Sony ILME-FX6T Users guide [da]

Solid-State Memory Camcorder
FX6
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
5-026-227-
34
(1)
DK
E-montering
Brugsanvisning
© 2020 Sony Corporation
2

Indholdsfortegnelse

1. Oversigt
Systemkonfiguration .........................................3
Delenes placering og funktion Anvendelse af touchpanelet Skærmvisning
.................................................. 11
..........................4
........................... 10
2. Forberedelse
Strømforsyning ................................................17
Montering af enheder Konfiguration af grundlæggende
betjening af camcorderen
Brug af hukommelseskort
......................................19
........................ 24
...............................26
3. Shooting
Grundlæggende betjeningsprocedure ...........34
Justering af zoom Justering af fokus Justering af lysstyrken Justering for naturlige farver (hvidbalance) Indstilling af lyd til optagelse Nyttige funktioner Proxyoptagelse Filmning med det ønskede udseende Filmning med justering af udseende i
efterproduktion
Optagelse af RAW-video
...........................................36
............................................ 37
.................................... 43
......................... 47
...........................................49
............................................... 55
........................................ 58
................................. 59
.... 46
............ 56
5. Miniaturebilledskærm
Miniaturebilledskærm ..................................... 67
Afspilning af klip Klipbearbejdninger
............................................. 68
......................................... 69
6. Menuvisning og -indstillinger
Den fulde menu – konfiguration og hierarki ... 70 Den fulde menu – handlinger Menuen User Menuen Edit User Menuen Shooting Menuen Project Menuen Paint/Look Menuen TC/Media Menuen Monitoring Menuen Audio Menuen Thumbnail Menuen Technical Menuen Network Menuen Maintenance Menuindstillinger og standardværdier for
Shooting
Indstillinger for billedkvalitet, der gemmes
for hver optagelsestilstand
Lagring og indlæsning af
konfigurationsdata
................................................... 74
........................................... 75
........................................... 76
................................................81
........................................ 88
..........................................90
........................................ 92
................................................ 95
........................................ 97
........................................... 98
........................................... 101
................................................. 106
......................... 72
....................................105
..................... 110
...................................111
Håndtering/Redigering af klip ved hjælp
af en computer
........................................ 114
8. Bilag
Forholdsregler ved brug ................................ 115
Output-formater og -begrænsninger Fejlfinding Fejl-/advarselsmeddelelser Elementer gemt i filer Blokdiagrammer Opdatering af software til E-mount-
Licenser Specifikationer
...................................................... 118
...........................120
....................................122
............................................130
objektivet
................................................133
..........................................................134
............................................... 137
............ 116
4. Netværksfunktioner
Forbindelse til andre enheder via LAN ............60
Forbindelse med internettet Overførsel af filer
............................................ 65
........................... 63
7. Tilslutning af ekstern enhed
Tilslutning af eksterne skærme og
optagelsesenheder
Synkronisering af tidskoder
................................. 112
........................... 113

1. Oversigt

3

Systemkonfiguration

UWP-D21 UWP-D22 UWP-D26 Trådløs mikrofon­pakke
SMAD-P5 Multi-Interface­sko-adapter
URX-P03D Trådløs mikrofon­modtager
SMAD-P3D Multi-interface­sko-adapter
XLR-K2M XLR-K3M XLR-adaptersæt
HVL-LBPC Videolys
CFexpress Type A­hukommelseskort
SDXC­hukommelseskort
CFexpress Type A-kortlæser/ SD-kortlæser
MCX-500 Direkte producer til flere kameraer
LA-EA3 LA-EA4 A-mount-adapter
E-mount-objektiv
ECM-VG1 ECM-MS2 Mikrofon
RM-30BP Fjernbetjeningsenhed
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Greb-fjernbetjening (medfølger)
BP-U35, BP-U60, BP-U60T, BP-U70, BP-U90, BP-U100 Batteri
Vekselstrømsadapter (medfølger)
BC-U1A, BC-U2A Batterioplader
BC-CU1­batterioplader (medfølger)
1. Oversigt
11
2
4 5 6
8 9
12
13
14
3
16
15
10
4

Delenes placering og funktion

Venstre side og forside
1
10. Optagelses-/indikatorlampe (front)
(side 34)
Blinker, når den resterende kapacitet på optagelsesmediet eller batteriet er lav.
11. Knappen FOCUS (side 37)
12. Billedsensor
13. Knappen PUSH AUTO FOCUS (side 40)
14. Objektivsignalkontakter
[Bemærk]
Rør ikke direkte med hænderne.
15. Knappen WB SET (hvidbalancesæt)
(side 46)
16. Objektivudløserknap (side 22)
7
1. Målebåndskrog
Målebåndskrogen er på samme plan som billedsensoren. Hvis du vil måle afstanden mellem camcorderen og motivet nøjagtigt, skal du bruge denne krog som referencepunkt. Du kan fastgøre enden af et målebånd til krogen for at måle afstanden fra motivet.
2. Søgertilslutning (side 19)
3. Ventilering
[Bemærk]
Tildæk ikke ventileringen.
4. TC IN/OUT-vælgerknap (side 34, 113)
5. Greb-fjernbetjeningstilslutning
(side 20)
6. (N-mærke) (side 60)
Berør enheden med en smartphone, der er

udstyret med NFC-funktionen, for at oprette en trådløs forbindelse. Nogle smartphones, der understøtter trådløse betalingssystemer, understøtter muligvis ikke NFC. Du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til smartphonen. NFC (Near Field Communication) er en

international kommunikationsprotokol til trådløs kommunikation mellem objekter tæt på hinanden.
7. Greb-fjernbetjeningstilkobling
8. Udløserknap til greb-fjernbetjening
9. Wi-Fi-antenne
(side 20)
(side 20)
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
1816
5
Højre side (front/top/bund)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Knappen Clip flag (side 53, 69)
2. Knappen HOLD (side 98)
3. Knappen til START/STOP af optagelse
(side 34)
Tryk på knappen START/STOP af optagelse for at starte optagelsen. LED'en lyser rødt under optagelse.
Højre side (bag) (side 6)
19171514
20
4. Vælgeren ND VARIABLE (side 44)
5. Kontakten ND PRESET/VARIABLE
(side 44)
6. Op/ned-knapper til ND FILTER POSITION
(side 44)
7. Indikatoren ND CLEAR (side 44)
8. Knappen ND VARIABLE AUTO (side 44)
Tryk på knappen ND VARIABLE AUTO for at starte automatisk densitetsjustering af ND­filteret. LED'en lyser grønt, når den tændes.
9. Multifunktionsvælger (side 49)
Tryk, når du ser billedet i søgeren, for at få vist og betjene den direkte menu. Drej vælgeren, når der vises en menu i søgeren, for at flytte markøren op/ned for at vælge menupunkter eller -indstillinger. Tryk for at anvende det valgte element. Når menuen ikke vises, kan vælgeren også fungere som en tildelelig vælger.
10. Funktionsknappen IRIS (side 43)
11. Knappen CANCEL/BACK (side 68)
12. Knappen THUMBNAIL (side 67)
13. Knappen MENU (side 13, 72)
Tryk på knappen MENU for at få vist statusskærmen. Tryk og hold knappen MENU nede for at få vist den fulde menuskærm. Tryk på knappen under visning af statusskærmen eller den fulde menuskærm for at vende tilbage til den forrige skærmvisning.
14. Funktionsknappen ISO/GAIN (side 43)
15. Knappen ISO/GAIN (forstærkningsvalg)
(side 43)
16. Funktionsknappen WHT BAL
(hvidbalance) (side 46)
17. Kontakten WHT BAL (valg af hukommelse
for hvidbalance) (side 46)
18. Funktionsknappen SHUTTER (side 44)
19. Hovedtelefonstik (side 34)
20. POWER-knap (side 34)
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
8
7
6
5
4
12
14
6
Højre del af bagsiden og kortsprække
123
13
1. Wi-Fi-antenne
2. Vælgeren AUDIO LEVEL (CH1) (side 47)
3. Kontakten CH1 (AUTO/MAN) (side 47)
4. ASSIGN (tildelelig) 1 til 3 knapper
(side 49)
5. Intern mikrofon (side 47)
Kommentarmikrofon til optagelse af omgivende lyd.
[Råd]
Denne mikrofon deaktiveres, når håndtaget monteres, og håndtagets interne mikrofon bliver aktiv (side 7).
6. Knappen DISPLAY (side 11)
7. Indbygget højttaler (side 34)
11
15
10
9
8. POWER-indikator (side 34)
9. Knappen SLOT SELECT (valg af
hukommelseskortsprække (A)/(B)) (side 34)
10. Kontakten CH2 (AUTO/MAN) (side 47)
11. Vælgeren AUDIO LEVEL (CH2) (side 47)
12. Adgangsindikator A (side 26)
13. CFexpress Type A/SD-kortsprække (A)
(side 26)
14. CFexpress Type A/SD-kortsprække (B)
(side 26)
15. Adgangsindikator B (side 26)
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
16
18 19
7
Håndtag, bagside og tilslutningsblok
10
10
9
10
11
1 2 1 3
1 4
15
20
1. Kontakten HOLD på håndtaget
(side 98)
Bruges til at deaktivere betjening af knapperne på håndtaget.
[Råd]
Kan også indstilles for knappen til START/STOP af optagelse på håndtaget alene.
2. Knap til START/STOP af optagelse på
håndtaget
3. Håndtagets interne mikrofon
10
4 3 2 1
5 6
7
8
17
20 21
22
23 24
25 26
4. Multi-interface-sko
Kontakt din salgsrepræsentant for at få oplysninger om tilbehør, der understøttes af multi-interface-skoen.
5. Tildelelig vælger på håndtaget
(side 49)
6. Zoomknap på håndtaget (side 98)
7. ASSIGN (tildelelig) 7 til 8 knapper
(side 49)
8. Multivælger (8-vejs D-pad og
anvendelsesknapper)
9. Tilbehørssko (side 7)
10. Skruehuller til montering af tilbehør (1/4")
Kompatible med 1/4-20 UNC-skruer (længde 6 mm eller mindre).
[Bemærk]
Brug af skruer, der er længere end 6mm, kan beskadige udvendige dele.
11. Optagelses-/indikatorlampe (bag på)
(side 34)
12. Knappen BATT RELEASE (side 17)
13. Luftindtag
[Bemærk]
Tildæk ikke luftindtaget.
14. Tilbehør til batteriet (side 17)
15. USB-C-tilslutning (side 63)
16. INPUT2 (lydinput 2)-tilslutning (side 47)
17. INPUT1 (lydinput 1)-tilslutning (side 47)
18. Kontakten INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)
(side 47)
19. Kontakten INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)
(side 47)
20. Skruehuller til eksterne enheder
Kompatibel med M3-skruer (længde 4 mm eller mindre).
[Bemærk]
Brug af skruer, der er længere end 4mm, kan beskadige den udvendige overflade.
21. HDMI OUT-tilslutning (side 112)
22. SDI OUT-tilslutning (side 112)
23. TC IN/TC OUT (tidskode-input/output)-
tilslutning (side 113)
24. REMOTE-tilslutning
Tilslut til generelt LANC-stik-tilbehør.
25. USB/multitilslutning (side 114)
26. DC-IN-tilslutning (standard DC-stik)
(side 18)
Montering af tilbehørsskoen
1 Løft forkanten af skofjederen, og træk
fjederen i modsat retning af pilen, der er indgraveret på fjederen.
Skofjeder
1
Tilbehørssko
2 Anbring tilbehørsskoen på tilbehørssko-
monteringen, så fremspringene på skoen flugter med de tilsvarende punkter på holderen, og spænd de fire skruer.
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
2
2
2
2
8
3 Indsæt skofjederen i pilens retning, så den
U-formede del passer på enden af tilbehørsskoen.
Tilbehørssko
3
232
Skofjeder
Afmontering af tilbehørsskoen
Afmontér skofjederen som beskrevet i trin 1 i "Montering af tilbehørsskoen", skru de fire skruer ud, og fjern tilbehørsskoen.
Montering af håndtaget
Placer håndtaget, så håndtagstilslutningen og skruehullerne flugter med hinanden. Skub ind og drej skruerne til montering af håndtaget med uret for at montere håndtaget på enheden. Du kan også stramme håndtagets to monteringsskruer ved at dreje dem med uret ved hjælp af en topnøgle (4 mm).
[Bemærk]
Sørg for, at de to monteringsskruer til håndtaget er spændt godt fast, før du bruger håndtaget. Håndtaget kan falde af camcorderen, hvis skruerne ikke er spændt sikkert fast.
Afmontering af håndtaget
Afmonter ved hjælp af monteringsproceduren i omvendt rækkefølge.
Montering af beskyttelseshætten til håndtagets tilslutning (medfølger)
Når du bruger camcorderen med håndtaget fjernet, skal du beskytte tilslutningen med den medfølgende beskyttelseshætte.
[Råd]
Når du monterer håndtaget, skal du opbevare den medfølgende beskyttelseshætte på bunden af håndtaget.
Oversiden
1
1. Håndtagstilslutning
2. Skruehuller til montering af tilbehør (1/4")
Kompatible med 1/4-20 UNC-skruer (længde 6 mm eller mindre).
[Bemærk]
Brug af skruer, der er længere end 6mm, kan beskadige udvendige dele.
Beskyttelse af tilslutningsterminalerne
Monter dækslet på ubrugte tilslutninger for at beskytte tilslutningsterminalerne.
1. Oversigt: Delenes placering og funktion
1 2
2 3
4 5
4
1
8
6
5
9
Underside
1. Trefodsskruehuller (1/4", 3/8")
Kompatible med 1/4-20 UNC-skruer og 3/8-16 UNC-skruer. Monter på en trefod (ekstraudstyr, skruelængde på 5,5 mm eller mindre).
2. Luftudtag
[Bemærk]
Tildæk ikke luftudtaget.
Søger
For oplysninger om montering af søgeren (medfølger), se side 19.
1
1. Knappen PEAKING
2. Knappen ZEBRA
3. ASSIGN (tildelelig) 9 knap (side 49)
4. Touchpanel
Touchfunktioner kan deaktiveres ved hjælp af en tildelelig knap, eller ved hjælp af menuen (side 10).
5. Kontakten MIRROR
Greb-fjernbetjening
For yderligere oplysninger om montering af greb-fjernbetjeningen (medfølger), se side 20 til.
2 3
7
1. Knappen Zoom
2. ASSIGN (tildelelig) 4-knap (side 49)
3. Tildelelig vælger på grebet (side 49)
4. ASSIGN (tildelelig) 6-knap (side 49)
5. Grebsrotationsknap (side 21)
6. Knap til START/STOP af optagelse
7. Multivælger (8-vejs D-pad og
anvendelsesknapper)
8. ASSIGN (tildelelig) 5-knap (side 49)
1. Oversigt
10

Anvendelse af touchpanelet

Forholdsregler ved brug af touchpanelet
Enhedens søger er et touchpanel, som du kan betjene direkte ved at berøre med fingeren.
Touchpanelet er designet til at blive berørt

let med fingeren. Tryk ikke hårdt på panelet, og rør ikke ved det med skarpe eller spidse genstande (søm, kuglepen, stift osv.). Touchpanelet reagerer muligvis ikke, når

det berøres i følgende situationer. Bemærk også, at disse kan forårsage en fejlfunktion.
Betjening med spidsen af fingernegle

Betjening mens andre genstande

berører overfladen Betjening med et beskyttelsesark eller

en mærkat påsat Betjening med vanddråber eller

kondensering på displayet Betjening med våde eller svedige fingre

Touchpanelsbevægelser
Tryk
Berør et element let, f.eks. et ikon eller et menupunkt, med fingeren, og fjern derefter fingeren med det samme.
Træk
Berør skærmen, og lad fingeren glide til den ønskede position på skærmen, og fjern derefter fingeren.
Svip/Stryg
Berør skærmen, og svip/stryg hurtigt fingeren op, ned, til venstre eller til højre.
Konfiguration af touchpanelet
Betjening af touchpanelet kan aktiveres/ deaktiveres ved hjælp af Touch Operation (side 98) i menuen Technical.
[Råd]
Hvis skærmindholdet fortsætter ud over skærmens kanter, kan du trække eller svippe skærmens indhold for at rulle.
1. Oversigt
3 42
9 10
75
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29
30
31
32
33
34
35
36
137
11

Skærmvisning

Under filmning (optagelse/standby) og afspilning overlejres camcorderens status og indstillinger på det billede, der vises i søgeren. Du kan vise/skjule oplysningerne ved hjælp af knappen DISPLAY. Selv når de er skjult, vises de, mens du udfører handlinger på den direkte menu (side 49). Du kan også vælge at vise/skjule hvert element uafhængigt af hinanden (side 92).
Oplysninger, der vises på skærmen under filmning
11 12
13 14
15 16
17
1. Indikatoren Network Status (side 13)
Viser status for netværksforbindelsen som et ikon.
2. Indikator for upload/indikator for
resterende filer (side 65)
3. Indikator for fokusområde (side 38)
Viser fokusområdet for autofokus.
4. Optagelsestilstand, sprække A/B, Interval
Rec optagelsesintervalindikator (side 50)
Visning Betydning
Rec Stby Optager i standby
Optagelse
5. Feltdybdeindikator
6. Indikator for imager-scanningstilstand
Et uoverensstemmelse mellem objektivets billedcirkelstørrelse og den effektive indstilling for billedstørrelsens billedscanningstilstand. Når tilstanden Imager Scan er indstillet til FF, vises et "C"-mærke i tilstande med en smallere synsvinkel (beskåret). Beskæring sker i følgende tilstande.
6 8
(side 24)
mærke vises, hvis der er en
Når optagelsesformatet er 3840×2160 og

S&Q Motion-billedhastighed er 100 fps eller 120 fps Når Codec er indstillet til RAW eller RAW

& XAVC-I, og RAW-outputformatet er 3840×2160
7. Statusindikator for RAW-outputfunktion
(side 59)
Viser outputstatus for RAW-signalet.
8. Statusindikator for UWP-D-serien
(side 13)
Viser signalstyrken for RF-niveauet som et ikon, når en enhed i UWP-D-serien er tilsluttet MI-skoen, der er konfigureret til digital lydoverførsel.
9. Indikator for filmningsbilledhastighed i
langsom og hurtig bevægelse (side 50)
10. Indikator for resterende batterikapacitet/
DC IN-spænding (side 17)
11. Indikator for fokustilstand (side 41)
Betydning Visning
Tilstanden Focus Hold Focus Hold MF-tilstand MF AF-tilstand AF AF-sporingstilstand i realtid Face/eye detection AF (AF/ /Only/ / )
Ikonet Face/eye detection Ikonet Face/eye detection
AF Gemt sporingsansigt ikon AF pauseret ikon under
ansigts/øje-registrering
1)
AF
1) Vises, når der ikke er gemt noget sporingsansigt, og der ikke registreres et ansigt, eller når der er et gemt sporingsansigt, men sporingsmålansigtet ikke registreres.
Only
12. Indikator for zoomposition (side 36)
Viser zoompositionen i området 0 (vidvinkel) til 99 (telefoto) (hvis der er monteret et objektiv, der understøtter visning af zoomindstilling). Visningen kan ændres til en søjleindikator eller en indikator for fokusafstand (side 99). Følgende elementer føjes til visningen, når Clear Image Zoom er aktiveret.
Visning Betydning
Clear Image Zoom er aktiveret
Forstørrelses­værdi
Ved brug af Clear Image Zoom
13. Indikator for billedstabiliseringstilstand
14. Statusindikator for SDI-output/HDMI-
output Rec Control (side 112)
Viser outputstatus for REC-kontrolsignalet.
15. Fokusindikator (side 37)
16. Indikator for resterende mediekapacitet
Et
ikon vises, hvis hukommelseskortet er
skrivebeskyttet.
17. Indikator for hvidbalancetilstand
Visning Betydning
Automatisk tilstand
Hold W:P Forudindstillingstilstand W:A Hukommelse A-tilstand W:B Hukommelse B-tilstand
Automatisk tilstand pauseret
18. Visning af ekstern låseindikator for
tidskode/tidsdata (side 34)
Viser "EXT-LK", når den er låst til tidskoden på en ekstern enhed.
19. ND-filterindikator (side 44)
Visning Betydning
Automatisk tilstand
Bokeh-kontroltilstand (side 53)
20. Indikator for scenefil (side 56)
21. Iris-indikator
Viser iris-positionen (F-værdi) (hvis der er monteret et objektiv, der understøtter visning af iris-indstilling).
22. Advarselsindikator for videoniveau
1. Oversigt: Skærmvisning
12
23. Forstærkningsindikator (side 43)
Viser EI-værdien når i tilstanden Cine EI (side 24).
Visning Betydning
Automatisk tilstand
H Forudindstillet
H-tilstand
M Forudindstillet
M-tilstand
L Forudindstillet
L-tilstand Midlertidig
justeringstilstand Bokeh-kontroltilstand
(side 53)
24. Visning af klipnavn (side 67)
25. Lukkerindikator (side 44)
26. Indikator for AE-tilstand/AE-niveau
(side 43)
27. Indikator for vaterpas
Viser det horisontale niveau i intervaller på ±1° op til ±15°.
28. Lydniveaumåler
Viser lydniveauet for CH1 til CH4.
29. Videosignalmonitor (side 52)
Viser en bølgeform, vektorskop og histogram. Den orange linje angiver den indstillede værdi for zebra-niveauet. I tilstanden Cine EI (side 24) vises LUT-typen af det signal, der overvåges.
30. Indikator for basisfølsomhed/Base ISO-
indikator (side 43)
I tilstanden Custom (side 24) vises den basisfølsomhed, der indstilles ved hjælp af Base ISO/Sensitivity på skærmen Main Status eller ISO/Gain/EI > Base Sensitivity i menuen Shooting i den fulde menu. I tilstanden Cine EI (side 24) viser den Base ISO-følsomhed, der indstilles ved hjælp
af Base ISO/Sensitivity fra skærmen Main Status eller ISO/Gain/EI > Base ISO i menuen Shooting i den fulde menu.
31. Indikatoren Gamma Display Assist/
monitor LUT
Viser status for gamma-displayhjælp. Gamma­display hjælpefunktion kan slås til/fra ved at tildele Gamma Display Assist til en tildelelig knap (side 49). I tilstanden Cine EI (side 24) vises monitor­LUT-indstillingen (side 80).
32. Basisudseende-indikator (side 56)
Viser indstillingen for basisudseendet. I tilstanden Cine EI (side 24) viser den videosignalet for optagelse på hukommelseskortene (side 80).
33. Statusindikator for proxy
34. Indikator for optagelsesformat (codec)
(side 81)
Viser navnet på det format, der skal optages på hukommelseskortene.
35. Indikator for optagelsesformat
(billedhastighed og scanningsmetode)
36. Indikator for optagelsesformat
(billedstørrelse) (side 81)
Viser billedstørrelsen for optagelse på hukommelseskort.
37. Knappen til at stoppe sporings-AF i
realtid (side 42)
Oplysninger, der vises på skærmen under afspilning
Følgende oplysninger overlejres på afspilningsbilledet.
1
9 10 11 12 13 14
1. Indikator for netværksstatus
2. Indikator for upload/Indikator for
resterende filer
3. Klipnummer/Samlet antal klip
4. Indikator for afspilningsstatus
5. Indikator for afspilningsformat
(billedhastighed og scanningsmetode)
6. Indikator for afspilningsformat
(billedstørrelse)
7. Indikator for resterende batterikapacitet/
DC IN-spænding
8. Indikator for afspilningsformat (codec)
9. Medieindikator
Et
ikon vises, hvis hukommelseskortet er
skrivebeskyttet.
10. Visning af tidsdata
11. Visning af klipnavn
12. Indikator for Gamma-displayhjælp
2 3 4 5 6 7 8
13. Lydniveaumåler
Viser lydniveauet for afspilning.
14. Indikator for basisudseendet
1. Oversigt: Skærmvisning
13
Ikonvisning
Visning af netværksforbindelsesikon
Netværkstilstand Forbindelsesstatus Ikon
Adgangspunkttilstand Fungerer som et adgangspunkt
Fejl ved betjening af adgangspunkt
Stationstilstand Wi-Fi-forbindelse
Ikonet ændres i henhold til signalstyrken (4 trin)
Wi-Fi frakoblet (også ved oprettelse af forbindelse)
Wi-Fi-forbindelsesfejl
USB-forankring USB-forankring tilsluttet
USB-forankring afbrudt
USB-forankringsfejl
Visning af ikon for UWP-D-serien
Transmitterstatus Modtagestatus Ikon
Slukket Modtager ikke
Normal transmissionsstatus Modtager
(modtagelsesniveau (4 trin))
Dæmpningsstatus Modtager (lydløs)
Status for advarsel om resterende batterikapacitet
Status for advarsel om dæmpning og resterende batterikapacitet
Modtager
Modtager
(Ikon blinker)
(Ikon blinker)
Statusskærm
Du kan kontrollere camcorderens indstillinger og status på statusskærmen. Indstillingerne for elementer, der er markeret med en stjerne (*), kan ændres. Statusskærmen understøtter touchbetjening.
For at få vist statusskærmen
Tryk på knappen MENU.

[Råd]
Du kan vise/skjule hver statusskærm ved hjælp af Menu Page On/Off (side 99) i menuen Technical.
For at skifte statusskærmen
Drej multifunktionsvælgeren.

Skub multivælgeren op/ned

Stryg statusskærmen op/ned.

For at skjule statusskærmen
Tryk på knappen MENU.

For at ændre en indstilling
Med statusskærm vist skal du trykke på multifunktionsvælgeren eller multivælgeren for at aktivere valg af et opsætningselement på en side. Vælg et sidenummer, og tryk derefter for at skifte sider. Du kan også vælge elementer direkte ved hjælp af touchbetjening.
[Bemærk]
Du kan deaktivere ændringer fra statusskærmen ved at indstille Menu Settings > User Menu Only (side 99) i menuen Technical i den fulde menu til On.
Skærmen Main Status
Viser kameraets hovedfunktioner og den ledige plads på mediet.
Vist element Beskrivelse
S&Q Frame Rate* Indstillinger til Slow & Quick
Motion-optagelse og billedhastighed
Frequency/Scan* Indstillinger for
systemfrekvens og scanningsmetode
Imager Scan* Scanningstilstand for
billedsensoren
Media Remain (A)
ND Filter ND-filterindstilling ISO/Gain/EI Indstilling for ISO/Gain/
Base ISO/ Sensitivity*
Codec* Codec-indstilling til
Media Remain (B) Resterende ledig plads på
Scene File* Den anvendte Scene File og
Base Look/LUT* Indstillingen Base look/LUT Shutter Indstilling af lukkerhastighed
Iris Iris-indstilling Video Format* Billedstørrelse til optagelse
RAW Output Format*
White Balance Indstilling af hvidbalance
Resterende ledig plads på mediet i sprække A
Exposure Index Indstilling for Base ISO/Base
Sensitivity
optagelse
mediet i sprække B
dens File ID-indstilling
eller lukkervinkel
på hukommelseskort Billedstørrelse for RAW-
output
1. Oversigt: Skærmvisning
14
Skærmen Camera Status
Viser status for forskellige forudindstillinger af kameraet.
Vist element Beskrivelse
White Switch<B> Indstilling for
hvidbalancehukommelse B
White Switch<A> Indstilling for
hvidbalancehukommelse A
White Switch<P> Indstilling for forudindstillet
hvid
ND<Preset> ND-filter, Preset1 til
3-indstillinger ISO / Gain ISO / Gain ISO / Gain Base ISO/
Sensitivity* Zebra1* Indstilling og niveau for
Zebra2* Indstilling og niveau for
VF Gamma/ Gamma
Scene File* Den anvendte Scene File og
1) Exposure Index når Shooting Mode er indstillet til Cine EI.
1)
<L>* Indstillingen ISO/Gain1)<L>
1)
<M>* Indstillingen ISO/Gain1)<M>
1)
<H>* Indstillingen ISO/Gain1)<H>
Indstilling for Base ISO/Base Sensitivity
Zebra1 On/Off
Zebra2 On/Off Gamma-kategori og -kurve
dens File ID-indstilling
Skærmen Audio Status
Viser inputindstillingen, lydniveaumåleren og lydstyrkemonitorindstillingen for hver kanal.
Vist element Beskrivelse
CH1 Level
Control Level Meter Lydniveaumåler Source* Inputkilde Ref./Sens.* Inputreferenceniveau Wind
Filter*
CH2 Level
Control Level Meter Lydniveaumåler Source* Inputkilde Ref./Sens.* Inputreferenceniveau Wind
Filter*
CH3 Level
Control* Level
Meter* Source* Inputkilde Ref./Sens.* Inputreferenceniveau Wind
Filter*
CH4 Level
Control* Level
Meter* Source* Inputkilde Ref./Sens.* Inputreferenceniveau Wind
Filter*
Audio Input Level*
Status for Autojustering On/ Off
Indstilling af filter til reduktion af mikrofonvindstøj
Status for Autojustering On/ Off
Indstilling af filter til reduktion af mikrofonvindstøj
Status for Autojustering On/ Off
Lydniveaumåler
Indstilling af filter til reduktion af mikrofonvindstøj
Status for Autojustering On/ Off
Lydniveaumåler
Indstilling af filter til reduktion af mikrofonvindstøj
Indstilling af lydinputniveau (masterlydstyrke)
Vist element Beskrivelse
HDMI Output CH* Indstilling af HDMI-
outputlydkanal
Volume* Indstilling af lydstyrke for
hovedtelefon/indbygget højttaler
Monitor CH* Indstilling af monitorkanal
Project-statusskærm
Viser de grundlæggende indstillinger for filmningsprojektet.
Vist element Beskrivelse
Frequency/Scan* Indstillinger for
systemfrekvens og scanningsmetode
Codec* Codec-indstilling til
optagelse
Rec Function* Særlig On/Off-indstilling og
hovedindstillinger for optagelsesfunktionen
Simul Rec* On/Off-status og -indstilling
for funktionen til samtidig
optagelse i to sprækker Title Prefix Titeldelen af klipnavnet Imager Scan* Scanningstilstand for
billedsensoren Video Format* Billedstørrelse til optagelse
på hukommelseskort Picture Cache
Rec*
Number Numerisk suffiks for
Shooting Mode* Indstillinger for
RAW Output Format*
Proxy Rec* On/Off-indstilling for
On/Off- og
cachestørrelsesindstilling for
funktionen til
billedcacheoptagelse
klipnavnet
optagelsestilstanden
Billedstørrelse for RAW-
output
proxyoptagelsesfunktion
Skærmen Monitoring Status
Viser indstillingerne for SDI og HDMI-output.
Vist element Beskrivelse
SDI Signal* Billedstørrelse for output
Info. Disp.*
Color Gamut*
HDMI Signal* Billedstørrelse for output
Info. Disp.*
Color Gamut*
Stream Signal Billedstørrelse for output
Info. Disp.
Color Gamut*
VF Color
Gamut*
Base Look/LUT* Indstillingen Base look/LUT Gamma Display
Assist*
On/Off-indstilling for outputdisplay
Farverumsindstilling/ Monitor LUT-status
On/Off-indstilling for outputdisplay
Farverumsindstilling/ Monitor LUT-status
Outputvisning (Off (fast))
Farverumsindstilling/ Monitor LUT-status
Gamma Display Assist­indstilling/ Farverumsindstilling/Monitor LUT-status
Indstillingen Gamma Display Assist On/Off
1. Oversigt: Skærmvisning
15
Skærmen Assignable Button Status
Viser de funktioner, der er tildelt til hver af de tildelelige knapper.
Vist element Beskrivelse
1 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 1
2 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 2
3 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 3
4 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 4
5 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 5
6 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 6
7 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 7
8 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 8
9 Funktion, der er tildelt
knappen ASSIGN 9
Focus Hold Button
Multi Function Dial
Grip Dial Funktion, der er tildelt den
Handle Dial Funktion, der er tildelt den
Funktion, der er tildelt knappen Focus Hold på objektivet
Funktion, der er tildelt multifunktionsvælgeren
tildelelige vælger på grebet
tildelelige vælger på håndtaget
Skærmen Battery Status
Viser oplysninger om batteriet og DC IN-kilden.
Vist element Beskrivelse
Detected Battery Batteritype Remaining Resterende kapacitet (%) Charge Count Antal opladninger Capacity Resterende kapacitet (Ah) Voltage Batterispænding (V) Manufacture
Date Video Light
Remaining
Power Source Strømforsyningskilde Supplied Voltage Strømforsyningskildens
Dato for fremstilling af batteri
Viser den resterende kapacitet for videolysets batteri.
spænding
Media Status-skærm
Viser den resterende kapacitet og resterende optagelsestid for optagelsesmedier.
Vist element Beskrivelse
Medie A-information
Medie A-måler for resterende kapacitet
Medie A resterende optagelsestid
Medie B-information
Medie B-måler for resterende kapacitet
Medie B resterende optagelsestid
Viser medieikonet, når
optagelsesmedier indsættes
i sprække A.
Viser den resterende
kapacitet for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække A, udtrykt
som procent på et
søjlediagram.
Viser et estimat af den
resterende optagelsestid for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække A, i enheder
af minutter under de
aktuelle optagelsesforhold.
Viser medieikonet, når
optagelsesmedier indsættes
i sprække B.
Viser den resterende
kapacitet for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække B, udtrykt
som procent på et
søjlediagram.
Viser et estimat af den
resterende optagelsestid for
optagelsesmedier, der er
indsat i sprække B, i enheder
af minutter under de
aktuelle optagelsesforhold.
Skærmen Network Status
Viser status for netværksforbindelsen.
Vist element Beskrivelse
Wireless LAN Indstillinger for trådløst
netværk og forbindelsesstatus
Wired LAN Indstillinger for kabelbaseret
LAN-netværk og forbindelsesstatus
Modem Indstillinger for trådløst
netværk og forbindelsesstatus for USB-forankring
Skærmen File Transfer Status
Viser oplysninger om filoverførsel.
Vist element Beskrivelse
Auto Upload (Proxy)
Job Status (Remain/Total)
Total Transfer Progress
Default Upload Server
Current File Transfer Progress
Current Transferring File Name
Server Address Adressen på filoverførsels-
Destination Directory
On/Off-status for funktionen auto-upload (Proxy)
Resterende antal job og samlet antal job
Overførselsstatus for alle job
Navn på destinationsserveren auto­upload (Proxy)
Overførselsstatus for den aktuelle filoverførsel
Navnet på den fil, der i øjeblikket overføres
destinationsserveren Destinationsmappe for
filoverførselsdestinations­serveren
1. Oversigt: Skærmvisning
16
Brug af touchaktiverede indstillingsskærme
Skærmlayout
Punkt
Betjening
1 Berør et opsætningselement.
Tryk
De valgte indstillinger for værdien vises.
Elementnavn
Set (anvendelses) knappen
Mærke, der angiver den aktuelle indstilling
Markør til valg af indstilling (orange ramme)
Valgmuligheder
2 Træk eller svip en indstilling for at vælge
værdien.
Svip
3 Tryk på knappen Set eller markøren til
valg af værdi. Værdien anvendes, og visningen vender tilbage til den forrige skærm.
[Råd]
Tryk på knappen CANCEL/BACK for at vende tilbage til

den forrige værdi. Du kan også bruge multifunktionsvælgeren eller

multivælgeren. Touchfunktioner kan også deaktiveres (side 98).


2. Forberedelse

17

Strømforsyning

Du kan bruge et batteri eller netstrøm fra en vekselstrømsadapter. Af sikkerhedsmæssige årsager må du kun bruge de batterier og vekselstrømsadaptere fra Sony, der er angivet nedenfor.
Litium-ion-batterier
BP-U35 (medfølger) BP-U60 BP-U60T BP-U70 BP-U90 BP-U100
Batteriopladere
BC-CU1 (medfølger) BC-U1A BC-U2A
Vekselstrømsadapter (medfølger)
[PAS PÅ]
Opbevar ikke batterier på steder, hvor de udsættes for direkte sollys, ild eller høje temperaturer.
[Bemærkninger]
Når der anvendes en vekselstrømskilde skal du bruge

den medfølgende vekselstrømsadapter. Sæt altid POWER-knappen i positionen Off, før du

tilslutter et batteri eller en vekselstrømsadapter. Hvis tilslutningen udføres med POWER-knappen i positionen On, vil camcorderen i nogle tilfælde ikke kunne starte. Hvis camcorderen ikke kan startes, skal du sætte POWER-knappen i positionen Off og frakoble batteriet eller vekselstrømsadapteren midlertidigt og derefter vente ca. 30 sekunder, før du forsøger at oprette forbindelse igen. (Hvis vekselstrømsadapteren tilsluttes, mens camcorderen drives af batteriet, kan den uden problemer tilsluttes med POWER-knappen i positionen On).
Anvendelse af et batteri
Hvis du vil montere et batteri, skal du sætte batteriet så langt ind i monteringen (side 7) som muligt og derefter skubbe det ned for at låse det på plads.
Hvis du vil fjerne et batteri, skal du trykke og holde knappen BATT RELEASE nede (side 7), skubbe batteriet op og derefter trække det ud af monteringen.
Knappen BATT RELEASE
[Bemærkninger]
Før du monterer et batteri, skal du oplade batteriet

vha. den dedikerede BC-CU1-, BC-U1A- eller BC-U2A­batterioplader. Opladning af et batteri, mens det er varmt (f.eks.

umiddelbart efter brug), vil muligvis ikke genoplade batteriet helt.
Kontrol af den resterende kapacitet
Når du filmer/afspiller vha. et batteri, vises den resterende batterikapacitet i søgeren (side 11).
Ikon Betydning
91% til 100%
71% til 90%
51% til 70%
31% til 50%
11% til 30%
0% til 10%
Camcorderen angiver den resterende kapacitet ved at beregne den tilgængelige tid med batteriet, hvis driften fortsættes ved det aktuelle strømforbrugsniveau.
Hvis batteriets opladning bliver lav
Hvis den resterende batteriopladning falder til under et bestemt niveau under drift (tilstanden Low Battery), vises en meddelelse om lavt batteriniveau, og optagelses-/ indikatorlampen begynder at blinke for at advare dig. Hvis den resterende batteriopladning falder til under det niveau, hvor driften ikke kan fortsætte (tilstanden Battery Empty), vises en meddelelse om, at batteriet er tomt. Udskift med et opladet batteri.
Ændring af advarselsniveauerne
Niveauet Low Battery er indstillet til 10% af fuld batteriopladning, og niveauet Battery Empty er som standard indstillet til 3%. Du kan ændre indstillingerne for advarselsniveau ved hjælp af Camera Battery Alarm (side 100) i menuen Technical i den fulde menu.
For at oplade batteriet ved hjælp af den medfølgende batterioplader (BC-CU1)
1 Tilslut vekselstrømsadapteren (medfølger)
til batteriopladeren, og tilslut strømkablet (medfølger) til en vekselstrømskilde.
2 Skub batteriet ind og derefter i pilens
retning. CHARGE-lampen lyser orange, og opladningen starter.
CHARGE-lampe
Vekselstrømsadapter
Netledning
CHARGE-lampe (orange)
Lyser: Oplader Blinker: Opladningsfejl, eller temperaturen
er uden for driftsområdet, og opladningen er sat på pause
Når batteriet er fuldt opladet, slukkes

CHARGE-lampen på batteriopladeren. Brug altid originale Sony-batterier.

2. Forberedelse: Strømforsyning
18
Opladningstid
Den omtrentlige tid (minutter), der kræves, når du oplader et fuldt afladet batteri.
Batteri Fuld opladningstid
BP-U35 120 minutter
[Bemærk]
Hvis vekselstrømsadapteren kobles fra batteriopladeren, og batteriet efterlades tilsluttet til batteriopladeren, begynder batteriet at aflade.
Anvendelse af vekselstrøm
Tilslutning af camcorderen til en vekselstrømskilde gør det muligt at bruge den uden at bekymre sig om, at det er nødvendigt at genoplade batteriet.
Netledning
Vekselstrømsadapter
Tilslut vekselstrømsadapteren til DC IN-tilslutningen på camcorderen, og tilslut strømkablet (medfølger) til en vekselstrømskilde.
Hvis outputspændingen fra vekselstrømsadapteren bliver lav
Hvis outputspændingen fra vekselstrømsadapteren falder til under et bestemt niveau under drift (tilstanden DC Low Voltage1), vises en meddelelse om, at vekselstrømsadapterens outputspænding er faldet, og optagelses-/indikatorlampen begynder at blinke. Hvis outputspændingen fra vekselstrømsadapteren falder til under det niveau, hvor driften ikke kan fortsætte (tilstanden DC Low Voltage2), vises en meddelelse om, at vekselstrømsadapterens outputspænding er for lav.
DC IN-stik
Hvis dette sker, er vekselstrømsadapteren eventuelt defekt. Kontroller vekselstrømsadapteren efter behov.
Ændring af advarselsspændinger
Niveauet DC Low Voltage1 er indstillet til 16,5V, og niveauet DC Low Voltage2 er indstillet til 15,5 V som standard fra fabrikken. Du kan ændre indstillingerne for advarselsniveau ved hjælp af Camera DC IN Alarm (side 100) i menuen Technical.
Vekselstrømsadapter
Tilslut og brug ikke en vekselstrømsadapter

på steder med begrænset plads, f.eks. mellem en væg og møbler. Tilslut vekselstrømsadapteren til den

nærmeste vekselstrømskilde. Hvis der opstår et problem under drift, skal du straks frakoble strømkablet fra vekselstrømskilden. Kortslut ikke metaldelene i

vekselstrømsadapterens stik. Hvis du gør det, vil det medføre en fejlfunktion. Batteriet kan ikke oplades, mens det

er tilsluttet camcorderen, selvom vekselstrømsadapteren er tilsluttet. Tag fat om stikket, og træk det lige ud, når

vekselstrømsadapteren kobles fra enheden. Hvis der trækkes i kablet, kan det medføre en fejlfunktion.
2. Forberedelse
19

Montering af enheder

Montering af en mikrofon (sælges separat)
1 Placer mikrofonen i mikrofonholderen. 2 Tilslut mikrofonkablet til INPUT1- eller
INPUT2-tilslutningen.
1
2
1
2
LINE MIC
LINE MIC
+48V
MIC
MIC
INPUT1 INPUT2
INPUT
+48V
Mikrofon Mikrofon-
holder
3 Placer mikrofonkablet i kabelholderen
som vist på diagrammet.
Kabelholder
[Råd]
Hvis du ikke kan montere mikrofonen korrekt, skal du

bruge det afstandsstykke, der fulgte med mikrofonen. Afhængigt af den monterede objektivtype kan

mikrofonens spids være synlig på camcorderens billede. Juster mikrofonens position.
Montering af søgeren
[Bemærk]
Monter/Fjern søgeren, mens camcorderen er slukket.
Montering af søgeren på forsiden af håndtaget
1 Indsæt søgerens
monteringsklemmeadapter i håndtagets søgermontering (), og drej skruen (medfølger) med uret for at fastgøre den (). Adapteren til monteringsklemmen kan monteres frit i trin på 45°, men positionen med monteringspunktet direkte over skruen anbefales.
Skrue
Monteringsklemmea­dapter til søger
2 Monter søgerklemmen på søgerens
monteringsklemmeadapter (), og drej låseknappen med uret for at fastgøre den ().
[Bemærk]
Sørg for at stramme låseknappen godt, når du bruger en søger. Søgeren kan falde af, hvis låseknappen ikke er spændt godt fast.
3 Tilpas mærket på camcorderen med
mærket på søgertilslutningen, og indsæt kablet. Sørg for, at mærket er ydersiden, før tilslutningen sættes i.
4 Placer kablet i kabelholderen som vist på
diagrammet.
Kabelholder
2. Forberedelse: Montering af enheder
20
Montering af søgeren bag på håndtaget
Der er to monteringspunkter henholdsvis på bagsiden af håndtaget () og på bagsiden af camcorderen () til montering af en søger. Monter søgeren på samme måde som beskrevet i "Montering af søgeren på forsiden af håndtaget.".
Justering af søgerens position
Vip søgeren op/ned/fremad/bagud for at justere søgerens vinkel. Du kan f.eks. bruge MIRROR-knappen til at vende billedet, når du kigger fra forsiden af camcorderen.
[Råd]
Når enheden ikke bruges eller transporteres, anbefales det, at søgeren flyttes til den position, der er angivet i følgende diagram for at beskytte søgeren.
Fjernelse af søgeren
Løsn søgerens låseknap, og brug fremgangsmåden for montering af søgeren i omvendt rækkefølge.
Montering af søgerdækslet
2 Fastgør metalklipsen øverst på
søgerdækslet til krogen øverst på søgeren, og fastgør metalklipsen nederst på søgerdækslet til krogen nederst på søgeren.
Monteringskroge
3 Skub låsepladen nederst på søgerdækslet
i pilens retning for at låse søgerdækslet på plads.
Låseplade
[Bemærk]
Når du bevæger søgeren, skal du holde på selve søgeren og derefter bevæge den. Tag ikke fat i søgerdækslet.
Afmontering af søgerdækslet
Klips låsen på søgerdækslet fri, og fjern søgerdækslet fra søgeren.
Montering af greb-fjernbetjeningen
[Bemærk]
Monter/Fjern greb-fjernbetjeningen, mens camcorderen er slukket.
1 Tilslut kablet til greb-fjernbetjeningens
tilslutning.
1 Åbn metalklipsene på søgerdækslet.
Åbning af søgerdækslet
Træk ud mod dig selv nederst på midten af søgerdækslet, og træk derefter opad for at åbne dækslet.
2 Tilpas camcorderens greb-
fjernbetjeningsmontering og monteringsindeksmærket på grebet (), monter grebet på camcorderen, og drej det langsomt mod uret (). Der høres en kliklyd, når det låser ind på plads.
2. Forberedelse: Montering af enheder
21
Indeksmærke
[Bemærk]
Hvis det ikke kan monteres korrekt, skal du sætte det på igen uden at være for hårdhændet mod greb­fjernbetjeningen eller camcorderen.
3 Indsæt det kabel, der blev tilsluttet i trin 2,
under slidsen på greb-fjernbetjeningen, som vist på diagrammet.
Justering af greb-fjernbetjeningens vinklen
Du kan justere greb-fjernbetjeningens vinklen over et interval, der vises i følgende diagram, så det passer til din måde at filme på.
Standardposition
1 Sæt grebrotationsknappen i den position,
der er vist i diagrammet, og drej grebet, mens du holder knappen.
2 Fjern fingeren fra grebrotationsknappen i
nærheden af den ønskede position.
3 Bevæg grebet en smule, indtil du hører et
klik, hvilket angiver, at grebet er fastgjort. Når grebet er fastgjort, vender grebrotationsknappen tilbage til den oprindelige position.
Når du holder om grebet (anbefalet metode)
Der er ingen regler for, hvordan du skal holde om grebet, men følgende eksempel viser en måde, hvorpå du nemt kan betjene grebet.
Ved brug af knappen ASSIGN 5 eller multivælgeren
A: Betjen vælgeren Tildelelige på grebet ved hjælp af pegefingeren. B: Betjen multivælgeren og knappen ASSIGN 5 med tommelfingeren. C: Hold godt fast i grebet med langfinger, ringfinger og lillefinger.
Når du bruger zoom
[Bemærk]
Hvis kablet ikke er placeret under slidsen, kan det medføre, at kablet belastes for kraftigt, hvis grebets vinkel ændres, eller kablet kan blive fanget i den roterende mekanisme.
Drejet mod objektivet (90° maks.)
Drejet bagud (83° maks.)
[Bemærkninger]
Efter at have skiftet position, skal du altid kontrollere,

at grebet er sikkert anbragt. Du kan ikke justere vinklen ud over

justeringsintervallet. Vær ikke for hårdhændet, når du drejer grebet.
A: Betjen zoomknappen med pegefinger og langfinger. B: Hold godt fast i grebet med tommelfingeren. C: Hold godt fast i grebet med ringfinger og lillefinger.
2. Forberedelse: Montering af enheder
22
Afmontering af grebet
[Bemærk]
Når du fjerner grebet, skal du sørge for at placere camcorderen på et fladt underlag, f.eks. et skrivebord.
1 Kobl kablet fra greb-
fjernbetjeningstilslutningen.
2 Tryk og hold camcorderens greb-
fjernbetjeningsudløserknap nede, og drej grebet med uret, indtil det slipper.
Udløserknap til greb-fjernbetjening
[Råd]
En roset kan monteres til både grebmonteringspunktet på enheden og det tilhørende monteringspunkt på grebet. Kontakt din Sony-forhandler for at få flere oplysninger om køb af rosetter.
– Camcorder-side: 4-546-932- (ekstraudstyr) – Greb-side: 4-547-089- (ekstraudstyr) – Fastgørelsesskruer*
Camcorder-side: 7-627-556- (ekstraudstyr) Greb-side: 7-627-556- (ekstraudstyr)
* Der kræves fire skruer til hver roset (skruehuller er
angivet med cirklerne i det følgende diagram). Brug af andre skruer end dem, der er specificeret, kan beskadige udvendige dele.
Camcorder-
side
Greb-side
Montering af et objektiv
[PAS PÅ]
Efterlad ikke objektivet med retning mod solen. Direkte sollys kan trænge ind gennem objektivet, blive fokuseret i camcorderen og forårsage brand.
[Bemærkninger]
Monter/Fjern objektivet, mens camcorderen er

slukket. Et objektiv er en præcisionskomponent. Placer ikke

objektivet på et underlag med objektivfatningen nedad. Sæt det medfølgende objektivdæksel på.
[Råd]
Kontakt din Sony-servicerepræsentant for at få oplysninger om objektiver, der understøttes af camcorderen.
Montering af et E-mount-objektiv
1 Fjern objektivdækslet og etuiet fra
camcorderen og objektivet.
2 Tilpas objektivets monteringsmærke
(hvidt) med camcorderen, indsæt forsigtigt objektivet, og drej derefter objektivet med uret. Der høres en kliklyd, når det låser ind på plads.
[Bemærk]
Tryk ikke på objektivets udløserknap, når du monterer et objektiv.
Montering af et A-mount-objektiv
Hvis du vil bruge et A-mount-objektiv, skal du montere en objektivmonteringsadapter (ekstraudstyr) og derefter montere A-mount­objektivet.
[Bemærk]
Når du bruger et A-mount-objektiv, indstilles iris manuelt, og fokus indstilles til MF.
Fjernelse af et objektiv
Fjern et objektiv ved hjælp af følgende procedure.
1 Tryk på objektivets udløserknap, og hold
den nede, og drej objektivet mod uret, mens du holder objektivet.
2 Træk objektivet ud i fremadgående
retning.
[Bemærkninger]
Når du fjerner et objektiv, skal du justere

monteringsmærket på objektivets låsering med monteringsmærket på camcorderen. Hold godt fast i objektivet i hånden for at forhindre

objektivet i at falde. Hvis et andet objektiv ikke skal monteres med det

samme, skal du altid sætte hætten til hoveddelen på.
Irisjusteringer for linser med knappen Auto Iris
Når objektivets Auto Iris er indstillet til AUTO,

justeres iris automatisk og kan også justeres manuelt fra camcorderen. Når objektivets Auto Iris er indstillet

til MANUAL, kan iris kun justeres ved hjælp af objektivringen. Irisbetjening fra camcorderen har ingen effekt.
Monteringsmærker (hvid)
2. Forberedelse: Montering af enheder
23
Fokusjusteringer for objektiver med fokusknap
Når objektivets fokusknap er indstillet til

AF/MF eller AF, justeres fokus automatisk og kan også justeres manuelt fra en fjernbetjeningsenhed. Når objektivets fokusknap er indstillet til MF,

justeres fokus ved hjælp af objektivringen og kan også justeres manuelt fra en fjernbetjeningsenhed.
[Bemærk]
Når du bruger et A-mount-objektiv, er manuel justering fra en fjernbetjeningsenhed muligvis ikke tilgængelig.
Når objektivets fokusknap er indstillet til

Full MF, kan fokus kun justeres ved hjælp af objektivringen. Fokusering fra camcorderen har ingen effekt.
Montering på en trefod
Brug skruehullerne til trefoden på camcorderen, når du sætter den på en trefod. Anvendelse af trefodsmonteringen på objektivet kan forårsage skade.
2. Forberedelse
24

Konfiguration af grundlæggende betjening af camcorderen

Den indledende indstillingsskærm vises i søgeren, første gang camcorderen tændes, eller efter at backup-batteriet er helt afladet. Indstil dato og klokkeslæt for det interne ur ved hjælp af denne skærm.
Time Zone
Time Zone indstiller tidsforskellen fra UTC (Coordinated Universal Time). Rediger indstillingen efter behov.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Brug multivælgeren (side 7) eller multifunktionsvælgeren (side 5) til at vælge elementer og indstillinger, og tryk derefter på multivælger-anvendelsesknappen eller multifunktionsvælgeren for at anvende indstillingerne og starte uret. Når indstillingsskærmen er lukket, kan du ændre indstillingerne for dato, klokkeslæt og tidszone ved hjælp af Clock Set (side 105) i menuen Maintenance.
[Bemærkninger]
Hvis urindstillingen går tabt, fordi backup-batteriet

bliver helt afladet, fordi strømmen afbrydes i en længere periode (intet batteri og ingen DC IN­strømkilde), vises den indledende indstillingsskærm næste gang du tænder for camcorderen. Mens den indledende indstillingsskærm vises,

er ingen anden handling, undtagen at slukke for strømmen, tilladt, før du har afsluttet indstillingerne på denne skærm. Camcorderen har et indbygget genopladeligt batteri

til lagring af dato, klokkeslæt og andre indstillinger, selv når camcorderen er slukket.
Før du filmer, skal du konfigurere den grundlæggende betjening af camcorderen på statusskærmen Project, så den passer til anvendelsen.
Filmningstilstand
Du kan skifte filmningstilstanden mellem "tilstanden Custom" for at skabe billeder fleksibelt på stedet og "tilstanden Cine EI" (hvor camcorderen betjenes på samme måde som et filmkamera, med optaget film, der fremkaldes i efterproduktion). Indstil filmningstilstand ved hjælp af Shooting Mode (side 14) på statusskærmen Project.
[Råd]
Du kan også indstille filmningstilstanden ved hjælp af Base Setting > Shooting Mode (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
Tilstanden Custom
I filmningstilstanden Custom kan du vælge videostandarden. Du kan indstille videostandarden ved hjælp af Base Setting > Target Display (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
SDR (BT.709): Filmning i henhold til HD-

udsendelsesstandard HDR (HLG): Filmning i henhold til

4K-sendestandard af næste generation
For yderligere oplysninger, se side 56.
Tilstanden Cine EI
Når filmningstilstanden er indstillet til tilstanden Cine EI, skal du vælge det grundlæggende farverum for optagelsessignalet og outputsignalet. Det farverum, der vælges her, er farverummet for videooutputtet, når MLUT er indstillet til Off. Du kan indstille farverummet ved hjælp af Cine EI Setting > Color Gamut (side 82) i menuen Project i den fulde menu.
S-Gamut3.Cine/SLog3: Farveskala, der let at

justere for digital biograf (DCI-P3). S-Gamut3/SLog3: Sony bredt farveudvalg,

der dækker ITU-R BT.2020-farverum.
For yderligere oplysninger, se side 58.
[Bemærkninger]
Tilstanden Cine EI har følgende begrænsninger.

Funktioner, der ikke kan justeres automatisk

(sporing)
– Hvidbalance – Forstærkning – Lukker
Funktioner, der ikke kan konfigureres

– ISO-følsomhed/forstærkning (indstillet til
grundlæggende ISO-følsomhed (fast))
– Menuindstillingerne Paint/Look (undtagen
Base Look)
– Scene File (deaktiveret)
Følgende funktioner er kun tilgængelige i tilstanden

Cine EI (side 58).
Exposure Index

Monitor LUT

Systemfrekvens
Indstil systemfrekvensen ved hjælp af Frequency/Scan (side 14) på statusskærmen Project. Camcorderen genstarter muligvis automatisk efter skift, afhængigt af den valgte værdi.
[Råd]
Du kan også indstille systemfrekvensen ved hjælp af Rec Format > Frequency (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærk]
Du kan ikke skifte systemfrekvensen under optagelse eller afspilning.
Imager-scanningstilstand
Du kan indstille den effektive billedstørrelse og -opløsning for billedsensoren. Indstil scanningstilstanden ved hjælp af Imager Scan (side 14) på statusskærmen Project.
FF: Fuld billedstørrelse.

S35: Super 35 mm-størrelse.

[Råd]
Du kan også indstille scanningstilstanden ved hjælp af Rec Format > Imager Scan Mode (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærkninger]
Du kan ikke skifte tilstanden Imager Scan under

optagelse eller afspilning. Når indstillet til S35 er videoformatet begrænset til

1920×1080.
Codec
Indstil codec ved hjælp af Codec (side 14) på statusskærmen Project.
[Råd]
Du kan også indstille codec ved hjælp af Rec Format > Codec (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærk]
Du kan ikke skifte codec under optagelse eller afspilning.
2. Forberedelse: Konfiguration af grundlæggende betjening af camcorderen
25
Video Format
Du kan indstille videoformatet til optagelse. Indstil videoformatet ved hjælp af Video Format (side 14) på statusskærmen Project.
[Råd]
Du kan også indstille videoformatet ved hjælp af Rec Format > Video Format (side 81) i menuen Project i den fulde menu.
[Bemærkninger]
Du kan ikke skifte videoformat under optagelse eller

afspilning. Der kan gælde begrænsninger for signalet fra SDI

OUT- og HDMI OUT-tilslutninger, afhængigt af videoformatindstillingen.
2. Forberedelse
26

Brug af hukommelseskort

Camcorderen optager lyd og video på CFexpress Type A-hukommelseskort (købes separat) eller SDXC-hukommelseskort (købes separat), der er sat i kortsprækkerne. Hukommelseskortene bruges også til proxy-optagelse og lagring/indlæsning af indstillinger og ved opgradering (softwareopdatering).
Om CFexpress Type A-hukommelseskort
Brug Sony CFexpress Type A-hukommelseskort* angivet i ”Anbefalede medier” (side 27) i camcorderen. Du kan finde oplysninger om betjening med medier fra andre producenter i brugsanvisningen til mediet eller se producentens oplysninger.
* Benævnes "CFexpress-kort" i dette dokument.
Om SDXC-hukommelseskort
Brug SDXC-hukommelseskort* angivet i ”Anbefalede medier” (side 27) i camcorderen.
* Benævnes "SD-kort" i dette dokument.
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
27
Anbefalede medier
De garanterede driftsforhold varierer afhængigt af indstillingerne Rec Format og Recording. Ja: Handlingen understøttes Nej: Normal drift er ikke garanteret
Optagelsesformat CFexpress
RAW Out & XAVC-I
4096×2160 Class300
3840×2160 Class300
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 24P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
VSC V30
VSC V60
VSC V90
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
28
XAVC-I 4096×2160
Class300
3840×2160 Class300
Optagelsesformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 24P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 24P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
Normal tilstand 59.94P Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
VSC V30
VSC V60
VSC V90
Nej
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
29
XAVC-I 1920×1080
Class100
Optagelsesformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Nej Nej Nej Nej Ja
VSC V30
VSC V60
VSC V90
2. Forberedelse: Brug af hukommelseskort
30
XAVC-L 3840×2160
420
1920×1080 HD50
Optagelsesformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Normal tilstand 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lavere) 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
Nej Nej Nej Nej Ja
VSC V30
VSC V60
Ja Ja
VSC V90
+ 111 hidden pages