Sony IT-M202 User Manual [en, es]

Page 1
2-Line
Telephone
3-864-043-11 (1)
Operating Instructions Manual de instrucciones
IT-M202
E E
©1998 by Sony Corporation
Page 2
The model and the serial numbers are located at the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
IT-M202
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following;
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
4. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
5. Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. The product may fall, causing serious damage to the product.
6. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation. To protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on the bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register. This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
7. This product should be operated only from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your dealer or local power company.
8. Do not allow anything to rest on the
power cord. Do not locate this product where the cord will be abused by persons walking on it.
9. Do not overload wall outlets and
extension cords as this can result in the risk of fire or electric shock.
10. Never push objects of any kind into
this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
11. To reduce the risk of electric shock,
do not disassemble this product, but take it to a qualified service personnel when some service or repair work is required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.
12. Unplug this product from the wall
outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following
conditions:
Page 3
A. When the power cord or plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled into the product.
C. If the product has been exposed to rain or water.
D. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions because improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to
normal operation.
E. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
F. If the product exhibits a distinct
change in performance.
13. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical
storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
14. Do not use the telephone to report a
gas leak in the vicinity of the leak.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INFORMATION FOR GENERAL TELEPHONES
1. This equipment complies with Part 68 of the
FCC rules. On the bottom of this equipment is a label that contains« among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company.
2. The applicable registration jacks (connectors)
USOC-RJ11C/RJ14C are used for this equipment. '
3. This equipment is designed to be connected to
the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant.
The FCC compliant telephone cord and
modular plug is provided with this equipment.
4. The REN is used to determine the quantity of devices which may be connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (S.O).To be certain of
the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company.
5. If your equipment (1T-M202) causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. aW you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
6. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
7. If trouble is experienced with this equipment
(1T-M202), for repair or warranty information, please contact Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you discoimect the equipment until the problem is resolved.
8. All repairs will be performed in an authorized Sony service station.
9. This equipment cannot be used to party lines or coin lines.
10. This equipment is hearing aid compatible.
If your telephone is equipped
with automatic dialers
When programming emergency numbers and­(or) making test calls to emergency numbers;
1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call.
2. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evenings.
Page 4

Caution

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Note

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Page 5

Table of contents

Getting Started
6 Step 1: Checking the package
contents
7 Step 2: Setting up the phone
Basics

12 Making calls

14 Redialing
15 Making another call while
talking

16 Receiving calls

17 Receiving a call while talking
Advanced Features
18 One-touch dialing 18 Storing phone numbers 19 Making calls with one-touch
dialing
20 Having a conference call
20 Making another call while
talking
21 Receiving a call while talking
Additional Information
22 Mounting the phone on a wall 23 Using the phone during a power
failure

24 Maintenance 25 Troubleshooting 26 Specifications 27 Index

Table of contents 5
Page 6
Getting Started

Step 1

Checking the package contents

Make sure you have received the following items in the package. If
anything is missing, contact your local Sony dealer.

AC power adaptor (AC-T69) Phone

Getting Started

Telephone line cords (3)

Screws (4)

Page 7

step 2

Setting up the phone

Do the following steps:
• Connect the phone
• Choose the dialing ntode

Note on installation

Install the unit:
• on a level surface
• away from heat sources, such as radiators, airducts, and sunlight
• away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock
Connect the phone
If you want to hang the phone on the wall, mount the phone first (see page 22).

To connect the handset

Connect one end of the handset cord to the handset and the other end to the HANDSET jack on the phone.
(Q
0
1
3
U)
r*
(D
a
continued
Getting Started
Page 8
step 2: Setting up the phone (continued)
To connect the phone to a single outlet having two lines
1
Connect the telephone line cord to the "LINE
1/LINE 1+2" jack and to a telephone outlet.
Getting Started
2
Connect the AC power adaptor to the DC IN
"12V" jack and to an AC outlet.
Page 9

To connect the phone to two separate outlets

telephone outlets.
C\ a
3
tfi
V) r+
fli
A
a
Connect the AC power adaptor to the DC IN "12V" jack and to an AC outlet.
Notes
• Use only the supplied AC-T69AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor.
• Connect the AC power adaptor to a continuous power supply.
• Place the phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily.
Tips
• If your telephone outlet is not modular, contact your telephone service company for assistance.
• LI is the first phone line connected to center pair of wires. L2 is the second phone line connected to outer pair of wires.
Polarity of the plug
continued
Getting Started 9'
Page 10
step 2: Setting up the phone (continued)
Connecting a computer or FAX
You can connect a computer or FAX, etc. to the "DATA" jack.
Notes
• "L!NE 2" is used for receiving or sending computer or FAX data in addition to making or receiving calls. If a call comes in on "LINE 2" with the "call waiting" service while a computer or FAX connected to the "DATA" jack is receiving or sending data, that data may be effected. If you have data
communication frequently, we recommend that you and your callers use "LINE 2" for data communication only.
• If you have only single outlet having one line,
connect the telephone line cord to the
"LINE 2" jack.

To tilt the phone

If you want to tilt the phone, attach the supplied wall bracket on the bottom of the phone.
1
Attach the wall bracket to the telephone.
2
Connect the telephone line
■ groove
cord(s) and AC power adaptor by following the procedure on page 8 or 9.
To "LINE 1/LINE 1+2"
Getting Started
Page 11
Choose the dialing mode
For the telephone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or pulse).
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as follows:
If your dialing system is
Tone Pulse

If you aren't sure of your dialing system

Make a trial call with the DIAL MODE switch set to T. If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to P.
Set the switch to
T P
IS
c
a H
H
5
V
H
fl) 3
A
O
Getting Started
11
Page 12

Basics

Making calls

1
Pick up the handset (or press (SPEAKERPHONE)).
You will hear a dial tone. The connected LINE 1 or LINE 2
button lights up. When you want to select the line
beforehand, press ( line 1) or
(LINE 2).
The corresponding LINE 1 or
LINE 2 button lights up.
Dial the phone number.
2
3
When you're done talking, replace the handset in the cradle (or press (SPEAKERPHONE)).
The LINE 1 or LINE 2 button goes off.
Basics
Page 13
Additional tasks
To Do this
Adjust the handset volume
Adjust the speaker volume Slide the SPEAKER VOLUME control. Adjust the ringer volume You can adjust the ringer level of line 1 and 2
Put a call on hold
Mute your voice Press C MUTING) to disable the microphone. The
Switch to tone dialing temporarily
Notes
• When another extension connected to LINE 1 or LINE 2 is in use, the LINE 1 or LINE 2 button flashes.
• When another call comes in on the other line, the corresponding line button flashes, but the phone won't ring, (see page 17).
Tips
• You can switch to speakerphone during conversation by pressing
(SPEAKERPHONE). Then you can replace the handset in the cradle.
To switch back to the handset, pick up the handset again.
• If you pick up another phone connected to the same phone line, the hold will be automatically released and you will be able to resume conversation on that phone.
• When you pick up the handset or press ( speakerphone ), the vacant line is automatically connected. When neither line is in use, line 1 is connected.
During phone conversation, set the HANDSET VOLUME switch. You can select from three level positions.
respectively. Set the RINGER LEVEL LINE 1 or LINE 2 switch to H (high) or L (low); to turn the ringer off, set to OFF.
Press (HOLD). The LINE 1 or LINE 2 button will flash slowly. Press (LINE 1) or C LINE 2") to resume the
conversation.
MUTING lamp liehts up. Press C MUTING) again to cancel.
Press TONE (TT) after you're connected. The line will remain in tone dialing until disconnected.
continued
OD (U
VI
Q
Basics 13
Page 14
Making calls (continued)

To obtain the best speakerphone performance

• You may not be able to hear the other party's voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room.
• Do not bring your hand or other objects too close to the microphone or you will hear a shrill noise ("feedback").
• When the speaker volume is loud, or the telephone has been placed close to a wall,
you may find that the volume drops suddenly. This is due to a circuit in the
telephone designed to protect against feedback. In such cases, lower the speaker volume slightly.
Redialing
1 Pick up the handset (or press (SPEAKERPHONE)).
Press (LINE 1) or (LINE 2) to select the line, if necessary. The corresponding line button lights up.
Z Press (REDIAL/PAUSE) to redial the last number dialed.
The last number dialed is automatically redialed.
Notes
• The last number dialed cannot be stored separately for each line. It is the very last one you have dialed using either line.
• You will hear five short error beeps if the last number dialed exceeds 32
digits or if it is erased.

To erase the last phone number dialed

while the phone is not in use, press (REDIAL/PAUSE) twice within 20 seconds.
The number will be erased from the memory.
Basics
Page 15

Busy redialing

If the line is busy when you make a call, the phone will automatically redial the last number dialed up to 10 times every 30 seconds until the call is connected.
When not making a call, press (BUSY redial) . The BUSY REDIAL lamp, MUTING lamp and SPEAKERPHONE lamp light up.
Notes
• Busy redialing is canceled when you press ( speakerphone^, or receive or
make a call during busy redialing.
• If the last number dialed exceeds 32 digits or if it is erased, the number cannot be redialed.
Making another call while talking
Example; Making a call on line 2 while talking on line 1
1 Press (HOLD) while talking.
The line 1 is put on hold and the LINE 1 button flashes slowly.
2 Press (LINE 2). 3 Dial a phone number for the second party.
Now you can talk to the second party on line 2. To put on hold line 2 and resume the conversation on line 1, press
(HOLD), and then (LINE 1).
To disconnect line 2 and resume the conversation on line 1, press
(LINE 1 )■
CO
!S.
a"
Wl
Note
If you do rtot press (HOLD) in step 1, line 1 will be disconnected.
To talk with two parties at the same time using both line 1 and line 2, "Having a conference call" on page 20.
Basics 15^'
Page 16

Receiving calls

( FLASH )
When you hear the phone ring;
• Pick up the handset from the phone (or press
(SPEAKERPHONE)).
or
• Press ( LINE 1 ) or ( LINE 2) whichever button is flashing. The SPEAKERPHONE lamp lights up and you can talk through the speakerphone. To talk through the handset, pick up it from the cradle.
The connected LINE 1 or LINE 2 button lights up.
(Line i) (line2) (speakerphone)
Tip
The ringer tone on line 1 is lower aria line 2 is higher.
Basics
When you're done talking, replace the handset in the cradle (or press (SPEAKERPHONE)).
The LINE 1 or LINE 2 button goes off.
When calls come in on line 1 and
line 2 at the same time
When you pick up the handset from the phone or press
(SPEAKERPHONE), line 1 is
connected and the LINE 2 button flashes.
To put a call on hold or disconnect the line, see "Receiving a call while talking" on page 17.
Page 17
Additional tasks
To Put a call on hold
Switch to another call on ("call waiting" service*)
* Contact your telephone company to subscribe to this service.
Note When another extension connected to LINE 1 or LINE 2 is in use, the LINE 1 or
LINE 2 button flashes.
Do this Press CHOLOyThe LINE 1 or LINE 2 button will
flash slowly. Press (LINE 1) or (LINE 2') to resume the conversation.
Press (FLASH). Press (FLASH) again to return to the first caller.
Receiving a call while talking
If another call comes in while talking on the other line, the corresponding line button will flash.
Example; Receiving a call on line 2 while talking on line 1
1 Press (HOLD).
Line 1 is put on hold and the LINE 1 button flashes slowly.
2 Press (LINE2).
Now you can talk to the other caller bn line 2. To put line 2 on hold and resume the conversation on line 1, press
(HOLD), and then (LINE 1).
To disconnect line 2 and resume the conversation on line 1, press
(LINE 1).
Note If you do not press (HOLD) in step 1, line I will be disconnected.
To talk with two parties at the same time using both line 1 and line 2,
"Having a conference call" on page 20.
§
lA
c
Basics 1?^''
Page 18
Advanced Features

One-touch dialing

You can dial with a one-touch dial button by storing a phone number to that button. Since two phone numbers can be stored in a one-touch dial button, up to forty phone numbers can be stored.
Storing phone numbers
Press (PROGRAM).
Select the first memory or second memory of the one­touch dial button by pressing
(LOWER).
When you store the phone number in the first memory of a one-touch dial button, make sure that the LOWER button is not lit.
When you store the phone number in the second memory of a one-touch dial button, press
(LOWER) so that the LOWER
button lights up.
Advanced Features
Press one of the one-touch dial
button.
Enter the phone number by pressing the dialing keys.
You can enter up to 16 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit.
Press CPROGRAM). You will hear a long
confirmation beep, and the number is stored.
Page 19
Note
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
Tip
If you have entered a number incorrectly in step 4, press (PROGRAM), then start from the begining.

To store a number to be dialed vib Private Branch Exchange (PBX)

Before entering a phone number in Step 4, do as follows:
1 Enter the outside line access digit (e.g., 9).
2 Press ( REDIAL7PAUSE).

To change a stored number

Store a new number, as described previously.
Making calls with one-touch dialing
1 Pick up the handset, or press (speakerphone).
When you want to select the phone number stored in the
second memory of the one-touch dial button, press
( LOWER).
2 Press the desired one-touch dial button.
The phone number stored in the one-touch dial button will be dialed.
Note
When there is no phone number stored to a one-touch dial button, you hear five short error beeps.
Advanced Features 19'
> a < fii
3
n «
a
T1
(D
01
(0 VI
Page 20

Having a conference call

You can talk on two lines at the same time.
Making another call while talking
You can talk with two parties at the same time using both line 1 and line 2. (Three-way conference)
1
Press (HOLD) while talking on
one line.
The line in use is put on hold.
Press ( LINE 1 ) or C LINE 2),
2
whichever is not used.
3
Dial a phone number for the second party.
4
Press (CONF) (conference) after you're connected to the second party.
The CONF lamp lights up. Now you can talk to both parties.
Note
If you do not press (HOLD) in step 1, the first line will be disconnected.
Advanced Features
Page 21
Receiving a call while talking
If another call comes in while talking, the LINE 1 or LINE 2 button on which another call is coming will flash.
1 Press (HOLD).
The line in use is put on hold.
2 Press CLINE 1) or (LINE 2), in which another call is coming. 3 Press CconD.
Now you can talk to both parties. (Three-way conference)
Note
If you do not press ( hold ) in step 1, the first line will be disconnected.

To disconnect the lines 'during a three-way conference

To disconnect both lines at the same time, replace the handset in the cradle.
If you talk through the speakerphone, press (SPEAKERPHONE). To disconnect line 1 and continue talking on line 2 only: Press (LINE 2). To disconnect line 2 and continue talking on line 1 only: Press (LINE 1 ).

To put the lines on hold during a three-way conference

Press (HOLD). Both lines are put on hold. To resume the conversations on both lines, press ( CONF). To resume the conversation only on one line, press ( line 1) or
(LINE 2). for the line you want.
> a <
ai
3
rt
ID
Q. T1
(S
u
« l/l
Tip
During a three-way conference, you cannot use the "call waiting" service.
Advanced Features 2 V'
Page 22
Additional information

Mounting the phone on a wall

1 1 1
Telephone
line cord
Remove the hang-up tab and replace it upside down.
Attach the AC power adaptor cord and the telephone line cord(s) to the wall bracket.
Use the shorter line cord for mounting.
Hook the wall bracket to the wall plate, and plug the telephone line cord(s) into the telephone outlet(s). Plug the
telephone line cord into the input jack on the computer or FAX, etc., if necessary.
Instead of hooking to the wall plate, you can mount the wall bracket directly using the four supplied screws.
Additional Information
Plug the other end of the telephone line cord(s) into the LINE 1/LINE 1+2, LINE 2 and/ or DATA jacks.
Insert the upper tabs first, then press the phone into the wall bracket so that the loWer tabs on the wall bracket go into the phone.
Page 23
Using the phone during a power
failure
During a power failure, you can making or receiving calls. When making a call, you can only use the dialing keys.

Notes

• You cannot operate thé phone other than for making or receiving calls.
• Since the speakerphone does not function during a power failure, you should use the handset when making or receiving calls.
• There is no effect on the memory.
Setting the LINE SELECT AT POWER FAILURE switch
You cannot switch line 1 and 2 during power failure, so set the LINE SELECT AT POWER FAILURE switch to L (line) 1 or L (line) 2 to set the active line. Only the selected line is used for making or receiving calls during a power failure.
For example, if a power failure occurs while you are using line 2 with the LINE SELECT AT POWER FAILURE switch set to LI, the connecting line automatically changes to line 1, and line 2 is disconnected.
>
a
a
0
3
Ql
0
n
3
u
r*
5'
3
LINE SELECT AT POWER FAILURE switch
Additional Information
I
23
Page 24

Maintenance

Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet:
If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer.
Additional Information
Page 25

Troubleshooting

If you've experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Symptom
You hear no dial tone.
The telephone does not connect at all, even though the number you dial is correct.
"c5
The phone does not redial
Ui
c
correctly.
*>
«
You hear five short error beeps
u 0»
when you try to redial.
c
12
You cannot hear anything from
s
the speaker.
The phone does not ring. • Set the RINGER LEVEL switches to H or L (page 13).
You hear five short error beeps
o>
and cannot store a one-touch
c
dialing number.
To
’*5 x:
3
You hear five short error beeps when you try to make a one-
o>
c
touch dialing call.
O
One-touch dialing is incorrect.
Remedy
• Make sure the telephone line cord is securely connected to the telephone outlet.
• Make sure the dial mode is set correctly (page 1IJ.
• Make sure the last dialed number is really the one you want to dial.
• Make sure the number you last dialed (including the tone and pause digits, if used) does not exceed 32 digits.
• The number you last dialed is erased.
• Use the SPEAKER VOLUME control on the phone to increase the speaker volume.
• Make sure you follow the procedure for storing the number correctly (page 18).
• Make sure the number (including the tone and pause digits) does not exceed 16 digits.
• You have pressed a one-touch dial button for which no phone number has been stored.
• Store the correct number (page 18).
> a
o.
o'
3
u
3
-+1
0
"T 3
ai
r*
5'
3
Additional Information 25
Page 26

Specifications

Power source
DC 12V from AC power adaptor
Dial signal
Tone, 10 PPS (pulse) selectable
Dimensions
Approx. 7 '/4 X 2 y« X 9 'A inches (w/h/d) (approx. 183 X 65 X 233 mm)
Mass
Approx. 1 lb 12 02 (approx. 8СЮ g)
Supplied accessories
See page 6.
Design and specifications are subject to change without notice.
Additional Information
Page 27

Index

A, B
Adjusting the volume
handset 13 ringer 13 speaker 13
Call waiting service 17 Conference 20 Connection 7
D, E. F. G
Dialing mode
choosing 11 switching to tone dialing
temporarily 13
H, I. J, K, L
Hold 13,15,17
M, N, O
Making calls 12 Mounting the phone on a
wall 22 One-touch dialing 18
P, Q
Package contents 6 Power failure 23 Pulse dialing 11
Receiving calls 16 Redialing 14
s
Setting up
dialing mode 11 phone 7
Speakerphone performance 14
Specifications 26
T, u
Three-way conference
20
Tone
dialing 11 switching to 13
Troubleshooting 25
V, W, X, Y, Z
VOLUME
handset 13 ringer 13 speaker 13
> a Q.
r+
o'
3
SL
3
Q 3
o'
3
Additional Information
27
Page 28

-or the customers in the USA

SONY® [Telephone I
LIMITED WARRANTY
Sony Electronics Inc. ("Sony") warrants this Product (including any accessories) against defects in material or
workmanship as follows;
1. LABOR: Fora period of one (1) year from the date of purchase, if this Produa is determined to be defective, Sony will repair or replace the Product, at its option, at no charge, or pay the labor charges to any Sony autho­rized service facility. After the Warranty Period, you must pay for all labor charges.
2. PARTS: In addition. Sony will supply, at no charge, new or rebuilt replacements in exchange for defective
^ parts for a period of one (1) year. After the warranty period, you must pay for all parts costs. ^ 3. ACCESSORIES: Parts and tabor for alt accessories are for one (1) year. ^ To obtain warranty service, you must take the Product, or deliver the Product freight prepaid, in either its original
^ packing or packaging affording an equal degree of protection, to any authorized Sony service facility. ^ This warranty does not cover customer instruction, installation, set up adjustments or signal reception prob-
^ lems.
f
^ This warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negli­^ gence, commercial use, or modification of, or to any part of the Product, including the antenna. This warranty
p does not coy^r damage due to improper operation or maintenar>ce, connection to improper voltage supply, or
^ attempted repair by anyone other than a facility authorized by Sony to service the Product This warranty does ^ not cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables (such as fuses or batteries). This warranty ^ is valid only in the United States.
^ Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the unit is within the
^ Warranty period must be presented to obtain warranty service.
^ This warranty is invalid if the factory applied serial number has been altered or removed from the Product.
4 REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS^THeIxCLUSIVE REMEDY OF THE
^ CONSUMER. SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ^ BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPUEO WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIB­^ ITEO BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICU-
f LAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS UMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
^ Some states do not allowthe exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations
% on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. In addition,
^ if you enter into a service contract with the Sony Partnership within 90 days of the date of sale, limitation on ^ how long an implied warranty lasts does not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
^ may have other rights which vary from state to state. ^ For your convenience, Sony Electronics Inc. has established telephone numbers for frequently asked questions; ^ To locate the servicer or dealer nearest you, or for service assistance or resolution of a service problem, or for
P product information or operation, call:
^ Sony Direct Response Center
I 1-(8(X))-222-7669 ^ or write to; ^ Sony Direct Response Center
^ Fort Myers, FL 33913
For an accessory or part not available from your authorized dealer, cal):
I W800I-488-SONY 0669)
12451 Gateway Blvd.
I
ony Corporation Printed in Maiaysia
Page 29

Registro del propietario

Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del
teléfono. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto.
Modelo N" Serie N“ —
1T-M202
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas cuando usted use su equipo telefónico, siempre debe observar precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
1. Lea y entienda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e
instrucciones indicadas en el producto.
3. Desconecte este producto de la línea
telefónica antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano mojado o cerca de una piscina.
5. No p>onga este producto sobre un carrito, estante o mesa inestables. El aparato se puede caer y ocasionar daños graves al teléfono.
6. Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior o inferior son parte del
sistema de ventilación. Para evitar el calentamiento del aparato, no obstruya o cubra las ranuras de ventilación y evite dejarlo sobre la cama, sofá, sillón o superficie similar. Este producto nunca debe colocarse
cerca de un radiador o calefacción, o encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada salvo que se provea ventilación apropiada.
7. Este producto sólo debe operarse desde el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía de electricidad local.
8. No deje que nada descanse sobre el cable eléctrico. No sitúe este producto en un lugar donde el cable esté expuesto a abuso debido al tránsito de la gente.
9. No sobrecargue los tomacorrientes de pared y cables de extensión, ya que esto puede ocasionar el riesgo de incendio o shock eléctrico.
10. Nunca introduzca a presión objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras del gabinete, ya que pueden hacer contacto con un punto de voltaje peligroso u ocasionar un cortocircuito entre piezas xjue podría conducir a incendios o shock eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.
11. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no desarme este producto; en caso de necesitarse servicio o reparación, llévelo a personal de servicio calificado. El abrir o quitar las tapas puede exponerle a voltaje peligroso u otros riesgos. El reensamblaje incorrecto puede ocasionar shock eléctrico cuando el aparato se use posteriormente.
Page 30
12. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones:
A. Cuando el cable eléctrico o el
enchufe se encuentra dañado o
deshilachado. B. Si se ha derramado líquido dentro
del producto.
C. Si el producto ha estado expuesto
a lluvia o agua. D. Si el producto no opera
normalmente al seguir las instrucciones de operación. Sólo debe ajustar los controles incluidos en las instrucciones de operación, ya que el
ajuste incorrecto de otros controles
puede producir daños y a menudo exigirá trabajo extenso por un técnico calificado para restaurar el producto a las operaciones normales.
E. Si el producto se ha dejado caer o el gabinete está dañado.
F. Si el producto exhibe un cambio perceptible de operación.
13. Evite usar un teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe la remota posibilidad de shock eléctrico debido a rayos.
14. Para notificar una fuga de gas, no utilice el teléfono en la vecindad de dicha fuga.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS TELÉFONOS
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de l^s reglas de la FCC. En la base de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de timbre de llamada (REN) para este equipo. Cuando se solicite, esta información deberá ofrecerse a la compañía telefónica.
2. Las tomas (conectors) de registro aplicable USOC-RJ11C/RJ14C se utiliza para este
equipo.
3. Este equipo ha sido diseñado para conectarse a la red telefónica o la de un usuario utilizando una toma modular compatible que esté de acuerdo con la Parte 68 de la FCC.
Con este equipo se suministran un cable y una clavija modular que cumplen con las normas de la FCC.
4. El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que podrán conectarse a la
Unen telefónica. El exceso de REN conectados a la línea telefónica puede resultar en que los dispositivos no contesten a llamadas entrantes. En la mayoría de las zonas, no en todas, la suma de REN no deberá ser superior a cinco (5,0). Para enterarse del número total de REN que puede conectarse a una línea, póngase en contacto con la compañía telefónica.
5. Si su equipo (IT-M202) produce daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación que es posible que se requiera la interrupción temporal del servicio. Pero si la notificación con antelación no es práctica, la compañía telefónica lo notificará al cliente lo antes posible. Además, se le notificará el derecho a realizar una reclamación a la FCC si usted lo considera necesario.
6. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el servicio.
7. Si experimenta algún problema con este equipo (IT-M202), con respecto a la reparación o a la información sobre la garantía, póngase en contacto con Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669 (Inglés solamente). Si el equipo causa problemas en la línea, la compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de reparaciones Sony.
9. Este equipo no deberá utilizarse en líneas compartidas ni en líneas de pago previo.
10. Este equipo es compatible con dispositivos para ayuda a la audición.
Page 31

Si su teléfono dispone de marcadores automáticos

Cuando programe números de emergencia y (o) realice llamadas de prueba a los mismos:
1. Permanezca poco tiempo en la línea y explique a la otra parte la razón de la llamada.
2. Realice tales actividades en horas no punta, como por la mañana temprano o a últimas
horas de la tarde.

Precaución

Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en el presente manual podría anular su autorización para operar este equipo.

Nota

Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites para un aparato digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación específica. En caso de que este equipo ocasione interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le insta al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un enchufe de un circuito distinto al circuito al cual está conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio/televisión para ayuda.
Page 32

índice

Preparativos
6 Paso 1; Comprobación del
contenido del paquete
7 Paso 2; Instalación del teléfono
Operaciones básicas

12 Realización de llamadas

14 Repetición de la marcación 15 Realización de otra llamada
durante la conversación

16 Recepción de llamadas

17 Recepción de una llamada
durante la conversación
Funciones avanzadas
18 Marcación abreviada
18 Almacenamiento de
números de teléfono y nombres
19 Realización de llamadas con
la marcación abreviada
20 Realización de llamadas de
conferencia
20 Realización de otra llamada
durante la conversación
21 Recepción de una llamada
durante la conversación
Información adicional
22 Montaje del teléfono en una
pared
23 Utilización del teléfono durante
un corte del suministro eléctrico

24 Mantenimiento 25 Solución de problemas 26 Especificaciones 27 indice alfabético

Indice 5^'
Page 33
Preparativos

Paso 1

Comprobación del contenido del paquete

Compruebe si con el paquete ha recibido los ítemes siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Adaptador de alimentación de CA (AC-T69)
Cable del microteléfono
Soporte para instalación mural del teléfono
Preparativos
Teléfono
Cables de linea telefónica (3)
Microteléfono
Tornillos (4)
Page 34

Paso 2

Instalación del teléfono

Realice los pasos siguientes;
• Conecte el teléfono
• Elija el modo de marcación

Nota sobre la instalación

Instale la unidad:
• sobre una superficie nivelada
• alejada de fuentes térmicas, tales como radiadores, conductos de ventilación,
y la luz solar
• alejada de humedad excesiva, temperaturas extremadamente bajas, polvo, vibraciones, y golpes
Conexión del teléfono
Si desea colgar el teléfono en una pared, monte primero el teléfono (consulte la página 22).

Para conectar el microteléfono

Conecte un extremo del cable del micrófono en éste y el otro en la toma HANDSET del teléfono.
I
ns
5
■o
(U
<
o
ut
continúa
Preparativos 7P
Page 35
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación)
Para conectar el teléfono a una sola toma que posea dos líneas
1
Conecte el cable de línea telefónica a la toma
"LINE 1 /LINE 1+2" y a la toma telefónica.
Preparativos
2
Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma OCIN "12V" y a un tomacorriente de CA.
Page 36

Para conectar el teléfono a dos tomas separadas

A un tomacorriente de CA
Toma 'DATA'
Cable de línea telefónica (suministrado)
1 Conecte los cables de línea telefónica a las
tomas "LINE 1/LINE 1+2" y "LINE" 2", y a las tomas telefónicas.
2 Conecte el adaptador de alimentación de CA a
la toma DC IN "12V" y a un tomacorriente de CA.
Notas
• Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA AC-T69 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA,
• Conecte El adaptador de alimentación de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
• Coloque el teléfono cerca de un tomacorriente de CA a fin de poder desenchufar fácilmente el adaptador de alimentación de CA.
Sugerencias ..
• Si la toma telefónica no es modular, póngase en contacto con la compañía telefónica para solicitar ayuda.
A las tomas telefónicas
O
Línea 2
Línea 1
Polaridad de la clavija
Modular
0
L1
• L1 es la primera línea telefónica conectada al par central de conductores. L2 es la segunda línea telefónica conectada al par exterior de conductores.
•-2 continúa
Preparativos 9'
Page 37
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación)
Conexión a un PC o facsímil
Usted podrá conectar un PC o facsímil, etc. a la
toma "DATA".
Notas
• "LINE 2" se utiliza para recibir/transmitir datos del/al PC o facsímil además de realizar o recibir llamadas. Si entra una llamada a través de "LINE 2" con el servicio de
"llamada en espera" mientras el PC o el facsímil conectado a la toma "DATA" esté recibiendo o transmitiendo datos, tales datos pueden verse afectados. Si usted utiliza frecuentemente la transmisión de datos, le recomendamos que usted y los demandantes utilicen "LINE 2" solamente para la
comunicación de datos.
• Si usted solamente posee una toma con una sola línea, conecte el cable de línea telefónica a la toma "LINE 2".
A "UNE 1/LINE 1+2"

Para inclinar el teléfono

Si desea inclinar el teléfono, fíjele el soporte para instalación mural
suministrado en la parte superior de su base.
1
Fije el soporte para instalación
mural en el teléfono.
2
Conecte el (los) cables(s) de
Ranura línea telefónica y el adaptador
de alimentación de CA
siguiendo el procedimiento de
la página 8 o 9.
Preparativos
Soporte para instalación mural
Page 38
Elección del modo de marcación
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación apropiado (por tonos o por pulsos).
Selector DIAL MODE
Dependiendo de su sistema de marcación, ajuste el selector DIAL
MODE de la forma siguiente:
I
«
Л
t
G
m
G
r
(
C
u
Si su sistema de marcación es
Por tonos Por pulsos P
Ponga el selector en
T

Si no está seguro de su sistema de marcación

Realice una llamada de prueba con el selector DIAL MODE en T.
Si la llamada se conecta, deje así el selector. En caso contrario, póngalo
en P.
Preparativos 11
Page 39
Operaciones básicas

Realización de llamadas

Selector HANDSET VOLUME
— ( REDIAL/PAUSE)
1
Selector RINGER LEVEL
LINE 2 Selector RINGER LEVEL UNE 1
( HOLD )
"—Control SPEAKER
VOLUME
( MUTING) (BUSY REDIAL') (SPEAKERPHONE')
Descuelgue el teléfono
(opresione (speakerphone)).
Se encenderá la tecla LINE 1 o
LINE 2, dependiendo de la línea
conectada. Cuando desee seleccionar la
línea con antelación, presione
(UNE 1) o (LINE2).
Se encenderá la tecla LINE 1 o
LINE 2 correspondiente.
2
Marque el número de teléfono.
Cuando termine de hablar,
3
cuelgue el microteléfono
(o presione (SPEAKERPHONE)). La tecla LINE 1 o LINE 2 se
apagará.
Operaciones básicas
Page 40

Tareas adicionales

Para Realice lo siguiente
ajustar el volumen del microteléfono
ajustar el volumen del altavoz ajustar el nivel del generador
de llamada
- í poner una llamada en Presione ( HOLD). La tecla LINE 1 o LINE 2
retención
silenciar su voz
cambiar temporalmente a marcación por tonos
i
Notas
• Cuando esté utilizando otra conexión conectada a LINE 1 o LINE 2, la tecla LINEI o LINE 2 parpadeará.
• Si entra otra llamada por la otra línea, la tecla correspondiente parpadeará, pero el teléfono no sonará (consulte la página 17).
Durante la conversación, ajuste el selector HANDSET VOLUME. Usted podrá seleccionar el nivel de volumen entre tres posiciones.
Deslice el control SPEAKER VOLUME. Usted podrá ajustar el nivel del generador de
llamada de la línea 1 y 2 respectivamente. Ponga el selector RINGER LEVEL LINE 1 o LINE 2 en H (alto) o L (bajo); para silenciar el generador de llamada, póngalo en OFF.
comenzará a parpadear lentamente. Para reanudar la conversación, presione
( UNE 1 ) 0 ( UNE 2).
Presione ( MUTING 1 inhabilitar el micrófono. I a lámpara MUTING se encenderá. Para habilitar el teléfono, vuelva a presionar ( muting ).
Presione TONE C±) después de haberse conectado. La línea permanecerá en marcación por tonos hasta que la desconecte.
c
ÍS
' n
£
•o
V
«I
3 a
Ul
w
Sugerencias
• Usted podrá cambiar a interfono durante la conversación presionando
( SPEAKERPHONE 1. En este caso, podrá colgar el microteléfono.
Para volver al microteléfono, descuélguelo.
• Si descuelga otro teléfono conectado a la misma línea telefónica, la retención
se desactivará automáticamente y podrá reanudar la conversación en tal
teléfono.
Cuando descuelgue el microteléfono o presione ( SPEAKERPHone ). la línea
vacante se conectará automáticamente. Cuando no esté conectando ninguna de las líneas, se conectará la línea 1.
continúa
Operaciones básicas K^S
Page 41
Realización de llamadas (continuación)

Para obtener el máximo rendimiento del modo de interfono

• Es posible que en un lugar ruidoso no oiga la voz de su interlocutor. Por lo tanto, utilice la función de interfono en una sala silenciosa.
• No acerque demasiado la mano ni ningún otro objeto al micrófono, ya que oiría un aullido (“retroalimentación acústica").
• Cuando el volumen del altavoz sea alto, o si el teléfono está colocado cerca de una pared, puede notar que el volumen desciende repentinamente. Esto se debe a un circuito del teléfono diseñado para protección contra la retroalimentación acústica. En tal caso, reduzca ligeramente el volumen del altavoz.
Repetición de la marcación
1 Descuelgue el microteléfono (o presione ( SPEAKERPHONE )).
Presione ( une 1) o CLINE2) para seleccionar la línea, si es
necesario.
La tecla de la línea correspondiente se encenderá.
¿ Presione ( REDIAL/pause ) para volver a llamar al último
número marcado. El último número marcado aparecerá en el visualizador y se
volverá a marcar automáticamente.
Notas
• El último número marcado no podrá almacenarse por separado para cada línea. El número será el último marcado utilizando cualquiera de las líneas.
• Si el último número marcado es superior a 32 dígitos, o si ha siso borrado, oirá cinco pitidos de confirmación.

Para borrar el último número de teléfono marcado

Cuando no esté utilizando el teléfono, presione ( REDIAL/pause ) dos
veces dentro de 20 segundos. El número se borrará de la memoria.
Operaciones básicas
Page 42

Repetición de la marcación por línea ocupada

Si la línea está ocupada cuando realice una llamada, el teléfono repetirá automáticamente la marcación del último número marcado hasta 10 veces cada 30 segundos hasta que se conecte la llamada.
Cuando no esté realizando una llamada, presione (BUSY redial ~). Se encenderán las lámparas BUSY REDIAL, MUTING, y
SPEAKERPHONE, y en el visualizador aparecerá el último número marcado.
Notas
• La repetición de la marcación por línea ocupada se cancelará cuando presione
(SPEAKERPHONE). o reciba O realice una llamada durante este modo de
repetición.
• Si el último número marcado tenía más de 32 dígitos, o si se borró, no se repetirá su marcación.
Realización de otra llamada durante la conversación
Ejemplo: Para realizar una llamada a través de la línea 2 durante la conversación a través de la línea 1
1 Presione ( hold ) mientras esté conversando.
La línea 1 pasará a retención y la tecla LINE 1 parpadeará lentamente. 2 Presione (LINE2). 3 Marque el número de teléfono de su segundo interlocutor.
De esta forma podrá conversar con el segundo interlocutor a través de la
línea 2. Para poner en retención la línea 2 y reanudar la conversación a través de
la línea 1, presione (HOLD) y después ( une i ). Para desconectar la línea 2 y reanudar la conversación a través de la línea
1, presione (LINE 1).
TJ
O
(D
■s fil 2
O
3
o
V)
u
fit ñ
tu
VI
Nota
Si no presiona ( hold ) en el paso 1, la línea 1 se desconectará.
Usted podrá hablar con dos interlocutores al mismo tiempo utilizando ambas líneas, 1 y 2, "Realización de llamadas de conferencia" de la página 20.
Operaciones básicas 15
Page 43

Recepción de llamadas

(XiNE 1 ) (UNE 2) (SPEAKERPHONE)
Cuando suene el teléfono:
• Descuelgue el naicroteléfono (o presione
( SPEAKERPHONE~^).
• Presione ( UNE i ) o ( une 2 ),
la tecla que esté parpadeando. La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá y usted podrá conversar a través del interfono. Para hablar a través del microteléfono, descuélguelo.
La tecla, LINE 1 o LINE 2, correspondiente a la línea conectada se encenderá.
Cuando termine de hablar,
cuelgue el microteléfono
(opresione (speakerphone)).
La tecla LINE 1 o LINE 2 se apagará.
Cuando lleguen llamadas a ambas
líneas, 1 y 2
Cuando descuelgue el microteléfono o presione (Speakerphone), se conectará la línea 1 y la tecla LINE 2 parpadeará.
Para poner una llamada en retención
o desconectar la línea, consulte
"Recepción de una llamada durante
la conversación" de la página, 17.
Sugerencia El tono del generador de llamada de la línea 1 es más bajo que el de la línea 2.
Operaciones básicas
Page 44

Tareas adicionales

Para
poner una llamada en retención
cambiar a otra llamada (servicio de "'llamada en espera"*)
* Para suscribirse a este servicio, póngase en contacto con la compañía
telefónica.
Nota
Cuando esté utilizando otra extensión conectada a LINEl o L1NE2, parpadeará la tecla UNE 1 o UNE 2.
Realice lo siguiente
Presione ( hold ). La tecla UNE 1 o LINE 2 comenzará a parpadear lentamente. Para reanudar la conversación, presione C line i ) o
. (UNE 21.
Presione ( FLASH 1. Para volver al primer interlocutor, vuelva a presionar ( flash").
Recepción de una llamada durante la conversación
Si llega otra llamada mientras esté hablando a través de una línea, parpadeará la tecla de la línea correspondiente.
Ejemplo; Para recibir una llamada a través de la línea 2 durante la conversación a través de la línea 1
1 Presione Chold).
La línea 1 pasará a retención y la tecla LINE 1 parpadeará lentamente.
2 Presione ( line 2).
De esta forma podrá conversar con el segundo interlocutor a través de la línea 2.
Para poner en retención la línea 2 y reanudar la conversación a través de la línea 1, presione ( HQLD ) y después ( line 1).
Para desconectar la línea 2 y reanudar la conversación a través de la línea 1, presione ( line i ).
O
•o
e
•■I
«I
r\
o"
3
Ф
lU« и
ñ'
M
Nota
Si no presiona (HQLD) en el paso 1, la línea 1 se desconectará.
Usted podrá hablar con dos interlocutores al mismo" tiempo utilizando ambas líneas, 1 y 2, "Realización de llamadas de conferencia" de la página 20. -, ^
Operaciones básicas
Page 45
Funciones avanzadas

Marcación abreviada

Usted podrá marcar presionando una tecla de marcación después de
haber almacenado un número en la misma. Como en cada tecla podrán
almacenarse dos números de teléfono, en total podrán almacenarse hasta
veinte números.
Almacenamiento de números de teléfono y nombres
1
Presione ( PROGRAM ).
Seleccione la primera o la segunda memoria de una tecla de marcación abreviada presionando ( LOWER ).
Cuando almacene un número de teléfono en la primera memoria de una tecla de marcación abreviada, cerciórese de que la tecla LOWER no esté encendida.
Cuando almacene número en la
segimda memoria de una tecla de marcación abreviada, presione
( LOWER ) de forma que se
encienda la tecla LOWER.
Fundones avanzadas
Presione una de las teclas de
3
marcación abreviada.
4
Introduzca el número de teléfono presionando las teclas de marcación.
Usted podrá introducir hasta 16 dígitos, incluyendo un tono o
una pausa, que se contarán cada uno como un dígito.
Presione (PROGRAM). - ' Usted oirá un pitido largo de
confirmación, y el nombre y el número se almacenarán.
Page 46

Nota

No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento.

Sugerencia

Si ha introducido un núrnero incorrectamente en el paso 4, presione (PRCX3RAM). y comience de nuevo desde el principio.

Para almacenar un número marcado a través de una centralita privada (PBX)

Antes de introducir el número de teléfono en el paso 4, realice lo siguiente:
1 Introduzca el dígito de acceso a la línea exterior (p. ej., 9).
2 Presione ( REDIAL/pause ).

Para cambiar un número almacenado

Almacene ofro nuevo como se ha descrito anteriormente.
Realización de llamadas con la marcación abreviada
1 Descuelgue el microteléfono, o presione (speakerphone).
Cundo desee seleccionar el número de teléfono almacenado en la segunda memoria de una tecla de marcación abreviada, presione ( lower ).
Presione la tecla de marcación abreviada deseada. Se marcará el número de teléfono almacenado en la tecla de
marcación abreviada.
Nota
Cuando no haya número de teléfono almacenado en una tecla de marcación abreviada, oirá cinco pitidos cortos de error.
Funciones avanzadas 19
TI
c
3
n
o'
3 0
VI
u <
a
3
N
ai
a 01
i/i
Page 47

Realización de llamadas de conferencia

Usted podrá conversar a través de dos líneas al mismo tiempo.
Realización de otra llamada durante la
conversación
Usted podrá conversar con dos interlocutores al mismo tiempo utilizando las líneas 1 y 2. (Conferencia tripartita)
1
Presione ( HOLD ) nriientras esté coitversando a través de una línea.
La línea se pondrá en retención.
Presione (UNE i ) o (une2).de acuerdo con la línea que no esté utilizando.
3
Marque el número de teléfono del segundo interlocutor.
Presione (CONF) (conferencia)
4
después de haberse conectado al segundo interlocutor.
La lámpara CONF se encenderá. Ahora podrá conversar con ambos interlocutores.
Nota
Si no presiona ( HOLD ) en el paso 1, la primera línea se desconectará.
Funciones avanzadas
Page 48
Recepción de una llamada durante la conversación
Si llega otra llamada mientras esté hablando a través de una línea, parpadeará la tecla LINE 1 o LINE 2 de acuerdo con la línea por la que llegó la otra llamada.
1 Presione ( hold ).
La línea que esté utilizando pasará a retención.
2
Presione (LINE 1) o (LINE 2) de acuerdo con la línea por la que llegó la otra llamada.
3 Presione ( CONF ).
Ahora podrá conversar con ambos interlocutores. (Conferencia tripartita)

Nota

Si no presiona ( HOLD ) en el paso 1, la primera línea se desconectará.
Para desconectar las líneas durante una conferencia
tripartita
Para desconectar ambas líneas al mismo tiempo, cuelgue el microteléfono.
Si está conversando a través del interfono, presione ( SPEAKERPHONE ).
Para desconectar la línea 1 y continuar conversando a través de la línea
2 solamente: Presione (LINE2). Para desconectar la línea 2 y continuar conversando a través de la línea
1 solamente: Presione (UNE i ).
T C
3
ri 0
3
(t
l/l
& < 01
3
N
o
0
o
(/<
Para poner las líneas en retención durante una conferencia
tripartita
Presione (HOLD). Ambas líneas pasarán a retención.
Para reanudar las conversaciones a través de ambas líneas, presione
(CONF).
Para reanudar la conversación a través de una sola línea, presione
(UNE 1 ) o (UNE 2). de cuerdo con la línea que desee.
Sugerencia
Durante una conferencia tripartita, no podrá utilizar el srevicio de "llamada en
espera".
Funciones avanzadas 21
Page 49
Información adicional

Montaje del teléfono en una pared

1
Cable(s) de línea telefónica
Cable del adaptador dé alimentación deCA • Soporte para ■ instalación mural
1
Extraiga la lengüeta para enganchar el microteléfono, y dele la vuelta.
Fije el cable del adaptador de
alimentación de CA y el (los) cable(s) de línea telefónica al soporte para instalación mural.
Utilice el cable de línea telefónica más corto para el montaje.
Enganche el oporte para instalación mural en la placa mural, y enchufe el (los) cable(s)
en la(s) toma(s) telefónicas del
PC o facsímil, etc., si es
necesario.
En vez de enganchar el teléfono
en la placa mural, podrá montar directamente el soporte para
instalación mural directamente
utilizando los tornillos
suministrados.
Información adicional
Enchufe el otro extremo del (de
los) cable(s) en las tomas LINE
1/LINE 1+2, LINE 2 y/o DATA.
Inserte en primer las lengüetas
superiores, y después presione
el teléfono contra el sopprle
para instalación mural de forma
que las lengüetas inferiores del
soporte para instalación mural
entren en el teléfono.
Page 50

utilización del teléfono durante un corte del suministro eléctrico

Durante un corte del suministro eléctrico, usted podrá realizar y recibir llamadas.
Cuando realice una llamada, solamente podrá utilizar las teclas de marcación.

Notas

• Usted no podrá utilizar el teléfono más que para realizar o recibir llamadas.
• Como el modo de interfono no funcionará durante un corte del suministro eléctrico, tendrá que utilizar el microteléfono para realizar y recibir llamadas.
• La memoria del código de área no se verá afectada.
Ajuste del selector UNE SELECT AT POWER
FAILURE
Durante un corte del suministro eléctrico no podrá cambiar entre las líneas 1 y 2. Por lo tanto, ponga el selector LINE SELECT AT POWER FAILURE en L (línea) 1 o L (línea) 2 para determinar la línea activa. Durante un corte del suministro eléctrico solamente podrá utilizarse la línea seleccionada para realizar y recibir llamadas.
Por ejemplo, si se produce un corte del suministro eléctrico mientras esté utilizando la línea 2 con el selector LINE SELECT AT POWER FAILURE en LI, la línea de conexión cambiará automáticamente a la línea 1, t la línea 2 se desconectará.
Selector LINE SELECT AT POWER FAILURE
Información adicional 2c
Page 51

Mantenimiento

Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución de detergente neutro. No utilice limpiadores abrasivos,
desengrasantes ni disolventes, como el alcohol o la bencina, ya que podrían dañar el acabado.
En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo.
Información adicional
Page 52
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de los problemas siguientes cuando utilice su teléfono, use esta guía como ayuda para solucionarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Problema
No se oye el tono de invitación a marcar.
*o
El teléfono no comunicación en
(0
absoluto, incluso al marcar el
B
jO
número correcto.
4>
El teléfono no repite
•O correctamente la marcación.
c
'O
'0
Se oyen cinco pitidos cortos de
a
error al intentar la repetición de
s
Cf
la marcación.
k-
"c
*0
’0
Á
N
No se oye nada a través del
altavoz.
V
El teléfono no suena. • Ponga el selector RINGER LEVEL en H o en L (página
Se oyen cinco pitidos cortos de error y no es posible almacenar
•O
«i
un número de marcación
’>
abreviada.
«
k>
Se oyen cinco pítidos cortos de
c
error al intentar realizar una
*o
llamada con marcación
’0
abreviada.
§
El teléfono no realiza la marcación abreviada.
Solución
• Compruebe si el cable de línea telefónica está conectado con seguridad a la toma telefónica.
• Compruebe si el modo de marcación está correctamente ajustado (página 11).
• Compruebe si el último número marcado es realmente el deseado.
• Cerciórese de que el último número marcado no sea superior a 32 dígitos (incluyendo tono y pausa, si los utilizó).
• Cerciórese de seguir correctamente el procedimiento de almacenamiento del número de teléfono.
• Utilice el control SPEAKER VOLUME para aumentar el volumen del altavoz.
13).
• Compruebe si el número de teléfono está correctamente almacenado (página 18).
• Cerciórese de que el número marcado no sea superior a 16 dígitos (incluyendo tono y pausa, si los utilizó).
• Ha presionado una tecla de marcación en la que no hay número de teléfono almacenado.
• Almacene correctamente el número (página 18).
3
0
3
B)
ft
5-
3
u
a.
ft'
o’
3
01
Información adicional 25
Page 53

Especificaciones

Fuente de alimentación
12 V ce del adaptador de alimentación de CA
Señal de marcación
Tonos y 10 PPS (pulsos por segundo), seleccionable
Dimensiones
Aprox. 7 '/4 X 2 y» X 9 '/4 pulgadas (an/al/prf) (aprox, 183 X 65 X 233 mm)
Masa
Aprox. 1 Ib 12 oz (aprox. 800 g)
Accesorios suministrados
Consulte la página 6,
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Información adicional
Page 54

índice alfabético

A,B
Ajuste
modo de marcación 11
teléfono 7
Ajuste del volumen
altavoz 13 generador de llamada 13 microteléfono 13
Realización de llamadas 12 Recepción de llamadas 16 Rendimiento de interfono
14 Repetición de la marcación
14 Retención 13,15,17
C, D
Conexión 7 Conferencia 20
Conferencia tripartita 20 Contenido del paquete 6 Corte del suministro
eléctrico 23
E, F, G, H, I, J, K,
L
Especificaciones 26
M, N, O, P, Q
Marcación abreviada 18
Marcación por pulsos 11
Modo de marcación
cambio temporal a la
marcación por tonos 13
elección 11
Montaje del teléfono en una
pared 22
Servicio de llamada en espera 17 Solución de problemas 25
T, u
Tonos
marcación 11 cambio a 13
V, W, X, Y, Z
VOLUME
altavoz 13 generador de llamada 13 microteléfono 13
3
ai n
0-
3
fi; Q.
ñ'
o'
3
ai
Información adicional 27
Page 55

Para clientes en EE. UU.

SON"Y« I Productos telefónicos]
GARANTÍA LIMITADA
Sony Electronics inc. ('‘Sony") garantiza este producto contra defectos de materiales o hechura, según se expone a continuación;
1. Durante un periodo de I aho a partir de la fecha de compra. Sony pagaré, a opción, los cargos de mano de obra de su centro de servicio Sony autorizado por concepto de reparación o sustitución del producto defectuoso. Después de dicho periodo de I aho, usted debe pagar todos los cargos de mano de obra.
2. Adicionalmente, Sony suministrará, sin cargo, sustitutos nuevos o reconstruidos para las piezas defectuosas
durante un periodo de I aho, a partir de la fecha original de compra.
3. ACCESORIOS: Las piezas y la mano de obra de todos los accesorios se encuentran cubiertas por un (1)
año. Para obtener el servicio de garantía, usted debe llevar el producto o enviar el producto con flete pagado por
adelantado a cualquier servicio Sony autorizado, en su embalaje original u otro que proporcione un grado de protección similar.
Esta garantía no cubre las instrucciones para el cliente, la instalación, los ajustes iniciaies ni ios problemas de recepción de la seAal.
Esta garantía no cubre los dahos en el acabado o los daños derivados de los actos de Dios, accidentes, maltrato, abuso, negligencia, uso comerciai o modificación del producto o de cualquier parte del mismo, incluyendo la antena. Esta garantía no cubre los daños causados por una operación o mantenimiento indebido, la conexión a una fuerrte de alimentación inadecuada, o la reparación efectuada o intentada por un establecimiento no autorizado por Sony o por cualquier otra agertcia de servicio sin la debida autorización. Esta garantía no cubre los productos que se venden "TAL COMO ES* o "INTEGRO", ni los fungibles (tales como fusibles o pilas). Esta garantía es válida solamente en ios Estados Unidos.
Para obtener el servicio de garantía se deberá presentar una prueba fehaciente de la compra, tal como factura de compra o un recibo de (a venta que testimonie que (a unidad se encuentra dentro del período de garantía.
Esta garantía podrá quedar nula y sin efecto si se altera o se retira del producto el número de serie de la fábrica. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO ESTIPULADO BAJO LA PRESENTE GARANTÍA ES RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIER DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO A LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE DICHA ESTIPULACIÓN SEA PROHIBIDA EN VIRTUD DE LEGISLACIÓN PERTINENTE. LA OURAQÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DEL PRESENTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA
Algunos estados no reconocen la limitación o exclusión de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, o establecen limítaclonee sobre la duración de la garantía implícita y en tales casos, las anteriores limitaciones o exclusiones po^blemento no se apliquen a usted. Asismismo, si celebra un contrato de servicio con un socio Sony dentro de loe 90 días a partir de la fecha de venta, la limitación sobre la duración de la garantía implícita no será aplicada a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y tal vez tenga usted, asimismo, otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para su comodidad, Sony Eiecbonics Inc. ha establecido un servicio telefónico de información para los problemas más frecuentas.
Cuando desee localizar el centro de servicio o el distribuidor más próximo a su zona, necesite asistencia o soporte técnico, o información relacionada con el producto o su operación, llame a:
Para ur\e pieza o accesorio que no esté erwer\ta en su distribuidor autorizado, llame a; -
_______________________________________________
Sony DIrect Resportse Center
H8(X))-222-7669
o escriba a:
Sony Direct Response Center
12451 Gateway Biyd.
Fort Myers, FL 33913
HeOO)-488-SONY (7669)
Loading...