Sony Electronics Inc. (“Sony“) warrants this Product {including any accessories) against defects in material or
worltmanship as follows;
1. LABOR; Fora period of one (1) year from the date of purchase, if this Produa is determined to be defective,
Sony wj^ repair or replace the Product, at its option, at no charge, or pay the labor charges to any Sony autho
rized service facility. After the Warranty Period, you must pay for all labor charges.
2. PARTS; In addition, Sony will supply, at no charge, new or rebuilt replacements in exchange for defective
parts for a period of one (1) year. After the warranty period, you must pay for all parts costs.
3. ACCESSORIES; Parts and labor for all accessories are for one (1) year.
To obtain warranty service, you must take the Product, or deliver the Product freight prepaid, in either its original
packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any authorized Sony service facility.
This warranty does not cover customer instruction, installation, set up adjustments or signal reception prob
lems.
This warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of God. accident, misuse, abuse, negli
gence, commercial use. or modification of. or to any part of the Product, including the antenna. This warranty
does not cover damage due to improper operation or maintenance, connection to improper voltage supply, or
attempted repair by anyone other than a facility authorized by Sony to service the Product. This warranty does
not cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables (such as fuses or batteries). This warranty
is valid only in the United States.
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the unit is within the
Warranty period must be presented to obtain warranty service.
This warranty is invalid K the factory applied serial number has been altered or removed from the Product.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER. SONY SHALL NOT BE UABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBfTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPUED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICU
LAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. In addition,
if you enter into a service contract with the Sony Partr>ership within 90 days of the date of sale, the limitation on
how long an implied warranty lasts does not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may have other rights which vary from state to state.
For your convenience, Sony Electronics Inc. has established telephone numbers for frequently asked questions;
To locate the servicer or dealer nearest you, or for service assistance or resolution of a service problem, or for
product information or operation, call;
Sony Direct Response Center
H800)-222-7669
or write to;
Sony Direct Response Center
12451 Gateway Blvd.
Fort Myers, FL 33913
For an accessory or part not available from your authorized dealer, call:
1-(800)-488-SONY (7669)
Owner's Record
Tho model and the serial numbers are located at the bottom of the unit. Record
the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever
you call upon \'our Sony dealer regarding this product.
Model No. 1T-B9
For the customers in the USA
Serial No..
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Wheri using your telephone equipment, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons,
including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Disconnect this product from the telephone line before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
4. Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
5. Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. The product
may fall, causing serious damage to the product.
6. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for
ventilation. To protect it from overheating, these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the
product on the bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should
never be placed near or over a radiator or heat register. This product should
not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
7. Do not overload extension cords as this can result in the risk of fire or electric
shock.
8. Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a
risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
9. To reduce the risk of electric sock, do not disassemble this product, but take it
to a qualified service personnel when some service or repair work is required.
Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other
risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is
subsequently used.
10. Disconnect this product from the telephone line and refer ser\'icing to
qualified service personnel under the following conditions.
A. If liquid has been spilled into the product.
B. If the product has been exposed to rain or water.
C. If the product does not operate normalh' by following the operating
instructions.
Adjust only those controls, that are covered by the operating instructions
because improper adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified technician to restore the
product to normal operation.
D. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
E. If the product exhibits a distinct change in performance.
11. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical
storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning,
12. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INFORMATION FOR GENERAL
TELEPHONES
1. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this
equipment is a label that contains, among other information, the FCC
registration number and ringer equi\ alence number (REN) for this
equipment. If requested, this information must be prox’ided to the telephone
company.
2. The applicable registration jack (connector) USOC-RJllC is used for this
equipment.
3. This equipment is designed to be connected to the telephone network or
premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant.
The FCC compliant telephcrne cord and modular plug is provided with this
equipment.
4. The REN is used to determine the quantity of devices which may be
connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may
result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but
not all areas, the sum of the REN's should not exceed five (5.0). To be certain
of the number of devices that may be connected to a line, as determined by
the total RENs, contact the local telephone company.
5. If your equipment (IT-B9) causes harm to the telephone network, the
telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance
of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be
advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is
necessary.
6. The telephone company may make changes in its facilities, equipment,
operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If
this happens the telephone company will provide advance notice in order for
you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
7. If trouble is experienced with this equipment (IT-B9), for repair or warranty
information, please contact Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669.
If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone
company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
8. All repairs will be performed by an authorized Sony service station.
9. This equipment cannot be used to party lines or coin lines.
10. This equipment is hearing aid compatible.
If your telephone is equipped with
automatic dialers
When programming emergency numbers and (or) making test calls to emergency
numbers:
1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the
call.
2. Perform such acti\ities in the off-peak hours, such as early morning or late
et'enings.
Caution
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Setting up the phone
Connect the phone
(supplied)
Connect the handset to the phone.
1
Plug one end of the telephone line cord (supplied) into the LINE jack,
2
and the other end into a telephone outlet.
Attach the telephone line cord in the groove.
3
Tip
If your telephone outlet is not modular, contact your telephone
service company for assistance.
Modular
Tilt the phone
If you want to tilt the phone, attach the supplied wall bracket on the upper part
of the bottom of the phone.
Align the V marks on the wall bracket with the center holes, and
1
insert the tabs into.the center holes.
Push the bracket toward the phone.
2
Tips
To remove the wall bracket, press the upper tabs.
If you want to hang the phone on the wall, see "Mounting the phone on a wall".
Choose the dialing mode
For the phone to work properly, select an appropriate dialing mode (tone or
pulse).
Depending on your dialing system, set
the DIAL MODE switch as follows:
If your dialing system is Set the switch to
Tone T
Pulse
If you aren't sure of your dialing system
Make a trial call with the DIAL MODE switch set to T. If the call connects, leave
the switch as is; otherwise, set to P.
Making and receiving caiis
Making a call
1.
Pick up the handset,
or
• Press (SPEAKERPHONE).
The HOLD/SPEAKERPHONE lamp lights up.
You hear a dial tone.
2 Dial a phone number.
3 When you're done talking;
• Place the handset in the cradle.
or
• Press (SPEAKERPHONE) again.
The HOLD/SPEAKERPHONE lamp goes off.
The call is disconnected.
Receiving a call
When you hear the phone ring;
• Pick up the handset,
or
• Press (SPEAKERPHONE).
The HOLD/SPEAKERPHONE lamp lights up.
When you're done talking;
• Place the handset in the cradle.
or
• Press (SPEAKERPHONE) again.
The HOLD/SPEAKERPHONE lamp goes off.
Tip
You can switch to speakerphone during conversation by pressing rsPEAKERPHONE~). You
can put the handset in the cradle.
To switch back to the handset, pick up the handset again.
Additional tasks
To
Adjust the ringer level
Adjust the handset
volume
Adjust the speaker
x'olume
Switch to tone dialing
temporarily
Switch to another call
("call waiting" service*)
• Contact your telephone company to subscribe to this service.
To obtain the best speakerphone performance
Do this
Set the RINGER LEVEL switch to H (High), L (Low) or OFF.
During phone conversations, set the HANDSET VOLUME
switch. You can select the volume level from three level
positions.
Slide the SPEAKER VOLUME control.
Press TONE (5) after you're connected.
The line will remain in tone dialing until disconnected.
Press (FLASH).
Press ( FLASH) again to eet back to the first caller.
• Do not bring your hand or other objects too close to MIC (microphone) or you
will hear a shrill noise ("feedback")
• When the speaker volume is loud, or the phone has been placed close to a wall,
you may find that the volume drops suddenly. This is due to a circuit in the
phone designed to protect against feedback. In such cases, lower the speaker
volume slightly.
Redialing
You can redial the last number called with just one touch of the ( REDIAL7PAUSE)
button. This lets you easily redial the same number again if, for example, the line
was busy.
1 Pick up the handset (or press (SPEAKERPHONE")).
You hear a dial tone.
2 Press (REDIAUPAUSE) to redial the number last dialed.
Note
You can redial the number which consists of up to 32 digits, including a press of tone or
pause, each of which is counted as one digit.
Putting a call on hold
1' During phone conversation, press (HOLD).
The HOLD/SPEAKERPHONE lamp flashes.
You can place the handset back in the cradle.
2 To resume conversation, pick up the handset (or press
(SPEAKERPHONE))).
If you didn't place the handset back in the cradle, press (HOLD) or
(SPEAKERPHONE").
Tip
If you pick up another phone connected to the same phone line, the hold will be
automatically released and you will be able to resume conversation on that phone.
Speed dialing
You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing
key. You can store up to 10 speed dialing numbers.
Storing phone numbers
1
Pick up the handset.
Press (PGM~).
2
Enter the phone number you want to store.
3
You can enter up to 16 digits, including a press of tone or pause, each
of which is counted as one digit.
Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX)
Before entering a phone number in Step 3, do as follows;
1 Enter the outside line access digit (e.g., 9).
2 Press ( REDIA17PAUSE).
To change a stored number
Store a new number, as described previously.
Making calls with speed dialing
1 Pick up the handset (or press C SPEAKERPHONE)).
2 Press (SPEED DIAL).
3 Enter the desired speed dialing number (CD to CD).
The phone number stored in the speed dialing number will be dialed.
Mounting the phone on a wall
1 Remove the hang-up tab.
2 Reverse the hang-up tab upside down and insert it back.
3 Attach the wall bracket to the center of the phone.
4 Plug one end of the shorter telephone line cord (supplied) into the
LINE jack and the other end into the telephone outlet.
5 Hook the phone to the wall plate.
Wall plate
Wall
bracket
Telephone ^
line cord
Tip
To remove the wall bracket, press the lower tabs.
Maintenance
Clean the cabinets with a soft cloth slightly moistened with water or a mild
detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine as they may damage the finish of the cabinet.
If you have any questions or problems concerning your phone, please consult
your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Symptom
You hear no dial tone.
The phone does not connect at
all, even the numbers you dial
are correct.
You cannot hear anything from
the speaker
The phone does not ring.
The phone does not redial
correctly.
You hear five short error beeps
when you try to redial.
The phone does not make a
speed dialing call.
You hear five short error beeps
when you try to make a speed
dialing call.
You cannot store a number for
the speed dialing.
You hear five short error beeps
and cannot store a number on a
speed dialing call.
Remedy
• Make sure the telephone line cord is securely
connected to the telephone outlet.
• Make sure the dial mode setting (pulse or tone) is
correct.
• Use the SPEAKER VOLUME control to increase the
speaker volume.
• Set the RINGER LEVEL switch to H or L.
• Make sure the last dialed number is really the one you
want to dial.
• Make sure the number (including the tone and pause
digits, if used) you last dialed does not exceed 32
digits.
• Make sure there is a phone number correctly stored in
the speed dialing.
• Store the desired phone number once more.
• You entered a dialing key to which no phone number
has been stored.
• Make sure you correctly follow the procedure for
storing the number.
• Make sure the number (including the tone and pausie
digits, if used) does not exceed 16 digits.
Specifications
Dial signal
DimensionsApprox. 165.5 X 84 X 219 mm (w/h/d)
MassApprox. 530 g
Supplied accessoriesTelephone line cords (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
Tone, 10 PPS (pulse) selectable
(Approx. 6 5/8 X 3 3/8 x 8 5/8 inches)
(Approx. 1 lb 3 oz)
Wall bracket (1)
Para clientes en ЕЕ. UU.
SON"V® I Productos telefónicos I
GARANTÍA LIMITADA
Sony Electronics loe. ("Зопу") garantiza este producto contra defectos de materiales o hechura, según se exporte
-%-eontlnuación;
1. Durante un periodo de I año a partir de la fecha de compra, Sony pagará, a opción, tos cargos de mano de
obra de su centro de servicio Sony autorizado por corwepto de reparación o sustitución del producto defectuoso.
Después de dicho período de I ano, usted debe pagar todos los cargos de mano de obra.
2. Adicional mente. Sony suministrará, sin cargo, sustitutos nuevos o reconstruidos para las piezas defectuosas
durante un período de I año. a partir de la fecha original de compra.
3. ACCESORIOS: Las piezas y la mano de obra de todos los accesorios se errcuentran cubiertas por un (1)
año.
'Para obtener el servicio de garantía, usted debe llevar el producto o enviar el producto con flete pagado por
adelantado a cualquier servicio Sony autorizado, en su embalaje original и otro que proporcione un grado de
protección similar.
Esta garantía no cubre las instrucciones para el cliente, la instalación, tos ajustes iniciales ni los problemas de
recepción de la señal.
Esta garantía no cubre los daños en el acabado o los daños derivados de los actos de Dios, accidentes, maltrato,
abuso, r>egliger>cia, uso comercial o modificación del producto o de cualquier parte del mismo, incluyendo la
antena. Esta garantía no cubre los daños causados por una operación o mantenimiento indebido, la conexión a
una fuente de alimentación inadecuada, o ia reparación efectuada o intentada por un establecimiento гю autorizado
por Sony o por cualquier otra agencia de servicio sin la debida autorización. Esta garantía no cubre los productos
que se verKien "TAL COMO ES" o "INTEGRO", ni los fungibles (tales como fusibles o pilas). Esta garantía es
válida solamente en los Estados Unidos.
Para obtener el servicio de garantía se deberá presentar una prueba fehaciente de la compra, tal согтю factura de
compra o un recibo de la venta que testimonie que la unidad se encuentra dentro del período de garantía.
Esta garantía podrá quedar nula y sin efecto si se altera o se retira del producto el numero de serie de la fábrica.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGUN LO ESTIPULADO BAJO LA PRESENTE GARANTIA ES RECURSO
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIER DAÑOS INODENTALES
o CONSECUENTES DEBIDO A LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPÜCITA SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE DICHA ESTIPULACIÓN SEA PROHIBIDA EN VIRTUD
DE LEGISLACIÓN PERTINENTE. LA DURAOÓN DE CUALQUER GARANTÍA IMPÜCITA DE COMEROABIUDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO DEL PRESENTE PRODUCTO QUEDA UMITADA A LA
DURAaÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA_________________________________________________________________________
Algunos estados no reconocen la limKación o exclusión de responsabilidad por daños incidentalesoconsecuentes,
o establecen limitadora sobre la duración de la garantía implícita y en tales casos, las anteriores limitaciones o
exclusiones posiblemente no se apliquen a usted. Asismismo, si celebra un contrato de servicio con un socio
Sony dentro de los 90 días a partir de la fecha de venta, la limitación sobre la duración de la garantía implícita no
será aplicada a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y tal vez tenga usted, asimismo,
otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para su comodidad, Sony Electronics lr>c. ha establecido un servicio telefónico de información para los problemas
más frecuentes.
Cuando desee localizar el centro de servicio o el distribuidor más próximo a su zona, necesite asister>cia o
soporte técnico, o información relacionada con el producto o su operación, llame a;
Sony Direct Response Center
1-(800)-222-7669
о escriba а:
Sony Direct Response Center
12451 Gateway Blvd.
Fort Myers. FL 33913
Para una pieza о accesorio que no esté en venta en su distribuidor autorizado, llame a:
1-(800)-488-SONY(7669)
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono.
Anote el número de serie en el espado que se proporciona a continuación.
Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony
con respecto al producto.
Modelo N" ГГ-В9Serie №
Para clientes en ЕЕ. UU.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas
cuando usted use su equipo telefónico, siempre debe observar precauciones
básicas de seguridad, entre ellas:
1. Lea y entienda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
3. Desconecte este producto de la línea telefónica antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos ni en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano mojado o cerca de ima
piscina.
5. No ponga este producto sobre un carrito, estante o mesa inestables. El
aparato se puede caer y ocasionar daños graves al teléfono.
6. Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior o inferior son parte del
sistema de ventilación. Para evitar el calentamiento del aparato, no obstruya o
cubra las ranuras de ventilación y evite dejarlo sobre la cama, sofá, sillón o
superficie similar. Este producto nunca debe colocarse cerca de un radiador o
calefacción, o encima de éste. Este producto no debe colocarse en una
instalación empotrada salvo que se provea ventilación apropiada.
7. No sobrecargue los tomacorrientes de pared y cables de extensión, ya que
esto puede ocasionar el riesgo de incendio o shock eléctrico.
8. Nunca introduzca a presión objetos de rúngún tipo en este producto a través
de las ranuras del gabinete, ya que pueden hacer contacto con un punto de
voltaje peligroso u ocasionar un cortocircuito entre piezas que podría
conducir a incendios o shock eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún
tipo sobre el producto.
9. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no desarme este producto; en caso
de necesitarse servicio o reparación, llévelo a personal de servicio calificado.
El abrir o quitar las tapas puede exponerle a voltaje peligroso u otros riesgos.
El reensamblaje incorrecto puede ocasionar shock eléctrico cuando el aparato
se use posteriormente.
10. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal
de servicio calificado bajo las siguientes condiciones;
A. Si se ha derramado líquido dentro del producto.
B. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua.
C. Si el producto no opera normalmente al seguir las instrucciones de
operación. Sólo debe ajustar los controles incluidos en las instrucciones de
operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede producir
daños y a menudo exigirá trabajo extenso por un técnico calificado para
restaurar el producto a las operaciones normales.
D. Si el producto se ha dejado caer o el gabinete está dañado.
E. Si el producto exhibe un cambio perceptible de operación.
11. Evite usar un teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe la remota posibilidad de shock eléctrico debido a rayos.
12. Para notificar una fuga de gas, no utilice el teléfono en la vecindad de dicha
fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE
LOS TELÉFONOS
1.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC. En la base de este
equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de
registro de la FCC y el número de equivalencia de timbre de llamada (REN)
para este equipo. Cuando se solicite, esta información deberá ofrecerse a la
compañía telefónica.
2.
La toma (conector) de registro aplicable USOC-RJllC se utiliza para este
equipo.
3.
Este equipo ha sido diseñado para conectarse a la red telefónica o la de un
usuario utilizando una toma modular compatible que esté de acuerdo con la
Parte 68 de la FCC.
Con este equipo se suministran un cable y una clavija modular que cumplen
con las normas de la FCC.
4.
El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que podrán
conectarse a la línea telefónica. El exceso de REN conectados a la línea
telefónica puede resultar en que los dispositivos no contesten a llamadas
entrantes. En la mayoría de las zonas, no en todas, la suma de REN no
deberá ser superior a cinco (5). Para enterarse del número total de REN que
pueden conectarse a una línea, póngase en contacto con la compañía
telefónica.
Si su equipo (1T-B9) produce daños en la red telefónica, la compañía
5.
telefónica le notificará con antelación que es posible que se requiera la
interrupción temporal del servicio. Pero si la notificación con antelación no es
práctica, la compañía telefónica lo notificará al cliente lo antes posible.
Además, se le notificará el derecho a realizar una reclamación a la FCC si
usted lo considera necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos,
6.
operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo.
Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para
que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido
el servicio.
Si experimenta algún problema con este equipo (IT-B9), con respecto a la
7.
reparación o a la información sobre la garantía, póngase en contacto con Sony
Direct Responso Center: Tel 1-800-222-7669 (inglés solamente). Si el equipo
causa problemas en la línea, la compañía telefónica puede solicitarle que
desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
8. Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de reparaciones Sony.
9. Este equipo no deberá utilizarse en líneas compartidas ni en líneas de pago
previo.
10. Este equipo es compatible con dispositivos para ayuda a la audición.
Si su teléfono dispone de marcadores automáticos
Cuando programe números de emergencia y (o) realice llamadas de prueba a los
mismos:
1. Permanezca poco tiempo en la línea y explique a la otra parte la razón de la
llamada.
2. Realice tales actividades en horas no punta, como por la mañana temprano o
a últimas horas de la tarde. -
’recaución
« le á&vierte que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente
ín el presente manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Nota
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites
para ún aparato digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas
FCC. Dichos límites están diseñados para brindar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra
interferencia en una instalación específica. En caso de que este equipo ocasione
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se le insta al usuario a que trate
de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas;
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un enchufe de un circuito distinto al circuito al cual
está conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/
televisión para ayuda.
Instalación del teléfono
Conexión del teléfono
1
Conecte el microteléfono al teléfono.
2
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica (suministrado) a la
toma LINE, y el otro extremo a la' toma telefónica.
Fije el cable de línea telefónica en la ranura.
Sugerencia
Si la toma telefónica no es modular, póngase en contacto con la
compañía telefónica para solicitar ayuda.
Modular
0
Inclinación del teléfono
Si desea inclinar el teléfono, fíjele el soporte para instalación mural suministrado
en la parte superior de su base.
1
Alinee las marcas V del soporte para instalación mural con los
orificios centrales, e inserte las lengüetas en dichos orificios.
2
Empuje el soporte hacia el teléfono.
Sugerencias
• Para quitar el soporte para instalación mural, presione las lengüetas superiores.
• Si desea colgar el teléfono en una pared, consulte "Montaje del teléfono en una pared"
Elección del modo de marcación
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación
apropiado (por tonos o por pulsos).
Dependiendo de su sistema de marcación,
ajuste el selector DIAL MODE de la forma
siguiente:
Si su sistema de
marcación es
Por tonos
Por pulsos
Ponga el selector en
T
P
Si no está seguro de su sistema de marcación
Realice una llamada de prueba con el selector DIAL MODE en T. Si la llamada se
conecta, deje así el selector. En caso contrario, póngalo en P.
Realización y recepción de
llamadas
Realización de llamadas
• Presione (speakerphone).
El indicador HOLD/SPEAKERPHONE se encenderá.
Oirá el tono de invitación a marcar.
2 Marque el número de teléfono.
3 Cuando termine de hablar;
• Cuelgue el microteléfono.
• Vuelva a presionar (SPEAKERPHONE).
El indicador HOLD/SPEAKERPHONE se apagará.
La llamada se desconectará.
•
Recepción de llamadas
Cuando suene el teléfono;
• Descuelgue el microteléfono.
o
• Presione (SPEAKERPHONE).
El indicador HOLD/SPEAKERPHONE se encenderá.
Cuando termine de hablar;
• Cuelgue el microteléfono.
o
• Vuelva a presionar ( SPEAKERPHONE ).
El indicador HOLD/SPEAKERPHONE se apagará.
Sugerencia
Usted podrá cambiar a interfono durante la conversación presionando f SPEAKER'PHONE').
En este caso, podrá colgar el microteléfono.
Para volver al microteléfono, descuélguelo.
Tareas adicionales
ParaRealice lo siguiente
Ajustar el nivel del generador de
llamada
Ajustar el volumen del
microteléfono
Ajustar el volumen del altavozDeslice el control SPEAKER VOLUME.
Cambiar temporalmente a
marcación por tonos
Cambiar a otra llamada (servicio
de "llamada en espera"*)
Ponga el selector RINGER LEVEL en H (alto), L (bajo),
uOFF.
Durante la conversación, ajuste el selector HANDSET
VOLUME. Usted podrá seleccionar el nivel de
volumen entre tres posiciones.
Presione TONE (5) después de haberse conectado.
La línea permanecerá en marcación por tonos hasta qut
la desconecte.
Presione (FLASH).
Para volver a la llamada anterior, presione de nuevo
(FLASH).
‘ Para abonarse a este servido, póngase en contacto con la compañía telefónica.
Para obtener el máximo rendimiento del modo de
interfono
• No acerque demasiado la mano ni ningún otro objeto a MIC (micrófono), ya
que oiría un aullido ("retroalimentación acústica").
• Cuando el volumen del altavoz sea alto, o si el teléfono está colocado cerca de
una pared, puede notar que el volumen desciende repentinamente. Esto se
debe a un circuito del teléfono diseñado para protección contra la
retroalimentación acústica. En tal caso, reduzca ligeramente el volumen del
altavoz.
Repetición de marcación
Usted podrá volver a llamar al último número marcado presionando
simplemente la tecla CREDIA17PAUSE). Esto le permitirá volver a marcar
fácilmente el mismo número si, por ejemplo, la línea estaba ocupada.
1 Descuelgue el microteléfono (o presione (SPEAKERPHONE)).
Oirá el tono de invitación a marcar.
2 Presione (REDIA17PAUSE) para volver a llamar al último número
marcado.
Nota
Usted podrá repetir la marcación de un número compuesto por 32 dígitos como máximo,
incluyendo un tono o una pausa, que se contará cada uno como un dígito.
Puesta de una llamada en retención
1 Durante la conversación, presione (HOLD).
El indicador HOLD/SPEAKERPHONE parpadea.
Usted podrá colgar el microteléfono.
2 Para reanudar la conversación, descuelgue el microteléfono (o
presione (SPEAKERPHONE")).
Si no colgó el microteléfono, presione (HOLD) o (SPEAKERPHQNE).
Sugerencia
Si descuelga otro teléfono conectado a la misma línea telefónica, la retención se desactivará
automáticamente y podrá reanudar la conversación en tal teléfono.
Marcación abreviada
Usted podrá marcar presionando unas pocas teclas después de haber
almacenado un número de teléfono en una tecla de marcación. Usted podrá
almacenar hasta 10 números de marcación abreviada.
Almacenamiento de números de teléfono
1
Descuelgue el microteléfono.
Presione fPGM).
2
Marque el número de teléfono que desee almacenar.
3
Usted podrá introducir hasta 16 dígitos, incluyendo un tono o una
pausa, que se contará cada imo como un dígito.
Presione CSPEED DIAL).
4
Presione la de la tecla de marcación (Cp) a ®) en la que desee
5
almacenar el número de teléfono.
Cuelgue el microteléfono.
Nota
No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento.
Para alm acen ar un num ero m arca do a travé s de u na ce ntra lita
privada (PBX)
Antes de introducir el número de teléfono en el paso 3, realice lo siguiente:
1 Introduzca el dígito de acceso a la línea exterior (p. ej., 9).
2 Presione (REDIAL/PAUSE).
Para cambiar un número almacenado
Almacene el nuevo número como se ha descrito anteriormente.
Realización de llamadas con marcación abreviada
1 Descuelgue el microteléfono (o presione Cspeakerphone~)1.
2 Presione (SPEED DIAL).
3 Presione la tecla de marcación abreviada deseada ((o) a CD).
Se marcará el número de teléfono almacenado en la tecla de
marcación abreviada.
Montaje del teléfono en una pared
1 Extraiga la lengüeta para enganchar el microteléfono.
2 Dé la vuelta a la lengüeta y vuelva a insertarla.
3 Fije el soporte para instalación mural en el centro del teléfono.
4 Enchufe un extremo del cable de línea telefónica más corto
(suministrado) en la toma LINE y el otro extremo en la toma
telefónica.
5 Enganche el teléfono en la placa mural.
Soporte
para I 0
instalación ^
mural
Placa mural
Sugerencia
Para quitar el soporte para instalación mural, presione las lengüetas inferiores.
Mantenimiento
Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una
solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo,
productos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina, ya que podría dañar
el acabado de la unidad.
Si tiene cualquier duda o problema en relación con este teléfono, póngase en
contacto con su proveedor Sony.
Solución de problemas
Problema
No se oye el tono de invitación
a marcar.
El teléfono no establece
comunicación, incluso al
manjar el número correcto.
No se oye nada a través del
altavoz.
El teléfono no suena.
El teléfono no repite
correctamente la marcación.
Se oyen cinco pitidos cortos de
error al tratar repetir la
marcación.
El teléfono no realiza la
marcación abreviada.
Se oyen cinco pitidos cortos de
error al intentar realizar una
llamada con marcación
abreviada.
No es posible almacenar un
número para marcación
abreviada.
Se oyen cinco pitidos cortos de
error y no es posible almacenar
un número en una tecla de
marcación abreviada.
Solución
• Compruebe si el cable de línea telefónica está
conectado con seguridad a la toma telefónica.
• Compruebe si el modo de marcación (por tonos o por
pulsos) está correctamente ajustado.
• Utilice el control SPEAKER VOLUME para aumentar
el volumen del altavoz.
• Ponga el selector RINGER LEVEL en H o en L.
• Compruebe si el último número marcado es
realmente el deseado.
• Cerciórese de que el último número marcado no sea
superior a 32 dígitos (incluyendo tono y pausa, si los
utilizó).
• Compruebe si el número de teléfono está
correctamente almacenado para la marcación
abreviada.
• Vuelva a almacenar el número de teléfono deseado.
• Ha presionado una tecla de marcación en la que no
hay número de teléfono almacenado.
• Cerciórese de seguir correctamente el procedimiento
de almacenamiento del número de teléfono.
• Cerciórese de que el número marcado no sea superior
a 16 dígitos (incluyendo tono y pausa, si los utilizó).
Especificaciones
Señal de marcación
Dimensiones
MasaAprox. 530 g
Accesorios suministrados
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Tonos y 10 PPS (pulsos por segundo),
seleccionable
Aprox. 165,5 X 84 X 219 mm (an/al/prf)
Cables de línea telefónica (2)
Soporte para instalación mural (1)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.