Sony ILME-FX6T Users guide [no]

Page 1
Solid-State Memory Camcorder
FX6
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
5-024-458-
84
(1)
NO
E-feste
Bruksanvisning
© 2020 Sony Corporation
Page 2
2

Innhold

1. Oversikt
Systemkonfigurasjon ........................................ 3
Delenes plassering og funksjon........................4
Hvordan bruke berøringspanelet
Skjermvisning
.................................................. 11
.................... 10
2. Forberedelse
Strømforsyning ................................................17
Koble til enheter...............................................19
Konfigurere grunnleggende bruk av
videokameraet
Hvordan bruke minnekort
......................................... 23
............................... 25
3. Opptak
Prosedyre for grunnleggende bruk ................33
Justere zoomen
Justere fokus
Justering av lysstyrken
Justere for naturlige farger (hvitbalanse)
Angi at lyden skal tas opp
Nyttige funksjoner
Proxy-opptak
Ta bilder med ønsket utseende
Fotografering med utseendejustering i
postproduksjon
Hvordan ta opp RAW-video
............................................... 35
................................................... 36
.................................... 42
............................... 46
.......................................... 48
.................................................. 53
......................54
........................................ 56
............................ 57
4. Nettverksfunksjoner
Koble til andre enheter via LAN ......................58
Koble til Internett
Laste opp filer
.............................................61
................................................. 63
.......45
5. Thumbnail-skjerm
Thumbnail-skjerm ..........................................65
Spille av klipp
Klipp-handlinger
.................................................. 66
............................................. 67
6. Menyvisning og innstillinger
Full menykonfigurasjon og -hierarki ............... 68
Bruk av hovedmenyen
User-meny
Edit User-meny
Shooting-meny
Project-menyen...............................................79
Paint/Look-meny
TC/Media-meny
Monitoring-meny
Audio-menyen
Thumbnail-menyen
Technical-menyen
Network-meny
Maintenance-menyen
Shooting-meny, innstillinger og
Bildekvalitetsinnstillinger lagres for hver
Lagre og laste inn konfigurasjonsdata
...................................................... 72
standardverdier
opptaksmodus
.................................... 70
............................................... 73
............................................... 74
............................................ 86
.............................................. 88
............................................90
................................................ 93
........................................ 95
........................................... 96
................................................ 99
....................................103
...................................... 104
....................................... 108
7. Tilkobling av ekstern enhet
Koble til eksterne skjermer og
opptaksenheter
Synkronisering av tidskoder
Administrere/redigere klipp ved hjelp
av en datamaskin
....................................... 110
...........................111
.................................... 112
......... 109
8. Tillegg
Forsiktighetsregler ved bruk .......................... 113
Utdataformater og -begrensninger
Feilsøking
Feil-/varselmeldinger
Elementer som er lagret i filer
Blokkdiagram
Oppdatere programvare for objektiv med
Lisenser
Spesifikasjoner
....................................................... 116
.................................... 118
.......................120
.................................................128
E-fatning
................................................. 131
..........................................................132
...............................................135
............... 114
Page 3

1. Oversikt

3

Systemkonfigurasjon

UWP-D21 UWP-D22 UWP-D26 Trådløs mikrofonpakke
SMAD-P5 Skoadapter for flere grensesnitt
URX-P03D Trådløs mikrofonmottaker
SMAD-P3D Skoadapter for flere grensesnitt
XLR-K2M XLR-K3M XLR-adapterpakke
HVL-LBPC Videolys
CFexpress type A Minnekort
SDXC minnekort
CFexpress type A kortleser/ SD-kortleser
MCX-500 Multikamera live-produsent
LA-EA3 LA-EA4 A-festeadapter
E-festeobjektiv
ECM-VG1 ECM-MS2 Mikrofon
RM-30BP Fjernkontrollenhet
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Grep, fjernkontroll (følger med)
BP-U35, BP-U60, BP-U60T, BP-U70, BP-U90, BP-U100 Batteripakke
Strømadapter (følger med)
BC-U1A, BC-U2A Batterilader
BC-CU1 Batterilader (følger med)
Page 4
1. Oversikt
11
2
4 5 6
8 9
12
13
14
3
16
15
10
4

Delenes plassering og funksjon

Venstre side og forside
1
10. Opptakslampe (foran) (side 33)
Blinker hvis gjenværende kapasitet på opptaksmediet eller batteriet er lavt.
11. FOCUS-bryter (side 36)
12. Bildesensor
13. PUSH AUTO FOCUS-knapp (side 39)
14. Kontakter for linsesignaler
[Merk]
Ikke ta på med hendene.
15. WB SET-knapp (still inn hvitbalanse)
(side 45)
16. Utløserknapp for linsen (side 22)
7
1. Målebåndkrok
Målebåndkroken er på samme plan som bildesensoren. For å måle avstanden mellom videokameraet og motivet nøyaktig, bruk denne kroken som et referansepunkt. Du kan feste enden på et målebånd til kroken for å måle avstanden fra motivet.
2. Søkerkontakt (side 19)
3. Luftehull
[Merk]
Ikke dekk over luftehullet.
4. Velgerbryter TC IN/OUT (tidskode inn/ut)
(side 33, 111)
5. Grep, fjernkontrollkontakt (side 20)
6. (N-merke) (side 58)
Hold en mobiltelefon med NFC-funksjonen

mot enheten for å opprette en trådløs forbindelse. Noen mobiltelefoner som støtter trådløse betalingssystemer støtter kanskje ikke NFC. Se driftshåndboken for mobiltelefonen for mer informasjon. NFC (Near Field Communication) er en

internasjonal kommunikasjonsprotokoll: for trådløs kommunikasjon mellom enheter som er nær hverandre.
7. Grep, fjernkontrolltilbehør (side 20)
8. Utløserknappen for grepfjernkontrollen
9. Wi-Fi-antenne
(side 20)
Page 5
1. Oversikt: Delenes plassering og funksjon
1816
5
Høyre side (foran/topp/bunn)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Klippflaggknapp (side 52, 67)
2. HOLD-bryter (side 96)
3. Opptak START/STOP-knapp (side 33)
Trykk knappen opptak START/STOP for å begynne å ta opp. Lysdioden lyser rødt mens det tas opp.
Høyre side (bak) (side 6)
19171514
20
4. ND VARIABLE-hjul (side 43)
5. ND PRESET/VARIABLE-bryter (side 43)
6. ND FILTER POSITION opp/ned-brytere
(side 43)
7. ND CLEAR-indikasjon (side 43)
8. ND VARIABLE AUTO-knapp (side 43)
Trykk på knappen ND VARIABLE AUTO for å begynne automatisk tetthetsjustering av ND­filteret. Lysdioden lyser grønt når den er slått på.
9. Flerfunksjonshjul (side 48)
Trykk når du ser bildet i søkeren for å vise og bruke direktemenyen. Drei hjulet når en meny vises i søkeren for å flytte markøren opp/ned for å velge menyelementer eller innstillinger. Trykk for å bruke det valgte elementet. Når menyen ikke vises, kan hjulet også fungere som et programmerbart hjul.
10. Funksjonsknapp for IRIS (side 42)
11. CANCEL/BACK-knapp (side 66)
12. THUMBNAIL-knapp (side 65)
13. MENU-knapp (side 13, 70)
Trykk på MENU-knappen (meny) for å vise statusskjermen. Trykk og hold MENU­knappen (meny) for å hovedmenyskjermen. Trykk på knappen når statusskjermen eller hovedmenyskjermen vises for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
14. Knapp for ISO/GAIN-funksjon (side 42)
15. ISO/GAIN (forsterkningsvalg)-bryter
(side 42)
16. Knapp for funksjonen WHT BAL
(hvitbalanse) (side 45)
17. Velgerbryter for WHT BAL (velg
hvitbalanseminne) (side 45)
18. Knapp for SHUTTER-funksjon (side 43)
19. Uttak til hodetelefon (side 33)
20. POWER-bryter (side 33)
Page 6
1. Oversikt: Delenes plassering og funksjon
8
7
6
5
4
12
14
6
Høyre side bak og kortspor
123
13
1. Wi-Fi-antenne
2. AUDIO LEVEL (CH1)-hjul (side 46)
3. CH1 (AUTO/MAN)-bryter (side 46)
4. ASSIGN (kan tilordnes) 1 til 3 knapper
(side 48)
5. Intern mikrofon (side 46)
Lydmikrofon for opptak av lyd fra omgivelsene.
[Tips]
Denne mikrofonen deaktiveres når håndtaket er festet, og den interne mikrofonen i håndtaket aktiveres (side 7).
6. DISPLAY-knapp (side 11)
7. Innebygd høyttaler (side 33)
11
15
10
9
8. POWER-indikatoren (Strømindikator)
(side 33)
9. SLOT SELECT-knapp (valg av
minnekortspor (A)/(B)) (side 33)
10. CH2 (AUTO/MAN)-bryter (side 46)
11. AUDIO LEVEL (CH2)-hjul (side 46)
12. Tilgangsindikator A (side 25)
13. Kortspor for CFexpress type A/SD-kort (A)
(side 25)
14. Kortspor for CFexpress type A/SD-kort (B)
(side 25)
15. Tilgangsindikator B (side 25)
Page 7
1. Oversikt: Delenes plassering og funksjon
16
18 19
7
Håndtak, bakside og koblingsblokk
10
10
9
10
11
1 2 1 3
1 4
15
20
1. HOLD-bryter for håndtak (side 96)
Brukt til å deaktivere bruken av kontrollene på håndtaket.
[Tips]
Kan også stilles inn kun for håndtakets opptak START/ STOP-knapp.
2. Håndtakets opptak START/STOP-knapp
3. Håndtakets interne mikrofon
10
4 3 2 1
5 6
7
8
17
20 21
22
23 24
25 26
4. Flergrensesnittsko
For mer informasjon om tilbehør som støttes av flergrensesnittskoen, kontakt din lokale salgsrepresentant.
5. Programmerbart hjul for håndtak
(side 48)
6. Håndtakets zoomspake (side 96)
7. ASSIGN (kan tilordnes) 7 til 8 knapper
(side 48)
8. Flervalg-knappen (8-veis D-plate og
bruk-knapper)
9. Tilbehørssko (side 7)
10. Festeskruehull for tilbehør (1/4tommer)
Kompatibel med 1/4-20UNC-skruer (lengde 6mm eller mindre).
[Merk]
Bruk av skruer over 6mm kan skade de utvendige delene.
11. Opptakslampe (bak) (side 33)
12. BATT RELEASE-knapp (side 17)
13. Luftinntak
[Merk]
Ikke dekk over luftinntaket.
14. Feste for batteripakke (side 17)
15. USB-C-kontakt (side 61)
16. Kontakt for INPUT2 (lydinngang 2)
(side 46)
17. Kontakt for INPUT1 (lydinngang 1)
(side 46)
18. INPUT2-bryter (LINE/MIC/MIC+48V)
(side 46)
19. INPUT1-bryter (LINE/MIC/MIC+48V)
(side 46)
20. Skruehull for eksternt utstyr
Kompatibel med M3-skruer (lengde 4mm eller mindre).
[Merk]
Hvis du bruker skruer på over 4mm, kan det skade den utvendige overflaten.
21. HDMI OUT-kontakt (side 110)
22. SDI OUT-kontakt (side 110)
23. TC IN/TC OUT-kontakt (tidskodeinngang/-
utgang) (side 111)
24. REMOTE-kontakt
Koble til generelt LANC-plugg (tilbehør).
25. USB/multikontakt (side 112)
26. DC-IN-kontakt (standard DC-plugg)
(side 18)
Feste tilbehørsskoen
1 Løft forkanten av fjæren i skoen, og trekk
fjæren i motsatt retning av pilen som er gravert på fjæren.
Skofjær
1
Tilbehørssko
2 Plasser tilbehørsskoen på festet til
tilbehørsskoen, juster utspringene på skoen med de tilsvarende punktene på festet, og stram de fire skruene.
Page 8
1. Oversikt: Delenes plassering og funksjon
2
2
2
2
8
3 Sett inn skofjæren i pilens retning, slik at
den U-formede delen passer på enden av tilbehørsskoen.
Tilbehørssko
3
232
Skofjær
Ta av tilbehørsskoen
Fjern skofjæren slik som beskrevet i trinn 1 under "Feste tilbehørsskoen", skru ut de fire skruene, og ta av tilbehørsskoen.
Feste håndtaket
Plasser håndtaket slik at håndtakkontakten og skruhullene er rettet inn riktig, skyv inn og vri festeskruene for håndtaket med urviseren for å feste håndtaket til enheten. Du kan også trekke til de to festeskruene for håndtaket ved å dreie dem med urviseren med en sekskantnøkkel (4mm).
[Merk]
Kontroller at de to festeskruene til håndtaket er godt festet før du bruker håndtaket. Håndtaket kan falle av videokameraet hvis skruene ikke trekkes godt til.
Ta av håndtaket
Løsne ved å bruke motsatt prosedyre som for å feste.
Feste beskyttelsesdekslet på håndtakskontakten (følger med)
Når du bruker videokameraet med håndtaket fjernet, må kontakten beskyttes ved hjelp av det medfølgende beskyttelsesdekslet.
[Tips]
Når du fester håndtaket, sett det medfølgende beskyttelsesdekslet på undersiden av håndtaket.
Overside
1
1. Håndtakkontakt
2. Festeskruehull for tilbehør (1/4tommer)
Kompatibel med 1/4-20UNC-skruer (lengde 6mm eller mindre).
[Merk]
Bruk av skruer over 6mm kan skade de utvendige delene.
Beskytte kontaktterminalene
Fest dekselet på ubrukte kontakter for å beskytte kontaktterminalene.
Page 9
1. Oversikt: Delenes plassering og funksjon
1 2
2 3
4 5
4
1
8
6
5
9
Underside
1. Skruehull for stativ (1/4tommer,
3/8tommer)
Kompatibel med 1/4-20UNC-skruer og 3/8­16UNC-skruer. Festes til et stativ (tilleggsutstyr, skruelengde 5,5mm eller mindre).
2. Luftutløp
[Merk]
Ikke dekk over luftutløpet.
Søker
For mer informasjon om hvordan feste søkeren (følger med), se side 19.
1
1. PEAKING-knapp
2. ZEBRA-knapp
3. ASSIGN (kan tilordnes) 9 knapper
(side 48)
4. Berøringspanel
Berøringsoperasjoner kan deaktiveres ved hjelp av en tilordnet knapp eller ved hjelp av menyen (side 10).
5. MIRROR-bryter
Grep, fjernkontroll
For mer informasjon om hvordan feste grepfjernkontrollen (følger med), se side 20.
2 3
7
1. Zoomspake
2. ASSIGN (kan tilordnes) 4 knapper
(side 48)
3. Programmerbart hjul for grep (side 48)
4. ASSIGN (kan tilordnes) 6 knapper
(side 48)
5. Grep-rotasjonsspak (side 21)
6. Opptak START/STOP-knapp
7. Flervalg-knappen (8-veis D-plate og
bruk-knapper)
8. ASSIGN (kan tilordnes) 5 knapper
(side 48)
Page 10
1. Oversikt
10

Hvordan bruke berøringspanelet

Forsiktighetsregler ved bruk av berøringspanelet
Søkeren på enheten er et berøringspanel som du betjener direkte ved å trykke på med fingeren.
Berøringspanelet er utformet for å berøres

lett med fingeren. Ikke bruk stor kraft eller skarpe kanter eller spisse gjenstander (spiker, kulepenn, pinne osv.) for å trykke på panelet. Det kan hende at berøringspanelet ikke

reagerer når det berøres i følgende situasjoner. Legg også merke til at dette kan føre til funksjonsfeil.
Betjening med spissen av neglene

Betjening mens andre gjenstander

berører overflaten Betjening med påsatt beskyttelsesfilm

eller klistremerke Betjening med vanndråper eller kondens

på displayet Betjening med våte eller svette fingre

Bevegelser på berøringspanelet
Tapp
Trykk lett på et element, bruk fingeren til å, for eksempel trykke på et ikon eller et menyelement og løft fingeren med en gang.
Dra
Trykk på skjermen, skyv fingeren til ønsket posisjon på skjermen, og løft deretter fingeren.
Flikke/sveipe
Trykk på skjermen, og dra raskt fingeren oppover, nedover, mot venstre eller mot høyre.
Konfigurering av berøringspanelet
Berøringsfunksjonen kan aktiveres/ deaktiveres ved hjelp av Touch Operation på (side 96) Technical-meny.
[Tips]
Hvis det som vises fortsetter utenfor kantene av skjermen, kan du dra eller sveipe bildet for å skrolle.
Page 11
1. Oversikt
3 42
9 10
75
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29
30
31
32
33
34
35
36
137
11

Skjermvisning

Under opptak (opptak/standby) og avspilling vises status og innstillinger for videokameraet over bildet som vises i søkeren. Du kan vise/skjule informasjonen ved hjelp av DISPLAY-knappen. Selv om den er skjult, vises den under direkte menyoperasjoner (side 48). Du kan også velge å vise/skjule hvert element for seg (side 90).
Informasjon som vises på skjermen under fotografering
11 12
13 14
15 16
17
1. Nettverksstatus, indikator (side 13)
Viser status for nettverkstilkoblingen som et ikon.
2. Indikator for opplasting / indikator for
gjenværende filer (side 63)
3. Fokusområdeindikator (side 37)
Viser fokusområdet for autofokus.
4. Opptaksmodus, spor A/B, indikator for
intervall på opptak (side 49)
Skjerm Betydning
Rec Stby Pause i opptak
Opptak
5. Indikator for feltdybde
6. Indikator for bildeskannermodus
Et mellom størrelsen på bildesirkelen i objektivet og innstillingen for effektiv bildestørrelse for bildeskannermodus. Når bildeskannemodus er satt til FF, vises et C-merke i moduser med smalere visningsvinkel (beskåret). Beskjæring skjer i følgende moduser:
7. Driftsstatusindikator for RAW-utdata
Viser ut-status for RAW-signalet.
6 8
(side 23)
-merke vises hvis det ikke er samsvar
Når opptaksformatet er 3840×2160 og S&Q

Motion bildefrekvensen er 100 bilder/sek eller 120 bilder/sek Når kodeken er satt til RAW eller RAW

& XAVC-I og RAW utdataformatet er 3840×2160
(side 57)
8. Statusindikator for UWP-D-serien
(side 13)
Viser RF-signalstyrken som et ikon når en enhet i UWP-D-serien er koblet til MI-skoen som er konfigurert for digital lydoverføring.
9. Indikator for opptakets bildefrekvens for
sakte og rask bevegelse (side 49)
10. Indikator for gjenværende
batterikapasitet / DC IN-spenning (side 17)
11. Fokuseringsmodus, indikator (side 40)
Betydning Skjerm
Focus Hold-modus Focus Hold MF-modus MF AF-modus AF Sanntidssporing i AF-modus AF for ansiktsgjenkjenning (AF/ /Only/ / )
Ikon for ansiktsgjenkjenning
AF-ikon for ansiktsgjenkjenning
Ikon for lagret ansiktssporing
AF-pause-ikon under ansiktsgjenkjenning AF
1) Vises når det ikke finnes noen lagret ansiktssporing og et ansikt ikke oppdages, eller når det finnes en lagret ansiktssporing, men det lagrede ansiktet ikke blir oppdaget.
Only
1)
12. Indikator for zoomposisjon (side 35)
Viser zoomposisjonen i området 0 (vidvinkel) til 99 (telefoto) (hvis et objektiv som støtter zoominnstillingsvisning er satt på). Visningen kan endres til en søyleindikator eller til en indikator for fokusavstand (side 97). Følgende elementer legges til visningen når Clear Image Zoom er aktivert.
Skjerm Betydning
Clear Image Zoom er aktivert
Forstørrelsesverdi
Ved bruk av Clear Image Zoom
13. Indikator for bildestabiliseringsmodus
14. SDI-utgang/HDMI-utgang
opptakskontroll statusindikator (side 110)
Viser ut-status for REC Control-signalet.
15. Fokusindikator (side 36)
16. Indikator for gjenværende
mediekapasitet
Det vises et skrivebeskyttet.
-ikon hvis minnekortet er
17. Indikator for hvitbalanse-modus
Skjerm Betydning
Auto-modus
Hold W:P Forhåndsinnstilt modus W:A Minne A, modus W:B Minne B, modus
Auto-modus er satt i pause
18. Tidskode ekstern lås-indikator/
tidsdatavisning (side 33)
Viser "EXT-LK" når den er låst til tidskoden fra en ekstern enhet.
19. ND-filterindikator (side 43)
Skjerm Betydning
Auto-modus
Bokeh-kontrollmodus (side 52)
20. Scenefil-indikator (side 54)
21. Irisindikator
Viser irisposisjonen (F-verdi) (hvis et objektiv som støtter irisinnstillingsvisning er satt på).
22. Varselindikator for videonivå
Page 12
1. Oversikt: Skjermvisning
12
23. Forsterkningsindikator (side 42)
Viser EI-verdien i Cine EI-modus (side 23).
Skjerm Betydning
Auto-modus
H Forhåndsinnstilt
H-modus
M Forhåndsinnstilt
M-modus
L Forhåndsinnstilt
L-modus Midlertidig
justeringsmodus Bokeh-kontrollmodus
(side 52)
24. Visning av klippnavn (side 65)
25. Lukkerindikator (side 43)
26. AE-modus/AE-nivåindikator (side 42)
27. Spritlibelle
Viser det horisontale nivået i trinn på ±1° opp til ±15°.
28. Lydnivåmåler
Viser lydnivået for CH1 til CH4.
29. Videosignalskjerm (side 51)
Viser en kurve, vektorskop og et histogram. Den oransje linjen viser innstillingsverdien for zebra-nivået. I Cine EI-modus (side 23) viser den typen skjerm-LUT for signalet som overvåkes.
30. Indikator for basisfølsomhet / ISO
basisindikator (side 42)
I Custom-modus (side 23) viser det basisfølsomheten som er angitt ved hjelp av Base ISO/Sensitivity på Main-statusskjermen eller ISO/Gain/EI >Base Sensitivity på Shooting-menyen i hovedmenyen. I Cine EI-modus (side 23) viser den Base ISO-følsomheten som er angitt ved hjelp av
Base ISO/Sensitivity fra Main-statusskjermen, eller ISO/Gain/EI >Base ISO på Shooting­menyen i hovedmenyen.
31. Gammaskjermhjelp / indikator for
skjerm-LUT
Viser status for gammaskjermhjelp. Funksjonen gammaskjermhjelp kan slås av/ på ved å tilordne Gamma Display Assist til en knapp som kan tilordnes (side 48). I Cine EI-modus (side 23) viser den skjermens LUT-innstilling (side 78).
32. Basisutseende-indikator (side 54)
Viser innstillingen for basisutseende. I Cine EI-modus (side 23) viser videosignalet som skal tas opp på minnekortene (side 78).
33. Proksystatusindikator
34. Indikator for opptaksformat (kodek)
(side 79)
Viser navnet på formatet for opptak på minnekort.
35. Indikator for opptaksformat
(bildefrekvens og skannemetode)
36. Indikator for opptaksformat
(bildestørrelse) (side 79)
Viser bildestørrelsen for opptak på minnekort.
37. Stoppknapp for sanntidssporing i
AF-modus (side 41)
Informasjon som vises på skjermen under avspilling
Følgende informasjon vises over avspillingsbildet.
1
9 10 11 12 13 14
1. Nettverksstatus, indikator
2. Indikator for opplasting / indikator for
gjenværende filer
3. Klippnummer / totalt antall klipp
4. Avspillingsstatus, indikator
5. Indikator for avspillingsformat
(bildefrekvens og skannemetode)
6. Indikator for avspillingsformat
(bildestørrelse)
7. Indikator for gjenværende
batterikapasitet / DC IN-spenning
8. Indikator for avspillingsformat (kodek)
9. Medieindikator
Det vises et skrivebeskyttet.
10. Visning av tidsdata
11. Visning av klippnavn
12. Indikator for gammaskjermhjelp
-ikon hvis minnekortet er
2 3 4 5 6 7 8
13. Lydnivåmåler
Viser lydnivået for avspilling.
14. Indikator for basisutseende
Page 13
1. Oversikt: Skjermvisning
13
Ikonvisning
Visning av ikoner for nettverkstilkobling
Nettverksmodus Forbindelsesstatus Ikon
Tilgangspunktmodus Fungerer som et tilgangspunkt
Feil ved drift av tilgangspunkt
Stasjonsmodus Wi-Fi-forbindelse
Ikonet endres i henhold til signalstyrken (4 trinn)
Wi-Fi frakoblet (også mens forbindelsen etableres)
Feil på Wi-Fi-forbindelsen
Internett-deling via USB Internett-deling via USB er tilkoblet
Internett-deling via USB er frakoblet
Feil ved Internett-deling via USB
Visning av ikon for UWP-D-serien
Status for sender Status for mottak Ikon
Slå av Mottar ikke
Normal sendestatus Mottar
(mottaksnivå (4 trinn))
Dempestatus Mottar (dempet)
Varselstatus for gjenværende batterikapasitet
Varselstatus for demping og gjenværende batterikapasitet
Mottar
Mottar
(Ikonet blinker)
(Ikonet blinker)
Statusskjerm
Du kan kontrollere innstillingene og statusen til videokameraet på statusskjermen. Innstillingene for elementer som er merket med en stjerne (*), kan endres. Statusskjermen støtter betjening ved berøring.
For å vise statusskjermen
Trykk på MENU-knappen.

[Tips]
Du kan vise/skjule hver enkelt statusskjerm med Menu Page On/Off (side 97) i Technical-menyen.
For å bytte statusskjerm
Drei på flerfunksjonshjulet.

Skyv flervalg-knappen opp/ned

Sveip statusskjermen opp/ned.

For å skjule statusskjermen
Trykk på MENU-knappen.

For å endre en innstilling
Når statusskjermen vises, trykk flerfunksjonshjulet eller flervalg-knappen for å aktivere valg av et oppsettelement på en side. Velg et sidenummer og trykk deretter for å bytte side. Du kan også velge elementer direkte ved hjelp av berøringsfunksjonen.
[Merk]
Du kan deaktivere endringer fra statusskjermen ved å sette Menu Settings >User Menu Only (side 97) i menyen Technical i hovedmenyen til On (på).
Main Status-skjermen
Viser hovedfunksjonene til kameraet og ledig lagerplass på mediene.
Visningselement
S&Q Frame Rate* Opptak med Slow & Quick
Frequency/Scan* Innstillinger for
Imager Scan* Skannemodus på
Media Remain (A)
ND Filter ND-filterinnstilling ISO/Gain/EI Innstilling av ISO/
Base ISO/ Sensitivity*
Codec* Kodek-innstilling for opptak Media Remain (B) Gjenværende ledig plass på
Scene File* Scenefil i bruk og dens
Base Look/LUT* Basisutseende/LUT
Shutter Lukkerhastighet eller
Iris Irisinnstilling Video Format* Bildestørrelse for opptak på
RAW Output Format*
White Balance Innstilling for hvitbalanse
Beskrivelse
Motion og bildefrekvensinnstillinger
systemfrekvens og skannemetode
bildesensoren Gjenværende ledig plass på
mediet i spor A
forsterkning/ eksponeringsindeks
Innstilling for grunnleggende ISO/ basisfølsomhet
mediet i spor B
innstillinger for fil-ID
Innstilling
lukkervinkelinnstilling
minnekort Bildestørrelse for RAW-
utdata
Page 14
1. Oversikt: Skjermvisning
14
Camera Status-skjermen
Viser status for forskjellige forhåndsinnstillinger av kameraet.
Visningselement
White Switch<B> Hvitbalanse minne
White Switch<A> Hvitbalanse minne
White Switch<P> Forhåndsinnstilt hvit-
ND<Preset> ND-filter forhåndsinnstilling
ISO / Gain ISO / Gain ISO / Gain Base ISO/
Sensitivity*
Zebra1* Zebra1 av/på-innstilling og
Zebra2* Zebra2 av/på-innstilling og
VF Gamma/ Gamma
Scene File* Scenefil i bruk og dens
1) Exposure Index når Shooting Mode er satt til Cine EI.
1)
1)
1)
Beskrivelse
B-innstilling
A-innstilling
innstilling
1 til 3 innstillinger <L>* Innstilling for ISO/Gain1)<L> <M>* Innstilling for ISO/Gain1)<M> <H>* Innstilling for ISO/Gain1)<H>
Innstilling for
grunnleggende ISO/
basisfølsomhet
-nivå
-nivå
Gammakategori og -kurve
innstillinger for fil-ID
Audio Status-skjermen
Viser inndatainnstillingen, lydnivåmåleren og volumovervåkningsinnstillingen for hver kanal.
Visningselement
CH1 Level
Control Level Meter Lydnivåmåler Source* Inngangskilde Ref./Sens.* Referansenivå for inngang Wind
Filter*
CH2 Level
Control Level Meter Lydnivåmåler Source* Inngangskilde Ref./Sens.* Referansenivå for inngang Wind
Filter*
CH3 Level
Control* Level
Meter* Source* Inngangskilde Ref./Sens.* Referansenivå for inngang Wind
Filter*
CH4 Level
Control* Level
Meter* Source* Inngangskilde Ref./Sens.* Referansenivå for inngang Wind
Filter*
Audio Input Level*
HDMI Output CH* Innstilling for HDMI-
Beskrivelse
Automatisk justering av/ på-status
Innstilling for vindstøyreduksjonsfilter
Automatisk justering av/ på-status
Innstilling for vindstøyreduksjonsfilter
Automatisk justering av/ på-status
Lydnivåmåler
Innstilling for vindstøyreduksjonsfilter
Automatisk justering av/ på-status
Lydnivåmåler
Innstilling for vindstøyreduksjonsfilter
Innstilling for lydnivå inn (hovedvolum)
utgangens lydkanal
Visningselement
Volume* Voluminnstilling for
Monitor CH* Innstilling for skjermkanal
Beskrivelse
hodetelefon / innebygd høyttaler
Project-statusskjerm
Viser de grunnleggende innstillingene for opptaksprosjektet.
Visningselement
Frequency/Scan* Innstillinger for
Codec* Kodek-innstilling for opptak Rec Function* Innstilling for spesiell
Simul Rec* On/Off-status og innstilling
Title Prefix Titteldelen av klippnavnet Imager Scan* Skannemodus på
Video Format* Bildestørrelse for opptak på
Picture Cache Rec*
Number Numerisk suffiks for
Shooting Mode* Innstillinger for
RAW Output Format*
Proxy Rec* Proxy-opptaksfunksjon On/
Beskrivelse
systemfrekvens og skannemetode
opptaksfunksjon On/Off og hovedinnstillinger
for 2-spors samtidig opptaksfunksjon
bildesensoren
minnekort Opptaksfunksjon for bilde-
cache On/Off og innstilling for cache-størrelse
klippsnavnet
opptaksmodus Bildestørrelse for RAW-
utdata
Off-innstilling
Monitoring Status-skjermen
Viser innstillingene for SDI- og HDMI­utgangene.
Visningselement Beskrivelse
SDI Signal* Utdata bildestørrelse
Info. Disp.*
Color Gamut*
HDMI Signal* Utdata bildestørrelse
Info. Disp.*
Color Gamut*
Stream Signal Utdata bildestørrelse
Info. Disp.
Color Gamut*
VF Color
Gamut*
Base Look/LUT* Basisutseende/LUT
Gamma Display Assist*
Innstilling for utdataskjerm av/på
Fargeinnstilling/Skjerm­LUT-status
Innstilling for utdataskjerm av/på
Fargeinnstilling/Skjerm­LUT-status
Utdataskjerm( av (fast))
Fargeinnstilling/Skjerm­LUT-status
Innstilling for gammaskjermhjelp/ Fargerominnstilling/Skjerm­LUT-status
Innstilling Innstilling for
gammaskjermhjelp av/på
Page 15
1. Oversikt: Skjermvisning
15
Assignable Button Status-skjermen
Viser funksjonene som er tilordnet til hver av knappene som kan tilordnes.
Visningselement
1 Funksjon tilordnet ASSIGN
2 Funksjon tilordnet ASSIGN
3 Funksjon tilordnet ASSIGN
4 Funksjon tilordnet ASSIGN
5 Funksjon tilordnet ASSIGN
6 Funksjon tilordnet ASSIGN
7 Funksjon tilordnet ASSIGN
8 Funksjon tilordnet ASSIGN
9 Funksjon tilordnet ASSIGN
Focus Hold­knapp
Multi Function Dial
Grip Dial Funksjon tilordnet det
Handle Dial Funksjon tilordnet det
Beskrivelse
1-knappen
2-knappen
3-knappen
4-knappen
5-knappen
6-knappen
7-knappen
8-knappen
9-knappen
Funksjon tilordnet Focus
Hold-knappen på objektivet
Funksjon som er tilordnet til
flerfunksjonshjulet
programmerbare grephjulet
programmerbare hjulet på
håndtaket
Battery Status-skjermen
Viser informasjon om batteriet og DC IN-kilden.
Visningselement
Detected Battery Batteritype Remaining Gjenværende kapasitet (%) Charge Count Antall oppladninger Capacity Gjenværende kapasitet (Ah) Voltage Batterispenning (V) Manufacture
Date Video Light
Remaining Power Source Strømkilde Supplied Voltage Spenning fra strømforsyning
Beskrivelse
Batteriets produksjonsdato
Viser gjenværende kapasitet for batteriet til videolyset.
Media Status-skjermen
Viser gjenværende kapasitet og gjenværende opptakstid for opptaksmedier.
Visningselement
Medie A informasjon
Medie A måler for gjenværende kapasitet
Medie A gjenværende opptakstid
Medie B informasjon
Medie B måler for gjenstående kapasitet
Medie B gjenværende opptakstid
Beskrivelse
Viser medieikonet når opptaksmedium er satt inn i spor A.
Viser gjenværende kapasitet for opptaksmedier som er satt inn i spor A, uttrykt som en prosent på et stolpediagram.
Viser et estimat over gjenværende opptakstid for opptaksmedium som er satt inn i spor A i minutter ved gjeldende opptaksforhold.
Viser medieikonet når opptaksmedium er satt inn i spor B.
Viser gjenværende kapasitet for opptaksmedier som er satt inn i spor B, uttrykt som en prosent på et stolpediagram.
Viser et estimat over gjenværende opptakstid for opptaksmedium som er satt inn i spor B i minutter ved gjeldende opptaksforhold.
Network Status-skjermen
Viser status for nettverkstilkoblingen.
Visningselement
Wireless LAN Innstillinger og
Wired LAN Innstillinger og
Modem Innstillinger for trådløst
Beskrivelse
tilkoblingsstatus for trådløst nettverk
tilkoblingsstatus for kablet LAN
nettverk og tilkoblingsstatus for Internett-deling via USB
File Transfer Status-skjermen
Viser informasjon om filoverføring.
Visningselement
Auto Upload (Proxy)
Job Status (Remain / Total)
Total Transfer Progress
Default Upload Server
Current File Transfer Progress
Current Transferring File Name
Server Address Adressen til filoverføringens
Destination Directory
Beskrivelse
Av/på-status for automatisk opplasting (proxy)
Gjenstående antall jobber og totalt antall jobber
Overføringsfremdrift for alle jobber
Navn på målserver for automatisk opplasting (proxy)
Fremdrift for gjeldende filoverføring
Navnet på filen som overføres i øyeblikket
målserver Målkatalog for
filoverføringens målserver
Page 16
1. Oversikt: Skjermvisning
16
Hvordan bruke berøringsaktiverte innstillingsskjermer
Skjermoppsett
Element
Betjening
1 Trykk på et oppsettelement.
Tapp
Valgalternativene for verdien vises.
Elementnavn
Set (bruk)-knappen
Merk av for gjeldende innstilling
Innstillingsvalgmarkør (oransje ramme)
Valgalternativer
2 Dra eller sveip en innstilling for å velge
verdien.
Flikk
3 Trykk på Set-knappen eller markøren for
valg av verdi. Verdien tas i bruk, og visningen går tilbake til forrige skjermbilde.
[Tips]
Trykk på CANCEL/BACK-knappen for å gå til forrige

verdi. Du kan også bruke flerfunksjonshjulet eller flervalg-

knappen. Bruk av berøring kan også deaktiveres (side 96).

Page 17

2. Forberedelse

17

Strømforsyning

Du kan bruke en batteripakke eller bruke nettstrøm og en strømadapter. Av sikkerhetshensyn må du bare bruke batteripakkene fra Sony og strømadaptere som er oppført nedenfor.
Litium-ion batteripakker
BP-U35 (følger med) BP-U60 BP-U60T BP-U70 BP-U90 BP-U100
Batteriladere
BC-CU1 (følger med) BC-U1A BC-U2A
Strømadapter (følger med)
[FORSIKTIG]
Ikke oppbevar batteripakker på steder der de utsettes for direkte sollys, ild eller høy temperatur.
[Merknader]
Bruk strømadapteren som fulgte med når du bruker

nettstrøm. Sett alltid POWER-bryteren til av før du kobler til

et batteri eller en strømadapter. Hvis den kobles til med POWER-bryteren i PÅ-stillingen, kan det i noen tilfeller hende at videokameraet ikke kan starte. Hvis videokameraet ikke kan startes, slå av POWER-bryteren og koble fra batteripakken eller strømadapteren et øyeblikk. Vent ca. 30sekunder før du prøver å koble til igjen. (Hvis strømadapteren kobles til mens videokameraet driftes fra batteripakken, kan den kobles til med POWER­bryteren i på-stilling, uten problemer.)
Slik bruker du en batteripakke
For å sette i en batteripakke, plugg batteripakken inn i tilbehøret (side 7) så langt det går, og skyv den deretter nedover for å låse den på plass.
For å fjerne en batteripakke, trykk og hold nede BATT RELEASE-knappen (side 7), skyv batteripakken opp og trekk den deretter ut av tilbehøret.
BATT RELEASE­knapp (frigjør batteriet)
[Merknader]
Før du setter på til et batteri, må batteriet lades ved

hjelp av den dedikerte BC-CU1-, BC-U1A- eller BC-U2A­batteriladeren. Hvis du lader opp en batteripakke mens den er varm

(for eksempel rett etter bruk), blir den kanskje ikke fulladet.
Hvordan kontrollere gjenværende kapasitet
Når du tar opp / spiller av ved hjelp av en batteripakke, vises gjenværende batterikapasitet i søkeren (side 11).
Ikon Betydning
91% til 100%
71% til 90%
51% til 70%
31% til 50%
11% til 30%
0% til 10%
Videokameraet angir gjenværende kapasitet ved å beregne tilgjengelig tid med batteripakken hvis driften fortsettes med gjeldende strømforbruk.
Hvis ladenivået i batteripakken blir lav
Hvis den gjenværende batteriladningen faller under et bestemt nivå under drift (Low Battery-tilstand), vises en melding om lavt batterinivå og lampen for opptak/telling begynner å blinke som et varsel. Hvis gjenværende batteriladningen faller under nivået der operasjonen ikke kan fortsette (Battery Empty-tilstand), vises en melding om tomt batteri. Erstatt med en ladet batteripakke.
Endre varselnivåene
Low Battery Level er satt til 10% av fullt ladenivå, og Battery Empty Level er satt til 3% som standard fra fabrikken. Du kan endre innstillingene for varslingsnivå ved hjelp av Camera Battery Alarm (side 98) på Technical-menyen i hovedmenyen.
Slik lader du batteripakken ved hjelp av den medfølgende batteriladeren (BC-CU1)
1 Koble strømadapteren (følger med) til
batteriladeren, og koble strømledningen (følger med) til en strømkilde.
2 Skyv batteriet inn og skyv det i pilens
retning. CHARGE-lampen lyser oransje og ladingen starter.
CHARGE-lampe
Strømadapter
Strømledning
CHARGE-lampen (oransje)
Tent: Lader Blinker: Ladefeil, eller temperaturen er utenfor
driftsområdet og ladingen er stoppet midlertidig
Når batteriet er fulladet, slås CHARGE-

lampen på batteriladeren av. Bruk alltid originale batterier fra Sony.

Page 18
2. Forberedelse: Strømforsyning
18
Ladetid
Omtrentlig tid (minutter) som kreves når du lader en helt utladet batteripakke.
Batteripakke Tid til full ladning
BP-U35 120minutter
[Merk]
Hvis strømadapteren kobles fra batteriladeren og batteriet fortsatt er koblet til batteriladeren, begynner batteriet å utlades.
Bruk av nettstrøm
Hvis du kobler videokameraet til nettstrøm, kan du bruke det uten å bekymre deg for om batteripakken må lades opp.
Strømledning
Koble strømadapteren til DC IN-kontakten på videokameraet, og koble strømledningen (følger med) til nettstrømmen.
DC IN-kontakt
(strøminngang)
Strømadapter
Endre varselspenningene
Nivået for DC Low Voltage1 er satt til 16,5V, og nivået for DC Low Voltage2 er som standard satt til 15,5V. Du kan endre innstillingene for varslingsnivå ved hjelp av Camera DC IN Alarm (side 98) på Technical-meny.
Strømadapter
Ikke koble til eller bruk en strømadapter på

steder med begrenset plass, for eksempel mellom en vegg og et møbel. Koble strømadapteren til nærmeste

stikkontakt. Hvis det oppstår et problem under bruk, må du umiddelbart koble strømledningen fra nettstrømkilden. Ikke kortslutt metalldelene på støpselet til

strømadapteren. Dette fører til funksjonsfeil. Batteriet kan ikke lades mens det er festet til

videokameraet, selv om strømadapteren er koblet til. Når strømadapteren kobles fra enheten,

ta tak i pluggen og trekk den rett ut. Hvis du trekker i kabelen, kan det føre til funksjonsfeil.
Hvis utgangsspenningen fra strømadapteren blir lav
Hvis utgangsspenningen fra strømadapteren faller under et bestemt nivå under drift (DC Low Voltage1-status), vises det en melding som forteller deg at strømadapterens utgangsspenning har falt og lampen for opptak/telling begynner å blinke. Hvis utgangsspenningen fra strømadapteren faller under nivået der drift ikke kan fortsette (DC Low Voltage2-status), vises det en melding som forteller deg at strømadapterens utgangsspenning er for lav. Hvis dette skjer, kan strømadapteren være defekt. Kontroller strømadapteren etter behov.
Page 19
2. Forberedelse
19

Koble til enheter

Koble til en mikrofon (selges separat)
1 Plasser mikrofonen i mikrofonholderen. 2 Koble mikrofonkabelen til INPUT1- eller
INPUT2-kontakten.
1
1
LINE MIC
MIC
2
INPUT
2
LINE MIC
+48V
+48V
MIC
Mikrofon
Mikrofonholder
3 Plasser mikrofonkabelen i kabelholderen
som vist på tegningen.
Kabelholder
[Tips]
Hvis du ikke kan feste mikrofonen ordentlig, kan du

bruke avstandsstykket som følger med mikrofonen. Tuppen på mikrofonen kan være synlig i bildet fra

videokameraet, avhengig av typen objektiv som er satt på. Juster mikrofonens stilling.
Hvordan sette på søkeren
Skrue
Adapter for søkerens monteringsklemme
2 Fest søkerklemmen på klemmeadapteren
(), og vri låseknappen med urviseren for å feste den i riktig stilling ().
3 Rett inn -merket på videokameraet mot
-merket på søkerkontakten, og sett inn kabelen. Kontroller at -merket er på utsiden før du setter inn kontakten.
4 Plasser kabelen i kabelholderen som vist
på tegningen.
INPUT1 INPUT2
[Merk]
Sett på / fjern søkeren mens videokameraet er slått av.
Hvordan feste søkeren foran på håndtaket
1 Sett tilpasningstykket for søkerens
monteringsklemme inn i søkerfestet på håndtaket (), og vri skruen (følger med) med urviseren for å feste den i riktig stilling (). Tilpasningsstykket for monteringsklemmen kan festes fritt i trinn på 45°, men plasseringen der festepunktet er rett over skruen anbefales.
[Merk]
Pass på at låseknappen trekkes godt til når du bruker en søker. Søkeren kan falle av hvis låseknappen ikke trekkes godt til.
Kabelholder
Page 20
2. Forberedelse: Koble til enheter
20
Hvordan feste søkeren bak på håndtaket
Det er to festepunkter, ett bak på håndtaket () og ett bak på videokameraet () for å koble til en søker. Fest søkeren på samme måte som beskrevet under "Hvordan feste søkeren foran på håndtaket."
Justering av søkerposisjonen
Vipp søkeren opp/ned/fremover/bakover for å justere vinkelen på søkeren. Du kan for eksempel bruke MIRROR-bryteren til å vende bildet når du ser på det fra forsiden av videokameraet.
[Tips]
Når enheten ikke brukes eller transporteres, anbefales det at søkeren flyttes til posisjonen på tegningen nedenfor for å beskytte søkeren.
Hvordan ta av søkeren
Løsne låseknappen for søkeren, og bruk motsatt prosedyre av når du festet søkeren.
2 Fest metallklipset på toppen av
søkerdekselet til kroken på toppen av søkeren, og fest metallklipset nederst på søkerdekselet til kroken på bunnen av søkeren.
Festekroker
3 Skyv låseplaten nederst på søkerdekselet i
pilens retning for å låse søkerdekselet på plass.
[Merk]
Når du flytter søkeren, ta tak i selve søkeren og flytt den. Ikke ta tak i søkerdekselet.
Hvordan ta av søkerdekselet
Løsne låsen på søkerdekselet, og fjern søkerdekselet fra søkeren.
Hvordan sette på grepfjernkontrollen
[Merk]
Sett på / fjern grepfjernkontrollen mens videokameraet er slått av.
1 Koble kabelen til grepfjernkontrollen.
Hvordan sette på søkerdekselet
1 Åpne metallklipsene på søkerdekselet.
Låseplate
Slik åpner du søkerdekselet
Trekk den nederste, midtre delen av søkerdekselet ut mot deg, og dra deretter oppover for å åpne dekselet.
2 Rett inn festet for grepfjernkontrollen på
videokameraet mot festemerket på grepet (), fest grepet på videokameraet, og vri det sakte mot urviseren (). Du hører et klikk når det låses på plass.
Page 21
2. Forberedelse: Koble til enheter
21
Festemerke
[Merk]
Hvis det ikke kan festes på riktig måte, fest det igjen uten å bruke stor kraft på grepfjernkontrollen eller videokameraet.
3 Sett kabelen som ble koblet til i trinn 2,
inn under utsparingen på grepfjernkontrollen, som vist på tegningen.
Hvordan justere vinkelen på grepfjernkontrollen
Du kan justere vinkelen på grepfjernkontrollen over et område som vist i tegningen nedenfor, slik at den passer til måten du fotograferer på.
Standardposisjon
1 Flytt grepets rotasjonsspak til den
posisjonen som er vist på tegningen, og drei grepet mens du trykker på spaken.
2 Ta fingeren av grepets rotasjonsspak når
du er nær ønsket posisjon.
3 Flytt grepet litt til du hører et klikk som
indikerer at grepet er festet på plass. Når grepet er festet, går rotasjonsspaken tilbake til den opprinnelige stillingen.
Hvordan holde i grepet (anbefalt metode)
Det er ingen regler for hvordan grepet skal holdes, men dette eksempelet viser en måte for enkel betjening av grepet.
Når du bruker ASSIGN 5-knappen eller flervalg-knappen
A: Roter det programmerbare grephjulet med pekefingeren. B: Betjen flervalg-knappen og ASSIGN 5-knappen med tommelen. C: Hold godt fast i grepet med langfingeren, ringfingeren og lillefingeren.
Når du bruker zoomen
[Merk]
Hvis kabelen ikke plasseres under utsparingen, kan endringer av vinkelen på grepet legge for stor kraft på kabelen, eller kabelen komme i klem i rotasjonsmekanismen.
Rotert mot objektivet (maks. 90°)
Rotert bakover (maks. 83°)
[Merknader]
Etter at du har endret posisjon, må du alltid

kontrollere at grepet er godt festet. Du kan ikke justere vinkelen ut over

justeringsområdet. Ikke bruk for mye kraft når du vrir grepet.
A: Betjen zoomspaken med pekefingeren og langfingeren. B: Hold godt i grepet med tommelen. C: Hold godt i grepet med ringfingeren og lillefingeren.
Page 22
2. Forberedelse: Koble til enheter
22
Hvordan ta av grepet
[Merk]
Når du fjerner grepet, må du passe på å plassere videokameraet på en jevn overflate, for eksempel et skrivebord.
1 Koble kabelen fra kontakten til
grepfjernkontrollen.
2 Trykk og hold nede utløserknappen for
grepfjernkontrollen på videokameraet, og drei grepet med urviseren til det løsner.
Utløserknappen for grepfjernkontrollen
[Tips]
Det kan festes en rosett til både grepfestepunktet på enheten og det tilsvarende festepunktet på grepet. For informasjon om kjøp av rosetter, kontakt din Sony­forhandler.
– På videokamerasiden: 4-546-932- (tilleggsutstyr) – På grepsiden: 4-547-089- (tilleggsutstyr) – Festeskruer*
Videokamerasiden: 7-627-556- (tilleggsutstyr) Grepsiden: 7-627-556- (tilleggsutstyr)
* Det kreves fire skruer for hver rosett (skruehull vises
med sirkler på følgende tegning). Hvis du bruker andre skruer enn de som er spesifisert, kan det skade utvendige deler.
Videokamerasiden Grepsiden
Hvordan sette på et objektiv
[FORSIKTIG]
Ikke la objektivet vende mot solen. Direkte sollys kan komme inn gjennom objektivet og bli fokusert i videokameraet, slik at det forårsaker en brann.
[Merknader]
Sett på / fjern objektiver mens videokameraet er slått

av. Et objektiv er en presisjonskomponent. Ikke plasser

objektivet på en overflate med objektivfestet vendt ned. Sett på det medfølgende objektivdekselet.
[Tips]
Hvis du vil ha mer informasjon om objektiver som støttes av videokameraet, kontakt en servicerepresentant for Sony.
Hvordan sette på et objektiv med E-feste
1 Fjern objektivhetten og -dekselet fra
videokameraet og objektivet.
2 Rett inn objektivets festemerket (hvitt)
med videokameraet, sett objektivet forsiktig inn, og vri deretter objektivet med urviseren. Du hører et klikk når det låses på plass.
Monteringsmerker (hvite)
[Merk]
Ikke trykk på utløserknappen for objektivet når du setter på et objektiv.
Hvordan sette på et objektiv med A-feste
Hvis du vil bruke et objektiv med A-feste, sett på en festeadapter for objektivet (tilleggsutstyr) og sett deretter på et objektiv med A-feste.
[Merk]
Når du bruker et objektiv med A-feste, stilles iris manuelt inn og fokus settes på MF.
Hvordan ta av et objektiv
Fjern et objektiv ved hjelp av følgende prosedyre.
1 Trykk og hold nede utløserknappen for
objektivet, og vri objektivet mot urviseren mens du holder objektivet oppe.
2 Trekk linsen ut og forover.
[Merknader]
Når du fjerner et objektiv, må du rette inn

monteringsmerket på objektivets låsering med monteringsmerket på videokameraet. Hold objektivet fast i hånden for å hindre at det faller

ned. Hvis et annet objektiv ikke settes på med én gang, må

du alltid sette lokket på huset.
Irisjusteringer for objektiver med bryter for Auto Iris
Når objektivets Auto Iris er satt til AUTO,

justeres iris automatisk. Den kan også justeres manuelt fra videokameraet. Når objektivets Auto Iris er satt til MANUAL,

kan iris bare justeres med objektivringen. Innstilling av iris fra videokameraet har ingen effekt.
Fokusjusteringer for objektiver med fokusbryter
Når objektivets fokusbryter er satt til AF/MF

eller AF, justeres fokus automatisk. Den kan også justeres manuelt fra en fjernkontroll. Når objektivets fokusbryter er satt til MF,

justeres fokus med objektivringen. Den kan også justeres manuelt fra en fjernkontroll.
[Merk]
Når du bruker et objektiv med A-feste, kan det hende at manuell justering fra en fjernkontroll ikke er tilgjengelig.
Når objektivets fokusbryter er satt til

Full MF, kan fokus bare justeres ved hjelp av objektivringen. Fokusering fra videokameraet har ingen effekt.
Hvordan sette på et stativ
Bruk skruehullene på videokameraet for å feste det til et trebensstativ. Hvis du bruker trebensstativfestet på objektivet, kan det føre til skade.
Page 23
2. Forberedelse
23

Konfigurere grunnleggende bruk av videokameraet

Skjermen for grunninnstillinger vises i søkeren første gang videokameraet slås på eller etter at reservebatteriet er helt utladet. Angi dato og klokkeslett for den interne klokken fra dette skjermbildet.
Time Zone
Time Zone (tidssone) angir tidsforskjellen fra UTC (Coordinated Universal Time). Endre innstillingen etter behov.
Hvordan angi dato og tid
Bruk flervalg-knappen (side 7) eller flerfunksjonshjulet (side 5) til å velge elementer og innstillinger, og trykk deretter på flervalg-knappen eller flerfunksjonshjulet for å bruke innstillingene og starte klokken. Når innstillingsskjermbildet er lukket, kan du endre innstillingene for dato, klokkeslett og tidssone ved hjelp av Clock Set (side 103) på Maintenance-menyen (vedlikehold).
[Merknader]
Hvis du mister klokkeinnstillingen fordi

reservebatteriet er helt utladet på grunn av at strømmen var koblet fra i en lengre periode (ingen batteripakke og ingen DC IN-strømkilde), vises skjermbildet med opprinnelige innstillinger neste gang du slår på videokameraet. Når skjermbildet for grunninnstillinger vises, er

det ikke mulig å gjøre noe annet, unntatt å slå av strømmen, før du har avsluttet innstillingene på dette skjermbildet. Videokameraet har et innebygd oppladbart batteri for

lagring av dato, klokkeslett og andre innstillinger, selv når videokameraet er slått av.
Før du tar bilder må du konfigurere grunnleggende bruk av videokameraet på statusskjermbildet for Project, slik at det passer til programmet.
Opptaksmodus
Du kan veksle opptaksmodus mellom "Custom-modus" (egendefinert modus) for å lage bilder fleksibelt på stedet, og "Cine El­modus" (der videokameraet brukes på samme måte som et filmkamera, med opptak som produseres i etterproduksjon). Angi opptaksmodus med Shooting Mode (side 14) på skjermbildet for Project-status.
[Tips]
Du kan også angi opptaksmodusen ved hjelp av Base Setting >Shooting Mode (side 79) i menyen Project i hovedmenyen.
Custom-modus
I Custom (egendefinert) opptaksmodus kan du velge videostandarden. Du kan angi videostandarden ved hjelp av Base Setting >Target Display (side 79) i menyen Project i hovedmenyen.
SDR (BT.709): Opptak i henhold til

standarden for HD-kringkasting HDR (HLG): Opptak i henhold til neste

generasjon 4K-kringkastingsstandard
Du finner mer informasjon på side 54.
Cine EI-modus
Når opptaksmodusen er satt til modusen Cine EI, velger du basisfargerommet for opptakssignalet og utgangssignalet. Fargerommet som velges her, er fargerommet for videoutgangen når MLUT er satt til Off. Du kan angi fargerommet ved hjelp av Cine EI Setting >Color Gamut (side 80) i menyen Project i hovedmenyen.
S-Gamut3.Cine/SLog3: Enkel justerbar

fargeskala for digital kino (DCI-P3). S-Gamut3/SLog3: Sonys brede fargespekter

som dekker fargerommet ITU-R BT.2020.
Du finner mer informasjon på side 56.
[Merknader]
Cine EI-modus har følgende begrensninger.

Funksjoner som ikke kan justeres automatisk

(sporing)
– Hvitbalanse – Forsterkning – Lukker
Funksjoner som ikke kan konfigureres

– ISO-følsomhet/forsterkning (satt til
grunnleggende ISO-følsomhet (fast))
– Menyinnstillinger for Paint/Look (unntatt Base
Look)
– Scene File (deaktivert)
Følgende funksjoner er bare tilgjengelige i Cine EI-

modus (side 56).
Exposure Index

Skjerm-LUT

Systemfrekvens
Angi systemfrekvens med Frequency/Scan (side 14) på statusskjermbildet Project. Videokameraet kan starte på nytt automatisk etter skifte, avhengig av verdien som velges.
[Tips]
Du kan også angi systemfrekvens ved hjelp av Rec Format >Frequency (side 79) i menyen Project i hovedmenyen.
[Merk]
Du kan ikke bytte systemfrekvens under opptak eller avspilling.
Bildeskannermodus
Du kan angi den effektive bildestørrelsen og oppløsningen for bildesensoren. Angi skannemodus med Imager Scan (side 14) på statusskjermbildet Project.
FF: Full størrelse på rammen.

S35: Super 35mm størrelse.

[Tips]
Du kan også angi skannemodus ved hjelp av Rec Format >Imager Scan Mode (side 79) i menyen Project i hovedmenyen.
[Merknader]
Du kan ikke bytte bildeskannermodus under opptak

eller avspilling. Når den settes til S35, blir videoformatet begrenset til

1920×1080.
Kodek
Angi kodeken med Codec (side 14) på statusskjermbildet Project.
[Tips]
Du kan også angi kodeken med Rec Format >Codec (side 79) i menyen Project i hovedmenyen.
[Merk]
Du kan ikke bytte kodek under opptak eller avspilling.
Page 24
2. Forberedelse: Konfigurere grunnleggende bruk av videokameraet
24
Videoformat
Du kan angi videoformatet for opptak. Angi opptaksmodus med Video Format (side 14) på statusskjermbildet Project.
[Tips]
Du kan også angi videoformatet med Rec Format >Video Format (side 79) i menyen Project i hovedmenyen.
[Merknader]
Du kan ikke bytte videoformat under opptak eller

avspilling. Begrensninger kan gjelde for signalet fra SDI

OUT- og HDMI OUT-kontaktene, avhengig av videoformatinnstillingen.
Page 25
2. Forberedelse
25

Hvordan bruke minnekort

Videokameraet tar opp lyd og video på CFexpress type A-minnekort (tilgjengelig separat) eller SDXC-minnekort (tilgjengelig separat) som er satt inn i kortsporet. Minnekortene brukes også til proksyopptak og lagring/innlasting av innstillinger, og ved oppgradering (programvareoppdatering).
Om CFexpress type A minnekort
Bruk Sony CFexpress type A-minnekortene* som er beskrevet i ”Anbefalte medier” (side 26) i videokameraet. For mer informasjon om bruk av medier fra andre produsenter, se bruksanvisningen for mediet eller les produsentens informasjon.
* Kalt "CFexpress-kort" i dette dokumentet.
Om SDXC minnekort
Bruk SDXC-minnekortene* som er beskrevet i ”Anbefalte medier” (side 26) i videokameraet.
* Kalt "SD-kort" i dette dokumentet.
Page 26
2. Forberedelse: Hvordan bruke minnekort
26
Anbefalte medier
De garanterte driftsforholdene vil variere avhengig av innstillingene for Rec Format og Recording. Ja: Drift støttes Nei: Normal drift garanteres ikke
Opptaksformat CFexpress
RAW Out & XAVC-I
4096×2160 Class300
3840×2160 Class300
Normal modus 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 24P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
Normal modus 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
SDXC
type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
VSC V30
VSC V60
VSC V90
Page 27
2. Forberedelse: Hvordan bruke minnekort
27
XAVC-I 4096×2160
Class300
3840×2160 Class300
Opptaksformat CFexpress
SDXC
type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal modus 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 24P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja 24P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
Normal modus 59.94P Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei
Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
VSC V30
VSC V60
VSC V90
Nei
Page 28
2. Forberedelse: Hvordan bruke minnekort
28
XAVC-I 1920×1080
Class100
Opptaksformat CFexpress
SDXC
type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal modus 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja 25P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
Nei Nei Nei Nei Ja
VSC V30
VSC V60
VSC V90
Page 29
2. Forberedelse: Hvordan bruke minnekort
29
XAVC-L 3840×2160
420
1920×1080 HD50
Opptaksformat CFexpress
SDXC
type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal modus 59.94P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
50P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja 25P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
50P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei
Normal modus 59.94P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
50P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja 25P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja 25P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
50P Ja Nei Nei Ja Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
Nei Nei Nei Nei Ja
VSC V30
VSC V60
Ja Ja
VSC V90
Page 30
2. Forberedelse: Hvordan bruke minnekort
30
XAVC-L 1920×1080
HD50
1920×1080 HD35
Opptaksformat CFexpress
SDXC
type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
50P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
Normal modus 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja 25P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
23.98P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja 25P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
50P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja 25P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
50P Ja Nei Nei Ja Nei Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
50P Ja Nei Nei Ja Nei Ja Ja Ja
29.97P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja 25P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Ja Ja
23.98P Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ja
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
VSC V30
VSC V60
Ja Ja
VSC V90
Page 31
2. Forberedelse: Hvordan bruke minnekort
31
Sette inn et minnekort
1 Åpne mediedekslet i kortsporseksjonen. 2 Sett inn et minnekort.
For CFexpress-kort vender etiketten mot

venstre.
Etikett
På SD-kort vender etiketten mot høyre

med det skrå hjørnet nederst.
[Merk]
Hvis tilgangsindikatoren blinker rødt hele tiden og ikke endres til grønt, slå av videokameraet et øyeblikk og ta minnekortet ut og sett det tilbake igjen.
3 Lukk mediedekslet.
[Merknader]
Minnekortet, minnekortsporet og bildedataene på

minnekortet kan bli skadet hvis kortet tvinges inn i sporet mens det er feilorientert. Når du tar opp på medier som er satt inn i både

CFexpress type A/SD-kortspor A og B, setter du inn medier i begge sporene som anbefales for bruk med opptaksformatet.
Løse ut et minnekort
Åpne mediedekslet i kortspordelen, og trykk minnekortet lett inn for å løse ut kortet.
[Merknader]
Hvis videokameraet slås av eller minnekortet fjernes

mens minnekortet leses, kan det ikke garanteres at dataene på kortet ikke skades. Alle data som er registrert på kortet kan bli slettet. Kontroller alltid at tilgangsindikatoren er grønn eller av før du slår av videokameraet eller tar ut minnekortet. Når du tar ut et minnekort rett etter at opptaket er

ferdig, kan det hende at minnekortet er varmt, men dette betyr ikke at det er et problem.
2 Velg Media(A) (spor A) eller Media(B) (spor
B), og velg så formatteringsmetoden (Full Format eller Quick Format). Det vises en bekreftelsesmelding.
Full Format: Initialiserer mediet

fullstendig, inkludert dataområdet og informasjonen om dataadministrasjon. Quick Format: Initialiserer bare

informasjonen om dataadministrasjon på mediet.
3 Velg Execute.
Det vises en melding mens formateringen pågår, og tilgangsindikatoren lyser rødt. Når formateringen er fullført, vises en melding om at formateringen er fullført. Trykk på flerfunksjonshjulet for å lukke meldingen.
[Merknader]
Hvis du formaterer et minnekort, slettes alle data,

inkludert innspilte videodata og oppsettfiler. Meldinger kan vises under utførelsen avhengig av

hvor lenge formateringsprosessen tar.
Hvis formateringen mislykkes
Minnekort som ikke støttes av videokameraet, kan ikke formateres. Det vises en varselmelding. Følg instruksjonene for å bytte ut kortet med et minnekort som støttes.
Kontrollere gjenværende opptakstid
Når du tar bilder (opptak/standby), kan du overvåke gjenværende kapasitet for minnekortet i hvert spor ved hjelp av indikatorene for gjenværende medie i spor A/B i søkeren (side 11). Den gjenværende opptakstiden beregnes ut fra gjenværende kapasitet på mediet i hvert spor og det gjeldende videoformatet (opptaksbithastigheten), og vises i minutter.
Tidspunkt for å bytte minnekort
Når den totale gjenværende opptakstiden

på de to minnekortene er mindre enn 5 minutter, vises meldingen "Media Near Full" (medier nesten fulle), opptaks-/tellelampen begynner å blinke, og en pipelyd (hodetelefonutgang) høres som et varsel. Erstatt med medier som har ledig plass. Hvis du fortsetter å ta opp til den totale

gjenværende opptakstiden når null, endres meldingen til "Media Full" og opptaket stopper.
[Merk]
Du kan spille inn opp opptil 600 klipp på ett minnekort.
Skrått hjørne
Tilgangsindikatoren (side 6) lyser rødt og skifter deretter til grønt hvis kortet kan brukes.
Formatere (initialisere) minnekort
Hvis det settes inn et uformatert minnekort eller et minnekort som er formatert med en annen spesifikasjon, vises meldingen "Media Needs to be Formatted" (mediet må formatteres) i søkeren. Formatter kortet med følgende prosedyre.
1 Velg Format Media (side 89) i TC/
Media-menyen i hovedmenyen.
Hvis du vil bruke et kort som er formatert med videokameraet i sporet på en annen enhet
Ta først en sikkerhetskopi av kortet, og reformater deretter kortet i enheten som skal brukes.
Page 32
2. Forberedelse: Hvordan bruke minnekort
32
Gjenopprette minnekort
Hvis det skulle oppstå en feil på et minnekort av en eller annen grunn, må kortet gjenopprettes før bruk. Når du laster inn et minnekort som må gjenopprettes, vises det en melding på søkerskjermen for å spørre om du vil gjenopprette det.
Gjenopprette et kort
Drei multifunksjonshjulet (side 5) for å velge Execute (utfør), og trykk deretter på multifunksjonshjulet. En melding og fremdriftsstatus (%) vises mens formateringen pågår, og tilgangsindikatoren lyser rødt. Når gjenopprettingen er ferdig, vises en melding om at gjenopprettingen er fullført.
Hvis gjenopprettingen mislykkes
Minnekort med minnefeil kan ikke

gjenopprettes. Det vises en varselmelding. Følg instruksjonene for å bytte minnekortet. Minnekort der det har oppstått minnefeil

kan bli brukbare hvis de formateres på nytt. I noen tilfeller kan noen klipp gjenopprettes,

mens andre ikke kan det. De gjenopprettede klippene kan spilles av på vanlig måte.
[Merknader]
Hvis du vil gjenopprette mediene som er tatt opp

med dette videokameraet, må du bruke dette videokameraet. Medier som er tatt opp med en annen enhet enn

dette videokameraet eller med et annet videokamera med en annen versjon (selv om det er samme modell), kan ikke gjenopprettes ved hjelp av dette videokameraet. Klipp som er kortere enn to sekunder, kan ikke

gjenopprettes.
Page 33

3. Opptak

33

Prosedyre for grunnleggende bruk

Grunnleggende opptak utføres ved hjelp av følgende prosedyre.
1 Sett på de nødvendige enhetene, og
kontroller at det er strømforsyning.
2 Sett inn minnekort(ene). 3 Sett POWER-bryteren til på.
POWER-indikatoren tennes, og kamerabildet vises i søkeren.
4 Trykk knappen for opptak START/STOP
(side 5). Opptaks-/tellelampen tennes, og opptaket begynner.
5 Trykk på START/STOP-knappen igjen for å
stoppe opptaket. Opptaket stopper, og videokameraet settes i STBY-modus (standby).
[Merk]
Hvis du trykker på START/STOP-knappen for opptak bare noen få sekunder etter at du har slått på videokameraet, lyser opptaks-/tellelampen for å angi at enheten er i opptaksmodus, men det kan hende at opptak på medier ikke skjer i de første sekundene, avhengig av hvilket opptaksformat som er valgt.
Bytte mellom minnekort
Når to minnekort er satt inn, trykker du på SLOT SELECT-knappen (side 6) ("sporvalg") for å bytte kort. Opptaket bytter automatisk til det andre minnekortet rett før den gjenværende kapasiteten på det første kortet går ned til null (kontinuerlig opptak). Du kan fortsette å ta opp kontinuerlig ved å bytte minnekort. Bytt ut minnekortet som er fullt med et nytt minnekort.
[Merk]
Du kan ikke bytte mellom minnekort i avspillingsmodus. Kontinuerlig avspilling av et klipp som ligger på media på tvers av spor A og spor B støttes heller ikke.
Klipp (innspilte data)
Når du stopper opptaket, lagres video, lyd og tilhørende data fra begynnelsen til slutten av opptaket som ett enkelt "klipp" på et minnekort.
Navn på klippene
Navnet på hvert klipp som tas opp med videokameraet tilordnes automatisk med formatet som er angitt i Clip Name Format (side 88) i TC/Media-menyen i hovedmenyen.
Maksimal klippvarighet
Opptil 6 timer per klipp. Maksimal lengde på et kontinuerlig opptak er den samme som maksimal varighet for et klipp. Hvis opptakstiden overskrider maksimal varighet for et klipp, opprettes det automatisk et nytt klipp, og opptaket fortsetter. Det nye klippet vises som et separat klipp på miniatyrbildeskjermen.
[Merknader]
Ikke løs ut et minnekort mens det pågår opptak til

det. Når du tar opp, må du bare bytte minnekort i sporene der tilgangsindikatoren er slukket. Når det er mindre enn ett minutt igjen av kapasiteten

på minnekortet som det tas opp på, og det er satt inn et minnekort i det andre sporet som kan brukes, vises meldingen "Will Switch Slots Soon" (Snart byttes minnespor). Meldingen forsvinner etter at minnekortsporet er byttet. Overføring av opptak fungerer kanskje ikke hvis

opptaket startes når gjenværende kapasitet på minnekortet er mindre enn ett minutt. Kontroller at den gjenværende minnekortkapasiteten er mer enn ett minutt før du starter opptaket for å få riktig overføring av opptaket. Video som er opprettet med videokameraets overført

opptaksfunksjon kan ikke spilles av sømløst på videokameraet. Hvis du vil kombinere video som er opprettet ved

hjelp av kameraets overført opptaksfunksjon, må du bruke programmet "Catalyst Browse" (bla katalysator).
Overvåke lydopptak
Du kan overvåke lyden som tas opp med hodetelefoner. Hvis du kobler et sett med hodetelefoner til hodetelefonkontakten (side 5), kan du overvåke lyden som tas opp. Du kan også overvåke avspillingslyden (side 66) ved hjelp av den innebygde høyttaleren (side 6) eller hodetelefonene. Du kan justere lydstyrken for å overvåke volumet ved hjelp av Volume (side 14) på Audio Status-skjermen eller Audio Output > Volume (side 94) i Audio-menyen i hovedmenyen. Du kan velge kanalen du vil overvåke ved hjelp av Monitor CH (side 14) på skjermbildet Audio Status eller Audio Output > Monitor CH (side 94) i Audio-menyen i hovedmenyen.
Angi tidsdata
Stille inn tidskode
Still inn tidskoden med Timecode (side 88) i TC/Media-menyen i hovedmenyen.
Stille inn bruker-bits
Du kan legge til et 8-sifret heksadesimalt tall i det innspilte bildet som bruker-bits. Du kan også sette brukerbits lik gjeldende klokkeslett. Still inn med Users Bit (side 88) på TC/ Media-menyen.
Vise tidsdata
Angi tidskode som skal vises ved hjelp av TC Display > Display Select (side 88) på TC/ Media-menyen. Hvis du trykker på en tilordnet knapp (side 48) med DURATION/TC/U-BIT, skifter tilordningen sekvensielt mellom tidskode, bruker-bits og varighet.
Bytte mellom tidskodeinngang/-utgang
Du kan skifte tidskodeinngangen/-utgangen med velgerbryteren TC IN/OUT (side 4). Du finner mer informasjon på side 111.
Flere klipp tas opp etter hverandre under kontinuerlig opptak, men opptaket stopper automatisk etter ca. 24 timer.
Page 34
3. Opptak: Prosedyre for grunnleggende bruk
34
Gå gjennom opptaket (Rec Review)
Du kan se gjennom det sist innspilte klippet på skjermen (gjennomgang av opptak).
[Merk]
Rec Review støttes ikke hvis videoformatet er endret etter at et klipp ble tatt opp.
Metode for gjennomgang av opptak
Tilordne Rec Review til en av knappene som kan tilordnes, på forhånd. Når opptaket er stoppet, trykker du på knappen som kan tilordnes (side 48) som er tilordnet Rec Review. Avspilling av det sist innspilte klippet begynner. Klippet spilles helt gjennom, gjennomgang av opptak avsluttes, og videokameraet går tilbake til STBY-modus.
For å stoppe gjennomgang av opptak
Trykk på knappen som er tilordnet Rec Review, eller trykk på CANCEL/BACK-knappen.
Innstillinger for gjennomgang av opptak
Du kan angi startposisjonen for avspillingen til ett av følgende ved hjelp av innstillingen for Rec Review (side 96) i menyen Technical.
Siste tresekunder av klippet

Siste 10sekunder av klippet

Starten av klippet

[Tips]
Hvis du vil se gjennom et bestemt klipp etter at du har tatt opp flere klipp, trykker du på THUMBNAIL-knappen for å vise miniatyrbildeskjermen, og velger klippet for å starte avspillingen.
Page 35
3. Opptak
35

Justere zoomen

Du kan justere zoomen i henhold til opptaksforholdene.
Når et objektiv med elektrisk zoom er koblet til, kan du justere zoomen med zoomspaken, enten på grepfjernkontrollen eller håndtaket. Zoomhastigheten varierer med trykket på spaken. Videokameraet er utstyrt med en zoomfunksjon som bruker bildesignalbehandling med betegnelsen Clear Image Zoom. Når Clear Image Zoom er aktivert, støttes zoom også for objektiver med fast fokusavstand (primærobjektiv). Den kan også brukes til å utvide rekkevidden utover det optiske området for et objektiv med elektrisk zoom. Det maksimale zoomforholdet ved bruk av Clear Image Zoom varierer avhengig av opptaksoppløsningen.
For QFHD/4K-opptaksoppløsning: 1,5×

For HD-opptaksoppløsning: 2×

Velge typen zoom
[Merknader]
Clear Image Zoom er ikke tilgjengelig i følgende

tilfeller:
– Når S&Q Motion > Frame Rate (side 78) i
hovedmenyens Shooting-meny er høyere enn 60fps
– Når Rec Format > Codec (side 79) på Project-
menyen i hovedmenyen er satt til RAW, eller et alternativ som inkluderer RAW
Betjening av velgerbryteren SERVO/MANUAL på et

objektiv tilbakestiller forstørrelsen av Clear Image Zoom til 1×. Når Push Auto Focus (AF-S) utføres under bruk

av Clear Image Zoom, vil bruk av AF gi prioritet til området midt på skjermen.
Stille inn håndtak-zoom
Angi håndtak-zoom med Handle Zoom (side 96) på Technical-menyen i hovedmenyen.
Stille inn retningen for zoomringen
Angi zoomtypen ved hjelp av Zoom > Zoom Type (side 96) på Technical-menyen i hovedmenyen. Typen zoom varierer avhengig av hvilken objektivtype som er montert.
Montert objektiv
Primærobjektiv / manuelt zoomobjektiv
Objektiv med elektrisk zoom
Zoom Type-innstilling Optical Zoom
Only
Zoombetjening ved hjelp av spaken støttes ikke.
Bare optisk zoom
On(Clear Image Zoom)
Clear Image Zoom støttes.
Optisk zoom og Clear Image Zoom støttes.
På noen objektiver med E-feste kan du reversere rotasjonsretningen for zoomringen. Angi rotasjonsretningen med Lens > Zoom Ring Direction (side 97) på Technical­menyen i hovedmenyen.
Page 36
3. Opptak
36

Justere fokus

Du kan justere fokus automatisk eller manuelt i henhold til opptaksforholdene.
Justere fokus manuelt (manuell fokus)
For å justere fokus manuelt, sett FOCUS­bryteren (side 4) til posisjonen "MAN". Dette gjør at du kan justere fokus manuelt i henhold til fotograferingsforholdene. Manuell fokusering er nyttig for følgende typer motiver.
Motiver på den andre siden av et vindu

dekket av vanndråper Motiver med lav kontrast mot bakgrunnen

Motiver som er lenger unna enn motiver i

nærheten
[Tips]
Du kan også bruke autofokus i følgende tilfeller når manuell justering er hovedmetoden for bruk.
Når AF motivfølsomhet er satt til 1(Locked)

Når FOCUS-bryteren er satt til AF-posisjon

Når du bruker fokusringen (AF Assist, side 39)

Fokusere ved hjelp av touch-funksjon (Spot Focus)
I modus for manuell fokus kan du angi posisjonen der du ønsker å justere fokus med touch-funksjon. For å bruke Spot Focus, sett Focus >Touch Function in MF (side 78) i Shooting-menyen til Spot Focus. Et Spot Focus-merke vises når du trykker på posisjonen der du ønsker å justere fokuset.
[Tips]
I Spot Focus-modus kan du trykke på en

tilordningsbar knapp (side 48) som tilordnes med Push AF/Push MF for å stoppe fokus midlertidig og aktivere autofokus mens knappen trykkes inn. Fokuseringen går tilbake til manuell fokus når du slipper knappen. Funksjonen Spot Focus virker ikke hvis objektivet er

stilt inn for manuell fokusering. Spot Focus-posisjonen kan ikke angis mens fokus er

økt eller når Touch Operation (side 96) i Technical­menyen er satt til Off.
Bruke autofokus midlertidig (Push Auto Focus (AF))
Når Focus >Push AF Mode (side 77) på Shooting-menyen i hovedmenyen er satt til AF, trykker du på knappen PUSH AUTO FOCUS (side 4) når du er i manuell fokuseringsmodus for å fokusere automatisk mens du holder knappen inne. Fokuseringen holder seg i fokusområdet du stilte inn med Focus >Focus Area (side 77) på Shooting-menyen i hovedmenyen. Fokuseringen går tilbake til manuell fokus når du slipper knappen. Dette er nyttig når du vil flytte fokuset langsomt fra ett motiv til et annet mens du bruker manuell fokus.
[Tips]
Den samme operasjonen støttes med en knapp som kan tilordnes (side 48) som er tilordnet Push AF/Push MF.
[Merk]
Funksjonen Push Auto Focus virker ikke hvis objektivet er stilt inn for manuell fokusering.
Bruke autofokus for enkeltbilde (Push Auto Focus (AF-S))
Still Focus >Push AF Mode (side 77) på Shooting-menyen i hovedmenyen til Single­shot AF(AF-S), og angi så fokusområdet med Focus > Focus Area(AF-S) (side 77) på Shooting-menyen i hovedmenyen. Trykk på knappen PUSH AUTO FOCUS når du er i manuell fokuseringsmodus, for å fokusere automatisk med høy hastighet. Fokuseringen stopper så snart du slipper knappen. Fokuseringsstatusen angis med fokuseringsindikatoren.
På: Fokus er fiksert i fokusposisjonen.

Blinker: Ute av fokus. Fordi fokusering ikke

er automatisk, endrer du komposisjonen og
fokusinnstillingene for å oppnå fokus. Fokuseringen går tilbake til manuell fokus når du slipper knappen. Dette er nyttig når du vil fokusere raskt på et motiv før du begynner å filme.
[Tips]
Den samme operasjonen støttes med en knapp som

kan tilordnes (side 48) som er tilordnet Push AF/
Push MF.
Du kan også tilordne Push AF Mode til en knapp som

kan tilordnes (side 48).
Du kan også tilordne Focus Area(AF-S) til en knapp

som kan tilordnes (side 48).
Du kan vise/skjule fokusområderammen ved å bruke

Display On/Off > Focus Area Ind.(AF-S) (side 90) i
menyen Monitoring i hovedmenyen.
Ved fokusforstørrelse justeres fokuset slik at det

passer til den forstørrede visningsposisjonen.
[Merknader]
Funksjonen Push Auto Focus virker ikke hvis objektivet

er stilt inn for manuell fokusering.
Rammen for fokusområdet skjules ikke når du bruker

DISPLAY-knappen.
Under bruk av Clear Image Zoom, er det ikke mulig å

stille inn rammeposisjon for Focus Area(AF-S). Under
bruke av Push AF-S vil bruk av AF også gi prioritet til
den midtre delen.
Fokusering med forstørret visning (Focus Magnifier)
Som fabrikkinnstilling er funksjonen Focus Magnifier ×3/×6 tilordnet til ASSIGN 4-knappen på grepfjernkontrollen og ASSIGN 7-knappen på håndtaket (side 48). Trykk på ASSIGN 4-knappen eller ASSIGN 7-knappen for å bytte til fokusforstørrelsesskjermen, med midten av bildet forstørret omtrent tre ganger. Trykk på knappen igjen for å øke forstørrelsen til omtrent seks ganger. Denne funksjonen er nyttig når du skal kontrollere fokus. Trykk på knappen en gang til for å gå tilbake til det normale skjermbildet. Du kan flytte posisjonen som skal forstørres under fokusforstørrelse ved hjelp av flervalg­knappen (side 7). Hvis du trykker på flervalg-knappen, går du tilbake til midten av bildet. Når Push Auto Focus (AF) brukes i fokusforstørrelse, holder fokuseringen seg i fokusområdet du stilte inn med Focus >Focus Area (side 77) på Shooting-menyen i hovedmenyen. Hvis Push Auto Focus (AF-S) brukes under fokusforstørrelse, justeres fokus til den forstørrede visningsposisjonen.
[Merknader]
Det innspilte bildet eller SDI/HDMI-bildet blir ikke

forstørret når fokuset forstørres. Under fokusforstørrelse deaktiveres MENU-knappen

og andre funksjoner. Den forstørrede posisjonen går tilbake til midten av

skjermen når videokameraet slås av.
Page 37
3. Opptak: Justere fokus
37
Justere fokus automatisk (autofokus)
Videokameraet bruker fasedeteksjon-AF for fokusering med høy hastighet og kontrast-AF for fokusering med høy nøyaktighet. Kombinasjonen av disse to AF-metodene gir autofokus med både høy hastighet og høy nøyaktighet. Hvis du vil justere fokus automatisk, sett FOCUS-bryteren (side 4) på videokameraet til posisjonen AUTO. Hvis objektivet er utstyrt med en fokusvelgerbryter, sett bryteren til "AF/MF-" eller "AF"-posisjon. Hvis bryteren er satt til stillingen "Full MF" eller "MF", kan ikke fokuseringen på objektivet betjenes fra videokameraet (side 22).
[Tips]
Når Focus > AF Assist (side 78) på Shooting-menyen i hovedmenyen er satt til On, kan du fremdeles bruke fokusringen på objektivet i autofokus for å justere fokus.
[Merknader]
Det kreves et objektiv som støtter autofokus.

Det kan hende dette ikke blir nøyaktig, avhengig av

opptaksforholdene. Fokus kan ikke justeres automatisk på et objektiv med

A-feste.
Stille inn autofokusområde/-posisjon (fokusområde)
Du kan stille inn målområdet for autofokus ved hjelp av Focus > Focus Area (side 77) på Shooting-menyen i hovedmenyen.
Flexible Spot:
Fokuserer på en angitt posisjon i bildet. Når dette er valgt, angi posisjonen ved hjelp av flervalg-knappen (side 7). Du kan gå tilbake til midtstilling ved å trykke på og holde flervalg-knappen.
Zone:
Søker automatisk etter en fokusposisjon innenfor den angitte sonen. Når dette er valgt, angi posisjonen ved hjelp av flervalg-knappen (side 7). Du kan gå tilbake til midtstilling ved å trykke på og holde flervalg-knappen.
Wide:
Søker etter et motiv over en vid vinkel i bildet når du fokuserer. En ramme vises ikke.
[Tips]
Den samme operasjonen støttes med en knapp som kan tilordnes (side 48) som er tilordnet Focus Area. Du kan vise/skjule fokusområderammen ved å bruke Display On/Off > Focus Area Indicator (side 90) i menyen Monitoring i hovedmenyen.
[Merk]
Rammen for fokusområdet skjules ikke når du bruker DISPLAY-knappen.
Raskt skifte av fokusområde (fokusinnstilling)
Du kan raskt endre plasseringen og størrelsen på autofokusområdet under fotografering ved å tilordne Focus Setting til en knapp som kan tilordnes (side 48). Bruken varierer avhengig av innstillingen av fokusområdet.
Når Focus > Focus Area (side 77) i Shooting­menyen i hovedmenyen er satt til Flexible Spot eller Zone
Du kan endre plasseringen av fokusområdet ved å trykke på en knapp som er tilordnet Focus Setting og justere med flervalg-knappen (side 7). Du kan flytte fokuseringsområdet tilbake til midten mens du justerer plasseringen ved å trykke på flervalg-knappen. Du kan endre størrelsen på fokusområdet ved å trykke på og holde nede en knapp som er tilordnet Focus Setting. Når du har endret størrelsen, angir du plasseringen til fokusområdet ved å trykke på flervalg-knappen. Når du er ferdig, trykker du på knappen som er tilordnet Focus Setting for å gå tilbake til det opprinnelige skjermbildet.
Når Focus > Focus Area (side 77) i Shooting­menyen i hovedmenyen er satt til Wide
Du kan bare endre størrelsen på fokusområdet ved å trykke på og holde nede en knapp som er tilordnet Focus Setting. Plasseringen kan også endres ved først å endre typen til Flexible Spot eller Zone.
[Tips]
Når både Focus > Push AF Mode (side 77) i

Shooting-menyen i hovedmenyen er satt til Single­shot AF(AF-S) og FOCUS-bryteren (side 4) er i MF-posisjon, kan du endre fokusområdets plassering med Focus Area(AF-S) (side 77). Rammen for fokusområdet vises oransje når

fokuseringsområdet kan endres.
Flytte rammen for fokusområdet ved hjelp av berøringsfunksjon (berøringsfokusområde)
Du kan endre plasseringen av fokusområdet ved å trykke på en tilordnet knapp (side 48) som er tilordnet Focus Setting for å endre visningen av fokusområdet til oransje, og deretter flytte den ved bruk av berøring. Trykk på skjermen for å flytte fokusområdet, med fokusområdet sentrert på den berørte posisjonen. Dra på skjermen for å flytte fokusområdet til plasseringen fingeren din markerer (side 10).
[Tips]
Du kan aktivere/deaktivere berøringsfokus på opptaksskjermen ved å bruke en knapp som er tilordnet Focus Setting.
Page 38
3. Opptak: Justere fokus
38
Trykk på en hvilken som helst posisjon
Fokusområdet beveger seg, med fokusområdet sentrert rundt posisjonen som ble trykket.
Dra for å flytte fokusområdet, det følger fingerens posisjon
[Merknader]
Hvis du trykker på en posisjon eller drar fokusområdet

til en posisjon som overskrider innstillingsområdet, settes fokusområdet til toppen/bunnen/venstre/ høyre kant av innstillingsområdet. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig under følgende

omstendigheter.
– Når Touch Operation (side 96) i Technical-
menyen i hovedmenyen er satt til Off
– Når fokusområdet vises i grått eller ikke vises i det
hele tatt
Justere autofokusfunksjonen (AF­overgangshastighet, AF-følsomhet for motivendring)
AF-overgangshastighet
Du kan angi hastigheten på fokuseringsenheten for når motivet endres med Focus > AF Transition Speed (side 77) i Shooting-menyen i hovedmenyen. Når den er satt til lav hastighet, beveger fokuset seg sakte når motivet som fokuseres endrer seg, noe som gjør det mulig å ta imponerende bilder. Når den er satt til høy hastighet, veksler fokuset raskt mellom motiver. Motivet som kommer inn i bildet, blir umiddelbart fokusert, noe som gjør denne innstillingen ideell for dokumentaropptak som krever rask fokusering.
Fokusert på motivet lengst borte
Under endringen: 1(Slow): Fokuseringen reagerer sakte . . . 7(Fast): Fokuseringen reagerer raskt
Fokusert på motivet nærmest
AF-følsomhet for motivendring
Du kan stille inn følsomheten for endring av motiver med Focus > AF Subj. Shift Sens. (side 77) fra Shooting-menyen i hovedmenyen. Når den er satt til lav følsomhet, endres ikke fokuset så lett selv om et annet motiv beveger seg foran motivet som er i fokus. Når den er satt til høy følsomhet, endres fokuset for å gi prioritet til motivet som beveger seg foran.
[Tips]
Hvis AF- Speed/Sens. er tilordnet en knapp som kan tilordnes, vises nivålinjene for justering av verdier i følgende rekkefølge hver gang du trykker på knappen, slik at du kan endre innstillingene for AF­overgangshastighet og AF-motivets følsomhet. AF-overgangshastighet AF-motivbytte følsomhet Ingen visning …
Page 39
3. Opptak: Justere fokus
39
AF Subj. Shift Sens.: 1(Locked On) AF Subj. Shift Sens.: 5(Responsive)
Endre fokuseringsmålet manuelt (AF Assist)
Når Focus > AF Assist (side 78) på Shooting­menyen i hovedmenyen er satt til On, kan du fremdeles bruke fokusringen på objektivet i autofokus for å justere fokus på et motiv. Når du slutter å bruke fokusringen, fortsetter autofokuseringen å fokusere på motivet som ble fokusert med fokusringen (AF Assist­tilstand). Etter at du har brukt fokusringen, er det litt vanskeligere å flytte fokus til et annet motiv, uansett innstillingen for Focus > AF Subj. Shift Sens. (side 77) på Shooting-menyen i hovedmenyen. AF Assist-tilstanden avbrytes av følgende:
Når motivet som ble fokusert med

fokusringen, ikke lenger er synlig
Når det skiftes til manuell fokusering

Når sanntidssporing i AF-modus er startet

[Tips]
AF Assist-tilstanden kan avbrytes raskt ved å bruke en

knapp som kan tilordnes (side 48) som er tilordnet
Push AF/Push MF.
Sanntidssporing i AF stopper når fokusringen

betjenes.
I Face/Eye Only AF-modus fokuserer autofokus på

ansiktet som er nærmest fokusringens fokusposisjon.
Bruke manuell fokus midlertidig (Push Manual Focus)
Trykk på knappen PUSH AUTO FOCUS (side 4) når du er i autofokusmodus, for å fokusere manuelt mens du holder knappen inne. Fokuseringen går tilbake til autofokus når du slipper knappen. Dette gjør at du kan stoppe autofokus midlertidig og fokusere manuelt når noe som ikke er motivet i opptaket, krysser foran motivet.
[Tips]
Den samme operasjonen støttes med en knapp som kan tilordnes (side 48) som er tilordnet Push AF/Push MF.
Endrer fokus sakte til et annet motiv Endrer fokus raskt til et annet motiv
Page 40
3. Opptak: Justere fokus
40
Sporing med ansikts-/ øyedeteksjon (Face/Eye Detection AF)
Videokameraet kan registrere ansikter og øyne som mål for sporing, og deretter justere fokuset på ansikter og øyne innenfor fokusområdet. Denne funksjonen er bare tilgjengelig når fokusmodus er AF-modus eller i push­autofokus. Når ansikter detekteres, vises grå bilderammer for ansikt-/øyedeteksjon. Når automatisk fokusering er mulig, blir rammene hvite og sporing starter. Når øyne detekteres og fokus justeres, vises rammen for ansikt-/ øyedeteksjon på øynene. Når flere personer oppdages, bestemmes hovedmotivet automatisk.
[Tips]
Når fokuseringsområdet er satt til Zone eller Flexible

Spot og ansikter eller øyne overlapper innenfor det angitte fokusområdet, endres rammene for ansikts-/ øyedeteksjon til hvite rammer, og videokameraet fokuserer på disse ansiktene/øynene. Når Push Auto Focus (AF-S) brukes, endres rammene

for ansikts-/øyedeteksjon for ansikter/øyne som er i fokus, til grønne rammer.
Angi AF-handling for ansikts-/øyedeteksjon ved hjelp av Focus > Face/Eye Detection AF (side 77) på Shooting-menyen.
Face/Eye Only AF:
Kameraet registrerer ansikter/øyne for motiver (personer) og fokuserer og sporer bare på ansiktene/øynene deres. Når et ansikt eller et øye ikke registreres, stoppes AF midlertidig, og
(Face/Eye Only AF-modus autofokus er satt på pause)-ikonet (side 11) blir vist. Denne modusen er effektiv når du bare vil autofokusere og spore på ansikter/øyne.
Face/Eye Priority AF:
Kameraet registrerer ansikter/øyne for motiver (personer) og prioriterer fokusering/sporing av ansikter/øyne. Når et ansikt eller et øye ikke detekteres, er fokusering i AF-modus (standardinnstilling).
Off:
AF-funksjonen for ansikts-/øyedeteksjon er deaktivert.
[Merknader]
Når du bruker Push-autofokus, aktiveres Face/Eye

Priority AF selv om Face/Eye Only AF er valgt for øyeblikket. Når FOCUS-bryteren er satt til MAN, deaktiveres AF

for ansikts-/øyedeteksjon (unntatt mens du bruker push-autofokus). Hvis du slår av videokameraet mens Face/Eye Only

AF er valgt, skifter modusen automatisk til Face/Eye Priority AF neste gang videokameraet slås på.
Skjule deteksjonsrammene for ansikts-/ øyedeteksjon
Du kan vise/skjule rammene for ansikts-/ øyedeteksjon ved å bruke Display On/Off > Face/Eye Detection Frame (side 90) i menyen Monitoring i hovedmenyen.
[Merk]
Grønne rammer for ansikts-/øyedeteksjon vises for ansikter og øyne som er i fokus ved hjelp av autofokus (AF-S), og de skjules ikke med DISPLAY-knappen eller når Face/Eye Detection Frame settes til Off.
Bytte av AF-funksjon for ansikts-/ øyedeteksjon ved hjelp av en knapp som kan tilordnes
Tilordne AF for ansikts-/øyedeteksjon til en knapp som kan tilordnes (side 48). Deretter kan du bytte funksjonen til AF for ansikts-/ øyedeteksjon i sekvensen Face/Eye Priority AF, Face/Eye Only AF og Off hver gang du trykker på knappen.
Innstilling ved hjelp av hurtigmenyen
Du kan også angi AF-bruk for ansikts-/ øyedeteksjon med hurtigmenyen (side 48).
Sporing av et spesifisert motiv (Realtime Tracking AF)
Du kan opprettholde fokus på et motiv ved å spesifisere motivet med touch-funksjon eller ved å velge en ansiktsgjenkjenningsramme. Når et motiv er valgt vises en hvit sporingsramme og sporingen starter.
[Tips]
Sporingen utføres over hele bildeområdet, uavhengig

av fokusområdeinnstilling. Når Focus >Touch Function in MF (side 78) i

Shooting-menyen er satt til Tracking AF, støttes sanntidssporing i AF også når fokusmodus er MF­modus.
Følgende handlinger inntreffer for målsporing, avhengig av AF-driftsmodus for ansikts-/ øyedeteksjon.
Face/Eye Only AF, Face/Eye Priority AF:
Brukes for fokusering og sporing av et angitt motiv. Hvis sporingsmålet er en person og ansikt/ øye detekteres, fokuserer kameraet på dette ansiktet/øyet. Når et sporingsmål som ansikt/øye detekteres, lagres ansiktet som er sporingsmål. Når det er lagret vises et ansiktssporing) (side 11).
[Merk]
Hvis sporing i AF startes under manuell fokus, vil ansiktet som er sporingsmål ikke bli lagret.
(ikon for lagret
Off:
Fokusering og sporing av det angitte motivet. Detektering av ansikt/øye utføres ikke, selv om sporingsmålet er en person.
[Merk]
Funksjonen Realtime Tracking AF virker ikke hvis objektivet er stilt inn for manuell fokusering.
Starte sanntidssporing i AF
Når et bestemt motiv spesifiseres som sporingsmål, starter sporingen av dette målet.
Spesifisere med touch-funksjon
Trykk på målmotivet for å spore i en av følgende modi:
Når fokusmodus er MF-modus, eller under

push-manuell fokus, og Focus >Touch Function in MF (side 78) i Shooting­menyen er satt til Tracking AF Når fokusmodus er AF-modus eller i push-

autofokus (AF)
[Merk]
Spesifisere et mål med touch-funksjon er ikke tilgjengelig når Touch Operation (side 96) i Technical­menyen er satt til Off.
Page 41
3. Opptak: Justere fokus
41
Spesifisere med valg av ansiktsgjenkjenningsramme
Flytt markøren for valg av ansikt (oransje understreking) til ansiktet som skal spores ved hjelp av flervalg-knappen (side 7), og trykk på flervalg-knappen.
Andre ansiktsgjenkjen­ningsramme (grå)
Markør for valg av ansikt (oransje)
[Tips]
Du kan også endre målet som skal spores under

sanntidssporing i AF. Hvis en tilordningsbar knapp (side 48) som er

tilordnet Focus Magnifier-funksjonen trykkes under sanntidssporing i AF, opprettholdes sporingsstatusen og fokuset forstørres. Imidlertid kan du ikke spesifisere et mål for sporing under fokusforstørrelse.
[Merk]
Under manuell fokus er det ikke mulig å starte ansiktsgjenkjenning med valg av ramme.
Sporingsramme
– Når sporingsmålet ikke er innenfor
opptaksskjermen eller når motivet er ute av fokus i noen sekunder
Når et sporingsansikt er lagret (når ”

lagret ansiktssporing) vises), blir sanntidssporing i AF gjenopptatt når det lagrede sporingsansiktet kommer inn i bildeområdet. For å slette sporingsansiktet, stopp sanntidssporing i AF som beskrevet ovenfor.
” (ikon for
Stoppe sanntidssporing i AF
Stoppe med touch-funksjon
Trykk på (sanntidssporing i AF stopp)­knappen som vises øverst til venstre i berøringspanelet.
[Tips]
Sanntidssporing i AF vil stoppe i følgende tilfeller:

– Når FOCUS-bryteren eller AUTO/MAN-kontrollen på
objektivet betjenes – Når fokusmodus endres – Når assistert autofokus utføres – Når fokusområdeinnstillingen eller ansikt/øye-
gjenkjenning i AF-handling endres – Når en tilordningsbar knapp som er tilordnet Push
AF/Push MF trykkes
Page 42
3. Opptak
B
C
D
H
A
42

Justering av lysstyrken

Valg av basisfølsomhet
Du kan velge mellom to typer basisfølsomhet på videokameraet. I tilpasset modus kan du stille inn
E
F
I
Du kan justere lysstyrken ved å justere iris, forsterkning, lukkerhastighet og ved å justere lysnivået ved hjelp av ND-filtre. Du kan også gjøre justeringer automatisk. Målnivået for automatisk justering av lysstyrke stilles inn ved hjelp av Auto Exposure (side 75) > Level på Shooting-menyen i hovedmenyen. Du kan også tilordne Auto Exposure Level til en tilordningsbar knapp eller hjul (side 48).
[Merk]
Forsterkningen kan ikke justeres i Cine EI-modus. Basisfølsomheten er fast. Lysstyrken kan heller ikke justeres automatisk ved hjelp av lukkerhastigheten. Automatisk justering av lysstyrke ved hjelp av iris og ND-filter støttes.
basisfølsomheten til High eller Low ved hjelp av Base ISO/Sensitivity på Main Status-skjerm (side 13) eller Camera Status-skjermbildet (side 14), eller ISO/Gain/EI > Base Sensitivity (side 74) i Shooting-menyen i hovedmenyen. I Cine EI-modus kan du stille inn grunnleggende ISO som ISO 12800 eller ISO 800 ved hjelp av Base ISO/Sensitivity (side 13) på Main Status-skjerm eller Camera Status-skjermbildet (side 14), eller ISO/Gain/EI > Base ISO (side 74) i Shooting­menyen i hovedmenyen. Det anbefales å velge Low eller ISO 800 under normale lysforhold og å velge High eller ISO 12800 under dårlige lysforhold.
* kan også konfigureres på statusskjermen.
[Tips]
Du kan også tilordne Base ISO/Sensitivity til en knapp som kan tilordnes (side 48).
Justering av iris
Du kan justere irisblenderen for å justere lysstyrken.
Automatisk justering av iris
Denne funksjonen justerer lysstyrken i henhold til motivet. Det kreves et objektiv som støtter automatisk irisjustering.
1 Hvis et objektiv med bryter for Auto Iris er
montert, setter du bryteren til AUTO.
2 Trykk og hold nede funksjonsknappen IRIS
(E) for å vise hurtigmenyen (side 48), og velg Auto.
[Tips]
Du kan også tilordne Auto Iris til en knapp som kan tilordnes (side 48).
[Merk]
Iris kan ikke justeres automatisk på et objektiv med A-feste.
Manuell justering av iris
1 Trykk og hold nede funksjonsknappen IRIS
(E) for å vise hurtigmenyen (side 48), og velg Manual.
2 Trykk på funksjonsknappen IRIS (E) slik at
irisverdien vises på en hvit bakgrunn.
3 Drei på flerfunksjonshjulet for å justere
verdien.
[Tips]
Du kan også bruke flerfunksjonshjulet som

et IRIS-hjul (side 48) ved å tilordne IRIS­funksjonen til flerfunksjonshjulet. Du kan også tilordne IRIS-funksjonen til et hjul

som kan tilordnes (side 48).
Midlertidig automatisk justering
Trykk på knappen som kan tilordnes (side 48) som er tilordnet Push Auto Iris for å midlertidig justere iris automatisk mens du trykker på knappen. Irisen går tilbake til sin tidligere innstilling når du slipper knappen.
[Merknader]
Når objektivets bryter for automatisk iris er satt

til MANUAL, har funksjonene Auto Iris og Push Auto Iris på videokameraet ingen effekt. Manuelle irisjusteringer på videokameraet har heller ingen effekt. Push Auto Iris kan ikke utføres når Iris > Bokeh Control

(side 75) i Shooting-menyen er satt til On.
Justere forsterkningen
I tilpasset modus, kan du justere forsterkningen for å justere lysstyrken.
Automatisk justering av forsterkningen
Trykk på og hold nede funksjonsknappen ISO/ GAIN (H) for å vise hurtigmenyen (side 48), og velg Auto.
[Tips]
Du kan også utføre den samme handlingen ved å

sette Auto Exposure (side 75) > AGC på Shooting­menyen til On. Du kan også tilordne AGC til en knapp som kan

tilordnes (side 48).
Manuell justering av forsterkningen
Du kan kontrollere forsterkningen når du vil justere eksponeringen mens du bruker en fast irisinnstilling, eller når du vil forhindre at forsterkningen øker på grunn av AGC.
1 Trykk og hold nede funksjonsknappen
ISO/GAIN (H) for å vise hurtigmenyen (side 48), og velg Manual.
2 Sett ISO/GAIN-bryteren (I) til H, M eller L.
[Tips]
Du kan endre den forhåndsinnstilte verdien for hver

bryterstilling ved hjelp av ISO/Gain<L>/<M>/<H> (side 14) på kamerastatusskjermen eller ISO/Gain/ EI >ISO/Gain<H>/<M>/<L> (side 74) på Shooting­menyen i hovedmenyen. Du kan også tilordne Push AGC til en knapp som kan

tilordnes, og sette AGC midlertidig til On ved å trykke og holde knappen nede.
[Merk]
Push AGC kan ikke utføres når Iris > Bokeh Control (side 75) i Shooting-menyen i hovedmenyen er satt til On.
Page 43
3. Opptak: Justering av lysstyrken
43
Kontrollere forsterkningen (finjustering)
1 Trykk på funksjonsknappen ISO/GAIN (H)
slik at forsterkningsverdien vises på en
hvit bakgrunn.
2 Drei på flerfunksjonshjulet for å justere
verdien.
[Tips]
Endre den forhåndsinnstilte verdien for forsterkning i henhold til innstillingen av ISO/GAIN-bryteren (I).
Midlertidig kontroll av forsterkningen (finjustering)
Drei hjulet som kan tilordnes (side 48) som er tilordnet funksjonen ISO/Gain/EI for å justere forsterkningsverdien som er angitt med ISO/GAIN-bryteren (I). Dette er nyttig når du vil justere eksponeringen med ett trinn uten å endre dybdeskarpheten. Den justerte forsterkningsverdien annulleres ved å bruke ISO/GAIN-bryteren (I), endre basisfølsomheten, sett AGC til On eller slå av strømmen.
[Tips]
Du kan også tilordne denne funksjonen til

flerfunksjonshjulet (side 48). Du kan også tilordne Push AGC til en knapp som kan

tilordnes, og sette AGC midlertidig til On ved å trykke og holde knappen nede.
[Merk]
Push AGC kan ikke utføres når Iris > Bokeh Control (side 75) i Shooting-menyen i hovedmenyen er satt til On.
Justere eksponeringsindeksen
I Cine EI-modus antas det at videoutgangen med MLUT er satt til Off (av) tas opp som hovedsignal. Ved å endre lysstyrken på bildet med MLUT On (på) slik at det samsvarer med EI-verdien, kan du kontrollere resultatet av post-produksjonsjusteringen av eksponeringsfølsomheten mens du fotograferer. Du kan endre EI-verdien ved å sette ISO/GAIN­bryteren (I) til H, M eller L.
[Tips]
Du kan endre EI-verdien for hver bryterstilling ved hjelp av ISO/Gain /EI (side 14) på Camera Status-skjermen eller ISO/Gain/EI > Exposure Index<H>/<M>/<L> (side 74) på Shooting-menyen i hovedmenyen.
Finjustering av eksponeringsindeksen
1 Trykk på funksjonsknappen ISO/GAIN (H)
slik at EI-verdien vises på en hvit bakgrunn.
2 Drei på flerfunksjonshjulet for å justere
verdien.
[Tips]
Endre den forhåndsinnstilte EI-verdien i henhold til innstillingen av ISO/GAIN-bryteren (I).
Justere lukkeren
Du kan justere lukkeren for å justere lysstyrken.
Automatisk justering av lukkeren
Trykk og hold nede funksjonsknappen SHUTTER (F) for å vise hurtigmenyen (side 48), og velg Auto for å justere lukkerhastigheten eller lukkervinkelen automatisk ut fra lysstyrken på bildet.
[Tips]
Du kan også utføre den samme handlingen ved å sette Auto Exposure > Auto Shutter (side 76) på Shooting­menyen i hovedmenyen til On.
Manuell justering av lukkeren
1 Trykk og hold nede funksjonsknappen
SHUTTER (F) for å vise hurtigmenyen (side 48), og velg Speed eller Angle.
2 Trykk på funksjonsknappen SHUTTER (F)
slik at lukkerverdien vises på en hvit bakgrunn.
3 Drei på flerfunksjonshjulet for å justere
lukkerhastigheten.
[Tips]
Hvis du vil justere eksponeringstiden slik at den

samsvarer med rammeintervallet, velger du Off (av) i trinn 1. Du kan også stille inn vinkelen og justere frekvensen

(side 74).
Justere lysnivået (ND-filter)
Under forhold der lyset er for skarpt, kan du angi riktig lysstyrke ved å endre ND-filteret. Videokameraet har to ND-filtermoduser. Du kan veksle mellom de to modusene ved hjelp av bryteren ND PRESET/VARIABLE.
Justering i forhåndsinnstilt modus
Sett bryteren ND PRESET/VARIABLE (A) i PRESET posisjon, og sett opp-/nedknappene for ND FILTER POSITION (B) til en av følgende innstillinger. Clear: Uten ND-filter 1: Transmisjonsgrad satt av ND Filter > Preset1 (side 74) på Shooting-menyen i hovedmenyen. 2: Transmisjonsgrad satt av ND Filter > Preset2 (side 74) på Shooting-menyen i hovedmenyen. 3: Transmisjonsgrad satt av ND Filter > Preset3 (side 74) på Shooting-menyen i hovedmenyen.
Justering i variabel-modus
Sett ND PRESET/VARIABLE-bryteren (A) til stillingen VARIABLE. Skift opp-/ned-bryterne for ND FILTER POSITION (B) CLEAR og On.
Justere lysnivået automatisk
Du kan sette Auto ND Filter til On for å aktivere automatisk eksponeringsjustering ved hjelp av ND-filteret.
1 Trykk på knappen [+] for opp-/
nedknappene for ND FILTER POSITION (B) for å slå på bruk av ND-filter.
2 Trykk og hold nede knappen ND VARIABLE
AUTO (C) til Auto er valgt.
Page 44
3. Opptak: Justering av lysstyrken
44
Justere lysnivået manuelt
1 Trykk på knappen [+] for opp-/
nedknappene for ND FILTER POSITION (B)
for å slå på bruk av ND-filter.
2 Trykk og hold nede ND VARIABLE AUTO-
knappen (C) til Manual er valgt.
3 Drei ND VARIABLE-hjulet (D) for å justere
filterets transmisjonsgrad.
[Tips]
Du kan også tilordne ND Filter-funksjonen til et hjul som kan tilordnes (side 48).
Midlertidig automatisk justering
Du kan tilordne Push Auto ND til en knapp som kan tilordnes (side 48), og sette Auto ND Filter midlertidig til On (på) ved å trykke og holde knappen nede. Når du slipper knappen, settes Auto ND Filter tilbake til Off. Trykk på knappen [+] for opp-/nedknappene for ND FILTER POSITION (B) for å slå på bruk av ND-filter.
[Merknader]
Når ND-filteret settes til eller fra CLEAR under opptak,

vises ND-filterrammen på bildet, og driftslyden inkluderes i lyden. Push Auto ND kan ikke utføres når Iris >Bokeh Control

(side 75) i Shooting-menyen er satt til On.
[Tips]
Du kan sette til CLEAR ved å dreie ND VARIABLE-hjulet

(D) ned fra ND1/4. Å vri hjulet opp fra CLEAR setter ND1/4. Du kan deaktivere denne handlingen ved hjelp av ND Dial > CLEAR with Dial (side 96) i menyen Technical i hovedmenyen. Du kan også tilordne ND Filter Position til en knapp

som kan tilordnes (side 48), og trykke på knappen i stedet for å bruke knappene ND FILTER POSITION opp/ned til å endre innstillingen. Forhåndsinnstilt modus: Clear Preset1 Preset2 Preset3 Clear… Variabel modus: Clear On Clear… Du kan også tilordne Auto ND Filter til en knapp som

kan tilordnes (side 48), og trykke på knappen for å skifte Auto ND-filter mellom On og Off.
Når du tar bilder av et motiv som er sterkt

belyst, kan det at iris lukkes for mye føre til diffraksjonsutydelighet og gi et bilde som begynner å gli ut av fokus (typisk fenomen i videokameraer). Du kan undertrykke denne effekten for å få bedre opptaksresultater ved hjelp av ND-filteret.
Page 45
3. Opptak
G
45

Justere for naturlige farger (hvitbalanse)

J
Du kan velge justeringsmodus i henhold til opptaksforholdene.
ATW (automatisk sporende hvitbalanse)
Denne funksjonen justerer hvitbalansen automatisk til et passende nivå. Hvitbalansen justeres automatisk når fargetemperaturen på lyskilden endres. Trykk og hold nede funksjonsknappen WHT BAL (G) for å vise hurtigmenyen (side 48) og velg ATW. Du kan velge justeringshastighet (fem trinn) ved hjelp av White Setting > ATW Speed (side 77) på Shooting-menyen i hovedmenyen.
[Tips]
Du kan fryse den gjeldende hvitbalanseinnstillingen ved å tilordne ATW Hold-funksjonen til en knapp som kan tilordnes (side 48), og trykke på knappen som kan tilordnes for å sette ATW-modusen midlertidig på pause.
[Merknader]
ATW kan ikke brukes i Cine EI-modus.

Det kan hende at det ikke er mulig å justere til riktig

farge ved hjelp av ATW, avhengig av forholdene rundt lys og motiv. Eksempler:
– Når én enkelt farge dominerer motivet, for
eksempel himmel, hav, jord eller blomster.
– Når fargetemperaturen er ekstremt høy eller
ekstremt lav.
Hvis den riktige effekten ikke kan oppnås fordi ATW-
hastigheten for automatisk sporing er langsom eller av andre årsaker, kjører du automatisk hvitbalanse.
Justere hvitbalansen manuelt
1 Når hvitbalansen er satt til ATW-modus,
trykk og hold nede funksjonsknappen WHT BAL (G) for å vise hurtigmenyen (side 48), og velg W:P, W:A, eller W:B.
2 Velg B, A eller PRESET med bryteren WHT
BAL (J). B: Minne B-modus A: Minne A-modus PRESET: Forhåndsinnstilt modus
[Tips]
ATW kan aktiveres for minne B ved å sette White Setting > White Switch<B> (side 77) på Shooting-menyen i hovedmenyen til ATW.
Minne A- / Minne B-modus
Denne modusen justerer hvitbalansen til innstillingen som er lagret i henholdsvis minne A eller B.
Forhåndsinnstilt modus
Denne modusen justerer fargetemperaturen til en forhåndsinnstilt verdi (standardinnstillingen er 3200K).
Endre standard forhåndsinnstilt verdi
I forhåndsinnstilt modus kan du endre en eksisterende forhåndsinnstilt verdi direkte. Trykk og hold inne funksjonsknappen WHT BAL (G) og velg ett av følgende i hurtigmenyen. Custom-modus:
5600K, 6300K
Cine EI-modus:
5500K
[Tips]
Du kan også tilordne Preset White Select til en knapp som kan tilordnes (side 48), og trykke på knappen for å endre innstillingen. Custom-modus: 3200K 4300K 5600K 6300K
3200K …
Cine EI-modus: 3200K 4300K 5500K 3200K …
3200K, 4300K,
3200K, 4300K,
Endre fargetemperaturen
1 Trykk på funksjonsknappen WHT BAL (G)
slik at fargetemperaturverdien vises på en hvit bakgrunn.
2 Drei på flerfunksjonshjulet for å justere
verdien.
[Tips]
I forhåndsinnstilt modus kan du angi verdien i

100K-enheter. I minnemodus kan du angi verdien i trinn på 20K i

området 2000K til 5600K. Verdier over 5600K kan stilles inn med intervaller som tilsvarer mengden fargeendring (mired) fra 5580K til 5600K. Du kan også justere fargenyanseverdien ved hjelp av White (side 76) > Tint på Shooting-menyen i hovedmenyen.
Kjøre automatisk hvitbalanse
Hvitbalansen som skal lagres i minne A-/ minne B-modus konfigureres automatisk.
1 Velg minne A-modus eller minne
B-modus.
2 Legg hvitt papir (eller andre objekter) på
et sted med samme lyskilde og under samme forhold som motivet, og zoom deretter inn på papiret for å vise hvitt på skjermen.
3 Justere lysstyrken.
Justere iris med prosedyre i ”Manuell justering av iris” (side 42).
4 Trykk på WB SET-knappen (side 4).
Hvis automatisk hvitbalanse kjøres

i minnemodus, lagres resultatet av automatisk justering i minnet (A eller B) som er valgt i trinn 1. Hvis automatisk hvitbalanse kjøres i

ATW-modus vil resultatet bli overtatt og ATW gjenopptas når automatisk justering avsluttes. Dette er nyttig når du vil justere hvitbalansen veldig raskt, uavhengig av ATW Speed-innstillingen.
[Merk]
Hvis justeringen ikke er vellykket, vises det en feilmelding på skjermen i ca. tre sekunder. Hvis feilmeldingen vedvarer etter gjentatte forsøk på å stille inn hvitbalanse, kontakt en servicerepresentant for Sony.
Page 46
3. Opptak
46

Angi at lyden skal tas opp

Du kan angi lyden som skal tas opp, ved hjelp av inngangskontakter, brytere og hjul på videokameraet.
Eksterne lydinngangskontakter og valgbrytere
INPUT1-kontakt (side 7) INPUT2-kontakt (side 7) Flergrensesnittsko (side 7) INPUT1-bryter (LINE/MIC/MIC+48V) (side 7) INPUT2-bryter (LINE/MIC/MIC+48V) (side 7)
Brytere for innstilling av lydnivå
CH1 (AUTO/MAN)-bryter (side 6) CH2 (AUTO/MAN)-bryter (side 6) AUDIO LEVEL (CH1)-hjul (side 6) AUDIO LEVEL (CH2)-hjul (side 6)
Audio Status-skjermen
Velge enheten for lydinngang
1 Angi lydinngangen ved hjelp av CH1/CH2/
CH3/CH4 >Source (side 14) på Audio Status-skjermen eller Audio Input > CH1 Input Select til CH4 Input Select (side 93) på Audio-menyen i hovedmenyen. Hvis du bruker mikrofon eller XLR-adapter koblet til flergrensesnittskoen, angi Shoe CH1 eller Shoe CH2. For mer informasjon om XLR-adapteren, se ”Legge til lydinngangkontakter” (side 47).
[Merknader]
Lyd tas ikke opp i intervallopptaksmodus eller

sakte og hurtig film. Videokameraet har en innebygd lydmikrofon

for opptak av omgivelseslyd. Det kan brukes til synkronisering av tidsberegningen med annet utstyr. I slike tilfeller angir du Internal MIC. Bare den interne mikrofonen på håndtaket

(side 7) aktiveres for lydopptak når håndtaket er tilkoblet. Når håndtaket ikke er festet, kan lydmikrofonen (side 6) for opptak av omgivelseslyd brukes. Når CH1 Input Select og CH2 Input Select er satt til

Internal MIC, justeres opptaksnivået for både CH1 og CH2 med hjulet AUDIO LEVEL(CH1) (side 6). Når CH3 Input Select og CH4 Input Select er satt til Internal MIC, justeres lydopptaksnivået for både CH3 og CH4 ved hjelp av CH3 Input Level (side 93).
2 Velg inngangslydkilden.
Still inn bryterne INPUT1/INPUT2 (LINE/ MIC/MIC+48V) til enhetene som er koblet til henholdsvis INPUT1/INPUT2­kontaktene.
Tilkoblet enhet Bryterstilling
Ekstern lydkilde (f.eks. mikser)
Dynamisk mikrofon, batteridrevet mikrofon
+48V fantommatet mikrofon
Hvis du velger MIC+48V og kobler til en

mikrofon som ikke er kompatibel med en +48V-kilde, kan den tilkoblede enheten bli skadet. Kontroller innstillingen før du kobler til enheten. Hvis det er støy på kontakter uten

tilkoblet enhet, stiller du inn den tilsvarende INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/ MIC+48V) til LINE.
Justere nivået for lydopptak automatisk
Angi CH1/CH2 (AUTO/MAN)-bryterne for kanalene som skal justeres automatisk til AUTO. For CH3/CH4 setter du lydnivåkontrollen på Audio Status-skjermen (side 14) eller Audio Input > CH3 Level Control og CH4 Level Control i Audio-menyen i hovedmenyen til Auto (side 93).
LINE
MIC
MIC+48V
Justere nivået for lydopptak manuelt
Bruk følgende fremgangsmåte for å justere nivået for lydopptak for CH1/CH2.
1 Sett CH1/CH2 (AUTO/MAN)-bryterne for
kanalene som skal justeres manuelt til MAN.
2 Under opptak eller i standby vrir du
hjulene for AUDIO LEVEL (CH1)/(CH2) for de tilsvarende kanalene for å justere lydnivået.
For CH3/CH4 stiller du lydnivåkontrollen

ved hjelp av CH3/CH4 (side 14) på skjermbildet Audio Status eller Audio Input > CH3 Level Control eller CH4 Level Control i Audio-menyen i hovedmenyen til Manual, og juster deretter nivået for lydopptak ved hjelp av CH3 Input Level eller CH4 Input Level. Du kan justere nivåene for CH1 til

CH4 som en gruppe. Du kan justere opptaksnivået ved hjelp av et hjul (side 48) som er tilordnet funksjonen Audio Input Level, skjermbildet Audio Status eller Audio Input > Audio Input Level i Audio-menyen i hovedmenyen.
[Tips]
Audio Status-skjermen er nyttig for å kontrollere nivået på lydinngangen (side 14).
[Merknader]
Innstillingene for Audio Input Level kan deaktiveres,

avhengig av innstillingskombinasjonen i Audio­menyen. Du finner mer informasjon i tegningen på side 128. Videokameraet støtter kombinasjoner av ulike

innstillinger. Du finner mer informasjon i tegningen på side 128.
Page 47
3. Opptak: Angi at lyden skal tas opp
47
Legge til lydinngangkontakter
Du kan koble opptil fire kanaler med XLR­lydenheter til videokameraet samtidig ved å bruke en XLR-K2M XLR-adapter (følger ikke med) eller XLR-K3M XLR-adapter (følger ikke med). Fest XLR-adapteren til flergrensesnittskoen og still inn CH3 > Source som Shoe CH1 og CH4 >Source som Shoe CH2 på skjermbildet Audio Status (side 14). Eller du kan stille Audio Input > CH3 Input Select til Shoe CH1 og CH4 Input Select til Shoe CH2 i Audio-menyen i hovedmenyen. Videokamerafunksjoner som overlapper blir deaktivert for kanaler der XLR-adapteren velges som inngang. Bruk bryterne og hjulene på XLR-adapteren til å utføre justeringer.
[Merknader]
Videokameraet støtter digitalt 2-kanals lydgrensesnitt

til XLR-K3M. Hvis Audio Input > CH3 Level og CH4 Level i Audio-

menyen er satt til Audio Input Level, så multipliseres Audio Input Level på videokameraet med nivået som justeres på XLR-adapteren. Audio Input Level aktiveres også når XLR­adapterbryteren er satt til AUTO. Når Through (gjennom) er angitt, tas det opp lyd med nivået som justeres med XLR-adapteren (side 129).
Page 48
3. Opptak
48

Nyttige funksjoner

Bruk av hurtigmenyen
Du kan kontrollere statusen og innstillingene til videokameraet som vises på søkerskjermen, og velge og endre innstillingene direkte. Følgende elementer kan konfigureres.
Face/Eye Detection AF

SteadyShot

White Mode

Color Temp

Scene File

ND Filter Position / Auto ND Filter

ND Filter Value

Auto Iris

Iris Value

AGC

Gain Value

ISO Value

Exposure Index Value

Auto Shutter / ECS

Shutter Value

Auto Exposure Mode

Auto Exposure Level

S&Q Motion Frame Rate

1 Trykk på flerfunksjonshjulet, eller en
tilordnet knapp med Direct Menu-
funksjonen tilordnet.
Bare elementer på skjermen som kan
konfigureres ved hjelp av hurtigmenyen,
kan velges med den oransje markøren.
2 Vri på flerfunksjonshjulet for å flytte
markøren til menyelementet som skal
brukes, og trykk deretter på
flerfunksjonshjulet.
Det vises en meny, eller elementet vises
på hvit bakgrunn.
3 Drei flerfunksjonshjulet for å velge en
innstilling, og trykk deretter på flerfunksjonshjulet. Menyen eller den hvite bakgrunnen forsvinner, og den nye innstillingen vises med en oransje markør. Trykk på knappen som er tilordnet Direct Menu igjen, eller vent i 3sekunder uten å utføre noen handling for å gå ut av hurtigmenyen.
[Tips]
Direkteinnstillinger kan også konfigureres

ved å trykke på og holde inne hver av funksjonsknappene (side 5). Når elementer vises på hvit bakgrunn, kan

flerfunksjonshjulet brukes som et hjul som kan tilordnes. Flervalg-knappen (side 9) kan også brukes til

å velge handlinger.
Knapper/hjul som kan tilordnes
Det er ni knapper på videokameraet som kan tilordnes forskjellige funksjoner (side 6, 7, 9). Du kan også tilordne funksjoner til flerfunksjonshjulet på videokameraet (side 5), det programmerbare hjulet på håndtaket (side 7) og det programmerbare hjulet på grepfjernkontrollen (side 9).
Endre knappefunksjonen
Bruk Assignable Button (side 82) i menyen Project i hovedmenyen. Du kan vise de tilordnede funksjonene på Assignable Button Status-skjermen (side 15).
Funksjoner som er tilordnet hver enkelt knapp som kan tilordnes som standard
Knapp 1 S&Q Motion Knapp 2 AF Speed/Sens. Knapp 3 Focus Setting Knapp 4 Focus Magnifier x3/x6 Knapp 5 Direct Menu Knapp 6 Off Knapp 7 Focus Magnifier x3/x6 Knapp 8 Direct Menu Knapp 9 Video Signal Monitor Focus Hold-knapp Focus Hold
Funksjoner som kan tilordnes
Off

Base ISO/Sensitivity

AGC

Push AGC

ND Filter Position

Auto ND Filter

Push Auto ND

Auto Iris

Push Auto Iris

Bokeh Control

Auto Shutter

Auto Exposure Level

Backlight

Spotlight

Preset White Select

ATW

ATW Hold

AF Speed/Sens.

Focus Setting

Focus Area

Focus Area(AF-S)

Face/Eye Detection AF

Push AF Mode

Push AF/Push MF

Focus Hold

Focus Magnifier x3/x6

Focus Magnifier x3

Focus Magnifier x6

S&Q Motion

SteadyShot

Rec

Picture Cache Rec

Rec Review

Clip Flag OK

Clip Flag NG

Clip Flag Keep

Color Bars

Tally [Front]

DURATION/TC/U-BIT

Display

Lens Info

Video Signal Monitor

Marker

VF Adjust

VF Mode
Gamma Display Assist

Peaking

Zebra

Volume

Thumbnail

Touch Operation

Handle Zoom

NFC

Auto Upload (Proxy)

Direct Menu

User Menu

Menu

Endre hjulfunksjonen
Du kan endre funksjonen til multifunksjonshjulet på videokameraet, det programmerbare hjulet på grepet og det programmerbare hjulet på håndtaket.
For flerfunksjonshjulet angis dette ved hjelp av funksjonen Multi Function Dial (side 85) > Default Function i menyen Project. Standardinnstillingen er Off.
Page 49
3. Opptak: Nyttige funksjoner
49
Funksjon som kan tilordnes til flerfunksjonshjulet
Off

ISO/Gain/EI

IRIS

Auto Exposure Level

Audio Input Level

[Merk]
Innstillingen er deaktivert mens menyen vises.
For hjulet som kan tilordnes, angi funksjonen med Assignable Dial (side 84) på Project­menyen i hovedmenyen. IRIS er tilordnet til alle som fabrikkinnstilling.
[Tips]
Hjulet som kan tilordnes på RM-30BP (tilleggsutstyr) følger innstillingen Grip/Remote Dial.
Funksjoner som kan tilordnes det programmerbare hjulet på håndtaket/grepet
Off

ISO/Gain/EI

ND Filter

IRIS

Auto Exposure Level

Audio Input Level

Multi Function Dial

Du kan vise de tilordnede funksjonene på Assignable Button Status-skjermen (side 15).
Sakte og rask bevegelse
Når opptaksformatet (side 79) er satt til følgende verdier, kan du angi forskjellige verdier for bildefrekvensen ved opptak og bildefrekvensen for avspilling.
Opptaksformat Bildefrekvens Systemfrekvens
59.94/50/29.97/ 25/23.98
24 FF XAVC-I 4096×2160P 1–60
Bildeskannermodus
FF RAW 3840×2160P 1–60, 100, 120
S35 XAVC-I 1920×1080P 1–60, 100, 120
Du kan slå sakte og rask bevegelse av/på ved å trykke på en knapp som kan tilordnes (side 48) som er tilordnet S&Q Motion­funksjonen. Du kan angi bildefrekvensen for opptak ved å trykke på og holde inne knappen.
[Tips]
Du kan også stille inn modusen med S&Q Frame Rate på Main Status-skjermen, Rec Function på Project status-skjermen, og S&Q Motion i Shooting-menyen i hovedmenyen.
Kodek Videoformat
RAW & XAVC-I 3840×2160P 1–60, 100, 120 XAVC-I 4096×2160P 1–60
3840×2160P 1–60, 100, 120 1920×1080P 1–60, 100, 120, 150,
180, 200, 240
XAVC-L 3840×2160P 1–60, 100, 120
1920×1080P 1–60, 100, 120, 150,
180, 200, 240
XAVC-L 1920×1080P 1–60, 100, 120
[Merknader]
Sakte og rask bevegelse kan ikke angis under opptak,

avspilling eller mens miniatyrbildeskjermen vises. Lydopptak støttes ikke i sakte- og rask

bevegelsesmodus. Autofokusfunksjonen, autoirisfunksjonen og den

automatiske lukkerfunksjonen er deaktivert i sakte og rask bevegelsesmodus. Autofokusfunksjonen kan imidlertid brukes når bildehastigheten er satt til følgende.
Systemfrekvens Bildefrekvens
59.94/29.97/23.98 30, 60, 120, 240 50/25 25, 50, 100, 200
For mer informasjon om bruk av RAW-data, se side

57.
Opptak av video med jevne mellomrom (intervallopptak)
Videokameraets funksjon for intervallopptak (Interval Rec) kan brukes til tidsforkortet opptaksvideo i videokameraets interne minne. Denne funksjonen er en effektiv måte å ta bilder av motiver i sakte film på. Når du starter opptaket, tar videokameraet automatisk opp et angitt antall bilder med et angitt tidsintervall.
Fotograferingsintervall (Interval Time)
Antall bilder i ett opptak (Number of Frames)
Når Interval Rec er aktivert, slås HVL-LBPC videolyset (tilleggsutstyr) automatisk på før opptaket starter. Dette gjør at du kan ta opp bilder under forhold med stabile lys- og fargetemperatur (forhåndslysfunksjon).
[Merknader]
Bare én spesiell opptaksfunksjon, for eksempel

intervallopptak, kan brukes om gangen. Hvis en annen spesiell opptaksmodus er aktivert

mens Interval Rec er i bruk, frigjøres Interval Rec automatisk. Modusen for intervallopptak frigis automatisk når

du har endret systeminnstillinger, for eksempel videoformatet.
Page 50
3. Opptak: Nyttige funksjoner
50
Innstillinger for intervallopptak kan ikke endres under

opptak eller avspilling, eller når miniatyrbildeskjermen vises.
For å angi intervallopptak
Velg Rec Function >Interval Rec på Project status-skjermen og konfigurer innstillingene for Number of Frames og Interval Time. Hvis du bruker HVL-LBPC-videolyset (tilleggsutstyr), angir du tidsintervallet for å slå på videolyset før du begynner opptaket med Interval Rec >Pre-Lighting i menyen Project etter behov.
[Tips]
Du kan også stille inn modusen med Interval Rec (side 81) i menyen Project i hovedmenyen.
[Merknader]
Hvis du vil slå på videolyset før opptaket starter,

setter du videolysbryteren til AUTO. Videolyset slås automatisk av og på i henhold til innstillingen for Video Light Set (side 98) i menyen Technical. Hvis du slår på videolysbryteren, lyser videolyset alltid

(videolyset slås ikke av/på automatisk). Hvis videolyset er konfigurert slik at det slås av i 5

sekunder eller mindre, slås ikke videolyset av.
Videokameraet går ut av modusen for Interval Rec når det slås av, men innstillingene for Number of Frames, Interval Time, og Pre­lighting opprettholdes. Du trenger ikke å angi dem igjen nest gang du tar bilder i Interval Rec-modus.
For å gjøre opptak med Interval Rec
Trykk knappen opptak START/STOP for å begynne å ta opp. "Int Rec" og "Int Stby" vises vekselvis i søkeren. Hvis du bruker funksjonen for forhåndsbelysning, slås videolyset på før opptaket starter.
For å stoppe opptaket
Avslutt opptaket. Når opptaket er ferdig, skrives videodataene som er lagret i minnet så langt til mediet.
Avslutte modus for intervallopptak
Gjør ett av følgende.
Slå POWER-bryteren av.

I Standby-modus for opptak, sett Rec

Function til en annen innstilling enn Interval
Rec på Project status-skjermen. Modusen for intervallopptak frigis automatisk når videokameraet startes på nytt.
Begrensninger under opptak
Lyd tas ikke opp.

Det er ikke mulig å gå gjennom opptaket

(Rec Review).
Hvis videokameraet slås av under opptak
Hvis POWER-bryteren på videokameraet

settes til av-stillingen, holdes mediene åpne
i flere sekunder for å registrere bildene
som lagres i minnet, til det øyeblikket, og
deretter slås strømmen av automatisk.
Hvis strømmen forsvinner fordi batteriet

ble tatt ut, likestrømledningen ble koblet
fra, eller strømmen ble slått av ved
strømadapteren, kan video- og lyddata som
er tatt opp til dette tidspunktet, gå tapt
(maksimalt 10 sekunder). Vær forsiktig når
du bytter batteri.
Opptak av cachet-bilder (Picture Cache Rec)
Funksjonen Picture Cache Rec lar deg ta opp video retroaktivt når du starter opptak ved å opprettholde et internt cache-minne av en spesifisert varighet under opptak. Sett Picture Cache Rec til On i Project status­skjermen, og angi deretter cache-størrelsen.
Cache Size­innstilling
Short 5 sekunder Medium 10 sekunder
Long 20 sekunder Maks Maksimum verdi for hvert
[Tips]
Cache-tiden kan være kortere, avhengig av opptakets

bildefrekvens og opptaksformatet. Sjekk displayet nede til høyre for oppsettskjermen for cache­størrelse. Du kan også stille inn modusen med Picture Cache

Rec (side 81) i menyen Project i hovedmenyen. Du kan også veksle Picture Cache Rec mellom On og

Off med en tilordningsbar knapp (side 48).
[Merknader]
Picture Cache Rec kan ikke brukes i kombinasjon med

Interval Rec, 2-spors samtidig opptaksfunksjon eller Proxy-opptak. Når Picture Cache Rec er satt til On, settes disse andre opptaksfunksjonene automatisk til Off. Picture Cache Rec-modus kan ikke velges under

opptak eller når Rec Review er aktiv. Når både Slow & Quick Motion og Picture Cache Rec

er satt til On, registreres tidskoden i Free Run-modus uansett innstilling i TC/Media-menyen (side 88). Innstillingen for Output Format er kanskje ikke

konfigurerbar i Picture Cache Rec-modus. Hvis dette skjer skal du midlertidig sette Picture Cache Rec til Off, og så endre innstillingen.
Cache-tid (cirka)
opptaksformat
Starte Picture Cache Rec
Når Picture Cache Rec er satt til On, vises ”Cache” ( er grønn) i søkeren. Når du trykker på START/STOP-knappen for opptak, starter opptaket og video lagres på minnekort, med start fra video som er lagret i cache-minnet.
Avbryte Picture Cache Rec
Sett Picture Cache Rec til Off på Project status­skjermen, eller trykk på den tilordningsbare knappen som er tilordnet Picture Cache Rec­funksjonen.
[Merknader]
Endring av opptaksformatet eller det grunnleggende

utseendet sletter videoen i cache-minnet som er lagret frem til dette tidspunktet, og starter cache­lagring av ny video. Konsekvensen er at bildeopptak til cache av bilder før endring av format ikke er mulig, heller ikke hvis du starter opptak umiddelbart etter endring av format. Hvis Picture Cache Rec er satt til On eller Off

umiddelbart etter innsetting av minnekort, kan det hende at cache-data ikke blir tatt opp på kortet. Video lagres i cache-minnet når Picture Cache Rec-

funksjonen er satt til On. Video fra før funksjonen blir satt til On lagres ikke i cache. Video lagres ikke i cache-minnet mens et minnekort

brukes, som f.eks. under avspilling, Rec Review eller visning av miniatyrbildeskjermen. Bildeopptak til cache av video i dette tidsintervallet er ikke er mulig.
Page 51
3. Opptak: Nyttige funksjoner
51
Ta opp på minnekort A og B samtidig (opptak med to spor)
Du kan ta opp på både minnekort A og minnekort B samtidig ved å angi samtidig opptak med Simul Rec (side 14) på skjermbildet for Project status eller ved å sette Simul Rec > Setting (side 81) på Project­menyen i hovedmenyen til On.
Separat opptak til minnekort A og minnekort B
Du kan starte/stoppe opptak til hvert minnekort uavhengig ved å bruke opptak START/STOP-knappene på videokameraet og håndtaket. Med fabrikkinnstilling er begge knappene satt for samtidig å starte/stoppe opptak til begge minnekort, A og B.
”Rec Button:[SlotA SlotB] Handle Rec

Button:[SlotA SlotB]” Når knappene er stilt inn for å styre opptak for forskjellige minnekort, vil SDI/HDMI Rec Control (side 82) følge opptakstilstanden for spor A.
For å endre innstillingen
Velg Simul Rec >Rec Button Set (side 81) i Project-menyen.
Rec Button Set Knapper og
minnekort
"Rec Button:[SlotA SlotB] Handle Rec Button:[SlotA SlotB]"
"Rec Button:[SlotA] Handle Rec Button: [SlotB]"
"Rec Button:[SlotB] Handle Rec Button:[SlotA]"
[Tips]
Opptaksknappen på håndtakets fjernkontroll eller LANC­fjernkontrollen fungerer på samme måte som enhetens START/STOP-knapp for opptak.
Starter/stopper simultant opptak til minnekort A og B ved bruk av en av knappene.
START/STOP-knappen for opptak starter/ stopper opptak til minnekort A, og START/STOP-knappen for opptak på håndtaket starter/ stopper opptak til minnekort B.
START/STOP-knappen for opptak starter/ stopper opptak til minnekort B, og START/STOP-knappen for opptak på håndtaket starter/ stopper opptak til minnekort A.
[Merk]
Håndtakets HOLD-bryter fungerer ikke når HOLD Switch Setting (side 96) >with Rec Button er satt til Off i Technical-menyen i hovedmenyen. Når den er satt til On, sett Handle HOLD Switch-funksjonen til Rec Button Only.
For å aktivere zoom-spaken og andre knapper enn håndtakets START/STOP-knapp for opptak, sett HOLD Switch Setting >Handle HOLD Switch til Rec Button Only.
Videosignalskjerm
Du kan angi typen videosignal som vises på søkerskjermen til kurve, vektorskop eller histogram ved hjelp av Display On/Off > Video Signal Monitor (side 91) i Monitoring­menyen. Den oransje linjen viser innstillingsverdien for zebra-nivået. Du kan også tilordne Video Signal Monitor­funksjonen til en tilordningsbar knapp (side 48).
Visning av overvåkningsmål
I Cine EI-modus vises informasjon om fargeområdeinnstillingen (side 23) eller LUT-innstillingen (side 78) øverst til høyre i videosignalskjermen for å angi målet for skjermen.
Gamma Display Assist-funksjon
Når Target Display er satt til HDR(HLG) i Custom-modus (side 23), sett Gamma Display Assist* på Monitoring Status-skjermen til On for å vise skjermhjelp i søkeren som gjøre det enklere med opptak i HDR.
* Du kan også stille inn funksjonen med Gamma
Display Assist >Setting (side 92) i Monitoring­menyen i hovedmenyen.
Velge søkerdisplayet når Gamma Display-skjermhjelpen er aktivert
Det finnes to displaymetoder som støttes for visning av HDR-bilder i søkeren når Gamma Display-skjermhjelpen er aktivert.
Visning av HDR med opprettholdt kontrast mellom områder med lav belysning og områder med høy belysning
Denne metoden benytter seg av den ekspressive kraften i HDR for å vise bilder i søkeren uten å gi ”crushed blacks” eller ”blown out highlights”, selv under opptak med lys eller mørk eksponering. Kontrasten er imidlertid litt redusert. For å bruke denne visningsmetoden, sett HDR Setting >VF SDR Preview (side 81) til Off i Project-menyen i hovedmenyen.
For å hindre utilsiktet betjening av håndtakets START/STOP-knapp for opptak
Sett håndtakets HOLD-bryter til HOLD­posisjon.
Page 52
3. Opptak: Nyttige funksjoner
52
Vise SDR med enkel konvertering fra HDR til SDR
Denne metoden lar deg betjene kameraet med den samme følelsen som i konvensjonell SDR. Du kan justere lysstyrken i HDR-bildet ved å stille inn differansen i Gain mellom HDR og SDR med SDR Gain. For å bruke denne visningsmetoden skal du konfigurere følgende prosedyre.
1 Sett HDR Setting >VF SDR Preview
(side 81) til On i Project-menyen i hovedmenyen.
2 Juster SDR Gain-verdien i HDR-modus
med HDR Setting >SDR Gain (side 81) i Project-menyen i hovedmenyen.
[Tips]
Ved konvertering fra et HDR-bilde til SDR ved hjelp av SR Live Metadata etter opptak, brukes SDR Gain til konvertering slik at SDR-bildevisningen har den samme eksponeringen som ble vist i søkeren på tidspunktet for opptak.
Klippflagg
Du kan legge til et OK klippflagg for et klipp ved å trykke på Clip Flag-knappen (side 5) og velge Add OK. Du kan slette et OK-klippflagg ved å trykke to ganger på knappen og velge Delete Clip Flag.
[Tips]
Du kan også bruke en tilordnet knapp med klippflagg-

funksjonen for å legge til klippflagg (side 48). Du kan også legge til et klippflagg ved hjelp av

Set Clip Flag (side 95) i Thumbnail-menyen i hovedmenyen (side 67).
Pust-kompensering
Du kan stille inn om det skal utføres pust­kompensering for objektivet med Lens >Breathing Compensation (side 97) i Technical-menyen i hovedmenyen. Denne funksjonen korrigerer for fenomenet der endringer i synsvinkelen inntreffer når fokusposisjonen varierer. Når pust-kompensering utføres, blir en del av bildet beskåret elektronisk for å opprettholde en konstant synsvinkel slik at pust-fenomenet ikke vises.
[Merknader]
Når pust-kompensering er aktivert kan synsvinkelen

og bildekvaliteten endre seg litt. Avhengig av objektivet vil det kanskje ikke være

mulig å korrigere endringen i synsvinkel når pust­kompensering er aktivert. Kompensering er ikke mulig når et objektiv som ikke

støtter pust-kompensering er montert. Denne funksjonen er satt til Off (fast) i følgende

tilfeller.
– Når Lens >Distortion Comp. i Technical-menyen er
satt til Off
– Når S&Q Motion >Setting i Shooting-menyen er
satt til On
– Når Rec Format >Codec på Project-menyen er satt
til RAW, eller et alternativ som inkluderer RAW
Justere Bokeh (Bokeh­kontrollfunksjon)
Du kan enkelt justere graden av Bokeh ved å lenke ND-filteret og Gain til bruk av Iris.
Slå Bokeh-kontrollfunksjonen av/på
Denne funksjonen kan kun aktiveres når eksponering justeres manuelt. Sett Iris-, Gain-, Lukker- og ND-filter til manuell justering, og sett deretter ND-filteret til variabel modus. Du kan slå Bokeh-kontrollfunksjonen av/ på med Iris >Bokeh Control (side 75) i Shooting-menyen i hovedmenyen. Når Bokeh-kontrollfunksjonen er satt til On, vises et
-ikon på ND-filteret og Gain-
indikatorer.
[Tips]
Du kan også tilordne Bokeh Control-funksjonen til en tilordningsbar knapp (side 48) og skifte Bokeh­kontrollfunksjonen mellom On og Off ved hjelp av knappen.
Justere graden av Bokeh
1 Sett Bokeh-kontrollfunksjonen til On. 2 Juster ND-filteret og Gain for å bestemme
eksponeringen.
3 Justere Iris.
Graden av Bokeh endres.
[Tips]
Når Bokeh-kontrollfunksjonen er satt til On, vil ND-

filteret og Gain fungere sammen for å kompensere endringer i eksponering på grunn av Iris-justering, og gi deg mulighet til å endre graden av Bokeh. Bokeh-kontrollen er først lenket til ND-filteret som

respons til bruk av Iris. Når ND-filteret ikke lenger kan endres, lenkes det til Gain. I MF-modus anbefales det at du først åpner Iris og så

justerer fokuset.
Hvis du bruker auto ND-filteret istedenfor Bokeh-

kontrollfunksjonen, vil ND-filteret følge endringen i lysstyrke på motivet.
Display under bruk av Gain link
Når Bokeh-kontrollfunksjonen er satt til On, kan Gain endre seg når Iris justeres. Når Gain link er aktivert og Gain endres, vises en melding øverst i skjermen og et på Gain-indikatoren blinker.
[Merknader]
Denne funksjonen er kun aktivert på objektiv med

E-fatning som kan kommunisere med enheten. Den maksimale effekten av denne funksjonen kan

oppnås ved hjelp av Iris-ringen på et objektiv med Sony E-fatning. Utseendet kan variere avhengig av benyttet hastighet,

objektiv, opptaksinnstillinger og motiv, og lysstyrken kan også endre seg. Å utføre en kameratest før opptak anbefales på det sterkeste. Lysstyrken kan endre seg når benyttet retning for Iris

endres, som f.eks. ved åpning av Iris etter at den er lukket, eller ved lukking av Iris etter at den er åpnet. I dette tilfellet skal man justere litt mer enn påkrevd på forhånd, og så justere litt tilbake, sjekke lysstyrken og så starte opptak. Hvis du f.eks. vil åpne Iris til blenderåpning F8 og gjøre bakgrunnen uklar, skal du først lukke blenderåpningen forbi F8 og så gå tilbake til F8, sjekke lysstyrken og starte opptak. Utfør bokeh-kontrollhandlinger sakte. Hvis du trenger

å gjøre raske endringer, prøv å justere gradvis mens du sjekker endringer på bildet. Kvaliteten på bildet med Bokeh-kontroll er ikke

garantert under alle opptaksforhold. Bokeh-kontrollfunksjonen er satt til Off når en av

følgende operasjoner inntreffer.
– Når videokameraet slås av – Når Iris-, Gain-, Lukker- eller ND-filter er satt til Auto – Når opptaksmodus endres – Når ND-filteret er satt til Klart- eller
Forhåndsinnstilt-modus – Når objektivet fjernes – Når enheten startes på nytt, for eksempel etter
skifte av frekvens
-ikon
Page 53
3. Opptak
53

Proxy-opptak

Med denne funksjonen kan du ta opp proxy­data med lav oppløsning samtidig som du tar opp original video med høy oppløsning.
For detaljer om hvilke minnekort som støttes, formatering av minnekort og hvordan kontrollere gjenværende kapasitet, se ”Hvordan bruke minnekort” (side 25).
Konfigurering før opptak
1 Angi Proxy Rec (side 14) på
skjermbildet for Project status eller sett Proxy Rec > Setting (side 81) i Project­menyen i hovedmenyen til On.
2 Sett inn et minnekort i et CFexpress type
A/SD-kortspor (side 6).
For CFexpress-kort vender etiketten mot

venstre. På SD-kort vender etiketten mot høyre

med det skrå hjørnet nederst.
[Merk]
Proxy Rec kan ikke slås på samtidig som S&Q Motion eller Interval Rec. Når Proxy Rec er satt til On, settes disse andre opptaksmodiene automatisk til Off.
Spille inn en proxy
Trykk på START/STOP-knappen for opptak for å starte opptaket etter at du har angitt den ønskede innstillingen for opptak.
[Merknader]
Hvis videokameraet slås av eller minnekortet fjernes

mens minnekortet leses, kan det ikke garanteres at dataene på kortet ikke skades. Alle data som er registrert på kortet, kan bli kassert. Kontroller alltid at tilgangsindikatoren er av før du slår av videokameraet eller tar ut minnekortet. Pass på at minnekortet ikke spretter ut når du setter

det inn eller tar det ut.
Stopp opptaket for å avslutte.
Angi lydkanal for proxy-opptak
Velg Proxy Rec > Audio Channel (side 81) i Project-menyen i hovedmenyen, og angi lydkanalen for proxy-dataopptak.
Om den innspilte filen
Lagringssted for den innspilte filen
Den innspilte filen lagres i følgende katalog.
Opptaksmedie Mappebane
SDXC /PRIVATE/XDROOT/Sub CFexpress type A /XDROOT/Sub
Om filnavnet
Filnavnet består av navnet på klippet som er registrert på minnekortet, og et "S03"-suffiks. For mer informasjon om klippnavn, se Clip Name Format (side 88) i TC/Media-menyen i hovedmenyen.
Filtypen er ".mp4". Tidskoden registreres også samtidig.
Page 54
3. Opptak
54

Ta bilder med ønsket utseende

Når videokameraet er i Custom-modus, kan du legge til justeringer i svart, matrise og andre parametere for å lage et "utseende" basert på basisutseendet.
Matrise
Utseende
Du kan også raskt velge et annet utseende ved å lagre ulike innstillingskombinasjoner i scenefiler. Videokameraet leveres med totalt seks forhåndsinnstilte utseender.
Svart
Basisutseende
Velge et utseende
1 Når opptaksskjermen vises, trykker du på
flerfunksjonshjulet.
2 Velg (scenefil)-ikonet. 3 Trykk på flerfunksjonshjulet. 4 Velg ønsket utseende fra menyen, og
trykk på flerfunksjonshjulet.
[Tips]
Følgende forhåndsinnstillinger konfigureres som

standard fra fabrikken.
Shooting Mode Custom Target Display SDR(BT.709) HDR(HLG) Scenefil 1 S-Cinetone HLG Live Scenefil 2 Standard HLG Natural Scenefil 3 Still (Ikke
registrert)
Scenefil 4 ITU709 (Ikke
registrert)
Scenefiler 5–16
Du kan også velge et utseende ved hjelp av Scene

File (side 13) på Main Status-skjerm for status eller Scene File > Recall (side 86) i menyen Paint/ Look i hovedmenyen. Du kan også hente frem en forhåndsinnstilt fremstilling ved hjelp av Scene File > Preset Recall.
(Ikke registrert) (Ikke
registrert)
Importere et ønsket basisutseende
Du kan importere en 3D LUT-fil som er opprettet på en datamaskin eller en annen enhet, som et basisutseende. Opptil 16 filer kan importeres.
Filformatet: CUBE-fil (*.cube) for en 17- eller

33-punkts 3D LUT opprettet ved hjelp av Catalyst Browse, RAW Viewer eller DaVinci Resolve* (fra Blackmagic Design Pty. Ltd.).
* Verifisert med Resolve V9.0, V10.0 og V11.0.
Fargerom/gamma for inndata: S-Gamut3.

Cine/S-Log3 eller S-Gamut3/S-Log3
1 Lagre 3D LUT-filen i den angitte mappen
eller opptaksmediet på datamaskinen eller en annen enhet.
Opptaksmedie
SDXC /PRIVATE/SONY/PRO/LUT/ CFexpress
type A
Mappebane
/SONY/PRO/LUT/
2 Sett inn opptaksmediet der 3D LUT-filer er
lagret i CFexpress Type A/SD-kortspor (B).
3 Velg Base Look > Import (side 86) i
menyen Paint/Look i hovedmenyen.
4 Velg en importdestinasjon.
7 Konfigurer Base Look >Input og Output
(side 86) på Paint/Look-menyen i
hovedmenyen for å samsvare med
attributtene for den importerte 3D LUT-
filen.
Justering for undereksponering
Hvis det er en tendens til undereksponering når automatisk eksponering er valgt når du bruker det importerte, basisutseendet, justerer du Base Look >AE Level Offset (side 86) i Paint/Look-menyen.
[Merknader]
Å bare importere en 3D LUT-fil påvirker ikke bildet.

Last inn den importerte 3D LUT-filen ved hjelp av Base Look > Select (side 86) i menyen Paint/Look i hovedmenyen. Hvis inndata ikke er riktig angitt, får du ikke riktig

utseende. Innstillingene for menyelementene Input, Output

og AE Level Offset brukes på basisutseendet som velges ved hjelp av Select (Velg). Hvis flere 3D LUT­filer importeres, velger du Select for hver 3D LUT-fil, og konfigurerer Input, Output og AE Level Offset individuelt for hver fil. De konfigurerte innstillingene for Input, Output og AE

Level Offset lagres for hver 3D-LUT-fil. Alternativene for å velge basisutseende/LUT for

importerte 3D LUT-filer er felles for SDR(BT.709)/ HDR(HLG)/Cine EI-modi, men fargeområde og gammakonvertering utføres ikke i henhold til disse modiene. 3D LUT-filer slettes ikke når All Reset >Reset utføres

på Maintenance-menyen i hovedmenyen.
5 Velg en 3D LUT-fil som skal importeres.
Følg instruksjonene på skjermen. Videokameraet håndterer en 3D LUT-fil som et basisutseende.
6 Velg den importerte 3D LUT-filen ved hjelp
av Base Look > Select (side 86) i menyen Paint/Look i hovedmenyen.
Page 55
3. Opptak: Ta bilder med ønsket utseende
55
Tilpasse et utseende
Du kan tilpasse utseendet basert på basisutseendet ved hjelp av Matrix og andre oppsettelementer på Paint/Look-menyen fra hovedmenyen. For mer informasjon om hvert oppsettelement, se side 86. Koble videokameraet til en TV eller skjerm, og juster bildekvaliteten samtidig som du ser på bildet på TV-en eller skjermen.
[Merk]
Når du importerer en 3D LUT-fil og bruker den på bildet, vil ikke det ønskede utseendet som er definert i 3D LUT-filen bli nådd hvis Matrix and innstillinger annet enn innstillingene for basisutssende i menyen Paint/Look er endret. Du kan tilbakestille alle tilpassede innstillinger ved hjelp av Reset Paint Settings > Reset without Base Look (side 86) på Paint/Look-menyen i hovedmenyen.
Lagre et utseende
Du kan lagre det gjeldende utseendet som en scenefil i det interne minnet ved hjelp av Scene File > Store (side 86) på Paint/Look­menyen i hovedmenyen. Du kan raskt lagre funksjonene via hurtigmenyen direkte fra opptaksskjermbildet.
[Merknader]
Hvis du velger et annet utseende uten å lagre

det gjeldende utseendet, kasseres det gjeldende utseendet. Scenefiler slettes ikke når All Reset >Reset (side 103)

utføres på Maintenance-menyen i hovedmenyen.
[Tips]
Du kan overskrive de forhåndsinnstilte scenefilene. Hvis du vil gjenopprette en forhåndsinnstilt scenefil, laster du inn utseendet som skal gjenopprettes med Scene File > Preset Recall (side 86) på Paint/Look­menyen i hovedmenyen, og lagrer deretter scenefilen ved hjelp av Scene File > Store.
Slette et lagret utseende
Du kan slette en scenefil som er lagret i det interne minnet med Scene File > Delete (side 86) i menyen Paint/Look i hovedmenyen.
[Tips]
Når den er slettet, vises den ikke lenger i hurtigmenyen.
Slette et basisutseende
Du kan slette en importert 3D LUT-fil med Base Look > Delete (side 86) i menyen Paint/Look i hovedmenyen. Du kan slette alle de importerte 3D LUT-filene med Base Look > Delete All (side 86) i menyen Paint/Look i hovedmenyen.
[Merknader]
Før du sletter, må du kontrollere at basisutseendet

ikke brukes i noen scenefiler. Hvis et basisutseende som brukes blir slettet, vil utseendet til de tilsvarende scenefilene bli feil. Importerte 3D LUT-filer slettes ikke når All Reset >

Reset (side 103) velges på Maintenance-menyen i hovedmenyen. Et slettet basisutseende kan ikke lenger brukes som

LUT i Cine EI-modus (side 56).
Page 56
3. Opptak
56

Fotografering med utseendejustering i postproduksjon

Ved å bruke videokameraet i Cine EI-modus og fotografere graderinger likt fra mørke områder til lyse områder, kan du foreta finjusteringer, for eksempel lokalt gjenopprette graderingen av mørke områder og lyse områder, i postproduksjonen. Når du ser på bildene som er tatt på en vanlig skjerm, vil imidlertid den generelle kontrasten synes lav, slik at det blir vanskelig å justere fokus og eksponering. Du kan bruke en LUT på skjermmålet på videokameraet for å gjøre det enklere å justere kameraet under opptak. Du kan også bruke en LUT på avspillingsvideoen for å kontrollere det ferdige resultatet. LUT-er brukes av følgende systemer. Du kan imidlertid bare bruke én LUT.
SDI-utgang og HDMI-utgang

Søker- og proxy-bilder, strømming

Video tatt opp på opptaksmedier

Hvordan bruke en LUT på søkerbildet
1 Trykk på MENU-knappen for å vise
Monitoring Status-skjermen.
2 Velg kolonnen Gamut/Gamma i VF-raden.
3 Velg On eller Off.
[Merknader]
Innstillingen LUT On/Off for VF brukes også på proxy-

fil og strømmet video. Gammavisningshjelp er tilgjengelig ved bruk av

fokusforstørrelse.
[Tips]
Du kan også stille inn ved hjelp av LUT On/Off > VF/

Proxy/Stream (side 78) på Shooting-menyen i hovedmenyen. SDI/HDMI kan settes til VF på samme måte.

For video på opptaksmedier kan du angi LUT On/

Off > Internal Rec (side 78) på Shooting-menyen i hovedmenyen.
Bytte LUT
1 Trykk på MENU-knappen for å vise
Monitoring Status-skjermen.
2 Velg feltet Base Look/LUT.
3 Velg LUT som skal brukes, fra listen for
basisutseende.
[Tips]
Du kan også importere og bruke en 3D LUT-

fil. s709, 709(800%) eller S-Log3 kan velges for basisutseende. For mer informasjon, se ”Importere et ønsket basisutseende” (side 54) og ”Slette et basisutseende” (side 55). Basisutseendet kan også angis ved hjelp av Base

Look > Select (side 86) i menyen Paint/Look i hovedmenyen.
Endre fordelingen av mørke og lyse områder i videoopptak
Du kan endre fordelingen av mørke områder og lyse områder, for eksempel hvis du vil prioritere tonen i mørke områder fremfor lyse områder, ved å endre Exposure Index fra basisfølsomheten.
1 Hvordan bruke en LUT på søkerbildet
(side 56).
2 Trykk på MENU-knappen for å vise Camera
Status-skjermen.
3 Angi L/M/H-feltene for Exposure Index.
De enkelte innstillingene tilordnes til L/M/H-posisjonene for ISO/GAIN-bryteren (side 5).
4 Velg Exposure Index som skal brukes, ved
hjelp av ISO/GAIN-bryteren.
5 Juster eksponeringen av søkerbildet etter
behov.
[Merk]
Gammavisningshjelp er tilgjengelig ved bruk av fokusforstørrelse. Innstillingene for Exposure Index brukes ikke til gammavisningshjelp.
[Tips]
Eksponeringen kan også justeres ved hjelp av ISO/

Gain/EI > Exposure Index (side 74) på Shooting­menyen i hovedmenyen. Den andre tallverdien i innstillingen angir hvor

mange trinn lysstyrkeinformasjon som er tildelt for lyse områder (lysstyrke som er høyere enn 18% grå). Områder som er lysere enn disse blir overeksponerte. Eksempel: I "400EI/5.0E" tilordnes 5,0 trinn til den lyse siden. Du kan også bruke dette som en veiledning for å

kontrollere tonen i mørke og lyse områder under fotograferingen. Hvis for eksempel M-posisjonen er basisfølsomheten, L-posisjonen er minus to trinn, og H-posisjonen er pluss to trinn, kan du kontrollere
ved å trykke på ISO/GAIN-bryteren. Husk å gå tilbake til M-posisjonen etter at du har kontrollert eksponeringen.
Page 57
3. Opptak
57

Hvordan ta opp RAW-video

Du kan spille inn RAW-videosignalet fra SDI OUT-kontakten eller HDMI OUT-kontakten på videokameraet til en støttet ekstern opptaker.
Gjøre opptak fra SDI OUT­kontakten
1 Koble til en ekstern RAW-opptaker til
videokameraets SDI OUT-kontakt.
2 Angi opptaksmodus på skjermbildet for
Project status (side 14) eller sett Base Setting > Shooting Mode (side 79) i Project-menyen i hovedmenyen til Cine EI.
3 Angi skannemodus (bare FF) ved hjelp av
Imager Scan på skjermbildet for Project status eller Rec Format > Imager Scan Mode (side 79) i Project-menyen i hovedmenyen.
4 Angi kodeken ved hjelp av skjermbildet
for Project status eller Rec Format > Codec (side 79) i Project-menyen i hovedmenyen til en kodek som inkluderer RAW. Hvis du velger RAW & XAVC-I, tar du samtidig opp video til den eksterne RAW-opptakeren og video til minnekortene i videokameraet.
5 Still inn oppløsningen i skjermbildet for
Project status eller bruk Rec Format > RAW Output Format (side 79) i Project­menyen i hovedmenyen.
6 Kontroller at den eksterne opptakeren er
slått på, og trykk deretter på START/ STOP-knappen for opptak på videokameraet.
[Merk]
Når opptaket startes på en ekstern opptaker uten at du bruker START/STOP-knappen for opptak på videokameraet, er det ikke sikkert at klippene blir tatt opp på riktig måte.
De støttede RAW-formatene vises nedenfor.
System­frekvens
59.94/ 50/
29.97/ 25/
23.98 24 RAW 4096×2160
Codec RAW Output
Format
RAW 4096×2160
3840×2160
RAW & XAVC-I 4096×2160
3840×2160
RAW & XAVC-I 4096×2160
Gjøre opptak fra HDMI OUT­kontakten
1 Koble til en ekstern RAW-opptaker til
videokameraets HDMI OUT-kontakt.
2 Angi opptaksmodus på skjermbildet for
Project status (side 14) eller sett Base Setting >Shooting Mode (side 79) i Project-menyen i hovedmenyen til Cine EI.
3 Angi skannemodus (bare FF) ved hjelp av
Imager Scan på skjermbildet for Project status eller Rec Format >Imager Scan Mode (side 79) i Project-menyen i hovedmenyen.
4 Angi kodeken ved hjelp av skjermbildet
for Project status eller Rec Format >Codec (side 79) i Project-menyen i hovedmenyen til RAW(HDMI). Hvis du velger RAW(HDMI) & XAVC-I, tar du samtidig opp video til den eksterne RAW-opptakeren og video til minnekortene i videokameraet.
5 Kontroller at den eksterne opptakeren er
slått på, og trykk deretter på START/ STOP-knappen for opptak på videokameraet.
[Merk]
Når opptaket startes på en ekstern opptaker uten at du bruker START/STOP-knappen for opptak på videokameraet, er det ikke sikkert at klippene blir tatt opp på riktig måte.
De støttede RAW-formatene vises nedenfor.
System­frekvens
59.94/ 50/
29.97/ 25/
23.98
Codec RAW Output
Format
RAW(HDMI) 4240×2392 RAW(HDMI) &
XAVC-I
4240×2392
Opptaksstatusindikator
Når Display On/Off (side 90) > RAW Output Control Status i Monitoring-menyen i hovedmenyen er satt til On, vises RAW­opptaksstatusen med et ikon som vises på søkerskjermen.
[Merk]
Kontrollsignalet for opptak sendes ut fra SDI OUT­kontakten på videokameraet, men det er ikke mulig å få statusen til den eksterne opptakeren. Videokameraet kan derfor indikere at RAW-videoopptak pågår når den eksterne opptakeren faktisk ikke tar opp. Kontroller indikatoren på den eksterne opptakeren for å få riktig driftsstatus.
[Tips]
Den innstilte verdien for RAW Output Format vises også.
Opptak med sakte og rask bevegelse
Hvis S&Q Motion > Setting i Shooting-menyen er satt til On, blir RAW-video tatt opp i modus for sakte og rask bevegelse. For informasjon om støttede bildefrekvenser for opptak, se side 49.
[Merk]
Slow & Quick Motion-opptak fra HDMI OUT-kontakten støttes ikke.
Page 58

4. Nettverksfunksjoner

58

Koble til andre enheter via LAN

Videokameraet kan kobles til smarttelefoner, nettbrett og andre enheter via LAN-tilkobling. Ved å opprette en LAN-tilkobling mellom en enhet og videokameraet kan du bruke programmet ”Content Browser Mobile” (mobil innholdsliste).
Fjernkontroll

Du kan styre videokameraet fra en smarttelefon eller et nettbrett eller en datamaskin som er koblet til videokameraet via et LAN. Filoverføring

Du kan overføre en proxy-fil (lav oppløsning) eller original fil (høy oppløsning) som lagres på et minnekort i videokameraet til serveren via et LAN. Videoovervåking

Du kan overvåke kamerabildet eller spille av video fra videokameraet ved å bruke”Content Browser Mobile”­programmet på en enhet.
[Merk]
Monitorvisning av videoen er ikke støttet med
følgende innstillinger.
– Modus for Slow & Quick Motion – Systemfrekvens på 24 – Interval Rec-modus
"Content Browser Mobile"-programmet
Du kan betjene videokameraet eksternt på skjermen på enheten mens du overvåker videoen fra videokameraet, og konfigurere innstillingene for videokameraet ved hjelp av programmet “Content Browser Mobile”.
For mer informasjon om programmet “Content Browser Mobile”, kan du kontakte salgs- eller servicerepresentanten fra Sony.
Velg brukernavn og et passord
Angi brukernavnet og passordet for videokameraet for å bruke nettverksfunksjonen.
1 Angi Access Authentication >User Name
(side 99) i menyen Network i hovedmenyen.
2 Angi Access Authentication >Input
Password (side 99) i menyen Network i hovedmenyen.
[Tips]
Du kan også generere et passord automatisk.

Utfør Generate Password istedenfor Input Password. Brukernavnet, passordet, tekst og QR-kode kan

gjøres synlig ved hjelp av Show Settings.
[Merk]
Sørg for at QR-koden og passordet ikke vises for andre.
Tilkobling ved bruk av modus for aksesspunkt i trådløst LAN
Videokameraet fungerer som et aksesspunkt og kobles til en enhet via et trådløst LAN.
Mobiltelefon/nettbrett
Koble til en NFC-kompatibel enhet med ettrykksbetjening
Enheter som støtter NFC kan kobles til (ettrykkstilkobling) via NFC.
1 Åpne [Settings] på enheten, velg [More],
og merk av i NFC-avmerkingsboksen.
3 Aktiver NFC-funksjonen.
Trykk og hold nede (i 3 sekunder) en
tilordningsbar knapp som er tilordnet NFC,
eller velg Wireless LAN >NFC i Network-
menyen for å aktivere NFC-
tilkoblingsmodus.
NFC-funksjonen er bare tilgjengelig når
vises på skjermen.
4 Berør videokameraet med enheten.
Enheten kobles til videokameraet og
"Content Browser Mobile" starter.
[Merknader]
Deaktiver hvilemodus og skjermlås på forhånd.

Trykk på og hold enheten i ro til programmet

"Content Browser Mobile" starter (1 til 2 sekunder).
2 Slå på videokameraet.
Page 59
4. Nettverksfunksjoner: Koble til andre enheter via LAN
59
Koble til en WPS-kompatibel enhet
Enheter som støtter WPS, kan kobles til ved hjelp av WPS.
1 Velg Wireless LAN >Setting >Access Point
Mode i Network-menyen i hovedmenyen.
2 Velg Wireless LAN >WPS >Execute på
Network-menyen i hovedmenyen.
3 Åpne enhetens nettverksinnstillinger eller
Wi-Fi-innstillingene på enheten, og slå på Wi-Fi.
4 Velg videokameraets SSID fra SSID-listen i
Wi-Fi-nettverk på enheten, og velg deretter WPS Push Button på Option på enheten som skal kobles til.
[Merknader]
Driftsmetoden varierer avhengig av enheten.

For SSID og passordet til videokameraet

kontrollerer du AP Mode Settings >Camera SSID & Password (side 99) i menyen Network i hovedmenyen.
5 Koble til ved hjelp av programmet Content
Browser Mobile.
[Tips]
Du kan sjekke den nødvendige informasjonen for tilkobling til kameraet via Access Authentication >Show Settings (side 99) i Network-menyen i hovedmenyen.
Koble til ved å angi en SSID og et passord på en enhet
Du kan koble videokameraet til en enhet ved å angi SSID og passord for kameraet på en enhet.
1 Velg Wireless LAN >Setting >Access Point
Mode i Network-menyen i hovedmenyen.
2 Åpne enhetens nettverksinnstillinger eller
Wi-Fi-innstillingene på enheten, og slå på Wi-Fi.
3 Koble enheten til videokameraet ved å
velge videokameraets SSID fra SSID-listen i Wi-Fi-nettverket og angi passordet. Du finner SSID og passordet til videokameraet ved å kontrollere innstillingene for AP Mode Settings >Camera SSID & Password (side 99) i menyen Network.
[Merk]
Driftsmetoden varierer avhengig av enheten.
4 Koble til ved hjelp av programmet Content
Browser Mobile.
[Tips]
Du kan sjekke den nødvendige informasjonen for tilkobling til kameraet via Access Authentication >Show Settings (side 99) i Network-menyen i hovedmenyen.
Tilkobling ved bruk av trådløst LAN stasjonsmodus
Videokameraet kobles til et eksisterende aksesspunkt i det trådløse LAN som en klient. Videokameraet og enheten kobles til via aksesspunktet. De 10 sist tilkoblede aksesspunktene vises i historikken. Tilkoblingshistorikken lagres i en ALL-fil, men tilgangpassordene lagres ikke. Du må angi passordet neste gang du kobler til etter at du har lastet inn ALL-filen.
Mobiltelefon/ nettbrett
Datamaskin
Aksesspunkt
Koble til et aksesspunkt med WPS
Hvis aksesspunktet er kompatibelt med WPS­funksjonen, kan du koble til aksesspunktet med enkle innstillinger.
1 Slå på aksesspunktet. 2 Slå på videokameraet. 3 Velg Wireless LAN >Setting >Station Mode
i Network-menyen i hovedmenyen.
4 Velg ST Mode Settings >Camera Remote
Control (side 100) >Enable i Network-
menyen i hovedmenyen.
5 Velg Wireless LAN >WPS >Execute på
Network-menyen i hovedmenyen.
6 Trykk på WPS-knappen på aksesspunktet.
For mer informasjon om hvordan du
bruker WPS-knappen, se i
bruksanvisningen for aksesspunktet.
Når forbindelsen er opprettet, viser ikonet
for nettverksstatusindikatoren en styrke
på 1 eller høyere på søkerskjermen.
[Merk]
Hvis tilkoblingen mislykkes, utfører du trinnene fra
trinn 1 på nytt.
7 Koble enheten til aksesspunktet.
Du finner mer informasjon om tilkobling i
bruksanvisningen for enheten.
8 Start ”Content Browser Mobile”-
programmet på en enhet og velg
kameraet.
[Tips]
Du kan sjekke den nødvendige informasjonen for tilkobling til kameraet via Access Authentication >Show Settings (side 99) i Network-menyen i hovedmenyen.
Page 60
4. Nettverksfunksjoner: Koble til andre enheter via LAN
60
Koble til ved hjelp av aksesspunktets funksjon for automatisk gjenkjenning
1 Utfør trinnene1 til 3 ”Koble til et
aksesspunkt med WPS” (side 59).
2 Velg ST Mode Settings >Scan Networks
(side 100) >Execute på Network-menyen i hovedmenyen. Videokameraet begynner å oppdage tilkoblingsmål. Mulige mål som blir funnet, vises i en liste.
3 Velg et mål fra listen.
Skjermbildet med nettverksdetaljer (aksesspunktet) vises. Den valgte tilkoblingen vises i SSID.
4 Velg Password og angi passordet for
aksesspunktet for å koble til på passordskjermen. Hvis du velger en SSID i tilkoblingsloggen, konfigureres innstillingene automatisk, inkludert passordet. Angi passordet for å gå tilbake til skjermbildet med detaljer om nettverket (aksesspunktet).
5 Konfigurer følgende
tilkoblingsinnstillinger.
DHCP

Angi DHCP-innstillingen. Når den stilles til On, tilordnes IP­adressen automatisk til videokameraet. Hvis du vil tilordne IP-adressen til videokameraet manuelt, stiller du den til Off. IP Address

Angi IP-adressen til enheten. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til Off.
Subnet Mask

Angi enhetens nettverksmaske. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til Off. Gateway

Angi gatewayen for aksesspunktet. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til Off. DNS Auto

Angir om DNS skal hentes automatisk. Når den er satt til On, hentes DNS­serveradressen automatisk. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til On. Primary DNS Server

Angi den primære DNS-serveren for aksesspunktet. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DNS Auto er satt til Off. Secondary DNS Server

Angi den sekundære DNS-serveren for aksesspunktet. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DNS Auto er satt til Off.
6 Når du er ferdig, velger du Connect til for
å koble til aksesspunktet.
7 Koble enheten til aksesspunktet.
Du finner mer informasjon om tilkobling i bruksanvisningen for enheten.
8 Start ”Content Browser Mobile”-
programmet på en enhet og velg kameraet.
[Tips]
Du kan sjekke den nødvendige informasjonen for tilkobling til kameraet via Access Authentication >Show Settings (side 99) i Network-menyen i hovedmenyen.
Koble til manuelt ved å angi aksesspunktinformasjon
1 Utfør trinnene1 til 3 ”Koble til et
aksesspunkt med WPS” (side 59).
2 Velg ST Mode Settings >Manual Register
(side 101) >Execute på Network-menyen i hovedmenyen. Skjermbildet med nettverksdetaljer (aksesspunktet) vises et øyeblikk.
3 Konfigurer følgende
tilkoblingsinnstillinger.
SSID

Angi SSID for aksesspunktet. Security

Velg krypteringsmetoden. Password

Angi gatewayen for aksesspunktet. DHCP

Angi DHCP-innstillingen. Når den stilles til On, tilordnes IP­adressen automatisk til videokameraet. Hvis du vil tilordne IP-adressen til videokameraet manuelt, stiller du den til Off. IP Address

Angi IP-adressen til enheten. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til Off. Subnet Mask

Angi enhetens nettverksmaske. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til Off. Gateway

Angi adressen til gatewayen. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til Off.
DNS Auto

Angir om DNS skal hentes automatisk. Når den er satt til On, hentes DNS­serveradressen automatisk. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til On. Primary DNS Server

Skriv inn adressen til den primære DNS­serveren. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DNS Auto er satt til Off. Secondary DNS Server

Skriv inn adressen til den sekundære DNS-serveren. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DNS Auto er satt til Off.
4 Når du er ferdig, velger du Connect til for
å koble til aksesspunktet.
5 Koble enheten til aksesspunktet.
Du finner mer informasjon om tilkobling i
bruksanvisningen for enheten.
6 Start ”Content Browser Mobile”-
programmet på en enhet og velg
kameraet.
[Tips]
Du kan sjekke den nødvendige informasjonen for tilkobling til kameraet via Access Authentication >Show Settings (side 99) i Network-menyen i hovedmenyen.
Page 61
4. Nettverksfunksjoner
61

Koble til Internett

Du kan koble videokameraet til Internett ved hjelp av Internett-deling via USB, kablet LAN eller trådløst LAN. Angi brukernavnet og passordet for videokameraet på forhånd (side 58).
Koble til med Internett-deling via USB
Du kan koble enheten til en smarttelefon via en USB-kabel, og deretter koble til Internett ved hjelp av smarttelefonen.
Konfigurere mobiltelefonkommunikasjon
Aktiver kommunikasjon med Internett-deling på mobiltelefonen. Se driftshåndboken for mobiltelefonen for mer informasjon.
Koble en mobiltelefon til videokameraet
Koble USB-kabel til USB-C-kontakten (side 7) på videokameraet, og koble deretter til mobiltelefonen.
[Merknader]
Sett på / fjern mobiltelefonen mens videokameraet

er slått av. Internett-deling via USB kan ikke brukes hvis

mobiltelefonen er koblet til via en USB-hub. Internett-deling via USB kan ikke brukes hvis en

datamaskin er koblet til USB-/multikontakten (side 7).
Aktivere betjening fra en mobiltelefon
Du kan kontrollere videokameraet fjernstyrt ved å bruke Content Browser Mobile­programmet på en smarttelefon som er tilkoblet med USB-kabel.
1 Sett Modem >Camera Remote Control
(side 101) til Enable i Network-menyen i hovedmenyen.
2 Start ”Content Browser Mobile”-
programmet på en smarttelefon og velg kameraet.
[Tips]
Du kan sjekke den nødvendige informasjonen for tilkobling til kameraet fra Content Browser Mobile-programmet via Access Authentication >Show Settings (side 99) i Network-menyen i hovedmenyen.
Tilkobling ved hjelp av trådløs LAN-stasjonsmodus (Wi-Fi­stasjonsmodus)
Du kan koble videokameraet til Internett i Wi­Fi-stasjonsmodus ved å bruke en Wi-Fi-ruter (tilleggsutstyr) eller ved å dele Internett via Wi-Fi på en smarttelefon. Koble til den trådløse ruteren eller enheten som beskrevet i ”Tilkobling ved bruk av trådløst LAN stasjonsmodus” (side 59).
Mobiltelefon/ nettbrett
Wi-Fi-ruter
Mobiltelefon/ nettbrett
Datamaskin
Internett
Internett
Koble til med en LAN-kabel
Du kan koble til Internett ved å koble til en kablet LAN-kontakt på en kablet LAN-adapter (tilleggsutstyr) som er koblet til USB-C­kontakten (side 7) på videokameraet, til en Wi-Fi-ruter (tilleggsutstyr) med en LAN-kabel.
Mobiltelefon/ nettbrett
Wi-Fi-ruter
Kablet LAN-
Datamaskin
Internett
adapter
Koble til et nettverk
1 Slå på videokameraet. 2 Sett Modem >Setting (side 101) i
menyen Network i hovedmenyen til On.
Page 62
4. Nettverksfunksjoner: Koble til Internett
62
LAN-kabeltilkoblinger og innstillinger for kablet LAN
1 Koble en kablet LAN-adapter til USB-C-
kontakten på videokameraet.
2 Koble den kablede LAN-kontakten på den
kablede LAN-adapteren til en Wi-Fi-ruter ved hjelp av en LAN-kabel.
Primary DNS Server

Skriv inn adressen til den primære DNS­serveren. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DNS Auto er satt til Off. Secondary DNS Server

Skriv inn adressen til den sekundære DNS-serveren. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DNS Auto er satt til Off.
3 Slå på videokameraet. 4 Sett Wired LAN >Setting (side 101) i
menyen Network i hovedmenyen til On.
5 Konfigurer tilkoblingsinnstillinger ved
hjelp av Wired LAN >Detail Settings (side 101) på Network-menyen.
DHCP

Angi DHCP-innstillingen. Når den stilles til On, tilordnes IP­adressen automatisk til videokameraet. Hvis du vil tilordne IP-adressen til videokameraet manuelt, stiller du den til Off. IP Address

Angi IP-adressen til enheten. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til Off. Subnet Mask

Angi enhetens nettverksmaske. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til Off. Gateway

Angi adressen til gatewayen. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til Off. DNS Auto

Angir om DNS skal hentes automatisk. Når den er satt til On, hentes DNS­serveradressen automatisk. Denne innstillingen er bare tilgjengelig når DHCP er satt til On.
6 Når du er ferdig, velger du Set for å bruke
innstillingene.
[Merknader]
Velg alltid Set etter at du har endret

tilkoblingsinnstillingene. Innstillingene tas ikke i bruk hvis Set ikke er valgt. Bruk en USB Type C kablet LAN-adapter. Det anbefales

å bruke en Gigabit Ethernet-kompatibel adapter. Det er imidlertid ikke garantert at alle enheter fungerer med denne funksjonen. En LAN-adapter koblet til USB (tilleggsutstyr) kan

ikke brukes hvis en datamaskin er koblet til USB/ multikontakten (side 7). Den innebygde trådløse kommunikasjonsfunksjonen

kan bli påvirket, avhengig av modellen på adapteren for kablet LAN (tilleggsutstyr).
Aktivere betjening fra en smarttelefon via kablet LAN
Hvis du vil betjene videokameraet eksternt ved hjelp av programmet Content Browser Mobile på en smarttelefon via Wi-Fi ved hjelp av en Wi-Fi-ruter koblet til med kablet LAN, sett Wired LAN >Camera Remote Control (side 101) i menyen Network i hovedmenyen til Enable.
Page 63
4. Nettverksfunksjoner
63

Laste opp filer

Du kan laste opp en proxy-fil eller originalfil som er tatt opp på videokameraet til en server på Internett eller en server på et lokalt nettverk via en mobiltelefon eller et aksesspunkt.
Forberedelser
Koble til et nettverk
Koble videokameraet til Internett eller det lokale nettverket i ”Koble til Internett” (side 61) eller ”Koble til andre enheter via LAN” (side 58).
Registrere en filoverføringsdestinasjon
Registrer serveren for opplasting på forhånd.
1 Velg File Transfer >Server Settings1 (eller
Server Settings2, Server Settings3) i menyen Network i hovedmenyen. Skjermbildet for oppsett av overføringsmål vises.
2 Angi hvert element på skjermbildet for
oppsett av overføringsmål.
Display Name
Angi navnet på serveren som skal vises i listen over overføringsmål.
Service
Viser servertypen. FTP: FTP-server
Host Name
Angi navnet på serveren.
Port
Angi portnummeret til serveren som skal kobles til.
User Name
Skriv inn brukernavn.
Password
Skriv inn passordet.
Passive Mode
Slå passiv modus av/på.
Destination Directory
Skriv inn navnet på målserveren.
[Merknader]
Ved redigering angir "" tegn som ikke kan

endres. Riktig funksjon garanteres ikke hvis du redigerer et katalognavn som inneholder disse tegnene. Hvis du må redigere, sletter du alle tegnene og skriver inn en verdi på nytt. Hvis tegn som er ugyldige på målserveren,

angis i Destination Directory, overføres filene til brukerens startkatalog. Ugyldige tegn vil variere avhengig av serveren.
Using Secure Protocol
Angi om du vil bruke sikker FTP­opplasting.
Root Certificate
Laste inn/slett et sertifikat.
Load

Velg Set i trinn 3 for å importere et CA­sertifikat.
* Sertifikatet som skal lastes inn må være i PEM-
format med filnavnet "certification.pem" og må skrives til rotmappen på minnekortet som er satt inn i CFexpress type A/SD-kortsporet (B).
Clear

Velg Set i trinn3 for å slette et CA­sertifikat. None

Ikke last inn eller slett et sertifikat.
[Merknader]
Still klokken på videokameraet til riktig klokkeslett

før du importerer et CA-sertifikat. Når du tar opp i XAVC-I 4096×2160P/

3840×2160P 59.94/50P, kan ikke Load være valgt. Hvis spenningen er lav kan ikke Load/Clear

velges for et CA-sertifikat.
Root Certificate Status
Viser innlastingsstatus for sertifikatet.
Reset
Tilbakestill innstillingene i Server Settings til standardinnstillingene.
3 Når du er ferdig, velger du Set for å bruke
innstillingene. Velg alltid Set etter at du har endret innstillingene. Innstillingene tas ikke i bruk hvis Set ikke er valgt.
Velge en fil og laste opp
Du kan velge proxy-filer eller originalfiler som er spilt inn på minnekort for overføring til en server.
Laste opp en proxy-fil på et minnekort fra miniatyrbildeskjermen
1 Koble til videokameraet og enheten ved
hjelp av en LAN-tilkobling (side 58).
2 Velg Transfer Clip (Proxy) > Select Clip i
Thumbnail-menyen i hovedmenyen.
Visningen endres fra hovedmenyen til
miniatyrbildeskjermen.
Klipp kan overføres fra
miniatyrbildeskjermen eller
miniatyrbildeskjermen filtrert for klipp.
3 Velg klippet du vil overføre, og trykk
deretter på MENU-knappen.
Det vises et bekreftelsesskjermbilde for
overføring.
4 Velg Execute.
Proxy-filen som svarer til den valgte filen,
registreres som en overføringsjobb, og
opplastingen starter.
Når overføringsjobben er registrert, vises
skjermbildet for overføringsresultat.
5 Velg OK.
For å laste opp alle filer
Velg All Clips i stedet for Select Clip i trinn 2 for å overføre proxy-filene som svarer til alle filene.
[Merk]
Opptil 200 filer kan overføres.
Page 64
4. Nettverksfunksjoner: Laste opp filer
64
Laste opp en originalfil på et minnekort fra miniatyrbildeskjermen
1 Koble til videokameraet og enheten ved
hjelp av en LAN-tilkobling (side 58).
2 Velg Transfer Clip >Select Clip fra
Thumbnail-menyen i hovedmenyen. Visningen endres fra hovedmenyen til miniatyrbildeskjermen. Klipp kan overføres fra miniatyrbildeskjermen eller miniatyrbildeskjermen filtrert for klipp.
3 Velg klippet du vil overføre, og trykk
deretter på MENU-knappen. Det vises et bekreftelsesskjermbilde for overføring.
4 Velg Execute.
Den valgte filen registreres som en overføringsjobb, og opplastingen starter. Når overføringsjobben er registrert, vises skjermbildet for overføringsresultat.
5 Velg OK.
Kontrollere filoverføringen
Du kan kontrollere statusen til filoverføringen ved å velge File Transfer >View Job List (side 102) i menyen Network i hovedmenyen. Du kan også kontrollere statusen for filoverføringen fra programskjermen for Content Browser Mobile.
[Tips]
Hvis File Transfer >Auto Upload (Proxy) (side 102) i menyen Network i hovedmenyen er satt til On og det finnes en nettverkstilkobling, lastes proxy-filer automatisk opp til serveren som er spesifisert med Default Upload Server (side 102) når opptaket avsluttes.
[Merknader]
Opptil 200 overføringsjobber kan registreres.

Jobblisten beholdes når videokameraet slås

av, men opptil 10 minutter med den siste fremdriftsinformasjon kan gå tapt hvis batteripakken fjernes eller videokameraet slås av uten at POWER­bryteren først settes til STANDBY. Jobber som legges til etter at batteriet får lav

spenning lagres ikke i jobblisten. Hvis det oppstår en feil under filoverføring, kan

overføringen av et klipp med samme navn som et overført klipp ikke gjenopptas, avhengig av innstillingene og statusen til overføringsmålserveren. I så tilfelle kontrollerer du innstillingene og statusen for målserveren for overføring.
Opplasting ved hjelp av sikker FTP
Du kan laste opp filer med kryptering ved hjelp av FTPS i eksplisitt modus (FTPES) for tilkoblingen til målfilserveren.
Angi sikker FTP-overføring
For sikker FTP-overføring setter du Using Secure Protocol på målfilserveren til ON og importerer et sertifikat. For mer informasjon om konfigurasjon, se ”Registrere en filoverføringsdestinasjon” (side 63).
For å laste opp alle filer
Velg All Clips i stedet for Select Clip i trinn 2 for å overføre alle filene.
[Merk]
Opptil 200 filer kan overføres.
Page 65

5. Thumbnail-skjerm

65

Thumbnail-skjerm

Når du trykker på knappen THUMBNAIL (side 5), vises klipp som er tatt opp på minnekortet som miniatyrbilder på skjermen. Du kan velge et klipp på miniatyrbildeskjermen og starte avspillingen av klippet. Avspillingsbildet kan vises i søkeren og på en ekstern skjerm. Når du trykker på knappen THUMBNAIL en gang til, lukkes miniatyrbildet, og bildet går tilbake til kamerabildet.
[Merk]
Bare klippene som er tatt opp i det gjeldende opptaksformatet, vises på miniatyrbildeskjermen. Hvis et forventet opptak ikke vises, kontroller opptaksformatet. Vær spesielt oppmerksom på dette før du formaterer (initialiserer) medier.
Skjermoppsett
Informasjon om klippet ved markørposisjonen vises nederst på skjermen.
Indikator for valgt minnekort (Det vises et låseikon hvis kortet er beskyttet.)
Klippnummer / totalt antall klipp
Markør (gul)
1. Miniatyrbilde (indeksbilde)
Viser indeksbildet for et klipp. Når et klipp tas opp, angis det første bildet automatisk som indeksbilde. Klipp/bilde-informasjon vises under miniatyrbildet. Du kan endre informasjonen som vises, ved å bruke Customize View (side 95) >Thumbnail Caption i Thumbnail­menyen i hovedmenyen.
1
2
3
2. Navn på klipp
Viser navnet til det valgte klippet.
3. Videoformatet til opptakene
Viser filformatet til det valgte klippet.
6
4 5
4. Spesiell opptaksinformasjon
Viser opptaksmodusen bare hvis klippet ble tatt opp med en spesiell opptaksmodus. For klipp med sakte og rask bevegelse vises bildehastigheten til høyre.
5. Klippvarighet
6. Opprettelsesdato
Page 66
5. Thumbnail-skjerm
66

Spille av klipp

Spille av innspilte klipp
Du kan spille av innspilte klipp når videokameraet er i standby-modus (Stby).
1
Sett inn minnekortet som skal spilles av.
2
Trykk på THUMBNAIL-knappen.
3
Bruk flervalg-knappen (side 7) eller flerfunksjonshjulet (side 5) til å flytte markøren til miniatyrbildet for klippet du vil spille av.
4
Trykk på flervalg-knappen eller på flerfunksjonshjulet. Avspillingen begynner fra begynnelsen av det valgte klippet.
Du kan kontrollere avspillingen ved å trykke på følgende knapper.
Trykk på flervalg-knappen eller
flerfunksjonshjulet:
Setter avspillingen på pause. Trykk en gang til for å gå tilbake til normal avspilling.
Trykk på venstre/høyre flervalg-knappen:
Hopper til starten av klippet/begynnelsen på neste klipp.
Trykk på og hold nede venstre/høyre
flervalg-knappen:
Hurtig bak-/fremover spoling. Går tilbake til normal avspilling når du slipper knappen.
CANCEL/BACK-knapp:
Stopper avspilling og går tilbake til standby-modus for opptak.
[Merknader]
Det kan hende at det er korte bildebrudd eller visning

av stillbilder på overgangen mellom klippene. Du kan ikke bruke videokameraet i denne perioden. Når du velger et klipp på miniatyrbildeskjermen og

begynner avspillingen, kan det hende opptaket på begynnelsen av klippet brytes opp en kort stund. Hvis du vil se starten på klippet uten forstyrrelser, sett videokameraet i avspillingsmodus, sett på pause, bruk venstre flervalg-knappen for å gå tilbake til starten av klippet og start avspillingen igjen.
Page 67
5. Thumbnail-skjerm
67

Klipp-handlinger

På miniatyrbildeskjermen kan du håndtere klippene eller kontrollere egenskaper for klippet ved hjelp av Thumbnail-menyen i hovedmenyen. Thumbnail-menyen (side 95) vises når du trykker og holder nede MENU-knappen og velger Thumbnail.
Thumbnail-menyhandlinger
Bruk flervalg-knappen (side 7) eller flerfunksjonshjulet (side 5) til å velge en funksjon, og trykk deretter på flervalg­knappen eller flerfunksjonshjulet. Trykk på CANCEL/BACK-knappen (side 5) for å gå til forrige skjermbilde.
[Merk]
Noen elementer kan ikke velges, avhengig av statusen da menyen ble vist.
Menyelementer for klipp­operasjoner
Display Clip Properties

Set Clip Flag

Lock/Unlock Clip

Delete Clip

Transfer Clip

Transfer Clip (Proxy)

Filter Clips

Customize View

For mer informasjon om menyelementer for klippfunksjoner, se menyen Thumbnail på (side 95).
Vise egenskaper for utklipp
Velg Display Clip Properties (side 95) på Thumbnail-menyen for å vise skjermbildet for klippenes egenskaper.
Legge til klippflagg
Du kan legge klippflagg (merker OK, NG eller KP) til klipp for å filtrere visningen av klipp basert på klippflaggene. Velg miniatyrbildet for klippet du vil legge til et klippflagg på, og velg deretter klippflagget ved hjelp av Set Clip Flag (side 95) i Thumbnail-menyen i hovedmenyen.
Innstilling Klippflagg som legges til
Add OK OK Add NG NG Add KEEP KP
[Tips]
Du kan også bruke en tilordnet knapp med

klippflagg-funksjonen for å legge til klippflagg (side 48). Du kan legge et OK-klippflagg (side 52) til

miniatyrbildet av det valgte klippet ved å trykke på Clip Flag-knappen (side 5).
Vise miniatyrbildebildeskjermen med filtrerte klipp
Velg Filter Clips (side 95) fra Thumbnail­menyen i hovedmenyen, og velg en klippflaggtype for å vise bare de klippene som har det angitte flagget. Hvis du vil vise alle klippene, velger du All.
[Tips]
Du kan også bytte filtre i rekkefølge ved hjelp av DISPLAY-knappen.
Slette klipp
Du kan slette klipp fra minnekort. Velg Delete Clip >Select Clip eller All Clips fra Thumbnail-menyen i hovedmenyen. Select Clip:
Sletter det valgte klippet. Valget av flere klipp støttes.
All Clips:
Sletter alle viste klipp.
Endre informasjonen som vises på miniatyrbildeskjermen
Du kan endre informasjonen om klipp/bilde som vises under miniatyrbildet. Velg Customize View >Thumbnail Caption i Thumbnail-menyen i hovedmenyen, og velg informasjonen som skal vises. Date Time:
Viser datoen og klokkeslettet da klippet ble opprettet og sist endret.
Time Code:
Viser tidskoden.
Duration:
Viser varigheten av klippet.
Sequential Number:
Viser et sekvensnummer for hvert miniatyrbilde.
Page 68

6. Menyvisning og innstillinger

68

Full menykonfigurasjon og -hierarki

Trykk og hold nede MENU-knappen for å vise hovedmenyen i søkeren for å angi ulike punkter for opptak, opptak og avspilling (menyen kan også vises på en ekstern skjerm). Hovedmenyen inneholder følgende menyer.
Menykonfigurasjon
User-meny
Inneholder menyelementer som er konfigurert av brukeren ved hjelp av Edit User Menu.
Edit User-meny
Inneholder menyelementer for redigering av brukermenyen.
Shooting-meny
Inneholder innstillinger som gjelder fotografering.
Project-meny
Inneholder grunnleggende prosjektinnstillinger.
Paint/Look-meny
Inneholder innstillinger som gjelder bildekvaliteten.
TC/Media-meny
Inneholder innstillinger som gjelder tidskoder og opptaksmedier.
Monitoring-meny
Inneholder innstillinger som gjelder videovisning og søkervisning.
Audio-meny
Inneholder innstillinger som gjelder lyd.
Thumbnail-meny
Inneholder innstillinger som gjelder miniatyrbildevisning.
Technical-meny
Inneholder innstillinger for tekniske punkter.
Network-meny
Inneholder innstillinger som gjelder nettverk.
Maintenance-meny
Inneholder enhetsinnstillinger, for eksempel klokke og språk.
Fullt menyhierarki
User (
fabrikkinnstillinger
Edit User Menu Add Item
Shooting ISO/Gain/EI
Base Setting
)
Focus S&Q Motion LUT On/Off Simul Rec Proxy Rec Interval Rec Assignable Button Assignable Dial Multi Function Dial All File Clip Name Format Format Media VF Setting Zebra Zoom Menu Settings
Customize Reset
ND Filter Shutter Iris Auto Exposure White White Setting Offset White Focus S&Q Motion LUT On/Off Noise Suppression Flicker Reduce SteadyShot
Project Base Setting
Rec Format Cine EI Setting HDR Setting Simul Rec Proxy Rec Interval Rec Picture Cache Rec SDI/HDMI Rec Control Assignable Button Assignable Dial Multi Function Dial User File All File
Paint/Look Scene File
Base Look Reset Paint Settings Black Knee Detail Matrix Multi Matrix
TC/Media Timecode
TC Display Users Bit HDMI TC Out Clip Name Format Update Media Format Media
Monitoring Output On/Off
Output Format Output Display Display On/Off Marker VF Setting Gamma Display Assist Peaking Zebra
Audio Audio Input
Audio Output
Thumbnail Display Clip Properties
Set Clip Flag Lock/Unlock Clip Delete Clip Transfer Clip Transfer Clip (Proxy) Filter Clips Customize View
Technical Color Bars
ND Dial Tally HOLD Switch Setting Touch Operation Rec Review Zoom Handle Zoom Menu Settings Menu Page On/Off Fan Control Lens Video Light Set APR Camera Battery Alarm Camera DC IN Alarm
Page 69
6. Menyvisning og innstillinger: Full menykonfigurasjon og -hierarki
69
Network Access Authentication
Wireless LAN AP Mode Settings ST Mode Settings Wired LAN Modem File Transfer Network Reset
Maintenance Language
Clock Set All Reset Hours Meter Version
Page 70
6. Menyvisning og innstillinger
70

Bruk av hovedmenyen

Trykk og hold nede MENU-knappen for å vise hovedmenyen i søkeren for å spesifisere detaljerte innstillinger (menyen kan også vises på en ekstern skjerm).
Menystyring
MENU-knapp (side 5)
Trykk og hold for å vise hovedmenyen. Trykk en gang til mens hovedmenyen
vises for å skjule menyen.
Flervalg-knappen (8-veis D-plate og bruk­knapper) (side 7)
Trykk på den 8-veis D-pad-ens knapper
for å flytte markøren opp/ned/venstre/
høyre for å velge menyelementer eller
innstillinger.
Trykk på flervalg-knappen bruksknapp for
å bruke det valgte punktet.
Flerfunksjonshjul (side 5)
Drei flerfunksjonshjulet.for å flytte
markøren opp/ned for å velge
menyelementer eller innstillinger.
Trykk på flerfunksjonshjulet for å bruke
det valgte elementet.
CANCEL/BACK-knapp (side 5)
Trykk for å gå tilbake til forrige meny. En
ufullført endring annulleres.
[Merknader]
Hovedmenyen kan ikke bruke i fokusforstørrer-modus

(side 36). Noen elementer kan ikke velges, avhengig av

statusen da menyen ble vist.
Stille inn menyelementer
Trykk på den 8-veis D-pad-ens knapper eller vri på flerfunksjonshjulet for å flytte markøren til menyelementet som skal angis, og trykk deretter på Bruk-knappen eller flerfunksjonshjulet for å velge elementet.
Valgområdet for menyelementet viser opptil

åtte linjer. Hvis de tilgjengelige alternativene for et element ikke kan vises samtidig, blar du i displayet ved å flytte markøren opp/ ned. For underpunkter med stort

innstillingsområde (for eksempel –99 til +99) vises ikke innstillingsområdet. Den gjeldende innstillingen er markert for å angi at verdien kan endres. Hvis du velger [Execute] for en funksjon,

utføres den tilsvarende funksjonen. Hvis du velger et element som må bekreftes

før utførelsen, skjules menyen midlertidig, og det vises en bekreftelsesmelding. Kontroller meldingen, og velg deretter om funksjonen skal utføres eller avbrytes.
Skrive inn en tegnstreng
Når du velger et element, for eksempel et filnavn som krever at det skrives noe, vises skjermbildet for tekst.
1
2 3
1 Trykk på den 8-veis D-pad-ens knapper
eller drei på flerfunksjonshjulet for å velge en tegntype, og bruk deretter innstillingen. ABC: Store bokstaver abc: Små bokstaver 123: Tall !#$: Spesialtegn
2 Velg et tegn fra den valgte tegntypen, og
bruk deretter innstillingen. Markøren flyttes til neste felt.
Space: Setter inn et mellomrom ved
markørposisjonen.
/: flytter posisjonen til markøren. BS: Sletter tegnet til venstre for markøren
(tilbake).
3 Når du er ferdig, velger du [Done] og
bruker innstillingen. Tegnstrengen bekreftes, og tekstskjermen forsvinner.
Låse og låse opp menyen
Du kan låse hovedmenyen slik at bare bruker­menyen vises. I denne statusen kan ikke innstillingene endres ved hjelp av statusskjermbildene.
Låse menyen
1 Trykk og hold nede flerfunksjonshjulet, og
trykk og hold nede MENU-knappen.
2 Velg Menu Settings >User Menu with Lock
i menyen Technical.
[Merk]
Når du trykker på og holder bare MENU-knappen nede for å vise den vanlige hovedmenyen, vises User Menu Only under Menu Settings i menyen Technical. Trykk og hold nede flerfunksjonshjulet, og trykk og hold nede MENU-knappen for å vise User Menu with Lock.
3 Sett til On, og trykk på knappen Bruk eller
flerfunksjonshjulet. Visningen på søkerskjermen bytter til skjermen for inntasting av passkode.
4 Oppgi et valgfritt nummer.
Angi et 4-sifret tall mellom 0000 og 9999. Standardverdien er 0000. Tast inn et tall og trykk på knappen Bruk eller flerfunksjonshjulet for å flytte markøren til neste siffer. Når alle sifrene er lagt inn, flytter du markøren til SET.
5 Trykk på knappen Bruk eller på
flerfunksjonshjulet. Oppføringen tas i bruk. Det vises en bekreftelsesmelding, og skjermbildet skifter til å vise User-menyen.
Page 71
6. Menyvisning og innstillinger: Bruk av hovedmenyen
71
Låse opp menyen
1 Trykk og hold nede flerfunksjonshjulet, og
trykk og hold nede MENU-knappen.
2 Velg Menu Settings >User Menu with Lock
i menyen User.
[Merk]
Når du trykker på og holder bare MENU-knappen
nede for å vise den vanlige hovedmenyen, vises
User Menu Only under Menu Settings i menyen
Technical. Trykk og hold nede flerfunksjonshjulet,
og trykk og hold nede MENU-knappen for å vise
User Menu with Lock.
3 Sett til Off, og trykk på knappen Bruk eller
flerfunksjonshjulet.
Visningen på søkerskjermen bytter til
skjermen for inntasting av passkode.
4 Angi passkoden som ble brukt til å låse
menyen.
Tast inn et tall og trykk på knappen Bruk
eller flerfunksjonshjulet for å flytte
markøren til neste siffer.
Når alle sifrene er lagt inn, flytter du
markøren til Set.
5 Trykk på knappen Bruk eller på
flerfunksjonshjulet.
Oppføringen tas i bruk.
Hvis den angitte passkoden samsvarer
med kodetallet som ble brukt til å låse
menyen, låses menyen opp, og menyen
vises.
[Merknader]
Hvis den angitte passkoden ikke samsvarer med

kodetallet som ble brukt til å låse menyen, blir ikke menyen låst opp. Det anbefales at du skriver opp passkoden i

nærheten, i tilfelle du glemmer det. Hvis du glemmer passkoden, kan du ta kontakt med en servicerepresentant for Sony.
Hvis menyen låses uten å registrere elementene i

hovedmenyen fra følgende tabell i User-menyen, kan ikke disse funksjonene tilordnes knapper som kan tilordnes. Hvis disse funksjonene allerede er tilordnet til

knapper som kan tilordnes, deaktiveres den tilordnede innstillingen automatisk når menyen låses.
Element i hovedmenyen
Shooting >ISO/Gain/EI >Base Sensitivity, Shooting >ISO/Gain/EI >Base ISO
Shooting >Auto Exposure >AGC
Auto ND Filter Shooting >Iris >Bokeh
Control Shooting >Auto
Exposure >Auto Shutter Shooting >Auto
Exposure >Level Shooting >Auto
Exposure >Mode Shooting >Auto
Exposure >Mode Shooting >White >
Preset White Shooting >Focus >
AF Transition Speed, Shooting >Focus > AF Subj. Shift Sens.
Shooting >Focus > Focus Area
Shooting >Focus > Focus Area(AF-S)
Shooting >Focus > Face/Eye Detection AF
Shooting >Focus > Push AF Mode
Shooting >S&Q Motion >Setting
Shooting >SteadyShot >Setting
Knappevalg som kan tilordnes
Base ISO/Sensitivity
AGC
Bokeh Control
Auto Shutter
Auto Exposure Level
Backlight
Spotlight
Preset White Select
AF Speed/Sens.
Focus Area
Focus Area(AF-S)
Face/Eye Detection AF
Push AF Mode
S&Q Motion
SteadyShot
Element i hovedmenyen
Project >Picture Cache Rec >Setting
Technical >Rec Review >Setting
Thumbnail >Set Clip Flag >Add OK
Thumbnail >Set Clip Flag >Add NG
Thumbnail >Set Clip Flag >Add KEEP
Technical >Color Bars >Setting
Monitoring >Display On/Off >Lens Info
Monitoring >Display On/Off >Video Signal Monitor
Monitoring >Marker >Setting
Monitoring >VF Setting >Color Mode
Monitoring >Gamma Display Assist >Setting
Monitoring >Peaking >Setting
Monitoring >Zebra >Setting
Audio >Audio Output >Volume
Technical >Touch Operation >Setting
Technical >Handle Zoom >Setting
Network >Wireless LAN >NFC
Network >File Transfer >Auto Upload (Proxy)
User User Menu
Knappevalg som kan tilordnes
Picture Cache Rec
Rec Review
Clip Flag OK
Clip Flag NG
Clip Flag Keep
Color Bars
Lens Info
Video Signal Monitor
Marker
VF Mode
Gamma Display Assist
Peaking
Zebra
Volume
Touch Operation
Handle Zoom
NFC
Auto Upload (Proxy)
Page 72
6. Menyvisning og innstillinger
72

User-meny

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement.
User Element Beskrivelse
Base Setting Project >Base Setting-element Focus Shooting >Focus-element S&Q Motion Shooting >S&Q Motion-element LUT On/Off Shooting >LUT On/Off-element Simul Rec Project >Simul Rec-element Proxy Rec Project >Proxy Rec-element Interval Rec Project >Interval Rec-element Assignable Button Project >Assignable Button-element Assignable Dial Project >Assignable Dial-element Multi Function Dial Project >Multi Function Dial-element All File Project >All File-element Clip Name Format TC/Media >Clip Name Format-element Format Media TC/Media >Format Media-element VF Setting Monitoring >VF Setting-element Zebra Monitoring >Zebra-element Zoom Technical >Zoom-element Menu Settings Technical >Menu Settings-element Edit User Menu Viser skjermbildet Edit User Menu.
[Merk]
Du kan legge til og fjerne menyelementer på User-menyen ved å bruke Edit User-menyen. Opptil 20elementer kan konfigureres.
Page 73
6. Menyvisning og innstillinger
73

Edit User-meny

Edit User-menyen vises på øverste nivå når Edit User Menu er valgt på User-menyen.
Edit User Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Add Item Legg til et element på brukermenyen
Customize Reset Tilbakestiller elementene på User­menyen
Menyelement som velges under redigering
Delete Sletter det registrerte
Move Omorganiserer de registrerte
Edit Sub Item Redigerer (registrerer/sletter)
Legger til et element på User­menyen.
Gjenoppretter menyelementene som er registrert på User-menyen til fabrikkinnstillingene.
menyelementet fra User-menyen.
menyelementene på User-menyen.
underelement registrert på User­menyen.
Page 74
6. Menyvisning og innstillinger
74

Shooting-meny

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement. Standard fabrikkinnstillinger vises i halvfet skrift (for eksempel 18dB).
Shooting >ISO/Gain/EI
Angir forsterkningsinnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Mode ISO/dB Velger modus for forsterkningsinnstilling. ISO/Gain<H> For mer informasjon om innstillinger, se
"ISO/Gain-innstillinger og standardverdier" (side 104).
ISO/Gain<M> For mer informasjon om innstillinger, se
"ISO/Gain-innstillinger og standardverdier" (side 104).
ISO/Gain<L> For mer informasjon om innstillinger, se
"ISO/Gain-innstillinger og standardverdier" (side 104).
Exposure Index<H>
Når Base ISO er satt til ISO 800:
200EI / 4.0E 250EI / 4.3E 320EI / 4.7E 400EI / 5.0E 500EI / 5.3E 640EI / 5.7E 800EI / 6.0E 1000EI / 6.3E
1250EI / 6.7E
1600EI / 7.0E 2000EI / 7.3E 2500EI / 7.7E 3200EI / 8.0E
Når Base ISO er satt til ISO 12800:
3200EI / 4.0E 4000EI / 4.3E 5000EI / 4.7E 6400EI / 5.0E 8000EI / 5.3E 10000EI / 5.7E 12800EI / 6.0E 16000EI / 6.3E
20000EI / 6.7E
25600EI / 7.0E 32000EI / 7.3E 40000EI / 7.7E 51200EI / 8.0E
Angir den forhåndsinnstilte verdien for <H> forsterkning.
Angir den forhåndsinnstilte verdien for <M> forsterkning.
Angir den forhåndsinnstilte verdien for <L> forsterkning.
Angir den forhåndsinnstilte verdien for <H> eksponeringsindeks. Bare tilgjengelig i Cine EI-modus.
Shooting >ISO/Gain/EI
Angir forsterkningsinnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Exposure Index<M>
Exposure Index<L>
Shockless Gain
Base Sensitivity
Base ISO
(Samme innstillinger som Exposure Index<H>) Når Base ISO er satt til ISO 800:
1000EI / 6.3E
Når Base ISO er satt til ISO 12800:
16000EI / 6.3E
(Samme innstillinger som Exposure Index<H>) Når Base ISO er satt til ISO 800:
800EI / 6.0E
Når Base ISO er satt til ISO 12800:
12800EI / 6.0E
On / Off Slår funksjonen for forsterkning uten støt
High / Low Angir basisfølsomhet for SDR/HDR-
ISO 12800 / ISO 800 Angir basis ISO-følsomhet for Cine
Angir den forhåndsinnstilte verdien for <M> eksponeringsindeks.
Angir den forhåndsinnstilte verdien for <L> eksponeringsindeks.
av/på.
modus.
EI-modus.
Shooting >ND Filter
Angir de forhåndsinnstilte verdiene for ND-filteret.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Preset1 1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Angir forhåndsinnstilt verdi 1 for ND-
filteret.
Preset2
Preset3
1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Angir forhåndsinnstilt verdi 2 for ND-
filteret.
1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Angir forhåndsinnstilt verdi 3 for ND-
filteret.
Shooting >Shutter
Angir driftsbetingelsene for den elektroniske lukkeren.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Mode Speed / Angle Velger driftsmodus for den elektroniske
lukkeren. Brukes til å ta klare bilder av motiver i rask bevegelse. Velger modus for innstilling av lukkerhastigheten i sekunder (Speed) eller som en lukkervinkel (Angle).
Page 75
6. Menyvisning og innstillinger: Shooting-meny
75
Shooting >Shutter
Angir driftsbetingelsene for den elektroniske lukkeren.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Shutter Speed On/Off
Shutter Speed
Shutter Angle
ECS On/Off
On / Off Angir om eksponeringstiden når Speed-
modus er valgt, følger verdien for Shutter Speed eller om den er stilt inn for full eksponering.
64F til 1/8000 De tilgjengelige innstillingene varierer avhengig av bildefrekvensen til det valgte videoformatet.
59.94P: 64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
50P:
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
29.97P: 64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/30/ 1/40/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
25P:
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/25/ 1/33/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
24P/23.98P:
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/24/ 1/32/ 1/48/ 1/50/ 1/60/ 1/96/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 360.0°/ 300.0°/
270.0°/ 240.0°/ 216.0°/ 210.0°/
180.0°/ 172.8°/ 150.0°/ 144.0°/
120.0°/ 90.0°/ 86.4°/ 72.0°/ 45.0°/
30.0°/ 22.5°/ 11.25°/ 5.6°
On / Off Slår funksjonen ECS (utvidet klar
Angir lukkerhastigheten når Mode er satt til Speed.
Angir lukkervinkelen når Mode er satt til Angle.
skanning) av/på.
Shooting >Shutter
Angir driftsbetingelsene for den elektroniske lukkeren.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
ECS Frequency
23.99 til 8000 De tilgjengelige innstillingene varierer avhengig av bildefrekvensen til det valgte videoformatet. Standardverdiene står nedenfor.
59.94P: 60.00 50P: 50.00
29.97P: 30.00
23.98P: 23.99 25P: 25.02 24P: 24.02
Angir ECS-frekvensen når Mode er satt til ECS.
Shooting >Iris
Stiller inn Bokeh-kontrollfunksjonens innstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Bokeh Control
On / Off Slår Bokeh-kontrollfunksjonen av/på.
Shooting >Auto Exposure
Angir innstillinger for justering av automatisk eksponering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Level +3.0/ +2.75/ +2.5/ +2.25/ +2.0/ +1.75/
+1.5/ +1.25/ +1.0/ +0.75/ +0.5/ +0.25/
±0/ –0.25/ –0.5/ –0.75/ –1.0/ –1.25/
–1.5/ –1.75/ –2.0/ –2.25/ –2.5/ –2.75/ –3.0
Mode
Speed
AGC
Backlight / Standard / Spotlight Angir driftsmodusen for automatisk
–99 til +99 (±0) Angir justeringshastigheten for
On / Off Slår funksjonen AGC (automatisk
Angir lysstyrkenivået for den automatisk registrerte eksponeringen.
eksponeringsjustering. Backlight:
Baklysmodus (modus for redusert mørkfarging av et motiv når motivet er bakgrunnsbelyst)
Standard:
Standardmodus
Spotlight:
Lyskastermodus (modus for redusert antall beskårne hvite felter når motivet er punktvis opplyst)
automatisk eksponeringsjustering.
forsterkningskontroll) av/på.
Page 76
6. Menyvisning og innstillinger: Shooting-meny
76
Shooting >Auto Exposure
Angir innstillinger for justering av automatisk eksponering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
AGC Limit For mer informasjon om innstillinger, se
"AGC Limit-innstillinger og
Angir maksimal forsterkning for AGC­funksjonen.
standardverdier" (side 106).
AGC Point
F2.8 / F4 / F5.6 Angir F-stoppverdien for irisen der
AGC-operasjonen starter når AGC­funksjonen er på.
Auto Shutter
On / Off Slår funksjonen automatisk lukkerkontroll
av/på.
A.SHT Limit
1/100 / 1/150 / 1/200 / 1/250 / 1/2000 Angir den raskeste lukkerhastigheten for
den automatiske lukkerfunksjonen.
A.SHT Point
F5.6 / F8 / F11 / F16 Angir F-stoppverdien for irisen der den
automatiske lukkeroperasjonen starter.
Clip High light
On / Off Slår funksjonen som ignorerer lyseste
områder for å gi en flatere respons ved høy luminans av/på.
Detect Window
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / Custom Angir lysmålingsområdet for automatisk
justering av eksponeringen i henhold til motivets lysstyrke. (Ikke tilgjengelig ved manuell justering av eksponering)
Detect Window
On / Off Slår indikasjonen av lysmålingsområdet
av/på.
Indication Custom
40 til 999 (500) Angir bredden på lysmålingsområdet.
Width Custom
70 til 999 (500) Angir høyden på lysmålingsområdet.
Height Custom H
Position Custom V
Position
–479 til +479 (±0) Angir den horisontale posisjonen på
lysmålingsområdet.
–464 til +464 (±0) Angir den vertikale posisjonen på
lysmålingsområdet.
Shooting >White
Setter innstillinger for hvitbalanse.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Preset White 2000K til 15000K (3200K) Angir den forhåndsinnstilte verdien for
hvitbalanse.
Color Temp <A>
2000K til 15000K (3200K) Stiller inn fargetemperaturen for
hvitbalanse som lagres i minne A.
[Merk]
Siden Color Temp kuttes ved 2000K og 15000K når R/B Gain brukes, kan det hende at det ikke er mulig å vise riktig Color Temp-verdi for R/B Gain-verdien.
Tint<A> –99 til +99 (±0) Stiller inn fargetonen for hvitbalanse som
lagres i minne A.
[Merk]
Siden Tint kuttes ved ±99 når R/B Gain brukes, kan det hende at det ikke er mulig å vise riktig Tint-verdi for R/B Gain-verdien.
R Gain <A> –99.0 til +99.0 (±0.0) Stiller inn hvitbalanse R
forsterkningsverdi som lagres i minne A.
B Gain <A>
–99.0 til +99.0 (±0.0) Stiller inn hvitbalanse B
forsterkningsverdi som lagres i minne A.
Color Temp <B>
2000K til 15000K (3200K) Stiller inn fargetemperaturen for
hvitbalanse som lagres i minne B.
[Merk]
Siden Color Temp kuttes ved 2000K og 15000K når R/B Gain brukes, kan det hende at det ikke er mulig å vise riktig Color Temp for R/B Gain-verdien.
Tint<B> –99 til +99 (±0) Stiller inn fargetonen for hvitbalanse som
lagres i minne B.
[Merk]
Siden Tint kuttes ved ±99 når R/B Gain brukes, kan det hende at det ikke er mulig å vise riktig Tint-verdi for R/B Gain-verdien.
R Gain <B> –99.0 til +99.0 (±0.0) Stiller inn hvitbalanse R
forsterkningsverdi som lagres i minne B.
B Gain <B>
–99.0 til +99.0 (±0.0) Stiller inn hvitbalanse B
forsterkningsverdi som lagres i minne B.
Page 77
6. Menyvisning og innstillinger: Shooting-meny
77
Shooting >White Setting
Justerer innstillinger for hvitbalanse.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Shockless White
ATW Speed
White Switch<B>
Filter White Memory
Off / 1 / 2 / 3 Angir responshastigheten for hvitbalanse
ved skifte av hvitbalansemodus. Off: Skifter umiddelbart. 1 til 3: Skifter saktere jo høyere tall.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 Angir responshastigheten for ATW-
modus. 1: Raskeste responshastighet
Memory / ATW Velger modus for justering av hvitbalanse
som er valgt når bryteren WHT BAL er satt til B.
On / Off Slår funksjonen som angir minneområdet
for hvitbalanse for hvert ND-filter av/på. On: Angir minnet for hvitbalanse for
hvert ND-filter.
[Tips]
I forhåndsinnstilt modus er det fire innstillinger (CLEAR/1/2/3). I variabel modus er det to innstillinger (CLEAR/On).
Off: Angir hvitbalanseminnet som er
felles for alle ND-filtre.
Shooting >Offset White
Setter innstillinger for hvitbalanseforskyvning.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Offset White <A>
Offset Color Temp<A>
Offset Tint<A>
Offset White <B>
Offset Color Temp<B>
On / Off Velger om du vil legge til (On) eller ikke
legge til (Off) en forskyvningsverdi til hvitbalansen i minne A.
–99 til +99 (±0) Angir forskyvning av fargetemperatur
som skal legges til hvitbalansen i minne A når Offset White <A> er satt til On.
–99 til +99 (±0) Angir forskyvning av Tint-verdi som skal
legges til hvitbalansen i minne A når Offset White <A> er satt til On.
On / Off Velger om du vil legge til (On) eller ikke
legge til (Off) en forskyvningsverdi til hvitbalansen i minne B.
–99 til +99 (±0) Angir forskyvning av fargetemperatur
som skal legges til hvitbalansen i minne B når Offset White <B> er satt til On.
Shooting >Offset White
Setter innstillinger for hvitbalanseforskyvning.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Offset Tint<B>
Offset White <ATW>
Offset Color Temp<ATW>
Offset Tint<ATW>
–99 til +99 (±0) Angir forskyvning av Tint-verdi som skal
legges til hvitbalansen i minne B når Offset White <B> er satt til On.
On / Off Velger om du vil legge til (On) eller ikke
legge til (Off) en forskyvningsverdi i ATW hvitbalanse.
–99 til +99 (±0) Angir forskyvning av fargetemperatur
som skal legges til ATW hvitbalansen når Offset White <ATW> er satt til On.
–99 til +99 (±0) Angir forskyvning av Tint-verdi som skal
legges til ATW hvitbalansen når Offset White <ATW> er satt til On.
Shooting >Focus
Angir fokusinnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
AF Transition Speed
AF Subj. Shift Sens.
Focus Area
Focus Area (AF-S)
Face/Eye Detection AF
Push AF Mode
1(Slow) / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7(Fast) Angir hastigheten på fokusmotoren for
når motivet endres under autofokusering.
1(Locked On) / 2 / 3 / 4 / 5(Responsive) Angir følsomheten for endring av fokus
på motiv under autofokus.
Wide / Zone / Flexible Spot Angir målområdet for autofokus og push
autofokus (AF) (side 37). Wide:
Søker etter et motiv over en vid vinkel i bildet når du fokuserer.
Zone:
Søker automatisk etter et fokuspunkt innenfor den angitte sonen.
Flexible Spot:
Fokuserer på en angitt posisjon i bildet.
Flexible Spot
Face/EyeOnlyAF/ Face/EyePriorityAF/ Off
AF / Single-shot AF(AF-S) Angir modus for push autofokus under
Angir målområdet for autofokus med push autofokus (AF-S).
Aktiverer/deaktiverer ansiktsdeteksjon AF.
manuell fokus.
Page 78
6. Menyvisning og innstillinger: Shooting-meny
78
Shooting >Focus
Angir fokusinnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Touch Function in MF
AF Assist
Tracking AF / Spot Focus Stiller inn handlingen som utføres når
berøringspanelet trykkes under manuell fokus.
On / Off Når den er satt til On, kan du midlertidig
overstyre autofokus og sette fokus manuelt.
Shooting >S&Q Motion
Angir innstillinger for sakte og hurtig bevegelse (side 49).
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår sakte og hurtig modus av/på.
Når den er satt til på, deaktiveres følgende funksjoner.
 Autoiris  Autofokus
Frame Rate 1fps til 60fps/ 100fps/ 120fps/ 150fps/
180fps/ 200fps/ 240fps
Angir bildehastigheten for opptak av sakte og rask bevegelse.
[Merk]
De tilgjengelige innstillingene varierer avhengig av den valgte bildefrekvensen, kodeken og videoformatet.
Shooting >LUT On/Off
Angir LUT-innstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
SDI/HDMI MLUT On / MLUT Off Velger om skjerm-LUT skal brukes på SDI-
og HDMI-utgangsvideoen.
VF/Proxy/ Stream
Internal Rec
MLUT On / MLUT Off Velger om skjerm-LUT skal brukes i
søkeren, proxy og direkteavspilt video.
MLUT On / MLUT Off Velger om skjerm-LUT skal brukes på den
interne opptaksvideoen.
Shooting >Noise Suppression
Angir innstillinger for støydemping.
[Tips]
Innstillingene for Setting(Custom) og Level(Custom) vises i Target Display-innstillingen (side 108).
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting (Custom)
Level (Custom)
Setting (Cine EI)
Level (Cine EI)
On / Off Slår støydempingsfunksjonen av/på i
Custom-modus.
Low / Mid / High Stiller inn støydempingsnivået i Custom-
modus.
On / Off Slår støydempingsfunksjonen av/på i
Cine EI-modus.
Low / Mid / High Stiller inn støydempingsnivået i Cine
EI-modus.
Shooting >Flicker Reduce
Angir innstillinger for flimmerkorrigering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Mode Auto / On / Off Angir modusen for flimmerkorrigering. Frequency
50Hz / 60Hz Angir frekvensen til strømkilden som
leverer belysningen som forårsaker flimringen.
Shooting >SteadyShot
Angir innstillinger for bildestabilisering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting Active / Standard / Off Angir funksjonen for bildestabilisering.
[Merk]
Aktivert når et kompatibelt objektiv er koblet til.
Page 79
6. Menyvisning og innstillinger
79

Project-menyen

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement. Standard fabrikkinnstillinger vises i halvfet skrift (for eksempel 18dB).
Project >Base Setting
Angir grunninnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Shooting Mode
Target Display
Custom / Cine EI Angir fotograferingsmodus (side 23).
SDR(BT.709) / HDR(HLG) Angir fargerommet for opptak/utdata i
Custom-modus.
Project >Rec Format
Angir innstillinger for opptaksformat.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Frequency 59.94 / 50 / 29.97 / 25 / 24 / 23.98 Velger systemfrekvens. Imager Scan
Mode
Codec
RAW Output Format
FF / S35 Angir kombinasjonen av
utlesningsmetode for bildesensor (alle piksler/piksellagring) og innstilling for størrelse på bildesensor.
RAW / RAW & XAVC-I / RAW(HDMI) / RAW(HDMI) & XAVC-I / XAVC-I / XAVC-L
De tilgjengelige innstillingene varierer avhengig av Frequency- og Codec­innstillingene.
Frequency Codec
59.94/
50/
29.97/
25/
23.98
24 RAW 4096×2160
RAW 4096×2160
RAW & XAVC-I
RAW(HDMI) 4240×2392 RAW(HDMI)
& XAVC-I
RAW & XAVC-I
Valgalternativer
3840×2160 4096×2160 3840×2160
4240×2392
4096×2160
Angir modus for opptak/avspilling.
Stiller inn oppløsningen for RAW-utgang.
[Merk]
Når Codec er satt til RAW & XAVC-I, skifter innstillingen av Video Format i samsvar med innstillingen av RAW Output Format.
Project >Rec Format
Angir innstillinger for opptaksformat.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Video Format De tilgjengelige innstillingene varierer
avhengig av Frequency- og Codec­innstillingene.
Frequency Codec
59.94 RAW/ RAW(HDMI)
RAW & XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
50 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
Valgalternativer –
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35 –
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35
Angir opptaksformatet.
Page 80
6. Menyvisning og innstillinger: Project-menyen
80
Project >Rec Format
Angir innstillinger for opptaksformat.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Video Format 29.97 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
25 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35 –
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35
Project >Rec Format
Angir innstillinger for opptaksformat.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Video Format 23.98 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
24 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I RAW(HDMI)
& XAVC-I XAVC-I 4096×2160P
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35 –
4096×2160P
3840×2160P
Project >Cine EI Setting
Angir innstillinger for Cine EI-modus.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Color Gamut S-Gamut3/SLog3 / S-Gamut3.Cine/SLog3 Angir fargerommet i Cine EI-modus.
S-Gamut3/SLog3:
Setter fargerommet i Cine EI-modus til S-Gamut3.
S-Gamut3.Cine/SLog3:
Setter fargeområdet i Cine EI-modus til S-Gamut3.Cine.
Page 81
6. Menyvisning og innstillinger: Project-menyen
81
Project >HDR Setting
Stiller inn HDR-modusens innstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
VF SDR Preview
SDR Gain 0dB til –15dB (–6dB) I HDR-modus vil dette stille inn SDR
On / Off I HDR-modus vil denne funksjonen slå
funksjonen som konverterer søkerens bilde fra HDR til SDR av/på når Gamma Display-skjermhjelp er aktivert.
[Tips]
Når den er satt til On, brukes SDR Gain på søkerens bilde.
Gain-innstillingen som brukes for søkeren når VF SDR Preview er satt til On.
Project >Simul Rec
Angir innstillinger for samtidig opptaksmodus (side 51).
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår den samtidige opptaksfunksjonen
av/på og angir målmediet for opptak.
Rec Button Set
Rec Button:[SlotA SlotB] Handle Rec Button:[SlotA SlotB] / Rec Button:[SlotA]
Handle Rec Button:[SlotB] / Rec Button:[SlotB] Handle Rec Button:[SlotA]
Tilordner opptaksknappene som brukes til å styre hvert enkelt av opptaksmediene.
Project >Proxy Rec
Angir innstillinger for proxy-oppptak-modus.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår proxy-opptaksmodus av/på. Audio
Channel
CH1/CH2 / CH3/CH4 Velger lydkanalen som skal tas opp til
proxy-data.
Project >Interval Rec
Angir innstillinger for intervallopptaksmodus (side 49).
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår intervallopptaksmodus av/på. (Hvis
du setter denne modusen til On, settes alle andre spesialmoduser til Off.)
Interval Time
1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/ 10/ 15/
20/ 30/ 40/ 50 (s) 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/ 10/ 15/ 20/ 30/ 40 / 50 (min) 1/ 2/ 3/ 4/ 6/ 12/ 24 (h)
Angir intervallet mellom opptak i modusen for intervallopptak (når Interval Rec er satt til On).
Project >Interval Rec
Angir innstillinger for intervallopptaksmodus (side 49).
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Number of Frames
Pre-Lighting
1frame/ 2frames/ 3frames/ 6frames/ 9frames/ 12frames De tilgjengelige innstillingene varierer avhengig av bildefrekvensen til det valgte videoformatet.
59.94P/50P:
2frames/ 6frames/ 12frames
29.97P/25P/24P/23.98P:
1frame/ 3frames/ 6frames/ 9frames
Off / 2 s / 5 s / 10 s Angir hvor mange sekunder videolyset
Angir antall bilder som skal tas per opptak i modusen for intervallopptak (når Interval Rec er satt til On).
skal slås på før opptaket starter i modusen for intervallopptak.
[Tips]
Bare tilgjengelig ved bruk av HVL-LBPC (tilleggsutstyr).
Project >Picture Cache Rec
Stiller inn bildets cache-opptaksmodus (side 50).
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår bildets cache-opptaksmodus av/på. Cache Size
Cache Rec Time
Short / Medium / Long / Max Stiller inn tiden for akkumulering av
bilder i cache-minnet (opptakstid for bilde-cache).
Viser tiden for akkumulering av bilder i cache-minnet (opptakstid for bilde­cache).
Page 82
6. Menyvisning og innstillinger: Project-menyen
82
Project >SDI/HDMI Rec Control
Angir innstillinger for SDI/HDMI-opptakskontroll.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting Off / SDI/HDMI Remote I/F / Parallel Rec Angir start-/stoppkontroll av opptak i en
ekstern enhet via SDI/HDMI­utgangssignalet. Off:
Ikke bruk fjernkontroll.
SDI/HDMI Remote I/F:
Stopp/start-kontroll av opptak i en ekstern tilkoblet enhet, når det ikke er satt inn noe medium i videokameraet. Ikke synkronisert med bildenøyaktighet til videokameramediet.
Parallel Rec:
Stopp/start-kontroll av opptak i en ekstern tilkoblet enhet, når det er satt inn medium i videokameraet. Synkronisert med bildenøyaktighet i forhold til videokameramedier.
[Merk]
For kontroll ved bruk av HDMI-utgangssignalet, sett HDMI TC Out >Setting (side 88) i hovedmenyens TC/Media-meny til On.
Project >Assignable Button
Setter funksjonstilordninger til knapper som kan tilordnes.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
<1> til <9>, Focus Hold Button
Off/ Base ISO/Sensitivity/ AGC/ Push AGC/ ND Filter Position/ Auto ND Filter/ Push Auto ND/ Auto Iris/ Push Auto Iris/ Bokeh Control/ Auto Shutter/ Auto Exposure Level/ Backlight/ Spotlight/ Preset White Select/ ATW/ ATW Hold/ AF Speed/Sens./ Focus Setting/ Focus Area/ Focus Area(AF-S)/ Face/Eye Detection AF/ Push AF Mode/ Push AF/Push MF/ Focus Hold/ Focus Magnifier x3/x6/ Focus Magnifier x3/ Focus Magnifier x6/ S&Q Motion/ SteadyShot/ Rec/ Picture Cache Rec / Rec Review/ Clip Flag OK/ Clip Flag NG/ Clip Flag Keep/ Color Bars/ Tally [Front]/ DURATION/TC/U-BIT/ Display/ Lens Info/ Video Signal Monitor/ Marker/ VF Adjust/ VF Mode/ Gamma Display Assist/ Peaking/ Zebra/ Volume/ Thumbnail/ Touch Operation/ Handle Zoom/ NFC/ Auto Upload (Proxy)/ Direct Menu/ User Menu/ Menu
Tilordner funksjoner til knapper som kan tilordnes. Base ISO/Sensitivity:
Endrer bildesensorens basisfølsomhet.
AGC:
Slår AGC-funksjonen av/på.
Push AGC:
Aktiverer AGC-funksjonen mens knappen trykkes inn.
ND Filter Position:
Skifter ND-filtre.
Auto ND-filter:
Slår auto ND-filterfunksjonen av/på.
Push Auto ND:
Aktiverer funksjonen automatisk ND-filter mens knappen trykkes inn.
Auto Iris:
Slår irisfunksjonen av/på.
Push Auto Iris:
Aktiverer autoiris-funksjonen mens knappen trykkes inn.
Bokeh Control:
Slår Bokeh-kontrollmodus av/på.
Auto Shutter:
Slår funksjonen automatisk lukkerkontroll av/på.
Auto Exposure Level:
Viser/avslutter hurtigmenyen for Auto Exposure Level.
Backlight:
Veksler mellom Backlight og Standard.
Spotlight:
Veksler mellom Spotlight og Standard.
Preset White Select:
Endrer verdien for forhåndsinnstilt hvitbalansemodus.
ATW:
Slår ATW-funksjonen av/på.
ATW-hold:
Stanser ATW-funksjonen midlertidig.
Page 83
6. Menyvisning og innstillinger: Project-menyen
83
Project >Assignable Button
Setter funksjonstilordninger til knapper som kan tilordnes.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
<1> til <9>, Focus Hold Button
AF Speed/Sens.:
Endrer innstillingen for AF­overgangshastighet og innstillingen for AF-motivets følsomhet.
Focus Setting:
Angir fokusområdet.
Focus Area:
Angir fokusområdet for AF og Push AF.
Focus Area(AF-S):
Angir fokusområdet for Push AF (AF-S).
Face/Eye Detection AF:
Endrer AF-innstillingene for ansikts-/ øyedeteksjon.
Push AF Mode:
Endrer innstillingen for Push AF­modus.
Push AF/Push MF:
I MF-fokuseringsmodus aktiveres AF mens knappen trykkes inn. I AF-fokuseringsmodus aktiveres MF mens knappen trykkes inn.
Focus Hold:
I AF-fokuseringsmodus er fokus låst
mens knappen trykkes inn. Focus Magnifier x3/x6: Focus Magnifier x3: Focus Magnifier x6:
Slår forstørrelsesfunksjonen for fokus
av/på. S&Q Motion:
Slår Slow & Quick Motion av/på.
Angir bildehastigheten når du trykker
og holder inne. SteadyShot:
Veksler mellom Active, Standard og
Off. Rec:
Starter/stopper opptaket. Picture Cache Rec:
Slår bildets cache-opptaksmodus av/
på.
Project >Assignable Button
Setter funksjonstilordninger til knapper som kan tilordnes.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
<1> til <9>, Focus Hold Button
Rec Review:
Slår funksjonen opptaksgjennomgang av/på.
Clip Flag OK:
Utfører funksjonen Add OK. Trykk to ganger for å Delete Clip Flag.
Clip Flag NG:
Utfører funksjonen Add NG. Trykk to ganger for å Delete Clip Flag.
Clip Flag Keep:
Utfører funksjonen Add Keep. Trykk to ganger for å Delete Clip Flag.
Color Bars:
Slår fargestolpene av/på.
Tally [Front]:
Slår lyset/blinkingen for opptaks-/ tellefunksjonen av/på.
DURATION/TC/U-BIT:
Veksler mellom Time Code, Users Bit og Duration.
Display:
Slår skjermindikatorene av/på.
Lens Info:
Skifter dybdeskarphetsindikatoren.
Video Signal Monitor:
Skifter videosignalskjermen (for eksempel en kurveskjerm).
Marker:
Slår markørfunksjonen av/på.
VF Adjust:
Viser nivålinjene for justering av lysstyrken på søkerskjermen.
VF Mode:
Bytter søkervisning mellom farge og svart/hvitt.
Gamma Display Assist:
Aktiverer eller deaktiverer funksjonen gammaskjermhjelp.
Peaking:
Slår Peaking-funksjonen av/på.
Page 84
6. Menyvisning og innstillinger: Project-menyen
84
Project >Assignable Button
Setter funksjonstilordninger til knapper som kan tilordnes.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
<1> til <9>, Focus Hold Button
Zebra:
Slår Zebra-funksjonen av/på. Volume:
Justerer lydutgangen fra skjermen til
hodetelefonkontakten og den
innebygde høyttaleren. Thumbnail:
Viser/avslutter
miniatyrbildeskjermen. Touch Operation:
Slår berøringsfunksjonen av/på. Handle zoom:
Skifter zoom-operasjon for
håndtaket. NFC:
Utfører NFC-funksjonen. Auto Upload (Proxy):
Slår av/på automatisk overføring av
proxy-fil. Direct Menu:
Viser/lukker hurtigmenyen. User Menu:
Viser/lukker menyen User. Menu:
Viser/lukker hovedmenyen.
Project >Assignable Dial
Angir funksjonstilordninger for hjul som kan tilordnes og angir rotasjonsretning.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Grip/Remote Dial
Grip Dial Direction
Handle Dial
Handle Dial Direction
Off/ ISO/Gain/EI/ ND Filter/ IRIS/ Auto Exposure Level/ Audio Input Level/ Multi Function Dial
Normal / Opposite Angir dreieretningen for grephjulet som
Off/ ISO/Gain/EI/ ND Filter/ IRIS/ Auto Exposure Level/ Audio Input Level/ Multi Function Dial
Normal / Opposite Angir dreieretningen for hjulet på
Tilordner funksjoner til det programmerbare hjulet på grepet. ISO/Gain/EI:
Justerer forsterkningen eller EI.
ND Filter:
Justerer ND-filteret.
IRIS:
Justerer iris.
Auto Exposure Level:
Justerer nivået for automatisk eksponeringsnivå.
Audio Input Level:
Justerer nivået for lydopptak.
Multi Function Dial:
Fungerer som et flerfunksjonshjul.
kan tilordnes. Normal: Drei i normal retning. Opposite: Drei i motsatt retning.
Tilordner funksjoner til det programmerbare hjulet på håndtaket. ISO/Gain/EI:
Justerer forsterkningen eller EI.
ND Filter:
Justerer ND-filteret.
IRIS:
Justerer iris.
Auto Exposure Level:
Justerer nivået for automatisk eksponeringsnivå.
Audio Input Level:
Justerer nivået for lydopptak.
Multi Function Dial:
Fungerer som et flerfunksjonshjul.
håndtaket som kan tilordnes. Normal: Drei i normal retning. Opposite: Drei i motsatt retning.
Page 85
6. Menyvisning og innstillinger: Project-menyen
85
Project >Multi Function Dial
Tilordner funksjoner til flerfunksjonshjulet.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Default Function
Off/ IRIS/ ISO/Gain/EI/ Auto Exposure
Level/ Audio Input Level
Tilordner standardfunksjonen til flerfunksjonshjulet. IRIS:
Justerer iris. ISO/Gain/EI:
Justerer forsterkningen eller EI. Auto Exposure Level:
Justerer nivået for automatisk
eksponeringsnivå. Audio Input Level:
Justerer nivået for lydopptak.
Project >User File
Angir innstillinger som gjelder brukerfiloperasjoner.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Load Media(B)
Save Media(B)
File ID Viser et skjermbilde for visning/
Load Customize Data
Load White Data
Execute / Cancel Laster inn brukerfilinnstillinger fra et
minnekort som er satt inn i CFexpress type A/SD-kortspor (B). Execute: Utfør funksjon.
Execute / Cancel Lagrer brukerinnstillinger på et minnekort
som er satt inn i CFexpress type A/ SD-kortspor (B). Execute: Utfør funksjon.
redigering av fil-ID-en til brukerfiler.
On / Off Angir om brukermenyens tilpassede
informasjon skal lastes når Load Media(B) utføres.
On / Off Angir om det skal lastes inn informasjon
om hvitbalanse når Load Media(B) utføres.
Project >All File
Angir innstillinger som gjelder ALL-filer.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Load Media(B)
Save Media(B)
File ID Tilordner et navn til filen. Load Network
Data
Execute / Cancel Laster inn en ALL-fil
Execute: Utfør funksjon.
Execute / Cancel Lagrer en ALL-fil.
Execute: Utfør funksjon.
On / Off Angir om Network-menyens tilpassede
informasjon skal lastes når Load Media(B) utføres.
Page 86
6. Menyvisning og innstillinger
86

Paint/Look-meny

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement. Standard fabrikkinnstillinger vises i halvfet skrift (for eksempel 18dB).
Paint/Look >Scene File
Angir innstillinger som gjelder scenefiler.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Recall Laster inn en scenefil som er lagret i det
interne minnet, og bruker innstillingene som de gjeldende innstillingene for bildekvalitet.
Store Lagrer gjeldende bildekvalitetsstatus
som en scenefil i det interne minnet.
Delete Sletter en scenefil som er lagret i
internminnet.
Preset Recall Når Shooting Mode er satt som Custom og
Target Display er satt til SDR(BT.709):
S-Cinetone/ Standard/ Still/ ITU709 Når Shooting Mode er satt som Custom og Target Display er satt til HDR (HLG):
HLG Live/ HLG Natural
Bruker forhåndsinnstilte bildekvalitetsinnstillinger (ikke­overskrivbare) som gjeldende innstillinger for bildekvalitet.
Paint/Look >Base Look
Angir innstillinger som gjelder basisutseende.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Select Når Shooting Mode er satt som Custom og
Target Display er satt til SDR(BT.709):
S-Cinetone/ Standard/ Still/ ITU709/
User1 til User16 Når Shooting Mode er satt som Custom og Target Display er satt til HDR (HLG):
HLG Live/ HLG Natural/ User1 til
User16 Når Shooting Mode er satt til Cine EI:
s709/ 709(800)/ S-Log3/ User1 til
User16
Delete Sletter det valgte basisutseendet. Delete All Sletter alle basisutseender. Import Laster inn en basisutseendefil fra
Input
Output
AE Level Offset
S-Gamut3/SLog3 / S-Gamut3.Cine/SLog3 Angir innfargeregister for det valgte
BT.709 / HLG Angir utfargespekteret for det valgte
0EV/ 1/3EV/ 2/3EV/ 1EV/ 4/3EV/
5/3EV/ 2EV
Velger et basisutseende.
opptaksmedier.
basisutseendet.
basisutseendet. Angir eksponeringsreferanseverdien for
det valgte basisutseendet.
Paint/Look >Reset Paint Settings
Tilbakestiller innstillingene for Paint-/Look-menyen, unntatt basisutseende.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Reset without Base Look
Execute / Cancel Tilbakestiller innstillingene for Paint-/
Look-menyen, unntatt basisutseende. Execute: Utfør funksjon.
Paint/Look >Black
Angir sorte innstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Master Black –99.0 til +99.0 (±0.0) Angir nivået for hoved-sort. R Black B Black
–99.0 til +99.0 (±0.0) Angir nivået for R-sort. –99.0 til +99.0 (±0.0) Angir nivået for B-sort.
Paint/Look >Knee
Angir innstillinger for knekorrigering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting Når Target Display er satt til SDR(BT.709):
On / Off / ---
Når Target Display er satt til HDR(HLG):
On / Off / ---
Auto Knee Når Target Display er satt til SDR(BT.709):
On / Off / ---
Når Target Display er satt til HDR(HLG):
On / Off / ---
Point Slope
75% til 109% (90%) Angir knepunktet. –99 til +99 (±0) Angir hellingen for kneet.
Slår funksjonen for knekorreksjon av/på.
[Tips]
Aktivert kun når Base Look >Select er satt til Standard eller ITU709.
Slår den automatiske knefunksjonen av/ på.
Page 87
6. Menyvisning og innstillinger: Paint/Look-meny
87
Paint/Look >Detail
Angir innstillinger for detaljjustering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår den detaljfunksjonen av/på. Level Manual
Setting V/H Balance
B/W Balance
Limit
Crispening
High Light Detail
–7 til +7 (±0) Angir detaljnivået. On / Off / --- Slår funksjonen for manuell justering av
detaljer av/på.
–2 til +2 (±0) Stiller inn balansen mellom vertikale (V)
og horisontale (H) detaljer for manuell justering av detaljer.
Type1/ Type2/ Type3/ Type4/ Type5 Angir balansen mellom de svarte (B)
detaljene for områder med lav lystetthet og de hvite (W) detaljene for områder med høy lystetthet for manuell justering av detaljer.
0 til 7 Angir detaljnivå for manuell justering av
detaljer.
0 til 7 Angir konturforsterkningen for manuell
justering av detaljer.
0 til 4 Angir detaljnivået for områder med høy
lysstyrke for manuell justering av detaljer.
Paint/Look >Matrix
Angir innstillinger for matrisekorrigering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
User Matrix On / Off Slår funksjonen for korreksjon av
brukermatrisen av/på.
User Matrix Level
User Matrix Phase
User Matrix R-G
User Matrix R-B
User Matrix G-R
User Matrix G-B
User Matrix B-R
–99 til +99 (±0) Justerer fargemetningen for hele bildet.
–99 til +99 (±0) Justerer fargetonen (fasen) i hele bildet.
–99 til +99 (±0) Angir en brukerdefinert R-G-
brukermatrise.
–99 til +99 (±0) Angir en brukerdefinert R-B-
brukermatrise.
–99 til +99 (±0) Angir en brukerdefinert G-R-
brukermatrise.
–99 til +99 (±0) Angir en brukerdefinert G-B-
brukermatrise.
–99 til +99 (±0) Angir en brukerdefinert B-R-
brukermatrise.
Paint/Look >Matrix
Angir innstillinger for matrisekorrigering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
User Matrix B-G
–99 til +99 (±0) Angir en brukerdefinert B-G-
brukermatrise.
Paint/Look >Multi Matrix
Angir innstillinger for multimatrisekorrigering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår funksjonen for
multimatrisekorrigering av/på.
Reset Execute / Cancel Tilbakestiller nyanse og metning for hver
aksefarge til standardverdiene.
Axis
Hue
Saturation
B/ B+/ MG–/ MG/ MG+/ R/ R+/ YL–/
YL/ YL+/ G–/ G/ G+/ CY/ CY+/ B– –99 til +99 (±0) Angir fargetonen til fargen som brukes til
–99 til +99 (±0) Angir fargemetningen som brukes til
Velger aksen.
multimatrisekorreksjon.
multimatrisekorreksjon.
Page 88
6. Menyvisning og innstillinger
88

TC/Media-meny

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement. Standard fabrikkinnstillinger vises i halvfet skrift (for eksempel 18dB).
TC/Media >Timecode
Angir tidskodeinnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Mode Preset / Regen / Clock Angir kjøremodusen for tidskoder.
Preset:
Begynner å kjøre fra en forhåndsinnstilt verdi.
Regen:
Begynner å kjøre fra tidskoden på slutten av forrige klipp.
Clock:
Bruker den interne klokken som tidskode.
Run
Setting Setter tidskoden til en vilkårlig verdi.
Reset Execute / Cancel Tilbakestiller tidskoden til 00:00:00:00.
TC Format
Rec Run / Free Run Rec Run: Kjører bare under opptak.
Free Run: Kjører alltid, uavhengig av
videokamerabruk.
SET: Angi verdien.
Execute: Utfør funksjon.
DF / NDF Angir tidskodeformatet.
DF: Drop Frame NDF: Non-Drop Frame
TC/Media >TC Display
Angir innstillinger for visning av tidsdata.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Display Select Timecode/ Users Bit/ Duration Skifter visning av tidsdata.
TC/Media >Users Bit
Angir innstillinger som gjelder brukerbits.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Mode Fix / Time Angir brukerbitsmodus.
Fix: Bruker en vilkårlig fast verdi i
brukerbits.
Time: Bruker gjeldende tid i brukerbits.
Setting Setter brukerbits til en vilkårlig verdi.
TC/Media >HDMI TC Out
Angir innstillinger som gjelder tidskodeutgangen ved bruk av HDMI.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Angir om tidskode skal sendes til enheter
for andre formål ved hjelp av HDMI.
TC/Media >Clip Name Format
Angir innstillinger som gjelder navn og sletting av klipp.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Title Prefix nnn_ (nnn er de siste tre sifrene i
serienummeret) (Maks. 7-sifret display)
Angir titteldelen (4 til 46 tegn) for klippnavnet. Åpner et skjermbilde der du kan angi tegnstrenger.
Skjermstruktur for innlegging av tegnstrenger
Område for valg av tegn (3 linjer):
Velger tegnene som skal settes inn ved markørposisjonen i området Title Prefix. !#$%()+.-.;=@[ ]^_~0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Markørens driftsområde (1 linje):
Space: Setter inn et mellomrom i markørposisjonen.
: Flytter markøren til venstre. : Flytter markøren til høyre.
BS: Sletter tegnet til venstre for markøren.
Tittel prefiks (1 linje):
Område for angivelse av tittel.
Slik angir du tittelen
1. Velg tegnet som skal settes inn ved markørposisjonen i Title Prefix­området fra tegnvalgområdet ved hjelp av flervalg-knappen (side 7), og trykk på flervalg­knappen bruksknapp. (Det valgte tegnet settes inn, og markøren flyttes mot høyre.)
2. Gjenta trinn 1 for å angi tittelen. (Bruk BS etter behov.)
3. Når du har angitt tittelen, velger du Done for å lukke tekstskjermbildet.
Page 89
6. Menyvisning og innstillinger: TC/Media-meny
89
TC/Media >Clip Name Format
Angir innstillinger som gjelder navn og sletting av klipp.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Number Set 0001 til 9999 Angir 4-sifret tallsuffiks for klippnavnet.
TC/Media >Update Media
Oppdaterer administrasjonsfilen på minnekort.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Media(A) Execute / Cancel Oppdaterer administrasjonsfilen på
minnekortet i spor A. Execute: Utfør funksjon.
Media(B) Execute / Cancel Oppdaterer administrasjonsfilen på
minnekortet i spor B. Execute: Utfør funksjon.
TC/Media >Format Media
Initaliserer minnekort.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Media(A) Full Format/ Quick Format/ Cancel Formaterer minnekortet i spor A. Media(B) Full Format/ Quick Format/ Cancel Formaterer minnekortet i spor B.
Page 90
6. Menyvisning og innstillinger
90

Monitoring-meny

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement. Standard fabrikkinnstillinger vises i halvfet skrift (for eksempel 18dB).
Monitoring >Output On/Off
Stiller inn videoens utgangsinnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
SDI On / Off Slår SDI-utgangen av/på. HDMI
On / Off Slår HDMI-utgangen av/på.
Monitoring >Output Format
Angir innstillinger for utdataformat.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
SDI For mer informasjon om innstillinger, se HDMI
"Utdataformater og -begrensninger" (side 114).
Angir oppløsningen for SDI- og HDMI­utgangene.
Monitoring >Output Display
Stiller inn skjermvisningens utgangsinnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
SDI On / Off Stiller inn om menyen og status og
skjermvisning er innebygd i SDI­utgangssignalet.
HDMI
On / Off Stiller inn om menyen og status og
skjermvisning er innebygd i HDMI­utgangssignalet.
Monitoring >Display On/Off
Angir innstillinger for skjermelementer.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Network Status
File Transfer Status
Rec/Play Status
RAW Output Control Status
Tally Battery
Remain Focus Mode
Focus Position
Focus Area Indicator
Focus Area Ind.(AF-S)
Face/Eye Detection Frame
Lens Info Imager Scan
Mode Rec Format
Frame Rate Zoom
Position UWP RF Level
SteadyShot
On / Off Velger elementene som skal vises i
søkeren.
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off
On / Off On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off On / Off
On / Off On / Off
Page 91
6. Menyvisning og innstillinger: Monitoring-meny
91
Monitoring >Display On/Off
Angir innstillinger for skjermelementer.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Base Look/ LUT
SDI/HDMI Rec Control
Gamma Display Assist
Proxy Status Base ISO/
Sensitivity Media Status
Video Signal Monitor
Clip Name White
Balance Scene File
Focus Indicator
Auto Exposure Mode
Auto Exposure Level
Timecode ND Filter Iris ISO/Gain/EI Shutter Level Gauge Audio Level
Meter Video Level
Warning Clip Number
Notice Message
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off
On / Off Off/ Waveform/ Vector/ Histogram
On / Off On / Off
On / Off On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off
On / Off
On / Off On / Off
Monitoring >Marker
Angir innstillinger for markørvisning.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår visningen av alle markører av/på. Color
Center Marker
Safety Zone Safety Area
Aspect Marker
Aspect Mask
Aspect Safety Zone
Aspect Safety Area
Aspect Select
Custom Aspect Ratio
Guide Frame On / Off Slår visningen av føringsrammen av/på. 100% Marker User Box User Box
Width
User Box Height
User Box H Position
User Box V Position
White/ Yellow/ Cyan/ Green/ Magenta/
Red/ Blue 1 / 2 / 3 / 4 / Off Velger sentermarkøren.
On / Off Slår sikkerhetssonemarkøren av/på. 80% / 90% / 92.5% / 95% Velger størrelsen på
Line / Mask / Off Velger typen aspektmarkør.
0 til 15 (12) Angir nivået for videosignalet utenfor
On / Off Slår indikatoren for
80% / 90% / 92.5% / 95% Velger størrelsen på markøren for
1:1/ 4:3/ 13:9/ 14:9/ 15:9/ 16:9/ 17:9/
1.66:1/ 1.85:1/ 2.35:1/ 2.39:1/ Custom Angi vilkårlig verdi (01.00:01.00) Setter aspektforholdet til en vilkårlig
On / Off Slår markøren for 100% av/på. On / Off Slår visningen av brukerboksen av/på. 3 til 479 (240) Angir bredden på brukerboksmarkøren
3 til 269 (135) Angir høyden på brukerboksmarkøren
–476 til +476 (0) Angir den horisontale posisjonen til
–266 til +266 (0) Angir den vertikale posisjonen til midten
Velger fargen på markørsignalet.
sikkerhetssonemarkøren (i prosent av total skjermstørrelse).
markøren.
aspektsikkerhetssonen av/på.
aspektsikkerhetssonen (som prosent av total skjermstørrelse).
Angir modus for visning av aspektmarkøren.
verdi.
[Merk]
Denne innstillingen er bare tilgjengelig når Aspect Select er satt til Custom.
(avstanden fra midten til venstre og høyre kant).
(avstand fra midten til øvre og nedre kant).
midten av brukerboksmarkøren.
av brukerboksmarkøren.
Page 92
6. Menyvisning og innstillinger: Monitoring-meny
92
Monitoring >VF Setting
Angir søkerinnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Brightness 1 til 15 (8) Justerer lysstyrken i søkerbildet. Color Mode
Color / B&W Velger visningsmodus for søkeren i E-E/
opptaksmodus.
Monitoring >Gamma Display Assist
Angir innstillingene for gammaskjermhjelp.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår funksjonen gammaskjermhjelp av/
på i Custom-modus når Target Display er angitt til HDR(HLG).
Monitoring >Peaking
Angir Peaking-innstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår peaking-funksjonen av/på. Peaking Level Color
High / Mid / Low Angir nivået for peaking av farge.
B&W / Red / Yellow / Blue Velger farge for fargepeaking-signalet.
Monitoring >Zebra
Angir innstillinger for sebramønster.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting Off / Zebra1 / Zebra2 Velger type sebramønster (Off, Zebra 1,
Zebra 2).
Zebra1 Level Zebra1
Aperture Level
Zebra2 Level
0% til 109% (70%) Stiller inn visningsnivået Zebra 1. 2% til 20% (10%) Angir nivået for blenderåpning i Zebra 1.
0% til 109% (100%) Stiller inn visningsnivået Zebra 2.
Page 93
6. Menyvisning og innstillinger
93

Audio-menyen

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement. Standard fabrikkinnstillinger vises i halvfet skrift (for eksempel 18dB). Se "Blokkdiagram" (side 128).
Audio > Audio Input
Innstillinger for lydinnganger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
CH1 Input Select
CH2 Input Select
CH3 Input Select
CH4 Input Select
INPUT1 MIC Reference
INPUT2 MIC Reference
Line Input Reference
Reference Level
CH1 Wind Filter
CH2 Wind Filter
CH3 Wind Filter
CH4 Wind Filter
CH3 Level Control
INPUT1/ Internal MIC/ Shoe CH1 Bytter inngangskilde for opptak på kanal
1.
INPUT1/ INPUT2/ Internal MIC/ Shoe CH2 Bytter inngangskilde for opptak på kanal
2.
Off/ INPUT1/ Internal MIC/ Shoe CH1 Bytter inngangskilde for opptak på kanal
3.
Off/ INPUT1/ INPUT2/ Internal MIC/ Shoe CH2
–80dB/ –70dB/ –60dB/ –50dB/ –40dB/ –30dB
–80dB/ –70dB/ –60dB/ –50dB/ –40dB/ –30dB
+4dB/ 0dB/ –3dB/ EBUL Velger referanseinngangsnivået når
–20dB/ –18dB/ –16dB/ –12dB/ EBUL Velger opptaksnivået for 1 kHz-
On / Off Aktiverer/deaktiverer
On / Off Aktiverer/deaktiverer
On / Off Aktiverer/deaktiverer
On / Off Aktiverer/deaktiverer
Auto / Manual Velger automatisk justering av innlydnivå
Bytter inngangskilde for opptak på kanal
4. Angir referanseopptaksnivået for XLR-
mikrofoninngangen fra INPUT1. Angir referanseopptaksnivået for XLR-
mikrofoninngangen fra INPUT2.
INPUT1/INPUT2-bryteren er satt til LINE.
referansetonesignalet.
vindreduksjonsfilteret for kanal 1-opptak.
vindreduksjonsfilteret for kanal 2-opptak.
vindreduksjonsfilteret for kanal 3-opptak.
vindreduksjonsfilteret for kanal 4-opptak.
eller manuell justering av opptakskanal 3.
[Merk]
Hvis både CH3 Input Select og CH4 Input Select er satt til Internal MIC (Intern mikrofon), byttes CH4 til Automatic/Manual (automatisk/ manuell inngangsvalg) sammen med denne innstillingen.
Audio > Audio Input
Innstillinger for lydinnganger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
CH4 Level Control
CH3 Input Level
CH4 Input Level
Audio Input Level
Limiter Mode
CH1&2 AGC Mode
CH3&4 AGC Mode
AGC Spec 1kHz Tone on
Color Bars
Auto / Manual Velger automatisk justering av innlydnivå
eller manuell justering av opptakskanal 4.
[Merk]
Hvis både CH3 Input Select og CH4 Input Select er satt til Internal MIC (Intern mikrofon), byttes CH4 til Automatic/Manual (automatisk/manuell inngangsvalg) sammen med CH3 Level Control­innstillingen.
0 til 99 (49) Stiller inn inngangsnivå for opptakskanal
3.
0 til 99 (49) Stiller inn inngangsnivå for opptakskanal
4.
0 til 99 Angir lydinngangsnivået.
Kan brukes som hovedvolum i henhold til innstillingene av CH1 level til CH4 level.
Off/ –6dB/ –9dB/ –12dB/ –15dB/ –17dB Velger begrensningskarakteristikken for
store inngangssignaler ved manuell justering av lydinngangsnivået.
Mono / Stereo Angir modusen for automatisk
nivåjustering av opptakskanal 1 og kanal
2. Når AGC er satt til Stereo, er den koblet
sammen mellom kanalene.
Mono / Stereo Angir modusen for automatisk
nivåjustering av opptakskanal 3 og kanal
4. Når AGC er satt til Stereo, er den koblet
sammen mellom kanalene.
–6dB/ –9dB/ –12dB/ –15dB/ –17dB Velger AGC-karakteristikken.
On / Off Slår av/på 1 kHz-referansetonesignalet
ved visning av fargefelt.
[Merk]
Når det er satt til On, settes 1 kHz­referansetonesignalet for opptak på kanal 3 og kanal 4, selv om Ch3 Input Select og CH4 Input Select er satt til Off.
Page 94
6. Menyvisning og innstillinger: Audio-menyen
94
Audio > Audio Input
Innstillinger for lydinnganger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
CH1 Level Inngang uten XLR-adapter
Audio Input Level / Side / Level+Side
Inngang med XLR-adapter (side 47)
Audio Input Level / Through
CH2 Level Inngang uten XLR-adapter
Audio Input Level / Side / Level+Side
Inngang med XLR-adapter (side 47)
Audio Input Level / Through
CH3 Level Inngang uten XLR-adapter
Audio Input Level/ CH3 Input Level/
Level+CH3 Input Level
Angir kombinasjonen av justering av lydinngangsnivå som er aktivert for opptakskanal 1.
[Merk]
"Side" refererer til AUDIO LEVEL (CH1)-hjulet på siden av videokameraet. Når Level+Side er valgt, bestemmes lydopptaksnivået av kombinasjonen av Audio Input Level og hjulinnstillinger (side 128).
Angir kombinasjonen av justering av lydinngangsnivå som er aktivert for opptakskanal 2.
[Merk]
"Side" refererer til AUDIO LEVEL (CH2)-hjulet på siden av videokameraet. Når Level+Side er valgt, bestemmes lydopptaksnivået av kombinasjonen av Audio Input Level og hjulinnstillinger (side 128).
Angir kombinasjonen av justering av lydinngangsnivå som er aktivert for opptakskanal 3.
Inngang med XLR-adapter (side 47)
Audio Input Level / Through
CH4 Level
Inngang uten XLR-adapter
Audio Input Level/ CH4 Input Level/
Level+CH4 Input Level
Angir kombinasjonen av justering av lydinngangsnivå som er aktivert for opptakskanal 4.
Inngang med XLR-adapter (side 47)
Audio Input Level / Through
Audio >Audio Output
Innstillinger for lydutganger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Monitor CH CH1/CH2/ CH3/CH4/ MIX ALL/ CH1/
CH2/ CH3/ CH4
Velger lydkanalutgangen til hodetelefonkontakten og den innebygde høyttaleren.
[Merk]
Hvis lyd for flere kanaler er angitt for samtidig avspilling, reduseres utgangsnivået for hver kanal på utgangen for å forhindre klipping.
Volume 0 til 50 Justerer monitor-lydutgangen til
hodetelefonkontakten og den innebygde høyttaleren.
Headphone Out
Alarm Level HDMI Output
CH
Mono / Stereo Velger om hodetelefonutgangen er i
mono (Mono) eller stereo (Stereo).
0 til 7 (4) Justerer lydstyrken for alarmen.
CH1/CH2 / CH3/CH4 Angir kombinasjonen av lydkanaler på
HDMI-utgangen.
Page 95
6. Menyvisning og innstillinger
95

Thumbnail-menyen

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement. Standard fabrikkinnstillinger vises i halvfet skrift (for eksempel 18dB).
Thumbnail Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Display Clip Properties
Viser skjermbildet for klippegenskaper.
Thumbnail >Set Clip Flag
Angir klippflagginnstillinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Add OK Legger til et OK-flagg. Add NG Legger til et NG-flagg. Add KEEP Legger til et Keep-flagg. Delete Clip
Flag
Sletter alle flagg.
Thumbnail >Lock/Unlock Clip
Angir innstillinger for klippflaggbeskyttelse.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Select Clip Velger og låser / låser opp et klipp. Lock All Clips Låser alle klipp. Unlock All
Clips
Låser opp alle klipp.
Thumbnail >Delete Clip
Sletter klipp.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Select Clip Sletter det valgte klippet. All Clips Sletter alle klipp.
Thumbnail >Transfer Clip (Proxy)
Overfører proxy-klipp.
[Merk]
Transfer Clip (Proxy) kan ikke konfigureres når et passord ikke er konfigurert med Access Authentication i Network-menyen.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Select Clip Overfører proxy-klipp som svarer til de
valgte klippene.
All Clips Overfører proxy-klipp som svarer til alle
klippene.
[Merk]
Opptil 200 klipp kan overføres.
Thumbnail >Filter Clips
Angir innstillingene for klippene som skal vises.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
OK NG KEEP Vis bare klipp som har et Keep-flagg. None Vis bare klipp som ikke har et flagg. All Viser alle klippene, uansett om det er
Vis bare klipp som har et OK-flagg. Vis bare klipp som har et NG-flagg.
noen flagg.
Thumbnail >Customize View
Bytter miniatyrbildevisning.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Thumbnail Caption
Date Time/ Time Code/ Duration/ Sequential Number
Skifter informasjon som vises under miniatyrbilder.
Thumbnail >Transfer Clip
Overfører klipp.
[Merk]
Transfer Clip kan ikke konfigureres når et passord ikke er konfigurert med Access Authentication i Network­menyen.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Select Clip Overfører valgte klipp. All Clips Overfører alle klipp.
[Merk]
Opptil 200 klipp kan overføres.
Page 96
6. Menyvisning og innstillinger
96

Technical-menyen

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement. Standard fabrikkinnstillinger vises i halvfet skrift (for eksempel 18dB).
Technical >Color Bars
Angir innstillinger for fargestolper.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår fargestolpene av/på. Type
ARIB / 100% / 75% / SMPTE Velger fargestolpetype.
Technical >ND Dial
Angir innstillinger som gjelder bruk av hjulet ND VARIABLE.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
CLEAR with Dial
On / Off Angir om ND-statusendring skal aktiveres
(CLEAR  On) ved bruk av hjulet ND VARIABLE.
Technical >Tally
Angir innstillinger for opptaks-/tellelampe.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Front On / Off Slår opptaks-/tellelampen (Foran) av/på. Rear
On / Off Slår opptaks-/tellelampen (Bak) av/på.
Technical >HOLD Switch Setting
Angir innstillinger for holdebryter.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
with Rec Button
with Hand Grip Remote
Handle HOLD Switch
On / Off Angir om START/STOP-knappen for
opptak skal låses.
On / Off Angir om gripefjernkontrollen skal låses.
Normal / Rec Button Only Stiller inn om Hold målet i håndtakets
HOLD-bryter kun fungerer som håndtakets START/STOP-knapp for opptak. Normal:
Alle betjeningsenheter på håndtaket er mål for Hold-funksjonen. Imidlertid følger START/STOP­knappen for opptak på håndtaket innstillingene for "with Rec Button"­innstillingen.
Rec Button Only:
Kun håndtakets START/STOP-knapp for opptak er målet for Hold­funksjonen.
Technical >Touch Operation
Angir innstillinger som gjelder bruk av berøring.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting On / Off Slår berøringsfunksjonen av/på.
Technical >Rec Review
Angir innstillinger for opptaksgjennomgang.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting 3 s / 10 s / Clip Velger tid for avspilling av klipp som
nettopp er tatt opp for gjennomgang av opptak.
Technical >Zoom
Angir zoominnstillingene.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Zoom Type Optical Zoom Only/ On(Clear Image
Zoom)
Angir typen zoom. Optical Zoom Only:
Optisk zoom justeres ved hjelp av objektivet.
On(Clear Image Zoom):
Elektronisk zoom med liten eller ingen forringelse av bildekvaliteten.
Technical >Handle Zoom
Angir innstillingene for håndtakets zoom.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting Off / Low / High / Variable Angir hastigheten for håndtakets zoom. High
Low
1 til 8 (8) Angir zoomhastigheten for håndtakets
zoomspak når du velger High zoomhastighet for håndtaket.
1 til 8 (3) Angir zoomhastigheten for håndtakets
zoomspak når du velger Low zoomhastighet for håndtaket.
[Merk]
Ujevn zooming kan forekomme når zoomhastigheten er satt til en lav verdi.
Page 97
6. Menyvisning og innstillinger: Technical-menyen
97
Technical >Menu Settings
Angir innstillinger som gjelder menyen.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
User Menu Only
On / Off Angir om bare User-menyen skal vises
(On) eller om menylisten (Off) skal vises når videokameraet viser menyen.
User Menu with Lock
On / Off Angir om menyvisningen skal låses, og
vise bare User-menyen.
[Merk]
Ved normal bruk av menyvisningen vises ikke dette elementet. For mer informasjon om bruk av menyvisningen, se side 70.
Technical >Menu Page On/Off
Angir innstillinger som gjelder visning av statusskjermen.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Main On / Off Slår visningen av Main Status-skjermen
av/på.
Camera
On / Off Slår visningen av Camera Status-
skjermen av/på.
Audio
On / Off Slår visningen av Audio Status-skjermen
av/på.
Project
On / Off Slår visningen av Project status-skjermen
av/på.
Monitoring
On / Off Slår visningen av Monitoring Status-
skjermen av/på.
Assignable Button
Battery
On / Off Slår visningen av Assignable Button
Status-skjermen av/på.
On / Off Slår visningen av Battery Status-skjermen
av/på.
Media
On / Off Slår visningen av Media Status-skjermen
av/på.
Network
On / Off Slår visningen av Network Status-
skjermen av/på.
File Transfer
On / Off Slår visningen av File Transfer Status-
skjermen av/på.
Technical >Fan Control
Angir innstillinger for viftekontroll-modus.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting Auto / Minimum / Off in Rec Angir modus for styring av viften i
videokameraet.
[Merk]
Selv om av Off in Rec er valgt, vil viften starte hvis den interne temperaturen i videokameraet stiger over en bestemt verdi.
Technical >Lens
Angir innstillinger som gjelder objektiver.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Zoom Ring Direction
Shading
Left(W)/Right(T) / Right(W)/Left(T) Angir retningen for bruk av zoomringen.
[Merk]
Denne funksjonen er bare aktivert når du bruker et objektiv med E-feste som støtter veksling av zoomringens retning.
Auto / Off Angir automatisk skyggekompensering.
Compensation Chroma
Aberration
Auto / Off Angir automatisk kromatisk aberrasjon-
kompensering.
Comp. Distortion
Comp. Breathing
Auto / Off Angir automatisk
forvrengningskompensering.
Auto / Off Angi objektivets pust-kompensering.
Compensation Distance
Display Zoom
Position
Meter / Feet Angir visningsenhetene for
objektinformasjon og fokusposisjon.
Focal Length / Number / Bar Angir visningsformatet for
zoomposisjonen.
Display
Page 98
6. Menyvisning og innstillinger: Technical-menyen
98
Technical >Video Light Set
Angir belysningsmetode for videolyset. Bare tilgjengelig ved bruk av HVL-LBPC (tilleggsutstyr).
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Video Light Set
Power Link / Rec Link / Rec Link + Stby Angir metoden for belysningsstyring med
videolyset som er festet til flergrensesnittskoen. Power Link:
Slår videolyset av/på når videokameraet slås av/på.
Rec Link:
Slår videolyset av/på når videokameraet starter/stopper opptaket.
Rec Link + Stby:
Slår videolyset på/standby når videokameraet starter/stopper opptaket.
Technical >APR
Utfører APR.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
APR Execute / Cancel Kjører APR (Automatic Pixel Restoration)
for automatisk justering av bildesensor. Execute: Utfør funksjon.
[Merk]
Sett alltid på linsedekselet før du kjører APR.
Technical >Camera Battery Alarm
Angir innstillinger for alarm for lav batterispenning.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Low Battery 5% / 10% / 15% / … / 45% / 50% Stiller inn gjenværende batterinivå for å
vise en alarm for lav batterispenning (i trinn på 5%).
Battery Empty
3% til 7% Stiller inn gjenværende batterinivå for å
vise en alarm for tomt batteri.
Technical >Camera DC IN Alarm
Angir innstillinger for alarm for lav innspenning.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
DC Low Voltage1
DC Low Voltage2
16.0V til 19.0V (16.5V) Angir spenningen for å vise en DC IN alarm for lav inngangsspenning.
15.5V til 18.5V Angir spenningen for å vise en DC IN
alarm for utilstrekkelig inngangsspenning.
Page 99
6. Menyvisning og innstillinger
99

Network-meny

Dette avsnittet beskriver funksjonen og innstillingene for hvert menyelement. Standard fabrikkinnstillinger vises i halvfet skrift (for eksempel 18dB).
Network >Access Authentication
Angir innstillinger som gjelder tilgangsautentisering.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
User Name Angir brukernavnet for
tilgangsgodkjenning.
Input Password
Generate Password
Show Settings
Execute / Cancel Genererer automatisk et passord for
Angir passordet for tilgangsgodkjenning.
[Merk]
Fra et sikkerhetssynspunkt anbefales det at du oppretter et passord med tilstrekkelig mange tegn, som er vanskelig å gjette for andre, og som du oppbevarer sikkert.
tilgangsautentisering. Execute: Utfør funksjon.
Viser brukernavnet, passord, fingeravtrykk, serienummer, produktnavn og serienummer for tilgangsautentisering som tekst og QR-kode.
[Merk]
Sørg for at passordet ikke vises for andre og at QR-kodebildet ikke kan kopieres av andre.
Network >Wireless LAN
Angir innstillinger som gjelder trådløse LAN-tilkoblinger.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Setting Access Point Mode / Station Mode / Off Velger bruksmodus for den trådløse
LAN-tilkoblingen.
WPS Execute / Cancel Oppretter en tilkobling ved hjelp av WPS
(Wi-Fi Protected Setup). Execute: Utfør funksjon.
NFC Execute / Cancel Oppretter en tilkobling ved hjelp av NFC
(Near Field Communication). Execute: Utfør funksjon.
MAC Address Viser MAC-adressen til videokameraets
trådløse LAN-grensesnitt.
Network >AP Mode Settings
Angir innstillinger som gjelder tilkoblinger i aksesspunktmodus.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Channel Auto(5GHz) / Auto / CH1 / CH2 /
CH3 / CH4 / CH5 / CH6 / CH7 / CH8 / CH9 / CH10 / CH11
Camera SSID & Password
Regenerate Password
IP Address Viser IP-adressen til videokameraet i
Subnet Mask Viser subnettmasken til videokameraet i
Execute / Cancel Oppretter et nytt passord.
Angir kanal for trådløst LAN. Auto(5GHz) er kun tilgjengelig på ILME-FX6V/VK.
Viser videokameraets SSID og passord.
Execute: Utfør funksjon.
aksesspunktmodus.
aksesspunktmodus.
Page 100
6. Menyvisning og innstillinger: Network-meny
100
Network >ST Mode Settings
Angir innstillinger som gjelder tilkoblinger i stasjonsmodus.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Camera Remote Control
Connected Network
Enable / Disable Angir om det skal aktiveres fjernkontroll
fra en enhet som er koblet til videokameraet via trådløst LAN i stasjonsmodus.
Viser tilkoblet trådløst LAN (aksesspunkt).
SSID Viser SSID for aksesspunktet som kobles
til.
Security Viser sikkerhetstypen for aksesspunktet
som kobles til.
Password Viser passordet for aksesspunktet som
kobles til. Når Security settes til WEP eller WPA:
*******
Når Security er satt til None: (tom)
DHCP Viser om DHCP er av/på. IP Address Viser videokameraets IP-adresse når
DHCP er satt til Off.
Subnet Mask Viser videokameraets nettverksmaske
når DHCP er satt til Off.
Gateway Viser videokameraets standard gateway
når DHCP er satt til Off.
DNS Auto Viser om DNS-henting er av/på. Primary DNS Server Viser den primære DNS-serveren for
videokameraet når DNS Auto er satt til Off.
Secondary DNS Server Viser den sekundære DNS-serveren for
videokameraet når DNS Auto er satt til Off.
Network >ST Mode Settings
Angir innstillinger som gjelder tilkoblinger i stasjonsmodus.
Element Innstilling for underelement Beskrivelse
Scan Networks
SSID Viser SSID for aksesspunktet som kobles
Security Viser sikkerhetstypen for aksesspunktet
Password Skriv inn passordet for aksesspunktet for
DHCP
On / Off
IP Address Skriv inn videokameraets IP-adresse når
Subnet Mask Skriv inn videokameraets nettverksmaske
Gateway Skriv inn videokameraets standard
DNS Auto
On / Off
Primary DNS Server Skriv inn den primære DNS-serveren for
Secondary DNS Server Skriv inn den sekundære DNS-serveren
Finner trådløse LAN (aksesspunkt) og viser en liste. Velg en tilkobling fra listen for å koble til.
til.
som kobles til.
å koble til. Slå DHCP av/på.
DHCP er satt til Off.
når DHCP er satt til Off.
gateway når DHCP er satt til Off. Viser om automatisk DNS-henting er av/
på.
videokameraet når DNS Auto er satt til Off.
for videokameraet når DNS Auto er satt til Off.
Loading...