Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých
funkcií fotoaparátu nájdete uvedené
v„Príručka“.
5-010-475-21(1)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1960/h_zz/
ILCE-9M2
Slovensky
Pozrite si
Príručku!
„Príručka“ je on-line príručka, ktorú si môžete prečítať
prostredníctvom počítača alebo smartfónu. Nájdete v nej
podrobnosti o položkách ponúk, pokročilom používaní a
najnovšie informácie o fotoaparáte.
Naskenujte
to
https://rd1.sony.net/help/ilc/1960/h_zz/
ILCE-9M2 Príručka
Návod na používanie
(táto kniha)
Tento návod uvádza niektoré
základné funkcie.
Stručnú príručku nájdete v
časti „Návod na spustenie“
(strana17). „Návod na
spustenie“ uvádza počiatočné
postupy od otvorenia balíka až do
spustenia uzávierky na získanie
prvého záberu.
SK
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] zobrazuje
vysvetlivky k položkám
ponuky na monitore
fotoaparátu.
Počas snímania môžete rýchlo
vyvolať požadované informácie.
Zvoľte položku, ku ktorej si chcete
pozrieť popis, a potom stlačte
tlačidlo
(Vymazať).
Poznámky týkajúce sa používania
fotoaparátu
Spolu s touto časťou si pozrite
aj „Bezpečnostné opatrenia“ v
Príručke.
Poznámky týkajúce sa
zaobchádzania s výrobkom
• Tento fotoaparát je skonštruovaný
tak, aby bol odolný voči prachu a
špliechaniu, ale nie je zaručené, že
bude úplne zabraňovať vniknutiu
prachu alebo kvapiek vody.
• Nenechávajte objektív ani hľadáčik
vystavené pôsobeniu zdroja silného
svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli
kondenzačnej funkcii objektívu
môže takéto konanie spôsobiť dym,
vznik požiaru alebo poruchu vnútri
tela fotoaparátu alebo objektívu.
Ak musíte ponechať fotoaparát
vystavený pôsobeniu zdroja svetla,
ako je slnečné svetlo, založte kryt
objektívu na objektív.
• Keď snímate v protisvetle, slnko
uchovávajte v dostatočnej
vzdialenosti od zorného uhla. V
opačnom prípade sa môže slnečné
svetlo sústrediť na jedno miesto
vnútri fotoaparátu a spôsobiť dym
alebo vznik požiaru. Dokonca aj keď
je slnko mierne mimo zorného poľa,
napriek tomu môže spôsobiť dym
alebo vznik požiaru.
• Nevystavujte objektív priamemu
pôsobeniu lúčov, ako sú laserové
lúče. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie obrazového snímača a
poruchu fotoaparátu.
• Nepozerajte do slnečného svetla
ani zdroja silného svetla cez
odpojený objektív. Môže to viesť k
trvalému poškodeniu zraku.
• Fotoaparát, dodané príslušenstvo
ani pamäťové karty nenechávajte
v dosahu dojčiat. Mohli by ich
náhodne prehltnúť. Ak k tomu
dôjde, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Poznámky týkajúce sa monitora a
elektronického hľadáčika
• Monitor a elektronický hľadáčik sú
vyrobené pomocou mimoriadne
presnej technológie, pričom viac
ako 99,99 % pixelov je funkčných
na efektívne použitie. Môže sa
však vyskytovať niekoľko malých
čiernych bodov a/alebo svetlých
bodov (bielych, červených,
modrých alebo zelených), ktoré sa
nepretržite zobrazujú na monitore
a v elektronickom hľadáčiku. Tieto
body sú normálnym výsledkom
výrobného procesu a nemajú
žiadny vplyv na zábery.
• Pri snímaní pomocou hľadáčika
sa môžu prejaviť príznaky, ako sú
únava očí, malátnosť, kinetóza
alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby
ste si v pravidelných intervaloch
urobili prestávku, keď snímate
pomocou hľadáčika.
• Ak dôjde k poškodeniu monitora
alebo elektronického hľadáčika,
okamžite prestaňte používať
fotoaparát. Poškodené časti môžu
ublížiť vašim rukám, tvári atď.
SK
3
Poznámky týkajúce sa
nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania
sa môže monitor alebo hľadáčik
prepínať medzi obrazovkou snímania
a čiernou obrazovkou. Ak budete
nepretržite hľadieť na displej v
takejto situácii, môžete pocítiť
nepríjemné príznaky, ako je pocit
indisponovanosti. Ak pocítite príznaky
nepohody, prestaňte používať
fotoaparát a podľa potreby sa obráťte
na svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého
snímania alebo snímania
videozáznamov vo formáte 4K
• Telo fotoaparátu a akumulátor sa
môžu počas používania zohriať – je
to normálny jav.
• Ak sa bude rovnaká časť vašej
pokožky dlhodobo dotýkať
fotoaparátu počas jeho používania,
aj keď sa fotoaparát nebude zdať
horúci na dotyk, môže spôsobiť
príznaky nízkoteplotnej popáleniny,
ako sú začervenanie pokožky alebo
vznik pľuzgierov.
Obzvlášť dávajte pozor v
nasledujúcich situáciách a použite
statív, atď.
–Keď sa fotoaparát používa v
prostredí s vysokou teplotou
–Keď fotoaparát používa niekto s
nedostatočnou cirkuláciou alebo
narušenou citlivosťou pokožky
–Keď sa fotoaparát používa
s [Auto Power OFF Temp.]
nastaveným na [High].
Poznámky týkajúce sa snímania s
externým bleskom
Pri snímaní s externým bleskom
sa na zábere môžu objaviť svetlé a
tmavé pruhy, ak sa nastaví rýchlosť
uzávierky vyššia ako 1/4000sekundy.
Objektívy/príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s
výrobkami od iných výrobcov môže
vplývať na jej fungovanie a môže
viesť k nehodám alebo poruche.
Informácie o technických údajoch,
ktoré sú popísané v tomto návode
Údaje o činnosti a technických
parametroch sú definované za
nasledujúcich podmienok, pokiaľ
to nie je v tomto návode uvedené
inak: pri bežnej teplote okolia 25ºC a
použití akumulátora, ktorý sa úplne
nabil až do zhasnutia kontrolky
nabíjania.
Upozornenie na ochranu
autorských práv
Televízne programy, filmy,
videokazety a ďalšie materiály môžu
byť chránené autorskými právami.
Neautorizovaným zaznamenávaním
takýchto materiálov sa môžete
dopustiť viacerých porušení zákonov
o autorských právach.
SK
4
Poznámky týkajúce sa údajov o
polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber,
ktorý obsahuje údaje o polohe,
môžete nechtiac odhaliť tieto údaje
tretej strane. Aby sa zabránilo tretím
stranám získať údaje o vašej polohe,
pred snímaním záberov nastavte
Location Info. Link Set.] na [Off].
[
Poznámky týkajúce sa likvidácie
alebo odovzdania tohto výrobku
iným osobám
Pri likvidácii alebo odovzdaní tohto
výrobku iným osobám nezabudnite
vykonať nasledujúci úkon na ochranu
osobných údajov.
• [Setting Reset] [Initialize]
Poznámky týkajúce sa likvidácie
alebo odovzdania pamäťovej karty
iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete]
vo fotoaparáte alebo v počítači sa
nemusia úplne vymazať dáta na
pamäťovej karte. Pri odovzdávaní
pamäťovej karty iným osobám
odporúčame, aby ste dáta
vymazali úplne pomocou softvéru
na vymazanie dát. Pri likvidácii
pamäťovej karty odporúčame, aby ste
ju fyzicky zničili.
Poznámka týkajúca sa funkcií siete
Keď používate funkcie siete, k
fotoaparátu môžu získať prístup
nežiaduce tretie strany, a to v
závislosti od prostredia používania.
Napríklad k neoprávnenému
prístupu k fotoaparátu môže dôjsť
v prostrediach siete, ku ktorým je
pripojené iné sieťové zariadenie,
alebo sa môže pripojiť bez povolenia.
Spoločnosť Sony nenesie žiadnu
zodpovednosť za akúkoľvek stratu
či škodu v dôsledku pripojenia k
takýmto prostrediam siete.
Poznámka týkajúca sa 5 GHz pásma
pre bezdrôtovú sieť LAN
Pri použití funkcie bezdrôtovej siete
LAN vo vonkajšom prostredí nastavte
pásmo na 2,4 GHz podľa nižšie
uvedeného postupu.
• MENU (Network)
[Wi-Fi Settings]
Spôsob dočasného vypnutia
funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi
atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je
možné dočasne vypnúť všetky
funkcie bezdrôtovej siete pomocou
[Airplane Mode].
POZOR
Kvôli bezpečnosti nepripájajte
konektor určený pre vedenie
periférneho zariadenia, ktoré by
mohlo mať nadmerné napätie, ku
konektoru LAN. Postupujte podľa
pokynov týkajúcich sa konektora LAN.
SK
5
Napájací kábel
Pre zákazníkov v Spojenom
kráľovstve, Írsku, na Malte, na Cypre a
v Saudskej Arábii
Použite napájací kábel (A). Z
bezpečnostných dôvodov nie je
napájací kábel (B) určený pre vyššie
uvedené krajiny/regióny, a preto sa
tam nesmie používať.
Pre zákazníkov v ostatných krajinách/
regiónoch EÚ
Použite napájací kábel (B).
(A)(B)
Kábel LAN
Použite kábel so stočeným tieneným
párom (STP) kategórie 5e alebo vyššej
s účinnou funkciou tienenia.
Podrobnosti o funkciách Wi-Fi a funkciách jedným dotykom NFC nájdete v
časti „Príručka“ (strana 2).
SK
6
Kontrola fotoaparátu a dodaných položiek
Číslo v zátvorkách uvádza počet
kusov.
• Fotoaparát (1)
• Nabíjačka batérií (1)
• Napájací kábel (1)* (dodávaný v
niektorých krajinách/regiónoch)
* S týmto zariadením sa môže
dodávať niekoľko napájacích
káblov. Použite správny kábel,
ktorý vyhovuje príslušnej krajine/
regiónu. Pozrite si stranu 6.
• Nabíjateľná batéria NP-FZ100 (1)
• Kábel USB Type-C™ (1)
• Popruh na plece (1)
• Kryt na hlavnú časť (1)
(pripojený k fotoaparátu)
• Chránič kábla (1)
• Kryt na sánky (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
• Kalich okulára (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
• Návod na používanie (1) (táto
príručka)
• Referenčná príručka (1)
SK
7
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti nájdete na stranách v zátvorkách.
Predná strana
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
(24)/Tlačidlo spúšte (25)
Predný ovládač
Môžete rýchlo upraviť
nastavenia pre každý režim
snímania.
Snímač infračerveného
diaľkového ovládača
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
(23)
Mikrofón
Nezakrývajte túto časť počas
snímania videozáznamu. V
opačnom prípade môže dôjsť
k výskytu šumu alebo zníženiu
hlasitosti.
Pomocné osvetlenie
automatického zaostrovania /
Kontrolka samospúšte
SK
8
Po odstránení objektívu
* Nedotýkajte sa priamo týchto častí.
Upevňovacia značka (22)
Obrazový snímač*
Bajonet
Kontakty objektívu*
Zadná strana
Kalich okulára
Odpojenie kalicha okulára
Potlačte upevňovacie prvky v
spodnej časti kalicha okulára
doľava a doprava a nadvihnite
kalich okulára.
Odstráňte kalich okulára, keď
pripájate uhlový hľadáčik
(predáva sa osobitne).
Taktiež zvoľte MENU
(Camera Settings2)
[FINDER/MONITOR]
a potom prepnite na
[Viewfinder(Manual)] alebo
[Monitor(Manual)].
Monitor je možné nastaviť do
ľahko viditeľného uhla a snímať
z akejkoľvek polohy.
Snímač priblíženia oka
SK
9
Ovládač dioptrickej korekcie
Ovládač dioptrickej korekcie
nastavte podľa svojho zraku
tak, aby bolo zobrazenie v
hľadáčiku ostré. Ak je ťažké
obsluhovať ovládač dioptrickej
korekcie, pred obsluhou tohto
ovládača odstráňte kalich
okulára.
Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
(26)
Na snímanie: tlačidlo AF-ON
(AF On)
Na zobrazenie: tlačidlo
(Enlarge Image)
Na snímanie: tlačidlo AEL
Na zobrazenie: tlačidlo
(Image Index)
Multifunkčný volič
Na snímanie: tlačidlo Fn
(Funkcia)
Na zobrazenie: tlačidlo
(Send to Smartphone)
Stlačením tohto tlačidla
môžete zobraziť prostredie pre
[Send to Smartphone].
Ovládacie koliesko
Kontrolka prístupu
Na snímanie: tlačidlo C4
(Tlačidlo používateľského
nastavenia 4)
Na zobrazenie: tlačidlo
(Vymazať) (26)
Tlačidlo (Prehrávanie)
(26)
10
SK
Horná strana
Otočný prepínač režimov
(26)
Otočný prepínač režimov
bude odomknutý počas toho,
ako podržíte stlačené tlačidlo
odomknutia v strede.
Zadný ovládač
Môžete rýchlo upraviť
nastavenia pre každý režim
snímania.
Ovládač korekcie expozície
Stlačením tlačidla uzamknutia
v strede sa prepne stav
uzamknutia a odomknutia
ovládača korekcie expozície.
Ovládač je odomknutý, keď je
tlačidlo uzamknutia vysunuté a
je viditeľná biela čiara.
Značka polohy
obrazového snímača
• Obrazový snímač je snímač,
ktorý prevádza zdroj
svetla na elektrický signál.
Značka
obrazového snímača. Pri
meraní presnej vzdialenosti
medzi fotoaparátom a
snímaným objektom
vychádzajte z polohy
horizontálnej čiary.
ukazuje polohu
SK
11
• Ak sa snímaný objekt
nachádza bližšie, než je
minimálna vzdialenosť
snímania objektívu,
zaostrenie sa nedá potvrdiť.
Zabezpečte dostatočnú
vzdialenosť medzi snímaným
objektom a fotoaparátom.
Tlačidlo C1 (Tlačidlo
používateľského nastavenia 1)
Tlačidlo C2 (Tlačidlo
používateľského nastavenia 2)
Sánky pre rôzne rozhrania*
Niektoré časti príslušenstva sa
nemusia zasunúť až na doraz
a môžu vyčnievať dozadu zo
sánok pre rôzne rozhrania.
Keď však príslušenstvo
dosiahne predný koniec sánok,
pripojenie je dokončené.
Horný: Otočný prepínač
režimov činnosti
Otočný prepínač režimov
činnosti je odomknutý, pokiaľ
je stlačené tlačidlo odomknutia
v strede.
Dolný: Otočný prepínač
režimov zaostrovania
Otočný prepínač režimov
zaostrovania je odomknutý,
pokiaľ je stlačené tlačidlo
odomknutia vpredu.
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve pre sánky pre
rôzne rozhrania nájdete na
webovej stránke Sony, alebo
si ich vyžiadajte od svojho
miestneho predajcu výrobkov
značky Sony alebo od miestneho
autorizovaného servisného
strediska spoločnosti Sony.
Dá sa použiť aj príslušenstvo
určené pre sánky na príslušenstvo.
Činnosť s príslušenstvom od iných
výrobcov nie je zaručená.
12
SK
Bočné strany
Konektor LAN
Konektor (Synchronizácia
blesku)
Reproduktor
Konektor (Mikrofón)
Po pripojení externého
mikrofónu sa vstavaný
mikrofón automaticky vypne.
Keď je typ externého mikrofónu
s napájaním po zasunutí,
napájanie mikrofónu sa bude
privádzať z fotoaparátu.
Konektor (Slúchadlá)
Mikrokonektor HDMI
Konektor USB Type-C (14)
Multi/Micro USB koncovka*
(14)
Tento konektor podporuje
zariadenia kompatibilné s
Micro USB.
Kontrolka nabíjania
SK
13
Háčiky pre popruh na plece
Pripevnite oba konce popruhu
k fotoaparátu.
(Značka N) (27)
• Táto značka vyznačuje
dotykový bod na pripojenie
fotoaparátu a smartfónu
kompatibilného s funkciou
NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
medzinárodný štandard
technológie bezdrôtovej
komunikácie s krátkym
dosahom.
SLOT 1 (Slot na pamäťovú
kartu1) (19)
Podporuje len karty SD
(kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
SK
14
SLOT 2 (Slot na pamäťovú
kartu 2) (21)
Podporuje len karty SD
(kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve Multi/Micro USB
koncovky nájdete na webovej
stránke Sony, alebo ich získate od
svojho predajcu výrobkov značky
Sony či miestneho autorizovaného
servisného strediska spoločnosti
Sony.
Poznámky týkajúce sa USB
koncoviek
Na privádzanie napájania,
nabíjanie akumulátora a
komunikáciu prostredníctvom
USB môžete používať koncovku
USB Type-C alebo Multi/Micro
USB koncovku. Tieto úkony však
nie je možné vykonávať súčasne s
oboma koncovkami.
• Doba nabíjania akumulátora
sa v závislosti od používanej
koncovky nemení.
• Môžete použiť príslušenstvo
pre Multi/Micro USB koncovku,
ako je diaľkový ovládač
(predáva sa osobitne),
počas privádzania napájania
alebo vykonávania diaľkovo
ovládaného snímania
prostredníctvom počítača
pomocou koncovky USB Type-C.
Poznámky týkajúce sa krytu
konektorov
Pred použitím sa uistite, že je
zatvorený kryt konektorov.
Poznámky týkajúce sa chrániča kábla
Použite chránič kábla na zabránenie odpojeniu kábla pri snímaní záberov
pomocou pripojeného kábla.
Spôsob pripojenia chrániča kábla
Otvorte oba kryty konektorov na strane monitora.
Založte dva háčiky na zadnej strane
chrániča kábla do dvoch zárezov
naľavo od konektora USB Type-C
a Multi/Micro USB koncovky a
potom zarovnajte chránič kábla s
konektorovou časťou fotoaparátu.
Zatlačte upevňovaciu skrutku a jej
otočením zaistite chránič kábla.
Vložte kábel do niektorého z
konektorov.
Vložte kábel do upínacej časti a
potom zaistite kábel pomocou
otočného upevňovacieho prvku.
Spôsob odpojenia chrániča kábla
Povoľte upevňovaciu skrutku a potom odstráňte chránič kábla.
Háčiky
Upevňovacia skrutka
Otočný upevňovací prvok
Zárezy
SK
15
Spodná strana
Poistný prvok (18)
Slot na vloženie akumulátora
(18)
Kryt akumulátora (18)
Pri pripájaní príslušenstva,
ako je vertikálny držiak
(predáva sa osobitne),
odstráňte kryt akumulátora.
Spôsob odstránenia krytu
akumulátora
Potiahnite uvoľňovací prvok
krytu akumulátora v smere
šípky a potom odstráňte kryt
akumulátora.
Spôsob pripojenia krytu
akumulátora
Vložte hriadeľ na jednej
strane krytu akumulátora do
upevňovacieho miesta a potom
potlačte kryt akumulátora po
upevnení hriadeľa na opačnej
strane.
Otvor na upevnenie statívu
Použite statív so skrutkou,
ktorá má dĺžku menej ako
5,5 mm. V opačnom prípade
nebude možné pevne zaistiť
fotoaparát, pričom môže dôjsť
k poškodeniu fotoaparátu.
Uvoľňovací prvok krytu akumulátora
SK
16
Návod na spustenie
Krok 1: Nabíjanie akumulátora
1
Vložte akumulátor do
nabíjačky batérií.
• Umiestnite akumulátor na
nabíjačku batérií v smere .
• Posuňte akumulátor v smere šípky
až na doraz.
2
Pripojte napájací kábel
Kontrolka CHARGE
(je súčasťou dodávky) k
nabíjačke batérií a nabíjačku
batérií pripojte k elektrickej
zásuvke.
Kontrolka CHARGE na nabíjačke
batérií sa rozsvieti oranžovou
farbou a spustí sa nabíjanie.
Kontrolka CHARGE (oranžová)
Svieti: Nabíjanie
Bliká: Vyskytla sa chyba nabíjania
alebo sa nabíjanie dočasne
prerušilo, pretože sa teplota
fotoaparátu nenachádza v rámci
správneho rozsahu
• Po dokončení nabíjania zhasne kontrolka CHARGE a vypnú sa všetky
indikátory.
• Doba nabíjania (úplné nabitie): približne 150min. (platí pri nabíjaní úplne
vybitého akumulátora pri teplote 25 °C)
• Keď použijete úplne nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa
nepoužíval dlhý čas, kontrolka nabíjania CHARGE môže rýchlo blikať, keď
sa akumulátor nabíja po prvýkrát. Ak k tomu dôjde, vyberte akumulátor a
potom ho znova vložte na nabíjanie.
• Používajte len originálne akumulátory značky Sony.
Do elektrickej
zásuvky
SK
17
Krok 2: Vloženie akumulátora do fotoaparátu
1
Otvorte kryt akumulátora.
2
Vložte akumulátor počas
stlačenia poistného prvku
pomocou špičky akumulátora
tak, aby sa akumulátor zaistil
na mieste.
3
Zatvorte kryt.
SK
18
Poistný prvok
Nabíjanie akumulátora počas jeho vloženia vo
fotoaparáte
Vypnite fotoaparát a pripojte ho k zariadeniu, ako je počítač, pomocou
USB kábla.
Ak zapnete fotoaparát, napájanie sa bude privádzať z počítača alebo
zo zariadenia, ktoré je pripojené, a vy budete môcť ovládať fotoaparát.
Akumulátor sa však nebude nabíjať.
Použite kábel USB Type-C (je súčasťou dodávky) alebo štandardný USB
kábel.
Vyberanie akumulátora
Uistite sa, že nesvieti kontrolka
prístupu (strana 10) a vypnite
fotoaparát. Potom posuňte poistný
prvok a vyberte akumulátor.
Dávajte pozor, aby vám akumulátor
nespadol.
Poistný prvok
Krok 3: Vloženie pamäťovej karty
Podrobnosti o pamäťových kartách, ktoré je možné používať s týmto
fotoaparátom, nájdete na strane 39.
1
Otvorte kryt pamäťovej karty.
SK
19
2
Vložte kartu SD do slotu 1.
• Slot 1 (horný) aj slot2 (dolný)
podporujú len pamäťové karty SD
(kompatibilné s UHS-II).
• Tento fotoaparát nepodporuje
Memory Stick.
• Vložte pamäťovú kartu so stranou
s konektorom smerujúcou k vám
tak, aby zacvakla na miesto.
• Môžete zmeniť to, ktorý slot na pamäťovú kartu sa bude používať,
a to voľbou MENU
[Prioritize Rec. Media].
Slot 1 sa používa pri východiskových nastaveniach.
3
Zatvorte kryt.
Rada
• Pri prvom použití pamäťovej karty s fotoaparátom sa odporúča, aby ste
kartu naformátovali vo fotoaparáte s cieľom dosiahnuť stabilnejšiu činnosť
pamäťovej karty.
(Setup) [Rec. Media Settings]
Slot 1 Slot 2
20
SK
Vyberanie pamäťovej karty
Uistite sa, že kontrolka prístupu
(strana 10) nesvieti a potom
jedným potlačením pamäťovej karty
ju vyberte.
Kontrolka prístupu
Záznam na pamäťové karty v dvoch slotoch
Slot 1 sa používa pri východiskových nastaveniach. Ak neplánujete zmeniť
nastavenia a budete používať len jednu pamäťovú kartu, použite slot 1.
Vložením ďalšej pamäťovej karty do slotu 2 môžete zaznamenávať
rovnaké zábery súčasne na dve pamäťové karty alebo ukladať rôzne
typy obrazových záznamov (statické zábery/videozáznamy) na každú
pamäťovú kartu ([Recording Mode] v rámci [Rec. Media Settings]).
Krok 4: Pripojenie objektívu
1
Odstráňte kryt na hlavnú časť
z fotoaparátu a zadný kryt
na objektív zo zadnej časti
objektívu.
• Pri výmene objektívu postupujte
rýchlo v bezprašnom prostredí, aby
sa dovnútra fotoaparátu nedostali
prach ani malé úlomky.
• Po dokončení snímania sa
odporúča pripevniť predný kryt na
objektív.
Predný kryt na objektív
Kryt na hlavnú
časť
Zadný kryt na objektív
SK
21
2
Nasaďte objektív zarovnaním
dvoch bielych značiek
(upevňovacích značiek) na
objektíve a fotoaparáte.
• Držte fotoaparát s objektívom
smerujúcim nadol, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu či malých
úlomkov do fotoaparátu.
3
Počas mierneho potláčania
objektívu smerom k
fotoaparátu pomaly otáčajte
objektív v smere šípky
dovtedy, kým nezacvakne do
zaistenej polohy.
Poznámka
• Objektív držte priamo a nepoužívajte silu, keď pripájate objektív.
• Pri pripájaní objektívu nestlačte tlačidlo uvoľnenia objektívu.
• Pri použití objektívu A-mount (predáva sa osobitne) sa vyžaduje montážny
adapter (predáva sa osobitne). Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
dodanom spolu s montážnym adaptérom.
• Ak chcete snímať zábery s pokrytím celého obrazového poľa, použite objektív
kompatibilný s veľkosťou celého obrazového poľa.
• Pri prenášaní fotoaparátu s pripojeným objektívom pevne držte fotoaparát aj
objektív.
• Nedržte časť objektívu, ktorá je vysunutá kvôli nastaveniu priblíženia alebo
zaostrenia.
22
SK
Odpojenie objektívu
Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia
objektívu a otáčajte objektív v smere
šípky dovtedy, kým sa nezastaví.
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
Kompatibilné objektívy
Objektívy kompatibilné s týmto fotoaparátom sú nasledovné:
ObjektívKompatibilita s fotoaparátom
poľa)
*
*
Objektív A-mount
Objektív E-mount
Objektív
kompatibilný s
35mm formátom
s úplným pokrytím
obrazového poľa
Špeciálny objektív s
veľkosťou APS-C
Objektív
kompatibilný s
35mm formátom
s úplným pokrytím
obrazového poľa
Špeciálny objektív s
veľkosťou APS-C
(Vyžaduje sa voliteľný montážny
adaptér (predáva sa osobitne)
kompatibilný s formátom s
úplným pokrytím obrazového
(Vyžaduje sa voliteľný montážny
adaptér (predáva sa osobitne))
* Zábery sa zaznamenajú s veľkosťou APS-C. Zorný uhol bude zodpovedať
približne 1,5-násobku ohniskovej vzdialenosti uvedenej na objektíve.
(Napríklad, zorný uhol bude zodpovedať 75mm, keď je pripojený 50mm
objektív.)
SK
23
Krok 5: Nastavenie jazyka a hodín
1
Prepnutím hlavného vypínača
ON/OFF (Napájanie) do polohy
„ON“ zapnite fotoaparát.
2
Zvoľte požadovaný jazyk
a potom stlačte stred
ovládacieho kolieska.
3
Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stred.
4
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stred.
5
Zvoľte [Date/Time] pomocou hornej/spodnej časti ovládacieho
kolieska alebo otočením ovládacieho kolieska a potom stlačte
stred.
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
Ovládacie koliesko
6
Zvoľte požadovanú položku stlačením hornej/spodnej/ľavej/
pravej strany ovládacieho kolieska a potom stlačte stred.
7
Zopakovaním krokov 5 a 6 nastavte ostatné položky, potom
zvoľte [Enter] a stlačte stred.
SK
24
Rada
• Ak chcete resetovať nastavenie dátumu a času, použite MENU.
Poznámka
• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu do záberov. Môžete
vložiť dátum do záberov a potom zábery uložiť a vytlačiť pomocou softvéru
PlayMemories Home (len pre systém Windows).
Krok 6: Snímanie záberov v automatickom režime
1
Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia zaistenia v strede otočného
prepínača režimov a potom otočením otočného prepínača
režimov nastavte
Režim snímania sa nastaví na (Intelligent Auto).
2
Pozerajte do hľadáčika alebo na monitor a držte fotoaparát.
3
Nastavte veľkosť snímaného objektu otočením krúžka zoomu
objektívu, keď je pripojený objektív so zoomom.
4
Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Keď je záber zaostrený, rozsvieti sa indikátor (ako je ).
.
5
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
SK
25
Snímanie videozáznamov
Stlačením tlačidla MOVIE spustíte/zastavíte snímanie.
Stlačením tlačidla (Vymazať) počas zobrazenia záberu daný záber
vymažete. Zvoľte [Delete] pomocou ovládacieho kolieska na obrazovke
potvrdenia a potom stlačením stredu ovládacieho kolieska vymažete
záber.
Snímanie záberov v rôznych režimoch snímania
Otočný prepínač režimov nastavte na požadovaný režim v závislosti od
snímaného objektu alebo funkcií, ktoré chcete použiť.
26
SK
Používanie funkcií Wi-Fi/Jedného dotyku
(NFC)/Bluetooth/káblovej siete LAN
Pomocou funkcií Wi-Fi, Jedného dotyku NFC, Bluetooth a pevne pripojenej
siete LAN fotoaparátu môžete vykonávať nasledujúce úkony.
• Ukladanie záberov do počítača
• Prenos záberov z fotoaparátu do smartfónu
• Používanie smartfónu ako diaľkového ovládača fotoaparátu
• Prezeranie statických záberov prostredníctvom TV prijímača
• Záznam údajov o polohe zo smartfónu na zábery
• Prenos záberov na server FTP
Podrobnosti nájdete v časti „Príručka“ (strana 2).
Inštalácia Imaging Edge Mobile
Na pripojenie fotoaparátu a smartfónu sa vyžaduje Imaging Edge Mobile.
Ak už je aplikácia Imaging Edge Mobile nainštalovaná vo vašom
smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu.
Podrobnosti o Imaging Edge Mobile nájdete na podpornej stránke
(https://www.sony.net/iem/).
Poznámka
• Ak chcete použiť funkciu jedného dotyku NFC fotoaparátu, vyžaduje sa
smartfón alebo tablet kompatibilný s funkciou NFC.
• Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať na
všetkých smartfónoch či tabletoch.
• V závislosti od budúcich aktualizácií verzií podliehajú prevádzkové postupy
alebo zobrazenia obrazoviek zmene bez upozornenia.
SK
27
Záznam údajov o polohe na zachytené zábery
Pomocou Imaging Edge Mobile môžete získať údaje o polohe z
pripojeného smartfónu (prostredníctvom komunikácie Bluetooth) a
zaznamenať ich na zachytené zábery.
Podrobnosti o prevádzkovom postupe nájdete v „Príručka“ (strana 2)
alebo na nasledujúcej podpornej stránke.
https://www.sony.net/iem/btg/
Prenos záberov na server FTP
Na prenos záberov na FTP server môžete použiť funkciu Wi-Fi fotoaparátu
alebo pevne pripojenú sieť LAN.
Podrobnosti nájdete v „FTP Help Guide“.
https://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Vyžadujú sa základné znalosti o FTP serveroch.
28
SK
Úvod do počítačového softvéru
Ponúkame nasledujúci počítačový softvér na zlepšenie vášho potešenia
z fotografií/videozáznamov. Otvorte niektorú z nasledujúcich webových
stránok pomocou internetového prehliadača a potom stiahnite softvér
podľa nasledujúcich pokynov na obrazovke.
Ak už je niektorý z týchto softvérov nainštalovaný vo vašom počítači, pred
jeho použitím ho aktualizujte na najnovšiu verziu.
Podrobnosti o softvéri pre počítače nájdete na nasledujúcej adrese
webovej stránky:
https://www.sony.net/disoft/
Odporúčané prevádzkové počítačové prostredie softvéru je možné overiť na
nasledujúcej adrese webovej stránky:
https://www.sony.net/pcenv/
Imaging Edge
Imaging Edge je softvérový súbor, ktorý obsahuje funkcie, ako sú diaľkové
snímanie prostredníctvom počítača a úprava alebo vývoj záberov vo
formáte RAW zaznamenaných pomocou tohto fotoaparátu.
Podrobnosti o Imaging Edge nájdete na nasledujúcej adrese webovej
stránky:
https://www.sony.net/iex/
SK
29
PlayMemories Home
Softvér PlayMemories Home umožňuje prenos statických záberov a
videozáznamov do počítača a ich zobrazenie alebo používanie.
Musí sa nainštalovať PlayMemories Home, aby bolo možné prenášať
videozáznamy vo formáte XAVC S alebo AVCHD do počítača.
Prístup na webovú stránku so súbormi na sťahovanie môžete získať
priamo z nasledujúcej adresy webovej stránky:
https://www.sony.net/pm/
• Keď pripojíte fotoaparát k počítaču, do PlayMemories Home je možné
pridať nové funkcie. Preto sa odporúča pripojenie fotoaparátu k
počítaču, aj keď už je softvér PlayMemories Home nainštalovaný v
počítači.
Remote Camera Tool
Remote Camera Tool je softvér určený pre diaľkové snímanie
prostredníctvom počítača s použitím pevne pripojenej siete LAN. Môžete
zmeniť nastavenia fotoaparátu a snímať zábery z počítača pripojením
fotoaparátu k počítaču alebo prepínacieho rozbočovača s použitím kábla
LAN.
Podrobnosti o Remote Camera Tool nájdete na nasledujúcej adrese
webovej stránky:
Môžete zmeniť nastavenia týkajúce sa všetkých úkonov fotoaparátu
vrátane snímania, prehliadania a spôsobu obsluhy. Funkcie fotoaparátu
môžete vykonávať aj z MENU.
1
Stlačením tlačidla MENU
Tlačidlo MENU
zobrazte prostredie s ponukou.
2
Zvoľte požadované nastavenie,
Záložka MENU
ktoré chcete upraviť, pomocou
hornej/spodnej/ľavej/pravej
strany ovládacieho kolieska
alebo otočením ovládacieho
kolieska a potom stlačte stred
ovládacieho kolieska.
• Zvoľte záložku MENU v hornej časti displeja a stlačením ľavej/pravej
strany ovládacieho kolieska sa presuňte na ďalšiu záložku MENU.
• Môžete sa posunúť na ďalšiu záložku MENU otočením predného
ovládača.
• Na ďalšiu záložku MENU sa môžete presunúť stlačením tlačidla Fn.
• Môžete prejsť späť na predchádzajúcu obrazovku stlačením tlačidla
MENU.
3
Zvoľte požadovanú hodnotu nastavenia a stlačením stredu
svoju voľbu potvrďte.
Rada
• Môžete zobraziť obrazovku ponuky priradením funkcie [MENU]
používateľskému tlačidlu pomocou [
potom stlačením daného tlačidla.
Custom Key] alebo [ Custom Key] a
SK
31
Zoznam ikon na monitore
Zobrazený obsah a jeho poloha na obrázkoch slúžia len na orientáciu,
pričom sa od skutočných zobrazení môžu líšiť.
Ikony na obrazovke snímania
Režim monitoraRežim hľadáčika
Režim snímania/Rozpoznanie
scén
P P A S M
Režim snímania (25)
Číslo registra
Ikony rozpoznania scén
SK
32
Nastavenia fotoaparátu
NO CARD
Stav pamäťovej karty (19,
39)
100 / 1 h 30 m
Zostávajúci počet záberov,
ktoré je možné zaznamenať
/ dostupný záznamový čas
videozáznamov
Zápis dát / Počet zostávajúcich
záberov na zápis
Zobrazovací pomer statických
záberov
24M 21M 20M 16M 10M 9.2M
8.7M 6.9M 6.0M 5.3M 5.1M
4.0M 2.6M 2.3M 2.2M 1.7M
Veľkosť záberu statických
záberov
RAW
Záznam záberov vo formáte
RAW (komprimované/
nekomprimované)
Skutočný záznamový čas
videozáznamu (hodiny: minúty:
sekundy)
00:00:00:00
Časový kód (hodiny: minúty:
sekundy: snímky)
00 00 00 00
Používateľský bit
SK
36
Audio Level Display
REC Control
Ikony na obrazovke prehrávania
Zobrazenie jedného záberu Zobrazenie histogramu
Základné informácie
Médiá prehrávania
View Mode
IPTC
IPTC Information
Rating
Ochrana
DPOF
DPOF je nastavené
3/7
Číslo súboru/Počet záberov v
režime zobrazenia
Zostávajúca kapacita
akumulátora (17)
Display as Group
Zahrnutý je
vysokokomprimovaný
videozáznam s nízkym
rozlíšením, ktorý odráža pôvodný
videozáznam
Pripojí sa hlasová poznámka
Nastavenia fotoaparátu
Pozrite si „Ikony na obrazovke
snímania“ (strana32).
Nastavenia snímania
NFC aktívne (27)
Chyba obrazového efektu
SK
37
Chyba automatického HDR
35mm
Ohnisková vzdialenosť objektívu
Ďalšie ikony zobrazené v tejto oblasti
nájdete uvedené v časti „Ikony na
obrazovke snímania“ (strana32).
Informácie o zábere
Informácie o zemepisnej šírke/
zemepisnej dĺžke (28)
Zahrnuté sú informácie o
autorských právach
2019-1-1 10:37PM
Dátum nasnímania (24)
100-0003
Číslo priečinka Číslo súboru
C0003
Číslo súboru videozáznamu
Histogram (Jas/R/G/B)
38
SK
Pamäťové karty, ktoré je možné používať
Tento fotoaparát podporuje len pamäťové karty SD (kompatibilné s
UHS-II).
Pri použití pamäťových kariet microSD s týmto fotoaparátom nezabudnite
použiť vhodný adaptér.
Záznamový formátPodporovaná pamäťová karta
Statický záber
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s alebo menej*
XAVC S
* Vrátane súčasného záznamu vysokokomprimovaných videozáznamov s
nízkym rozlíšením
HD 60 Mb/s
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Poznámka
• Keď sa pamäťová karta SDHC dlhodobo používa na snímanie videozáznamu
vo formáte XAVC S, nasnímané videozáznamy sa rozdelia do súborov
s veľkosťou 4 GB. S rozdelenými súbormi je možné narábať ako so
samostatnými súbormi pri ich prenášaní do počítača pomocou softvéru
PlayMemories Home.
• Pri zaznamenávaní videozáznamu na pamäťové karty v slote 1 aj slote 2
s nasledujúcimi nastaveniami fotoaparátu vložte dve pamäťové karty s
rovnakým systémom súborov. Videozáznamy vo formáte XAVC S sa nedajú
zaznamenávať súčasne pri kombinácii systému súborov exFAT a systému
súborov FAT32.
–[ File Format] sa nastaví na [XAVC S 4K] alebo [XAVC S HD]
–[Recording Mode] sa v rámci [Rec. Media Settings] nastaví na [Simult.( )]
alebo [Simult.(
/ )]
Karta SD/SDHC/SDXC
Karta SD/SDHC/SDXC (Class 4 alebo
rýchlejšia, alebo U1 alebo rýchlejšia)
Karta SDHC/SDXC (Class 10 alebo U1
alebo rýchlejšia)
Karta SDHC/SDXC (U3)
Pamäťová kartaSystém súborov
Pamäťová karta SDXC
Pamäťová karta SDHC
• Pred pokusom o obnovu databázových súborov na pamäťovej karte
dostatočne nabite akumulátor.
exFAT
FAT32
SK
39
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitálny fotoaparát
s vymeniteľnými objektívmi
Objektív: objektív Sony E-mount
[Obrazový snímač]
Obrazový formát: 35mm s pokrytím
celého obrazového poľa (35,6mm
× 23,8mm), obrazový snímač
CMOS
Počet účinných pixelov fotoaparátu:
Približne 24200000 pixelov
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 28300000 pixelov
[SteadyShot]
Systém stabilizácie obrazu na základe
posúvania obrazového snímača
vstavaného vo fotoaparáte
[Systém automatického zaostrovania]
Systém detekcie: Systém fázovej
detekcie/Systém detekcie
kontrastu
Rozsah citlivosti: –3EV až +20EV (pri
ekvivalente ISO 100, F2.0)
[Elektronický hľadáčik]
Typ: 1,3 cm (typ 0,5) elektronický
hľadáčik
Celkový počet bodov:
3686400bodov
Zväčšenie: Približne 0,78× s 50mm
objektívom zaostreným na
nekonečno, –1 m
Predsunutie výstupnej pupily okulára:
Približne 23 mm od okulára a
približne 18,5 mm od rámu okulára
pri –1 m
Dioptrická korekcia:
–4,0m
–1
–1
až +3,0m
–1
–1
[Monitor]
7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT,
dotykový panel
Celkový počet bodov:
1440000bodov
[Riadenie expozície]
Spôsob merania: 1200-zónové
hodnotiace meranie
Rozsah merania: –3EV až +20EV (pri
ekvivalente ISO 100 s objektívom
F2.0)
Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný
index):
Statické zábery: ISO 100 až
ISO 51200 (rozšírená citlivosť
ISO: minimálna citlivosť ISO 50,
maximálna citlivosť ISO 204800)
Videozáznamy: ekvivalent ISO100
až ISO 51200 (rozšírená citlivosť
ISO: minimálna citlivosť ISO 100,
maximálna citlivosť ISO 102400)
[Uzávierka]
Typ: Elektronicky ovládaná, s
vertikálnym pohybom, typ s
ohniskovou rovinou
Rozsah rýchlosti:
Statické zábery (pri snímaní s
elektronickou uzávierkou):
1/32000sekundy* až 30sekúnd
(maximálne 1/8sekundy pri
nepretržitom snímaní)
* Dostupné len v režime
M(manuálna expozícia) a v
režime S(priorita uzávierky).
Podrobnosti nájdete v „Príručka“.
Statické zábery (pri snímaní s
mechanickou uzávierkou):
1/8000sekundy až 30sekúnd,
režim BULB
Videozáznamy: 1/8000sekundy
až 1/4sekundy
40
SK
Zariadenia kompatibilné s
108060i (zariadenia kompatibilné
s 108050i): až do 1/60 (1/50)
sekundy v režime AUTO (až do
1/30 (1/25) sekundy v režime
automatickej pomalej uzávierky)
Rýchlosť synchronizácie blesku:
1/250sekundy (pri použití blesku
vyrobeného spoločnosťou Sony)
[Záznamový formát]
Formát súborov: vyhovuje formátu
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31,
MPF Baseline), RAW (formát Sony
ARW 2.3)
Kompatibilné s formátom AVCHD
Ver. 2.0
Obraz: MPEG-4 AVC/H.264
Zvuk: Dolby Digital
2-kanálový, vybavený funkciou
Dolby Digital Stereo Creator
• Vyrobené podľa licencie spoločnosti
Dolby Laboratories.
[Záznamové médiá]
SLOT 1/SLOT 2: Slot pre karty SD
(kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
[Vstupné/výstupné konektory]
Konektor USB Type-C:
SuperSpeed USB (USB 3.2 Gen 1)
Multi/Micro USB koncovka*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Podporuje zariadenia
kompatibilné s Micro USB.
HDMI: Mikrokonektor HDMI typu D
Konektor (Mikrofón):
3,5 mm stereofónny
minikonektor
Konektor (Slúchadlá):
3,5 mm stereofónny
minikonektor
Konektor LAN
Konektor
[Všeobecné údaje]
Menovitý vstup: 7,2 V , 3,9W
Prevádzková teplota:
Teplota skladovania:
Rozmery (Š/V/H) (približne):
Hmotnosť (približne): 678 g (vrátane
[Bezdrôtová lokálna sieť LAN]
Podporovaný formát:
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz/5 GHz
Zabezpečenie:
Spôsob pripojenia:
Spôsob prístupu: Režim infraštruktúry
[NFC]
Typ tagov: vyhovuje požiadavkám
(Synchronizácia blesku)
0 až 40 °C
–20 až 55 °C
128,9 × 96,4 × 77,5mm
128,9 × 96,4 × 67,3 mm
(od rukoväte po monitor)
akumulátora, karty SD)
IEEE802.11a/b/g/n/ac
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
manuálny
NFC Forum Type 3 Tag
[Komunikácia prostredníctvom
Bluetooth]
Štandard Bluetooth ver. 4.1
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz
Nabíjačka batérií BC-QZ1
Menovitý vstup:
100- 240V
Menovitý výstup: 8,4V , 1,6A
Nabíjateľná batéria NP-FZ100
Menovité napätie: 7,2 V
Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť
bez upozornenia.
, 50/60Hz, 0,38A
SK
41
Informácie o kompatibilite
obrazových dát
• Tento fotoaparát vyhovuje
univerzálnemu štandardu DCF
(Design rule for Camera File system)
zriadenému asociáciou JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Prehliadanie záberov
zaznamenaných týmto
fotoaparátom prostredníctvom
iného zariadenia nie je zaručené,
a rovnako, prehliadanie
záberov zaznamenaných alebo
upravených iným zariadením nie je
prostredníctvom tohto fotoaparátu
zaručené.
Ochranné známky
• XAVC S a sú registrované
ochranné známky spoločnosti
Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logotyp „AVCHD“ sú
ochranné známky spoločností
Panasonic Corporation a
Sony Corporation.
• Mac je ochranná známka
spoločnosti Apple Inc.
zaregistrovaná v Spojených štátoch
a ďalších krajinách.
• iPhone a iPad sú ochranné
známky spoločnosti Apple Inc.
zaregistrované v Spojených štátoch
a ďalších krajinách.
• Blu-ray Disc™ a Blu-ray™ sú
ochranné známky spoločnosti
Blu-ray Disc Association.
• DLNA a DLNA CERTIFIED sú
ochranné známky spoločnosti
Digital Living Network Alliance.
• USB Type-C™ a USB-C™ sú
ochranné známky spoločnosti
USB Implementers Forum.
SK
42
• Dolby, Dolby Audio a dvojitý symbol
D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
• Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI
sú obchodnými známkami alebo
registrovanými obchodnými
známkami spoločnosti HDMI
Licensing Administrator, Inc. v
Spojených štátoch amerických a
ďalších krajinách.
• Microsoft a Windows sú
registrované ochranné známky
alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených
štátoch a/alebo ďalších krajinách.
• Logo SDXC je ochranná známka
spoločnosti SD-3C, LLC.
• Android a Google Play sú ochranné
známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti
Google LLC.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a
Wi-Fi Protected Setup sú
registrované ochranné známky
alebo ochranné známky spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• Značka N je ochrannou
známkou alebo registrovanou
ochrannou známkou spoločnosti
NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch
a iných krajinách.
• Slovná značka a logá Bluetooth®
sú registrované ochranné známky
vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek
použitie takýchto značiek
spoločnosťou Sony Corporation je
na základe udelenej licencie.
• QR Code je ochranná známka
spoločnosti Denso Wave Inc.
• Navyše, názvy systémov a
výrobkov použité v tomto návode
sú, vo všeobecnosti, ochranné
známky alebo registrované
ochranné známky ich príslušných
vývojárskych alebo výrobných
spoločností. Značka
nemusí byť však použitá vo
všetkých prípadoch v tejto príručke.
alebo
Informácie o softvéri, na
ktorý sa vzťahujú licencie
GNU GPL/LGPL
Softvér, na ktorý sa vzťahuje
nasledujúca licencia
GNU General Public License
(ďalej ako „GPL“) alebo licencia
GNU Lesser General Public License
(ďalej ako „LGPL“), je zahrnutý do
tohto výrobku.
Informuje vás o tom, že máte právo
na prístup, úpravu a opätovnú
distribúciu zdrojového kódu pre tieto
softvérové programy za podmienok
dodaných GPL/LGPL.
Zdrojový kód je k dispozícii na webe.
Môžete si ho stiahnuť z nasledujúcej
adresy URL.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Ocenili by sme, keby ste nás
nekontaktovali ohľadom obsahu
zdrojového kódu.
Licencie (v angličtine) sú uložené
vo vnútornej pamäti vášho výrobku.
Zriaďte pripojenie veľkokapacitnej
pamäte medzi týmto výrobkom a
počítačom, aby ste si mohli prečítať
licencie v priečinku „PMHOME“ „LICENSE“.
Ďalšie informácie o tomto výrobku a
odpovede na často kladené otázky je
možné nájsť na našej webovej stránke
podpory zákazníkov.