A mérőszalag akasztó a képérzékelővel azonos
síkban áll. A videokamera és a téma közötti
távolság pontos méréséhez használja ezt az
akasztót referenciapontként. A mérőszalag
végét az akasztóhoz erősítve megmérheti a
téma távolságát.
2. A kereső csatlakozója (19. oldal)
3. Szellőző
[Megjegyzés]
Ne takarja le a szellőzőt.
4. TC IN/OUT választó kapcsoló (34.,
113. oldal)
5. A markolatos távvezérlő elektromos
csatlakozója (20. oldal)
6. (N-jel) (60. oldal)
Vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez
érintsen NFC funkciós okostelefont az
egységhez.
Egyes okostelefonok, amelyek támogatják
a vezeték nélküli fizetési rendszereket, nem
támogatják az NFC-t. További részletek az
okostelefon üzemeltetési kézikönyvében
találhatók.
Az NFC (Near Field Communication, kis
hatótávolságú kommunikáció) egymás
közelében lévő objektumok vezeték nélküli
kommunikációját szabályozó nemzetközi
kommunikációs protokoll.
7. A markolatos távvezérlő csatlakozója
8. A markolatos távvezérlő kioldó gombja
(20. oldal)
(20. oldal)
9. Wi-Fi antenna
10. Felvétel/állapot jelzőlámpa (elöl) (34.
oldal)
Villog, ha csekély a felvételi adathordozó
maradék kapacitása vagy lemerülőben az
akkumulátor.
11. FOCUS kapcsoló (37. oldal)
12. Képérzékelő
13. PUSH AUTO FOCUS gomb (40. oldal)
14. Az objektív jelérintkezői
[Megjegyzés]
Ne érintse meg kézzel.
15. WB SET (fehéregyensúly beállító) gomb
(46. oldal)
16. Objektívkioldó gomb (22. oldal)
1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye
1816
5
Jobb oldal (elöl/fent/lent)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Clip Flag gomb (53., 69. oldal)
2. HOLD kapcsoló (98. oldal)
3. Felvétel START/STOP gomb (34. oldal)
A felvétel indításához nyomja meg a felvétel
START/STOP gombot. Felvétel közben pirosan
világít a LED.
4. ND VARIABLE tárcsa (44. oldal)
Jobb oldal (hátul)
(6. oldal)
19171514
20
5. ND PRESET/VARIABLE kapcsoló (44.
oldal)
6. ND FILTER POSITION fel/le gombpár
(44. oldal)
7. ND CLEAR jelző (44. oldal)
8. ND VARIABLE AUTO gomb (44. oldal)
Az ND szűrő automatikus sűrűségállításának
elindításához nyomja meg az ND VARIABLE
AUTO gombot. Pirosan világít a LED, ha be van
kapcsolva.
9. Többfunkciós tárcsa (49. oldal)
A képnek a keresőben való nézésekor ezzel
jelenítheti meg és kezelheti a közvetlen
menüt.
Ha menü látható a keresőben, a tárcsa
forgatásával mozgathatja a kurzort fel/le és
választhat menüpontokat vagy beállításokat.
A kiválasztott elem érvényesítéséhez nyomja
meg.
Ha nincs menü a keresőben, a tárcsa
programozható kezelőelemként is
használható.
10. IRIS funkciógomb (43. oldal)
11. CANCEL/BACK gomb (68. oldal)
12. THUMBNAIL gomb (67. oldal)
13. MENU gomb (13., 72. oldal)
A MENU gombbal jelenítheti meg
az állapotképernyőt. A teljes menü
megjelenítéséhez nyomja le és tartsa nyomva
a MENU gombot. Állapotképernyőről vagy
teljes menü képernyőről az előző képernyőre e
gomb megnyomásával térhet vissza.
14. ISO/GAIN funkciógomb (43. oldal)
15. ISO/GAIN (erősítésválasztó) kapcsoló
(43. oldal)
16. WHT BAL (fehéregyensúly) funkciógomb
(46. oldal)
17. WHT BAL (fehéregyensúly memória
választó) kapcsoló (46. oldal)
18. SHUTTER funkciógomb (44. oldal)
19. Fejhallgató dugalj (34. oldal)
20. POWER kapcsoló (34. oldal)
1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye
8
7
6
5
4
12
14
6
Jobb hátsó oldal és kártyahely
123
13
1. Wi-Fi antenna
2. AUDIO LEVEL (CH1) tárcsa (47. oldal)
3. CH1 (AUTO/MAN) kapcsoló (47. oldal)
4. ASSIGN (programozható) 1–3 gomb
(49. oldal)
5. Beépített mikrofon (47. oldal)
Kommentmikrofon környezeti hangok
rögzítésére.
[Tanács]
A fogantyú csatlakoztatásakor kikapcsolódik ez a
mikrofon és a fogantyú beépített mikrofonja kapcsolódik
be (7. oldal).
6. DISPLAY gomb (11. oldal)
7. Beépített hangszóró (34. oldal)
11
15
10
9
8. POWER jelző (34. oldal)
9. SLOT SELECT (memóriakártya-hely (A)/(B)
választó) gomb (34. oldal)
10. CH2 (AUTO/MAN) kapcsoló (47. oldal)
11. AUDIO LEVEL (CH2) tárcsa (47. oldal)
12. Hozzáférésjelző, A (26. oldal)
13. CFexpress Type A/SD kártyahely (A)
(26. oldal)
14. CFexpress Type A/SD kártyahely (B)
(26. oldal)
15. Hozzáférésjelző, B (26. oldal)
1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye
16
18
19
7
Fogantyú, hátulnézet és csatlakozótömb
10
10
9
10
11
1 2
1 3
1 4
15
20
1. Fogantyú HOLD kapcsoló (98. oldal)
Ezzel tilthatók le a fogantyú kezelőszervei.
[Tanács]
A fogantyú felvétel START/STOP gombjára is beállítható.
2. Fogantyú felvétel START/STOP gomb
3. A fogantyú beépített mikrofonja
10
4 3 2 1
5
6
7
8
20
21
22
23
24
25
26
4. Többcélú papucs
A többcélú papucs által támogatott
tartozékokról a vásárlási helyen kérhet
felvilágosítást.
4mm-nél hosszabb csavarok használata károsíthatja a
külső felületet.
21. HDMI OUT csatlakozó (112. oldal)
22. SDI OUT csatlakozó (112. oldal)
23. TC IN/TC OUT (időkód bemenet/kimenet)
csatlakozó (113. oldal)
24. REMOTE csatlakozó
Általános rendeltetésű LANC-csatlakozós
tartozékhoz.
25. USB/többcélú csatlakozó (114. oldal)
26. DC-IN csatlakozó (szabványos
egyenáramú dugalj) (18. oldal)
A tartozékpapucs felerősítése
1 Emelje meg a papucsrugó elülső szélét és
húzza ki a rugót a rágravírozott nyíllal
ellentétes irányban.
Papucsrugó
1
Tartozékpapucs
2 Helyezze a tartozékpapucsot a felerősítési
helyére, igazítsa nyúlványait a hely
megfelelő pontjaihoz, és húzza meg a
négy csavart.
1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye
2
2
2
2
8
3 Tolja be a rugót a nyíllal jelölt irányban,
hogy az U-alakú rész a tartozékpapucs
végéhez illeszkedjen.
Tartozékpapucs
3
232
Papucsrugó
A tartozékpapucs leszerelése
Vegye ki a papucs rugóját az „A
tartozékpapucs felerősítése” 1. pontjában
leírtak szerint, csavarja ki a négy csavart és
vegye le a tartozékpapucsot.
A fogantyú felszerelése
Igazítsa a fogantyút úgy, hogy a helyére
találjon a fogantyú csatlakozója és a menetes
furatok, nyomja be és a rögzítőcsavarok
jobbra forgatásával rögzítse az egységhez a
fogantyút.
A fogantyú két rögzítőcsavarját 4mm-es
imbuszkulccsal is meghúzhatja.
[Megjegyzés]
A fogantyú használata előtt ellenőrizze, hogy jól meg
van-e húzva a két rögzítőcsavar. A fogantyú leeshet a
kameráról, ha a csavarok nincsenek jól meghúzva.
A fogantyú leszerelése
A fogantyút a felszerelési eljárás fordított
sorrendű elvégzésével szerelje le.
A fogantyúcsatlakozó védősapkájának
(tartozék) behelyezése
Ha a videokamerát fogantyú nélkül használja,
védje a csatlakozót a tartozék védősapkával.
[Tanács]
A fogantyú felszerelésekor dugaszolja a tartozék
védősapkát a fogantyú aljába.
6mm-nél hosszabb csavarok használata károsíthatja a
külső részeket.
Nem használt csatlakozók érintkezőit védje a
védőfedelek felhelyezésével.
1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye
12
2
3
45
4
1
8
6
5
9
Alsó rész
1. Állványcsavar furatok (1/4hüvelykes,
3/8hüvelykes)
1/4-20 UNC és 3/8-16 UNC csavarokhoz.
Állványra erősítéshez (különtartozék, a
csavarok legfeljebb 5,5mm hosszúak
lehetnek).
2. Levegőkimenet
[Megjegyzés]
Ne takarja le a levegőkimenetet.
Kereső
A kereső (tartozék) felszereléséről részletes
leírás itt található: 19. oldal.
1
1. PEAKING gomb
2. ZEBRA gomb
3. ASSIGN (programozható) 9 gomb
(49. oldal)
4. Érintőpanel
Az érintéses műveleteket programozható
gombbal vagy a menüből (10. oldal) lehet
letiltani.
5. MIRROR kapcsoló
A markolatos távvezérlő
A markolatos távvezérlő (tartozék)
felszereléséről részletes leírás itt található:
20. oldal.
2
3
7
8. ASSIGN (programozható) 5 gomb
(49. oldal)
1. Zoom kar
2. ASSIGN (programozható) 4 gomb
(49. oldal)
3. A markolat programozható tárcsája
(49. oldal)
4. ASSIGN (programozható) 6 gomb
(49. oldal)
5. A markolat forgatókarja (21. oldal)
6. Felvétel START/STOP gomb
7. Többfunkciós választó (8-utas D-pad és
érvényesítő gombok)
1. Áttekintés
10
Az érintőpanel használata
Az érintőpanel használatával
kapcsolatos figyelmeztetések
Az egység keresője érintőpanel, amely ujjal
közvetlenül működtethető.
Az érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne
nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy
hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal, tűvel
stb.).
Előfordulhat, hogy az érintőpanel nem
reagál a következő érintésekre. Ezek
egyébként meghibásodást is okozhatnak.
Érintés köröm végével.
Érintés, miközben más tárgyak is
érintkeznek a felülettel.
Érintés védőfólia vagy tapadócímke
közbeiktatásával.
Érintés, miközben vízcseppek vagy
kondenzációs vízréteg van a képernyőn.
Érintés nedves vagy izzadt ujjakkal.
Kézmozdulatok az érintőpanelen
Koppintás
Elem, például ikon vagy menüpont könnyű
megérintése, majd az ujj gyors visszahúzása.
Húzás
A képernyő megérintése, az ujj elcsúsztatása
a képernyő kívánt helyére, majd az ujj
elemelése.
Pöccintés
A képernyő megérintése, majd az ujj gyors
elhúzása fel, le, balra vagy jobbra.
Az érintőpanel konfigurálása
Az érintőpanel műveletek engedélyezhetők/
letilthatók a Technical menü Touch Operation
pontjában (98. oldal).
[Tanács]
Ha a képernyőtartalom folytatódik a képernyő szegélyén
túl, húzással vagy pöccintéssel görgetheti.
1. Áttekintés
342
9 10
75
1819 20 21 22 23 24 25 26 2728
29
30
31
32
33
34
35
36
137
11
A képernyő
Felvételkészítés (felvétel/készenlét) és lejátszás közben a videokamera állapota és beállításai
rárétegződnek a keresőben megjelenített képre.
Ezek az információk megjeleníthetők/elrejthetők a DISPLAY gombbal. Közvetlenmenü-műveletek
(49. oldal) esetén rejtett állapotban is megjelennek.
Az egyes eleme külön-külön is megjeleníthetők/elrejthetők (92. oldal).
A képernyőn felvételkészítés közben látható információk
11
12
13
14
15
16
17
1. Hálózati állapot jelző (13. oldal)
A hálózati kapcsolat állapotát jelzi, ikon
formájában.
2. Feltöltés/hátralevő fájlok jelző (65.
oldal)
3. Fókuszmező jelző (38. oldal)
Megjeleníti az automatikus fókuszálás
fókuszmezőjét.
objektív képkörmérete és az Imager Scan
Mode beállításban megadott effektív
képméret között.
Ha az Imager Scan Mode beállítása FF, „C” jel
látható a keskenyebb látószögű (körülvágott)
üzemmódokban.
Körülvágás a következő üzemmódokban
jelentkezik:
6
8
oldal)
jelenik meg, ha ellentmondás van az
Amikor a felvételi formátum 3840×2160 és
az S&Q Motion képfrekvencia 100fps vagy
120fps
Amikor a Codec paraméter beállítása RAW
vagy RAW & XAVC-I és a RAW kimeneti
formátum 3840×2160
7. RAW kimeneti műveleti állapot jelző
(59. oldal)
A RAW jel kimeneti állapotát jeleníti meg.
8. UWP-D sorozatú eszköz állapotjelzése
(13. oldal)
Ikonként a rádiófrekvenciás jelszintet mutatja,
amikor a digitális hangátvitelre konfigurált
MI papucsra UWP-D sorozatú eszköz van
kapcsolva.
9. Slow & Quick Motion felvételkészítési
képfrekvencia jelző (50. oldal)
10. Maradék akkukapacitás/DC IN feszültség
jelző (17. oldal)
11. Fókusz üzemmód jelző (41. oldal)
JelentéseKijelzés
Focus Hold üzemmódFocus Hold
MF üzemmódMF
AF üzemmódAF
Valós idejű követő AF
üzemmód
Arc/szem érzékeléses AF (AF/ /Only/ / )
Arc/szem érzékelés ikon
Arc/szem érzékeléses AF
ikon
Elmentett követett arc
ikon
AF szüneteltetés arc/
szem érzékeléses AF
1)
esetén
1) Akkor jelenik meg, ha nincs elmentett követett arc és
a kamera nem érzékel arcot, vagy ha van elmentett
követett arc, de a kamera nem érzékeli a követő
célponti arcot.
Only
12. Zoom helyzet jelző (36. oldal)
A zoom helyzetet mutatja a 0 (nagy látószög)
és 99 (telefotó) közötti tartományban (ha az
aktuális objektív támogatja a zoom beállítás
megjelenítését).
A megjelenítés átállítható folyamatjelző sávra
vagy fókusztávolság kijelzésre (99. oldal).
A Clear Image Zoom engedélyezett
állapotában a következő elemek is
megjelennek a képernyőn.
KijelzésJelentése
Engedélyezve van a Clear
Image Zoom
Nagyítási értékClear Image Zoom
használatakor
13. Képstabilizálási üzemmód jelző
14. SDI kimenet/HDMI kimenet Rec Control
állapot jelző (112. oldal)
A REC vezérlőjel kimeneti állapotát jeleníti
meg.
15. Fókuszjelző (37. oldal)
16. Adathordozó maradék kapacitás jelző
ikon jelenik meg, ha a memóriakártya
írásvédett.
17. Fehéregyensúly üzemmód jelző
KijelzésJelentése
Auto üzemmód
Hold
W:PElőbeállított üzemmód
W:A„A” memória üzemmód
W:B„B” memória üzemmód
Szüneteltetett Auto üzemmód
18. Külső időkódhoz zárás jelző/időadat
megjelenítés (34. oldal)
Külső eszköz időkódjához zárás esetén „EXTLK” látható.
19. ND szűrő jelző (44. oldal)
KijelzésJelentése
Auto üzemmód
Bokeh-vezérlés üzemmód
(53. oldal)
20. Jelenetfájl jelző (56. oldal)
1. Áttekintés: A képernyő
12
21. Fényrekesz jelző
A fényrekesz helyzetét (F értékét) mutatja (ha
az aktuális objektív támogatja a fényrekesz
beállítás megjelenítését).
22. Videoszint figyelmeztetés jelző
23. Erősítés jelző (43. oldal)
Cine EI üzemmódban az EI értéket jeleníti meg
(24. oldal).
KijelzésJelentése
Auto üzemmód
HElőbeállított H
üzemmód
MElőbeállított M
üzemmód
LElőbeállított L
üzemmód
Ideiglenes beállítás
üzemmód
Bokeh-vezérlés
üzemmód (53. oldal)
24. Klipnév megjelenítés (67. oldal)
25. Záridő jelző (44. oldal)
26. AE üzemmód/AE szint jelző (43. oldal)
27. Libella
A vízszintes szintet mutatja ±1° lépésekben,
±15°-ig.
28. Hang kivezérlésmérő
A CH1–CH4 csatorna hangszintjét mutatja.
29. Videojel figyelő (52. oldal)
A hullámformát, vektorszkópot és
hisztogramot jeleníti meg.
A narancssárga vonal a zebra szint értéke.
Cine EI üzemmódban (24. oldal) a figyelt jel
LUT típusát jeleníti meg.
30. Bázisérzékenység jelző/bázis ISO jelző
(43. oldal)
Custom üzemmódban (24. oldal) a fő
állapotképernyőn a Base ISO/Sensitivity
paraméterrel vagy a teljes menü Shooting
menüjében az ISO/Gain/EI >Base Sensitivity
beállítással megadott bázisérzékenységet
mutatja.
Cine EI üzemmódban (24. oldal) a fő
állapotképernyőn a Base ISO/Sensitivity
paraméterrel vagy a teljes menü Shooting
menüjében az ISO/Gain/EI >Base ISO
beállítással megadott bázis ISO érzékenységet
mutatja.
31. Gamma megjelenítés segítés/monitor
LUT jelző
A gamma megjelenítés segítés állapotát
mutatja. A gamma megjelenítés segítés
funkció be/ki kapcsoltatható a Gamma
Display Assist programozható gombra
programozásával (49. oldal).
Cine EI üzemmódban (24. oldal) a monitor
LUT beállítását jeleníti meg (80. oldal).
32. Bázismegjelenés jelző (56. oldal)
A bázismegjelenés beállítást jeleníti meg.
Cine EI üzemmódban (24. oldal) a
memóriakártyákra rögzítendő videojelet
jeleníti meg (80. oldal).
33. Proxy állapot jelző
34. Felvételi formátum (kodek) jelző
(81. oldal)
A memóriakártyákra való rögzítés
formátumának nevét jeleníti meg.
35. Felvételi formátum (képfrekvencia és
letapogatási módszer) jelző
36. Felvételi formátum (képméret) jelző
(81. oldal)
A memóriakártyákra való rögzítés képméretét
jeleníti meg.
37. Valós idejű követő AF stop gomb (42.
oldal)
A képernyőn lejátszás közben látható információk
A következő információk a lejátszott képre rétegződnek.
1
91011121314
1. Hálózati állapot jelző
2. Feltöltés/hátralevő fájlok jelző
3. Klipszám/a klipek összes száma
4. Lejátszási állapot jelző
5. Lejátszási formátum (képfrekvencia és
letapogatási módszer) jelző
6. Lejátszási formátum (képméret) jelző
7. Maradék akkukapacitás/DC IN feszültség
jelző
8. Lejátszási formátum (kodek) jelző
9. Adathordozó jelző
ikon jelenik meg, ha a memóriakártya
írásvédett.
10. Időadat megjelenítés
11. Klipnév megjelenítés
12. Gamma megjelenítés segítés jelző
2345678
13. Hang kivezérlésmérő
A lejátszási hang kivezérlést jeleníti meg.
14. Bázis Look jelző
1. Áttekintés: A képernyő
13
Ikonos megjelenítés
Hálózati kapcsolat ikonos megjelenítése
Hálózati üzemmódKapcsolat állapotaIkon
Hozzáférési pont üzemmódHozzáférési pontként működik
Hozzáférési pont működési hiba
Állomás üzemmódWi-Fi kapcsolat
Az ikon a jel erősségétől függően
változik (4lépésben)
Wi-Fi kikapcsolva (vagy nem jött még
létre a kapcsolat)
Wi-Fi kapcsolati hiba
USB internetmegosztásUSB internetmegosztás csatlakoztatva
USB internetmegosztás lekapcsolva
USB internetmegosztási hiba
UWP-D sorozat ikonjainak megjelenítése
AdóállapotVételi állapotIkon
Tápfeszültség kikapcsolvaNincs vétel
Normál adási állapotVétel
(vételi szint (4 lépcső))
Némítási állapotVétel (némítva)
Maradék akkukapacitásra figyelmeztetés
állapota
Némítás és maradék akkukapacitásra
figyelmeztetés állapota
Vétel
Vétel
–
(Villogó ikon)
(Villogó ikon)
Állapotképernyő
Az állapotképernyőn a videokamera
beállításait és állapotát ellenőrizheti.
A csillaggal (*) jelölt elemek beállítása
módosítható.
Az állapotképernyő támogatja az érintéses
műveleteket.
Az állapotképernyő megjelenítéséhez
Nyomja meg a MENU gombot.
[Tanács]
Az egyes állapotképernyők a Technical menü Menu Page
On/Off (99. oldal) jeleníthetők meg/rejthetők el.
Az állapotképernyő kikapcsolásához
Fordítsa el a többfunkciós tárcsát.
Nyomja fel/le a többfunkciós választót
Pöccintse fel/le az állapotképernyőt.
Az állapotképernyő elrejtéséhez
Nyomja meg a MENU gombot.
Beállítás módosítása
Ha látszik az állapotképernyő, adott oldalon
egy beállítási elem kiválasztásának lehetővé
tételéhez nyomja meg a többfunkciós tárcsát
vagy többfunkciós választót. Válasszon
oldalszámot és az oldalak kapcsolásához
nyomja meg.
Érintéses művelettel közvetlenül is választhat
elemeket.
[Megjegyzés]
Az állapotképernyőről való módosítások letiltásához
a teljes menü Technical menüje Menu Settings >User
Menu Only pontját (98. oldal) állítsa On (Be) értékre.
Main Status állapotképernyő
A kamera fő funkcióit és adathordozójának
szabad területét mutatja.
A programozható gombokhoz rendelt
funkciókat jeleníti meg.
Megjelenített
elem
1Az ASSIGN 1 gombhoz
2 Az ASSIGN 2 gombhoz
3Az ASSIGN 3 gombhoz
4Az ASSIGN 4 gombhoz
5Az ASSIGN 5 gombhoz
6Az ASSIGN 6 gombhoz
7Az ASSIGN 7 gombhoz
8Az ASSIGN 8 gombhoz
9Az ASSIGN 9 gombhoz
Focus Hold
Button
Multi Function
Dial
Grip DialA markolat programozható
Handle DialA fogantyú programozható
Magyarázat
rendelt funkció
rendelt funkció
rendelt funkció
rendelt funkció
rendelt funkció
rendelt funkció
rendelt funkció
rendelt funkció
rendelt funkció
Az objektív Focus Hold
gombjához rendelt funkció
A többfunkciós tárcsához
rendelt funkció
tárcsájához rendelt funkció
tárcsájához rendelt funkció
Battery Status állapotképernyő
Az akkumulátorról és a DC IN táplálásról jelenít
meg információkat.
Megjelenített
elem
Detected Battery Az akkumulátor típusa
RemainingMaradék kapacitás (%)
Charge CountAz újratöltések száma
CapacityMaradék kapacitás (Ah)
VoltageAz akkumulátor feszültsége
Manufacture
Date
Video Light
Remaining
Power SourceTápfeszültség forrás
Supplied Voltage A tápfeszültség forrás
Magyarázat
(V)
Az akkumulátor gyártási
dátuma
A videofény akkumulátor
maradék kapacitását jeleníti
meg.
feszültsége
Media Status állapotképernyő
A felvételi adathordozó maradék kapacitását
és maradék felvételrögzítési idejét jeleníti
meg.
Megjelenített
elem
„A” adathordozó
jelenlét
Az „A”
adathordozó
maradék
kapacitása
Az „A”
adathordozó
maradék
felvételrögzítési
ideje
„B” adathordozó
jelenlét
A „B”
adathordozó
maradék
kapacitása
A „B”
adathordozó
maradék
felvételrögzítési
ideje
Magyarázat
Adathordozó ikont jelenít
meg, ha van adathordozó az
„A” kártyahelyen.
Az „A” kártyahelyen levő
adathordozó százalékos
maradék kapacitása,
sávdiagramon.
Az „A” kártyahelyen levő
adathordozó becsült
maradék felvételrögzítési
idejét adja meg percben,
aktuális felvételi feltételek
mellett.
Adathordozó ikont jelenít
meg, ha van adathordozó a
„B” kártyahelyen.
A „B” kártyahelyen levő
adathordozó százalékos
maradék kapacitása,
sávdiagramon.
A „B” kártyahelyen levő
adathordozó becsült
maradék felvételrögzítési
idejét adja meg percben,
aktuális felvételi feltételek
mellett.
Network Status állapotképernyő
A hálózati kapcsolat állapotát jeleníti meg.
Megjelenített
Magyarázat
elem
Wireless LANVezeték nélküli hálózat
beállításai és kapcsolati
állapota
Wired LANVezetékes LAN hálózat
beállításai és kapcsolati
állapota
ModemUSB internetmegosztásos
vezeték nélküli hálózat
beállításai és kapcsolati
állapota
File Transfer Status állapotképernyő
Fájlátviteli információkat jelenít meg.
Megjelenített
elem
Auto Upload
(Proxy)
Job Status
(Remain / Total)
Total Transfer
Progress
Default Upload
Server
Current File
Transfer Progress
Current
Transferring File
Name
Server AddressA fájlátvitel célszerverének
Destination
Directory
Magyarázat
Az Auto Upload (Proxy)
funkció be/ki állapota
A hátralevő feladatok és az
összes feladat száma
Minden feladat átviteli
előrehaladása
Az Auto Upload (Proxy)
célszervere
Az aktuális fájlátvitel
előrehaladása
A pillanatnyilag átvitt fájl
neve
címe
A fájlátvitel célszerverének
célkönyvtára
1. Áttekintés: A képernyő
16
Az érintéses üzemmódú beállító képernyők használata
Képernyőelrendezés
Elem
Választási lehetőségek
Használat
1 Koppintson egy beállítási elemre.
Koppintás
Megjelennek a választható értékek.
Elemnév
Set (érvényesítő) gomb
A pillanatnyi beállítást jelölő
pont
Beállításválasztó kurzor
(narancssárga keret)
2 Húzással vagy pöccintéssel állítsa be a
kívánt értéket.
Pöccintés
3 Koppintson a Set gombra vagy az
értékválasztó kurzorra.
Az érték érvénybe lép és visszatér az
előző képernyő.
[Tanácsok]
Az előző érték visszaállításához nyomja meg a
CANCEL/BACK gombot.
Használhatja a többfunkciós tárcsát vagy
többfunkciós választót is.
Az érintéses műveletek le is tilthatók (98. oldal).
2. Előkészítés
17
Tápellátás
A kamera táplálható akkucsomagról vagy
hálózati tápegységről.
Biztonsága érdekében csak az alább
felsorolt Sony akkucsomagokat és hálózati
tápegységeket használja.
Ne tárolja az akkucsomagokat közvetlen
napfénynek, lángnak vagy magas
hőmérsékletnek kitett helyen.
[Megjegyzések]
Ha hálózatról táplálja a kamerát, használja a hozzá
adott hálózati tápegységet.
Akkumulátor vagy hálózati tápegység csatlakoztatása
előtt mindig állítsa Off (Ki) helyzetbe a POWER
kapcsolót. Ha a POWER kapcsoló On (Be)
helyzetében csatlakoztatja ezeket, előfordulhat,
hogy a videokamera nem indul el. Ha nem indulna
el a videokamera, állítsa Off helyzetbe a POWER
kapcsolót, átmenetileg kösse le az akkumulátort
vagy a hálózati tápegységet, majd kb. 30másodperc
elteltével kösse vissza. (Ha a videokamera már
akkucsomagról működik, a hálózati tápegység a
POWER kapcsoló On helyzetében is gond nélkül
csatlakoztatható.)
Akkucsomag használata
Akkucsomag csatlakoztatásához dugaszolja az
akkucsomagot a helyére (7. oldal) amilyen
mélyen csak lehet, majd lefelé húzva rögzítse
a helyén.
Az akkucsomag levételéhez nyomja be és
tartsa nyomva a BATT RELEASE gombot (7.
oldal), csúsztassa felfelé az akkucsomagot,
majd húzza ki.
BATT RELEASE
gomb
[Megjegyzések]
Csatlakoztatása előtt töltse fel az akkucsomagot
a hozzá készült BC-CU1, BC-U1A vagy BC-U2A
akkutöltővel.
Ha az akkucsomagot meleg állapotban helyezi
a töltőre (például közvetlenül használat után),
előfordulhat, hogy nem töltődik fel teljesen.
A maradék kapacitás ellenőrzése
Felvételkészítés/lejátszás közben az
akkucsomag maradék kapacitása megjelenik a
keresőben (11. oldal).
IkonJelentése
91% – 100%
71% – 90%
51% – 70%
31% – 50%
11% – 30%
0% – 10%
A videokamera a maradék kapacitást az
akkucsomag maradék üzemidejéből számítja
ki, a pillanatnyi fogyasztás folytatódásának
feltételezésével.
Teendők az akkucsomag lemerülése
esetén
Ha üzem közben az akkumulátor maradék
töltése bizonyos szint alá csökken (Low
Battery állapot), lemerülésre figyelmeztető
üzenet jelenik meg és figyelmeztetésül villogni
kezd a felvétel/állapot jelzőlámpa.
Ha az akkumulátor annyira lemerül, hogy már
nem tudja táplálni a kamerát (Battery Empty
állapot), teljes lemerülésre figyelmeztető
üzenet jelenik meg.
Cserélje ki töltött akkucsomagra.
A figyelmeztetési szintek módosítása
A Low Battery figyelmeztetés 10% maradék
töltésnél, a Battery Empty figyelmeztetés
3% maradék töltésnél jelenik meg. A fenti
figyelmeztetési szintek átállíthatók a teljes
menü Technical menüje Camera Battery Alarm
pontjában (100. oldal).
Akkucsomag töltése a tartozék BC-CU1
töltővel
1 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet
(tartozék) az akkutöltőhöz, és dugaszolja
hálózati vezetékét (tartozék) egy
konnektorba.
2 Nyomja rá az akkumulátort és tolja a nyíl
irányába.
Narancssárgán kigyullad a CHARGE
töltésjelző lámpa és elkezdődik a töltés.
CHARGE töltésjelző lámpa
Hálózati tápegység
Hálózati vezeték
CHARGE töltésjelző lámpa (narancssárga)
Világít: folyik a töltés
Villog: töltési hiba lépett fel, vagy a
hőmérséklet kiesik az üzemi
tartományból, ezért szünetel a töltés
Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött,
az akkutöltő CHARGE töltésjelző lámpája
kialszik.
2. Előkészítés: Tápellátás
18
Csak eredeti Sony akkumulátorokat
használjon.
Használat hálózati feszültségről
A figyelmeztetési feszültségértékek
módosítása
Töltési idő
Teljesen lemerült akkucsomag feltöltéséhez
szükséges idő közelítő értéke (perc).
AkkucsomagFeltöltési idő
BP-U35120perc
[Megjegyzés]
Ha lekötik a hálózati tápegységet az akkutöltőről, de
rajtahagyják az akkumulátort, az akku elkezd kisülni.
Ha a videokamerát hálózati feszültségről
használja, nem kell foglalkoznia az
akkucsomag töltésével.
Hálózati
vezeték
Hálózati tápegység
Dugaszolja a hálózati tápegység egyenáramú
tápkábelének csatlakozóját a DC IN aljzatba,
és dugaszolja hálózati vezetékét (tartozék) egy
konnektorba.
DC IN aljzat
Ha túl kicsi a hálózati tápegység
kimeneti feszültsége
Gyárilag a DC Low Voltage1 beállítása 16,5V,
a DC Low Voltage2 beállítása 15,5V. A fenti
figyelmeztetési szintek átállíthatók a Technical
menü Camera DC IN Alarm pontjában (100.
oldal).
Hálózati tápegység
Ne csatlakoztassa és ne használja a hálózati
tápegységet szűk helyen, pl. fal és bútor
között.
Dugaszolja a hálózati tápegység hálózati
vezetékét a legközelebbi konnektorba. Ha
működés közben gondot észlel, azonnal
húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból.
Ne zárja rövidre a hálózati tápegység
egyenáramú csatlakozójának fém részeit. Ez
meghibásodást okoz.
Az akkumulátor a videokamerán nem
tölthető, akkor sem, ha rá van kötve a
hálózati tápegység.
A hálózati tápegység dugaszát a
dugasztestnél fogva, egyenesen húzza ki.
A kábel/vezeték húzása meghibásodást
okozhat.
Ha üzem közben a hálózati tápegység
kimeneti feszültsége bizonyos szint
alá csökken (DC Low Voltage1 állapot),
a tápegység lecsökkent feszültségére
figyelmeztető üzenet jelenik meg és
figyelmeztetésül villogni kezd a felvétel/
állapot jelzőlámpa.
Ha a hálózati tápegység kimeneti feszültsége
olyannyira lecsökken, hogy már nem tudja
működtetni a videokamerát (DC Low Voltage2
állapot), a tápegység feszültségkimaradására
figyelmeztető üzenet jelenik meg.
Lehet, hogy meghibásodott a hálózati
tápegység. Szükség szerint ellenőrizze.
2. Előkészítés
19
Külső eszközök felszerelése
Mikrofon (különtartozék)
felszerelése
1 Helyezze a mikrofont a mikrofontartóba.
2 Dugaszolja a mikrofon kábelét az INPUT1
vagy INPUT2 aljzatba.
1
2
1
2
LINE MIC
LINE MIC
+48V
MIC
INPUT1INPUT2
+48V
MIC
INPUT
Mikrofon
Mikrofontartó
3 Bújtassa a mikrofon kábelét a
kábeltartóba, a rajz szerint.
Kábeltartó
[Tanácsok]
Ha nem rögzíthető biztonságosan a mikrofon,
használja a hozzá adott tartót.
A használt objektívtól függően a mikrofon vége
belelóghat a képbe. Igazítsa meg a mikrofont.
A kereső felszerelése
[Megjegyzés]
A keresőt a videokamera kikapcsolt állapotában szerelje
fel/le.
Csavar
Kereső tartócsonk
2 Helyezze a kereső bilincsét a kereső
tartócsonkjára () és a rögzítőcsavar
(tartozék) jobbra forgatásával erősítse a
helyére ().
3 Igazítsa a videokamera dugaljának jelét
a kereső csatlakozójának jeléhez és
dugaszolja össze őket.
Az összedugaszolás előtt ellenőrizze,
hogy a a külső oldalon áll-e.
4 Bújtassa a kábelt a kábeltartóba, a rajz
szerint.
A kereső felerősítése a fogantyú elülső
részére
1 Helyezze a kereső tartócsonkját a
fogantyú rögzítőpontjára () és a csavar
(tartozék) jobbra forgatásával erősítse a
helyére ().
A tartócsonk 45°-os lépésekben
tetszőleges helyzetben rögzíthető, de azt
a helyzetet ajánljuk, ahol a csonk
pontosan a csavar felett áll.
[Megjegyzés]
Kereső használatakor ne felejtse el jól meghúzni a
rögzítőcsavart. A kereső leeshet, ha nincs jól meghúzva
a rögzítőcsavar.
Kábeltartó
2. Előkészítés: Külső eszközök felszerelése
20
A kereső felerősítése a fogantyú hátsó
részére
A fogantyú hátsó részén () és a videokamera
hátsó részén () két-két keresőrögzítő pont
található. Erősítse fel a keresőt az „A kereső
felerősítése a fogantyú elülső részére” cím
alatt leírtak szerint.
A kereső helyzetének beállítása
A kereső fel/le/előre/hátra dönthető.
Ha a videokamera eleje felől nézi, a MIRROR
kapcsolóval megfordíthatja a képet.
A kereső leszerelése
Lazítsa meg a kereső rögzítőcsavarját és
végezze el a felszerelési eljárást fordított
sorrendben.
A kereső fényellenzőjének
felszerelése
2 Kapcsolja a fényellenző felső rögzítőfülét
a kereső felső orrához, alsó rögzítőfülét az
alsó orrához.
Rögzítőorr
3 Nyomja a kereső alján található zárólapot
a nyíl irányába, hogy a helyére rögzüljön a
kereső fényellenzője.
Zárólap
A kereső fényellenző leszerelése
Akassza ki a füleket és vegye le a fényellenzőt
a keresőről.
A markolatos távvezérlő
felszerelése
[Megjegyzés]
A távvezérlőt a videokamera kikapcsolt állapotában
szerelje fel/le.
1 Dugaszolja a helyére a markolatos
távvezérlő csatlakozóját.
[Tanács]
Ha nem használják vagy éppen szállítják a kamerát,
ajánlatos a keresőt az alábbi rajz szerinti helyzetbe
fordítani, hogy védve legyen.
1 Nyissa le a kereső fényellenző fém
rögzítőfüleit.
A kereső fényellenzőjének kinyitása
Húzza maga felé a fényellenző aljának
közepét, majd a kinyitáshoz húzza felfelé.
2 Igazítsa egymáshoz a kamera markolatos
távvezérlő rögzítőpontján és a markolat
tartócsonkján feltüntetett indexjelölést
(), nyomja a kamerába a markolatot, és
fordítsa el lassan balra ().
Kattanással rögzül a helyére.
[Megjegyzés]
A keresőt a testénél fogva mozgassa. Ne a
fényellenzőjénél fogva.
2. Előkészítés: Külső eszközök felszerelése
21
Indexjelölés
[Megjegyzés]
Ha elsőre nem sikerült jól csatlakoztatni, próbálja meg
újra, de a markolatos távvezérlő vagy a videokamera
erőltetése nélkül.
3 Bújtassa a 2.lépésben csatlakoztatott
kábelt a markolatos távvezérlő hasítéka
alá, a rajz szerint.
A markolatos távvezérlő
szöghelyzetének állítása
A markolatos távvezérlő az alábbi ábrákon
feltüntetett szögtartományban elfordítható, ha
ez szükséges a felvételkészítéshez.
Alaphelyzet
1 Állítsa a markolatforgató kart az ábra
szerinti helyzetbe és a kar lenyomva
tartása közben forgassa a markolatot.
2 A kívánt helyzet közelében vegye le ujját a
markolatforgató karról.
3 Mozgassa tovább a markolatot, amíg
kattanást nem hall. Ez a markolat
rögzülését jelenti.
A markolat rögzülésekor a
markolatforgató kar visszaugrik eredeti
helyzetébe.
A markolat tartása (ajánlott módszer)
Bár nincs szabály a markolat tartására, a
következő példa szemlélteti, hogyan lehet
könnyen használni.
Az ASSIGN 5 gomb vagy a többfunkciós
választó használatakor
A: mutatóujjával kezelje a markolat
programozható tárcsáját.
B: hüvelykujjával kezelje a többfunkciós
választót és az ASSIGN 5 gombot.
C: fogja erősen a markolatot középső-, gyűrűsés kisujjával.
A zoom használatakor
[Megjegyzés]
Ha a kábel nincs a hasíték alatt, a markolat elfordításakor
befeszülhet vagy a forgatószerkezetbe szorulhat.
Elfordítva az objektív felé (90° max.)
Elfordítva hátrafelé (83° max.)
[Megjegyzések]
A markolat helyzetének módosítása után mindig
ellenőrizze, hogy rögzült-e a markolat.
A markolat nem forgatható az állítási tartományon túl.
Ne erőltesse a forgatáskor.
A: mutatóujjával és középső ujjával mozgassa
a zoom kart.
B: hüvelykujjával fogja erősen a markolatot.
C: gyűrűs- és kisujjával fogja erősen a
markolatot.
2. Előkészítés: Külső eszközök felszerelése
22
A markolat leszerelése
[Megjegyzés]
A markolat leszereléséhez helyezze sík felületre, pl.
asztalra, a videokamerát.
1 Húzza ki a kábelt a markolatos távvezérlő
csatlakozójából.
2 Nyomja be és tartsa nyomva a
videokamera markolatos távvezérlő kioldó
gombját és addig forgassa jobbra a
markolatot, amíg le nem jön.
A markolatos távvezérlő kioldó gombja
[Tanács]
Rozetta kapcsolható az egység markolattartó pontjához
és a markolat tartócsonkjához.
A rozetták vásárlásáról részletek a Sony
márkakereskedéstől kérhetők.
* Egy rozettához négy csavar kell (a menetes furatokat
körök jelölik, a következő rajzon). Az előírttól eltérő
csavarok használata károsíthatja a külső részeket.
KameraoldalMarkolatoldal
Objektív felszerelése
[FIGYELEM]
Vigyázzon, hogy az objektív ne nézzen a
Napba. A közvetlen napsugárzást az objektív
a kamera belsejébe fókuszálja, ami ott tüzet
okozhat.
[Megjegyzések]
Az objektívet a videokamera kikapcsolt állapotában
szerelje fel/le.
Az objektív precíziós termék. Ne helyezze csupasz
bajonettjével semmilyen felületre. Helyezzen hátsó
védősapkát rá.
[Tanács]
A videokamera által támogatott objektívekről a Sony
szervizektől kérhet felvilágosítást.
E-bajonettes objektív felszerelése
1 Vegye le a hátsó sapkát az objektívről és a
vázsapkát a videokameráról.
2 Igazítsa egymáshoz az objektív bajonett
és a váz (fehér) jelét, óvatosan illessze be
és fordítsa jobbra az objektívet.
Kattanással rögzül a helyére.
[Megjegyzés]
Objektív felszerelésekor ne nyomja le az objektívkioldó
gombot.
A-bajonettes objektív felszerelése
A-bajonettes objektív használatához először
csatlakoztasson egy bajonettadaptert,
és ehhez csatlakoztassa az A-bajonettes
objektívet.
[Megjegyzés]
A-bajonettes objektív használatakor a fényrekeszállítás
kézi és a fókusz beállítása MF.
Objektív leszerelése
A következő eljárással szerelje le az objektívet.
1 Fogja meg jól az objektívet, nyomja be és
tartsa nyomva az objektívkioldó gombot,
majd forgassa balra az objektívet.
2 Húzza ki a vázból.
[Megjegyzések]
Objektív leszerelésekor igazítsa egymáshoz az
objektív zárógyűrűjén levő bajonettjelölést és a
videokamera vázjelét.
Határozottan fogja az objektívet, hogy le ne essen.
Ha nem szerel fel rögtön egy másik objektívet, mindig
helyezze fel a vázsapkát.
Auto Iris kapcsolós objektívek
fényrekesz állítása
Ha az objektív Auto Iris beállítása AUTO, a
fényrekesz állítása automatikus, de kézzel is
állítható a videokamerán.
Ha az objektív Auto Iris beállítása MANUAL,
a fényrekesz csak az objektív gyűrűjével
állítható. A kamerán végzett fényrekesz
állítás hatástalan.
Bajonett és váz jel (fehér)
2. Előkészítés: Külső eszközök felszerelése
23
Fókuszkapcsolós objektívek fókuszának
állítása
Ha az objektív fókuszkapcsolójának
beállítása AF/MF vagy AF, a fókusz állítása
automatikus, de távvezérlővel kézzel is
állítható.
Ha az objektív fókuszkapcsolójának
beállítása MF, a fókusz kézzel az objektív
gyűrűjével és távvezérlővel is állítható.
[Megjegyzés]
A-bajonettes objektív használatakor előfordulhat,
hogy a távvezérlős kézi vezérlés nem működik.
Ha az objektív fókuszkapcsolójának
beállítása Full MF, a fókusz csak az objektív
gyűrűjével állítható. A kamerán végzett
fókuszállítás hatástalan.
Állványra erősítés
Állványra erősítéshez használja a videokamera
menetes furatait. Az objektívre helyezett
állványtartó használata károsodást okozhat.
2. Előkészítés
24
A videokamera alapműködésének beállítása
A kezdőbeállítások képernyője a videokamera
első bekapcsolásakor vagy a memóriaőrző
akkumulátor teljes lemerülése után jelenik
meg a keresőben.
Ezen a képernyőn állítsa be a belső óra
dátumát és pontos idejét.
Time Zone
A Time Zone paraméter az UTC-től
(Coordinated Universal Time, egyezményes
világidő) mért időeltérést adja meg. Állítsa be
szükség szerint.
A dátum és a pontos idő beállítása
Az elemeket és beállításokat válassza ki a
többfunkciós választóval (7. oldal) vagy
a többfunkciós tárcsával (5. oldal), majd
a választó vagy a tárcsa megnyomásával
érvényesítse a beállított értékeket és indítsa el
az órát.
A beállító képernyő bezárása után a
dátum, pontos idő és időzóna beállítást a
Maintenance menü Clock Set pontjában
(105. oldal) módosíthatja.
[Megjegyzések]
Ha elveszett az óra beállítása, mert olyan hosszú ideig
állt a kamera akkucsomag és külső tápfeszültség
nélkül, hogy a memóriaőrző akkumulátora is teljesen
lemerült, akkor a következő bekapcsoláskor ismét a
kezdőbeállítások képernyője jelenik meg.
Amíg a kezdőbeállítások képernyője látható, a
kezdőbeállítások megadásán és a kikapcsoláson kívül
semmilyen más művelet nem végezhető.
A kamerának beépített memóriaőrző akkumulátora
van, amely kikapcsolt állapotban táplálja a dátumot,
pontos időt és egyéb beállításokat tároló memóriát.
Felvételkészítés előtt a Project
állapotképernyőn konfigurálja a videokamera
alapparamétereit, igényei szerint.
Felvételi üzemmód
Felvételi üzemmódként válassza a „Custom
üzemmód” lehetőséget, ha rugalmasan kíván
helyszíni felvételeket készíteni, vagy a „Cine
EI üzemmód” lehetőséget, ha a kamerát
filmkameraként kívánja használni, a felvételek
utófeldolgozásával.
A felvételi üzemmódot a Project
állapotképernyő Shooting Mode pontjában
(14. oldal) állítsa be.
[Tanács]
A felvételi üzemmódot a teljes menü Project menüjének
Base Setting >Shooting Mode pontjában (81. oldal) is
beállíthatja.
Custom üzemmód
Custom (egyéni) felvételi üzemmódban
kiválaszthatja a videoszabványt.
A videoszabványt a teljes menü Project
menüjének Base Setting >Target Display
pontjában (81. oldal) állíthatja be.
SDR(BT.709): felvételkészítés a HD
műsorszórási szabvány szerint
HDR(HLG): felvételkészítés a következő
generációs 4K műsorszórási szabvány
szerint
Részletek: 56. oldal.
Cine EI üzemmód
Cine EI üzemmód használatához válassza
ki a felvett és a kimeneti jel színterét. Az itt
választott színtér a video kimenet színtere a
MLUT Off (Ki) beállításakor.
A színteret a teljes menü Project menüjének
Cine EI Setting >Color Gamut pontjában (82.
oldal) állíthatja be.
S-Gamut3.Cine/SLog3: könnyen beállítható
színterjedelem digitális mozizáshoz (DCI-P3).
S-Gamut3/SLog3: Sony széles
színterjedelem, amely lefedi az ITU-R
BT.2020 színteret.
Részletek: 58. oldal.
[Megjegyzések]
A Cine EI üzemmód a következő korlátozásokkal jár:
Automatikusan nem állítható funkciók (tracking)
– Fehéregyensúly
– Erősítés
– Zár
Nem konfigurálható funkciók
– ISO érzékenység/erősítés (fixen bázis ISO
érzékenységre állítva)
– Paint/Look menübeállítások (a Base Look
kivételével)
– Scene File (letiltva)
A következő funkciók csak Cine EI üzemmódban
állnak rendelkezésre (58. oldal).
Exposure Index
Monitor LUT
Rendszerfrekvencia
A rendszerfrekvenciát a Project
állapotképernyő Frequency/Scan pontjában
(14. oldal) állítsa be. A kiválasztott értéktől
függően a videokamera automatikusan
újraindulhat az átkapcsolás után.
[Tanács]
A rendszerfrekvenciát a teljes menü Project menüjének
Rec Format >Frequency pontjában (81. oldal) is
beállíthatja.
[Megjegyzés]
Felvétel vagy lejátszás közben nem változtatható a
rendszerfrekvencia.
Imager Scan Mode üzemmód
Beállíthatja az effektív képméretet és a
képérzékelő felbontását.
A letapogatási üzemmódot a Project
állapotképernyő Imager Scan pontjában
(14. oldal) állítsa be.
FF: teljeskép-méret.
S35: Super 35mm méret.
[Tanács]
A letapogatási üzemmódot a teljes menü Project
menüjének Rec Format >Imager Scan Mode pontjában
(81. oldal) is beállíthatja.
[Megjegyzések]
Felvétel vagy lejátszás közben nem változtatható az
Imager Scan Mode.
S35 beállítása esetén a videoformátum csak
1920×1080 lehet.
Kodek
A kodeket a Project állapotképernyő Codec
pontjában (14. oldal) állítsa be.
[Tanács]
A kodeket a teljes menü Project menüjének Rec Format
>Codec pontjában (81. oldal) is beállíthatja.
[Megjegyzés]
Felvétel vagy lejátszás közben nem változtatható a
kodek.
2. Előkészítés: A videokamera alapműködésének beállítása
25
Videoformátum
Beállíthatja a felvétel videoformátumát. A
videoformátumot a Project állapotképernyő
Video Format pontjában (14. oldal) állítsa
be.
[Tanács]
A videoformátumot a teljes menü Project menüjének
Rec Format >Video Format pontjában (81. oldal) is
beállíthatja.
[Megjegyzések]
Felvétel vagy lejátszás közben nem változtatható a
videoformátum.
A videoformátum beállítástól függően az SDI
OUT és HDMI OUT csatlakozó jeleire korlátozások
vonatkozhatnak.
2. Előkészítés
26
Memóriakártyák használata
A videokamera a kártyahelyeken levő (külön vásárolható) CFexpress Type A vagy SDXC
memóriakártyákra tud hangot és képet rögzíteni. A memóriakártyák proxy felvételek készítésére,
beállítások tárolására/betöltésére és szoftverfrissítésre is szolgálnak.
Tudnivalók a CFexpress Type A memóriakártyákról
A videokamerában használja az itt: „Ajánlott adathordozók” (27. oldal) felsorolt CFexpress
Type A memóriakártyákat*.
Más gyártók adathordozóiról további információk az adathordozók kezelői utasításaiban és
gyártóik tájékoztatóiban találhatók.
* A továbbiakban itt „CFexpress kártyák” néven említjük őket.
Tudnivalók az SDXC memóriakártyákról
A videokamerában használja az itt: „Ajánlott adathordozók” (27. oldal) felsorolt SDXC
memóriakártyákat*.
* A továbbiakban itt „SD kártyák” néven említjük őket.
2. Előkészítés: Memóriakártyák használata
27
Ajánlott adathordozók
A garantált üzemi feltételek a Rec Format és Recording beállításoktól függnek.
Igen: támogatott
Nem: nem garantálható a kifogástalan működés
Felvételi formátum CFexpress
RAW Out &
XAVC-I
4096×2160
Class300
3840×2160
Class300
Normál mód59.94PIgenNemNemNemNemNemNemIgen
Normál mód59.94PIgenNemNemNemNemNemNemIgen
S&Q (60fps vagy kisebb)59.94PIgenNemNemNemNemNemNemIgen