Sony IT-M11 Operating Instructions

2-Line Telephone
Operating Instructions Mode d’emploi (au verso)
3-046-448-21 (1)
IMPORTANT INSTRUCTION TO USERS
Your model (IT-M11) has been approved by the Industry Ca nada.
INFORMATION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Note
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Setting up the phone
Note on installation
Install the unit: – on a level surface – away from heat sources, such as radiat ors, airducts, and sunlight – away from excessive moisture, ext remely low temperatures, dust, mech anical
vibration, or shock
Connect the phone
If you want to hang the phone on the wall, see “Mounting the phone on a wall”.
To connect the phone to a single outlet having two lines
IT-M11
Sony Corporation © 2000 Printed in China
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
INDUSTRY CANADA NOTICE
Before installing this equipment, users sho uld ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
1
To HANDSET
To LINE 1
2
Telephone line cord (supplied)
To telephone outlet
Connect one end of the handset cord to the handset and the other end to the
1
HANDSET jack on the phone. Connect the telephone line cord to the LINE 1 jack and to a telephone outlet.
2
To connect the phone to two separate outlets
1
To telephone outlets
Line 2
To LINE 2
To LINE 1
Telephone line cords
2
(supplied)Line 1
To HANDSET
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs o r a ltera tio ns ma de b y th e use r to th is eq uip m ent, or eq ui pm ent malfunctions may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for th eir own p rotecti on th at the e lectric al gr ound c onnection s of the power utility, telephone lines and internal meatallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indicatio n o f the m a xim u m nu mb e r of t ermin a l a llowe d to b e co n nec te d to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement tha t the sum o f the Ring er Equiva lence Number o f all the devices do es not exceed 5.
Connect one end of the handset cord to the handset and the other end to the
1
HANDSET jack on the phone. Connect the telephone line cords to the LINE 1 and LINE 2 jacks and to the
2
telephone outlets.
Tips
• If your teleph one outlet is not modular, co ntact your telephone ser v i ce company for assis t ance.
• L1 is the first phone line connected to ce nt er pair of wires. L2 is the secon d phone line connected to outer pair of wires.
Modular
L1
L2
AVERTISSEMENT
Pour raccorder le téléphone à deux prises séparées
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tou t risque d’élec trocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’e ntretien de l’appareil qu’à un personne l qualifié.
AVIS DE L’INDUSTRIE CANADA
AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le mat ériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommu nications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal. Le Ministére n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’e ntreprise local e de télé comm unication . Le matériel doit é galem ent être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. L’abonné ne do it pas oubli er qu’il es t possible qu e la confor mité aux con ditions én oncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doiv ent être coordonnées par un re présentant désigné par le fournisseur. L’ent r eprise de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisate ur doit s’assure r que tou s les fils de m ise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particuliérement importante dans les régions rurales.
Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électri ques, ou à un électricien, selon le cas.
AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface. La terminaison d’une interface téléphonique peut consister en une combination de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excéde pas 5.
1
Aux prises téléphoniques
Ligne 2
Raccordez un bout du cordon du combiné sur le combiné et l’autre bout sur
1
A la prise LINE 2
A la prise LINE 1
Cordons de ligne
2
téléphoniques (fournis)Ligne 1
la prise HANDSET du téléphone. Raccordez les cordons de ligne téléphonique sur les pr ises LINE 1 et LINE 2
2
et sur des prises téléphoniques.
Conseils
• Si la prise téléphonique n’est pas de type modulaire, contactez votre compagnie de téléphone pour demander conseil.
• “L1” est la première ligne téléphonique, raccordée à la paire centrale de fils, tandis que “L2” est la seconde ligne, qui est raccordée à la paire extérieure de fils.
Sélection du mode de numéro tat ion
Pour que le téléphone puisse fonctionner, le mode de numérotation (mode à fréquences vocales ou mode imp ulsion) doit être corr ect.
A la prise HANDSET
Prise modulaire
L1
L2
NOTICE IMPORTANTE POUR L’UTILISATEUR
Votre (IT-M11) a été approuvé par l’Industrie Canada.
INFORMATIONS
Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarque
L’utilisation de cet appareil est soumise à deux conditions: (1) c et appareil ne peut causer aucune interférence; (2) cet appareil doit accepter toute les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement imprévu de l’appareil.
Installation du téléphone
Remarques sur l’installation
Installez le téléphone: – sur une surface plane – à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches d’air chaud ou rayons du
soleil
– à l’écart d’une humidité excessive, températures très basses, pou ssière, vibrations
mécaniques ou chocs
Raccordement d u téléphone
Si vous voulez suspendre le téléphone sur une paroi, reportez-vous à “ Fixation du téléphone sur un mur”.
TP
DIAL MODE
Selon votre système de numérotation, réglez le sélecteur DIAL MODE comme suit:
Si votre système est à
Fréquences vocales T Impulsion P
Réglez le sélecteur sur
En cas d’incertitude à propos de ce système
Faites un essai en réglant le sélecteur DIAL MODE sur T. Si la liaison est établie, laissez le sélecteur à cette position; sinon, réglez-le sur P.
Pour raccorder le téléphone à une prise ayant deux lignes
1
A la prise HANDSET
A la prise LINE 1
2
Cordon de ligne téléphonique (fou rni)
A la prise téléphonique
Raccordez un bout du cordon du combiné sur le combiné et l’autre bout sur
1
la prise HANDSET du téléphone. Raccordez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE 1 et sur une prise
2
téléphonique.
Composition d’un numéro et réception d’un appel
Composition d’un numéro
Composition abré gée
Vous pouvez composer r a pidement un numéro de tél éphone par quelques touches en mémorisant ce numéro par une touche de composition.
Mémorisation des numéros de téléphone
3
Voyant HOLD (maintien)
Sélecteur L1/L2 RINGER (sonnerie)
Sélecteur HANDSET VOL (volume combiné)
TONE(*)
(FLASH)
Appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2) pour choisir la ligne.
1
Décrochez le combiné.
2
Vous entendez la tonalité de ligne. Composez le numéro de téléphone.
3
Lorsque vous avez fini de parler, reposez le combiné sur son support.
4
Réception d’un appel
1
Lorsque vous entendez sonner le téléphone, appuyez sur dont le voyant clignote en vert.
2
Décrochez le combiné.
3
Lorsque vous avez fini de parler, replacez le combiné sur son support.
Pour recevoir un appel pendant que vous parlez
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur Vous pouvez alors parler avec le second interlocuteur.
3
Après avoir parlé au second interlocuteu r, ap puyez sur correspondant à la ligne sur la laquelle vous parliez auparavant. Vous pouvez alors continuer la conversation avec le premier interlocuteur.
(HOLD)
(LINE 1)
.
ou
(LINE 2)
, selon la ligne où l’appel est arrivé.
(LINE 1)
(LINE 1)
ou sur
ou
(HOLD)
2, 4
(REDIAL/PAUSE)
(LINE 2)
(LINE 2)
,
1
4, 6
1
2, 7
3
(REDIAL/PAUSE)
5
Appuyez sur (LINE 1) ou (LINE 2).
1
Décrochez le combiné.
2
Appuyez sur (PGM) (programmation).
3
Tapez le numéro de téléphone que vous voulez mémoriser.
4
Le numéro peut comporter jusqu’à 16 chiffres pour la composition par impulsion ou 15 chiffres pour la composition à fréquences vocales. Notez que la tonalité et la pause sont comptées chacune comme un chiffre.
Appuyez sur (SPEED DIAL).
5
Appuyez sur une des touches de comp osition (de (0) à (9)) pour mémoriser
6
le numéro de téléphone tapé. Replacez le combiné sur l’appareil.
7
Conseils
• Si vous vous trompez en composant le numéro à l’étape 4, appuyez sur recommencez au début.
• Sur le répertoire fourni, inscrivez les coordonnées des destinataires des différents numéros de téléphone que vous avez mémorisés et placez cette liste sur le téléphone.
(PGM)
et
Fonctions complémentaires
Pour Vous devez
Ajuster le volume du combiné
Ajuster le volume de la sonnerie
Mettre un appel en attente
Passer temporairement à la numérotation à fréquences vocales
Prendre un autre appel (“servic e d’appel en attente”*)
* Contactez votre société de télé coms pour vous abonner à ce service.
Régler le commutateur HANDSET VOL sur H (élevé), M (moyen) ou L (faible).
Régler respectivement le niveau de sonnerie de ligne 1 ou 2. Régler le sélecteur RINGER L1 ou L2 sur H (élevé), L (faible) ou OFF (hors
service). Appuyer sur
Appuyer sur Appuyer sur TONE
La ligne restera sur la numérotation à fréquences vocales jusqu’à ce qu’elle soit coupée.
Appuyer sur Appuyer une nouvelle fois sur
(HOLD)
. Le voyant HOLD correspondant s’allum e en rouge.
(LINE 1)
(FLASH)
(LINE 2)
ou
(*)
après établissement de la liaison.
.
pour continuer la conversation.
(FLASH)
pour revenir au premier appel.
Recomposition d’un numéro
1
Appuyez sur
2
Décrochez le combiné. Vous entendrez la tonalité d’appel.
3
Appuyez sur Le dernier chiffre composé est automatiquement recomposé.
Remarques
• Le dernier numéro composé ne peut pas être mémorisé sépa rément pour chaque l i gne. Le numéro recomposable est le tout dernier numéro composé sur l’une ou l’autre ligne.
• Le numéro ne doi t pas dép asser 32 chiffre s pour la c omposit ion par i mpulsio n ou 31 chi ffres pour la composition à fréquences vocales. Notez que la tonalité et la pause sont comptées chacune comme un chiffre.
(LINE 1)
(REDIAL/PAUSE)
ou
(LINE 2)
.
pour recomposer le dernier numéro co mposé.
Pour mémoriser un numéro passant par un standard téléphonique (PBX)
Avant de taper le numéro de téléphone à l’étape 4, procédez comme suit:
1
Tapez le numéro d’accès à la ligne ext érieure (par ex. le 9).
2
Appuyez sur
(REDIAL/PAUSE)
.
Pour changer un numéro mémorisé
Mémorisez le nouveau numéro comme expliqué ci-dessus. Notez que vous pouvez remplacer un numéro mémorisé, mais que vous ne pouvez pas tout simplement l’effacer.
Pour placer un appel en utilisant la composition abrégée
1
Appuyez sur
2
Décrochez le combiné.
3
Appuyez sur
4
Tapez sur le chiffre (de Le numéro de téléphone mémorisé par la composition rapide sera composé.
(LINE 1)
(SPEED DIAL)
ou
(0)
(LINE 2)
pour choisir la ligne.
.
(9)
à
) utilisé pour la composition abrégée.
Pour effectuer un e téléréunion à trois
3
Fixation du téléphone sur un mur
Il vous est possible de parler simultanément sur deux lignes.
Pour placer un autre ap pel pendant une conversation
1
3
Appuyez sur
1
La ligne utilisée est maintenue en attente. Appuyez sur
2
(HOLD)
(LINE 1)
pendant que vous parlez sur une ligne.
ou
(LINE 2)
, correspondant à la ligne non utilisée.
4 2
Retirez l’ergot de suspension et replacez-le à l’envers.
1
Fixez la (les) ligne(s) de téléphone sur l’applique murale.
2
Accrochez l’applique murale sur la plaque murale et branchez le(s) cordon(s)
3
de ligne téléphonique sur la (les) prise(s) de téléphone . Au lieu d’effectuer la fixation sur la plaque murale, vous pouvez monter
directement l’applique murale à l’aide des quatre vis fournies (vo ir Fig. A). Branchez l’autre extrémité du (des) cordon(s) de ligne téléphonique sur la
4
(les) prise(s) LINE 1 et/ou LINE 2. Insérez d’abord les ergots supérieurs, puis poussez le téléphone contre
5
l’applique murale de sorte que les ergots inférieurs de l’applique murale s’emboîtent dans le téléphone.
Ergot de suspension
1
Applique murale
2
Cordon(s) de ligne téléphonique
Tapez le numéro de téléphone pour la seconde ligne.
3
Appuyez sur
4
second correspondant. Vous pouvez désormais parler aux deux interl ocu teurs .
(CONF)
(conférence) après que la liaison est établie avec le
Pour recevoir un appel pend ant une conversation
1
Appuyez sur Cette ligne est maintenue en attente.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur Vous pouvez désormai s par ler aux deux interlocuteurs .
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur
Pour déconnecter les lignes pendant une téléréunion à trois
Pour déconnecter les deux lignes en même temps, replacez le combiné sur le t éléphone. Pour déconnecter la ligne 1 et continuer à parler seulement sur la ligne 2: Appuyez sur Pour déconnecter la ligne 2 et continuer à parler seulement sur la ligne 1: Appuyez sur
Pour mettre les deux lignes en attente pendant une téléréunion à trois
Appuyez sur Pour reprendre les conversations sur les deux lignes, appuyez sur Pour reprendre la conversatio n sur une seule ligne, appuyez sur correspondant à la ligne à utiliser.
Remarque
Pendant une téléréunion à trois, n’appuyez pas sur attente”, car dans ce cas, les deux lig nes se rai en t dé connectées.
(HOLD)
(LINE 1)
(CONF)
(LINE 2)
(LINE 1)
(HOLD)
pendant que vous pa rl e z sur un e lig ne .
(LINE 2)
ou
(conférence).
(HOLD)
.
.
. Les deux lignes sont maintenues en attente.
, correspondant à la ligne de l’aut r e appel.
à l’étape 1, la première ligne sera déconnectée.
(LINE 1)
(FLASH)
pour utiliser le service “a ppel en
(CONF)
.
ou
(LINE 2)
,
Fig. A
Plaque murale
4, 5
Entretien
Manipulation
• Ne pas essayer de démonter le coffret. Faites appel à un technicien qualifié uniquement.
• Ne pas laisser de corps étrangers pénétrer dans le coffret. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléphone, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de l'utiliser.
• Ne pas faire tomber l'appareil car i l risquerait de ne plus fonctionner correctement.
Nettoyage
• Nettoyez les coffrets avec un chiffon doux légèrement imprégné d'eau ou d'une solution détergente neutre. N'utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ni de solvants, comme l'alcool ou la benzine, car ils pourraient endommager la finition.
Si vous avez des doutes ou des problèmes relatifs à votre téléphone, adressez-vous à votre revendeur Son y .
Dépannage
Effectuez les vérifications suivantes et, si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Symptôme Solution
Pas de tonalité de ligne. • Assurez-vous que le cordon de ligne té léphonique est
Impossible d’établir la c onnexion alors que le numéro composé est correct.
Le téléphone ne re compose pas correctement le nu méro.
Le téléphone n’effectue pas la composition abré gée .
Vous ne parvenez pas à mémoriser un numéro de composition abrégée.
Le téléphone ne sonne pas. • Réglez les sélecteurs RINGER L1 ou L2 sur H ou L .
bien raccordé à la prise de téléphone.
• Assurez-vous que le réglage du mode de numérotation (à fréquences vocales ou im pulsion) est correct.
• Assurez-vous que le numéro (y compris, éventuellement, les chiffres de tonalité et de pause) composé en dernier lieu compte moins de 32 chiffres (numérotation à fréquences vocales) ou de 31 chiffres (numérotation à im pul sion).
• Assurez-vous que le dernier numéro composé est bien celui que vous voulez cont acter.
• Assurez-vous qu’un numéro de télépho ne correct a été mémorisé pour la composition a brégée.
• Assurez-vous que vous avez effectué correctement les démarches pour mémoriser le numéro.
• Assurez-vous que le numéro (y compris, éventuellement, les chiffres de tonalité et de pause) compte moins de 16 chiffres (numérotation à fréquences vocales) ou de 15 chiffres (numérotation à impulsion).
Spécifications
Signal de numérotation Fréquences vocales, 10 PPS (impulsion) au choix Dimensions Env. 115 × 70 × 220 mm (l/h/p)
Poids Env. 560 g
Accessoires fournis Cordons de ligne téléphonique (type à 4 conducteurs)
Conception et spécifications sous réserve de changement sans préavis.
5
/8 × 2 7/8 × 8 3/4 pouces)
(env. 4
(env. 1 livre 7 onces)
(longs: 2/ court: 1) Applique murale Vis (4) Répertoire de numéros abrégés (1 feuille)
Choose the dialing mode
For the telephone to work prop erly, select an appropriate dialing mode (t one or pulse).
TP
DIAL MODE
Additional tasks
To Do this
Adjust the handset volume
Adjust the ringer volume
Put a call on hold Press
Switch to tone dialing temporarily
Switch to another call (“call waiting service”*)
* Contact your telep hone company to subscribe to this ser vice.
Set the HANDSET VOL switch to H (high), M (middle) or L (low).
You can adjust the ringer level of line 1 and 2 respectively. Set the L1 or L2 RINGER switch to H (high), L (low) or OFF.
(HOLD)
. The corresponding HOL D lamp lights red.
(LINE 1)
Press Press TONE
The line will remain in tone dialing until disconnected.
(FLASH)
Press
(FLASH)
Press
(LINE 2)
or
(* )
after you’re connected.
. again to return to the first ca ller.
to resume the conversation.
Depending on your dialing system, set the DIAL MODE switch as follows:
If your dialing system is Set the switch to
Tone T Pulse P
If you aren’t sure of your dialing system
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to T. If the call connects, leave the switch as is; otherwise, set to P.
Making and receiving calls
Making calls
3
(HOLD)
HOLD lamp
1
2, 4
Redialing
1 2
3
Notes
• The last numbe r dialed cannot be stored separately for each line. It is the very last one you
• The number must not be longer than 32 digits for pulse dialing or 31 digits for tone dialing.
(LINE 1)
Press Pick up the handset.
You will hear a dial tone.
(REDIAL/PAUSE)
Press The last number dialed is automatically redialed.
have dialed using either line.
Note that tone and pause are each counted as one digit.
(LINE 2)
or
.
to redial the last number dialed.
Speed dialing
You can dial with a to uch of a few keys by storing a phone number on a dialing key.
Storing phone numbers
4, 6
1
L1/L2 RINGER switch
HANDSET VOL switch
TONE(*)
(FLASH)
Press
1 2
(LINE 1)
Pick up the handset.
or
(LINE 2)
to select the line.
You will hear a dial tone. Dial the phone number.
3
When you’re done talking, replace the handset in the cradle.
4
Receiving call s
1
When you hear the phone ring, press green.
2
Pick up the handset.
3
When you’re done talking, replace the handset in the cradle.
(LINE 1)
Receiving a call while talking
1 2
3
(HOLD)
Press
(LINE 1)
Press You can talk to the second party.
After talk to the second party is over , press talked before. You can talk to the first party again.
.
or
(LINE 2)
to which another call is coming.
(LINE 2)
or
(LINE 1)
(LINE 2)
or
(REDIAL/PAUSE)
whichever lamp is flashing
on which you have
2, 7
3
(REDIAL/PAUSE)
5
Press either
1
Pick up the handset.
2
Press
3
Enter the phone number you want to store.
4
(PGM)
(LINE 1)
(program).
You can enter up to 16 digits for pulse dialing or 15 digits for tone dialing. Note that tone and pause are each counted as one digit.
Press
5 6 7
Tips
• If you enter a w ro ng number in step 4, press
• Use the supplied directory label to write down what you stored on the speed dialing numbers
(SPEED DIAL)
Press one of the dialing keys ( Replace the handset in the cradle.
and attach the label to the telep ho ne .
or
(LINE 2)
.
(0)
.
to
) to store a phone number on.
(9)
, then start from th e beginning.
(PGM)
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX)
Before enterin g a phone number in step 4, do as follows:
1
Enter the outside line access digit (e.g., 9).
2
(REDIAL/PAUSE)
Press
.
To change a stored number
Store a new number, as describe d previously.You can replace the stored number with a new number, but you cannot j ust erase it.
Making calls with speed dialing
3
1 Press (LINE 1) or (LINE 2) to select the line. 2 Pick up the handset. 3 Press (SPEED DIAL). 4 Press the desired speed dialing number ((0) to (9)).
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.
Having a three-way conference call
You can talk on two lines at the same time.
Making another call while talking
1
4
Mounting the phone on a wall
Remove the hang-up tab and replace it upside down.
1
Attach the telephone line cord(s) to the wall bracket.
2
Hook the wall bracket to the wall plate, and plug the telephone line cord(s)
3
into the telephone outlet(s). Instead of hooking to the wall plate, you can mount the wall bracket directly
using the four supplied screws (see Fig. A). Plug the other end of the telephon e line cord(s) into the LINE 1 and/or LINE
4
2 jack(s). Insert the upper tabs first, then press the phone into the wall bracket so that
5
the lower tabs on the wall bracket go into the phone.
3
Press
1
2 3 4
(HOLD)
The line in use is put on hold. Press
(LINE 1)
Dial a phone number for the second party. Press
(CONF)
Now you can talk to both parties.
Receiving a call while talking
1 Press (HOLD) while talking on one line.
The line in use is put on hold.
2 Press (LINE 1) or (LINE 2), in which another call is coming. 3 Press (CONF) (conference).
Now you can talk to both parties.
Note
If you do not press
while talking on one line.
or
(LINE 2)
(conference) after you’re connected to the second party.
(HOLD)
in step 1, the first line will be disconnected.
, whichever is not used.
2
1
4, 5
Hang-up tab
2
Wall bracket
Teleph one line cord(s)
Fig. A
Wall plate
To disconnect the lines during a three-way conference
To disconnect both lines at the same time, replace the handset in the cradle. To disconnect line 1 and continue talking on line 2 only: Press (LINE 2). To disconnect line 2 and continue talking on line 1 only: Press (LINE 1).
To put the lines on hold during a three-way conference
Press (HOLD). Both lines are put on hold. To resume the conversations on both lines, press (CONF). To resume the conversation only on one line, press (LINE 1) or (LINE 2), for the line you want.
Note
During a three-way conference, do not press lines will be disconnected.
(FLASH)
to use “call waiting” service. Otherwise, both
Maintenance
On handling
• Do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only.
• Do not put foreign objects into the unit. Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating the unit any further.
• Do not drop the unit as a malfunction may result.
On cleaning
• Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet.
If you have any questions or problems c oncerning your phone, p lease cons ult your ne arest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest authorized Sony dealer.
Symptom Remedy
Y ou hear no dial tone. • Make sure the telephone line cord is securely connected
The phone does not c onnect at all, even the number you dial is correct.
The phone does not redi al correctly. • Make sure the number (incl uding the tone and pause
The phone does not make a spee d dialing call.
You cannot store a speed dial number. • M a ke sure you follow the procedure in storing the
The phone does not ring. • Set the L1 and L2 RINGER switches to H or L.
to the telephone outlet.
• Make sure the dialing mode setting (pulse or tone) is correct.
digits, if used) you last dialed is less than 32 digits for pulse dialing more or 31 digits for t one dia ling mode.
• Make sure the last dialed number is really the one you want to dial.
• Make sure there is a phone number c orrectly stored in the speed dialing.
number correctly.
• Make sure the number (including the tone and pause digits, if used) is less than 16 digits for pu lse dia li ng more or 15 digits for tone dialing mod e.
Specifications
Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Dimensions Approx. 115 × 70 × 220 mm (w/h/d)
Mass Approx. 560 g
Supplied accessories Telephone line cords (4-conductor type)
Design and specifications are subject to change without notice.
(approx. 4
(approx. 1 lb 7 oz)
(long: 2/ short: 1) Wall bracket Screws (4) Directory label (1 sheet)
5
/8 × 2 7/8 × 8 3/4 inches)
Loading...