Sony K510i User Manual

Page 1
Sony Ericsson K510i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana
przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications AB bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie
i Communications AB może wprowadzać ulepszenia
zmiany wynikające z błędów typograficznych,
i niedokładności aktualnych informacji czy udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numer publikacji: PL/LZT 108 8397 R1A Prosimy zwrócić uwagę, że: Niektóre usługi opisane
w tej instrukcji obsługi nie są dostępne we wszystkich sieciach. Dotyczy to także międzynarodowego
numeru alarmowego GSM 112.
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest dostępna czy nie, należy kontaktować się z operatorem sieci lub usługodawcą.
Przed użyciem telefonu komórkowego prosimy przeczytać rozdziały Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji oraz Gwarancja.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Page 2
Przegląd menu Ikony paska stanu
Alarmy*
Alarm Alarm cykliczny Sygnał alarmowy
Aparat Wiadomości
Menedżer plików
Zdjęcia Wideo Dźwięki Motywy Strony WWW Gry Aplikacje Inny
Kalendarz Organizator
2
Napisz nową Przychodzące Moi znajomi* E-mail Poł. z pocztą gł. Wersje robocze Wysyłane Elem. wysłane Elem. zapisane Szablony Ustawienia
Opcje
Nowy kontakt
Zadania Notatki Alarmy Kalkulator Synchronizacja Minutnik Stoper Aplikacje Pamięć kodów
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Usługi internetowe* Rozrywka
Kontakty**
Szybkie wybieran. Moja wizytówka Grupy Kontakty z SIM Numery specjalne Zaawansowane
Usługi internetow.* PlayNow™* Gry VideoDJ™ PhotoDJ™* MusicDJ™ Sterowanie zdalne Nagraj dźwięk
Zdjęcia z aparatu
Odtwarzacz
Ustawienia
Ogólne Dźwięki i alarmy Wyświetlacz Połącz. Łączność
Ikona Opis
Informuje o natężeniu sygnału sieci GSM.
Sieć GPRS jest w zasięgu i można z niej korzystać.
Informuje o stanie baterii.
Informuje o stanie ładowania baterii.
Nie odebrano połączenia przychodzącego.
Funkcje połączeń i wiadomości są wyłączone, ale budzik jest włączony.
Odebrano wiadomość tekstową.
Odebrano wiadomość e-mail.
Odebrano wiadomość obrazkową.
Odebrano wiadomość głosową.
Jest aktywne połączenie.
Przypomnienie o terminie.
Przypomnienie o zadaniu.
„Magiczne słowo” zostało uaktywnione.
Bezprzewodowa technologia Bluetooth™ jest włączona.
Port podczerwieni jest włączony.
*Pewne menu zależą od o peratora, sieci i rodzaju abo namentu. **Zawartość menu zależy od tego, które konta kty są wybrane jako domyślne.
Page 3

Spis treści

Spis treści
Opis telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Widok telefonu, składanie, karta SIM, bateria, włączanie, korzystanie z menu, menu czynności, menedżer plików, język, wpisywanie liter, osłony Style-up™.
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Połączenia, kontakty, poczta głosowa, sterowanie głosem, opcje połączeń.
Przesyłanie wiadomości . . . . . . . . . . 25
Wiadomości tekstowe, wiadomości obrazkowe, wiadomości głosowe, wiadomości e-mail.
Praca z obrazami . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aparat fotograficzny, kamera wideo, zdjęcia, VideoDJ™, PhotoDJ™.
Rozrywka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Odtwarzacz multimedialny, Disc2Phone, PlayNow™, dzwonki, dźwięki, MusicDJ™, motywy, gry, Java™ i inne.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Łączność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ustawienia internetowe i poczty e-mail, synchronizacja, Bluetooth™, podczerwień, kabel USB, usługa aktualizacji.
Funkcje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . 54
Budzik, godzina i data, profile, kalendarz, zadania, stoper, kalkulator, blokada karty SIM, blokada klawiatury itd.
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . 62
Dlaczego telefon źle działa?
Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . . 65
Witryna internetowa dla klientów firmy Sony Ericsson, bezpieczna i efektywna eksploatacja, gwarancja, declaration of conformity.
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3
Page 4

Opis telefonu

Opis telefonu
Widok telefonu, składanie, karta SIM, bateria, włączanie, korzystanie z menu, menu czynności, menedżer plików, język, wpisywanie liter, osłony Style-up™.
Słuchawka Port podczerwieni
Klawisz aparatu
Ekran
Klawisz nawigacyjny
Klawisz wyboru
Klawisz włączania/ wyłączania
Klawisz menu czynności
Klawisz wyboru
Złącze anteny
E
L
X
S
I
P
A
G
E
M
3
.
1
m
o
o
Z
l
a
t
i
g
4
i
x
D
zewnętrznej za lusterkiem
Aparat fotograficzny
4
Klawisz cofania
Mikrofon
Klawisz usuwania
Złącze stereofonicznego zestawu słuchawkowego i ładowarki
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 5
Opis telefonu
Symbole w instrukcji obsługi
W tej instrukcji obsługi są wykorzystywane następujące symbole:
Zobacz także informacje na stronie...
%
} Używaj klawisza nawigacyjnego
do przewijania i wybierania
% 8 Poruszanie się po menu.
Uwaga
Ten symbol oznacza, że usługa lub funkcja zależy od sieci lub abonamentu. Z powodu tej zależności niektóre menu mogą być niedostępne w telefonie. Dodatkowe informacje można uzyskać od operatora sieci.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przygotowanie telefonu
Aby używać telefonu, włóż kartę SIM i zamontuj baterię.
Karta SIM
Wykupując abonament u operatora sieciowego, otrzymuje się kartę SIM (Subscriber Identity Module). Karta ta zawiera układ komputerowy, w którym przechowywany jest między innymi numer telefonu, zestaw usług, jakie są przewidziane dla tego rodzaju abonamentu, oraz spis telefonów.
Zapisz kontakty na karcie SIM przed wyjęciem karty z innego telefonu. Kontakty mogły być zapisane w pamięci telefonu
% 15 Kontakty.
5
Page 6
Opis telefonu
Jak włożyć kartę SIM i naładować baterię
30 min
2,5 godz.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Zsuń i zdejmij osłonę. 2 Włóż kartę SIM. Upewnij się, że karta SIM jest
umieszczona pod srebrzystymi uchwytami.
3 Umieść baterię w telefonie etykietą do góry
oraz tak, aby styki były skierowane do siebie.
4 Umieść osłonę na telefonie i wsuń ją na miejsce. 5 Podłącz ładowarkę do telefonu. Symbol
wtyczce ładowarki musi być skierowany
na
góry.
do
6 Ikona baterii może pojawić się dopiero
30 minutach.
po
7 Ładowanie należy kontynuować przez około
2,5 godziny lub do momentu pojawienia się ikony baterii wskazującej całkowite naładowanie baterii. Aby zobaczyć wskazanie ładowania, naciśnij klawisz
w celu włączenia ekranu.
8 Odłącz ładowarkę, wyciągając ją.
Niektóre funkcje zużywają więcej energii niż inne
mogą powodować konieczność częstszego ładowania
i baterii. Czas, w którym można prowadzić rozmowy, oraz czas gotowości może się znacząco skróc ić w wyniku eksploatacji i wtedy konieczna jest wymiana baterii. Należy używać jedynie zatwierdzonych baterii firmy Sony Ericsson
% 69 Bateria.
Page 7
Opis telefonu
Kod PIN
Do uaktywnienia usług w telefonie może być potrzebny kod PIN (Personal Identification Number) otrzymany od operatora sieci. Każda cyfra kodu PIN jest wyświetlana jako znak *, chyba że kod rozpoczyna się tymi samymi cyframi co numer alarmowy, na przykład 112 lub 911. Ma to umożliwić wpisanie numeru alarmowego i połączenie się z nim bez wprowadzania kodu
% 15 Połączenia alarmowe. Naciskaj
PIN klawisz , aby poprawić błędy.
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony błędny kod PIN, karta SIM zostanie zablokowana
% 58 Blokada karty SIM.
Jak włączyć i wyłączyć telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby
włączyć lub wyłączyć telefon.
2 Wprowadź kod PIN karty SIM, jeśli jest
wymagany.
3 Przy pierwszym uruchomieniu wybierz język,
w którym będą wyświetlane menu telefonu.
4 Wybierz Tak, aby kreator konfiguracji podawał
instrukcje i wskazówki, lub Nie. Kreator konfiguracji jest także dostępny w systemie
} Ustawienia } Ogólne } Kreator konfigur.
menu,
Krótkie naciśnięcie klawisza , gdy telefon jest włączony, powoduje wyświetlenie menu wyłączania
% 9 Menu wyłączania.
telefonu
Jak zainicjować i odebrać połączenie
Wpisz numer kierunkowy i numer telefonu,
} Połącz, aby zainicjować połączenie. } Rozłącz,
aby zakończyć połączenie. Gdy telefon dzwoni,
} Odbierz, aby odebrać połączenie.
7
Page 8
Opis telefonu
Poruszanie się po menu
Menu główne są wyświetlane w postaci ikon na pulpicie. Niektóre podmenu są wyposażone w karty wyświetlane na ekranie.
•Naciśnij klawisz nawigacyjny centralnie lub jakimś kierunku:
w Naciskaj , aby przejść na pulpit lub aby wybierać elementy. Naciskaj , , oraz , aby się poruszać po menu i kartach.
•Naciśnij klawisz , aby cofnąć się w menu
o jeden poziom lub zakończyć działanie funkcji lub aplikacji. Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby wrócić do trybu gotowości.
• Naciskaj klawisz , aby wybrać opcje pokazane
na ekranie bezpośrednio nad tymi klawiszami.
• Naciskaj klawisz , aby usunąć elementy.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Skróty
W trybie gotowości możesz użyć , , , , aby przejść bezpośrednio do funkcji.
Jak utworzyć własny skrót w trybie gotowości
1 Jeśli na przykład nie ma określonego
skrótu, } Tak.
2 Przejdź do funkcji, do której skrót ma
prowadzić,
} Skrót.
Jak edytować własny skrót w trybie gotowości
1 } Ustawienia } Ogólne } Skróty, wybierz
skrót, który chcesz edytować, } Edytuj.
2 Przejdź do funkcji i wybierz ją, } Skrót.
Teksty pomocy
Telefon wyposażono w teksty pomocy. Aby uzyskać dostęp do tekstów pomocy, } Info.
Więcej opcji
} Więcej, aby wejść do listy opcji.
Page 9
Opis telefonu
Menu czynności
Menu czynności można otworzyć niemal z każdego miejsca w telefonie w celu wyświetlenia nowych zdarzeń i zareagowania na nie albo w celu uzyskania dostępu do zakładek lub skrótów.
Jak otworzyć lub zamknąć menu czynności
Naciśnij . Do przechodzenia między kartami służą klawisze i .
Karty menu czynności
Nowe zdarzenia — na przykład nieodebrane połączenia i wiadomości.
Moje skróty — aplikacje działające w tle i skróty. Można dodać skróty, usunąć je lub zmienić ich kolejność.
Zakładki — lista zakładek internetowych użytkownika.
•Jeżeli nowe zdarzenia, zamiast w menu czynności, mają się pojawiać jako wyskakujący
} Ustawienia } Ogólne } Nowe zdarzenia
tekst,
} Podręczne.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Menu wyłączania
Menu wyłączania można otworzyć niemal z każdego miejsca w telefonie. Za jego pomocą można wyłączyć telefon, wyciszyć go lub uaktywnić profil. Aby uzyskać dodatkowe informacje o profilach,
% 54 Profile.
Jak otworzyć lub zamknąć menu wyłączania
Naciśnij i wybierz opcję z listy.
Menedżer plików
Elementy są zapisywane w folderach. Można utworzyć podfoldery i umieszczać w nich wybrane elementy. Dostęp do zdjęć zrobionych aparatem można uzyskać za pomocą ikony na pulpicie
Zdjęcia z aparatu. Nierozpoznane elementy
są zapisywane w folderze Inny.
Jak zarządzać elementami i folderami
1 } Menedżer plików i wybierz folder. 2 Przewiń do elementu, } Więcej
} Zarządz. plikami } Przenieś.
3 Wybierz folder, do którego chcesz przenieść
element, albo wybierz nazwę folderowi, } OK.
Nowy folder, nadaj
9
Page 10
Opis telefonu
Jak wybrać kilka elementów
1 } Menedżer plików, wybierz element,
} Więcej } Zaznacz, wybierz Zaznacz kilka
lub Zaznacz wszystk.
2 Przewijaj do następnych elementów i wybieraj
je, naciskając
Zaznacz lub Odznacz.
Jak sprawdzić stan pamięci
} Menedżer plików } Więcej } Status pamięci.
Informacje o pliku
W telefonie można wyświetlać informacje o elementach. Elementów chronionych prawem autorskim nie można kopiować ani wysyłać.
Synchronizowanie elementów
Dodatkowe informacje: % 48 Synchronizacja.
Języki
Można wybrać język menu telefonu oraz języki, które będą używane podczas pisania.
Jak zmienić język telefonu
} Ustawienia } Ogólne } Język } Język telefonu,
wybierz język.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• W trybie gotowości naciśnij: 0000 , aby ustawić język angielski, lub 8888 , aby ustawić język domyślny
(zależny od karty SIM).
Jak wybrać języki wpisywania
1 } Ustawienia } Ogólne } Język
} Język pisania.
2 Przewijaj do następnych języków i wybieraj je,
naciskając opuścić menu.
Jak przełączać między językami wpisywania
Naciśnij i przytrzymaj klawisz podczas pisania.
Zaznacz lub Odznacz. } Zapisz, aby
Wpisywanie liter i znaków
Jak wpisywać litery metodą kolejnych naciśnięć
• Naciskaj klawisze , aż do pojawienia
się żądanego znaku.
• Aby przełączyć między wielkimi a małymi
literami, naciśnij
• Aby wpisywać cyfry, naciskaj i przytrzymuj
klawisze
.
.
Page 11
Opis telefonu
• Aby dodać spację, naciśnij .
• Aby wpisywać najczęściej używane znaki
interpunkcyjne, naciskaj
• Aby wpisać znak +, naciśnij .
• Aby zmienić metodę edycji, naciśnij
przytrzymaj .
i
Metoda edycji T9™
W metodzie T9™ wykorzystywany jest wewnętrzny słownik służący do rozpoznawania najczęściej używanych wyrazów opartych na każdej sekwencji naciśnięć klawiszy. W ten sposób każdy klawisz naciska się tylko raz, nawet jeśli potrzebna litera nie jest pierwszą literą na klawiszu.
.
Jak wpisywać litery metodą T9™
1 } Wiadomości } Napisz nową } Wiad. tekstowa. 2 Na przykład, jeśli chcesz wpisać wyraz „Jane”,
naciśnij
3 Jeśli zostanie wyświetlony właściwy wyraz,
naciśnij klawisz , aby ten wyraz zaak-
to ceptować i dodać spację. Aby zaakceptować wyraz bez dodawania spacji, naciśnij wyświetlany wyraz nie jest właściwym wyrazem,
, , , .
. Jeśli
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
naciskaj klawisz następne możliwe wyrazy. Zaakceptuj wyraz
dodaj spację, naciskając klawisz .
i
4 Kontynuuj pisanie wiadomości. Aby wprowadzić
kropkę lub inne znaki interpunkcyjne, naciśnij klawisz
lub . Zaakceptuj znak i dodaj spację,
naciskając .
lub , aby wyświetlać
, a następnie naciskaj klawisz
Jak dodać wyraz do słownika metody edycji T9
1 Podczas wpisywania liter } Więcej
} Pisownia wyrazu.
2 Dokonaj edycji wyrazu, posługując się metodą
kolejnych naciś nięć. Poruszaj się między literami, naciskając klawisze usunąć znak, naciśnij klawisz . Aby usunąć cały wyraz, naciśnij i przytrzymaj klawisz
3 Po ukończeniu edycji wyrazu } Wstaw. Wyraz
zostanie dodany do słownika metody edycji T9. Gdy następnym razem wyraz ten będzie wpisywany za pomocą metody edycji T9, pojawi się jako jeden z możliwych wyrazów.
.
i . Aby
11
Page 12
Opis telefonu
Jak wybrać inną metodę pisania
Przed przystąpieniem do wprowadzania liter lub podczas tej operacji naciśnij i przytrzymaj , aby wybrać inną metodę pisania.
Opcje dostępne podczas wprowadzania liter
} Więcej, aby wyświetlić opcje dostępne podczas
wprowadzania liter.
Zmienianie osłon Style-up™
Niektóre telefony mogą być wyposażone w dodatkowe osłony Style-up™. Zmieniając osłony, należy przestrzegać poniższych instrukcji.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak zmienić przednią osłonę
1 Włóż paznokieć kciuka w rowek u dołu telefonu. 2 Delikatnie zdejmij z telefonu przednią osłonę. 3 Wyrównaj o słonę z górną częścią telefonu, tak
jak pokazano na rysunku.
4 Delikatnie wciśnij osłonę, tak aby przylegała
do telefonu.
Page 13

Połączenia

Jak zmienić osłonę baterii
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
4
x
D
1
.
i
3
g
M
i
t
a
E
G
l
A
Z
o
P
I
o
X
m
E
L
S
1 Naciśnij osłonę jedną dłonią i podważ
kciukiem drugiej dłoni. Przy pierwszym
ją zdejmowaniu osłony może być konieczny nieco mocniejszy nacisk.
2 Odszukaj wycięcia na bokach telefonu.
Przesuń osłonę baterii wzdłuż wycięć,
do zatrzaśnięcia.
aż
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia
Połączenia, kontakty, poczta głosowa, sterowanie głosem, opcje połączeń.
Inicjowanie i odbieranie połączeń
Aby móc inicjować i odbierać połączenia, należy włączyć telefon i sprawdzić, czy sieć jest dostępna
% 7 Jak włączyć i wyłączyć telefon. Jeśli abona-
ment obejmuje usługę „Identyfikowanie abonenta” i numer rozmówcy zostanie zidentyfikowany, to numer ten pojawi się na wyświetlaczu. Jeżeli numer rozmówcy jest zapisany w folderze Kontakty, pojawi się nazwa/nazwisko rozmówcy, jego numer i zdjęcie (opcjonalnie). Jeśli numer jest numerem zastrzeżonym, zostanie wyświetlony komunikat
Zastrzeżony.
Jak zainicjować połączenie
Aby zainicjować połączenie, wpisz numer telefonu (w razie potrzeby poprzedzając go międzynarodowym numerem kierunkowym kraju i numerem kierunkowym miejscowości),
} Połącz. } Rozłącz, aby zakończyć połączenie.
13
Page 14
Połączenia
Jak ponownie wybrać numer
Jeśli połączenie się nie udaje, zostaje wyświetlone pytanie Ponowić próbę?, } Tak.
Podczas oczekiwania na połączenie nie należy trzymać telefonu przy uchu. W momencie uzyskania połączenia telefon wydaje głośny sygnał dźwiękowy.
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
} Odbierz, aby odebrać połączenie. } Zajęty, aby
odrzucić połączenie.
Jak zmienić głośność głośnika słuchawki
W trakcie połączenia naciśnij lub . Spowoduje to zmniejszenie lub zwiększenie głośności.
Jak wybrać więcej opcji podczas połączenia
Naciśnij i wybierz opcję.
Jak wyłączyć mikrofon
Naciśnij i przytrzymaj klawisz . Aby wznowić rozmowę, ponownie naciśnij i przytrzymaj .
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak użyć głośnika w trakcie połączenia głosowego
} Więcej } Włącz głośnik lub } Wyłącz głośnik.
Połączenia nieodebrane
Jeśli połączenie nie zostało odebrane, odpowiadający mu numer pojawi się w menu czynności, jeżeli opcja
Nowe zdarzenia jest ustawiona na Menu czynności.
} Połącz, aby połączyć się z tym numerem.
Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest
ustawiona na Podręczne, pojawi się menu
Połączenia nieodebrane:. } Tak, aby obejrzeć
informacje o nieodebranych połączeniach, lub
} Nie, aby to odłożyć na później. Aby zmienić
ustawienia menu czynności, % 9 Menu czynności.
Lista połączeń
Na liście połączeń są zapisywane informacje o ostatnich połączeniach.
Jak wybrać numer z listy połączeń
1 } Połącz. w trybie gotowości, a następnie
wybierz odpowiednią kartę.
2 Przejdź do nazwy/nazwiska lub numeru,
którym chcesz się połączyć, } Połącz.
z
Page 15
Połączenia
Jak dodać numer z listy połączeń do
kontaktów
1 } Połącz. w trybie gotowości, a następnie
wybierz odpowiednią kartę.
2 Przewiń do numeru, który chcesz dodać,
} Więcej } Zapisz numer.
3 Wybierz Nowy kontakt, aby utworzyć nowy
kontakt, lub wybierz istniejący kontakt,
którego zostanie dodany numer.
do
Połączenia alarmowe
Ten telefon obsługuje numery alarmowe, na przykład 112 i 911. Oznacza to, że można go używać do inicjowania połączeń alarmowych w dowolnym kraju w zasięgu sieci GSM, z kartą SIM lub bez niej.
W niektórych krajach mogą być używane inne numery alarmowe. W związku z tym operator sieci może zapisać na karcie SIM dodatkowe, lokalne numery alarmowe.
Jak uzyskać połączenie alarmowe
Wprowadź na przykład numer 112, } Połącz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak wyświetlić lokalne numery alarmowe
} Kontakty } Opcje } Numery specjalne } Numery alarmowe.
Kontakty
Wybierz kontakty domyślne:
Kontakty — szczegółowe informacje zapisane w pamięci telefonu.
Kontakty z SIM — nazwy/nazwiska i numery tylko na karcie SIM.
Jak wybrać kontakty domyślne
1 } Kontakty } Opcje } Zaawansowane
} Domyślne kontakty.
2 Wybierz Kontakty lub Kontakty z SIM.
Jak sprawdzić stan pamięci
} Kontakty } Opcje } Zaawansowane } Status pamięci.
Liczba pozycji, które można zapisać, zależy od ilości pamięci dostępnej w telefonie lub na karcie SIM.
Zarządzanie kontaktami
Telefon pozwala na zapisywanie numerów oraz dodawanie zdjęć, dzwonków i informacji osobistych.
15
Page 16
Połączenia
Jak dodać kontakt
1 } Kontakty } Nowy kontakt } Dodaj. 2 Wprowadź nazwę lub nazwisko,
następnie } OK.
a
3 Wprowadź numer, } OK. 4 W przypadku kontaktu telefonicznego
5 Po ukończeniu wprowadzania informacji
Zaleca się poprzedzanie wszystkich numerów znakiem + i numerem kierunkowym kraju.
Jak dodać do kontaktu obrazek, zdjęcie lub dzwonek
1 } Kontakty i wybierz kontakt, do którego
2 Przejdź do odpowiedniej karty, a następnie
16
typ numeru. Przechodź między
wybierz kartami i wybieraj odpowiednie pola,
wprowadzić dalsze informacje. Oprócz
aby numerów telefonów, możesz wprowadzać dodatkowe symbole, np. @.
} Dodaj symbol, wybierz symbol, } Wstaw.
} Zapisz.
chcesz dodać obrazek, zdjęcie lub dzwonek,
} Więcej } Edytuj kontakt.
Zdjęcie lub Dzwonek } Dodaj. Zaznacz
wybierz obrazek, zdjęcie lub dźwięk i } Zapisz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Więcej
Jak dodać własną wizytówkę
} Kontakty } Opcje } Moja wizytówka, wprowadź
informacje dotyczące swojej wizytówki, } Zapisz.
Jak wysłać własną wizytówkę
} Kontakty } Opcje } Moja wizytówka } Wyślij wizytówkę, a następnie wybierz
metodę przesyłania.
Jak zainicjować połączenie
kontaktem w pamięci telefonu
z
1 Wybierz Kontakty, a następnie przewiń
do kontaktu lub wpisz pierwszą literę nazwy/ nazwiska kontaktu, z którym chcesz nawiązać połączenie.
2 Wybierz numer za pomocą lub , } Połącz.
Jak zainicjować połączenie
kontaktem na karcie SIM
z
•Jeśli domyślne są Kontakty z SIM, to } Kontakty i wybierz z listy nazwę lub nazwisko oraz numer, a następnie
•Jeśli opcja Kontakty jest opcją domyślną,
} Kontakty } Opcje } Kontakty z SIM, wybierz
nazwę/nazwisko i numer, } Połącz.
} Połącz.
Page 17
Połączenia
Jak skopiować nazwy lub nazwiska i
numery na kartę SIM
1 } Kontakty } Opcje } Zaawansowane
} Kopiuj do SIM.
2 Wybierz Kopiuj wszystkie lub Kopiuj numer.
Skopiowanie kontaktów z telefonu na kartę SIM spowoduje, że wszystkie informacje na karcie SIM zostaną zastąpione.
Jak skopiować kontakty z karty SIM do pamięci telefonu
1 } Kontakty } Opcje } Zaawansowane
} Kopiuj z karty SIM.
2 Wybierz Kopiuj wszystkie lub Kopiuj numer.
Jak sprawić, aby kontakty zawsze były zapisywane na karcie SIM
1 } Kontakty } Opcje } Zaawansowane
} Autozapis na SIM.
2 Wybierz Włączone.
Jak wysłać kontakty
• Aby wysłać wybrany kontakt, } Więcej
} Wyślij kontakt, a następnie wybierz metodę
przesyłania.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Aby wysłać wszystkie kontakty, } Kontakty
} Opcje } Zaawansowane } Wyślij wsz. kont.
Jak edytować kontakt w pamięci telefonu
1 } Kontakty, wybierz kontakt, a następnie
} Więcej } Edytuj kontakt.
2 Przejdź do odpowiedniej karty i dokonaj
edycji informacji,
} Zapisz.
Jak edytować kontakt na karcie SIM
1 Jeśli opcją domyślną jest Kontakty z SIM,
} Kontakty. Jeśli opcją domyślną jest Kontakty, } Kontakty } Opcje } Kontakty z SIM.
2 Wybierz nazwę/nazwisko i numer do edycji. 3 } Więcej } Edytuj kontakt, a następnie dokonaj
edycji nazwy/nazwiska i numeru.
Jak usunąć kontakt
} Kontakty, wybierz kontakt i naciśnij .
Jak usunąć wszystkie kontakty
} Kontakty } Opcje } Zaawansowane } Usuń wsz.kontakty } Tak, a następnie } Tak.
Nazwy lub nazwiska i numery zapisane na karcie SIM nie zostaną usunięte.
17
Page 18
Połączenia
Jak ustawić element domyślny dla
kontaktu
1 } Kontakty, przejdź do kontaktu, } Więcej
} Numer domyślny.
2 Wybierz numer telefonu, adres e-mail lub
adres internetowy, który ma być wyświetlany domyślnie dla kontaktu.
Synchronizacja kontaktów
Dodatkowe informacje, % 48 Synchronizacja.
Szybkie wybieranie
Numery telefonów, do których chce się mieć szybki dostęp, można zapisać w pozycjach 1–9 listy w pamięci telefonu.
Jak ustawić lub zamienić numery szybkiego wybierania
1 } Kontakty } Opcje } Szybkie wybieran. 2 Przewiń do pozycji na liście, } Dodaj lub
} Zastąp, a następnie wybierz numer telefonu.
Jak korzystać z funkcji szybkiego wybierania
W trybie gotowości wprowadź numer szybkiego wybierania (1–9), } Połącz.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Poczta głosowa
Jeśli abonament obejmuję usługę poczty głosowej, rozmówcy mogą zostawić wiadomość głosową, gdy nie możesz odebrać połączenia.
Jak zapisać numer poczty głosowej
Naciśnij i przytrzymaj } Tak, wprowadź numer,
} OK. Numer poczty głosowej można otrzymać
od usługodawcy.
Jak wywołać usługę poczty głosowej
Jeśli masz zapisany numer poczty głosowej, naciśnij i przytrzymaj klawisz .
Jak sprawdzić numer poczty głosowej
} Wiadomości } Ustawienia } Nr poczty głosow.
Sterowanie głosem
Połączenia można obsługiwać głosem i zestawem HF. Utwórz polecenia głosowe do wybierania, odbierania lub odrzucania połączeń głosem. Poleceń głosowych nie można zapisywać na karcie SIM.
Page 19
Połączenia
Jak uaktywnić wybieranie głosem i
nagrać nazwy
1 } Ustawienia } Ogólne } Sterowanie głos.
} Wybieranie głos. } Uaktywnij } Tak } Nowe polec. głos. Wybierz kontakt.
2 Wybierz numer telefonu, do którego chcesz
dodać polecenie głosowe. Nagraj polecenie głosowe, na przykład „komórka Jana”.
3 Pojawią się instrukcje. Podnieś telefon
ucha, poczekaj na sygnał i wypowiedz
do polecenie, które chcesz nagrać. Polecenie głosowe zostanie odtworzone.
4 Jeśli nagranie jest poprawne, wybierz Tak; jeśli
nie, wybierz Nie i spróbuj jeszcze raz. Nagranie będzie można zmienićźniej, wybierając
Edytuj nazwy lub Nowe polec. głos. } Dodaj.
Przed skorzystaniem z funkcji wybierania głosem należy wyłączyć do pozycji Odtwarzacz i naciśnij , aby wyłączyć odtwarzacz.
Jak uaktywnić odbieranie głosem i nagrać polecenia odbierania głosem
Odtwarzacz. W tym celu przewiń
1 } Ustawienia } Ogólne } Sterowanie głos.
} Odbieranie głos. } Uaktywnij.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Pojawią się instrukcje. } Kontynuuj i podnieś
telefon do ucha. Poczekaj na sygnał i powiedz „Odbierz” lub inne sł owo. Jeśli nagranie jest
} Tak. Jeśli nagranie nie jest dobre,
dobre,
} Nie i spróbuj jeszcze raz.
3 Powiedz „Zajęty” lub inne słowo, } Tak.
Postępuj zgodnie z pojawiającymi się instrukcjami, zapisz po zakończeniu.
Funkcji odbierania głosem nie można wykorzystywać, gdy jako dzwonek zostały wybrane dźwięki zapisane w pliku MP3.
Magiczne słowo
Można nagrać polecenie głosowe i używać go jako magicznego słowa do uaktywniania sterowania głosem bez naciskania jakichkolwiek klawiszy. Magicznego słowa można używać tylko wtedy, gdy się korzysta z zestawu HF lub słuchawek Bluetooth™.
Jak uaktywnić i nagrać „magiczne słowo”
1 } Ustawienia } Ogólne } Sterowanie głos.
} Magiczne słowo } Uaktywnij.
2 Postępuj zgodnie z pojawiającymi się
instrukcjami, zapisz po zakończeniu.
19
Page 20
Połączenia
Jak korzystać z wybierania głosem
• Bez zestawu HF: w trybie gotowości naciśnij
przytrzymaj Połącz., a następnie wypowiedz
i nazwę/nazwisko.
• Z zestawem HF: wypowiedz magiczne słowo lub naciśnij przycisk obsługi połączenia. Poczekaj na sygnał i powiedz nazwę nagraną wcześniej, na przykład „komórka Jana”, aby połączyć się z kontaktami.
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
Gdy telefon zadzwoni, powiedz „Odbierz” lub „Zajęty”.
Odtwarzanie nazwy/nazwiska dzwoniącego kontaktu
Podczas odbierania połączenia można usłyszeć polecenie głosowe przypisane kontaktowi.
Jak włączyć lub wyłączyć odtwarzanie nazwy kontaktu
} Ustawienia } Ogólne } Sterowanie głos. } Odtw. nazwę rozm.
Jak edytować polecenia głosowe
} Kontakty wybierz kontakt } Więcej } Edytuj kontakt. Przejdź do właściwej
karty i dokonaj edycji polecenia głosowego.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przekierowywanie połączeń
Połączenia można przekierowywać na inny numer, na przykład numer poczty głosowej.
Gdy jest uaktywniona funkcja Zastrzeganie, niektóre opcje menu Przekierowania są niedostępne.
Jak włączyć przekierowywanie połączeń
1 } Ustawienia } Połącz. } Przekierowania. 2 Wybierz typ połączenia i jedną z opcji
przekierowania, a następnie
3 Wprowadź numer telefonu, na który chcesz
przekierowywać połączenia, lub naciśnij
} Wyszukaj, aby wyszukać kontakt, } OK.
Jak wyłączyć przekierowywanie połączeń
Przejdź do opcji przekierowywania, } Dezaktywuj.
Jak sprawdzić wszystkie opcje przekierowywania
} Ustawienia } Połącz. } Przekierowania } Sprawdź wszystk.
} Uaktywnij.
Page 21
Połączenia
Więcej niż jedno połączenie
Telefon może obsługiwać więcej niż jedno połączenie naraz.
Usługa połączeń oczekujących
Gdy funkcja jest włączona, drugie połączenie jest sygnalizowane dźwiękiem.
Jak włączyć usługę połączenia oczekującego
} Ustawienia } Połącz. } Zarządzanie poł. } Połączenie oczekujące } Uaktywnij } Wybierz.
Jak zainicjować drugie połączenie
1 } Więcej } Zawieś, aby zawiesić aktywne
połączenie.
2 Wprowadź numer, z którym chcesz się
połączyć,
Odbieranie drugiego połączenia
Gdy nadejdzie drugie połączenie, wybierz jedną z następujących opcji:
• Aby odebrać nowe połączenie i zawiesić aktywne połączenie,
• Aby odrzucić nowe połączenie i kontynuować aktywne połączenie,
• Aby odebrać nowe połączenie i zakończyć aktywne połączenie,
} Połącz.
} Odbierz.
} Zajęty.
} Zastąp poł. aktyw.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Obsługa dwóch połączeń
Gdy jedno połączenie jest aktywne, a drugie zawieszone, możesz wybrać jedną z następujących opcji:
• Aby przełączać między dwoma połączeniami,
} Więcej } Przeł.
• Aby złączyć dwa połączenia, } Więcej
} Przył. rozmowy.
• Aby połączyć dwa połączenia, } Więcej
} Przekaż połącz. Połączenia użytkownika
z oboma rozmówcami zostaną przerwane.
• Aby wznowić zawieszone połączenie,
} Rozłącz } Tak.
• Aby zakończyć obydwa połączenia,
} Rozłącz } Nie.
Nie można odebrać trzeciego połączenia bez zakończenia jednego z dwóch pierwszych połączeń
bez złączenia ich w połączenie konferencyjne.
lub
Połączenia konferencyjne
Można uruchomić połączenie konferencyjne, złączając połączenie aktywne i połączenie zawieszone. Następnie można zawiesić połączenie konferencyjne i dodać do pięciu uczestników lub po prostu nawiązać następne połączenie.
21
Page 22
Połączenia
Jak złączyć dwa połączenia w
połączenie konferencyjne
} Więcej } Przył. rozmowy.
Jak dodać nowego uczestnika
1 } Więcej } Zawieś, aby zawiesić złączone
połączenia.
2 } Więcej } Drug. połączenie i połącz się
z następną osobą.
3 } Więcej } Przył. rozmowy. 4 Powtórz opisaną procedurę, aby dodać
kolejnych uczestników.
Jak rozłączyć uczestnika
} Więcej } Rozł. uczestnika i wybierz uczestnika.
Jak przeprowadzić prywatną rozmowę
1 } Więcej } Rozmawiaj z i wybierz uczestnika. 2 } Więcej } Przył. rozmowy, aby wznowić
połączenie konferencyjne.
Dwie linie głosowe
Mając abonament, który obejmuje obsługę żnych linii, można nawiązywać osobne połączenia z osobami o różnych numerach telefonu.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak wybrać linię dla połączeń wychodzących
} Ustawienia } Połącz., a następnie wybierz
linię 1 lub 2.
Jak zmienić nazwę linii
} Ustawienia } Wyświetlacz } Edytuj nazwy linii,
a następnie wybierz linię do edycji.
Moje numery
Własne numery telefonów można wyświetlać, dodawać i edytować.
Jak sprawdzić swoje numery telefonów
} Kontakty } Opcje } Numery specjalne } Moje numery, a następnie wybierz jedną z opcji.
Filtr połączeń
Odbieranie można ograniczyć tylko do połączeń z wybranych numerów.
Jak dodać numery do listy akceptowanych rozmówców
1 } Ustawienia } Połącz. } Zarządzanie poł.
} Filtr połączeń } Tylko z listy.
2 } Edytuj } Nowe } Dodaj. Wybierz kontakt.
Page 23
Połączenia
Jak akceptować wszystkie połączenia
} Ustawienia } Połącz. } Zarządzanie poł. } Filtr połączeń } Od wszystkich.
Zastrzeganie połączeń
Zastrzegaj połączenia wychodzące i przychodzące, w kraju i za granicą. Konieczne jest hasło otrzymane od usługodawcy.
Jeśli połączenia przychodzące są przekierowywane, nie można włączyć niektórych opcji funkcji Zastrzeganie.
Można zastrzec następujące połączenia:
Wszystkie wych. — wszystkie połączenia wychodzące.
Wych. zagraniczne — wszystkie międzynarodowe połączenia wychodzące.
Wych. zagr.- roam. — wszystkie międzynarodowe połączenia wychodzące poza połączeniami
własnym krajem.
z
Wszystkie przych. — wszystkie połączenia przychodzące.
Przych. - roaming — wszystkie połączenia przychodzące, gdy użytkownik przebywa
granicą (korzysta z roamingu).
za
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak włączyć lub wyłączyć zastrzeganie połączeń
1 } Ustawienia } Połączenia } Zarządzanie poł.
} Zastrzeganie i wybierz opcję.
2 Wybierz polecenie Uaktywnij lub Dezaktywuj,
a następnie wprowadź hasło } OK.
Wybieranie stałe
Funkcja wybierania stałego umożliwia nawiązywanie połączeń tylko z określonymi numerami zapisanymi na karcie SIM. Numery stałe są chronione przez kod PIN2.
Z międzynarodowymi numerami alarmowymi można się łączyć nawet wtedy, gdy jest włączone wybieranie stałe.
Można zapisywać nawet fragmenty numerów. Na przykład zapisanie numeru 0123456 umożliwia inicjowanie połączeń z numerami rozpoczynającymi się od 0123456.
Gdy wybieranie stałe jest uaktywnione, nie można wyświetlać żadnych numerów telefonów zapisanych na karcie SIM ani porządkować ich.
23
Page 24
Połączenia
Jak włączyć lub wyłączyć wybieranie
1 } Kontakty } Opcje } Numery specjalne
} Wybieranie stałe.
2 Wybierz Uaktywnij lub Dezaktywuj. 3 Wprowadź kod PIN2 } OK, a następnie } OK
w celu potwierdzenia.
stałe
Jak zapisać numer stały
} Kontakty } Opcje, } Numery specjalne, } Wybieranie stałe, } Numery stałe, } Nowy numer,
a następnie wprowadź odpowiednie informacje.
Dodatkowe funkcje połączeń
Sygnały tonowe
Wysyłając sygnały tonowe podczas połączenia, można korzystać z usług bankowych lub automatycznej sekretarki.
• Aby wysłać tony, naciskaj klawisze ,
lub .
• Aby wyczyścić ekran po zakończeniu połączenia, naciśnij klawisz
• Aby włączyć lub wyłączyć tony podczas połączenia, naciśnij w trybie gotowości
, a następnie wybierz polecenie
przycisk
Wyłącz tony lub Włącz tony.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Notatnik
Podczas rozmowy można zanotować numer telefonu. Po zakończeniu rozmowy numer pozostanie na ekranie i będzie można go wybrać lub zapisać w książce telefonicznej.
Wyświetlanie lub ukrywanie własnego numeru telefonu
Jeśli abonament obejmuje usługę zastrzegania identyfikowania abonenta (CLIR), można ukryć numer swojego telefonu przy inicjowaniu połączenia.
Jak zawsze pokazywać lub ukrywać swój numer telefonu
1 } Ustawienia } Połączenia } Pokaż lub ukryj nr. 2 Wybierz polecenie Pokaż numer, Ukryj numer
lub Określa sieć.
Przekazywanie dźwięku podczas korzystania z zestawu HF Bluetooth™
Korzystając z zestawu HF Bluetooth, można przeka­zywać dźwięk połączeń. Można także przekazywać dźwięk połączeń za pomocą klawiatury.
Jak przekazać dźwięk podczas korzystania z zestawu HF
Podczas połączenia } Więcej } Przekaż dźwięk i wybierz urządzenie.
Page 25

Przesyłanie wiadomości

Przekierowywanie dźwięku
Po odebraniu połączenia można przekierować dźwięk za pomocą klawiatury telefonu lub przycisku zestawu HF.
Jak przekierować dźwięk podczas odbierania połączenia za pomocą zestawu HF
1 } Ustawienia } Łączność } Bluetooth
} Zestaw HF } Przych. połączenie.
2 Wybierz W telefonie, aby przekierować
dźwięk do telefonu, albo W zestawie HF, aby przekierować dźwięk do zestawu HF.
Czas połączenia
Podczas rozmowy jest widoczny czas połączenia. Użytkownik może sprawdzić czas trwania ostatniego połączenia, połączeń wychodzących oraz czas łączny.
Jak sprawdzić czas połączenia
} Ustawienia } Połączenia } Czas i koszt } Liczniki połączeń. Aby wyzerować licznik, } Więcej i wybierz Resetuj łączne lub
Resetuj wychodz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Przesyłanie
wiadomości
Wiadomości tekstowe, wiadomości obrazkowe, wiadomości głosowe, wiadomości e-mail.
Telefon obsługuje kilka sposobów przesyłania wiadomości. Skontaktuj się z usługodawcą w sprawie usług, z których możesz korzystać, lub zapoznaj się z dodatkowymi informacjami w witrynie
www.SonyEricsson.com/support.
W przypadku braku pamięci nowe wiadomości będzie można odbierać dopiero po usunięciu pewnych wiadomości zapisanych w pamięci kilka wiadomości z folderu.
Wiadomości tekstowe (SMS)
Wiadomości tekstowe mogą zawierać obrazki, animacje, melodie i efekty dźwiękowe. Można utworzyć szablony i używać ich do tworzenia wiadomości.
Zanim zaczniesz
Operator sieci podaje numer centrum usług wysyłania i odbierania wiadomości tekstowych. Numer może już być zapisany na karcie SIM lub trzeba go dodać samodzielnie.
% 27 Jak usunąć
25
Page 26
Przesyłanie wiadomości
Jak ustawić numer centrum usług
1 } Wiadomości } Ustawienia } Wiad. tekstowa
} Centrum usług. Numer jest widoczny, jeśli
został zapisany na karcie SIM.
2 Jeśli numeru nie ma, } Nowe centr. usług,
wprowadź numer, włącznie z prefiksem międzynarodowym „+” oraz numerem kierunkowym kraju,
} Zapisz.
Jak napisać i wysłać wiadomość tekstową lub zapisać wersję roboczą
1 } Wiadomości } Napisz nową } Wiad. tekstowa. 2 Napisz wiadomość. Aby wstawić element
wiadomości, } Więcej } Dodaj element.
do
3 } Kontynuuj. (Aby zapisać wiadomość
do wykorzystania później, naciśnij ,
} Tak, aby zapisać wiadomość w folderze Wersje robocze).
4 Wybierz Wpisz nr telefonu i wprowadź numer
telefonu odbiorcy, wybierz Wysz. kontaktów w celu wyszukania numeru bądź grupy w spisie telefonów lub wybierz numer z listy ostatnich odbiorców.
5 Aby zmienić domyślne opcje wiadomości,
przykład określić żądanie raportu o jej
na
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
przeczytaniu, } Więcej } Zaawansowane, wybierz opcję, } Edytuj, wybierz ustawienie,
} Gotowe.
6 } Wyślij.
Wiadomość tekstową można przekształcić na wiadomość obrazkową. Podczas pisania wiadomości
} Na wiad. obrazk.
Jak skopiować tekst i wkleić
do wiadomości
go
1 Podczas pisania wiadomości } Więcej } Edytuj. 2 Wybierz Kopiuj wszystkie, aby skopiować cały
tekst wiadomości, albo wybierz Kopiuj tekst
} Początek i zaznacz tekst za pomocą klawisza
nawigacyjnego, } Koniec.
3 } Więcej } Edytuj } Wklej.
Odbieranie wiadomości
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona na Menu czynności, to każda odebrana wiadomość tekstowa i automatycznie pobrana wiadomość obrazkowa jest wyświetlana w menu czynności.
} Wyświetl, aby przeczytać wiadomość.
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, pojawia się pytanie, czy chcesz
} Więcej
Page 27
Przesyłanie wiadomości
przeczytać wiadomość tekstową. Wybierz Tak, aby przeczytać lub odtworzyć wiadomość,
Nie, aby to odłożyć na później. } Wybierz
albo
Stop, aby zatrzymać odtwarzanie lub czytanie
wiadomości obrazkowej. Naciśnij , aby zamknąć wiadomość. Aby zmienić ustawienia menu czynności
Jak połączyć się z numerem zawartym w wiadomości
Zaznacz numer telefonu widoczny w wiadomości,
} Połącz.
% 9 Menu czynności.
Jak zapisać element z wiadomości tekstowej
1 Podczas czytania wiadomości wybierz element,
} Więcej.
2 Wybierz Użyj (pojawi się zaznaczony numer
telefonu), aby zapisać numer telefonu,
Zapisz obrazek, aby zapisać obrazek,
lub Zapisz zakładkę, aby zapisać adres internetowy.
Jak zapisać wybraną wiadomość
} Więcej } Zapisz wiadom., wybierz Elem. zapisane
(karta SIM) lub Szablony (pamięć telefonu).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak zapisać kilka wiadomości w
folderze
1 Wybierz wiadomość, } Więcej } Zaznacz kilka. 2 Przewiń, } Zaznacz, aby wybrać wiadomości,
} Więcej } Zapisz wiadom.
Jak usunąć wiadomość
Wybierz wiadomość i naciśnij .
Jak usunąć kilka wiadomości z folderu
1 Wybierz wiadomość, } Więcej, wybierz
Usuń wsz. wiad. lub Zaznacz kilka.
2 Przewiń, } Zaznacz, aby wybrać wiadomości,
} Więcej } Usuń wiadomości.
Długie wiadomości
Liczba znaków, jaką może zawierać wiadomość, zależy od języka wpisywania. Aby wysłać dłuższą wiadomość, można powiązać dwie lub więcej wiadomości. Za każdą z wiadomości tworzących długą wiadomość jest pobierana osobna opłata. Wszystkie części długiej wiadomości mogą nie zostać odebrane jednocześnie.
Należy dowiedzieć się u usługodawcy, jaka jest maksymalna liczba wiadomości, które można powiązać.
27
Page 28
Przesyłanie wiadomości
Jak włączyć długie wiadomości
} Wiadomości } Ustawienia } Wiad. tekstowa } Maks. dług. wiad. } Maks. dostępna.
Szablony wiadomości
Często wysyłane wiadomości można zapisać jako szablony Można także tworzyć nowe szablony.
% 27 Jak zapisać wybraną wiadomość.
Jak utworzyć szablon wiadomości
1 } Wiadomości } Szablony } Nowy szablon,
wybierz Wiad. tekstowa lub Wiad. obrazk.
2 Napisz wiadomość, } OK, wpisz tytuł, } OK.
Domyślne opcje wiadomości
Pewnym opcjom wiadomości można przypisać wartości domyślne.
Jak ustawić domyślne opcje wiadomości
} Wiadomości } Ustawienia } Wiad. tekstowa lub } Wiad. obrazk., a następnie wybierz opcje, które
chcesz zmienić.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak sprawdzić status dostarczenia wysłanej wiadomości
} Wiadomości } Elem. wysłane i wybierz wiadomość
tekstową, } Wyświetl } Więcej } Szczegóły.
Wiadomości obrazkowe (MMS)
Wiadomości obrazkowe mogą zawierać tekst, obrazki, filmy wideo, zdjęcia, dźwięki oraz podpisy. Są one wysyłane przy użyciu usługi MMS (Multimedia Messaging Service) do telefonu komórkowego lub pocztą e-mail.
Nadawca i odbiorca muszą mieć abonament obejmujący obsługę wiadomości obrazkowych.
Zanim zaczniesz
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
% 46 Ustawienia.
Tworzenie i wysyłanie wiadomości obrazkowych
W wiadomościach obrazkowych można umieszczać tekst, obrazki, dźwięki, filmy wideo, nowe strony, podpis i inne załączniki.
Page 29
Przesyłanie wiadomości
Jak utworzyć i wysłać wiadomość obrazkową
1 } Wiadomości } Napisz nową } Wiad. obrazk. 2 } Więcej, aby dodać element do wiadomości.
} OK } Więcej, aby dodać element
do wiadomości w trakcie jej pisania.
3 } Więcej, aby dodać do wiadomości
kolejny element.
Gdy wiadomość będzie gotowa do wysłania, wyślij ją, tak jak wiadomość tekstową
tekstowe (SMS).
W przypadku wiadomości obrazkowych są dostępne takie same opcje jak w przypadku wiadomości tekstowych, na przykład kopiowanie i wklejanie, zapisywanie i usuwanie wiadomości oraz używanie szablonów
Jak utworzyć własny podpis do
1 } Wiadomości } Ustawienia } Wiad. obrazk. 2 } Podpis } Nowy podpis i utwórz podpis jako
% 25 Wiadomości tekstowe (SMS).
wiadomości obrazkowych
wiadomość obrazkową.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 25 Wiadomości
Jak zapisać element z wiadomości obrazkowej
1 Podczas czytania wiadomości wybierz element,
} Więcej.
2 Wybierz Użyj (pojawi się zaznaczony
numer telefonu), aby zapisać numer telefonu,
Zapisz zakładkę, aby zapisać adres internetowy,
lub Zapisz elementy, aby zapisać taki element, jak obrazek czy dźwięk.
Automatyczne pobieranie
Wybierz metodę pobierania wiadomości obrazkowych:
} Wiadomości } Ustawienia } Wiad. obrazk. } Autom. pobieranie, aby wyświetlić opcje:
Zawsze — pobieraj wiadomości automatycznie.
Pytaj w roamin. — pytaj o pobieranie wiadomości
z innej sieci.
Nigdy w roamin. — nie pobieraj wiadomości
z innej sieci.
Zawsze pytaj — pytaj o pobieranie wiadomości.
Wył. — nowe wiadomości są wyświetlane
w skrzynce odbiorczej jako ikony. Wybierz wiadomość,
} Wyświetl, aby pobrać.
29
Page 30
Przesyłanie wiadomości
Wiadomości głosowe
Można wysyłać i odbierać nagrania dźwiękowe jako wiadomości głosowe.
Nadawca i odbiorca muszą mieć abonament obejmujący obsługę wiadomości obrazkowych.
Jak nagrać i wysłać wiadomość głosową
1 } Wiadomości } Napisz nową } Wiad. głosowa. 2 Nagraj wiadomość. } Zatrzymaj. 3 } Wyślij, aby wysłać wiadomość. 4 Wybierz Wpisz adres e-mail, aby wprowadzić
adres e-mail, Wpisz nr telefonu, aby wprowadzić numer odbiorcy, albo Wysz. kontaktów, aby pobrać numer lub grupę numerów z folderu
Kontakty, bądź wybierz numer z listy ostatnich
odbiorców, a następnie } Wyślij.
Odbieranie wiadomości głosowych
Jeśli odebrana została automatycznie pobrana wiadomość głosowa, pojawi się ona w menu czynności, jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona na Menu czynności. } Odtwórz, aby odsłuchać wiadomość.
Jeżeli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, pojawi się pytanie, czy chcesz
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
odsłuchać wiadomość głosową. Wybierz Tak, aby odtworzyć wiadomość, albo Nie, aby to odłożyć na później. Po odsłuchaniu wiadomości głosowej } Więcej, aby wyświetlić listę opcji. Aby zamknąć wiadomość, naciśnij . Aby zmienić ustawienia menu czynności
% 9 Menu czynnoś ci.
E-mail
Telefon umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości e-mail po połączeniu z serwerem poczty e-mail POP3 lub IMAP4. W telefonie można określić takie same ustawienia poczty e-mail jak w programie pocztowym na komputerze.
W przypadku konta e-mail POP3 wiadomości są pobierane na każdy komputer lub urządzenie, które ma dostęp do konta. W przypadku konta e-mail IMAP4 wiadomości można przechowywać na serwerze, co ułatwia zarządzanie nimi przy użyciu wielu komputerów i urządzeń.
Zanim zaczniesz
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
% 46 Ustawienia.
Page 31
Przesyłanie wiadomości
Jak napisać i wysłać wiadomość e-mail
1 } Wiadomości } E-mail } Napisz nową. 2 Wybierz Dodaj, aby wprowadzić adres e-mail,
lub Wysz. kontaktów, aby wyszukać adres w folderze Kontakty, albo wybierz adres z listy ostatnich odbiorców.
3 Aby dodać kolejnych odbiorców, wybierz
Do, Dw: lub Udw:.
4 Gdy wybierzesz wszystkich odbiorców,
} Gotowe.
5 Wpisz temat, } OK. Wpisz tekst, } OK. 6 Aby dodać załącznik, } Dodaj, wybierz
załącznik, } Gotowe } Kontynuuj.
7 Wybierz Wyślij lub Więcej, aby wyświetlić opcje.
Podczas pisania wiadomości e-mail można stosować kopiowanie i wklejanie i wkleić go do wiadomości.
% 26 Jak skopiować tekst
Jak odebrać i przeczytać wiadomość e-mail
1 Wybierz Wiadomości } E-mail } Przychodzące.
Jeśli skrzynka odbiorcza jest pusta, } Wyś./odb. Jeśli skrzynka odbiorcza nie jest pusta, } Więcej
} Wyślij i odbierz.
2 Nowe wiadomości zostaną pobrane. Wybierz
wiadomość,
} Wyświetl, aby ją przeczytać.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak odpowiedzieć na wiadomość e-mail
1 Otwórz wiadomość e-mail, } Odpow. 2 Napisz wiadomość i } Więcej, aby
wyświetlić opcje.
3 } OK } Kontynuuj } Wyślij, aby wysłać
wiadomość.
Jak zapisać element lub załącznik
wiadomości e-mail
z
• Aby zapisać adres e-mail, numer telefonu lub
adres internetowy, wybierz element, a następnie zapisz element.
• Aby zapisać załącznik, wybierz wiadomość,
} Więcej. Wybierz załącznik, } Zapisz.
} Więcej,
Jak zapisać wiadomości e-mail
• Wybierz wiadomość, } Więcej } Zapisz wiadom.
Wiadomość zostanie umieszczona w folderze zapisanych wiadomości w menu E-mail.
• Aby zapisać kilka wiadomości w folderze, wybierz wiadomość, Przewiń, } Zaznacz, aby wybrać wiadomości.
} Więcej } Zapisz wiadom.
Wszystkie wiadomości e-mail są zapisywane również na serwerze poczty e-mail.
} Więcej } Zaznacz kilka.
31
Page 32
Przesyłanie wiadomości
Jak usunąć wiadomości e-mail
• Aby usunąć wybraną wiadomość, naciśnij .
• Aby usunąć kilka wiadomości z folderu, wybierz wiadomość,
} Więcej } Zaznacz kilka. Przewiń,
} Zaznacz, aby wybrać wiadomości. } Więcej } Zaznacz do usun. Wybrane wiadomości
zostaną usunięte podczas następnego połączenia z serwerem poczty e-mail.
Dla użytkowników kont IMAP4: } Więcej
} Wyczyść Przych., wybierz } Z wysł. i odebr. lub } Bez wysł. i odeb., aby usunąć wiadomości przy
kolejnym połączeniu z serwerem poczty e-mail.
Moi znajomi
Dodatkowe informacje można uzyskać od usługodawcy lub w witrynie www.SonyEricsson.com/support.
Grupy
Numery i adresy e-mail można łączyć w grupy, aby wysyłać wiadomości do kilku odbiorców naraz.
Jeśli wiadomość tekstowa jest wysyłana do grupy, opłata zależy od liczby uczestników grupy.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak utworzyć grupę numerów i
adresów e-mail
1 } Kontakty } Opcje } Grupy } Nowa grupa
} Dodaj.
2 Wprowadź nazwę grupy, } Kontynuuj. 3 } Nowy } Dodaj, aby odszukać i wybrać
żądany numer lub adres e-mail.
4 Powtórz tę czynność, aby dodać kolejne
numery lub adresy e-mail.
} Gotowe.
Page 33

Praca z obrazami

Praca z obrazami
Aparat fotograficzny, kamera wideo, zdjęcia, VideoDJ™, PhotoDJ™.
Aparat fotograficzny
kamera wideo
i
Telefon jest wyposażony w cyfrowy aparat fotograficzny, który działa również jako cyfrowa kamera wideo. Rób zdjęcia i nagrywaj filmy wideo, które możesz zapisywać i wysyłać albo używać ich inaczej. Obrazki mogą służyć jako wygaszacz ekranu, tapety lub pozycje spisu telefonów zdjęcie lub dzwonek. Niektóre aplikacje Java™ mogą współpracować z aparatem fotograficznym
% 45 Aplikacje Java™.
% 16 Jak dodać do kontaktu obrazek,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak robić zdjęcia i nagrywać filmy
1 Naciśnij i przytrzymaj , aby uruchomić
aparat; naciskaj lub , aby przełączać między trybami zdjęć i filmów wideo.
2 Ponownie naciśnij , aby zrobić zdjęcie
lub rozpocząć nagrywanie filmu wideo.
3 Aby zakończyć nagrywanie filmu wideo,
naciśnij ponownie.
Możesz także wybrać Aparat, aby uruchomić aparat, a następnie wybrać Zrób zdj., aby zrobić zdjęcie, lub
Nagraj, aby rozpocząć nagrywanie filmu wideo.
Podczas nagrywania przy bardzo silnym oświetleniu, na przykład wtedy, gdy obiektyw jest skierowany pod słońce lub lampę, ekran może zostać zaczerniony,
obraz zniekształcony.
a
33
Page 34
Praca z obrazami
Jak przełączać między wideo i
zdjęciami
Naciśnij lub .
Jak korzystać z funkcji zoom
Za pomocą i można przybliżyć lub oddalić obraz.
Jak zrobić autoportret
D
g
i
x
i
4
t
a
l
Z
o
o
m
1
.
3
M
E
G
A
P
I
S
X
L
E
1 Trzymaj telefon, tak jak pokazano na rysunku.
W lusterku zobaczysz swoje odbicie.
2 Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby
włączyć aparat. Ponownie naciśnij klawisz , aby zrobić zdjęcie.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opcje aparatu
Gdy aparat jest włączony, } Więcej, aby wyświetlić więcej opcji.
Wyświetl wszyst. (wideo).
Tryb zdjęć (wideo) — wybierz Do MMS-ów lub
Wideo wys. jakości.
Rozmiar wideo — wybierz Duże (176x144) lub
Mały (128x96).
Tryb nocny — popraw jakość obrazu rejestrowa­nego przy słabym oświetleniu przez wydłużenie czasu naświetlania.
Efekty — wybierz jeden z efektów do zdjęcia lub filmu wideo.
Wyświetl wszyst. (zdjęcia).
Tryb zdjęć (zdjęcia) — wybierz Normalne, aby nie dodawać do zdjęcia obramowania,
Panorama, aby połączyć kilka zdjęć w jedno
zdjęcie panoramiczne, Ramki, aby dodać do zdjęcia obramowanie, lub Seria, aby szybko zrobić kilka zdjęć jedno po drugim.
Rozmiar zdjęcia — wybierz Duży 1280x1024,
Średni 640x480 lub Mały 160x120.
Samowyzwalacz (zdjęcia) — zdjęcie zostanie zrobione kilka sekund po naciśnięciu klawisza aparatu.
Page 35
Praca z obrazami
Jakość zdjęcia — wybierz opcję jakości: Zwykła
lub Wysoka.
Dźwięk migawki (zdjęcia) — wybierz inny
dźwięk migawki.
Zapisywanie i wysyłanie zdjęć oraz filmów wideo
Zrobione zdjęcia i nagrane filmy wideo są zapisywane w pamięci telefonu. Zarówno zdjęcie, jak i film wideo można wysłać natychmiast po wykonaniu w postaci wiadomości obrazkowej. Aby uzyskać informacje dotyczące wymiany zdjęć i filmów wideo za pomocą innych metod przesyłania,
% 36 Wymienianie się zdjęciami i filmami wideo.
Zdjęcia i filmy wideo
Telefon jest dostarczany z pewną liczbą zdjęć i filmów wideo, które można usunąć w celu zwolnienia pamięci telefonu. Wszystkie zdjęcia i filmy wideo są zapisywane w folderze
Menedżer plików. Dostęp do zdjęć zapisanych
w telefonie można też uzyskać, wybierając
Zdjęcia z aparatu. Zdjęcia mogą być używane
jako wygaszacze ekranu, tapety lub identyfikatory
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
kontaktów zdjęcie lub dzwonek. Zdjęcia i filmy wideo można wysyłać i odbierać za pomocą dowolnej z dostępnych metod przesyłania. Liczba zdjęć lub filmów wideo, które można zapisać, zależy od ich rozmiaru. Obsługiwane są następujące formaty danych: GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4 i 3GP.
Animacjami można się posługiwać tak jak zdjęciami czy obrazkami.
% 16 Jak dodać do kontaktu obrazek,
Jak wyświetlić obrazki
1 Wybierz Zdjęcia z aparatu lub Menedżer plików
} Zdjęcia i wybierz obrazek lub zdjęcie z folderu.
2 Obrazki i zdjęcia są wyświetlane w postaci
miniatur, aby uzyskać widok pełnowymiarowy,
} Wyświetl.
3 } Poziomo — aby wyświetlić obrazek (zdjęcie)
w orientacji poziomej.
4 } Więcej, aby wyświetlić dodatkowe opcje,
na przykład Obróć. Wybierz Pokaz slajdów, co spowoduje wyświetlenie wszystkich zdjęć
folderu w postaci pokazu slajdów.
z
35
Page 36
Praca z obrazami
Jak wyświetlić filmy wideo
1 } Menedżer plików } Wideo, a następnie
wybierz film wideo w folderze.
2 } Wyświetl } Odtwórz. 3 } Stop, aby zatrzymać film wideo, } Więcej,
aby wyświetlić opcje, na przykład Poziomo, albo VideoDJ™, aby rozpocząć edycję filmu wideo.
Jak wyszukiwać zdjęcia według
czasu
osi
1 Wybierz Zdjęcia z aparatu lub Menedżer plików
} Zdjęcia } Zdjęcia z aparatu.
2 } Więcej } Wyszukiw. chron. Od tej chwili
zdjęcia będą posortowane w porządku chronologicznym.
Wymienianie się zdjęciami i filmami wideo
Aby wymienić się zdjęciami lub filmami wideo z inną osobą, należy użyć jednej z dostępnych metod przesyłania. Wymienianie się materiałami chronionymi prawem autorskim może być zabronione.
Korzystając z kabla USB, zapisane w telefonie zdjęcia i filmy wideo można przesłać do komputera metodą „przeciągnij i upuść”.
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak wysłać zdjęcie lub film wideo
1 } Menedżer plików } Zdjęcia lub } Wideo. 2 Wybierz zdjęcie lub film wideo, } Więcej
} Wyślij. Wybierz metodę przesyłania.
Jak odebrać i zapisać obrazek, zdjęcie lub film wideo
• Z wiadomości zawierającej dany element
% 25 Przesyłanie wiadomości.
•Za pomocą innej metody przesyłania — w takim wypadku należy sprawdzić, czy dana metoda jest aktywna, i postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Jak wyświetlić film wideo
komputerze
na
Aby wyświetlić filmy wideo przeniesione do komputera, użyj odtwarzacza QuickTime™ znajdującego się na dysku CD dodanym do telefonu.
Wygaszacz ekranu i tapeta
Wygaszacz ekranu uaktywnia się w trybie bezczynności po kilku sekundach. Po kolejnej chwili włącza się tryb uśpienia, aby oszczędzać energię. Jeśli jako tapeta jest używany obrazek, to jest on wyświetlany w trybie gotowości.
Page 37
Praca z obrazami
Jak użyć obrazka lub zdjęcia
1 } Menedżer plików } Zdjęcia i wybierz
obrazek lub zdjęcie.
2 } Więcej } Użyj jako i wybierz
odpowiednią opcję.
VideoDJ™
Można tworzyć własne filmy wideo, korzystając z gotowych filmów, obrazków i zdjęć oraz tekstów. Można również używać funkcji przycinania do usuwania zbędnych części lub skracania filmów wideo.
Jak utworzyć film wideo
1 } Rozrywka } VideoDJ™. 2 Wybierz Dodaj } Nagranie wideo, Zdjęcie
lub Napis i wybierz element; albo } Kamera, aby zrobić nowe zdjęcie lub nagrać nowy
wideo.
film
3 , aby przewijać do przodu przez serię ujęć.
Jak otworzyć zapisany film wideo
edycji
do
1 } Menedżer plików } Wideo i wybierz element. 2 } Więcej } VideoDJ™ } Edytuj.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Opcje edycji wybranego filmu wideo, zdjęcia lub tekstu
Gdy element jest zaznaczony, } Edytuj, aby wyświetlić opcje edycji:
Przytnij (wideo) — skrócenie filmu wideo przez
wybranie początku (Początek) i końca (Koniec).
Dodaj tekst (wideo) — dodanie tekstu do filmu
wideo.
Zastąp — wybranie nowego elementu.
Usuń — usunięcie elementu.
Przenieś — przeniesienie elementu w inne miejsce.
Czas trwania (obrazek, zdjęcie lub tekst) — wybranie czasu wyświetlania obrazka lub tekstu.
Edytuj (tekst) — zmiana tekstu.
Tło (tekst) — ustawienie tła.
Kolor napisu (tekst) — ustawienie koloru czcionki.
Obrazek bądź zdjęcie należy wyedytować za pomocą aplikacji PhotoDJ™, a następnie dodać do filmu
% 38 PhotoDJ™.
wideo
Opcje dotyczące filmu wideo
} Więcej, aby wyświetlić opcje dotyczące filmu
wideo.
Odtwórz — wyświetlenie filmu wideo.
Wyślij — wysłanie filmu wideo.
37
Page 38
Praca z obrazami
Ścieżka dźwięk. — dodanie ścieżki dźwiękowej
do filmu wideo.
Przejścia — ustawienie przejść między filmami
wideo, obrazkami (zdjęciami) i tekstami.
Zapisz — zapisanie filmu wideo.
Wstaw — wstawienie nowego filmu wideo,
obrazka, zdjęcia lub tekstu.
Nowe wideo — utworzenie nowego filmu wideo.
PhotoDJ™
Do edycji obrazków i zdjęć służy aplikacja PhotoDJ™.
W przypadku obrazków o dużych rozmiarach niektóre opcje edycji są wyłączone.
Jak otworzyć element do edycji
} Rozrywka } PhotoDJ™ i wybierz element.
} Zdjęcia z aparatu i wybierz element,
} Wyświetl } Więcej } Edytuj.
Opcje edycji wybranego obrazka
} Narzędz., aby wyświetlić opcje:
Dodaj clipart — wybranie i dodanie obiektu clipart.
Dodaj ramkę — wybranie i dodanie obramowania.
Dodaj efekt — dodanie efektu.
Wybierz narzędz. — wybranie narzędzia.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Obróć — obrócenie.
Paleta kolorów — wybranie koloru.
Wybór kolorów — wybranie koloru z obrazka
(opcja niedostępna w przypadku zdjęć).
Rozmiar pióra — wybranie rozmiaru pióra
(opcja niedostępna w przypadku zdjęć). Do edycji obrazka można używać klawisza nawigacyjnego. Klawisze dostępne na klawiaturze działają w następujący sposób:
wyjście z edytora obrazków cofnięcie
w lewo i w górę
w lewo uaktywnienie
w lewo i w dół
wybranie narzędzia
Po ukończeniu edycji obrazka } Więcej
} Zapisz obrazek.
w górę w prawo
i w górę
w prawo
narzędzia
w dół w prawo
i w dół
wybranie koloru
Page 39

Rozrywka

Rozrywka
Odtwarzacz multimedialny, Disc2Phone, PlayNow™, dzwonki, dźwięki, MusicDJ™, motywy, gry, Java™
Odtwarzacz multimedialny
Można odtwarzać utwory muzyczne i filmy wideo, które zostały pobrane lub odebrane w wiadomości obrazkowej albo przesłane z komputera. Obsługiwane są następujące typy plików: MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY oraz WAV (przy maksy­malnej częstotliwości próbkowania na poziomie 16 kHz). Można także korzystać ze strumieniowych plików zgodnych ze standardem 3GPP.
Przenoszenie plików muzycznych
Program komputerowy Disc2Phone i sterowniki USB znajdują się na dysku CD otrzymanym w komplecie z telefonem. Program Disc2Phone służy do przesyłania muzyki z płyt CD lub komputera do pamięci telefonu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
i inne.
Przed zainstalowaniem jakiejkolwiek nowej lub zaktualizowanej wersji oprogramowania należy odinstalować wszelkie używane dotychczas programy do komunikacji z telefonem. Najlepiej to zrobić za pomocą apletu Dodaj lub usuń programy z Panelu sterowania (system Windows).
Utwory muzyczne i filmy wideo
Odtwarzaj utwory muzyczne i filmy wideo zapisane w telefonie. Pozycje z listy utworów muzycznych są odtwarzane dopóty, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk Stop.
Jak odtworzyć utwór muzyczny lub film wideo
1 } Odtwarzacz, a następnie przeglądaj utwory,
wybierając Wykonawcy, utworów, Listy odtwarz.
lub Wideo.
2 Zaznacz tytuł } Odtwórz.
Elementy sterujące odtwarzacza multimedialnego
Odtwórz — wybranie elementu zaznaczonego
na liście.
Stop — zatrzymanie utworu muzycznego.
Pauza — zatrzymanie filmu wideo.
39
Page 40
Rozrywka
•Naciśnij , aby przejść do następnego utworu
muzycznego lub filmu wideo.
• Naciśnij , aby przejść do poprzedniego utworu
muzycznego lub filmu wideo.
•Naciśnij i przytrzymaj lub , aby podczas
odtwarzania utworów muzycznych lub filmów wideo szybko przewijać do przodu lub do tyłu.
•Naciśnij lub , aby wyregulować głośność.
• W widoku Teraz gra naciśnij , aby przejść do przeglądarki Odtwarzacz.
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby zamknąć odtwarzacz.
Przeglądanie elementów
Utwory muzyczne i filmy wideo można przeglądać na różnych listach:
Wykonawcy — lista utworów uporządkowana według wykonawców.
utworów — lista wszystkich utworów muzycznych (bez dzwonków) w telefonie.
Listy odtwarz. — lista, na której można umieścić własne utwory muzyczne, a następnie odtwarzać je.
Wideo — lista wszystkich filmów wideo w telefonie.
•Naciśnij lub , aby przejść w górę lub w dół na liście utworów muzycznych.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Listy odtwarzania
W celu uporządkowania elementów multimedial­nych, które przechowuje Menedżer plików, można utworzyć listy odtwarzania. Jeden element można dodać do różnych list odtwarzania.
Jak utworzyć listę odtwarzania i dodać elementy
} Odtwarzacz } Listy odtwarz. } Nowa lista odtw. } Dodaj. Wprowadź nazwę } OK.
Wybierz elementy z tych, które udostępnia
Menedżer plików. Można dodać kilka elementów
jednocześnie, można także dodać foldery z elementami. Aby dodać kolejne elementy, } Więcej
} Dodaj multimedia i wybierz elementy.
Jak usunąć elementy z listy odtwarzania
} Odtwarzacz } Listy odtwarz. wybierz listę
odtwarzania } Otwórz. Wybierz element, a następnie naciśnij .
W rzeczywistości element muzyczny lub wideo nie jest usuwany z pamięci, usuwane jest tylko odwołanie do niego na liście odtwarzania.
Page 41
Rozrywka
Opcje odtwarzacza multimedialnego
Gdy odtwarzacz multimedialny jest włączony,
} Więcej, aby wyświetlić więcej opcji.
Teraz gra — przejście do widoku Teraz gra.
Dodaj multimedia — dodanie elementów lub
folderów do listy odtwarzania.
Sortuj — posortowanie elementów według wykonawców, tytułów lub kolejności, w jakiej zostały dodane do listy odtwarzania.
Usuń — usunięcie elementu z listy odtwarzania lub z listy utworów. Usunięcie elementu z listy
utworów powoduje jego trwałe usunięcie
z pamięci telefonu.
Minimalizuj — zminimalizowanie aplikacji
Odtwarzacz i powrót do trybu gotowości
przy włączonym odtwarzaniu muzyki.
Zmień nazwę — zmiana nazw list odtwarzania utworzonych przez użytkownika.
Usuń listę odtw. — usunięcie list odtwarzania utworzonych przez użytkownika.
Informacje — wyświetlenie informacji o bieżącym utworze lub filmie wideo.
Tryb odtwarzania — zmiana kolejności odtwarzania utworów muzycznych i filmów wideo. Wybranie że elementy z listy będą odtwarzane w kolejności
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Odtw. losowe spowoduje,
losowej, a wybranie że po zakończeniu odtwarzania ostatniego elementu lista będzie odtwarzana od początku.
Korektor — zmiana ustawień tonów wysokich
i niskich.
Wyślij — wysłanie utworu muzycznego lub
filmu wideo.
Przechwyć kadr — przechwycenie obrazu z filmu
wideo po wstrzymaniu odtwarzania filmu.
Zależnie od tego, czy wybrano Te raz gra, Wykonawcy,
utworów, Listy odtwarz. czy Wideo, są dostępne
żne opcje.
Zapętlenie spowoduje,
PlayNow™
} Rozrywka } PlayNow™, aby przesłuchać,
kupić i pobrać utwór muzyczny z Internetu. Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
% 46 Ustawienia. Dodatkowe informacje można
uzyskać od usługodawcy lub w witrynie www.SonyEricsson.com/support.
Transmisja strumieniowa muzyki
wideo w trybie online
i
Dzięki możliwości pobierania strumieniowego można wyświetlać filmy wideo i słuchać utworów muzycznych dostępnych w witrynach interneto-
41
Page 42
Rozrywka
wych. Wybierz łącze obsługujące transmisję strumieniową, a odtwarzacz multimedialny otworzy się automatycznie. Takie łącza można zapisywać jako zakładki. Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
Jak strumieniowo odtwarzać zapisane utwory muzyczne
filmy wideo
i
1 } Usługi internetowe } Więcej } Idź do
} Zakładki.
2 Wybierz łącze do strumienia, a zostanie otwarty
odtwarzacz multimedialny i rozpocznie się odtwarzanie.
% 46 Ustawienia.
Dzwonki, melodie, dźwięki i alarmy
Jako dzwonki mogą służyć melodie standardowe i polifoniczne. Melodie można wymieniać, korzystając z różnych metod przesyłania danych. Plik dźwiękowy, którego nie można ustawić jako dzwonka, nie jest obsługiwany lub jest zabroniony. Wymienianie się materiałami chronionymi prawem autorskim może być zabronione.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak wybrać dzwonek
} Ustawienia } Dźwięki i alarmy } Dzwonek.
Jak włączyć lub wyłączyć dzwonek
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj klawisz
. Wszystkie sygnały z wyjątkiem alarmu zostaną
włączone lub wyłączone.
Jak ustawić głośność dzwonka
} Ustawienia } Dźwięki i alarmy } Głośność dzwonka i naciśnij lub , aby
zmniejszyć lub zwiększyć głośność } Zapisz.
Jak ustawić alarm wibracyjny
1 } Ustawienia } Dźwięki i alarmy
} Alarm wibracyjny.
2 Ustaw ten alarm na Włączone, Włącz, gdy cichy
lub Wyłącz.
Jak ustawiać opcje dźwięków
alarmów
i
} Ustawienia } Dźwięki i alarmy, możesz ustawić:
Sygnał wiadom. — wybierz powiadomienie
o wiadomości.
Dźwięk klawiszy — wybierz dźwięk naciskania
klawiszy.
Page 43
Rozrywka
Komponowanie dzwonków i melodii za pomocą aplikacji MusicDJ™
Aplikacja MusicDJ™ pozwala komponować i edy­tować melodie używane jako dzwonki. Na melodię składają się cztery ścieżki – Bębny, Basy, Akordy i Akcenty. Ścieżka składa się z pewnej liczby bloków muzycznych. Blok zaś składa się z odpowiednio ustawionych dźwięków o różnych cechach. Bloki są podzielone na grupy Wstęp, Zwrotka, Refren i Przerwa. Melodię komponuje się, dodając bloki muzyczne do ścieżek.
Jak skomponować melodię
1 } Rozrywka } MusicDJ™. 2 Wybierz polecenia Wstaw, Kopiuj
i Wklej, komponować melodię z bloków. Do przemieszczania się między blokami używaj
, , i . Aby usunąć blok, naciśnij
. } Więcej, aby wyświetlić więcej opcji.
Jak edytować uprzednio utworzoną melodię
} Menedżer plików } Dźwięki, wybierz melodię, } Więcej } Edytuj.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak wysłać i odebrać melodię
1 } Menedżer plików } Dźwięki, a następnie
wybierz melodię.
2 } Więcej } Wyślij, a następnie wybierz
metodę przesyłania.
Po odebraniu melodii postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
W wiadomości tekstowej nie można wysłać melodii polifonicznej ani pliku MP3.
Rejestrator dźwięku
Nagrywaj swoje notatki lub rozmowy, które mogą być dźwiękami dzwonka. Nagrywanie dźwięku kończy się automatycznie w momencie nadejścia połączenia. Nagrania są zapisywane w telefonie.
W niektórych krajach lub stanach prawo wymaga, aby poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie nagrywana.
Jak rozpocząć nagranie
} Rozrywka } Nagraj dźwięk.
43
Page 44
Rozrywka
Jak odsłuchać swoje nagrania
1 } Menedżer plików } Dźwięki i wybierz
nagranie.
2 } Odtwórz, aby odsłuchać nagranie. Aby
przejść do poprzedniego lub następnego nagrania, naciś nij odpowiednio klawisz lub . } Stop, aby zatrzymać odtwarzanie.
} Więcej, aby wyświetlić opcje.
Motywy, gry i aplikacje
Telefon jest wyposażony w gotowe motywy, gry i aplikacje. Można też pobrać nową zawartość do telefonu. Dodatkowe informacje są dostępne w witrynie www.SonyEricsson.com/support.
Jak ustawić motyw
} Menedżer plików } Motywy, wybierz motyw, } Ustaw.
Jak wysłać i odebrać motyw
1 } Menedżer plików } Motywy, a następnie
wybierz motyw.
2 } Więcej } Wyślij, a następnie wybierz
metodę przesyłania. Po odebraniu motywu postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak pobrać motyw
} Menedżer plików } Motywy, przejdź do łącza
bezpośredniego, } Idź do. Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
% 46 Ustawienia.
Jak rozpocząć i zakończyć grę
1 } Rozrywka } Gry, wybierz grę, } Wybierz. 2 Aby zakończyć grę, naciśnij i przytrzymaj
klawisz
.
Jak pobrać grę
} Rozrywka } Gry, przejdź do łącza bezpośredniego, } Idź do.
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
% 46 Ustawienia.
Jak uruchomić i zakończyć aplikację
1 } Menedżer plików } Aplikacje, wybierz
aplikację, } Wybierz.
2 Aby zakończyć aplikację, naciśnij
przytrzymaj .
i
Nierozpoznane formaty są zapisywane w folderze Inny.
Page 45
Rozrywka
Jak pobrać aplikację
} Usługi internetowe } Więcej } Idź do } Zakładki } do łącza bezpośredniego } Idź do.
Jeśli ustawienia nie są skonfigurowane w telefonie,
% 46 Ustawienia.
Aplikacje Java™
Można wyświetlać informacje dotyczące aplikacji Java i ustawiać dla nich różne poziomy uprawnień. Niektóre aplikacje muszą się łączyć z Internetem w celu pobrania informacji. Dotyczy to na przykład gier, w przypadku których nowe poziomy są pobierane z odpowiednich serwerów
% 48 Jak wybrać profil dla aplikacji Java.
Jak wyświetlić informacje dotyczące aplikacji Java™
1 } Menedżer plików } Aplikacje lub } Gry. 2 Wybierz aplikację lub grę, a następnie
} Więcej i } Informacje.
Jak ustawić uprawnienia dla aplikacji Java™
1 } Menedżer plików } Aplikacje lub } Gry. 2 Wybierz aplikację lub grę } Więcej
} Uprawnienia i ustaw opcje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Rozmiar ekranu aplikacji Java
W przypadku większości gier i aplikacji nie wolno zmieniać domyślnego ustawienia rozmiaru ekranu. Niektóre z pobieranych aplikacji Java mogą być dostosowane do innych rozmiarów ekranu. W ich wypadku w telefonie będzie emulowany rozmiar ekranu zgodny z wybranym ustawieniem.
Niektóre aplikacje Java są zoptymalizowane pod kątem określonego rozmiaru ekranu i ich rozmiary okien mogą nie pasować do ekranu. Aby uzyskać więcej informacji, należy się skontaktować
producentem aplikacji.
z
45
Page 46

Łączność

Łączność
Ustawienia internetowe i poczty e-mail, synchronizacja, Bluetooth™, podczerwień,
USB, usługa aktualizacji.
kabel
Ustawienia
Przed rozpoczęciem korzystania z Internetu konieczne jest określenie w telefonie ustawień
Moi znajomi lub PlayNow™.
Ustawienia mogą być już wprowadzone w momencie zakupu telefonu. Dodatkowe informacje można uzyskać od operatora sieci, usługodawcy lub w witrynie www.SonyEricsson.com/support. Do korzystania z Internetu oraz wysyłania i odbie­rania wiadomości obrazkowych i poczty e-mail potrzebne są:
• Abonament telefoniczny obejmujący przesyłanie
danych.
• Ustawienia wprowadzone do telefonu.
•Może być także konieczne zarejestrowanie u usługodawcy lub operatora sieci jako
się użytkownik Internetu i poczty e-mail.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wiadomości,
Wprowadzanie ustawień
Jeśli ustawienia nie są jeszcze wprowadzone w telefonie, możesz:
• Odebrać ustawienia w wiadomości od operatora sieci bądź usługodawcy lub odwiedzić witrynę www.SonyEricsson.com/support.
• Samodzielnie wprowadzić lub edytować ustawienia.
Korzystanie z Internetu
Zmodyfikowane usługi internetowe można przeglądać przy użyciu protokołu HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Jak wybrać profil internetowy
} Ustawienia } Łączność } Ust. internetowe } Profile internet. i wybierz profil.
Jak rozpocząć przeglądanie
Wybierz Usługi internetowe, a następnie wybierz usługę, lub Usługi internetowe } Więcej, aby wyświetlić opcje.
Jak zakończyć przeglądanie
} Więcej } Zamknij przegląd.
Page 47
Łączność
Opcje podczas przeglądania
} Więcej, aby wyświetlić opcje. Menu opcji
zawiera następujące pozycje (ale mogą one zależeć od odwiedzanej strony internetowej).
Jeśli podczas przeglądania strony internetowej zostanie wybrany adres e-mail, to można pod ten adres wysłać wiadomość.
} Idź do, aby wyświetlić opcje:
Sony Ericsson — przejście do strony głównej
zdefiniowanej fabrycznie.
Zakładki — utworzenie, użycie i edycja zakładki.
Wprowadź adres — wprowadzenie adresu strony
internetowej.
Historia — lista uprzednio odwiedzonych stron
internetowych.
} Narzędzia, aby wyświetlić opcje:
Dodaj zakładkę — dodanie nowej zakładki.
Zapisz obrazek — zapisanie obrazka lub zdjęcia.
Zapisz stronę — zapisanie bieżącej strony
internetowej.
Odśwież stronę — odświeżenie bieżącej strony
internetowej.
Wyślij łącze — wysłanie łącza do bieżącej strony
internetowej.
Zainicjuj połącz. — zainicjowanie połączenia
podczas przeglądania. Aby zakończyć połączenie i kontynuować przeglądanie,
} Więcej i } Rozłącz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Wyświetl, aby wyświetlić opcje:
Pełny ekran — wybranie normalnego lub
pełnego ekranu.
Tylko tekst — wyświetlenie pełnej zawartości
lub tylko tekstu.
Powiększ — powiększenie lub pomniejszenie
strony internetowej.
Rozm. normalny — ustawienie powiększenia lub pomniejszenia domyślnego.
} Zaawansowane, aby wprowadzić ustawienia
przeglądarki.
} Zamknij przegląd., aby rozłączyć i przejść
do trybu gotowości.
Jak korzystać z zakładek
} Usługi internetowe } Więcej } Idź do } Zakładki, wybierz zakładkę, a następnie } Więcej. Wybierz opcję.
Jak pobrać materiały z witryny internetowej firmy Sony Ericsson
1 } Usługi internetowe } Sony Ericsson. 2 Przejrzyj stronę internetową, wybierz element
do pobrania i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
47
Page 48
Łączność
Jak usunąć pliki cookie
} Usługi internetowe } Więcej } Zaawansowane } Inny } Usuń pliki cookie } Tak.
Jak wyczyścić listę haseł
} Usługi internetowe } Więcej } Zaawansowane } karta Inny } Usuń hasła } Tak.
Jak wybrać profil dla aplikacji Java
} Ustawienia } Łączność } Ustawienia Java™
i wybierz profil.
Bezpieczeństwo w Internecie
Jest możliwe bezpieczne przeglądanie. Podczas używania profilu internetowego można włączyć zabezpieczenia telefonu.
Certyfikaty zaufane
Niektóre usługi internetowe, np. bankowe, wymagają, aby w telefonie były zapisane certyfikaty. W chwili zakupu telefon może zawierać pewne certyfikaty.
Jak sprawdzić certyfikaty znajdujące się w telefonie
} Ustawienia } Łączność } Ust. internetowe } Zabezpieczenia } Zaufane certyf.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Synchronizacja
Kontakty, terminy, zadania i notatki można synchronizować, korzystając z odpowiedniej metody przesyłania danych lub usług interne­towych. Oprogramowanie do synchronizowania telefonu z komputerem znajduje się na dysku CD dołączonym do telefonu. Oprogramowanie to, a także podstawowe instrukcje synchronizacji, można też pobrać z witryny internetowej www.SonyEricsson.com/support.
Jak wybrać kolejność sortowania kontaktów
} Kontakty } Opcje } Zaawansowane } Kolejność sortow. Ustaw opcję sortowania
według imion lub nazwisk.
Synchronizacja z urządzeniami znajdującymi się w pobliżu
Należy zainstalować oprogramowanie do synchronizacji dostępne na dysku CD dołączonym do telefonu lub pobrane z witryny internetowej www.SonyEricsson.com/support. Oprogramowanie zawiera informacje pomocy.
Page 49
Łączność
Przed zainstalowaniem jakiejkolwiek nowej lub zaktualizowanej wersji oprogramowania należy odinstalować wszelkie używane dotychczas programy do komunikacji z telefonem. Najlepiej to zrobić za pomocą apletu Dodaj lub usuń programy z Panelu sterowania (system Windows).
Zdalna synchronizacja za pośrednictwem Internetu
Można przeprowadzić synchronizację online za pośrednictwem usługi internetowej.
Jak wprowadzić ustawienia zdalnej synchronizacji
1 } Organizator } Synchronizacja i } Tak lub
} Nowe konto.
2 Wprowadź nazwę nowego konta, } Kontynuuj. 3 Określ następujące ustawienia:
Adres serwera — adres URL serwera. Nazwa użytkown. — nazwa użytkownika konta. Hasło — hasło użytkownika konta. Połączenie — wybierz profil internetowy. Aplikacje — zaznacz aplikacje do synchronizacji. Ustawien. aplikacji — wybierz aplikację i wprowadź
nazwę bazy danych oraz, jeśli to konieczne, nazwę użytkownika i hasło.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Okres synchroniz. — określ, jak często ma być
przeprowadzana synchronizacja.
Zdalna inicjacja — określ, czy przy uruchamianiu
z usługi zdalnej akceptacja będzie dawana lub odmawiana automatycznie, czy ma być wyświetlane pytanie.
Zabezp. transmisji — wprowadź identyfikator i hasło
serwera.
4 } Zapisz, aby zapisać nowe konto.
Jak rozpocząć zdalną synchronizację
} Organizator } Synchronizacja, wybierz konto, } Start.
Technologia bezprzewodowa Bluetooth™
Technologia Bluetooth umożliwia bezprzewodowe połączenia z innymi urządzeniami Bluetooth. Elementy można wysyłać i odbierać przy użyciu technologii Bluetooth jako metody przesyłania. Należy wybrać urządzenie z listy znalezionych urządzeń.
Zalecana maksymalna odległość między dwoma urządzeniami komunikującymi się przez Bluetooth wynosi 10 metrów. Ponadto między urządzeniami nie powinno być żadnych litych obiektów.
49
Page 50
Łączność
Zanim zaczniesz
•Włącz komunikację Bluetooth, aby móc ustanawiać połączenia z innymi urządzeniami.
• Przed ustanowieniem połączenia Bluetooth
innym urządzeniem należy dodać to urządzenie
z do telefonu. Dzię ki temu obydwa urządzenia będą mogły rozpoznać się i rozpocząć komu nikację, gdy zostaną włączone ponownie (jeśli będą w swoim zasięgu).
Sprawdź, czy lokalne prawo lub przepisy nie ograniczają możliwości korzystania z technologii Bluetooth. Jeśli jej używanie jest zabronione, pamiętaj, aby wyłączyć tę funkcję w telefonie. Maksymalne dozwolone natężenie emisji fal radiowych usługi Bluetooth w telefonie jest automatycznie dostosowywane do ewentualnych lokalnych ograniczeń. Oznacza to, zasięg łączności może byćżny.
Jak włączyć komunikację Bluetooth w telefonie
} Ustawienia } Łączność } Bluetooth } Włącz.
Jak wprowadzić nazwę telefonu
1 } Ustawienia } Łączność } Bluetooth
} Nazwa telefonu.
2 Wprowadź nazwę telefonu, która będzie
prezentowana innym urządzeniom.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak pokazać lub ukryć telefon
} Ustawienia } Łączność } Bluetooth } Widoczność } Pokaż telefon lub } Ukryj telefon.
Jeśli zostanie wybrana opcja ukrycia, inne urządzenia nie będą w stanie wykryć telefonu przy użyciu
-
technologii Bluetooth.
Jak dodać urządzenie do telefonu
1 } Ustawienia } Łączność } Bluetooth
} Moje urządzenia } Nowe urządzenie,
aby wyszukać dostępne urządzenia.
2 Wybierz urządzenie z listy. 3 Wprowadź hasło, jeśli jest wymagane.
Należy się upewnić, że dodawane urządzenie
włączoną funkcję Bluetooth i jest widoczne.
ma
Jak oszczędzać energię
} Ustawienia } Łączność } Bluetooth } Oszczęd. energii } Włączone.
Funkcja ta pozwala ograniczyć zużycie energii podczas korzystania z jednego urządzenia Bluetooth. Jeśli jest używana większa liczba urządzeń Bluetooth, funkcję należy wyłączyć.
Page 51
Łączność
Jak dodać zestaw HF Bluetooth
1 } Ustawienia } Łączność } Bluetooth
} Zestaw HF.
2 Wybierz Tak, jeśli zestaw HF Bluetooth jest
dodawany po raz pierwszy, lub Moje HF
} Nowe HF } Dodaj, jeśli jest dodawany
kolejny zestaw HF Bluetooth. Sprawdź,
zestaw HF jest gotowy do dodania.
czy
uzyskać więcej informacji, zajrzyj
Aby
instrukcji obsługi urządzenia.
do
Jak przesyłać elementy przy użyciu technologii Bluetooth
1 Wybierz element do przesłania. 2 } Więcej } Wyślij i wybierz Przez Bluetooth.
Port podczerwieni
Port podczerwieni w telefonie może służyć do wymiany informacji z innym urządzeniem korzystającym z podczerwieni.
Jak ustawić opcje przypomnień
} Ustawienia } Łączność } Port podczerwieni } Włączone lub } 10 minut, aby włączyć port
na 10 minut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak połączyć dwa urządzenia
1 Włącz porty podczerwieni w obu urządzeniach. 2 Upewnij się, że port podczerwieni telefonu
skierowany w stronę portu podczerwieni
jest drugiego urządzenia, a odległość między tymi portami nie przekracza 20 cm (tak jak pokazano na rysunku).
Jak przesyłać elementy przy użyciu podczerwieni
1 Wybierz element do przesłania. 2 } Więcej } Wyślij i wybierz Przez podczerw.
51
Page 52
Łączność
Kabel USB
Kabel USB umożliwia wysyłanie i odbieranie elementów, a także synchronizowanie telefonu. Podłącz kabel USB do telefonu i komputera, a następnie z wyskakującego menu w telefonie wybierz Tran. plików lub Tryb Telefon. Jeśli będą synchronizowane dane, Jeśli będzie przesyłana muzyka,
plików muzycznych.
Kabla USB nie należy odłączać od telefonu ani komputera w trakcie przesyłania plików, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie pamięci telefonu.
• Wybierz Tran. plików, aby przeglądać elementy w pamięci telefonu. W tym trybie telefon zostanie wyłączony.
• Wybierz Tryb Telefon, aby zsynchronizować informacje z innymi urządzeniami lub użyć telefonu jako modemu. W tym trybie telefon pozostanie włączony.
Jak rozpocząć połączenie USB
1 Włącz telefon. 2 Podłącz kabel USB do telefonu i komputera. 3 Wybierz Tran. plików lub Tryb Telefon
w telefonie.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 48 Synchronizacja.
% 39 Przenoszenie
Jak zakończyć połączenie USB
• Gdy jest aktywny tryb Tran. plików, zakończ połączenie USB na komputerze. W tym celu kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Dysk wymienny w Eksploratorze Windows i wybierz polecenie Wysuń. Następnie odłącz kabel USB od telefonu i komputera.
• Gdy jest aktywny Tryb Telefon, odłącz kabel USB od telefonu i komputera.
Przesłane elementy będą widoczne w telefonie dopiero po odłączeniu od niego kabla USB.
Jak przesłać elementy przy użyciu kabla USB
1 Przygotuj telefon do przesyłania plików. 2 Przy użyciu funkcji „przeciągania i upuszczania”
przeciągnij elementy na ekranie komputera,
spowoduje ich przesłanie między telefonem
co a komputerem.
3 Zakończ połączenie USB.
Usługa aktualizacji
Na bieżąco aktualizuj telefon, instalując w nim najnowsze oprogramowanie. Gdy pojawia się nowa wersja oprogramowania, można ją pobrać i zainstalować bez utraty własnych danych zapisanych w pamięci telefonu.
Page 53
Łączność
Telefon można aktualizować za pomocą jednej
następujących metod:
z
•Przez sieć komórkową.
• Online, za pośrednictwem kabla USB oraz komputera podłączonego do Internetu.
Usługa aktualizacji wymaga dostępu danych
Informacje na temat abonamentu
(GPRS). obejmującego transmisję danych i opłat
uzyskać od operatora sieci.
można
Jak skorzystać z usługi aktualizacji przez sieć komórkową
} Ustawienia } Ogólne } Usługa aktualizacji, aby
wyświetlić opcje:
Wyszukaj aktualiz. — wyszukiwanie najnowszego dostępnego oprogramowania. Rozpocznij proces aktualizacji, postępując zgodnie z instrukcjami instalacji.
Wersja programu — wyświetlenie informacji o oprogramowaniu zainstalowanym w telefonie.
Przypomnienie — określenie czasu wyszukiwania nowego oprogramowania.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak skorzystać z usługi aktualizacji online
Podłącz kabel USB do komputera i telefonu.
1 Przejdź do witryny
www.SonyEricsson.com/support.
2 Wybierz region i kraj. 3 Podaj nazwę produktu. 4 Wybierz usługę aktualizacji oferowaną przez
firmę Sony Ericsson i postępuj zgodnie
wyświetlanymi instrukcjami.
z
53
Page 54

Funkcje dodatkowe

Funkcje dodatkowe
Budzik, godzina i data, profile, kalendarz, zadania, stoper, kalkulator, blokada karty SIM, blokada klawiatury itd.
Godzina i data
W trybie gotowości zawsze jest wyświetlana godzina.
Jak ustawić godzinę i datę
} Ustawienia } Ogólne } Godzina i data.
•Aby ustawić godzinę i format godziny,
} Godzina, wprowadź godzinę, } Format,
wybierz format, } Wybierz } Zapisz.
•Aby ustawić datę i format daty, } Data, wprowadź datę, } Format, wybierz format,
} Wybierz } Zapisz.
• Aby zmienić strefę czasową, } Strefa czasowa, wybierz opcję, } Wybierz.
• Aby włączyć lub wyłączyć czas letni,
} Czas letni, wybierz opcję, } Wybierz.
•Aby ustawić automatyczną strefę czasową,
} Aut. str. czasowa, wybierz opcję, } Wybierz.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Budzik
Dzwonki alarmowe są wydawane nawet wówczas, gdy telefon jest wyciszony lub wyłączony.
Jak ustawić alarm i go używać
} Alarmy i wybierz opcję:
• Aby ustawić alarm, } Alarm, ustaw godzinę,
} Zapisz.
• Aby ustawić alarm cykliczny, } Alarm cykliczny, ustaw godzinę, } Kontynuuj, wybierz dni,
Zaznacz } Gotowe.
• Aby wybrać sygnał, } Sygnał alarmowy, wybierz dźwięk, } Wybierz.
• Aby wyłączyć alarm w czasie jego trwania, naciśnij dowolny klawisz.
• Aby anulować alarm, wybierz Alarm lub
Alarm cykliczny } Wyłącz.
Profile
Telefon jest wyposażony w zbiór gotowych profili, przygotowanych pod kątem określonych sytuacji. Można przywrócić wszystkie ustawienia profilu na takie, jakie były w momencie zakupu telefonu.
Page 55
Funkcje dodatkowe
Jak korzystać z profili
} Ustawienia } Ogólne } Profile:
• Wybierz odpowiedni profil.
• Aby wyświetlić i edytować profil, } Więcej
} Wyślij i edytuj.
• Aby zresetować profile, } Więcej } Resetuj profile.
Nazwy profilu podstawowego nie można zmienić.
Ekran startowy
Podczas włączania lub wyłączania telefonu pojawia się ekran startowy.
Jak wybrać ekran startowy
} Ustawienia } Wyświetlacz } Ekran startowy
i wybierz odpowiednią opcję.
Jasność
Jasność wyświetlacza można zmieniać.
Jak ustawić jasność
} Ustawienia } Wyświetlacz } Jasność i naciśnij
lub , aby ustawić poziom jasności, } Zapisz.
Zegar w trybie uśpienia
W trybie uśpienia może być wyświetlany zegar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Aby uaktywnić zegar w trybie uśpienia
} Ustawienia } Wyświetlacz } Zegar trybu uśp. } Włączone.
Kalendarz
Można dodawać, zapisywać i ustawiać przypomnienia o ważnych terminach. Kalendarz można synchronizować z kalendarzem używanym w komputerze lub dostępnym w sieci WWW.
% 48 Synchronizacja.
Jak dodać nowy termin
1 } Kalendarz i wybierz datę } Wybierz
} Nowy termin } Dodaj.
2 Wprowadź szczegóły, } Kontynuuj, aby
zatwierdzić każdy wpis, } Wybierz, aby zatwierdzić termin.
Jak wyświetlić termin
1 } Kalendarz i wybierz dzień. 2 Wybierz termin } Wyświetl.
Jak wyświetlić tydzień kalendarzowy
} Kalendarz } Więcej } Wyświetl tydzień.
55
Page 56
Funkcje dodatkowe
Jak ustawić opcje przypomnień
1 } Kalendarz } Więcej } Zaawansowane
} Przypomnienia.
2 } Zawsze, aby sygnał przypomnienia był
emitowany nawet wtedy, gdy telefon jest wyłączony lub wyciszony. Gdy słychać
przypomnienia:
sygnał
•Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Menu czynności, } Wyświetl, aby przeczytać termin.
•Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, wybierz Tak, aby przeczytać termin, lub Nie, aby wyłączyć przypomnienie.
Opcja przypomnienia ustawiona w kalendarzu ma wpływ na opcję przypomnienia ustawioną w zadaniach.
Poruszanie się po kalendarzu
Do przemieszczania się między dniami lub tygodniami służy klawisz nawigacyjny. W widoku miesięcznym i tygodniowym można użyć klawiatury w następujący sposób.
Poprzedni tydzień Następny tydzień
Poprzedni miesiąc Następny miesiąc
Poprzedni rok Następny rok
Dzisiejsza data
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ustawienia kalendarza
} Kalendarz } Więcej i wybierz odpowiednią opcję:
Wyświetl tydzień — wyświetlenie terminów
w tygodniu.
Nowy termin — dodanie nowego terminu.
Zmień datę — przejście do innej daty
w kalendarzu.
Zaawansowane — opcje wyszukiwania
i ustawiania przypomnień oraz wybierania początkowego dnia tygodnia.
Usuń — usunięcie terminu.
Pomoc — wyświetlenie informacji pomocy dotyczących kalendarza.
Jak wysłać i odebrać termin
1 } Kalendarz i wybierz termin. 2 } Więcej } Wyślij, a następnie wybierz
metodę przesyłania. Po odebraniu terminu postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Zadania
Można dodać nowe zadanie lub użyć istniejącego zadania jako szablonu. Można także ustawić przypomnienia o zadaniach.
Page 57
Funkcje dodatkowe
Jak dodać nowe zadanie
1 } Organizator } Zadania } Nowe zadanie
} Dodaj.
2 Wybierz Zadanie lub Telefon } Wybierz. 3 Wprowadź szczegóły, potwierdzając każdy wpis.
Jak wyświetlić zadanie
} Organizator } Zadania, wybierz zadanie, } Wyświetl.
Jak wysłać i odebrać zadanie
1 } Organizator } Zadania i wybierz zadanie. 2 } Więcej } Wyślij, a następnie wybierz
metodę przesyłania. Po odebraniu zadania postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
Jak ustawić przypomnienia
1 } Organizator } Zadania, wybierz zadanie,
} Więcej } Przypomnienia.
2 } Zawsze, aby sygnał przypomnienia był
emitowany nawet wtedy, gdy telefon jest
wyłączony lub wyciszony. Gdy słychać
przypomnienia:
sygnał
•Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Menu czynności, } Wyświetl, aby przeczytać zadanie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
•Jeśli opcja Nowe zdarzenia jest ustawiona
na Podręczne, wybierz Tak, aby zadanie, lub Nie, aby wyłączyć przypomnienie.
Opcja przypomnienia ustawiona w zadaniach ma wpływ na opcję przypomnienia ustawioną w kalendarzu.
Notatki
Można sporządzać notatki i zapisywać je na liście. Notatkę można też wyświetlić w trybie gotowości.
Jak dodać notatkę
} Organizator } Notatki } Nowa notatka } Dodaj,
wpisz notatkę, } Zapisz.
Jak edytować notatki
} Organizator } Notatki, wybierz notatkę, } Więcej,
dokonaj edycji notatki, } Zapisz.
Jak wysłać i odebrać notatkę
1 } Organizator } Notatki i wybierz notatkę. 2 } Więcej } Wyślij, a następnie wybierz metodę
przesyłania. Po odebraniu notatki postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
57
Page 58
Funkcje dodatkowe
Stoper
Telefon jest wyposażony w stoper, który może zapisać kilka różnych czasów (np. okrążeń).
Jak korzystać ze stopera
1 } Organizator } Stoper } Start. 2 Wybierz Nowe okr. lub Stop. 3 Uruchom stoper ponownie lub } Resetuj.
Naciśnij i } Ta k, aby zminimalizować stoper i uruchomić go w tle.
Minutnik
Telefon jest wyposażony w minutnik. Gdy alarm dzwoni, można go wyłączyć, naciskając dowolny klawisz.
Jak ustawić minutnik
} Organizator } Minutnik i ustaw godziny, minuty
oraz sekundy do odliczenia.
Kalkulator
Kalkulator umożliwia dodawanie, odejmowanie, dzielenie i mnożenie.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak korzystać z kalkulatora
} Organizator } Kalkulator.
• Aby wybrać ÷ x - + . % =, naciśnij lub .
• Aby usunąć cyfrę, naciśnij .
Blokada karty SIM
Blokada karty SIM chroni przed użyciem przez osoby niepowołane wyłącznie abonament, a nie sam telefon. Po wymianie karty SIM telefon będzie działał normalnie z nową kartą SIM.
Większość kart SIM jest zablokowana
w
momencie zakupu. Jeśli blokada karty SIM jest włączona, to po każdym włączeniu telefonu należy wprowadzić kod PIN (Personal Identity Number).
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony
niepoprawny kod PIN, to nastąpi zablokowanie karty SIM. Informuje o tym komunikat
PIN zablokowany.
Aby odblokować kartę, wprowadź kod PUK (Personal Unblocking Key). Kody PIN i PUK
dostarczane przez operatora sieci. Kod PIN
są można zmienić, wybierając nowy kod, zawierający od czterech do ośmiu cyfr.
Wy świetlenie komunikatu Kody niezgodne podczas edycji kodu PIN oznacza, że nowy kod PIN został podany niepoprawnie. Jeśli pojawi się komunikat
Błędny kod PIN, a po nim Stary kod PIN:, to stary kod
PIN został podany niepoprawnie.
Page 59
Funkcje dodatkowe
Jak odblokować kartę SIM
1 Gdy zostanie wyświetlony komunikat
PIN zablokowany, wprowadź kod PUK, } OK.
2 Wprowadź nowy kod PIN, składający
z od czterech do ośmiu cyfr, } OK.
się
3 Ponownie wprowadź nowy kod PIN
celu potwierdzenia, } OK.
w
Jak zmienić kod PIN
1 } Ustawienia } Ogólne } Blokady
} Blokada karty SIM } Zmień kod PIN.
2 Wprowadź swój kod PIN, } OK. 3 Wprowadź nowy kod PIN, składający
z od czterech do ośmiu cyfr, } OK.
się
4 Ponownie wprowadź nowy kod PIN
celu potwierdzenia, } OK.
w
Jak włączyć lub wyłączyć blokadę karty SIM
1 } Ustawienia } Ogólne } Blokady
} Blokada karty SIM } Ochrona i wybierz Włączone lub Wyłącz.
2 Wprowadź swój kod PIN, } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Blokada klawiatury
Klawiaturę można zablokować, aby uniknąć przypadkowego wybrania numeru. Nadal można odbierać przychodzące połączenia, a po ich odebraniu klawiatura jest ponownie blokowana. Klawiatura pozostaje zablokowana, dopóki nie zostanie odblokowana ręcznie.
Z międzynarodowym numerem alarmowym, np. 112 lub 911, można się łączyć nawet wtedy, gdy klawiatura jest zablokowana.
Jak zablokować i odblokować klawiaturę ręcznie
•Naciśnij klawisz , } Blok. kl.
• Aby odblokować klawiaturę, naciśnij klawisz
} Odblokuj.
Automatyczna blokada klawiszy
Automatyczna blokada klawiatury w trybie gotowości oznacza, że klawiatura jest blokowana wkrótce po ostatnim naciśnięciu klawisza.
Jak ustawić automatyczną blokadę klawiszy
} Ustawienia } Ogólne } Blokady } Aut. blokada klaw.
59
Page 60
Funkcje dodatkowe
Blokada telefonu
Blokada telefonu chroni przed jego użyciem przez osoby niepowołane w przypadku kradzieży i wymiany karty SIM. Kod blokady telefonu (0000) można zmienić na dowolny kod zawierający od czterech do ośmiu cyfr.
Włączona blokada telefonu
Jeśli blokada telefonu jest włączona, wprowadź swój kod } OK.
Automatyczna blokada telefonu
Jeśli blokada telefonu jest ustawiona jako automatyczna, nie trzeba wprowadzać kodu blokady telefonu dopóty, dopóki do telefonu nie zostanie włożona inna karta SIM.
Wa żne jest, aby zapamiętać swój nowy kod. W przypadku zapomnienia kodu trzeba zanieść telefon do lokalnego punktu sprzedaży produktów firmy Sony Ericsson.
Jak ustawić blokadę telefonu
1 } Ustawienia } Ogólne } Blokady
} Blokada telefonu } Ochrona i wybierz opcję.
2 Podaj kod blokady telefonu, } OK.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak zmienić kod blokady telefonu
} Ustawienia } Ogólne } Blokady } Blokada telefonu } Zmień kod.
Pamięć kodów
W pamięci kodów można zapisywać kody zabezpieczeń, na przykład kart kredytowych. Należy ustawić hasło dostępu do pamięci kodów.
Słowo sprawdzające i zabezpieczenia
W celu potwierdzenia poprawności wprowadzonego hasła pamięci kodów należy wprowadzić słowo sprawdzające. Gdy zostanie wprowadzone hasło, słowo sprawdzające pojawi się na krótką chwilę. Jeśli hasło jest poprawne, zostaną wyświetlone poprawne kody. Jeśli wprowadzono niepoprawne hasło, to wyświetlone słowo sprawdzające i wyświetlone kody będą także niepoprawne.
Jak po raz pierwszy otworzyć pamięć
1 } Organizator } Pamięć kodów. Pojawią się
2 Wprowadź czterocyfrowe hasło, a następnie
kodów
instrukcje, } Kontynuuj.
} Kontynuuj.
Page 61
Funkcje dodatkowe
3 Ponownie wprowadź nowe hasło w celu
potwierdzenia.
4 Wprowadź słowo sprawdzające (maksymalnie
15 znaków), może się składać zarówno z liter, jak i z cyfr.
} Gotowe. Słowo sprawdzające
Jak dodać nowy kod
1 } Nowy kod } Pamięć kodów, wprowadź swoje
hasło, } Nowy kod i } Dodaj.
2 Wprowadź nazwę związaną z kodem,
przykład nazwę firmy wydającej
na
kredytowe, } Kontynuuj.
karty
3 Wprowadź kod, } Gotowe.
Jak zmienić hasło
1 } Organizator } Pamięć kodów, wprowadź
swoje hasło, } Więcej i } Zmień hasło.
2 Wprowadź nowe hasło, } Kontynuuj. 3 Ponownie wprowadź nowe hasło, } Kontynuuj. 4 Wprowadź słowo sprawdzające, } Gotowe.
Jeśli zapomnisz hasło
Jeśli zapomnisz hasło, musisz zresetować pamięć kodów.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jak zresetować pamięć kodów
1 } Organizator } Pamięć kodów, wprowadź
hasło, } Kontynuuj } Więcej } Resetuj.
2 Pojawi się pytanie Zresetować pamięć kodów?,
a wtedy } Tak. Pamięć kodów zostanie zresetowana i wszystkie wpisy zostaną usunięte. Przy następnej próbie wejścia
pamięci kodów musisz zacząć
do od % 60 Jak po raz pierwszy otworzyć pamięć kodów.
61
Page 62

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów
Dlaczego telefon źle działa?
Rozwiązywanie pewnych problemów wymaga zatelefonowania do operatora, ale większość problemów można rozwiązać samodzielnie.
Przed oddaniem telefonu do naprawy należy
skopiować wszystkie elementy, wiadomości
informacje do innego urządzenia, ponieważ
oraz zawartość telefonu może zostać skasowana podczas naprawy.
Dodatkowe informacje z zakresu pomocy
technicznej można znaleźć w witrynie www.SonyEricsson.com/support.
Szare opcje menu
Funkcja jest chwilowo niedostępna. Usługa jest nieaktywna lub abonament nie obejmuje tej funkcji. Skontaktuj się z operatorem sieci.
Ponieważ nie można wysyłać motywów,
obrazków i dź więków chronionych prawem autorskim, menu
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wyślij jest niekiedy niedostępne.
Telefon działa powoli
Wybierz i usuń niepotrzebną zawartość, a następnie wyłącz i włącz telefon telefon.
Brak oznak ładowania
Bateria jest całkowicie wyczerpana lub bardzo długo nie była używana. Ikona baterii może pojawić się na ekranie dopiero po 30 minutach od chwili rozpoczęcia ładowania.
Nie można włączyć telefonu/
czerwona dioda (LED)
Miga
Naładuj baterię % 6 Jak włożyć kartę SIM i naładować baterię lub
Ładowanie baterii firmy innej niż Sony Ericsson
Jeśli używana bateria nie jest zatwierdzona przez firmę Sony Ericsson,
Menu pojawia się w niewłaściwym języku
Jeśli menu pojawia się w niewłaściwym języku, możesz wybrać go w trybie gotowości:
•Naciśnij klawisze 0000 , aby uzyskać
angielskie menu.
•Naciśnij klawisze 8888 , aby język był
określany automatycznie zgodnie z kartą SIM.
% 7 Jak włączyć i wyłączyć
% 69 Bateria.
% 69 Bateria.
Page 63
Rozwiązywanie problemów
Ustawienia początkowe
Przywróć pierwotne ustawienia telefonu, usuwając zmiany dokonane w ustawieniach oraz dodaną lub edytowaną zawartość.
•Jeśli wybierzesz opcję Resetuj ustawienia, zmienione ustawienia zostaną usunięte.
•Jeśli zostanie wybrane polecenie
Resetuj wszystko, to zostaną usunięte nie tylko
zmiany ustawień, lecz także wszystkie kontakty, wiadomości i dane osobiste oraz pobrana, otrzymana lub edytowana zawartość.
Jak przywrócić ustawienia początkowe telefonu
1 } Ustawienia } Ogólne } Ustawienia począt. 2 Wybierz Resetuj ustawienia lub
Resetuj wszystko.
3 Gdy pojawią się instrukcje, } Kontynuuj.
Jeśli zostanie wybrane polecenie Resetuj wszystko, to zawartość, taka jak pobrane, odebrane lub edytowane melodie i obrazki, także będzie usunięta.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Komunikaty o błędach
Włóż kartę SIM
W telefonie nie ma karty SIM lub jest ona niepoprawnie włożona. Włóż kartę SIM
% 6 Jak włożyć kartę SIM i naładować baterię.
Włóż właściwą kartę SIM
Telefon pracuje jedynie z niektórymi kartami SIM. Sprawdź, czy w telefonie jest włożona odpowiednia karta SIM operatora.
Są dostępne tylko połączenia alarmowe
Znajdujesz się w zasięgu sieci, ale nie możesz jej używać. Skontaktuj się z operatorem sieci i sprawdź, czy nie ma żadnych problemów z abonamentem. Niektórzy operatorzy sieci umożliwiają łączenie się z międzynarodowym numerem alarmowym, np. 112 lub 911.
Brak sieci
W zasięgu nie ma żadnej sieci lub odbierany sygnał jest za słaby. Musisz się przenieść w inne miejsce, aby uzyskać wystarczająco silny sygnał.
% 15 Połączenia alarmowe.
63
Page 64
Rozwiązywanie problemów
Niewłaściwy kod PIN/ Niewłaściwy
Wprowadzono niewłaściwy kod PIN lub PIN2. Wprowadź poprawny kod PIN lub PIN2, } Tak
kod PIN2
% 58 Blokada karty SIM.
Kody niezgodne
Dwa wprowadzone kody nie są identyczne. Aby zmienić kod zabezpieczeń (na przykład kod PIN), trzeba potwierdzić nowy kod przez ponowne wprowadzenie dokładnie tego samego kodu.
% 58 Blokada karty SIM.
PIN zablokowany/PIN2 zablokowany
Trzy razy z rzędu wprowadzono niepoprawny kod PIN lub PIN2. Aby odblokować, karty SIM.
Blokada PUK
10 razy z rzędu wprowadzono niepoprawny osobisty kod odblokowujący (PUK). Skontaktuj się z operatorem.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 58 Blokada
Telefon zablokowany
Telefon jest zablokowany. Aby odblokować
% 60 Blokada telefonu.
telefon,
Kod blokady telefonu
Wymagany jest kod blokady telefonu. Telefon jest sprzedawany z kodem blokady telefonu 0000. Można go zmienić na dowolny kod składający się z od czterech do ośmiu cyfr
% 60 Blokada telefonu.
Page 65

Ważne informacje

Witryna internetowa dla klientów firmy
Ericsson, bezpieczna i efektywna
Sony eksploatacja, gwarancja, declaration
conformity.
of
Witryna dla klientów Sony Ericsson
sieci WWW
w
W witrynie www.SonyEricsson.com/support jest dostępna sekcja Pomocy, zawierająca porady i wskazówki. Znajdują się tam najnowsze aktualizacje oprogramowania oraz porady, jak sprawniej korzystać z telefonu.
Serwis i pomoc techniczna
Od tej pory masz dostęp do szerokiej gamy usług,
jak np.:
• Globalne i lokalne witryny sieci Web z pomocą techniczną.
• Globalna sieć Centrów obsługi telefonicznej.
• Rozbudowana sieć autoryzowanych serwisów Sony Ericsson.
• Okres gwarancyjny. Więcej informacji na temat warunków gwarancji można znaleźć w niniejszej instrukcji obsługi.
Ważne informacje
W witrynie www.SonyEricsson.com w sekcji pomocy technicznej dla wybranego języka można w razie potrzeby znaleźć najnowsze informacje i narzędzia pomocy technicznej, jak aktualizacje oprogramowania, bazę wiedzy, ustawienia telefonu i
W celu uzyskania dokładniejszych informacji o
usługach i funkcjach oferowanych przez operatora
należy skontaktować się ze swoim operatorem. Zapraszamy również do korzystania z naszych
Centrów obsługi telefonicznej. Znajdź na poniższej liście telefon do najbliższego Centrum obsługi telefonicznej. Jeśli danego kraju/regionu nie ma na liście, skontaktuj się z miejscowym dystrybutorem. (Poniższa lista numerów telefonów była aktualna
momencie oddawania publikacji do druku.
w
zmiany można zawsze znaleźć w witrynie
Ostatnie www.SonyEricsson.com).
W mało prawdopodobnym przypadku, gdyby
wymagał naprawy, prosimy się skontaktować
telefon ze sprzedawcą, od którego został zakupiony lub z
autoryzowanym serwisem. Należy zachować oryginalny dowód zakupu, który stanowi potwierdzenie prawa do korzystania z gwarancji.
Opłata za połączenie z Centrum obsługi telefonicznej jest naliczana zgodnie z taryfą krajową, łącznie z
obowiązującymi podatkami, chyba że podany numer jest numerem bezpłatnym.
dodatkową pomoc.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Page 66
Ważne informacje
Australia 1-300 650 050
questions.AU@support.sonyericsson.com
Argentyna 800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
Austria 0810 200245
questions.AT@support.sonyericsson.com
Belgia 02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
Brazylia 4001-0444
questions.BR@support.sonyericsson.com
Kanada 1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
Republika Środkowoafrykańska
questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile 123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
Chiny 4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
Kolumbia 18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
Chorwacja 062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
Czechy 844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
Dania 33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
+27 112589023
Finlandia 09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com
Francja 0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
Niemcy 0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
Grecja 801-11-810-810
questions.GR@support.sonyericsson.com
Hongkong 8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
Węgry 06 1 437 7300
questions.HU@support.sonyericsson.com
Indie 39011111
(w przypadku połączenia GSM należy dodać kod STD) questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonezja 021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
Irlandia 1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
Włochy 06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
Malezja 03-78809800
questions.MY@support.sonyericsson.com
210-89 91919 (tel. komórkowy)
Page 67
Meksyk 01 800 000 4722
(numer bezpłatny w kraju) questions.MX@support.sonyericsson.com
Holandia 0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
Nowa Zelandia 0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
Norwegia 815 00 840
questions.NO@support.sonyericsson.com
Filipiny 02-6351860
questions.PH@support.sonyericsson.com
Polska 0 (prefiks) 22 6916200
questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugalia 808 204 466
questions.PT@support.sonyericsson.com
Rumunia (+4021) 401 0401
questions.RO@support.sonyericsson.com
Rosja 095 7870986
questions.RU@support.sonyericsson.com
Singapur 67440733
questions.SG@support.sonyericsson.com
Słowacja 02-5443 6443
questions.SK@support.sonyericsson.com
RPA 0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
Hiszpania 902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
Szwecja 013-24 45 00
questions.SE@support.sonyericsson.com
Szwajcaria 0848 824 040
questions.CH@support.sonyericsson.com
Tajwan 02-25625511
questions.TW@support.sonyericsson.com
Tajlandia 02-2483030
questions.TH@support.sonyericsson.com
Turcja 0212 47 37 777
questions.TR@support.sonyericsson.com
Zjednoczone Emiraty Arabskie 43 919880
questions.AE@support.sonyericsson.com
Wielka Brytania 08705 23 7237
questions.GB@support.sonyericsson.com
USA 1-866-766-9374
questions.US@support.sonyericsson.com
Wenezuela 0-800-100-2250
questions.VE@support.sonyericsson.com
Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji
Przed pierwszym użyciem telefonu komórkowego należy zapoznać się
podanymi niżej informacjami.
z Celem niniejszych instrukcji jest
zapewnienie bezpieczeństwa
67
Page 68
Ważne informacje
użytkownika. Prosimy o zastosowanie się do tych zaleceń. Jeżeli urządzenie znalazło się pod wpływem opisanych poniżej warunków, a także w przypadku wątpliwości co do prawidłowości działania, przed naładowaniem i użyciem urządzenia należy przekazać je do sprawdzenia autoryzowanemu partnerowi serwisowemu. W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko nieprawidłowego działania urządzenia, a nawet zagrożenie zdrowia użytkownika.
Zalecenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji urządzenia (telefonu komórkowego, baterii, ładowarki
innych akcesoriów)
i
•Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie oraz przechowywać je w czystym i wolnym od pyłów miejscu.
Ostrzeżenie! Urządzenie wrzucone do ognia może eksplodować.
• Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
płynami ani wilgocią.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie ekstremalnie wysokich ani niskich temperatur. Nie wolno narażać urządzenia na temperatury powyżej +60°C (+140°F).
•Należy unikać umieszczania urządzenia w pobliżu otwartego ognia, tlących się papierosów, cygar itd.
• Nie wolno upuszczać telefonu, rzucać nim
ani go zginać.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Nie należy malować urządzenia.
• Nie wolno demontować telefonu. Serwisu powinien dokonywać jedynie personel upoważniony przez firmę Sony
Ericsson.
• Nie wolno bez pozwolenia personelu korzystać z urządzenia w pobliżu urządzeń medycznych.
• Nie należy korzystać z urządzenia w samolocie lub w jego pobliżu ani na obszarach objętych zakazem dwukierunkowej łączności radiowej.
• Nie wolno używać telefonu na obszarach zagrażających wybuchem.
• Nie należy umieszczać telefonu
instalować wyposażenia
ani bezprzewodowego nad poduszką powietrzną w
samochodzie.
UWAGA NA DZIECI!
URZĄDZENIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCACH NIEDOSTĘPNYCH DLA DZIECI. MAŁE DZIECI NIE POWINNY BAWIĆ SIĘ TELEFONEM KOMÓRKOWYM ANI JEGO AKCESORIAMI. DZIECI MOGĄ ZRANIĆ SIEBIE LUB INNYCH ALBO PRZYPADKOWO ZNISZCZYĆ TELEFON KOMÓRKOWY LUB JEGO AKCESORIA. TELEFON KOMÓRKOWY ZAWIERA MAŁE ELEMENTY, KTÓRE MOGĄ ULEC ODŁĄCZENIU, CO STWARZA RYZYKO ZADŁAWIENIA SIĘ PRZEZ DZIECKO.
Page 69
Używanie zasilacza sieciowego (ładowarki)
Zasilacz prądu przemiennego należy podłączać jedynie do odpowiednich źródeł zasilania zgodnie z
umieszczonymi na nim oznaczeniami. Należy sprawdzić, czy przewód jest umieszczony tak, aby
nie był narażony na uszkodzenie ani naprężenia. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nie wolno używać zasilacza na wolnym powietrzu ani w miejscach
dużej wilgotności. Nie wolno zmieniać przewodu
o zasilającego ani wtyczki. Jeśli wtyczka nie pasuje do
gniazdka, wykwalifikowany elektryk powinien
zainstalować odpowiednie gniazdko. Należy stosować jedynie oryginalne, markowe
ładowarki Sony Ericsson przeznaczone dla danego telefonu komórkowego. Inne ładowarki mogą nie spełniać takich samych kryteriów bezpieczeństwa
jakości działania.
i
Bateria
Przed pierwszym użyciem telefonu komórkowego zalecamy pełne naładowanie baterii. Nowa bateria lub bateria nieużywana przez długi czas może mieć mniejszą pojemność podczas kilku pierwszych prób użycia. Bateria może być ładowana tylko wtedy, gdy temperatura otoczenia zawiera się w przedziale
+5°C (+41°F) do +45°C (+113°F).
od
Ważne informacje
Należy stosować jedynie oryginalne, markowe baterie Sony Ericsson przeznaczone dla danego telefonu komórkowego. Stosowanie innych baterii
ładowarek może być niebezpieczne.
i Czas rozmów i gotowości zależy od kilku różnych
warunków, takich jak siła sygnału, temperatura otoczenia, wykorzystanie aplikacji, wybrane funkcje oraz transmisja głosu i danych podczas korzystania
telefonu komórkowego.
z Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć telefon
komórkowy. Nie wolno wkładać baterii do ust. Elektrolity z baterii mogą być toksyczne w razie
połknięcia. Do metalowych styków baterii nie
ich wolno przykładać metalowych przedmiotów. Może to
spowodować zwarcie i zniszczyć baterię. Baterii
należy używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem.
Osobiste urządzenia medyczne
Telefony komórkowe mogą wpływać na działanie niektórych rozruszników serca oraz innych implantów medycznych. Należy unikać umieszczania telefonu komórkowego nad rozrusznikiem, na przykład w kieszeni na piersi. Podczas korzystania z telefonu komórkowego należy umieszczać go przy tym uchu, które jest bardziej oddalone od rozrusznika. Jeśli utrzymywana jest minimalna odległość 15 cm między telefonem komórkowym a rozrusznikiem, ryzyko zakłócenia pracy rozrusznika jest ograniczone.
przypadku jakiegokolwiek podejrzenia, że występują
W
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Page 70
Ważne informacje
zakłócenia, należy natychmiast wyłączyć telefon komórkowy. Bardziej szczegółowych informacji na
ten temat może udzielić kardiolog.
W przypadku innych urządzeń medycznych
skontaktować się z lekarzem i producentem
należy urządzenia.
Wskazówki dla osób prowadzących pojazdy
Należy zapoznać się z obowiązującymi lokalnie przepisami dotyczącymi używania telefonów komórkowych w czasie prowadzenia pojazdów
nakładającymi obowiązek stosowania przez
lub kierowców urządzeń do obsługi telefonów bez użycia rąk. Zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych urządzeń firmy Sony Ericsson obsługiwanych bez pomocy rąk, przeznaczonych do użycia z danym modelem telefonu.
Trzeba pamiętać, że z powodu możliwych zakłóceń działania sprzętu elektronicznego niektórzy producenci zakazują używania telefonów komórkowych w swoich pojazdach, jeśli nie są one wyposażone w zestawy do obsługi bez użycia rąk (zestawy HF) mające zewnętrzną antenę.
Całą uwagę należy skupić na prowadzeniu pojazdu, a przed nawiązaniem lub odebraniem połączenia należy zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają tego warunki jazdy.
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Połączenia alarmowe
Telefony komórkowe wykorzystują sygnały
przez co nie gwarantują połączenia
radiowe, w
każdych warunkach. Z tego powodu nie należy nigdy polegać jedynie na telefonie komórkowym jako podstawowym środku łączności (np. w przypadku zagrożeń związanych ze zdrowiem).
Połączenia alarmowe nie są możliwe we wszystkich obszarach i sieciach komórkowych, a także podczas używania pewnych usług sieciowych bądź funkcji telefonu komórkowego. Można to sprawdzić u
lokalnego usługodawcy.
Antena
Ten telefon zawiera wbudowaną antenę. Używanie urządzeń antenowych nieoferowanych przez firmę Sony Ericsson do użytku z danym modelem może spowodować uszkodzenie telefonu komórkowego, pogorszenie jego działania oraz przekroczenie ustalonych limitów współczynnika SAR (patrz poniżej).
Efektywna eksploatacja telefonu
Telefon komórkowy należy trzymać tak jak każdy inny telefon. Nie należy zakrywać górnej części telefonu podczas korzystania z niego, ponieważ wpływa to ujemnie na jakość połączenia i może powodować większe zużycie energii, skracając
rozmów i gotowości.
czas
Page 71
Promieniowanie o częstotliwościach radiowych i szybkość absorpcji swoistej
Telefon komórkowy jest odbiornikiem i nadajnikiem
małej mocy. Gdy jest włączony, emituje nisko-
o energetyczne promieniowanie o częstotliwościach radiowych (nazywane także falami radiowymi lub polami o częstotliwości radiowej).
Rządy na całym świecie stosują się do obszernych międzynarodowych zasad bezpieczeństwa opraco wanych przez organizacje międzynarodowe, takie jak ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection — Międzynarodowa Komisja
Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym)
ds. czy IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc. — Instytut Inżynierów Elektryków
Elektroników), w wyniku systematycznej i intensyw-
i nej oceny badań naukowych. Zasady te ustanawiają dozwolone poziomy dawek promieniowania dla całej populacji. Poziomy te zawierają znaczny margines bezpieczeństwa, co zapewnia bezpieczeństwo wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia, oraz uwzględnienie zróżnicowania pomiarów.
Poziom absorpcji swoistej (SAR — Specific Absorption Rate) to jednostka miary energii o częstotliwości radiowej zaabsorbowanej przez ciało człowieka podczas korzystania z telefonu komórkowego. Wartość ta jest określana jako najwyższy dopuszczalny poziom w warunkach laboratoryjnych, a rzeczywisty
-
Ważne informacje
poziom podczas działania telefonu komórkowego może być znacznie niższy.
Dzieje się tak, ponieważ telefon komórkowy zaprojek­towano tak, aby używał minimum energii do połączenia z siecią.
żnice wartości współczynnika absorpcji swoistej poniżej zalecanych dawek promieniowania nie mają wpływu na bezpieczeństwo. Chociaż występują żnice w poziomach absorpcji między modelami telefonów komórkowych, wszystkie modele telefonów komórkowych Sony Ericsson zaprojektowano tak, aby odpowiadały zasadom dotyczącym dawek promieniowania o częstotliwości radiowej.
Przed udostępnieniem do sprzedaży w USA model telefonu musi przejść testy i uzyskać certyfikat FCC, świadczący o tym, że telefon ten nie przekracza wyma gań władz w zakresie bezpiecznego promieniowania. Podczas testów telefon jest umieszczany w miejscach wymaganych przez FCC w stosunku do każdego modelu (tzn. przy uchu i na ciele). W przypadku noszenia na ciele ten telefon został przetestowany
spełnia wytyczne FCC dotyczące działania fal
i radiowych, kiedy jest umieszczony w odległości minimum 15 mm od ciała, bez żadnych obiektów metalowych w pobliżu lub kiedy stosuje się oryginalne akcesoria firmy Sony Ericsson przeznaczone do noszenia tego telefonu. Użycie innych akcesoriów
gwarantuje zgodności z wymaganiami FCC
nie dotyczących fal radiowych.
-
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Page 72
Ważne informacje
Do tego telefonu komórkowego wraz z innymi materiałami jest dołączona oddzielna ulotka z
informacjami o poziomie absorpcji swoistej. Informacje te oraz dodatkowe informacje na temat dawek promieniowania o częstotliwości radiowej
szybkości absorpcji są dostępne w witrynie
i www.SonyEricsson.com.
Rozwiązania ułatwiające eksploatację i zaspokajające potrzeby specjalne
W połączeniu z telefonami Sony Ericsson sprzedawanymi w USA można używać terminali TTY (przy użyciu odpowiednich akcesoriów). Informacje na temat rozwiązań ułatwiających eksploatację użytkownikom mającym specjalne potrzeby można uzyskać, kontaktując się telefonicznie z centrum obsługi Sony Ericsson Special Needs Center pod numerem 877 878 1996 (TTY) lub 877 207 2056 (połączenie głosowe) albo odwiedzając witrynę internetową
www.SonyEricsson-snc.com.
Utylizacja starego sprzętu elektrycznego
elektronicznego
i
Ten symbol na urządzeniu lub jego opakowaniu oznacza, że dany produkt nie powinien być traktowany tak, jak inne
powstające w gospodarstwie domowym.
odpady
Zamiast tego powinien zostać przekazany do odpowiedniego punktu odbioru, zajmującego się wtórnym przetwarzaniem sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Zapewnienie prawidłowej utylizacji tego produktu pomaga zapobiec potencjalnym nega tywnym skutkom, jakie dla środowiska naturalnego
zdrowia ludzkiego mogłoby przynieść niewłaściwe
i postępowanie z tego typu odpadami. Wtórne przetwarzanie materiałów pomoże w naszych naturalnych zasobów. Bardziej informacje na temat wtórnego przetwarzania tego produktu można uzyskać w urzędach administracji lokalnej lub w lokalnej firmie świadczącej usługi utylizacji odpadów bądź w sklepie, gdzie produkt
został zakupiony.
ten
zachowaniu
szczegółowe
Utylizacja baterii
Należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi utylizacji baterii lub zadzwonić po informacje do lokalnego Centrum obsługi telefonicznej Sony
Ericsson.
Nie wolno wyrzucać baterii do komunalnych pojemników na śmieci. Jeśli to możliwe, należy korzystać z punktów utylizacji baterii.
-
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 73
Umowa licencyjna użytkownika
Niniejsze urządzenie bezprzewodowe („Urządzenie”), dostarczone razem z niezbędnymi nośnikami danych, zawiera oprogramowanie („Oprogramowanie”), którego właścicielem jest firma Sony Ericsson
Communications AB i jej firmy stowarzyszone
Mobile („Sony Ericsson”) oraz współpracujący z nią dostawcy i licencjodawcy.
Firma Sony Ericsson udziela Licencjobiorcy,
użytkownikowi tego Urządzenia, niewyłącznej,
jako nieprzenośnej, niezbywalnej licencji na użytkowanie Oprogramowania wyłącznie w połączeniu z Urządzeniem, na którym jest ono zainstalowane i/lub z którym je dostarczono. Nic, co jest zawarte w
niniejszym dokumencie, nie może być interpreto­wane jako sprzedaż Oprogramowania użytkownikowi tego Urządzenia.
Kopiowanie, modyfikacja, rozpowszechnianie, odtwarzanie, rozmontowywanie i jakakolwiek inna zmiana lub użycie w celu poznania kodu źródłowego Oprogramowania lub jego części są zabronione.
uniknąć niejasności, Licencjobiorca ma
Aby całkowite prawo do przekazania osobie trzeciej swoich praw i użytkowania Oprogramowania. Może ono być przekazane wyłącznie z urządzeniem, z którym Oprogramowanie zostało nabyte, oraz pod warunkiem, że osoba trzecia zobowiąże się na piśmie do przestrzegania niniejszych postanowień.
zobowiązań, wynikających z
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
Licencja jest udzielana na cały okres użytkowania Urządzenia. Niniejsza licencja wygasa wraz z
pisemnym przekazaniem osobie trzeciej praw
Urządzenia, na którym zainstalowane jest
do niniejsze Oprogramowanie. Licencja wygasa w
trybie natychmiastowym, jeśli Licencjobiorca
przestrzega postanowień i warunków
nie w
niej zawartych.
Firma Sony Ericsson oraz współpracujący z nią dostawcy i licencjodawcy Oprogramowania są jedynymi i wyłącznymi właścicielami i zachowują wszelakie prawa, tytuły do Oprogramowania oraz udziały w nim. Sony Ericsson i, w zakresie, w jakim Oprogramowanie zawiera materiał lub kod należący do osób trzecich, owa osoba trzecia, mają prawo do
czerpania korzyści wynikających z warunków
niniejszej umowy licencyjnej. Ważność, konstrukcja i skuteczność niniejszej licencji
podlega prawodawstwu Szwecji. Powyższe postano wienia obowiązują w całym zakresie, dopuszczalnym przez ustawowe prawa konsumenta (jeśli takie istnieją).
Ograniczona gwarancja
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) zapewnia Ograniczoną gwarancję na telefon komórkowy i wszystkie oryginalne markowe akcesoria dołączone do telefonu komórkowego (nazywane dalej „Produktem”).
Gdyby okazało się konieczne skorzystanie z usług gwarancyjnych, należy zwrócić się do miejsca
73
-
Page 74
Ważne informacje
zakupu lub zatelefonować (mogą być naliczane
opłaty lokalne) do lokalnego Centrum obsługi
telefonicznej Sony Ericsson albo odwiedzić witrynę
www.SonyEricsson.com.
Nasza gwarancja
Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej
gwarancji firma Sony Ericsson gwarantuje,
produkt ten będzie wolny od jakichkolwiek wad
że
projektowych, materiałowych lub wad wykonania
w
chwili zakupu przez klienta oraz później, przez
okres jednego (1) roku.
Zakres naszych obowiązków
Jeśli w okresie gwarancji, na skutek wad
projektowych, materiałowych lub wad wykonania
telefon będzie działać nieprawidłowo podczas
normalnego użytkowania i obsługi, to autoryzowani
dystrybutorzy firmy Sony Ericsson lub jej partnerzy
serwisowi w danym kraju/regionie*, gdzie telefon
został zakupiony, mają do wyboru naprawę lub
zamianę Produktu zgodnie z zasadami i warunkami
określonymi poniżej.
Firma Sony Ericsson i jej partnerzy serwisowi
zastrzegają sobie prawo do pobierania opłaty,
jeśli
zwrócony Produkt nie będzie objęty gwarancją
zgodnie z poniższymi warunkami.
Należy zwrócić uwagę, że w wyniku naprawy lub
wymiany niektóre osobiste ustawienia, pobrane
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
informacje lub inne informacje zawarte w telefonie mogą zostać utracone. Istniejące regulacje prawne, przepisy lub ograniczenia techniczne mogą uniemożliwiać firmie Sony Ericsson wykonywanie kopii zapasowych niektórych pobranych informacji. Firma Sony Ericsson nie bierze odpowiedzialności za
żadne utracone informacje i nie rekompensuje użytkownikom takich strat. Przed przekazaniem Produktu firmy Sony Ericsson do naprawy lub wymiany zawsze należy samodzielnie wykonać kopie
zapasowe wszelkich informacji zapisanych
telefonie, takich jak pobrane materiały, terminarz
w czy kontakty.
Warunki
1 Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy do Produktu
wymagającego naprawy lub wymiany jest dołączony oryginalny dowód zakupu, wydany pierwszemu nabywcy przez autoryzowanego sprzedawcę
Sony Ericsson, mający datę zakupu i numer
firmy seryjny**. Firma Sony Ericsson zastrzega sobie prawo odmowy serwisu gwarancyjnego, jeśli
informacje zostały usunięte lub zmieniły się
te od
momentu pierwotnego zakupu produktu
sprzedawcy.
u
2 Jeśli Produkt jest naprawiany lub wymieniany
firmie Sony Ericsson, naprawiony lub wymieniony
w Produkt będzie miał gwarancję na pozostały czas oryginalnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt
Page 75
(90) dni od daty naprawy, zależnie od tego, który
okres jest dłuższy. Podczas naprawy lub wymiany mogą być wykorzystywane funkcjonalnie równoważne regenerowane moduły. Wymienione wadliwe części lub elementy stają się własnością firmy Sony Ericsson.
3 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
produktu wynikających z normalnej eksploatacji i
zużycia, a także niewłaściwego użycia, w tym, lecz nie tylko, użycia w sposób inny niż normalny i
zwyczajowy, zgodnie z instrukcjami firmy Sony
Ericsson dotyczącymi użycia i konserwacji produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje również awarii powstałych w wyniku wypadku, modyfikacji oprogramowania lub sprzętu albo adaptacji, awarii wywołanych przez siłę wyższą ani uszkodzeń wynikających z zalania płynem. Ładowalna bateria może być ładowana i rozłado­wywana setki razy. W końcu jednak się zużyje — nie jest to żadna usterka. Jeśli czas, w można prowadzić rozmowy, lub czas gotowości stanie się zauważalnie krótki, to przyszła pora wymiany baterii. Sony Ericsson zaleca korzystanie tylko z tych baterii i ładowarek, które są zatwierdzone przez firmę Sony Ericsson. Poszczególne egzemplarze mogą nieznacznie różnić się jasnością i kolorami wyświetlaczy. Na
wyświetlaczu mogą być widocznie bardzo drobne jasne lub ciemne kropki. Są do tak zwane
uszkodzone piksele. Zjawisko to występuje
którym
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
w
przypadku, gdy poszczególne punkty są uszkodzone i nie można ich naprawić. Dopuszcza się istnienie maksymalnie dwóch uszkodzonych pikseli. Poszczególne egzemplarze mogą nieznacznie różnić się wyglądem zdjęć robionych za pomocą aparatu fotograficznego. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie wynika z uszkodzenia modułu aparatu fotograficznego.
4 Ponieważ system telefonii komórkowej, w którym
Produkt ma być używany, jest oferowany przez operatora niezależnego od firmy Sony Ericsson, firma Sony Ericsson nie może być odpowiedzialna za działanie, dostępność, pokrycie, usługi i zasięg systemu.
5 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
Produktu spowodowanych przez instalacje, modyfikacje, naprawy lub otwieranie Produktu przez osoby nieupoważnione do wykonywania tych czynności przez firmę Sony Ericsson.
6 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu,
które zostały spowodowane przez użycie akcesoriów lub urządzeń peryferyjnych niebędących oryginalnymi markowymi akcesoriami SonyEricsson przeznaczonymi
użycia z danym Produktem.
do
7 Uszkodzenie którejkolwiek z plomb Produktu
unieważnia gwarancję.
75
Page 76
Ważne informacje
8 OPRÓCZ NINIEJSZEJ DRUKOWANEJ
OGRANICZONEJ GWARANCJI NIE MA ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI, PISEMNYCH ANI USTNYCH. WSZYSTKIE GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM BEZ OGRANICZEŃ, GWARANCJE DOMNIEMANE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW HANDLOWYCH LUB SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ SĄ OGRANICZONE DO CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SONY ERICSSON ANI JEJ LICENCJODAWCY NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI ZA PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY DOWOLNEJ NATURY, W TYM, LECZ NIE TYLKO, UTRATĘ ZYSKÓW LUB STRATY HANDLOWE. W PEŁNYM ZAKRESIE SZKODY MOŻNA DOCHODZIĆ W SĄDZIE.
W niektórych krajach/stanach nie jest dozwolone wykluczanie ograniczeń dotyczących szkód przypadkowych lub wtórnych albo ograniczeń czasu trwania gwarancji i dlatego powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa klienta obowiązujące w danym kraju ani na prawa klienta w stosunku do sprzedawcy, wynikające
umowy sprzedaży/kupna.
z
* UNIA EUROPEJSKA (UE)
Jeśli Produkt został nabyty w kraju UE, może być
serwisowany na podanych powyżej warunkach
on w
dowolnym kraju UE, gdzie jest sprzedawany
autoryzowanego dystrybutora Sony Ericsson
przez identyczny Produkt. Aby dowiedzieć się, czy dany Produkt jest sprzedawany w określonym kraju UE, należy zadzwonić do lokalnego Centrum obsługi telefonicznej Sony Ericsson. Należy zwrócić uwagę, że niektóre usługi nie są wykonywane w kraju innym niż kraj zakupu, na przykład z tego powodu, że Produkt ma inne wnętrze lub obudowę niż równoważne modele sprzedawane w innych krajach. Naprawa telefonów
blokadą SIM może być niemożliwa.
z ** W niektórych krajach/regionach wymagane
dodatkowe informacje. Jeśli tak jest, jest
są
wyraźnie wskazane w dowodzie zakupu.
to
FCC Statement
This device complies with Part 15
the FCC rules. Operation is subject
of
the following two conditions: (1) This
to device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference
(2) received, including interference that may cause undesired operation.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 77
Znaki towarowe i prawa autorskie
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie, zapisywanie i przekazywanie zawartości dodatkowej, na przykład dzwonków. Korzystanie z takiej zawartości może być ograniczone lub zabronione w związku
prawami osób trzecich, w tym w szczególności
z na
skutek ograniczeń wynikających z odpowiednich przepisów o prawie autorskim. Pełną odpowiedzialność za zawartość dodatkową pobieraną do telefonu komórkowego lub przekazywaną z niego ponosi użytkownik, a nie firma Sony Ericsson. Przed skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą licencję lub inne pozwolenie na zamierzony sposób wykorzystania. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje dokładności, integralności ani jakości zawartości dodatkowej czy innej zawartości oferowanej przez inne podmioty. W żadnym przypadku firma
Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek
Sony odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie zawartości dodatkowej lub innej zawartości oferowanej przez inne podmioty.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™, VideoDJ™ i Style-up™ są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
SonyEricsson Mobile Communications AB. Właścicielem praw do znaku słownego i do logo
Bluetooth jest firma Bluetooth SIG, Inc., a użycie tych znaków przez firmę Sony Ericsson jest dokonywane w ramach licencji.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ważne informacje
Microsoft, Windows i PowerPoint są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
innych krajach/regionach.
i QuickTime® jest znakiem towarowym firmy Apple
Computer, Inc. Mac OS jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. zarejestrowanym
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
w Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym
zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
lub
Communications. Metoda edycji T9™ jest
Tegic licencjonowana na podstawie jednego lub kilku z
następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom
No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
Pat. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona dodatkowymi patentami lub zgłoszeniami patentowymi na całym świecie.
Java i wszystkie związane z nią znaki towarowe i
logo są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Sun Microsystems Inc.
Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Umowa
w licencyjna użytkownika języka Sun™ Java™ JME™.
77
Page 78
Ważne informacje
1 Ograniczenia: Oprogramowanie to poufny materiał
chroniony prawem autorskim, należącym do firmy Sun. Tytuł własności wszystkich kopii pozostaje
posiadaniu firmy Sun i/lub jej licencjodawców.
w Klient nie może modyfikować, dekompilować, dezasemblować, deszyfrować, ekstrahować ani
inny sposób dokonywać odwrotnej inżynierii
w Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno dzierżawić, przypisywać ani udzielać na niego licencji, w całości ani w części.
2 Przepisy eksportowe: Oprogramowanie, wraz
danymi technicznymi, podlega prawom kontroli
z eksportu w USA, w tym ustawie U.S. Export Administration Act oraz związanymi z nią przepisami i może podlegać przepisom eksportowym lub importowym w innych krajach. Klient zgadza się ściśle przestrzegać wszystkich tych przepisów oraz potwierdza, że w zakresie jego odpowiedzialności jest uzyskanie licencji
eksport, reeksport lub import Oprogramowania.
na Oprogramowania nie wolno pobierać ani w inny sposób eksportować lub reeksportować (i) do obywateli lub osób przebywających w Iraku, Iranie, na Kubie, w Korei Północnej, Libii, Sudanie, Syrii (lista ta może się zmieniać co pewien czas)
żadnego kraju objętego embargiem przez
ani USA; ani (ii) do osób wymienionych na liście Departamentu Skarbu USA dotyczącej Specjalnych krajów przeznaczenia lub w tabeli zakazu zamówień (Table of Denial Orders) Departamentu Handlu USA.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Ograniczone prawa: Użycie, powielanie lub
ujawnianie przez rząd Stanów Zjednoczonych podlega ograniczeniom przedstawionym w klauzuli Rights in Technical Data and Computer Software Clauses w ustawie DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
FAR 52.227-19(c) (2) według stosowności.
i
Prawa autorskie do części oprogramowania w tym produkcie należą do © SyncML initiative Ltd. (1999-
2002). Wszelkie prawa zastrzeżone. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszej
instrukcji mogą być znakami towarowymi swoich właścicieli.
Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.
Page 79
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022041-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
60950, EN 300 328 and EN 301 489-17,
EN following
the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, December 2005
Ważne informacje
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (99/5/WE).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Page 80

Indeks

Indeks
A
aktualizacja online 53 aktualizacja przez sieć komórkową 53 alarm wibracyjny 42 alarmowe, połączenia 15 alarmy 42 aparat 33–37 aparat fotograficzny
nagrywanie filmów wideo 33 opcje 34 robienie zdjęć 33
zoom 34 aplikacje 44 automatyczna sekretarka 18 automatyczny zapis na karcie SIM 17 autoportret 34
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
B
bateria 69
ładowanie i wkładanie 6
blokada klawiatury 59 blokada telefonu 60, 64 blokady
blokada telefonu 64 karta SIM 58 klawiatura 59 telefon 60
Bluetooth
dodawanie zestawu HF 51 łączenie się z komputerem 49 uwierzytelnianie, zobacz dodawanie urządzenia 50
budzik 54
C
czas połączenia 25
D
data 54 declaration of conformity 79 Disc2Phone 39 dodawanie urządzenia Bluetooth 50 dwie linie głosowe 22 dzwonki 42 dźwięk
podczas korzystania z zestawu HF 24 przekazywanie do zestawu HF i z niego 24
dźwięki 42
E
ekran startowy 55 e-mail 30–32
odbieranie 31 odpowiadanie 31 pisanie i wysyłanie 31
Page 81
Indeks
ustawienia 30, 46 usuwanie 32 zapisywanie 31 zapisywanie elementu z wiadomości 31
F
filmy wideo
wyświetlanie 36, 39 wyświetlanie na komputerze 36
G
głośnik, wyłączanie/włączanie 14 głośność
ustawianie dla dzwonka 42 zmiana 14
głośność głośnika 14 godzina 54 grupy 32 gry 44 gwarancja 74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
H
HF, zestaw
Bluetooth 51
HTTP 46
I
ikony 2 ikony paska stanu 2 IMAP4 30 Internet 46
certyfikaty 48 cookie 48 Java 48 zabezpieczenia 48 zakładki 47
J
jasność 55 język
telefon 10 wpisywanie 10
K
kalendarz 55 kalkulator 58 kamera wideo 33–37 karta SIM
blokada 58 kopiowanie kontaktów 17 odblokowanie 58, 59 wkładanie 6
klawisz nawigacyjny 8 kod PIN
wprowadzanie 7 zmiana 59
kody
PIN 7, 64 PIN2 64 PUK 64
kontakty 15
dodawanie kontaktów 16 dodawanie zdjęcia lub dzwonka 16 domyślne 15
81
Page 82
Indeks
edytowanie 17
grupy 32
synchronizacja 48
ustawianie numeru
domyślnego 18
usuwanie 17
wysyłanie 17 kopie zapasowe, zobacz synchronizacja 48
L
lista połączeń 14
dodawanie numeru do
kontaktów 15
wybieranie numeru 14 listy odtwarzania 40
Ł
łączenie się z komputerem przy użyciu kabla USB 52 łączenie się z komputerem przy użyciu technologii Bluetooth 49
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
M
„magiczne słowo” 19 melodie 42
komponowanie 43
menedżer plików 9 menu
poruszanie się 8
przegląd 2 menu czynności 9 menu wyłączania 9 metody przesyłania 29, 31, 51, 52 mikrofon, wyłączanie/włączanie 14 minutnik 58 MMS, zobacz wiadomości obrazkowe 28 Moi znajomi 32 motywy 44 MusicDJ™ 43
N
nagrywanie
dźwięki 43
poleceń głosowych 19
połączenia 43
notatki 57 notatnik 24 numer
własny 22 wyświetlanie/ukrywanie własnego 24
numery SOS 15
O
obrazek
edytowanie 38
obrazki (i zdjęcia)
oś czasu 36 wyświetlanie 35
odbieranie
film wideo 36 melodie i dzwonki 43 motywy 44 zdjęcie 36
odbieranie głosem 20 odtwarzacz multimedialny 39–41 osłony Style-up™ 12
Page 83
Indeks
P
pamięć
kontakty 15 menedżer plików 10
pamięć kodów 60 PhotoDJ™ 38 PIN 64 PIN2 64 PlayNow™ 41 poczta głosowa 18 połączenia
akceptowanie tylko wybranych numerów 22 alarmowe 15 dwie linie 22 inicjowanie 7, 13 konferencyjne 21 nagrywanie 43 nieodebrane 14 obsługa dwóch połączeń 21 odbieranie 7, 14 odbieranie drugiego połączenia 21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
odrzucanie 14 odrzucanie głosem 20 ponowne wybieranie numeru 14 z kontaktem na karcie SIM 16 z kontaktem w pamięci telefonu 16 zastrzeganie 23
połączenia oczekujące 21 POP3 30 port podczerwieni 51 profile 54 przesyłanie plików
Bluetooth 51 e-mail 31 kabel USB 52 podczerwień 51 wiadomość obrazkowa 29
przesyłanie wiadomości 25 przypomnienia 56, 57 przywróć ustawienia początkowe telefonu 63 PUK 58, 59, 64
Q
QuickTime™ 36
R
rejestrator dźwięku 43 rozwiązywanie problemów 62
S
sieci 13 skróty 8 SMS, zobacz wiadomości tekstowe 25 spis telefonów, zobacz kontakty 15 sterowanie głosem 18 stoper 58 strumieniowanie 42 synchronizacja 48–49
T
Technologia bezprzewodowa Bluetooth™ 49 termin 55, 56
83
Page 84
Indeks
U
USB 52
łączenie się z komputerem 52
ustawienia
godzina i data 54 internetowe, wiadomości, e-mail 46 kreator konfiguracji 7
utwory muzyczne
odtwarzanie 39 przenoszenie 39
V
VideoDJ™ 37
W
wiadomości obrazkowe 28–29 wiadomości tekstowe 25–28 wiadomość
głosowa 30 kopiowanie i wklejanie 26 łączenie się z numerem zawartym w wiadomości 27
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
nagrywanie i wysyłanie
głosowej 30
odbieranie 26
odbieranie głosowej 30
opcje pobierania 29
pisanie i wysyłanie 26, 29
podpis 29
szablony 28
usuwanie 27
wstawianie elementu 26, 29
zapisywanie 27
zapisywanie elementu 27, 29 wideo
edytowanie 37 wizytówka
tworzenie 16
wysyłanie 16 włączanie/wyłączanie
blokada telefonu 60
Bluetooth 50
dzwonki, melodie 42
ochrona karty SIM, blokada 59
port podczerwieni 51
telefon 7
wpisywanie tekstu
metoda kolejnych naciśnięć 10 T9™ 11
wybieranie głosem 19 wygaszacz ekranu 36 wysyłanie
filmy wideo 35, 36 kontakty 17 melodie i dzwonki 43 motywy 44 notatki 57 obrazki (i zdjęcia) 35, 36 terminy 57 wizytówka 16 zadania 57
Z
zabezpieczenia
blokada karty SIM 58 Internet 48 pamięć kodów 60
zadania 56 zakładki
Internet 47
Page 85
zasady, bezpieczeństwo 67 zastrzeganie połączeń 23 zegar
budzik 54 ustawianie godziny 54 w trybie uśpienia 55
zmienianie osłon 12 zoom 34
Indeks
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Loading...