Sony ILME-FX6T Users guide [da]

Solid-State Memory Camcorder
FX6
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
5-026-227-
34
(1)
DK
E-montering
Brugsanvisning
© 2020 Sony Corporation
2

Indholdsfortegnelse

1. Oversigt
Systemkonfiguration .........................................3
Delenes placering og funktion Anvendelse af touchpanelet Skærmvisning
.................................................. 11
..........................4
........................... 10
2. Forberedelse
Strømforsyning ................................................17
Montering af enheder Konfiguration af grundlæggende
betjening af camcorderen
Brug af hukommelseskort
......................................19
........................ 24
...............................26
3. Shooting
Grundlæggende betjeningsprocedure ...........34
Justering af zoom Justering af fokus Justering af lysstyrken Justering for naturlige farver (hvidbalance) Indstilling af lyd til optagelse Nyttige funktioner Proxyoptagelse Filmning med det ønskede udseende Filmning med justering af udseende i
efterproduktion
Optagelse af RAW-video
...........................................36
............................................ 37
.................................... 43
......................... 47
...........................................49
............................................... 55
........................................ 58
................................. 59
.... 46
............ 56
5. Miniaturebilledskærm
Miniaturebilledskærm ..................................... 67
Afspilning af klip Klipbearbejdninger
............................................. 68
......................................... 69
6. Menuvisning og -indstillinger
Den fulde menu – konfiguration og hierarki ... 70 Den fulde menu – handlinger Menuen User Menuen Edit User Menuen Shooting Menuen Project Menuen Paint/Look Menuen TC/Media Menuen Monitoring Menuen Audio Menuen Thumbnail Menuen Technical Menuen Network Menuen Maintenance Menuindstillinger og standardværdier for
Shooting
Indstillinger for billedkvalitet, der gemmes
for hver optagelsestilstand
Lagring og indlæsning af
konfigurationsdata
................................................... 74
........................................... 75
........................................... 76
................................................81
........................................ 88
..........................................90
........................................ 92
................................................ 95
........................................ 97
........................................... 98
........................................... 101
................................................. 106
......................... 72
....................................105
..................... 110
...................................111
Håndtering/Redigering af klip ved hjælp
af en computer
........................................ 114
8. Bilag
Forholdsregler ved brug ................................ 115
Output-formater og -begrænsninger Fejlfinding Fejl-/advarselsmeddelelser Elementer gemt i filer Blokdiagrammer Opdatering af software til E-mount-
Licenser Specifikationer
...................................................... 118
...........................120
....................................122
............................................130
objektivet
................................................133
..........................................................134
............................................... 137
............ 116
4. Netværksfunktioner
Forbindelse til andre enheder via LAN ............60
Forbindelse med internettet Overførsel af filer
............................................ 65
........................... 63
7. Tilslutning af ekstern enhed
Tilslutning af eksterne skærme og
optagelsesenheder
Synkronisering af tidskoder
................................. 112
........................... 113

1. Oversigt

3

Systemkonfiguration

UWP-D21 UWP-D22 UWP-D26 Trådløs mikrofon­pakke
SMAD-P5 Multi-Interface­sko-adapter
URX-P03D Trådløs mikrofon­modtager
SMAD-P3D Multi-interface­sko-adapter
XLR-K2M XLR-K3M XLR-adaptersæt
HVL-LBPC Videolys
CFexpress Type A­hukommelseskort
SDXC­hukommelseskort
CFexpress Type A-kortlæser/ SD-kortlæser
MCX-500 Direkte producer til flere kameraer
LA-EA3 LA-EA4 A-mount-adapter
E-mount-objektiv
ECM-VG1 ECM-MS2 Mikrofon
RM-30BP Fjernbetjeningsenhed
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Greb-fjernbetjening (medfølger)
BP-U35, BP-U60, BP-U60T, BP-U70, BP-U90, BP-U100 Batteri
Vekselstrømsadapter (medfølger)
BC-U1A, BC-U2A Batterioplader
BC-CU1­batterioplader (medfølger)
1. Oversigt
11
2
4 5 6
8 9
12
13
14
3
16
15
10
4

Delenes placering og funktion

Venstre side og forside
1
10. Optagelses-/indikatorlampe (front)
(side 34)
Blinker, når den resterende kapacitet på optagelsesmediet eller batteriet er lav.
11. Knappen FOCUS (side 37)
12. Billedsensor
13. Knappen PUSH AUTO FOCUS (side 40)
14. Objektivsignalkontakter
[Bemærk]
Rør ikke direkte med hænderne.
15. Knappen WB SET (hvidbalancesæt)
(side 46)
16. Objektivudløserknap (side 22)
7
1. Målebåndskrog
Målebåndskrogen er på samme plan som billedsensoren. Hvis du vil måle afstanden mellem camcorderen og motivet nøjagtigt, skal du bruge denne krog som referencepunkt. Du kan fastgøre enden af et målebånd til krogen for at måle afstanden fra motivet.
2. Søgertilslutning (side 19)
3. Ventilering
[Bemærk]
Tildæk ikke ventileringen.
4. TC IN/OUT-vælgerknap (side 34, 113)
5. Greb-fjernbetjeningstilslutning
(side 20)
6. (N-mærke) (side 60)
Berør enheden med en smartphone, der er

udstyret med NFC-funktionen, for at oprette en trådløs forbindelse. Nogle smartphones, der understøtter trådløse betalingssystemer, understøtter muligvis ikke NFC. Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til smartphonen. NFC (Near Field Communication) er en

international kommunikationsprotokol til trådløs kommunikation mellem objekter tæt på hinanden.
7. Greb-fjernbetjeningstilkobling
8. Udløserknap til greb-fjernbetjening
9. Wi-Fi-antenne
(side 20)
(side 20)
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
1816
5
Højre side (front/top/bund)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Knappen Clip flag (side 53, 69)
2. Knappen HOLD (side 98)
3. Knappen til START/STOP af optagelse
(side 34)
Tryk på knappen START/STOP af optagelse for at starte optagelsen. LED'en lyser rødt under optagelse.
Højre side (bag) (side 6)
19171514
20
4. Vælgeren ND VARIABLE (side 44)
5. Kontakten ND PRESET/VARIABLE
(side 44)
6. Op/ned-knapper til ND FILTER POSITION
(side 44)
7. Indikatoren ND CLEAR (side 44)
8. Knappen ND VARIABLE AUTO (side 44)
Tryk på knappen ND VARIABLE AUTO for at starte automatisk densitetsjustering af ND­filteret. LED'en lyser grønt, når den tændes.
9. Multifunktionsvælger (side 49)
Tryk, når du ser billedet i søgeren, for at få vist og betjene den direkte menu. Drej vælgeren, når der vises en menu i søgeren, for at flytte markøren op/ned for at vælge menupunkter eller -indstillinger. Tryk for at anvende det valgte element. Når menuen ikke vises, kan vælgeren også fungere som en tildelelig vælger.
10. Funktionsknappen IRIS (side 43)
11. Knappen CANCEL/BACK (side 68)
12. Knappen THUMBNAIL (side 67)
13. Knappen MENU (side 13, 72)
Tryk på knappen MENU for at få vist statusskærmen. Tryk og hold knappen MENU nede for at få vist den fulde menuskærm. Tryk på knappen under visning af statusskærmen eller den fulde menuskærm for at vende tilbage til den forrige skærmvisning.
14. Funktionsknappen ISO/GAIN (side 43)
15. Knappen ISO/GAIN (forstærkningsvalg)
(side 43)
16. Funktionsknappen WHT BAL
(hvidbalance) (side 46)
17. Kontakten WHT BAL (valg af hukommelse
for hvidbalance) (side 46)
18. Funktionsknappen SHUTTER (side 44)
19. Hovedtelefonstik (side 34)
20. POWER-knap (side 34)
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
8
7
6
5
4
12
14
6
Højre del af bagsiden og kortsprække
123
13
1. Wi-Fi-antenne
2. Vælgeren AUDIO LEVEL (CH1) (side 47)
3. Kontakten CH1 (AUTO/MAN) (side 47)
4. ASSIGN (tildelelig) 1 til 3 knapper
(side 49)
5. Intern mikrofon (side 47)
Kommentarmikrofon til optagelse af omgivende lyd.
[Råd]
Denne mikrofon deaktiveres, når håndtaget monteres, og håndtagets interne mikrofon bliver aktiv (side 7).
6. Knappen DISPLAY (side 11)
7. Indbygget højttaler (side 34)
11
15
10
9
8. POWER-indikator (side 34)
9. Knappen SLOT SELECT (valg af
hukommelseskortsprække (A)/(B)) (side 34)
10. Kontakten CH2 (AUTO/MAN) (side 47)
11. Vælgeren AUDIO LEVEL (CH2) (side 47)
12. Adgangsindikator A (side 26)
13. CFexpress Type A/SD-kortsprække (A)
(side 26)
14. CFexpress Type A/SD-kortsprække (B)
(side 26)
15. Adgangsindikator B (side 26)
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
16
18 19
7
Håndtag, bagside og tilslutningsblok
10
10
9
10
11
1 2 1 3
1 4
15
20
1. Kontakten HOLD på håndtaget
(side 98)
Bruges til at deaktivere betjening af knapperne på håndtaget.
[Råd]
Kan også indstilles for knappen til START/STOP af optagelse på håndtaget alene.
2. Knap til START/STOP af optagelse på
håndtaget
3. Håndtagets interne mikrofon
10
4 3 2 1
5 6
7
8
17
20 21
22
23 24
25 26
4. Multi-interface-sko
Kontakt din salgsrepræsentant for at få oplysninger om tilbehør, der understøttes af multi-interface-skoen.
5. Tildelelig vælger på håndtaget
(side 49)
6. Zoomknap på håndtaget (side 98)
7. ASSIGN (tildelelig) 7 til 8 knapper
(side 49)
8. Multivælger (8-vejs D-pad og
anvendelsesknapper)
9. Tilbehørssko (side 7)
10. Skruehuller til montering af tilbehør (1/4")
Kompatible med 1/4-20 UNC-skruer (længde 6 mm eller mindre).
[Bemærk]
Brug af skruer, der er længere end 6mm, kan beskadige udvendige dele.
11. Optagelses-/indikatorlampe (bag på)
(side 34)
12. Knappen BATT RELEASE (side 17)
13. Luftindtag
[Bemærk]
Tildæk ikke luftindtaget.
14. Tilbehør til batteriet (side 17)
15. USB-C-tilslutning (side 63)
16. INPUT2 (lydinput 2)-tilslutning (side 47)
17. INPUT1 (lydinput 1)-tilslutning (side 47)
18. Kontakten INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)
(side 47)
19. Kontakten INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)
(side 47)
20. Skruehuller til eksterne enheder
Kompatibel med M3-skruer (længde 4 mm eller mindre).
[Bemærk]
Brug af skruer, der er længere end 4mm, kan beskadige den udvendige overflade.
21. HDMI OUT-tilslutning (side 112)
22. SDI OUT-tilslutning (side 112)
23. TC IN/TC OUT (tidskode-input/output)-
tilslutning (side 113)
24. REMOTE-tilslutning
Tilslut til generelt LANC-stik-tilbehør.
25. USB/multitilslutning (side 114)
26. DC-IN-tilslutning (standard DC-stik)
(side 18)
Montering af tilbehørsskoen
1 Løft forkanten af skofjederen, og træk
fjederen i modsat retning af pilen, der er indgraveret på fjederen.
Skofjeder
1
Tilbehørssko
2 Anbring tilbehørsskoen på tilbehørssko-
monteringen, så fremspringene på skoen flugter med de tilsvarende punkter på holderen, og spænd de fire skruer.
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
2
2
2
2
8
3 Indsæt skofjederen i pilens retning, så den
U-formede del passer på enden af tilbehørsskoen.
Tilbehørssko
3
232
Skofjeder
Afmontering af tilbehørsskoen
Afmontér skofjederen som beskrevet i trin 1 i "Montering af tilbehørsskoen", skru de fire skruer ud, og fjern tilbehørsskoen.
Montering af håndtaget
Placer håndtaget, så håndtagstilslutningen og skruehullerne flugter med hinanden. Skub ind og drej skruerne til montering af håndtaget med uret for at montere håndtaget på enheden. Du kan også stramme håndtagets to monteringsskruer ved at dreje dem med uret ved hjælp af en topnøgle (4 mm).
[Bemærk]
Sørg for, at de to monteringsskruer til håndtaget er spændt godt fast, før du bruger håndtaget. Håndtaget kan falde af camcorderen, hvis skruerne ikke er spændt sikkert fast.
Afmontering af håndtaget
Afmonter ved hjælp af monteringsproceduren i omvendt rækkefølge.
Montering af beskyttelseshætten til håndtagets tilslutning (medfølger)
Når du bruger camcorderen med håndtaget fjernet, skal du beskytte tilslutningen med den medfølgende beskyttelseshætte.
[Råd]
Når du monterer håndtaget, skal du opbevare den medfølgende beskyttelseshætte på bunden af håndtaget.
Oversiden
1
1. Håndtagstilslutning
2. Skruehuller til montering af tilbehør (1/4")
Kompatible med 1/4-20 UNC-skruer (længde 6 mm eller mindre).
[Bemærk]
Brug af skruer, der er længere end 6mm, kan beskadige udvendige dele.
Beskyttelse af tilslutningsterminalerne
Monter dækslet på ubrugte tilslutninger for at beskytte tilslutningsterminalerne.
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
1 2
2 3
4 5
4
1
8
6
5
9
Underside
1. Trefodsskruehuller (1/4", 3/8")
Kompatible med 1/4-20 UNC-skruer og 3/8-16 UNC-skruer. Monter på en trefod (ekstraudstyr, skruelængde på 5,5 mm eller mindre).
2. Luftudtag
[Bemærk]
Tildæk ikke luftudtaget.
Søger
For oplysninger om montering af søgeren (medfølger), se side 19.
1
1. Knappen PEAKING
2. Knappen ZEBRA
3. ASSIGN (tildelelig) 9 knap (side 49)
4. Touchpanel
Touchfunktioner kan deaktiveres ved hjælp af en tildelelig knap, eller ved hjælp af menuen (side 10).
5. Kontakten MIRROR
Greb-fjernbetjening
For yderligere oplysninger om montering af greb-fjernbetjeningen (medfølger), se side 20 til.
2 3
7
1. Knappen Zoom
2. ASSIGN (tildelelig) 4-knap (side 49)
3. Tildelelig vælger på grebet (side 49)
4. ASSIGN (tildelelig) 6-knap (side 49)
5. Grebsrotationsknap (side 21)
6. Knap til START/STOP af optagelse
7. Multivælger (8-vejs D-pad og
anvendelsesknapper)
8. ASSIGN (tildelelig) 5-knap (side 49)
1. Oversigt
10

Anvendelse af touchpanelet

Forholdsregler ved brug af touchpanelet
Enhedens søger er et touchpanel, som du kan betjene direkte ved at berøre med fingeren.
Touchpanelet er designet til at blive berørt

let med fingeren. Tryk ikke hårdt på panelet, og rør ikke ved det med skarpe eller spidse genstande (søm, kuglepen, stift osv.). Touchpanelet reagerer muligvis ikke, når

det berøres i følgende situationer. Bemærk også, at disse kan forårsage en fejlfunktion.
Betjening med spidsen af fingernegle

Betjening mens andre genstande

berører overfladen Betjening med et beskyttelsesark eller

en mærkat påsat Betjening med vanddråber eller

kondensering på displayet Betjening med våde eller svedige fingre

Touchpanelsbevægelser
Tryk
Berør et element let, f.eks. et ikon eller et menupunkt, med fingeren, og fjern derefter fingeren med det samme.
Træk
Berør skærmen, og lad fingeren glide til den ønskede position på skærmen, og fjern derefter fingeren.
Svip/Stryg
Berør skærmen, og svip/stryg hurtigt fingeren op, ned, til venstre eller til højre.
Konfiguration af touchpanelet
Betjening af touchpanelet kan aktiveres/ deaktiveres ved hjælp af Touch Operation (side 98) i menuen Technical.
[Råd]
Hvis skærmindholdet fortsætter ud over skærmens kanter, kan du trække eller svippe skærmens indhold for at rulle.
1. Oversigt
3 42
9 10
75
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29
30
31
32
33
34
35
36
137
11

Skærmvisning

Under filmning (optagelse/standby) og afspilning overlejres camcorderens status og indstillinger på det billede, der vises i søgeren. Du kan vise/skjule oplysningerne ved hjælp af knappen DISPLAY. Selv når de er skjult, vises de, mens du udfører handlinger på den direkte menu (side 49). Du kan også vælge at vise/skjule hvert element uafhængigt af hinanden (side 92).
Oplysninger, der vises på skærmen under filmning
11 12
13 14
15 16
17
1. Indikatoren Network Status (side 13)
Viser status for netværksforbindelsen som et ikon.
2. Indikator for upload/indikator for
resterende filer (side 65)
3. Indikator for fokusområde (side 38)
Viser fokusområdet for autofokus.
4. Optagelsestilstand, sprække A/B, Interval
Rec optagelsesintervalindikator (side 50)
Visning Betydning
Rec Stby Optager i standby
Optagelse
5. Feltdybdeindikator
6. Indikator for imager-scanningstilstand
Et uoverensstemmelse mellem objektivets billedcirkelstørrelse og den effektive indstilling for billedstørrelsens billedscanningstilstand. Når tilstanden Imager Scan er indstillet til FF, vises et "C"-mærke i tilstande med en smallere synsvinkel (beskåret). Beskæring sker i følgende tilstande.
6 8
(side 24)
mærke vises, hvis der er en
Når optagelsesformatet er 3840×2160 og

S&Q Motion-billedhastighed er 100 fps eller 120 fps Når Codec er indstillet til RAW eller RAW

& XAVC-I, og RAW-outputformatet er 3840×2160
7. Statusindikator for RAW-outputfunktion
(side 59)
Viser outputstatus for RAW-signalet.
8. Statusindikator for UWP-D-serien
(side 13)
Viser signalstyrken for RF-niveauet som et ikon, når en enhed i UWP-D-serien er tilsluttet MI-skoen, der er konfigureret til digital lydoverførsel.
9. Indikator for filmningsbilledhastighed i
langsom og hurtig bevægelse (side 50)
10. Indikator for resterende batterikapacitet/
DC IN-spænding (side 17)
11. Indikator for fokustilstand (side 41)
Betydning Visning
Tilstanden Focus Hold Focus Hold MF-tilstand MF AF-tilstand AF AF-sporingstilstand i realtid Face/eye detection AF (AF/ /Only/ / )
Ikonet Face/eye detection Ikonet Face/eye detection
AF Gemt sporingsansigt ikon AF pauseret ikon under
ansigts/øje-registrering
1)
AF
1) Vises, når der ikke er gemt noget sporingsansigt, og der ikke registreres et ansigt, eller når der er et gemt sporingsansigt, men sporingsmålansigtet ikke registreres.
Only
12. Indikator for zoomposition (side 36)
Viser zoompositionen i området 0 (vidvinkel) til 99 (telefoto) (hvis der er monteret et objektiv, der understøtter visning af zoomindstilling). Visningen kan ændres til en søjleindikator eller en indikator for fokusafstand (side 99). Følgende elementer føjes til visningen, når Clear Image Zoom er aktiveret.
Visning Betydning
Clear Image Zoom er aktiveret
Forstørrelses­værdi
Ved brug af Clear Image Zoom
13. Indikator for billedstabiliseringstilstand
14. Statusindikator for SDI-output/HDMI-
output Rec Control (side 112)
Viser outputstatus for REC-kontrolsignalet.
15. Fokusindikator (side 37)
16. Indikator for resterende mediekapacitet
Et
ikon vises, hvis hukommelseskortet er
skrivebeskyttet.
17. Indikator for hvidbalancetilstand
Visning Betydning
Automatisk tilstand
Hold W:P Forudindstillingstilstand W:A Hukommelse A-tilstand W:B Hukommelse B-tilstand
Automatisk tilstand pauseret
18. Visning af ekstern låseindikator for
tidskode/tidsdata (side 34)
Viser "EXT-LK", når den er låst til tidskoden på en ekstern enhed.
19. ND-filterindikator (side 44)
Visning Betydning
Automatisk tilstand
Bokeh-kontroltilstand (side 53)
20. Indikator for scenefil (side 56)
21. Iris-indikator
Viser iris-positionen (F-værdi) (hvis der er monteret et objektiv, der understøtter visning af iris-indstilling).
22. Advarselsindikator for videoniveau
1. Oversigt: Skærmvisning
12
23. Forstærkningsindikator (side 43)
Viser EI-værdien når i tilstanden Cine EI (side 24).
Visning Betydning
Automatisk tilstand
H Forudindstillet
H-tilstand
M Forudindstillet
M-tilstand
L Forudindstillet
L-tilstand Midlertidig
justeringstilstand Bokeh-kontroltilstand
(side 53)
24. Visning af klipnavn (side 67)
25. Lukkerindikator (side 44)
26. Indikator for AE-tilstand/AE-niveau
(side 43)
27. Indikator for vaterpas
Viser det horisontale niveau i intervaller på ±1° op til ±15°.
28. Lydniveaumåler
Viser lydniveauet for CH1 til CH4.
29. Videosignalmonitor (side 52)
Viser en bølgeform, vektorskop og histogram. Den orange linje angiver den indstillede værdi for zebra-niveauet. I tilstanden Cine EI (side 24) vises LUT-typen af det signal, der overvåges.
30. Indikator for basisfølsomhed/Base ISO-
indikator (side 43)
I tilstanden Custom (side 24) vises den basisfølsomhed, der indstilles ved hjælp af Base ISO/Sensitivity på skærmen Main Status eller ISO/Gain/EI > Base Sensitivity i menuen Shooting i den fulde menu. I tilstanden Cine EI (side 24) viser den Base ISO-følsomhed, der indstilles ved hjælp
af Base ISO/Sensitivity fra skærmen Main Status eller ISO/Gain/EI > Base ISO i menuen Shooting i den fulde menu.
31. Indikatoren Gamma Display Assist/
monitor LUT
Viser status for gamma-displayhjælp. Gamma­display hjælpefunktion kan slås til/fra ved at tildele Gamma Display Assist til en tildelelig knap (side 49). I tilstanden Cine EI (side 24) vises monitor­LUT-indstillingen (side 80).
32. Basisudseende-indikator (side 56)
Viser indstillingen for basisudseendet. I tilstanden Cine EI (side 24) viser den videosignalet for optagelse på hukommelseskortene (side 80).
33. Statusindikator for proxy
34. Indikator for optagelsesformat (codec)
(side 81)
Viser navnet på det format, der skal optages på hukommelseskortene.
35. Indikator for optagelsesformat
(billedhastighed og scanningsmetode)
36. Indikator for optagelsesformat
(billedstørrelse) (side 81)
Viser billedstørrelsen for optagelse på hukommelseskort.
37. Knappen til at stoppe sporings-AF i
realtid (side 42)
Oplysninger, der vises på skærmen under afspilning
Følgende oplysninger overlejres på afspilningsbilledet.
1
9 10 11 12 13 14
1. Indikator for netværksstatus
2. Indikator for upload/Indikator for
resterende filer
3. Klipnummer/Samlet antal klip
4. Indikator for afspilningsstatus
5. Indikator for afspilningsformat
(billedhastighed og scanningsmetode)
6. Indikator for afspilningsformat
(billedstørrelse)
7. Indikator for resterende batterikapacitet/
DC IN-spænding
8. Indikator for afspilningsformat (codec)
9. Medieindikator
Et
ikon vises, hvis hukommelseskortet er
skrivebeskyttet.
10. Visning af tidsdata
11. Visning af klipnavn
12. Indikator for Gamma-displayhjælp
2 3 4 5 6 7 8
13. Lydniveaumåler
Viser lydniveauet for afspilning.
14. Indikator for basisudseendet
1. Oversigt: Skærmvisning
13
Ikonvisning
Visning af netværksforbindelsesikon
Netværkstilstand Forbindelsesstatus Ikon
Adgangspunkttilstand Fungerer som et adgangspunkt
Fejl ved betjening af adgangspunkt
Stationstilstand Wi-Fi-forbindelse
Ikonet ændres i henhold til signalstyrken (4 trin)
Wi-Fi frakoblet (også ved oprettelse af forbindelse)
Wi-Fi-forbindelsesfejl
USB-forankring USB-forankring tilsluttet
USB-forankring afbrudt
USB-forankringsfejl
Visning af ikon for UWP-D-serien
Transmitterstatus Modtagestatus Ikon
Slukket Modtager ikke
Normal transmissionsstatus Modtager
(modtagelsesniveau (4 trin))
Dæmpningsstatus Modtager (lydløs)
Status for advarsel om resterende batterikapacitet
Status for advarsel om dæmpning og resterende batterikapacitet
Modtager
Modtager
(Ikon blinker)
(Ikon blinker)
Statusskærm
Du kan kontrollere camcorderens indstillinger og status på statusskærmen. Indstillingerne for elementer, der er markeret med en stjerne (*), kan ændres. Statusskærmen understøtter touchbetjening.
For at få vist statusskærmen
Tryk på knappen MENU.

[Råd]
Du kan vise/skjule hver statusskærm ved hjælp af Menu Page On/Off (side 99) i menuen Technical.
For at skifte statusskærmen
Drej multifunktionsvælgeren.

Skub multivælgeren op/ned

Stryg statusskærmen op/ned.

For at skjule statusskærmen
Tryk på knappen MENU.

For at ændre en indstilling
Med statusskærm vist skal du trykke på multifunktionsvælgeren eller multivælgeren for at aktivere valg af et opsætningselement på en side. Vælg et sidenummer, og tryk derefter for at skifte sider. Du kan også vælge elementer direkte ved hjælp af touchbetjening.
[Bemærk]
Du kan deaktivere ændringer fra statusskærmen ved at indstille Menu Settings > User Menu Only (side 99) i menuen Technical i den fulde menu til On.
Skærmen Main Status
Viser kameraets hovedfunktioner og den ledige plads på mediet.
Vist element Beskrivelse
S&Q Frame Rate* Indstillinger til Slow & Quick
Motion-optagelse og billedhastighed
Frequency/Scan* Indstillinger for
systemfrekvens og scanningsmetode
Imager Scan* Scanningstilstand for
billedsensoren
Media Remain (A)
ND Filter ND-filterindstilling ISO/Gain/EI Indstilling for ISO/Gain/
Base ISO/ Sensitivity*
Codec* Codec-indstilling til
Media Remain (B) Resterende ledig plads på
Scene File* Den anvendte Scene File og
Base Look/LUT* Indstillingen Base look/LUT Shutter Indstilling af lukkerhastighed
Iris Iris-indstilling Video Format* Billedstørrelse til optagelse
RAW Output Format*
White Balance Indstilling af hvidbalance
Resterende ledig plads på mediet i sprække A
Exposure Index Indstilling for Base ISO/Base
Sensitivity
optagelse
mediet i sprække B
dens File ID-indstilling
eller lukkervinkel
på hukommelseskort Billedstørrelse for RAW-
output
1. Oversigt: Skærmvisning
14
Skærmen Camera Status
Viser status for forskellige forudindstillinger af kameraet.
Vist element Beskrivelse
White Switch<B> Indstilling for
hvidbalancehukommelse B
White Switch<A> Indstilling for
hvidbalancehukommelse A
White Switch<P> Indstilling for forudindstillet
hvid
ND<Preset> ND-filter, Preset1 til
3-indstillinger ISO / Gain ISO / Gain ISO / Gain Base ISO/
Sensitivity* Zebra1* Indstilling og niveau for
Zebra2* Indstilling og niveau for
VF Gamma/ Gamma
Scene File* Den anvendte Scene File og
1) Exposure Index når Shooting Mode er indstillet til Cine EI.
1)
<L>* Indstillingen ISO/Gain1)<L>
1)
<M>* Indstillingen ISO/Gain1)<M>
1)
<H>* Indstillingen ISO/Gain1)<H>
Indstilling for Base ISO/Base Sensitivity
Zebra1 On/Off
Zebra2 On/Off Gamma-kategori og -kurve
dens File ID-indstilling
Skærmen Audio Status
Viser inputindstillingen, lydniveaumåleren og lydstyrkemonitorindstillingen for hver kanal.
Vist element Beskrivelse
CH1 Level
Control Level Meter Lydniveaumåler Source* Inputkilde Ref./Sens.* Inputreferenceniveau Wind
Filter*
CH2 Level
Control Level Meter Lydniveaumåler Source* Inputkilde Ref./Sens.* Inputreferenceniveau Wind
Filter*
CH3 Level
Control* Level
Meter* Source* Inputkilde Ref./Sens.* Inputreferenceniveau Wind
Filter*
CH4 Level
Control* Level
Meter* Source* Inputkilde Ref./Sens.* Inputreferenceniveau Wind
Filter*
Audio Input Level*
Status for Autojustering On/ Off
Indstilling af filter til reduktion af mikrofonvindstøj
Status for Autojustering On/ Off
Indstilling af filter til reduktion af mikrofonvindstøj
Status for Autojustering On/ Off
Lydniveaumåler
Indstilling af filter til reduktion af mikrofonvindstøj
Status for Autojustering On/ Off
Lydniveaumåler
Indstilling af filter til reduktion af mikrofonvindstøj
Indstilling af lydinputniveau (masterlydstyrke)
Vist element Beskrivelse
HDMI Output CH* Indstilling af HDMI-
outputlydkanal
Volume* Indstilling af lydstyrke for
hovedtelefon/indbygget højttaler
Monitor CH* Indstilling af monitorkanal
Project-statusskærm
Viser de grundlæggende indstillinger for filmningsprojektet.
Vist element Beskrivelse
Frequency/Scan* Indstillinger for
systemfrekvens og scanningsmetode
Codec* Codec-indstilling til
optagelse
Rec Function* Særlig On/Off-indstilling og
hovedindstillinger for optagelsesfunktionen
Simul Rec* On/Off-status og -indstilling
for funktionen til samtidig
optagelse i to sprækker Title Prefix Titeldelen af klipnavnet Imager Scan* Scanningstilstand for
billedsensoren Video Format* Billedstørrelse til optagelse
på hukommelseskort Picture Cache
Rec*
Number Numerisk suffiks for
Shooting Mode* Indstillinger for
RAW Output Format*
Proxy Rec* On/Off-indstilling for
On/Off- og
cachestørrelsesindstilling for
funktionen til
billedcacheoptagelse
klipnavnet
optagelsestilstanden
Billedstørrelse for RAW-
output
proxyoptagelsesfunktion
Skærmen Monitoring Status
Viser indstillingerne for SDI og HDMI-output.
Vist element Beskrivelse
SDI Signal* Billedstørrelse for output
Info. Disp.*
Color Gamut*
HDMI Signal* Billedstørrelse for output
Info. Disp.*
Color Gamut*
Stream Signal Billedstørrelse for output
Info. Disp.
Color Gamut*
VF Color
Gamut*
Base Look/LUT* Indstillingen Base look/LUT Gamma Display
Assist*
On/Off-indstilling for outputdisplay
Farverumsindstilling/ Monitor LUT-status
On/Off-indstilling for outputdisplay
Farverumsindstilling/ Monitor LUT-status
Outputvisning (Off (fast))
Farverumsindstilling/ Monitor LUT-status
Gamma Display Assist­indstilling/ Farverumsindstilling/Monitor LUT-status
Indstillingen Gamma Display Assist On/Off
1. Oversigt: Skærmvisning
15
Skærmen Assignable Button Status
Viser de funktioner, der er tildelt til hver af de tildelelige knapper.
Vist element Beskrivelse
1 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 1
2 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 2
3 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 3
4 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 4
5 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 5
6 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 6
7 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 7
8 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 8
9 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 9
Focus Hold Button
Multi Function Dial
Grip Dial Funktion, der er tildelt den
Handle Dial Funktion, der er tildelt den
Funktion, der er tildelt knappen Focus Hold på objektivet
Funktion, der er tildelt multifunktionsvælgeren
tildelelige vælger på grebet
tildelelige vælger på håndtaget
Skærmen Battery Status
Viser oplysninger om batteriet og DC IN-kilden.
Vist element Beskrivelse
Detected Battery Batteritype Remaining Resterende kapacitet (%) Charge Count Antal opladninger Capacity Resterende kapacitet (Ah) Voltage Batterispænding (V) Manufacture
Date Video Light
Remaining
Power Source Strømforsyningskilde Supplied Voltage Strømforsyningskildens
Dato for fremstilling af batteri
Viser den resterende kapacitet for videolysets batteri.
spænding
Media Status-skærm
Viser den resterende kapacitet og resterende optagelsestid for optagelsesmedier.
Vist element Beskrivelse
Medie A-information
Medie A-måler for resterende kapacitet
Medie A resterende optagelsestid
Medie B-information
Medie B-måler for resterende kapacitet
Medie B resterende optagelsestid
Viser medieikonet, når
optagelsesmedier indsættes
i sprække A.
Viser den resterende
kapacitet for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække A, udtrykt
som procent på et
søjlediagram.
Viser et estimat af den
resterende optagelsestid for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække A, i enheder
af minutter under de
aktuelle optagelsesforhold.
Viser medieikonet, når
optagelsesmedier indsættes
i sprække B.
Viser den resterende
kapacitet for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække B, udtrykt
som procent på et
søjlediagram.
Viser et estimat af den
resterende optagelsestid for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække B, i enheder
af minutter under de
aktuelle optagelsesforhold.
Skærmen Network Status
Viser status for netværksforbindelsen.
Vist element Beskrivelse
Wireless LAN Indstillinger for trådløst
netværk og forbindelsesstatus
Wired LAN Indstillinger for kabelbaseret
LAN-netværk og forbindelsesstatus
Modem Indstillinger for trådløst
netværk og forbindelsesstatus for USB-forankring
Skærmen File Transfer Status
Viser oplysninger om filoverførsel.
Vist element Beskrivelse
Auto Upload (Proxy)
Job Status (Remain/Total)
Total Transfer Progress
Default Upload Server
Current File Transfer Progress
Current Transferring File Name
Server Address Adressen på filoverførsels-
Destination Directory
On/Off-status for funktionen auto-upload (Proxy)
Resterende antal job og samlet antal job
Overførselsstatus for alle job
Navn på destinationsserveren auto­upload (Proxy)
Overførselsstatus for den aktuelle filoverførsel
Navnet på den fil, der i øjeblikket overføres
destinationsserveren Destinationsmappe for
filoverførselsdestinations­serveren
1. Oversigt: Skærmvisning
16
Brug af touchaktiverede indstillingsskærme
Skærmlayout
Punkt
Betjening
1 Berør et opsætningselement.
Tryk
De valgte indstillinger for værdien vises.
Elementnavn
Set (anvendelses) knappen
Mærke, der angiver den aktuelle indstilling
Markør til valg af indstilling (orange ramme)
Valgmuligheder
2 Træk eller svip en indstilling for at vælge
værdien.
Svip
3 Tryk på knappen Set eller markøren til
valg af værdi. Værdien anvendes, og visningen vender tilbage til den forrige skærm.
[Råd]
Tryk på knappen CANCEL/BACK for at vende tilbage til

den forrige værdi. Du kan også bruge multifunktionsvælgeren eller

multivælgeren. Touchfunktioner kan også deaktiveres (side 98).


2. Forberedelse

17

Strømforsyning

Du kan bruge et batteri eller netstrøm fra en vekselstrømsadapter. Af sikkerhedsmæssige årsager må du kun bruge de batterier og vekselstrømsadaptere fra Sony, der er angivet nedenfor.
Litium-ion-batterier
BP-U35 (medfølger) BP-U60 BP-U60T BP-U70 BP-U90 BP-U100
Batteriopladere
BC-CU1 (medfølger) BC-U1A BC-U2A
Vekselstrømsadapter (medfølger)
[PAS PÅ]
Opbevar ikke batterier på steder, hvor de udsættes for direkte sollys, ild eller høje temperaturer.
[Bemærkninger]
Når der anvendes en vekselstrømskilde skal du bruge

den medfølgende vekselstrømsadapter. Sæt altid POWER-knappen i positionen Off, før du

tilslutter et batteri eller en vekselstrømsadapter. Hvis tilslutningen udføres med POWER-knappen i positionen On, vil camcorderen i nogle tilfælde ikke kunne starte. Hvis camcorderen ikke kan startes, skal du sætte POWER-knappen i positionen Off og frakoble batteriet eller vekselstrømsadapteren midlertidigt og derefter vente ca. 30 sekunder, før du forsøger at oprette forbindelse igen. (Hvis vekselstrømsadapteren tilsluttes, mens camcorderen drives af batteriet, kan den uden problemer tilsluttes med POWER-knappen i positionen On).
Anvendelse af et batteri
Hvis du vil montere et batteri, skal du sætte batteriet så langt ind i monteringen (side 7) som muligt og derefter skubbe det ned for at låse det på plads.
Hvis du vil fjerne et batteri, skal du trykke og holde knappen BATT RELEASE nede (side 7), skubbe batteriet op og derefter trække det ud af monteringen.
Knappen BATT RELEASE
[Bemærkninger]
Før du monterer et batteri, skal du oplade batteriet

vha. den dedikerede BC-CU1-, BC-U1A- eller BC-U2A­batterioplader. Opladning af et batteri, mens det er varmt (f.eks.

umiddelbart efter brug), vil muligvis ikke genoplade batteriet helt.
Kontrol af den resterende kapacitet
Når du filmer/afspiller vha. et batteri, vises den resterende batterikapacitet i søgeren (side 11).
Ikon Betydning
91% til 100%
71% til 90%
51% til 70%
31% til 50%
11% til 30%
0% til 10%
Camcorderen angiver den resterende kapacitet ved at beregne den tilgængelige tid med batteriet, hvis driften fortsættes ved det aktuelle strømforbrugsniveau.
Hvis batteriets opladning bliver lav
Hvis den resterende batteriopladning falder til under et bestemt niveau under drift (tilstanden Low Battery), vises en meddelelse om lavt batteriniveau, og optagelses-/ indikatorlampen begynder at blinke for at advare dig. Hvis den resterende batteriopladning falder til under det niveau, hvor driften ikke kan fortsætte (tilstanden Battery Empty), vises en meddelelse om, at batteriet er tomt. Udskift med et opladet batteri.
Ændring af advarselsniveauerne
Niveauet Low Battery er indstillet til 10% af fuld batteriopladning, og niveauet Battery Empty er som standard indstillet til 3%. Du kan ændre indstillingerne for advarselsniveau ved hjælp af Camera Battery Alarm (side 100) i menuen Technical i den fulde menu.
For at oplade batteriet ved hjælp af den medfølgende batterioplader (BC-CU1)
1 Tilslut vekselstrømsadapteren (medfølger)
til batteriopladeren, og tilslut strømkablet (medfølger) til en vekselstrømskilde.
2 Skub batteriet ind og derefter i pilens
retning. CHARGE-lampen lyser orange, og opladningen starter.
CHARGE-lampe
Vekselstrømsadapter
Netledning
CHARGE-lampe (orange)
Lyser: Oplader Blinker: Opladningsfejl, eller temperaturen
er uden for driftsområdet, og opladningen er sat på pause
Når batteriet er fuldt opladet, slukkes

CHARGE-lampen på batteriopladeren. Brug altid originale Sony-batterier.

2. Forberedelse: Strømforsyning
18
Opladningstid
Den omtrentlige tid (minutter), der kræves, når du oplader et fuldt afladet batteri.
Batteri Fuld opladningstid
BP-U35 120 minutter
[Bemærk]
Hvis vekselstrømsadapteren kobles fra batteriopladeren, og batteriet efterlades tilsluttet til batteriopladeren, begynder batteriet at aflade.
Anvendelse af vekselstrøm
Tilslutning af camcorderen til en vekselstrømskilde gør det muligt at bruge den uden at bekymre sig om, at det er nødvendigt at genoplade batteriet.
Netledning
Vekselstrømsadapter
Tilslut vekselstrømsadapteren til DC IN-tilslutningen på camcorderen, og tilslut strømkablet (medfølger) til en vekselstrømskilde.
Hvis outputspændingen fra vekselstrømsadapteren bliver lav
Hvis outputspændingen fra vekselstrømsadapteren falder til under et bestemt niveau under drift (tilstanden DC Low Voltage1), vises en meddelelse om, at vekselstrømsadapterens outputspænding er faldet, og optagelses-/indikatorlampen begynder at blinke. Hvis outputspændingen fra vekselstrømsadapteren falder til under det niveau, hvor driften ikke kan fortsætte (tilstanden DC Low Voltage2), vises en meddelelse om, at vekselstrømsadapterens outputspænding er for lav.
DC IN-stik
Hvis dette sker, er vekselstrømsadapteren eventuelt defekt. Kontroller vekselstrømsadapteren efter behov.
Ændring af advarselsspændinger
Niveauet DC Low Voltage1 er indstillet til 16,5V, og niveauet DC Low Voltage2 er indstillet til 15,5 V som standard fra fabrikken. Du kan ændre indstillingerne for advarselsniveau ved hjælp af Camera DC IN Alarm (side 100) i menuen Technical.
Vekselstrømsadapter
Tilslut og brug ikke en vekselstrømsadapter

på steder med begrænset plads, f.eks. mellem en væg og møbler. Tilslut vekselstrømsadapteren til den

nærmeste vekselstrømskilde. Hvis der opstår et problem under drift, skal du straks frakoble strømkablet fra vekselstrømskilden. Kortslut ikke metaldelene i

vekselstrømsadapterens stik. Hvis du gør det, vil det medføre en fejlfunktion. Batteriet kan ikke oplades, mens det

er tilsluttet camcorderen, selvom vekselstrømsadapteren er tilsluttet. Tag fat om stikket, og træk det lige ud, når

vekselstrømsadapteren kobles fra enheden. Hvis der trækkes i kablet, kan det medføre en fejlfunktion.
2. Forberedelse
19

Montering af enheder

Montering af en mikrofon (sælges separat)
1 Placer mikrofonen i mikrofonholderen. 2 Tilslut mikrofonkablet til INPUT1- eller
INPUT2-tilslutningen.
1
2
1
2
LINE MIC
LINE MIC
+48V
MIC
MIC
INPUT1 INPUT2
INPUT
+48V
Mikrofon Mikrofon-
holder
3 Placer mikrofonkablet i kabelholderen
som vist på diagrammet.
Kabelholder
[Råd]
Hvis du ikke kan montere mikrofonen korrekt, skal du

bruge det afstandsstykke, der fulgte med mikrofonen. Afhængigt af den monterede objektivtype kan

mikrofonens spids være synlig på camcorderens billede. Juster mikrofonens position.
Montering af søgeren
[Bemærk]
Monter/Fjern søgeren, mens camcorderen er slukket.
Montering af søgeren på forsiden af håndtaget
1 Indsæt søgerens
monteringsklemmeadapter i håndtagets søgermontering (), og drej skruen (medfølger) med uret for at fastgøre den (). Adapteren til monteringsklemmen kan monteres frit i trin på 45°, men positionen med monteringspunktet direkte over skruen anbefales.
Skrue
Monteringsklemmea­dapter til søger
2 Monter søgerklemmen på søgerens
monteringsklemmeadapter (), og drej låseknappen med uret for at fastgøre den ().
[Bemærk]
Sørg for at stramme låseknappen godt, når du bruger en søger. Søgeren kan falde af, hvis låseknappen ikke er spændt godt fast.
3 Tilpas mærket på camcorderen med
mærket på søgertilslutningen, og indsæt kablet. Sørg for, at mærket er ydersiden, før tilslutningen sættes i.
4 Placer kablet i kabelholderen som vist på
diagrammet.
Kabelholder
2. Forberedelse: Montering af enheder
20
Montering af søgeren bag på håndtaget
Der er to monteringspunkter henholdsvis på bagsiden af håndtaget () og på bagsiden af camcorderen () til montering af en søger. Monter søgeren på samme måde som beskrevet i "Montering af søgeren på forsiden af håndtaget.".
Justering af søgerens position
Vip søgeren op/ned/fremad/bagud for at justere søgerens vinkel. Du kan f.eks. bruge MIRROR-knappen til at vende billedet, når du kigger fra forsiden af camcorderen.
[Råd]
Når enheden ikke bruges eller transporteres, anbefales det, at søgeren flyttes til den position, der er angivet i følgende diagram for at beskytte søgeren.
Fjernelse af søgeren
Løsn søgerens låseknap, og brug fremgangsmåden for montering af søgeren i omvendt rækkefølge.
Montering af søgerdækslet
2 Fastgør metalklipsen øverst på
søgerdækslet til krogen øverst på søgeren, og fastgør metalklipsen nederst på søgerdækslet til krogen nederst på søgeren.
Monteringskroge
3 Skub låsepladen nederst på søgerdækslet
i pilens retning for at låse søgerdækslet på plads.
Låseplade
[Bemærk]
Når du bevæger søgeren, skal du holde på selve søgeren og derefter bevæge den. Tag ikke fat i søgerdækslet.
Afmontering af søgerdækslet
Klips låsen på søgerdækslet fri, og fjern søgerdækslet fra søgeren.
Montering af greb-fjernbetjeningen
[Bemærk]
Monter/Fjern greb-fjernbetjeningen, mens camcorderen er slukket.
1 Tilslut kablet til greb-fjernbetjeningens
tilslutning.
1 Åbn metalklipsene på søgerdækslet.
Åbning af søgerdækslet
Træk ud mod dig selv nederst på midten af søgerdækslet, og træk derefter opad for at åbne dækslet.
2 Tilpas camcorderens greb-
fjernbetjeningsmontering og monteringsindeksmærket på grebet (), monter grebet på camcorderen, og drej det langsomt mod uret (). Der høres en kliklyd, når det låser ind på plads.
2. Forberedelse: Montering af enheder
21
Indeksmærke
[Bemærk]
Hvis det ikke kan monteres korrekt, skal du sætte det på igen uden at være for hårdhændet mod greb­fjernbetjeningen eller camcorderen.
3 Indsæt det kabel, der blev tilsluttet i trin 2,
under slidsen på greb-fjernbetjeningen, som vist på diagrammet.
Justering af greb-fjernbetjeningens vinklen
Du kan justere greb-fjernbetjeningens vinklen over et interval, der vises i følgende diagram, så det passer til din måde at filme på.
Standardposition
1 Sæt grebrotationsknappen i den position,
der er vist i diagrammet, og drej grebet, mens du holder knappen.
2 Fjern fingeren fra grebrotationsknappen i
nærheden af den ønskede position.
3 Bevæg grebet en smule, indtil du hører et
klik, hvilket angiver, at grebet er fastgjort. Når grebet er fastgjort, vender grebrotationsknappen tilbage til den oprindelige position.
Når du holder om grebet (anbefalet metode)
Der er ingen regler for, hvordan du skal holde om grebet, men følgende eksempel viser en måde, hvorpå du nemt kan betjene grebet.
Ved brug af knappen ASSIGN 5 eller multivælgeren
A: Betjen vælgeren Tildelelige på grebet ved hjælp af pegefingeren. B: Betjen multivælgeren og knappen ASSIGN 5 med tommelfingeren. C: Hold godt fast i grebet med langfinger, ringfinger og lillefinger.
Når du bruger zoom
[Bemærk]
Hvis kablet ikke er placeret under slidsen, kan det medføre, at kablet belastes for kraftigt, hvis grebets vinkel ændres, eller kablet kan blive fanget i den roterende mekanisme.
Drejet mod objektivet (90° maks.)
Drejet bagud (83° maks.)
[Bemærkninger]
Efter at have skiftet position, skal du altid kontrollere,

at grebet er sikkert anbragt. Du kan ikke justere vinklen ud over

justeringsintervallet. Vær ikke for hårdhændet, når du drejer grebet.
A: Betjen zoomknappen med pegefinger og langfinger. B: Hold godt fast i grebet med tommelfingeren. C: Hold godt fast i grebet med ringfinger og lillefinger.
2. Forberedelse: Montering af enheder
22
Afmontering af grebet
[Bemærk]
Når du fjerner grebet, skal du sørge for at placere camcorderen på et fladt underlag, f.eks. et skrivebord.
1 Kobl kablet fra greb-
fjernbetjeningstilslutningen.
2 Tryk og hold camcorderens greb-
fjernbetjeningsudløserknap nede, og drej grebet med uret, indtil det slipper.
Udløserknap til greb-fjernbetjening
[Råd]
En roset kan monteres til både grebmonteringspunktet på enheden og det tilhørende monteringspunkt på grebet. Kontakt din Sony-forhandler for at få flere oplysninger om køb af rosetter.
– Camcorder-side: 4-546-932- (ekstraudstyr) – Greb-side: 4-547-089- (ekstraudstyr) – Fastgørelsesskruer*
Camcorder-side: 7-627-556- (ekstraudstyr) Greb-side: 7-627-556- (ekstraudstyr)
* Der kræves fire skruer til hver roset (skruehuller er
angivet med cirklerne i det følgende diagram). Brug af andre skruer end dem, der er specificeret, kan beskadige udvendige dele.
Camcorder-
side
Greb-side
Montering af et objektiv
[PAS PÅ]
Efterlad ikke objektivet med retning mod solen. Direkte sollys kan trænge ind gennem objektivet, blive fokuseret i camcorderen og forårsage brand.
[Bemærkninger]
Monter/Fjern objektivet, mens camcorderen er

slukket. Et objektiv er en præcisionskomponent. Placer ikke

objektivet på et underlag med objektivfatningen nedad. Sæt det medfølgende objektivdæksel på.
[Råd]
Kontakt din Sony-servicerepræsentant for at få oplysninger om objektiver, der understøttes af camcorderen.
Montering af et E-mount-objektiv
1 Fjern objektivdækslet og etuiet fra
camcorderen og objektivet.
2 Tilpas objektivets monteringsmærke
(hvidt) med camcorderen, indsæt forsigtigt objektivet, og drej derefter objektivet med uret. Der høres en kliklyd, når det låser ind på plads.
[Bemærk]
Tryk ikke på objektivets udløserknap, når du monterer et objektiv.
Montering af et A-mount-objektiv
Hvis du vil bruge et A-mount-objektiv, skal du montere en objektivmonteringsadapter (ekstraudstyr) og derefter montere A-mount­objektivet.
[Bemærk]
Når du bruger et A-mount-objektiv, indstilles iris manuelt, og fokus indstilles til MF.
Fjernelse af et objektiv
Fjern et objektiv ved hjælp af følgende procedure.
1 Tryk på objektivets udløserknap, og hold
den nede, og drej objektivet mod uret, mens du holder objektivet.
2 Træk objektivet ud i fremadgående
retning.
[Bemærkninger]
Når du fjerner et objektiv, skal du justere

monteringsmærket på objektivets låsering med monteringsmærket på camcorderen. Hold godt fast i objektivet i hånden for at forhindre

objektivet i at falde. Hvis et andet objektiv ikke skal monteres med det

samme, skal du altid sætte hætten til hoveddelen på.
Irisjusteringer for linser med knappen Auto Iris
Når objektivets Auto Iris er indstillet til AUTO,

justeres iris automatisk og kan også justeres manuelt fra camcorderen. Når objektivets Auto Iris er indstillet

til MANUAL, kan iris kun justeres ved hjælp af objektivringen. Irisbetjening fra camcorderen har ingen effekt.
Monteringsmærker (hvid)
2. Forberedelse: Montering af enheder
23
Fokusjusteringer for objektiver med fokusknap
Når objektivets fokusknap er indstillet til

AF/MF eller AF, justeres fokus automatisk og kan også justeres manuelt fra en fjernbetjeningsenhed. Når objektivets fokusknap er indstillet til MF,

justeres fokus ved hjælp af objektivringen og kan også justeres manuelt fra en fjernbetjeningsenhed.
[Bemærk]
Når du bruger et A-mount-objektiv, er manuel justering fra en fjernbetjeningsenhed muligvis ikke tilgængelig.
Når objektivets fokusknap er indstillet til

Full MF, kan fokus kun justeres ved hjælp af objektivringen. Fokusering fra camcorderen har ingen effekt.
Montering på en trefod
Brug skruehullerne til trefoden på camcorderen, når du sætter den på en trefod. Anvendelse af trefodsmonteringen på objektivet kan forårsage skade.
2. Forberedelse
24

Konfiguration af grundlæggende betjening af camcorderen

Den indledende indstillingsskærm vises i søgeren, første gang camcorderen tændes, eller efter at backup-batteriet er helt afladet. Indstil dato og klokkeslæt for det interne ur ved hjælp af denne skærm.
Time Zone
Time Zone indstiller tidsforskellen fra UTC (Coordinated Universal Time). Rediger indstillingen efter behov.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Brug multivælgeren (side 7) eller multifunktionsvælgeren (side 5) til at vælge elementer og indstillinger, og tryk derefter på multivælger-anvendelsesknappen eller multifunktionsvælgeren for at anvende indstillingerne og starte uret. Når indstillingsskærmen er lukket, kan du ændre indstillingerne for dato, klokkeslæt og tidszone ved hjælp af Clock Set (side 105) i menuen Maintenance.
[Bemærkninger]
Hvis urindstillingen går tabt, fordi backup-batteriet

bliver helt afladet, fordi strømmen afbrydes i en længere periode (intet batteri og ingen DC IN­strømkilde), vises den indledende indstillingsskærm næste gang du tænder for camcorderen. Mens den indledende indstillingsskærm vises,

er ingen anden handling, undtagen at slukke for strømmen, tilladt, før du har afsluttet indstillingerne på denne skærm. Camcorderen har et indbygget genopladeligt batteri

til lagring af dato, klokkeslæt og andre indstillinger, selv når camcorderen er slukket.
Før du filmer, skal du konfigurere den grundlæggende betjening af camcorderen på statusskærmen Project, så den passer til anvendelsen.
Filmningstilstand
Du kan skifte filmningstilstanden mellem "tilstanden Custom" for at skabe billeder fleksibelt på stedet og "tilstanden Cine EI" (hvor camcorderen betjenes på samme måde som et filmkamera, med optaget film, der fremkaldes i efterproduktion). Indstil filmningstilstand ved hjælp af Shooting Mode (side 14) på statusskærmen Project.
[Råd]
Du kan også indstille filmningstilstanden ved hjælp af Base Setting > Shooting Mode (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
Tilstanden Custom
I filmningstilstanden Custom kan du vælge videostandarden. Du kan indstille videostandarden ved hjælp af Base Setting > Target Display (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
SDR (BT.709): Filmning i henhold til HD-

udsendelsesstandard HDR (HLG): Filmning i henhold til

4K-sendestandard af næste generation
For yderligere oplysninger, se side 56.
Tilstanden Cine EI
Når filmningstilstanden er indstillet til tilstanden Cine EI, skal du vælge det grundlæggende farverum for optagelsessignalet og outputsignalet. Det farverum, der vælges her, er farverummet for videooutputtet, når MLUT er indstillet til Off. Du kan indstille farverummet ved hjælp af Cine EI Setting > Color Gamut (side 82) i menuen Project i den fulde menu.
S-Gamut3.Cine/SLog3: Farveskala, der let at

justere for digital biograf (DCI-P3). S-Gamut3/SLog3: Sony bredt farveudvalg,

der dækker ITU-R BT.2020-farverum.
For yderligere oplysninger, se side 58.
[Bemærkninger]
Tilstanden Cine EI har følgende begrænsninger.

Funktioner, der ikke kan justeres automatisk

(sporing)
– Hvidbalance – Forstærkning – Lukker
Funktioner, der ikke kan konfigureres

– ISO-følsomhed/forstærkning (indstillet til
grundlæggende ISO-følsomhed (fast))
– Menuindstillingerne Paint/Look (undtagen
Base Look)
– Scene File (deaktiveret)
Følgende funktioner er kun tilgængelige i tilstanden

Cine EI (side 58).
Exposure Index

Monitor LUT

Systemfrekvens
Indstil systemfrekvensen ved hjælp af Frequency/Scan (side 14) på statusskærmen Project. Camcorderen genstarter muligvis automatisk efter skift, afhængigt af den valgte værdi.
[Råd]
Du kan også indstille systemfrekvensen ved hjælp af Rec Format > Frequency (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærk]
Du kan ikke skifte systemfrekvensen under optagelse eller afspilning.
Imager-scanningstilstand
Du kan indstille den effektive billedstørrelse og -opløsning for billedsensoren. Indstil scanningstilstanden ved hjælp af Imager Scan (side 14) på statusskærmen Project.
FF: Fuld billedstørrelse.

S35: Super 35 mm-størrelse.

[Råd]
Du kan også indstille scanningstilstanden ved hjælp af Rec Format > Imager Scan Mode (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærkninger]
Du kan ikke skifte tilstanden Imager Scan under

optagelse eller afspilning. Når indstillet til S35 er videoformatet begrænset til

1920×1080.
Codec
Indstil codec ved hjælp af Codec (side 14) på statusskærmen Project.
[Råd]
Du kan også indstille codec ved hjælp af Rec Format > Codec (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærk]
Du kan ikke skifte codec under optagelse eller afspilning.
2. Forberedelse: Konfiguration af grundlæggende betjening af camcorderen
25
Video Format
Du kan indstille videoformatet til optagelse. Indstil videoformatet ved hjælp af Video Format (side 14) på statusskærmen Project.
[Råd]
Du kan også indstille videoformatet ved hjælp af Rec Format > Video Format (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærkninger]
Du kan ikke skifte videoformat under optagelse eller

afspilning. Der kan gælde begrænsninger for signalet fra SDI

OUT- og HDMI OUT-tilslutninger, afhængigt af videoformatindstillingen.
2. Forberedelse
26

Brug af hukommelseskort

Camcorderen optager lyd og video på CFexpress Type A-hukommelseskort (købes separat) eller SDXC-hukommelseskort (købes separat), der er sat i kortsprækkerne. Hukommelseskortene bruges også til proxy-optagelse og lagring/indlæsning af indstillinger og ved opgradering (softwareopdatering).
Om CFexpress Type A-hukommelseskort
Brug Sony CFexpress Type A-hukommelseskort* angivet i ”Anbefalede medier” (side 27) i camcorderen. Du kan finde oplysninger om betjening med medier fra andre producenter i brugsanvisningen til mediet eller se producentens oplysninger.
* Benævnes "CFexpress-kort" i dette dokument.
Om SDXC-hukommelseskort
Brug SDXC-hukommelseskort* angivet i ”Anbefalede medier” (side 27) i camcorderen.
* Benævnes "SD-kort" i dette dokument.
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
27
Anbefalede medier
De garanterede driftsforhold varierer afhængigt af indstillingerne Rec Format og Recording. Ja: Handlingen understøttes Nej: Normal drift er ikke garanteret
Optagelsesformat CFexpress
RAW Out & XAVC-I
4096×2160 Class300
3840×2160 Class300
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 24P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
VSC V30
VSC V60
VSC V90
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
28
XAVC-I 4096×2160
Class300
3840×2160 Class300
Optagelsesformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 24P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 24P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
Normal tilstand 59.94P Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
VSC V30
VSC V60
VSC V90
Nej
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
29
XAVC-I 1920×1080
Class100
Optagelsesformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Nej Nej Nej Nej Ja
VSC V30
VSC V60
VSC V90
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
30
XAVC-L 3840×2160
420
1920×1080 HD50
Optagelsesformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
Nej Nej Nej Nej Ja
VSC V30
VSC V60
Ja Ja
VSC V90
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
31
XAVC-L 1920×1080
HD50
1920×1080 HD35
Optagelsesformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
Normal tilstand 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja 25P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
23.98P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
VSC V30
VSC V60
Ja Ja
VSC V90
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
32
Isætning af et hukommelseskort
1 Åbn mediedækslet til
kortsprækkesektionen.
2 Indsæt et hukommelseskort.
For CFexpress-kort vender etiketten

mod venstre.
Label
For SD-kort vender etiketten mod højre

med det skrå hjørne nederst.
Skråt hjørne
Adgangsindikatoren (side 6) lyser rødt og skifter derefter til grønt, hvis kortet kan bruges.
[Bemærk]
Hvis adgangsindikatoren blinker kontinuerligt rødt og ikke skifter til grøn, skal der midlertidigt slukkes for camcorderen, og hukommelseskortet skal fjernes og sættes i igen.
3 Luk mediedækslet.
[Bemærkninger]
Hukommelseskortet, hukommelseskortsprækken

og billeddata på hukommelseskortet kan blive beskadiget, hvis kortet tvinges ind i sprækken i den forkerte retning. Når du optager på medier indsat i både CFexpress

Type A-/SD-kortsprækker A og B, skal du indsætte medier i begge sprækker, der er anbefalet til drift med optagelsens format.
Udskubning af et hukommelseskort
Åbn mediedækslet på kortsprækkesektionen, og tryk hukommelseskortet let ind for få kortet skubbet ud.
[Bemærkninger]
Hvis camcorderen slukkes, eller hukommelseskortet

fjernes, mens hukommelseskortet tilgås, kan integriteten af data på kortet ikke garanteres. Alle data optaget på kortet kan blive kasseret. Sørg altid for, at adgangsindikatoren er grøn eller slukket, før du slukker for camcorderen eller fjerner hukommelseskortet. Når du fjerner et hukommelseskort umiddelbart efter,

at optagelsen er færdig, kan hukommelseskortet være varmt, men det indikerer ikke et problem.
Formatering (initialisering) af hukommelseskort
Hvis der indsættes et uformateret hukommelseskort eller et hukommelseskort, der blev formateret med en anden
specifikation, vises meddelelsen "Media Needs to be formatted" i søgeren. Formater kortet ved hjælp af følgende procedure.
1 Vælg Format Media (side 91) i menuen
TC/Media i den fulde menu.
2 Vælg Media(A) (sprække A) eller Media(B)
(sprække B), og vælg derefter formateringsmetoden (Full Format eller Quick Format). Der vises en bekræftelsesmeddelelse.
Full Format: Initialiserer mediet

helt, herunder dataområdet og dataadministrationsoplysningerne. Quick Format: Initialiserer kun mediets

dataadministrationsoplysninger.
3 Vælg Execute.
Der vises en meddelelse, mens formateringen er i gang, og adgangsindikatoren lyser rødt. Når formateringen er fuldført, vises en meddelelse om fuldførelse. Tryk på multifunktionsvælgeren for at afvise meddelelsen.
[Bemærkninger]
Formatering af et hukommelseskort sletter alle data,

herunder optagede videodata og opsætningsfiler. Meddelelser kan blive vist under udførelsen,

afhængigt af formateringsprocessens varighed.
Hvis formateringen mislykkes
Hukommelseskort, der ikke understøttes af camcorderen, kan ikke formateres. Der vises en advarselsmeddelelse. Følg instruktionerne for at udskifte kortet med et understøttet hukommelseskort.
Sådan bruges et kort, der er formateret på camcorderen, i en anden enheds sprække
Tag først en sikkerhedskopi af kortet, og omformater derefter kortet i den enhed, der skal bruges.
Kontrol af den resterende optagelsestid
Når du filmer (optagelse/standby), kan du overvåge den resterende kapacitet på hukommelseskortet i hver sprække ved hjælp af indikatoren for resterende medier i sprækken A/B i søgeren (side 11). Den resterende optagelsestid beregnes ud fra den resterende kapacitet af mediet i hvert sprække og det aktuelle videoformat (optagelsesbithastighed) og vises i minutenheder.
Timing for udskiftning af hukommelseskort
Når den samlede resterende optagelsestid

på de to hukommelseskort bliver mindre end 5 minutter, vises meddelelsen "Media Near Full", optagelses-/indikatorlampen begynder at blinke, og der lyder et bip (hovedtelefonudgang). Erstat med medier, der har ledig plads. Hvis du fortsætter med at optage, indtil den

samlede resterende optagelsestid når nul, ændres meddelelsen til "Media Full", og optagelsen stopper.
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
33
[Bemærk]
Der kan optages op til ca. 600 klip på ét hukommelseskort.
Gendannelse af hukommelseskort
Hvis der af en eller anden grund opstår en fejl på et hukommelseskort, skal kortet gendannes før brug. Når du indsætter et hukommelseskort, der skal gendannes, vises der en meddelelse på søgerskærmen for at spørge, om du vil gendanne det.
Gendannelse af et kort
Drej multifunktionsvælgeren (side 5) for at vælge Execute, og tryk derefter på multifunktionsvælgeren. Der vises en meddelelse og forløbsstatus (%), mens formateringen er i gang, og adgangsindikatoren lyser rødt. Når gendannelsen er afsluttet, vises en meddelelse om fuldførelse.
[Bemærkninger]
Hvis du vil genoprette medier, der er optaget med

denne camcorder, skal du sørge for at bruge denne camcorder. Medier, der er optaget med en anden enhed end

denne camcorder eller med en anden camcorder med en anden version (selv den samme model), gendannes muligvis ikke ved hjælp af denne camcorder. Klip, der er kortere end 2 sekunder, kan ikke

gendannes.
Hvis gendannelsen mislykkes
Hukommelseskort, hvor der er opstået

hukommelsesfejl, kan ikke gendannes. Der vises en advarselsmeddelelse. Følg instruktionerne for at udskifte hukommelseskortet. Hukommelseskort, hvor der er opstået

hukommelsesfejl, kan blive brugbare, hvis de omformateres. I nogle tilfælde kan nogle klip gendannes,

mens andre ikke kan. De gendannede klip kan afspilles normalt.

3. Shooting

34

Grundlæggende betjeningsprocedure

Grundlæggende filmning udføres ved hjælp af følgende procedure.
1 Forbind de nødvendige enheder, og
kontroller, at de får tilført strøm.
2 Isæt hukommelseskortet/-kortene. 3 Sæt POWER-knappen i positionen On.
POWER-indikatoren tændes, og kamerabilledet vises i søgeren.
4 Tryk på knappen til START/STOP af
optagelse (side 5). Optagelses-/indikatorlampen lyser, og optagelsen begynder.
5 For at stoppe optagelsen, tryk på knappen
START/STOP af optagelse igen. Optagelsen stopper, og camcorderen skifter til STBY-tilstand (standby).
[Bemærk]
Hvis der trykkes på knappen START/STOP af optagelse inden for nogle sekunder, efter at camcorderen er blevet tændt, tænder optagelses-/indikatorlampen for at angive, at enheden er i optagelsestilstand, men optagelse til medier finder muligvis ikke sted i de første sekunder, afhængigt af det valgte optagelsesformat.
Skift mellem hukommelseskort
Når der er isat to hukommelseskort, skal du trykke på knappen SLOT SELECT (side 6) for at skifte kort. Optagelsen skifter automatisk til det andet hukommelseskort, lige før den resterende kapacitet på det første kort reduceres til nul (relæoptagelse). Du kan fortsætte med at optage uden afbrydelse, når der skiftes hukommelseskort, ved at udskifte det fulde hukommelseskort, med et nyt hukommelseskort.
[Bemærk]
Du kan ikke skifte mellem hukommelseskort under afspilning. Desuden understøttes kontinuerlig afspilning af et klip, der spænder over et medie i sprække A og sprække B, ikke.
Klip (registrerede data)
Når du stopper optagelsen, gemmes video-, lyd- og ledsagende data fra start til slut af optagelsen som et enkelt "klip" på et hukommelseskort.
Navne på klip
Navnet på hvert klip, der optages af camcorderen, tildeles automatisk ved hjælp af det format, der er angivet i Clip Name Format (side 90) i menuen TC/Media i den fulde menu.
Maksimal varighed af klip
Op til 6 timer pr. klip. Den maksimale varighed for kontinuerlig optagelse er den samme som den maksimale varighed for et klip. Hvis optagelsestiden overstiger den maksimale varighed for et klip, oprettes der automatisk et nyt klip, og optagelsen fortsætter. Det nye klip vises som et separat klip på miniatureskærmbilledet.
Der optages flere klip efter hinanden under relæoptagelse, men optagelsen stopper automatisk efter ca. 24 timer.
[Bemærkninger]
Skub ikke et hukommelseskort ud, mens der er en

optagelse i gang på det. Når du optager, skal du kun skifte hukommelseskort i sprækker, hvor indikatoren for adgang til sprækker er slukket. Når den resterende kapacitet på det

hukommelseskort, der optages på, bliver mindre end et minut, og der indsættes et hukommelseskort, der kan optages på i den anden sprække, vises meddelelsen "Will Switch Slots Soon". Meddelelsen forsvinder, når du har skiftet hukommelseskortsprække. Relæoptagelse fungerer muligvis ikke, hvis

optagelsen startes, når den resterende kapacitet på hukommelseskortet er mindre end et minut. For at opnå korrekt relæoptagelse skal du kontrollere, at den resterende kapacitet på hukommelseskortet er mere end et minut, før du starter optagelsen. Video, der er oprettet ved hjælp af camcorderens

relæoptagelsesfunktion, kan ikke afspilles problemfrit på camcorderen. Brug softwaren "Catalyst Browse" til at

kombinere video, der er oprettet ved hjælp af relæoptagefunktionen på camcorderen.
Overvågning af lyd
Du kan overvåge den lyd, der optages, ved hjælp af hovedtelefoner. Når du sætter et sæt hovedtelefoner i hovedtelefonstikket (side 5), kan du overvåge den lyd, der optages. Du kan også overvåge afspilningslyden (side 68) ved hjælp af den indbyggede højttaler (side 6) eller hovedtelefonerne. Du kan justere lydstyrken for den lyd, der skal overvåges, ved hjælp af Volume (side 14) på skærmen Audio Status eller Audio Output > Volume (side 96) i menuen Audio i den fulde menu. Du kan vælge den kanal, der skal overvåges, ved hjælp af Monitor CH (side 14) på
skærmen Audio Status eller Audio Output > Monitor CH (side 96) i menuen Audio i den fulde menu.
Angivelse af tidsdata
Indstilling af tidskode
Indstil tidskoden til at optage ved hjælp af Timecode (side 90) i menuen TC/Media i den fulde menu.
Indstilling af bruger-bits
Du kan tilføje et 8-cifret hexadecimalt tal til det optagede billede som bruger-bit. Du kan også indstille bruger-bittene til det aktuelle klokkeslæt. Indstil ved hjælp af Users Bit (side 90) i menuen TC/Media.
Visning af tidsdata
Indstil tidskoden til visning ved hjælp af TC Display (side 90) > Display Select i menuen TC/Media. Ved at trykke på en tildelelig knap (side 49) med DURATION/TC/U-BIT tildelt skiftes visningen mellem tidskode, bruger-bit og varighed fortløbende.
Skift af tidskode-input/output
Du kan skifte mellem tidskode-input/output ved hjælp af valgkontakten TC IN/OUT (side 4). For yderligere oplysninger, se side 113.
3. Shooting: Grundlæggende betjeningsprocedure
35
Gennemsyn af optagelse (Rec Review)
Du kan gennemse det sidst optagede klip på skærmen (optagelsesgennemsyn).
[Bemærk]
Optagelsesgennemsyn understøttes ikke, hvis videoformatet ændres efter optagelse af et klip.
Metode til gennemsyn af optagelse
Tildel Rec Review til en af de tildelelige knapper på forhånd. Når optagelsen stopper, skal du trykke på den tildelelige knap (side 49) med Rec Review tildelt. Afspilning af det sidst optagede klip begynder. Klippet afspilles til det er færdigt, optagelsesgennemsynet slutter, og camcorderen vender tilbage til STBY-tilstand (standby).
For at stoppe optagelsesgennemsynet
Tryk på den tildelelige knap med Rec Review tildelt, eller tryk på knappen CANCEL/BACK.
Indstillinger for gennemsyn af optagelse
Du kan indstille afspilningens startposition til en af følgende ved hjælp af indstillingen Rec Review (side 98) i menuen Technical.
Sidste 3 sekunder af klippet

Sidste 10 sekunder af klippet

Begyndelsen af klippet

[Råd]
Hvis du vil gennemse et bestemt klip, efter du har optaget flere klip, skal du trykke på knappen THUMBNAIL for at få vist miniaturebilledskærmen og vælge klippet for at starte afspilningen.
3. Shooting
36

Justering af zoom

Du kan justere zoom i overensstemmelse med filmningsbetingelserne.
Når der er monteret et power zoom­objektiv, kan du justere zoom ved hjælp af zoomknappen på enten greb-fjernbetjeningen eller håndtaget. Zoomhastigheden afhænger af det tryk, der lægges på knappen. Camcorderen er udstyret med en zoomfunktion, der anvender billedsignalbehandling kaldet Clear Image Zoom. Når Clear Image Zoom er aktiveret, understøttes zoom selv for objektiver med fast brændvidde (prime). Det kan også bruges til at udvide området ud over det optiske område på et power zoom-objektiv. Det maksimale zoomforhold ved hjælp af Clear Image Zoom varierer afhængigt af optagelsesopløsningen.
For QFHD/4K-optagelsesopløsning: 1,5 ×

For HD-optagelsesopløsning: 2 ×

Valg af zoomtype
Indstil zoomtypen ved hjælp af Zoom > Zoom Type (side 98) i menuen Technical i den fulde menu. Zoomtypen varierer afhængigt af den type objektiv, der er monteret.
Monteret objektiv
Prime-ob­jektiv/ Manuelt zoomob­jektiv
Power­zoom­objektiv
Indstillingen Zoom Type Optical Zoom
Only
Zoom-betjening med knappen understøttes ikke.
Kun optisk zoom Optisk zoom og
On(Clear Image Zoom)
Clear Image Zoom understøttes.
Clear Image Zoom understøttes.
[Bemærkninger]
Clear Image Zoom er ikke tilgængelig i følgende

tilfælde.
– Når S&Q Motion >Frame Rate (side 80) i menuen
Shooting i den fulde menu er højere end 60fps
– Når Rec Format > Codec (side 81) i menuen
Project i den fulde menu er indstillet til RAW eller en indstilling, der omfatter RAW
Betjening af valgkontakten SERVO/MANUAL på et

objektiv nulstiller forstørrelsen af Clear Image Zoom til 1×. Når skub autofokus (AF-S) udføres under funktionen

Clear Image Zoom, giver AF-funktionen prioritet til området midt på skærmen.
Indstilling af zoom på håndtaget
Sæt indstillingen af zoom på håndtaget ved hjælp af Handle Zoom (side 98) i menuen Technical i den fulde menu.
Indstilling af zoomringens retning
På nogle E-mount-objektiver kan zoomringens rotationsretning skiftes. Indstil rotationsretningen ved hjælp af Lens > Zoom Ring Direction (side 99) i menuen Technical i den fulde menu.
3. Shooting
37

Justering af fokus

Du kan justere fokus automatisk eller manuelt i overensstemmelse med filmingsbetingelserne.
Manuel justering af fokus (manuel fokus)
Hvis du vil justere fokus manuelt, skal du indstille knappen FOCUS (side 4) til positionen "MAN". Dette giver dig mulighed for at justere fokus manuelt i overensstemmelse med filmningsbetingelserne. Manuel fokusering er nyttig til følgende typer af motiver.
Motiver på den fjerne side af et vindue

dækket af vanddråber Motiver med lav kontrast mod baggrunden

Motiver, der er længere væk end motiver i

nærheden
[Råd]
Du kan også bruge autofokus i følgende tilfælde, når manuel justering er den primære betjeningsmetode.
Når AF-motivskiftfølsomheden er indstillet til

1(Locked) Når knappen FOCUS er indstillet til positionen "AF"

Ved betjening af fokusringen (AF Assist, side 40)

Fokusering ved hjælp af touchfunktionen (Spot Focus)
I manuel fokustilstand kan du specificere den position, hvor du ønsker at justere fokus ved hjælp af touchfunktionen. For at bruge spotfokus indstilles Focus > Touch Function in MF (side 80) i menuen Shooting til Spot Focus. Et spotfokusmærke vises, når du trykker på den position, hvor du ønsker at justere fokusset.
[Råd]
I spotfokustilstanden kan du trykke på en tildelelig

knap (side 49), der er tildelt med Push AF/Push MF, for midlertidigt at stoppe spotfokus og aktivere autofokus, mens der trykkes på knappen. Fokus vender tilbage til manuel fokus, når du slipper knappen. Funktionen Spot Focus fungerer ikke, hvis objektivet

er indstillet til manuel fokusering. Spotfokuspositionen kan ikke specificeres, mens

fokusset er forstørret, eller når Touch Operation (side 98) i menuen Technical, er indstillet til Off.
Sådan bruges autofokus midlertidigt (Push Auto Focus (AF))
Når Focus > Push AF Mode (side 80) i menuen Shooting i den fulde menu er indstillet til AF, skal du trykke på knappen PUSH AUTO FOCUS (side 4), når du er i manuel fokustilstand, for at fokusere automatisk, mens du trykker på knappen. Fokusering sker inden for det fokusområde, der er indstillet ved hjælp af Focus > Focus Area (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu. Fokus vender tilbage til manuel fokus, når du slipper knappen. Dette er nyttigt, når du vil flytte fokus langsomt fra et motiv til et andet under manuel fokus.
[Råd]
Den samme handling understøttes ved hjælp af en tildelelig knap (side 49) som tildeles med Push AF/ Push MF.
[Bemærk]
Funktionen Push Auto Focus fungerer ikke, hvis objektivet er indstillet til manuel fokusering.
Sådan bruges single-shot autofokus (Push Auto Focus (AF-S))
Indstil Focus > Push AF Mode (side 80) i menuen Shooting i den fulde menu til Single­shot AF(AF-S), og indstil derefter fokusområdet ved hjælp af Focus > Focus Area(AF-S) (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu. Tryk på knappen PUSH AUTO FOCUS i manuel fokustilstand for at fokusere automatisk med høj hastighed. Fokuseringen stopper, så snart du slipper knappen. Fokusstatus angives af fokusindikatoren.
Tændt: Fokus er fast på fokuspositionen.

Blinker: Ude af fokus. Da fokusering ikke er

automatisk, skal du ændre kompositions- og
fokusindstillingerne for at opnå fokus. Fokus vender tilbage til manuel fokus, når du slipper knappen. Dette er nyttigt, når du hurtigt vil fokusere på et motiv, før du begynder at filme.
[Råd]
Den samme handling understøttes ved hjælp af en

tildelelig knap (side 49) som tildeles med Push AF/
Push MF.
Du kan også tildele Push AF Mode til en tildelelig

knap (side 49).
Du kan også tildele Focus Area(AF-S) en tildelelig

knap (side 49).
Du kan vise/skjule fokusområdets ramme ved hjælp

Display On/Off > Focus Area Ind.(AF-S) (side 92) i
menuen Monitoring i den fulde menu.
Under fokusforstørrelse justeres fokus, så det passer

til den forstørrede visningsposition.
[Bemærkninger]
Funktionen Push Auto Focus fungerer ikke, hvis

objektivet er indstillet til manuel fokusering.
Fokusområderammen er ikke skjult, når du bruger

knappen DISPLAY.
Under funktionen Clear Image Zoom kan

rammepositionen for Focus Area(AF-S) ikke indstilles.
Under funktionen Push AF-S giver AF-funktionen
prioritet til midterdelen.
Fokusering ved hjælp af forstørret visning (Focus Magnifier)
Som standard er Focus Magnifier ×3/×6-funktionen tildelt til knappen ASSIGN 4 på greb-fjernbetjeningen og knappen ASSIGN 7 på håndtaget (side 49). Tryk på knappen ASSIGN 4 eller knappen ASSIGN 7 for at skifte søgeren til skærmen Focus Magnifier, med midten forstørret ca. tre gange. Tryk på knappen igen for at øge forstørrelsen til ca. seks gange. Denne funktion er nyttig til at kontrollere fokuseringen. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til den normale skærm. Du kan flytte den position, der skal forstørres under fokusforstørrelse, ved hjælp af multivælgeren (side 7). At trykke på multivælgeren vender tilbage til midten af billedet. Når der anvendes skub autofokus (AF) bruges under fokusforstørrelse sker fokusering inden for det fokusområde, der indstilles ved hjælp af Focus > Focus Area (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu. Hvis der bruges skub autofokus (AF-S) under fokusforstørrelse, justeres fokus til den forstørrede visningsposition.
[Bemærkninger]
Det optagede billede eller SDI/HDMI-outputbilledet

forstørres ikke, når fokus forstørres. Under fokusforstørrelse er knappen MENU og andre

handlinger deaktiveret. Den forstørrede position vender tilbage til midten af

skærmen, når camcorderen slukkes.
3. Shooting: Justering af fokus
38
Automatisk justering af fokus (autofokus)
Camcorderen bruger faseregistrering AF til hurtig fokusering og kontrast AF til præcisionsfokusering. Kombinationen af disse to AF-metoder giver autofokus med både høj hastighed og høj nøjagtighed. Hvis du vil justere fokus automatisk, skal du indstille knappen FOCUS på camcorderen (side 4) til positionen "AUTO". Hvis objektivet er udstyret med en fokusvælgerkontakt, skal du indstille kontakten til "AF/MF"- eller "AF"-positionen. Hvis kontakten er indstillet til positionen "Full MF" eller "MF", kan objektivfokusering ikke betjenes fra camcorderen (side 23).
[Råd]
Når Focus > AF Assist (side 80) i menuen Shooting i den fulde menu er indstillet til On, kan du stadig bruge fokusringen på objektivet under autofokus til at justere fokus.
[Bemærkninger]
Der kræves et objektiv, der understøtter autofokus.

Nøjagtighed opnås muligvis ikke afhængigt af

filmningsforholdene. Fokus kan ikke justeres automatisk på et A-mount-

objektiv.
Indstilling af autofokusområdet/­positionen (fokusområde)
Du kan indstille målområdet for autofokus ved hjælp af Focus > Focus Area (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu.
Flexible Spot:
Fokuserer på en angivet position i billedet. Når denne indstilling er valgt, skal du angive positionen vha. multivælgeren (side 7). Du kan vende tilbage til midterpositionen ved at trykke på multivælgeren og holde den nede.
Zone:
Søger automatisk efter en fokusposition inden for den angivne zone. Når denne indstilling er valgt, skal du angive positionen vha. multivælgeren (side 7). Du kan vende tilbage til midterpositionen ved at trykke på multivælgeren og holde den nede.
Wide:
Søger efter et motiv over en bred vinkel af billedet, når der fokuseres. Der vises ikke nogen ramme.
[Råd]
Den samme handling understøttes ved hjælp af en tildelelig knap (side 49) som tildeles med Focus Area. Du kan vise/skjule fokusområdets ramme ved hjælp Display On/Off > Focus Area Indicator (side 92) i menuen Monitoring i den fulde menu.
[Bemærk]
Fokusområderammen er ikke skjult, når du bruger knappen DISPLAY.
Hurtig ændring af fokusområdet (fokusindstilling)
Du kan hurtigt ændre placeringen og størrelsen af autofokusområdet under filmning ved at tildele Focus Setting til en tildelelig knap (side 49). Betjeningen varierer afhængigt af indstillingen for fokusområdet.
Når Focus > Focus Area (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu er indstillet til Flexible Spot eller Zone
Du kan ændre placeringen af fokusområdet ved at trykke på en tildelelig knap, som tildeles med Focus Setting, og justere vha. multivælgeren (side 7). Du kan flytte fokusområdets position tilbage til midten, mens du justerer positionen ved at trykke på multivælgeren. Du kan ændre størrelsen af fokusområdet ved at trykke på og holde en tildelelig knap nede, som tildeles med Focus Setting. Når du har ændret størrelsen, skal du indstille fokusområdets position ved at trykke på multivælgeren. Når du er færdig, skal du trykke på den tildelelige knap, der tildeles med Focus Setting, for at vende tilbage til den oprindelige skærm.
Når Focus > Focus Area (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu er indstillet til Wide
Du kan kun ændre størrelsen af fokusområdet ved at trykke på og holde en tildelelig knap nede, som tildeles med Focus Setting. Positionen kan også ændres ved først at ændre typen til Flexible Spot eller Zone.
[Råd]
Når både Focus > Push AF Mode (side 80) i menuen

Shooting i den fulde menu er indstillet til Single­shot AF(AF-S), og knappen FOCUS (side 4) er i positionen MF, kan du ændre fokusområdepositionen Focus Area(AF-S) (side 79). Fokusområdets ramme vises orange, når placeringen

af fokusområdet kan ændres.
Flytning af fokusområdets ramme vha. touchbetjening (touchfokusområde)
Du kan ændre fokusområdets placering ved at trykke på en tildelelig knap (side 49), der er tildelt Focus Setting, for at ændre fokusområdevisningen til orange og derefter flytte den ved hjælp af touchbetjening. Tryk på skærmen for at flytte fokusområdet med fokusområdet centreret på trykpositionen. Træk på skærmen for at flytte fokusområdet til den position, din finger markerer (side 10).
[Råd]
Du kan aktivere/deaktivere touch-fokus-betjening på filmningsskærmen ved hjælp af en tildelelig knap, som er tildelt Focus Setting.
3. Shooting: Justering af fokus
39
Berør en vilkårlig position
Fokusområdet bevæger sig med fokusområdet centreret på den berørte position.
Træk for at flytte fokusområdet til den position, din finger markerer
[Bemærkninger]
Hvis du trykker på en position eller trækker

fokusområdet til en position, der overskrider indstillingsområdet, sættes fokusområdet til den øverste/nederste/venstre/højre kant af indstillingsområdet. Denne funktion er ikke tilgængelig i følgende tilfælde.

– Når Touch Operation (side 98) i menuen
Technical i den fulde menu er indstillet til Off
– Når fokusområdet vises i gråt eller slet ikke vises
Justering af autofokushandlingen (AF-overgangshastighed, AF-motivskiftfølsomhed)
AF-overgangshastighed
Du kan indstille hastigheden for fokusdrevet, til når motivet ændres, ved hjælp af Focus > AF Transition Speed (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu. Når indstillet til lav hastighed, bevæger fokus sig langsomt, når motivet der skal fokuseres på ændrer sig, hvilket giver mulighed for at filme imponerende billeder. Når indstillet til høj hastighed, skifter fokus hurtigt mellem motiver. Motivet, der kommer ind i billedet, fokuseres straks, hvilket gør denne indstilling ideel til dokumentarfilmning, der kræver hurtig fokusering.
Fokuseret på fjernt motiv
Under ændringen: 1(Slow): Fokus fungerer langsomt . . . 7(Fast): Fokus fungerer hurtigt
Fokuseret nært motiv
AF-motivskiftfølsomhed
Du kan indstille følsomheden for at skifte mellem motiver ved hjælp af Focus > AF Subj. Shift Sens. (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu. Når indstillet til lav følsomhed, skifter fokus ikke let, selvom et andet motiv bevæger sig ind foran det fokuserede motiv. Når indstillet til en høj følsomhed, skifter fokus for at give prioritet til det motiv, der bevæger sig ind foran.
[Råd]
Hvis AF Speed/Sens. er tildelt en tildelelig knap, vises niveaubjælkerne til justering af værdier i følgende rækkefølge, hver gang der trykkes på knappen, så du kan ændre indstillingerne for AF-overgangshastighed og AF-motivskiftfølsomhed. AF-overgangshastighed AF-motivskiftfølsomhed Ingen visning …
3. Shooting: Justering af fokus
40
AF Subj. Shift Sens.: 1(Locked On) AF Subj. Shift Sens.: 5(Responsive)
Sådan ændres fokusmålet manuelt (AF Assist)
Når Focus > AF Assist (side 80) i menuen Shooting i den fulde menu er indstillet til On, kan du stadig bruge fokusringen på objektivet under autofokus til at indstille fokus på et emne. Når du stopper med at bruge fokusringbetjening, fortsætter autofokus med at fokusere på emnet, der blev fokuseret ved hjælp af fokusringen (AF-hjælpetilstand). Efter betjening af fokusringen er det lidt vanskeligere at flytte fokusset til et andet emne, uanset Focus > AF Subj. Shift Sens. (side 79) indstilling i menuen Shooting i den fulde menu. AF-hjælpetilstanden annulleres af følgende.
Når emnet, der blev fokuseret ved hjælp af

fokusringen, ikke længere er synligt
Når du skifter til manuel fokus

Når sporings-AF i realtid er startet

[Råd]
AF-hjælpetilstand kan annulleres hurtigt ved hjælp

af en tildelelig knap (side 49) tildelt med Push AF/
Push MF.
Sporings-AF i realtid stopper, når fokusringen

betjenes.
I tilstanden Face/Eye Only AF, fokuserer autofokus

på det ansigt, der er tættest på fokusringens
fokusposition.
Sådan bruges manuelt fokus midlertidigt (Push Manual Focus)
Tryk på knappen PUSH AUTO FOCUS (side 4) i autofokustilstand for at fokusere manuelt, mens der trykkes på knappen. Fokus vender tilbage til autofokus, når du slipper knappen. Dette giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe autofokus og fokusere manuelt, når noget, der ikke er genstand for optagelse, krydser ind foran motivet.
[Råd]
Den samme handling understøttes ved hjælp af en tildelelig knap (side 49) som tildeles med Push AF/ Push MF.
Skift fokus langsomt til et andet motiv Skift fokus hurtigt til et andet motiv
3. Shooting: Justering af fokus
41
Sporing ved hjælp af ansigts/ øje-registrering (Face/Eye Detection AF)
Camcorderen kan registrere folks ansigter og øjne som et mål, der skal spores, og derefter justere fokus på ansigter og øjne inden for fokusområdet. Denne funktion er kun tilgængelig, når fokustilstanden er AF-tilstand eller under tryk autofokus. Når ansigter registreres, vises der grå rammer til registrering af ansigt/øjne. Når autofokusering er mulig, skifter rammerne til hvid, og sporing starter. Når der registreres øjne, og fokus justeres, vises rammen til registrering af ansigt/øjne på øjnene. Når der registreres flere personer, bestemmes hovedmotivet automatisk.
[Råd]
Når fokusområdet er indstillet til Zone eller Flexible

Spot, og ansigter eller øjne overlapper inden for det angivne fokusområde, skifter rammerne til registrering af ansigt/øjne til hvid, og camcorderen fokuserer på disse ansigter/øjne. Når der anvendes skub autofokus (AF-S), skifter

rammerne til registrering af ansigt/øjne, for de ansigter/øjne der er i fokus, til grøn.
Indstil ansigts/øjne-registreringen AF ved hjælp af Focus > Face/Eye Detection AF (side 79) i menuen Shooting.
Face/Eye Only AF:
Kameraet registrerer ansigtet/øjnene på motiver (personer), og fokuserer på og sporer kun deres ansigter/øjne. Mens et ansigt eller øje ikke registreres, stopper AF midlertidigt, og ikonet Face/Eye Only AF) (side 11) vises. Denne tilstand er effektiv, når du kun vil autofokusere på og spore ansigter/øjne.
(autofokus pauseret i tilstanden
Face/Eye Priority AF:
Kameraet registrerer ansigter/øjne på motiver (personer) og prioriterer fokusering/sporing på ansigter/øjne. Når et ansigt eller øje ikke registreres, er fokusering i AF-tilstand (standardindstilling).
Off:
Ansigts/øje-registrering AF er deaktiveret.
[Bemærkninger]
Under brug af skub autofokus aktiveres Face/Eye

Priority AF, selvom Face/Eye Only AF aktuelt er valgt. Når knappen FOCUS er indstillet til MAN, deaktiveres

ansigts/øje-registrering AF (undtagen under brug af skub autofokus). Hvis du slukker for camcorderen, mens Face/Eye Only

AF er valgt, skifter tilstanden automatisk til Face/Eye Priority AF, når camcorderen tændes næste gang.
Skjul rammer til registrering af ansigt/ øjne
Du kan vise/skjule rammer til registrering af ansigt/øjne ved hjælp af Display On/Off > Face/Eye Detection Frame (side 92) i menuen Monitoring i den fulde menu.
[Bemærk]
Grønne rammer til registrering af ansigt/øjne vises for ansigter og øjne, der er i fokus ved hjælp af skub autofokus (AF-S), og de skjules ikke ved hjælp af knappen DISPLAY, eller når Face/Eye Detection Frame er indstillet til Off.
Skift af ansigts/øje-registrering AF­funktion ved hjælp af en tildelelig knap
Tildel Face/Eye Detection AF til tildelelig knap (side 49). Du kan derefter skifte ansigts/ øjne-registrering AF-funktion i rækkefølgen Face/Eye Priority AF, Face/Eye Only AF og Off, hver gang du trykker på knappen.
Indstilling ved hjælp af den direkte menu
Du kan også indstille ansigts/øjne-registrering AF-funktionen ved hjælp af den direkte menu (side 49).
Sådan spores et specificeret motiv (Realtime Tracking AF)
Du kan opretholde fokus på et motiv ved at specificere motivet ved hjælp af touchfunktionen eller ved at vælge en ansigtsregistreringsramme. Når der er valgt et motiv, vises en hvid sporingsramme, og sporing starter.
[Råd]
Sporing sker over hele billedområdet, uanset

fokusområdeindstillingen.
Når Focus >Touch Function in MF (side 80)

i menuen Shooting er indstillet til Tracking AF,
understøttes sporings-AF i realtid, selv når
fokustilstanden er MF-tilstanden.
Følgende handlinger sker for sporingsmålet, afhængigt af funktionstilstanden ansigts/øje­registrering AF.
Face/Eye Only AF, Face/Eye Priority AF:
Anvend til fokusering og sporing af et specificeret motiv. Hvis sporingsmålet er en person, og der registreres et ansigt/øje, fokuserer kameraet på det ansigt/øje. Når der registreres et sporingsmål-ansigt/ øje, gemmes sporingsmålansigtet. Når det er gemt, vises et sporingsansigt) (side 11).
[Bemærk]
Hvis sporings-AF startes under manuelt fokus, gemmes sporingsmålansigtet ikke.
Off:
Sådan fokuseres og spores det specificerede motiv. Ansigts/øje-registrering sker ikke, selv hvis sporingsmålet er en person.
[Bemærk]
Funktionen Realtime Tracking AF fungerer ikke, hvis objektivet er indstillet til manuel fokusering.
(ikon for gemt
Sådan startes sporings-AF i realtid
Når et specifikt motiv specificeres som sporingsmålet, starter sporing af målet.
Sådan specificerer du ved hjælp af touchfunktionen
Tryk på målmotivet for at spore i én af følgende tilstande:
Når fokustilstanden er MF-tilstanden eller

under push manuelt fokus, og Focus >Touch Function in MF (side 80) i menuen Shooting er indstillet til Tracking AF. Når fokustilstanden er AF-tilstand eller

under push autofokus (AF)
[Bemærk]
Specificering af et mål ved hjælp af touchfunktionen er ikke tilgængelig, når Touch Operation (side 98) i menuen Technical er indstillet til Off.
Sådan specificerer du valg af ansigtsregistreringsramme
Flyt ansigtsvælgermarkøren (orange understregning) til det målmotiv, der skal spores ved hjælp af multivælgeren (side 7), og tryk på multivælgeren.
Andre ansigtsregistreringsrammer (grå)
Markør til valg af ansigt (orange)
Sporingsramme
3. Shooting: Justering af fokus
42
[Råd]
Du kan også ændre det mål, der skal spores, under

sporings-AF i realtid. Hvis der trykkes på en tildelelig knap (side 49),

der er tildelt med funktionen Focus Magnifier under sporings-AF i realtid, opretholdes sporingsstatussen, og fokusset forstørres. Du kan imidlertid ikke specificere et mål, der skal spores, under fokusforstørrelse.
[Bemærk]
Under manuelt fokus kan sporing ikke startes ved at vælge ansigtsregistreringsramme.
Sådan stoppes sporings-AF i realtid
Sådan stoppes touchfunktionen
Tryk på knappen (stoppe sporings­AF i realtid), der vises øverst til venstre på touchpanelet.
[Råd]
Sporings-AF i realtid vil stoppe i følgende tilfælde:

– Når kontakten FOCUS eller betjeningen AUTO/MAN
på objektivet skiftes – Når fokustilstanden ændres – Når hjælp til autofokus udføres – Når fokusområdeindstillingen eller handlingen
ansigts/øje-registrering AF ændres – Når der trykkes på en tildelelig knap, der er tildelt
ved hjælp af Push AF/Push MF – Når sporingsmålet ikke er inden for
optagelsesskærmen, eller når motivet er uden for
fokus i få sekunder.
Når et sporingsansigt er gemt (når ”

gemt sporingsansigt) vises), vil sporings-AF i realtid genoptages, når det gemte sporingsansigt kommer ind i billedområdet. Stop sporings-AF i realtid som beskrevet ovenfor for at rydde sporingsansigtet.
” (ikon for
3. Shooting
B
C
D
H
A
43

Justering af lysstyrken

Valg af basisfølsomhed
Du kan vælge mellem to typer basisfølsomhed på camcorderen. I Custom-tilstand kan du indstille
E
F
I
Du kan justere lysstyrken ved at justere iris, forstærkning, lukkerhastighed og ved at justere lysniveauet ved hjælp af ND-filtre. Du kan også foretage justeringer automatisk. Målniveauet for automatisk lysstyrkejustering indstilles ved hjælp af Auto Exposure (side 77) > Level i menuen Shooting i den fulde menu. Du kan også tildele Auto Exposure Level til en tildelelig knap eller en tildelelig vælger (side 49).
[Bemærk]
Forstærkningen kan ikke justeres i tilstanden Cine EI. Basisfølsomheden er fast. Lysstyrken kan heller ikke justeres automatisk ved hjælp af lukkertiden. Automatisk justering af lysstyrke med iris og ND-filteret understøttes.
basisfølsomheden til High eller Low ved hjælp af Base ISO/Sensitivity på skærmen Main Status (side 13) eller skærmen Camera Status (side 14) eller ISO/Gain/EI > Base Sensitivity (side 76) i menuen Shooting i den fulde menu. I tilstanden Cine EI kan du indstille basis-ISO til ISO 12800 eller ISO 800 ved hjælp af Base ISO/Sensitivity på skærmen Main Status (side 13) eller skærmen Camera Status (side 14) eller ISO/Gain/EI > Base ISO (side 76) i menuen Shooting i den fulde menu. Det anbefales at vælge Low eller ISO 800 under normale lysforhold og vælge High eller ISO 12800 under svage lysforhold.
* Kan også konfigureres på statusskærmen.
[Råd]
Du kan også tildele Base ISO/Sensitivity til en tildelelig knap (side 49).
Justering af iris
Du kan justere iris for at justere lysstyrken.
Automatisk justering af iris
Denne funktion justerer lysstyrken alt efter motivet. Der kræves et objektiv, der understøtter autoiris.
1 Hvis der monteres et objektiv med
kontakten Auto Iris, skal du indstille kontakten til AUTO.
2 Tryk og hold funktionsknappen IRIS (E)
nede for at få vist den direkte menu (side 49), og vælg Auto.
[Råd]
Du kan også tildele Auto Iris til en tildelelig knap (side 49).
[Bemærk]
Iris kan ikke justeres automatisk på et A-mount­objektiv.
Manuel justering af iris
1 Tryk og hold funktionsknappen IRIS (E)
nede for at få vist den direkte menu (side 49), og vælg Manual.
2 Tryk funktionsknappen IRIS (E), så
irisværdien vises på en hvid baggrund.
3 Drej på multifunktionsvælgeren for at
justere værdien.
[Råd]
Du kan også betjene multifunktionsvælgeren

som en IRIS-vælger (side 49) ved at tildele funktionen IRIS til multifunktionsvælgeren. Du kan også tildele funktionen IRIS til en

tildelelig vælger (side 49).
Midlertidig automatisk justering
Tryk på den tildelelige knap (side 49), der er tildelt funktionen Push Auto Iris, for midlertidigt at justere iris automatisk, mens der trykkes på knappen. Iris vender tilbage til den forrige indstilling, når du slipper knappen.
[Bemærkninger]
Når objektivets kontakt Auto Iris er indstillet til

MANUAL, har funktionerne Auto Iris og Push Auto Iris på camcorderen ingen effekt. Manuelle irisjusteringer på camcorderen har heller ingen effekt. Push Auto Iris kan ikke udføres, når Iris > Bokeh

Control (side 77) i menuen Shooting er indstillet til On.
Justering af forstærkning
I tilstanden Custom kan du justere forstærkning for at justere lysstyrken.
Automatisk justering af forstærkning
Tryk og hold funktionsknappen ISO/GAIN (H) nede for at få vist den direkte menu (side 49), og vælg Auto.
[Råd]
Du kan også udføre den samme handling ved at

indstille Auto Exposure (side 77) > AGC i menuen Shooting til On. Du kan også tildele AGC til en tildelelig knap

(side 49).
Manuel justering af forstærkning
Du kan styre forstærkningen, når du vil justere eksponeringen, mens du bruger en fast iris-indstilling, eller når du vil forhindre forstærkningen i at stige på grund af AGC.
1 Tryk og hold funktionsknappen ISO/GAIN
(H) nede for at få vist den direkte menu (side 49), og vælg Manual.
2 Indstil kontakten ISO/GAIN (I) til H, M eller
L.
[Råd]
Du kan ændre den forudindstillede værdi for hver

kontaktposition ved hjælp af ISO/Gain<L>/<M>/<H> (side 14) på skærmen Camera Status eller ISO/ Gain/EI > ISO/Gain<H>/<M>/<L> (side 76) i menuen Shooting i den fulde menu. Du kan også tildele Push AGC til en tildelelig knap, og

indstille AGC til On midlertidigt ved at trykke på og holde knappen nede.
[Bemærk]
Push AGC kan ikke udføres, når Iris > Bokeh Control (side 77) i menuen Shooting i den fulde menu er indstillet til On.
3. Shooting: Justering af lysstyrken
44
Styring af forstærkning (finjustering)
1 Tryk på funktionsknappen ISO/GAIN (H),
så forstærkningsværdien vises på en hvid
baggrund.
2 Drej på multifunktionsvælgeren for at
justere værdien.
[Råd]
Skift den forudindstillede forstærkningsværdi i henhold til indstillingen af kontakten ISO/GAIN (I).
Midlertidig styring af forstærkning (finjustering)
Drej den tildelelig vælger (side 49), der er tildelt funktionen ISO/Gain/EI, for at justere den forstærkningsværdi, der indstilles med kontakten ISO/GAIN (I). Dette er nyttigt, når du vil justere eksponeringen med ét trin uden at ændre dybdeskarpheden. Den justerede forstærkningsværdi annulleres ved at skifte kontakten ISO/GAIN (I), ændre basisfølsomheden, indstille AGC til On eller slukke for strømmen.
[Råd]
Du kan også tildele denne funktion til

multifunktionsvælgeren (side 49). Du kan også tildele Push AGC til en tildelelig knap, og

indstille AGC til On midlertidigt ved at trykke på og holde knappen nede.
[Bemærk]
Push AGC kan ikke udføres, når Iris > Bokeh Control (side 77) i menuen Shooting i den fulde menu er indstillet til On.
Justering af Exposure Index
I tilstanden Cine EI antages det, at videooutput med MLUT indstillet til Off optages som hovedsignal. Ved at ændre billedets lysstyrke med MLUT On, så den passer til en EI-værdi, kan du kontrollere resultatet af efterproduktionsjustering af eksponeringsfølsomheden under optagelse. EI-værdien kan ændres ved at indstille kontakten ISO/GAIN (I) til H, M eller L.
[Råd]
Du kan ændre EI-værdien for hver kontaktposition ved hjælp af ISO/Gain/EI (side 14) på skærmen Camera Status eller ISO/Gain/EI > Exposure Index <H>/<M>/<L> (side 76) i menuen Shooting i den fulde menu.
Finjustering af Exposure Index
1 Tryk på funktionsknappen ISO/GAIN (H),
så EI-værdien vises på en hvid baggrund.
2 Drej på multifunktionsvælgeren for at
justere værdien.
[Råd]
Skift den forudindstillede EI-værdi i henhold til indstillingen af kontakten ISO/GAIN (I).
Justering af lukkeren
Du kan justere lukkeren for at justere lysstyrken.
Automatisk justering af lukkeren
Tryk og hold funktionsknappen SHUTTER (F) nede for at få vist den direkte menu (side 49), og vælg Auto for at justere lukkerhastigheden eller lukkervinklen automatisk som reaktion på billedets lysstyrke.
[Råd]
Du kan også udføre den samme handling ved at indstille Auto Exposure > Auto Shutter (side 78) i menuen Shooting i den fulde menu til On.
Manuel justering af lukkeren
1 Tryk og hold funktionsknappen SHUTTER
(F) nede for at få vist den direkte menu (side 49), og vælg Speed eller Angle.
2 Tryk på funktionsknappen SHUTTER (F), så
lukkerværdien vises på en hvid baggrund.
3 Drej på multifunktionsvælgeren for at
justere lukkerhastigheden.
[Råd]
Hvis du vil justere eksponeringstiden, så den passer til

billedintervallet, skal du vælge Off i trin 1. Du kan også indstille vinklen og justere frekvensen

(side 76).
Justering af lysniveauet (ND-filter)
Under forhold, hvor belysningen er for lys, kan du indstille den korrekte lysstyrke ved at ændre ND-filteret. Camcorderen har to ND-filtertilstande. Du kan skifte mellem de to tilstande ved hjælp af knappen ND PRESET/VARIABLE.
Justering i forudindstillet tilstand
Sæt knappen ND PRESET/VARIABLE (A) til positionen PRESET, og sæt op/ned-knapperne for ND FILTER POSITION (B) til en af følgende indstillinger. Clear: Intet ND-filter 1: Transmittans indstillet af ND Filter > Preset1 (side 76) i menuen Shooting i den fulde menu. 2: Transmittans indstillet af ND Filter > Preset2 (side 76) i menuen Shooting i den fulde menu. 3: Transmittans indstillet af ND Filter > Preset3 (side 76) i menuen Shooting i den fulde menu.
Justering i variabeltilstand
Sæt knappen ND PRESET/VARIABLE (A) til positionen VARIABLE. Skift op/ned-knapperne for ND FILTER POSITION (B) mellem CLEAR og On.
Automatisk justering af lysniveauet
Du kan indstille Auto ND Filter til On for at aktivere automatisk eksponeringsjustering ved hjælp af ND-filteret.
1 Tryk på [+]-knappen på op/ned-
knapperne for ND FILTER POSITION (B) for at sætte ND-filterfunktionen til On.
3. Shooting: Justering af lysstyrken
45
2 Tryk på og hold knappen ND VARIABLE
AUTO (C) nede, indtil Auto er valgt.
Manuel justering af lysniveauet
1 Tryk på [+]-knappen på op/ned-
knapperne for ND FILTER POSITION (B) for
at sætte ND-filterfunktionen til On.
2 Tryk på og hold knappen ND-VARIABLE
AUTO (C) nede, indtil Manual er valgt.
3 Drej vælgeren ND VARIABLE (D) for at
justere filterets transmittans.
[Råd]
Du kan også tildele funktionen ND Filter til en tildelelig vælger (side 49).
Midlertidig automatisk justering
Du kan tildele Push Auto ND til en tildelelig knap (side 49), og indstille Auto ND Filter midlertidigt til On ved at trykke på og holde knappen nede. Når knappen slippes, sættes Auto ND Filter til Off igen. Tryk på [+]-knappen på op/ned-knapperne for ND FILTER POSITION (B) for at sætte ND­filterfunktionen til On.
[Bemærkninger]
Når ND-filteret skiftes til eller fra CLEAR under

filmning, vises ND-filterrammen på billedet, og funktionslyden medtages i lyden. Push Auto ND kan ikke udføres, når Iris > Bokeh

Control (side 77) i menuen Shooting er indstillet til On.
[Råd]
Du kan indstille til CLEAR ved at dreje vælgeren ND

VARIABLE (D) ned fra ND1/4. Drej vælgeren op fra CLEAR indstiller ND1/4. Du kan deaktivere denne handling ved hjælp af ND Dial > CLEAR with Dial (side 98) i menuen Technical i den fulde menu. Du kan også tildele ND Filter Position til en tildelelig

knap (side 49), og trykke på knappen i stedet for at bruge op/ned-knapperne for ND FILTER POSITION til at ændre indstillingen. Forudindstillingstilstand: Clear Preset1 Preset2 Preset3 Clear … Variabeltilstand: Clear On Clear … Du kan også tildele Auto ND Filter til en tildelelig knap

(side 49), og trykke på knappen for at skifte Auto ND Filter mellem On og Off. Hvis du, når du filmer et meget belyst motiv, lukker

iris for meget, kan det forårsage diffraktionssløring, hvilket kan få et billede til at gå ud af fokus (typisk fænomen i videokameraer). Du kan undertrykke denne effekt for at opnå bedre filmresultater ved hjælp af ND-filteret.
3. Shooting
G
46

Justering for naturlige farver (hvidbalance)

J
Du kan vælge den justeringstilstand, der passer filmforholdene.
ATW (automatisk sporing af hvidbalance)
Denne funktion justerer hvidbalancen automatisk til et passende niveau. Hvidbalancen justeres automatisk, når lyskildens farvetemperatur ændres. Tryk og hold funktionsknappen WHT BAL (G) nede for at få vist den direkte menu (side 49) og vælg ATW. Du kan vælge justeringshastigheden (fem trin) ved hjælp af White Setting > ATW Speed (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu.
[Råd]
Du kan fryse den aktuelle hvidbalanceindstilling ved at tildele funktionen ATW Hold til en tildelelig knap (side 49), og trykke på den tildelelige knap for at sætte ATW-tilstanden midlertidigt på pause.
[Bemærkninger]
ATW kan ikke bruges i tilstanden Cine EI.

Det er muligvis ikke muligt at justere til den korrekte

farve ved hjælp af ATW, afhængigt af belysningen og motivforholdene. Eksempler:
– Når en enkelt farve dominerer motivet, f.eks.
himmel, hav, jord eller blomster.
– Når farvetemperaturen er ekstremt høj eller
ekstremt lav.
Hvis den relevante effekt ikke kan opnås, fordi den
automatiske sporingshastighed for ATW er langsom eller af andre årsager, skal du køre automatisk hvidbalance.
Manuel justering af hvidbalance
1 Når hvidbalance er indstillet til ATW-
tilstand, skal du trykke på funktionsknappen WHT BAL (G) og holde den nede for at få vist den direkte menu (side 49), og vælg W:P, W:A, eller W:B.
2 Vælg B, A eller PRESET ved hjælp af WHT
BAL-kontakten (J). B: Hukommelse B-tilstand A: Hukommelse A-tilstand PRESET: Forudindstillingstilstand
[Råd]
ATW kan aktiveres for hukommelse B ved at indstille White Setting > White Switch<B> (side 79) i menuen Shooting i den fulde menu til ATW.
Hukommelse A/hukommelse B-tilstand
Denne tilstand justerer hvidbalancen til den indstilling, der er gemt i henholdsvis hukommelse A eller B.
Forudindstillingstilstand
Denne tilstand justerer farvetemperaturen til en forudindstillet værdi (fabriksindstillingen er 3200K).
Ændring af den som standard forudindstillede værdi
I forudindstillingstilstand kan du ændre en eksisterende forudindstillet værdi direkte. Tryk og hold funktionsknappen WHT BAL (G) nede, og vælg en af følgende i den direkte menu. Tilstanden Custom:
5600K, 6300K
Tilstanden Cine EI:
5500K
[Råd]
Du kan også tildele Preset White Select til en tildelelig knap (side 49), og trykke på knappen for at ændre indstillingen. Tilstanden Custom: 3200K 4300K 5600K 6300K
3200K …
Tilstanden Cine EI: 3200K 4300K 5500K 3200K
3200K, 4300K,
3200K, 4300K,
Ændring af farvetemperatur
1 Tryk på funktionsknappen WHT BAL (G),
så værdien for farvetemperatur vises på en hvid baggrund.
2 Drej på multifunktionsvælgeren for at
justere værdien.
[Råd]
I forudindstillingstilstand kan du indstille værdien i

100K enheder. I hukommelsestilstand kan du indstille værdien i trin

på 20K i intervallet 2000K til 5600K. Værdier over 5600K kan indstilles med intervaller svarende til mængden af farveændring (målt i mired) fra 5580K til 5600K. Du kan også justere nuanceværdien ved hjælp af White (side 78) > Tint i menuen Shooting i den fulde menu.
Kørsel af automatisk hvidbalance
Den hvidbalance, der skal gemmes i hukommelse A-/hukommelse B-tilstand, konfigureres automatisk.
1 Vælg hukommelse A-tilstand eller
hukommelse B-tilstand.
2 Placer hvidt papir (eller en anden
genstand) på et sted med samme lyskilde og forhold som motivet, og zoom derefter ind på papiret for at vise hvidt på skærmen.
3 Juster lysstyrken.
Juster iris ved hjælp af proceduren i ”Manuel justering af iris” (side 43).
4 Tryk på knappen WB SET-knappen
(side 4).
Hvis automatisk hvidbalance køres

i hukommelsestilstand, gemmes resultatet af automatisk justering i den hukommelse (A eller B), der blev valgt i trin 1. Hvis automatisk hvidbalance køres i

ATW-tilstand, overføres resultatet, og ATW genoptages, når den automatiske justering afsluttes. Det er nyttigt, når du ønsker at justere hvidbalancen meget hurtigt, uanset indstillingen ATW Speed.
[Bemærk]
Hvis justeringen ikke lykkes, vises der en fejlmeddelelse på skærmen i ca. tre sekunder. Hvis fejlmeddelelsen bliver ved efter gentagne forsøg på at indstille hvidbalancen, skal du kontakte din Sony­servicerepræsentant.
3. Shooting
47

Indstilling af lyd til optagelse

Du kan angive den lyd, der skal optages, ved hjælp af camcorderens inputtilslutninger, kontakter og vælgere.
Eksterne lydinputtilslutninger og vælgerkontakter
INPUT1-tilslutning (side 7) INPUT2-tilslutning (side 7) Multi-interface-sko (side 7) Kontakten INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) (side 7) Kontakten INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) (side 7)
Kontakter til indstilling af lydniveau
Kontakten CH1 (AUTO/MAN) (side 6) Kontakten CH2 (AUTO/MAN) (side 6) Vælgeren AUDIO LEVEL (CH1) (side 6) Vælgeren AUDIO LEVEL (CH2) (side 6)
Skærmen Audio Status
Valg af lydinputenhed
1 Indstil lydinputtet ved hjælp af CH1/CH2/
CH3/CH4 > Source (side 14) på skærmen Audio Status eller Audio Input > CH1 Input Select til CH4 Input Select (side 95) i menuen Audio i den fulde menu. Hvis du bruger en mikrofon eller XLR­adapter, der er forbundet til multi interface-skoen, skal du specificere Shoe CH1 eller Shoe CH2. For oplysninger om XLR-adapteren se ”Tilføjelse af lydinputtilslutninger” (side 48).
[Bemærkninger]
Lyd optages ikke i Interval Rec tilstand eller Slow

& Quick Motion tilstand. Camcorderen har en indbygget fortællermikrofon

til optagelse af omgivende lyd. Den kan bruges til synkronisering af timingen med andet udstyr. I så fald skal du angive Internal MIC. Kun håndtagets interne mikrofon (side 7)

er aktiv til optagelse af lyd, når håndtaget er monteret. Når håndtaget ikke er monteret, kan fortællermikrofonen (side 6) til optagelse af omgivende lyd, bruges. Når CH1 Input Select og CH2 Input Select

er indstillet til Internal MIC, justeres lydoptagelsesniveauet for både CH1 og CH2 ved hjælp af vælgeren AUDIO LEVEL(CH1) (side 6). Når CH3 Input Select og CH4 Input Select er indstillet til Internal MIC, justeres lydoptagelsesniveauet for både CH3 og CH4 ved hjælp af CH3 Input Level (side 95).
2 Vælg lydinputkilden.
Sæt knapperne INPUT1/INPUT2 (LINE/ MIC/MIC+48V) til de enheder, der er forbundet med henholdsvis INPUT1/ INPUT2-tilslutningerne.
Tilsluttet enhed Kontaktposition
Ekstern lydkilde (f.eks. mikserpult)
Dynamisk mikrofon, batteridrevet mikrofon
+48 V phantom power­mikrofon
Hvis du vælger MIC+48V og tilslutter

en mikrofon, der ikke er kompatibel med en +48 V-kilde, kan det beskadige den tilsluttede enhed. Kontroller indstillingen, før du tilslutter enheden. Hvis der er problemer med støj på

tilslutninger uden nogen tilsluttet enhed, skal du indstille de tilsvarende INPUT1/ INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) til LINE.
Automatisk justering af lydoptagelsesniveauet
Indstil kontakterne CH1/CH2 (AUTO/MAN) for de kanaler, der skal justeres automatisk til AUTO. For CH3/CH4 skal du indstille lydstyrkekontrollen på skærmen Audio Status (side 14) eller Audio Input > CH3 Level Control og CH4 Level Control i menuen Audio i den fulde menu til Auto (side 95).
LINE
MIC
MIC+48V
Manuel justering af lydoptagelsesniveauet
Brug følgende fremgangsmåde til at justere lydoptagelsesniveauet for CH1/CH2.
1 Indstil kontakterne CH1/CH2 (AUTO/MAN)
for de kanaler, der skal justeres manuelt til MAN.
2 Under filmning eller standby skal du dreje
på vælgerne AUDIO LEVEL (CH1)/(CH2) for de tilsvarende kanaler for at justere lydniveauet.
For CH3/CH4 skal du indstille

lydniveaukontrollen ved hjælp af CH3/ CH4 (side 14) på skærmen Audio Status eller Audio Input > CH3 Level Control eller CH4 Level Control i menuen Audio i den fulde menu til Manual, og juster derefter ydoptagelsesniveau ved hjælp af CH3 Input Level eller CH4 Input Level. Du kan justere niveauerne for CH1 til

CH4 som en gruppe. Du kan justere optagelsesniveauet ved hjælp af en tildelelig vælger (side 49), der tildeles med funktionen Audio Input Level, skærmen Audio Status, eller Audio Input > Audio Input Level i menuen Audio i den fulde menu.
[Råd]
Skærmen Audio Status er praktisk til kontrol af lydindgangsniveauet (side 14).
[Bemærkninger]
Indstillingerne Audio Input Level kan deaktiveres,

afhængigt af kombinationen af indstillinger i menuen Audio. For yderligere oplysninger se diagrammet på side 130. Camcorderen understøtter kombinationer af

forskellige indstillinger. For yderligere oplysninger se diagrammet på side 130.
3. Shooting: Indstilling af lyd til optagelse
48
Tilføjelse af lydinputtilslutninger
Du kan tilslutte op til fire XLR­lydenhedskanaler til camcorderen samtidig ved hjælp af en XLR-K2M XLR-adapter (medfølger ikke) eller XLR-K3M XLR-adapter (medfølger ikke). Sæt XLR-adapteren i multi-interface-skoen, og indstil CH3 > Source til Shoe CH1 og CH4 > Source til Shoe CH2 på skærmen Audio Status (side 14). Eller sæt Audio Input > CH3 Input Select til Shoe CH1 og CH4 Input Select til Shoe CH2 i menuen Audio i den fulde menu. Camcorderfunktioner, der overlapper, deaktiveres for kanaler, hvor XLR-adapteren vælges som input. Brug kontakterne og vælgerne på XLR-adapteren til at udføre justeringer.
[Bemærkninger]
Camcorderen understøtter det digitale 2ch-

lydinterface på XLR-K3M-adapteren. Hvis Audio Input > CH3 Level og CH4 Level i menuen

Audio er indstillet til Audio Input Level, så vil Audio Input Level på camcorderen blive multipliceret af det niveau, der er indstillet på XLR-adapteren. Audio Input Level aktiveres også, når XLR­adapterkontakten er sat til AUTO. Når "Through" er angivet, optages der lyd på det niveau, der er indstillet med XLR-adapteren (side 131).
3. Shooting
49

Nyttige funktioner

Direkte menubetjening
Du kan kontrollere camcorderens status og indstillinger, der vises på søgerskærmen, og direkte vælge og ændre indstillingerne. Følgende elementer kan konfigureres.
Face/Eye Detection AF

SteadyShot

White Mode

Color Temp

Scene File

ND Filter Position/Auto ND Filter

ND Filter Value

Auto Iris

Iris Value

AGC

Gain Value

ISO Value

Exposure Index Value

Auto Shutter / ECS

Shutter Value

Auto Exposure Mode

Auto Exposure Level

S&Q Motion Frame Rate

1 Tryk på multifunktionsvælgeren eller en
tildelelig knap tildelt via funktionen Direct
Menu.
Kun de elementer på skærmen, der kan
konfigureres ved hjælp af direkte menu
kan vælges ved hjælp af den orange
markør.
2 Drej på multifunktionsvælgeren for at
flytte markøren til det menupunkt, der
skal betjenes, og tryk derefter på
multifunktionsvælgeren.
Der vises en menu, eller elementet vises
på en hvid baggrund.
3 Drej multifunktionsvælgeren for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på multifunktionsvælgeren. Menuen eller den hvide baggrund forsvinder, og den nye indstilling vises med en orange markør. Tryk på den tildelelige knap tildelt via Direct Menu igen, eller vent 3 sekunder uden at udføre nogen handling for at forlade Direct Menu.
[Råd]
Direkte indstillinger kan også konfigureres ved at

trykke på og holde hver af funktionsknapperne nede (side 5). Når elementer vises på en hvid baggrund, kan

multifunktionsvælgeren bruges som en tildelelig vælger. Multi-vælgeren (side 9) kan også bruges til

valgfunktioner.
Tildelelige knapper/vælgere
Der er ni tildelelige knapper (side 6, 7,
9) på camcorderen, som du kan tildele funktioner til. Du kan også tildele funktioner til multifunktionsvælgeren på camcorderen (side 5), den tildelelige vælger på håndtaget (side 7)og den tildelelige vælger på greb-fjernbetjeningen (side 9).
Ændring af knapfunktionen
Brug Assignable Button (side 84) i menuen Project i den fulde menu. Du kan få vist de tildelte funktioner på skærmen Assignable Button Status (side 15).
Funktioner, der som standard er tildelt hver tildelelig knap
Knap 1 S&Q Motion Knap 2 AF Speed/Sens. Knap 3 Focus Setting Knap 4 Focus Magnifier x3/x6 Knap 5 Direct Menu Knap 6 Off Knap 7 Focus Magnifier x3/x6 Knap 8 Direct Menu Knap 9 Video Signal Monitor Knappen Focus Hold Focus Hold
Tildelelige funktioner
Off

Base ISO/Sensitivity

AGC

Push AGC

ND Filter Position

Auto ND Filter

Push Auto ND

Auto Iris

Push Auto Iris

Bokeh Control

Auto Shutter

Auto Exposure Level

Backlight

Spotlight

Preset White Select

ATW

ATW Hold

AF Speed/Sens.

Focus Setting

Focus Area

Focus Area(AF-S)

Face/Eye Detection AF

Push AF Mode

Push AF/Push MF

Focus Hold

Focus Magnifier x3/x6

Focus Magnifier x3

Focus Magnifier x6

S&Q Motion

SteadyShot

Rec

Picture Cache Rec

Rec Review

Clip Flag OK

Clip Flag NG

Clip Flag Keep

Color Bars

Tally [Front]

DURATION/TC/U-BIT

Display

Lens Info

Video Signal Monitor

Marker

VF Adjust

VF Mode
Gamma Display Assist

Peaking

Zebra

Volume

Thumbnail

Touch Operation

Handle Zoom

NFC

Auto Upload (Proxy)

Direct Menu

User Menu

Menu

Ændring af vælgerfunktionen
Du kan ændre multifunktionsvælgerens funktion på camcorderen, den tildelelige vælger på grebet, og den tildelelige vælger på håndtaget.
For multifunktionsvælgeren skal du indstille ved hjælp af Multi Function Dial (side 87) > Default Function i menuen Project. Off er tildelt som fabriksindstilling.
3. Shooting: Nyttige funktioner
50
Funktioner, der kan tildeles til multifunktionsvælgeren
Off

ISO/Gain/EI

IRIS

Auto Exposure Level

Audio Input Level

[Bemærk]
Indstillingen deaktiveres, mens menuen vises.
For den tildelelige vælger skal du indstille vha. Assignable Dial (side 86) i menuen Project i den fulde menu. IRIS er tildelt til alle som fabriksindstilling.
[Råd]
Den tildelelige vælger på RM-30BP (ekstraudstyr) følger indstillingen Grip/Remote Dial.
Funktioner, der kan tildeles håndtaget/den tildelelige vælger på grebet
Off

ISO/Gain/EI

ND Filter

IRIS

Auto Exposure Level

Audio Input Level

Multi Function Dial

Du kan få vist de tildelte funktioner på skærmen Assignable Button Status (side 15).
Langsom og hurtig bevægelse
Når optageformatet (side 81) er indstillet til følgende værdier, kan du angive forskellige værdier for filmningsbilledhastigheden og afspilningsbilledhastigheden.
Optagelsesformat Billedhastighed Systemfrekvens Imager-
scanningstilstand
59.94/50/29.97/ 25/23.98
24 FF XAVC-I 4096×2160P 1–60
FF RAW 3840×2160P 1–60, 100, 120
S35 XAVC-I 1920×1080P 1–60, 100, 120
Du kan sætte tilstanden Slow & Quick Motion til On/Off ved at trykke på en tildelelig knap (side 49), som tildeles med funktionen S&Q Motion. Du kan indstille billedhastigheden for filmning ved at trykke på knappen og holde den nede.
[Råd]
Du kan også indstille tilstanden ved hjælp af S&Q Frame Rate på skærmen Main Status, Rec Function på skærmen Project-status og S&Q Motion i menuen Shooting i den
fulde menu.
Codec Videoformat
RAW & XAVC-I 3840×2160P 1–60, 100, 120 XAVC-I 4096×2160P 1–60
3840×2160P 1–60, 100, 120 1920×1080P 1–60, 100, 120, 150,
180, 200, 240
XAVC-L 3840×2160P 1–60, 100, 120
1920×1080P 1–60, 100, 120, 150,
180, 200, 240
XAVC-L 1920×1080P 1–60, 100, 120
[Bemærkninger]
Slow & Quick Motion kan ikke indstilles under

optagelse, afspilning eller mens miniaturebilledet vises. Lydoptagelse understøttes ikke i tilstanden Slow &

Quick Motion. Autofokus-funktionen, autoiris-funktionen og

autolukker-funktionen er deaktiveret i tilstanden Slow & Quick Motion. Den autofokus-funktionen kan dog bruges, når billedhastigheden er indstillet til følgende.
Systemfrekvens Billedhastighed
59.94/29.97/23.98 30, 60, 120, 240 50/25 25, 50, 100, 200
For oplysninger om anvendelse af RAW-output se

side 59.
Optagelse af video med afbrydelser (Interval Rec)
Camcorderens Interval Rec-funktion giver dig mulighed for at optage timelapse-video i camcorderens interne hukommelse. Denne funktion er en effektiv måde at filme motiver i langsom bevægelse på. Når du starter optagelsen, optager camcorderen automatisk et bestemt antal billeder med et angivet interval.
Filmningsinterval (Interval Time)
Antal billeder i én optagelse (Number of Frames)
Når Interval Rec er aktiveret, tænder HVL­LBPC -videolampen (ekstraudstyr) automatisk, inden optagelsen starter, hvilket giver dig mulighed for at optage billeder under stabile lys- og farvetemperaturforhold (pre-lighting­funktion).
[Bemærkninger]
Der kan kun bruges én særlig optagelsesfunktion,

såsom Interval Rec-optagelse kan bruges ad gangen. Hvis en anden særlig optagelsestilstand er aktiveret,

mens Interval Rec er i brug, frigøres Interval Rec automatisk. Interval Rec-tilstanden frigøres automatisk, når du har

ændret systemindstillinger, f.eks. videoformatet. Interval Rec-indstillinger kan ikke indstilles under

optagelse eller afspilning eller mens miniaturebilledet vises.
3. Shooting: Nyttige funktioner
51
Indstilling af Interval Rec
Vælg Rec Function > Interval Rec på skærmen Project-status, og konfigurer indstillingerne Number of Frames og Interval Time. Hvis du bruger HVL-LBPC-videolyset (ekstraudstyr), skal du indstille tidsintervallet for tænding af videolyset, før optagelsen begynder, ved at bruge Interval Rec > Pre­Lighting i menuen Project efter behov.
[Råd]
Du kan også indstille tilstanden ved hjælp af Interval Rec (side 83) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærkninger]
Hvis du vil tænde videolyset, før optagelsen

starter, skal du sætte videolyskontakten til AUTO. Videolyset tændes og slukkes automatisk i henhold til indstillingen af Video Light Set (side 99) i menuen Technical. Hvis du tænder for videolyset, lyser videolyset altid

(videolyset tændes/slukkes ikke automatisk). Hvis videolyset er konfigureret til at slukke i 5

sekunder eller mindre, slukker videolyset ikke.
Camcorderen forlader tilstanden Interval Rec, når den slukkes, men indstillingerne Number of Frames, Interval Time, og Pre-Lighting bibeholdes. Du behøver ikke at indstille dem igen, næste gang du filmer i Interval Rec­tilstanden.
Filmning med Interval Rec
Tryk på knappen START/STOP af optagelse for at starte optagelsen. "Int Rec" og "Int Stby" vises skiftesvist i søgeren. Hvis du bruger forbelysningsfunktionen, tænder videolyset, før optagelsen starter.
For at stoppe optagelsen
Stop optagelsen. Når filmoptagelsen slutter, skrives de videodata, der er gemt i hukommelsen op til dette punkt, til mediet.
For at forlade tilstanden Interval Rec
Gør en af følgende ting.
Sæt POWER-knappen til Off.

I optagelsesstandby-tilstanden indstilles Rec

Function til en anden indstilling en Interval
Rec på skærmen Project-status. Desuden udløses tilstanden Interval Rec automatisk, når camcorderen genstartes.
Begrænsninger under optagelse
Der optages ikke lyd.

Det er ikke muligt at gennemse optagelsen

(Rec Review).
Hvis camcorderen slukkes under optagelse
Hvis POWER-knappen på camcorderen er

indstillet til Off-positionen, tilgås mediet i
flere sekunder for at optage de billeder, der
er gemt i hukommelsen, indtil det øjeblik,
og derefter slukkes der automatisk for
strømmen.
Hvis strømmen afbrydes, fordi batteriet blev

fjernet, jævnstrømkablet blev frakoblet, eller
hvis strømmen til vekselstrømsadapteren
slukkes, kan video- og lyddata optaget
op til dette punkt, gå tabt (maks. 10
sekunder). Der skal udvises forsigtighed ved
udskiftning af batteriet.
Sådan optages cachede billeder (Picture Cache Rec)
Funktionen Picture Cache Rec lader dig optage video retroaktivt, når du starter optagelse ved at opretholde en intern cachehukommelse med en specificeret varighed, når du optager. Indstil Picture Cache Rec til On på skærmen Project-status, og indstil derefter cachestørrelsen.
Indstillingen Cache Size
Short 5 sekunder Medium 10 sekunder
Long 20 sekunder Max Maksimumværdi eller
[Råd]
Cachetiden kan være kortere, afhængigt af FPS for

optagelse og optagelsesformatet. Kontrollér displayet nederst til højre på skærmen til konfiguration af cachestørrelsen. Du kan også indstille tilstanden ved hjælp af Picture

Cache Rec (side 83) i menuen Project i den fulde menu. Du kan også skifte Picture Cache Rec mellem On og

Off ved hjælp af en tildelelig knap (side 49).
[Bemærkninger]
Picture Cache Rec kan ikke bruges sammen med

Interval Rec, samtidig optagelse i to sprækker eller proxyoptagelse. Når Picture Cache Rec er indstillet til On, bliver disse andre optagelsesfunktioner tvunget til Off. Tilstanden Picture Cache Rec kan ikke vælges, mens

optagelse eller Rec Review er i gang. Når både Slow & Quick Motion og Picture Cache Rec

er indstillet til On, optages tidskoden i tilstanden Free Run uanset indstillingen i menuen TC/Media (side 90). Indstillingen Output Format er muligvis ikke

konfigurerbar i tilstanden Picture Cache Rec. Hvis det sker, skal Picture Cache Rec midlertidigt indstilles til Off, og derefter skal indstillingen ændres.
Cachetid (ca.)
hvert optagelsesformat
Sådan startes Picture Cache Rec
Når Picture Cache Rec er indstillet til On, vises ”Cache” ( er grøn) i søgeren. Når du trykker på knappen til START/STOP af optagelse, starter optagelse, og video skrives til hukommelseskort med start fra den video, der er gemt i cachehukommelsen.
For at annullere Picture Cache Rec
Indstil Picture Cache Rec til Off på skærmen Project-status, eller tryk på tildelelig knap, der er tildelt funktionen Picture Cache Rec.
[Bemærkninger]
Hvis optagelsesformatet eller basisudseendet

ændres, rydder det den video i cachehukommelsen, der er gemt op til det punkt, og starter med at cache en ny video. Derfor er billedcacheoptagelse af billeder, inden formatet ændres, ikke mulig, selv hvis du starter med at optage umiddelbart efter, formatet ændres. Hvis Picture Cache Rec indstilles til On eller Off,

umiddelbart efter et hukommelseskort er blevet indsat, vil cachedata muligvis ikke blive optaget på kortet. Video gemmes i cachehukommelsen, når funktionen

Picture Cache Rec er indstillet til On. Video, inden funktionen indstilles til On, bliver ikke cachet. Video gemmes ikke i cachehukommelsen, mens

der tages adgang til et hukommelseskort som f.eks. under afspilning, Rec Review eller visning af miniaturebilledet. Billedcacheoptagelse af video i det interval er ikke mulig.
3. Shooting: Nyttige funktioner
52
Samtidig optagelse til hukommelseskort A og B (2-slot Simul Rec)
Du kan optage på både hukommelseskort A og hukommelseskort B samtidigt ved at indstille Simul Rec (side 14) på statusskærmen Project eller Simul Rec > Setting (side 83) i menuen Project i den fulde menu til On.
Sådan optages der separat til hukommelseskort A og hukommelseskort B
Du kan starte/stoppe optagelse til hvert hukommelseskort uafhængigt ved hjælp af knapperne START/STOP til optagelse på camcorderen og håndtaget. Som fabriksstandard er begge knapper indstillet til start/stop til samtidig optagelse til både hukommelseskort A og B.
”Rec Button:[SlotA SlotB] Handle Rec

Button:[SlotA SlotB]” Når knapperne indstilles til at betjene optagelse til forskellige hukommelseskort, følger SDI/HDMI Rec Control (side 84) optagelsestilstanden for sprække A.
For at ændre indstillingen
Vælg Simul Rec >Rec Button Set (side 83) i menuen Project.
Rec Button Set Knapper og
hukommelseskort
"Rec Button:[SlotA SlotB] Handle Rec Button:[SlotA SlotB]"
"Rec Button:[SlotA] Handle Rec Button: [SlotB]"
"Rec Button:[SlotB] Handle Rec Button:[SlotA]"
[Råd]
Optagelsesknappen på greb-fjernbetjeningen eller LANC-fjernbetjeningen fungerer på samme måde som enhedens knap START/STOP til optagelse.
Starter/stopper samtidig optagelse til hukommelseskort A og B ved hjælp af en af knapperne.
Knappen START/STOP til optagelse starter/ stopper optagelse til hukommelseskort A, og knappen START/ STOP til optagelse på håndtaget starter/ stopper optagelse til hukommelseskort B.
Knappen START/STOP til optagelse starter/ stopper optagelse til hukommelseskort B, og knappen START/ STOP til optagelse på håndtaget starter/ stopper optagelse til hukommelseskort A.
For at forhindre utilsigtet betjening af knappen START/STOP til optagelse på håndtaget
[Bemærk]
HOLD-knappen på håndtaget fungerer ikke, når HOLD Switch Setting (side 98) > with Rec Button er indstillet til Off i menuen Technical i den fulde menu. Når den er indstillet til On, skal Handle HOLD Switch indstilles til Rec Button Only.
For at aktivere zoomknappen og andre knapper end knappen START/STOP til optagelse på håndtaget indstilles HOLD Switch Setting > Handle HOLD Switch til Rec Button Only.
Videosignalmonitor
Du kan indstille typen af videosignal, der skal vises på søgerskærmen, til bølgeform, vektorskop eller histogram ved hjælp af Display On/Off > Video Signal Monitor (side 93) i menuen Monitoring. Den orange linje angiver den indstillede værdi for zebra-niveauet. Du kan også tildele funktionen Video Signal Monitor til en tildelelig knap (side 49).
Visning af overvågningsmål
I tilstanden Cine EI vises farverumsindstillingerne (side 24) eller oplysninger om monitor­LUT-indstillingerne (side 80) øverst til højre på videosignalskærmen for at angive monitoreringsmålet.
Funktionen Gamma Display Assist
Når Target Display indstilles til HDR(HLG) i tilstanden Custom (side 24), indstilles Gamma Display Assist* på skærmen Monitoring Status til On for at se et hjælpedisplay i søgeren, der gør optagelse i HDR-tilstanden nemmere.
* Du kan også indstille funktionen ved hjælp af
Gamma Display Assist >Setting (side 94) i menuen Monitoring i den fulde menu.
Sådan vælges søgervisningen, når funktionen gamma-visningshjælp er aktiveret
Der er to visningsmetoder, der understøttes til visning af HDR-billeder i søgeren, når funktionen gamma-visningshjælp er aktiveret.
Sådan vises HDR med bevaret kontrast mellem områder med lav luminans og områder med høj luminans
Denne metoder drager fordel af den ekspressive kraft ved HDR til at vise billedet i søgeren uden at forårsage crushed blacks eller udblæste markeringer, eller endda ved optagelse med lys eller mørk eksponering. Kontrasten er dog en anelse reduceret. For at bruge denne visningsmetode indstilles HDR Setting >VF SDR Preview (side 83) til Off i menuen Project i den fulde menu.
Sæt HOLD-knappen på håndtaget i HOLD­positionen.
3. Shooting: Nyttige funktioner
53
Sådan vises SDR ved hjælp af nem konvertering fra HDR til SDR
Denne metode lader dig betjene kameraet med den samme fornemmelse som traditionel SDR. Du kan justere HDR-billedets lysklarhed ved at indstille forskellen i forstærkning mellem HDR og SDR ved hjælp af SDR Gain. Konfigurer ved hjælp af følgende procedure for at bruge denne visningsmetode.
1 Indstil HDR Setting >VF SDR Preview
(side 83) til On i menuen Project i den fulde menu.
2 Juster SDR-forstærkningsværdien i HDR-
tilstanden ved hjælp af HDR Setting >SDR Gain (side 83) i menuen Projekt i den fulde menu.
[Råd]
Ved konvertering fra et HDR-billede til SDR ved hjælp af SR Live Metadata efter optagelse anvendes SDR Gain til konverteringen, så visningen af SDR-billedet har samme eksponering, som blev set i søgeren på tidspunktet for optagelsen.
Klipmærker
Du kan tilføje et OK-klipmærke til et klip ved at trykke på knappen Clip Flag (side 5) og vælge Add OK. Du kan slette et OK-klipmærke ved at trykke to gange på knappen og vælge Delete Clip Flag.
[Råd]
Du kan også bruge en tildelelig knap, der tildeles

med klipmærkefunktionen, til at tilføje klipmærker (side 49). Du kan også tilføje et klipmærke ved hjælp af Set

Clip Flag (side 97) i menuen Thumbnail i den fulde menu (side 69).
Breathing Compensation
Du kan indstille, om der skal foretages breathing compensation for objektivet ved hjælp af Lens >Breathing Compensation (side 99) i menuen Technical i den fulde menu. Denne funktion korrigerer det fænomen, hvor ændringer i synsvinklen forekommer, efterhånden som fokuspositionen ændres. Når breathing compensation udføres, bliver en del af billedet elektronisk beskåret for at opretholde en konstant synsvinkel, så breathing-fænomenet ikke forekommer.
[Bemærkninger]
Når breathing compensation er aktiveret, vil

synsvinklen og billedkvaliteten muligvis ændre sig en anelse. Afhængigt af objektivet vil det muligvis ikke være

muligt at korrigere ændringen af synsvinklen, når breathing compensation er aktiveret. Kompensation er ikke mulig, når et objektiv, der ikke

understøtter breathing compensation, er monteret.
Denne funktion er indstillet til Off (fast) i følgende

tilfælde.
– Når Lens > Distortion Comp. i menuen Technical er
indstillet til Off
– Når S&Q Motion > Setting i menuen Shooting er
indstillet til On
– Når Rec format > Codec i menuen Project er
indstillet til RAW eller en indstilling, der omfatter RAW
Sådan justeres Bokeh (Bokeh­kontrolfunktionen)
Du kan nemt justere graden af bokeh ved at forbinde ND-filteret og -forstærkningen med irisbetjeningen.
Sådan slås bokeh-kontrolfunktionen til/ fra
Denne funktion kan kun aktiveres, når eksponeringen justeres manuelt. Indstil iris, forstærkning, lukker og ND-filter til manuel justering, og indstil så ND-filteret til variabel tilstand. Du kan slå bokeh-kontrolfunktionen til/fra ved hjælp af Iris >Bokeh Control (side 77) i menuen Shooting i den fulde menu. Når bokeh-kontrolfunktionen er indstillet til On, vises et
-ikon på ND-filter- og
forstærkningsindikatorerne.
[Råd]
Du kan også tildele funktionen Bokeh Control til en tildelelig knap (side 49) og skifte bokeh­kontrolfunktionen mellem On og Off ved hjælp af knappen.
Sådan justeres graden af bokeh
1 Indstil bokeh-kontrolfunktionen til On.
2 Juster ND-filteret og forstærkningen for at
fastslå eksponeringen.
3 Juster irissen.
Graden af bokeh-ændringer.
[Råd]
Når bokeh-kontrolfunktionen er indstillet til On,

fungerer ND-filteret og forstærkningen sammen for at forskyde ændringer i eksponering, der skyldes irisjustering, hvilket lader dig ændre graden af bokeh. Bokeh-kontrollen forbindes først til ND-filteret som

reaktion på irisbetjeningen. Når ND-filteret ikke længere kan ændres, er forstærkningen forbundet. I MF-tilstanden anbefales det, at du først åbner iris og

derefter justerer fokus. Hvis du bruger auto ND-filteret i stedet for bokeh-

kontrolfunktionen, følger ND-filteret ændringen i motivets lysklarhed.
Visning under forbindelsen af forstærkning
Når bokeh-kontrolfunktionen er indstillet til On, kan forstærkningen ændres, når iris justeres. Når forstærkningsforbindelsen er aktiv, og forstærkningen ændres, vises en meddelelse øverst på skærmen, og et forstærkningsindikatoren blinker.
[Bemærkninger]
Denne funktion er kun aktiveret på E-mount-

objektiver, der kan kommunikere med enheden. Denne funktions maksimale effekt kan opnås ved

hjælp af irisringen på et Sony E-mount-objektiv. Udseendet kan variere afhængigt af

betjeningshastigheden, objektivet, optagelsesindstillingerne, og lysklarheden kan også ændre sig. Det anbefales på det kraftigste at udføre en kameratest inden optagelse. Lysklarheden kan ændre sig, når

irisbetjeningsretningen ændrer sig som f.eks. når iris åbnes, efter den har været lukket, eller når iris lukkes efter at have været åbnet. I dette tilfælde skal den justeres en anelse mere, end hvad der var nødvendigt inden. Hold lidt igen, kontrollér lysklarheden, og start så optagelsen. For eksempel hvis du ønsker at åbne iris til F8-åbning og sløre baggrunden, skal du først lukke åbningen
-ikon på
3. Shooting: Nyttige funktioner
54
forbi F8 og så vende tilbage til F8, kontrollere
lysklarheden og starte optagelsen.
Udfør bokeh-kontrolbetjeninger langsomt. Hvis

du har brug for at fremskynde handlingen, kan du
prøve at justere den gradvist, mens du kontrollerer
ændringerne af billedet.
Billedets kvalitet med bokeh-kontrol garanteres ikke

under alle optagelsesforhold.
Bokeh-kontrolfunktionen er indstillet til Off, når nogen

af følgende handlinger finder sted.
– Når camcorderen er slukket – Når iris, forstærkning, lukker eller ND-filter er
indstillet til Auto – Når optagelsestilstanden skiftes – Når ND-filteret er indstillet til clear eller
forudindstillet tilstand – Når objektivet er fjernet – Når enheden genstartes, f.eks. efter frekvensen er
skiftet
3. Shooting
55

Proxyoptagelse

Med denne funktion kan du samtidigt optage proxy-data i lav opløsning på samme tid som optagelse af original datavideo i høj opløsning.
For detaljer om understøttede hukommelseskort, formatering af hukommelseskort og kontrol af den resterende kapacitet se ”Brug af hukommelseskort” (side 26).
Konfiguration før optagelse
1 Indstil Proxy Rec (side 14) på
statusskærmen Project eller Proxy Rec >
Setting (side 83) i menuen Project i den
fulde menu til On.
2 Indsæt et hukommelseskort i CFexpress
Type A/SD-kortsprækken (side 6).
For CFexpress-kort vender etiketten

mod venstre. For SD-kort vender etiketten mod højre

med det skrå hjørne nederst.
[Bemærk]
Proxy Rec kan ikke indstilles til On på samme tid som S&Q Motion eller Interval Rec. Når Proxy Rec er indstillet til On, indstilles disse andre optagelsestilstande ufravigeligt til Off.
Optagelse af en proxy
Tryk på knappen START/STOP af optagelse for at starte optagelsen, når du har fuldført den ønskede indstilling for optagelse.
[Bemærkninger]
Hvis camcorderen slukkes, eller hukommelseskortet

fjernes, mens hukommelseskortet tilgås, kan integriteten af data på kortet ikke garanteres. Alle data optaget på hukommelseskortet kan blive kasseret. Sørg altid for, at hukommelseskortets adgangsindikator er slukket, før du slukker for camcorderen eller fjerner hukommelseskortet. Sørg for, at hukommelseskortet ikke springer ud, når

du isætter eller fjerner det.
Stop optagelsen for at afslutte.
Indstilling af lydkanalen til proxyoptagelse
Vælg Proxy Rec > Audio Channel (side 83) i menuen Project i den fulde menu, og sæt lydkanalen til optagelse af proxydata.
Om den optagede fil
Den optagede fils lagringsdestination
Den optagede fil gemmes i følgende mappe.
Optagelsesmedie Mappesti
SDXC /PRIVATE/XDROOT/Sub CFexpress Type A /XDROOT/Sub
Om filnavnet
Filnavnet består af det klipnavn, der er registreret på hukommelseskortet, og et "S03"-suffiks. For oplysninger om klipnavne se Clip Name Format (side 90) i menuen TC/Media i den fulde menu.
Filtypenavnet er ".mp4". Tidskoden optages også samtidigt.
3. Shooting
56

Filmning med det ønskede udseende

Når camcorderen er i tilstanden Custom, kan du føje justeringer til sort, matrix og andre parametre for at skabe et "udseende" baseret på baseudseendet.
Matrix
Udseende
Du kan også hurtigt vælge et andet udseende ved at gemme forskellige kombinationer af indstillinger i scenefiler. Camcorderen har i alt seks forudindstillede udseender.
Black
Baseudseende
Valg af et udseende
1 Mens filmningsskærmen vises, skal du
trykke på multifunktionsvælgeren.
2 Vælg ikonet (scenefil). 3 Tryk på multifunktionsvælgeren. 4 Vælg det ønskede udseende i menuen, og
tryk på multifunktionsvælgeren.
[Råd]
Følgende forudindstillinger er konfigureret som

standard fra fabrikken.
Shooting Mode Custom Target Display SDR(BT.709) HDR(HLG) Scenefil 1 S-Cinetone HLG Live Scenefil 2 Standard HLG Natural Scenefil 3 Still (Ikke
registreret)
Scenefil 4 ITU709 (Ikke
registreret)
Scenefiler 5 til 16
Du kan også vælge et udseende ved hjælp af Scene

File (side 13) på skærmen Main Status eller Scene File > Recall (side 88) i menuen Paint/ Look i den fulde menu. Du kan også tilbagekalde et forudindstillet udseende ved hjælp af Scene File > Preset Recall.
(Ikke registreret)
(Ikke registreret)
Importering af et ønsket basisudseende
Du kan importere en 3D LUT-fil, der er oprettet på en computer eller en anden enhed, som et basisudseende. Der kan importeres op til 16 filer.
Fileformat: CUBE-file (*.cube) for et

17-punkts eller 33-punkts 3D LUT oprettet med Catalyst Browse, RAW Viewer, eller DaVinci Resolve* (af Blackmagic Design Pty. Ltd.).
* Bekræftet med Resolve V9.0, V10.0 og V11.0.
Inputfarverum/Gamma: S-Gamut3.Cine/S-

Log3 eller S-Gamut3/S-Log3
1 På computeren eller en anden enhed skal
du gemme 3D LUT-filen i den angivne mappe eller optagelsesmediet.
Optagelses­medie
SDXC /PRIVATE/SONY/PRO/LUT/ CFexpress
Type A
Mappesti
/SONY/PRO/LUT/
2 Indsæt det optagelsesmedie, hvorpå 3D
LUT-filer gemmes, i CFexpress Type A/ SD-kortsprække (B).
3 Vælg Base look > Import (side 88) i
menuen Paint/Look i den fulde menu.
4 Vælg en importdestination.
6 Vælg den importerede 3D LUT-fil ved
hjælp af Base look > Select (side 88) i menuen Paint/Look i den fulde menu.
7 Konfigurer Base Look > Input og Output
(side 88) i menuen Paint/Look i den fulde menu, så den passer til egenskaberne for den importerede 3D LUT-fil.
Justering for undereksponering
Hvis der er en tendens til undereksponering, når automatisk eksponering er valgt, når du bruger det importerede basisudseende, skal du justere Base Look > AE Level Offset (side 88) i menuen Paint/Look.
[Bemærkninger]
Hvis du blot importerer en 3D LUT-fil, påvirker det ikke

billedet. Indlæs den importerede 3D LUT-fil ved hjælp af Base look > Select (side 88) i menuen Paint/Look i den fulde menu. Hvis inputtet ikke er indstillet korrekt, opnås det

korrekte udseende ikke. Indstillingerne for menupunkterne Input, Output, og

AE Level Offset anvendes på det basisudseende, der er valgt ved hjælp af Select. Hvis der importeres flere 3D LUT-filer, skal du vælge Select for hver 3D LUT­fil og konfigurere Input, Output og AE Level Offset individuelt for hver fil. De konfigurerede indstillinger for Input, Output og AE

Level Offset gemmes for hver 3D LUT-fil. Basisudseende/LUT-valgmulighederne for

importerede 3D LUT-filer er fælles for tilstandene SDR(BT.709)/HDR(HLG)/Cine EI, men farverum og gammakonvertering udføres ikke i henhold til disse tilstande. 3D LUT-filer slettes ikke, når All Reset > Reset udføres i

menuen Maintenance i den fulde menu.
5 Vælg en 3D LUT-fil, der skal importeres.
Følg instruktionerne på skærmen. Camcorderen håndterer en 3D LUT-fil som et basisudseende.
3. Shooting: Filmning med det ønskede udseende
57
Tilpasning af et udseende
Du kan tilpasse udseendet på baggrund af basisudseendet ved hjælp af Matrix og andre konfigurationselementer i menuen Paint/Look i den fulde menu. For oplysninger om hvert opsætningselement se side 88. Slut camcorderen til et fjernsyn eller en monitor, og juster billedkvaliteten, mens du holder øje med billedet på fjernsynet eller monitoren.
[Bemærk]
Når du importerer en 3D LUT-fil og anvender den på billedet, opnås det ønskede udseende, der er defineret i 3D LUT-filen, ikke, hvis Matrix- og indstillinger ud over basisudseendeindstillinger i menuen Paint/Look ændres. Du kan nulstille alle tilpassede indstillinger ved hjælp af Reset Paint Settings > Reset without Base Look (side 88) i menuen Paint/Look i den fulde menu.
Lagring af et udseende
Du kan gemme det aktuelle udseende som en scenefil i den interne hukommelse ved hjælp af Scene File >Store (side 88) i menuen Paint/Look i den fulde menu. Du kan gemme hurtigt ved hjælp af handlinger i direkte menu fra skærmen Shooting.
[Bemærkninger]
Hvis du vælger et andet udseende uden at gemme

det aktuelle udseende, kasseres det aktuelle udseende. Scenefiler slettes ikke, når All Reset > Reset

(side 105) udføres i menuen Maintenance i den fulde menu.
[Råd]
Du kan overskrive de forudindstillede scenefiler. Hvis du vil gendanne en forudindstillet scenefil, skal du indlæse det udseende, der skal gendannes, ved hjælp af Scene File > Preset Recall (side 88) i menuen Paint/ Look i den fulde menu og derefter gemme scenefilen ved hjælp af Scene File > Store.
Sletning af et gemt udseende
Du kan slette en scenefil gemt i den interne hukommelse ved hjælp af Scene File > Delete (side 88) i menuen Paint/Look i den fulde menu.
[Råd]
Når den slettes, vises den ikke længere i direkte menu.
Sletning af et basisudseende
Du kan slette en importeret 3D LUT-fil ved hjælp af Base look > Delete (side 88) i menuen Paint/Look i den fulde menu. Du kan slette alle importerede 3D LUT-filer ved hjælp af Base look > Delete All (side 88) i menuen Paint/Look i den fulde menu.
[Bemærkninger]
Før du sletter, skal du kontrollere, at basisudseendet

ikke bruges i nogen scenefiler. Hvis et basisudseende, der bruges, slettes, vil udseendet af de tilsvarende scenefiler være forkert. Importerede 3D LUT-filer slettes ikke, når All Reset >

Reset (side 105) er valgt i menuen Maintenance i den fulde menu. Et slettet basisudseende kan ikke længere bruges

som en LUT i tilstanden Cine EI (side 58).
3. Shooting
58

Filmning med justering af udseende i efterproduktion

Ved at bruge camcorderen i tilstanden Cine EI og optage gradueringer jævnt fra mørke områder til lyse områder, kan du foretage finjusteringer, f.eks. lokal gendannelse af gradueringer af mørke områder og lyse områder, i efterproduktionen. Når du ser de optagne billeder på en almindelig skærm, vil den overordnede kontrast dog fremstå lav, hvilket gør det vanskeligt at justere fokus og eksponering. Du kan anvende en LUT til camcorderens monitormål som hjælp til forskellige justeringer under filmning. Du kan også anvende en LUT på afspilningsvideoen for at kontrollere det færdige resultat. LUT'er anvendes af følgende systemer. Der kan dog kun anvendes én LUT.
SDI-udgang og HDMI-udgang

Søger- og proxybilleder, streaming

Video optaget på optagelsesmedier

Anvendelse af en LUT på billedet i søgeren
1 Tryk på knappen MENU for at få vist
skærmen Monitoring Status.
2 Vælg kolonnen Gamut/Gamma i VF-
rækken.
3 Vælg On eller Off.
[Bemærkninger]
Indstillingen LUT On/Off for VF anvendes også på

proxyfil- og streaming-video. Gamma-displayhjælp er tilgængelig under

fokusforstørrerhandlinger.
[Råd]
Du kan også indstille ved hjælp af LUT On/Off > VF/

Proxy/Stream (side 80) i menuen Shooting i den fulde menu. SDI/HDMI kan indstilles på samme måde som VF.

For video på optagelsesmedier kan du indstille ved

hjælp af LUT On/Off > Internal Rec (side 80) i menuen Shooting i den fulde menu.
Ændring af en LUT
1 Tryk på knappen MENU for at få vist
skærmen Monitoring Status.
2 Vælg feltet Base Look/LUT.
3 Vælg den LUT, der skal anvendes, på
basisudseendelisten.
[Råd]
Du kan også importere og anvende en 3D LUT-

fil. s709, 709(800 %) eller S-Log3 kan vælges til basisudseendet. For detaljer se ”Importering af et ønsket basisudseende” (side 56) og ”Sletning af et basisudseende” (side 57). Basisudseendet kan også indstilles vha. Base Look >

Select (side 88) i menuen Paint/Look i den fulde menu.
Ændring af fordelingen af mørke og lyse områder i optaget video
Du kan ændre fordelingen af mørke og lyse områder, f.eks. hvis du vil prioritere tonen i mørke områder over lyse områder, ved at ændre eksponeringsindekset fra basisfølsomheden.
1 Anvend en LUT på billedet i søgeren
(side 58).
2 Tryk på knappen MENU for at få vist
skærmen Camera Status.
3 Indstil L/M/H-felterne for Exposure Index.
De individuelle indstillinger tildeles L/M/ H-positionerne på kontakten ISO/GAIN (side 5).
4 Vælg den Exposure Index-værdi, der skal
anvendes med kontakten ISO/GAIN.
5 Juster eksponeringen af billedet i søgeren
efter behov.
[Bemærk]
Gamma-displayhjælp er tilgængelig under fokusforstørrerhandlinger. Indstillingen Exposure Index anvendes ikke på gamma-displayhjælp.
[Råd]
Eksponeringen kan også justeres ved hjælp af ISO/

Gain/EI > Exposure Index (side 76) i menuen Shooting i den fulde menu. Den anden numeriske værdi af indstillingen angiver,

hvor mange trin med oplysning om lysstyrke der er tildelt for lyse områder (lysstyrke højere end 18% grå). Områder, der er lysere end disse, er overeksponerede. Eksempel: I "400EI/5.0E", tildeles der 5,0-trin på den lyse side. Du kan også bruge dette som en vejledning til

at kontrollere tonen i mørke og lyse områder under optagelse. Hvis M-positionen f.eks. er basisfølsomheden, L-positionen er minus 2 trin, og H-positionen er plus 2 trin, så kan du kontrollere ved
at skifte kontakten ISO/GAIN. Husk at vende tilbage til positionen M efter kontrol af eksponeringen.
3. Shooting
59

Optagelse af RAW-video

Du kan optage RAW-videosignaloutputtet fra SDI OUT-tilslutningen eller HDMI OUT-tilslutningen på camcorderen til en understøttet ekstern optagelsesenhed.
Sådan optages der fra SDI OUT­tilslutningen
1 Tilslut en ekstern RAW-optager til SDI
OUT-tilslutningen på camcorderen.
2 Indstil filmningstilstand vha.
statusskærmen Project (side 14) eller
Base Setting > Shooting Mode (side 81)
i menuen Project i den fulde menu til Cine
EI.
3 Indstil scanningstilstanden (kun FF) ved
hjælp af Imager Scan på statusskærmen
Project eller Rec Format > Imager Scan
Mode (side 81) i menuen Project i den
fulde menu.
4 Indstil codec ved hjælp af statusskærmen
Project eller Rec Format > Codec
(side 81) i menuen Project i den fulde
menu til et codec, der indeholder RAW.
Hvis du vælger RAW & XAVC-I, så optages
der samtidigt video til den eksterne
RAW-optagelsesenhed og video til
hukommelseskortene i camcorderen.
5 Sæt opløsningen ved hjælp af
statusskærmen Project eller Rec Format >
RAW Output Format (side 81) i menuen
Project i den fulde menu.
6 Kontroller, at den eksterne
optagelsesenhed er tændt, og tryk derefter på knappen START/STOP af optagelse på camcorderen.
[Bemærk]
Når optagelse startes på en ekstern optagelsesenhed uden brug af knappen START/ STOP af optagelse på camcorderen, optages klip muligvis ikke korrekt.
De understøttede RAW-outputformater er vist nedenfor.
Systemfre­kvens
59.94/ 50/
29.97/ 25/
23.98 24 RAW 4096×2160
Codec RAW Output
Format
RAW 4096×2160
3840×2160
RAW & XAVC-I 4096×2160
3840×2160
RAW & XAVC-I 4096×2160
Sådan optages der fra HDMI OUT­tilslutningen
1 Tilslut en ekstern RAW-optagelsesenhed
til HDMI OUT-tilslutningen på camcorderen.
2 Indstil filmningstilstand vha.
statusskærmen Project (side 14) eller Base Setting > Shooting Mode (side 81) i menuen Project i den fulde menu til Cine EI.
3 Indstil scanningstilstanden (kun FF) ved
hjælp af Imager Scan på statusskærmen Project eller Rec Format > Imager Scan Mode (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
4 Indstil codec ved hjælp af statusskærmen
Project eller Rec format > Codec (side 81) i menuen Project i den fulde menu til RAW(HDMI). Hvis du vælger RAW(HDMI) & XAVC-I, så optages der samtidigt video til den eksterne RAW-optagelsesenhed og video til hukommelseskortene i camcorderen.
5 Kontroller, at den eksterne
optagelsesenhed er tændt, og tryk derefter på knappen START/STOP af optagelse på camcorderen.
[Bemærk]
Når optagelse startes på en ekstern optagelsesenhed uden brug af knappen START/STOP af optagelse på camcorderen, optages klip muligvis ikke korrekt.
De understøttede RAW-outputformater er vist nedenfor.
Systemfrekvens
59.94/ 50/
29.97/ 25/
23.98
Codec RAW Output
Format
RAW(HDMI) 4240×2392 RAW(HDMI)
& XAVC-I
4240×2392
Statusindikator for optagelse
Når Display On/Off (side 92) > RAW Output Control Status i menuen Monitoring i den fulde menu er indstillet til On, angives RAW­optagelsesstatussen med et ikon, der vises på søgerskærmen.
[Bemærk]
Optagelseskontrolsignalet kommer fra SDI OUT­tilslutningen på camcorderen, men det er ikke muligt at få statussen for den eksterne optagelsesenhed. Camcorderen kan derfor angive, at RAW-videooptagelse er i gang, når den eksterne optagelsesenhed faktisk ikke optager. Kontroller indikatoren på den eksterne optagelsesenhed for at opnå den korrekte driftsstatus.
[Råd]
Indstillingsværdien RAW Output Format vises også.
Optagelse med langsom og hurtig bevægelse
Hvis S&Q Motion > Setting i menuen Shooting er indstillet til On, optages RAW-video i tilstanden Slow & Quick Motion. For oplysninger om understøttede billedhastigheder for optagelse se side 50.
[Bemærk]
Slow & Quick Motion-optagelse fra HDMI OUT­tilslutningen understøttes ikke.

4. Netværksfunktioner

60

Forbindelse til andre enheder via LAN

Camcorderen kan oprette forbindelse til smartphones, tablets og andre enheder via LAN-forbindelse. Hvis du opretter en LAN-forbindelse mellem en enhed og camcorderen, kan du gøre følgende ved hjælp af applikationen ”Content Browser Mobile”.
Fjernbetjening

Du kan styre camcorderen fra en smartphone eller tablet, der er forbundet med camcorderen via LAN. Filoverførsel

Du kan overføre en proxy-fil (lav opløsning) eller en original fil (høj opløsning), der er lagret på et hukommelseskort i camcorderen, til serveren via et LAN. Videoovervågning

Du kan overvåge kamerabilledet eller afspille camcorderens video ved hjælp af ”Content Browser Mobile”-applikationen på en enhed.
[Bemærk]
Overvågning af videoen understøttes ikke med
følgende indstillinger.
– Tilstanden Slow & Quick Motion – Systemfrekvens på 24 – Tilstanden Interval Rec
Applikationen "Content Browser Mobile"
Du kan fjernbetjene camcorderen på enhedens skærm, mens du overvåger videoen fra camcorderen, og konfigurere camcorderens indstillinger ved hjælp af applikationen "Content Browser Mobile".
Kontakt din Sony-salgs- eller servicerepræsentant for at få oplysninger om "Content Browser Mobile"-applikationen.
Indstilling af brugernavn og adgangskode
Angiv camcorderens brugernavn og adgangskode for at bruge netværksfunktionen.
1 Angiv Access Authentication > User Name
(side 101) i menuen Network i den fulde menu.
2 Indstil Access Authentication > Input
Password (side 101) i menuen Network i den fulde menu.
[Råd]
Du kan også generere en adgangskode

automatisk. Udfør Generate Password i stedet for Input Password. Brugernavnet, adgangskoden, tekstbeskeden og

QR-koden kan gøres synlig ved hjælp af Show Settings.
[Bemærk]
Vær forsigtig med, at QR-koden og adgangskoden ikke kan se af andre mennesker.
Forbindelse ved hjælp af tilstanden trådløst LAN­adgangspunkt
Camcorderen fungerer som et adgangspunkt og opretter forbindelse til en enhed via et trådløst LAN.
Smartphone/tablet
Forbindelse med en NFC-kompatibel enhed med betjening med et tryk
Enheder, der understøtter NFC, kan forbindes (forbindelse med et tryk) ved hjælp af NFC.
1 Åbn [Settings] på enheden, vælg [More],
og sæt et flueben i NFC­afkrydsningsfeltet.
3 Aktivér NFC-funktionen.
Tryk og hold en tildelelig knap, som tildeles med NFC, nede (i 3 sekunder) eller vælg Wireless LAN > NFC i menuen Network for at aktivere NFC­forbindelsestilstanden. NFC-funktionen er kun tilgængelig, når vises på skærmen.
4 Berør camcorderen med enheden.
Enheden opretter forbindelse til camcorderen, og "Content Browser Mobile" starter.
[Bemærkninger]
Deaktiver dvaletilstand og skærmlås på forhånd.

Tryk på enheden, og hold den stille, indtil

applikationen "Content Browser Mobile" starter (1 til 2 sekunder).
2 Tænd for camcorderen.
4. Netværksfunktioner: Forbindelse til andre enheder via LAN
61
Forbindelse med en WPS-kompatibel enhed
Enheder, der understøtter WPS, kan forbindes ved hjælp af WPS.
1 Vælg Wireless LAN > Setting > Access
Point Mode i menuen Network den fulde
menu.
2 Vælg Wireless LAN > WPS > Execute i
menuen Network i den fulde menu.
3 Åbn enhedens Network-indstillinger eller
Wi-Fi-indstillinger på enheden, og sæt
Wi-Fi til On.
4 Vælg camcorderens SSID fra SSID-listen i
Wi-Fi-Network på enheden, og vælg
derefter WPS Push Button i Option på
enheden for at oprette forbindelse.
[Bemærkninger]
Betjeningsmetoden varierer afhængigt af

enheden. For camcorderens SSID og adgangskode skal du

kontrollere AP Mode Settings > Camera SSID & Password (side 101) i menuen Network i den fulde menu.
5 Opret forbindelse ved hjælp af
applikationen Content Browser Mobile.
[Råd]
Du kan kontrollere de oplysninger, der er nødvendige for at tilslutte camcorderen, ved hjælp af Access Authentication > Show Settings (side 101) i menuen Network i den fulde menu.
Forbindelse ved at angive et SSID og en adgangskode på en enhed
Du kan slutte camcorderen til en enhed ved at angive SSID og camcorderens adgangskode på en enhed.
1 Vælg Wireless LAN > Setting > Access
Point Mode i menuen Network den fulde menu.
2 Åbn enhedens Network-indstillinger eller
Wi-Fi-indstillinger på enheden, og sæt Wi-Fi til On.
3 Forbind enheden med camcorderen ved
at vælge camcorderens SSID fra SSID­listen i Wi-Fi Network og angive adgangskoden. For camcorderens SSID og adgangskode skal du kontrollere AP Mode Settings > Camera SSID & Password (side 101) i menuen Network.
[Bemærk]
Betjeningsmetoden varierer afhængigt af enheden.
4 Opret forbindelse ved hjælp af
applikationen Content Browser Mobile.
[Råd]
Du kan kontrollere de oplysninger, der er nødvendige for at tilslutte camcorderen, ved hjælp af Access Authentication > Show Settings (side 101) i menuen Network i den fulde menu.
Forbindelse ved hjælp af tilstanden Wireless LAN Station
Camcorderen opretter forbindelse til et eksisterende adgangspunkt på det trådløse LAN som en klient. Camcorderen og enheden forbindes via adgangspunktet. De 10 senest forbundne adgangspunkter vises i historikken. Forbindelseshistorikken gemmes i en ALL-file, men adgangskoderne gemmes ikke. Angivelse af adgangskode er påkrævet, næste gang du opretter forbindelse, efter indlæsning af ALL­filen.
Smartphone/ tablet
Adgangspunkt
Computer
Forbindelse med et adgangspunkt ved hjælp af WPS
Hvis adgangspunktet er kompatibelt med WPS-funktionen, kan du oprette forbindelse til adgangspunktet med enkle indstillinger.
1 Tænd adgangspunktet. 2 Tænd for camcorderen. 3 Vælg Wireless LAN > Setting > Station
Mode i menuen Network i den fulde menu.
4 Vælg ST Mode Settings > Camera Remote
Control (side 102) > Enable i menuen Network i den fulde menu.
5 Vælg Wireless LAN > WPS > Execute i
menuen Network i den fulde menu.
6 Tryk på WPS-knappen på
adgangspunktet. Du kan finde flere oplysninger om betjening af WPS-knappen i brugsanvisningen til adgangspunktet. Når forbindelsen er oprettet, viser ikonet for netværksstatusindikatoren en styrke på 1 eller højere på søgerskærmen.
[Bemærk]
Hvis forbindelsen mislykkes, skal du udføre trinnene fra trin 1 igen.
7 Forbind enheden med adgangspunktet.
Se enhedens brugsanvisning for at få yderligere oplysninger om forbindelse.
8 Start ”Content Browser Mobile”-
applikationen på en enhed, og vælg camcorderen.
4. Netværksfunktioner: Forbindelse til andre enheder via LAN
62
[Råd]
Du kan kontrollere de oplysninger, der er nødvendige for at tilslutte camcorderen, ved hjælp af Access Authentication > Show Settings (side 101) i menuen Network i den fulde menu.
Forbindelse ved hjælp af funktionen til automatisk adgangspunktsregistrering
1 Udfør trin 1 til 3 i ”Forbindelse med et
adgangspunkt ved hjælp af WPS”
(side 61).
2 Vælg ST Mode Settings > Scan Networks
(side 102) > Execute i menuen Network i
den fulde menu.
Camcorderen begynder at registrere
forbindelsesdestinationer.
Mulige destinationer, der findes, vises på
en liste.
3 Vælg en destination på listen.
Skærmen med oplysninger om netværket
(adgangspunktet) vises. Den valgte
forbindelse vises i SSID.
4 Vælg Password, og indtast adgangskoden
til adgangspunktet for at oprette
forbindelse på skærmen til indtastning af
adgangskode.
Hvis du vælger et SSID i
forbindelseshistorikken, konfigureres
indstillingerne automatisk, herunder
adgangskoden.
Angiv adgangskoden for at vende tilbage
til skærmen med oplysninger om
netværket (adgangspunkt).
5 Konfigurer følgende
forbindelsesindstillinger.
DHCP

Angiv DHCP-indstillingen. Når du indstiller til On, tildeles IP-
adressen automatisk til camcorderen. Hvis du vil tildele IP-adressen til camcorderen manuelt, skal du indstille til Off. IP Address

Indtast enhedens IP-adresse. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til Off. Subnet Mask

Angiv enhedens undernetmaske. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til Off. Gateway

Indtast gatewayen for adgangspunktet. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til Off. DNS Auto

Angiver, om DNS skal rekvireres automatisk. Når den er indstillet til On, rekvireres DNS-serveradressen automatisk. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til On. Primary DNS Server

Angiv den primære DNS-server for adgangspunktet. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DNS Auto er indstillet til Off. Secondary DNS Server

Angiv den sekundære DNS-server for adgangspunktet. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DNS Auto er indstillet til Off.
6 Når du er færdig, skal du vælge Connect
for at oprette forbindelse til adgangspunktet.
7 Forbind enheden med adgangspunktet.
Se enhedens brugsanvisning for at få yderligere oplysninger om forbindelse.
8 Start ”Content Browser Mobile”-
applikationen på en enhed, og vælg camcorderen.
[Råd]
Du kan kontrollere de oplysninger, der er nødvendige for at tilslutte camcorderen, ved hjælp af Access Authentication > Show Settings (side 101) i menuen Network i den fulde menu.
Forbindelse ved hjælp af manuel indtastning af oplysninger om adgangspunktet
1 Udfør trin 1 til 3 i ”Forbindelse med et
adgangspunkt ved hjælp af WPS” (side 61).
2 Vælg ST Mode Settings > Manual Register
(side 103) > Execute i menuen Network i den fulde menu. Skærmen med oplysninger om netværket (adgangspunktet) vises et øjeblik.
3 Konfigurer følgende
forbindelsesindstillinger.
SSID

Angiv SSID for forbindelsesadgangspunktet. Security

Vælg krypteringsmetoden. Password

Indtast adgangskoden til adgangspunktet. DHCP

Angiv DHCP-indstillingen. Når du indstiller til On, tildeles IP­adressen automatisk til camcorderen. Hvis du vil tildele IP-adressen til camcorderen manuelt, skal du indstille til Off. IP Address

Indtast enhedens IP-adresse.
Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til Off. Subnet Mask

Angiv enhedens undernetmaske. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til Off. Gateway

Angiv gatewayens adresse. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til Off. DNS Auto

Angiver, om DNS skal rekvireres automatisk. Når den er indstillet til On, rekvireres DNS-serveradressen automatisk. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til On. Primary DNS Server

Indtast adressen på den primære DNS­server. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DNS Auto er indstillet til Off. Secondary DNS Server

Angiv adressen på den sekundære DNS­server. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DNS Auto er indstillet til Off.
4 Når du er færdig, skal du vælge Connect
for at oprette forbindelse til adgangspunktet.
5 Forbind enheden med adgangspunktet.
Se enhedens brugsanvisning for at få yderligere oplysninger om forbindelse.
6 Start ”Content Browser Mobile”-
applikationen på en enhed, og vælg camcorderen.
[Råd]
Du kan kontrollere de oplysninger, der er nødvendige for at tilslutte camcorderen, ved hjælp af Access Authentication > Show Settings (side 101) i menuen Network i den fulde menu.
4. Netværksfunktioner
63

Forbindelse med internettet

Du kan forbinde camcorderen med internettet ved hjælp af USB-forankring, kabelbaseret LAN eller trådløst LAN. Indstil camcorderens brugernavn og adgangskode inden (side 60).
Tilslutning ved hjælp af USB-forbindelse
Du kan forbinde enheden med en smartphone via et USB-kabel og derefter oprette forbindelse til internettet ved hjælp af smartphonen.
Konfiguration af smartphone­kommunikation
Aktiver forankringskommunikation på smartphonen. Du kan finde flere oplysninger i betjeningsvejledningen til smartphonen.
Forbind en smartphone til camcorderen
Sæt et USB-kabel i camcorderens USB-C­tilslutning (side 7), og forbind derefter smartphonen.
[Bemærkninger]
Tilslut/Fjern smartphonen, mens camcorderen er

slukket. USB-forankring kan ikke bruges, hvis smartphonen er

forbundet via en USB-hub. USB-forankring kan ikke bruges, hvis der er tilsluttet

en computer til USB/multitilslutningen (side 7).
Forbindelse til et netværk
Aktivering af betjening fra en smartphone
Du kan fjernbetjene camcorderen ved hjælp af Content Browser Mobile-applikationen på en smartphone, der er tilsluttet ved hjælp af et USB-kabel.
1 Indstil Modem >Camera Remote Control
(side 103) til Enable i menuen Network i den fulde menu.
2 Start ”Content Browser Mobile”-
applikationen på en smartphone, og vælg camcorderen.
[Råd]
Du kan kontrollere de oplysninger, der er nødvendige for at oprette forbindelse til camcorderen fra Content Browser Mobile­applikationen, ved hjælp af Access Authentication >Show Settings (side 101) i menuen Network i den fulde menu.
Sådan oprettes der forbindelse ved hjælp af Wireless LAN Station Mode (Wi-Fi Station Mode)
Du kan koble camcorderen på internettet i Wi­Fi-stationstilstand via en optionel Wi-Fi-router eller via Wi-Fi-forankring på en smartphone. Opret forbindelse til Wi-Fi-routeren eller enheden som beskrevet i ”Forbindelse ved hjælp af tilstanden Wireless LAN Station” (side 61).
Smartphone/ tablet
Wi-Fi-router
Smartphone/ tablet
Computer
Internet
Internet
Forbindelse ved hjælp af et LAN­kabel
Du kan oprette forbindelse til internettet ved at forbinde den kabelbaserede LAN­forbindelse på en kabelbaseret LAN-adapter (ekstraudstyr), der er tilsluttet camcorderens USB-C-tilslutning (side 7), til en Wi-Fi­router (ekstraudstyr) ved hjælp af et LAN­kabel.
Smartphone/ tablet
Wi-Fi-router
Kabeltilsluttet
LAN- adapter
Computer
Internet
1 Tænd for camcorderen. 2 Sæt Modem > Setting (side 103) i
menuen Network i den fulde menu til On.
4. Netværksfunktioner: Forbindelse med internettet
64
LAN-kabelforbindelser og kabelbaserede LAN-indstillinger
1 Fastgør en kabeltilsluttet LAN-adapter til
camcorderens USB-C-konnektor.
2 Forbind den kabelbaserede LAN-
tilslutning på den kabelbaserede LAN-
adapter med en Wi-Fi-router ved hjælp af
et LAN-kabel.
3 Tænd for camcorderen. 4 Sæt Wired LAN > Setting (side 103) i
menuen Network i den fulde menu til On.
5 Konfigurer forbindelsesindstillinger ved
hjælp af Wired LAN > Detail Settings
(side 103) i menuen Network.
DHCP

Angiv DHCP-indstillingen. Når du indstiller til On, tildeles IP­adressen automatisk til camcorderen. Hvis du vil tildele IP-adressen til camcorderen manuelt, skal du indstille til Off. IP Address

Indtast enhedens IP-adresse. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til Off. Subnet Mask

Angiv enhedens undernetmaske. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til Off. Gateway

Angiv gatewayens adresse. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til Off. DNS Auto

Angiver, om DNS skal rekvireres automatisk. Når den er indstillet til On, rekvireres
DNS-serveradressen automatisk. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DHCP er indstillet til On. Primary DNS Server

Indtast adressen på den primære DNS­server. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DNS Auto er indstillet til Off. Secondary DNS Server

Angiv adressen på den sekundære DNS­server. Denne indstilling er kun tilgængelig, når DNS Auto er indstillet til Off.
6 Når du er færdig, skal du vælge Set for at
anvende indstillingerne.
[Bemærkninger]
Vælg altid Set efter ændring af

forbindelsesindstillingerne. Indstillingerne anvendes ikke, hvis Set ikke vælges. Brug en USB Type C kabelbaseret LAN-adapter. Det

anbefales at bruge en Gigabit Ethernet-kompatibel adapter. Det kan dog ikke garanteres, at det virker med alle enheder. En USB kabelbaseret LAN-adapter (ekstraudstyr) kan

ikke bruges, hvis der er tilsluttet en computer til USB/ multi-tilslutningen (side 7). Den indbyggede Wi-Fi-kommunikationsfunktion

kan blive påvirket, afhængigt af modellen af den kabelbaserede LAN-adapter (ekstraudstyr).
Aktivering af betjening fra en smartphone via kabeltilsluttet LAN
Hvis du vil fjernbetjene camcorderen ved hjælp af Content Browser Mobile­applikationen på en smartphone via Wi-Fi ved brug af en router, der er forbundet via kabeltilsluttet LAN, skal du indstille Wired LAN > Camera Remote Control (side 103) i menuen Network i den fulde menu til Enable.
4. Netværksfunktioner
65

Overførsel af filer

Du kan overføre en proxy-fil eller en original fil, der er optaget på camcorderen, til en server på internettet eller en server på et lokalt netværk via en smartphone eller et adgangspunkt.
Forberedelser
Forbindelse til et netværk
Forbind camcorderen til internettet eller det lokale netværk som beskrevet i ”Forbindelse med internettet” (side 63) eller ”Forbindelse til andre enheder via LAN” (side 60).
Registrering af en destination til filoverførsel
Registrer serveren til overførsel på forhånd.
1 Vælg File Transfer > Server Settings1 (eller
Server Settings2, Server Settings3) i
menuen Network i den fulde menu.
Skærmen til opsætning af
overførselsdestinationen vises.
2 Indstil hvert element på skærmen til
opsætning af overførselsdestinationen.
Display Name
Angiv navnet på den server, der skal vises
på listen over overførselsdestinationer.
Service
Viser servertypen.
"FTP": FTP-server
Host Name
Angiv adressen på serveren.
Port
Angiv portnummeret på den server, der
skal oprettes forbindelse til.
User Name
Indtast brugernavnet.
Password
Indtast adgangskoden.
Passive Mode
Sæt passiv tilstand til On/Off.
Destination Directory
Indtast navnet på mappen på destinationsserveren.
[Bemærkninger]
Ved redigering indikerer "" tegn, der ikke kan

ændres. Korrekt funktion kan ikke garanteres, når du redigerer et mappenavn, der indeholder disse tegn. Hvis du har brug for at redigere, skal du slette alle tegnene og angive en værdi igen. Hvis tegn, der er ugyldige på

destinationsserveren, angives i Destination Directory, overføres filerne til brugerens hjemmemappe. Ugyldige tegn varierer afhængigt af serveren.
Using Secure Protocol
Angiv, om du vil udføre sikker FTP­overførsel.
Root Certificate
Indlæs/Ryd et certifikat.
Load

Vælg Set i trin 3 for at importere et CA­certifikat.
* Det certifikat, der skal indlæses, skal være i PEM-
format med filnavnet "certificering.pem" og skal skrives til rodmappen på hukommelseskortet, der er indsat i CFexpress Type A/SD-kortsprække (B).
Clear

Vælg Set i trin 3 for at rydde et CA­certifikat. None

Indlæs eller ryd ikke et certifikat.
[Bemærkninger]
Indstil camcorderens ur til det korrekte

klokkeslæt, før du importerer et CA-certifikat. Ved optagelse i XAVC-I 4096×2160P/

3840×2160P 59.94/50P, kan Load ikke vælges. I lavspændingstilstand kan Load/Clear ikke

vælges for et CA-certifikat.
Root Certificate Status
Viser certifikatets indlæsningsstatus.
Reset
Nulstil indstillingerne for Server Settings til standardindstillingerne.
3 Når du er færdig, skal du vælge Set for at
anvende indstillingerne. Vælg altid Set efter ændring af indstillingerne. Indstillingerne anvendes ikke, hvis Set ikke vælges.
Valg af en fil og overførsel
Du kan vælge proxy-filer eller originale filer, der er optaget på hukommelseskort til overførsel til en server.
Overførsel af en proxy-fil på et hukommelseskort fra miniatureskærmen
1 Forbind camcorderen og enheden ved
hjælp af en LAN-forbindelse (side 60).
2 Vælg Transfer Clip (Proxy) > Select Clip i
menuen Thumbnail i den fulde menu. Visningen skifter fra den fulde menu til miniatureskærmen. Klip kan overføres fra miniaturebilledskærmen eller fra miniaturebilledskærmen for filtrerede klip.
3 Vælg det klip, du vil overføre, og tryk
derefter på knappen MENU. Der vises en skærm til bekræftelse af overførslen.
4 Vælg Execute.
Den proxyfil, der svarer til den valgte fil, registreres som et overførselsjob, og overførslen begynder. Når overførselsjobbet er registreret, vises skærmen med overførselsresultatet.
5 Vælg OK.
For at overføre alle filer
Vælg All Clips i stedet for Select Clip i trin 2 for at overføre de proxyfiler, der svarer til alle filerne.
[Bemærk]
Der kan overføres op til 200 filer.
4. Netværksfunktioner: Overførsel af filer
66
Overførsel af en oprindelig fil på et hukommelseskort fra miniaturebilledskærmen
1 Forbind camcorderen og enheden ved
hjælp af en LAN-forbindelse (side 60).
2 Vælg Transfer Clip > Select Clip i menuen
Thumbnail i den fulde menu.
Visningen skifter fra den fulde menu til
miniatureskærmen.
Klip kan overføres fra
miniaturebilledskærmen eller fra
miniaturebilledskærmen for filtrerede klip.
3 Vælg det klip, du vil overføre, og tryk
derefter på knappen MENU.
Der vises en skærm til bekræftelse af
overførslen.
4 Vælg Execute.
Den valgte fil registreres som et
overførselsjob, og overførslen begynder.
Når overførselsjobbet er registreret, vises
skærmen med overførselsresultatet.
5 Vælg OK.
Kontrol af filoverførsel
Du kan kontrollere status for filoverførsel ved at vælge File Transfer > View Job List (side 104) i menuen Network i den fulde menu. Du kan også kontrollere status for filoverførsel fra applikationsskærmen Content Browser Mobile.
[Råd]
Hvis File Transfer > Auto Upload (Proxy) (side 104) i menuen Network i den fulde menu er indstillet til On, og der findes en netværksforbindelse, uploades proxyfiler automatisk til den server, der er angivet ved hjælp af Default Upload Server (side 104), når optagelsen afsluttes.
[Bemærkninger]
Der kan registreres op til 200 overførselsjob.

Joblisten bevares, når camcorderen slukkes, men

der kan gå op til 10 minutter med de seneste statusoplysninger tabt, hvis batteriet fjernes, eller hvis camcorderen slukkes, uden at du først sætter POWER­knappen på STANDBY. Job, der tilføjes efter tilstanden lav batterispænding,

gemmes ikke i joblisten. Hvis der opstår en fejl under filoverførsel,

genoptages overførslen af et klip med samme navn som et overført klip muligvis ikke, afhængigt af indstillingerne og status for overførselsdestinationsserveren. I det tilfælde skal du kontrollere indstillingerne og status for overførselsdestinationsserveren.
Overførsel ved hjælp af sikker FTP
Du kan overføre filer med kryptering ved hjælp af FTPS i Explicit-tilstand (FTPES) for forbindelsen til destinationsfilserveren.
Indstilling af sikker FTP-overførsel
For sikker FTP-overførsel skal du indstille Using Secure Protocol på destinationsfilserveren til On og importere et certifikat. For detaljer om konfiguration, se ”Registrering af en destination til filoverførsel” (side 65).
For at overføre alle filer
Vælg All Clips i stedet for Select Clip i trin 2 for at overføre alle filerne.
[Bemærk]
Der kan overføres op til 200 filer.

5. Miniaturebilledskærm

67

Miniaturebilledskærm

Når du trykker på THUMBNAIL-knappen (side 5), vises klip, der er optaget på hukommelseskortet, som miniaturebilleder på skærmen. Du kan vælge et klip på miniature-skærmen og starte afspilningen af det pågældende klip. Afspilningsbilledet kan vises i søgeren og på en ekstern monitor. Hvis du trykker på THUMBNAIL-knappen igen, lukkes miniaturebilledskærmen, og der vendes tilbage til kamerabilledet.
[Bemærk]
Kun de klip, der er optaget i det aktuelt valgte optagelsesformat, vises på miniaturebilledskærmen. Hvis et forventet optaget klip ikke vises, skal du kontrollere optagelsesformatet. Vær særligt opmærksom på dette, før du formaterer (initialiserer) medier.
Skærmlayout
Oplysninger om klippet på markørens position vises nederst på skærmen.
Indikator for aktuelt valgt hukommelseskort (Der vises et hængelåsikon, hvis kortet er beskyttet).
Klipnummer/Samlet antal klip
Markør (gul)
1. Miniaturebillede (indeksbillede)
Viser et klips indeksbillede. Når et klip optages, indstilles dets første billede automatisk som indeksbilledet. Klip/Billed-oplysninger vises under miniaturebilledet. Du kan ændre de oplysninger, der vises, ved hjælp af Customize View (side 97) > Thumbnail Caption i menuen Thumbnail i den fulde menu.
1
2
2. Klipnavn
Viser navnet på det valgte klip.
3. Optagelsesvideoformat
Viser det valgte klips filformat.
6
3
4. Særlige optagelsesoplysninger
Viser kun optagelsestilstanden, hvis klippet blev optaget med en særlig optagelsestilstand. For Slow & Quick Motion-klip vises billedhastigheden til højre.
5. Klipvarighed
6. Oprettelsesdato
4 5
5. Miniaturebilledskærm
68

Afspilning af klip

Afspilning af optagede klip
Du kan afspille optagede klip, når camcorderen er i standby-tilstand (Stby) for optagelse.
1
Indsæt hukommelseskortet for at afspille
det.
2
Tryk på THUMBNAIL-knappen.
3
Brug multivælger (side 7) eller
multifunktionsvælgeren (side 5) til at
flytte markøren til miniaturebilledet for
det klip, du vil afspille.
4
Tryk på multivælger-anvendelsesknappen
eller på multifunktionsvælgeren.
Afspilningen begynder fra starten af det
valgte klip.
Du kan styre afspilningen ved at trykke på følgende knapper.
Tryk på multivælger-anvendelsesknappen
eller multifunktionsvælgeren:
Pauserer afspilning. Tryk igen for at vende tilbage til normal afspilning.
Tryk på multivælger-venstre/højre-
knapperne:
Springer til start af klip/start af næste klip.
Tryk på og hold multivælger-venstre/højre-
knapperne nede:
Hurtigt baglæns/fremad. Vender tilbage til normal afspilning, når du slipper knappen.
CANCEL/BACK-knappen:
Stopper afspilningen og vender tilbage til standby-tilstand for optagelse.
[Bemærkninger]
Der kan forekomme kortvarige billedafbrydelser eller

visning af stillbilleder ved overgangen mellem klip. Du kan ikke betjene camcorderen i denne periode. Når du vælger et klip på miniaturebilledskærmen og

starter afspilningen, kan der forekomme kortvarige billedafbrydelser i starten af klippet. Hvis du vil se starten af klippet uden afbrydelser, skal du sætte camcorderen i afspilningstilstand, midlertidigt afbryde den, bruge venstre multivælgerknap til at vende tilbage til starten af klippet og starte afspilningen igen.
5. Miniaturebilledskærm
69

Klipbearbejdninger

På miniaturebilledskærmen kan du bearbejde klippene eller kontrollere klipegenskaberne ved hjælp af menuen Thumbnail i den fulde menu. Menuen Thumbnail (side 97) vises, når du trykker på og holder MENU-knappen nede og vælger Thumbnail.
Handlinger med menuen Thumbnail
Brug multivælgeren (side 7) eller multifunktionsvælgeren (side 5) til at vælge en funktion, og tryk derefter på multivælger-anvendelsesknappen eller multifunktionsvælgeren. Tryk på CANCEL/BACK-knappen (side 5) for at vende tilbage til den forrige skærm.
[Bemærk]
Nogle emner kan ikke vælges, afhængigt af tilstanden, da menuen blev vist.
Menuemner for Klipbearbejdninger
Display Clip Properties

Set Clip Flag

Lock/Unlock Clip

Delete Clip

Transfer Clip

Transfer Clip (Proxy)

Filter Clips

Customize View

Du kan finde flere oplysninger om menupunkter til klipbearbejdning i menuen Thumbnail (side 97).
Visning af klipegenskaber
Vælg Display Clip Properties (side 97) i menuen Thumbnail for at få vist klipegenskabsskærmen.
Tilføjelse af klipmærker
Du kan tilføje klipmærker (OK-, NG- eller KP­mærker) til klip for at filtrere visningen af klip baseret på klipmærkerne. Vælg miniaturebilledet for det klip, du vil tilføje et klipmærke til, og vælg derefter klipmærket ved hjælp af Set Clip Flag (side 97) i menuen Thumbnail i den fulde menu.
Indstilling Tilføjet klipmærke
Add OK OK Add NG NG Add KEEP KP
[Råd]
Du kan også bruge en tildelelig knap, der tildeles

med klipmærkefunktionen, til at tilføje klipmærker (side 49). Du kan føje et OK-klipmærke (side 53) til det valgte

klips miniaturebillede ved at trykke på knappen Clip Flag (side 5).
Visning af Filter Clips­miniaturebilledskærmen
Vælg Filter Clips (side 97) i Thumbnail­menuen i den fulde menu, og vælg en klipmærketype for kun at få vist de klip, der har det specificerede mærke. Hvis du vil have vist alle klip, skal du vælge All.
[Råd]
Du kan også skifte filtre fortløbende ved hjælp DISPLAY­knappen.
Sletning af klip
Du kan slette klip fra hukommelseskort. Vælg Delete Clip > Select Clip eller All Clips i menuen Thumbnail i den fulde menu. Select Clip:
Sletter det valgte klip. Valg af flere klip understøttes.
All Clips:
Sletter alle de viste klip.
Ændring af de oplysninger, der vises på miniaturebilledskærmen
Du kan ændre de klip/billed-oplysninger, der vises under miniaturebilledet. Vælg Customize View > Thumbnail Caption i menuen Thumbnail i den fulde menu, og vælg den information, der skal vises. Date Time:
Viser dato og klokkeslæt for oprettelse og seneste ændring af klippet.
Time Code:
Viser tidskoden.
Duration:
Viser varigheden af klippet.
Sequential Number:
Viser et fortløbende nummer på hver miniature.

6. Menuvisning og -indstillinger

70

Den fulde menu – konfiguration og hierarki

Tryk og hold knappen MENU nede for at få vist den fulde menu i søgeren for at specificere forskellige elementer til filmning, optagelse og afspilning (menuen kan også vises på en ekstern monitor). Den fulde menu består af følgende menuer.
Menukonfiguration
Menuen User
Indeholder menupunkter, der er
konfigureret af brugeren ved hjælp af Edit
User Menu.
Menuen Edit User
Indeholder menupunkter til redigering af
menuen User.
Menuen Shooting
Indeholder indstillinger relateret til
filmning.
Menuen Project
Indeholder grundlæggende
projektindstillinger.
Menuen Paint/Look
Indeholder indstillinger relateret til
billedkvalitet.
Menuen TC/Media
Indeholder indstillinger relateret til
tidskoder og optagelsesmedier.
Menuen Monitoring
Indeholder indstillinger relateret til video-
output og søgervisningen.
Menuen Audio
Indeholder indstillinger relateret til lyd.
Menuen Thumbnail
Indeholder indstillinger relateret til
miniaturevisning.
Menuen Technical
Indeholder indstillinger for tekniske
elementer.
Menuen Network
Indeholder indstillinger relateret til netværk.
Menuen Maintenance
Indeholder enhedsindstillinger, f.eks. ur
og sprog.
Den fulde menu – hierarki
User (Fabriksindstillin­ger)
Edit User Menu Add Item
Shooting ISO/Gain/EI
Base Setting Focus S&Q Motion LUT On/Off Simul Rec Proxy Rec Interval Rec Assignable Button Assignable Dial Multi Function Dial All File Clip Name Format Format Media VF Setting Zebra Zoom Menu Settings
Customize Reset
ND Filter Shutter Iris Auto Exposure White White Setting Offset White Focus S&Q Motion LUT On/Off Noise Suppression Flicker Reduce SteadyShot
Project Base Setting
Rec Format Cine EI Setting HDR Setting Simul Rec Proxy Rec Interval Rec Picture Cache Rec SDI/HDMI Rec Control Assignable Button Assignable Dial Multi Function Dial User File All File
Paint/Look Scene File
Base Look Reset Paint Settings Black Knee Detail Matrix Multi Matrix
TC/Media Timecode
TC Display Users Bit HDMI TC Out Clip Name Format Update Media Format Media
Monitoring Output On/Off
Output Format Output Display Display On/Off Marker VF Setting Gamma Display Assist Peaking Zebra
Audio Audio Input
Audio Output
Thumbnail Display Clip Properties
Set Clip Flag Lock/Unlock Clip Delete Clip Transfer Clip Transfer Clip (Proxy) Filter Clips Customize View
Technical Color Bars
ND Dial Tally HOLD Switch Setting Touch Operation Rec Review Zoom Handle Zoom Menu Settings Menu Page On/Off Fan Control Lens Video Light Set APR Camera Battery Alarm Camera DC IN Alarm
6. Menuvisning og -indstillinger: Den fulde menu – konfiguration og hierarki
71
Network Access Authentication
Wireless LAN AP Mode Settings ST Mode Settings Wired LAN Modem File Transfer Network Reset
Maintenance Language
Clock Set All Reset Hours Meter Version
6. Menuvisning og -indstillinger
72

Den fulde menu – handlinger

Tryk og hold knappen MENU nede for at få vist den fulde menu i søgeren for at specificere yderligere indstillinger (menuen kan også vises på en ekstern monitor).
Menufunktioner
Knappen MENU (side 5)
Tryk og hold nede for at få vist den fulde
menu. Tryk igen, mens den fulde menu
vises, for at skjule menuen.
Multivælger (8-vejs D-pad og anvendelsesknapper) (side 7)
Tryk på knapperne på 8-vejs D-pad'en for
at flytte markøren op/ned/venstre/højre
for at vælge menupunkter eller
indstillinger.
Tryk på multivælger-anvendelsesknappen
for at anvende det valgte emne.
Multifunktionsvælger (side 5)
Drej multifunktionsvælgeren for at flytte
markøren op/ned for at vælge
menupunkter eller indstillinger.
Tryk på multifunktionsvælgeren for at
anvende det valgte element.
Knappen CANCEL/BACK (side 5)
Tryk for at vende tilbage til den forrige
menu. En ikke gennemført ændring
annulleres.
[Bemærkninger]
Den fulde menu kan ikke betjenes i

fokusforstørrelsestilstand (side 37). Nogle emner kan ikke vælges, afhængigt af

tilstanden, da menuen blev vist.
Indstilling af menupunkter
Tryk på knapperne på 8-vejs D-pad'en, eller drej multifunktionsvælgeren for at flytte markøren til det menupunkt, der skal indstilles, og tryk derefter på anvendelsesknappen eller multifunktionsvælgeren for at vælge punktet.
Området til valg af menupunkter viser op til

otte linjer. Hvis de tilgængelige indstillinger for et element ikke kan vises samtidigt, skal du rulle gennem visningen ved at flytte markøren op/ned. For underelementer med et stort

indstillingsinterval (f.eks. –99 til +99) vises indstillingsområdet ikke. Den aktuelle indstilling fremhæves for at angive, at værdien kan ændres. Hvis du vælger [Execute] for en funktion,

udføres den tilsvarende funktion. Hvis du vælger et element, der skal

bekræftes før udførelse, skjules menuen midlertidigt, og der vises en bekræftelsesmeddelelse. Kontroller meddelelsen, og vælg derefter, om funktionen skal udføres eller annulleres.
Angivelse af en tegnstreng
Når du vælger et element, f.eks. et filnavn, som kræver angivelse af tegn, vises skærmen til angivelse af tegn.
1
2 3
1 Tryk på knapperne på 8-vejs D-pad'en,
eller drej multifunktionsvælgeren for at vælge en tegntype, og anvend derefter indstillingen. ABC: Store, alfabetiske bogstaver abc: Små, alfabetiske bogstaver 123: Numeriske tegn !#$: Specialtegn
2 Vælg et tegn fra den valgte tegntype, og
anvend derefter indstillingen. Markøren flyttes til det næste felt.
Space: Indsætter et mellemrumstegn ved
markørens position.
/: Flytter markørens position. BS: Sletter tegnet til venstre for markøren
(tilbage).
3 Når du er færdig, skal du vælge [Done] og
anvende indstillingen. Tegnstrengen bekræftes, og skærmen til angivelse af tegn forsvinder.
Låsning og oplåsning af menuen
Du kan låse den fulde menu, så kun menuen User vises. I denne tilstand kan indstillingerne ikke ændres ved hjælp af statusskærmene.
Låsning af menuen
1 Tryk og hold multifunktionsvælgeren
nede, og tryk og hold knappen MENU nede.
2 Vælg Menu Settings > User Menu with
Lock i menuen Technical.
[Bemærk]
Når du udelukkende trykker og holder knappen MENU nede for at få vist den normale fulde menu, vises User Menu Only under Menu Settings i menuen Technical. Tryk og hold multifunktionsvælgeren nede, og tryk og hold knappen MENU nede for at få vist User Menu with Lock.
3 Indstil til On, og tryk på
anvendelsesknappen eller multifunktionsvælgeren. Søgerens skærmvisning skifter til inputskærmen til angivelse af adgangskode.
4 Angiv et vilkårligt nummer.
Angiv et 4-cifret tal i intervallet 0000 til
9999. Standardværdien er 0000. Angiv et nummer, og tryk på anvendelsesknappen eller multifunktionsvælgeren for at flytte markøren til det næste ciffer. Når alle cifre er angivet, skal du flytte markøren for til SET.
6. Menuvisning og -indstillinger: Den fulde menu – handlinger
73
5 Tryk på anvendelsesknappen eller
multifunktionsvælgeren.
Angivelsen anvendes.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse, og
skærmen skifter til menuvisningen User.
Oplåsning af menuen
1 Tryk og hold multifunktionsvælgeren
nede, og tryk og hold knappen MENU
nede.
2 Vælg Menu Settings > User Menu with
Lock i menuen User.
[Bemærk]
Når du udelukkende trykker og holder knappen
MENU nede for at få vist den normale fulde
menu, vises User Menu Only under Menu
Settings i menuen Technical. Tryk og hold
multifunktionsvælgeren nede, og tryk og hold
knappen MENU nede for at få vist User Menu with
Lock.
3 Indstil til Off, og tryk på
anvendelsesknappen eller
multifunktionsvælgeren.
Søgerens skærmvisning skifter til
inputskærmen til angivelse af
adgangskode.
4 Angiv det adgangskodenummer, der
bruges til at låse menuen.
Angiv et nummer, og tryk på
anvendelsesknappen eller
multifunktionsvælgeren for at flytte
markøren til det næste ciffer.
Når alle cifre er angivet, skal du flytte
markøren for til Set.
5 Tryk på anvendelsesknappen eller
multifunktionsvælgeren.
Angivelsen anvendes.
Hvis det angivne adgangskodenummer svarer til det adgangskodenummer, der blev brugt til at låse menuen, låses menuen op, og menuen vises.
[Bemærkninger]
Hvis det angivne adgangskodenummer ikke svarer til

det adgangskodenummer, der blev brugt til at låse menuen, låses menuen ikke op. Det anbefales, at du har en kopi af adgangskoden i

nærheden, for det tilfældes skyld at du glemmer den. Hvis det sker at du glemmer adgangskodenummeret, skal du kontakte din Sony-servicerepræsentant. Hvis menuen er låst uden registrering af punkter fra

den fulde menu fra følgende tabel i menuen User, kan disse funktioner ikke tildeles til tildelelige knapper. Hvis disse funktioner allerede er blevet tildelt til

tildelelige knapper, deaktiveres den tildelelige indstilling på det tidspunkt, hvor menuen låses.
Punkt i den fulde menu
Shooting > ISO/Gain/EI > Base Sensitivity, Shooting > ISO/Gain/EI > Base ISO
Shooting > Auto Exposure > AGC
Auto ND Filter Shooting >Iris >Bokeh
Control Shooting > Auto
Exposure > Auto Shutter
Shooting > Auto Exposure > Level
Shooting > Auto Exposure > Mode
Shooting > Auto Exposure > Mode
Shooting > White > Preset White
Shooting > Focus > AF Transition Speed, Shooting > Focus > AF Subj. Shift Sens.
Knappen Tildelelig – valg
Base ISO/Sensitivity
AGC
Bokeh Control
Auto Shutter
Auto Exposure Level
Backlight
Spotlight
Preset White Select
AF Speed/Sens.
Punkt i den fulde menu
Shooting > Focus > Focus Area
Shooting > Focus > Focus Area(AF-S)
Shooting > Focus > Face/Eye Detection AF
Shooting > Focus > Push AF Mode
Shooting > S&Q Motion > Setting
Shooting > SteadyShot > Setting
Project >Picture Cache Rec >Setting
Technical > Rec Review > Setting
Thumbnail > Set Clip Flag > Add OK
Thumbnail > Set Clip Flag > Add NG
Thumbnail > Set Clip Flag > Add KEEP
Technical > Color Bars > Setting
Monitoring > Display On/Off > Lens Info
Monitoring > Display On/Off > Video Signal Monitor
Monitoring > Marker > Setting
Monitoring > VF Setting > Color Mode
Monitoring > Gamma Display Assist > Setting
Monitoring > Peaking > Setting
Monitoring > Zebra > Setting
Knappen Tildelelig – valg
Focus Area
Focus Area(AF-S)
Face/Eye Detection AF
Push AF Mode
S&Q Motion
SteadyShot
Picture Cache Rec
Rec Review
Clip Flag OK
Clip Flag NG
Clip Flag Keep
Color Bars
Lens Info
Video Signal Monitor
Marker
VF Mode
Gamma Display Assist
Peaking
Zebra
Punkt i den fulde menu
Audio > Audio Output > Volume
Technical > Touch Operation > Setting
Technical > Handle Zoom > Setting
Network > Wireless LAN > NFC
Network > File Transfer > Auto Upload (Proxy)
User User Menu
Knappen Tildelelig – valg
Volume
Touch Operation
Handle Zoom
NFC
Auto Upload (Proxy)
6. Menuvisning og -indstillinger
74

Menuen User

Dette afsnit beskriver funktionen og indstillingerne for hvert menupunkt.
User Punkt Beskrivelse
Base Setting Punktet Project > Base Setting Focus Punktet Shooting > Focus S&Q Motion Punktet Shooting > S&Q Motion LUT On/Off Punktet Shooting > LUT On/Off Simul Rec Punktet Project > Simul Rec Proxy Rec Punktet Project > Proxy Rec Interval Rec Punktet Project > Interval Rec Assignable Button Punktet Project > Assignable Button Assignable Dial Punktet Project > Assignable Dial Multi Function Dial Punktet Project > Multi Function Dial All File Punktet Project > All File Clip Name Format Punktet TC/Media > Clip Name Format Format Media Punktet TC/Media > Format Media VF Setting Punktet Monitoring > VF Setting Zebra Punktet Monitoring > Zebra Zoom Punktet Technical > Zoom Menu Settings Punktet Technical > Menu Settings Edit User Menu Viser menuskærmen Edit User.
[Bemærk]
Du kan tilføje og fjerne menupunkter i menuen User ved hjælp af menuen Edit User. Der kan konfigureres op til 20 elementer.
6. Menuvisning og -indstillinger
75

Menuen Edit User

Edit User Menu vises på øverste niveau, når Edit User Menu vælges i menuen User.
Edit User Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Add Item Tilføj et punkt til menuen User
Customize Reset Nulstil punkterne i menuen User
Menupunkt valgt under redigering
Delete Sletter det registrerede menupunkt
Move Omarrangerer de registrerede
Edit Sub Item Redigeringer (registrer/slet) det
Tilføjer et menupunkt til menuen User.
Gendanner de menupunkter, der er registreret i menuen User, til fabriksindstillingerne.
fra menuen User.
menupunkter i menuen User.
registrerede menuunderpunkt i menuen User.
6. Menuvisning og -indstillinger
76

Menuen Shooting

Dette afsnit beskriver funktionen og indstillingerne for hvert menupunkt. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift (f.eks. 18dB).
Shooting > ISO/Gain/EI
Indstiller forstærkningsindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Mode ISO/dB Vælger tilstanden for indstilling af
forstærkning.
ISO/Gain<H> For detaljer om indstillinger se
"Indstillinger og standardværdier for ISO/ Gain" (side 106).
ISO/Gain<M> For detaljer om indstillinger se
"Indstillinger og standardværdier for ISO/ Gain" (side 106).
ISO/Gain<L> For detaljer om indstillinger se
"Indstillinger og standardværdier for ISO/ Gain" (side 106).
Exposure Index<H>
Når Base ISO er indstillet til ISO 800:
200EI / 4.0E 250EI / 4.3E 320EI / 4.7E 400EI / 5.0E 500EI / 5.3E 640EI / 5.7E 800EI / 6.0E 1000EI / 6.3E
1250EI / 6.7E
1600EI / 7.0E 2000EI / 7.3E 2500EI / 7.7E 3200EI / 8.0E
Når Base ISO er indstillet til ISO 12800:
3200EI / 4.0E 4000EI / 4.3E 5000EI / 4.7E 6400EI / 5.0E 8000EI / 5.3E 10000EI / 5.7E 12800EI / 6.0E 16000EI / 6.3E
20000EI / 6.7E
25600EI / 7.0E 32000EI / 7.3E 40000EI / 7.7E 51200EI / 8.0E
Indstiller den forudindstillede værdi for forstærkning <H>.
Indstiller den forudindstillede værdi for forstærkning <M>.
Indstiller den forudindstillede værdi for forstærkning <L>.
Indstiller værdien for Exposure Index <H>. Kun tilgængelig i Cine EI-tilstand.
Shooting > ISO/Gain/EI
Indstiller forstærkningsindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Exposure Index<M>
Exposure Index<L>
Shockless Gain
Base Sensitivity
Base ISO
(Samme indstillinger som Exposure Index<H>) Når Base ISO er indstillet til ISO 800:
1000EI / 6.3E
Når Base ISO er indstillet til ISO 12800:
16000EI / 6.3E
(Samme indstillinger som Exposure Index<H>) Når Base ISO er indstillet til ISO 800:
800EI / 6.0E
Når Base ISO er indstillet til ISO 12800:
12800EI / 6.0E
On / Off Sætter funktionen stødfri forstærkning til
High / Low Indstiller basisfølsomheden for SDR/
ISO 12800 / ISO 800 Indstiller den grundlæggende ISO-
Indstiller værdien for Exposure Index <M>.
Indstiller værdien for Exposure Index <L>.
On/Off.
HDR-tilstand.
følsomhed for Cine EI-tilstand.
Shooting > ND Filter
Indstiller de forudindstillede værdier for ND-filteret.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Preset1 1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Indstiller den forudindstillede værdi 1 for
ND-filteret.
Preset2
Preset3
1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Indstiller den forudindstillede værdi 2 for
ND-filteret.
1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Indstiller den forudindstillede værdi 3 for
ND-filteret.
Shooting > Shutter
Sætter indstillingerne for den elektroniske lukkers driftstilstand.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Mode Speed / Angle Vælger den elektroniske lukkers
driftstilstand. Bruges til at filme motiver i hurtig bevægelse tydeligt. Vælger tilstanden til indstilling af lukkerhastigheden i sekunder (Speed) eller som en lukkervinkel (Angle).
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Shooting
77
Shooting > Shutter
Sætter indstillingerne for den elektroniske lukkers driftstilstand.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Shutter Speed On/Off
Shutter Speed
Shutter Angle
ECS On/Off
On / Off Indstiller, om eksponeringstiden, når
tilstanden Speed vælges, følger værdien Shutter Speed eller den indstilles til fuld eksponering.
64F til 1/8000 De tilgængelige indstillinger varierer afhængigt af billedfrekvensen for det valgte videoformat.
59.94P: 64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
50P:
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
29.97P: 64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/30/ 1/40/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
25P:
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/25/ 1/33/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
24P/23.98P:
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/24/ 1/32/ 1/48/ 1/50/ 1/60/ 1/96/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 360.0°/ 300.0°/
270.0°/ 240.0°/ 216.0°/ 210.0°/
180.0°/ 172.8°/ 150.0°/ 144.0°/
120.0°/ 90.0°/ 86.4°/ 72.0°/ 45.0°/
30.0°/ 22.5°/ 11.25°/ 5.6°
On / Off Sætter funktionen Extended Clear Scan til
Indstiller lukkertiden, når Mode er indstillet til Speed.
Indstiller lukkervinklen, når Mode er indstillet til Angle.
On/Off.
Shooting > Shutter
Sætter indstillingerne for den elektroniske lukkers driftstilstand.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
ECS Frequency
23.99 til 8000 De tilgængelige indstillinger varierer afhængigt af billedfrekvensen for det valgte videoformat. Standardværdierne er angivet nedenfor.
59.94P: 60.00 50P: 50.00
29.97P: 30.00
23.98P: 23.99 25P: 25.02 24P: 24.02
Indstiller ECS-frekvensen, når tilstanden er indstillet til ECS.
Shooting >Iris
Indstiller bokeh-kontrolfunktionens indstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Bokeh Control
On / Off
Slår bokeh-kontrolfunktionen til/fra.
Shooting > Auto Exposure
Sætter indstillinger for automatisk eksponeringsjustering.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Level +3.0/ +2.75/ +2.5/ +2.25/ +2.0/ +1.75/
+1.5/ +1.25/ +1.0/ +0.75/ +0.5/ +0.25/
±0/ –0.25/ –0.5/ –0.75/ –1.0/ –1.25/
–1.5/ –1.75/ –2.0/ –2.25/ –2.5/ –2.75/ –3.0
Mode
Speed
Backlight / Standard / Spotlight Indstiller driftstilstanden for automatisk
–99 til +99 (±0) Indstiller justeringshastigheden for
Indstiller lysstyrkeniveauet for den automatisk registrerede eksponering.
eksponeringsjustering. Backlight:
Baggrundslystilstand (tilstand der reducerer mørkning af et motiv, når motivet er baggrundsbelyst)
Standard:
Standardtilstand
Spotlight:
Spotlystilstand (tilstand der reducerer hvide klip, når motiver belyses af spotlys)
automatisk eksponeringsjustering.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Shooting
78
Shooting > Auto Exposure
Sætter indstillinger for automatisk eksponeringsjustering.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
AGC On / Off Sætter AGC-funktionen (automatisk
forstærkningskontrol) til On/Off.
AGC Limit For detaljer om indstillinger se
"Indstillinger og standardværdier for AGC
Indstiller den maksimale forstærkning for AGC-funktionen.
Limit" (side 108).
AGC Point
F2.8 / F4 / F5.6 Indstiller F-stopværdien for iris, hvor
AGC-drift starter, når AGC-funktionen er sat til On.
Auto Shutter
On / Off Sætter den automatiske lukkerfunktion til
On/Off.
A.SHT Limit
1/100 / 1/150 / 1/200 / 1/250 / 1/2000 Indstiller den hurtigste lukkerhastighed
for den automatiske lukkerfunktion.
A.SHT Point
F5.6 / F8 / F11 / F16 Indstiller F-stopværdien for iris, hvor
automatisk lukkerfunktion starter.
Clip High light
On / Off Sætter den funktion, der ignorerer de
klareste områder for at give en fladere reaktion ved høj luminans til On/Off.
Detect Window
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / Custom Indstiller lysmålingsintervallet for
automatisk justering af eksponeringen i henhold til motivets lysstyrke. (Ikke tilgængelig ved manuel justering af eksponering)
Detect Window
On / Off Sætter indikatoren for
lysmålingsintervallet til On/Off.
Indication Custom
Width Custom
40 til 999 (500) Indstiller bredden af
lysmålingsintervallet.
70 til 999 (500) Indstiller højden af lysmålingsintervallet.
Height Custom H
Position Custom V
Position
–479 til +479 (±0) Indstiller den horisontale position for
lysmålingsintervallet.
–464 til +464 (±0) Indstiller den vertikale position for
lysmålingsintervallet.
Shooting > White
Sætter hvidbalanceindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Preset White 2000K til 15000K (3200K) Sætter den forudindstillede værdi for
hvidbalance.
Color Temp <A>
2000K til 15000K (3200K) Sætter farvetemperaturen for
hvidbalance, der er gemt i hukommelse A.
[Bemærk]
Da Color Temp klippes ved 2000K og 15000K under drift med R/B Gain-drift, er det muligvis ikke muligt at vise den korrekte Color Temp­værdi for R/B Gain-værdien.
Tint<A> –99 til +99 (±0) Indstiller farvetoneværdien for
hvidbalance, der er gemt i hvid hukommelse A.
[Bemærk]
Da Tint klippes ved ±99 under R/B Gain-drift, er det måske ikke muligt at vise den korrekte Tint-værdi for R/B Gain-værdien.
R Gain <A> –99.0 til +99.0 (±0.0)
Indstiller værdien for R-forstærkning for hvidbalance, der er gemt i hukommelse A.
B Gain <A> –99.0 til +99.0 (±0.0) Indstiller værdien for B-forstærkning for
hvidbalance, der er gemt i hukommelse A.
Color Temp <B>
2000K til 15000K (3200K)
Indstiller farvetemperaturen for hvidbalance, der er gemt i hukommelse B.
[Bemærk]
Da Color Temp klippes ved 2000K og 15000K under drift med R/B Gain-drift, er det muligvis ikke muligt at vise den korrekte Color Temp­værdi for R/B Gain-værdien.
Tint<B> –99 til +99 (±0) Indstiller farvetoneværdien for
hvidbalance, der er gemt i hvid hukommelse B.
[Bemærk]
Da Tint klippes ved ±99 under R/B Gain-drift, er det måske ikke muligt at vise den korrekte Tint-værdi for R/B Gain-værdien.
R Gain <B> –99.0 til +99.0 (±0.0)
Indstiller værdien for R-forstærkning for hvidbalance, der er gemt i hukommelse B.
B Gain <B> –99.0 til +99.0 (±0.0)
Indstiller værdien for B-forstærkning for hvidbalance, der er gemt i hukommelse B.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Shooting
79
Shooting > White Setting
Justerer hvidbalanceindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Shockless White
ATW Speed
White Switch<B>
Filter White Memory
Off / 1 / 2 / 3 Indstiller reaktionshastigheden for
hvidbalance, når du skifter hvidbalancetilstand. Off: Skifter øjeblikkeligt. 1 til 3: Skifter langsommere, jo højere
tallet er.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 Indstiller reaktionshastigheden i ATW-
tilstand. 1: Hurtigste reaktionshastighed
Memory / ATW Vælger den tilstand for justering af
hvidbalance, der vælges, når WHT BAL­kontakten er indstillet til B.
On / Off Sætter den funktion, der indstiller
hukommelsesområdet for hvidbalance for hvert ND-filter til On/Off. On: Indstiller hukommelsen for
hvidbalance for hvert ND-filter.
[Råd]
I forudindstillet tilstand er der fire indstillinger (CLEAR/1/2/3). I variabel tilstand er der to indstillinger (CLEAR/On).
Off: Indstiller hvidbalancehukommelse
fælles for alle ND-filtre.
Shooting > Offset White
Sætter forskydningsindstillinger for hvidbalance.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Offset White <A>
Offset Color Temp<A>
Offset Tint<A>
Offset White <B>
On / Off Vælger, om der skal tilføjes (On) eller ikke
tilføjes (Off) en forskydningsværdi til hvidbalancen i hukommelse A.
–99 til +99 (±0) Indstiller den
farvetemperaturforskydning, der skal føjes til hvidbalancen i hukommelse A, når Offset White <A> er indstillet til On.
–99 til +99 (±0) Indstiller den farvetoneværdiforskydning,
der skal føjes til hvidbalancen i hukommelse A, når Offset White <A> er indstillet til On.
On / Off Vælger, om der skal tilføjes (On) eller ikke
tilføjes (Off) en forskydningsværdi til hvidbalancen i hukommelse B.
Shooting > Offset White
Sætter forskydningsindstillinger for hvidbalance.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Offset Color Temp<B>
Offset Tint<B>
Offset White <ATW>
Offset Color Temp<ATW>
Offset Tint<ATW>
–99 til +99 (±0) Indstiller den
farvetemperaturforskydning, der skal føjes til hvidbalancen i hukommelse B, når Offset White <B> er indstillet til On.
–99 til +99 (±0) Indstiller den farvetoneværdiforskydning,
der skal føjes til hvidbalancen i hukommelse B, når Offset White <B> er indstillet til On.
On / Off Vælger, om der skal tilføjes (On) eller ikke
tilføjes (Off) en forskydningsværdi til ATW-hvidbalancen.
–99 til +99 (±0) Indstiller den
farvetemperaturforskydning, der skal føjes til ATW-hvidbalancen når Offset White <ATW> er indstillet til On.
–99 til +99 (±0) Indstiller den farvetoneværdiforskydning,
der skal føjes til ATW-hvidbalancen når Offset White <ATW> er indstillet til On.
Shooting > Focus
Indstiller fokusindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
AF Transition Speed
AF Subj. Shift Sens.
Focus Area
Focus Area (AF-S)
Face/Eye Detection AF
1(Slow) / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7(Fast) Indstiller hastigheden for fokusdrevet til
når motivet ændres under autofokus.
1(Locked On) / 2 / 3 / 4 / 5(Responsive) Indstiller følsomheden for ændring af
motivfokus under autofokus.
Wide / Zone / Flexible Spot Indstiller målområdet for autofokus og
skub autofokus (AF) (side 38). Wide:
Søger efter et motiv over en bred vinkel af billedet, når der fokuseres.
Zone:
Søger automatisk efter et fokuspunkt inden for den angivne zone.
Flexible Spot:
Fokuserer på en angivet position i billedet.
Flexible Spot
Face/EyeOnlyAF/ Face/EyePriorityAF/ Off
Indstiller målområdet for skub autofokus (AF-S).
Aktiverer/Deaktiverer ansigtsregistrering AF.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Shooting
80
Shooting > Focus
Indstiller fokusindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Push AF Mode
Touch Function in MF
AF Assist
AF / Single-shot AF(AF-S) Indstiller skub autofokus-tilstanden
under manuelt fokus.
Tracking AF/Spot Focus
On / Off Når den er indstillet til On, kan du
Indstiller den handling, der forekommer, når der trykkes på touchpanelet under manuelt fokus.
midlertidigt tilsidesætte autofokus og indstille fokus manuelt.
Shooting > S&Q Motion
Sætter indstillinger for tilstanden Slow & Quick Motion (side 50).
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter tilstanden Slow & Quick Motion til
On/Off. Når den er indstillet til On, er følgende funktioner deaktiveret.
 Auto iris  Autofokus
Frame Rate 1fps til 60fps/ 100fps/ 120fps/ 150fps/
180fps/ 200fps/ 240fps
Indstiller billedhastigheden for filmning med Slow & Quick Motion.
[Bemærk]
De tilgængelige indstillinger varierer afhængigt af den valgte systemfrekvens, codec og videoformat.
Shooting > LUT On/Off
Indstiller LUT-indstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
SDI/HDMI MLUT On / MLUT Off Vælger, om der skal anvendes monitor
LUT på SDI- og HDMI-outputvideoen.
VF/Proxy/ Stream
Internal Rec
MLUT On / MLUT Off Vælger, om der skal anvendes monitor
LUT til søger-, proxy- og streaming­outputvideo.
MLUT On / MLUT Off Vælger, om der skal anvendes monitor
LUT på den interne optagelsesvideo.
Shooting > Noise Suppression
Sætter indstillinger for støjreduktion.
[Råd]
Indstillingerne for Setting(Custom) og Level(Custom) afspejles i indstillingen Target Display (side 110).
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting (Custom)
Level (Custom)
Setting (Cine EI)
Level (Cine EI)
On / Off Sætter støjreduktionsfunktionen til On/
Off i tilstanden Custom.
Low / Mid / High Sætter støjreduktionsniveauet i
tilstanden Custom.
On / Off Sætter støjreduktionsfunktionen til On/
Off i tilstanden Cine EI.
Low / Mid / High Sætter støjreduktionsniveauet i
tilstanden Cine EI.
Shooting > Flicker Reduce
Sætter indstillinger for flimmerkorrektion.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Mode Auto / On / Off Indstiller tilstanden for flimmerkorrektion. Frequency
50Hz / 60Hz Indstiller frekvensen for den strømkilde,
der forsyner det lys, der forårsager flimmer.
Shooting > SteadyShot
Sætter indstillinger for billedstabilisering.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting Active / Standard / Off Indstiller funktionen til billedstabilisering.
[Bemærk]
Aktiveres når der monteres et kompatibelt objektiv.
6. Menuvisning og -indstillinger
81

Menuen Project

Dette afsnit beskriver funktionen og indstillingerne for hvert menupunkt. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift (f.eks. 18dB).
Project > Base Setting
Indstiller basisindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Shooting Mode
Target Display
Custom / Cine EI Indstiller filmningstilstanden (side 24).
SDR(BT.709) / HDR(HLG) Indstiller farverummet for optagelse/
output i tilstanden Custom.
Project > Rec Format
Sætter indstillinger for optagelsesformat.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Frequency 59.94 / 50 / 29.97 / 25 / 24 / 23.98 Vælger systemfrekvensen. Imager Scan
Mode
Codec
RAW Output Format
FF / S35 Indstiller kombinationen af
billeddannerens udlæsningsmetode (alle pixel/pixel-kassering) og billeddannerens størrelsesindstilling.
RAW/RAW & XAVC-I/RAW(HDMI)/ RAW(HDMI) & XAVC-I/XAVC-I/XAVC-L
De tilgængelige indstillinger varierer afhængigt af indstillingerne for Frequency og Codec.
Frequency Codec Valgmuligheder
59.94/
50/
29.97/
25/
23.98
24 RAW 4096×2160
RAW 4096×2160
3840×2160
RAW & XAVC-I
RAW(HDMI) 4240×2392 RAW(HDMI)
& XAVC-I
RAW & XAVC-I
4096×2160 3840×2160
4240×2392
4096×2160
Indstiller tilstanden for optagelse/ afspilning.
Indstiller opløsningen til RAW-outputtet.
[Bemærk]
Når Codec er indstillet til RAW & XAVC-I, skifter indstillingen Video Format sammen med indstillingen RAW Output Format.
Project > Rec Format
Sætter indstillinger for optagelsesformat.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Video Format De tilgængelige indstillinger varierer
afhængigt af indstillingerne for Frequency og Codec.
Frequency Codec
59.94 RAW/ RAW(HDMI)
RAW & XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
50 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
Valgmuligheder –
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35 –
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35
Indstiller optagelsesformatet.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Project
82
Project > Rec Format
Sætter indstillinger for optagelsesformat.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Video Format 29.97 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
25 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35 –
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35
Project > Rec Format
Sætter indstillinger for optagelsesformat.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Video Format 23.98 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
24 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I RAW(HDMI)
& XAVC-I XAVC-I 4096×2160P
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35 –
4096×2160P
3840×2160P
Project > Cine EI Setting
Sætter indstillingerne for tilstanden Cine EI.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Color Gamut S-Gamut3/SLog3 / S-Gamut3.Cine/SLog3 Indstiller farverummet i tilstanden Cine
EI. S-Gamut3/SLog3:
Indstiller farverummet i tilstanden Cine EI til S-Gamut3.
S-Gamut3.Cine/SLog3:
Indstiller farverummet i tilstanden Cine EI til S-Gamut3.Cine.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Project
83
Project >HDR Setting
Indstiller HDR-tilstandens indstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
VF SDR Preview
SDR Gain
On / Off
0dB til –15dB (–6dB)
I HDR-tilstand slår dette den funktion, der konverterer søgerbilledet fra HDR til SDR, til/fra, når gamma-displayhjælp er aktiveret.
[Råd]
Når den er indstillet til On, anvendes SDR Gain til søgerbilledet.
I HDR-tilstand indstiller dette indstillingen SDR Gain, der anvendes til søgeren, når VF SDR Preview er indstillet til On.
Project > Simul Rec
Sætter indstillinger for samtidig optagelse (side 52).
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter samtidig optagelse til On/Off og
indstiller optagelsens destinationsmedie.
Rec Button Set
Rec Button:[SlotA SlotB] Handle Rec Button:[SlotA SlotB]/Rec Button:[SlotA]
Handle Rec Button:[SlotB]/Rec Button:[SlotB] Handle Rec Button:[SlotA]
Tildeler de optagelsesknapper, der bruges til at betjene hvert optagelsesmedie.
Project > Proxy Rec
Sætter indstillinger for proxyoptagelsestilstand.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter proxyoptagelsestilstanden til On/
Off.
Audio Channel
CH1/CH2 / CH3/CH4 Vælger den lydkanal, der skal optages til
proxydata.
Project > Interval Rec
Sætter indstillinger for intervaloptagelsestilstand (side 50).
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter intervaloptagelsestilstand til On/
Off. (Hvis denne tilstand indstilles til On, indstilles alle andre specialtilstande til Off.)
Project > Interval Rec
Sætter indstillinger for intervaloptagelsestilstand (side 50).
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Interval Time 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/ 10/ 15/
20/ 30/ 40/ 50 (s) 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/ 10/ 15/ 20/ 30/ 40 / 50 (min) 1/ 2/ 3/ 4/ 6/ 12/ 24 (h)
Number of Frames
Pre-Lighting
1frame/ 2frames/ 3frames/ 6frames/ 9frames/ 12frames De tilgængelige indstillinger varierer afhængigt af billedfrekvensen for det valgte videoformat.
59.94P/50P:
2frames/ 6frames/ 12frames
29.97P/25P/24P/23.98P:
1frame/ 3frames/ 6frames/ 9frames
Off / 2 s / 5 s / 10 s
Indstiller intervallet mellem optagelser i optagelsestilstanden Interval Rec (når Interval Rec er indstillet til On).
Indstiller antallet af billeder, der skal optages per optagelse i optagelsestilstanden Interval Rec (når Interval Rec er indstillet til On).
Indstiller det antal sekunder der går, fra videolampen tænder til optagelsen starter i optagelsestilstanden Interval Rec.
[Råd]
Kun tilgængelig ved brug af HVL-LBPC (ekstraudstyr).
Project >Picture Cache Rec
Indstiller indstillingerne til billedcachens optagelsestilstand (side 51).
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting
Cache Size
Cache Rec Time
On / Off
Short / Medium / Long / Max
Sætter billedcachens optagelsestilstand til On/Off.
Indstiller tiden til akkumulering af billeder i billedcachehukommelsen (billedcachens optagelsestid).
Viser tiden til akkumulering af billeder i billedcachehukommelsen (billedcachens optagelsestid).
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Project
84
Project > SDI/HDMI Rec Control
Sætter indstillingerne for optagelseskontrollen SDI/HDMI.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting Off / SDI/HDMI Remote I/F / Parallel Rec Indstiller start/stop-styring af optagelse
på en ekstern enhed via SDI/HDMI­outputsignalet. Off:
Anvend ikke fjernbetjening.
SDI/HDMI Remote I/F:
Start/Stop-styring af en ekstern tilsluttet enhed, når der ikke er sat medier i camcorderen. Ikke synkroniseret med billednøjagtighed til camcordermedier.
Parallel Rec:
Styring af Record Start/Stop for en ekstern tilsluttet enhed, når der er sat medier i camcorderen. Synkroniseret med billednøjagtighed til camcordermedier.
[Bemærk]
Til kontrol vha. HDMI-outputsignalet indstilles HDMI TC Out >Setting (side 90) i menuen TC/Media i den fulde menu til On.
Project > Assignable Button
Indstiller funktionstildelinger til tildelelige knapper.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
<1> til <9>, Focus Hold Button
Off/ Base ISO/Sensitivity/ AGC/ Push AGC/ ND Filter Position/ Auto ND Filter/ Push Auto ND/ Auto Iris/ Push Auto Iris/ Bokeh Control/ Auto Shutter/ Auto Exposure Level/ Backlight/ Spotlight/ Preset White Select/ ATW/ ATW Hold/ AF Speed/Sens./ Focus Setting/ Focus Area/ Focus Area(AF-S)/ Face/Eye Detection AF/ Push AF Mode/ Push AF/Push MF/ Focus Hold/ Focus Magnifier x3/x6/ Focus Magnifier x3/ Focus Magnifier x6/ S&Q Motion/ SteadyShot/ Rec/ Picture Cache Rec / Rec Review/ Clip Flag OK/ Clip Flag NG/ Clip Flag Keep/ Color Bars/ Tally [Front]/ DURATION/TC/U-BIT/ Display/ Lens Info/ Video Signal Monitor/ Marker/ VF Adjust/ VF Mode/ Gamma Display Assist/ Peaking/ Zebra/ Volume/ Thumbnail/ Touch Operation/ Handle Zoom/ NFC/ Auto Upload (Proxy)/ Direct Menu/ User Menu/ Menu
Tildeler funktioner til tildelelige knapper. Base ISO/Sensitivity:
Skifter billedsensorens basisfølsomhed.
AGC:
Sætter AGC-funktionen til On/Off.
Push AGC:
Aktiverer AGC-funktionen, mens der trykkes på knappen.
ND Filter Position:
Skifter ND-filtre.
Auto ND Filter:
Sætter den automatiske ND­filterfunktion til On/Off.
Push Auto ND:
Aktiverer Auto ND-filterfunktionen, mens der trykkes på knappen.
Auto Iris:
Sætter iris-funktionen til On/Off.
Push Auto Iris:
Aktiverer den automatiske iris­funktion, mens der trykkes på knappen.
Bokeh Control:
Slår bokeh-kontroltilstanden til/fra.
Auto Shutter:
Sætter den automatiske lukkerfunktion til On/Off.
Auto Exposure Level:
Viser/Forlader den direkte menu Auto Exposure Level.
Backlight:
Skifter mellem Backlight og Standard.
Spotlight:
Skifter mellem Spotlight og Standard.
Preset White Select:
Skifter værdien for tilstanden forudindstillet hvidbalance.
ATW:
Sætter ATW-funktionen til On/Off.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Project
85
Project > Assignable Button
Indstiller funktionstildelinger til tildelelige knapper.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
<1> til <9>, knappen Focus Hold
ATW Hold:
Pauserer driften af ATW-funktionen.
AF Speed/Sens.:
Skifter indstilling for AF­overgangshastighed og indstilling for AF-motivskiftfølsomhed.
Focus Setting:
Indstiller fokusområdet.
Focus Area:
Indstiller fokusområdet for AF og skub AF.
Focus Area(AF-S):
Indstiller fokusområdet for skub AF (AF-S).
Face/Eye Detection AF:
Skifter indstillinger for registrering AF af ansigt/øjne.
Push AF Mode:
Skifter indstillingen for tilstanden Push AF.
Push AF/Push MF:
I MF-fokustilstand aktiveres AF, mens der trykkes på knappen. I AF-fokustilstand aktiveres MF, mens der trykkes på knappen.
Focus Hold:
I AF-fokustilstand er fokus fast, mens
der trykkes på knappen. Focus Magnifier x3/x6: Focus Magnifier x3: Focus Magnifier x6:
Sætter funktionen fokusforstørrer til
On/Off. S&Q Motion:
Sætter langsom og hurtig bevægelse
til On/Off.
Indstiller filmningshastigheden, når
du trykker og holder den nede. SteadyShot:
Skifter mellem Active, Standard og
Off. Rec:
Starter/Stopper optagelse.
Project > Assignable Button
Indstiller funktionstildelinger til tildelelige knapper.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
<1> til <9>, knappen Focus Hold
Picture Cache Rec:
Slår billedcachens optagelsestilstand til/fra.
Rec Review:
Sætter funktionen Rec Review til On/ Off.
Clip Flag OK:
Udfører funktionen Add OK. Tryk to gange for at udføre Delete Clip Flag.
Clip Flag NG:
Udfører funktionen Add NG. Tryk to gange for at udføre Delete Clip Flag.
Clip Flag Keep:
Udfører funktionen Add Keep. Tryk to gange for at udføre Delete Clip Flag.
Color Bars:
Sætter farvebjælkerne til On/Off.
Tally [Front]:
Sætter optagelses-/indikatorlampens blinkefunktion til On/Off.
DURATION/TC/U-BIT:
Skifter mellem Time Code, Users Bit, og Duration.
Display:
Sætter skærmindikatorerne til On/ Off.
Lens Info:
Skifter indikatoren for feltets dybde.
Video Signal Monitor:
Skifter videosignalmonitoren (f.eks. en kurveformsmonitor).
Marker:
Sætter markørfunktionen til On/Off.
VF Adjust:
Viser niveaubjælkerne til justering af lysstyrken på søgerskærmen.
VF Mode:
Skifter søgerens visning mellem farve og sort/hvid.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Project
86
Project > Assignable Button
Indstiller funktionstildelinger til tildelelige knapper.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
<1> til <9>, knappen Focus Hold
Gamma Display Assist:
Skifter gamma-display-
hjælpefunktionen. Peaking:
Sætter funktionen peaking til On/Off. Zebra:
Sætter funktionen Zebra til On/Off. Volume:
Justerer monitorens lydniveau til
hovedtelefonstikket og den
indbyggede højttaler. Thumbnail:
Viser/Forlader miniaturebilledet. Touch Operation:
Sætter touchbetjening til On/Off. Handle Zoom:
Skifter zoomfunktionen på håndtaget. NFC:
Udfører NFC-funktionen. Auto Upload (Proxy):
Sætter automatisk overførsel af
proxyfil til On/Off. Direct Menu:
Viser/Forlader den direkte menu. User Menu:
Viser/Forlader menuen User. Menu:
Viser/Forlader den fulde menu.
Project > Assignable Dial
Indstiller funktionstildelinger for den tildelelige vælger og indstiller rotationsretning.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Grip/Remote Dial
Grip Dial Direction
Handle Dial
Handle Dial Direction
Off/ ISO/Gain/EI/ ND Filter/ IRIS/ Auto Exposure Level/ Audio Input Level/ Multi Function Dial
Normal / Opposite Indstiller rotationsretningen for den
Off/ ISO/Gain/EI/ ND Filter/ IRIS/ Auto Exposure Level/ Audio Input Level/ Multi Function Dial
Normal / Opposite Indstiller rotationsretningen for den
Tildeler funktioner til den tildelelige vælger på grebet. ISO/Gain/EI:
Justerer forstærkningen eller EI.
ND Filter:
Justerer ND-filteret.
IRIS:
Justerer iris.
Auto Exposure Level:
Justerer det automatiske eksponeringsniveau.
Audio Input Level:
Justerer lydoptagelsesniveauet.
Multi Function Dial:
Fungerer som en multifunktionsvælger.
tildelelige vælger på grebet. Normal: Drej i normal retning. Opposite: Drej i modsat retning.
Tildeler funktioner til den tildelelige vælger på håndtaget. ISO/Gain/EI:
Justerer forstærkningen eller EI.
ND Filter:
Justerer ND-filteret.
IRIS:
Justerer iris.
Auto Exposure Level:
Justerer det automatiske eksponeringsniveau.
Audio Input Level:
Justerer lydoptagelsesniveauet.
Multi Function Dial:
Fungerer som en multifunktionsvælger.
tildelelige vælger på håndtaget. Normal: Drej i normal retning. Opposite: Drej i modsat retning.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Project
87
Project > Multi Function Dial
Tildeler funktioner til multifunktionsvælgeren.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Default Function
Off/ IRIS/ ISO/Gain/EI/ Auto Exposure
Level/ Audio Input Level
Tildeler standardfunktionen til multifunktionsvælgeren. IRIS:
Justerer iris. ISO/Gain/EI:
Justerer forstærkningen eller EI. Auto Exposure Level:
Justerer det automatiske
eksponeringsniveau. Audio Input Level:
Justerer lydoptagelsesniveauet.
Project > User File
Angiver indstillinger, der er relateret til brugerfilhandlinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Load Media(B)
Save Media(B)
File ID Viser en skærm til visning/redigering af
Load Customize Data
Load White Data
Execute / Cancel Indlæser brugerfilindstillinger fra et
hukommelseskort, der er sat i CFexpress Type A/SD-kortsprækken (B). Execute: Udfør funktion.
Execute / Cancel Gemmer brugerfilindstillingerne på et
hukommelseskort, der er sat i CFexpress Type A/SD-kortsprækken (B). Execute: Udfør funktion.
fil-ID'et for brugerfiler.
On / Off Angiver, om User-menuen skal indlæse
tilpassede oplysninger, når Load Media(B) udføres.
On / Off Angiver, om hvidbalanceoplysninger skal
indlæses, når Load Media(B) udføres.
Project > All File
Angiver indstillinger, der er relateret til ALL-filer.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Load Media(B)
Save Media(B)
File ID Tildeler filen et navn.
Execute / Cancel Indlæser en ALL-fil.
Execute: Udfør funktion.
Execute / Cancel Gemmer en ALL-fil.
Execute: Udfør funktion.
Project > All File
Angiver indstillinger, der er relateret til ALL-filer.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Load Network Data
On / Off Angiver, om indstillingsoplysninger for
menuen Network skal indlæses, når Load Media(B) udføres.
6. Menuvisning og -indstillinger
88

Menuen Paint/Look

Dette afsnit beskriver funktionen og indstillingerne for hvert menupunkt. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift (f.eks. 18dB).
Paint/Look > Scene File
Angiver indstillinger, der er relateret til scenefiler.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Recall Indlæser en scenefil, der er gemt i den
interne hukommelse, og anvender indstillingerne som de aktuelle indstillinger for billedkvalitet.
Store Gemmer den aktuelle
billedkvalitetstilstand som en scenefil i den interne hukommelse.
Delete Sletter en scenefil, der er gemt i den
interne hukommelse.
Preset Recall Når Shooting Mode er indstillet til Custom,
og Target Display er indstillet til SDR(BT.709):
S-Cinetone/ Standard/ Still/ ITU709 Når Shooting Mode er indstillet til Custom, og Target Display er indstillet til HDR(HLG):
HLG Live/ HLG Natural
Anvender forudindstillede indstillinger for billedkvalitet (ikke-genskrivelige) som de aktuelle indstillinger for billedkvalitet.
Paint/Look > Base Look
Angiver indstillinger, der er relateret til basisudseendet.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Select Når Shooting Mode er indstillet til Custom,
og Target Display er indstillet til SDR(BT.709):
S-Cinetone/ Standard/ Still/ ITU709/
User1 til User16 Når Shooting Mode er indstillet til Custom, og Target Display er indstillet til HDR(HLG):
HLG Live/ HLG Natural/ User1 til
User16 Når Shooting Mode er indstillet til Cine EI:
s709/ 709(800)/ S-Log3/ User1 til
User16
Delete Sletter det valgte basisudseende. Delete All Sletter alle basisudseender. Import Indlæser en basisudseende-fil fra
Input
S-Gamut3/SLog3 / S-Gamut3.Cine/SLog3 Indstiller inputfarveskalaen for det valgte
Vælger et basisudseende.
optagelsesmedier.
basisudseende.
Paint/Look > Base Look
Angiver indstillinger, der er relateret til basisudseendet.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Output BT.709 / HLG Indstiller outputfarveskalaen for det
valgte basisudseende.
AE Level Offset
0EV/ 1/3EV/ 2/3EV/ 1EV/ 4/3EV/
5/3EV/ 2EV
Indstiller eksponeringsreferenceværdien for det valgte basisudseende.
Paint/Look > Reset Paint Settings
Nulstiller menuindstillingerne Paint/Look, undtagen basisudseendet.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Reset without Base Look
Execute / Cancel Nulstiller menuindstillingerne Paint/Look,
undtagen basisudseendet. Execute: Udfør funktion.
Paint/Look > Black
Indstiller sort-indstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Master Black –99.0 til +99.0 (±0.0) Indstiller masternivauet for sort. R Black B Black
–99.0 til +99.0 (±0.0) Indstiller R-sort-niveauet. –99.0 til +99.0 (±0.0) Indstiller B-sort-niveauet.
Paint/Look > Knee
Sætter indstillinger for knækorrektion.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting Når Target Display er indstillet til
SDR(BT.709):
On / Off / --­Når Target Display er indstillet til HDR(HLG):
On / Off / ---
Auto Knee Når Target Display er indstillet til
SDR(BT.709):
On / Off / ---
Når Target Display er indstillet til HDR(HLG):
On / Off / ---
Point Slope
75% til 109% (90%) Indstiller knæpunktet. –99 til +99 (±0) Indstiller knæets hældning.
Sætter funktionen knækorrektion til On/ Off.
[Råd]
Kun aktiveret, når Base Look >Select er indstillet til Standard eller ITU709.
Sætter den automatiske knæfunktion til On/Off.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Paint/Look
89
Paint/Look > Detail
Angiver indstillinger for justering af detaljer.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter detaljefunktionen til On/Off. Level Manual
Setting V/H Balance
B/W Balance
Limit
Crispening
High Light Detail
–7 til +7 (±0) Indstiller detaljeniveauet. On / Off / --- Sætter funktionen til manuel justering af
detaljer til On/Off.
–2 til +2 (±0) Indstiller balancen mellem vertikal (V) og
horisontal (H) detalje for manuel justering af detaljer.
Type1/ Type2/ Type3/ Type4/ Type5 Indstiller balancen mellem sorte (B)
detaljer for områder med lav luminans og hvide (W) detaljer for områder med høj luminans for manuel justering af detaljer.
0 til 7 Indstiller grænseniveauet for detaljen for
manuel justering af detaljer.
0 til 7 Indstiller klarhedsniveauet for manuel
justering af detaljer.
0 til 4 Indstiller detaljeniveauet for områder
med høj luminans for manuel justering af detaljer.
Paint/Look > Matrix
Sætter indstillinger for matrix-korrektion.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
User Matrix On / Off Sætter funktionen brugermatrix-
korrektion til On/Off.
User Matrix Level
User Matrix Phase
User Matrix R-G
User Matrix R-B
User Matrix G-R
User Matrix G-B
User Matrix B-R
User Matrix B-G
–99 til +99 (±0) Justerer farvemætningen for hele
billedet.
–99 til +99 (±0) Justerer farvetonen (fase) for hele
billedet.
–99 til +99 (±0) Indstiller en brugerdefineret R-G-
brugermatrix.
–99 til +99 (±0) Indstiller en brugerdefineret R-B-
brugermatrix.
–99 til +99 (±0) Indstiller en brugerdefineret G-R-
brugermatrix.
–99 til +99 (±0) Indstiller en brugerdefineret G-B-
brugermatrix.
–99 til +99 (±0) Indstiller en brugerdefineret B-R-
brugermatrix.
–99 til +99 (±0) Indstiller en brugerdefineret B-G-
brugermatrix.
Paint/Look > Multi Matrix
Sætter indstillinger for multimatrix-korrektion.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter funktionen multimatrix-korrektion
til On/Off.
Reset Execute / Cancel Nulstiller farvetonen og -mætningen for
hver aksefarve til standardværdierne.
Axis
Hue
Saturation
B/ B+/ MG–/ MG/ MG+/ R/ R+/ YL–/
YL/ YL+/ G–/ G/ G+/ CY/ CY+/ B– –99 til +99 (±0) Indstiller farvetonen for den farve, der
–99 til +99 (±0) Indstiller mætningen af den farve, der
Vælger Axis.
bruges til Multi Matrix-korrektion.
bruges til Multi Matrix-korrektion.
6. Menuvisning og -indstillinger
90

Menuen TC/Media

Dette afsnit beskriver funktionen og indstillingerne for hvert menupunkt. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift (f.eks. 18dB).
TC/Media > Timecode
Sætter indstillinger for tidskode.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Mode Preset / Regen / Clock Indstiller driftstilstanden tidskode.
Preset:
Starter driften fra en forudindstillet værdi.
Regen:
Begynder driften fra tidskoden for enden af det forrige klip.
Clock:
Bruger det interne ur som tidskode.
Run
Setting Indstiller tidskoden til en vilkårlig værdi.
Reset Execute / Cancel Nulstiller tidskoden til 00:00:00:00.
TC Format
Rec Run / Free Run Rec Run: Kører kun under optagelse.
Free Run: Kører altid, uanset
camcorderens funktion.
SET: Indstil værdien.
Execute: Udfør funktion.
DF / NDF Indstiller tidskode-formatet.
DF: Drop-billede NDF: Ikke-drop-billede
TC/Media > TC Display
Sætter indstillinger for visning af tidsdata.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Display Select Timecode/ Users Bit/ Duration Skifter visning af tidsdata.
TC/Media > Users Bit
Angiver indstillinger, der er relateret til bruger-bit.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Mode Fix / Time Indstiller bruger-bit-tilstand.
Fix: Bruger en vilkårlig fast værdi i bruger-
bit.
Time: Bruger den aktuelle tid i bruger-bit.
Setting Indstiller bruger-bit til en vilkårlig værdi.
TC/Media > HDMI TC Out
Angiver indstillinger relateret til tidskode-output ved brug af HDMI.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off
Angiver, om tidskoden skal sendes til enheder til andre formål, ved hjælp af HDMI.
TC/Media > Clip Name Format
Sætter indstillinger relateret til navngivning og sletning af klip.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Title Prefix nnn_ (nnn er de sidste 3 cifre i
serienummeret) (Maks. 7-cifret visning)
Indstiller titeldelen (4 til 46 tegn) af klipnavnet. Åbner skærm til angivelse af en tegnstreng.
Skærmstruktur for streng til angivelse af tegn
Område til valg af tegn (3 linjer):
Vælger de tegn, der skal indsættes ved markørens position i Title Prefix­området. !#$%()+.-.;=@[ ]^_~0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Markørens arbejdsområde (1 linje):
Space: Indsætter et mellemrum ved markørens position.
: Flytter markøren til venstre. : Flytter markøren til højre.
BS: Sletter tegnet til venstre for markørens position.
Title Prefix-område (1 linje):
Område til angivelse af titlen.
For at indstille titlen
1. Vælg det tegn, der skal indsættes ved markørens position i området Title Prefix, i området til valg af tegn ved hjælp af multivælgeren (side 7), og tryk på multivælger­anvendelsesknappen. (Det valgte tegn indsættes, og markøren flyttes til højre.)
2. Gentag trin 1 for at indstille titlen. (Brug BS efter behov.)
3. Når du har indstillet titlen, skal du vælge Done for at lukke skærmen til angivelse af tegn.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen TC/Media
91
TC/Media > Clip Name Format
Sætter indstillinger relateret til navngivning og sletning af klip.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Number Set 0001 til 9999 Sætter det 4-cifrede talsuffiks for
klipnavnet.
TC/Media > Update Media
Opdaterer administrationsfilen på hukommelseskort.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Media(A) Execute / Cancel Opdaterer administrationsfilen på
hukommelseskortet i sprække A. Execute: Udfør funktion.
Media(B) Execute / Cancel Opdaterer administrationsfilen på
hukommelseskortet i sprække B. Execute: Udfør funktion.
TC/Media > Format Media
Initialiserer hukommelseskort.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Media(A) Full Format/ Quick Format/ Cancel Formaterer hukommelseskortet i sprække
A.
Media(B) Full Format/ Quick Format/ Cancel Formaterer hukommelseskortet i sprække
B.
6. Menuvisning og -indstillinger
92

Menuen Monitoring

Dette afsnit beskriver funktionen og indstillingerne for hvert menupunkt. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift (f.eks. 18dB).
Monitoring > Output On/Off
Angiver indstillinger for videoudgang.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
SDI On / Off Sætter SDI-udgangen til On/Off. HDMI
On / Off Sætter HDMI-udgang til On/Off.
Monitoring > Output Format
Angiver indstillinger for outputformat.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
SDI For detaljer om indstillinger se "Output­HDMI
formater og -begrænsninger" (side 116).
Indstiller opløsningen for SDI- og HDMI­out.
Monitoring > Output Display
Indstiller indstillingerne for skærmvisningsoutput.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
SDI On / Off Indstiller, om menu, status og
skærmvisning er integreret i SDI­outputsignalet.
HDMI
On / Off Indstiller, om menu, status og
skærmvisning er integreret i HDMI­outputsignalet.
Monitoring > Display On/Off
Sætter indstillinger for visningselementer.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Network Status
File Transfer Status
Rec/Play Status
RAW Output Control Status
Tally Battery
Remain Focus Mode
Focus Position
Focus Area Indicator
Focus Area Ind.(AF-S)
Face/Eye Detection Frame
Lens Info Imager Scan
Mode Rec Format
Frame Rate Zoom
Position UWP RF Level
SteadyShot
On / Off Vælger de elementer, der skal vises i
søgeren.
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off
On / Off On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off On / Off
On / Off On / Off
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Monitoring
93
Monitoring > Display On/Off
Sætter indstillinger for visningselementer.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Base Look/ LUT
SDI/HDMI Rec Control
Gamma Display Assist
Proxy Status Base ISO/
Sensitivity Media Status
Video Signal Monitor
Clip Name White
Balance Scene File
Focus Indicator
Auto Exposure Mode
Auto Exposure Level
Timecode ND Filter Iris ISO/Gain/EI Shutter Level Gauge Audio Level
Meter Video Level
Warning Clip Number
Notice Message
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off
On / Off Off/ Waveform/ Vector/ Histogram
On / Off On / Off
On / Off On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off
On / Off
On / Off On / Off
Monitoring > Marker
Indstiller markørvisningsindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter visningen af alle markører til On/
Off.
Color
Center Marker
Safety Zone
Safety Area
Aspect Marker
Aspect Mask
Aspect Safety Zone
Aspect Safety Area
Aspect Select
Custom Aspect Ratio
Guide Frame On / Off Sætter guidebilledvisning til On/Off. 100% Marker User Box
User Box Width
User Box Height
White/ Yellow/ Cyan/ Green/ Magenta/
Red/ Blue 1 / 2 / 3 / 4 / Off Vælger midtermarkøren.
On / Off Sætter sikkerhedszonemarkøren til On/
80% / 90% / 92.5% / 95% Vælger størrelsen af
Line / Mask / Off Vælger formatmarkørtypen.
0 til 15 (12) Indstiller niveauet for videosignalet uden
On / Off Sætter formatsikkerhedszone-markøren
80% / 90% / 92.5% / 95% Vælger størrelsen af
1:1/ 4:3/ 13:9/ 14:9/ 15:9/ 16:9/ 17:9/
1.66:1/ 1.85:1/ 2.35:1/ 2.39:1/ Custom Angiv vilkårlig værdi (01.00:01.00) Indstiller formatforholdet til en vilkårlig
On / Off Sætter 100% -markøren til On/Off. On / Off Sætter brugerboksmarkør-visningen til
3 til 479 (240) Indstiller brugerboksens markørbredde
3 til 269 (135) Indstiller brugerboksens markørhøjde
Vælger farven på markørsignalet.
Off.
sikkerhedszonemarkøren (som en procentdel af den samlede skærmstørrelse).
for markøren.
til On/Off.
formatsikkerhedszone-markøren (som en procentdel af den samlede skærmstørrelse).
Indstiller tilstanden, når formatmarkøren vises.
værdi.
[Bemærk]
Denne indstilling aktiveres, når Aspect Select er indstillet til Custom.
On/Off.
(afstand fra midten til venstre og højre kant).
(afstand fra midten til øverste og nederste kant).
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Monitoring
94
Monitoring > Marker
Indstiller markørvisningsindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
User Box H Position
User Box V Position
–476 til +476 (0) Indstiller den horisontale position for
midten af brugerboksens markør.
–266 til +266 (0) Indstiller den vertikale position for
midten af brugerboksens markør.
Monitoring > VF Setting
Indstiller søgerindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Brightness 1 til 15 (8) Justerer lysstyrken for billedet i søgeren. Color Mode
Color / B&W Vælger søgerens visningstilstand i E-E/
optagelsestilstand.
Monitoring > Gamma Display Assist
Sætter indstillingerne for gamma-visningshjælp.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter funktionen gamma-visningshjælp
til On/Off i tilstanden Custom, når Target Display er indstillet til HDR(HLG).
Monitoring > Peaking
Indstiller peaking-indstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter funktionen peaking til On/Off. Peaking Level
Color
High / Mid / Low Indstiller signalniveauet for farve-
peaking.
B&W / Red / Yellow / Blue Vælger farven på signalet for farve-
peaking.
Monitoring > Zebra
Angiver indstillinger for zebramønster.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting Off / Zebra1 / Zebra2 Vælger zebramønstertypen (Off, Zebra 1,
Zebra 2).
Zebra1 Level Zebra1
Aperture Level
Zebra2 Level
0% til 109% (70%) Indstiller visningsniveauet Zebra 1. 2% til 20% (10%) Indstiller åbningsniveauet Zebra 1.
0% til 109% (100%) Indstiller visningsniveauet Zebra 2.
6. Menuvisning og -indstillinger
95

Menuen Audio

Dette afsnit beskriver funktionen og indstillingerne for hvert menupunkt. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift (f.eks. 18dB). Se "Blokdiagrammer" (side 130).
Audio > Audio Input
Angiver indstillinger for lydinput.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
CH1 Input Select
CH2 Input Select
CH3 Input Select
CH4 Input Select
INPUT1 MIC Reference
INPUT2 MIC Reference
Line Input Reference
Reference Level
CH1 Wind Filter
CH2 Wind Filter
CH3 Wind Filter
CH4 Wind Filter
INPUT1/ Internal MIC/ Shoe CH1 Skifter inputkilden til optagelse på kanal 1.
INPUT1/ INPUT2/ Internal MIC/ Shoe CH2 Skifter inputkilden til optagelse på kanal 2.
Off/ INPUT1/ Internal MIC/ Shoe CH1 Skifter inputkilden til optagelse på kanal 3.
Off/ INPUT1/ INPUT2/ Internal MIC/ Shoe CH2
–80dB/ –70dB/ –60dB/ –50dB/ –40dB/ –30dB
–80dB/ –70dB/ –60dB/ –50dB/ –40dB/ –30dB
+4dB/ 0dB/ –3dB/ EBUL Vælger referenceinputniveauet når
–20dB/ –18dB/ –16dB/ –12dB/ EBUL Vælger optagelsesniveauet for 1 kHz-
On / Off Aktiverer/Deaktiverer
On / Off Aktiverer/Deaktiverer
On / Off Aktiverer/Deaktiverer
On / Off Aktiverer/Deaktiverer
Skifter inputkilden til optagelse på kanal 4.
Indstiller referenceoptagelsesniveauet for XLR-mikrofoninput fra INPUT1.
Indstiller referenceoptagelsesniveauet for XLR-mikrofoninput fra INPUT2.
INPUT1/INPUT2-knappen er indstillet til LINE.
referencetonesignalet.
vindreduktionsfilteret til optagelse på kanal 1.
vindreduktionsfilteret til optagelse på kanal 2.
vindreduktionsfilteret til optagelse på kanal 3.
vindreduktionsfilteret til optagelse på kanal 4.
Audio > Audio Input
Angiver indstillinger for lydinput.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
CH3 Level Control
CH4 Level Control
CH3 Input Level
CH4 Input Level
Audio Input Level
Limiter Mode
CH1&2 AGC Mode
CH3&4 AGC Mode
AGC Spec
Auto / Manual Vælger automatisk justering af
lydinputniveau eller manuel justering for optagelse på kanal 3.
[Bemærk]
Hvis både CH3 Input Select og CH4 Input Select er indstillet til Internal MIC, skiftes CH4 til automatisk/manuel sammen med denne indstilling.
Auto / Manual Vælger automatisk justering af
lydinputniveau eller manuel justering for optagelse kanal 4.
[Bemærk]
Hvis både CH3 Input Select og CH4 Input Select er indstillet til Internal MIC, skiftes CH4 til automatisk/manuel sammen med indstillingen CH3 Level Control.
0 til 99 (49) Indstiller inputniveauet for optagelse på
kanal 3.
0 til 99 (49) Indstiller inputniveauet for optagelse på
kanal 4.
0 til 99 Indstiller lydinputniveauet.
Kan bruges som mastervolumen i henhold til indstillingerne for CH1 Level til CH4 Level.
Off/ –6dB/ –9dB/ –12dB/ –15dB/ –17dB Vælger begrænseregenskaben for store
inputsignaler, når lydinputniveauet justeres manuelt.
Mono / Stereo Indstiller tilstanden for automatisk
justering af niveau for optagelse på kanal 1 og kanal 2. Når indstillet til Stereo, er AGC forbundet mellem kanaler.
Mono / Stereo Indstiller tilstanden for automatisk
justering af niveau for optagelse kanal 3 og kanal 4. Når indstillet til Stereo, er AGC forbundet mellem kanaler.
–6dB/ –9dB/ –12dB/ –15dB/ –17dB Vælger AGC-egenskaben.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Audio
96
Audio > Audio Input
Angiver indstillinger for lydinput.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
1kHz Tone on Color Bars
CH1 Level Input uden XLR-adapter
CH2 Level Input uden XLR-adapter
CH3 Level Input uden XLR-adapter
On / Off Sætter 1 kHz-referencetonesignalet til
On/Off, når der vises farvebjælker.
[Bemærk]
Når den er indstillet til On, indstilles 1 kHz­referencetonesignalet til optagelse på kanal 3 og kanal 4, selv om CH3 Input Select og CH4 Input Select er indstillet til Off.
Indstiller kombinationen af justeringer for
Audio Input Level / Side / Level+Side
Input med XLR-adapter (side 48)
Audio Input Level / Through
lydinputniveau aktiveret for optagelse på kanal 1.
[Bemærk]
"Side" henviser til vælgeren AUDIO LEVEL (CH1) på siden af camcorderen. Når Level+Side er valgt, bestemmes lydoptagelsesniveauet af kombinationen af Audio Input Level og vælgerindstillinger (side 130).
Indstiller kombinationen af justeringer for
Audio Input Level / Side / Level+Side
Input med XLR-adapter (side 48)
Audio Input Level / Through
lydinputniveau aktiveret for optagelse på kanal 2.
[Bemærk]
"Side" henviser til vælgeren AUDIO LEVEL (CH2) på siden af camcorderen. Når Level+Side er valgt, bestemmes lydoptagelsesniveauet af kombinationen af Audio Input Level og vælgerindstillinger (side 130).
Indstiller kombinationen af justeringer for
Audio Input Level/ CH3 Input Level/
Level+CH3 Input Level
lydinputniveau aktiveret for optagelse på kanal 3.
Input med XLR-adapter (side 48)
Audio Input Level / Through
CH4 Level
Input uden XLR-adapter
Audio Input Level/ CH4 Input Level/
Level+CH4 Input Level
Indstiller kombinationen af justeringer for lydinputniveau aktiveret for optagelse på kanal 4.
Input med XLR-adapter (side 48)
Audio Input Level / Through
Audio > Audio Output
Sætter indstillinger for lydoutput.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Monitor CH CH1/CH2/ CH3/CH4/ MIX ALL/ CH1/
CH2/ CH3/ CH4
Vælger lydkanaloutputtet til hovedtelefonstikket og den indbyggede højttaler.
[Bemærk]
Hvis lyd til flere kanaler er indstillet til samtidigt output, reduceres outputniveauet for hver kanal for at forhindre klipning af output.
Volume 0 til 50 Justerer monitorens lydniveau-output til
hovedtelefonstikket og den indbyggede højttaler.
Headphone Out
Alarm Level HDMI Output
CH
Mono / Stereo Vælger, om hovedtelefonens udgang er
monaural (Mono) eller stereo (Stereo).
0 til 7 (4) Justerer lydstyrken for alarmen.
CH1/CH2 / CH3/CH4 Indstiller kombinationen af lydkanaler på
HDMI-output.
6. Menuvisning og -indstillinger
97

Menuen Thumbnail

Dette afsnit beskriver funktionen og indstillingerne for hvert menupunkt. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift (f.eks. 18dB).
Thumbnail Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Display Clip Properties
Viser skærmen med klipegenskaber.
Thumbnail > Set Clip Flag
Sætter indstillinger for klipmærke.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Add OK Tilføjer et OK-mærke. Add NG Tilføjer et NG-mærke. Add KEEP Tilføjer et Keep-mærke. Delete Clip
Flag
Sletter alle mærker.
Thumbnail > Lock/Unlock Clip
Sætter indstillinger for klipbeskyttelse.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Select Clip Vælger og låser/oplåser et klip. Lock All Clips Låser alle klip. Unlock All
Clips
Oplåser alle klip.
Thumbnail > Delete Clip
Sletter klip.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Select Clip Sletter det valgte klip. All Clips Sletter alle klip.
Thumbnail > Transfer Clip (Proxy)
Overfører proxyklip.
[Bemærk]
Transfer Clip (Proxy) kan ikke konfigureres, når en adgangskode ikke er konfigureret ved hjælp af Access Authentication i menuen Network.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Select Clip Overfører proxyklip svarende til de valgte
klip.
All Clips Overfører proxyklip, der svarer til alle
klippene.
[Bemærk]
Der kan overføres op til 200 klip.
Thumbnail > Filter Clips
Sætter indstillinger for klip, der skal vises.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
OK NG KEEP Vis kun klip, der har et Keep-mærke. None Vis kun klip, der ikke har et mærke. All Viser alle klip, uanset om der er nogen
Vis kun klip, der har et OK-mærke. Vis kun klip, der har et NG-mærke.
mærker.
Thumbnail > Customize View
Skifter skærmvisningen for miniaturen.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Thumbnail Caption
Date Time/ Time Code/ Duration/ Sequential Number
Skifter de oplysninger, der vises under miniaturer.
Thumbnail > Transfer Clip
Overfører klip.
[Bemærk]
Transfer Clip kan ikke konfigureres, når en adgangskode ikke er konfigureret ved hjælp af Access Authentication i menuen Network.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Select Clip Overfører valgte klip. All Clips Overfører alle klip.
[Bemærk]
Der kan overføres op til 200 klip.
6. Menuvisning og -indstillinger
98

Menuen Technical

Dette afsnit beskriver funktionen og indstillingerne for hvert menupunkt. Fabriksindstillingerne vises med fed skrift (f.eks. 18dB).
Technical > Color Bars
Sætter indstillinger for farvebjælke.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter farvebjælkerne til On/Off. Type
ARIB / 100% / 75% / SMPTE Vælger farvebjælketypen.
Technical > ND Dial
Sætter indstillinger, der er relateret til ND VARIABLE-vælgerhandlinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
CLEAR with Dial
On / Off Angiver, om ND-statusskift skal aktiveres
(CLEAR  On) med ND VARIABLE­vælgerhandling.
Technical > Tally
Sætter indstillingerne for optagelses-/indikatorlampe.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Front On / Off Sætter optagelses-/indikatorlampen
(Front) til On/Off.
Rear
On / Off Sætter optagelses-/indikatorlampen
(Rear) til On/Off.
Technical > HOLD Switch Setting
Indstiller indstillingerne for knappen Hold.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
with Rec Button
with Hand Grip Remote
Handle HOLD Switch
On / Off Angiver om knappen til START/STOP af
optagelse skal låses.
On / Off Indstiller, om greb-fjernbetjeningens
betjening skal låses.
Normal / Rec Button Only
Indstiller, om holdemålet for kontakten HOLD på håndtaget kun er knappen START/STOP til optagelse på håndtaget. Normal:
Alle betjeningsknapper på håndtaget er mål for holdebetjeningen. Knappen START/STOP til optagelse på håndtaget følger dog indstillingen "with Rec Button".
Rec Button Only:
Kun knappen START/STOP til optagelse på håndtaget er målet for holdebetjeningen.
Technical > Touch Operation
Sætter indstillinger, der er relateret til touchbetjeninger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting On / Off Sætter touchbetjening til On/Off.
Technical > Rec Review
Sætter indstillinger for gennemsynsindstillinger.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting
3 s / 10 s / Clip
Vælger tid for afspilning af klip, der lige er optaget til optagelsesgennemsyn.
Technical > Zoom
Angiver zoomindstillingerne.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Zoom Type Optical Zoom Only/ On(Clear Image
Zoom)
Indstiller typen af zoom. Optical Zoom Only:
Optisk zoom justeres ved betjening af objektivet.
On(Clear Image Zoom):
Elektronisk zoom med lille eller ingen forringelse af billedkvaliteten.
Technical > Handle Zoom
Sætter indstillingerne for håndtagets zoom.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting Off / Low / High / Variable Indstiller hastigheden for håndtagets
zoom.
High
Low
1 til 8 (8) Indstiller zoomhastigheden for
håndtagets zoomknap, når zoomhastigheden på håndtaget er sat til High.
1 til 8 (3) Indstiller zoomhastigheden for
håndtagets zoomknap, når zoomhastigheden på håndtaget er sat til Low.
[Bemærk]
Der kan forekomme ujævn zoom, når zoomhastigheden er indstillet til en lav værdi.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Technical
99
Technical > Menu Settings
Sætter indstillinger, der er relateret til menuen.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
User Menu Only
On / Off Angiver, om du kun vil vise menuen User
(On) eller vise menulisten (Off), når camcorderen viser menuen.
User Menu with Lock
On / Off Indstiller, om menuvisningen skal låses,
og kun vise menuen User.
[Bemærk]
I normal menuvisningsbetjening vises dette punkt ikke. For yderligere oplysninger om menuvisningsbetjening se side 72.
Technical >Menu Page On/Off
Indstiller indstillinger, der er relateret til statusskærmvisningen.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Main Camera
On / Off On / Off
Slår skærmvisningen Main Status til/fra. Slår skærmvisningen Camera Status til/
fra.
Audio Project
On / Off On / Off
Slår skærmvisningen Audio Status til/fra. Slår skærmvisningen Project-status til/
fra.
Monitoring
On / Off
Slår skærmvisningen Monitoring Status til/fra.
Assignable Button
Battery
On / Off
On / Off
Slår skærmvisningen Assignable Button Status til/fra.
Slår skærmvisningen Battery Status til/ fra.
Media Network
On / Off On / Off
Slår skærmvisningen Media Status til/fra. Slår skærmvisningen Network Status til/
fra.
File Transfer
On / Off
Slår skærmvisningen File Transfer Status til/fra.
Technical > Fan Control
Sætter tilstandsindstillingerne for ventilatorstyring.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Setting Auto / Minimum / Off in Rec Indstiller kontroltilstanden for
camcorderens ventilator.
[Bemærk]
Selv når Off in Rec er valgt, vil ventilatoren køre, hvis camcorderens interne temperatur stiger til over en bestemt værdi.
Technical > Lens
Sætter indstillinger, der er relateret til objektiver.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Zoom Ring Direction
Shading Compensation
Chroma Aberration
Left(W)/Right(T) / Right(W)/Left(T) Indstiller retningen for
zoomringsbetjening.
[Bemærk]
Kun aktiveret ved brug af et E-mount-objektiv, der understøtter skift af retning for zoomring.
Auto / Off
Indstiller den automatiske kompensation for skygge.
Auto / Off
Indstiller den automatiske kompensation for kromatisk aberration.
Comp. Distortion
Comp. Breathing
Compensation Distance
Display Zoom
Position
Auto / Off
Auto / Off
Meter / Feet Indstiller visningsenhederne til
Focal Length / Number / Bar Indstiller visningsformatet for
Indstiller den automatiske kompensation for forvrængning.
Indstiller objektivets breathing compensation.
objektivoplysninger og fokusposition.
zoompositionen.
Display
Technical > Video Light Set
Indstiller videolysets belysningsmetode. Kun tilgængelig ved brug af HVL-LBPC (ekstraudstyr).
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Video Light Set
Power Link / Rec Link / Rec Link + Stby Indstiller metoden til belysningsstyring
for videobelysning, der er monteret på multi-interface-skoen. Power Link:
Slukker/Tænder videobelysningen, når camcorderen tændes/slukkes.
Rec Link:
Slukker/Tænder videobelysningen, når camcorderen starter/stopper optagelse.
Rec Link+ Stby:
Sætter videobelysningen til tændt/ standby, når camcorderen starter/ stopper optagelse.
6. Menuvisning og -indstillinger: Menuen Technical
100
Technical > APR
Udfører APR.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
APR Execute / Cancel
Technical > Camera Battery Alarm
Indstiller alarmindstillinger for lav batterispænding.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
Low Battery 5% / 10% / 15% / … / 45% / 50% Indstiller det resterende batteriniveau,
Battery Empty
3% til 7% Indstiller det resterende batteriniveau,
Technical > Camera DC IN Alarm
Indstiller alarmindstillinger for inputspænding.
Punkt Indstilling af underpunkt Beskrivelse
DC Low Voltage1
DC Low Voltage2
16.0V til 19.0V (16.5V) Indstiller spændingen til at vise en DC
15.5V til 18.5V Indstiller spændingen til at vise en DC
Kører APR (Automatic Pixel Restoration) for automatisk justering af billedsensoren. Execute: Udfør funktion.
[Bemærk]
Sæt altid objektivdækslet på, før APR køres.
der viser en alarm for lav batterispænding (5% intervaller).
der viser en alarm for tomt batteri.
IN-alarm for lav inputspænding.
IN-alarm for utilstrækkelig inputspænding.
Loading...