GSM 900/1800/1900
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana
przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications
AB bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie
bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile
i
Communications AB może wprowadzać ulepszenia
zmiany wynikające z błędów typograficznych,
i
niedokładności aktualnych informacji czy udoskonaleń
programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane
w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Widok telefonu, składanie, karta SIM, bateria,
włączanie, korzystanie z menu, menu czynności,
menedżer plików, język, wpisywanie liter, osłony
Style-up™.
Widok telefonu, składanie, karta SIM, bateria, włączanie, korzystanie z menu, menu czynności, menedżer
plików, język, wpisywanie liter, osłony Style-up™.
Słuchawka
Port
podczerwieni
Klawisz
aparatu
Ekran
Klawisz
nawigacyjny
Klawisz
wyboru
Klawisz
włączania/
wyłączania
Klawisz
menu
czynności
Klawisz
wyboru
Złącze anteny
E
L
X
S
I
P
A
G
E
M
3
.
1
m
o
o
Z
l
a
t
i
g
4
i
x
D
zewnętrznej
za lusterkiem
Aparat fotograficzny
4
Klawisz
cofania
Mikrofon
Klawisz
usuwania
Złącze stereofonicznego
zestawu słuchawkowego
i ładowarki
W tej instrukcji obsługi są wykorzystywane
następujące symbole:
Zobacz także informacje na stronie...
%
} Używaj klawisza nawigacyjnego
do przewijania i wybierania
% 8 Poruszanie się po menu.
Uwaga
Ten symbol oznacza, że usługa lub
funkcja zależy od sieci lub abonamentu.
Z powodu tej zależności niektóre menu
mogą być niedostępne w telefonie.
Dodatkowe informacje można uzyskać
od operatora sieci.
Aby używać telefonu, włóż kartę SIM i zamontuj
baterię.
Karta SIM
Wykupując abonament u operatora sieciowego,
otrzymuje się kartę SIM (Subscriber Identity
Module). Karta ta zawiera układ komputerowy,
w którym przechowywany jest między innymi
numer telefonu, zestaw usług, jakie są przewidziane
dla tego rodzaju abonamentu, oraz spis telefonów.
Zapisz kontakty na karcie SIM przed wyjęciem karty
z innego telefonu. Kontakty mogły być zapisane
w pamięci telefonu
1 Zsuń i zdejmij osłonę.
2 Włóż kartę SIM. Upewnij się, że karta SIM jest
umieszczona pod srebrzystymi uchwytami.
3 Umieść baterię w telefonie etykietą do góry
oraz tak, aby styki były skierowane do siebie.
4 Umieść osłonę na telefonie i wsuń ją na miejsce.
5 Podłącz ładowarkę do telefonu. Symbol
wtyczce ładowarki musi być skierowany
na
góry.
do
6 Ikona baterii może pojawić się dopiero
30 minutach.
po
7 Ładowanie należy kontynuować przez około
2,5 godziny lub do momentu pojawienia się
ikony baterii wskazującej całkowite naładowanie
baterii. Aby zobaczyć wskazanie ładowania,
naciśnij klawisz
w celu włączenia ekranu.
8 Odłącz ładowarkę, wyciągając ją.
Niektóre funkcje zużywają więcej energii niż inne
mogą powodować konieczność częstszego ładowania
i
baterii. Czas, w którym można prowadzić rozmowy,
oraz czas gotowości może się znacząco skróc ić w wyniku
eksploatacji i wtedy konieczna jest wymiana baterii.
Należy używać jedynie zatwierdzonych baterii firmy
Sony Ericsson
% 69 Bateria.
Page 7
Opis telefonu
Kod PIN
Do uaktywnienia usług w telefonie może być
potrzebny kod PIN (Personal Identification
Number) otrzymany od operatora sieci. Każda
cyfra kodu PIN jest wyświetlana jako znak *,
chyba że kod rozpoczyna się tymi samymi cyframi
co numer alarmowy, na przykład 112 lub 911.
Ma to umożliwić wpisanie numeru alarmowego
i połączenie się z nim bez wprowadzania kodu
% 15 Połączenia alarmowe. Naciskaj
PIN
klawisz , aby poprawić błędy.
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony
błędny kod PIN, karta SIM zostanie zablokowana
W trybie gotowości możesz użyć , , , ,
aby przejść bezpośrednio do funkcji.
Jak utworzyć własny skrót w trybie
gotowości
1 Jeśli na przykład nie ma określonego
skrótu, } Tak.
2 Przejdź do funkcji, do której skrót ma
prowadzić,
}Skrót.
Jak edytować własny skrót w trybie
gotowości
1 } Ustawienia} Ogólne} Skróty, wybierz
skrót, który chcesz edytować, } Edytuj.
2 Przejdź do funkcji i wybierz ją, } Skrót.
Teksty pomocy
Telefon wyposażono w teksty pomocy. Aby
uzyskać dostęp do tekstów pomocy, } Info.
Więcej opcji
} Więcej, aby wejść do listy opcji.
Page 9
Opis telefonu
Menu czynności
Menu czynności można otworzyć niemal z każdego
miejsca w telefonie w celu wyświetlenia nowych
zdarzeń i zareagowania na nie albo w celu uzyskania
dostępu do zakładek lub skrótów.
Jak otworzyć lub zamknąć menu
czynności
Naciśnij . Do przechodzenia między kartami
służą klawisze i .
Karty menu czynności
• Nowe zdarzenia — na przykład nieodebrane
połączenia i wiadomości.
• Moje skróty — aplikacje działające w tle i skróty.
Można dodać skróty, usunąć je lub zmienić ich
kolejność.
• Zakładki — lista zakładek internetowych
użytkownika.
•Jeżeli nowe zdarzenia, zamiast w menu
czynności, mają się pojawiać jako wyskakujący
Menu wyłączania można otworzyć niemal
z każdego miejsca w telefonie. Za jego pomocą
można wyłączyć telefon, wyciszyć go lub
uaktywnić profil. Aby uzyskać dodatkowe
informacje o profilach,
% 54 Profile.
Jak otworzyć lub zamknąć menu
wyłączania
Naciśnij i wybierz opcję z listy.
Menedżer plików
Elementy są zapisywane w folderach. Można
utworzyć podfoldery i umieszczać w nich wybrane
elementy. Dostęp do zdjęć zrobionych aparatem
można uzyskać za pomocą ikony na pulpicie
Zdjęcia z aparatu. Nierozpoznane elementy
są zapisywane w folderze Inny.
Jak zarządzać elementami i folderami
1 } Menedżer plików i wybierz folder.
2 Przewiń do elementu, } Więcej
} Zarządz. plikami} Przenieś.
3 Wybierz folder, do którego chcesz przenieść
element, albo wybierz
nazwę folderowi, } OK.
Nowy folder, nadaj
9
Page 10
Opis telefonu
Jak wybrać kilka elementów
1 } Menedżer plików, wybierz element,
}Więcej}Zaznacz, wybierz Zaznacz kilka
lub Zaznacz wszystk.
2 Przewijaj do następnych elementów i wybieraj
je, naciskając
Zaznacz lub Odznacz.
Jak sprawdzić stan pamięci
} Menedżer plików} Więcej} Status pamięci.
Informacje o pliku
W telefonie można wyświetlać informacje
o elementach. Elementów chronionych prawem
autorskim nie można kopiować ani wysyłać.
Synchronizowanie elementów
Dodatkowe informacje: % 48 Synchronizacja.
Języki
Można wybrać język menu telefonu oraz języki,
które będą używane podczas pisania.
• W trybie gotowości naciśnij:
0000 , aby ustawić język angielski, lub
8888 , aby ustawić język domyślny
(zależny od karty SIM).
Jak wybrać języki wpisywania
1 } Ustawienia} Ogólne} Język
} Język pisania.
2 Przewijaj do następnych języków i wybieraj je,
naciskając
opuścić menu.
Jak przełączać między językami
wpisywania
Naciśnij i przytrzymaj klawisz podczas pisania.
Zaznacz lub Odznacz. } Zapisz, aby
Wpisywanie liter i znaków
Jak wpisywać litery metodą
kolejnych naciśnięć
• Naciskaj klawisze –, aż do pojawienia
się żądanego znaku.
• Aby przełączyć między wielkimi a małymi
literami, naciśnij
• Aby wpisywać cyfry, naciskaj i przytrzymuj
klawisze
.
–.
Page 11
Opis telefonu
• Aby dodać spację, naciśnij .
• Aby wpisywać najczęściej używane znaki
interpunkcyjne, naciskaj
• Aby wpisać znak +, naciśnij .
• Aby zmienić metodę edycji, naciśnij
przytrzymaj .
i
Metoda edycji T9™
W metodzie T9™ wykorzystywany jest wewnętrzny
słownik służący do rozpoznawania najczęściej
używanych wyrazów opartych na każdej sekwencji
naciśnięć klawiszy. W ten sposób każdy klawisz
naciska się tylko raz, nawet jeśli potrzebna litera
nie jest pierwszą literą na klawiszu.
.
Jak wpisywać litery metodą T9™
1 } Wiadomości} Napisz nową} Wiad. tekstowa.
2 Na przykład, jeśli chcesz wpisać wyraz „Jane”,
naciśnij
3 Jeśli zostanie wyświetlony właściwy wyraz,
naciśnij klawisz , aby ten wyraz zaak-
to
ceptować i dodać spację. Aby zaakceptować
wyraz bez dodawania spacji, naciśnij
wyświetlany wyraz nie jest właściwym wyrazem,
naciskaj klawisz
następne możliwe wyrazy. Zaakceptuj wyraz
dodaj spację, naciskając klawisz .
i
4 Kontynuuj pisanie wiadomości. Aby wprowadzić
kropkę lub inne znaki interpunkcyjne, naciśnij
klawisz
lub . Zaakceptuj znak i dodaj spację,
naciskając .
lub , aby wyświetlać
, a następnie naciskaj klawisz
Jak dodać wyraz do słownika metody
edycji T9
1 Podczas wpisywania liter } Więcej
} Pisownia wyrazu.
2 Dokonaj edycji wyrazu, posługując się metodą
kolejnych naciś nięć. Poruszaj się między
literami, naciskając klawisze
usunąć znak, naciśnij klawisz . Aby
usunąć cały wyraz, naciśnij i przytrzymaj
klawisz
3 Po ukończeniu edycji wyrazu } Wstaw. Wyraz
zostanie dodany do słownika metody edycji
T9. Gdy następnym razem wyraz ten będzie
wpisywany za pomocą metody edycji T9,
pojawi się jako jeden z możliwych wyrazów.
.
i . Aby
11
Page 12
Opis telefonu
Jak wybrać inną metodę pisania
Przed przystąpieniem do wprowadzania liter lub
podczas tej operacji naciśnij i przytrzymaj ,
aby wybrać inną metodę pisania.
Opcje dostępne podczas
wprowadzania liter
}Więcej, aby wyświetlić opcje dostępne podczas
wprowadzania liter.
Zmienianie osłon Style-up™
Niektóre telefony mogą być wyposażone
w dodatkowe osłony Style-up™. Zmieniając
osłony, należy przestrzegać poniższych instrukcji.
Aby móc inicjować i odbierać połączenia, należy
włączyć telefon i sprawdzić, czy sieć jest dostępna
% 7 Jak włączyć i wyłączyć telefon. Jeśli abona-
ment obejmuje usługę „Identyfikowanie abonenta”
i numer rozmówcy zostanie zidentyfikowany,
to numer ten pojawi się na wyświetlaczu. Jeżeli
numer rozmówcy jest zapisany w folderze Kontakty,
pojawi się nazwa/nazwisko rozmówcy, jego numer
i zdjęcie (opcjonalnie). Jeśli numer jest numerem
zastrzeżonym, zostanie wyświetlony komunikat
Zastrzeżony.
Jak zainicjować połączenie
Aby zainicjować połączenie, wpisz numer
telefonu (w razie potrzeby poprzedzając
go międzynarodowym numerem kierunkowym
kraju i numerem kierunkowym miejscowości),
}Połącz. }Rozłącz, aby zakończyć połączenie.
13
Page 14
Połączenia
Jak ponownie wybrać numer
Jeśli połączenie się nie udaje, zostaje wyświetlone
pytanie Ponowić próbę?, } Tak.
Podczas oczekiwania na połączenie nie należy
trzymać telefonu przy uchu. W momencie uzyskania
połączenia telefon wydaje głośny sygnał dźwiękowy.
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
}Odbierz, aby odebrać połączenie. }Zajęty, aby
odrzucić połączenie.
Jak zmienić głośność głośnika
słuchawki
W trakcie połączenia naciśnij lub . Spowoduje
to zmniejszenie lub zwiększenie głośności.
Jak wybrać więcej opcji podczas
połączenia
Naciśnij i wybierz opcję.
Jak wyłączyć mikrofon
Naciśnij i przytrzymaj klawisz . Aby wznowić
rozmowę, ponownie naciśnij i przytrzymaj .
Jeśli połączenie nie zostało odebrane, odpowiadający
mu numer pojawi się w menu czynności, jeżeli opcja
Nowe zdarzenia jest ustawiona na Menu czynności.
}Połącz, aby połączyć się z tym numerem.
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest
ustawiona na Podręczne, pojawi się menu
Połączenia nieodebrane:. } Tak, aby obejrzeć
informacje o nieodebranych połączeniach, lub
}Nie, aby to odłożyć na później. Aby zmienić
ustawienia menu czynności, %9 Menu czynności.
Lista połączeń
Na liście połączeń są zapisywane informacje
o ostatnich połączeniach.
Jak wybrać numer z listy połączeń
1 } Połącz. w trybie gotowości, a następnie
wybierz odpowiednią kartę.
2 Przejdź do nazwy/nazwiska lub numeru,
którym chcesz się połączyć, } Połącz.
z
Page 15
Połączenia
Jak dodać numer z listy połączeń
do
kontaktów
1 } Połącz. w trybie gotowości, a następnie
wybierz odpowiednią kartę.
2 Przewiń do numeru, który chcesz dodać,
}Więcej}Zapisz numer.
3 Wybierz Nowy kontakt, aby utworzyć nowy
kontakt, lub wybierz istniejący kontakt,
którego zostanie dodany numer.
do
Połączenia alarmowe
Ten telefon obsługuje numery alarmowe,
na przykład 112 i 911. Oznacza to, że można
go używać do inicjowania połączeń alarmowych
w dowolnym kraju w zasięgu sieci GSM, z kartą
SIM lub bez niej.
W niektórych krajach mogą być używane inne numery
alarmowe. W związku z tym operator sieci może
zapisać na karcie SIM dodatkowe, lokalne numery
alarmowe.
Jeśli abonament obejmuję usługę poczty głosowej,
rozmówcy mogą zostawić wiadomość głosową,
gdy nie możesz odebrać połączenia.
Jak zapisać numer poczty głosowej
Naciśnij i przytrzymaj } Tak, wprowadź numer,
}OK. Numer poczty głosowej można otrzymać
od usługodawcy.
Jak wywołać usługę poczty głosowej
Jeśli masz zapisany numer poczty głosowej, naciśnij
i przytrzymaj klawisz .
Jak sprawdzić numer poczty
głosowej
} Wiadomości} Ustawienia} Nr poczty głosow.
Sterowanie głosem
Połączenia można obsługiwać głosem i zestawem
HF. Utwórz polecenia głosowe do wybierania,
odbierania lub odrzucania połączeń głosem. Poleceń
głosowych nie można zapisywać na karcie SIM.
Page 19
Połączenia
Jakuaktywnić wybieranie głosem
i
nagrać nazwy
1 } Ustawienia} Ogólne} Sterowanie głos.
} Wybieranie głos.} Uaktywnij} Tak
} Nowe polec. głos. Wybierz kontakt.
2 Wybierz numer telefonu, do którego chcesz
dodać polecenie głosowe. Nagraj polecenie
głosowe, na przykład „komórka Jana”.
3 Pojawią się instrukcje. Podnieś telefon
ucha, poczekaj na sygnał i wypowiedz
do
polecenie, które chcesz nagrać. Polecenie
głosowe zostanie odtworzone.
4 Jeśli nagranie jest poprawne, wybierz Tak; jeśli
nie, wybierz Nie i spróbuj jeszcze raz. Nagranie
będzie można zmienić później, wybierając
Edytuj nazwy lub Nowe polec. głos.} Dodaj.
Przed skorzystaniem z funkcji wybierania głosem
należy wyłączyć
do pozycji Odtwarzacz i naciśnij , aby wyłączyć
odtwarzacz.
Jak uaktywnić odbieranie głosem
i nagrać polecenia odbierania głosem
telefon do ucha. Poczekaj na sygnał i powiedz
„Odbierz” lub inne sł owo. Jeśli nagranie jest
}Tak. Jeśli nagranie nie jest dobre,
dobre,
}Nie i spróbuj jeszcze raz.
3 Powiedz „Zajęty” lub inne słowo, } Tak.
Postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami,
zapisz po zakończeniu.
Funkcji odbierania głosem nie można wykorzystywać,
gdy jako dzwonek zostały wybrane dźwięki zapisane
w pliku MP3.
Magiczne słowo
Można nagrać polecenie głosowe i używać go jako
magicznego słowa do uaktywniania sterowania
głosem bez naciskania jakichkolwiek klawiszy.
Magicznego słowa można używać tylko wtedy,
gdy się korzysta z zestawu HF lub słuchawek
Bluetooth™.
Jak uaktywnić i nagrać „magiczne
słowo”
1 } Ustawienia} Ogólne} Sterowanie głos.
} Magiczne słowo} Uaktywnij.
2 Postępuj zgodnie z pojawiającymi się
instrukcjami, zapisz po zakończeniu.
19
Page 20
Połączenia
Jak korzystać z wybierania głosem
• Bez zestawu HF: w trybie gotowości naciśnij
przytrzymaj Połącz., a następnie wypowiedz
i
nazwę/nazwisko.
• Z zestawem HF: wypowiedz magiczne słowo
lub naciśnij przycisk obsługi połączenia.
Poczekaj na sygnał i powiedz nazwę nagraną
wcześniej, na przykład „komórka Jana”, aby
połączyć się z kontaktami.
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
Gdy telefon zadzwoni, powiedz „Odbierz”
lub „Zajęty”.
Odtwarzanie nazwy/nazwiska
dzwoniącego kontaktu
Podczas odbierania połączenia można usłyszeć
polecenie głosowe przypisane kontaktowi.
Jak włączyć lub wyłączyć
odtwarzanie nazwy kontaktu
} Ustawienia} Ogólne} Sterowanie głos.
} Odtw. nazwę rozm.
Jak edytować polecenia głosowe
} Kontakty wybierz kontakt } Więcej
} Edytuj kontakt. Przejdź do właściwej
Gdy jedno połączenie jest aktywne,
a drugie zawieszone, możesz wybrać
jedną z następujących opcji:
• Aby przełączać między dwoma połączeniami,
}Więcej}Przeł.
• Aby złączyć dwa połączenia, } Więcej
}Przył. rozmowy.
• Aby połączyć dwa połączenia, } Więcej
}Przekaż połącz. Połączenia użytkownika
z oboma rozmówcami zostaną przerwane.
• Aby wznowić zawieszone połączenie,
}Rozłącz}Tak.
• Aby zakończyć obydwa połączenia,
}Rozłącz}Nie.
Nie można odebrać trzeciego połączenia bez
zakończenia jednego z dwóch pierwszych połączeń
bez złączenia ich w połączenie konferencyjne.
lub
Połączenia konferencyjne
Można uruchomić połączenie konferencyjne,
złączając połączenie aktywne i połączenie
zawieszone. Następnie można zawiesić połączenie
konferencyjne i dodać do pięciu uczestników
lub po prostu nawiązać następne połączenie.
Funkcja wybierania stałego umożliwia nawiązywanie
połączeń tylko z określonymi numerami zapisanymi
na karcie SIM. Numery stałe są chronione przez
kod PIN2.
Z międzynarodowymi numerami alarmowymi
można się łączyć nawet wtedy, gdy jest włączone
wybieranie stałe.
Można zapisywać nawet fragmenty numerów.
Na przykład zapisanie numeru 0123456 umożliwia
inicjowanie połączeń z numerami rozpoczynającymi
się od 0123456.
Gdy wybieranie stałe jest uaktywnione, nie można
wyświetlać żadnych numerów telefonów zapisanych
na karcie SIM ani porządkować ich.
23
Page 24
Połączenia
Jak włączyć lub wyłączyć
wybieranie
1 } Kontakty} Opcje} Numery specjalne
} Wybieranie stałe.
2 Wybierz Uaktywnij lub Dezaktywuj.
3 Wprowadź kod PIN2 } OK, a następnie } OK
Podczas rozmowy można zanotować numer
telefonu. Po zakończeniu rozmowy numer
pozostanie na ekranie i będzie można go wybrać
lub zapisać w książce telefonicznej.
Wyświetlanie lub ukrywanie
własnego numeru telefonu
Jeśli abonament obejmuje usługę zastrzegania
identyfikowania abonenta (CLIR), można ukryć
numer swojego telefonu przy inicjowaniu połączenia.
Jak zawsze pokazywać lub ukrywać
swój numer telefonu
1 } Ustawienia} Połączenia} Pokaż lub ukryj nr.
2 Wybierz polecenie Pokaż numer, Ukryj numer
lub Określa sieć.
Przekazywanie dźwięku podczas
korzystania z zestawu HF Bluetooth™
Korzystając z zestawu HF Bluetooth, można przekazywać dźwięk połączeń. Można także przekazywać
dźwięk połączeń za pomocą klawiatury.
Jak przekazać dźwięk podczas
korzystania z zestawu HF
Podczas połączenia } Więcej} Przekaż dźwięk
i wybierz urządzenie.
Page 25
Przesyłanie wiadomości
Przekierowywanie dźwięku
Po odebraniu połączenia można przekierować
dźwięk za pomocą klawiatury telefonu lub
przycisku zestawu HF.
Jak przekierować dźwięk podczas
odbierania połączenia za pomocą
zestawu HF
1 } Ustawienia} Łączność} Bluetooth
} Zestaw HF} Przych. połączenie.
2 Wybierz W telefonie, aby przekierować
dźwięk do telefonu, albo W zestawie HF,
aby przekierować dźwięk do zestawu HF.
Czas połączenia
Podczas rozmowy jest widoczny czas połączenia.
Użytkownik może sprawdzić czas trwania ostatniego
połączenia, połączeń wychodzących oraz czas łączny.
Jak sprawdzić czas połączenia
} Ustawienia } Połączenia } Czas i koszt
} Liczniki połączeń. Aby wyzerować licznik,
} Więcej i wybierz Resetuj łączne lub
Telefon obsługuje kilka sposobów przesyłania
wiadomości. Skontaktuj się z usługodawcą w sprawie
usług, z których możesz korzystać, lub zapoznaj się
z dodatkowymi informacjami w witrynie
www.SonyEricsson.com/support.
W przypadku braku pamięci nowe wiadomości
będzie można odbierać dopiero po usunięciu pewnych
wiadomości zapisanych w pamięci
kilka wiadomości z folderu.
Wiadomości tekstowe (SMS)
Wiadomości tekstowe mogą zawierać obrazki,
animacje, melodie i efekty dźwiękowe. Można
utworzyć szablony i używać ich do tworzenia
wiadomości.
Zanim zaczniesz
Operator sieci podaje numer centrum usług wysyłania
i odbierania wiadomości tekstowych. Numer może
już być zapisany na karcie SIM lub trzeba go dodać
samodzielnie.
% 27 Jak usunąć
25
Page 26
Przesyłanie wiadomości
Jak ustawić numer centrum usług
1 } Wiadomości} Ustawienia} Wiad. tekstowa
}Centrum usług. Numer jest widoczny, jeśli
został zapisany na karcie SIM.
2 Jeśli numeru nie ma, } Nowe centr. usług,
wprowadź numer, włącznie z prefiksem
międzynarodowym „+” oraz numerem
kierunkowym kraju,
}Zapisz.
Jak napisać i wysłać wiadomość
tekstową lub zapisać wersję roboczą
1 } Wiadomości} Napisz nową} Wiad. tekstowa.
2 Napisz wiadomość. Aby wstawić element
wiadomości, } Więcej} Dodaj element.
do
3 } Kontynuuj. (Aby zapisać wiadomość
do wykorzystania później, naciśnij ,
} Tak, aby zapisać wiadomość w folderze
Wersje robocze).
4 Wybierz Wpisz nr telefonu i wprowadź numer
telefonu odbiorcy, wybierz Wysz. kontaktów
w celu wyszukania numeru bądź grupy w spisie
telefonów lub wybierz numer z listy ostatnich
odbiorców.
Wiadomość tekstową można przekształcić na wiadomość
obrazkową. Podczas pisania wiadomości
} Na wiad. obrazk.
Jak skopiować tekst i wkleić
do wiadomości
go
1 Podczas pisania wiadomości } Więcej} Edytuj.
2 Wybierz Kopiuj wszystkie, aby skopiować cały
tekst wiadomości, albo wybierz Kopiuj tekst
}Początek i zaznacz tekst za pomocą klawisza
nawigacyjnego, } Koniec.
3 } Więcej} Edytuj} Wklej.
Odbieranie wiadomości
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Menu czynności, to każda odebrana wiadomość
tekstowa i automatycznie pobrana wiadomość
obrazkowa jest wyświetlana w menu czynności.
}Wyświetl, aby przeczytać wiadomość.
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, pojawia się pytanie, czy chcesz
}Więcej
Page 27
Przesyłanie wiadomości
przeczytać wiadomość tekstową. Wybierz Tak,
aby przeczytać lub odtworzyć wiadomość,
Nie, aby to odłożyć na później. } Wybierz
albo
Stop, aby zatrzymać odtwarzanie lub czytanie
wiadomości obrazkowej. Naciśnij , aby
zamknąć wiadomość. Aby zmienić ustawienia
menu czynności
Jak połączyć się z numerem zawartym
w wiadomości
Zaznacz numer telefonu widoczny w wiadomości,
} Połącz.
% 9 Menu czynności.
Jak zapisać element z wiadomości
tekstowej
1 Podczas czytania wiadomości wybierz element,
} Więcej.
2 Wybierz Użyj (pojawi się zaznaczony numer
telefonu), aby zapisać numer telefonu,
Zapisz obrazek, aby zapisać obrazek,
lub Zapisz zakładkę, aby zapisać adres
internetowy.
Liczba znaków, jaką może zawierać wiadomość,
zależy od języka wpisywania. Aby wysłać dłuższą
wiadomość, można powiązać dwie lub więcej
wiadomości. Za każdą z wiadomości tworzących
długą wiadomość jest pobierana osobna opłata.
Wszystkie części długiej wiadomości mogą nie
zostać odebrane jednocześnie.
Należy dowiedzieć się u usługodawcy, jaka jest
maksymalna liczba wiadomości, które można
powiązać.
Jak sprawdzić status dostarczenia
wysłanej wiadomości
}Wiadomości} Elem. wysłane i wybierz wiadomość
tekstową, } Wyświetl} Więcej} Szczegóły.
Wiadomości obrazkowe (MMS)
Wiadomości obrazkowe mogą zawierać tekst,
obrazki, filmy wideo, zdjęcia, dźwięki oraz
podpisy. Są one wysyłane przy użyciu usługi
MMS (Multimedia Messaging Service) do telefonu
komórkowego lub pocztą e-mail.
Nadawca i odbiorca muszą mieć abonament
obejmujący obsługę wiadomości obrazkowych.
Zanim zaczniesz
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
% 46 Ustawienia.
Tworzenie i wysyłanie wiadomości
obrazkowych
W wiadomościach obrazkowych można umieszczać
tekst, obrazki, dźwięki, filmy wideo, nowe strony,
podpis i inne załączniki.
Page 29
Przesyłanie wiadomości
Jak utworzyć i wysłać wiadomość
obrazkową
1 } Wiadomości} Napisz nową} Wiad. obrazk.
2 } Więcej, aby dodać element do wiadomości.
}OK}Więcej, aby dodać element
do wiadomości w trakcie jej pisania.
3 } Więcej, aby dodać do wiadomości
kolejny element.
Gdy wiadomość będzie gotowa do wysłania, wyślij
ją, tak jak wiadomość tekstową
tekstowe (SMS).
W przypadku wiadomości obrazkowych są dostępne
takie same opcje jak w przypadku wiadomości
tekstowych, na przykład kopiowanie i wklejanie,
zapisywanie i usuwanie wiadomości oraz używanie
szablonów
Jak utworzyć własny podpis
do
1 } Wiadomości} Ustawienia} Wiad. obrazk.
2 } Podpis} Nowy podpis i utwórz podpis jako
adres e-mail, Wpisz nr telefonu, aby wprowadzić
numer odbiorcy, albo Wysz. kontaktów, aby
pobrać numer lub grupę numerów z folderu
Kontakty, bądź wybierz numer z listy ostatnich
odbiorców, a następnie } Wyślij.
Odbieranie wiadomości głosowych
Jeśli odebrana została automatycznie pobrana
wiadomość głosowa, pojawi się ona w menu
czynności, jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest
ustawiona na Menu czynności. } Odtwórz,
aby odsłuchać wiadomość.
odsłuchać wiadomość głosową. Wybierz Tak, aby
odtworzyć wiadomość, albo Nie, aby to odłożyć
na później.
Po odsłuchaniu wiadomości głosowej } Więcej, aby
wyświetlić listę opcji. Aby zamknąć wiadomość,
naciśnij . Aby zmienić ustawienia menu
czynności
% 9 Menu czynnoś ci.
E-mail
Telefon umożliwia wysyłanie i odbieranie
wiadomości e-mail po połączeniu z serwerem
poczty e-mail POP3 lub IMAP4. W telefonie
można określić takie same ustawienia poczty
e-mail jak w programie pocztowym na komputerze.
W przypadku konta e-mail POP3 wiadomości
są pobierane na każdy komputer lub urządzenie,
które ma dostęp do konta. W przypadku konta
e-mail IMAP4 wiadomości można przechowywać
na serwerze, co ułatwia zarządzanie nimi przy
użyciu wielu komputerów i urządzeń.
Zanim zaczniesz
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
Telefon jest wyposażony w cyfrowy aparat
fotograficzny, który działa również jako cyfrowa
kamera wideo. Rób zdjęcia i nagrywaj filmy
wideo, które możesz zapisywać i wysyłać albo
używać ich inaczej. Obrazki mogą służyć jako
wygaszacz ekranu, tapety lub pozycje spisu
telefonów
zdjęcie lub dzwonek. Niektóre aplikacje Java™
mogą współpracować z aparatem fotograficznym
aparat; naciskaj lub , aby przełączać
między trybami zdjęć i filmów wideo.
2 Ponownie naciśnij , aby zrobić zdjęcie
lub rozpocząć nagrywanie filmu wideo.
3 Aby zakończyć nagrywanie filmu wideo,
naciśnij ponownie.
Możesz także wybrać Aparat, aby uruchomić aparat,
a następnie wybraćZrób zdj., aby zrobić zdjęcie, lub
Nagraj, aby rozpocząć nagrywanie filmu wideo.
Podczas nagrywania przy bardzo silnym oświetleniu,
na przykład wtedy, gdy obiektyw jest skierowany pod
słońce lub lampę, ekran może zostać zaczerniony,
obraz zniekształcony.
a
33
Page 34
Praca z obrazami
Jak przełączać między wideo
i
zdjęciami
Naciśnij lub .
Jak korzystać z funkcji zoom
Za pomocą i można przybliżyć lub
oddalić obraz.
Jak zrobić autoportret
D
g
i
x
i
4
t
a
l
Z
o
o
m
1
.
3
M
E
G
A
P
I
S
X
L
E
1 Trzymaj telefon, tak jak pokazano na rysunku.
W lusterku zobaczysz swoje odbicie.
2 Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby
włączyć aparat. Ponownie naciśnij klawisz ,
aby zrobić zdjęcie.
Gdy aparat jest włączony, } Więcej, aby wyświetlić
więcej opcji.
• Wyświetl wszyst. (wideo).
• Tryb zdjęć (wideo) — wybierz Do MMS-ów lub
Wideo wys. jakości.
• Rozmiar wideo — wybierz Duże (176x144) lub
Mały (128x96).
• Tryb nocny — popraw jakość obrazu rejestrowanego przy słabym oświetleniu przez wydłużenie
czasu naświetlania.
• Efekty — wybierz jeden z efektów do zdjęcia lub
filmu wideo.
• Wyświetl wszyst. (zdjęcia).
• Tryb zdjęć (zdjęcia) — wybierz Normalne,
aby nie dodawać do zdjęcia obramowania,
Panorama, aby połączyć kilka zdjęć w jedno
zdjęcie panoramiczne, Ramki, aby dodać do
zdjęcia obramowanie, lub Seria, aby szybko
zrobić kilka zdjęć jedno po drugim.
• Rozmiar zdjęcia — wybierz Duży 1280x1024,
Średni 640x480 lub Mały 160x120.
• Samowyzwalacz (zdjęcia) — zdjęcie zostanie
zrobione kilka sekund po naciśnięciu klawisza
aparatu.
Page 35
Praca z obrazami
• Jakość zdjęcia — wybierz opcję jakości: Zwykła
lub Wysoka.
• Dźwięk migawki (zdjęcia) — wybierz inny
dźwięk migawki.
Zapisywanie i wysyłanie zdjęć oraz
filmów wideo
Zrobione zdjęcia i nagrane filmy wideo
są zapisywane w pamięci telefonu. Zarówno
zdjęcie, jak i film wideo można wysłać natychmiast
po wykonaniu w postaci wiadomości obrazkowej.
Aby uzyskać informacje dotyczące wymiany zdjęć
i filmów wideo za pomocą innych metod przesyłania,
% 36 Wymienianie się zdjęciami i filmami wideo.
Zdjęcia i filmy wideo
Telefon jest dostarczany z pewną liczbą zdjęć
i filmów wideo, które można usunąć w celu
zwolnienia pamięci telefonu. Wszystkie
zdjęcia i filmy wideo są zapisywane w folderze
kontaktów
zdjęcie lub dzwonek. Zdjęcia i filmy wideo można
wysyłać i odbierać za pomocą dowolnej z dostępnych
metod przesyłania. Liczba zdjęć lub filmów wideo,
które można zapisać, zależy od ich rozmiaru.
Obsługiwane są następujące formaty danych:
GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny,
MP4 i 3GP.
Animacjami można się posługiwać tak jak zdjęciami
czy obrazkami.
% 16 Jak dodać do kontaktu obrazek,
Jak wyświetlić obrazki
1 Wybierz Zdjęcia z aparatu lub Menedżer plików
} Zdjęcia i wybierz obrazek lub zdjęcie z folderu.
2 Obrazki i zdjęcia są wyświetlane w postaci
miniatur, aby uzyskać widok pełnowymiarowy,
}Wyświetl.
3 } Poziomo — aby wyświetlić obrazek (zdjęcie)
w orientacji poziomej.
4 } Więcej, aby wyświetlić dodatkowe opcje,
na przykład Obróć. Wybierz Pokaz slajdów,
co spowoduje wyświetlenie wszystkich zdjęć
folderu w postaci pokazu slajdów.
z
35
Page 36
Praca z obrazami
Jak wyświetlić filmy wideo
1 } Menedżer plików} Wideo, a następnie
wybierz film wideo w folderze.
2 } Wyświetl} Odtwórz.
3 } Stop, aby zatrzymać film wideo, } Więcej,
aby wyświetlić opcje, na przykład Poziomo,
albo VideoDJ™, aby rozpocząć edycję filmu
wideo.
Jak wyszukiwać zdjęcia według
czasu
osi
1 Wybierz Zdjęcia z aparatu lub Menedżer plików
} Zdjęcia} Zdjęcia z aparatu.
2 } Więcej}Wyszukiw. chron. Od tej chwili
zdjęcia będą posortowane w porządku
chronologicznym.
Wymienianie się zdjęciami i filmami
wideo
Aby wymienić się zdjęciami lub filmami wideo
z inną osobą, należy użyć jednej z dostępnych
metod przesyłania. Wymienianie się materiałami
chronionymi prawem autorskim może być
zabronione.
Korzystając z kabla USB, zapisane w telefonie
zdjęcia i filmy wideo można przesłać do komputera
metodą „przeciągnij i upuść”.
1 } Menedżer plików} Zdjęcia lub } Wideo.
2 Wybierz zdjęcie lub film wideo, } Więcej
} Wyślij. Wybierz metodę przesyłania.
Jak odebrać i zapisać obrazek,
zdjęcie lub film wideo
• Z wiadomości zawierającej dany element
% 25 Przesyłanie wiadomości.
•Za pomocą innej metody przesyłania — w takim
wypadku należy sprawdzić, czy dana metoda jest
aktywna, i postępować zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami.
Jak wyświetlić film wideo
komputerze
na
Aby wyświetlić filmy wideo przeniesione
do komputera, użyj odtwarzacza QuickTime™
znajdującego się na dysku CD dodanym
do telefonu.
Wygaszacz ekranu i tapeta
Wygaszacz ekranu uaktywnia się w trybie
bezczynności po kilku sekundach. Po kolejnej
chwili włącza się tryb uśpienia, aby oszczędzać
energię. Jeśli jako tapeta jest używany obrazek,
to jest on wyświetlany w trybie gotowości.
Page 37
Praca z obrazami
Jak użyć obrazka lub zdjęcia
1 } Menedżer plików } Zdjęcia i wybierz
obrazek lub zdjęcie.
2 } Więcej}Użyj jako i wybierz
odpowiednią opcję.
VideoDJ™
Można tworzyć własne filmy wideo, korzystając
z gotowych filmów, obrazków i zdjęć oraz
tekstów. Można również używać funkcji
przycinania do usuwania zbędnych części
lub skracania filmów wideo.
(opcja niedostępna w przypadku zdjęć).
Do edycji obrazka można używać klawisza
nawigacyjnego. Klawisze dostępne na klawiaturze
działają w następujący sposób:
Można odtwarzać utwory muzyczne i filmy wideo,
które zostały pobrane lub odebrane w wiadomości
obrazkowej albo przesłane z komputera. Obsługiwane
są następujące typy plików: MP3, MP4, 3GP, AAC,
AMR, MIDI, IMY, EMY oraz WAV (przy maksymalnej częstotliwości próbkowania na poziomie
16 kHz). Można także korzystać ze strumieniowych
plików zgodnych ze standardem 3GPP.
Przenoszenie plików muzycznych
Program komputerowy Disc2Phone i sterowniki
USB znajdują się na dysku CD otrzymanym
w komplecie z telefonem. Program Disc2Phone
służy do przesyłania muzyki z płyt CD lub
komputera do pamięci telefonu.
Przed zainstalowaniem jakiejkolwiek nowej lub
zaktualizowanej wersji oprogramowania należy
odinstalować wszelkie używane dotychczas programy
do komunikacji z telefonem. Najlepiej to zrobić
za pomocą apletu Dodaj lub usuń programy
z Panelu sterowania (system Windows).
Utwory muzyczne i filmy wideo
Odtwarzaj utwory muzyczne i filmy wideo zapisane
w telefonie. Pozycje z listy utworów muzycznych
są odtwarzane dopóty, dopóki nie zostanie naciśnięty
przycisk Stop.
Jak odtworzyć utwór muzyczny lub
film wideo
1 } Odtwarzacz, a następnie przeglądaj utwory,
wybierając Wykonawcy, utworów, Listy odtwarz.
lub Wideo.
2 Zaznacz tytuł } Odtwórz.
Elementy sterujące odtwarzacza
multimedialnego
• Odtwórz — wybranie elementu zaznaczonego
na liście.
• Stop — zatrzymanie utworu muzycznego.
• Pauza — zatrzymanie filmu wideo.
39
Page 40
Rozrywka
•Naciśnij , aby przejść do następnego utworu
muzycznego lub filmu wideo.
• Naciśnij , aby przejść do poprzedniego utworu
muzycznego lub filmu wideo.
•Naciśnij i przytrzymaj lub , aby podczas
odtwarzania utworów muzycznych lub filmów
wideo szybko przewijać do przodu lub do tyłu.
•Naciśnij lub , aby wyregulować głośność.
• W widoku Teraz gra naciśnij , aby przejść
do przeglądarki Odtwarzacz.
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby zamknąć
odtwarzacz.
Przeglądanie elementów
Utwory muzyczne i filmy wideo można przeglądać
na różnych listach:
• Wykonawcy — lista utworów uporządkowana
według wykonawców.
• utworów — lista wszystkich utworów muzycznych
(bez dzwonków) w telefonie.
• Listy odtwarz. — lista, na której można
umieścić własne utwory muzyczne, a następnie
odtwarzać je.
• Wideo — lista wszystkich filmów wideo
w telefonie.
•Naciśnij lub , aby przejść w górę lub w dół
na liście utworów muzycznych.
W celu uporządkowania elementów multimedialnych, które przechowuje Menedżer plików, można
utworzyć listy odtwarzania. Jeden element można
dodać do różnych list odtwarzania.
Jak utworzyć listę odtwarzania
i dodać elementy
} Odtwarzacz } Listy odtwarz. } Nowa lista odtw.
} Dodaj. Wprowadź nazwę } OK.
Wybierz elementy z tych, które udostępnia
Menedżer plików. Można dodać kilka elementów
jednocześnie, można także dodać foldery
z elementami.
Aby dodać kolejne elementy, } Więcej
}Dodaj multimedia i wybierz elementy.
Jak usunąć elementy z listy
odtwarzania
}Odtwarzacz } Listy odtwarz. wybierz listę
odtwarzania } Otwórz.
Wybierz element, a następnie naciśnij .
W rzeczywistości element muzyczny lub wideo nie
jest usuwany z pamięci, usuwane jest tylko odwołanie
do niego na liście odtwarzania.
Page 41
Rozrywka
Opcje odtwarzacza multimedialnego
Gdy odtwarzacz multimedialny jest włączony,
}Więcej, aby wyświetlić więcej opcji.
• Teraz gra — przejście do widoku Teraz gra.
• Dodaj multimedia — dodanie elementów lub
folderów do listy odtwarzania.
• Sortuj — posortowanie elementów według
wykonawców, tytułów lub kolejności, w jakiej
zostały dodane do listy odtwarzania.
• Usuń — usunięcie elementu z listy odtwarzania
lub z listy utworów. Usunięcie elementu z listy
utworów powoduje jego trwałe usunięcie
z pamięci telefonu.
• Minimalizuj — zminimalizowanie aplikacji
Odtwarzacz i powrót do trybu gotowości
przy włączonym odtwarzaniu muzyki.
• Zmień nazwę — zmiana nazw list odtwarzania
utworzonych przez użytkownika.
• Usuń listę odtw. — usunięcie list odtwarzania
utworzonych przez użytkownika.
• Informacje — wyświetlenie informacji
o bieżącym utworze lub filmie wideo.
• Tryb odtwarzania — zmiana kolejności
odtwarzania utworów muzycznych i filmów
wideo. Wybranie
że elementy z listy będą odtwarzane w kolejności
losowej, a wybranie
że po zakończeniu odtwarzania ostatniego
elementu lista będzie odtwarzana od początku.
• Korektor — zmiana ustawień tonów wysokich
i niskich.
• Wyślij — wysłanie utworu muzycznego lub
filmu wideo.
• Przechwyć kadr — przechwycenie obrazu z filmu
wideo po wstrzymaniu odtwarzania filmu.
Zależnie od tego, czy wybrano Te raz gra, Wykonawcy,
utworów, Listy odtwarz. czy Wideo, są dostępne
różne opcje.
Zapętlenie spowoduje,
PlayNow™
}Rozrywka}PlayNow™, aby przesłuchać,
kupić i pobrać utwór muzyczny z Internetu.
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
% 46 Ustawienia. Dodatkowe informacje można
uzyskać od usługodawcy lub w witrynie
www.SonyEricsson.com/support.
Transmisja strumieniowa muzyki
wideo w trybie online
i
Dzięki możliwości pobierania strumieniowego
można wyświetlać filmy wideo i słuchać utworów
muzycznych dostępnych w witrynach interneto-
41
Page 42
Rozrywka
wych. Wybierz łącze obsługujące transmisję
strumieniową, a odtwarzacz multimedialny
otworzy się automatycznie. Takie łącza można
zapisywać jako zakładki. Jeśli ustawienia nie
są skonfigurowane w telefonie,
Jak strumieniowo odtwarzać
zapisane utwory muzyczne
filmy wideo
i
1 } Usługi internetowe} Więcej} Idź do
} Zakładki.
2 Wybierz łącze do strumienia, a zostanie otwarty
odtwarzacz multimedialny i rozpocznie się
odtwarzanie.
% 46 Ustawienia.
Dzwonki, melodie, dźwięki
i alarmy
Jako dzwonki mogą służyć melodie standardowe
i polifoniczne. Melodie można wymieniać,
korzystając z różnych metod przesyłania danych.
Plik dźwiękowy, którego nie można ustawić jako
dzwonka, nie jest obsługiwany lub jest zabroniony.
Wymienianie się materiałami chronionymi prawem
autorskim może być zabronione.
} Ustawienia } Dźwięki i alarmy
} Głośność dzwonka i naciśnij lub , aby
zmniejszyć lub zwiększyć głośność} Zapisz.
Jak ustawić alarm wibracyjny
1 } Ustawienia} Dźwięki i alarmy
} Alarm wibracyjny.
2 Ustaw ten alarm na Włączone, Włącz, gdy cichy
lub Wyłącz.
Jak ustawiać opcje dźwięków
alarmów
i
}Ustawienia } Dźwięki i alarmy, możesz ustawić:
• Sygnał wiadom. — wybierz powiadomienie
o wiadomości.
• Dźwięk klawiszy — wybierz dźwięk naciskania
klawiszy.
Page 43
Rozrywka
Komponowanie dzwonków i melodii
za pomocą aplikacji MusicDJ™
Aplikacja MusicDJ™ pozwala komponować i edytować melodie używane jako dzwonki. Na melodię
składają się cztery ścieżki – Bębny, Basy, Akordy
i Akcenty. Ścieżka składa się z pewnej liczby bloków
muzycznych. Blok zaś składa się z odpowiednio
ustawionych dźwięków o różnych cechach. Bloki
są podzielone na grupy Wstęp, Zwrotka, Refren
i Przerwa. Melodię komponuje się, dodając bloki
muzyczne do ścieżek.
Po odebraniu melodii postępuj zgodnie
z wyświetlanymi instrukcjami.
W wiadomości tekstowej nie można wysłać melodii
polifonicznej ani pliku MP3.
Rejestrator dźwięku
Nagrywaj swoje notatki lub rozmowy, które mogą
być dźwiękami dzwonka. Nagrywanie dźwięku
kończy się automatycznie w momencie nadejścia
połączenia. Nagrania są zapisywane w telefonie.
W niektórych krajach lub stanach prawo wymaga,
aby poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie
nagrywana.
Jak rozpocząć nagranie
} Rozrywka} Nagraj dźwięk.
43
Page 44
Rozrywka
Jak odsłuchać swoje nagrania
1 } Menedżer plików} Dźwięki i wybierz
nagranie.
2 } Odtwórz, aby odsłuchać nagranie. Aby
przejść do poprzedniego lub następnego
nagrania, naciś nij odpowiednio klawisz
lub . } Stop, aby zatrzymać odtwarzanie.
}Więcej, aby wyświetlić opcje.
Motywy, gry i aplikacje
Telefon jest wyposażony w gotowe motywy,
gry i aplikacje. Można też pobrać nową zawartość
do telefonu. Dodatkowe informacje są dostępne
w witrynie www.SonyEricsson.com/support.
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
% 46 Ustawienia.
Aplikacje Java™
Można wyświetlać informacje dotyczące aplikacji
Java i ustawiać dla nich różne poziomy uprawnień.
Niektóre aplikacje muszą się łączyć z Internetem
w celu pobrania informacji. Dotyczy to na przykład
gier, w przypadku których nowe poziomy
są pobierane z odpowiednich serwerów
% 48 Jak wybrać profil dla aplikacji Java.
Jak wyświetlić informacje dotyczące
aplikacji Java™
1 } Menedżer plików} Aplikacje lub } Gry.
2 Wybierz aplikację lub grę, a następnie
} Więcej i } Informacje.
Jak ustawić uprawnienia dla
aplikacji Java™
1 } Menedżer plików} Aplikacje lub } Gry.
2 Wybierz aplikację lub grę } Więcej
W przypadku większości gier i aplikacji nie wolno
zmieniać domyślnego ustawienia rozmiaru ekranu.
Niektóre z pobieranych aplikacji Java mogą być
dostosowane do innych rozmiarów ekranu. W ich
wypadku w telefonie będzie emulowany rozmiar
ekranu zgodny z wybranym ustawieniem.
Niektóre aplikacje Java są zoptymalizowane pod
kątem określonego rozmiaru ekranu i ich rozmiary
okien mogą nie pasować do ekranu. Aby uzyskać
więcej informacji, należy się skontaktować
producentem aplikacji.
z
45
Page 46
Łączność
Łączność
Ustawienia internetowe i poczty e-mail,
synchronizacja, Bluetooth™, podczerwień,
USB, usługa aktualizacji.
kabel
Ustawienia
Przed rozpoczęciem korzystania z Internetu konieczne
jest określenie w telefonie ustawień
Moi znajomi lub PlayNow™.
Ustawienia mogą być już wprowadzone w momencie
zakupu telefonu. Dodatkowe informacje można
uzyskać od operatora sieci, usługodawcy lub
w witrynie www.SonyEricsson.com/support.
Do korzystania z Internetu oraz wysyłania i odbierania wiadomości obrazkowych i poczty e-mail
potrzebne są:
• Abonament telefoniczny obejmujący przesyłanie
danych.
• Ustawienia wprowadzone do telefonu.
•Może być także konieczne zarejestrowanie
u usługodawcy lub operatora sieci jako
Jest możliwe bezpieczne przeglądanie. Podczas
używania profilu internetowego można włączyć
zabezpieczenia telefonu.
Certyfikaty zaufane
Niektóre usługi internetowe, np. bankowe, wymagają,
aby w telefonie były zapisane certyfikaty. W chwili
zakupu telefon może zawierać pewne certyfikaty.
Jak sprawdzić certyfikaty znajdujące
się w telefonie
Kontakty, terminy, zadania i notatki można
synchronizować, korzystając z odpowiedniej
metody przesyłania danych lub usług internetowych. Oprogramowanie do synchronizowania
telefonu z komputerem znajduje się na dysku CD
dołączonym do telefonu. Oprogramowanie to,
a także podstawowe instrukcje synchronizacji,
można też pobrać z witryny internetowej
www.SonyEricsson.com/support.
Synchronizacja z urządzeniami
znajdującymi się w pobliżu
Należy zainstalować oprogramowanie
do synchronizacji dostępne na dysku CD
dołączonym do telefonu lub pobrane z witryny
internetowej www.SonyEricsson.com/support.
Oprogramowanie zawiera informacje pomocy.
Page 49
Łączność
Przed zainstalowaniem jakiejkolwiek nowej lub
zaktualizowanej wersji oprogramowania należy
odinstalować wszelkie używane dotychczas programy
do komunikacji z telefonem. Najlepiej to zrobić
za pomocą apletu Dodaj lub usuń programy
z Panelu sterowania (system Windows).
Zdalna synchronizacja
za pośrednictwem Internetu
Można przeprowadzić synchronizację online
za pośrednictwem usługi internetowej.
Jak wprowadzić ustawienia zdalnej
synchronizacji
1 } Organizator} Synchronizacja i } Tak lub
} Nowe konto.
2 Wprowadź nazwę nowego konta, } Kontynuuj.
3 Określ następujące ustawienia:
Adres serwera — adres URL serwera.
Nazwa użytkown. — nazwa użytkownika konta.
Hasło — hasło użytkownika konta.
Połączenie — wybierz profil internetowy.
Aplikacje — zaznacz aplikacje do synchronizacji.
Ustawien. aplikacji — wybierz aplikację i wprowadź
nazwę bazy danych oraz, jeśli to konieczne, nazwę
użytkownika i hasło.
Technologia Bluetooth umożliwia bezprzewodowe
połączenia z innymi urządzeniami Bluetooth.
Elementy można wysyłać i odbierać przy użyciu
technologii Bluetooth jako metody przesyłania.
Należy wybrać urządzenie z listy znalezionych
urządzeń.
Zalecana maksymalna odległość między dwoma
urządzeniami komunikującymi się przez Bluetooth
wynosi 10 metrów. Ponadto między urządzeniami
nie powinno być żadnych litych obiektów.
49
Page 50
Łączność
Zanim zaczniesz
•Włącz komunikację Bluetooth, aby móc
ustanawiać połączenia z innymi urządzeniami.
• Przed ustanowieniem połączenia Bluetooth
innym urządzeniem należy dodać to urządzenie
z
do telefonu. Dzię ki temu obydwa urządzenia
będą mogły rozpoznać się i rozpocząć komu
nikację, gdy zostaną włączone ponownie (jeśli
będą w swoim zasięgu).
Sprawdź, czy lokalne prawo lub przepisy nie ograniczają
możliwości korzystania z technologii Bluetooth. Jeśli
jej używanie jest zabronione, pamiętaj, aby wyłączyć
tę funkcję w telefonie. Maksymalne dozwolone natężenie
emisji fal radiowych usługi Bluetooth w telefonie jest
automatycznie dostosowywane do ewentualnych
lokalnych ograniczeń. Oznacza to, zasięg łączności
może być różny.
} Ustawienia} Łączność } Bluetooth } Widoczność
} Pokaż telefon lub } Ukryj telefon.
Jeśli zostanie wybrana opcja ukrycia, inne urządzenia
nie będą w stanie wykryć telefonu przy użyciu
-
technologii Bluetooth.
Jak dodać urządzenie do telefonu
1 } Ustawienia} Łączność} Bluetooth
}Moje urządzenia}Nowe urządzenie,
aby wyszukać dostępne urządzenia.
2 Wybierz urządzenie z listy.
3 Wprowadź hasło, jeśli jest wymagane.
Należy się upewnić, że dodawane urządzenie
włączoną funkcję Bluetooth i jest widoczne.
ma
Jak oszczędzać energię
} Ustawienia } Łączność } Bluetooth
} Oszczęd. energii} Włączone.
Funkcja ta pozwala ograniczyć zużycie energii
podczas korzystania z jednego urządzenia Bluetooth.
Jeśli jest używana większa liczba urządzeń Bluetooth,
funkcję należy wyłączyć.
Page 51
Łączność
Jak dodać zestaw HF Bluetooth
1 } Ustawienia} Łączność} Bluetooth
} Zestaw HF.
2 Wybierz Tak, jeśli zestaw HF Bluetooth jest
dodawany po raz pierwszy, lub Moje HF
}Nowe HF}Dodaj, jeśli jest dodawany
kolejny zestaw HF Bluetooth. Sprawdź,
zestaw HF jest gotowy do dodania.
czy
uzyskać więcej informacji, zajrzyj
Aby
instrukcji obsługi urządzenia.
do
Jak przesyłać elementy przy użyciu
technologii Bluetooth
1 Wybierz element do przesłania.
2 } Więcej} Wyślij i wybierz Przez Bluetooth.
Port podczerwieni
Port podczerwieni w telefonie może służyć
do wymiany informacji z innym urządzeniem
korzystającym z podczerwieni.
Jak ustawić opcje przypomnień
} Ustawienia } Łączność } Port podczerwieni
} Włączone lub } 10 minut, aby włączyć port
1 Włącz porty podczerwieni w obu urządzeniach.
2 Upewnij się, że port podczerwieni telefonu
skierowany w stronę portu podczerwieni
jest
drugiego urządzenia, a odległość między tymi
portami nie przekracza 20 cm (tak jak pokazano
na rysunku).
Jak przesyłać elementy przy użyciu
podczerwieni
1 Wybierz element do przesłania.
2 } Więcej} Wyślij i wybierz Przez podczerw.
51
Page 52
Łączność
Kabel USB
Kabel USB umożliwia wysyłanie i odbieranie
elementów, a także synchronizowanie telefonu.
Podłącz kabel USB do telefonu i komputera,
a następnie z wyskakującego menu w telefonie
wybierz Tran. plików lub Tryb Telefon. Jeśli będą
synchronizowane dane,
Jeśli będzie przesyłana muzyka,
plików muzycznych.
Kabla USB nie należy odłączać od telefonu ani
komputera w trakcie przesyłania plików, ponieważ
mogłoby to spowodować uszkodzenie pamięci telefonu.
• Wybierz Tran. plików, aby przeglądać elementy
w pamięci telefonu. W tym trybie telefon
zostanie wyłączony.
• Wybierz Tryb Telefon, aby zsynchronizować
informacje z innymi urządzeniami lub użyć
telefonu jako modemu. W tym trybie telefon
pozostanie włączony.
Jak rozpocząć połączenie USB
1 Włącz telefon.
2 Podłącz kabel USB do telefonu i komputera.
3 Wybierz Tran. plików lub Tryb Telefon
• Gdy jest aktywny tryb Tran. plików, zakończ
połączenie USB na komputerze. W tym celu
kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Dysk
wymienny w Eksploratorze Windows i wybierz
polecenie Wysuń. Następnie odłącz kabel USB
od telefonu i komputera.
• Gdy jest aktywny Tryb Telefon, odłącz kabel
USB od telefonu i komputera.
Przesłane elementy będą widoczne w telefonie dopiero
po odłączeniu od niego kabla USB.
Jak przesłać elementy przy użyciu
kabla USB
1 Przygotuj telefon do przesyłania plików.
2 Przy użyciu funkcji „przeciągania i upuszczania”
przeciągnij elementy na ekranie komputera,
spowoduje ich przesłanie między telefonem
co
a komputerem.
3 Zakończ połączenie USB.
Usługa aktualizacji
Na bieżąco aktualizuj telefon, instalując w nim
najnowsze oprogramowanie. Gdy pojawia się
nowa wersja oprogramowania, można ją pobrać
i zainstalować bez utraty własnych danych
zapisanych w pamięci telefonu.
Page 53
Łączność
Telefon można aktualizować za pomocą jednej
następujących metod:
z
•Przez sieć komórkową.
• Online, za pośrednictwem kabla USB oraz
komputera podłączonego do Internetu.
Usługa aktualizacji wymaga dostępu danych
Informacje na temat abonamentu
(GPRS).
obejmującego transmisję danych i opłat
uzyskać od operatora sieci.
można
Jak skorzystać z usługi aktualizacji
przez sieć komórkową
}Ustawienia } Ogólne} Usługa aktualizacji, aby
wyświetlić opcje:
• Wyszukaj aktualiz. — wyszukiwanie najnowszego
dostępnego oprogramowania. Rozpocznij proces
aktualizacji, postępując zgodnie z instrukcjami
instalacji.
• Wersja programu — wyświetlenie informacji
o oprogramowaniu zainstalowanym w telefonie.
• Przypomnienie — określenie czasu wyszukiwania
nowego oprogramowania.
• Aby wyłączyć alarm w czasie jego trwania,
naciśnij dowolny klawisz.
• Aby anulować alarm, wybierz Alarm lub
Alarm cykliczny} Wyłącz.
Profile
Telefon jest wyposażony w zbiór gotowych profili,
przygotowanych pod kątem określonych sytuacji.
Można przywrócić wszystkie ustawienia profilu
na takie, jakie były w momencie zakupu telefonu.
Page 55
Funkcje dodatkowe
Jak korzystać z profili
} Ustawienia } Ogólne } Profile:
• Wybierz odpowiedni profil.
• Aby wyświetlić i edytować profil, } Więcej
}Wyślij i edytuj.
• Aby zresetować profile, } Więcej} Resetuj profile.
Nazwy profilu podstawowego nie można zmienić.
Ekran startowy
Podczas włączania lub wyłączania telefonu
pojawia się ekran startowy.
Można dodawać, zapisywać i ustawiać
przypomnienia o ważnych terminach. Kalendarz
można synchronizować z kalendarzem używanym
w komputerze lub dostępnym w sieci WWW.
% 48 Synchronizacja.
Jak dodać nowy termin
1 } Kalendarz i wybierz datę } Wybierz
} Nowy termin} Dodaj.
2 Wprowadź szczegóły, } Kontynuuj, aby
zatwierdzić każdy wpis, } Wybierz, aby
zatwierdzić termin.
Jak wyświetlić termin
1 } Kalendarz i wybierz dzień.
2 Wybierz termin } Wyświetl.
Jak wyświetlić tydzień kalendarzowy
} Kalendarz} Więcej} Wyświetl tydzień.
55
Page 56
Funkcje dodatkowe
Jak ustawić opcje przypomnień
1 } Kalendarz} Więcej} Zaawansowane
} Przypomnienia.
2 } Zawsze, aby sygnał przypomnienia był
emitowany nawet wtedy, gdy telefon jest
wyłączony lub wyciszony. Gdy słychać
przypomnienia:
sygnał
•Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Menu czynności, } Wyświetl, aby
przeczytać termin.
•Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, wybierz Tak, aby przeczytać
termin, lub Nie, aby wyłączyć przypomnienie.
Opcja przypomnienia ustawiona w kalendarzu ma wpływ
na opcję przypomnienia ustawioną w zadaniach.
Poruszanie się po kalendarzu
Do przemieszczania się między dniami lub
tygodniami służy klawisz nawigacyjny. W widoku
miesięcznym i tygodniowym można użyć klawiatury
w następujący sposób.
Blokada karty SIM chroni przed użyciem przez
osoby niepowołane wyłącznie abonament, a nie
sam telefon. Po wymianie karty SIM telefon będzie
działał normalnie z nową kartą SIM.
Większość kart SIM jest zablokowana
w
momencie zakupu. Jeśli blokada karty SIM jest
włączona, to po każdym włączeniu telefonu należy
wprowadzić kod PIN (Personal Identity Number).
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony
niepoprawny kod PIN, to nastąpi zablokowanie karty
SIM. Informuje o tym komunikat
PIN zablokowany.
Aby odblokować kartę, wprowadź kod PUK
(Personal Unblocking Key). Kody PIN i PUK
dostarczane przez operatora sieci. Kod PIN
są
można zmienić, wybierając nowy kod, zawierający
od czterech do ośmiu cyfr.
Wy świetlenie komunikatu Kody niezgodne podczas
edycji kodu PIN oznacza, że nowy kod PIN został
podany niepoprawnie. Jeśli pojawi się komunikat
Błędny kod PIN, a po nim Stary kod PIN:, to stary kod
PIN został podany niepoprawnie.
Page 59
Funkcje dodatkowe
Jak odblokować kartę SIM
1 Gdy zostanie wyświetlony komunikat
PIN zablokowany, wprowadź kod PUK, } OK.
2 Wprowadź nowy kod PIN, składający
z od czterech do ośmiu cyfr, } OK.
się
3 Ponownie wprowadź nowy kod PIN
celu potwierdzenia, } OK.
w
Jak zmienić kod PIN
1 } Ustawienia} Ogólne} Blokady
} Blokada karty SIM} Zmień kod PIN.
2 Wprowadź swój kod PIN, } OK.
3 Wprowadź nowy kod PIN, składający
z od czterech do ośmiu cyfr, } OK.
się
4 Ponownie wprowadź nowy kod PIN
celu potwierdzenia, } OK.
w
Jak włączyć lub wyłączyć blokadę
karty SIM
1 } Ustawienia} Ogólne} Blokady
} Blokada karty SIM} Ochrona i wybierz
Włączone lub Wyłącz.
Klawiaturę można zablokować, aby uniknąć
przypadkowego wybrania numeru. Nadal można
odbierać przychodzące połączenia, a po ich odebraniu
klawiatura jest ponownie blokowana. Klawiatura
pozostaje zablokowana, dopóki nie zostanie
odblokowana ręcznie.
Z międzynarodowym numerem alarmowym, np. 112
lub 911, można się łączyć nawet wtedy, gdy klawiatura
jest zablokowana.
Jak zablokować i odblokować
klawiaturę ręcznie
•Naciśnij klawisz , } Blok. kl.
• Aby odblokować klawiaturę, naciśnij klawisz
} Odblokuj.
Automatyczna blokada klawiszy
Automatyczna blokada klawiatury w trybie
gotowości oznacza, że klawiatura jest blokowana
wkrótce po ostatnim naciśnięciu klawisza.
Blokada telefonu chroni przed jego użyciem
przez osoby niepowołane w przypadku kradzieży
i wymiany karty SIM. Kod blokady telefonu (0000)
można zmienić na dowolny kod zawierający
od czterech do ośmiu cyfr.
Włączona blokada telefonu
Jeśli blokada telefonu jest włączona, wprowadź
swój kod } OK.
Automatyczna blokada telefonu
Jeśli blokada telefonu jest ustawiona jako
automatyczna, nie trzeba wprowadzać kodu
blokady telefonu dopóty, dopóki do telefonu
nie zostanie włożona inna karta SIM.
Wa żne jest, aby zapamiętać swój nowy kod. W przypadku
zapomnienia kodu trzeba zanieść telefon do lokalnego
punktu sprzedaży produktów firmy Sony Ericsson.
W pamięci kodów można zapisywać kody
zabezpieczeń, na przykład kart kredytowych.
Należy ustawić hasło dostępu do pamięci kodów.
Słowo sprawdzające i zabezpieczenia
W celu potwierdzenia poprawności wprowadzonego
hasła pamięci kodów należy wprowadzić słowo
sprawdzające. Gdy zostanie wprowadzone hasło,
słowo sprawdzające pojawi się na krótką chwilę.
Jeśli hasło jest poprawne, zostaną wyświetlone
poprawne kody. Jeśli wprowadzono niepoprawne
hasło, to wyświetlone słowo sprawdzające
i wyświetlone kody będą także niepoprawne.
Jak po raz pierwszy otworzyć
pamięć
1 } Organizator} Pamięć kodów. Pojawią się
2 Wprowadź czterocyfrowe hasło, a następnie
kodów
instrukcje, } Kontynuuj.
}Kontynuuj.
Page 61
Funkcje dodatkowe
3 Ponownie wprowadź nowe hasło w celu
potwierdzenia.
4 Wprowadź słowo sprawdzające (maksymalnie
15 znaków),
może się składać zarówno z liter, jak i z cyfr.
}Gotowe. Słowo sprawdzające
Jak dodać nowy kod
1 } Nowy kod} Pamięć kodów, wprowadź swoje
hasło, } Nowy kod i } Dodaj.
2 Wprowadź nazwę związaną z kodem,
przykład nazwę firmy wydającej
na
kredytowe, } Kontynuuj.
karty
3 Wprowadź kod, } Gotowe.
Jak zmienić hasło
1 } Organizator} Pamięć kodów, wprowadź
swoje hasło, } Więcej i } Zmień hasło.
2 Wprowadź nowe hasło, } Kontynuuj.
3 Ponownie wprowadź nowe hasło, } Kontynuuj.
4 Wprowadź słowo sprawdzające, } Gotowe.
Jeśli zapomnisz hasło
Jeśli zapomnisz hasło, musisz zresetować pamięć
kodów.
Wybierz i usuń niepotrzebną zawartość, a następnie
wyłącz i włącz telefon
telefon.
Brak oznak ładowania
Bateria jest całkowicie wyczerpana lub bardzo długo
nie była używana.
Ikona baterii może pojawić się na ekranie dopiero
po 30 minutach od chwili rozpoczęcia ładowania.
Nie można włączyć telefonu/
czerwona dioda (LED)
Miga
Naładuj baterię % 6 Jak włożyć kartę SIM
i naładować baterię lub
Ładowanie baterii firmy innej niż
Sony Ericsson
Jeśli używana bateria nie jest zatwierdzona przez
firmę Sony Ericsson,
Menu pojawia się w niewłaściwym
języku
Jeśli menu pojawia się w niewłaściwym języku,
możesz wybrać go w trybie gotowości:
•Naciśnij klawisze 0000 , aby uzyskać
angielskie menu.
•Naciśnij klawisze 8888 , aby język był
określany automatycznie zgodnie z kartą SIM.
% 7 Jak włączyć i wyłączyć
% 69 Bateria.
% 69 Bateria.
Page 63
Rozwiązywanie problemów
Ustawienia początkowe
Przywróć pierwotne ustawienia telefonu, usuwając
zmiany dokonane w ustawieniach oraz dodaną lub
edytowaną zawartość.
W telefonie nie ma karty SIM lub jest
ona niepoprawnie włożona. Włóż kartę SIM
% 6 Jak włożyć kartę SIM i naładować baterię.
Włóż właściwą kartę SIM
Telefon pracuje jedynie z niektórymi kartami SIM.
Sprawdź, czy w telefonie jest włożona odpowiednia
karta SIM operatora.
Są dostępne tylko połączenia
alarmowe
Znajdujesz się w zasięgu sieci, ale nie możesz jej
używać. Skontaktuj się z operatorem sieci i sprawdź,
czy nie ma żadnych problemów z abonamentem.
Niektórzy operatorzy sieci umożliwiają łączenie
się z międzynarodowym numerem alarmowym,
np. 112 lub 911.
Brak sieci
W zasięgu nie ma żadnej sieci lub odbierany sygnał
jest za słaby. Musisz się przenieść w inne miejsce,
aby uzyskać wystarczająco silny sygnał.
%15 Połączenia alarmowe.
63
Page 64
Rozwiązywanie problemów
Niewłaściwy kod PIN/
Niewłaściwy
Wprowadzono niewłaściwy kod PIN lub PIN2.
Wprowadź poprawny kod PIN lub PIN2, } Tak
kod PIN2
% 58 Blokada karty SIM.
Kody niezgodne
Dwa wprowadzone kody nie są identyczne. Aby
zmienić kod zabezpieczeń (na przykład kod PIN),
trzeba potwierdzić nowy kod przez ponowne
wprowadzenie dokładnie tego samego kodu.
% 58 Blokada karty SIM.
PIN zablokowany/PIN2 zablokowany
Trzy razy z rzędu wprowadzono niepoprawny kod
PIN lub PIN2. Aby odblokować, karty SIM.
Blokada PUK
10 razy z rzędu wprowadzono niepoprawny
osobisty kod odblokowujący (PUK). Skontaktuj
się z operatorem.
Wymagany jest kod blokady telefonu. Telefon
jest sprzedawany z kodem blokady telefonu 0000.
Można go zmienić na dowolny kod składający się
z od czterech do ośmiu cyfr
% 60 Blokada telefonu.
Page 65
Ważne informacje
Witryna internetowa dla klientów firmy
Ericsson, bezpieczna i efektywna
Sony
eksploatacja, gwarancja, declaration
conformity.
of
Witryna dla klientów Sony Ericsson
sieci WWW
w
W witrynie www.SonyEricsson.com/support jest
dostępna sekcja Pomocy, zawierająca porady
i wskazówki. Znajdują się tam najnowsze
aktualizacje oprogramowania oraz porady,
jak sprawniej korzystać z telefonu.
Serwis i pomoc techniczna
Od tej pory masz dostęp do szerokiej gamy
usług,
jak np.:
• Globalne i lokalne witryny sieci Web z pomocą
techniczną.
• Globalna sieć Centrów obsługi telefonicznej.
• Rozbudowana sieć autoryzowanych serwisów
Sony Ericsson.
• Okres gwarancyjny. Więcej informacji na temat
warunków gwarancji można znaleźć w niniejszej
instrukcji obsługi.
Ważne informacje
W witrynie www.SonyEricsson.com w sekcji pomocy
technicznej dla wybranego języka można w razie
potrzeby znaleźć najnowsze informacje i narzędzia
pomocy technicznej, jak aktualizacje oprogramowania,
bazę wiedzy, ustawienia telefonu i
W celu uzyskania dokładniejszych informacji
o
usługach i funkcjach oferowanych przez operatora
należy skontaktować się ze swoim operatorem.
Zapraszamy również do korzystania z naszych
Centrów obsługi telefonicznej. Znajdź na poniższej
liście telefon do najbliższego Centrum obsługi
telefonicznej. Jeśli danego kraju/regionu nie ma na
liście, skontaktuj się z miejscowym dystrybutorem.
(Poniższa lista numerów telefonów była aktualna
momencie oddawania publikacji do druku.
w
zmiany można zawsze znaleźć w witrynie
Ostatnie
www.SonyEricsson.com).
W mało prawdopodobnym przypadku, gdyby
wymagał naprawy, prosimy się skontaktować
telefon
ze sprzedawcą, od którego został zakupiony lub
z
autoryzowanym serwisem. Należy zachować
oryginalny dowód zakupu, który stanowi potwierdzenie
prawa do korzystania z gwarancji.
Opłata za połączenie z Centrum obsługi telefonicznej
jest naliczana zgodnie z taryfą krajową, łącznie
z
obowiązującymi podatkami, chyba że podany
numer jest numerem bezpłatnym.
Przed pierwszym użyciem telefonu
komórkowego należy zapoznać się
podanymi niżej informacjami.
z
Celem niniejszych instrukcji jest
zapewnienie bezpieczeństwa
67
Page 68
Ważne informacje
użytkownika. Prosimy o zastosowanie się do tych
zaleceń. Jeżeli urządzenie znalazło się pod wpływem
opisanych poniżej warunków, a także w przypadku
wątpliwości co do prawidłowości działania, przed
naładowaniem i użyciem urządzenia należy
przekazać je do sprawdzenia autoryzowanemu
partnerowi serwisowemu. W przeciwnym razie może
wystąpić ryzyko nieprawidłowego działania urządzenia,
a nawet zagrożenie zdrowia użytkownika.
Zalecenia dotyczące bezpiecznej
eksploatacji urządzenia (telefonu
komórkowego, baterii, ładowarki
innych akcesoriów)
i
•Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie
oraz przechowywać je w czystym i wolnym od
pyłów miejscu.
• Ostrzeżenie! Urządzenie wrzucone do ognia
może eksplodować.
• Nie wolno narażać urządzenia na kontakt
z
płynami ani wilgocią.
• Nie należy narażać urządzenia
na działanie ekstremalnie wysokich ani
niskich temperatur. Nie wolno narażać
urządzenia na temperatury powyżej
+60°C (+140°F).
•Należy unikać umieszczania urządzenia w pobliżu
otwartego ognia, tlących się papierosów, cygar itd.
• Nie wolno demontować telefonu.
Serwisu powinien dokonywać jedynie
personel upoważniony przez firmę
Sony
Ericsson.
• Nie wolno bez pozwolenia personelu
korzystać z urządzenia w pobliżu urządzeń
medycznych.
• Nie należy korzystać z urządzenia w samolocie
lub w jego pobliżu ani na obszarach objętych
zakazem dwukierunkowej łączności radiowej.
• Nie wolno używać telefonu
na obszarach zagrażających wybuchem.
• Nie należy umieszczać telefonu
instalować wyposażenia
ani
bezprzewodowego nad poduszką
powietrzną w
samochodzie.
UWAGA NA DZIECI!
URZĄDZENIE NALEŻY
PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCACH
NIEDOSTĘPNYCH DLA DZIECI. MAŁE
DZIECI NIE POWINNY BAWIĆ SIĘ
TELEFONEM KOMÓRKOWYM ANI JEGO
AKCESORIAMI. DZIECI MOGĄ ZRANIĆ SIEBIE
LUB INNYCH ALBO PRZYPADKOWO ZNISZCZYĆ
TELEFON KOMÓRKOWY LUB JEGO AKCESORIA.
TELEFON KOMÓRKOWY ZAWIERA MAŁE
ELEMENTY, KTÓRE MOGĄ ULEC ODŁĄCZENIU,
CO STWARZA RYZYKO ZADŁAWIENIA SIĘ PRZEZ
DZIECKO.
Page 69
Używanie zasilacza sieciowego
(ładowarki)
Zasilacz prądu przemiennego należy podłączać
jedynie do odpowiednich źródeł zasilania zgodnie
z
umieszczonymi na nim oznaczeniami. Należy
sprawdzić, czy przewód jest umieszczony tak,
aby
nie był narażony na uszkodzenie ani naprężenia.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed
rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania. Nie wolno używać
zasilacza na wolnym powietrzu ani w miejscach
dużej wilgotności. Nie wolno zmieniać przewodu
o
zasilającego ani wtyczki. Jeśli wtyczka nie pasuje
do
gniazdka, wykwalifikowany elektryk powinien
zainstalować odpowiednie gniazdko.
Należy stosować jedynie oryginalne, markowe
ładowarki Sony Ericsson przeznaczone dla danego
telefonu komórkowego. Inne ładowarki mogą nie
spełniać takich samych kryteriów bezpieczeństwa
jakości działania.
i
Bateria
Przed pierwszym użyciem telefonu komórkowego
zalecamy pełne naładowanie baterii. Nowa bateria
lub bateria nieużywana przez długi czas może mieć
mniejszą pojemność podczas kilku pierwszych prób
użycia. Bateria może byćładowana tylko wtedy, gdy
temperatura otoczenia zawiera się w przedziale
+5°C (+41°F) do +45°C (+113°F).
od
Ważne informacje
Należy stosować jedynie oryginalne, markowe
baterie Sony Ericsson przeznaczone dla danego
telefonu komórkowego. Stosowanie innych baterii
ładowarek może być niebezpieczne.
i
Czas rozmów i gotowości zależy od kilku różnych
warunków, takich jak siła sygnału, temperatura
otoczenia, wykorzystanie aplikacji, wybrane funkcje
oraz transmisja głosu i danych podczas korzystania
telefonu komórkowego.
z
Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć telefon
komórkowy. Nie wolno wkładać baterii do ust.
Elektrolity z baterii mogą być toksyczne w razie
połknięcia. Do metalowych styków baterii nie
ich
wolno przykładać metalowych przedmiotów. Może
to
spowodować zwarcie i zniszczyć baterię. Baterii
należy używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem.
Osobiste urządzenia medyczne
Telefony komórkowe mogą wpływać na działanie
niektórych rozruszników serca oraz innych implantów
medycznych. Należy unikać umieszczania telefonu
komórkowego nad rozrusznikiem, na przykład w
kieszeni na piersi. Podczas korzystania z telefonu
komórkowego należy umieszczać go przy tym uchu,
które jest bardziej oddalone od rozrusznika. Jeśli
utrzymywana jest minimalna odległość 15 cm między
telefonem komórkowym a rozrusznikiem, ryzyko
zakłócenia pracy rozrusznika jest ograniczone.
przypadku jakiegokolwiek podejrzenia, że występują
zakłócenia, należy natychmiast wyłączyć telefon
komórkowy. Bardziej szczegółowych informacji
na
ten temat może udzielić kardiolog.
W przypadku innych urządzeń medycznych
skontaktować się z lekarzem i producentem
należy
urządzenia.
Wskazówki dla osób prowadzących
pojazdy
Należy zapoznać się z obowiązującymi lokalnie
przepisami dotyczącymi używania telefonów
komórkowych w czasie prowadzenia pojazdów
nakładającymi obowiązek stosowania przez
lub
kierowców urządzeń do obsługi telefonów bez użycia
rąk. Zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych
urządzeń firmy Sony Ericsson obsługiwanych bez
pomocy rąk, przeznaczonych do użycia z danym
modelem telefonu.
Trzeba pamiętać, że z powodu możliwych zakłóceń
działania sprzętu elektronicznego niektórzy producenci
zakazują używania telefonów komórkowych w swoich
pojazdach, jeśli nie są one wyposażone w zestawy
do obsługi bez użycia rąk (zestawy HF) mające
zewnętrzną antenę.
Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu,
a przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia
należy zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają
tego warunki jazdy.
każdych warunkach. Z tego powodu nie należy
nigdy polegać jedynie na telefonie komórkowym jako
podstawowym środku łączności (np. w przypadku
zagrożeń związanych ze zdrowiem).
Połączenia alarmowe nie są możliwe we wszystkich
obszarach i sieciach komórkowych, a także podczas
używania pewnych usług sieciowych bądź funkcji
telefonu komórkowego. Można to sprawdzić
u
lokalnego usługodawcy.
Antena
Ten telefon zawiera wbudowaną antenę. Używanie
urządzeń antenowych nieoferowanych przez firmę
Sony Ericsson do użytku z danym modelem może
spowodować uszkodzenie telefonu komórkowego,
pogorszenie jego działania oraz przekroczenie
ustalonych limitów współczynnika SAR (patrz
poniżej).
Efektywna eksploatacja telefonu
Telefon komórkowy należy trzymać tak jak każdy
inny telefon. Nie należy zakrywać górnej części
telefonu podczas korzystania z niego, ponieważ
wpływa to ujemnie na jakość połączenia i może
powodować większe zużycie energii, skracając
rozmów i gotowości.
czas
Page 71
Promieniowanie o częstotliwościach
radiowych i szybkość absorpcji
swoistej
Telefon komórkowy jest odbiornikiem i nadajnikiem
małej mocy. Gdy jest włączony, emituje nisko-
o
energetyczne promieniowanie o częstotliwościach
radiowych (nazywane także falami radiowymi lub
polami o częstotliwości radiowej).
Rządy na całym świecie stosują się do obszernych
międzynarodowych zasad bezpieczeństwa opraco
wanych przez organizacje międzynarodowe, takie jak
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection — Międzynarodowa Komisja
Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym)
ds.
czy IEEE (The Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc. — Instytut Inżynierów Elektryków
Elektroników), w wyniku systematycznej i intensyw-
i
nej oceny badań naukowych. Zasady te ustanawiają
dozwolone poziomy dawek promieniowania dla całej
populacji. Poziomy te zawierają znaczny margines
bezpieczeństwa, co zapewnia bezpieczeństwo
wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu
zdrowia, oraz uwzględnienie zróżnicowania pomiarów.
Poziom absorpcji swoistej (SAR — Specific Absorption
Rate) to jednostka miary energii o częstotliwości
radiowej zaabsorbowanej przez ciało człowieka
podczas korzystania z telefonu komórkowego.
Wartość ta jest określana jako najwyższy dopuszczalny
poziom w warunkach laboratoryjnych, a rzeczywisty
-
Ważne informacje
poziom podczas działania telefonu komórkowego
może być znacznie niższy.
Dzieje się tak, ponieważ telefon komórkowy zaprojektowano tak, aby używał minimum energii do połączenia
z siecią.
Różnice wartości współczynnika absorpcji swoistej
poniżej zalecanych dawek promieniowania nie mają
wpływu na bezpieczeństwo. Chociaż występują
różnice w poziomach absorpcji między modelami
telefonów komórkowych, wszystkie modele telefonów
komórkowych Sony Ericsson zaprojektowano tak,
aby odpowiadały zasadom dotyczącym dawek
promieniowania o częstotliwości radiowej.
Przed udostępnieniem do sprzedaży w USA model
telefonu musi przejść testy i uzyskać certyfikat FCC,
świadczący o tym, że telefon ten nie przekracza wyma
gań władz w zakresie bezpiecznego promieniowania.
Podczas testów telefon jest umieszczany w miejscach
wymaganych przez FCC w stosunku do każdego
modelu (tzn. przy uchu i na ciele). W przypadku
noszenia na ciele ten telefon został przetestowany
spełnia wytyczne FCC dotyczące działania fal
i
radiowych, kiedy jest umieszczony w odległości
minimum 15 mm od ciała, bez żadnych obiektów
metalowych w pobliżu lub kiedy stosuje się oryginalne
akcesoria firmy Sony Ericsson przeznaczone do
noszenia tego telefonu. Użycie innych akcesoriów
Do tego telefonu komórkowego wraz z innymi
materiałami jest dołączona oddzielna ulotka
z
informacjami o poziomie absorpcji swoistej.
Informacje te oraz dodatkowe informacje na temat
dawek promieniowania o częstotliwości radiowej
szybkości absorpcji są dostępne w witrynie
i
www.SonyEricsson.com.
Rozwiązania ułatwiające
eksploatację i zaspokajające
potrzeby specjalne
W połączeniu z telefonami Sony Ericsson
sprzedawanymi w USA można używać terminali TTY
(przy użyciu odpowiednich akcesoriów). Informacje
na temat rozwiązań ułatwiających eksploatację
użytkownikom mającym specjalne potrzeby można
uzyskać, kontaktując się telefonicznie z centrum
obsługi Sony Ericsson Special Needs Center pod
numerem 877 878 1996 (TTY) lub 877 207 2056
(połączenie głosowe) albo odwiedzając witrynę
internetową
www.SonyEricsson-snc.com.
Utylizacja starego
sprzętu elektrycznego
elektronicznego
i
Ten symbol na urządzeniu lub jego
opakowaniu oznacza, że dany produkt
nie powinien być traktowany tak, jak inne
powstające w gospodarstwie domowym.
odpady
Zamiast tego powinien zostać przekazany do
odpowiedniego punktu odbioru, zajmującego się
wtórnym przetwarzaniem sprzętu elektrycznego
i
elektronicznego. Zapewnienie prawidłowej utylizacji
tego produktu pomaga zapobiec potencjalnym nega
tywnym skutkom, jakie dla środowiska naturalnego
zdrowia ludzkiego mogłoby przynieść niewłaściwe
i
postępowanie z tego typu odpadami. Wtórne
przetwarzanie materiałów pomoże w
naszych naturalnych zasobów. Bardziej
informacje na temat wtórnego przetwarzania tego
produktu można uzyskać w urzędach administracji
lokalnej lub w lokalnej firmie świadczącej usługi
utylizacji odpadów bądź w sklepie, gdzie produkt
został zakupiony.
ten
zachowaniu
szczegółowe
Utylizacja baterii
Należy zapoznać się z przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii lub
zadzwonić po informacje do lokalnego
Centrum obsługi telefonicznej
Sony
Ericsson.
Nie wolno wyrzucać baterii do komunalnych
pojemników na śmieci. Jeśli to możliwe, należy
korzystać z punktów utylizacji baterii.
Niniejsze urządzenie bezprzewodowe („Urządzenie”),
dostarczone razem z niezbędnymi nośnikami danych,
zawiera oprogramowanie („Oprogramowanie”),
którego właścicielem jest firma Sony Ericsson
Communications AB i jej firmy stowarzyszone
Mobile
(„Sony Ericsson”) oraz współpracujący z nią
dostawcy i licencjodawcy.
Firma Sony Ericsson udziela Licencjobiorcy,
użytkownikowi tego Urządzenia, niewyłącznej,
jako
nieprzenośnej, niezbywalnej licencji na użytkowanie
Oprogramowania wyłącznie w połączeniu z
Urządzeniem, na którym jest ono zainstalowane
i/lub z którym je dostarczono. Nic, co jest zawarte
w
niniejszym dokumencie, nie może być interpretowane jako sprzedaż Oprogramowania użytkownikowi
tego Urządzenia.
Kopiowanie, modyfikacja, rozpowszechnianie,
odtwarzanie, rozmontowywanie i jakakolwiek inna
zmiana lub użycie w celu poznania kodu źródłowego
Oprogramowania lub jego części są zabronione.
uniknąć niejasności, Licencjobiorca ma
Aby
całkowite prawo do przekazania osobie trzeciej
swoich praw i
użytkowania Oprogramowania. Może ono być
przekazane wyłącznie z urządzeniem, z którym
Oprogramowanie zostało nabyte, oraz pod
warunkiem, że osoba trzecia zobowiąże się na
piśmie do przestrzegania niniejszych postanowień.
Licencja jest udzielana na cały okres użytkowania
Urządzenia. Niniejsza licencja wygasa wraz
z
pisemnym przekazaniem osobie trzeciej praw
Urządzenia, na którym zainstalowane jest
do
niniejsze Oprogramowanie. Licencja wygasa
w
trybie natychmiastowym, jeśli Licencjobiorca
przestrzega postanowień i warunków
nie
w
niej zawartych.
Firma Sony Ericsson oraz współpracujący z nią
dostawcy i licencjodawcy Oprogramowania są
jedynymi i wyłącznymi właścicielami i zachowują
wszelakie prawa, tytuły do Oprogramowania oraz
udziały w nim. Sony Ericsson i, w zakresie, w jakim
Oprogramowanie zawiera materiał lub kod należący
do osób trzecich, owa osoba trzecia, mają prawo
do
czerpania korzyści wynikających z warunków
niniejszej umowy licencyjnej.
Ważność, konstrukcja i skuteczność niniejszej licencji
podlega prawodawstwu Szwecji. Powyższe postano
wienia obowiązują w całym zakresie, dopuszczalnym
przez ustawowe prawa konsumenta (jeśli takie istnieją).
Ograniczona gwarancja
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund, Sweden, (Sony Ericsson) zapewnia Ograniczoną
gwarancję na telefon komórkowy i wszystkie oryginalne
markowe akcesoria dołączone do telefonu
komórkowego (nazywane dalej „Produktem”).
Gdyby okazało się konieczne skorzystanie z usług
gwarancyjnych, należy zwrócić się do miejsca
73
-
Page 74
Ważne informacje
zakupu lub zatelefonować (mogą być naliczane
opłaty lokalne) do lokalnego Centrum obsługi
telefonicznej Sony Ericsson albo odwiedzić witrynę
www.SonyEricsson.com.
Nasza gwarancja
Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej
gwarancji firma Sony Ericsson gwarantuje,
produkt ten będzie wolny od jakichkolwiek wad
że
projektowych, materiałowych lub wad wykonania
w
chwili zakupu przez klienta oraz później, przez
okres jednego (1) roku.
Zakres naszych obowiązków
Jeśli w okresie gwarancji, na skutek wad
projektowych, materiałowych lub wad wykonania
telefon będzie działać nieprawidłowo podczas
normalnego użytkowania i obsługi, to autoryzowani
dystrybutorzy firmy Sony Ericsson lub jej partnerzy
informacje lub inne informacje zawarte w telefonie
mogą zostać utracone. Istniejące regulacje prawne,
przepisy lub ograniczenia techniczne mogą
uniemożliwiać firmie Sony Ericsson wykonywanie
kopii zapasowych niektórych pobranych informacji.
Firma Sony Ericsson nie bierze odpowiedzialności
za
żadne utracone informacje i nie rekompensuje
użytkownikom takich strat. Przed przekazaniem
Produktu firmy Sony Ericsson do naprawy lub
wymiany zawsze należy samodzielnie wykonać
kopie
zapasowe wszelkich informacji zapisanych
telefonie, takich jak pobrane materiały, terminarz
w
czy kontakty.
Warunki
1 Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy do Produktu
wymagającego naprawy lub wymiany jest dołączony
oryginalny dowód zakupu, wydany pierwszemu
nabywcy przez autoryzowanego sprzedawcę
Sony Ericsson, mający datę zakupu i numer
firmy
seryjny**. Firma Sony Ericsson zastrzega sobie
prawo odmowy serwisu gwarancyjnego, jeśli
informacje zostały usunięte lub zmieniły się
te
od
momentu pierwotnego zakupu produktu
sprzedawcy.
u
2 Jeśli Produkt jest naprawiany lub wymieniany
firmie Sony Ericsson, naprawiony lub wymieniony
w
Produkt będzie miał gwarancję na pozostały czas
oryginalnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt
Page 75
(90) dni od daty naprawy, zależnie od tego,
który
okres jest dłuższy. Podczas naprawy lub
wymiany mogą być wykorzystywane funkcjonalnie
równoważne regenerowane moduły. Wymienione
wadliwe części lub elementy stają się własnością
firmy Sony Ericsson.
3 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
produktu wynikających z normalnej eksploatacji
i
zużycia, a także niewłaściwego użycia, w tym,
lecz nie tylko, użycia w sposób inny niż normalny
i
zwyczajowy, zgodnie z instrukcjami firmy
Sony
Ericsson dotyczącymi użycia i konserwacji
produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
również awarii powstałych w wyniku wypadku,
modyfikacji oprogramowania lub sprzętu albo
adaptacji, awarii wywołanych przez siłę wyższą
ani uszkodzeń wynikających z zalania płynem.Ładowalna bateria może byćładowana i rozładowywana setki razy. W końcu jednak się zużyje —
nie jest to żadna usterka. Jeśli czas, w
można prowadzić rozmowy, lub czas gotowości
stanie się zauważalnie krótki, to przyszła pora
wymiany baterii. Sony Ericsson zaleca korzystanie
tylko z tych baterii i ładowarek, które są zatwierdzone
przez firmę Sony Ericsson.
Poszczególne egzemplarze mogą nieznacznie
różnić się jasnością i kolorami wyświetlaczy.
Na
wyświetlaczu mogą być widocznie bardzo
drobne jasne lub ciemne kropki. Są do tak
zwane
przypadku, gdy poszczególne punkty są
uszkodzone i nie można ich naprawić. Dopuszcza
się istnienie maksymalnie dwóch uszkodzonych
pikseli.
Poszczególne egzemplarze mogą nieznacznie
różnić się wyglądem zdjęć robionych za pomocą
aparatu fotograficznego. Jest to zjawisko całkowicie
normalne i nie wynika z uszkodzenia modułu aparatu
fotograficznego.
4 Ponieważ system telefonii komórkowej, w którym
Produkt ma być używany, jest oferowany przez
operatora niezależnego od firmy Sony Ericsson,
firma Sony Ericsson nie może być odpowiedzialna
za działanie, dostępność, pokrycie, usługi i zasięg
systemu.
5 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
Produktu spowodowanych przez instalacje,
modyfikacje, naprawy lub otwieranie Produktu
przez osoby nieupoważnione do wykonywania
tych czynności przez firmę Sony Ericsson.
6 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu,
które zostały spowodowane przez użycie
akcesoriów lub urządzeń peryferyjnych
niebędących oryginalnymi markowymi
akcesoriami SonyEricsson przeznaczonymi
użycia z danym Produktem.
do
7 Uszkodzenie którejkolwiek z plomb Produktu
unieważnia gwarancję.
75
Page 76
Ważne informacje
8 OPRÓCZ NINIEJSZEJ DRUKOWANEJ
OGRANICZONEJ GWARANCJI NIE MA
ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI,
PISEMNYCH ANI USTNYCH. WSZYSTKIE
GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM BEZ
OGRANICZEŃ, GWARANCJE DOMNIEMANE
DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW
HANDLOWYCH LUB SZCZEGÓLNYCH
ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO CZASU
TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ
GWARANCJI. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA
SONY ERICSSON ANI JEJ LICENCJODAWCY
NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA
PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY
DOWOLNEJ NATURY, W TYM, LECZ NIE
TYLKO, UTRATĘ ZYSKÓW LUB STRATY
HANDLOWE. W PEŁNYM ZAKRESIE SZKODY
MOŻNA DOCHODZIĆ W SĄDZIE.
W niektórych krajach/stanach nie jest dozwolone
wykluczanie ograniczeń dotyczących szkód
przypadkowych lub wtórnych albo ograniczeń czasu
trwania gwarancji i dlatego powyższe ograniczenia
lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa
klienta obowiązujące w danym kraju ani na prawa
klienta w stosunku do sprzedawcy, wynikające
umowy sprzedaży/kupna.
z
* UNIA EUROPEJSKA (UE)
Jeśli Produkt został nabyty w kraju UE, może być
serwisowany na podanych powyżej warunkach
on
w
dowolnym kraju UE, gdzie jest sprzedawany
autoryzowanego dystrybutora Sony Ericsson
przez
identyczny Produkt. Aby dowiedzieć się, czy dany
Produkt jest sprzedawany w określonym kraju UE,
należy zadzwonić do lokalnego Centrum obsługi
telefonicznej Sony Ericsson. Należy zwrócić uwagę, że niektóre usługi nie są wykonywane w kraju innym
niż kraj zakupu, na przykład z tego powodu, że Produkt
ma inne wnętrze lub obudowę niż równoważne modele
sprzedawane w innych krajach. Naprawa telefonów
blokadą SIM może być niemożliwa.
z
** W niektórych krajach/regionach wymagane
dodatkowe informacje. Jeśli tak jest, jest
są
wyraźnie wskazane w dowodzie zakupu.
to
FCC Statement
This device complies with Part 15
the FCC rules. Operation is subject
of
the following two conditions: (1) This
to
device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference
(2)
received, including interference that may cause
undesired operation.
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie,
zapisywanie i przekazywanie zawartości dodatkowej,
na przykład dzwonków. Korzystanie z takiej zawartości
może być ograniczone lub zabronione w związku
prawami osób trzecich, w tym w szczególności
z
na
skutek ograniczeń wynikających z odpowiednich
przepisów o prawie autorskim. Pełną odpowiedzialność
za zawartość dodatkową pobieraną do telefonu
komórkowego lub przekazywaną z niego ponosi
użytkownik, a nie firma Sony Ericsson. Przed
skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej
użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą
licencję lub inne pozwolenie na zamierzony sposób
wykorzystania. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje
dokładności, integralności ani jakości zawartości
dodatkowej czy innej zawartości oferowanej przez
inne podmioty. W żadnym przypadku firma
Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek
Sony
odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie
zawartości dodatkowej lub innej zawartości
oferowanej przez inne podmioty.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ i Style-up™ są znakami towarowymi
lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
SonyEricsson Mobile Communications AB.
Właścicielem praw do znaku słownego i do logo
Bluetooth jest firma Bluetooth SIG, Inc., a użycie tych
znaków przez firmę Sony Ericsson jest dokonywane
w ramach licencji.
Microsoft, Windows i PowerPoint są zarejestrowanymi
znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
innych krajach/regionach.
i
QuickTime® jest znakiem towarowym firmy Apple
Computer, Inc. Mac OS jest znakiem towarowym
firmy Apple Computer, Inc. zarejestrowanym
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
w
Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
lub
Communications. Metoda edycji T9™ jest
Tegic
licencjonowana na podstawie jednego lub kilku
z
następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom
No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
Pat.
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona dodatkowymi
patentami lub zgłoszeniami patentowymi na całym świecie.
Java i wszystkie związane z nią znaki towarowe
i
logo są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Sun Microsystems Inc.
Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Umowa
w
licencyjna użytkownika języka Sun™ Java™ JME™.
77
Page 78
Ważne informacje
1 Ograniczenia: Oprogramowanie to poufny materiał
chroniony prawem autorskim, należącym do firmy
Sun. Tytuł własności wszystkich kopii pozostaje
posiadaniu firmy Sun i/lub jej licencjodawców.
w
Klient nie może modyfikować, dekompilować,
dezasemblować, deszyfrować, ekstrahować ani
inny sposób dokonywać odwrotnej inżynierii
w
Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno
dzierżawić, przypisywać ani udzielać na niego
licencji, w całości ani w części.
2 Przepisy eksportowe: Oprogramowanie, wraz
danymi technicznymi, podlega prawom kontroli
z
eksportu w USA, w tym ustawie U.S. Export
Administration Act oraz związanymi z nią
przepisami i może podlegać przepisom
eksportowym lub importowym w innych krajach.
Klient zgadza się ściśle przestrzegać wszystkich
tych przepisów oraz potwierdza, że w zakresie
jego odpowiedzialności jest uzyskanie licencji
eksport, reeksport lub import Oprogramowania.
na
Oprogramowania nie wolno pobierać ani w inny
sposób eksportować lub reeksportować (i) do
obywateli lub osób przebywających w Iraku, Iranie,
na Kubie, w Korei Północnej, Libii, Sudanie, Syrii
(lista ta może się zmieniać co pewien czas)
żadnego kraju objętego embargiem przez
ani
USA; ani (ii) do osób wymienionych na liście
Departamentu Skarbu USA dotyczącej
Specjalnych krajów przeznaczenia lub w tabeli
zakazu zamówień (Table of Denial Orders)
Departamentu Handlu USA.
ujawnianie przez rząd Stanów Zjednoczonych
podlega ograniczeniom przedstawionym w klauzuli
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses w ustawie DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
2002). Wszelkie prawa zastrzeżone.
Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszej
instrukcji mogą być znakami towarowymi swoich
właścicieli.
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.
Page 79
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022041-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
60950, EN 300 328 and EN 301 489-17,
EN
following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, December 2005
Ważne informacje
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
akceptowanie tylko
wybranych numerów 22
alarmowe 15
dwie linie 22
inicjowanie 7, 13
konferencyjne 21
nagrywanie 43
nieodebrane 14
obsługa dwóch połączeń 21
odbieranie 7, 14
odbieranie drugiego
połączenia 21