Montering af enheder
Konfiguration af grundlæggende
betjening af camcorderen
Brug af hukommelseskort
......................................19
........................ 24
...............................26
3. Shooting
Grundlæggende betjeningsprocedure ...........34
Justering af zoom
Justering af fokus
Justering af lysstyrken
Justering for naturlige farver (hvidbalance)
Indstilling af lyd til optagelse
Nyttige funktioner
Proxyoptagelse
Filmning med det ønskede udseende
Filmning med justering af udseende i
Den fulde menu – konfiguration og hierarki ... 70
Den fulde menu – handlinger
Menuen User
Menuen Edit User
Menuen Shooting
Menuen Project
Menuen Paint/Look
Menuen TC/Media
Menuen Monitoring
Menuen Audio
Menuen Thumbnail
Menuen Technical
Menuen Network
Menuen Maintenance
Menuindstillinger og standardværdier for
Blinker, når den resterende kapacitet på
optagelsesmediet eller batteriet er lav.
11. Knappen FOCUS (side 37)
12. Billedsensor
13. Knappen PUSH AUTO FOCUS (side 40)
14. Objektivsignalkontakter
[Bemærk]
Rør ikke direkte med hænderne.
15. Knappen WB SET (hvidbalancesæt)
(side 46)
16. Objektivudløserknap (side 22)
7
1. Målebåndskrog
Målebåndskrogen er på samme plan som
billedsensoren. Hvis du vil måle afstanden
mellem camcorderen og motivet nøjagtigt,
skal du bruge denne krog som referencepunkt.
Du kan fastgøre enden af et målebånd til
krogen for at måle afstanden fra motivet.
2. Søgertilslutning (side 19)
3. Ventilering
[Bemærk]
Tildæk ikke ventileringen.
4. TC IN/OUT-vælgerknap (side 34, 113)
5. Greb-fjernbetjeningstilslutning
(side 20)
6. (N-mærke) (side 60)
Berør enheden med en smartphone, der er
udstyret med NFC-funktionen, for at oprette
en trådløs forbindelse.
Nogle smartphones, der understøtter
trådløse betalingssystemer, understøtter
muligvis ikke NFC. Du kan finde flere
oplysninger i brugervejledningen til
smartphonen.
NFC (Near Field Communication) er en
international kommunikationsprotokol til
trådløs kommunikation mellem objekter tæt
på hinanden.
7. Greb-fjernbetjeningstilkobling
8. Udløserknap til greb-fjernbetjening
9. Wi-Fi-antenne
(side 20)
(side 20)
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
1816
5
Højre side (front/top/bund)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Knappen Clip flag (side 53, 69)
2. Knappen HOLD (side 98)
3. Knappen til START/STOP af optagelse
(side 34)
Tryk på knappen START/STOP af optagelse for
at starte optagelsen. LED'en lyser rødt under
optagelse.
Højre side (bag) (side 6)
19171514
20
4. Vælgeren ND VARIABLE (side 44)
5. Kontakten ND PRESET/VARIABLE
(side 44)
6. Op/ned-knapper til ND FILTER POSITION
(side 44)
7. Indikatoren ND CLEAR (side 44)
8. Knappen ND VARIABLE AUTO (side 44)
Tryk på knappen ND VARIABLE AUTO for at
starte automatisk densitetsjustering af NDfilteret. LED'en lyser grønt, når den tændes.
9. Multifunktionsvælger (side 49)
Tryk, når du ser billedet i søgeren, for at få vist
og betjene den direkte menu.
Drej vælgeren, når der vises en menu i
søgeren, for at flytte markøren op/ned for at
vælge menupunkter eller -indstillinger. Tryk
for at anvende det valgte element.
Når menuen ikke vises, kan vælgeren også
fungere som en tildelelig vælger.
10. Funktionsknappen IRIS (side 43)
11. Knappen CANCEL/BACK (side 68)
12. Knappen THUMBNAIL (side 67)
13. Knappen MENU (side 13, 72)
Tryk på knappen MENU for at få vist
statusskærmen. Tryk og hold knappen MENU
nede for at få vist den fulde menuskærm. Tryk
på knappen under visning af statusskærmen
eller den fulde menuskærm for at vende
tilbage til den forrige skærmvisning.
14. Funktionsknappen ISO/GAIN (side 43)
15. Knappen ISO/GAIN (forstærkningsvalg)
(side 43)
16. Funktionsknappen WHT BAL
(hvidbalance) (side 46)
17. Kontakten WHT BAL (valg af hukommelse
for hvidbalance) (side 46)
18. Funktionsknappen SHUTTER (side 44)
19. Hovedtelefonstik (side 34)
20. POWER-knap (side 34)
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
8
7
6
5
4
12
14
6
Højre del af bagsiden og kortsprække
123
13
1. Wi-Fi-antenne
2. Vælgeren AUDIO LEVEL (CH1) (side 47)
3. Kontakten CH1 (AUTO/MAN) (side 47)
4. ASSIGN (tildelelig) 1 til 3 knapper
(side 49)
5. Intern mikrofon (side 47)
Kommentarmikrofon til optagelse af
omgivende lyd.
[Råd]
Denne mikrofon deaktiveres, når håndtaget monteres,
og håndtagets interne mikrofon bliver aktiv (side 7).
6. Knappen DISPLAY (side 11)
7. Indbygget højttaler (side 34)
11
15
10
9
8. POWER-indikator (side 34)
9. Knappen SLOT SELECT (valg af
hukommelseskortsprække (A)/(B))
(side 34)
10. Kontakten CH2 (AUTO/MAN) (side 47)
11. Vælgeren AUDIO LEVEL (CH2) (side 47)
12. Adgangsindikator A (side 26)
13. CFexpress Type A/SD-kortsprække (A)
(side 26)
14. CFexpress Type A/SD-kortsprække (B)
(side 26)
15. Adgangsindikator B (side 26)
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
16
18
19
7
Håndtag, bagside og tilslutningsblok
10
10
9
10
11
1 2
1 3
1 4
15
20
1. Kontakten HOLD på håndtaget
(side 98)
Bruges til at deaktivere betjening af
knapperne på håndtaget.
[Råd]
Kan også indstilles for knappen til START/STOP af
optagelse på håndtaget alene.
2. Knap til START/STOP af optagelse på
håndtaget
3. Håndtagets interne mikrofon
10
4 3 2 1
5
6
7
8
17
20
21
22
23
24
25
26
4. Multi-interface-sko
Kontakt din salgsrepræsentant for at få
oplysninger om tilbehør, der understøttes af
multi-interface-skoen.
5. Tildelelig vælger på håndtaget
(side 49)
6. Zoomknap på håndtaget (side 98)
7. ASSIGN (tildelelig) 7 til 8 knapper
(side 49)
8. Multivælger (8-vejs D-pad og
anvendelsesknapper)
9. Tilbehørssko (side 7)
10. Skruehuller til montering af tilbehør (1/4")
Kompatible med 1/4-20 UNC-skruer (længde 6
mm eller mindre).
[Bemærk]
Brug af skruer, der er længere end 6mm, kan beskadige
udvendige dele.
11. Optagelses-/indikatorlampe (bag på)
(side 34)
12. Knappen BATT RELEASE (side 17)
13. Luftindtag
[Bemærk]
Tildæk ikke luftindtaget.
14. Tilbehør til batteriet (side 17)
15. USB-C-tilslutning (side 63)
16. INPUT2 (lydinput 2)-tilslutning (side 47)
17. INPUT1 (lydinput 1)-tilslutning (side 47)
18. Kontakten INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)
(side 47)
19. Kontakten INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)
(side 47)
20. Skruehuller til eksterne enheder
Kompatibel med M3-skruer (længde 4 mm
eller mindre).
[Bemærk]
Brug af skruer, der er længere end 4mm, kan beskadige
den udvendige overflade.
21. HDMI OUT-tilslutning (side 112)
22. SDI OUT-tilslutning (side 112)
23. TC IN/TC OUT (tidskode-input/output)-
tilslutning (side 113)
24. REMOTE-tilslutning
Tilslut til generelt LANC-stik-tilbehør.
25. USB/multitilslutning (side 114)
26. DC-IN-tilslutning (standard DC-stik)
(side 18)
Montering af tilbehørsskoen
1 Løft forkanten af skofjederen, og træk
fjederen i modsat retning af pilen, der er
indgraveret på fjederen.
Skofjeder
1
Tilbehørssko
2 Anbring tilbehørsskoen på tilbehørssko-
monteringen, så fremspringene på skoen
flugter med de tilsvarende punkter på
holderen, og spænd de fire skruer.
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
2
2
2
2
8
3 Indsæt skofjederen i pilens retning, så den
U-formede del passer på enden af
tilbehørsskoen.
Tilbehørssko
3
232
Skofjeder
Afmontering af tilbehørsskoen
Afmontér skofjederen som beskrevet i trin 1
i "Montering af tilbehørsskoen", skru de fire
skruer ud, og fjern tilbehørsskoen.
Montering af håndtaget
Placer håndtaget, så håndtagstilslutningen
og skruehullerne flugter med hinanden.
Skub ind og drej skruerne til montering af
håndtaget med uret for at montere håndtaget
på enheden.
Du kan også stramme håndtagets to
monteringsskruer ved at dreje dem med uret
ved hjælp af en topnøgle (4 mm).
[Bemærk]
Sørg for, at de to monteringsskruer til håndtaget er
spændt godt fast, før du bruger håndtaget. Håndtaget
kan falde af camcorderen, hvis skruerne ikke er spændt
sikkert fast.
Afmontering af håndtaget
Afmonter ved hjælp af monteringsproceduren
i omvendt rækkefølge.
Montering af beskyttelseshætten til
håndtagets tilslutning (medfølger)
Når du bruger camcorderen med håndtaget
fjernet, skal du beskytte tilslutningen med den
medfølgende beskyttelseshætte.
[Råd]
Når du monterer håndtaget, skal du opbevare den
medfølgende beskyttelseshætte på bunden af
håndtaget.
Oversiden
1
1. Håndtagstilslutning
2. Skruehuller til montering af tilbehør (1/4")
Kompatible med 1/4-20 UNC-skruer (længde 6
mm eller mindre).
[Bemærk]
Brug af skruer, der er længere end 6mm, kan beskadige
udvendige dele.
Beskyttelse af tilslutningsterminalerne
Monter dækslet på ubrugte tilslutninger for at
beskytte tilslutningsterminalerne.
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
12
2
3
45
4
1
8
6
5
9
Underside
1. Trefodsskruehuller (1/4", 3/8")
Kompatible med 1/4-20 UNC-skruer og 3/8-16
UNC-skruer. Monter på en trefod (ekstraudstyr,
skruelængde på 5,5 mm eller mindre).
2. Luftudtag
[Bemærk]
Tildæk ikke luftudtaget.
Søger
For oplysninger om montering af søgeren
(medfølger), se side 19.
1
1. Knappen PEAKING
2. Knappen ZEBRA
3. ASSIGN (tildelelig) 9 knap (side 49)
4. Touchpanel
Touchfunktioner kan deaktiveres ved hjælp af
en tildelelig knap, eller ved hjælp af menuen
(side 10).
5. Kontakten MIRROR
Greb-fjernbetjening
For yderligere oplysninger om montering af
greb-fjernbetjeningen (medfølger), se side
20 til.
2
3
7
1. Knappen Zoom
2. ASSIGN (tildelelig) 4-knap (side 49)
3. Tildelelig vælger på grebet (side 49)
4. ASSIGN (tildelelig) 6-knap (side 49)
5. Grebsrotationsknap (side 21)
6. Knap til START/STOP af optagelse
7. Multivælger (8-vejs D-pad og
anvendelsesknapper)
8. ASSIGN (tildelelig) 5-knap (side 49)
1. Oversigt
10
Anvendelse af touchpanelet
Forholdsregler ved brug af
touchpanelet
Enhedens søger er et touchpanel, som du kan
betjene direkte ved at berøre med fingeren.
Touchpanelet er designet til at blive berørt
let med fingeren. Tryk ikke hårdt på panelet,
og rør ikke ved det med skarpe eller spidse
genstande (søm, kuglepen, stift osv.).
Touchpanelet reagerer muligvis ikke, når
det berøres i følgende situationer. Bemærk
også, at disse kan forårsage en fejlfunktion.
Betjening med spidsen af fingernegle
Betjening mens andre genstande
berører overfladen
Betjening med et beskyttelsesark eller
en mærkat påsat
Betjening med vanddråber eller
kondensering på displayet
Betjening med våde eller svedige fingre
Touchpanelsbevægelser
Tryk
Berør et element let, f.eks. et ikon eller et
menupunkt, med fingeren, og fjern derefter
fingeren med det samme.
Træk
Berør skærmen, og lad fingeren glide til
den ønskede position på skærmen, og fjern
derefter fingeren.
Svip/Stryg
Berør skærmen, og svip/stryg hurtigt fingeren
op, ned, til venstre eller til højre.
Konfiguration af touchpanelet
Betjening af touchpanelet kan aktiveres/
deaktiveres ved hjælp af Touch Operation
(side 98) i menuen Technical.
[Råd]
Hvis skærmindholdet fortsætter ud over skærmens
kanter, kan du trække eller svippe skærmens indhold for
at rulle.
1. Oversigt
342
9 10
75
1819 20 21 22 23 24 25 26 2728
29
30
31
32
33
34
35
36
137
11
Skærmvisning
Under filmning (optagelse/standby) og afspilning overlejres camcorderens status og indstillinger
på det billede, der vises i søgeren.
Du kan vise/skjule oplysningerne ved hjælp af knappen DISPLAY. Selv når de er skjult, vises de,
mens du udfører handlinger på den direkte menu (side 49).
Du kan også vælge at vise/skjule hvert element uafhængigt af hinanden (side 92).
Oplysninger, der vises på skærmen under filmning
11
12
13
14
15
16
17
1. Indikatoren Network Status (side 13)
Viser status for netværksforbindelsen som et
ikon.
2. Indikator for upload/indikator for
resterende filer (side 65)
3. Indikator for fokusområde (side 38)
Viser fokusområdet for autofokus.
4. Optagelsestilstand, sprække A/B, Interval
Rec optagelsesintervalindikator
(side 50)
VisningBetydning
Rec
StbyOptager i standby
Optagelse
5. Feltdybdeindikator
6. Indikator for imager-scanningstilstand
Et
uoverensstemmelse mellem objektivets
billedcirkelstørrelse og den effektive indstilling
for billedstørrelsens billedscanningstilstand.
Når tilstanden Imager Scan er indstillet til FF,
vises et "C"-mærke i tilstande med en smallere
synsvinkel (beskåret).
Beskæring sker i følgende tilstande.
6
8
(side 24)
mærke vises, hvis der er en
Når optagelsesformatet er 3840×2160 og
S&Q Motion-billedhastighed er 100 fps eller
120 fps
Når Codec er indstillet til RAW eller RAW
& XAVC-I, og RAW-outputformatet er
3840×2160
7. Statusindikator for RAW-outputfunktion
(side 59)
Viser outputstatus for RAW-signalet.
8. Statusindikator for UWP-D-serien
(side 13)
Viser signalstyrken for RF-niveauet som et
ikon, når en enhed i UWP-D-serien er tilsluttet
MI-skoen, der er konfigureret til digital
lydoverførsel.
9. Indikator for filmningsbilledhastighed i
langsom og hurtig bevægelse (side 50)
10. Indikator for resterende batterikapacitet/
DC IN-spænding (side 17)
11. Indikator for fokustilstand (side 41)
BetydningVisning
Tilstanden Focus HoldFocus Hold
MF-tilstandMF
AF-tilstandAF
AF-sporingstilstand i realtid
Face/eye detection AF (AF/ /Only/ / )
AF
Gemt sporingsansigt ikon
AF pauseret ikon under
ansigts/øje-registrering
1)
AF
1) Vises, når der ikke er gemt noget sporingsansigt,
og der ikke registreres et ansigt, eller når der er et
gemt sporingsansigt, men sporingsmålansigtet ikke
registreres.
Only
12. Indikator for zoomposition (side 36)
Viser zoompositionen i området 0 (vidvinkel)
til 99 (telefoto) (hvis der er monteret
et objektiv, der understøtter visning af
zoomindstilling).
Visningen kan ændres til en søjleindikator eller
en indikator for fokusafstand (side 99).
Følgende elementer føjes til visningen, når
Clear Image Zoom er aktiveret.
VisningBetydning
Clear Image Zoom er aktiveret
Forstørrelsesværdi
Ved brug af Clear Image
Zoom
13. Indikator for billedstabiliseringstilstand
14. Statusindikator for SDI-output/HDMI-
output Rec Control (side 112)
Viser outputstatus for REC-kontrolsignalet.
15. Fokusindikator (side 37)
16. Indikator for resterende mediekapacitet
Et
ikon vises, hvis hukommelseskortet er
skrivebeskyttet.
17. Indikator for hvidbalancetilstand
VisningBetydning
Automatisk tilstand
Hold
W:PForudindstillingstilstand
W:AHukommelse A-tilstand
W:BHukommelse B-tilstand
Automatisk tilstand pauseret
18. Visning af ekstern låseindikator for
tidskode/tidsdata (side 34)
Viser "EXT-LK", når den er låst til tidskoden på
en ekstern enhed.
19. ND-filterindikator (side 44)
VisningBetydning
Automatisk tilstand
Bokeh-kontroltilstand
(side 53)
20. Indikator for scenefil (side 56)
21. Iris-indikator
Viser iris-positionen (F-værdi) (hvis der er
monteret et objektiv, der understøtter visning
af iris-indstilling).
22. Advarselsindikator for videoniveau
1. Oversigt: Skærmvisning
12
23. Forstærkningsindikator (side 43)
Viser EI-værdien når i tilstanden Cine EI
(side 24).
VisningBetydning
Automatisk tilstand
HForudindstillet
H-tilstand
MForudindstillet
M-tilstand
LForudindstillet
L-tilstand
Midlertidig
justeringstilstand
Bokeh-kontroltilstand
(side 53)
24. Visning af klipnavn (side 67)
25. Lukkerindikator (side 44)
26. Indikator for AE-tilstand/AE-niveau
(side 43)
27. Indikator for vaterpas
Viser det horisontale niveau i intervaller på ±1°
op til ±15°.
28. Lydniveaumåler
Viser lydniveauet for CH1 til CH4.
29. Videosignalmonitor (side 52)
Viser en bølgeform, vektorskop og histogram.
Den orange linje angiver den indstillede værdi
for zebra-niveauet.
I tilstanden Cine EI (side 24) vises LUT-typen
af det signal, der overvåges.
30. Indikator for basisfølsomhed/Base ISO-
indikator (side 43)
I tilstanden Custom (side 24) vises den
basisfølsomhed, der indstilles ved hjælp af
Base ISO/Sensitivity på skærmen Main Status
eller ISO/Gain/EI > Base Sensitivity i menuen
Shooting i den fulde menu.
I tilstanden Cine EI (side 24) viser den
Base ISO-følsomhed, der indstilles ved hjælp
af Base ISO/Sensitivity fra skærmen Main
Status eller ISO/Gain/EI > Base ISO i menuen
Shooting i den fulde menu.
31. Indikatoren Gamma Display Assist/
monitor LUT
Viser status for gamma-displayhjælp. Gammadisplay hjælpefunktion kan slås til/fra ved at
tildele Gamma Display Assist til en tildelelig
knap (side 49).
I tilstanden Cine EI (side 24) vises monitorLUT-indstillingen (side 80).
32. Basisudseende-indikator (side 56)
Viser indstillingen for basisudseendet.
I tilstanden Cine EI (side 24) viser
den videosignalet for optagelse på
hukommelseskortene (side 80).
33. Statusindikator for proxy
34. Indikator for optagelsesformat (codec)
(side 81)
Viser navnet på det format, der skal optages
på hukommelseskortene.
35. Indikator for optagelsesformat
(billedhastighed og scanningsmetode)
36. Indikator for optagelsesformat
(billedstørrelse) (side 81)
Viser billedstørrelsen for optagelse på
hukommelseskort.
37. Knappen til at stoppe sporings-AF i
realtid (side 42)
Oplysninger, der vises på skærmen under afspilning
Følgende oplysninger overlejres på afspilningsbilledet.
1
910111213 14
1. Indikator for netværksstatus
2. Indikator for upload/Indikator for
resterende filer
3. Klipnummer/Samlet antal klip
4. Indikator for afspilningsstatus
5. Indikator for afspilningsformat
(billedhastighed og scanningsmetode)
6. Indikator for afspilningsformat
(billedstørrelse)
7. Indikator for resterende batterikapacitet/
DC IN-spænding
8. Indikator for afspilningsformat (codec)
9. Medieindikator
Et
ikon vises, hvis hukommelseskortet er
skrivebeskyttet.
10. Visning af tidsdata
11. Visning af klipnavn
12. Indikator for Gamma-displayhjælp
2345678
13. Lydniveaumåler
Viser lydniveauet for afspilning.
14. Indikator for basisudseendet
1. Oversigt: Skærmvisning
13
Ikonvisning
Visning af netværksforbindelsesikon
NetværkstilstandForbindelsesstatusIkon
AdgangspunkttilstandFungerer som et adgangspunkt
Fejl ved betjening af adgangspunkt
StationstilstandWi-Fi-forbindelse
Ikonet ændres i henhold til
signalstyrken (4 trin)
Wi-Fi frakoblet (også ved oprettelse af
forbindelse)
Wi-Fi-forbindelsesfejl
USB-forankringUSB-forankring tilsluttet
USB-forankring afbrudt
USB-forankringsfejl
Visning af ikon for UWP-D-serien
TransmitterstatusModtagestatusIkon
SlukketModtager ikke
Normal transmissionsstatusModtager
(modtagelsesniveau (4 trin))
DæmpningsstatusModtager (lydløs)
Status for advarsel om resterende
batterikapacitet
Status for advarsel om dæmpning og
resterende batterikapacitet
Modtager
Modtager
–
(Ikon blinker)
(Ikon blinker)
Statusskærm
Du kan kontrollere camcorderens indstillinger
og status på statusskærmen. Indstillingerne
for elementer, der er markeret med en stjerne
(*), kan ændres.
Statusskærmen understøtter touchbetjening.
For at få vist statusskærmen
Tryk på knappen MENU.
[Råd]
Du kan vise/skjule hver statusskærm ved hjælp af Menu
Page On/Off (side 99) i menuen Technical.
For at skifte statusskærmen
Drej multifunktionsvælgeren.
Skub multivælgeren op/ned
Stryg statusskærmen op/ned.
For at skjule statusskærmen
Tryk på knappen MENU.
For at ændre en indstilling
Med statusskærm vist skal du trykke på
multifunktionsvælgeren eller multivælgeren
for at aktivere valg af et opsætningselement
på en side. Vælg et sidenummer, og tryk
derefter for at skifte sider.
Du kan også vælge elementer direkte ved
hjælp af touchbetjening.
[Bemærk]
Du kan deaktivere ændringer fra statusskærmen ved at
indstille Menu Settings > User Menu Only (side 99) i
menuen Technical i den fulde menu til On.
Skærmen Main Status
Viser kameraets hovedfunktioner og den
ledige plads på mediet.
Vist elementBeskrivelse
S&Q Frame Rate* Indstillinger til Slow & Quick
Motion-optagelse og
billedhastighed
Frequency/Scan* Indstillinger for
systemfrekvens og
scanningsmetode
Imager Scan*Scanningstilstand for
billedsensoren
Media Remain
(A)
ND FilterND-filterindstilling
ISO/Gain/EIIndstilling for ISO/Gain/
Base ISO/
Sensitivity*
Codec*Codec-indstilling til
Media Remain (B) Resterende ledig plads på
Scene File*Den anvendte Scene File og
Base Look/LUT*Indstillingen Base look/LUT
ShutterIndstilling af lukkerhastighed
IrisIris-indstilling
Video Format*Billedstørrelse til optagelse
RAW Output
Format*
White BalanceIndstilling af hvidbalance
Resterende ledig plads på
mediet i sprække A
Exposure Index
Indstilling for Base ISO/Base
Sensitivity
optagelse
mediet i sprække B
dens File ID-indstilling
eller lukkervinkel
på hukommelseskort
Billedstørrelse for RAW-
output
1. Oversigt: Skærmvisning
14
Skærmen Camera Status
Viser status for forskellige forudindstillinger af
kameraet.
Vist elementBeskrivelse
White Switch<B> Indstilling for
hvidbalancehukommelse B
White Switch<A> Indstilling for
hvidbalancehukommelse A
White Switch<P> Indstilling for forudindstillet
hvid
ND<Preset>ND-filter, Preset1 til
3-indstillinger
ISO / Gain
ISO / Gain
ISO / Gain
Base ISO/
Sensitivity*
Zebra1*Indstilling og niveau for
Zebra2*Indstilling og niveau for
VF Gamma/
Gamma
Scene File*Den anvendte Scene File og
1) Exposure Index når Shooting Mode er indstillet til Cine
EI.
1)
<L>*Indstillingen ISO/Gain1)<L>
1)
<M>*Indstillingen ISO/Gain1)<M>
1)
<H>*Indstillingen ISO/Gain1)<H>
Indstilling for Base ISO/Base
Sensitivity
Zebra1 On/Off
Zebra2 On/Off
Gamma-kategori og -kurve
dens File ID-indstilling
Skærmen Audio Status
Viser inputindstillingen, lydniveaumåleren og
lydstyrkemonitorindstillingen for hver kanal.
Vist elementBeskrivelse
CH1 Level
Control
Level Meter Lydniveaumåler
Source*Inputkilde
Ref./Sens.* Inputreferenceniveau
Wind
Filter*
CH2 Level
Control
Level Meter Lydniveaumåler
Source*Inputkilde
Ref./Sens.* Inputreferenceniveau
Wind
Power SourceStrømforsyningskilde
Supplied Voltage Strømforsyningskildens
Dato for fremstilling af
batteri
Viser den resterende
kapacitet for videolysets
batteri.
spænding
Media Status-skærm
Viser den resterende kapacitet og resterende
optagelsestid for optagelsesmedier.
Vist elementBeskrivelse
Medie
A-information
Medie A-måler
for resterende
kapacitet
Medie A
resterende
optagelsestid
Medie
B-information
Medie B-måler
for resterende
kapacitet
Medie B
resterende
optagelsestid
Viser medieikonet, når
optagelsesmedier indsættes
i sprække A.
Viser den resterende
kapacitet for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække A, udtrykt
som procent på et
søjlediagram.
Viser et estimat af den
resterende optagelsestid for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække A, i enheder
af minutter under de
aktuelle optagelsesforhold.
Viser medieikonet, når
optagelsesmedier indsættes
i sprække B.
Viser den resterende
kapacitet for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække B, udtrykt
som procent på et
søjlediagram.
Viser et estimat af den
resterende optagelsestid for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække B, i enheder
af minutter under de
aktuelle optagelsesforhold.
Skærmen Network Status
Viser status for netværksforbindelsen.
Vist elementBeskrivelse
Wireless LANIndstillinger for trådløst
netværk og
forbindelsesstatus
Wired LANIndstillinger for kabelbaseret
LAN-netværk og
forbindelsesstatus
ModemIndstillinger for trådløst
netværk og
forbindelsesstatus for
USB-forankring
Skærmen File Transfer Status
Viser oplysninger om filoverførsel.
Vist elementBeskrivelse
Auto Upload
(Proxy)
Job Status
(Remain/Total)
Total Transfer
Progress
Default Upload
Server
Current File
Transfer Progress
Current
Transferring File
Name
Server AddressAdressen på filoverførsels-
Destination
Directory
On/Off-status for funktionen
auto-upload (Proxy)
Resterende antal job og
samlet antal job
Overførselsstatus for alle job
Navn på
destinationsserveren autoupload (Proxy)
Overførselsstatus for den
aktuelle filoverførsel
Navnet på den fil, der i
øjeblikket overføres
destinationsserveren
Destinationsmappe for
filoverførselsdestinationsserveren
1. Oversigt: Skærmvisning
16
Brug af touchaktiverede indstillingsskærme
Skærmlayout
Punkt
Betjening
1 Berør et opsætningselement.
Tryk
De valgte indstillinger for værdien vises.
Elementnavn
Set (anvendelses) knappen
Mærke, der angiver den
aktuelle indstilling
Markør til valg af indstilling
(orange ramme)
Valgmuligheder
2 Træk eller svip en indstilling for at vælge
værdien.
Svip
3 Tryk på knappen Set eller markøren til
valg af værdi.
Værdien anvendes, og visningen vender
tilbage til den forrige skærm.
[Råd]
Tryk på knappen CANCEL/BACK for at vende tilbage til
den forrige værdi.
Du kan også bruge multifunktionsvælgeren eller
multivælgeren.
Touchfunktioner kan også deaktiveres (side 98).
2. Forberedelse
17
Strømforsyning
Du kan bruge et batteri eller netstrøm fra en
vekselstrømsadapter.
Af sikkerhedsmæssige årsager må du kun
bruge de batterier og vekselstrømsadaptere
fra Sony, der er angivet nedenfor.
Opbevar ikke batterier på steder, hvor de
udsættes for direkte sollys, ild eller høje
temperaturer.
[Bemærkninger]
Når der anvendes en vekselstrømskilde skal du bruge
den medfølgende vekselstrømsadapter.
Sæt altid POWER-knappen i positionen Off, før du
tilslutter et batteri eller en vekselstrømsadapter.
Hvis tilslutningen udføres med POWER-knappen i
positionen On, vil camcorderen i nogle tilfælde ikke
kunne starte. Hvis camcorderen ikke kan startes,
skal du sætte POWER-knappen i positionen Off
og frakoble batteriet eller vekselstrømsadapteren
midlertidigt og derefter vente ca. 30 sekunder,
før du forsøger at oprette forbindelse igen. (Hvis
vekselstrømsadapteren tilsluttes, mens camcorderen
drives af batteriet, kan den uden problemer tilsluttes
med POWER-knappen i positionen On).
Anvendelse af et batteri
Hvis du vil montere et batteri, skal du
sætte batteriet så langt ind i monteringen
(side 7) som muligt og derefter skubbe det
ned for at låse det på plads.
Hvis du vil fjerne et batteri, skal du trykke
og holde knappen BATT RELEASE nede
(side 7), skubbe batteriet op og derefter
trække det ud af monteringen.
Knappen BATT
RELEASE
[Bemærkninger]
Før du monterer et batteri, skal du oplade batteriet
vha. den dedikerede BC-CU1-, BC-U1A- eller BC-U2Abatterioplader.
Opladning af et batteri, mens det er varmt (f.eks.
umiddelbart efter brug), vil muligvis ikke genoplade
batteriet helt.
Kontrol af den resterende kapacitet
Når du filmer/afspiller vha. et batteri, vises
den resterende batterikapacitet i søgeren
(side 11).
IkonBetydning
91% til 100%
71% til 90%
51% til 70%
31% til 50%
11% til 30%
0% til 10%
Camcorderen angiver den resterende
kapacitet ved at beregne den tilgængelige tid
med batteriet, hvis driften fortsættes ved det
aktuelle strømforbrugsniveau.
Hvis batteriets opladning bliver lav
Hvis den resterende batteriopladning falder
til under et bestemt niveau under drift
(tilstanden Low Battery), vises en meddelelse
om lavt batteriniveau, og optagelses-/
indikatorlampen begynder at blinke for at
advare dig.
Hvis den resterende batteriopladning falder
til under det niveau, hvor driften ikke kan
fortsætte (tilstanden Battery Empty), vises en
meddelelse om, at batteriet er tomt.
Udskift med et opladet batteri.
Ændring af advarselsniveauerne
Niveauet Low Battery er indstillet til 10% af
fuld batteriopladning, og niveauet Battery
Empty er som standard indstillet til 3%. Du kan
ændre indstillingerne for advarselsniveau ved
hjælp af Camera Battery Alarm (side 100) i
menuen Technical i den fulde menu.
For at oplade batteriet ved hjælp af den
medfølgende batterioplader (BC-CU1)
1 Tilslut vekselstrømsadapteren (medfølger)
til batteriopladeren, og tilslut strømkablet
(medfølger) til en vekselstrømskilde.
2 Skub batteriet ind og derefter i pilens
retning.
CHARGE-lampen lyser orange, og
opladningen starter.
CHARGE-lampe
Vekselstrømsadapter
Netledning
CHARGE-lampe (orange)
Lyser: Oplader
Blinker: Opladningsfejl, eller temperaturen
er uden for driftsområdet, og
opladningen er sat på pause
Når batteriet er fuldt opladet, slukkes
CHARGE-lampen på batteriopladeren.
Brug altid originale Sony-batterier.
2. Forberedelse: Strømforsyning
18
Opladningstid
Den omtrentlige tid (minutter), der kræves, når
du oplader et fuldt afladet batteri.
BatteriFuld opladningstid
BP-U35120 minutter
[Bemærk]
Hvis vekselstrømsadapteren kobles fra batteriopladeren,
og batteriet efterlades tilsluttet til batteriopladeren,
begynder batteriet at aflade.
Anvendelse af vekselstrøm
Tilslutning af camcorderen til en
vekselstrømskilde gør det muligt at bruge den
uden at bekymre sig om, at det er nødvendigt
at genoplade batteriet.
Netledning
Vekselstrømsadapter
Tilslut vekselstrømsadapteren til DC
IN-tilslutningen på camcorderen, og
tilslut strømkablet (medfølger) til en
vekselstrømskilde.
Hvis outputspændingen fra
vekselstrømsadapteren bliver lav
Hvis outputspændingen fra
vekselstrømsadapteren falder til under et
bestemt niveau under drift (tilstanden DC
Low Voltage1), vises en meddelelse om, at
vekselstrømsadapterens outputspænding
er faldet, og optagelses-/indikatorlampen
begynder at blinke.
Hvis outputspændingen fra
vekselstrømsadapteren falder til under
det niveau, hvor driften ikke kan fortsætte
(tilstanden DC Low Voltage2), vises en
meddelelse om, at vekselstrømsadapterens
outputspænding er for lav.
DC IN-stik
Hvis dette sker, er vekselstrømsadapteren
eventuelt defekt. Kontroller
vekselstrømsadapteren efter behov.
Ændring af advarselsspændinger
Niveauet DC Low Voltage1 er indstillet til 16,5V,
og niveauet DC Low Voltage2 er indstillet til
15,5 V som standard fra fabrikken. Du kan
ændre indstillingerne for advarselsniveau ved
hjælp af Camera DC IN Alarm (side 100) i
menuen Technical.
Vekselstrømsadapter
Tilslut og brug ikke en vekselstrømsadapter
på steder med begrænset plads, f.eks.
mellem en væg og møbler.
Tilslut vekselstrømsadapteren til den
nærmeste vekselstrømskilde. Hvis der
opstår et problem under drift, skal du straks
frakoble strømkablet fra vekselstrømskilden.
Kortslut ikke metaldelene i
vekselstrømsadapterens stik. Hvis du gør
det, vil det medføre en fejlfunktion.
Batteriet kan ikke oplades, mens det
er tilsluttet camcorderen, selvom
vekselstrømsadapteren er tilsluttet.
Tag fat om stikket, og træk det lige ud, når
vekselstrømsadapteren kobles fra enheden.
Hvis der trækkes i kablet, kan det medføre
en fejlfunktion.
2. Forberedelse
19
Montering af enheder
Montering af en mikrofon (sælges
separat)
1 Placer mikrofonen i mikrofonholderen.
2 Tilslut mikrofonkablet til INPUT1- eller
INPUT2-tilslutningen.
1
2
1
2
LINE MIC
LINE MIC
+48V
MIC
MIC
INPUT1 INPUT2
INPUT
+48V
Mikrofon
Mikrofon-
holder
3 Placer mikrofonkablet i kabelholderen
som vist på diagrammet.
Kabelholder
[Råd]
Hvis du ikke kan montere mikrofonen korrekt, skal du
bruge det afstandsstykke, der fulgte med mikrofonen.
Afhængigt af den monterede objektivtype kan
mikrofonens spids være synlig på camcorderens
billede. Juster mikrofonens position.
Montering af søgeren
[Bemærk]
Monter/Fjern søgeren, mens camcorderen er slukket.
Montering af søgeren på forsiden af
håndtaget
1 Indsæt søgerens
monteringsklemmeadapter i håndtagets
søgermontering (), og drej skruen
(medfølger) med uret for at fastgøre den
().
Adapteren til monteringsklemmen kan
monteres frit i trin på 45°, men positionen
med monteringspunktet direkte over
skruen anbefales.
Skrue
Monteringsklemmeadapter til søger
2 Monter søgerklemmen på søgerens
monteringsklemmeadapter (), og drej
låseknappen med uret for at fastgøre den
().
[Bemærk]
Sørg for at stramme låseknappen godt, når du bruger
en søger. Søgeren kan falde af, hvis låseknappen ikke er
spændt godt fast.
3 Tilpas mærket på camcorderen med
mærket på søgertilslutningen, og
indsæt kablet.
Sørg for, at mærket er ydersiden, før
tilslutningen sættes i.
4 Placer kablet i kabelholderen som vist på
diagrammet.
Kabelholder
2. Forberedelse: Montering af enheder
20
Montering af søgeren bag på håndtaget
Der er to monteringspunkter henholdsvis på
bagsiden af håndtaget () og på bagsiden
af camcorderen () til montering af en
søger. Monter søgeren på samme måde som
beskrevet i "Montering af søgeren på forsiden
af håndtaget.".
Justering af søgerens position
Vip søgeren op/ned/fremad/bagud for at
justere søgerens vinkel.
Du kan f.eks. bruge MIRROR-knappen til at
vende billedet, når du kigger fra forsiden af
camcorderen.
[Råd]
Når enheden ikke bruges eller transporteres, anbefales
det, at søgeren flyttes til den position, der er angivet i
følgende diagram for at beskytte søgeren.
Fjernelse af søgeren
Løsn søgerens låseknap, og brug
fremgangsmåden for montering af søgeren i
omvendt rækkefølge.
Montering af søgerdækslet
2 Fastgør metalklipsen øverst på
søgerdækslet til krogen øverst på
søgeren, og fastgør metalklipsen nederst
på søgerdækslet til krogen nederst på
søgeren.
Monteringskroge
3 Skub låsepladen nederst på søgerdækslet
i pilens retning for at låse søgerdækslet på
plads.
Låseplade
[Bemærk]
Når du bevæger søgeren, skal du holde på selve søgeren
og derefter bevæge den. Tag ikke fat i søgerdækslet.
Afmontering af søgerdækslet
Klips låsen på søgerdækslet fri, og fjern
søgerdækslet fra søgeren.
Montering af greb-fjernbetjeningen
[Bemærk]
Monter/Fjern greb-fjernbetjeningen, mens camcorderen
er slukket.
1 Tilslut kablet til greb-fjernbetjeningens
tilslutning.
1 Åbn metalklipsene på søgerdækslet.
Åbning af søgerdækslet
Træk ud mod dig selv nederst på midten af
søgerdækslet, og træk derefter opad for at
åbne dækslet.
2 Tilpas camcorderens greb-
fjernbetjeningsmontering og
monteringsindeksmærket på grebet (),
monter grebet på camcorderen, og drej
det langsomt mod uret ().
Der høres en kliklyd, når det låser ind på
plads.
2. Forberedelse: Montering af enheder
21
Indeksmærke
[Bemærk]
Hvis det ikke kan monteres korrekt, skal du sætte det
på igen uden at være for hårdhændet mod grebfjernbetjeningen eller camcorderen.
3 Indsæt det kabel, der blev tilsluttet i trin 2,
under slidsen på greb-fjernbetjeningen,
som vist på diagrammet.
Justering af greb-fjernbetjeningens
vinklen
Du kan justere greb-fjernbetjeningens vinklen
over et interval, der vises i følgende diagram,
så det passer til din måde at filme på.
Standardposition
1 Sæt grebrotationsknappen i den position,
der er vist i diagrammet, og drej grebet,
mens du holder knappen.
2 Fjern fingeren fra grebrotationsknappen i
nærheden af den ønskede position.
3 Bevæg grebet en smule, indtil du hører et
klik, hvilket angiver, at grebet er fastgjort.
Når grebet er fastgjort, vender
grebrotationsknappen tilbage til den
oprindelige position.
Når du holder om grebet (anbefalet
metode)
Der er ingen regler for, hvordan du skal holde
om grebet, men følgende eksempel viser en
måde, hvorpå du nemt kan betjene grebet.
Ved brug af knappen ASSIGN 5 eller
multivælgeren
A: Betjen vælgeren Tildelelige på grebet ved
hjælp af pegefingeren.
B: Betjen multivælgeren og knappen ASSIGN 5
med tommelfingeren.
C: Hold godt fast i grebet med langfinger,
ringfinger og lillefinger.
Når du bruger zoom
[Bemærk]
Hvis kablet ikke er placeret under slidsen, kan det
medføre, at kablet belastes for kraftigt, hvis grebets
vinkel ændres, eller kablet kan blive fanget i den
roterende mekanisme.
Drejet mod objektivet (90° maks.)
Drejet bagud (83° maks.)
[Bemærkninger]
Efter at have skiftet position, skal du altid kontrollere,
at grebet er sikkert anbragt.
Du kan ikke justere vinklen ud over
justeringsintervallet. Vær ikke for hårdhændet, når du
drejer grebet.
A: Betjen zoomknappen med pegefinger og
langfinger.
B: Hold godt fast i grebet med
tommelfingeren.
C: Hold godt fast i grebet med ringfinger og
lillefinger.
2. Forberedelse: Montering af enheder
22
Afmontering af grebet
[Bemærk]
Når du fjerner grebet, skal du sørge for at placere
camcorderen på et fladt underlag, f.eks. et skrivebord.
1 Kobl kablet fra greb-
fjernbetjeningstilslutningen.
2 Tryk og hold camcorderens greb-
fjernbetjeningsudløserknap nede, og drej
grebet med uret, indtil det slipper.
Udløserknap til greb-fjernbetjening
[Råd]
En roset kan monteres til både grebmonteringspunktet
på enheden og det tilhørende monteringspunkt på
grebet.
Kontakt din Sony-forhandler for at få flere oplysninger
om køb af rosetter.
* Der kræves fire skruer til hver roset (skruehuller er
angivet med cirklerne i det følgende diagram). Brug
af andre skruer end dem, der er specificeret, kan
beskadige udvendige dele.
Camcorder-
side
Greb-side
Montering af et objektiv
[PAS PÅ]
Efterlad ikke objektivet med retning mod
solen. Direkte sollys kan trænge ind gennem
objektivet, blive fokuseret i camcorderen og
forårsage brand.
[Bemærkninger]
Monter/Fjern objektivet, mens camcorderen er
slukket.
Et objektiv er en præcisionskomponent. Placer ikke
objektivet på et underlag med objektivfatningen
nedad. Sæt det medfølgende objektivdæksel på.
[Råd]
Kontakt din Sony-servicerepræsentant for at få
oplysninger om objektiver, der understøttes af
camcorderen.
Montering af et E-mount-objektiv
1 Fjern objektivdækslet og etuiet fra
camcorderen og objektivet.
2 Tilpas objektivets monteringsmærke
(hvidt) med camcorderen, indsæt
forsigtigt objektivet, og drej derefter
objektivet med uret.
Der høres en kliklyd, når det låser ind på
plads.
[Bemærk]
Tryk ikke på objektivets udløserknap, når du monterer
et objektiv.
Montering af et A-mount-objektiv
Hvis du vil bruge et A-mount-objektiv, skal
du montere en objektivmonteringsadapter
(ekstraudstyr) og derefter montere A-mountobjektivet.
[Bemærk]
Når du bruger et A-mount-objektiv, indstilles iris
manuelt, og fokus indstilles til MF.
Fjernelse af et objektiv
Fjern et objektiv ved hjælp af følgende
procedure.
1 Tryk på objektivets udløserknap, og hold
den nede, og drej objektivet mod uret,
mens du holder objektivet.
2 Træk objektivet ud i fremadgående
retning.
[Bemærkninger]
Når du fjerner et objektiv, skal du justere
monteringsmærket på objektivets låsering med
monteringsmærket på camcorderen.
Hold godt fast i objektivet i hånden for at forhindre
objektivet i at falde.
Hvis et andet objektiv ikke skal monteres med det
samme, skal du altid sætte hætten til hoveddelen på.
Irisjusteringer for linser med knappen
Auto Iris
Når objektivets Auto Iris er indstillet til AUTO,
justeres iris automatisk og kan også justeres
manuelt fra camcorderen.
Når objektivets Auto Iris er indstillet
til MANUAL, kan iris kun justeres ved
hjælp af objektivringen. Irisbetjening fra
camcorderen har ingen effekt.
Monteringsmærker (hvid)
2. Forberedelse: Montering af enheder
23
Fokusjusteringer for objektiver med
fokusknap
Når objektivets fokusknap er indstillet til
AF/MF eller AF, justeres fokus automatisk
og kan også justeres manuelt fra en
fjernbetjeningsenhed.
Når objektivets fokusknap er indstillet til MF,
justeres fokus ved hjælp af objektivringen
og kan også justeres manuelt fra en
fjernbetjeningsenhed.
[Bemærk]
Når du bruger et A-mount-objektiv, er manuel
justering fra en fjernbetjeningsenhed muligvis ikke
tilgængelig.
Når objektivets fokusknap er indstillet til
Full MF, kan fokus kun justeres ved hjælp af
objektivringen. Fokusering fra camcorderen
har ingen effekt.
Montering på en trefod
Brug skruehullerne til trefoden på
camcorderen, når du sætter den på en
trefod. Anvendelse af trefodsmonteringen på
objektivet kan forårsage skade.
2. Forberedelse
24
Konfiguration af grundlæggende betjening af camcorderen
Den indledende indstillingsskærm vises i
søgeren, første gang camcorderen tændes,
eller efter at backup-batteriet er helt afladet.
Indstil dato og klokkeslæt for det interne ur
ved hjælp af denne skærm.
Time Zone
Time Zone indstiller tidsforskellen fra UTC
(Coordinated Universal Time). Rediger
indstillingen efter behov.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Brug multivælgeren (side 7) eller
multifunktionsvælgeren (side 5) til at
vælge elementer og indstillinger, og tryk
derefter på multivælger-anvendelsesknappen
eller multifunktionsvælgeren for at anvende
indstillingerne og starte uret.
Når indstillingsskærmen er lukket, kan du
ændre indstillingerne for dato, klokkeslæt og
tidszone ved hjælp af Clock Set (side 105) i
menuen Maintenance.
[Bemærkninger]
Hvis urindstillingen går tabt, fordi backup-batteriet
bliver helt afladet, fordi strømmen afbrydes i en
længere periode (intet batteri og ingen DC INstrømkilde), vises den indledende indstillingsskærm
næste gang du tænder for camcorderen.
Mens den indledende indstillingsskærm vises,
er ingen anden handling, undtagen at slukke for
strømmen, tilladt, før du har afsluttet indstillingerne
på denne skærm.
Camcorderen har et indbygget genopladeligt batteri
til lagring af dato, klokkeslæt og andre indstillinger,
selv når camcorderen er slukket.
Før du filmer, skal du konfigurere den
grundlæggende betjening af camcorderen
på statusskærmen Project, så den passer til
anvendelsen.
Filmningstilstand
Du kan skifte filmningstilstanden mellem
"tilstanden Custom" for at skabe billeder
fleksibelt på stedet og "tilstanden Cine EI"
(hvor camcorderen betjenes på samme måde
som et filmkamera, med optaget film, der
fremkaldes i efterproduktion).
Indstil filmningstilstand ved hjælp af Shooting
Mode (side 14) på statusskærmen Project.
[Råd]
Du kan også indstille filmningstilstanden ved hjælp af
Base Setting > Shooting Mode (side 81) i menuen
Project i den fulde menu.
Tilstanden Custom
I filmningstilstanden Custom kan du vælge
videostandarden.
Du kan indstille videostandarden ved hjælp
af Base Setting > Target Display (side 81) i
menuen Project i den fulde menu.
SDR (BT.709): Filmning i henhold til HD-
udsendelsesstandard
HDR (HLG): Filmning i henhold til
4K-sendestandard af næste generation
For yderligere oplysninger, se side 56.
Tilstanden Cine EI
Når filmningstilstanden er indstillet
til tilstanden Cine EI, skal du vælge
det grundlæggende farverum for
optagelsessignalet og outputsignalet. Det
farverum, der vælges her, er farverummet for
videooutputtet, når MLUT er indstillet til Off.
Du kan indstille farverummet ved hjælp af
Cine EI Setting > Color Gamut (side 82) i
menuen Project i den fulde menu.
S-Gamut3.Cine/SLog3: Farveskala, der let at
justere for digital biograf (DCI-P3).
S-Gamut3/SLog3: Sony bredt farveudvalg,
der dækker ITU-R BT.2020-farverum.
For yderligere oplysninger, se side 58.
[Bemærkninger]
Tilstanden Cine EI har følgende begrænsninger.
Funktioner, der ikke kan justeres automatisk
(sporing)
– Hvidbalance
– Forstærkning
– Lukker
Funktioner, der ikke kan konfigureres
– ISO-følsomhed/forstærkning (indstillet til
grundlæggende ISO-følsomhed (fast))
– Menuindstillingerne Paint/Look (undtagen
Base Look)
– Scene File (deaktiveret)
Følgende funktioner er kun tilgængelige i tilstanden
Cine EI (side 58).
Exposure Index
Monitor LUT
Systemfrekvens
Indstil systemfrekvensen ved hjælp
af Frequency/Scan (side 14) på
statusskærmen Project. Camcorderen
genstarter muligvis automatisk efter skift,
afhængigt af den valgte værdi.
[Råd]
Du kan også indstille systemfrekvensen ved hjælp af Rec
Format > Frequency (side 81) i menuen Project i den
fulde menu.
[Bemærk]
Du kan ikke skifte systemfrekvensen under optagelse
eller afspilning.
Imager-scanningstilstand
Du kan indstille den effektive billedstørrelse
og -opløsning for billedsensoren.
Indstil scanningstilstanden ved hjælp af
Imager Scan (side 14) på statusskærmen
Project.
FF: Fuld billedstørrelse.
S35: Super 35 mm-størrelse.
[Råd]
Du kan også indstille scanningstilstanden ved hjælp af
Rec Format > Imager Scan Mode (side 81) i menuen
Project i den fulde menu.
[Bemærkninger]
Du kan ikke skifte tilstanden Imager Scan under
optagelse eller afspilning.
Når indstillet til S35 er videoformatet begrænset til
1920×1080.
Codec
Indstil codec ved hjælp af Codec (side 14)
på statusskærmen Project.
[Råd]
Du kan også indstille codec ved hjælp af Rec Format >
Codec (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærk]
Du kan ikke skifte codec under optagelse eller afspilning.
2. Forberedelse: Konfiguration af grundlæggende betjening af camcorderen
25
Video Format
Du kan indstille videoformatet til optagelse.
Indstil videoformatet ved hjælp af Video
Format (side 14) på statusskærmen Project.
[Råd]
Du kan også indstille videoformatet ved hjælp af Rec
Format > Video Format (side 81) i menuen Project i
den fulde menu.
[Bemærkninger]
Du kan ikke skifte videoformat under optagelse eller
afspilning.
Der kan gælde begrænsninger for signalet fra SDI
OUT- og HDMI OUT-tilslutninger, afhængigt af
videoformatindstillingen.
2. Forberedelse
26
Brug af hukommelseskort
Camcorderen optager lyd og video på CFexpress Type A-hukommelseskort (købes separat) eller
SDXC-hukommelseskort (købes separat), der er sat i kortsprækkerne. Hukommelseskortene
bruges også til proxy-optagelse og lagring/indlæsning af indstillinger og ved opgradering
(softwareopdatering).
Om CFexpress Type A-hukommelseskort
Brug Sony CFexpress Type A-hukommelseskort* angivet i ”Anbefalede medier” (side 27) i
camcorderen.
Du kan finde oplysninger om betjening med medier fra andre producenter i brugsanvisningen til
mediet eller se producentens oplysninger.
* Benævnes "CFexpress-kort" i dette dokument.
Om SDXC-hukommelseskort
Brug SDXC-hukommelseskort* angivet i ”Anbefalede medier” (side 27) i camcorderen.
* Benævnes "SD-kort" i dette dokument.
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
27
Anbefalede medier
De garanterede driftsforhold varierer afhængigt af indstillingerne Rec Format og Recording.
Ja: Handlingen understøttes
Nej: Normal drift er ikke garanteret