Sony ILCE-9M2 Users guide [sk]

Digitálny fotoaparát svymeniteľnými objektívmi
E-mount
„Príručka“ (Webová príručka)
Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu nájdete uvedené v„Príručka“.
5-010-475-21(1)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1960/h_zz/
ILCE-9M2
Slovensky
Pozrite si Príručku!
„Príručka“ je on-line príručka, ktorú si môžete prečítať prostredníctvom počítača alebo smartfónu. Nájdete v nej podrobnosti o položkách ponúk, pokročilom používaní a najnovšie informácie o fotoaparáte.
Naskenujte
to
https://rd1.sony.net/help/ilc/1960/h_zz/
ILCE-9M2 Príručka
Návod na používanie
(táto kniha)
Tento návod uvádza niektoré základné funkcie.
Stručnú príručku nájdete v časti „Návod na spustenie“ (strana17). „Návod na spustenie“ uvádza počiatočné postupy od otvorenia balíka až do spustenia uzávierky na získanie prvého záberu.
SK
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] zobrazuje vysvetlivky k položkám ponuky na monitore fotoaparátu.
Počas snímania môžete rýchlo vyvolať požadované informácie. Zvoľte položku, ku ktorej si chcete pozrieť popis, a potom stlačte tlačidlo
(Vymazať).
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Spolu s touto časťou si pozrite aj „Bezpečnostné opatrenia“ v Príručke.
Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s výrobkom
• Tento fotoaparát je skonštruovaný tak, aby bol odolný voči prachu a špliechaniu, ale nie je zaručené, že bude úplne zabraňovať vniknutiu prachu alebo kvapiek vody.
• Nenechávajte objektív ani hľadáčik vystavené pôsobeniu zdroja silného svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli kondenzačnej funkcii objektívu môže takéto konanie spôsobiť dym, vznik požiaru alebo poruchu vnútri tela fotoaparátu alebo objektívu. Ak musíte ponechať fotoaparát vystavený pôsobeniu zdroja svetla, ako je slnečné svetlo, založte kryt objektívu na objektív.
• Keď snímate v protisvetle, slnko uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od zorného uhla. V opačnom prípade sa môže slnečné svetlo sústrediť na jedno miesto vnútri fotoaparátu a spôsobiť dym alebo vznik požiaru. Dokonca aj keď je slnko mierne mimo zorného poľa, napriek tomu môže spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
• Nevystavujte objektív priamemu pôsobeniu lúčov, ako sú laserové lúče. Mohlo by to spôsobiť poškodenie obrazového snímača a poruchu fotoaparátu.
• Nepozerajte do slnečného svetla ani zdroja silného svetla cez odpojený objektív. Môže to viesť k trvalému poškodeniu zraku.
• Fotoaparát, dodané príslušenstvo ani pamäťové karty nenechávajte v dosahu dojčiat. Mohli by ich náhodne prehltnúť. Ak k tomu dôjde, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Poznámky týkajúce sa monitora a elektronického hľadáčika
• Monitor a elektronický hľadáčik sú vyrobené pomocou mimoriadne presnej technológie, pričom viac ako 99,99 % pixelov je funkčných na efektívne použitie. Môže sa však vyskytovať niekoľko malých čiernych bodov a/alebo svetlých bodov (bielych, červených, modrých alebo zelených), ktoré sa nepretržite zobrazujú na monitore a v elektronickom hľadáčiku. Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú žiadny vplyv na zábery.
• Pri snímaní pomocou hľadáčika sa môžu prejaviť príznaky, ako sú únava očí, malátnosť, kinetóza alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby ste si v pravidelných intervaloch urobili prestávku, keď snímate pomocou hľadáčika.
• Ak dôjde k poškodeniu monitora alebo elektronického hľadáčika, okamžite prestaňte používať fotoaparát. Poškodené časti môžu ublížiť vašim rukám, tvári atď.
SK
3
Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania sa môže monitor alebo hľadáčik prepínať medzi obrazovkou snímania a čiernou obrazovkou. Ak budete nepretržite hľadieť na displej v takejto situácii, môžete pocítiť nepríjemné príznaky, ako je pocit indisponovanosti. Ak pocítite príznaky nepohody, prestaňte používať fotoaparát a podľa potreby sa obráťte na svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého snímania alebo snímania videozáznamov vo formáte 4K
• Telo fotoaparátu a akumulátor sa môžu počas používania zohriať – je to normálny jav.
• Ak sa bude rovnaká časť vašej pokožky dlhodobo dotýkať fotoaparátu počas jeho používania, aj keď sa fotoaparát nebude zdať horúci na dotyk, môže spôsobiť príznaky nízkoteplotnej popáleniny, ako sú začervenanie pokožky alebo vznik pľuzgierov. Obzvlášť dávajte pozor v nasledujúcich situáciách a použite statív, atď.
–Keď sa fotoaparát používa v
prostredí s vysokou teplotou
–Keď fotoaparát používa niekto s
nedostatočnou cirkuláciou alebo narušenou citlivosťou pokožky
–Keď sa fotoaparát používa
s [Auto Power OFF Temp.] nastaveným na [High].
Poznámky týkajúce sa snímania s externým bleskom
Pri snímaní s externým bleskom sa na zábere môžu objaviť svetlé a tmavé pruhy, ak sa nastaví rýchlosť uzávierky vyššia ako 1/4000sekundy.
Objektívy/príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s výrobkami od iných výrobcov môže vplývať na jej fungovanie a môže viesť k nehodám alebo poruche.
Informácie o technických údajoch, ktoré sú popísané v tomto návode
Údaje o činnosti a technických parametroch sú definované za nasledujúcich podmienok, pokiaľ to nie je v tomto návode uvedené inak: pri bežnej teplote okolia 25ºC a použití akumulátora, ktorý sa úplne nabil až do zhasnutia kontrolky nabíjania.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
SK
4
Poznámky týkajúce sa údajov o polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber, ktorý obsahuje údaje o polohe, môžete nechtiac odhaliť tieto údaje tretej strane. Aby sa zabránilo tretím stranám získať údaje o vašej polohe, pred snímaním záberov nastavte
Location Info. Link Set.] na [Off].
[
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania tohto výrobku iným osobám
Pri likvidácii alebo odovzdaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite vykonať nasledujúci úkon na ochranu osobných údajov.
• [Setting Reset] [Initialize]
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania pamäťovej karty iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete] vo fotoaparáte alebo v počítači sa nemusia úplne vymazať dáta na pamäťovej karte. Pri odovzdávaní pamäťovej karty iným osobám odporúčame, aby ste dáta vymazali úplne pomocou softvéru na vymazanie dát. Pri likvidácii pamäťovej karty odporúčame, aby ste ju fyzicky zničili.
Poznámka týkajúca sa funkcií siete
Keď používate funkcie siete, k fotoaparátu môžu získať prístup nežiaduce tretie strany, a to v závislosti od prostredia používania. Napríklad k neoprávnenému prístupu k fotoaparátu môže dôjsť v prostrediach siete, ku ktorým je pripojené iné sieťové zariadenie, alebo sa môže pripojiť bez povolenia. Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akúkoľvek stratu či škodu v dôsledku pripojenia k takýmto prostrediam siete.
Poznámka týkajúca sa 5 GHz pásma pre bezdrôtovú sieť LAN
Pri použití funkcie bezdrôtovej siete LAN vo vonkajšom prostredí nastavte pásmo na 2,4 GHz podľa nižšie uvedeného postupu.
• MENU (Network)
[Wi-Fi Settings]
Spôsob dočasného vypnutia funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je možné dočasne vypnúť všetky funkcie bezdrôtovej siete pomocou [Airplane Mode].
POZOR
Kvôli bezpečnosti nepripájajte konektor určený pre vedenie periférneho zariadenia, ktoré by mohlo mať nadmerné napätie, ku konektoru LAN. Postupujte podľa pokynov týkajúcich sa konektora LAN.
SK
5
Napájací kábel
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve, Írsku, na Malte, na Cypre a v Saudskej Arábii Použite napájací kábel (A). Z bezpečnostných dôvodov nie je napájací kábel (B) určený pre vyššie uvedené krajiny/regióny, a preto sa tam nesmie používať. Pre zákazníkov v ostatných krajinách/ regiónoch EÚ Použite napájací kábel (B).
(A) (B)
Kábel LAN
Použite kábel so stočeným tieneným párom (STP) kategórie 5e alebo vyššej s účinnou funkciou tienenia.
Podrobnosti o funkciách Wi-Fi a funkciách jedným dotykom NFC nájdete v časti „Príručka“ (strana 2).
SK
6
Kontrola fotoaparátu a dodaných položiek
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
• Fotoaparát (1)
• Nabíjačka batérií (1)
• Napájací kábel (1)* (dodávaný v
niektorých krajinách/regiónoch)
* S týmto zariadením sa môže
dodávať niekoľko napájacích káblov. Použite správny kábel, ktorý vyhovuje príslušnej krajine/ regiónu. Pozrite si stranu 6.
• Nabíjateľná batéria NP-FZ100 (1)
• Kábel USB Type-C™ (1)
• Popruh na plece (1)
• Kryt na hlavnú časť (1)
(pripojený k fotoaparátu)
• Chránič kábla (1)
• Kryt na sánky (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
• Kalich okulára (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
• Návod na používanie (1) (táto
príručka)
• Referenčná príručka (1)
SK
7
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti nájdete na stranách v zátvorkách.
Predná strana
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
(24)/Tlačidlo spúšte (25)
Predný ovládač
Môžete rýchlo upraviť nastavenia pre každý režim snímania.
Snímač infračerveného
diaľkového ovládača
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
(23)
Mikrofón
Nezakrývajte túto časť počas snímania videozáznamu. V opačnom prípade môže dôjsť k výskytu šumu alebo zníženiu hlasitosti.
Pomocné osvetlenie
automatického zaostrovania / Kontrolka samospúšte
SK
8
Po odstránení objektívu
* Nedotýkajte sa priamo týchto častí.
Upevňovacia značka (22)
Obrazový snímač*
Bajonet
Kontakty objektívu*
Zadná strana
Kalich okulára
Odpojenie kalicha okulára
Potlačte upevňovacie prvky v spodnej časti kalicha okulára doľava a doprava a nadvihnite kalich okulára.
Odstráňte kalich okulára, keď pripájate uhlový hľadáčik (predáva sa osobitne). Taktiež zvoľte MENU
(Camera Settings2)
[FINDER/MONITOR] a potom prepnite na [Viewfinder(Manual)] alebo [Monitor(Manual)].
Hľadáčik
Tlačidlo C3 (Tlačidlo
používateľského nastavenia3)/ Tlačidlo (Ochrana)
Tlačidlo MENU (31)
Monitor (Pre dotykovú činnosť:
Dotykový panel/Dotyková plocha)
Monitor je možné nastaviť do ľahko viditeľného uhla a snímať z akejkoľvek polohy.
Snímač priblíženia oka
SK
9
Ovládač dioptrickej korekcie
Ovládač dioptrickej korekcie nastavte podľa svojho zraku tak, aby bolo zobrazenie v hľadáčiku ostré. Ak je ťažké obsluhovať ovládač dioptrickej korekcie, pred obsluhou tohto ovládača odstráňte kalich okulára.
Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
(26)
Na snímanie: tlačidlo AF-ON
(AF On) Na zobrazenie: tlačidlo
(Enlarge Image)
Na snímanie: tlačidlo AEL
Na zobrazenie: tlačidlo
(Image Index)
Multifunkčný volič
Na snímanie: tlačidlo Fn
(Funkcia) Na zobrazenie: tlačidlo
(Send to Smartphone)
Stlačením tohto tlačidla môžete zobraziť prostredie pre [Send to Smartphone].
Ovládacie koliesko
Kontrolka prístupu
Na snímanie: tlačidlo C4
(Tlačidlo používateľského nastavenia 4) Na zobrazenie: tlačidlo
(Vymazať) (26)
Tlačidlo (Prehrávanie)
(26)
10
SK
Horná strana
Otočný prepínač režimov
(26)
Otočný prepínač režimov bude odomknutý počas toho, ako podržíte stlačené tlačidlo odomknutia v strede.
Zadný ovládač
Môžete rýchlo upraviť nastavenia pre každý režim snímania.
Ovládač korekcie expozície
Stlačením tlačidla uzamknutia v strede sa prepne stav uzamknutia a odomknutia ovládača korekcie expozície. Ovládač je odomknutý, keď je tlačidlo uzamknutia vysunuté a je viditeľná biela čiara.
Značka polohy
obrazového snímača
• Obrazový snímač je snímač, ktorý prevádza zdroj svetla na elektrický signál. Značka obrazového snímača. Pri meraní presnej vzdialenosti medzi fotoaparátom a snímaným objektom vychádzajte z polohy horizontálnej čiary.
ukazuje polohu
SK
11
• Ak sa snímaný objekt nachádza bližšie, než je minimálna vzdialenosť snímania objektívu, zaostrenie sa nedá potvrdiť. Zabezpečte dostatočnú vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom.
Tlačidlo C1 (Tlačidlo
používateľského nastavenia 1)
Tlačidlo C2 (Tlačidlo
používateľského nastavenia 2)
Sánky pre rôzne rozhrania*
Niektoré časti príslušenstva sa nemusia zasunúť až na doraz a môžu vyčnievať dozadu zo sánok pre rôzne rozhrania. Keď však príslušenstvo dosiahne predný koniec sánok, pripojenie je dokončené.
Horný: Otočný prepínač
režimov činnosti
Otočný prepínač režimov činnosti je odomknutý, pokiaľ je stlačené tlačidlo odomknutia v strede.
Dolný: Otočný prepínač režimov zaostrovania
Otočný prepínač režimov zaostrovania je odomknutý, pokiaľ je stlačené tlačidlo odomknutia vpredu.
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve pre sánky pre rôzne rozhrania nájdete na webovej stránke Sony, alebo si ich vyžiadajte od svojho miestneho predajcu výrobkov značky Sony alebo od miestneho autorizovaného servisného strediska spoločnosti Sony. Dá sa použiť aj príslušenstvo určené pre sánky na príslušenstvo. Činnosť s príslušenstvom od iných výrobcov nie je zaručená.
12
SK
Bočné strany
Konektor LAN
Konektor (Synchronizácia
blesku)
Reproduktor
Konektor (Mikrofón)
Po pripojení externého mikrofónu sa vstavaný mikrofón automaticky vypne. Keď je typ externého mikrofónu s napájaním po zasunutí, napájanie mikrofónu sa bude privádzať z fotoaparátu.
Konektor (Slúchadlá)
Mikrokonektor HDMI
Konektor USB Type-C (14)
Multi/Micro USB koncovka*
(14)
Tento konektor podporuje zariadenia kompatibilné s Micro USB.
Kontrolka nabíjania
SK
13
Háčiky pre popruh na plece
Pripevnite oba konce popruhu k fotoaparátu.
(Značka N) (27)
• Táto značka vyznačuje dotykový bod na pripojenie fotoaparátu a smartfónu kompatibilného s funkciou NFC.
• NFC (Near Field Communication) je medzinárodný štandard technológie bezdrôtovej komunikácie s krátkym dosahom.
SLOT 1 (Slot na pamäťovú
kartu1) (19)
Podporuje len karty SD (kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
SK
14
SLOT 2 (Slot na pamäťovú
kartu 2) (21)
Podporuje len karty SD (kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve Multi/Micro USB koncovky nájdete na webovej stránke Sony, alebo ich získate od svojho predajcu výrobkov značky Sony či miestneho autorizovaného servisného strediska spoločnosti Sony.
Poznámky týkajúce sa USB koncoviek
Na privádzanie napájania, nabíjanie akumulátora a komunikáciu prostredníctvom USB môžete používať koncovku USB Type-C alebo Multi/Micro USB koncovku. Tieto úkony však nie je možné vykonávať súčasne s oboma koncovkami.
• Doba nabíjania akumulátora sa v závislosti od používanej koncovky nemení.
• Môžete použiť príslušenstvo pre Multi/Micro USB koncovku, ako je diaľkový ovládač (predáva sa osobitne), počas privádzania napájania alebo vykonávania diaľkovo ovládaného snímania prostredníctvom počítača pomocou koncovky USB Type-C.
Poznámky týkajúce sa krytu konektorov
Pred použitím sa uistite, že je zatvorený kryt konektorov.
Poznámky týkajúce sa chrániča kábla
Použite chránič kábla na zabránenie odpojeniu kábla pri snímaní záberov pomocou pripojeného kábla.
Spôsob pripojenia chrániča kábla
Otvorte oba kryty konektorov na strane monitora. Založte dva háčiky na zadnej strane
chrániča kábla do dvoch zárezov naľavo od konektora USB Type-C a Multi/Micro USB koncovky a potom zarovnajte chránič kábla s konektorovou časťou fotoaparátu.
Zatlačte upevňovaciu skrutku a jej
otočením zaistite chránič kábla.
Vložte kábel do niektorého z
konektorov.
Vložte kábel do upínacej časti a
potom zaistite kábel pomocou otočného upevňovacieho prvku.
Spôsob odpojenia chrániča kábla
Povoľte upevňovaciu skrutku a potom odstráňte chránič kábla.
Háčiky
Upevňovacia skrutka
Otočný upevňovací prvok
Zárezy
SK
15
Spodná strana
Poistný prvok (18)
Slot na vloženie akumulátora
(18)
Kryt akumulátora (18)
Pri pripájaní príslušenstva, ako je vertikálny držiak (predáva sa osobitne), odstráňte kryt akumulátora.
Spôsob odstránenia krytu akumulátora
Potiahnite uvoľňovací prvok krytu akumulátora v smere šípky a potom odstráňte kryt akumulátora.
Spôsob pripojenia krytu akumulátora
Vložte hriadeľ na jednej strane krytu akumulátora do upevňovacieho miesta a potom potlačte kryt akumulátora po upevnení hriadeľa na opačnej strane.
Otvor na upevnenie statívu
Použite statív so skrutkou, ktorá má dĺžku menej ako 5,5 mm. V opačnom prípade nebude možné pevne zaistiť fotoaparát, pričom môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu.
Uvoľňovací prvok krytu akumulátora
SK
16
Návod na spustenie
Krok 1: Nabíjanie akumulátora
1
Vložte akumulátor do nabíjačky batérií.
• Umiestnite akumulátor na
nabíjačku batérií v smere .
• Posuňte akumulátor v smere šípky až na doraz.
2
Pripojte napájací kábel
Kontrolka CHARGE
(je súčasťou dodávky) k nabíjačke batérií a nabíjačku batérií pripojte k elektrickej zásuvke.
Kontrolka CHARGE na nabíjačke batérií sa rozsvieti oranžovou farbou a spustí sa nabíjanie.
Kontrolka CHARGE (oranžová)
Svieti: Nabíjanie Bliká: Vyskytla sa chyba nabíjania alebo sa nabíjanie dočasne prerušilo, pretože sa teplota fotoaparátu nenachádza v rámci správneho rozsahu
• Po dokončení nabíjania zhasne kontrolka CHARGE a vypnú sa všetky indikátory.
• Doba nabíjania (úplné nabitie): približne 150min. (platí pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 °C)
• Keď použijete úplne nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa nepoužíval dlhý čas, kontrolka nabíjania CHARGE môže rýchlo blikať, keď sa akumulátor nabíja po prvýkrát. Ak k tomu dôjde, vyberte akumulátor a potom ho znova vložte na nabíjanie.
• Používajte len originálne akumulátory značky Sony.
Do elektrickej zásuvky
SK
17
Krok 2: Vloženie akumulátora do fotoaparátu
1
Otvorte kryt akumulátora.
2
Vložte akumulátor počas stlačenia poistného prvku pomocou špičky akumulátora tak, aby sa akumulátor zaistil na mieste.
3
Zatvorte kryt.
SK
18
Poistný prvok
Nabíjanie akumulátora počas jeho vloženia vo fotoaparáte
Vypnite fotoaparát a pripojte ho k zariadeniu, ako je počítač, pomocou USB kábla. Ak zapnete fotoaparát, napájanie sa bude privádzať z počítača alebo zo zariadenia, ktoré je pripojené, a vy budete môcť ovládať fotoaparát. Akumulátor sa však nebude nabíjať. Použite kábel USB Type-C (je súčasťou dodávky) alebo štandardný USB kábel.
Vyberanie akumulátora
Uistite sa, že nesvieti kontrolka prístupu (strana 10) a vypnite fotoaparát. Potom posuňte poistný prvok a vyberte akumulátor. Dávajte pozor, aby vám akumulátor nespadol.
Poistný prvok
Krok 3: Vloženie pamäťovej karty
Podrobnosti o pamäťových kartách, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom, nájdete na strane 39.
1
Otvorte kryt pamäťovej karty.
SK
19
2
Vložte kartu SD do slotu 1.
• Slot 1 (horný) aj slot2 (dolný) podporujú len pamäťové karty SD (kompatibilné s UHS-II).
• Tento fotoaparát nepodporuje Memory Stick.
• Vložte pamäťovú kartu so stranou s konektorom smerujúcou k vám tak, aby zacvakla na miesto.
• Môžete zmeniť to, ktorý slot na pamäťovú kartu sa bude používať, a to voľbou MENU [Prioritize Rec. Media]. Slot 1 sa používa pri východiskových nastaveniach.
3
Zatvorte kryt.
Rada
• Pri prvom použití pamäťovej karty s fotoaparátom sa odporúča, aby ste kartu naformátovali vo fotoaparáte s cieľom dosiahnuť stabilnejšiu činnosť pamäťovej karty.
(Setup) [Rec. Media Settings]
Slot 1 Slot 2
20
SK
Vyberanie pamäťovej karty
Uistite sa, že kontrolka prístupu (strana 10) nesvieti a potom jedným potlačením pamäťovej karty ju vyberte.
Kontrolka prístupu
Záznam na pamäťové karty v dvoch slotoch
Slot 1 sa používa pri východiskových nastaveniach. Ak neplánujete zmeniť nastavenia a budete používať len jednu pamäťovú kartu, použite slot 1. Vložením ďalšej pamäťovej karty do slotu 2 môžete zaznamenávať rovnaké zábery súčasne na dve pamäťové karty alebo ukladať rôzne typy obrazových záznamov (statické zábery/videozáznamy) na každú pamäťovú kartu ([Recording Mode] v rámci [Rec. Media Settings]).
Krok 4: Pripojenie objektívu
1
Odstráňte kryt na hlavnú časť z fotoaparátu a zadný kryt na objektív zo zadnej časti objektívu.
• Pri výmene objektívu postupujte rýchlo v bezprašnom prostredí, aby sa dovnútra fotoaparátu nedostali prach ani malé úlomky.
• Po dokončení snímania sa odporúča pripevniť predný kryt na objektív.
Predný kryt na objektív
Kryt na hlavnú časť
Zadný kryt na objektív
SK
21
2
Nasaďte objektív zarovnaním dvoch bielych značiek (upevňovacích značiek) na objektíve a fotoaparáte.
• Držte fotoaparát s objektívom smerujúcim nadol, aby sa zabránilo vniknutiu prachu či malých úlomkov do fotoaparátu.
3
Počas mierneho potláčania objektívu smerom k fotoaparátu pomaly otáčajte objektív v smere šípky dovtedy, kým nezacvakne do zaistenej polohy.
Poznámka
• Objektív držte priamo a nepoužívajte silu, keď pripájate objektív.
• Pri pripájaní objektívu nestlačte tlačidlo uvoľnenia objektívu.
• Pri použití objektívu A-mount (predáva sa osobitne) sa vyžaduje montážny adapter (predáva sa osobitne). Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu dodanom spolu s montážnym adaptérom.
• Ak chcete snímať zábery s pokrytím celého obrazového poľa, použite objektív kompatibilný s veľkosťou celého obrazového poľa.
• Pri prenášaní fotoaparátu s pripojeným objektívom pevne držte fotoaparát aj objektív.
• Nedržte časť objektívu, ktorá je vysunutá kvôli nastaveniu priblíženia alebo zaostrenia.
22
SK
Odpojenie objektívu
Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia objektívu a otáčajte objektív v smere šípky dovtedy, kým sa nezastaví.
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
Kompatibilné objektívy
Objektívy kompatibilné s týmto fotoaparátom sú nasledovné:
Objektív Kompatibilita s fotoaparátom
poľa)
*
*
Objektív A-mount
Objektív E-mount
Objektív kompatibilný s 35mm formátom s úplným pokrytím obrazového poľa
Špeciálny objektív s veľkosťou APS-C
Objektív kompatibilný s 35mm formátom s úplným pokrytím obrazového poľa
Špeciálny objektív s veľkosťou APS-C
(Vyžaduje sa voliteľný montážny
adaptér (predáva sa osobitne)
kompatibilný s formátom s
úplným pokrytím obrazového
(Vyžaduje sa voliteľný montážny
adaptér (predáva sa osobitne))
* Zábery sa zaznamenajú s veľkosťou APS-C. Zorný uhol bude zodpovedať
približne 1,5-násobku ohniskovej vzdialenosti uvedenej na objektíve. (Napríklad, zorný uhol bude zodpovedať 75mm, keď je pripojený 50mm objektív.)
SK
23
Krok 5: Nastavenie jazyka a hodín
1
Prepnutím hlavného vypínača ON/OFF (Napájanie) do polohy „ON“ zapnite fotoaparát.
2
Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
3
Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stred.
4
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stred.
5
Zvoľte [Date/Time] pomocou hornej/spodnej časti ovládacieho kolieska alebo otočením ovládacieho kolieska a potom stlačte stred.
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
Ovládacie koliesko
6
Zvoľte požadovanú položku stlačením hornej/spodnej/ľavej/ pravej strany ovládacieho kolieska a potom stlačte stred.
7
Zopakovaním krokov 5 a 6 nastavte ostatné položky, potom zvoľte [Enter] a stlačte stred.
SK
24
Rada
• Ak chcete resetovať nastavenie dátumu a času, použite MENU.
Poznámka
• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu do záberov. Môžete vložiť dátum do záberov a potom zábery uložiť a vytlačiť pomocou softvéru PlayMemories Home (len pre systém Windows).
Krok 6: Snímanie záberov v automatickom režime
1
Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia zaistenia v strede otočného prepínača režimov a potom otočením otočného prepínača režimov nastavte
Režim snímania sa nastaví na (Intelligent Auto).
2
Pozerajte do hľadáčika alebo na monitor a držte fotoaparát.
3
Nastavte veľkosť snímaného objektu otočením krúžka zoomu objektívu, keď je pripojený objektív so zoomom.
4
Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Keď je záber zaostrený, rozsvieti sa indikátor (ako je ).
.
5
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
SK
25
Snímanie videozáznamov
Stlačením tlačidla MOVIE spustíte/zastavíte snímanie.
Prehliadanie záberov
Zábery zobrazíte stlačením tlačidla (Prehrávanie). Požadovaný záber môžete zvoliť pomocou ovládacieho kolieska.
Vymazanie zobrazeného záberu
Stlačením tlačidla (Vymazať) počas zobrazenia záberu daný záber vymažete. Zvoľte [Delete] pomocou ovládacieho kolieska na obrazovke potvrdenia a potom stlačením stredu ovládacieho kolieska vymažete záber.
Snímanie záberov v rôznych režimoch snímania
Otočný prepínač režimov nastavte na požadovaný režim v závislosti od snímaného objektu alebo funkcií, ktoré chcete použiť.
26
SK
Používanie funkcií Wi-Fi/Jedného dotyku (NFC)/Bluetooth/káblovej siete LAN
Pomocou funkcií Wi-Fi, Jedného dotyku NFC, Bluetooth a pevne pripojenej siete LAN fotoaparátu môžete vykonávať nasledujúce úkony.
• Ukladanie záberov do počítača
• Prenos záberov z fotoaparátu do smartfónu
• Používanie smartfónu ako diaľkového ovládača fotoaparátu
• Prezeranie statických záberov prostredníctvom TV prijímača
• Záznam údajov o polohe zo smartfónu na zábery
• Prenos záberov na server FTP
Podrobnosti nájdete v časti „Príručka“ (strana 2).
Inštalácia Imaging Edge Mobile
Na pripojenie fotoaparátu a smartfónu sa vyžaduje Imaging Edge Mobile. Ak už je aplikácia Imaging Edge Mobile nainštalovaná vo vašom smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu. Podrobnosti o Imaging Edge Mobile nájdete na podpornej stránke (https://www.sony.net/iem/).
Poznámka
• Ak chcete použiť funkciu jedného dotyku NFC fotoaparátu, vyžaduje sa smartfón alebo tablet kompatibilný s funkciou NFC.
• Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať na všetkých smartfónoch či tabletoch.
• V závislosti od budúcich aktualizácií verzií podliehajú prevádzkové postupy alebo zobrazenia obrazoviek zmene bez upozornenia.
SK
27
Záznam údajov o polohe na zachytené zábery
Pomocou Imaging Edge Mobile môžete získať údaje o polohe z pripojeného smartfónu (prostredníctvom komunikácie Bluetooth) a zaznamenať ich na zachytené zábery.
Podrobnosti o prevádzkovom postupe nájdete v „Príručka“ (strana 2) alebo na nasledujúcej podpornej stránke.
https://www.sony.net/iem/btg/
Prenos záberov na server FTP
Na prenos záberov na FTP server môžete použiť funkciu Wi-Fi fotoaparátu alebo pevne pripojenú sieť LAN. Podrobnosti nájdete v „FTP Help Guide“. https://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Vyžadujú sa základné znalosti o FTP serveroch.
28
SK
Úvod do počítačového softvéru
Ponúkame nasledujúci počítačový softvér na zlepšenie vášho potešenia z fotografií/videozáznamov. Otvorte niektorú z nasledujúcich webových stránok pomocou internetového prehliadača a potom stiahnite softvér podľa nasledujúcich pokynov na obrazovke. Ak už je niektorý z týchto softvérov nainštalovaný vo vašom počítači, pred jeho použitím ho aktualizujte na najnovšiu verziu.
Podrobnosti o softvéri pre počítače nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky: https://www.sony.net/disoft/
Odporúčané prevádzkové počítačové prostredie softvéru je možné overiť na nasledujúcej adrese webovej stránky: https://www.sony.net/pcenv/
Imaging Edge
Imaging Edge je softvérový súbor, ktorý obsahuje funkcie, ako sú diaľkové snímanie prostredníctvom počítača a úprava alebo vývoj záberov vo formáte RAW zaznamenaných pomocou tohto fotoaparátu.
Podrobnosti o Imaging Edge nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky:
https://www.sony.net/iex/
SK
29
PlayMemories Home
Softvér PlayMemories Home umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich zobrazenie alebo používanie. Musí sa nainštalovať PlayMemories Home, aby bolo možné prenášať videozáznamy vo formáte XAVC S alebo AVCHD do počítača. Prístup na webovú stránku so súbormi na sťahovanie môžete získať priamo z nasledujúcej adresy webovej stránky:
https://www.sony.net/pm/
• Keď pripojíte fotoaparát k počítaču, do PlayMemories Home je možné pridať nové funkcie. Preto sa odporúča pripojenie fotoaparátu k počítaču, aj keď už je softvér PlayMemories Home nainštalovaný v počítači.
Remote Camera Tool
Remote Camera Tool je softvér určený pre diaľkové snímanie prostredníctvom počítača s použitím pevne pripojenej siete LAN. Môžete zmeniť nastavenia fotoaparátu a snímať zábery z počítača pripojením fotoaparátu k počítaču alebo prepínacieho rozbočovača s použitím kábla LAN.
Podrobnosti o Remote Camera Tool nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky:
https://support.d-imaging.sony.co.jp/app/remotecameratool/l/index.php
30
SK
Používanie položiek MENU
Môžete zmeniť nastavenia týkajúce sa všetkých úkonov fotoaparátu vrátane snímania, prehliadania a spôsobu obsluhy. Funkcie fotoaparátu môžete vykonávať aj z MENU.
1
Stlačením tlačidla MENU
Tlačidlo MENU
zobrazte prostredie s ponukou.
2
Zvoľte požadované nastavenie,
Záložka MENU
ktoré chcete upraviť, pomocou hornej/spodnej/ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska alebo otočením ovládacieho kolieska a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
• Zvoľte záložku MENU v hornej časti displeja a stlačením ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska sa presuňte na ďalšiu záložku MENU.
• Môžete sa posunúť na ďalšiu záložku MENU otočením predného ovládača.
• Na ďalšiu záložku MENU sa môžete presunúť stlačením tlačidla Fn.
• Môžete prejsť späť na predchádzajúcu obrazovku stlačením tlačidla MENU.
3
Zvoľte požadovanú hodnotu nastavenia a stlačením stredu svoju voľbu potvrďte.
Rada
• Môžete zobraziť obrazovku ponuky priradením funkcie [MENU] používateľskému tlačidlu pomocou [ potom stlačením daného tlačidla.
Custom Key] alebo [ Custom Key] a
SK
31
Zoznam ikon na monitore
Zobrazený obsah a jeho poloha na obrázkoch slúžia len na orientáciu, pričom sa od skutočných zobrazení môžu líšiť.
Ikony na obrazovke snímania
Režim monitora Režim hľadáčika
Režim snímania/Rozpoznanie
scén
P P A S M
Režim snímania (25)
Číslo registra
Ikony rozpoznania scén
SK
32
Nastavenia fotoaparátu
NO CARD
Stav pamäťovej karty (19,
39)
100 / 1 h 30 m
Zostávajúci počet záberov, ktoré je možné zaznamenať / dostupný záznamový čas videozáznamov
Zápis dát / Počet zostávajúcich záberov na zápis
Zobrazovací pomer statických záberov
24M 21M 20M 16M 10M 9.2M
8.7M 6.9M 6.0M 5.3M 5.1M
4.0M 2.6M 2.3M 2.2M 1.7M
Veľkosť záberu statických záberov
RAW
Záznam záberov vo formáte RAW (komprimované/ nekomprimované)
X.FINE FINE STD
JPEG Quality
XAVCS4K XAVCSHD AVCHD
Formát súborov videozáznamov
Nastavenie snímania videozáznamov
120p 60p 60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
Snímková frekvencia videozáznamov
Proxy Recording
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps 4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps
Rýchlosť snímania pre spomalené/zrýchlené snímanie
APS-C/Super 35mm
Prebieha nabíjanie blesku
Setting Effect OFF
AF Illuminator
Flicker
Zistilo sa blikanie
SteadyShot vypnutie/zapnutie, Výstraha chvenia fotoaparátu
SteadyS. Focal Len./Výstraha chvenia fotoaparátu
Inteligentný zoom / Clear Image Zoom / Digitálny zoom
—PC—
Diaľkové ovládanie z počítača
Bright Monitoring
Snímanie bez zvuku uzávierky
Diaľkový ovládač
Žiadny záznam zvuku videozáznamov
SK
33
Wind Noise Reduct.
Zapnutie zápisu informácií o autorskom práve
IPTC
Zapnutie zápisu informácií o IPTC
Focus Cancel
Tracking Cancel
Spot Focus
Vykonávanie [Spot Focus]
Databázový súbor je plný/Chyba databázového súboru
Akumulátor
Zostávajúca kapacita akumulátora (17)
Výstraha zostávajúcej kapacity akumulátora
Napájanie USB
NFC aktívne (27)
Pripojenie pomocou funkcie Bluetooth je dostupné / Pripojenie pomocou funkcie Bluetooth je nedostupné
Pripojené k smartfónu / Nepripojené k smartfónu
Získanie informácií o polohe/ Informácie o polohe nie je možné získať
Airplane Mode
Výstraha prehriatia
SK
34
Nastavenia snímania
Drive Mode
Flash Mode/ Wireless Flash/ Red Eye Reduction
±0.0
Flash Comp.
Focus Mode
Focus Area
JPEG RAW RAW+J +J
File Format
Metering Mode
AWB
7500K A5 G5
White Balance (automatický režim, predvolené nastavenie, automatický režim snímania pod vodou, používateľské nastavenie, farebná teplota, farebný filter)
D-Range Optimizer/Auto HDR
+3 +3 +3
Creative Style/Kontrast, sýtosť farieb a ostrosť
Picture Effect
Face/Eye Priority in AF
Shutter Type
Prioritize Rec. Media
Indikátor zaostrenia/
nastavenia expozície
Indikátor zaostrenia
1/250
Rýchlosť uzávierky
F3.5
Hodnota clony
Korekcia expozície/Manuálne meranie
ISO400 ISO AUTO ISO400
Citlivosť ISO
Uzamknutie automatickej expozície AE/Uzamknutie zábleskovej expozície FEL/ Uzamknutie automatického vyváženia bielej farby AWB
Vodiace indikátory/iné
Tracking Cancel
Zobrazenie vodiaceho indikátora pre funkciu sledovaného objektu
Focus Cancel
Zobrazenie vodiaceho indikátora pre zrušenie zaostrovania
Funkcia ovládacieho kolieska
SK
35
Zobrazenie vodiaceho indikátora pre funkciu My Dial
Indikátor stupňovania
Oblasť bodového merania
Sprievodca nastavením expozície
Indikátor rýchlosti uzávierky
Indikátor clony
Histogram
Digitálna libela
STBY REC
Pohotovostný režim snímania videozáznamu/Priebeh snímania videozáznamu
1:00:12
Skutočný záznamový čas videozáznamu (hodiny: minúty: sekundy)
00:00:00:00
Časový kód (hodiny: minúty: sekundy: snímky)
00 00 00 00
Používateľský bit
SK
36
Audio Level Display
REC Control
Ikony na obrazovke prehrávania
Zobrazenie jedného záberu Zobrazenie histogramu
Základné informácie
Médiá prehrávania
View Mode
IPTC
IPTC Information
Rating
Ochrana
DPOF
DPOF je nastavené
3/7
Číslo súboru/Počet záberov v režime zobrazenia
Zostávajúca kapacita akumulátora (17)
Display as Group
Zahrnutý je vysokokomprimovaný videozáznam s nízkym rozlíšením, ktorý odráža pôvodný videozáznam
Pripojí sa hlasová poznámka
Nastavenia fotoaparátu
Pozrite si „Ikony na obrazovke snímania“ (strana32).
Nastavenia snímania
NFC aktívne (27)
Chyba obrazového efektu
SK
37
Chyba automatického HDR
35mm
Ohnisková vzdialenosť objektívu
Ďalšie ikony zobrazené v tejto oblasti nájdete uvedené v časti „Ikony na obrazovke snímania“ (strana32).
Informácie o zábere
Informácie o zemepisnej šírke/ zemepisnej dĺžke (28)
Zahrnuté sú informácie o autorských právach
2019-1-1 10:37PM
Dátum nasnímania (24)
100-0003
Číslo priečinka Číslo súboru
C0003
Číslo súboru videozáznamu
Histogram (Jas/R/G/B)
38
SK
Pamäťové karty, ktoré je možné používať
Tento fotoaparát podporuje len pamäťové karty SD (kompatibilné s UHS-II). Pri použití pamäťových kariet microSD s týmto fotoaparátom nezabudnite použiť vhodný adaptér.
Záznamový formát Podporovaná pamäťová karta
Statický záber
AVCHD
4K 60 Mb/s* HD 50 Mb/s alebo menej*
XAVC S
* Vrátane súčasného záznamu vysokokomprimovaných videozáznamov s
nízkym rozlíšením
HD 60 Mb/s 4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Poznámka
• Keď sa pamäťová karta SDHC dlhodobo používa na snímanie videozáznamu vo formáte XAVC S, nasnímané videozáznamy sa rozdelia do súborov s veľkosťou 4 GB. S rozdelenými súbormi je možné narábať ako so samostatnými súbormi pri ich prenášaní do počítača pomocou softvéru PlayMemories Home.
• Pri zaznamenávaní videozáznamu na pamäťové karty v slote 1 aj slote 2 s nasledujúcimi nastaveniami fotoaparátu vložte dve pamäťové karty s rovnakým systémom súborov. Videozáznamy vo formáte XAVC S sa nedajú zaznamenávať súčasne pri kombinácii systému súborov exFAT a systému súborov FAT32.
–[ File Format] sa nastaví na [XAVC S 4K] alebo [XAVC S HD] –[Recording Mode] sa v rámci [Rec. Media Settings] nastaví na [Simult.( )]
alebo [Simult.(
/ )]
Karta SD/SDHC/SDXC Karta SD/SDHC/SDXC (Class 4 alebo
rýchlejšia, alebo U1 alebo rýchlejšia)
Karta SDHC/SDXC (Class 10 alebo U1 alebo rýchlejšia)
Karta SDHC/SDXC (U3)
Pamäťová karta Systém súborov
Pamäťová karta SDXC
Pamäťová karta SDHC
• Pred pokusom o obnovu databázových súborov na pamäťovej karte dostatočne nabite akumulátor.
exFAT
FAT32
SK
39
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitálny fotoaparát
s vymeniteľnými objektívmi
Objektív: objektív Sony E-mount
[Obrazový snímač]
Obrazový formát: 35mm s pokrytím
celého obrazového poľa (35,6mm × 23,8mm), obrazový snímač CMOS
Počet účinných pixelov fotoaparátu:
Približne 24200000 pixelov
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 28300000 pixelov
[SteadyShot]
Systém stabilizácie obrazu na základe
posúvania obrazového snímača vstavaného vo fotoaparáte
[Systém automatického zaostrovania]
Systém detekcie: Systém fázovej
detekcie/Systém detekcie kontrastu
Rozsah citlivosti: –3EV až +20EV (pri
ekvivalente ISO 100, F2.0)
[Elektronický hľadáčik]
Typ: 1,3 cm (typ 0,5) elektronický
hľadáčik
Celkový počet bodov:
3686400bodov
Zväčšenie: Približne 0,78× s 50mm
objektívom zaostreným na nekonečno, –1 m
Predsunutie výstupnej pupily okulára:
Približne 23 mm od okulára a približne 18,5 mm od rámu okulára pri –1 m
Dioptrická korekcia:
–4,0m
–1
–1
až +3,0m
–1
–1
[Monitor]
7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT,
dotykový panel
Celkový počet bodov:
1440000bodov
[Riadenie expozície]
Spôsob merania: 1200-zónové
hodnotiace meranie
Rozsah merania: –3EV až +20EV (pri
ekvivalente ISO 100 s objektívom F2.0)
Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný
index): Statické zábery: ISO 100 až ISO 51200 (rozšírená citlivosť ISO: minimálna citlivosť ISO 50, maximálna citlivosť ISO 204800) Videozáznamy: ekvivalent ISO100 až ISO 51200 (rozšírená citlivosť ISO: minimálna citlivosť ISO 100, maximálna citlivosť ISO 102400)
[Uzávierka]
Typ: Elektronicky ovládaná, s
vertikálnym pohybom, typ s ohniskovou rovinou
Rozsah rýchlosti:
Statické zábery (pri snímaní s elektronickou uzávierkou): 1/32000sekundy* až 30sekúnd (maximálne 1/8sekundy pri nepretržitom snímaní) * Dostupné len v režime
M(manuálna expozícia) a v režime S(priorita uzávierky).
Podrobnosti nájdete v „Príručka“. Statické zábery (pri snímaní s mechanickou uzávierkou): 1/8000sekundy až 30sekúnd, režim BULB Videozáznamy: 1/8000sekundy až 1/4sekundy
40
SK
Zariadenia kompatibilné s 108060i (zariadenia kompatibilné s 108050i): až do 1/60 (1/50) sekundy v režime AUTO (až do 1/30 (1/25) sekundy v režime automatickej pomalej uzávierky)
Rýchlosť synchronizácie blesku:
1/250sekundy (pri použití blesku vyrobeného spoločnosťou Sony)
[Záznamový formát]
Formát súborov: vyhovuje formátu
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (formát Sony ARW 2.3)
Videozáznam (formát
XAVC S): vyhovuje formátu MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver. 1.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: LPCM 2-kanálový (48kHz 16-bitový)
Videozáznam (formát AVCHD):
Kompatibilné s formátom AVCHD Ver. 2.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: Dolby Digital 2-kanálový, vybavený funkciou Dolby Digital Stereo Creator
• Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories.
[Záznamové médiá]
SLOT 1/SLOT 2: Slot pre karty SD
(kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
[Vstupné/výstupné konektory]
Konektor USB Type-C:
SuperSpeed USB (USB 3.2 Gen 1)
Multi/Micro USB koncovka*:
Hi-Speed USB (USB 2.0) * Podporuje zariadenia
kompatibilné s Micro USB.
HDMI: Mikrokonektor HDMI typu D Konektor (Mikrofón):
3,5 mm stereofónny
minikonektor
Konektor (Slúchadlá):
3,5 mm stereofónny
minikonektor
Konektor LAN Konektor
[Všeobecné údaje]
Menovitý vstup: 7,2 V , 3,9W Prevádzková teplota:
Teplota skladovania:
Rozmery (Š/V/H) (približne):
Hmotnosť (približne): 678 g (vrátane
[Bezdrôtová lokálna sieť LAN]
Podporovaný formát:
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz/5 GHz Zabezpečenie:
Spôsob pripojenia:
Spôsob prístupu: Režim infraštruktúry
[NFC]
Typ tagov: vyhovuje požiadavkám
(Synchronizácia blesku)
0 až 40 °C
–20 až 55 °C
128,9 × 96,4 × 77,5mm 128,9 × 96,4 × 67,3 mm (od rukoväte po monitor)
akumulátora, karty SD)
IEEE802.11a/b/g/n/ac
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuálny
NFC Forum Type 3 Tag
[Komunikácia prostredníctvom Bluetooth]
Štandard Bluetooth ver. 4.1 Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz
Nabíjačka batérií BC-QZ1
Menovitý vstup:
100- 240V
Menovitý výstup: 8,4V , 1,6A
Nabíjateľná batéria NP-FZ100
Menovité napätie: 7,2 V
Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.
, 50/60Hz, 0,38A
SK
41
Informácie o kompatibilite obrazových dát
• Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system) zriadenému asociáciou JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Prehliadanie záberov zaznamenaných týmto fotoaparátom prostredníctvom iného zariadenia nie je zaručené, a rovnako, prehliadanie záberov zaznamenaných alebo upravených iným zariadením nie je prostredníctvom tohto fotoaparátu zaručené.
Ochranné známky
• XAVC S a sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logotyp „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Mac je ochranná známka spoločnosti Apple Inc. zaregistrovaná v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
• iPhone a iPad sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. zaregistrované v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
• Blu-ray Disc™ a Blu-ray™ sú ochranné známky spoločnosti Blu-ray Disc Association.
• DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné známky spoločnosti Digital Living Network Alliance.
• USB Type-C™ a USB-C™ sú ochranné známky spoločnosti USB Implementers Forum.
SK
42
• Dolby, Dolby Audio a dvojitý symbol D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
• Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc. v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.
• Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách.
• Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
• Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google LLC.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi Protected Setup sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a iných krajinách.
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie takýchto značiek spoločnosťou Sony Corporation je na základe udelenej licencie.
• QR Code je ochranná známka spoločnosti Denso Wave Inc.
• Navyše, názvy systémov a výrobkov použité v tomto návode sú, vo všeobecnosti, ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Značka
nemusí byť však použitá vo
všetkých prípadoch v tejto príručke.
alebo
Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú licencie GNU GPL/LGPL
Softvér, na ktorý sa vzťahuje nasledujúca licencia GNU General Public License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako „LGPL“), je zahrnutý do tohto výrobku. Informuje vás o tom, že máte právo na prístup, úpravu a opätovnú distribúciu zdrojového kódu pre tieto softvérové programy za podmienok dodaných GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozícii na webe. Môžete si ho stiahnuť z nasledujúcej adresy URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Ocenili by sme, keby ste nás nekontaktovali ohľadom obsahu zdrojového kódu.
Licencie (v angličtine) sú uložené vo vnútornej pamäti vášho výrobku. Zriaďte pripojenie veľkokapacitnej pamäte medzi týmto výrobkom a počítačom, aby ste si mohli prečítať licencie v priečinku „PMHOME“ ­„LICENSE“.
Ďalšie informácie o tomto výrobku a odpovede na často kladené otázky je možné nájsť na našej webovej stránke podpory zákazníkov.
SK
43
©2019 Sony Corporation
Loading...