Referojuni "Udhëzuesit të ndihmës" për
udhëzime të thelluara mbi shumë
funksione të kamerës.
5-010-473-11(1)
https://rd1.sony.net/help/ilc/1960/h_zz/
ILCE-9M2
Shqip
Shikoni udhëzuesin
e ndihmës!
"Udhëzuesi i ndihmës" është një manual online që mund të
lexoni në kompjuterin tuaj ose smartphone. Referojuni tij për
detaje në artikujt e menusë, përdorimin e përparuar dhe
informacionin më të fundit në kamera.
Skanoni
këtu
https://rd1.sony.net/help/ilc/1960/h_zz/
ILCE-9M2 Help Guide
Manuali i udhëzimit
(ky libër)
Ky manual prezanton disa
funksione themelore.
Për udhëzuesin e fillimit të
shpejtë, shikoni "Udhëzuesin për
fillimin" (faqe29). "Udhëzuesi për
fillimin" prezanton procedurat
fillestare që nga hapja e paketës
deri sa të lëshoni qepenin për
qëllimin e parë.
SQ
2
Udhëzues në kamera
[In-Camera Guide] tregon
shpjegime për artikujt e
menusë në monitorin e
kamerës.
Ju mund të tërheqni shpejt
informacionin gjatë xhirimit.
Zgjidhni një artikull për të cilin
dëshironi të shikoni një përshkrim
dhe shtypni butonin (Delete).
Përmbajtje
Shikoni Udhëzuesin e ndihmës! .............................................. 2
Shënime për përdorimin e kamerës.......................................10
Përgatitjet për të shtënat
Kontrollimi i kamerës dhe sendeve të furnizuara ..................13
Identifikimi i pjesëve.................................................................14
Ana e përparme .............................................................14
Ana e pasme ..................................................................15
Ana e sipërme ................................................................16
Së bashku me këtë pjesë, gjithashtu shihni
"Masat paraprake" në Udhëzuesin e Ndihmës.
Shënime për trajtimin e produktit
Kjo kamerë është projektuar të jetë
•
rezistente ndaj pluhurit dhe rezistente
ndaj spërkatjes, por nuk është e
garantuar të parandalojë plotësisht
hyrjen e pluhurit ose pikave të ujit.
Mos e lini lentet ose pamja të ekspozohen
•
ndaj një burimi të fortë drite, siç është rrezet
e diellit. Për shkak të funksionit të
kondensimit të lenteve, duke vepruar kështu
mund të shkaktojë tym, zjarr ose një
mosfunksionim brenda trupit të kamerës
ose thjerrëzave. Nëse duhet të lini aparatin
fotografik të ekspozuar ndaj një burimi të
dritës siç është rrezet e diellit, bashkëngjitni
kapakun e lentes në lente.
Kur qëlloni me ndriçim prapa,
•
mbajeni diellin mjaft larg nga këndi i
pamjes. Përndryshe, rrezet e diellit
mund të përqëndrohen brenda
kamerës dhe të shkaktojnë tym ose
zjarr. Edhe nëse dielli është pak larg
nga këndi i shikimit, ai ende mund
të shkaktojë tym ose zjarr.
•
Mos e ekspozoni drejtpërdrejt lentet në
rrezet siç janë rrezet lazer. Kjo mund të
dëmtojë sensorin e figurës dhe të bëjë
që kamera të mos funksionojë.
Mos shikoni rrezet e diellit ose një burim
•
të fortë të dritës përmes thjerrëzës kur
është e shkëputur. Kjo mund të rezultojë
në dëmtim të pakthyeshëm të syve.
Mos i lini kamerën, aksesorët e furnizuar
•
ose kartat e kujtesës brenda mundësive
të foshnjave. Ata mund të gëlltiten
aksidentalisht. Nëse kjo ndodh,
këshillohuni menjëherë me një mjek.
SQ
10
Shënime për monitorin
dhe pamësin elektronik
Monitori dhe pamësi elektronik
•
prodhohen duke përdorur teknologji
me saktësi jashtëzakonisht të lartë, dhe
mbi 99,99% e pikselave janë
operacionalë për përdorim efektiv.
Sidoqoftë, mund të ketë disa pika të
vogla të zeza dhe / ose pika të
ndritshme (me ngjyra të bardha, të
kuqe, blu ose jeshile) që vazhdimisht
shfaqen në monitor dhe pamës
elektronik. Këto pika janë normale për
shkak të procesit të prodhimit dhe nuk
ndikojnë në imazhe në asnjë mënyrë.
Kur qëlloni me pamësin, mund të
•
pësoni simptoma të tilla si qepalla
e syrit, lodhja, sëmundja e
udhëtimit ose vjellja. Ne ju
rekomandojmë që të bëni një
pushim në intervale të rregullta kur
jeni duke qëlluar me pamësin.
Nëse monitori ose pamja
•
elektronike është dëmtuar, ndaloni
menjëherë përdorimin e kamerës.
Pjesët e dëmtuara mund të
dëmtojnë duart, fytyrën, etj.
Shënime mbi të shtënat e
vazhdueshme
Gjatë shkrepjes së vazhdueshme,
monitori ose pamësi mund të ndizen
midis ekranit të xhirimit dhe një ekrani të
zi. Nëse vazhdoni të vëzhgoni ekranin në
këtë situatë, mund të pësoni simptoma të
pakëndshme siç është ndjenja e
padashjes. Nëse keni simptoma të
pakëndshme, ndaloni përdorimin e
kamerës dhe konsultohuni me mjekun
tuaj sipas nevojës.
Shënime për regjistrimin për
periudha të gjata kohe ose
regjistrimin e filmave 4K
Trupi i kamerës dhe bateria mund
•
të bëhen të ngrohta me
përdorimin - kjo është normale.
Nëse e njëjta pjesë e lëkurës tuaj prek
•
kamerën për një periudhë të gjatë
kohore gjatë përdorimit të aparatit
fotografik, edhe nëse aparati fotografik
nuk ju duket i nxehtë, mund të shkaktojë
simptoma të një djegieje të temperaturës
së ulët si skuqja ose fshikëza. Kushtojini
vëmendje të veçantë situatave në vijim
dhe përdorni një trekëmbësh, etj.
Kur përdorni kamerën në një
–
mjedis me temperaturë të lartë
Kur dikush me qarkullim të dobët
–
ose ndjeshmëri të dëmtuar të
lëkurës përdor aparatin fotografik
Kur përdorni aparatin fotografik
–
me [Auto Power OFF Temp.] I
vendosur në [High].
Shënime për të shtënat me një
dritë të jashtme
Kur shkrepni me një ndezje të jashtme, vija të
lehta dhe të errëta mund të shfaqen në figurë
nëse shpejtësia e grilës është vendosur më
shpejt se 1/4000 sekonda.
Lente/pajisje Sony
Përdorimi i kësaj njësie me produkte
nga prodhuesit e tjerë mund të ndikojë
në performancën e saj, duke çuar në
aksidente ose mosfunksionim.
Në specifikimet e të dhënave të
përshkruara në këtë manual
Të dhënat mbi performancën dhe
specifikimet përcaktohen në kushtet e
mëposhtme, përveç siç përshkruhet në
këtë manual: në një temperaturë të
zakonshme të ambientit prej 25ºC (77
° F), dhe duke përdorur një paketë
baterie që është ngarkuar plotësisht
derisa të fiket llamba e ngarkimit .
Paralajmërim për të drejtat e autorit
Programet televizive, filmat, videokasetë dhe
materiale të tjera mund të jenë të mbrojtura
nga të drejtat e autorit. Regjistrimi i
paautorizuar i materialeve të tilla mund të
jetë në kundërshtim me dispozitat e ligjeve
për të drejtat e autorit.
Shënime mbi informacionin e
vendndodhjes
Nëse ngarkoni dhe ndani një imazh të etiketuar
me një vendndodhje, mund të zbuloni
aksidentalisht informacionin tek një palë e
tretë. Për të mos lejuar që palët e treta të
marrin informacionin tuaj për vendndodhjen,
vendosni [ Location Info. Link Set.] në [Off]
përpara se të shkrepni imazhe.
Shënime për hedhjen poshtë ose
transferimin e këtij produkti te të tjerët
Kur hidhni poshtë ose transferoni këtë
produkt te të tjerët, sigurohuni që të
bëni operacionin e mëposhtëm për të
mbrojtur informacionin privat.
• [Setting Reset] [Initialize]
Shënime për hedhjen poshtë ose
transferimin e një karte memorie te
të tjerët
Ekzekutimi i [Format] ose [Delete] në
kamerë ose një kompjuter mund të mos i
fshijë plotësisht të dhënat në kartën e
kujtesës. Kur transferoni një kartë memorie
tek të tjerët, ju rekomandojmë t'i fshini të
dhënat plotësisht duke përdorur një
softuer për fshirjen e të dhënave. Kur
hidhni një kartë memorie, ju
rekomandojmë ta shkatërroni fizikisht.
SQ
11
Shënim për funksionet e rrjetit
Kur përdorni funksionet e rrjetit, palët
e treta të paqëllimta ndizen
rrjeti mund të hyjë në kamerë, në
varësi të mjedisit të përdorimit. Për
shembull, qasja e paautorizuar në
kamera mund të ndodhë në mjediset e
rrjetit me të cilët është lidhur një
pajisje tjetër e rrjetit ose mund të
lidhet pa leje. Sony nuk mban
përgjegjësi për ndonjë humbje ose
dëmtim të shkaktuar nga lidhja në
mjedise të tilla të rrjetit.
Shënim në brezin 5 GHz për LAN pa
tel
Kur përdorni funksionin LAN pa tel,
vendosni brezin në 2.4 GHz duke
ndjekur procedurën më poshtë.
(Vetëm WW942051)
• MENU
[Wi-Fi Settings]
(Network)
Si të fikni përkohësisht funksionet e
rrjetit pa tel (Wi-Fi, etj.)
Kur hipni në aeroplan, etj., Mund të
fikni të gjitha funksionet e rrjetit pa
tel përkohësisht duke përdorur
[Airplane Mode].
KUJDES
Për siguri, mos e lidhni lidhësin për instalime
elektrike të pajisjes periferike që mund të kenë
tension të tepërt në terminalin LAN. Ndiqni
udhëzimet për terminalin LAN.
Kabllo të energjisë
Për klientët në Mbretërinë e Bashkuar, Irlandë,
Maltë, Qipro dhe Arabia Saudite
Përdorni kabllon e energjisë (A). Për arsye
sigurie, kordoni elektrik (B) nuk është i
destinuar për vendet / rajonet e mësipërme
dhe për këtë arsye nuk do të përdoret atje. Për
SQ
klientët në vendet / rajone të tjera të BE-së
12
Përdorni kabllon e energjisë (B).
(A) (B)
Kabllo LAN
Përdorni një kabllo të kategorisë 5e ose më
të lartë me Shielded Pair Twisted Pair (STP)
me performancë të lartë mbrojtëse.
Për Konsumatorët në Sh.B.A.
Për pyetje në lidhje me produktin tuaj ose për
Qendrën e Shërbimit Sony më të afërt me ju,
telefononi 1-800-222-SONY (7669).
Deklarata e konformitetit e furnizuesit
Emer tregtie: SONY
Numri i modelit:
Pala përgjegjëse: Sony Electronics
Adresë:
Numër telefoni: 858-942-2230
Kjo pajisje është në përputhje me pjesën 15 të
rregullave të FCC. Operacioni i nënshtrohet dy
kushteve vijuese:
(1) Kjo pajisje mund të mos shkaktojë
ndërhyrje të dëmshme, dhe (2) kjo pajisje
duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë,
përfshirë ndërhyrjen që mund të shkaktojë
një operacion të padëshiruar.
WW942051
Inc.
16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Për klientët që blenë aparatin e
tyre nga një dyqan në Japoni që i
tërheq turistët
Shënim
Disa shenja çertifikimi për standardet
e mbështetura nga kamera mund të
konfirmohen në ekranin e kamerës.
Zgjedh MENU (Setup)
[Certification Logo].
Përgatitjet për të shtënat
Kontrollimi i kamerës dhe sendeve të
furnizuara
Numri në kllapa tregon numrin
e pjesëve.
• Kamerë (1)
• Ngarkuesin e baterisë (1)
Kabllo rryme (1) * (furnizuar
•
në disa vende / rajone)
Me këtë pajisje mund të
*
furnizohen litarët e
shumëfishtë. Përdorni atë të
duhur që përputhet me
vendin / rajonin tuaj. Shihni
faqen 12.
Bateri e rimbushshme NP-
•
FZ100 (1)
Kabllo USB Type-C (1)
•
• Rripi i supit (1)
Kapak trupi (1)
•
(Bashkangjitur kamerës)
Mbrojtës kabllor (1)
•
Kapak këpucësh (1)
•
(Bashkangjitur kamerës)
Kupa e syzeve (1)
•
(Bashkangjitur kamerës)
Manuali i Udhëzimit (1) (ky
•
manual)
Udhëzues Referencë (1)
•
Përgatitjet për të shtënat
SQ
13
Identifikimi i pjesëve
Shikoni faqet në kllapa për detaje.
Ana e përparme
Ndërprerësi ON/OFF (Power)
(35)/Butoni qepalla (38)
Fronti formoni
Mund të rregulloni shpejt
cilësimet për secilin
modalitet të fotografimit.
Sensori i largët infra të kuqe
Butoni i lëshimit të lenteve (41)
Mikrofon
Mos e mbuloni këtë pjesë
gjatë regjistrimit të filmit.
Duke vepruar kështu mund
të shkaktojë zhurmë ose të
ulë vëllimin.
AF ndriçues (54) / Llambë
vetë-timer (70)
SQ
14
Kur hiqet lente
Indeksi i montimit (40)
Sensori i figurës *
Montimi
Kontaktet e lenteve*
Mos prekni drejtpërdrejt këto pjesë.
*
Ana e pasme
Përgatitjet për të shtënat
Kupa e syrit
Për të hequr kupën e syrit
Shtyni dorezat në fund të gotës
së syrit në të majtë dhe të
djathtë dhe ngrini lart kupën.
Hiqni kupën e syrit kur
bashkëngjitni një gjetës këndi
(shitet veçmas). Gjithashtu,
zgjidhni MENU
(Camera Settings 2)
[FINDER/MONITOR], dhe pastaj
kaloni në [Viewfinder (Manual)]
ose [Monitor (Manual)].
Viewfinder
C3 buton (Custom button 3)
(150)/ (Protect)
buton (143)
MENU buton (180)
Monitor
(Për funksionimin e prekjes
Paneli i prekjes / Prekja
fjetjeje) (26, 79)
Ju mund ta rregulloni
monitorin në një kënd
lehtësisht të shikueshëm dhe
të qëlloni nga çdo pozicion.
Sensori i syrit (157)
:
SQ
15
Rregullimi i diopterit formoni
Rregulloni rregullimin e dioptrit
formoni sipas shikimit tuaj derisa
ekrani të shfaqet qartë në
pamjen e dritës. Nëse është e
vështirë të operohet rregullimi i
diopterit formoni , hiqni kupën e
syrit, para se të përdorni numrin.
MOVIE (Movie) buton (123)
Për të shtënat: AF-ON (AF On)
buton (48)
Për
shikimin: ( Enlarge
Image) buton (136)
Për të shtënat: AEL buton
(99)
Ana e sipërme
Për shikimin:
buton (139)
Zgjedhës shumëfishtë (22)
Për të shtënat: Fn (Function)
buton (23, 190)
For viewing:
(Send to Smartphone)
buton
Mund të shfaqni ekranin për
[Send to Smartphone] duke
shtypur këtë buton.
Rrota e kontrollit (22)
Llamba e hyrjes
Për të shtënat: C4 buton
(Custom button 4) (150)
Për shikimin: (Delete)
buton (146)
(Playback) buton (135)
(Image Index)
16
SQ
Mënyrë formoni (86)
Mënyra formoni është
zhbllokuar ndërsa mbani
butonin e shkyçjes në qendër.
Pasme formoni
Mund të rregulloni shpejt
cilësimet për secilin modalitet
të fotografimit.
Kompensimi i ekspozimit
formoni (95)
Shtypja e butonit të kyçjes në
qendër kalon numrin e
kompensimit të ekspozimit midis
statusit të kyçur dhe zhbllokuar.
Dialogu është i shkyçur kur
butoni i kyçit shfaqet dhe vija e
bardhë është e dukshme.
Shenja e pozicionit të
sensorit të figurës
Sensori i figurës është
•
sensori që shndërron dritën
në një sinjal elektrik. Shenja
tregon vendndodhjen e
sensorit të figurës. Kur matni
distancën e saktë midis
kamerës dhe temës,
referojuni pozicionit të vijës
horizontale.
Nëse lënda është më afër se
•
distanca minimale e xhirimit
të lenteve, fokusimi nuk
mund të konfirmohet.
Sigurohuni që të vendosni
distanca të mjaftueshme
midis temës dhe kamerës.
C1 buton
(Custom button 1)
(150)
C2 buton (Custom button 2)
(150)
Këpucësh me shumë ndërfaqe* (117)
Disa pajisje shtesë mund të mos
shkojnë në të gjitha mënyrat dhe
të zgjaten prapa nga këpucët me
ndërfaqe Multi. Sidoqoftë, kur
aksesori arrin në skajin e
përparmë të këpucëve, lidhja
është e përfunduar.
Epërme: Drive mënyrë formoni (68)
Diali i modalitetit të diskut është i
zhbllokuar ndërsa butoni i shkyçjes
në qendër është duke u shtypur.
Ulin: Fokus mënyrë formoni (40)
Mënyra e fokusit formoni është
zhbllokuar ndërsa butoni i shkyçjes
në pjesën e përparme po shtypet.
Për detaje në lidhje me aksesorët e
*
pajtueshëm për këpucën Multi Interface,
vizitoni faqen e internetit të Sony ose
konsultohuni me tregtarin tuaj Sony ose
objektin e shërbimit të autorizuar lokal
të Sony. Mund të përdoren gjithashtu
pajisje shtesë për këpucët aksesorë.
Operacionet me aksesorët e prodhuesve
të tjerë nuk janë të garantuara.
Përgatitjet për të shtënat
SQ
17
Anësor
LAN terminal
(Flash sync) terminal (122)
Folës
(Microphone) krik
Kur është i lidhur një mikrofon
i jashtëm, mikrofoni i
integruar fiket automatikisht.
Kur mikrofoni i jashtëm është
një lloj plugin-power, fuqia e
mikrofonit furnizohet nga
kamera.
SQ
18
(Headphones) krik
HDMI çelsë mikro
USB Type-C terminal (22)
Multi/Micro USB Terminal*
(22)
Ky terminal mbështet
pajisje Mikro USB të
pajtueshme.
Llambë karikimi
Grepa për rripin e shpatullave
Bashkangjit të dy skajet e
rripit në kamerë.
(N-Mark) (170)
Kjo shenjë tregon pikën e
•
prekjes për lidhjen e kamerës
dhe një Smartfon të aktivizuar
me NFC.
•
NFC (Near Field
Communication) është një
standard ndërkombëtar
të teknologjisë së
komunikimit pa tel me
rreze të shkurtër.
SLOT 1 (Memory card slot 1)
(32)
Mbështet vetëm kartat SD
(në përputhje me UHS-I dhe
UHS-II)
SLOT 2 (Memory card slot 2)
(33)
Mbështet vetëm kartat SD
(në përputhje me UHS-I
dhe UHS-II)
Për detaje në lidhje me aksesorët e
*
përputhshëm për Terminali Multi /
Micro USB, vizitoni faqen e internetit
të Sony ose konsultohuni me
tregtarin tuaj Sony ose objektin e
shërbimit lokal të autorizuar Sony.
Shënime në terminalet USB
Ju mund të përdorni ose
terminalin USB Type-C ose
Terminalin Multi / Micro USB për
furnizimin me energji, karikimin
e baterisë dhe komunikimet
USB. Sidoqoftë, nuk mund të
kryeni këto operacione me të dy
terminalet njëkohësisht.
Koha e ngarkimit të baterisë
•
nuk ndryshon sipas terminalit
që përdorni.
Ju mund të përdorni pajisje
•
shtesë për Terminalin Multi /
Micro USB, të tilla si një
komandant në distancë (shitet
veçmas), ndërsa furnizoni
energji ose kryeni xhirimin në
distancë të PC duke përdorur
terminalin USB Type-C.
Shënime në kapakun e
terminalit
Sigurohuni që mbulesa e
terminalit të jetë e mbyllur para
përdorimit.
Përgatitjet për të shtënat
SQ
19
Shënime për mbrojtësin e kabllove
Përdorni mbrojtësin e kabllit për të mos shkëputur një kabllo kur bëni
fotografi me kabllo të lidhur.
Për të bashkangjitur mbrojtësin e kabllit
Hapni të dy kapakët e prizave në anën e monitorit.
Vendosni dy grepa në anën e pasme
të mbrojtësit të kabllove në dy
nivelet në të majtë të terminalit USB
Type-C dhe Terminalin Multi / Micro
USB, dhe pastaj vendosni mbrojtësin
e kabllit me pjesën terminale të
kamerës.
Shtyni vidhën e bashkimit dhe kthejeni
atë për të siguruar mbrojtësin e kabllit.
Vendosni kabllon në njërën nga prizat.
Vendosni kabllon në pjesën e mbajtjes
dhe më pas sigurojeni kabllon me
kanalin e fiksimit.
Për të hequr mbrojtësin e kabllit
Lëshoni vidhën e bashkimit, dhe pastaj hiqni mbrojtësin e kabllit.
Grepa
Vidhosja e lidhjes
Pikë
Fiksimin
formoni
20
SQ
Ana e poshtme
Përgatitjet për të shtënat
Bllokojeni levën (30)
Slot për futjen e baterisë (30)
Mbulesa e baterisë (30)
Kur bashkëngjitni një pajisje
shtesë siç është një dorezë
vertikale (shitet veçmas),
hiqeni kapakun e baterisë.
Për të hequr kapakun e
baterisë
Tërhiqeni levën e lëshimit të
kapakut të baterisë në drejtim
të shigjetës, dhe pastaj hiqni
kapakun e baterisë.
Leva e lëshimit të mbulesës së baterisë
Për të bashkuar kapakun e
baterisë
Vendosni boshtin në njërën
anë të kapakut të baterisë
në vendin e bashkimit, dhe
pastaj shtyni kapakun e
baterisë duke bashkangjitur
boshtin në anën e kundërt.
Vrimë prizë për trekëmbëshin
Përdorni një trekëmbësh me
një vidë më të vogël se 5.5 mm
(7/32 inç) e gjatë. Përndryshe,
ju nuk mund ta siguroni fort
kamerën dhe mund të ndodhë
dëmtimi i kamerës.
SQ
1
2
Operacionet themelore
Përdorimi i timonit të kontrollit
Ju mund të zgjidhni artikujt e vendosjes duke kthyer ose shtypur pjesën
•
e sipërme / fund / majtas / djathtas të rrotës së kontrollit. Zgjedhja juaj
përcaktohet kur shtypni qendrën e rrotës së kontrollit.
Funksionet DISP (Display Setting) dhe ISO (ISO) janë caktuar në anën e
•
sipërme / të djathtë të rrotës së kontrollit. Përveç kësaj, ju mund të
caktoni funksione të zgjedhura në anën e majtë / të djathtë / fund dhe
qendrën e rrotës së kontrollit, dhe rrotullimin e rrotës së kontrollit.
Gjatë riprodhimit, ju mund të shfaqni imazhin tjetër / të mëparshëm duke shtypur
•
anën e djathtë / të majtë të rrotës së kontrollit ose duke e kthyer rrotën e kontrollit.
Përdorimi i shumëzgjedhësve
Vendoseni gishtin djathtas në majë të multi-selektorit për të
•
manipuluar më saktësisht.
Kur [Focus Area] është vendosur në [Zone], [Flexible Spot], [Expand
•
Flexible Spot], [Tracking: Zone], [Tracking: Flexible Spot], ose [Tracking:
Expand Flexible Spot], mund të lëvizni fokusin zonë duke shtypur
shumëzgjedhësin lart / poshtë / majtas / djathtas.
Funksioni [Focus Standard] është caktuar në qendër të
•
SQ
shumëzgjedhësit në cilësimet e paracaktuar.
22
Përdorimi i butonit Fn (Function) (menuja e funksionit)
Menyja Funksioni është një menu me 12
funksione që shfaqet në fund të ekranit kur
shtypni butonin Fn (Funksioni) në modalitetin
e fotografimit. Mund t'i qaseni funksioneve të
përdorura shpesh më shpejt duke i regjistruar
ato në menunë e funksioneve.
Këshill
Ju mund të regjistroni dymbëdhjetë funksione në menutë e Funksionit për
•
përkatësisht shkrepjen e figurave dhe xhirimet e filmave.
•
Ju mund të rikujtoni funksionet më shpejt duke përdorur funksionin e tastit
personal (faqe 150) për të caktuar funksione të përdorura shpesh në çelësat e
dëshiruar, së bashku me menunë e funksionit.
1
Shtypni DISP në timonin e
kontrollit në mënyrë të
përsëritur për të shfaqur një
mënyrë ekrani tjetër përveç [For
viewfinder], dhe pastaj shtypni
butonin Fn (Function).
Fn buton
2
Zgjidhni funksionin e dëshiruar
duke shtypur pjesën e sipërme /
fund / majtas / djathtas të rrotës
së kontrollit.
Përgatitjet për të shtënat
3
Zgjidhni cilësimin e dëshiruar duke kthyer kthesën e përparme
dhe shtypni qendrën e rrotës së kontrollit.
Disa funksione mund të rregullohen mirë duke përdorur numrin e pasmë.
•
SQ
3
2
Për të rregulluar cilësimet nga ekranet e caktuara të vendosjes
Zgjidhni funksionin e dëshiruar në hapin 2,
atëherë shtypni qendrën e rrotës së kontrollit.
ekran i caktuar për vendosjen e funksionit
do te shfaqet. Ndiqni udhëzuesin operativ
për të rregulluar cilësimet.
Udhëzuesi i operacionit
Për të ndryshuar funksionet në menunë e funksioneve
(Function Menu Set.)
Më poshtë është procedura për ndryshimin e [Drive Mode] në menunë e
funksionit për imazhe të qëndrueshme në [Grid Line].
Për të ndryshuar menunë e funksionit të filmit, zgjidhni një artikull të
•
menusë së funksionit të filmit në.
MENU (Camera Settings 2) [Function Menu Set.].
Zgjidhni
funksionit të figurës duke përdorur pjesën e sipërme/fund/majtas/
djathtas të rrotës së kontrollit, dhe pastaj shtypni qendrën.
Kaloni në ekranin [Display/Auto Review] duke përdorur
anën e majtë/të djathtë të timonit të kontrollit. Pastaj,
zgjidhni [Grid Line] dhe shtypni qendrën e rrotës së kontrollit.
•
(Grid Line) do të shfaqet në vendndodhjen e mëparshme të
(Drive Mode) nga dymbëdhjetë artikujt e menusë së
(Drive Mode) në menunë e funksionit.
Si të përdorni ekranin e Navigacionit të shpejtë
Ekrani i shpejtë navi është një funksion i optimizuar për të shtënat
me pamësin, që ju lejon të kontrolloni direkt cilësimet.
1
MENU (Camera Settings 2) [DISP Button]
[Monitor].
2
Vendosni një shenjë në [For viewfinder] dhe më pas zgjidhni [Enter].
3
Shtypni DISP në timonin e kontrollit për të vendosur mënyrën
SQ
e ekranit [For viewfinder] (faqe29).
24
4
Shtypni butonin Fn për të kaluar në ekranin e shpejtë navi.
Përmbajtja e shfaqur dhe pozicionet e tyre në ilustrime janë vetëm
•
udhëzime, dhe mund të ndryshojnë nga shfaqjet aktuale.
Modaliteti automatik
Modaliteti P / A / S / M
5
Zgjidhni një funksion për të vendosur duke shtypur pjesën e
sipërme/fund/majtas/djathtas të rrotës së kontrollit.
6
Zgjidhni cilësimin e dëshiruar duke kthyer kthesën e përparme.
Disa funksione mund të rregullohen mirë duke përdorur numrin e pasmë.
•
Përgatitjet për të shtënat
Për të rregulluar cilësimet nga ekranet e caktuara të vendosjes
Zgjidhni funksionin e dëshiruar në hapin 5,
atëherë shtypni qendrën e rrotës së kontrollit.
ekran i caktuar për vendosjen e funksionit
do te shfaqet. Ndiqni udhëzuesin operativ
për të rregulluar cilësimet.
Shënim
Artikujt që janë gri në ekranin e shpejtë navi nuk janë të rregullueshme.
•
Kur përdorni [Creative Style], etj., disa nga detyrat e konfigurimit
•
mund të realizohen vetëm në një ekran të dedikuar.
Udhëzuesi i operacionit
SQ
2
5
Ndryshimi i ekranit të ekranit
Ndërrimi i ekranit të ekranit (gjatë fotografimit / gjatë
riprodhimit)
Mund të ndryshoni përmbajtjen e ekranit në ekran.
Shtypni butonin DISP(Display Setting).
Për të ndërruar informacionin e shfaqur në pamëzuesin, shtypni butonin
•
DISP ndërsa shikoni në vëzhguesin.
Sa herë që shtypni butonin DISP, ekrani i ekranit ndryshon.
•
Përmbajtja e shfaqur dhe pozicioni i tyre janë vetëm një udhëzues dhe
•
mund të ndryshojnë nga ekrani aktual.
Gjatë xhirimit (Monitor)
Shfaq të gjithë infor. Asnjë infor. i shfaqjes.
Për pamjenNivel
Gjatë xhirimit (Viewfinder)
Nivel Asnjë infor. i shfaqjes.
Histogram
Histogram
26
SQ
Gjatë riprodhimit (Monitor / Viewfinder)
Shfaq të gjithë infor. Histogram
Asnjë infor. i shfaqjes.
Nëse imazhi ka një zonë të mbivendosur ose të nën-ekspozuar, seksioni
•
korrespondues do të ndizet në ekranin histogram (paralajmërim i
mbivendosur / i pavendosur).
Cilësimet për rishikim zbatohen gjithashtu në [Auto Review].
•
Ekrani histogram
Një histogram tregon shpërndarjen e
shkëlqimit, duke shfaqur sa pixel ka nga
shkëlqimi. Tregon më i errët nga e majta dhe
më e ndritshme në të djathtë.
Histogrami ndryshon në varësi të kompensimit
të ekspozimit.
Një kulm në skajin e djathtë ose të majtë të
histogramit tregon që imazhi ka përkatësisht
një zonë të mbivendosur ose të zhveshur. Ju
nuk mund të korrigjoni defekte të tilla duke
përdorur një kompjuter pas shkrepjes. Kryeni
kompensimin e ekspozimit para se të shtënat
sipas nevojës.
(A)
(B)
(A): Numërimi i pikselit
(B): Shkëlqim
Përgatitjet për të shtënat
27
SQ
Shënim
Ekrani i pamjes dhe ekrani i monitorit për fotografim mund të vendosen
•
veçmas. Shikoni përmes pamësit për të vendosur cilësimet e ekranit për
pamorin.
Informacioni në ekranin histogram nuk tregon fotografinë përfundimtare.
•
Informationshtë informacion në lidhje me imazhin e shfaqur në ekran.
Rezultati përfundimtar varet nga vlera e hapjes, etj.
Ekrani i histogramit është jashtëzakonisht i ndryshëm në mes të shtënave
•
dhe riprodhimit në rastet e mëposhtme:
Kur blic është përdorur
–
Kur xhironi një subjekt të shkëlqimit të ulët si një skenë nate
–
Në modalitetin e filmit, [For viewfinder] nuk mund të shfaqet.
•
Këshill
Më poshtë nuk shfaqen në cilësimet e paracaktuar.
•
Afishimi grafik
–
Monitorimi i çaktivizuar
–
Shfaq të gjithë informacionin (kur përdorni pamjen)
–
Për të ndryshuar mënyrat e ekranit që janë ndezur kur shtypni butonin DISP,
zgjidhni MENU
cilësimin.
(Camera Settings 2) [DISP Button] dhe ndryshoni
Butoni DISP (Monitor / Finder)
Ju lejon të vendosni mënyrat e shfaqjes së ekranit që mund të zgjidhen
duke përdorur DISP (Paraqitja e ekranit) në modalitetin e fotografimit.
MENU (Camera Settings 2) [DISP Button] [Monitor]
ose [Finder] vendosja e dëshiruar [Enter].
Artikujt e shënuar me janë në dispozicion.
Afishimi grafik: Tregon informacionin bazë të xhirimit. Tregon grafikisht
shpejtësinë e hapjes dhe vlerën e hapjes.
Afisho të gjitha informacionet: Shfaq informacionin e regjistrimit.
Asnjë informacion i shfaqjes: Nuk tregon informacione për regjistrimin.
Histogram: Shfaq shpërndarjen e shkëlqimit në mënyrë grafike.
28
SQ
Niveli: Tregon nëse produkti është i nivelit në të dy drejtimet e përparme
dhe horizontale. Kur produkti është në nivelin në të dy drejtimet,
treguesi kthehet në jeshil.
Drejtimi horizontal
Drejtimi i përparëm
Për pamjen*: Shfaq vetëm informacionin e fotografimit në monitor, dhe
jo temën. Ky cilësim është një cilësim i ekranit për të shtënë me
pamësin.
Monitorimi i çaktivizuar*:
fotografi. Ju mund të përdorni monitorin kur luani imazhe ose përdorni
MENU. Ky cilësim është një cilësim i ekranit për të shtënë me pamësin.
Këto mënyra ekrani janë të disponueshme vetëm në cilësimin për [Monitor].
*
Shënim
Nëse e rrotulloni produktin përpara ose prapa nga një shkallë e madhe,
•
gabimi në nivel do të jetë i shkëlqyeshëm.
Produkti mund të ketë një diferencë gabimi gati ± 1 ° edhe kur prirja
•
korrigjohet nga niveli.
Gjithmonë fiket monitori kur fotografon
Udhëzues për fillimin
Hapi 1: Karikimi i baterisë
Përgatitjet për të shtënat
1
Vendosni baterinë në ngarkuesin
e baterisë.
Vendosni paketën e baterisë në
•
ngarkuesin e baterisë në
drejtim të
Rrëshqisni paketën e baterisë
•
në drejtim të shigjetës për aq sa
do të shkojë.
.
SQ
29
2
Lidhni kordonin e energjisë
Llamba CHARGE
(furnizuar) me karikuesin e
baterisë dhe lidhni
ngarkuesin e baterisë në
prizën e murit.
Llamba CHARGE në ngarkuesin e
baterisë do të ndizet në portokalli
dhe karikimi do të fillojë.
Llambë CHARGE (portokalli)
Ndizet: Karikimi
Ndezje: Gabimi i ngarkimit ose
ngarkimi u ndalua përkohësisht
sepse kamera nuk është brenda
intervalit të duhur të temperaturës
Kur karikimi të ketë mbaruar, llamba CHARGE dhe të gjithë treguesit fiken.
•
•
Koha e ngarkimit (ngarkimi i plotë): afërsisht 150 min. (kur ngarkoni një
paketë baterie plotësisht të zbrazur në një temperaturë prej 25 ° C (77 ° F))
Kur përdorni një paketë baterie plotësisht të re ose një paketë baterie që
•
nuk është përdorur për një kohë të gjatë, llamba CHARGE mund të ndizet
shpejt kur bateria ngarkohet për herë të parë. Nëse kjo ndodh, hiqeni
paketën e baterisë dhe përsëri vendoseni përsëri për ta rimbushur.
Sigurohuni që të përdorni vetëm pako origjinale të baterive të markës Sony.
•
Në një prizë muri
Hapi 2: Vendosja e baterisë në kamerë
1
Hapeni kapakun e baterisë.
30
SQ
2
Vendosni baterinë ndërsa
shtypni levën e kyçjes me
majën e baterisë derisa
bateria të bllokohet në vend.
Bllokojeni levën
3
Mbyllni kapakun.
Për të ngarkuar baterinë ndërsa është futur në
kamerë
Fikni aparatin fotografik dhe lidheni atë me një pajisje të tillë si një
kompjuter që përdor kabllon USB.
Nëse ndizni kamerën, energjia elektrike do të furnizohet nga
kompjuteri ose pajisja që keni lidhur, dhe do të keni mundësi të
përdorni kamerën. Sidoqoftë, bateria nuk do të ngarkojë.
Përdorni kabllon USB Type-C (furnizuar) ose një kabllo standarde USB.
Për të hequr baterinë
Sigurohuni që llamba e hyrjes (faqe
18) të mos jetë e ndezur dhe fikni
aparatin fotografik. Pastaj, rrëshqitni
levën e bllokimit dhe hiqni baterinë.
Kini kujdes që të mos e lëshoni
baterinë.
Bllokojeni levën
Përgatitjet për të shtënat
SQ
1
3
Hapi 3: Vendosja e një karte memorie
Për detaje mbi kartat e kujtesës që mund të përdoren me këtë
aparat fotografik, referojuni faqes 209.
1
Hapni kapakun e kartës së kujtesës.
2
Vendosni kartën SD në
slot 1.
•
Të dyja slot 1 (i sipërm) dhe
slot 2 (i poshtëm) mbështesin
vetëm kartat e kujtesës SD
(kompatibile me UHS-II).
Kjo aparat fotografik nuk
•
mbështet media Memory Stick.
Vendosni kartën e kujtesës me anën e terminalit drejtuar nga ju, derisa
•
të klikohet në vend.
Mund të ndryshoni cilën slot të kartës së kujtesës për të përdorur duke
•
zgjedhur MENU
(Setup) [Rec. Media Settings]
Media]. Foleja 1 përdoret në cilësimet e paracaktuar.
3
Mbyllni kapakun.
Slot 1 Slot 2
[Prioritize Rec.
Këshill
•
Kur përdorni një kartë memorie me kamerën për herë të parë, rekomandohet
që të formoni kartën në kamerë për performancën më të qëndrueshme të
kartës së kujtesës (faqe 158).
SQ
32
Për të hequr kartën e
kujtesës
Sigurohuni që llamba e hyrjes (faqja
18) të mos jetë e ndezur, dhe pastaj
shtypni një herë kartën e kujtesës
për ta hequr atë.
Llamba e hyrjes
Për të regjistruar në kartat e kujtesës në dy lojëra
elektronike
Foleja 1 përdoret në cilësimet e paracaktuar. Nëse nuk keni ndërmend të
ndryshoni cilësimet dhe do të përdorni vetëm një kartë memorie,
përdorni slot 1. Duke futur një kartë tjetër memorie në slot 2, mund të
regjistroni të njëjtat imazhe në dy karta memorie njëkohësisht ose të
regjistroni një lloj tjetër të imazhit (imazhe / filma) në secilën kartë
memorie ([Recording Mode] nën [Rec. Media Settings]) (faqe 162).
Hapi 4: Bashkangjitja e një lente
1
Hiqeni kapakun e trupit nga
kamera dhe kapakun e lentes
së pasme nga pjesa e pasme e
lenteve.
•
Kur ndërroni lentet, punoni shpejt
në një mjedis pa pluhur për të mos
lejuar që pluhuri ose mbeturinat të
futen brenda kamerës.
Rekomandohet që të bashkëngjitni
•
kapakun e lentes së përparme kur
keni bërë xhirime.
Kapak i lenteve të
përparme
Kapak trupi
Kapak lente pasme
Përgatitjet për të shtënat
SQ
3
3
2
Montoni lentet duke i lidhur
dy shenjat e indeksit të
bardhë (indekset e montimit)
në lente dhe kamera.
Mbajeni aparatin fotografik me
•
thjerrëzat poshtë për të
parandaluar hyrjen e pluhurit ose
mbeturinave në kamera.
3
Ndërsa shtypni lenten lehtë
drejt kamerës, kthejeni
thjerrëzën ngadalë në drejtim
të shigjetës derisa të klikojë
në pozicionin e mbyllur.
Shënim
Sigurohuni që të mbani thjerrëzat drejt dhe mos përdorni forcë kur bashkoni
•
një lente.
Mos e shtypni butonin e lëshimit të lenteve kur lidhni një lente.
•
Përshtatës Mount (shitur veçmas) është e nevojshme të përdorni një lente
•
A-montimi (shitur veçmas). Për detaje, referojuni manualit të përdorimit të
furnizuar me Mount adaptor.
Nëse dëshironi të fotografoni imazhe me kornizë të plotë, përdorni një lente
•
të përputhshme me madhësinë e kornizës.
Kur mbani kamerën me një lente të bashkangjitur, mbajeni fort kamerën dhe
•
lenten.
Mos e mbani pjesën e lenteve që është shtrirë për zmadhim ose rregullim të
•
fokusit.
Për të hequr lentet
Vazhdoni të shtypni butonin e
lëshimit të lentes dhe ktheni lentet
në drejtim të shigjetës derisa të
ndalojë.
34
SQ
Butoni i lëshimit të lenteve
Lentet e pajtueshme
Lentet në përputhje me këtë aparat fotografik janë si më poshtë:
LentePërputhshmëria me kamerën
Lente të pajtueshme
me formatin e plotë
A-mount lens
E-mount lens
Imazhet do të regjistrohen në madhësinë APS-C. Këndi i shikimit do të
*
korrespondojë me rreth 1.5 herë gjatësinë fokale të treguar në lente. (Për
shembull, këndi i shikimit do të korrespondojë me 75 mm kur është
bashkangjitur një lente 50 mm.)
të kornizës 35 mm
Lentet e dedikuara
për madhësinë APS-C
Lente të pajtueshme
me formatin e plotë
të kornizës 35 mm
Lentet e dedikuara
për madhësinë APS-C
(Një përshtatës opsional i montimit
(shitet veçmas) kërkohet përputhja
me formatin e plotë të kornizës)
(Kërkohet një përshtatës opsional i
montimit (shitet veçmas))
*
*
Hapi 5: Vendosja e gjuhës dhe e orës
1
Vendosni çelësin ON / OFF (Fuqia)
në "ON" për të ndezur kamerën.
ON/OFF (Power) ndryshim
Përgatitjet për të shtënat
SQ
35
2
Zgjidhni gjuhën e dëshiruar
dhe më pas shtypni qendrën
e rrotës së kontrollit.
Rrota e kontrollit
3
Sigurohuni që [Enter] është zgjedhur në ekran dhe shtypni
qendrën.
4
Zgjidhni vendndodhjen e dëshiruar gjeografike dhe më pas
shtypni qendrën.
5
Zgjidhni [Date/Time] duke përdorur pjesën e sipërme / të
poshtme
të rrotës së kontrollit ose duke e kthyer rrotën e
kontrollit, dhe pastaj shtypni qendrën.
6
Zgjidhni artikullin e dëshiruar duke shtypur pjesën e sipërme /
fund/majtas/djathtas të rrotës së kontrollit, dhe pastaj shtypni qendrën.
7
Përsëritni hapat 5 dhe 6 për të vendosur artikuj të tjerë, më pas
zgjidhni [Enter] dhe shtypni qendrën.
Këshill
Për të rivendosur vendosjen e datës dhe orës, përdorni MENU (faqe 195).
•
Shënim
Kjo kamerë nuk ka një funksion për futjen e datës në imazhe. Ju mund
•
ta fusni datën në imazhe dhe pastaj t'i ruani dhe shtypni duke përdorur
PlayMemories Home (vetëm për Windows).
36
SQ
Hapi 6: Fotografimi i imazheve në modalitetin automatik
1
Shtypni dhe mbani butonin e lëshimit të bllokimit në qendër të thirrjes
së modalitetit, pastaj kthejeni numrin e modalitetit për ta vendosur
Mënyra e fotografimit do të vendoset në (Intelligent Auto).
2
Shikoni në pamjen ose monitorin dhe mbani kamerën.
3
Vendosni madhësinë e lëndës duke rrotulluar unazën e
zmadhimit të lenteve kur është bashkangjitur një lentë zmadhimi.
4
Shtypni butonin e qepenit përgjysmë për të përqendruar.
•
Kur imazhi është në fokus, një tregues (siç është
5
Shtypni butonin qepen gjatë gjithë rrugës poshtë.
) do të ndizet.
Për të xhiruar filma
Shtypni butonin MOVIE për të filluar / ndaluar regjistrimin.
Për të riprodhuar imazhe
Shtypni butonin
zgjidhni imazhin e dëshiruar duke përdorur timonin e kontrollit.
(Playback) për të riprodhuar imazhe. Ju mund të
Për të fshirë imazhin e shfaqur
Shtypni butonin (Delete) ndërsa shfaqet një imazh për ta fshirë.
Zgjidhni [Delete] duke përdorur rrotën e kontrollit në ekranin e konfirmimit,
dhe pastaj shtypni qendrën e rrotës së kontrollit për të fshirë figurën.
Për të xhiruar imazhe në mënyra të ndryshme të shtënave
Vendosni numrin e modalitetit në mënyrën e dëshiruar në varësi të
temës ose funksioneve që dëshironi të përdorni (faqe 86).
Përgatitjet për të shtënat
SQ
37
Gjuajtje
Imazhe të shtënat
1
Zgjidhni mënyrën e dëshiruar
të shkrepjes duke e kthyer
numrin e modalitetit.
Kthejeni numrin e modës
•
ndërsa shtypni butonin e
lëshimit të bllokimit të thirrjes
së modalitetit në qendër të
thirrjes së modalitetit.
2
Rregulloni këndin e monitorit dhe mbajeni kamerën. Ose
shikoni përmes pamësit dhe mbajeni kamerën.
3
Kur është montuar një lente zmadhimi, zmadhoni imazhet duke
rrotulluar unazën e zmadhimit.
4
Shtypni butonin e qepenit
përgjysmë për të përqendruar.
Kur imazhi është në fokus, një
zhurmë tingëllon dhe treguesi (siç
është
) ndizet.
5
Shtypni butonin e grilave plotësisht poshtë.
38
SQ
Për të xhiruar imazhe me fokusin të kyçur në temën e
dëshiruar (Focus-lock)
Fotografon imazhe me fokusin e kyçur në temën e dëshiruar në
modalitetin automatik.
Kthejeni çelësin Fokusi mënyrën për të zgjedhur AF-S (Single-shot AF).
Ktheni numrin e modalitetit të përqendrimit ndërsa mbani butonin e
•
lëshimit të bllokimit të numrit të modalitetit të përqendrimit.
Vendosni temën brenda
zonës AF dhe shtypni
butonin e grilave
përgjysmë.
Fokusi është i kyçur.
Nëse është e vështirë të
•
përqendroheni në temën e
dëshiruar, vendosni [Focus Area]
në [Center] ose [Flexible Spot].
Vazhdoni të shtypni butonin
e qepenit përgjysmë, dhe
vendoseni përsëri lëndën në
pozicionin origjinal për të
kompozuar sërish qëllimin.
Shtypni butonin qepen poshtë plotësisht për të marrë foton.
Këshill
Kur produkti nuk mund të përqendrohet automatikisht, treguesi i fokusit
•
ndizet dhe bishti nuk tingëllon. Ose rikompozoni qëllimin ose ndryshoni
cilësimin e fokusit. Në modalitetin [Continuous AF], ndizet dhe bishti që
tregon se fokusi është arritur nuk tingëllon.
Një ikonë që tregon se po shkruhen të dhënat shfaqet pas shkrepjes. Mos e
•
hiqni kartën e kujtesës ndërsa ikona shfaqet.
Gjuajtje
SQ
39
Fokusim
Modaliteti i fokusit
Zgjedh metodën e përqendrimit për t'iu përshtatur lëvizjes së lëndës.
Ktheni numrin e modalitetit të
Fokusimi i modalitetit
përqendrimit ndërsa shtypni
butonin e lëshimit të bllokimit
të thirrjes së modalitetit të
përqendrimit dhe zgjidhni
mënyrën e dëshiruar.
Butoni i lëshimit të bllokimit të
bllokimit të numrit të përqëndrimit
AF-S (Single-shot AF): Produkti bllokon fokusin pasi përqendrimi është i
plotë. Përdoreni këtë kur lënda është pa lëvizje.
AF-C (Continuous AF): Produkti vazhdon të përqendrohet ndërsa butoni i
grilës shtypet dhe mbahet përgjysmë. Përdoreni këtë kur lënda është
në lëvizje. Në modalitetin [Continuous AF], nuk ka ndonjë zhurmë kur
kamera përqendrohet.
DMF (DMF): Ju mund të bëni rregullime të shkëlqyera me dorë pasi të
keni kryer fokusimin automatik, duke ju lejuar të përqendroheni në
një temë më shpejt sesa kur përdorni fokusin manual që nga fillimi.
Kjo është e përshtatshme në situata të tilla si të shtënat makro.
MF (Manual Focus): Rregullon fokusin me dorë. Nëse nuk mund të përqendroheni
në temën e synuar duke përdorur fokus automatik, përdorni fokus manual.
Treguesi i fokusit
(Ndizet): Tema është në fokus dhe fokusi është i kyçur.
(flashing): Tema nuk është në fokus.
(
): Tema është në fokus. Fokusi do të rregullohet
Ndizet
vazhdimisht në përputhje me lëvizjet e temës.
(Ndizet
SQ
): Përqendrimi është në zhvillim e sipër.
40
Subjektet mbi të cilat është e vështirë të përqendroheni
duke përdorur fokusin automatik
Subjektet e errëta dhe të largëta
•
Subjektet me kontrast të dobët
•
Subjektet që shihen përmes xhamit
•
Subjektet që ecin me shpejtësi
•
Drita reflektuese ose sipërfaqe me shkëlqim
•
Dritë ndezëse
•
Lëndë prapa-lit
•
Modele të përsëritura vazhdimisht, siç janë fasadat e ndërtesave
•
Subjektet në zonën e përqendrimit me distanca të ndryshme fokale
•
Këshill
Në modalitetin [Continuous AF], mund të bllokoni fokusin duke shtypur dhe
•
mbajtur butonin që i është caktuar funksioni [Focus Hold] (faqe 150).
Kur e vendosni fokusin në pafundësi në modalitetin e fokusit manual ose
•
mënyrën direkte të fokusit manual, sigurohuni që përqendrimi të jetë në një
temë mjaft të largët duke kontrolluar monitorin ose pamësin.
Shënim
Kur është vendosur [Continuous AF], këndi i shikimit mund të ndryshojë pak
•
nga pak ndërsa përqendrohet. Kjo nuk ndikon në imazhet aktuale të
regjistruara.
Edhe nëse dial i modalitetit të përqendrimit është vendosur në AF-S ose
•
DMF, mënyra e fokusit do të kalojë në [Continuous AF] kur xhironi filma ose
kur modaliteti i thirrjes është vendosur në
.
Fokusi automatik
Zona e përqendrimit
Zgjedh zonën e përqendrimit. Përdorni këtë funksion kur është e vështirë të
përqendroheni në mënyrën e duhur në modalitetin e fokusimit automatik.
Gjuajtje
MENU (Camera Settings 1) [Focus Area] vendosja e
dëshiruar.
SQ
41
I gjerë: Përqendrohet në një temë që mbulon automatikisht tërë
gamën e ekranit. Kur shtypni butonin e qepenit përgjysmë në
mënyrën e fotografimit të imazhit, një kornizë jeshile shfaqet rreth
zonës që është në fokus.
Zonë: Zgjidhni një zonë në monitor në të cilën duhet të përqendroheni,
dhe produkti automatikisht do të zgjedh një zonë të përqendrimit.
Qendër: Përqendrohet automatikisht në një temë në qendër të
figurës. Përdorni së bashku me funksionin e bllokimit të përqendrimit
për të krijuar përbërjen që dëshironi.
Vend fleksibël: Ju lejon të lëvizni kornizën e përqendrimit në një pikë
të dëshiruar në ekran dhe të përqendroheni në një temë
jashtëzakonisht të vogël në një zonë të ngushtë.
Zgjeroni vend fleksibël: Nëse produkti nuk mund të përqendrohet në
një pikë të vetme të zgjedhur, ai përdor pikat e përqendrimit rreth
spotit fleksibël si një zonë me përparësi dytësore për t'u përqendruar.
Ndjekja
përgjysmë, produkti gjurmon temën brenda zonës së zgjedhur të
automatikut. Ky cilësim është i disponueshëm vetëm kur [Focus Mode]
është vendosur në [Continuous AF]. Vendoseni kursorin në [Tracking]
në ekranin e vendosjes [Focus Area] dhe më pas rregulloni zonën e
dëshiruar për të filluar gjurmimin duke përdorur anët e majta / të
djathta të rrotës së kontrollit. Ju gjithashtu mund të zhvendosni zonën
e fillimit të gjurmimit në pikën e dëshiruar duke caktuar zonën si zonë,
vend fleksibël ose të zgjeroni një vend fleksibël.
: Kur butoni qepen shtypet dhe mbahet
Shembuj të ekranit të kornizës së përqendrimit
Korniza e përqendrimit ndryshon si më poshtë.
Kur përqendroheni në një zonë më të madhe
42
SQ
Kur përqendroheni në një zonë më të vogël
•
Kur [Focus Area] është vendosur në [Wide] ose [Zone], korniza e
përqendrimit mund të kalojë ndërmjet "Kur përqendroheni në një zonë
më të madhe" dhe "Kur përqendroheni në një zonë më të vogël" në
varësi të temës ose situatës.
•
Kur bashkoni një lente A-mount me një përshtatës Mount (LA-EA1 ose
LA-EA3) (shitet veçmas), korniza e përqendrimit për "Kur përqendroheni
në një zonë më të vogël" mund të shfaqet.
Kur fokusi arrihet automatikisht bazuar në të gjithë gamën e
monitorit
Kur përdorni një funksion zmadhimi përveç zmadhimit optik,
•
rregullimi [Focus Area] sështë i çaktivizuar dhe korniza e përqendrimit
tregohet nga vija e pikuar. AF operon me përparësi në zonën e qendrës
dhe rreth saj.
Për të lëvizur zonën e përqendrimit
Ju mund ta zhvendosni zonën e përqendrimit në [Flexible Spot], [Expand
•
Flexible Spot], [Zone], [Tracking: Flexible Spot], [Tracking: Expand
Flexible Spot], ose [Tracking: Zone] uke funksionuar shumëzgjedhësin.
Nëse caktoni [Focus Standard] më parë në qendrën e multi-selektorit,
mund të zhvendosni kornizën e përqendrimit përsëri në qendër të
monitorit duke shtypur qendrën e shumëzgjedhësit.
•
Ju mund ta lëvizni kornizën e përqendrimit shpejt duke prekur dhe
zvarritur atë në monitor. Vendos [Touch Operation] faqe 79) në [On] dhe
dhe [Func. of Touch Operation] ((faqe 80) për të [Touch Focus] më
[On]
parë.
Gjuajtje
SQ
43
Për të ndjekur temën përkohësisht (Tracking On)
Mund të ndryshoni përkohësisht cilësimin për [Fokus Area] në [Tracking]
ndërsa shtypni dhe mbani shtypur butonin e personalizuar të cilit i keni
caktuar [Tracking On] paraprakisht. Vendosja [Focus Area] para se të
aktivizoni [Tracking On]
do të kalojë në cilësimin ekuivalent [Tracking].
Për shembull:
[Focus Area] para se të aktivizoheni
[Tracking On]
• Në cilësimet e paracaktuar, [Focus Area] caktohet në butonin C2.
Shënim
[Focus Area] është i kyçur në [Wide] në situatat e mëposhtme:
•
– [Intelligent Auto]
Zona e përqendrimit mund të mos ndizet gjatë xhirimit të vazhdueshëm
•
ose kur butoni i grilës shtypet menjëherë në të njëjtën kohë.
Kur telefoni i modalitetit është vendosur në (Movie) ose gjatë xhirimit
•
të filmit, [Tracking] nuk mund të zgjidhet si [Focus Area].
Kufiri i zonës së përqëndrimit
Duke kufizuar llojet e cilësimeve të zonës së fokusit në dispozicion
paraprakisht, mund të zgjidhni më shpejt cilësimet për [Focus Area].
(Camera Settings 1)[Focus Area Limit]
MENU
Shtoni shenja kontrolli në zonat e përqendrimit që dëshironi
të përdorni, dhe më pas zgjidhni [OK].
L lojet e zonave të fokusit të shënuara me do të jenë të disponueshme si cilësime.
Këshill
•
Kur caktoni [Switch Focus Area] në një çelës të dëshiruar duke zgjedhur MENU
(Camera Settings 2) [ Custom Key] ose [ Custom Key], zona e
përqendrimit ndryshon sa herë që shtypni tastin e caktuar. Duke kufizuar
llojet e zonave të zgjedhjes së fokusit me [Focus Area Limit] paraprakisht,
mund të zgjidhni më shpejt vendosjen e zonës së fokusit që dëshironi.
Nëse caktoni [Switch Focus Area] në një çelës me porosi, rekomandohet të
kufizoni llojet e zonave të përqendrimit me [Focus Area Limit].
SQ
44
Shënim
Llojet e zonave të përqendrimit që nuk kanë një shenjë kontrolli nuk mund
•
të zgjidhen duke përdorur MENU ose menunë Fn (funksion). Për të zgjedhur
një, shtoni një shenjë kontrolli duke përdorur [Focus Area Limit].
Nëse hiqni shenjën e kontrollit për një zonë fokusimi të regjistruar me të
•
[ Switch V/H AF Area] ose
regjistruara do të ndryshojnë.
[ AF Area Registration], cilësimet e
Zbulimi i fazës AF
Kur ka pika AF të zbulimit fazor brenda zonës së fokusit automatik,
produkti përdor automatik fokusin e kombinuar të zbulimit të fazës AF
dhe AF të kontrastit.
Shënim
Zbulimi i fazës AF është i disponueshëm vetëm kur është bashkangjitur një
•
lente e zbatueshme. Nëse përdorni një lente që nuk e ndihmon zbulimin e
fazës AF, ju nuk mund të përdorni [ AF Tracking Sens.], [ AF Tracking
Sens.] ose
aplikueshme të blerë më parë, AF e zbulimit të fazës mund të mos
funksionojë përveç nëse azhurnoni lentet.
[ AF drive speed]. Gjithashtu, edhe nëse përdorni një lente të
Fokus Standard
Nëse caktoni [Focus Standard] në butonin e dëshiruar të personalizuar, mund
të kujtoni funksione të dobishme si përqendrimi në një temë në qendër të
ekranit automatikisht në përputhje me cilësimet e zonës së përqendrimit.
MENU (Camera Settings 2) [ Custom Key]
çelësin e dëshiruar, pastaj caktoni funksionin [Focus
Standard] në çelës.
Për të përdorur funksionin [Focus Standard] gjatë xhirimit të filmave,
•
zgjidhni MENU
butonin e dëshiruar dhe më pas caktoni [Focus Standard] në tast.
Shtypni butonin në të cilin është caktuar [Focus Standard].
Farë mund të bëni duke shtypur tastin, ndryshon në varësi të
•
cilësimit për [Focus Area].
(Camera Settings 2) [ Custom Key]
Kur [Focus Area] është vendosur në [Zone], [Flexible Spot],
[Expand Flexible Spot], [Tracking: Zone], [Tracking: Flexible Spot]
ose [Tracking: Expand Flexible Spot]:
Shtypja e tastit lëviz kornizën e përqendrimit përsëri në qendër.
SQ
4
Gjuajtje
5
Kur [Focus Area] është vendosur në [Wide], [Center], [Tracking: Wide] ose
[Tracking: Center]:
Kamera përqendrohet në qendër të ekranit kur shtypni tastin.
Shënim
Ju nuk mund ta vendosni funksionin [Focus Standard] në [Left Button], [Right
•
Button] ose [Down Button].
Rregullimi i cilësimeve të zonës së fokusit në orientimin e
kamerës (horizontale / vertikale) ( Switch V/H AF Area)
Mund të vendosni nëse të ndërroni [Zonën e Fokusit] dhe pozicionin e
kornizës së përqendrimit, sipas orientimit të kamerës (horizontale /
vertikale).
Ky funksion është i dobishëm kur xhironi skena për të cilat duhet të ndryshoni
shpesh pozicionin e kamerës, siç janë portretet ose skenat sportive.
MENU (Camera Settings 1) [ Switch V/H AF Area] vendosja e dëshiruar.
Hequr: Nuk e ndërpret [Focus Area] dhe pozicionin e kornizës së fokusimit
sipas orientimit të kamerës (horizontale / vertikale).
Vetëm Pika AF: Kalon pozicionin e kornizës së përqendrimit në përputhje
me orientimin e kamerës (horizontale / vertikale). [Focus Area] është
fikse.
Pika AF + Zona AF: Ndërron si [Focus Area] ashtu edhe pozicioni i
kornizës së fokusimit sipas orientimit të kamerës (horizontale /
vertikale).
Një shembull kur [AF Point + AF Area] është zgjedhur
Vertikale Horizontal
Vertikale
[Flexible Spot]
SQ
(Këndi i sipërm i majtë)
46
[Flexible Spot]
(Këndi i sipërm i djathtë)
[Zone]
(Këndi i poshtëm i majtë)
Zbulohen tre orientime të kamerës: horizontale, vertikale me anën
•
e butonit të grilave të ngritur lart, dhe vertikale me anën e butonit
të grilave që gjendet përballë.
Shënim
Nëse cilësimi për [ Switch V/H AF Area] është ndryshuar, cilësimet e
•
fokusit për secilin orientim të kamerës nuk do të mbahen.
[Focus Area] dhe pozicioni i kornizës së përqendrimit nuk do të ndryshojë
•
edhe kur [ Switch V/H AF Area]
[AF Point Only] në situatat e mëposhtme:
Kur mënyra e fotografimit është vendosur në [Intelligent Auto], [Movie],
–
ose [S&Q Motion]
Ndërsa butoni i grilës shtypet përgjysmë
–
Gjatë xhirimeve të filmave
–
Ndërsa përdorni funksionin dixhital të zmadhimit
–
Ndërsa aktivizimi i fokusimit automatik
–
Kur [Focus Settings] janë aktivizuar
–
Gjatë xhirimeve të vazhdueshme
–
Gjatë llogaritjes për timerin vetjak
–
Kur [Focus Magnifier] është aktivizuar
–
Kur xhironi imazhe menjëherë pasi të ndizet energjia dhe kamera është
•
vertikale, xhirimi i parë merret me cilësimin e fokusit horizontal ose me
cilësimin e fundit të fokusit.
Orientimi i aparatit fotografik nuk mund të zbulohet kur lentet përballen lart
•
ose poshtë.
është vendosur në [AF Point + AF Area] ose
AF/MF control
Ju mund ta ndërroni me lehtësi modalitetin e përqendrimit nga automatiku në
manual dhe anasjelltas gjatë xhirimit pa ndryshuar pozicionin tuaj të mbajtjes.
Gjuajtje
MENU
(Camera Settings 2) [ Custom Key] ose
[ Custom Key] butonin e dëshiruar [AF/MF Control Hold]
ose [AF/MF Ctrl Toggle].
AF/MF Control Hold: Ndërron mënyrën e përqendrimit ndërsa butoni
është mbajtur poshtë.
AF/MF Ctrl Toggle: Ndërron mënyrën e përqendrimit derisa butoni të
shtypet përsëri.
SQ
7
4
Shënim
Ju nuk mund ta vendosni funksionin [AF / MF Control Hold] në [Left
•
Button], [Right Button] ose [Down Button] të timonit të kontrollit.
AF On
Ju mund të përqendroheni pa shtypur butonin e qepenit përgjysmë.
Do të zbatohen cilësimet për numrin e modalitetit të fokusit.
Shtypni butonin AF-ON (AF On) ndërsa jeni duke
fotografuar në modalitetin e automatikut.
Këshill
Vendosni [ AF w/ shutter] në [Off] kur nuk doni të kryeni fokusimin
•
automatik duke përdorur butonin e grilës.
Vendosni [ AF w/ shutter], [ Pre-AF] dhe [Eye-Start AF] në [Off] të
•
përqëndrohet në një distancë specifike të shtënave duke parashikuar pozicionin
e subjektit.
Vendosja e fytyrës/syve AF
Ky funksion përdoret për të përcaktuar nëse kamera do të përqendrohet
me përparësi në fytyrat ose sytë.
Ekzistojnë dy mënyra për të kryer [Eye AF]. Për detaje, referojuni
"Udhëzuesit të Ndihmës".
Duke u ndalur te sytë duke shtypur butonin e grilave përgjysmë.
•
Përqendrimi në sy duke shtypur butonin personal. Për detaje mbi
•
përdorimin e tastit personal për të kryer [Eye AF], referojuni faqes 58.
MENU (Camera Settings 1) [Face/Eye AF Set.]
vendosja e dëshiruar
Prioriteti i Fytyrës/Syrit në AF: Vendos nëse zbuloni ose jo fytyrat ose
sytë brenda zonës së përqendrimit dhe përqendroheni në sy (Eye AF)
kur aktivizohet automatiku. ([On]/[Off])
(Shënim: Operacionet e kamerës janë të ndryshme kur përdorni tastin
e personalizuar për të ekzekutuar [Eye AF].)
Zbulimi i Lëndëve: Zgjedh objektivin që do të zbulohet.
[Human]: Detekton fytyrat / sytë e njeriut.
[Animal]: Detekton sytë e kafshëve. Fytyrat e kafshëve nuk zbulohen.
SQ
48
Zgjedhni syrin e djathtë/të majtë: Specifikon syrin që do të zbulohet kur
[Subject Detection] është vendosur në [Human]. Nëse zgjidhet [Right
Eye] ose [Left Eye] zbulohet vetëm syri i zgjedhur.
[Auto]: Kamera zbulon sytë
[Right Eye]: Zbulohet syri i djathtë i temës (syri në anën e majtë nga
këndvështrimi i fotografit).
[Left Eye]: Zbulohet syri i majtë i temës (syri në anën e djathtë nga
këndvështrimi i fotografit).
Ekrani i kornizës së fytyrës/syve: Vendos nëse shfaqja apo jo e kornizës së
zbulimit të fytyrës / syve kur zbulohet një fytyrë ose sy i njeriut. ([On]/[Off])
Ekrani i syve të kafshëve: Vendos nëse për të shfaqur ose jo kornizën e
zbulimit të syrit kur zbulohet syri i një kafshe.
automatikisht.
([On]/[Off])
Korniza e zbulimit të fytyrës
Kur produkti zbulon një fytyrë, shfaqet korniza
gri e zbulimit të fytyrës. Kur produkti përcakton
se automatizimi është i aktivizuar, korniza e
zbulimit të fytyrës bëhet e bardhë.
Në rast se e keni regjistruar rendin prioritar për
secilën fytyrë duke përdorur [Face Registration],
produkti automatikisht zgjedh fytyrën e parë
me përparësi dhe korniza e zbulimit të fytyrës
mbi atë fytyrë bëhet e bardhë. Kornizat e
zbulimit të fytyrës të fytyrave të tjera të
regjistruara kthehen në të kuqërremtë-vjollcë.
Korniza e zbulimit të syve
Një kornizë e bardhë për zbulimin e syve
shfaqet kur një sy është zbuluar dhe kamera
përcakton se automatizimi është i mundur, në
varësi të cilësimeve.
Korniza e zbulimit të syve shfaqet siç ilustrohet
kur [Subject Detection] është vendosur në
[Animal].
Gjuajtje
SQ
49
[Eye AF] me çelës personal
Funksioni Eye AF mund të përdoret gjithashtu duke i caktuar [Eye AF] një çelës
personal. Kamera mund të përqëndrohet në sytë e njeriut për sa kohë që po
shtypni tastin. Kjo është e dobishme kur doni të aplikoni përkohësisht funksionin
Eye AF në të gjithë ekranin, pavarësisht nga përcaktimi për [Focus Area]. Kamera
nuk përqendrohet automatikisht nëse nuk zbulohen fytyra ose sy.
(Shënim: Kur përpiqeni të përqendroheni në sy duke shtypur butonin e grilave në
gjysmë të rrugës poshtë, kamera zbulon vetëm fytyrat ose sytë brenda zonës së
përqendrimit të caktuar me [Focus Area). Nëse kamera zbulon asnjë fytyrë ose sy,
ajo kryen automatikisht normal- duke u përqëndruar.)
MENU (Camera Settings 2) [Custom Key]
ose
[Custom Key] çelësin e dëshiruar, pastaj caktoni
funksionin
MENU (Camera Settings 1) [Face/Eye AF Set.]
[Eye AF] në çelës.
[Subject Detection] vendosja e dëshiruar.
Drejtojeni kamerën përballë një njeriu ose kafshe, dhe
shtypni butonin, të cilit i keni caktuar funksionin [Eye AF].
Për të xhiruar një figurë, shtypni butonin qepen ndërsa shtypni tastin.
[Switch Right/Left Eye] me çelës personal
Kur [Subject Detection] është vendosur në [Human] dhe [Right/Left Eye
Select] është vendosur në [Right Eye] ose [Left Eye], mund të ndërrosh
syrin që do të zbulohet duke shtypur butonin e personalizuar që i ke
caktuar funksioni [Switch Right/Left Eye].
Kur [Right/Left Eye Select] është vendosur në [Auto], mund të ndërroni
përkohësisht syrin që do të zbulohet duke shtypur butonin personal, të
cilit i keni caktuar funksionin [Switch Right/Left Eye].
Zgjedhja e përkohshme majtas / djathtas anulohet kur kryeni operacionet e
mëposhtme, etj. Kamera kthehet në zbulimin automatik të syve.
Shtypja e qendrës së timonit të kontrollit
•
Shtypja e qendrës së shumëzgjedhësve
•
Ndalimi i shtypjes së butonit të qepenit përgjysmë (vetëm gjatë
•
fotografimit të fotografive)
Ndërprerja e shtypjes së tastit të personalizuar për të cilin është
•
caktuar [AF On] ose [Eye AF] (vetëm gjatë fotografimit të fotove)
Shtypni butonin MENU
•
50
SQ
Këshill
Kur [Right/Left Eye Select] nuk është vendosur në [Auto], ose ju ekzekutoni
•
[Switch Right/Left Eye] duke përdorur tastin e personalizuar, shfaqet korniza e
zbulimit të syve. Edhe kur [Right/Left Eye Select] është vendosur në [Auto],
nëse [Face/Eye Frame Display] është vendosur në [On], korniza e zbulimit të
syve do të shfaqet mbi sytë e zbuluar gjatë xhirimit të filmit.
Nëse dëshironi që korniza e zbulimit të fytyrës ose syrit të zhduket
•
brenda një periudhe kohe të caktuar pasi kamera të jetë përqendruar
në fytyrë ose sy, vendosni [AF Area Auto Clear] në [On].
Shëni
m
Kur [Subject Detection] është vendosur në [Human], sytë e kafshëve nuk
•
zbulohen. Kur [Subject Detection] i është vendosur [Animal], fy
bulohen.
nuk z
Kur [Subject Detection] është vendosur në [Animal], funksionet e
•
mëposhtme nuk mund të përdoren.
– Zgjedhni syrin e djathtë/të majtë
– Përballoni Prioritetin në Matje me Shumë
– Regjistrimi përballet me përparësinë
• Funksioni [Eye AF] mund të mos funksionojë shumë mirë në situatat vijuese:
– Kur personi ka veshur syze dielli.
– Kur flokët e përparme mbulojnë sytë e personit.
– Në kushte me dritë të ulët ose me dritë të pasme.
– Kur sytë janë mbyllur.
– Kur personi është në hije.
– Kur personi është jashtë vëmendjes.
– Kur personi po lëviz shumë.
Nëse lënda po lëviz shumë, korniza e zbulimit mund të mos shfaqet siç
•
duhet mbi sytë e tyre.
Në varësi të rrethanave, sytë nuk mund të përqendrohen.
•
Kur kamera nuk mund të përqendrohet në sytë e njeriut, ajo do të zbulojë dhe
•
përqendrohet në fytyrë përkundrazi. Kamera nuk mund të përqëndrohet në
sy kur nuk zbulohen fytyrat njerëzore.
Produkti mund të mos zbulojë aspak fytyra ose mund të zbulojë
•
aksidentalisht objekte të tjera si fytyra në disa kushte.
Kur regjistroni filma me [Subject Detection] të caktuar në [Animal], nuk
•
mund të përdorni funksionin e zbulimit të syve.
Korniza e zbulimit të syve nuk shfaqet kur funksioni Eye AF nuk është i
•
disponueshëm.
Ju nuk mund të përdorni funksionin e zbulimit të fytyrës / syve me këto
•
funksione:
Funksionet e zmadhimit përveç zmadhimit optik.
–
– [Posterization] nën [Picture Effect]
Zmadhues i fokusit
–
tyrat e njeriut
Gjuajtje
SQ
51
– Xhirimi i filmit me [ Record Setting] vendosur në [120p]/[100p]
– Kur [ Frame Rate] është vendosur në [120fps] / [100fps] gjatë
shkrepjes me lëvizje të ngadalta / lëvizje të shpejtë.
– Kur [ File Format] është vendosur në [XAVC S 4K], [ Record Setting]
është vendosur në [30p 100M]/[25p 100M] ose [30p 60M]/[25p 60M], dhe
4K Output Select] është vendosur në [Memory Card+HDMI]
[
Mund të zbulohen deri në 8 fytyra të subjekteve tuaja.
•
Edhe nëse [Face/Eye Frame Display] ose [Animal Eye Display] është vendosur
•
në [Off], një kornizë e gjelbër përqendrimi do të shfaqet mbi fytyrat ose sytë
që janë në fokus.
Kur moda e fotografimit është vendosur në [Intelligent Auto], [Face/Eye
•
Priority in AF] është kyçur në [On].
•
Për të zbuluar sytë e kafshëve, rregulloni përbërjen në mënyrë që të dy sytë
dhe hunda e kafshës të jenë brenda këndit të shikimit. Pasi të përqendroheni
në fytyrën e kafshës, sytë e kafshës do të zbulohen më lehtë.
Edhe kur [Subject Detection] is set to [Animal], sytë e disa llojeve të
•
kafshëve nuk mund të zbulohen.
Lënda përcjellëse (Funksioni i përcjelljes)
Kjo aparat fotografik ka funksionin e përcjelljes i cili gjurmon temën dhe
vazhdon ta shënojë atë me kornizën e përqendrimit.
Ju mund të vendosni pozicionin e fillimit për të ndjekur duke zgjedhur
nga zonat e përqendrimit, ose duke specifikuar me operacionin me
prekje. Funksioni i kërkuar ndryshon në varësi të metodës së vendosjes.
Vendosja e pozicionit të fillimit për të ndjekur duke
përqendruar zonën ([Tracking] nën [Focus Area])
Korniza e zgjedhur e përqendrimit është caktuar si pozicioni i fillimit për të ndjekur,
dhe gjurmimi fillon duke shtypur butonin e grilave në gjysmë të rrugës poshtë (f. 41).
Ky funksion është në dispozicion në modalitetin e fotografimit të qetë.
•
•
Ky funksion është i disponueshëm kur [Focus Mode] është vendosur në [Continuous AF].
Kur [Face/Eye Priority in AF] nën [Face/Eye AF Set.] është vendosur në
•
[On], nëse kamera zbulon një fytyrë/sy, do të gjurmojë atë fytyrë ose sy.
Vendosja e pozicionit të fillimit për të ndjekur nga operacioni
me prekje ([Touch Tracking] nën [Func. of Touch Operation])
Ju mund ta vendosni temën të gjurmohet duke e prekur atë në monitor (faqe 81).
Ky funksion është i disponueshëm në modalitetin e fotografimit
•
akoma dhe në mënyrën e fotografimit të filmave.
Ky funksion është i disponueshëm kur [Focus Mode] është vendosur në
•
[Single-shot AF], [Continuous AF], ose
SQ
[DMF].
52
Ndryshimi i cilësimit për [Focus Area] në [Tracking]
përkohësisht ([Tracking On] nën
Edhe [Focus Area] është caktuar në tjetër se [Tracking], mund të ndryshoni
përkohësisht cilësimin për [Focus Area] në [Tracking] ndërsa shtypni dhe
mbani çelësin për të cilin ju keni caktuar funksionin [Tracking On].
Caktoni funksionin [Tracking On] në një çelës të dëshiruar duke
•
përdorur [ Custom Key] paraprakisht (faqe 150).
Ky funksion është në dispozicion në modalitetin e fotografimit të qetë.
•
•
Ky funksion është i disponueshëm kur [Focus Mode] është vendosur në
[Continuous AF].
[Custom Key])
Regjistrimi i zonës aktuale të përqendrimit ( AF Area Registration)
Ju mund ta zhvendosni kornizën e përqendrimit në një pozicion të
caktuar paraprakisht duke përdorur një çelës personal. Ky funksion është
i dobishëm kur xhironi skena në të cilat lëvizjet e subjektit janë të
parashikueshme; për shembull skenat sportive. Me këtë funksion, mund
të ndërroni shpejt zonën e përqendrimit në përputhje me situatën.
Si të regjistrohet një zonë e përqendrimit
MENU (Camera Settings 1) [ AF Area Registration]
[On].
Vendosni zonën e përqendrimit në pozicionin e dëshiruar
dhe më pas mbani butonin Fn(Function).
Si të telefononi zonën e regjistruar të përqendrimit
MENU (Camera Settings 2) [ Custom Key]
çelësin e dëshiruar, pastaj zgjidh [Regist. AF Area hold].
Vendosni kamerën në modalitetin e fotografimit, mbani shtypur
butonin në të cilin [Regist. AF Area hold] është caktuar dhe
më pas shtypni butonin qepen për të shkrepur imazhe.
Këshill
Kur një kornizë përqëndrimi është regjistruar duke përdorur [ AF Area
•
Registration], korniza e regjistruar e përqendrimit ndizet në monitor.
Nëse caktoni [Regist AF Area tggle] në një çelës me porosi, mund të
•
përdorni kornizën e regjistruar të përqendrimit, pa mbajtur butonin.
•
Nëse [Reg. AF Area + AF On] i është caktuar një çelës personal, përqendrimi automatik
duke përdorur kornizën e regjistruar të përqendrimit kryhet kur shtypet çelësi.
Gjuajtje
SQ
53
Shënim
Një zonë e përqendrimit nuk mund të regjistrohet në situatat vijuese:
•
– Dialog mode është vendosur në ose (Movie) ose
– Ndërsa [Touch Focus] po kryhet
– Ndërsa përdorni funksionin dixhital të zmadhimit
[Touch Tracking] po kryhet
– Ndërsa
– Ndërsa përqendrohesh
– Ndërsa kryeni bllokimin e fokusit
Ju nuk mund të caktoni [Regist. AF Area hold] te [Left Button], [Right
•
Button], ose [Down Button].
Ju nuk mund të telefononi zonën e regjistruar të përqendrimit në situatat e mëposhtme:
•
– Diali i modalitetit është vendosur në (Auto Mode), (Movie) ose
•
Kur [ AF Area Registration]
Operation Parts] është kyçur në [Off].
është vendosur në [On], cilësimi [Lock
Fokusimi i ngjyrës së kornizës
Ju mund të specifikoni ngjyrën e kornizës që tregon zonën e
përqendrimit. Nëse korniza është e vështirë për tu parë për shkak të
temës, bëjeni më të dukshme duke ndryshuar ngjyrën e saj.
MENU
(Camera Settings 1) [Focus Frame Color]
ngjyra e dëshiruar.
E bardha : Paraqet kornizën që tregon zonën e përqendrimit me të bardhë.
E kuqe: Shfaq kornizën që tregon zonën e përqendrimit me të kuqe.
Ndriçues AF
Pajisjet e ndriçuesit AF mbushin dritën për t'u përqëndruar më lehtë në
një temë në një mjedis të errët. Në kohën midis shtypjes së butonit të
qepenit përgjysmë dhe mbylljes së fokusit, ndriçuesi AF ndizet për të
lejuar që kamera të përqendrohet lehtë.
MENU (Camera Settings 1) [AF Illuminator]
vendosja e dëshiruar.
Auto: Ndriçuesi AF ndizet automatikisht në një mjedis të errët.
Hequr
: Nuk e përdor ndriçuesin AF.
SQ
54
Shënim
• Ju nuk mund ta përdorni [
Kur mënyra e xhirimit është [Movie] ose [S&Q Motion].
–
– Kur moda e përqendrimit është vendosur në [Continuous AF].
– Kur aktivizohet [Focus Magnifier] (faqe59).
Kur është bashkangjitur një përshtatës mali.
–
Nëse këpucët me shumë ndërfaqe janë të pajisura me një blicë me një
•
funksion ndriçues AF, kur ndizet ndezja, do të ndizet edhe ndriçuesi AF.
Ndriçuesi AF lëshon një dritë shumë të ndritshme. Edhe pse nuk ka rrezik për
•
shëndetin, mos e shikoni drejtpërdrejt në ndriçuesin AF në një distancë të afërt.
AF Illuminator] në situatat e mëposhtme:
Qarkullimi i pikës së fokusit
Vendos nëse lejoni që korniza e përqendrimit të hidhet nga njëra skaj në
tjetrin kur zhvendosni kornizën e përqendrimit me [Focus Area] të
vendosur në [Zone], [Flexible Spot], [Expand Flexible Spot], [Tracking:
Zone], [Tracking: Flexible Spot] ose [Tracking: Expand Flexible Spot]. Ky
funksion është i dobishëm kur doni të lëvizni shpejt kornizën e
përqendrimit nga një skaj në tjetrin.
MENU (Camera Settings 1) [Circ. of Focus Point] vendosja e dëshiruar.
Nuk qarkullon: Kursori nuk lëviz kur përpiqeni të lëvizni kornizën e
përqendrimit, në fund të fundit.
Qarkulloni: Kursori hidhet në skajin e kundërt, kur përpiqesh të lëvizësh
kornizën e përqendrimit përgjatë fundit.
Kur është zgjedhur [Circulate]:
Gjuajtje
Shënim
Edhe nëse vendosni [Circ. of Focus Point] në [Circulate], korniza e
•
përqendrimit nuk do të qarkullojë diagonalisht.
SQ
55
Rregullimi AF mikro
Ju lejon të rregulloni pozicionin e fokusimit automatik dhe të regjistroni një
vlerë të rregulluar për secilën lente kur përdorni lente A-montimi me një
përshtatës LA-EA2 ose LA-EA4 Mount (shitet veçmas).
Përdorni këtë funksion vetëm kur nevojiten rregullime. Vini re se funksioni i
fokusimit automatik mund të mos kryhet në një pozicion të duhur kur
përdorni këtë rregullim.
1
MENU (Camera Settings 1) [AF Micro Adj.].
2
Zgjedh [AF Adjustment Set.] [On].
3
[amount] vlera e dëshiruar.
Sa më e madhe të jetë vlera që ju zgjidhni, aq më larg pozicioni i
•
automatizuar do të jetë nga produkti. Sa më e vogël të jetë vlera që ju
zgjidhni, aq më afër pozicioni i automatizuar do të jetë me produktin.
Këshill
Rekomandohet që të rregulloni pozicionin në kushtet aktuale të xhirimit.
•
Vendosni [Focus Area] në [Flexible Spot] dhe përdorni kur një rregull të
përdorni një lëndë të ndritshme me kontrast të lartë.
Shënim
Kur bashkoni një lente për të cilën keni regjistruar tashmë një vlerë, vlera
•
e regjistruar shfaqet në ekran. [± 0] shfaqet për lentet për të cilët një vlerë
ende nuk është regjistruar.
Nëse [-] shfaqet si vlerë, atëherë janë regjistruar gjithsej 30 lente dhe nuk mund
•
të regjistrohen lente të reja. Për të regjistruar një lente të re, bashkëngjitni një
lente për të cilën regjistrimi mund të fshihet, dhe vendosni vlerën e tij në [± 0],
ose rivendosni vlerat e të gjitha lenteve duke përdorur [Clear].
The [AF Micro Adj.] mbështet lentet Sony, Minolta ose Konica-Minolta. Nëse
•
kryeni [AF Micro Adj.] me lente të ndryshme nga lentet e mbështetura, mund
të ndikohen në cilësimet e regjistruara për lentet e mbështetura. Mos e
kryeni [AF Micro Adj.] me një lente të pambështetur.
•
Ju nuk mund të vendosni [AF Micro Adj.] Individualisht për një lente Sony,
Minolta dhe Konica-Minolta me të njëjtën specifikim.
56
SQ
Makina e hapjes në AF
Ndryshon sistemin e makinës së hapjes për të dhënë përparësi në performancën
e ndjekjes automatike të përqendrimit ose për t'i dhënë përparësi heshtjes.
MENU (Camera Settings 1) [Aperture Drive in AF]
vendosja e dëshiruar.
Përparësia e fokusit: Ndryshon sistemin e makinës së hapjes për t'i dhënë
përparësi performancës së fokusimit automatik.
Standard: Përdor sistemin standard të makinës së hapjes.
Prioriteti i neshtur: Ndryshon sistemin e makinës së hapjes për të dhënë
përparësi në heshtje në mënyrë që tingulli nga njësia e hapjes të jetë
më e qetë se sa në [Standard].
Shënim
•
Kur është zgjedhur [Prioriteti i Fokusit], tingulli nga njësia e hapjes mund të
jetë e dëgjueshme, ose efekti i hapjes mund të mos jetë i dukshëm në
monitor. Gjithashtu, shpejtësia e vazhdueshme e fotografimit mund të bëhet
më e ngadaltë ose ekrani mund të ndizet. Për të shmangur këto fenomene,
ndryshoni cilësimin në [Standard].
Kur zgjidhet [Silent Priority] shpejtësia e përqendrimit mund të bëhet më e
•
ngadaltë dhe mund të jetë më e vështirë të përqendroheni në një temë.
Fokusimi gjatë xhirimit të vazhdueshëm është i kyçur në cilësimin e shkrepjes
•
së parë kur parametri për [Aperture Drive in AF] është vendosur në [Standard]
ose
[Silent Priority], dhe vlera F është më e madhe se F16.
Efekti mund të ndryshojë në varësi të lentes që përdorni dhe kushteve të
•
fotografimit.
Fokusimi manual
Gjuajtje
Kur është e vështirë të përqendroheni siç duhet në modalitetin e
automatikut, mund ta rregulloni fokusin me dorë.
SQ
57
1
Ktheni numrin e modalitetit
Fokusimi i modalitetit
të fokusit ndërsa shtypni
butonin e lëshimit të
bllokimit të thirrjes së
modalitetit të përqendrimit
dhe zgjidhni MF.
Butoni i lëshimit të bllokimit të
bllokimit të numrit të përqëndrimit
2
Rrotulloni unazën e përqendrimit
për të arritur një fokus të mprehtë.
Kur rrotulloni unazën e
•
përqendrimit, distanca e
përqendrimit shfaqet në ekran.
Distanca e përqendrimit nuk
shfaqet kur Përshtatësi i Mountit
(shitet veçmas) është bashkangjitur.
3
Shtypni butonin qepen plotësisht poshtë për të shkrepur një imazh.
Shënim
Kur përdorni pamësin, rregulloni nivelin e diopterit për të marrë
•
përqendrimin e saktë në pamësin (faqe 16).
Distanca e shfaqur e përqendrimit është vetëm një referencë.
•
Fokusi manual i drejtpërdrejtë(DMF)
Ju mund të bëni rregullime të shkëlqyera me dorë pasi të keni kryer
fokusimin automatik, duke ju lejuar të përqendroheni në një temë më
shpejt sesa kur përdorni fokusin manual që nga fillimi. Kjo është e
përshtatshme në situata të tilla si të shtënat makro.
SQ
58
1
Ktheni numrin e modalitetit
Fokusimi i modalitetit
të fokusit ndërsa shtypni
butonin e lëshimit të
bllokimit të thirrjes së
modalitetit të përqendrimit
dhe zgjidhni DMF.
Butoni i lëshimit të bllokimit të
bllokimit të numrit të përqëndrimit
2
Shtypni butonin e qepenit përgjysmë për të përqëndruar automatikisht.
3
Mbani butonin e grilave të shtypur
përgjysmë, dhe pastaj rrotulloni
unazën e përqendrimit për të
arritur një fokus më të mprehtë.
Kur rrotulloni unazën e
•
përqendrimit, distanca e
përqendrimit shfaqet në ekran.
Distanca e përqendrimit nuk
shfaqet kur Përshtatësi i Mountit
(shitet veçmas) është bashkangjitur.
4
Shtypni butonin qepen plotësisht poshtë për të shkrepur një imazh.
Zmadhues i fokusit
Gjuajtje
Ju mund të kontrolloni fokusin duke zmadhuar figurën përpara se të
shkrepni. Në ndryshim nga me [ MF Assist],
imazhin pa operuar unazën e përqendrimit.
1
MENU (Camera Settings 1) [Focus Magnifier].
mund të zmadhoni
SQ
59
2
Shtypni qendrën e multi-selektorit për të zmadhuar imazhin
dhe zgjidhni zonën që dëshironi të zmadhoni duke shtypur
shumëzgjedhësin lart/poshtë/majtas/djathtas.
Sa herë që shtypni qendrën, shkalla e zmadhimit do të ndryshojë.
•
•
Ju mund të vendosni zmadhimin fillestar duke zgjedhur MENU
(Camera Settings 1) [Initial Focus Mag.].
3
Konfirmoni fokusin.
•
Shtypni butonin (Delete) për të sjellë pozicionin e zmadhuar në
qendër të një imazhi.
Kur mënyra e fokusit është [Manual Focus], ju mund të rregulloni
•
fokusin ndërsa një imazh zmadhohet. Nëse [ AF in Focus Mag.]
është vendosur në [Off], funksioni
butoni i grilës shtypet përgjysmë.
Kur butoni qepen shtypet përgjysmë, ndërsa një imazh zmadhohet
•
gjatë fokusimit automatik, funksione të ndryshme kryhen në varësi
të cilësimit
–
Kur [
Fokusimi automatik kryhet përsëri.
–
Kur [ AF in Focus Mag.] është vendosur në [Off]:
Funksioni [Focus Magnifier] anullohet.
Mund të vendosni se sa kohë do të shfaqet imazhi i zmadhuar duke
•
zgjedhur MENU
4
Shtypni butonin qepen plotësisht poshtë për të fotografuar figurën.
AF in Focus Mag.].
AF in Focus Mag.] është vendosur në [On]:
(Camera Settings 1) [Focus Magnif. Time].
[Focus Magnifier] anullohet kur
Për të përdorur funksionin e zmadhuesit të fokusit
përmes operacionit me prekje
Ju mund të zmadhoni imazhin dhe të rregulloni fokusin duke prekur
monitorin. Vendos [Touch Operation] në [On]. Pastaj, zgjidhni cilësimet e
duhura nën [Touch Panel/Pad]. Kur mënyra e fokusit është [Manual
Focus], ju mund të kryeni
për t'u përqëndruar gjatë xhirimit me monitorin.
Ndërsa qëlloni me pamjen, një kornizë shfaqet në qendër të monitorit
duke shtypur dy herë dhe ju mund ta lëvizni kornizën duke e zvarritur atë.
Imazhi zmadhohet duke shtypur qendrën e multi-selektorit.
[Focus Magnifier] duke shtypur dy herë zonën
60
SQ
Këshill
Ndërsa përdorni funksionin e zmadhuesit të fokusit, mund të lëvizni zonën
•
e zmadhuar duke e zvarritur atë në panelin e prekjes.
Për të dalë nga funksioni zmadhues i fokusit, takoni dy herë përsëri
•
monitorin. Kur [ AF in Focus Mag.] është vendosur në [Off], funksioni
zmadhues i fokusit përfundon duke shtypur butonin e grilës përgjysmë.
Ndihmoni MF
Zmadhon automatikisht figurën në ekran për ta bërë më të lehtë fokusimin
manual. Kjo funksionon në fotografimin Manual Focus ose Direct Manual Focus.
1
MENU (Camera Settings 1) [ MF Assist] [On].
2
Kthejeni unazën e përqendrimit për të rregulluar fokusin.
Imazhi është zmadhuar. Mund të zmadhoni imazhet më tej duke
•
shtypur qendrën e rrotës së kontrollit.
Këshill
Mund të vendosni se sa gjatë do të shfaqet imazhi i zmadhuar duke zgjedhur
•
MENU
nim
Shë
Ju nuk mund të përdorni [ MF Assist] kur xhironi filma. Në vend të kësaj,
•
Mount. Në vend të kësaj, përdorni funksionin [Focus Magnifier].
(Camera Settings 1) [Focus Magnif. Time].
nuk është i disponueshëm kur është bashkangjitur një Përshtatës
Vendosja e qepallës
Gjuajtje
Lloji i grilave
Mund të vendosni nëse të qëlloni me një grilë mekanike ose me një grilë
elektronike.
SQ
61
MENU
(Camera Settings 2) [ Shutter Type]
vendosja e dëshiruar.
Auto: Tipi i grilave ndizet automatikisht bazuar në kushtet e shkrepjes dhe
shpejtësinë e qepallës.
Grila mekanike: Qitni vetëm me grilat mekanike.
Grilë elektronike: Xhironi vetëm me grilën elektronike.
Këshill
Në situatat e mëposhtme, vendosni [ Shutter Type]
•
[Electronic Shutter].
Kur qëlloni me një grilë me shpejtësi të lartë në një mjedis të ndritshëm siç
–
është jashtë në rrezet e diellit të ndritshëm, plazhin ose malet me dëborë.
Kur dëshironi të rritni shpejtësinë e xhirimeve të vazhdueshme.
–
në [Auto] ose
Shënim
Në raste të rralla, tingulli i grilës mund të prodhohet kur energjia është e
•
fikur edhe nëse [ Shutter Type]
Sidoqoftë, kjo nuk është një mosfunksionim.
Në situatat e mëposhtme, kapaku mekanik do të aktivizohet edhe nëse
•
[ Shutter Type]
Kur kapni një ngjyrë standarde të bardhë për bilancin e bardhë me porosi
–
– [Face Registration]
Funksionet e mëposhtme nuk janë të disponueshme kur [ Shutter Type]
•
është vendosur në
Xhirime flash
–
Ekspozimi i gjatë NR
–
Qitje llamba
–
është vendosur në [Electronic Shutter].
[Electronic Shutter].
është vendosur në [Electronic Shutter].
Përdorimi i grilës elektronik
Përdorimi i qepenit elektronik ju lejon të kryeni lloje të ndryshme të
shtënave që janë të vështira për t'u arritur duke përdorur kapakun
mekanik, të tilla si të shtënat pa tinguj ose lëkundjet, të shtënat me një
qepen super të shpejtë dhe të shtënat *.
Gjatë shkrepjes pa ndërprerje të ekranit, ekrani nuk fiket ose heq kornizat
*
dhe mund të vazhdoni ta shikoni temën përmes pamësit ose të monitoroni
ndërsa bëni fotografi.
62
SQ
Llojet e qepenave dhe performanca e kamerës
Gama e shpejtësisë së qepallës së kamerës, tingulli i qepallës, shfaqja e
ndërprerjes dhe disponueshmëria e shkrepjeve antizmat ose ndezja për
secilën pajisje janë si më poshtë:
Lloji i grilave
Grilë mekanike
Xhirime të vetme:
2
*1*
BULB – 1/8000
Xhirimi i
vazhdueshëm:
2
30 – 1/8000
Shutter speed
Auto
Xhirime të vetme:
BULB – 1/32000
Xhirimi i
vazhdueshëm:
1/8 – 1/32000
*1*
Xhirime të vetme:
Tingulli mekanik i
Shutter sound
qepenave
Xhirimi i
vazhdueshëm:
Tingull elektronik i
qepenave
Tingulli mekanik i
qepenave
Xhirime të vetme:
Ndodh
Blackout
Xhirimi i
vazhdueshëm:
Shkëputje falas*
Flash
Anti-flicker
shooting
1
Shpejtësia maksimale e qepallës është 1/16000 sekondë kur mënyra e
*
Disponueshëm*
Disponueshëm*
Ndodh
3
4
DisponueshëmI padisponueshëm
5
DisponueshëmI padisponueshëm
fotografimit nuk është e vendosur në S (Shutter Priority) ose M (Manual
Exposure), ose gjatë gjuajtjes së kllapave me një cilësim tjetër përveç [WB
bracket] ose [DRO Bracket].
2
Vlera tjetër pas 1/16000 sekondës është 1/32000 sekondë kur mënyra e
*
xhirimit është vendosur në S (Shutter Priority) ose
3
Kur [Shoot. Start Disp.] është vendosur në [On], shkëputja ndodh vetëm kur
*
fotografia e parë është shkrepur (faqe 66).
4
*
Shpejtësia maksimale e qepallës është 1/8000 sekondë kur kryeni xhirime të
vazhdueshme me blicë.
5
Shpejtësia maksimale e qepallës është 1/8000 sekondë kur [ Anti-flicker
*
M (Manual Exposure).
Shoot.] është vendosur në [On].
Grilë elektronike
Xhirime të vetme:
30 – 1/32000
Xhirimi i
vazhdueshëm:
1/8 – 1/32000
Tingull elektronik i
qepenave
2
*1*
*1*
Shkëputje falas*
2
3
Gjuajtje
SQ
63
Xhirimi i avancuar duke përdorur qepenën elektronike:
Të shtënat pa tingullin e grilave
Ju mund të përdorni qepenin elektronik për të xhiruar pa tinguj qepenash.
MENU (Camera Settings 2) [ Shutter Type]
[Electronic Shutter].
•
Zgjidhni [Electronic Shutter] ose [Auto] për fotografim të vazhdueshëm.
MENU (Camera Settings 2) [Audio signals]
[Off] ose [On: other than e-shut].
Xhirim i avancuar duke përdorur qepenin elektronik:
Xhirime të vazhdueshme pa ndërprerje
Ju mund të përdorni qepenin elektronik për të kryer xhirime të vazhdueshme
me ndjekjen e fokusit dhe të ekspozimit, pa u nxehur nga ekrani.
MENU (Camera Settings 2) [ Shutter Type]
[Auto] ose [Electronic Shutter].
Kthejeni numrin e modës dhe zgjidhni (Program Auto),
(Aperture Priority), (Shutter Priority), ose
(Manual Exposure), pastaj vendosni shpejtësinë e
qepenit dhe vlerën e hapjes. (Për shembull: shpejtësia e
qepenës 1/250 sekondë dhe vlera e hapjes së F2.8)
•
Produkti nuk do të rregullojë ekspozimin në modalitetin e
ekspozimit manual kur [ISO] është vendosur në tjetër se [ISO AUTO].
Ktheni numrin e modalitetit të diskut dhe zgjidhni
(Continuous Shooting: Hi),
(Continuous Shooting: Mid), ose
(Continuous Shooting: Lo).
Ktheni numrin e modalitetit të fokusit dhe zgjidhni AF-C
(Continuous AF) dhe më pas filloni të bëni fotografi.
Këshill
Nëse dëshironi të shfaqni kohën e xhirimit në ekran gjatë shkrepjes pa
•
ndërprerje, rregulloni cilësimin duke përdorur MENU (Camera
Settings 2)
Për të përfituar nga performanca e kamerës, ju rekomandojmë të përdorni
•
një kartë memorie UHS-II.
SQ
[Shoot. Timing Disp.].
64
Shënim
Kur xhironi pa tingullin e qepenave, veproni kështu në përgjegjësinë tuaj, duke
•
marrë parasysh mjaftueshëm të drejtat e intimitetit dhe portretit të subjektit.
Edhe nëse e vendosni kamerën të xhirojë pa tingullin e grilave, nuk do të
•
hesht plotësisht.
Edhe nëse e vendosni kamerën të xhirojë pa tingullin e grilave, hapja dhe
•
përqendrimi do të bëjnë tinguj.
Kur përdorni një lente të pajtueshme me Aperture Drive në AF, tingulli nga
•
njësia e hapjes mund të jetë e dëgjueshme gjatë shkrepjes së vazhdueshme
nëse [Aperture Drive in AF] është vendosur në [Focus Priority].
Nëse vendosni [Audio signals] në [Off], kamera nuk do të zvarrisë kur subjekti
•
të vihet në fokus ose kur vetë-orari është duke funksionuar.
Gjatë shkrepjes pa mbarim, sa më e ngadaltë të jetë shpejtësia e qepallës, aq më e ulët
•
është niveli i rifreskimit të ekranit. Nëse dëshironi që ekrani i ekranit të jetë i qetë në mënyrë
që të gjurmoni temën, vendosni shpejtësinë e qepallës më shpejt se 1/125 sekondë.
Grila elektronike funksionon ndryshe kur një përshtatës mali është i
•
bashkangjitur në kamera.
Afishimi i afatit të lëshimit (Shoot. Timing Disp.)
Vendos nëse shfaqet ose jo shenjat (si p.sh. një kornizë) në ekran gjatë
fotografimit. Ky funksion është i dobishëm në situata kur është e vështirë
të përcaktoni kohën e xhirimit vetëm duke shikuar në ekran, siç është kur
tingulli i grilës është i fikur.
MENU (Camera Settings 2)
vendosja e dëshiruar.
Përfshira: Lloji 1: Shfaq një kornizë (ngjyrë të errët) rreth kornizës së përqendrimit.
Përfshira: Lloji 2: Shfaq një kornizë (ngjyra të lehta) rreth kornizës së përqendrimit.
Përfshira: Lloji 3: Shfaq (ngjyra e errët) në të katër qoshet e ekranit.
Përfshira: Lloji 4: Shfaq (ngjyra e lehtë) në të katër qoshet e ekranit.
Hequr: A nuk e shfaq kohën e lëshimit të grilës gjatë shkrepjes pa
ndërprerje.
[Shoot. Timing Disp.]
Gjuajtje
(Shembull: [Focus Area] është vendosur në [Center])
[On: Type 1]/[On: Type 2]
[On: Type 3]/[On: Type 4]
SQ
65
Ekrani i fillimit të xhirimit
Vendos nëse duhet të tregojë ose jo kohën e lëshimit të grilës me një
ekran të zi gjatë fotografimit pa ndërprerje. Ekrani i zi e bën më të lehtë
konfirmimin vizual kur lëshohet qepalla.
MENU (Camera Settings 2) [Shoot. Start Disp.] vendosja e dëshiruar.
Aktiv: Ekrani nxirret kur fotografon figurën e parë gjatë fotografimit pa
ndërprerje.
Hequr: Ekrani nuk nxirret kur fotografon figurën e parë gjatë fotografimit
pa ndërprerje.
Qitje anti-shkrepëse
Detekton zbehjen/ndezjen nga burimet artificiale të dritës siç janë
ndriçimi fluoreshenc dhe herë shkrepja e imazheve në momentet kur
shkrepja do të ketë më pak ndikim. Ky funksion zvogëlon ndryshimet në
ekspozimin dhe tonin e ngjyrave të shkaktuara nga ndezja midis zonës
së sipërme dhe zonës së poshtme të një imazhi të shtënë me shpejtësi të
shpejtë të qepenave dhe gjatë fotografimit të vazhdueshëm.
1
MENU (Camera Settings 1) [ Anti-flicker Shoot.]
[On].
Hequr: Nuk zvogëlon ndikimet e shkaktuara nga shkrepjet.
Aktiv: Redukton ndikimet e shkaktuara nga shkrepjet. Kur kamera
zbulon zhurmën ndërsa butoni i grilës shtypet në gjysmë të
rrugës poshtë, (ikona e shkrepjes) do të shfaqet.
2
Shtypni butonin e grilave përgjysmë, dhe më pas fotografoni
imazhin.
Produkti zbulon shkrepjen kur butoni i grilës shtypet përgjysmë.
•
SQ
66
Këshill
•
Toni i ngjyrës së rezultatit të shtënë mund të ndryshojë kur xhironi të njëjtën
skenë duke përdorur një shpejtësi të ndryshme të qepenës. Nëse kjo ndodh,
ju rekomandojmë që të xhironi në modalitetin [Shutter Priority] ose [Manual
Exposure] me një shpejtësi fikse të qepenës.
Ju mund të kryeni qitje anti-shkrepëse duke shtypur butonin AF-ON (AF On).
•
Ju mund të kryeni të shtënat kundër ndezjes duke shtypur butonin e
•
qepenit përgjysmë ose duke shtypur butonin AF-ON (AF On), edhe kur është
në modalitetin e përqendrimit manual.
Shënim
Kur vendosni [ Anti-flicker Shoot.] në [On], vonesa e lëshimit të grilës mund të
•
rritet paksa. Në modalitetin e fotografimit të vazhdueshëm, shpejtësia e shkrepjes
mund të ngadalësohet ose intervali midis të shtënave mund të bëhet i parregullt.
Kamera zbulon ndezjen kur frekuenca e burimit të dritës është 100 Hz ose 120
•
Hz vetëm.
Kamera nuk mund të zbulojë ndezje në varësi të burimit të dritës dhe
•
kushteve të fotografimit, të tilla si një sfond i errët.
Edhe nëse aparati fotografik zbulon shkrepje, ndikimet e shkaktuara nga shkrepja
•
mund të mos zvogëlohen sa duhet, në varësi të burimit të dritës ose situatës së
fotografimit. Ne ju rekomandojmë të merrni më parë të shtëna provash.
[ Anti-flicker Shoot.] nuk është i disponueshëm kur qëlloni në situatat e
•
mëposhtme:
Ndërsa të shtënat me llamba
–
Mënyra e xhirimit të filmit
–
Kur [ Shutter Type] është vendosur në [Electronic Shutter], ose [ Shutter Type]
–
iështë vendosur në [Auto] dhe [Drive Mode] është vendosur në [Cont. Shooting]
Toni i ngjyrave të rezultateve të shtënë mund të ndryshojë në varësi të
•
cilësimit të [ Anti-flicker Shoot.].
Grilë perde e-front
Funksioni elektronik i perdeve të perdeve të perdeve shkurton afatin
kohor midis kur shtypet butoni i grilës dhe lëshohet qepalla. Ju mund të
përdorni [e-Front Curtain Shutter] kur [
në [Mechanical Shutter].
Shutter Type]
është vendosur
Gjuajtje
MENU (Camera Settings 2) [e-Front Curtain Shutter] vendosja e dëshiruar.
Aktiv:
Përdor funksionin e grilave elektronike të perdes së përparme.
Hequr: Nuk përdor funksionin elektrik të perdeve të perdes së përparme.
SQ
67
Shënim
Kur xhironi me shpejtësi të lartë qepenash me një lentë të hapjes së madhe
•
të bashkangjitur, rrethi jashtë fokusit i prodhuar nga efekti bokeh mund të
prishet për shkak të mekanizmit të grilave. Nëse kjo ndodh, vendosni [eFront Curtain Shutter] në [Off].
Kur përdoret një lente e bërë nga një prodhues tjetër (duke përfshirë një
•
lente Minolta / Konica-Minolta), vendosni këtë funksion në [Off]. Nëse e
vendosni këtë funksion në [On], ekspozimi i saktë nuk do të vendoset ose
shkëlqimi i figurës do të jetë i pabarabartë.
Kur qëlloni me shpejtësi të lartë qepenash, shkëlqimi i figurës mund të
•
bëhet i pabarabartë në varësi të mjedisit të fotografimit. Në raste të tilla, të
vendosur [e-Front Curtain Shutter] te [Off].
Xhirimi me mënyrat e drejtimit (xhirimi
i vazhdueshëm / vetë-kohëmatësi)
Zgjidhni mënyrën e duhur për temën, të tilla si xhirime të vetme, qitje të
vazhdueshme ose xhirime në kllapa.
Zgjidhni mënyrën e dëshiruar
të makinës duke kthyer numrin
e modalitetit të diskut.
Kthejeni numrin e modës së diskut,
•
ndërsa mbani shtypur butonin e
bllokimit të bllokimit të numrit të
diskut.
Xhirimi i vetëm: Mënyra
normale e shkrepjes.
ndërsa shtypni dhe mbani shtypur butonin e grilës.
Vetë-kohëmatësi: Shkrep një imazh duke përdorur timerin vetjak pasi
të keni kaluar një numër sekondash të caktuar që kur kanë shtypur
butonin e grilës.
Kllapa:
i funksionit të ndarjes mund të vendoset duke zgjedhur MENU
Fotografon imazhe duke përdorur funksionin e kllapave. Lloji
68
SQ
Xhirime të vazhdueshme
Fotografon vazhdimisht imazhe ndërsa shtypni dhe mbani shtypur
butonin e grilës.
Kthejeni numrin e modës së diskut, dhe zgjidhni mënyrën e dëshiruar.
Ktheni numrin e modës së diskut, ndërsa shtypni butonin e lëshimit të
•
bllokimit të numrit të diskut.
Qitje e vazhdueshme: E lartë/
Qitje e vazhdueshme: I ulët
Qitje e vazhdueshme: E mesme/
Gjuajtje
Lloji i grilave
Grilë mekanike
Qitje e vazhdueshme: E lartë
Qitje e vazhdueshme:
E mesme
Qitje e vazhdueshme: I ulët
1
*
Vlera e treguar është shpejtësia e shkrepjes kur [Aperture Drive in AF] është
10 imazhe për sekondë
në maksimum*
8 imazhe për sekondë
në maksimum*
3 imazhe për sekondë
në maksimum
Grila automatike / elektronike*
20 imazhe për sekondë
2
në maksimum *2*3*
10 imazhe për sekondë
2
në maksimum*
5 imazhe për sekondë
në maksimum*
4
2
2
vendosur në [Standard]. Kur [Aperture Drive in AF] është vendosur në [Focus
Priority], shpejtësia e shkrepjes së vazhdueshme mund të bëhet më e
ngadaltë.
2
*
Fokusimi është i kyçur në cilësimin në shkrepjen e parë kur [Aperture Drive in AF]
është vendosur në [Standard] ose [Silent Priority] dhe vlera F është më e madhe se F16.
3
*
Kur Fokus Mode është vendosur në AF-C (AF i vazhdueshëm), shpejtësia e
fotografimit të vazhdueshëm ndryshon në varësi të lenteve të bashkangjitura.
Për detaje, kontrolloni faqen e mbështetjes në lente të pajtueshme.
4
*
Gjatë xhirimeve të pakontrolluara të RAW, 12 imazhe janë xhiruar në sekondë
në maksimum.
Këshill
Për të rregulluar vazhdimisht fokusin dhe ekspozimin gjatë xhirimit të
•
vazhdueshëm, vendosni si më poshtë:
– [Focus Mode]: [Continuous AF]
AEL w/ shutter]: [Off] ose [Auto]
– [
1
SQ
69
Shënim
•
Shpejtësia e shkrepjes gjatë xhirimit të vazhdueshëm bëhet më e ngadaltë
kur [ RAW File Type] është vendosur në [Uncompressed].
Xhirimi i vazhdueshëm nuk është i disponueshëm në situatat vijuese:
•
–
[Picture Effect] është vendosur në [Rich-tone Mono.].
–
[DRO/Auto HDR] është vendosur në [Auto HDR].
•
Shpejtësia e xhirimit të vazhdueshëm zvogëlohet kur qëlloni me një blicë.
Afishimi i vazhdueshëm i treguesit të kohës së mbetur
(Cont. Shoot. Length)
Vendos nëse të tregojë një tregues të kohës së
mbetur për të cilën mund të kryhet xhirimi i
vazhdueshëm me të njëjtën shpejtësi të fotografimit.
MENU (Camera Settings 2) [Cont.
Shoot. Length] vendosja e dëshiruar.
Always Display: Gjithmonë tregon treguesin
kur moda e diskut është vendosur në
[Cont. Shooting].
Ekrani vetëm për fotografim: Shfaq treguesin
vetëm kur kryhet xhirimi i vazhdueshëm.
Nuk shfaqet:
Këshill
Kur memorja e kamerës së brendshme për buffering është e plotë,
•
"SLOW" do të shfaqet dhe shpejtësia e vazhdueshme e fotografimit do të
ulet.
Nuk shfaq treguesin.
Vetë-kohëmatës
Regjistron një imazh duke përdorur timerin vetjak pasi të keni kaluar një
numër sekondash të përcaktuara pasi që shtypet butoni i grilës. Përdorni
kohëmatësin e sekondës prej 5 sekondash / 10 sekondash kur do të jeni
në figurë dhe përdorni timerin e dytë prej 2 sekondash për të zvogëluar
tronditjen e kamerës të shkaktuar duke shtypur butonin e grilës.
70
SQ
1
Zgjidhni (Self-timer) duke e kthyer numrin e mënyrës së diskut.
Kthejeni numrin e modës së diskut, ndërsa mbani shtypur butonin e
•
bllokimit të bllokimit të numrit të diskut.
2
MENU (Camera Settings 1) [Self-timer Type]
[Self-timer (Single)] mënyra e dëshiruar.
Modaliteti përcakton numrin e sekondave derisa të bëhet një
fotografi pasi të shtypet butoni i grilës.
Ekrani i cilësimit për [Self-timer Type] mund të shfaqet duke shtypur
Llamba e vetë-timerit ndizet, tingëllon një zhurmë dhe bëhet një
fotografi pasi të kenë kaluar numrin e caktuar të sekondave.
Këshill
Shtypni përsëri butonin e grilave për të ndaluar llogaritjen e vetë-kohëmatësit.
•
Zgjidhni një mënyrë disku tjetër përveç (Self-timer) duke e kthyer numrin
•
e mënyrës së diskut për të anulluar timerin vetjak.
Vendosni [Audio signals] në [Off] për të fikur tingullin duke folur gjatë
•
llogaritjes së vetë-kohëmatësit.
Për të përdorur kohëmatësin në modalitetin e kllapave, zgjidhni
•
duke e kthyer numrin e mënyrës së diskut, pastaj zgjidhni MENU
(Camera Settings 1) [Bracket Settings]
2 sek
(Bracket)
[Selftimer during Bracket].
Vetë-kohëmatës (I vazhdueshëm)
Gjuajtje
Regjistron një numër të caktuar imazhesh duke përdorur timerin vetjak
pasi të keni kaluar një numër sekondash të sekondave që kur kanë
shtypur butonin e grilave. Ju mund të zgjidhni më të mirën nga të shtënat
e shumëfishta.
1
Zgjidhni (Self-timer) duke e kthyer numrin e mënyrës së diskut.
Kthejeni numrin e modës së diskut, ndërsa mbani shtypur butonin e
•
bllokimit të bllokimit të numrit të diskut.
SQ
71
2
MENU (Camera Settings 1) [Self-timer Type]
[Self-timer (Cont)] mënyra e dëshiruar.
Për shembull, tre imazhe janë shkrepur kur kanë
kaluar 10 sekonda pasi të shtypni butonin e grilës kur
[Self-timer (Cont.): 10 Sec. 3 Img.] është zgjedhur.
Ekrani i cilësimit për [Self-timer Type] mund të shfaqet duke shtypur
•
butonin Fn.
Vetë-kohëmatës (i vazhdueshëm: 10 Sek. 3 Imazh
Vetë-kohëmatës (i vazhdueshëm: 10 Sek. 5 Imazh
Vetë-kohëmatës (i vazhdueshëm: 5 Sek. 3 Imazh
Vetë-kohëmatës (i vazhdueshëm
Vetë-kohëmatës (i vazhdueshëm: 2 Sek. 3 Imazh
Vetë-kohëmatës (i vazhdueshëm: 2 Sek. 5 Imazh
3
Rregulloni fokusin dhe shkrepni imazhin.
Llamba e vetë-timerit ndizet, tingëllon një zhurmë dhe fotografitë
janë marrë pasi të ketë kaluar numri i caktuar i sekondave. Numri i
caktuar i fotografive merret vazhdimisht.
Këshill
Shtypni përsëri butonin e grilave për të ndaluar llogaritjen e vetë-kohëmatësit.
•
Zgjidhni një mënyrë disku tjetër përveç (Self-timer) duke e kthyer numrin
•
e mënyrës së diskut për të anulluar timerin vetjak.
: 5 Sek. 5 Imazh
Kllapa e vazhdueshme
Fotografon imazhe të shumta ndërsa automatikisht zhvendos
ekspozimin nga baza në më të errët dhe më pas në dritë. Ju mund të
zgjidhni një imazh që i përshtatet qëllimit tuaj pas regjistrimit.
1
Zgjidhni (Bracket) duke e kthyer numrin e modalitetit të diskut.
Kthejeni numrin e modës së diskut, ndërsa mbani shtypur butonin e
•
bllokimit të bllokimit të numrit të diskut.
SQ
72
2
MENU (Camera Settings 1) [Bracket Settings]
[Bracket Type] [Cont. Bracket] mënyra e dëshiruar.
Për shembull, kamera fotografon gjithsej tre imazhe vazhdimisht me
një vlerë ekspozimi të zhvendosur për plus ose minus 0.3 EV kur
[Cont. Bracket: 0.3EV 3 Image]është zgjedhur.
Ekrani i cilësimit për [Bracket Type] mund të shfaqet duke shtypur
•
butonin Fn.
3
Rregulloni fokusin dhe shkrepni imazhin.
Ekspozimi bazë është vendosur në qëllimin e parë.
•
Vazhdoni të shtypni dhe mbani butonin e grilave deri sa të
•
përfundojë gjuajtja në kllapa.
Shënim
E shtëna e fundit tregohet në rishikimin automatik.
•
Kur [ISO AUTO] zgjidhet në modalitetin [Manual Exposure], ekspozimi
•
ndryshohet duke rregulluar vlerën ISO. Nëse zgjidhet një cilësim tjetër nga
[ISO AUTO], ekspozimi ndryshohet duke rregulluar shpejtësinë e qepenit.
Kur ekspozimi kompensohet, ekspozimi zhvendoset në bazë të vlerës së
•
kompensuar.
Xhirimi në kllapa nuk është i disponueshëm në mënyrat e mëposhtme të
•
fotografimit:
– [Intelligent Auto]
•
Kur përdoret flash, produkti kryen xhirime të kllapave, të cilat zhvendosin
sasinë e dritës së ndezjes edhe nëse [Cont. Bracket] është zgjedhur. Shtypni
butonin qepen për secilën imazh.
Kllapa e vetme
Fotografon imazhe të shumta ndërsa automatikisht zhvendos ekspozimin
nga baza në më të errët dhe më pas në dritë. Ju mund të zgjidhni imazhin
që i përshtatet qëllimit tuaj pas regjistrimit.
Meqenëse një fotografi e vetme merret sa herë që shtypni butonin e
grilave, mund të rregulloni fokusin ose përbërjen për secilën goditje.
1
Zgjidhni (Bracket) duke e kthyer numrin e modalitetit të diskut.
Kthejeni numrin e modës së diskut, ndërsa mbani shtypur butonin e
•
bllokimit të bllokimit të numrit të diskut.
Gjuajtje
SQ
73
2
MENU (Camera Settings 1) [Bracket Settings]
[Bracket Type] [Single Bracket] mënyra e dëshiruar.
Për shembull, kur është zgjedhur [Single Bracket: 0.3EV 3 Image], tre
imazhe janë xhiruar një nga një, me vlerën e ekspozimit zhvendosur
lart e poshtë në ngritje prej 0.3 EV.
Ekrani i cilësimit për [Bracket Type] mund të shfaqet duke shtypur
•
butonin Fn.
3
Rregulloni fokusin dhe shkrepni imazhin.
Shtypni butonin qepen për secilën imazh.
•
Shënim
Kur [ISO AUTO] zgjidhet në modalitetin [Manual Exposure], ekspozimi
•
ndryshohet duke rregulluar vlerën ISO. Nëse zgjidhet një cilësim tjetër nga
[ISO AUTO], ekspozimi ndryshohet duke rregulluar shpejtësinë e qepenit.
Kur ekspozimi kompensohet, ekspozimi zhvendoset në bazë të vlerës së
•
kompensuar.
Xhirimi në kllapa nuk është i disponueshëm në situatat e mëposhtme:
•
– [Intelligent Auto]
Treguesi gjatë të shtënave në kllapa
Drita e ambientit * bracketing / 3
imazhe të zhvendosura me hapa 0.3
EV/Kompensimi i ekspozimit ± 0.0 EV
Viewfinder
Monitor
(Afishoni të gjitha
info. ose histogramin)
Monitor
(Për pamjen)
Drita e ambientit: Një term i përgjithshëm për dritën jo-flash përfshirë dritën
*
natyrale, llambën elektrike dhe ndriçimin fluoreshente. Ndërsa drita e ndezjes
bie në sy për një moment, drita e ambientit është konstante, kështu që kjo lloj
dritë quhet "dritë a
SQ
(Treguesi i sipërm)(Tregues i ulët)
mbienti".
Blici Kllapat / 3 imazhe të
zhvendosura nga 0.7 hapa EV /
Kompensimi i flashit -1.0 EV
Asnjë tregues nuk shfaqet.
74
Shënim
Gjatë gjuajtjes në kllapa, udhëzuesit e barabartë me numrin e pamjeve që do
•
të fotografohen shfaqen mbi / nën treguesin e kllapës.
Kur filloni të shtënat me kllapa të vetme, udhëzuesit do të zhduken një nga
•
një pasi kamera regjistron imazhe.
Kllapa e BB-së
Fotografon gjithsej tre imazhe, secila me tone të ndryshme ngjyrash sipas
cilësimeve të zgjedhura për ekuilibrin e bardhë, temperaturën e ngjyrave
dhe filtrin e ngjyrave.
1
Zgjidhni (Bracket) duke e kthyer numrin e modalitetit të diskut.
Kthejeni numrin e modës së diskut, ndërsa mbani shtypur butonin e
•
bllokimit të bllokimit të numrit të diskut.
2
MENU (Camera Settings 1) [Bracket Settings]
[Bracket Type] [WB bracket] mënyra e dëshiruar.
Ekrani i cilësimit për [Bracket Type] mund të shfaqet duke shtypur
•
butonin Fn.
Kllapa e bilancit të bardhë: Ulët: Regjistron një seri prej tre imazheve
me ndryshime të vogla në bilancin e bardhë (brenda intervalit prej 10MK
Kllapa e bilancit të bardhë: I lartë: Regjistron një seri prej tre imazheve
me ndryshime të mëdha në bilancin e bardhë (brenda intervalit 20MK
MK-1 është njësia që tregon aftësinë e filtrave të konvertimit të
*
temperaturës së ngjyrave dhe tregon të njëjtën vlerë si "zinxhirë".
3
Rregulloni fokusin dhe shkrepni imazhin.
Shënim
E shtëna e fundit tregohet në rishikimin automatik.
•
1
-
*).
-
1
*).
Gjuajtje
DRO kllapa
Ju mund të regjistroni gjithsej tre imazhe, secila në një shkallë të
ndryshme të vlerës së D-Range Optimizer.
SQ
75
1
Zgjidhni (Bracket) duke e kthyer numrin e modalitetit të diskut.
Kthejeni numrin e modës së diskut, ndërsa mbani shtypur butonin e
•
bllokimit të bllokimit të numrit të diskut.
2
MENU (Camera Settings 1) [Bracket Settings]
[Bracket Type] [DRO Bracket] mënyra e dëshiruar.
Ekrani i cilësimit për [Bracket Type] mund të shfaqet duke shtypur
•
butonin Fn.
DRO kllapa: Ulët: Regjistron një seri prej tre imazheve me ndryshime
të vogla në vlerën e D-Range Optimizer (Lv 1, Lv 2 dhe Lv 3).
DRO kllapa: I lartë: Regjistron një seri prej tre imazheve me ndryshime
të mëdha në vlerën e D-Range Optimizer value (Lv 1, Lv 3, dhe Lv 5).
3
Rregulloni fokusin dhe shkrepni imazhin.
Shënim
•
E shtëna e fundit tregohet në rishikimin automatik.
Cilësimet e kllapave
Ju mund të vendosni llojin e kllapës ose timerin vetë në modalitetin e
fotografimit të kllapave, dhe urdhrin e xhirimit për kllapat e ekspozimit
ose kllapat e bilancit të bardhë.
Zgjidhni
(Bracket) duke e kthyer numrin e modalitetit të diskut.
Kthejeni numrin e modës së diskut, ndërsa mbani shtypur butonin e
•
bllokimit të bllokimit të numrit të diskut.
MENU (Camera Settings 1) [Bracket Settings]
vendosja e dëshiruar.
Lloji i kllapave: Vendos llojin e shkrepjes së kllapave.
(Kllapa e vazhdueshme/Kllapa e vetme/Kllapa e BB-së/Kllapa DRO)
Vetë-kohëmatës gjatë kllapa: Vendos nëse të përdorni timerin vetë
gjatë fotografimit në kllapa. Po ashtu cakton numrin e sekondave
derisa lëshimi i qepenit nëse përdorni timerin vetjak.
(OFF/2 Sec/5 Sec/10 Sec)
Renditje kllapa: Vendos rendin e kllapave të ekspozimit dhe kllapave
të bilancit të bardhë.
+/-0+)
SQ
(0-
76
Xhirimi i intervalit
Ju mund të fotografoni automatikisht një seri pamjesh të qetë me
intervalin e shkrepjes dhe numrin e shkrepjeve që keni vendosur
paraprakisht (fotografim interval). Pastaj mund të krijoni një film nga
pamjet e qëndrueshme të prodhuara nga xhirimi i intervalit duke
përdorur programin kompjuterik Imaging Edge (Viewer) (faqe 178). Ju
nuk mund të krijoni një film nga pamjet e qëndrueshme në kamerë.
MENU (Camera Settings 1) [ Interval Shoot Func.]
Zgjidhni artikullin që dëshironi të vendosni dhe cilësimin e dëshiruar.
Xhirimi i intervalit: Vendos nëse do të kryejë gjuajtje interval. ([On]/
[Off])
Koha e fillimit të xhirimit: Vendos kohën nga kur shtypni butonin
qepen në kur fillon xhirimi i intervalit. (1 sekondë në 99 minuta
59 sekonda)
Intervali i xhirimit: Cakton intervalin e xhirimit (koha nga kur fillon
një ekspozim kur fillon ekspozimi për xhirimin tjetër). (1 sekondë
deri në 60 sekonda)
Numri i të shtënave: Vendos numrin e të shtënave për fotografime në
interval.(1 shtënë në 9999 të shtëna)
Ndjeshmëria Ndjekja e AE: Vendos ndjeshmërinë e gjurmimit të
ekspozimit automatik ndaj ndryshimit të shkëlqimit gjatë gjuajtjes
në interval. Nëse zgjidhni [Low], ndryshimet e ekspozimit gjatë
xhirimit të intervalit do të jenë më të buta. ([High]/[Mid]/[Low])
Lloji i mbylljes në interval: Vendos llojin e qepenës gjatë fotografimit në
Qitni Prioritetin e Intervalit: Vendos nëse të prioritetizohet apo jo
intervali i xhirimit kur modaliteti i ekspozimit është [Program
Auto] ose [Aperture Priority] dhe shpejtësia e qepallës bëhet më e
gjatë se koha e caktuar për
[Shooting Interval]. ([On]/[Off])
Gjuajtje
SQ
77
3
Shtypni butonin qepen.
Kur të ketë mbaruar koha e caktuar për [Shooting Start Time],
xhirimet do të fillojnë.
Kur të përfundojë numri i të shtënave të vendosura për [Number of
•
Shots], kamera do të kthehet në ekranin e gatishmërisë për
fotografime në interval.
Këshill
Nëse shtypni butonin e qepenit gjatë fotografimit në interval, xhirimi i intervalit do të
•
përfundojë dhe kamera do të kthehet në ekranin e gatishmërisë për fotografim në interval.
•
Për t'u rikthyer në modalitetin e fotografimit normal, zgjidhni MENU
[Off].
Nëse shtypni një tast për të cilin është caktuar një nga funksionet e
•
mëposhtme në momentin kur fillon të shtënat, funksioni do të mbetet aktiv
gjatë xhirimit të intervalit edhe pa ju mbajtur butonin.
– [AEL hold]
– [AEL hold]
– [AF/MF Control Hold]
– [Regist. AF Area hold]
– [AWB Lock Hold]
[My Dial 1 during Hold] në [My Dial 3 during Hold]
–
Nëse e vendosni [Display as Group] në [On], akoma imazhet e shkrepura
•
me funksionin e fotografimit interval do të shfaqen në grupe.
Pamjet e shkrepura me fotografim interval mund të luhen vazhdimisht në
•
kamera (faqe 140). Nëse keni ndërmend të krijoni një film duke përdorur
imazhet e qëndrueshme, mund të shikoni paraprakisht rezultatin.
Shënim
Ju mund të mos jeni në gjendje të regjistroni numrin e caktuar të imazheve
•
në varësi të nivelit të mbetur të baterisë dhe sasisë së hapësirës së lirë në
mediumin e regjistrimit. Furnizoni energji përmes USB gjatë xhirimit dhe
përdorni një kartë memorie me hapësirë të mjaftueshme.
Kur intervali i xhirimit është i shkurtër, kamera mund të nxehet lehtë. Në
•
varësi të temperaturës së ambientit, mund të mos jeni në gjendje të
regjistroni numrin e caktuar të figurave sepse kamera ndalon regjistrimin
për të mbrojtur pajisjet.
Gjatë xhirimit të intervalit (përfshirë kohën midis shtypjes së butonit të grilës
•
dhe fillimit të fotografimit), nuk mund të përdorni ekranin e caktuar për
vendosjen e fotografimit ose ekranin MENU. Sidoqoftë, mund të rregulloni
disa cilësime siç janë shpejtësia e qepenit me përdorimin e rrotës së
rregulluar ose timonit të kontrollit.
SQ
78
Gjatë shkrepjes së intervalit, rishikimi automatik nuk shfaqet.
•
[Shutter Type in Interval] është vendosur në [Electronic Shutter] si një
•
parazgjedhje, pavarësisht nga përcaktimi për [ Shutter Type].
Xhirimi i intervalit nuk është i disponueshëm në situatat vijuese:
•
Mënyra e fotografimit është vendosur në tjetër nga P / A / S / M
–
Duke përdorur funksionin e prekjes
Prekni Operacionin
Vendos nëse duhet të aktivizojë ose jo operacionet e prekjes në monitor.
MENU (Setup) [Touch Operation] vendosja e dëshiruar.
Përfshira: Aktivizon funksionimin e prekjes.
Hequr: Actaktivizon operacionin e prekjes.
Paneli i prekjes/fjetjeje
Operacionet e prekjes kur qëlloni me monitorin quhen si "Operacionet e
panelit me prekje" dhe operacionet e prekjes kur qëlloni me pamësin
quhen "operacione të jastëkut me prekje". Ju mund të zgjidhni nëse
duhet të aktivizoni operacionet e panelit të prekjes ose operacionet e
jastëkut të prekjes.
MENU (Setup) [Touch Panel/Pad] vendosja e dëshiruar.
Paneli i prekjes+fjetjeje: Aktivizon të dyja operacionet e panelit me
prekje kur gjuani me monitorin dhe operacionet e jastëkut me
prekje kur bëni me pamjen.
Paneli i prekjes vetëm: Aktivizon vetëm funksionimet e panelit të prekjes
kur shfaqni me monitorin.
Prekje fjetjeje vetëm: Aktivizon vetëm operacionet e jastëkut me prekje
kur bëni me pamjen.
Gjuajtje
SQ
79
Prekni Fokus
[Touch Focus] ju lejon të specifikoni një pozicion ku dëshironi të
përqendroheni duke përdorur operacionet me prekje. Ky funksion është i
disponueshëm kur [Focus Area] është vendosur në një parametër tjetër
përveç [Flexible Spot], [Expand Flexible Spot], [Tracking: Flexible Spot] ose
[Tracking: Expand Flexible Spot]. Select MENU
Operation] [On].
(Setup)
[Touch
MENU (Camera Settings 2) [Func. of Touch Operation]
[Touch Focus].
Specifikimi i pozicionit ku dëshironi të përqendroheni në
modalitetin e figurës
Ju mund të specifikoni pozicionin ku dëshironi të përqendroheni duke
përdorur operacione me prekje. Pasi të prekni monitorin dhe të
specifikoni një pozicion, shtypni butonin e grilave në gjysmë të rrugës për
t'u përqendruar.
Prekni monitorin.
Kur shkrepni me monitorin, prekni pozicionin ku dëshironi të
•
përqendroheni.
Kur qëlloni me pamësin, mund të lëvizni pozicionin e fokusit
•
duke prekur dhe zvarritur në monitor ndërsa shikoni nëpër
pamësin e dritës.
•
Për të anuluar përqendrimin me operacionet me prekje, prekni
ose shtypni qendrën e rrotës së kontrollit nëse qëlloni me monitorin
dhe shtypni qendrën e rrotës së kontrollit nëse qëlloni me pamësin.
Shtypni butonin e qepenit përgjysmë për të përqendruar.
Shtypni butonin qepen gjatë gjithë rrugës poshtë për të shkrepur
•
imazhe.
SQ
80
Specifikimi i pozicionit ku dëshironi të përqendroheni në
modalitetin e regjistrimit të filmit (fokusimi në vend)
Kamera do të përqendrohet në temën e prekur. Fokusimi i spotit nuk
është i disponueshëm kur xhironi me pamësin.
Prekni temën në të cilën dëshironi të përqendroheni para
ose gjatë regjistrimit.
Kur prekni temën, mënyra e fokusit kalon përkohësisht në fokusin manual
•
dhe fokusi mund të rregullohet duke përdorur unazën e përqendrimit.
Për të anuluar fokusin në vend, prekni ose shtypni qendrën e rrotës së kontrollit.
•
Këshill
Përveç funksionit të fokusit të prekjes, operacione me prekje si në vijim janë
•
gjithashtu të disponueshme.
Kur [Focus Area] është vendosur në [Flexible Spot], [Expand Flexible Spot],
–
[Tracking: Flexible Spot] ose
përqendrimit mund të zhvendoset duke përdorur operacionet me prekje.
Kur [Focus Mode] është vendosur në [Manual Focus], zmadhuesi i fokusit
–
mund të përdoret duke shtypur dy herë monitorin.
Shënim
Funksioni i përqendrimit të prekjes nuk është i disponueshëm në situatat e mëposhtme:
•
Kur [Focus Mode] është vendosur në [Manual Focus]
–
Kur përdorni zmadhimin dixhital
–
Kur përdorni përshtatësin e montimit LA-EA2 ose LA-EA4 (shitet veçmas)
–
[Tracking: Expand Flexible Spot], korniza e
Gjuajtje
Ndjekja e prekjes
Ju mund të përdorni operacione me prekje për të zgjedhur një temë që
dëshironi të gjurmoni në mënyrat e regjistrimit të imazhit dhe filmit ende.
Zgjidhni paraprakisht MENU (Setup)
[Touch Operation] [On].
1
MENU (Camera Settings 2) [Func. of Touch Operation]
[Touch Tracking].
2
Prekni temën që dëshironi të gjurmoni në monitor.
Ndjekja do të fillojë.
Kur xhironi me pamësin, mund të përdorni jastëkun për të
•
zgjedhur një temë që dëshironi të gjurmoni.
SQ
81
3
Shtypni butonin e qepenit përgjysmë për të përqendruar.
Shtypni butonin qepen gjatë gjithë rrugës poshtë për të shkrepur imazhe.
•
Këshill
Për të anuluar gjurmimin, prekni ose shtypni qendrën e timonit të kontrollit.
•
Shënim
[Touch Tracking] nuk është e disponueshme në situatat e mëposhtme:
•
Kur xhironi filma me [ Record Setting] vendosur në [120p]/[100p].
–
Kur [Focus Mode] është vendosur në [Manual Focus].
–
Kur përdorni Zoom Smart, Clear Image Zoom dhe Digital Zoom
–
Kur përdorni përshtatësin e montimit LA-EA2 ose LA-EA4 (shitet veçmas)
–
Zgjedhja e një madhësie të imazhit/cilësisë së imazhit
Formati i skedarit
Vendos formatin e skedarit për imazhe të qetë.
MENU (Camera Settings 1) [ File Format]
vendosja e dëshiruar.
RAW: Përpunimi dixhital nuk kryhet në këtë format skedari. Zgjidhni këtë
format për të përpunuar imazhe në një kompjuter për qëllime profesionale.
RAW & JPEG: Një imazh RAW dhe një imazh JPEG krijohen në të njëjtën kohë.
Kjo është e përshtatshme kur keni nevojë për dy skedarë imazhi, një
JPEG për shikim dhe një RAW për redaktim.
JPEG: Imazhi regjistrohet në formatin JPEG.
Rreth imazheve RAW
Për të hapur një skedar imazhi RAW të regjistruar me këtë aparat
•
fotografik, nevojitet softver Imaging Edge (faqe178). Me Imaging
Edge, mund të hapni një skedar RAW me imazhe, pastaj ta shndërroni
atë në një format të famshëm të figurave, siç janë JPEG ose TIFF, ose
të rregulloni ekuilibrin e bardhë, ngopjen ose kontrastin e figurës.
SQ
82
Ju nuk mund të aplikoni funksionet [Auto HDR] ose [Picture Effect]
•
me imazhe RAW.
Imazhet RAW të regjistruara me këtë aparat fotografik kanë një
•
rezolutë prej 14 bitësh për pixel. Sidoqoftë, rezolucioni është i
kufizuar në 12 bite në mënyrat e mëposhtme të xhirimit:
– [Long Exposure NR]
– [BULB]
–
Xhirimi i vazhdueshëm kur [
Ju mund të vendosni nëse imazhet RAW janë të kompresuar ose të pa
•
kompresuar duke përdorur [ RAW File Type].
Shënim
Nëse nuk keni ndërmend të modifikoni imazhet në kompjuterin tuaj, ju
•
rekomandojmë të regjistroni në format JPEG.
Ju nuk mund të shtoni shenja regjistrimi DPOF (për shtyp) në imazhe RAW.
•
RAW File Type] është vendosur në [Compressed]
Lloji i skedarit RAW
Zgjedh llojin e skedarit për imazhet RAW.
MENU (Camera Settings 1) [RAW File Type] vendosja e dëshiruar.
Ngjeshur: Regjistron imazhet në formatin RAW të kompresuar. Regjistron
imazhet në formatin RAW të kompresuar. Madhësia e skedarit të
figurës do të jetë afërsisht gjysma e asaj me [Uncompressed].
Jo e ngjeshur: Regjistron imazhet në formatin RAW të pakontrolluar. Kur
[Uncompressed] është zgjedhur për [ RAW File Type], madhësia e
skedarit të figurës do të jetë më e madhe se sa të ishte regjistruar në
formatin RAW të ngjeshur.
Gjuajtje
Shënim
Kur [Uncompressed] është zgjedhur për [ RAW File Type], ikona në ekran
•
kalon te .
RAW të pakompromentuar është riprodhuar.
shfaqet gjithashtu ndërsa një imazh i xhiruar në format
SQ
83
Cilësia e JPEG
Zgjedh cilësinë e figurës JPEG kur [
[RAW & JPEG] ose [JPEG].
MENU (Camera Settings 1) [ JPEG Quality]
vendosja e dëshiruar.
Gjobë shtesë/e mirë/standarde: Meqenëse shkalla e kompresimit rritet
nga [Extra fine] në [Fine] në [Standard], madhësia e skedarit zvogëlohet
në të njëjtin rend. Kjo lejon që më shumë skedarë të regjistrohen në
një kartë memorie, por cilësia e figurës është më e ulët.
File Format] është vendosur në
Madhësia e figurës JPEG
Sa më e madhe të jetë madhësia e figurës, aq më shumë detaje do të
riprodhohen kur imazhi shtypet në letër me format të madh. Sa më i vogël të
jetë madhësia e figurës, aq më shumë imazhe mund të regjistrohen.
MENU (Camera Settings 1) [ JPEG Image Size]
vendosja e dëshiruar.
Kur regjistroni në madhësinë e kornizës së plotë
Kur [Aspect Ratio] është vendosur në 3:2Kur [Aspect Ratio] është vendosur në 4:3
L: 24M
M: 10M
S: 6.0M
6000×4000 piksele
3936×2624 piksele
3008×2000 piksele
L: 21M
M: 9.2M
S: 5.3M
5328×4000 piksele
3488×2624 piksele
2656×2000 piksele
84
Kur [
Aspect Ratio] është vendosur në 16:9
L: 20M
M: 8.7M
S: 5.1M
SQ
6000×3376 piksele
3936×2216 piksele
3008×1688 piksele
Kur [Aspect Ratio] është vendosur në 1:1
L: 16M
M: 6.9M
S: 4.0M
4000×4000 piksele
2624×2624 piksele
2000×2000 piksele
Kur regjistroni në madhësinë ekuivalente APS-C
Kur [Aspect Ratio] është vendosur në 3:2
L: 10M
M: 6.0M
S: 2.6M
Kur [
L: 8.7M
M: 5.1M
S: 2.2M
3936×2624 piksele
3008×2000 piksele
1968×1312 piksele
Aspect Ratio] është vendosur në 16:9
3936×2216 piksele
3008×1688 piksele
1968×1112 piksele
Shënim
•
Kur [ File Format] është vendosur në [RAW] ose [RAW & JPEG], madhësia e
figurës për pamjet RAW korrespondon me "L."
Kur [
Aspect Ratio] është vendosur në 4:3
L: 9.2M
M: 5.3M
S: 2.3M
Kur [Aspect Ratio] është vendosur në 1:1
L: 6.9M
M: 4.0M
S: 1.7M
3488×2624 piksele
2656×2000 piksele
1744×1312 piksele
2624×2624 piksele
2000×2000 piksele
1312×1312 piksele
Raporti i aspektit
Gjuajtje
MENU (Camera Settings 1) [
Aspect Ratio]
vendosja e dëshiruar.
3:2: Raporti i të njëjtit aspekt si filmi 35 mm
Raporti i aspektit është 4:3.
4:3:
16:9: Raporti i aspektit është 16:9.
1:1: Raporti horizontal dhe vertikal është i barabartë.
APS-C/Super 35mm
Vendos nëse do të regjistroni në madhësinë ekuivalente APS-C për
imazhe të qëndrueshme dhe në madhësi ekuivalente Super 35 mm për
filma. Nëse zgjidhni [On] ose [Auto], mund të përdorni një lente të
dedikuar për madhësinë APS-C për këtë produkt.
SQ
85
MENU (Camera Settings 1) [APS-C/Super 35mm] vendosja e dëshiruar.
Përfshira: Regjistrime në madhësi ekuivalente me APS-C ose me madhësi
ekuivalente Super 35 mm.
Auto: Vendos automatikisht diapazonin e kapjes sipas lenteve.
Hequr: Gjithmonë kap fotografitë e sensorit të imazhit me kornizë të plotë 35 mm.
Shënim
Kur lidhni një lente të pajtueshme me APS-C dhe vendosni [APS-C / Super
•
35mm] në [Off], nuk mund të arrini rezultatet e dëshiruara të fotografimit.
Kur vendosni [APS-C / Super 35mm] në [On], këndi i shikimit do të jetë i
•
njëjtë me atë kur shkrepni me një sensor të figurës me madhësi APS-C.
Zgjedhja e një mënyre të shtënave
Lista e funksionit të thirrjes së modalitetit
Mund të ndërroni mënyrën e fotografimit sipas temës ose qëllimit të
xhirimit.
Kthejeni numrin e modalitetit
për të zgjedhur mënyrën e
dëshiruar të fotografimit.
Ktheni numrin e modës ndërsa
•
shtypni butonin e lëshimit të
bllokimit të thirrjes së modalitetit
në qendër të thirrjes së
modalitetit.
86
SQ
Funksionet e disponueshme
(Intelligent Auto)
(Program Auto)
(Aperture Priority)
(Shutter Priority)
(Manual Exposure)
1/2/3 (Memory recall)
(Movie)
(S&Q Motion)
Ju lejon të xhironi me njohjen automatike
të skenës.
Ju lejon të xhironi me ekspozimin të rregulluar
automatikisht (si shpejtësia e grilave, ashtu edhe
vlera e hapjes (vlera F)). Gjithashtu mund të zgjidhni
cilësime të ndryshme duke përdorur menunë.
Ju lejon të rregulloni hapjen dhe të qëlloni kur
dëshironi të mjegulloni sfondin, etj.
Ju lejon të fotografoni lëndë që lëvizin shpejt, etj.,
Duke rregulluar manualisht shpejtësinë e qepallës.
Ju lejon të bëni fotografi të qetë me ekspozimin e
dëshiruar duke rregulluar ekspozimin (si shpejtësia
e grilave, ashtu edhe vlera e hapjes (vlera F)).
Ju lejon të bëni një imazh pasi të kujtoni format
e përdorura shpesh ose cilësimet numerike të
regjistruara paraprakisht.
Ju lejon të ndryshoni mënyrën e ekspozimit për
regjistrimin e filmit.
Ju lejon të filmoni filma me lëvizje të ngadalta
dhe lëvizje të shpejtë.
( Intelligent Auto)
Kamera fotografon me njohje automatike të skenës.
1
Vendosni numrin e modalitetit në
Mënyra e fotografimit do të vendoset në
2
Vendosni kamerën në temë.
Kur kamera njohu skenën, ikona
për skenën e njohur shfaqet në
ekran.
(Auto Mode).
(Intelligent Auto).
Gjuajtje
SQ
87
3
Rregulloni fokusin dhe shkrepni imazhin.
Shënim
Produkti nuk do ta njohë skenën kur xhironi imazhe me funksione zmadhimi
•
përveç zmadhimit optik.
Produkti mund të mos e njohë si duhet skenën në kushte të caktuara të
•
fotografimit.
Për modalitetin [Intelligent Auto], shumica e funksioneve vendosen
•
automatikisht dhe nuk mund t'i rregulloni vetë cilësimet.
Rreth njohjes së skenës
Njohja e skenës funksionon në modalitetin [Intelligent Auto]. Ky funksion
lejon që produkti të njohë automatikisht kushtet e shkrepjes dhe të
fotografojë figurën.
Njohja e skenës
Kur produkti njeh skena të caktuara, ikonat dhe udhëzuesit e
mëposhtëm shfaqen në rreshtin e parë:
(Portreti), (Foshnja), (Portreti i Natës), (Skena e Natës),
(Portreti i dritës së prapme), (Drita e prapme), (Peisazhi), (Makro),
(Ndriçoj), (Drita e Ulët), (Skena e natës duke përdorur një
trekëmbësh)
Program Auto (Program automatik)
Ju lejon të xhironi me ekspozimin të rregulluar automatikisht (si
shpejtësia e qepenit ashtu edhe vlera e hapjes).
Mund të vendosni funksione të shtënave si [ISO].
1
Vendosni numrin e modalitetit në (Program Auto).
2
Vendosni funksionet e shkrepjes në parametrat tuaj të dëshiruar.
3
Rregulloni fokusin dhe xhironi temën.
SQ
88
Ndryshimi i programit
Kur nuk përdorni flash, mund të ndryshoni kombinimin e shpejtësisë
së hapjes dhe hapjes (vlera F) pa ndryshuar ekspozimin e duhur të
vendosur nga kamera.
Kthejeni numrin e përparmë / të pasëm për të zgjedhur kombinimin
e vlerës së hapjes dhe shpejtësisë së qepallës.
"P" në ekran ndryshon në "P " kur ktheni numrin e përparmë / të pasëm.
•
Për të anuluar ndërrimin e programit, vendosni mënyrën e fotografimit
•
në tjetër se [Program Auto], ose fikni aparatin fotografik.
Shënim
Sipas shkëlqimit të mjedisit, ndërrimi i programit mund të mos përdoret.
•
Vendosni modalitetin e fotografimit në një tjetër se "P" ose fikni fuqinë për të
•
anulluar cilësimin që keni bërë.
Kur ndriçimi ndryshon, hapja (vlera F) dhe shpejtësia e qepenit gjithashtu
•
ndryshojnë duke ruajtur sasinë e ndërrimit.
Aperture Priority (Prioriteti i hapjes)
Ju mund të qëlloni duke rregulluar hapjen dhe duke ndryshuar gamën në
fokus, ose duke e fiksuar sfondin.
1
Vendosni numrin e modalitetit në (Aperture Priority).
2
Zgjidhni vlerën e dëshiruar duke kthyer numrin e përparmë/të pasëm.
•
Vlera më e vogël F: Tema është në fokus, por objektet para dhe
përtej temës janë paqartë.
Vlera më e madhe F: Tema dhe përparësia dhe sfondi i saj janë të
gjithë në fokus.
•
Nëse vlera e hapjes që keni vendosur nuk është e përshtatshme për
ekspozimin e duhur, shpejtësia e qepallës në ekranin e fotografimit
do të fryhet. Nëse kjo ndodh, ndryshoni vlerën e hapjes.
Gjuajtje
3
Rregulloni fokusin dhe xhironi temën.
Shpejtësia e qepallës rregullohet automatikisht për të marrë ekspozimin e duhur.
Shënim
Shkëlqimi i figurës në ekran mund të ndryshojë nga imazhi aktual që është
•
xhiruar.
SQ
89
Shutter Priority (Prioriteti i qepallave)
Ju mund të shprehni lëvizjen e një subjekti në lëvizje në mënyra të ndryshme duke
rregulluar shpejtësinë e qepenit, për shembull, në momentin e lëvizjes me qepen
me shpejtësi të lartë, ose si një imazh ndjekës me qepen me shpejtësi të ulët.
1
Vendosni numrin e modalitetit në (Shutter Priority).
2
Zgjidhni vlerën e dëshiruar duke kthyer numrin e përparmë/të pasëm.
Nëse ekspozimi i duhur nuk mund të merret pas vendosjes, vlera e
•
hapjes në ekranin e xhirimit pulson. Nëse kjo ndodh, ndryshoni
shpejtësinë e qepallës.
3
Rregulloni fokusin dhe xhironi temën.
Hapësira rregullohet automatikisht për të marrë ekspozimin e duhur.
Këshill
Përdorni një trekëmbësh për të parandaluar shkundjen e kamerës kur keni
•
zgjedhur një shpejtësi të ngadaltë të qepenës.
Kur xhironi skena sportive shtëpie, vendosni ndjeshmërinë ISO në një vlerë më të lartë.
•
Shënim
Treguesi paralajmërues i SteadyShot nuk shfaqet në modalitetin e
•
përparësisë së shpejtësisë së grilës.
•
Kur [
Long Exposure NR] është vendosur në [On] dhe shpejtësia e qepallës
është 1 sekondë ose më e gjatë me një [
vendosur [Electronic Shutter] ulja e zhurmës pas shkrepjes kryhet për të
njëjtën sasi të kohës që grila ishte e hapur. Sidoqoftë, nuk mund të gjuani
më ndërsa zvogëlimi i zhurmës është në proces.
Shkëlqimi i figurës në ekran mund të ndryshojë nga imazhi aktual që është
•
xhiruar.
Shutter Type] përveç që është
Manual Exposure (Ekspozimi manual)
Ju mund të qëlloni me cilësimin e dëshiruar të ekspozimit duke
rregulluar të dy shpejtësinë e grilës dhe hapjen.
SQ
90
1
Vendosni numrin e modalitetit në (Manual Exposure).
2
Zgjidhni vlerën e dëshiruar të hapjes duke e kthyer numrin e
përparmë.
Zgjidhni shpejtësinë e dëshiruar të qepallës duke e kthyer
numrin e pasmë.
Mund të ndryshoni cilësimin e numrit të përparmë/të pasëm duke
•
përdorur MENU
Mund të vendosni [ISO] në [ISO AUTO] në modalitetin e ekspozimit manual.
•
Vlera ISO ndryshon automatikisht për të arritur ekspozimin e duhur duke
përdorur vlerën e hapjes dhe shpejtësinë e qepallës që keni vendosur.
Kur [ISO] është vendosur në [ISO AUTO], treguesi i vlerës ISO do të fryhet
•
nëse vlera që keni caktuar nuk është e përshtatshme për ekspozimin e duhur.
Nëse kjo ndodh, ndryshoni shpejtësinë e kapakut ose vlerën e hapjes.
•
Kur [ISO] është vendosur në mënyrë tjetër përveç [ISO AUTO], përdorni
MM (Manual matës) * për të kontrolluar vlerën e ekspozimit.
Imazhet bëhen më të ndritshme.
Drejt +:
Drejt -: Imazhet bëhen më të errëta.
0:
Ekspozimi i duhur i analizuar nga produkti.
Tregon nën / mbi për ekspozimin e duhur. Shfaqet duke përdorur
*
një vlerë numerike në monitor dhe me një tregues matës në
vëzhguesin.
3
Rregulloni fokusin dhe xhironi temën.
Këshill
Ju mund të ndryshoni kombinimin e shpejtësisë së hapjes dhe hapjes (vlera
•
F) pa ndryshuar vlerën e vendosur të ekspozimit duke rrotulluar numrin e
përparmë / të pasëm ndërsa shtypni butonin AEL. (Zhvendosja manuale)
(Camera Settings 2) [Dial Setup].
Gjuajtje
Shënim
Treguesi i Manualit të Matur nuk shfaqet kur [ISO] është vendosur në [ISO AUTO].
•
Kur sasia e dritës së ambientit tejkalon gamën e matjes së Manualit të Matur,
•
treguesi i Manualit të Matur pulson.
Treguesi paralajmërues i SteadyShot nuk shfaqet në modalitetin e ekspozimit
•
manual.
Shkëlqimi i figurës në ekran mund të ndryshojë nga imazhi aktual që është
•
xhiruar.
SQ
91
Bulb shooting (Qitje llamba)
Ju mund të bëni një imazh tërheqës të lëvizjes së një teme me ekspozim
të gjatë. Xhirimi me llamba është i përshtatshëm për të shtënë shtigje nga
yje ose fishekzjarre, etj.
1
Vendosni numrin e modalitetit në (Manual Exposure).
2
Kthejeni numrin e pasëm të ekranit në drejtim të akrepave të
orës derisa të tregohet [BULB].
3
Zgjidhni vlerën e hapjes (vlera F) duke përdorur dial përpara.
4
Shtypni butonin e qepenit përgjysmë për të përqendruar.
5
Shtypni dhe mbajeni butonin e grilave për kohëzgjatjen e
shkrepjes.
Për sa kohë që shtypet butoni i grilës, grilatura mbetet e hapur.
Këshill
Kur qëlloni fishekzjarrë, etj., Përqendrohuni në pafundësi në modalitetin e fokusit manual.
•
Nëse përdorni një lente, pika e pafundësisë së së cilës është e paqartë, rregulloni
përqendrimin në fishekzjarret në zonën ku dëshironi të përqendroheni paraprakisht.
Në mënyrë që të bëni shkrepje llambash pa shkaktuar përkeqësim të cilësisë së
•
figurës, ju rekomandojmë që të filloni të bëni ndërsa kamera është e freskët.
•
Gjatë shkrepjes së llambave, imazhet kanë tendencë të turbullojnë.
Rekomandohet të përdorni një Tripod, një komandant të largët Bluetooth RMTP1BT (shitet veçmas) ose një komandant të largët të pajisur me një funksion
bllokimi (shitet veçmas). Kur përdorni komandantin në distancë Bluetooth RMTP1BT, mund të filloni të shtënat me llamba duke shtypur butonin e grilave në
komandën e largët. Për të ndaluar shkrepjen e llambës, shtypni përsëri butonin e
grilave në komandën e largët. Për të përdorur komandantin tjetër të largët,
përdorni modelin i cili mund të lidhet përmes terminalit Multi / Micro USB.
Shënim
Sa më gjatë të jetë koha e ekspozimit, aq më shumë zhurmë do të jetë e
•
dukshme në imazh.
Long Exposure NR] është vendosur në [On], ulja e zhurmës kryhet
Kur [
•
pas shkrepjes për të njëjtën kohëzgjatje që grilë ishte e hapur. Ju nuk
SQ
mund të qëlloni ndërsa zvogëlimi i zhurmës është në proces.
92
Ju nuk mund ta vendosni shpejtësinë e qepallës në [BULB] në situatat e mëposhtme:
•
– [Auto HDR]
–
[Picture Effect] është vendosur në [Rich-tone Mono.]
–
Kur [Drive Mode] është vendosur në vijim:
– [Cont. Shooting]
– [Self-timer (Cont)]
– [Cont. Bracket]
– [
Shutter Type] është vendosur në [Electronic Shutter]
Nëse përdorni funksionet e mësipërme kur shpejtësia e qepenit është vendosur
në [BULB], shpejtësia e grilave është caktuar përkohësisht në 30 sekonda.
Nëse e vendosni [Drive Mode] në [Cont. Shooting] dhe [ Shutter Type] në
•
[Auto] ose [Electronic Shutter] kur shpejtësia e grilës është vendosur në
[BULB], shpejtësia e qepenit do të vendoset përkohësisht në 1/8 sekondë.
Gjuajtje
/ Kujtoj
Lejon të bëni një imazh pasi të kujtoni mënyrat e përdorura shpesh ose cilësimet e
kamerës të regjistruara me [ / Memory] paraprakisht (faqe 148).
1
Vendosni numrin e modalitetit në 1, 2, ose 3 (Memory recall).
2
Shtypni qendrën e rrotës së kontrollit për të konfirmuar..
Ju gjithashtu mund të kujtoni mënyrat ose cilësimet e regjistruara duke
•
zgjedhur MENU
Këshill
Për të rikujtuar cilësimet e regjistruara në kartën e kujtesës, vendosni numrin e
•
modalitetit në 1, 2, 3 (Kujtesa e kujtesës), pastaj zgjidhni numrin e dëshiruar
duke shtypur anën e majtë / të djathtë të rrotës së kontrollit.
Nëse kujtoni cilësimet e regjistruara në kartën e kujtesës, cilësimet tërhiqen
•
nga karta e kujtesës në çarë të specifikuar në [ Select Media]. Ju mund ta
konfirmoni folenë e kartës së kujtesës duke zgjedhur MENU (Camera
Settings 1)
Cilësimet e regjistruara në një kartë memorie duke përdorur një aparat fotografik
•
tjetër me të njëjtin emër modeli mund të rikujtohen me këtë aparat fotografik.
Shënim
Nëse vendosni [
•
shkrepjes, cilësimet e regjistruara u jepet përparësi dhe cilësimet origjinale
mund të bëhen të pavlefshme. Kontrolloni treguesit në ekran para se të
shkrepni.
[ Select Media].
(Camera Settings 1) [/Recall].
/ Recall] pas përfundimit të cilësimeve të
SQ
93
Filmi: Mënyra e ekspozimit
Mund të vendosni mënyrën e ekspozimit për xhirimin e filmit.
1
Vendosni numrin e modalitetit në (Movie).
2
MENU (Camera Settings 2) [ Exposure Mode] vendosja e dëshiruar.
Auto Programi: Ju lejon të qëlloni me ekspozimin të rregulluar
automatikisht (si shpejtësia e grilave, ashtu edhe vlera e hapjes).
Prioriteti i hapjes: Ju lejon të qëlloni pasi të rregulloni vlerën e
hapjes me dorë.
Prioriteti i qepallës: Ju lejon të qëlloni pasi të rregulloni me
shpejtësi shpejtësinë e grilës.
Ekspozimi manual: Ju lejon të xhironi pasi të rregulloni ekspozimin
(si shpejtësinë e qepenit ashtu edhe vlerën e hapjes) me dorë.
3
Shtypni butonin MOVIE (movie) për të filluar regjistrimin.
Shtypni përsëri butonin MOVIE për të ndaluar regjistrimin.
•
Lëvizja S&Q: Mënyra e ekspozimit
Ju mund të zgjidhni mënyrën e ekspozimit për të shtënat me lëvizje të
ngadalta / lëvizje të shpejtë. Ju mund të ndryshoni cilësimin dhe
shpejtësinë e riprodhimit për të shtënat me lëvizje të ngadalta / lëvizje të
shpejtë me [ S&Q Settings] (faqe128).
1
Vendosni numrin e modalitetit në (S&Q Motion).
2
MENU (Camera Settings 2) [ Exposure Mode] vendosja e dëshiruar.
Auto Programi: Ju lejon të qëlloni me ekspozimin të rregulluar
automatikisht (si shpejtësia e grilave, ashtu edhe vlera e hapjes).
SQ
94
Prioriteti i hapjes: Ju lejon të qëlloni pasi të rregulloni vlerën e
hapjes me dorë.
Prioriteti i qepallës: Ju lejon të qëlloni pasi të rregulloni me
shpejtësi shpejtësinë e grilës.
Ekspozimi manual: Ju lejon të xhironi pasi të rregulloni ekspozimin
(si shpejtësinë e qepenit ashtu edhe vlerën e hapjes) me dorë.
3
Shtypni butonin MOVIE (movie) për të filluar regjistrimin.
Shtypni përsëri butonin MOVIE për të ndaluar regjistrimin.
•
Kontrolli i mënyrave të ekspozimit/matjes
Kompensimi i ekspozimit
Normalisht, ekspozimi caktohet automatikisht (ekspozimi automatik).
Bazuar në vlerën e ekspozimit të vendosur nga ekspozimi automatik, ju
mund ta bëni të gjithë imazhin më të ndritshëm ose më të errët nëse
rregulloni [Comppos Exposure] në anën plus ose në minus, përkatësisht
(kompensimin e ekspozimit).
Gjuajtje
Lëshoni bllokimin e numrit të
kompensimit të ekspozimit dhe
ktheni numrin e kompensimit të
ekspozimit.
+ (kalimin
ndritshme.
- (nën)
•
•
) anë: Imazhet bëhen më të
anë: Imazhet bëhen më të errëta.
Shtypja e butonit të kyçjes në qendër
kalon numrin e kompensimit të
ekspozimit midis statusit të kyçur
dhe zhbllokuar. Dialogu është i
shkyçur kur butoni i kyçit shfaqet dhe
vija e bardhë është e dukshme.
Ju mund të rregulloni vlerën e
kompensimit të ekspozimit brenda
intervalit prej -3.0 EV në +3.0 EV.
Butoni i bllokimit të numrit të
kompensimit të ekspozimit
Numri i kompensimit të
ekspozimit
SQ
95
Ju mund të konfirmoni vlerën e
•
kompensimit të ekspozimit që keni
vendosur në ekranin e fotografimit.
Monitor
Viewfinder
Për të vendosur kompensimin e ekspozimit duke përdorur MENU
Ju mund të rregulloni vlerën e kompensimit të ekspozimit brenda një intervali prej
-5.0 EV në +5.0 EV kur kutia e kompensimit të ekspozimit është vendosur në "0."
MENU (Camera Settings 1) [Exposure Comp.] vendosja e dëshiruar.
Këshill
Ju mund të operoni numrin e kompensimit të ekspozimit në çdo kohë që
•
dëshironi ndërsa bllokimi i numrit të kompensimit të ekspozimit lëshohet. Kyçja
e numrit të kompensimit të ekspozimit parandalon ndryshime të paqëllimta në
vlerat e kompensimit të ekspozimit.
Shënim
Ju nuk mund ta kryeni kompensimin e ekspozimit në mënyrat e
•
mëposhtme të fotografimit:
– [Intelligent Auto]
Kur përdorni [Manual Exposure], ju mund të kryeni kompensimin e ekspozimit
•
vetëm kur [ISO] është vendosur në [ISO AUTO].
Cilësimet e numrit të kompensimit të ekspozimit do të përcaktohen me
•
përparësi mbi [Exposure Comp.] ose [Dial Ev Comp]
Vetëm një vlerë midis -3.0 EV dhe +3.0 EV me shkëlqimin ekuivalent të figurës
•
shfaqet në ekran gjatë fotografimit. Nëse vendosni një vlerë të kompensimit
të ekspozimit jashtë këtij diapazoni, shkëlqimi i figurës në ekran nuk do të
ndikohet, por vlera do të pasqyrohet në imazhin e regjistruar.
Ju mund të rregulloni vlerën e kompensimit të ekspozimit brenda intervalit
•
-2.0 EV deri në +2.0 EV për filmat.
Nëse qëlloni një temë në kushte jashtëzakonisht të ndritshme ose të errëta, ose kur
•
përdorni ndezjen, mund të mos jeni në gjendje të merrni një efekt të kënaqshëm.
SQ
në MENU.
96
Kur vendosni numrin e kompensimit të ekspozimit në "0" nga një cilësim
•
tjetër nga "0", vlera e kompensimit të ekspozimit kalon në "0" pavarësisht
nga cilësimi [Exposure Comp.].
Mënyra e matjes
Zgjedh modalitetin e matjes që përcakton cilën pjesë të ekranit për të
matur për përcaktimin e ekspozimit.
MENU (Camera Settings 1) [Metering Mode] vendosja e dëshiruar.
Mat dritën në secilën zonë pas ndarjes së sipërfaqes totale në
Multi:
zona
shumta dhe përcakton ekspozimin e duhur të të gjithë ekranit
të
(Matja me shumë model).
Qendra: Mat ndriçimin mesatar të të gjithë ekranit, ndërsa thekson
zonën qendrore të ekranit (Matja me peshë në qendër).
Spot: Spot: Masat vetëm brenda rrethit matës. Kjo mënyrë është e
përshtatshme për matjen e dritës në një pjesë të caktuar të të gjithë
ekranit. Madhësia e rrethit të matjes mund të zgjidhet nga [Spot:
Standard] dhe [Spot: Large]. Pozicioni i rrethit të matjes varet nga
përcaktimi për [Spot Metering Point].
Mesatarja e ekranit të tërë: Mat ndriçimin mesatar të të gjithë
ekranit. Ekspozimi do të jetë i qëndrueshëm edhe nëse përbërja
ose pozicioni i subjektit ndryshon.
Nxjerr në pah: Mat ndriçimin ndërsa thekson zonën e theksuar në
ekran. Ky modalitet është i përshtatshëm për të xhiruar temën duke
shmangur mbinxjerrjen.
Këshill
Kur zgjidhet [Spot] dhe [Focus Area] është vendosur në [Flexible Spot],
•
[Expand Flexible Spot], [Tracking: Flexible Spot] ose [Tracking: Expand
Flexible Spot] while [Spot Metering Point] ndërsa [Focus Point Link], pika e
matjes së pikës mund të koordinohet me zonën e përqendrimit.
Kur [Multi] është zgjedhur dhe [Face Priority in Multi Metering] është
•
vendosur në [On], kamera mat shkëlqimin bazuar në fytyrat e zbuluara.
Gjuajtje
SQ
97
Kur [Mode Metering] është vendosur në [Highlight] dhe aktivizohet funksioni
•
[D-Range Optimizer] ose [Auto HDR], shkëlqimi dhe kontrasti do të
korrigjohen automatikisht duke e ndarë figurën në zona të vogla dhe duke
analizuar kontrastin e dritës dhe hija. Bëni cilësimet bazuar në rrethanat e
xhirimit.
Shënim
•
[Metering Mode] është e kyçur në [Multi] në mënyrat e mëposhtme të
fotografimit:
– [Intelligent Auto]
Funksione të tjera të zmadhimit sesa zmadhimi optik
–
Në modalitetin [Highlight], lënda mund të jetë e errët nëse një pjesë më e
•
ndritshme ekziston në ekran.
Përballoni Prioritetin në Matje me Shumë
Vendos nëse aparati fotografik mat ndriçimin bazuar në fytyrat e zbuluara
kur [Mode Metering] është vendosur në [Multi].
MENU (Camera Settings 1) [Face Priority in Multi
Metering]
Përfshira: Kamera mat ndriçimin bazuar në fytyrat e zbuluara.
Hequr: Kamera mat ndriçimin duke përdorur cilësimin [Multi], pa zbuluar
fytyrat.
Shënim
Kur moda e fotografimit është vendosur në [Intelligent Auto], [Face Priority in
•
Multi Metering] është i kyçur në [On].
Kur [Face/Eye Priority in AF] është vendosur në [On] dhe [Detektimi i
•
Subjektit] është vendosur [Animal]
Multi Metering] nuk funksionon.
vendosja e dëshiruar.
nën [Face/Eye AF Set.], [Face Priority in
Pika e matjes së vendeve
Vendos nëse të koordinoni pozicionin e matjes së vendndodhjes me
zonën e përqendrimit kur [Focus Area] është vendosur në [Flexible Spot],
[Expand Flexible Spot], [Tracking: Flexible Spot] ose [Tracking: Expand
Flexible Spot].
SQ
98
MENU (Camera Settings 1) [Spot Metering Point] vendosja e dëshiruar.
Qendra: Pozicioni i matjes në vend nuk koordinon me zonën e
përqendrimit, por gjithmonë mat ndriçimin në qendër.
Lidhja e pikës së fokusit: Pozicioni matës i pikës koordinon me zonën e
përqendrimit.
Shënim
Kur [Focus Area] është vendosur në vend tjetër se [Flexible Spot]/[Expand
•
Flexible Spot]/[Tracking: Flexible Spot]/[Tracking: Expand Flexible Spot],
pozicioni i matjes së pikës është i mbyllur në qendër.
Kur [Focus Area] është vendosur në [Tracking: Flexible Spot] ose
•
Expand Flexible Spot], pozicioni i matjes së pikës koordinon në pozicionin e
fillimit të gjurmimit, por nuk koordinon me përcjelljen e temës.
[Tracking:
Bllokim AE
Kur kontrasti midis subjektit dhe sfondit është i lartë, siç është kur qëlloni
një temë prapa dritës ose një temë pranë një dritare, matni dritën në një
vend ku duket se subjekti ka shkëlqimin e duhur dhe bllokon ekspozimin
përpara se të shtënat. Për të zvogëluar shkëlqimin e lëndës, matni dritën
në një vend më të ndritshëm se tema dhe mbyllni ekspozimin e të gjithë
ekranit. Për ta bërë lëndën më të ndritshme, matni dritën në një vend më
të errët se tema dhe mbyllni ekspozimin e të gjithë ekranit.
1
Rregulloni fokusin në vendin në të cilin rregullohet ekspozimi.
2
Shtypni butonin AEL.
Ekspozimi është i kyçur dhe
(AE lock) shfaqet.
AEL buton
Gjuajtje
SQ
99
3
Vazhdoni të shtypni butonin AEL dhe përqendrohuni përsëri në
temë, pastaj fotografoni.
Vazhdoni të mbani butonin AEL poshtë ndërsa bëni një fotografi nëse
•
doni të vazhdoni të shtënat me ekspozimin fiks. Lëshoni butonin për
të rivendosur ekspozimin.
Këshill
Nëse zgjidhni MENU (Camera Settings 2) [ Custom Key]
•
[ Custom Key] [AEL Button] [AEL toggle], mund të bllokoni
ekspozimin pa mbajtur butonin.
Shënim
[ AEL hold] dhe [ AEL toggle] nuk janë të disponueshme kur
•
përdorni funksione zmadhimi përveç zmadhimit optik.
Korrigjimi i shkëlqimit dhe kontrastit
automatikisht
D-Range Optimizer (DRO)
Duke e ndarë imazhin në zona të vogla, produkti analizon kontrastin e
dritës dhe hijes midis subjektit dhe sfondit, dhe krijon një imazh me
shkëlqimin dhe gradimin optimal.
1
MENU (Camera Settings 1) [DRO/Auto HDR]
[D-Range Optimizer].
2
Zgjidhni cilësimin e dëshiruar duke përdorur anët e majta /
të djathta të rrotës së kontrollit.