)
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
TV būtų lygiagretus su siena) prie sienos tvirtinamą įtaisą I (tiekiamas su TV).
Pastab os
• Tvirtindami prie TV prie sienos tvirtinamą įtaisą, jį būtinai priveržkite.
• Prie sienos tvirtinamą įtaisą montuokite tik naudodamiesi plokščiu atsuktuvu. Naudojantis kitokiu įrankiu galima
p
erveržti prie sienos tvirtinamą įtaisą ir sugadinti TV.
LT
14

Trikčių šalinimas

Galinė TV pusė
Kai raudonai mirksi LED apšvietimas, suskaičiuokite, kiek kartų jis mirkteli (intervalo trukmė – trys sekundės).
Jei LED apšvietimas žybsi raudonai, atstatykite T
elevizija į pradinę būseną, atjungdami maitinimo laidą nuo Televizija dviems minutėms, tada įjunkite Televizija. Jei problema išlieka, kreipkitės į savo prekybos a
tstovą ar „Sony“ aptarnavimo centrą, nurodydami, kiek kartų raudonai žybsi LED apšvietimas (pertraukos trukmė – trys sekundės). Paspauskite ant Televizija esantį mygtuką /, kad jį išjungtumėte, atjunkite maitinimo laidą ir informuokite savo prekybos atstovą ar „Sony“ aptarnavimo centrą.
Kai LED apšvietimas nemirksi, patikrinkite ši
ose lentelėse nurodytus elementus.
Taip pat galite žiūrėti „i-Manual“ skyrių [Trikčių ša
linimas] arba atlikti savidiagnostiką, pasirinkę
[Žinynas] t [Savidiagnostika]. Jei problema išlieka, k
reipkitės į kvalifikuotą remonto meistrą.
Triktys ir jų šalinimo sprendimai
Nėra vaizdo (ekranas tamsus) ir garso.
Patikrinkite antenos / kabelio jungtį.Prijunkite TV prie maitinimo tinklo ir paspauskite
ant TV ar nuotolinio valdymo pulto esantį
mygtuką /.
Kai kurių programų nepavyksta suderinti.
Patikrinkite anteną.Galėjo įvykti palydovo kabelio trumpasis
jungimas arba kilo problemų dėl kabelio jungimo.
Patikrinkite kabelio jungtį, paskui maitinimo
įjungimo / išjungimo mygtuku išjunkite ir vėl
įjunkite televizorių.
Įvestas dažnis į diapazoną nepatenka. Kreipkitės į
gauto palydovo transliacijos bendrovę.
Nepavyko surasti kabelinės televizijos paslaugų (programų).
Patikrinkite, ar gerai prijungtas kabelis, arba
derinimo konfigūraciją.
Pabandykite [Skaitmeninis automatinis
suderinimas] pasirinkdami [Antena] vietoj
[Kabelis].
[Pagalba klientams] t
Neveikia nuotolinio valdymo pultelis.
Pakeiskite baterijas.Jūsų televizorius gali veikti „SYNC“ režimu.
Paspauskite valdymo juostą (….) ir slinkite kairėn / dešinėn, kad pasirinktumėte [SYNC MENU], tada paspauskite jutiklinę planšetę. Norėdami valdyti TV, pasirinkite [Televizoriaus valdymas] ir tada pasirinkite [Namai (meniu)] arba [Parinktys]. Jei TV norite valdyti IR nuotolinio valdymo pultu, p
aspauskite SYNC MENU, pasirinkite
[Televizoriaus valdymas] ir tada pasirinkite [Namai (meniu)] arba [Parinktys].
Pamiršote [Užraktas nuo vaikų] slaptažodį.
Vietoje PIN kodo įveskite 9999 (9999 PIN kodas
visada priimamas).
Televizoriaus aplinka įšyla.
Jei televizorius naudojamas ilgesnį laiko tarpą, jo
aplinka įšyla. Prilietę televizorių ranka galite pajusti karštį.
Įšaldytas garsas arba vaizdas, tuščias ekranas arba telev. nereaguoja į telev. ar nuotolinio valdymo pulto mygtukus.
Paprasčiausiai iš naujo nustatykite telev.: dviem
minutėms atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą nuo televizoriaus, paskui jį vėl prijunkite.
Ant TV nerandate mygtukų /, CH+/–,  +/–, ///, , ir HOME.
Žr. toliau pateiktą paveikslą, kuriame parodyta
mygtukų ant TV vieta.
Šviečia apšvietimo šviesos diodas.
Jei nenorite, kad apšvietimo šviesos diodas
šviestų, galite jį išjungti. Paspauskite HOME, tada pasirinkite [Nustatymai] t nustatymai] t [ apšvietimas] t [Išjungta]. Taip pat galite paspausti OPTIONS, tada pasirinkti [LED apšvietimas] t [Išjungta].
Bendroji konfigūracija] t [LED
[Sistemos
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LT
15
Neįmanoma prisijungti prie belaidžio kelvedžio per WPS.
Jei naudojate WEP apsaugą, pasirinkite [Lengvas]
t [Wi-Fi] t [Prisijungti pagal paieškos sąrašą]. Tada pasirinkite tinklo, prie kurio norite jungtis, pavadinimą (SSID).
Tinklo konfigūracijoje neįmanoma rasti reikiamo tinklo pavadinimo.
Pasirinkite [[Rankinis įvedimas]] ir paspauskite ,
kad įvestumėte tinklo pavadinimą.

Techniniai duomenys

Sistema
Skydo sistema
LCD (skystųjų kristalų ekranas), Foninio apšvietimo šviesos diodas
Televizijos sistema
Analoginė: priklauso nuo jūsų šalies / vietovės pasirinkimo: B/G, D/K, L, I, M Skaitmeninė: DVB-T/DVB-C
Palydovas: DVB-S/DVB-S2
Spalvų / vaizdo sistema
Analoginė: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Skaitmeninė: Skaitykite „i-Manual“.
Kanalų aprėptis
Analoginė: UHF/VHF/kabelinė, priklausomai nuo jūsų šalies / vietovės pasirinkimo. Skaitmeninė: UHF/VHF/kabelinė, priklausomai n
uo jūsų šalies / vietovės pasirinkimo.
Palydovas: IF dažnis 950-2150 MHz
Garso išvestis
10 W + 10 W + 10 W (KD-65X9505B) 12,5 W + 12,5 W + 20 W + 20 W (KD-79/65/55X9005B)
Belaidė technologija
Protokolas IEEE802.11a/b/g/n
Įvesties / išvesties lizdai
Antenos kabelis
75 omų išorinis gnybtas VHF/UHF
Palydov inė ant ena PAGR. / PA PIL D.
Vidinė F tipo jungtis IEC169-24, 75 omų. „DiSEqC 1.0“, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tonas, Pa
skirstymas vienu kabeliu EN50494.
/ AV1
21 kontakto „SCART“ jungtis („CENELEC“ standartas), įskaitant garso / vaizdo įvestį, RGB įvestį ir televizoriaus garso / vaizdo išvestį.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentinis vaizdas): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Garso įvestis (fono-signalo lizdai)
t
AV2
Vaizdo įvestis (bendras fono signalo kontaktas su Y įvestimi)
DVB-T2
LT
16
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (palaikoma 4K skyra)
Vaizdas (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*,
4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*,
384
0 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Kompiuterio formatai *YC
bCr 4:2:0 / 8 bitai
Vaizdas (3D):
Kadrų pakavimas: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 10
80i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Šalia vienas kito: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Virš-po: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Garsas: 5,1 kanalo tiesinė PCM: 32, 44,1 ir 48 kHz, 16, 20 ir 24 bitai, Dolby Digital „ARC“ („Audio Return Channel“) (tik HDMI IN 1)
MHL (bendras su HDMI IN 2/4)
Vaizdas (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i * tik HDMI IN 2 Vaizdas (3D):
Kadrų pakavimas*: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Šalia vienas kito: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Virš-po: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1
080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) * tik HDMI IN 2
Garsas: 5,1 kanalo tiesinė PCM: 32, 44,1 ir 48 kHz, 16
, 20 ir 24 bitai, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Skaitmeninis optinis lizdas (Dviejų kanalų linijinis PCM, „Dolby Digital“)
AUDIO OUT/
Garso išvestis (mažasis stereofoninis lizdas) Ausinių lizdas (palaiko žemųjų dažnių garsiakalbio išvestį)
1, 2 (HDD REC), 3
USB HDD prietaiso prievadas (tik 2), USB lizdas
CAM (sąlyginės prieigos modulio) anga
LAN
„10BASE-T/100BASE-TX“ jungtis (pagal tinklo veikimo aplinką sujungimo greitis gali skirtis, „10BASE-T/100BASE-TX“ ryšio greitis ir ryšio kokybė šiam televizoriui negarantuojami.)
Kita
Papildomi priedai
Prie sienos tvirtinamas laikiklis: SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100 MHL kabelis: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Aktyvieji 3D akiniai: TDG-BT500A (KD-65X9505B, K
D-65/55X9005B)
Pasyvieji 3D akiniai: TDG-500P (KD-79X9005B)
SimulView™ pasyvieji akiniai: TDG-SV5P (KD-79X9005B)
Eksploatavimo temperatūra
0–40 ºC
Eksploatavimo drėgmė
10–80 % santykinis oro drėgnis (be kondensacijos)
Maitinimas ir kita
Maitinimo įtampa
220–240V (kintamoji srovė), 50Hz
Energijos efektyvumo klasė
KD-79X9005B: A KD-65X9505B: B KD-65X9005B: B KD-55X9005B: B
Ekrano dydis (išmatuotas įstrižai) (apie)
KD-79X9005B: 79 colių / 199,6 cm KD-65X9505B: 65 colių / 163,9 cm KD-65X9005B: 65 colių / 163,9 cm KD-55X9005B: 55 colių / 138,8 cm
Naudojama galia [Standartinis] režimu
KD-79X9005B: 229 W KD-65X9505B: 215 W KD-65X9005B: 180 W KD-55X9005B: 149 W
[Ryškus] režimu
KD-79X9005B: 433 W KD-65X9505B: 394 W KD-65X9005B: 339 W KD-55X9005B: 285 W
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LT
17
Vidutinės metinės elektros energijos sąnaudos*
KD-79X9005B: 318 kWh KD-65X9505B: 298 kWh KD-65X9005B: 250 kWh KD-55X9005B: 207 kWh
Naudojama galia parengties režimu*
KD-79X9005B: 0,3 W (27 W programinės įrangos arba EPG na
ujinimo režimu) KD-65X9505B: 0,3 W (28 W programinės įrangos arba EPG na
ujinimo režimu) KD-65X9005B: 0,3 W (27 W programinės įrangos arba EPG na
ujinimo režimu) KD-55X9005B: 0,3 W (27 W programinės įrangos arba EPG na
ujinimo režimu)
2
Ekrano skiriamoji geba
3840 taškų (horizontaliai) × 2160 linijų (vertikaliai)
Nominali išvestis
USB 1, 3: 5 V, 500 mA maks. USB 2: 5 V, 800 mA maks. MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, 900 mA maks.
Matmenys (apie) (p × a × g)
Su ant stalo pastatomu stovu
KD-79X9005B: 203,1 × 110,9 × 44,2 cm KD-65X9505B: 149,3 × 95,0 × 34,8 cm KD-65X9005B: 171,6 × 91,6 × 32,0 cm KD-55X9005B: 149,4 × 79,1 × 32,0 cm
Be ant stalo pastatomo stovo
KD-79X9005B: 202,9 × 105,4 × 11,1 cm KD-65X9505B: 149,2 × 89,7 × 10,7 cm KD-65X9005B: 171,5 × 87,8 × 9,9 cm KD-55X9005B: 149,3 × 75,2 × 9,9 cm
montavimui ant sienos skirtos skylės pavyzdys
KD-79X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9505B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-55X9005B: 30,0 × 30,0 cm
montavimui ant sienos skirto varžto dydis
M6 (ilgis: žiūrėkite diagramą 3 psl.)
Stovo plotis (apie)
Kraštinė padėtis
KD-79X9005B: 203,1 cm KD-65X9505B: 149,3 cm KD-65X9005B: 171,6 cm KD-55X9005B: 149,4 cm
Vidurinė padėtis
KD-79X9005B: 57,3 cm KD-65X9505B: 66,3 cm KD-65X9005B: 57,3 cm KD-55X9005B: 57,3 cm
1
Masė (apie)
Su ant stalo pastatomu stovu
KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9505B: 43,9 kg KD-65X9005B: 46,6 kg KD-55X9005B: 38,1 kg
Be ant stalo pastatomo stovo
KD-79X9005B: 59,7 kg KD-65X9505B: 42,0 kg KD-65X9005B: 45,9 kg KD-55X9005B: 37,4 kg
1
*
Energijos sąnaudos per metus, paremtos energijos sąnaudomis, kai televizorius yra įjungtas 365 dienas po 4 valandas per dieną. Tikros energijos sąnaudos priklausys nuo to, kaip televizorius bus naudojamas.
2
*
Nurodyta parengties galia, kai televizorius užbaigia būtinus vidinius procesus.
Pastab os
• Pasirinktinių priedų buvimas priklauso nuo šalies / regiono / televizoriaus modelio / turimų atsargų.
• Dizainas ir techninės sąlygos gali būti pakeistos be
ankstinio įspėjimo.
• Prie TV prijungus jungčių kartotuvą energijos
vartojimas padidės.
su
• Šiame TV komplekte yra MHL 2, skirtas HDMI IN 4/
L ir MHL 3, skirtas HDMI IN 2/MHL.
MH
Pastabos dėl skaitmeninės televizijos veikimo
• Bet kokios su skaitmenine televizija
susijusios funkcijos ( ) veiks tik tose šalyse ar srityse, kuriose transliuojami
MPEG-2 ir H.264/MPEG-4 AVC)
( skaitmeniniai antžeminiai signalai, arba ten, kur yra prieiga prie suderinamos (MPEG-2 ir H.264/MPEG-4 AVC) kabelinės televizijos paslaugų. Pasiteiraukite vietinio pardavėjo, ar savo gyvenamojoje vietoje galėsite priimti DVB-T/DVB-T2 signalą, arba paklauskite savo kabelinės televizijos tiekėjo, ar jo DVB-C kabelinės televizijos paslauga tinka integruotam veikimui su šiuo televizoriumi.
• Kabelinės televizijos paslaugos tiekėjas
i prašyti mokesčio už savo paslaugas
gal arba reikalauti sutikti su jo verslo sąlygomis.
LT
18
• Šis televizorius atitinka DVB-T/DVB-T2 ir DVB-C specifikacijas, tačiau negarantuojamas jo tinkamumas būsimoms DVB-T/DVB-T2 skaitmeninėms antžeminėms ir DVB-C skaitmeninėms kabelinėms transliacijoms.
• Kai kuriose šalyse / vietovėse gali nebūti
am tikrų skaitmeninės televizijos funkcijų,
t o DVB-C kabelinė paslauga, teikiama kai kurių tiekėjų, gali veikti netinkamai.
Informacija apie prekės ženklą
• Terminai HDMI ir „HDMI High-Definition Multimedia Interface“, taip pat HDMI logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekės ženklai arba registruotieji prekės ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
• DLNA®, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED®
a „Digital Living Network Alliance“ prekių
yr ženklai, paslaugų ženklai arba sertifikatų ženklai.
• Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
cenciją. „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra
li „Dolby Laboratories“ registruotieji prekės ženklai.
•„BRAVIA” ir yra „Sony“ korporacijos prekių ženklai.
• „TrackID“ yra „Sony Mobile
ommunications AB“ prekės ženklas arba
C registruotasis prekės ženklas.
• „Gracenote“, „Gracenote eyeQ“, „Gracenote
deoID“, „Gracenote Video Explore“,
Vi „Gracenote MusicID“, „Gracenote logo“ ir logotipas bei logotipas „Powered by Gracenote“ yra „Gracenote“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
A. Copyright 1995-2014 Opera Software
AS ASA. All rights reserved.
• „Wi-Fi“, „Wi-Fi Direct“ ir „Miracast“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai arba
egistruotieji prekių ženklai.
r
• „Sony Entertainment Network logotipas“ ir
• MHL, „Mobile High-Definition Link“ ir „MHL
Entertainment Network“ yra „Sony
„Sony Corporation“ prekių ženklai.
ogo“ yra prekių ženklai arba registruotieji
L prekių ženklai, priklausantys „MHL Licensing, LLC“.
• DTS patentus žr. http://patents.dts.com. agaminta pagal „DTS Licensing Limited“
P licenciją. DTS, simbolis, DTS kartu su simboliu yra registruotieji prekių ženklai, o „DTS Digital Surround“ yra „DTS, Inc.“ prekių ženklas. © „DTS, Inc.“. Visos teisės saugomos.
• Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• Žodinis ženklas „Bluetooth“® ir logotipai riklauso „Bluetooth SIG, Inc.“ Tokius
p ženklus visais atvejais „Sony Corporation“ naudoja turėdama licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
• „DiSEqC™“ yra EUTELSAT prekės ženklas.
televizorius palaiko „DiSEqC 1.0“. Šis
Šis televizorius nėra skirtas motorizuotoms antenoms valdyti.
• „N Mark“ yra prekių ženklas arba
egistruotasis prekių ženklas, priklausantis
r „NFC Forum, Inc.“, Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
TM
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LT
19
Sadržaj
VAŽNA OBAVIJEST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sigurnosne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pričvršćivanje postolja za stol
(alternativa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Odvajanje postolja za stol od TV
prijemnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Skrivanje kamere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upotreba daljinskog upravljača . . . . . . . . 9
Prikazivanje Uputa za upotrebu dodirne
plohe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pokretanje Vodiča za dodirnu plohu. . . . . . . 9
Priključivanje drugih uređaja. . . . . . . . . . 10
Instalacija TV-a na zid . . . . . . . . . . . . . . . .11
Samo KD-65X9505B, 65/55X9005B . . . . . . 11
Samo KD-79X9005B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Problemi i rješenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uvod
Zahvaljujemo na odabiru Sonyjevog proizvoda. Prije rada na televizoru svakako pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za naknadnu upotrebu.
Napomene
• Prije upotrebe TV-a pročitajte »Sigurnosne informacije« (stranica 3).
• Slike i ilustracije sadržane u priručniku Kratke upute služe samo kao referenca i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda.
Lokacija identifikacijske naljepnice
Naljepnice s brojem modela, datumom proizvodnje (mjesec/ godina) i specifikacijom napajanja (u skladu s primjenjivim sigurnosnim propisima) nalaze se sa stražnje strane televizora ili paketa.
UPOZORENJE
KAKO BISTE SPRIJEČILI ŠIRENJE POŽARA, NE PRIBLIŽAVAJTE SVIJEĆE ILI DRUGE OBLIKE OTVORENE VATRE OVOME PROIZVODU NI U KOM SLUČAJU.

VAŽNA OBAVIJEST

Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku, Sony Deutsch land GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja vezana uz popravak proizvoda ili jamstve ne uvjete, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisnoj podršci i jamstvenim uvjetima.
Napomena za bežični signal
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova jedinica u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantn im odredbama Direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/
Napomena za kupce: Sljedeće informacije primjenjive su samo na opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju direktive EU.
Bežični TV sustav može raditi u sljedećim zemljama: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
L, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
NL, P MD, RS, ME, Kosovo
Oprema može raditi i u drugim, neeuropskim zemljama.
HR
2

Sigurnosne informacije

Vijak (priložen uz nosač za postavljanje na zid)
Nosač za postavljanje na zid
8 mm - 12 mm
Stražnja strana TV-a
Vijak (priložen uz nosač za postavljanje na zid)
Nosač za postavljanje na zid
8 mm - 12 mm
Pričvrsni element za postavljanje na zid
UPOZORENJE
Baterije ne smijete izlagati prekomjernoj vrućini, odnosno sunčevoj svjetlosti ili vatri.
Instalacija/Postavljanje
Televizor instalirajte i koristite u skladu s uputama kako biste izbjegli rizik od izbijanja požara, nastanka električnog udara ili oštećenja i/ili ozljeda.
Postavljanje
• Kako bi se izbjeglo proklizivanje i osobne ozljede, ne gazite po zaštitnoj vreći TV prijemnika kad ga raspakirate.
• Televizor treba postaviti pored lako dostupne zidne utičnice.
• Postavite TV prijemnik na stabilnu, ravnu površinu da se ne bi srušio i uzrokovao ozljede ili oštećenje TV-a.
• TV prijemnik postavite na mjesto gdje ga nećete moći vući, gu
rati ili prevrnuti.
• TV prijemnik postavite tako da postolje za stol ne strši povrh stalka za televizor (nije isporuč eno). Ako postolje za stol strši izvan stalka za televizor, to može uzrokovati prevrtanje TV prijemnika, njegov pad, a pritom se netko može ozlijediti ili televizor oštetiti.
KD-65/55X9005B
Prijevoz
• Prije prijevoza televizora isključite sve kabele.
• Za prijenos velikog TV prijemnika potrebno je dvoje ili više ljudi (četiri ili viš e za KD-79X9005B).
• Kada ručno prenosite TV prijemnik, držite ga kako je prikazano do
lje.
Ne opterećujte LCD zaslon i okvir oko zaslona.
KD-79X9005B
EE
HR
LT
HR
SI
KZ
• Postav ljanje televizora na zid treba obavljati isključivo ov lašteno osoblje.
• Iz sigurnosnih razloga preporučujemo Sonyjevu dodatnu opremu koja obuhvaća: Nosač za postavljanje na zid S
U-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
• Svakako u potrijebite vijke isporuče ne s nosačem za postavlj anje na zid kada pričvršćujete nosač za postavljanje na zid za TV prijemnik. Priloženi vijci prikazani su na slici izmjereni od pričvrsne površine nosača za postavljanje na zid. Promjer i dužina vijaka razlikuju se ovisno o modelu nosača za po
stavljanje na zid. Upotreba drugih vijaka može rezultirati internim oštećenjima televizora ili uzrokovati pad itd.
KD-65X9505B
KD-65X9505B
KD-65/55X9005B
• Kad a prenosite televizo r ne izlažite ga pret jeranim vibracijama ili potresima.
• Kada prevozite televizor radi popravka ili selidbe, stavite ga u originalnu ambalažu i pakiranje.
Sprječavanje prevrtanja
• Obavezno upotrijebite čvrsto uže koje može izdržati težinu TV prijemnika.
Prozračivanje
• Ne pokrivajte ventilacijske otvore i ne gurajte predmete u kućiš te.
• Ostavite slobodan prostor oko televizora kao što je prikazano u nastavku.
• Strogo se preporučuje upotreba Sony nosača za postavljanje na zi
d kako bi se osigurala odgovarajuća cirkulacija zraka.
3
SR
HR
Postavljen na zid
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ostavite barem ovoliko prostora oko televizora.
30 cm
10 cm
10 cm
Ostavite barem ovoliko prostora oko televizora.
6 cm
Prozračivanje je blokirano.
Zid Zid
Na postolju
• Da biste osigurali prozračivanje i sprječili sku pljanje prašine ili prljavštine: T
elevizor ne polažite na zaslon, ne postavljajte ga naopako,
bočno ili prema nazad.
Televizor ne stavljajte na policu, sag, krevet ili u ormar.Televizor ne pokrivajte krpom, npr. zavjesama, ili predmetima
poput novina itd.
N
e postavljajte televizor kao što je prikazano u nastavku.
Zidna utičnica
Naponski kabel i utičnicu korist ite na sljedeći način kako biste izbjegli rizik od izbijanja požara, električnog udara, nastanka oštećenja i/il i ozljeda: Koristite isključivo Sonyjev napon ski kabel, a ne drugih
proizvođača.
Utikač utisnite do kraja u utičnicu.T
elevizor uključite isključivo u utičnicu izmjenične struje napona
220-240 V.
Kada provodite kabele, svakako isključite glavni naponski kabel
i pazite da se ne zapetljate u kabele.
Odvojite naponski kabel iz zidne utičnice prije rada na
televizoru ili premještanja.
Na
ponski kabel držite podalje od izvora topline.
Isključite glavni utikač i redo vno ga čistite. Ako je prekriven
prašinom, a izložen vlazi, izolacija se može oštetiti i uzrokovati požar.
Napomene
• Priloženi naponski kabel ne koristite za drugu opremu.
• Kabel nemojte pretjerano stiskati, savijati ili zakretati. Možete izložiti ili prekinuti vodiče u jezgri.
• Ne mijenjajte naponski kabel.
• Ne stavljajte ništa teško na naponski kabel.
• Ne vucite naponski kabel kada ga isključujete iz utičnice.
• Ne priključujte previše uređaja na istu zidnu utičnicu.
• Ne koristite utičnicu u koju utikač dobro ne sjeda.
Zabranjeno
Televizor ne instalirajte/ne upotrebljavajte na dolje na vedenim mjestima, okruženjima ili situacijama jer može doći do kvara ili požara, električnog udara, oštećenja i/ili ozljeda.
Položaj:
• Vani (izravna sunčeva svjetlost), na obali mora, na brodu ili drugom plovilu, u vozilu, u medicinskoj ustanovi, na nestabilnim lokacijama, u blizini vode, kiše, vlage ili dima.
HR
4
• Ako je televizor smješten u garderobi javnog kupališta ili toplica, televizor može oštetiti sumpor u zraku itd.
• Da biste imali sliku na jbolje kvalitete, ne usmjeravajte rasvjetu ili su
nčevu svjetlost izravno na zaslon.
• Izbjega vajte premještanje tel evizora iz hladnog u topao prostor. Iznenadne promjene temperature u prostoriji mogu uzrokovati kondenziranje vlage. Posljedica toga može biti loša kvaliteta slike na televizoru i/ili bo ja. Dogodi li se to, dopustite da vlaga potpuno ispari prije nego što uključite televizor.
Okruženje:
• Vruća, vlažna mjesta ili pretjerano prašnjava, gdje ulaze kukci, gdje su moguće mehaničke vibracije, u blizini zapaljivih predmeta (svijeća itd.). Televizor ne smije biti izložen kapanju ili prskanju, a na njega ne stavljate predmete napunjene vodom, poput vaza.
• Televizor ne stavljajte na vlaž na ili prašna mjesta, u prostorije ispunjene uljnim dimom ili parom (u blizinu kuhaćih površina ili ovlaživača). Može doći do izbijanja požara, električnog u dara ili iskrivlja vanja slike.
• Televizor ne postavljajte ne mjesta izložena ekstremnim te
mperaturama, izravnoj sunčev oj svjetlosti, pored radijatora ili ventilacijskog otvora. Televizor se može pregrijati što može uzrokovati deformaciju kućišta i/ili neispravan rad televizora.
Situacija:
• Ne rukujte njime vlažnim rukama ako mu je kućište skinuto i ne koristite ga s dodacima koje nije preporučio proizvođač. Isključite televizor iz zidne utičnice i antene tijekom grmljavinskih oluja.
• Televizor ne instalirajte tako da strši u pr
aznom prostoru. U televizor može udariti osoba ili neki predmet te može doći do ozljede ili oštećenja.
Slomljeni dijelovi:
• Ne bacajte stvari na telev izor. Staklo zaslona može se slomiti pri udaru i uzrokovati ozbiljne ozljede.
• Ako površina televizora napukne, ne dirajte ga dok ga ne isključite iz zidne utičnice. U protivnom može doći do električnog udara.
Kada nije u upotrebi
• Ako nećete koristiti televizor nekoliko dana, trebate ga isključiti iz zidne utičnice radi sigurnosti i zaštite okoliša.
• Buduć i da televizor nije isključen iz zidne uti čnice kada ga ugasite, izvucite utikač iz utičnice da biste ga u potpunosti isključili.
• Međutim, neki televizori možda imaju značajke koje zahtijevaju da
televizor radi i u mirovanju kako bi radio ispravno.
Za djecu
• Ne dopuštajte djeci da se penju na televizor.
• Mali pribor držite izvan dohvata djece da ga ne bi slučajno progutali.
Ako se dogodi sljedeći problem...
najviše 1,5 mm
(Referentna slika za utikač tipa F)
najviše 7 mm
Ugasite televizor i smjesta izvucite naponski kabel iz zidne utičnice ako se dogodi neki od sljedećih problema. Zatražite dobavljača ili Sonyjev servisni centar da problem provjeri ovlašteni djelatnik.
U slučaju ako je:
Oštećen naponski kabel.Utikač ne sjeda u utičnicu.Televizor oštećen u padu, pogođen ili je nešto na njega bačeno.Kroz otvore na kućištu ušla tekućina ili kruti predmet.
O temperaturi LCD zaslona
Kada se LCD zaslon upotrebljava duže vrijeme, ploče zvučnika zagriju se. Na dodir rukom možda ćete osjetiti vrućinu.

Mjere opreza

Gledanje TV-a
• Neke osobe mogu osjetiti nelagodu (naprezanje očiju, zamor ili mučninu) tijekom gledanja 3D vide oslika ili tijekom reprodukcij e stereoskopsk ih 3D igara. Sony preporuč uje da gledatelji redovn o rade pauze dok gledaju 3D videoslike ili igraju steroskopske 3D igre. Dužina i učestalost pauza ovisi o svakoj osobi. Sami odlučite što vam najbolje odgovara. Ako osjećate nelagodu, trebate prestati gledati 3D videoslike ili igrati stereoskopske 3D igre dok nelagoda na prođe; obratite se liječniku ako to smatrate potrebnim. Najnovije informacije potražite u (i) priručniku za upotrebu drugih uređaja ili medija s ovim televizorom i (ii) na našem web-mjestu (http://support.sony-europe.com/). Vid male djece (osobito m
lađe od šest godina) još je u razvoju. Obratite se liječniku (pedijatru ili okulistu) prije nego što djetetu dopustite gledanje 3D videoslika ili igranje stereoskopskih 3D igara. Odrasli moraju nadzirati djecu kako bi bili sigurni da se ponašaju u skladu s preporukama u nastavku.
• 3D naočale ne upotrebljavajte, ne ostavljajte i ne odlažite u o
kruženju visoke temperature, prim jerice, izložene na suncu ili u
automobilu koji stoji na suncu.
• Kada koristite funkciju simuliranja 3D, imajte na umu da je prikazana slika izm ijenjena u odnosu na original zbog konve rzije koju provodi televizor.
• Televiziju gledajte pri umjerenom osvjetljenju jer gledanje t
elevizije uz slabu svjetlost ili tijekom dužeg vremena napreže
vaše oči.
• Kada koristite slušalice, prilagodite glasnoću kako ne biste pretjerali jer može doći do oštećenja sluha.
LCD zaslon
• Iako je LCD zaslon proizveden tehnologijom visoke preciznosti i učinkovito je 99,99% ili više piksela, na zaslonu se mogu javljati svijetle točke ili sjajna mjesta (crvena, plava ili zelena). To je strukturno svojstvo LCD zaslon a, nije neispravnost.
• Ne gurajte i ne grebite prednji filtar te ne stavljate predmete na t
elevizor. Može doći do nejednolike slike il i oštećenja LCD
zaslona.
• Ako se televizor koristi na hladnom mjestu, na slici se može p
ojaviti mrlja ili slika m ože potamniti. To ne ukazuje na
neispravnost. Ova pojava nestaje povećanjem temperature.
• Dvostruka slika može se prijaviti prilikom kontinuiranog prikaza fotografija. Pojava nestaje nakon nekoliko trenutaka.
• Zaslon i kućište se griju tijekom upotrebe televizora. To nije ne
ispravnost.
• LCD zaslon sadrži malu količinu tekućih kristala. Za odlaganje slijedite lokalne uredbe i propise.
• LCD zaslon n e izlažite jakim udarcima ili potresima. Staklo zaslona može napući ili raspući se i uzrokovati ozljede.
Rukovanje i čišćenje površine zaslona/kućišta televizora
Svakako isključ ite glavne kabele televizora iz zidne utičnice prije čišćenja. Da biste izbjegli propadanje materijala ili propadanje zaslonskog pr
emaza, imajte na umu sljedeće mjere opreza.
• Da biste uklonili prašinu s površine zaslona/kućišta, nježno ih obrišite mekom krpom. Ako se prašina ne skida, obrišite mekom krpom lagano natopljenom razrijeđenom otopinom vode s malo detedženta.
• N e raspršujte vodu ili det erdžent izrav no po t
elevizoru. Tekućina može curiti po zaslonu, vanjskim dijelovima i prodrijeti u televizor te uzrokovati oštećenje televizora.
• Ne koristite nikakve abrazivne spužvice, a
lkalna ili kisela sredstva za čišćenje, prašak za struganje ili hlapljiva otapala poput alkohola, benzena, razrjeđivač a ili insekticida. Upotreba ovih sredstava ili duži dodir s gumenim ili vinilnim materijalima može uzrokovati oštećenje površine zaslona i kućišta.
• Kako biste osigurali dobro provjetravanje, preporučuje se p
ovremeno usisavanje ventilacijskih otvora.
• Ne rukujte zvučnicima silovito kada ih čistite ili održavate da biste izbjegli nastanak oštećenja.
Dodatna oprema
• Sav dodatni pribor ili opremu koja emitira elektromagnetsko zračenje držite podalje od televizora. U protivnom može doći do iskrivljenja silke i/ili pojave bučnog zvuka.
• Oprema je testirana i u skladu je s ograničenjima Direktive o elektromagnetskoj usklađenosti (EMC) za naponske kabele kraće od 3 metra.
Preporuka za utikač tipa F
Unutarnja žica može viriti iz priključnog dijela najviše 1,5 mm.
Upozorenje o rukovanju daljinskim upravljačem
• Obratite pozornost na polaritet prilikom umetanja baterija.
• Ne koristite zajedno različite baterije i ne miješajte stare i nove baterije.
• Baterije odložite u skladu s odredbama za zaštitu okoliša. Neke r
egije možda su propisale način odlaganja baterija. Ob ratite se
lokalnim službama.
• Pažljivo koristite upravljač. Ne ispuš tajte ga, ne gazite po njemu, ne polijevajte ga tekućinom.
• Ne ostavljate daljinski up ra vljač u blizini izvo ra topline, u vlažnoj p
rostoriji i ne izlažite ga sunčevoj svjetlosti.
Bežična funkcija jedinice
• Uređaj ne koristite u blizini medicinske opreme (elektrostimulator srca, itd.) jer može doći do neispravnog rada medicinske opreme.
• Iako ovaj uređaj prima i šalje kodirane signale, pazite da ne do
đe do nedopuštenog ometanja. Nismo odgovorni za
probleme proizašle u tom slučaju.
EE
HR
LT
HR
SI
KZ
SR
HR
5
Odlaganje televizora
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja (primjenjuje
u Europskoj uniji i ostalim
se europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.
kućni otpad. Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti kemijski simbol. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Ona treba biti zbrinuta na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu starih baterija. Odlažući ovu bateriju na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbo g sigurnosti, načina rada ili zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, nakon isteka radnog vijeka, uređaj predajte odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i elektronskih uređaja. Kod svih os talih baterija, molimo pogledajte poglavlje o sigurnom vađ enju baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mjesto koje se bavi recikliranjem istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i
stalim europskim zemljama s
o posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali
HR
6
Pričvršćivanje postolja za stol
Srednji položaj
Debeli sloj
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
Srednji položaj
Debeli sloj
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
(alternativa)
Možete promijeniti položaj postolja za stol iz rubnog u središnji prema uputama u nastavku.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
1
EE
HR
LT
1
HR
SI
KZ
SR
2
2
Napomene
• Za instalaciju je potrebno dvije ili više osoba (četiri ili
više osoba za KD-79X9005B).
7
HR
• Pazite da ispred TV prijemnika nema nikakvih
IC senzor
3D Sync odašiljač (Samo KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
*
1

*
1
*
2

Poklopac kamere
K
predmeta.
Za povezivanje kabela
Uporaba Replikatora ulaza može pojednostavniti postavljanje kabela tako da TV bude povezan samo jednim kablom.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
Napomena
• Da biste odvojili kopču za kabele od TV prijemnika, pritisnite vrh kopče 1, a zatim je stisnite 2 kao na slici.

Odvajanje postolja za stol od TV prijemnika

Napomena
• Kada ponovno instalirate postolje za stol, svakako učvrstite (prethodno uklonjene) vijke u originalne utore sa stražnje strane TV prijemnika.

Skrivanje kamere

Ako se ne želite služiti kamerom, sakrijte je kako je prikazano.
KD-79/65/55X9005B
1
Smještaj kopče za kabele kada je postolje za stol
*
pričvršćeno na sredini.
2
*
Smještaj kopče za kabele kada je postolje za stol pričvršćeno za rub ili na sredini.
HR
8
KD-65X9505B

Upotreba daljinskog upravljača

Daljinski upravljač s dodirnom plohom
IC daljinski upravljač
TV prijemnikom možete upravljati isporučenim daljinskim upravljačem s dodirnom plohom ili IC (infracrvenim) daljinskim upravljačem.

Pokretanje Vodiča za dodirnu plohu

1 Pritisnite tipku HOME.
2 Kliznite da biste odabrali [Pomoć], a
zatim pritisnite dodirnu plohu.
EE
HR
LT
Napomene
• Daljinski upravljač s dodirnom plohom može se koristiti tek nakon registriranja na TV prijemniku. Daljinski upravljač s dodirnom plohom možete registrirati putem gumba HOME tako da odaberete
[Postavke] t [Podešavanje daljinskog upravljača s dodirnom p
lohom].

Prikazivanje Uputa za upotrebu dodirne plohe

Upute za rad s dodirnom plohom sadrže glavne naredbe gestama koje su vam dostupne za trenutačni TV zaslon.
1 Dodirnite i zadržite prst u središtu
prikaza dodirne plohe Uputa za upotrebu dodirne plohe.
[Postavke sustava] t
3 Kliznite gore/dolje da biste odabrali
[Vodič za dodirnu plohu], a zatim pritisnite dodirnu plohu.
Slijedite zaslonske upute.
Napomene
• Također možete pokrenuti vodič za dodirnu plohu
pritiskom na gumb HOME, a zatim odaberite
[Postavke] t
[Konfiguracije dodirne plohe]t [P
[Postavke sustava] t
okreni vodič].
HR
SI
KZ
SR
HR
9

Priključivanje drugih uređaja

900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
Koristite odobreni MHL 3 KABEL s logotipom MHL (nije isporučen)
MHL 3 uređaj
Koristite odobreni MHL 2 KABEL s logotipom MHL (nije isporučen)
MHL 2 uređaj
Više informacija o priključivanju potražite u i­priručniku.
Napomena
• Za HDMI vezu priključite 4K uređaje (4K player medija, 4K Set Top Box (Prijamnik za digitalnu televiziju itd.)) u HDMI IN 2 ili HDMI IN 1 utičnicu TV prijemnika da biste gledali sadržaj sa zaštićenim autorskim pravima.
Priključivanje replikatora ulaza
• Za priključivanje replikatora ulaza pogledajte instalacijski priručnik priložen uz replikator ulaza.
Priključivanje MHL uređaja
Napomene
• Ako je [Automatska promjena ulaza (MHL)] postavljena na [Uključeno], TV se automatski prebacuje na HDMI IN 2/MHL ili HDMI IN 4/MHL s drugog ulaza ako je MHL-kompatibilni uređaj spojen na utičnicu HDMI IN 2/MHL ili HDMI IN 4/MHL. Raspoloživost postavke [Automatska promjena ulaza (MHL)] ovisi podržava li određeni MHL-kompatibilni uređaj tu značajku ili ne.
• •Ako je [MHL punjenje u stanju pripravnosti]
ostavljeno na [Uključeno], punjenje MHL-
p kompatibilnoga uređaja nastavlja se i dok je TV u stanju mirovanja.
• Priključite 4K smartphone ili mobilni uređaj u
ključak HDMI IN 2/MHL.
pri
• Koristite odobreni MHL 3 KABEL s logotipom MHL
go za 4K smartphone ili mobilne uređaje.
lo
TV prijemnik simultano puni priključeni uređaj kompatibilan s MHL standardom dok se reproduciraju foto/glazbene/videodatoteke. Uređajem kompatibilnim s MHL standardom možete upravljati daljinskim upravljačem TV prijemnika.
10
HR

Instalacija TV-a na zid

4
1
KD-65/55X9005B
KD-65X9505B
2
1
2
2
*
* Ne uklanjajte super tanki nosač.
Priručnik s uputama za ovaj TV pokazuje samo korake u pripremanju instalacije TV-a prije njegove instalacije na zid.

Samo KD-65X9505B, 65/55X9005B

Napomena za kupce:
adi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony preporučuje da instalaciju TV-a provedu
R prodavatelji ili licencirani izvođači radova tvrtke Sony. Ne pokušavajte ga instalirati sami.
Napomena za prodavatelje i izvođače radova tvrtke Sony:
Pri instalaciji, redovitom održavanju i pregledu ovog proizvoda posvetite punu pozornost sigurnosti.
Za instalaciju ovog proizvoda potrebna je zadovoljavajuća stručnost, osobito za utvrđivanje snage zida za nošenje težine TV-a. Postavljanje ovog proizvoda svakako povjerite prodavateljima ili licenciranim izvođačima radova tvrtke Sony i pri instalaciji posvetite odgovarajuću pozornost sigurnosti. Tvrtka Sony ne odgovara ni za koju štetu ili ozljedu koju izazove neodgovarajuće rukovanje ili nepravilna instalacija.
Upotrijebite zidni nosač SU-WL450 (ne isporučuje instalirali TV na zid.
Pri instalaciji zidnog nosača proučite i Upute za upotrebu i Vodič za instalaciju isporučene uz zidni nosač.
Napomene
• Uklonjene vijke svakako spremite na sigurno mjesto, izvan dosega djece.
se) (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) da biste
1 Uklonite vijke s pozadine TV-a.
EE
HR
LT
HR
SI
KZ
SR
HR
11
2 Prije postavljanja zidnog nosača, pričvrstite dodatak za zidni nosač I (priložen uz TV) na
2
1
2
2
Dodatak za zidni nosač (I2) (duži) (priložen uz TV)
Dodatak za zidni nosač (I1) (kraći) (priložen uz TV)
Standardni nosač
Super Slim nosač*
1,5 N·m {15 kgf·cm}
stražnji dio TV prijemnika (kako bi bio paralelan sa zidom). Ne morate izvoditi ovaj korak za Super Slim nosače. (Samo KD-65/55X9005B)
* Kad upotrebljavate supertanku instalaciju, ne možete upotrebljavati neke priključke na pozadini TV-a.
Napomene
• Svakako učvrstite dodatak nosača za postavljanje na zid kada ga pričvršćujete za TV prijemnik.
• Koristite samo ravni odvijač za postavljanje Dodatka za zidni nosač. Korištenje bilo kojeg drugog alata može rokovati pretjerano pritezanje Dodatka za zidni nosač i oštećenje TV-a.
uz
Upute o instalaciji nosača za postavljanje na zid za vaš model TV prijemnika potražite na sljedećem web-mjestu: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
HR
12

Samo KD-79X9005B

Vijak
Nosač za postavljanje na zid
8 mm - 12 mm
Pričvrsni element za postavljanje na zid
2
1
2
2
TV prijemnik možete postaviti na zidni nosač (nije isporučen) čim ga raspakirate. Ako je za televizor pričvršćeno postolje za stol, prvo ćete ga morati odvojiti; pogledajte 8. stranicu (Odvajanje postolja za stol od TV prijemnika). Pripremite TV prijemnik za zidni nosač prije priključivanja kabela.
Radi zaštite proizvoda i sigurnosti Sony preporučuje da postavljanje TV prijemnika na zid o
bavljaju kvalificirani djelatnici. Ne pokušavajte ga postaviti sami.
• Slijedite upute isporučene s nosačem za postavljanje na zid za svoj model. Za postavljanje TV prijemnika potrebna je određena stručnost, posebice da bi se utvrdilo može li zid izdržati težinu TV prijemnika.
• Dužina vijaka za nosač za postavljanje na zid razlikuje se ovisno o debljini nosača za zid.
ogledajte sliku u nastavku.
P
• Svakako spremite nekorištene vijke i postolje za stol na sigurno mjesto dok ne budete spremni
taviti postolje za stol. Držite vijke podalje od male djece.
pos
1 Uklonite vijke s pozadine TV-a.
EE
HR
LT
HR
SI
KZ
SR
HR
13
2 Prije postavljanja zidnog nosača, pričvrstite dodatak za zidni nosač I (priložen uz TV) na
2
1
2
2
Dodatak za zidni nosač (I2) (duži) (priložen uz TV)
Dodatak za zidni nosač (I1) (kraći) (priložen uz TV)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
stražnji dio TV prijemnika (kako bi bio paralelan sa zidom).
Napomene
• Svakako učvrstite dodatak nosača za postavljanje na zid kada ga pričvršćujete za TV prijemnik.
• Koristite samo ravni odvijač za postavljanje Dodatka za zidni nosač. Korištenje bilo kojeg drugog alata može
uz
rokovati pretjerano pritezanje Dodatka za zidni nosač i oštećenje TV-a.
HR
14

Rješavanje problema

Stražnja strana TV-a
Ako LED za osvijetljenje trepti crveno, brojite koliko će puta trepnuti (intreval traje tri sekunde).
Ako LED za osvjetljenje treperi crveno, poništite po
stavke TV tako da isključite naponski kabel iz TV na dvije minuta, a zatim ponovno uključite TV. Ako se problem ne riješi, obratite se Sony s
ervisnom centru i navedite koliko je puta LED
za osvjetljenje treperila crveno (interval traje tri sekunde). Pritisnite / na TV da biste ga isključili, iskopčajte naponski kabel i obavijestite svog dobavljača ili Sony servisni centar.
Ako LED za osvjetljenje ne trepti, provjerite sl
jedeće stavke iz tablice.
Možete pogledati i [U slučaju problema] u i-priručniku ili napraviti samodijagnostiku tako da
odaberete [Pomoć] t [Korisnička podrška] t [ problem ne riješi, odnesite TV na popravak u kvalificirani servis.
Problemi i rješenja
Nema slike (zaslon je mračan) i nema zvuka.
Provjerite antenu/kabelski spoj.Priključite TV prijemnik na naponski kabel i
pritisnite / na TV prijemniku ili na daljinskom upravljaču.
Neke programe nije moguće namjestiti.
Provjerite antena.Satelitski kabel možda je u kratkom spoju ili
postoje problemi s vezom. Provjerite kabelsku vezu, a zatim isključite televizor na glavnoj sklopki za uključivanje/isključivanje te ga ponovno uključite.
Frekvencija koju ste unijeli nije unutar raspona.
Obratite se tvrtki za emitiranje satelitskog programa.
Nisu pronađene usluge kabelske televizije (kanali).
Provjerite kabelsku vezu ili konfiguraciju
podešavanja.
Pokušajte primijeniti [Automatsko digitalno
podešavanje] odabirući [Antena] umjesto [Kabel].
Samodijagnostika]. Ako se
Daljinski upravljač ne radi.
Zamijenite baterije.Vaš TV možda nije u način SYNC.
Pritisnite kontrolnu traku (….) i kliznite ulijevo/ ude
sno da biste odabrali [SYNC MENU], a zatim pritisnite dodirnu plohu. Odaberite [Upravljanje TV uređajem], a zatim [Početak (izbornik)] ili [Mogućnosti] za upravljanje TV prijemnikom. Kada upotrebljavate IC daljinski upravljač, p
ritisnite SYNC MENU, odaberite [Upravljanje TV
uređajem], a zatim [Početak (izbornik)] ili [Mogućnosti] za upravljanje TV prijemnikom.
Zaboravili ste lozinku za [Roditeljska zaštita].
Unesite 9999 kao PIN kod. (PIN kod 9999 se uvijek
prihvaća.)
Zvučnici televizora se zagrijavaju.
Kada se televizor koristi duže vrijeme, zvučnici se
zagrijavaju. Činit će vam se vrući ako ih dodirnete rukom.
Prekinut je zvuk ili zamrznuta slika, zaslon je prazan ili televizor ne reagira na pritisak tipke na televizoru ili daljinskom upravljaču.
Napravite jednostavno poništavanje postavki
televizora tako da isključite napajanje izmjeničnom strujom na dvije minute, a zatim ga ponovno priključite.
Ne možete pronaći tipke /, CH+/–,  +/–, ///, , i HOME na TV-u.
Proučite ilustraciju dolje kako biste saznali
lokaciju tipaka na TV-u.
LED za osvjetljenje je uključen.
Ako ne želite da se LED za osvjetljenje pali,
možete ga isključiti. Pritisnite HOME i
[Postavke sustava] t [
za osvjetljenje] t [Is pritisnuti OPTIONS i odabrati [LED za osvjetljenje] t [Isključeno].
odaberite [Postavke] t
Opće postavke] t [LED
ključeno]. Također možete
EE
HR
LT
HR
SI
KZ
SR
HR
15
Nije moguće spajanje na bežični usmjerivač pomoću WPS-a.
Ako upotrebljavate WEP sigurnost, odaberite
[Jednostavno] t [Wi-Fi]t [Poveži putem popisa skeniranja]. Zatim odaberite naziv mreže (SSID) s kojom se želite povezati.
Odabrani naziv mreže nije pronađen tijekom postavljanja mreže.
Odaberite [[Ručni unos]] i pritisnite kako biste
unijeli naziv mreže.

Specifikacije

Sustav
Sustav zaslona
LCD zaslon (zaslon od tekućih kristala), Pozadinsko LED osvjetljenje
TV sustav
Analogni: Ovisno o odabiru zemlje/područja: B/G, D/K, L, I, M Digitalni: DVB-T/DVB-C
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Boja/videosustav
Analogni: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitalni: Pogledajte priručnik i-Manual.
Pokrivenost kanala
Analogni: UHF/VHF/kabelski, ovisno o izboru vaše zemlje/regije. Digitalni: UHF/VHF/kabelski, ovisno o izboru vaše ze Satelit: IF frekvencija 950-2150 MHz
Izlaz zvuka
10 W + 10 W + 10 W (KD-65X9505B) 12,5 W + 12,5 W + 20 W + 20 W (KD-79/65/55X9005B)
Bežična tehnologija
Protokol IEEE802.11a/b/g/n
Ulazno/izlazni priključci
Antenski kabel
75 oma vanjski terminal za VHF/UHF
Satelitska antena MAIN/SUB
Ženski priključak tipa F IEC169-24, 75 oma DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ton, Distribuc. je
21-pinski scart priključak (standard CENELEC) uključivo s audio/video ulazom, RGB ulaz i TV audio/video izlaz.
YPBPR (komponentni video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audio ulaz (utičnice za slušalice)
t
Videoulaz (zajednički fono pin s Y ulazom)
DVB-T2
mlje/regije.
dnim kabelom EN50494
/ AV1
/ COMPONENT IN
AV2
HR
16
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podržava 4K rezoluciju)
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160 (50, 60 Hz)*, 384
0 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC formati *YC
bCr 4:2:0 / 8-bitni
Video (3D):
Format dvostruki kadar: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Slika do slike: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Iznad-ispod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: 5,1-kanalni, linearni PCM: 32, 44,1 i 48 kHz, 16
, 20 i 24 bita, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (samo HDMI IN 1)
MHL (zajednički s HDMI IN 2/4)
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i * samo HDMI IN 2 Video (3D):
Format dvostruki kadar*: 1080p (30 Hz), 1080/ 24p
, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p Slika do slike: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Iznad-ispod: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1
080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) * samo HDMI IN 2
Audio: 5,1-kanalni, linearni PCM: 32, 44,1 i 48 kHz, 16
, 20 i 24 bita, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalna optička utičnica (dvokanalni linearni PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Audio izlaz (stereo miniutičnica) Utičnica za slušalice (podržava izlaz za Subwoofer)
1, 2 (HDD REC), 3
Priključak USB HDD uređaja ( 2 samo), USB priključak
Utor za CAM (Modul za uvjetovani pristup)
LAN
Priključak 10BASE-T/100BASE-TX (Ovisno o radnom okruženju mreže, brzina spajanja može se razlikovati. Ne jamčimo kvalitetu i stopu komunikacije 10BASE-T/100BASE-TX za ovaj televizor.)
Drugo
Priloženi dodatni pribor
Nosač za postavljanje na zid: SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) Bežični subwoofer: SWF-BR100 MHL kabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Aktivne 3D naočale: TDG-BT500A (KD-65X9505B, K
D-65/55X9005B)
Pasivne 3D naočale: TDG-500P (KD-79X9005B)
Pasivne naočale SimulView™: TDG-SV5P (KD-79X9005B)
Radna temperatura
0 ºC – 40 ºC
Vlažnost okruženja
Rel. vlažnost 10 % – 80 % (bez kondenzacije)
Napajanje i drugo
Zahtjevi napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Klasa energetske učinkovitosti
KD-79X9005B: A KD-65X9505B: B KD-65X9005B: B KD-55X9005B: B
Veličina zaslona (dijagonalno) (otp.)
KD-79X9005B: 79 inča / 199,6 cm KD-65X9505B: 65 inča / 163,9 cm KD-65X9005B: 65 inča / 163,9 cm KD-55X9005B: 55 inča / 138,8 cm
Potrošnja energije u načinu [Standardno]
KD-79X9005B: 229 W KD-65X9505B: 215 W KD-65X9005B: 180 W KD-55X9005B: 149 W
u načinu [Živopisno]
KD-79X9005B: 433 W KD-65X9505B: 394 W KD-65X9005B: 339 W KD-55X9005B: 285 W
EE
HR
LT
HR
SI
KZ
SR
HR
17
Prosječna godišnja potrošnja energije*
KD-79X9005B: 318 kWh KD-65X9505B: 298 kWh KD-65X9005B: 250 kWh KD-55X9005B: 207 kWh
Potrošnja energije u mirovanju*
KD-79X9005B: 0,3 W (27 W u načinu ažuriranja softvera/EPG-a) KD-65X9505B: 0,3 W (28 W u načinu ažuriranja softvera/EPG-a) KD-65X9005B: 0,3 W (27 W u načinu ažuriranja softvera/EPG-a) KD-55X9005B: 0,3 W (27 W u načinu ažuriranja softvera/EPG-a)
1
2
Razlučivost prikaza
3.840 točaka (horizontalno) × 2.160 redaka (vertikalno)
Izlazna nazivna snaga
USB 1, 3: 5 V, 500 mA MAKS. USB 2: 5 V, 800 mA MAKS. MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, 900 mA MAKS.
Dimenzije (otp.) (š x v x d)
sa postoljem za stol
KD-79X9005B: 203,1 × 110,9 × 44,2 cm KD-65X9505B: 149,3 × 95,0 × 34,8 cm KD-65X9005B: 171,6 × 91,6 × 32,0 cm KD-55X9005B: 149,4 × 79,1 × 32,0 cm
bez postolja za stol
KD-79X9005B: 202,9 × 105,4 × 11,1 cm KD-65X9505B: 149,2 × 89,7 × 10,7 cm KD-65X9005B: 171,5 × 87,8 × 9,9 cm KD-55X9005B: 149,3 × 75,2 × 9,9 cm
uzorak za bušenje rupa na zidu
KD-79X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9505B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-55X9005B: 30,0 × 30,0 cm
veličina vijka za pričvršćivanje na zid
M6 (duljina: pogledajte dijagram na 3. stranici)
Širina postolja (otp.)
Rubni položaj
KD-79X9005B: 203,1 cm KD-65X9505B: 149,3 cm KD-65X9005B: 171,6 cm KD-55X9005B: 149,4 cm
Središnji položaj
KD-79X9005B: 57,3 cm KD-65X9505B: 66,3 cm KD-65X9005B: 57,3 cm KD-55X9005B: 57,3 cm
Težina (otp.)
sa postoljem za stol
KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9505B: 43,9 kg KD-65X9005B: 46,6 kg KD-55X9005B: 38,1 kg
bez postolja za stol
KD-79X9005B: 59,7 kg KD-65X9505B: 42,0 kg KD-65X9005B: 45,9 kg KD-55X9005B: 37,4 kg
1
*
Godišnja potrošnja energije, na temelju potrošnje energije televizora koji je radio 4 sata dnevno tijekom 365 dana. Stvarna potrošnja energije ovisit će o načinu upotrebe televizora.
2
*
Specificirana potrošnja u mirovanju doseže se nakon što TV završi neophodne interne procese.
Napomene
• Raspoloživost dodatnog pribora ovisi o zemljama/ regiji/modelu televizora/zalihama.
• Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez
jave.
na
• Potrošnja energije povećava se kada je u TV prijemnik
ključen replikator ulaza.
pri
• TV prijemnik sadrži MHL 2 za HDMI IN 4/MHL i MHL 3
a HDMI IN 2/MHL.
z
Napomene o funkciji digitalne televizije
• Funkcije vezane uz digitalnu televiziju ( )
rade samo u zemljama gdje se emitira
igitalni zemaljski signal DVB-T/DVB-T2
d (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) ili gdje korisnik ima pristup kompatibilnoj DVB-C kabelskoj usluzi (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC). Provjerite kod lokalnog prodavača primate li DVB-T/DVB-T2 signal u mjestu u kojem živite ili pitajte davatelja kabelske usluge je li njihova DVB-C kabelska usluga prikladna za integrirani rad s ovim televizorom.
• Vaš davatelj kabelske usluge može naplatiti
nadu za svoje usluge ili zahtijevati da
nak pristanete na njegove uvjete i odredbe.
• Ovaj je televizor u skladu sa
pecifikacijama za DVB-T/DVB-T2 i DVB-C,
s međutim ne jamčimo kompatibilnost s budućim DVB-T/DVB-T2 digitalnim zemaljskim i DVB-C digitalnim kabelskim signalom.
• Neke funkcije digitalne televizije možda
u dostupne u nekim zemljama ili
nis područjima, a DVB-C kabel možda neće raditi ispravno kod nekih davatelja usluge.
HR
18
Informacije o zaštitnom znaku
• Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface (Multimedijsko sučelje visoke definicije) i logotip HDMI zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
• DLNA®, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED®
titni su znakovi, servisne oznake ili
zaš certifikacijske oznake Digital Living Network Alliance.
• Proizvedeno pod licencom Dolby
aboratories. Dolby i duplo-D simbol su
L zaštitne marke Dolby Laboratories.
•»BRAVIA« i zaštitni su znakovi Sony Corporation.
• TrackID je robna marka ili registrirana robna
ka tvrtke Sony Mobile Communications
mar AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
deoID, Gracenote Video Explore,
Vi Gracenote MusicID, logo i logotip Gracenote te logo »Powered by Gracenote« zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Gracenote u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
A. Copyright 1995-2014 Opera Software
AS ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct i Miracast zaštitni su
akovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke
zn Wi-Fi Alliance.
• Logotip »Sony Entertainment Network« i
Sony Entertainment Network« zaštitni su
» znaci Sony Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link i logotip MHL zaš zaštitni znakovi tvrtke MHL Licensing, LLC.
• DTS patente pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno pr DTS, simbol te DTS i simbol zajedno registrirani su zaštitni znakovi, a DTS Digital Surround zaštitni je znak tvrtke DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
• Designed with UEI Technology Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
titni su znakovi ili registriratni
ema licenci tvrtke DTS Licensing Limited.
TM
• Oznaka i logotip Bluetooth® vlasništvo su ke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba
tvrt tih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation obuhvaćena je licencom. Druge robne i trgovačke marke vlasništvo su njihovih vlasnika.
• DiSEqC™ robna je marka tvrtke EUTELSAT.
televizor podržava DiSEqC 1.0. Ovaj
Ovaj televizor nije namijenjen za upravljanje motornim antenama.
• N Mark zaštitni je znak ili registrirani
aštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u
z Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
EE
HR
LT
HR
SI
KZ
SR
HR
19
Vsebina
POMEMBNO OBVESTILO . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Varnostne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Previdnostni ukrepi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pritrditev namiznega stojala (druga
možnost). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ločevanje namiznega stojala od
televizije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skrivanje kamere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uporaba daljinskega upravljalnika . . . . . . 9
Prikaz vodnika za uporabo sledilne
ploščice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zagon vodnika za sledilno ploščico . . . . . . . 9
Povezovanje drugih naprav. . . . . . . . . . . 10
Vgradnja televizorja na steno . . . . . . . . . .11
Samo KD-65X9505B, 65/55X9005B . . . . . . 11
Samo KD-79X9005B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odpravljanje težav. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Težave in rešitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tehnični podatki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uvod
Hvala, ker ste se odločili uporabljati ta Sonyjev izdelek. Pred uporabo televizorja skrbno preberite ta priročnik in ga shranite za nadaljnjo uporabo.
Opombe
• Pred uporabo televizorja preberite »Varnostne informacije« (stran 3).
• Slike in ilustracije, ki se uporabljajo v Priročniku za hitri zagon in tem priročniku, so samo v pomo č in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
Mesto identifikacijske nalepke
Nalepke s številko modela, datumom izdelave (mesec/leto) in nazivno napajalno napetostjo (v skladu z veljavnimi varnostnimi predpisi) se nahajajo na hrbtni strani televizorja ali paketa.
OPOZORILO
DA BI PREPREČILI POŽAR, SVEČ IN DRUGEGA ODPRTEGA PLAMENA NE POSTAVLJAJTE V BLIŽINO IZDELKA.

POMEMBNO OBVESTILO

Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corpo ration, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe, po
vezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Obvestilo o brezžičnem signalu
Sony Corporation izjavlja, da je ta enota v skladu z bis tvenimi zahtevami in ostal imi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/
Opozorilo za stranke: naslednje informacije veljajo le za opremo
rodano v državah v katerih veljajo direktive ES.
p Brezžični sistem televizorja la hko uporabljate v naslednjih
žavah:
dr AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
L, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
NL, P MD, RS, ME, Kosovo
Opremo lahko uporabljate tudi v drugih neevropskih državah.
SI
2

Varnostne informacije

Vijak (priložen nosilcu za stensko montažo)
Nosilec za stensko montažo
8 mm - 12 mm
Zadnji del televizorja
Vijak (priložen nosilcu za stensko montažo)
Nosilec za stensko montažo
8 mm - 12 mm
Priključek za stensko montažo
OPOZORILO
Baterij ne izpostavljajte pretirani vročini, kot je sončna svetloba, požar in podobno.
Namestitev/nastavitev
Televizor namestite in uporabljajte v skladu s spodaj na vedenimi navodili, da bi preprečili nevarnost požara, električnega udara, škode in/ali poškod b.
Namestitev
• Da preprečite drsenje ali povzročitev telesne poškodbe, ne stopite na zaščitno vrečko televizije pri odpiranju embalaže televizije.
• Televizor morate namestiti blizu enostav no dostopne omrežne vtičnice.
• Televizor postavite na stabilno vodoravno površino, da ne more pa
sti in povzročiti telesnih poškodb ali škode na televizorju.
• Televizor namestite na mesto, kjer ga ne bo mogoče povleči, potisniti ali prevrniti.
• Televizor namestite tako, da namizno stojalo ne bo štrlelo iz stojala televizorja (ni priloženo). Če nam izno stojalo štrli iz stojala televizorja, se lahko televizor prevrne, pade ali povzroči telesno poškodbo ali poškodbo televizorja.
KD-65/55X9005B
Prenašanje
• Pred prenašanjem televizorja odklopite vse kable.
• Za prenos večje televizije potrebujete dve ali več oseb (štiri ali več oseb za KD-79X9005B).
• Pri prevažanju televizor držite, kot je prikazano spodaj. Ne pritiskajte plošče LCD ali okvirja zaslona.
KD-79X9005B
EE
SI
LT
HR
SI
KZ
• Namestitev na steno naj izvaja izključno usposobljeno servisno os
ebje.
• Zaradi varnosti močno priporočamo, da uporabljate Sonyjevo dodatno opremo, vključno: Nosilec za stensko montažo S
U-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
• Obvezno uporabite vijake, ki so priloženi nosilcu za stensko montažo, ko pritrjujete nosilec za stensko montažo na televizor. Priloženi v ijaki so zasnovani, kot kaže ilustrac ija, če jih merite od pritrditvene površine nosilca za stensko montažo. Z uporabo drugih vijakov namesto priloženih lahko povzročite notranje poškodbe televizorja ali prevračanje itd.
KD-65X9505B
KD-65X9505B
KD-65/55X9005B
• Med prenašanjem televizorja ne izpostavljajte udarcem ali premočnemu tresenju.
• Kadar televizor prevažate na popravilo ali pri selitvi, ga zapakirajte v originalno škatlo in embalažni material.
Preprečevanje prevračanja
• Obvezno uporabite močno vrv, ki lahko nosi težo televizorja.
Prezračevanje
• Odprtin za prezračevanje ne smete nikoli prekriti ali zamašiti.
• Okrog televizorja pustite prostor, kot je prikazano spodaj.
• Močno pr iporočamo, da uporabite Sonyjev nosilec za s tensko montažo, da bi zagotovili zadostno kroženje zraka.
SR
SI
3
Pri namestitvi na steno
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pustite najmanj toliko prostora okrog televizorja.
30 cm
10 cm
10 cm
Pustite najma nj toliko prostora okrog televizorja .
6 cm
Kroženje zraka je onemogočeno.
Stena Stena
Pri namestitvi na stojalo
• Da bi za gotovili ustrezno prezračevanje in preprečili nabiranje umazanije ali prahu: T
elevizorja ne smete položiti, namestiti z zgornjo stranjo
navzdol, s hrbtno stranjo naprej ali stransko.
Televizorja ne nameščajte na polico, preprogo, posteljo ali v
omaro.
Televizorja ne pokrivajte z blagom, denimo zavesami, ali
drugimi predmeti, na primer časopisom ipd.
T
elevizorja ne namestite tako, kot je prikazano spodaj.
Napajalni kabel
Da bi preprečili nevarnost požara, električnega udara, škode in/ali poškodb, z napajalnim kablom ravnajte v skladu z naslednjimi navodili: Up
orabljajte samo priloženi Sonyjev napajalni kabel, ne
uporabljajte kablov drugih proizvajalcev.
Vtič potisnite do konca v omrežno vtičnico.Televizor uporabljajte samo z napajanjem 220–240 V AC.M
ed priključevanjem kablov se zaradi lastne varnosti prepričajte, da ste odklopili napajalni kabel, in pazite, da ne boste hodili po kablih.
Pred deli na televizorju ali premikanjem odklopite napajalni
kabel iz omrežne vtičnice.
Napajalni kabel lo čite od virov toplote.O
mrežni vtič redno odklopite in očistite. Če je vtič prekrit s prahom in se prah navlaži, se izolacija lahko poškoduje, kar bi lahko povzročilo požar.
Opombe
• Priloženega napajalnega kabla ne uporabljajte z nobeno drugo opremo.
• Napajalnega kabla ne preščipnite, ne pregibajte in ne zvijajte prekomerno. V nasprotnem se lahko notranji vodniki prelomijo ali odkrijejo.
• Ne predelujte napajalnega kabla.
• Ne polagajte težkih predmetov na napajalni kabel.
• Kadar odklapljate napajalni kabel, ne vlecite samega kabla.
• Ne priključujte preveč naprav na isto omrežno vtičnico.
• Ne uporabljajte omrežne vtičnice, v katero se vtič ne prilega po
polnoma.
SI
4
Prepovedana uporaba
Televizorja ne nameščajte in ne uporabljajte na lokacijah, v okolju ali situacijah, kot so opisane spodaj, sicer lahko pride do okvare televizorja, ki bi lahko povzročila požar, električni udar, škodo in/ ali poškodbe.
Lokacija:
• Na prostem (neposredno izpostavljeno sončni svetlobi), na obali, na ladji ali drugem plovilu, v vozilu, v medicinskih ustanovah, nestabilnih lokacijah, blizu vode, dežja, vlage in dima.
• Če je televizor nameščen v garderobi javnega kopališča ali izvira vode, lahko žveplo v zraku ipd. poškoduje televizor.
• Za najboljšo kakovost slike zaslona ne i
zpostavljajte neposredni osvetlitvi ali sončni svetlobi.
• Ne premikajte televizorja iz mrzlega v topel prostor. Nenadne s
premembe sobne temperature lahko povzročijo nabiranje vlage. To lahko povzroči slabšo kakovost slike in/ali nejasne barve. V tem primeru pustite, da vlaga najprej v celoti izhlapi, šele nato vklopite televizor.
Okolje:
• Mesta, ki so vroča, vlažna ali močno zaprašena. Mesta, kamor lahko vdrejo žuželke. Mesta, kjer je televizor lahko izpostavljen mehanski vibracijam, v bližini vnetljivih predmetov (sveče itd.). Televizorja ne smete izpostavljati kapljanju ali brizganju, in predmetov, napolnjenim s tekočino, npr. vaz, ne smete postavljati na televizor.
• Televizorja ne namestite v vlažen ali p
rašen prostor ali v prostor z zaoljenim dimom ali paro (blizu kuhalnikov ali vlažilcev). V takih primerih lahko pride do požara, električnega udara ali popačenja.
• Televizorja ne namestite na mesta, kjer bo izpostavljen visokim te
mperaturam, na primer neposredno na sonce, blizu radiatorja ali grelca. Televizor se lahko v teh pogojih pregreje, kar lahko poškoduje ohišje in/ali povzroči nepravilno delovanje televizorja.
Situacija:
• Ne uporabljajte z mokrimi rokami, z odstranjenim ohišjem ali z dodatki, ki jih proizvajalec ne priporoča. Med bliskanjem odklopite televizor iz omrežne vtičnice in anteno.
• Televizorja ne namestite na izpostavljeno mesto. Če se oseba a li predmet zaleti v televizor, lahko pride do osebne poškodbe ali škode na predmetu.
Polomljeni deli:
• Ne me čite ničesar v televizor. Steklo zaslona lahko zaradi udarca poči in povzroči hude poškodbe.
• Če površina televizorja poči, se televizorja ne dotikajte, dokler ne odklopite napajalnega kabla. V nasprotnem lahko pride do električnega udara.
Če ga ne uporabljate
• Zaradi okoljskih razlogov in varnosti odklopite napajanje, če televizorja več dni ne boste uporabljali.
• Na pajanje televizorja ni odklopljeno, če televizor samo izklopite. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, da televizor popolnoma odklopite.
• Nekateri modeli so lahko opremljeni s funkcijami, zaradi katerih m
ora televizor ostati v pripravljenosti, da bi lahko pravilno
deloval.
Otroci
Najv. 1,5 mm
(Referenčna slika za vtič tipa F)
Najv. 7 mm
• Otrokom ne dovolite, da bi plezali po televizorju.
• Drobno opremo hranite izven dosega otrok, da je ne bi pomotoma pogoltnili.
V primeru naslednjih težav...
Če se pojavi katera koli od naslednjih težav, nemudoma izklopite televizor in odklopite napajalni kabel. Z dobaviteljem ali Sonyjevim servisnim centrom se dogovorite, da televizor pregleda usposobljeno servisno osebje.
Če:
je napajalni kabel poškodovan.omrežna vtičnica ne omogoča popolne vstavitve vtiča.je televizor poškodovan zaradi padca, udarca ali ker je vanj
priletel predmet.
j
e skozi odprtine na ohišju stekla tekočina oz. padel predmet.
O temperaturi LCDzaslona
Če LCD-za slon uporabljate dlje časa, se njegovo ohišje segreje. Če se ga dotaknete z roko, je lahko vroč.

Previdnostni ukrepi

Gledanje televizije
• Nekatere osebe lahko občutijo neugodje (kot na primer pritisk v očeh, utrujenost ali slabost) med gledanjem 3D video slik ali igranjem stereoskopskih 3D iger. Sony priporoča, da imajo vsi gledalci m ed gledanjem 3D video slik ali igranjem stereoskopskih 3D iger redn e premore. Dolž ina in pogostost odmorov se razlikuje od osebe do osebe. Sami morate odločiti, kaj je za vas najbolje. Če občutite neugodje, prenehajte z gledanjem stereoskopskih 3D slik ali igranjem 3D vi deo iger, dokler neugodje ne izgine; po potrebi se posvetujte z zdravnikom. Za najnovejše informacije prav tako preglejte (i) navodila za uporabo vseh drugih naprav ali medijev, ki jih uporabljate s tem televizorjem in (ii) našo spletno stran (http://support.sony-europe.com/). Vid majhnih otrok (še p
osebej mlajših o d šest let) se še razvija. Preden otroku dovol ite ogled 3D video vsebin ali igranjem stereoskopskih 3D iger se posvetujte z zdravnikom (na primer pediatrom ali očesnim zdravnikom). Odrasle osebe morajo majhne otroke nadzorovati, da zagotovijo izpolnjevanje zgoraj navedenih priporočil.
• Očal 3D ne uporabljajte, shranjujte ali puščajte na mestih z v
isoko temperaturo, na primer na neposredni sončni svetlobi ali
v avtomobilih na soncu.
• Ob uporabi funkcije simuliranega 3D si zapomnite, da je p
rikazana slika spremenjena iz originala zaradi pretvorbe, ki jo
izvede televizor.
• Televizor glejte pri zmerni osvetljenosti prostora, saj gledanje televizorja pri slabi osvetljenosti ali daljši čas utruja oči.
• Prilagodite glasnost, kadar uporabljate slušalke, in se izogiba jte pr
emočni glasnosti, sicer lahko pride do poškodb sluha.
Zaslon LCD
• Čeprav je zaslon LCD izdelan s tehnologijo visoke natančnosti in je 99,99 % ali več svetlobnih točk dejavnih, se lahko na zaslonu LCD pojavijo neprekinjene črne pike ali posamezne svetle točke (rdeča, modra ali zelena). Tovrstni pojavi niso okvare, saj jih povzročajo lastnosti zgradbe zaslona LCD.
• Ne potiskajte in ne opraskajte sprednjega filtra, in na televizor n
e postavljajte predmetov. Slika se lahko popači ali pa se zaslon
LCD p oškoduje.
• Če te levizor uporabljate v hladnem prostoru, lah ko slika postane razmazana ali temna. To ne predstavl ja napake. Pojav bo izginil, ko se bo temperatura zvišala.
• Pri neprekinjenem predvajanju statičnih slik lahko pr ide do p
odvajanja slik (ghosting). Pojav običajno hitro izgine.
• Med uporabo televizorja se zaslon in ohišje segrejeta. To ni napaka.
• Zaslon LCD vsebuje ma njš o količino tekočih kristalov. Pri odstranjevanju upoštevajte lokalne odloke in predpise.
• Zaslona LCD ne izpostavljajte močnim ud
arcem ali tresljajem. Steklo na zaslonu lahko poči ali se zdrobi in povzroči poškodbe.
Ravnanje s površino zaslona/ohišjem televizorja in čiščenje
Pred čiščenjem odklopite nap ajalni kabel televizorja iz om režne vtičnice. Da bi preprečili propadanje materiala ali prevleke zaslona, u
poštevajte naslednje previdnostne ukrepe.
• Površino zaslona in ohišje previdno obrišite z mehko krpo, da ostranite prah. Če je prah trdovraten, površine obrišite z mehko krpo, rahlo navlaženo z blago milnico.
• Ne pršite vode ali detergenta neposredno n
a televizor. Zaradi kapljanja na dno zaslona ali zunanjih delov ali v televizor lahko pride do okvare televizorja.
• N ikoli ne uporabljajte grobi h krp, alkalnih ali ki
slinskih čistil, praškov za čiščenje ali hlapljivih topil, kot so alkohol, benzen, redčilo ali insekticid. Uporaba teh snovi ali daljši stik z gumijastimi ali vinilnimi materiali lahko povzroči poškodbo povr šine zaslona al i ohišja.
• Priporočamo redno sesanje prezračevalnih odprtin, da zagotovite ustrezno prezračevanje.
• Pri čiščenju ali vzdrževanju zvočnikov ne uporabljajte p
rekomerne sile, da jih ne poškodujete.
Izbirna dodatna oprema
• Izbirne dele ali drugo opremo, ki oddaja elektromagn etno sevanje, hranite ločeno od televizorja. V nasprotnem se lahko pojavi popačenje slike in/ali zvoka.
• S preskušanjem opreme je bilo ugotovljeno, da je skladn a z omejitvami Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC), pri uporabi povezovalnega signalnega kabla, krajšega od 3 metrov.
Priporočila za vtič tipa F
Razdalja med notranjo žico in priključ nim delom mora biti m anjša od 1,5 mm.
Previdnost pri uporabi daljinskega upravljalnika
• Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost.
• N e uporabljajte različnih b aterij sočasno ali starih in novih baterij skupaj.
• Baterije odstranjujte v skladu z okoljevarstvenimi predpisi. Do
ločena območja imajo posebne uredbe za odstranjevanje
baterij. Posvetujte se s pristojno lokalno upravo.
• Daljin ski upravljalnik uporabljajte previdno. Ne mečite ga, ne stopajte nanj in ga ne polivajte s kakršno koli tekočino.
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte v bližini vira toplote, i
zpostavljenega nepo sredni sončni svetlobi ali v vlažnem
prostoru.
Brezžično delovanje enote
• Te enote ne uporabljajte v bližini medicinske opreme (srčni spodbujevalnik itn.), sicer lahko pride do okvar medicinske opreme.
• Kljub temu, da ta enota oddaja/sprejema kodirane signale, morate paziti, da ne pride do nepooblaščenega prestrezanja signala. Za morebitne posledične težave ne prevzemamo odgovornosti.
EE
SI
LT
HR
SI
KZ
SR
SI
5
Odstranjevanje televizorja
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v
ropski uniji in ostalih evropskih
Ev državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prep rečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno o b dobavi električne oz. elektronske opreme.
gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski element. Ozna ka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb ) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca. S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. V p rimer u izdelkov, ki zaradi varnost i, zmogljivosti ali shranj evanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno os ebje. Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko povprašate na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupil i.
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne
Odstranitev odpadnih baterij (velja za evropsko unijo in druge e
vropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pom eni, naj se z baterijo ne ravna ena ko kot z
SI
6
Pritrditev namiznega stojala
Srednji položaj
Debela blazina
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
Srednji položaj
Debela blazina
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
(druga možnost)
Namizno stojalo lahko preklopite iz robnega v srednji položaj, tako da pogledate spodnja navodila.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
1
EE
SI
LT
1
HR
SI
KZ
SR
2
2
Opomba
• Namestitev morata opraviti dva ali več oseb (štiri ali
več oseb za model KD-79X9005B).
SI
7
• Poskrbite, da pred televizorjem ni predmetov.
Tipalo IR
Oddajnik 3D Sync (Samo KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
*
1

*
1
*
2

Pokrov kamere K
Združevanje kablov v snope
Uporaba razdelilnika lahko poenostavi upravljanje kablov tako, da na televizor priključite le en kabel.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
Opomba
• Če želite odklopiti spono za kable s televizorja, pritisnite zgornji del spone 1 in stisnite 2, kot kaže slika.

Ločevanje namiznega stojala od televizije

Opomba
• Pri ponovni namestitvi namiznega stojala, zategnite vijake (ki ste jih predhodno odstranili) v prvotne luknje na zadnji strani televizije.

Skrivanje kamere

Če ne želite uporabljati kamere, jo skrijte, kot kaže slika.
KD-79/65/55X9005B
1
Mesto spone za kable, ko je namizno stojalo
*
pritrjeno na srednji položaj.
2
*
Mesto spone za kable, ko je namizno stojalo pritrjeno na robni ali srednji položaj.
SI
8
KD-65X9505B
Uporaba daljinskega
Daljinski upravljalnik s sledilno ploščico
IR daljinski upravljalnik
upravljalnika
Televizor lahko upravljate s priloženim daljinskim upravljalnikom s sledilno ploščico ali IR (infrardečim) daljinskim upravljalnikom.

Zagon vodnika za sledilno ploščico

1 Pritisnite HOME.
EE
SI
Opombe
• Daljinski upravljalnik s sledilno ploščico lahko uporabljate samo po registraciji v televizor. Daljinski upravljalnik s sledilno ploščico lahko registrirate tako, da pritisnete HOME, potem pa izberite [Nastavitve] t [Nastavitev daljinskega upravljalnika s sledilno
oščico].
pl
[Sistemske nastavitve] t

Prikaz vodnika za uporabo sledilne ploščice

Vodnik za uporabo sledilne ploščice vam omogoča prikaz glavnih ukazov s kretnjami, ki so na voljo za trenutni zaslon televizorja.
1 Za prikaz vodnika za uporabo sledilne
ploščice pritisnite sredino sledilne ploščice in jo držite.
2 Potegnite, da izberete [Pomoč], in
pritisnite sledilno ploščico.
3 Potegnite gor/dol, da izberete [Tečaj o
sledilni ploščici], in pritisnite sledilno ploščico.
Sledite navodilom na zaslonu.
Opombe
• Tečaj o sledilni ploščici lahko zaženete tudi tako, da
pritisnete HOME, nato pa izberite [Nastavitve] t
[Sistemske nastavitve] t [Konfiguracije sledilne
ploščice] t [Z
ačni tečaj].
LT
HR
SI
KZ
SR
SI
9

Povezovanje drugih naprav

900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
Uporabite pooblaščeni KABEL MHL 3 z logotipom MHL (ni priložen)
Naprava MHL 3
Uporabite pooblaščeni KABEL MHL 2 z logotipom MHL (ni priložen)
Naprava MHL 2
Za več informacij o povezavah glejte i-priročnik.
Opomba
• Za povezavo HDMI povežite naprave 4K (predvajalnik 4K, digitalni sprejemnik 4K itd.) na priključek HDMI IN 2 ali HDMI IN 1 na televizorju, da lahko gledate vsebine z zaščitenimi avtorskimi pravicami.
Priključitev razdelilnika
• Za povezavo z razdelilnikom glejte navodila za vgradnjo, ki so priložena razdelilniku.
Povezovanje naprave MHL
Opombe
• Če je za nastavitev [Sprememba samodejnega vhoda (MHL)] izbrana možnost [Vključeno], televizor z drugih vhodov samodejno preklopi na HDMI IN 2/MHL ali HDMI IN 4/MHL, ko v priključek HDMI IN 2/MHL ali HDMI IN 4/MHL priklopite napravo, ki je združljiva s standardom MHL. Nastavitev [Sprememba samodejnega vhoda (MHL)] bo na voljo, če naprava, ki je združljiva s standardom MHL, podpira to funkcijo.
• Če je za nastavitev [Polnjenje MHL v izključenem
tanju] izbrana možnost [Vključeno], lahko napravo, ki
s je združljiva s standardom MHL, polnite tudi, ko je televizor v stanju pripravljenosti.
• Pametni telefon 4K ali mobilne naprave priklopite v
ključek HDMI IN 2/MHL.
pri
• Pri uporabi pametn ih telefonov 4K ali mobiln ih naprav
porabite pooblaščeni KABEL MHL 3 z logotipom
u MHL.
Televizor omogoča polnjenje priklopljene naprave, ki je združljiva s standardom MHL, tudi med predvajanjem fotografij/glasbe/ videoposnetkov. Priklopljeno napravo, ki je združljiva s standardom MHL, lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom televizorja.
SI
10

Vgradnja televizorja na steno

4
1
KD-65/55X9005B
KD-65X9505B
2
1
2
2
*
* Ne odstranite za izredno tanko (Super Slim)
namestitev.
Ta navodila za uporabo za televizor kažejo samo korake za pripravo televizorja pred vgradnjo na steno.

Samo KD-65X9505B, 65/55X9005B

Za kupce:
Z
a zaščito izdelka in varnost podjetje Sony močno priporoča, da vam televizor vgradi prodajalec
Sony ali pooblaščeni podizvajalec. Ne poskušajte ga vgraditi sami.
Za prodajalce Sony in izvajalce:
Med vgradnjo, rednim vzdrževanjem in pregledovanjem tega izdelka bodite zelo pozorni na varnost.
Za vgradnjo tega izdelka potrebujete dovolj znanja, zlasti za določitev, ali lahko stena prenese težo televizorja. Pritrditev tega izdelka na steno obvezno prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem in bodite med vgradnjo še posebej pozorni na varnost. Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za kakršno koli škodo ali telesne poškodbe, ki nastale zaradi nepravilnega ravnanja ali vgradnje.
Za vgradnjo televizorja na steno uporabite nosilec za stensko montažo SU-WL450 (ni priložen) (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B).
Pri vgradnji nosilca za stensko montažo glejte tudi navodila za uporabo in vgradnjo, ki so priložena nosilcu za stensko montažo.
Opombe
• Poskrbite, da odstranjene vijake varno shranite in jih varujete pred dosegom otrok.
1 Odstranite vijake z zadnje strani televizorja.
EE
SI
LT
HR
SI
KZ
SR
SI
11
2 Pred vgradnjo nosilca za stensko montažo pritrdite priključek za stensko montažo I
2
1
2
2
Priključek za stensko montažo (I2) (daljše) (priložen televizorju)
Priključek za stensko montažo (I1) (krajše) (priložen televizorju)
Standardna vgradnja
Supertanka vgradnja*
1,5 N·m {15 kgf·cm}
(priložen televizorju) na zadnjo stran televizorja (da bo vzporeden steni). Tega koraka vam ni treba storiti pri supertanki vgradnji. (samo KD-65/55X9005B)
* Pri supertanki vgradnji ne morete uporabljati določenih priključkov na zadnji strani televizorja.
Opombe
• Pri pritrditvi na televizor nosilec za stensko montažo obvezno pritrdite nosilec na televizor.
• Za vgradnjo nosilca za stensko montažo uporabite samo ploski izvijač. Uporaba drugega orodja lahko povzroči eseganje navora na nosilcu za stensko montažo in poškodbo na televizorju.
pr
Navodila za namestitev nosilca za stensko montažo vašega TV modela lahko najdene na naslednjem spletnem mestu: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
SI
12

Samo KD-79X9005B

Vijak
Nosilec za stensko montažo
8 mm - 12 mm
Priključek za stensko montažo
2
1
2
2
Vašo televizijo lahko namestite na nosilec za stensko montažo (ni priložen) takoj, ko jo vzamete iz embalaže. Če je na televizijo pritrjeno namizno stojalo, boste morda televizijo in namizno stojalo morali ločiti; glejte 8. stran (Ločevanje namiznega stojala od televizije). Preden priključite kable pripravite televizijo za namestitev na nosilec za stensko montažo.
Za zaščito izdelka in varnost podjetje Sony močno priporoča, da vam televizor vgradi usposobljen st
rokovnjak. Ne poskušajte ga vgraditi sami.
• Upoštevajte navodila, priložena nosilcu za stensko montažo za svoj model. Za vgradnjo tega televizorja potrebujete dovolj znanja, zlasti za določitev, ali lahko stena prenese težo televizorja.
• Dolžina vijaka za nosilec za stensko montažo je odvisna od debeline nosilca za stensko
ažo. Glejte ilustracijo spodaj.
mont
• Neuporabljene vijake in namizno stojalo hranite na varnem mestu, vse dokler ne boste ponovno pr
itrdili namizno stojalo. Vijake hranite proč od majhnih otrok.
1 Odstranite vijake z zadnje strani televizorja.
EE
SI
LT
HR
SI
KZ
SR
SI
13
2 Pred vgradnjo nosilca za stensko montažo pritrdite priključek za stensko montažo I
2
1
2
2
Priključek za stensko montažo (I2) (daljše) (priložen televizorju)
Priključek za stensko montažo (I1) (krajše) (priložen televizorju)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
(priložen televizorju) na zadnjo stran televizorja (da bo vzporeden steni).
Opombe
• Pri pritrditvi na televizor nosilec za stensko montažo obvezno pritrdite nosilec na televizor.
• Za vgradnjo nosilca za stensko montažo uporabite samo ploski izvijač. Uporaba drugega orodja lahko povzroči
pr
eseganje navora na nosilcu za stensko montažo in poškodbo na televizorju.
SI
14

Odpravljanje težav

Zadnji del televizorja
Ko osvetlitveni LED utripa rdeče, preštejte, kolikokrat utripne (zamik je tri sekunde).
Če Osvetlitveni LED utripa rdeče, ponastavite t
elevizor, tako da za dve minuti odklopite napajalni kabel iz televizorja, nato pa vklopite televizor. Če težava ne mine, se obrnite na svojega pr
odajalca ali Sonyev servisni center s številom
rdečih utripov Osvetlitveni LED (interval traja tri sekunde). Pritisnite / na televizorju, da ga izklopite, odklopite napajalni kabel in obvestite svojega prodajalca ali Sonyev servisni center.
Če osvetlitveni LED ne utripa, glejte tabele.
Glejte tudi [Odpravljanje težav] v i-priročniku ali o
pravite samodiagnostiko z izbiro [Pomoč] t
[Podpora za stranke] t [Samodiagnostika].
Če težave ne odpravite, naj televizor servisira u
sposobljeno servisno osebje.
Težave in rešitve
Ni slike (zaslon je temen) in ni zvoka.
Preverite priključek antene/kabelske TV.Televizor priključite na napajalni kabel in pritisnite
/ na televizorju ali daljinskem upravljalniku.
Nekaterih programov ni mogoče uglasiti.
Preverite antena.Morda je na satelitskem kablu nastal kratek stik ali
napaka pri povezavi. Preverite kabelski priključek in izklopite televizor s stikalom za napajanje ter ga znova vklopite.
Vnesena frekvenca je zunaj možnega razpona.
Obrnite se na podjetje, ki upravlja izbrani satelit.
Ni mogoče najti storitev (programov) kabelske televizije.
Preverite kabelsko povezavo ali nastavitev iskanja
programov.
Poskusite izvesti [Samodejno iskanje dig.
kanalov], tako da izberete [Antena] namesto [Kabelska TV].
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Zamenjajte baterije.Morda je v televizorju izbran način SYNC.
Pritisnite vrstico za upravljanje (….) in potegnite le
vo/desno, da izberete [SYNC MENU] nato pa pritisnite sledilno ploščico. Izberite [Nadzor TV-ja] in nato izberite [Domov (meni)] ali [Možnosti] za upravljanje televizorja. Kadar uporabljate Daljinski upravljalnik IR, p
ritisnite SYNC MENU, izberite [Nadzor TV-ja] in
nato izberite [Domov (meni)] ali [Možnosti] za upravljanje televizorja.
Pozabili ste geslo za funkcijo [Funkcija zaklepanja (pred otroci)].
Vnesite PIN kodo 9999. (PIN koda 9999 je vedno
sprejeta.)
Okolica televizorja se je segrela.
Ko televizor uporabljate dlje časa, se njegova
okolica segreje. Če se ga dotaknete z roko, je na dotik zelo vroča.
Zvok ali slika zamrzne, zaslon je prazen ali se TV ne odziva na gumbe na TV-ju ali daljinskem upravljalniku.
TV enostavno ponastavite tako, da ga napajalni
kabel za dve minuti izključite, nato ga znova vključite.
Na televizorju ni mogoče najti gumbov /, CH+/–, +/–, ///, , in HOME.
Položaj gumbov na televizorju je prikazan na
spodnji sliki.
Osvetlitveni LED se vklopi.
Če ne želite, da se Osvetlitveni LED vklopi, ga
lahko izklopite. Pritisnite HOME in
[Sistemske nastavitve] t [
t [Os
vetlitveni LED] t [Izključeno]. Pritisnete
lahko tudi OPTIONS in izberete [Osvetlitveni LED] t [Izključeno].
izberite [Nastavitve] t
Splošna nastavitev]
EE
SI
LT
HR
SI
KZ
SR
SI
15
Povezovanje z brezžičnim usmerjevalnikom z WPS ni mogoče.
Če uporabljate varnost WEP, izberite, izberite
[Preprosto] t [Wi-Fi] t [Poveži iz seznama iskanja]. Nato izberite ime omrežja (SSID), s katerim se želite povezati.
Zahtevanega imena omrežja ne najdem v nastavitvah omrežja.
Izberite [[Ročni vnos]] in pritisnite ,da vnesete
ime omrežja.

Tehnični podatki

Sistem
Zaslonski sistem
LCD-plošča (zaslon s tekočimi kristali), Osvetlitev LED
TV sistem
Analogni: Odvisno od izbire države/območja: B/G, D/K, L, I, M Digitalni: DVB-T/DVB-C
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Barvni/video sistem
Analogni: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitalni: Preberite priročnik i-Manual.
Pokrivanje kanalov
Analogni: UHF/VHF/kabelska TV, odvisno od izbire države/območja. Digitalni: UHF/VHF/kabelska TV, odvisno od izbire dr Satelit: Frekvenca IF 950–2.150 MHz
Zvočni izhod
10 W + 10 W + 10 W (KD-65X9505B) 12,5 W + 12,5 W + 20 W + 20 W (KD-79/65/55X9005B)
Brezžična tehnologija
Protokol IEEE802.11a/b/g/n
Vhodni/izhodni priključki
Kabel antene
75 ohmov, zunanji vmesnik za VHF/UHF
Satelitska antena MAIN/SUB
Ženski priključek tipa F IEC169-24, 75 ohmov. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ton, D
21-iglični priključek scart (standard CENELEC), vključuje avdio/video vhod, vhod RGB in avdio/ video izhod televizorja.
YPBPR (komponentni video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Avdio vhod (priključki za slušalke)
t
Video vhod (običajni fono vtič z Y-vhodom)
DVB-T2
žave/območja.
istribucija edine kabel TV EN50494.
/ AV1
/ COMPONENT IN
AV2
SI
16
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpira ločljivost 4K)
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 384
0 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 6
0 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Računalniške oblike zapisa *YC
bCr 4:2:0/8-bitno
Video (3D):
Združevanje sličic: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Eno ob drugem: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Preko-spodaj: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Avdio: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1 in 48 kHz, 16
, 20- in 24-bitno, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (samo HDMI IN 1)
MHL (običajno s HDMI IN 2/4)
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i * samo HDMI IN 2 Video (3D):
Združevanje sličic*: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Eno ob drugem: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p, 1
080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Preko-spodaj: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1
080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) * samo HDMI IN 2
Avdio: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1 in 48 kHz, 16
, 20- in 24-bitno, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalni optični priključek (dvokanalni linearni PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Avdioizhod (stereo mini vtič) Priključek za slušalke (podpira izhod za subwoofer)
1, 2 (HDD REC), 3
Priključek za trdi disk USB (samo 2), USB vrata
Reža za CAM (modul pogojnega dostopa)
LAN
Priključek 10BASE-T/100BASE-TX (Hitrost povezave se lahko razlikuje glede na delovno okolje omrežja. Hitrost in kakovost komunikacije preko priključka 10BASE-T/100BASE-TX pri tem televizorju nista zajamčena.)
Ostalo
Izbirni dodatki
Nosilec za stensko montažo: SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) Brezžični globokotonec: SWF-BR100 Kabel MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Aktivna očala 3D: TDG-BT500A (KD-65X9505B, K
D-65/55X9005B)
Pasivna očala 3D: TDG-500P (KD-79X9005B)
Pasivna očala SimulView™: TDG-SV5P (KD-79X9005B)
Delovna temperatura
0–40 ºC
Delovna vlažnost
10–80 % RH (nekondenzirajoča)
Napajanje in druge lastnosti
Zahteve za napajanje
220–240 V AC, 50 Hz
Razred energijske učinkovitosti
KD-79X9005B: A KD-65X9505B: B KD-65X9005B: B KD-55X9005B: B
Velikost zaslona (diagonala) (pribl.)
KD-79X9005B: 79 palcev / 199,6 cm KD-65X9505B: 65 palcev / 163,9 cm KD-65X9005B: 65 palcev / 163,9 cm KD-55X9005B: 55 palcev / 138,8 cm
Poraba energije v načinu [Standardna]
KD-79X9005B: 229 W KD-65X9505B: 215 W KD-65X9005B: 180 W KD-55X9005B: 149 W
v načinu [Živobarvna]
KD-79X9005B: 433 W KD-65X9505B: 394 W KD-65X9005B: 339 W KD-55X9005B: 285 W
EE
SI
LT
HR
SI
KZ
SR
SI
17
Povprečna letna poraba energije*
KD-79X9005B: 318 kWh KD-65X9505B: 298 kWh KD-65X9005B: 250 kWh KD-55X9005B: 207 kWh
Poraba v pripravljenosti*
KD-79X9005B: 0,3 W (27 W v načinu posodobitve programske o
preme/elektronskega programskega vodiča) KD-65X9505B: 0,3 W (28 W v načinu posodobitve programske o
preme/elektronskega programskega vodiča) KD-65X9005B: 0,3 W (27 W v načinu posodobitve programske o
preme/elektronskega programskega vodiča) KD-55X9005B: 0,3 W (27 W v načinu posodobitve programske o
preme/elektronskega programskega vodiča)
2
1
Ločljivost zaslona
3.840 točk (vodoravno) × 2.160 vrstice (navpično)
Izhodna nazivna vrednost
USB 1, 3: 5 V, največ 500 mA USB 2: 5 V, največ 800 mA MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, največ 900 mA
Mere (pribl.) (š × v × g)
z namiznim stojalom
KD-79X9005B: 203,1 × 110,9 × 44,2 cm KD-65X9505B: 149,3 × 95,0 × 34,8 cm KD-65X9005B: 171,6 × 91,6 × 32,0 cm KD-55X9005B: 149,4 × 79,1 × 32,0 cm
brez namiznega stojala
KD-79X9005B: 202,9 × 105,4 × 11,1 cm KD-65X9505B: 149,2 × 89,7 × 10,7 cm KD-65X9005B: 171,5 × 87,8 × 9,9 cm KD-55X9005B: 149,3 × 75,2 × 9,9 cm
vzorec luknje za stensko namestitev
KD-79X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9505B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-55X9005B: 30,0 × 30,0 cm
velikost vijaka za stensko namestitev
M6 (dolžina: glejte diagram na 3 strani.)
Širina stojala (pribl.)
Položaj na robu
KD-79X9005B: 203,1 cm KD-65X9505B: 149,3 cm KD-65X9005B: 171,6 cm KD-55X9005B: 149,4 cm
Srednji položaj
KD-79X9005B: 57,3 cm KD-65X9505B: 66,3 cm KD-65X9005B: 57,3 cm KD-55X9005B: 57,3 cm
Masa (pribl.)
z namiznim stojalom
KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9505B: 43,9 kg KD-65X9005B: 46,6 kg KD-55X9005B: 38,1 kg
brez namiznega stojala
KD-79X9005B: 59,7 kg KD-65X9505B: 42,0 kg KD-65X9005B: 45,9 kg KD-55X9005B: 37,4 kg
1
*
Poraba energije letno temelji na porabi energije televizorja, ki deluje 4 ure dnevno 365 dni. Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe televizorja.
2
*
Navedena poraba v pripravljenosti nastopi po zaključenih notranjih procesih televizorja.
Opombe
• Razpoložljivost izbirnih dodatkov je odvisna od države/regije/modela televizorja/zaloge.
• Oblikovanje in tehnični podatki se lahko spremenijo
ez predhodnega obvestila.
br
• Ko je razdelilnik povezan s televizorjem, bo poraba
ergije večja.
en
• Ta televizor uporablja MHL 2 za HDMI IN 4/MHL in
L 3 za HDMI IN 2/MHL.
MH
Opombe k funkcijam digitalne televizije
• Funkcije digitalne televizije ( ) delujejo
samo v državah oz. na območjih, kjer se
a zemeljski signal digitalne televizije
oddaj DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 in H.264/ MPEG-4 AVC) ali kjer je dostopna združljiva
abelska storitev DVB-C (MPEG-2 in H.264/
k MPEG-4 AVC). Pri svojem lokalnem ponudniku preverite, ali lahko sprejemate signal DVB-T/DVB-T2, ali povprašajte pri ponudniku kabelske televizije, če je njihova storitev DVB-C primerna za ta televizor.
• Ponudnik kabelske televizije vam bo morda
ačunal svoje storitve ali pa od vas
zar zahteval sprejemanje njihovih pogojev.
• Televizor je skladen s tehničnimi zahtevami
a DVB-T/DVB-T2 in DVB-C, vendar
z združljivost s prihodnjimi zemeljskimi digitalnimi signali DVB-T/DVB-T2 in digitalno kabelsko televizijo DVB-C ni zajamčena.
• Nekatere funkcije digitalne televizije v
enih državah/na določenem območju
določ morda niso na voljo, kabelska televizija DVB-C pa pri določenih ponudnikih morda ne deluje pravilno.
SI
18
Informacije o blagovnih znamkah
• Izraza HDMI in High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC v Združenih državah Amerike in drugih državah.
• DLNA®, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED®
o blagovne znamke, storitvene znamke ali
s certifikacijske znamke združenja Digital Living Network Alliance.
• Izdelano po licenci podjetja Dolby
aboratories. Dolby in simbol dvojnega D
L sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
•»BRAVIA« in sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• TrackID je blagovna znamka ali registrirana
agovna znamka Sony Mobile
bl Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
deoID, Gracenote Video Explore,
Vi Gracenote MusicID, logo in logotip Gracenote ter logo »Powered by Gracenote« so zaščitene blagovne znamke ali blagovne znamke podjetja Gracenote v ZDA in/ali drugih državah.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
A. Copyright 1995-2014 Opera Software
AS ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct in Miracast so blagovne
amke ali zaščitene blagovne znamke
zn združenja Wi-Fi Alliance.
• »Logotip Sony Entertainment Network« in »Sony Ent blagovni znamki družbe Sony Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link in logotip MHL s blagovne znamke družbe MHL Licensing, LLC.
• Za patente DTS glejte http://patents.dts.com. Izdelano po licenci po simbol in DTS skupaj s simbolom so zaščitene blagovne znamke, DTS Digital Surround pa je blagovna znamka podjetja DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
• Designed with UEI Technology Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
ertainment Network« sta
o blagovne znamke ali registrirane
djetja DTS Licensing Limited. DTS,
TM
• Besedilna oznaka in logotipi Bluetooth® so lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., vsaka
v uporaba tovrstnih oznak s strani družbe Sony Corporation je v skladu z licenco. Druge blagovne znamke in tržna imena so last njihovih ustreznih lastnikov.
• DiSEqC™ je blagovna znamka družbe
SAT.
EUTEL Ta televizor podpira DiSEqC 1.0. Televizor ni
jen krmiljenju anten z lastnim
namen pogonom.
• Oznaka N je blagovna znamka ali
egistrirana blagovna znamka družbe NFC
r Forum, Inc. v ZDA in drugih državah.
EE
SI
LT
HR
SI
KZ
SR
SI
19
Мазмұны
ЕСКЕРТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Қауіпсіздік жө Сақтық шара
Үстел тіректерін бекіту (Балама) . . . . . . . 7
Үстел тұғырын ТД-дан алу . . . . . . . . . . . . . 8
Камераны жас
Қашықтан басқару құралын пайдалану .
Тачпады бар қашықтан басқару құралының нұсқаулығын к Тачпад оқ
Басқа құрылғыларды қосу . . . . . . . . . . .10
Теледидарды қ
Тек KD-65X9505B, 65/55X9005B . . . . . . . . 11
Тек KD-7
Ақаулықтарды анықтау жəне жою . . . . .15
Ақаулар жəне шешімдер. . . . . . . . . . . . . . 15
Техникалық сипаттамалары. . . . . . . . . .16
ніндегі мəліметтер . . . . . . . . 3
лары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ыру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
өрсету. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
улығын бастау . . . . . . . . . . . . . . . 9
абырғаға орнату . . . . . . 11
9X9005B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Кіріспе
Sony өнімін қолданғаныңызға рахмет. Теледидарды қолданбас бұрын мына нұсқаманы мұқият оқып шығыңыз жəне болашақта қолдану үшін сақтап қойыңыз.
Ескертулер
Теледидарды іске қосу алдында, «Қауіпсіздік жөніндегі
мəліметтер» оқыңыз (3 бет).
• Жұмысты тез бастау бойынша нұсқаулық пен осы нұсқауда
көрсетілген кескіндер мен суреттер тек анықтама үшін жəне өнімнің нақты көрінісінен өзгеше болуы мүмкін.
Cəйкестендірме жапсырмасының орны
Үлгі № белгілері, Шығарылған күні (айы/жылы) жəне қуат көзінің сипаттамасы (қолданылатын қауіпсіздік ережелеріне сəйкес) теледидардың артқы жағында немесе қаптамасында орналасқан.
Өндіруші ел өн
Дайындаушы: Со
Мекен-жа
Словакияда жə
Кеден од ЖАҚ, Ресе й, 123103, Мəскеу, Карамышевский өтпе көшесі, 6
Қазақстан Р талапта р қабылдайтын ұйым Қазақстандағы «Сони Электроник с» ЖAK Өкілдігі 050010, Қазақстан Республик асы, Алматы қаласы, даңғыл Достык, 117/7 үй
імде жəне қорапта көрсетілген.
ни Корпорейшн
йы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, То кио 108-0075, Жапония
не Малайзияда жасалған
ағы жеріндегі шетелден əкелуші: «Сони Электроникс»
еспубликасы жерінде тұтынушылардан кінəрат-
ЕСКЕРТУ
ӨРТ ҚАУПІН ТУДЫРМАС ҮШІН МАЙ ШАМ НЕМЕСЕ БАСҚА АШЫҚ ЖАЛЫНДЫ ЗАТТАРДЫ БҰЛ ӨНІМНЕН ƏРҚАШАН АЛШАҚ ҰСТАҢЫЗ.
KZ
2

ЕСКЕРТУ

Бұрандалар ( Қабырғаға орнататын кронштейнімен бірге берілет ін)
Қабырғаға орнататын кронштейн
8 мм - 12 мм
Теледидардың артқы жағы
Бұрандалар ( Қабырғаға орнататын кронштейнімен бірге берілет ін)
Қабырғаға орнататын кронштейн
8 мм - 12 мм
Қабырғаға орнататын тіркеме
Өнім атауы: Телевизор
Сымсыз Дыбыс Белгісі туралы ескерту
Осы құжатта Sony корпорациясы осы құжаттың 1999/5/EC директивасының маңызды талаптарына жəне басқа тиісті ережелерге сəйкес келетінін мəлімдейді. Тол ық м
əліметтер алу үшін келесі URL мекенжайын қараңыз:
http://www.compliance.sony.de/
Тұтынушыларға ес бағынат ын елдерде сатылған құралдарға ғана қатысты.
Сымсыз т
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR,
MT AL, BA, MK, MD, RS, ME, Косово
Бұл құр мүмкін.
керту: келесі ақпарат ЕО нұсқамаларына
еледидар жүйесі келесі елдерде жұмыс істеуі мүмкін:
ал басқа Еуропалық емес елдерде де жұмыс істеуі
Қабырғ аға орнататын кронштейнді ТД жиынтығына бекіткен
кезде, Қабырғаға орнататын кронштейнмен бірге берілген бұрандаларды пайдаланыңыз. Бірге берілген бұрандалар суретте көрсетілгендей пайдаланылады жəне Қабырғаға орнатат ын кронштейннің бекітілетін бетіні ң аралығынан өлшенеді. Қабырғаға іл диаметрі мен ұзындығы əр-түрлі болады. Қамтамасыз еті лмеген бұрандаларды қолдану теледидарға зақым келтіруі мүмкін немесе құлап қалуына себеп болуы мүмкін.
у тіреуішінің үлгісіне қарай бұранда лардың
KD-65X9505B
EE
KZ
LT

Қауіпсіздік жөніндегі мəліметтер

ЕСКЕРТУ
Батареялар күн көзі, от жəне т.б. əсерінің салдарынан аса қызып кетпеу керек.
Орнату жəне қосу
Өрт, электр шогы немесе басқ а бұзылулар мен/немесе жарақаттардан сақтану үшін, теледидар құрылғысын келесі нұсқамаларға сай орнатыңыз.
Орнату
• Тай ып кетіп, жарақаттаны п қалмау үшін теледидарды
қорабынан шығарған кезде, теледидардың қорғаныш қалтасын баспаңыз.
Т
еледидар құрылғысын қуат көзіне жақын жерде құрау қажет.
• Төмен құлап кетуін жəне ТД жарақаттауын немесе
зақымдалуын болдырмау үшін ТД бекітіп, түзу жерге орнатыңыз.
• Теледидарды шығарылмайтын, аударылмайтын немесе
құламайтын жерге орнатыңыз.
Т
еледидарды оның Үстел тұғыры теледидар тұғырынан (бірге берілмейді) шықпайтындай етіп орнатыңыз. Егер Үстел тұғырыd теледидар тұғырынан шығатын болса, ол теледидардың ауып, құлап кетуі жəне теледидарға зиян келтіруі немесе зақымдауы мүмкін.
KD-65/55X9005B
Тасымалдау
Теледидарды тасымалдар алдында барлық кабельдерді
суырыңыз.
Үл
кен теледидарды тасымалдауға екі не одан көп адам
(KD-79X9005B үшін төрт не одан көп адам) қажет.
• ТД-ды қолмен тасымалдау кезінде оны төменде
көрсетілгендепй ұстаңыз. СКД панеліне жəне экран айналасындағы жақтауларға күш түсірмеңіз.
KD-79X9005B
KD-65X9505B
HR
SI
KZ
SR
Қабырғаға ілуді тек қана білікті маман орындау керек.
Қауіпсіздік үшін, тек қана Sony жабдықтарын қолдануға кеңес
беріледі, соның ішінде: Қабырғаға орнататын кронштейн
SU-W L450 (KD-65X9505B , KD-65/55X9005B )
KZ
3
KD-65/55X9005B
30 см
10 см
10 см
10 см
Теледидар айналасында тым болмағанда осынша орын қалдырыңыз.
30 см
10 см
10 см
Теледидар айнала сында тым болмағанда осынша орын қалдырыңыз.
6 см
Ауа айналымы бұзылған.
Қабырға Қабырға
Теледидарды тасымалдағанда соғып алмаңыз жəне қатты
тербелістен сақтаңыз.
Т
еледидарды жөндеуге апарғанда немесе көшкенде өзінің
картон жəшігі мен орама материалдарын қолданыңыз.
Құлаудың алдын алу
• Теледидар салмағын көтере алатын мықты шнурды
пайдаланыңыз.
Желдету
• Желдету саңылауларын жауып тастамаңыз жəне
саңылауларға ешнəрсе енгізбеңіз.
Т
еледидар айналасында төменде көрсетілгендей орын
қалдырыңыз.
• Дұрыс ауа айналымымен қамтам асыз ету үшін Sony қабырғаға
орнататын кронштейнін пайдалану қатаң ұсын ылады.
Қабырғаға ілгенде
Түпқоймасына ор
Тиі сті желдетуді қамтамасыз етіп, кір мен шаңның жиналуына
жол бермеу үшін:  Теледидарды шалқасынан, басын төмен қаратып, артқы
жағымен немесе қырымен қоймаңыз.
Т
еледидарды сөреге, төсекке немесе шкаф ішіне қоймаңыз.
 Теледидарды шүберекпен, пердемен немесе газет, т.б.
сияқты заттармен жаппаңыз.
 Теледидарды төменде көрсетілгендей орнатпаңыз.
нату
Қуат сымдары
Өрт, электр шогы немесе басқа бұзылулардан жəне/немесе жарақаттанудан сақтану үшін, қуат айыршалары жəне көздерімен төмендегідей жұмыс істеңіз: Те
к қана Sony қамтамасыз еткен қуат сымдарын ғана
қолданыңыз, басқа емес.
Айыршаны қуат көздеріне толық енгізіңіз.  Теледидар құрылғысын 220-240 В Айнымалы ток көзіне ғана
қосыңыз.
Кабельдерді ұстағанда қауіпсіздігіңіз үшін қуат айыршаларын
суырып тастаңы з жəне кабельдерге шалынып қалмаңыз.
Т
еледидар құрылғысында жұмыс істегенде немесе теледидарды қозғағанда қуат айыршаларын қуат көзінен суырып тастаңы з.
Қуат айыршаларын ыстықтан аулақ ұстаңыз.Қуат айыршаларын жиі суырып, тазалап тұрыңыз. Егер
айыршаны шаң басса жəне ол ылғалданса, тоқтан айыратын қабы бүлініп, нəтижесінде өрт қаупі туындайды.
Ескертулер
• Қамтамасыз етілген ток сымдарын басқа құралдармен
қолданбаңыз.
• Ток сымдарын жаншып, шамадан тыс бұрамаңыз. Негізгі
өткізгіштері ашылып қалуы немесе бүлінуі мүмкін.
То
к сымдарын өзгертпеңіз.
Ток сымдарының үстіне ауыр зат қоймаңыз.
Тоқ та н айырғанда ток сымдарынан тартпаңыз.
Бір қуат көзіне бірнеше құрал қоспаңыз.
Өлшемі дəл келмейтін қуат көздерін қолданбаңыз.
Тыйым салынған Қолданыс
Теледидарды төменде берілген орындарда, орталарда жəне жағдайларда орнатпаңыз/қолданбаңыз, əйтпесе теледидар құрылғысы бұзылып, өрт, электр шогы, бұзылу жəне/немесе жарақатқа себеп болады.
Орын:
• Далада (тікелей күн көзі түсетін жерде), су жағасында, кемеде
немесе басқа су көлігінде, көлік ішінде, медициналық орындарда, орнықсыз жерлерде, су жанында, жауынды, ылғалды немесе түтінды ортада.
Ег
ер теледидар көпшіліккке арналған монша немесе ыстық бұлақ сияқты жерлерде орнатылса, ауадағы күкірт оның бұзылуына əкелуі мүмкін.
Бе
йне сапалы болу үшін теледидарды тікелей күн көзінен
немесе жарықтан сақтаңыз.
Теледидарды суықтан бірден жылы жерге ауыстырудан сақ
болыңыз. Күтпеген температура өзгерісі ылғал жиналуына себеп болуы мүмкін. Бұл теледидар бейнесінің жəне/немесе түсінің сапасының төмендеуіне əкеледі . Бұндай жағдай болып қалғанда, ылғалдың ұшып кетуіне дейін теледидарды қоспаңыз.
Бөлмелер:
Жəндіктер кіріп кетуі мүмкін ыстық, ылғалды немесе қатты шаң
болған бөлме жайларда; теледидар механикалық тербеліске ұшырауы мүмкін; өрт қауіпті нысандар жанында (майшамдар жəне т.б.). Теледидарды су тамшылары мен су шашыраудан сақтау керек, жəне ішінде сұйығы бар ваза сияқты заттарды теледидардың үстіне қоюға болмайды.
Т
еледидарды ылғалды немесе шаң жерлерге, май лы түтінге немесе буға толы бөлмеге (ас пісіретін үстелге немесе ылғалдатқышқа жақы н) қоюға болмайды. Өртке, электр шогына, немесе бейнесінің бүлінуіне себеп болады.
Т
еледидарды тікелей күн сəулесі түсетін жоғары температуралы жерлерге, радиатор немесе жылыту құралдарының жанына қоюға болмайды. Мұндай ортада теледидар қызып кетіп, бұл қорабының бұзылуына немесе зақымдалуына əкеп соғуы мүмкін.
KZ
4
Жағдайлар:
• Теледидарды су қолмен ұстамаңыз; он ы қорабын алынған
күйде немесе өндіруші ұсынбаған қосымша керек-жарақтармен пайдаланбаңыз. Найзағай болған кезде теледидарды элек тр қуат ұяшығынан жəне антеннасынан ажырату керек.
• Теледидарды орнату шегінен асырып
орнатпаңыз. Бұл қатерлі жарақаттарға немесе теледидардың зақымдалуына əкеп соғуы мүмкін.
Сынған бөлшектер:
• Теледидарға ешнəрсе лақтырмаңыз. Экран əйнегі сынып,
қатты жарақатқа себеп болуы мүмкін.
Теледидар беті шытынаса, қуат көзінен айырғанша ұстамаңыз.
Əйтпесе электр шогын алуыңыз мүмкін.
Қолданылмағанда
• Егер теледидарды бірнеше күн қолданбасаңыз, қауіпсіздік
жəне қуатты үнемдеу үшін құрылғыны қуат көзінен ажыратып қойыңыз.
Т
еледидар қут көздерінен суырылмай, тек қана өшіріліп тұрса,
қуат көздерінен суырып, толығымен өшіріңіз.
Алайда, кейбір теледидарлар дұрыс жұмыс істеу үшін күту
күйінде қуат көзіне қосылып тұруы қажет болуы мүмкін.
Балалар үшін
Балаларға теледидар үстіне шығуға рұқсат бермеңіз.
Ұсақ жабдықтарын балалардан аулақ ұстаңыз, жұтып
қоймасын.
Егер келесі ақаулықтар орын алса...
Келесі мəселелер орын алса, бірден теледидарды өш іріп, қуат айыршаларын суырыңыз. Сатушы нем маманданған қызметкерлер тексеріп беруін сұраңыз.
Егер:
Қуат сымдары бүлінсе.  Қуат көзіне дəл келмесе.  Теледидар құлап, соғылып немесе үстіне бір нəрсе құлап
Жəшігіне сұйық төгілсе немесе қатты зат түсіп кетсе.
есе Sony қызмет орталығына хабарласып,
бүлінсе.
Сұйық кристалдық мониторының температурасы туралы
Сұйық кристалдық монитор ұзақ уақыт пайдаланылған кезде пенльдің жан-жағы қызады. Сол жерді қолмен ұстағанда, ыстықты сезінуіңіз мүмкін.

Сақтық шаралары

Теледидар қарау
• Кейбір адамдар 3D видео бейнелерін көруден немесе
стереоскопты 3D ойындарын ойнаудан ыңғайсыздық (көз қысымы мен талуы, немесе жүрегі айнуы) сезінуі мүмкін. Sony 3D видео бейнелерін көру кезінде немесе стереоскопты 3D ойындарын ойнау кезінде жиі үзіліс жасауға кеңес береді. Қажетті үзіліс ұзақтығы мен жиілігі барлығы үшін бірдей болмайды. Өзіңізге қолайлысына тоқтайсыз. Егер ыңғайсыздық сезінсеңіз, ыңғайсыздық аяқталғанша 3D ви бейнеле рін көруді немесе стереоскопты 3D ойындарын ойнауды тоқтату ыңыз керек; қажет десеңіз дəрігермен кеңесуіңіз қажет. Сондай-ақ, бұл теледидармен қолданылатын құралдар немесе медиа (i) нұсқамаларын қарауыңыз қажет жəне соңғы ақпарат үшін (ii) біздің сайтымызды (http://support.sony-europe.com/) қ Баларадың көру қабілеті (əсіресе алты жастан төме нгілер ) əлі даму үстінде. Жас балаларға 3D видео бейнелерін көруге немесе стереоскопты 3D ойындарын ойнауға рұқсат бермес бұрын, дəрігермен (педиатр немесе көз дəрігерімен) кеңесіңіз. Ересектер балалардың жоғарыда көрсетілген нұсқамаларды орындауын қадағалауы тиіс.
3D
көзілдіріктерін жоғары температуралы орындарда, мысалы,
тікелей күннің көзінде немесе күнге қызған көліктердің ішінде пайдаланбаңыз, сақтамаңыз немесе тастамаңыз.
Ел
іктеуші 3D қызметін пайдаланғанда, көрінетін бейне түп нұсқасынан осы теледидар іске асыратын өзгертулерге ұшырағанын есте сақтаңыз.
Теледидарды жеткілікті жарықтакөріңіз, жеткіліксіз жарықта
немесе ұзақ уақыт көру көзіңізді шаршатады.
Қ
ұлаққаптарды қолданғанда, дыбысты аса қатты орнатпаңыз,
құлаққа зақым келеді.
арауыңыз қажет болады.
део
СКД Экраны
СКД экраны жоғары-дəлдік технологиясымен жа салса да жəне
99,99% немесе одан да көп пиксельдер іске қосылып тұрсада,
СКД экранында қара нүктелер немесе жарықтың ашық нүктелері (қызыл, көк, немесе жасыл) пайда болуы мүмкін. Бұл СКД экранының құрылымдық ерекшелігі ақаулық болып келмейді.
Ал
дыңғы фильтрін қатты басып, тырнамаңыз, жəне теледидар үстіне заттар қоймаңыз. Бейнесі біркелкілігін жоғалтуы немесе СКД экраны бүлінуі мүмкін.
• Егер теледидарды суық жерде қолдансаңыз, бейне
анықсыздығы орын алуы мүмкін немесе бейнесі қараңғы болып кетуі мүмкін. Бұл бұзылғанның белгісі емес. Темпер ат ура жоғарылағанда, бұл құбылыс жоғалып кетеді.
Бе
йнелер жалғасымды көрсетілгенде сəуле пайда болуы мүмкін. Бұл біраз уақыттан кейін жоғалып кетуі мүмкін.
Теледидар қолданыста болғанда экраны мен қорабы қызуы
мүмкін. Бұл бұзылғандық емес.
• СКД экранының құрамында аздаған мөлшерде сұйық
кристалдар болады. Лақтыруды жергілікті е режерелерге сəйкес іске асырыңыз.
СК
Д экранына қандай да бір əсер немесе соққы тигізуге болмайды. Экран шынысы жарылуы немесе сынуы жəне жарақатқа əкелуі мүмкін.
EE
KZ
LT
HR
SI
KZ
SR
KZ
5
Теледидардың экраны/жəшігін
максимум 1,5 мм
(F типті ашалардың сілтеме суреті)
максимум 7 мм
тазалау мен күту
Тазал ар алдында теледидарға қосылып тұрған тоқ сымдарын қуат көзінен суырыңыз. Материал то үшін, келесі ескертулерді орындаңыз.
Шаңды экран бетінен/теледидар жəшігінен жұмсақ шүберекпен
Суды немесе жуу құралын ешқашан
Еш
Же
Қа
зуын немесе экран жапқышының тозуын болдырмас
сүртіп алыңыз. Егер шаң тазаланбаса , дымқыл шүберекке жұмсақ жуғыш ерітіндісін тамызып, сүртіп алыңыз.
тікелей теледидарға шашыратпаңыз. Ол экранның төменгі жағына немесе сыртқы бөліктеріне ағып, теледидарға еніп, оны зақымдауы мүмкін.
бір жағдайда абразивті материалдарды, сілтілі/қышқыл тазалағ ыштарын, тазалау ұнтақтарын жəне спирт, бензин, еріткіш немесе жəндіктерге қарсы у сияқты ұшпа еріткіштерді қолданбаңыз. Ондай материалдарды қолдану, ысқыш немесе хлоры бар материалдармен ұзақ қатынаста болу экранның бетін жəне теледидар жəшігін бүлдіреді.
лдеткіш саңылауларын жиі шаң сорғышпен тазалап отырған абзал.
ндай да бір зақымдалуды алдын алу үшін тазалау немесе техникалық қызмет көрсету бары сында динамиктерге қатты күш түсірмеңіз.
Қосымша Құралдар
• Қосымша бөлшектерді немесе электромагниттік радиация
шығаратын құралдарды теледидардан алыс ұстаңыз. Керісінше жағдайда, бейне жəне/немесе дыбыс бұрмалануы мүмкін.
Бұл қ
ұралдың EMC Нұсқамасында көрсетілген 3 метрден қысқа байлан ыс сигнал кабелін қолдану керек де ген шектеуге жауап беретіні тексеріліп, анықталған.
F типті ашалар үшін ұсыныс
Ішкі сымның жалғану бөлігінен шығыңқы жері 1,5 мм-ден аз болуы қажет.
Теледидар құрылғысын лақтыру
Қызмет мерзімі біткен электр жəне электрондық жа жою (бағыттама қалдықтарды бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Еуроодақ жəне басқа еуропа елдерінде қолданылады)
Құрылғыдағы немесе оның орамындағы бұл
қалдықтармен бірге залалсыз жоюға болмайтынын білдіреді.
белгі бұл құрылғыны басқа тұрмыстық
Пайдаланылған қоректену элеме нтт ері н за (қалдықтарды бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Еуроодақ елдерінде жəне басқа еуропа елдерінде қолданылады)
бдықты залалсыз
лалсыз жою
Алыстан Басқару құралын қолдану туралы ескертулер
Батареяны салғанда, полярлығын сақтаңыз.
Əр тү
рлі батареялар немесе ескі жəне жаңа батареяларды
араластырып қолданбаңыз.
Батареяларды жойған кезде, қоршаған ортаны қорғау
ережелерін сақтаңыз. Кейібір аймақтарда батареяларды жою ережелері заңға бағындырылуы мүмкін. Бұл жөнінде жергілікті билік органдарына байланысуыңызды сұраймыз.
Ал
ыстан басқару құралын еппен қолданыңыз. Түсіріп немесе
басып кетпеңіз, немесе үстіне сұйық төгіп алмаңыз.
Жылу шығатын жерлерге, күн сəулесі түсетін, немесе ылғалды
бөлмеде сақтамаңыз.
Құрылғының Сымсыз Қызметі
• Құрылғыны медициналық құралдар жанында (пейсмей кер, т.б)
қолдануға болмайды медициналдық құралдар зақымданады.
• Бұл құрал анықталмаған сигналдарды қабылдап/таратса да,
рұқсаты жоқ кедергілерден сақ болыңыз. Біз осыған ұқсас мəселелер үшін жауап бере алмаймыз.
KZ
6
Үстел тіректерін бекіту
Ортада орналасу
Қалың жастық
1,5 Н·м {15 кгк·см}
Ортада орналасу
Қалың жастық
1,5 Н·м {15 кгк·см}
(Балама)
Төмендегі нұсқаулықтарға қарап Үстел тұғырын жиектен ортаға қарай өзгертуіңізге болады.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
1
EE
KZ
LT
1
HR
SI
KZ
SR
2
2
Ескертулер
Бұл орнату жұмысына екі не одан көп адам
(KD-79X9005B үш
ін төрт не одан көп адам) керек.
KZ
7
ТД-дың алдында ештеңе жоқ екендігін тексеріңіз.
IR сенсоры
3D Sync таратқышы (Тек KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
*
1

*
1
*
2

Камера жапқышы
K
Кабельдерді орау үшін
Порт репликаторы арқылы кабель басқаруын TV-ға бір кабель қосылымына дейін жеңілдетуге болады.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
Ескертулер
• Кабель фиксаторын ТД-дан ажырату үшін
фиксатордың 1 төбесін басып, көрсетілгендей қысыңыз 2.

Үстел тұғырын ТД-дан алу

Ескертулер
• Үстел тұғырын қайтадан орнатар кезде ТД-дың
артындағы бастапқы тесіктеріне (алдында алынған) бұрандаларды бекітіңіз.

Камераны жасыру

Камераны пайдаланғыңыз келмесе, оны көрсетілгендей жасырыңыз.
KD-79/65/55X9005B
1
Үстел тұғыры ортаңғы күйге тіркелгенде кабель
*
фиксаторының орналасуы.
2
*
Үстел тұғыры шеткі немесе ортаңғы күйге тіркелгенде кабель фиксаторының орналасуы.
KZ
8
KD-65X9505B
Қашықтан басқару
Тачпады бар қашықтан басқару құралы
ИҚ қашықтан басқару құралы
құралын пайдалану
Берілген Тачпады бар қашықтан басқару құралын немесе ИҚ (инфрақызыл) қашықтан басқару құралын пайдаланып Теледидарды басқаруыңызға болады.

Тачпад оқулығын бастау

1 HOME түймесін басыңыз.
EE
KZ
Ескертулер
• Тачпады бар қашықтан басқару құралы мүмкіндігін
теледидармен тіркелгеннен кейін ғана пайдалануға болады. Тачпады бар қашықтан басқару құралы мүмкіндігін
t
орнату] мү
HOME,түймесін басып, [Реттеулер]
[Жүйелік реттеулер] t [Тачпадпен қаш. басқ.
мкіндігін таңдау арқылы тіркеуге болады.

Тачпады бар қашықтан басқару құралының нұсқаулығын көрсету

Тачпадты басқару нұсқаулығы ағымдағы теледидардың экранындағы негізгі қимыл командаларын көруге мүмкіндік береді.
1 Тачпадтың ортасын саусағыңызбен
түртіп Тачпады басқару нұсқаулығын көрсетіп ұстап тұрыңыз.
2 [Анықтама], тармағын таңдау үшін
сырғытып, та
чпадты басыңыз.
3 [Тачпад оқулығы], тармағын таңдау үшін
жоғары/төмен сырғытып, тачпадты басыңыз.
Экрандағы нұсқаулықты орындаңыз.
Ескертулер
• Сонымен қатар, тачпад оқулығын HOME (Басты)
түймесін басып, [Рет реттеулер] t [Та оқулығы] тармағын таңдау арқылы іске қосуға болады.
теулер] t [Жүйелік
чпад теңшелімдері] t [Бастау
LT
HR
SI
KZ
SR
KZ
9
Басқа құрылғыларды
900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
MHL логотипі (бірге берілмейді) бар рұқсат етілген MHL 3 КАБЕЛІН пайдаланыңыз
MHL 3
құрылғы
MHL логотипі (бірге берілмейді) бар рұқсат етілген MHL 2 КАБЕЛІН пайдаланыңыз
MHL 2
құрылғы
қосу
Қосылымдар туралы қосымша ақпарат алу үшін i-Manual нұсқаулығын қараңыз.
Ескертулер
HDMI қосылымы үшін авторлық құқықпен қорғалған
мазмұнды пайдалану мақсатында 4K (4K медиа ойнатқышы, 4K ТД приставкасы т.б.) құрылғыларын HDMI IN 2 не HDMI IN 1 ажыратымына қосыңыз.
Репликатор портын портын қосу үшін
• Репли катор портымен қосылу үшін Репликатор
портымен берілген орнату нұсқаулығын қараңыз.
MHL құрылғысын қосу үшін
Ескертулер
Егер [Авто кіріс өзгерісі (MHL)] параметрі [Қосулы]
күйіне орнатылса, MHL үйлесімді құрылғы HDMI IN 2/ MHL немесе HDMI IN 4/MHL ұяшығына қосылған кезде, теледидар HDMI IN 2/MHL немесе HDMI IN 4/ MHL ұяшығына басқа кіріс ұяшығынан автоматты түрде ауысады. [Авто кіріс өзгерісі (MHL)] ұяшығының қолжетімділігі MHL үйлесімді құрылғы осы мүмкіндікті қолдайтынына бай ланысты.
ер [Күту режимінде MHL зарядтау] параметрі
Ег
[Қосулы] күйіне орнатылса, MHL үйлесімді құрылғыны теледидар күту режимі режиміне орнатылған кезде де зарядтауды жалғастыруға болады.
ртфонын немесе мобильді құрылғыларды
4K сма
HDMI IN 2/MHL ұяшығына қосыңыз.
ртфоны немесе мобильді құрылғылары үшін
4K сма
MHL логотипі бар рұқсат етілген MHL 3 КАБЕЛІН
пайдаланыңыз.
Теледидар фотосурет/музыка/бейне файлдарын ойнату барысында MHL үйлесімді қосылған құрылғыны зарядтай алады. Қосылған MHLүйлесімді құрылғыны басқару үшін теледидардың қашықтан басқару құралын пайдалануға болады.
KZ
10
Loading...