Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk
lengkap tentang berbagai fungsi
kamera.
4-692-677-51(2)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1650/h_zz/
ILCE-9
Bahasa Indonesia
Lihat Panduan
Help!
"Panduan Help" (Help Guide) adalah panduan pengguna online
yang dapat dibaca di komputer atau smartphone. Baca panduan
pengguna untuk rincian tentang item menu, penggunaan
lanjutan, dan informasi terbaru tentang kamera.
Pindai
di sini
http://rd1.sony.net/help/ilc/1650/h_zz/
ILCE-9 Help Guide
Panduan Pengguna
(buku ini)
Panduan pengguna ini
memperkenalkan beberapa
fungsi dasar.
Untuk panduan ringkas,
lihat "Panduan pengaktifan"
(halaman26). "Panduan
pengaktifan" memperkenalkan
prosedur awal, mulai dari
membuka kemasan hingga
melepaskan tombol rana untuk
bidikan pertama.
ID
2
Panduan dlm
Kamera
[Panduan dlm Kamera]
menampilkan penjelasan item
menu pada monitor kamera.
Anda dapat dengan cepat
mengetahui informasi selama
pengambilan gambar.
Untuk menggunakan fungsi
[Panduan dlm Kamera],
pengaturan tertentu harus
dilakukan terlebih dulu. Untuk
informasi rinci, cari "Panduan dlm
Kamera" di Panduan Help.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau
bahkan luka bakar kimia. Perhatikan
dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan
baterai jangan terkena kejut atau
tekanan seperti dipalu, terjatuh atau
terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat
dan kutub baterai jangan tersentuh
benda-benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas
60°C seperti di bawah sinar matahari
langsung atau di dalam mobil yang
diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang
ke dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion
lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai
dengan menggunakan pengisi
baterai Sony yang asli atau peralatan
yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak
kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama
atau yang ekivalen yang dianjurkan
oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah
digunakan segera seperti dijelaskan
dalam instruksi.
• Jangan paparkan ke suhu sangat
rendah -20 °C, lebih rendah maupun
tekanan sangat rendah 11,6 kPa atau
yang lebih rendah.
Gunakan stopkontak bila
menggunakan Adaptor AC/pengisi
daya baterai. Jika terjadi kegagalan
fungsi, segera lepas konektor dari
stopkontak untuk memutuskan
aliran daya dari sumbernya.
Jika Anda menggunakan produk
dengan lampu pengisian daya, perlu
diketahui bahwa produk tidak lepas
sambungannya dari sumber daya,
bahkan saat lampu mati.
Untuk keselamatan, jangan
sambungkan konektor kabel
perangkat periferal yang mungkin
memiliki tegangan berlebih ke
terminal LAN. Ikuti petunjuk untuk
terminal LAN.
Kabel daya, jika tersedia, dirancang
khusus hanya untuk digunakan
dengan alat ini, jangan gunakan
dengan peralatan elektronik lain.
Kabel Daya
Untuk pelanggan di Inggris, Irlandia,
Malta, Siprus, dan Arab Saudi
Gunakan kabel daya (A). Untuk
alasan keamanan, kabel daya (B)
tidak tersedia untuk dan tidak boleh
digunakan di negara/kawasan yang
disebutkan di atas.
Untuk pelanggan di luar negara/
kawasan Uni Eropa
Gunakan kabel daya (B).
(A)(B)
Kabel LAN
Gunakan kabel STP (Shielded
Twisted Pair) Kategori 5e atau lebih
tinggi dengan performa selubung
yang tinggi.
Untuk informasi rinci tentang fungsi Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC,
lihat "Panduan Help" (halaman 2).
ID
6
Catatan tentang penggunaan kamera
Bersama dengan bagian ini, lihat
juga "Perhatian" dalam Panduan Help
(halaman2).
Bahasa layar
Anda dapat memilih bahasa yang
ditampilkan di layar menggunakan
menu (halaman 81).
Catatan tentang perekaman/
pemutaran
• Setelah kartu memori diformat,
semua data yang tersimpan di kartu
memori tersebut akan dihapus
dan tidak dapat dikembalikan.
Sebelum memformat, salin data ke
komputer atau perangkat lain.
• Sebelum memulai perekaman,
buat rekaman uji coba untuk
memastikan kamera berfungsi
dengan benar.
Catatan tentang penanganan
produk
• Kamera ini dirancang anti debu dan
kelembaban, namun bukan anti air
atau anti percikan air.
• Jauhkan kamera, aksesori yang
tersedia, atau kartu memori dari
jangkauan bayi karena dapat
tertelan tanpa disengaja. Jika hal ini
terjadi, segera hubungi dokter.
Tidak ada kompensasi untuk
konten yang rusak atau kegagalan
perekaman
Sony tidak dapat memberikan
jaminan bila terjadi kegagalan
perekaman, kehilangan, atau
kerusakan pada gambar terekam
atau data audio karena kegagalan
fungsi kamera atau media
perekaman, dsb. Sebaiknya
cadangkan data penting Anda.
Catatan tentang monitor, jendela
bidik elektronik, lensa, dan sensor
gambar
• Monitor dan jendela bidik
elektronik diproduksi dengan
teknologi presisi yang sangat
tinggi, sehingga lebih dari 99,99%
piksel yang ada siap digunakan
secara efektif. Namun demikian,
beberapa titik hitam dan/atau titik
terang kecil (putih, merah, biru,
atau hijau) mungkin akan terus
muncul di monitor dan jendela
bidik elektronik. Titik tersebut
normal pada proses produksi dan
tidak mempengaruhi gambar sama
sekali.
• Jangan pegang kamera pada
monitor.
• Hati-hati saat menggunakan lensa
power zoom, jangan biarkan jari
Anda atau objek lain tertangkap
di lensa.
ID
7
• Jangan biarkan lensa atau jendela
bidik terkena sumber cahaya
yang kuat seperti sinar matahari.
Karena fungsi kondensasi lensa,
hal tersebut dapat menimbulkan
asap, kebakaran, atau kegagalan
fungsi di bagian dalam bodi
kamera atau lensa. Jika Anda harus
meninggalkan kamera terkena
sumber cahaya seperti sinar
matahari, pasang tutup lensa pada
lensa.
• Bila Anda mengambil gambar
dengan membelakangi cahaya,
jaga agar sinar matahari cukup jauh
dari sudut tampilan. Jika tidak, sinar
matahari dapat masuk ke fokus di
dalam kamera dan menimbulkan
asap atau kebakaran. Meskipun
sedikit jauh dari sudut tampilan,
sinar matahari tetap dapat
menimbulkan asap atau kebakaran.
• Jangan arahkan lensa langsung
ke sumber cahaya seperti sinar
laser karena dapat merusak sensor
gambar dan mengakibatkan
kamera mengalami kegagalan
fungsi.
• Jangan lihat sinar matahari atau
sumber cahaya yang kuat melalui
lensa bila dilepas. Tindakan
tersebut dapat mengakibatkan
kerusakan fatal pada mata atau
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan gunakan kamera di area
dengan pancaran gelombang radio
atau radiasi yang kuat. Perekaman
dan pemutaran mungkin tidak akan
berfungsi dengan benar.
• Gambar mungkin meninggalkan
jejak di layar di lokasi dingin. Hal ini
bukan kegagalan fungsi.
• Gambar yang direkam mungkin
berbeda dengan gambar yang
dipantau sebelum direkam.
Catatan tentang cara
menggunakan lensa dan aksesori
Sebaiknya gunakan lensa/aksesori
Sony yang dirancang sesuai
karakteristik kamera ini. Penggunaan
kamera ini dengan produk dari
produsen lain mungkin akan
mempengaruhi performanya, yang
dapat mengakibatkan kecelakaan
atau kegagalan fungsi. Sony tidak
bertanggung jawab atas kecelakaan
maupun kegagalan fungsi tersebut.
Catatan tentang Sepatu Multi
Antarmuka
• Sebelum memasang atau melepas
aksesori seperti flash eksternal
pada Sepatu Multi Antarmuka,
atur daya terlebih dulu ke OFF.
Saat memasang aksesori, pastikan
sudah terpasang kencang pada
kamera.
• Jangan gunakan Sepatu Multi
Antarmuka dengan flash yang
tersedia di pasaran yang memiliki
tegangan 250 V atau lebih atau
polaritas terbalik dengan kamera.
Hal tersebut dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi.
ID
8
Catatan tentang pemotretan
dengan flash eksternal
Bila mengambil gambar dengan flash
eksternal, garis terang dan gelap
dapat muncul pada gambar jika
kecepatan rana diatur lebih cepat
dari 1/4000detik.
Catatan tentang pemotretan
dengan jendela bidik
• Gambar mungkin akan sedikit
distorsi di dekat sudut jendela
bidik. Hal ini bukan kegagalan
fungsi. Bila ingin melihat komposisi
penuh dengan semua rinciannya,
Anda juga dapat menggunakan
monitor.
• Jika Anda mem-panning kamera
saat melihat ke dalam jendela bidik
atau menggerakkan mata Anda,
gambar di jendela bidik mungkin
akan terdistorsi atau warna gambar
akan berubah. Hal ini merupakan
karakteristik lensa atau perangkat
layar dan bukan kegagalan fungsi.
Saat mengambil gambar, sebaiknya
Anda melihat ke area tengah
jendela bidik.
• Saat memotret dengan jendela
bidik, Anda mungkin akan
mengalami gejala seperti mata
lelah, letih, mabuk perjalanan, atau
mual. Sebaiknya Anda beristirahat
pada interval waktu yang teratur
saat memotret dengan jendela
bidik.
Jika merasa tidak nyaman, jangan
gunakan jendela bidik hingga
kondisi Anda pulih, lalu hubungi
dokter jika diperlukan.
Catatan tentang pengambilan
gambar terus-menerus
Selama pengambilan gambar terus
menerus, monitor atau jendela bidik
mungkin akan beralih antara layar
pengambilan gambar dan layar
gelap. Jika terus memperhatikan layar
dalam kondisi ini, Anda mungkin
mengalami gejala tidak nyaman,
seperti rasa tidak enak badan. Jika
Anda mengalami gejala yang tidak
nyaman, berhenti menggunakan
kamera, dan hubungi dokter bila
perlu.
Catatan tentang perekaman
berdurasi panjang atau
perekaman film 4K
• Tergantung pada suhu kamera dan
baterai, Anda mungkin tidak dapat
merekam film atau daya dapat
nonaktif secara otomatis untuk
melindungi kamera. Pesan akan
ditampilkan di layar sebelum daya
dinonaktifkan atau Anda tidak lagi
dapat merekam film. Jika demikian,
biarkan daya dinonaktifkan. Tunggu
hingga suhu kamera dan baterai
menurun. Jika Anda mengaktifkan
daya tanpa membiarkan kamera
dan baterai menjadi cukup dingin,
daya mungkin akan kembali
nonaktif atau Anda mungkin tidak
dapat merekam film.
• Dalam suhu yang tinggi di sekitar,
suhu kamera akan meningkat
dengan cepat.
ID
9
• Bila suhu kamera meningkat,
kualitas gambar mungkin akan
berkurang. Sebaiknya tunggu
hingga suhu kamera menurun
sebelum melanjutkan pengambilan
gambar.
• Permukaan kamera mungkin
akan terasa panas. Hal ini bukan
kegagalan fungsi.
• Jika bagian kulit yang sama
menyentuh kamera dalam waktu
lama saat kamera digunakan,
bahkan bila kamera tidak panas,
hal ini dapat mengakibatkan gejala
luka bakar suhu rendah seperti
noda kemerahan dan lecet.
Perhatikan dalam kondisi berikut
dan gunakan tripod, dsb.
–Saat menggunakan kamera di
lingkungan bersuhu tinggi
–Saat seseorang dengan
pernapasan buruk atau gangguan
indra perasa menggunakan
kamera
–Saat menggunakan kamera
dengan [Suhu Pwr MATI Oto]
diatur ke [Tinggi].
• Waktu perekaman mungkin
lebih pendek pada kondisi suhu
yang rendah, terutama sewaktu
merekam film 4K. Biarkan unit
baterai menjadi hangat atau ganti
dengan baterai baru.
Catatan tentang pemutaran film di
perangkat lain
Film yang direkam dengan kamera ini
mungkin tidak diputar dengan benar
di perangkat lain. Selain itu, film
yang direkam dengan perangkat lain
mungkin tidak diputar dengan benar
di kamera ini.
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman
video, dan materi lainnya mungkin
dilindungi hak cipta. Perekaman
materi tersebut tanpa izin dapat
melanggar ketentuan undangundang hak cipta.
Tentang spesifikasi data yang
dijelaskan dalam manual ini
Data tentang performa dan
spesifikasi didefinisikan berdasarkan
ketentuan berikut, kecuali seperti
yang dijelaskan dalam manual ini:
pada suhu ruang biasa 25 °C, dan
menggunakan unit baterai yang terisi
penuh daya hingga lampu pengisian
daya mati.
Cara menonaktifkan fungsi
jaringan nirkabel (fungsi Wi-Fi,
NFC, dan Bluetooth, dll.) untuk
sementara waktu
Saat berada dalam pesawat, dsb.,
Anda dapat menonaktifkan semua
fungsi jaringan nirkabel untuk
sementara waktu.
Pilih tombol MENU [Mode airplane] [Aktif].
Jika [Mode airplane] diatur ke [Aktif],
(pesawat) akan ditampilkan
tanda
di layar.
(Network)
10
ID
Catatan tentang LAN nirkabel
Jika kamera hilang atau dicuri,
Sony tidak bertanggung jawab
atas kehilangan atau kerusakan
yang disebabkan oleh akses atau
penggunaan tidak sah dari jalur akses
yang disimpan di kamera.
Catatan tentang keamanan
saat menggunakan produk LAN
nirkabel
• Selalu pastikan bahwa Anda
menggunakan LAN nirkabel aman
untuk menghindari peretasan,
akses oleh pihak ketiga berbahaya,
atau kerentanan lainnya.
• Sebaiknya tetapkan pengaturan
keamanan saat menggunakan LAN
nirkabel.
• Sony tidak bertanggung jawab atas
kerugian maupun kerusakan jika
terjadi masalah keamanan karena
tidak adanya tindakan pencegahan
untuk keamanan atau kondisi
yang tidak dapat dihindari saat
menggunakan LAN nirkabel.
Catatan tentang membuang atau
mentransfer produk ini kepada
orang lain
Bila membuang atau mentransfer
produk ini kepada orang lain,
pastikan untuk melakukan operasi
berikut untuk melindungi informasi
pribadi.
Catatan tentang membuang atau
mentransfer kartu memori kepada
orang lain
Menjalankan [Format] atau [Hapus]
pada kamera atau komputer mungkin
tidak sepenuhnya menghapus data di
kartu memori. Bila mentransfer kartu
memori kepada orang lain, sebaiknya
hapus data secara keseluruhan
menggunakan perangkat lunak
penghapusan data. Bila membuang
kartu memori, sebaiknya hancurkan
secara fisik.
Catatan tentang informasi lokasi
Jika meng-upload dan membagi
gambar yang ditandai dengan lokasi,
Anda mungkin secara tidak sengaja
mengungkapkan informasi kepada
pihak ketiga. Agar pihak ketiga
tidak memperoleh informasi lokasi
Anda, atur [
ke [Nonaktif] sebelum mengambil
gambar.
P'atrn Taut Info Lks]
ID
11
Persiapan untuk pengambilan gambar
Memeriksa kamera dan item yang
tersedia
Angka dalam tanda kurung
menunjukkan jumlah.
• Kamera (1)
• Adaptor AC (1)
Bentuk Adaptor AC mungkin
berbeda, tergantung pada
negara/kawasan.
• Pengisi daya baterai (1)
• Kabel daya (1)*
* Beberapa kabel daya mungkin
disertakan bersama kamera ini.
Gunakan kabel daya yang sesuai
untuk negara/wilayah Anda.
Lihat halaman 3.
• Unit baterai isi ulang NP-FZ100
(1)
• Kabel Micro USB (1)
• Tali kamera (1)
• Penutup badan (1) (Terpasang
di kamera)
• Pelindung kabel (1)
• Penutup sepatu (1) (Terpasang
di kamera)
• Rumah lubang bidik (1)
(Terpasang di kamera)
• Panduan Pengguna (1)
(panduan pengguna ini)
12
ID
Mengenal komponen
Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci.
Tampilan depan
Tombol ON/OFF (Daya)
(33)/Tombol Rana (34)
Tanda posisi sensor
gambar
• Sensor gambar adalah sensor
yang mengubah cahaya
menjadi sinyal listrik. Tanda
menunjukkan lokasi
sensor gambar. Bila Anda
mengukur jarak yang tepat
antara kamera dan subjek,
lihat posisi garis horizontal.
• Jika subjek lebih dekat
daripada jarak pemotretan
minimum lensa, fokus tidak
dapat dikonfirmasi. Pastikan
tersedia jarak yang cukup
antara subjek dan kamera.
Persiapan untuk pengambilan gambar
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
ID
13
13
Tombol putar depan
Anda dapat dengan cepat
menyesuaikan pengaturan
untuk setiap mode
pengambilan gambar.
Sensor jarak jauh
Tombol lepas lensa (32)
Antena Wi-Fi (internal)
Mikrofon*
Lampu AF (69)/Lampu
timer otomatis
Bila lensa dipindah
Indeks dudukan (31)
Sensor gambar**
Dudukan
Kontak lensa **
* Jangan tutup komponen ini selama
perekaman film. Melakukannya
dapat menimbulkan noise atau
memperkecil volume suara.
** Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
14
ID
Tampilan belakang
Persiapan untuk pengambilan gambar
Rumah lubang bidik
Untuk melepas rumah lubang
bidik
Dorong pegangan di bagian
bawah rumah lubang bidik
ke kiri dan kanan, lalu angkat
rumah lubang bidik.
Lepas rumah lubang bidik
sewaktu memasang jendela
bidik sudut (dijual terpisah).
Pilih juga MENU
(Pengaturan Kamera2)
[FINDER/MONITOR], lalu ganti
[Pencari Gbr(Manual)] dan
[Monitor(Manual)].
Jendela bidik
Tombol C3 (Tombol kustom 3)
(76)
Tombol MENU (66)
Monitor/Panel sentuh (50)
Anda dapat menyesuaikan
monitor ke sudut yang dapat
dilihat dengan mudah dan
memotret dari setiap posisi.
Sensor mata
ID
15
Tombol putar pengaturan
dioptri
Atur tombol putar pengaturan
dioptri berdasarkan
penglihatan Anda hingga
tampilan tampak jelas di
jendela bidik. Jika tombol
putar pengaturan dioptri
sulit diputar, lepaskan rumah
lubang bidik sebelum memutar
tombol.
Tombol MOVIE (Film) (35)
Untuk mengambil gambar:
Tombol AF-ON (AF Aktif)
Untuk melihat: Tombol
(Perbesar)
Tombol putar belakang
Anda dapat dengan cepat
menyesuaikan pengaturan
untuk setiap mode
pengambilan gambar.
Untuk mengambil gambar:
Tombol AEL
Untuk melihat: Tombol
(Indeks Gambar)
Multipilihan (22)
Tombol penutup slot media
Untuk mengambil gambar:
Tombol Fn (Fungsi) (22,
76)
Untuk melihat: Tombol
(Kirim ke Smartphone)
Anda dapat menampilkan layar
untuk [Kirim ke Smartphone]
dengan menekan tombol ini.
Roda kontrol
Lampu akses
Untuk mengambil gambar:
Tombol C4 (Tombol kustom 4)
(76)
Untuk melihat: Tombol
(Hapus) (35)
Tombol (Pemutaran)
(35)
16
ID
Sisi atas/Tampilan samping
Persiapan untuk pengambilan gambar
Tombol lepas kunci tombol
putar mode drive
Atas: Tombol putar mode
drive
Bawah: Tombol putar mode
fokus (36)
Tombol lepas kunci tombol
putar mode fokus
Terminal LAN
Terminal (Flash sync)
Speaker
Soket (Mikrofon)
Bila mikrofon eksternal
tersambung, mikrofon internal
akan dinonaktifkan secara
otomatis. Bila mikrofon
eksternal berjenis daya plugin,
berarti daya mikrofon dialirkan
dari kamera.
Soket (Headphone)
Soket mikro HDMI
Lampu pengisian daya
Terminal Multi/Micro USB*
(62)
Terminal ini mendukung
perangkat yang kompatibel
dengan Micro USB.
ID
17
Sepatu multi antarmuka*
Aksesori tertentu mungkin
tidak dapat masuk sepenuhnya
dan menonjol dari Sepatu
multi antarmuka. Namun,
bila aksesori mencapai
ujung depan sepatu, berarti
penyambungan selesai.
Tombol lepas kunci tombol
putar mode
Tombol putar mode (35)
Tombol C2 (Tombol kustom 2)
(76)
Tombol C1 (Tombol kustom 1)
(76)
Tombol putar kompensasi
pencahayaan
Lubang tali kamera
Pasang kedua ujung tali ke
kamera.
(Tanda N) (59)
• Tanda ini menunjukkan
titik sentuh untuk
menyambungkan kamera
dengan Smartphone yang
mendukung NFC.
• NFC (Near Field
Communication) adalah
standar internasional
teknologi komunikasi
nirkabel jarak dekat.
SLOT 1 (Slot kartu memori 1)
(28)
Hanya mendukung kartu SD
(kompatibel dengan UHS-I dan
UHS-II)
SLOT 2 (Slot kartu memori 2)
(30)
Mendukung kartu SD
(kompatibel dengan UHS-I) dan
Memory Stick PRO Duo
18
ID
* Untuk informasi rinci tentang
aksesori yang kompatibel
dengan sepatu multi antarmuka
dan Terminal Multi/Micro USB,
kunjungi situs web Sony atau
hubungi dealer Sony maupun
fasilitas layanan Sony resmi
setempat. Aksesori untuk Sepatu
Aksesori juga dapat digunakan.
Pengoperasian dengan aksesori
produsen lain tidak dijamin.
Untuk memasang pelindung kabel
Gunakan pelindung kabel agar
kabel HDMI tidak terputus
sambungannya saat mengambil
gambar yang disambungkan
dengan kabel HDMI. Buka kedua
penutup soket, lalu sisipkan kabel
HDMI ke dalam kamera. Ayunkan
penutup soket mikro HDMI ke
bawah, lalu pasang pelindung
kabel sebagaimana digambarkan,
sehingga ujung pelindung kabel
dapat masuk ke dalam celah di
bawah Terminal Multi/Micro USB.
Kencangkan pelindung kabel
dengan sekrup tambahan. Lalu,
kencangkan kabel HDMI dengan
tombol putar pengencang.
Sekrup tambahan
Persiapan untuk pengambilan gambar
Masukkan bagian
ujung ke dalam celah
Tombol putar
pengencang
ID
19
Tampilan bawah
Slot baterai (27)
Penutup baterai (27)
Lubang soket tripod
Gunakan tripod dengan
panjang sekrup kurang dari
5,5mm. Jika tidak, kamera
tidak dapat terpasang
dengan kencang dan dapat
mengakibatkan kerusakan
pada kamera.
Tuas lepas penutup baterai
20
ID
Pengoperasian dasar
Menggunakan roda kontrol
• Anda dapat memilih item pengaturan dengan memutar atau menekan
sisi atas/bawah/kiri/kanan roda kontrol. Pilihan Anda akan ditetapkan
saat menekan bagian tengah roda kontrol.
• Fungsi DISP (Pengaturan Layar) dan ISO (ISO) ditetapkan ke sisi atas/
kanan roda kontrol. Selain itu, Anda juga dapat menetapkan fungsi
tertentu ke sisi kiri/kanan/bawah dan tengah roda kontrol, dan ke
pemutaran roda kontrol.
• Selama pemutaran, Anda dapat menampilkan gambar berikutnya/
sebelumnya dengan menekan sisi kanan/kiri roda kontrol atau dengan
memutar roda kontrol.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
21
Menggunakan multipilihan
• Letakkan jari Anda tepat di bagian atas multipilihan agar dapat
mengoperasikannya lebih tepat.
• Bila [Area Fokus] diatur ke [Zona], [Titik Fleksibel], atau
[Ttk Flksbl Diperls], Anda dapat memindahkan area fokus dengan
menekan multipilihan ke atas/bawah/kiri/kanan.
• Fungsi [Standar Fokus] ditetapkan ke bagian tengah multipilihan dalam
pengaturan default.
Menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Anda dapat mendaftarkan fungsi yang sering digunakan ke tombol Fn
(fungsi) dan mengaktifkannya kembali sewaktu memotret. Hingga 12
fungsi yang sering digunakan dapat didaftarkan ke tombol Fn (Fungsi).
1
Tekan DISP pada roda
kontrol berulang kali untuk
menampilkan mode layar
selain [Untuk pncari gbr], lalu
tekan tombol Fn (Fungsi).
2
Pilih fungsi yang dikehendaki dengan menekan sisi atas/
bawah/kiri/kanan roda kontrol.
ID
22
Tombol Fn
3
Pilih pengaturan yang
diinginkan dengan memutar
tombol putar depan, lalu
tekan bagian tengah roda
kontrol.
• Beberapa fungsi dapat disetel
menggunakan tombol putar
belakang.
Untuk menyesuaikan pengaturan dari layar pengaturan
khusus
Pilih fungsi yang dikehendaki pada
langkah 2, lalu tekan bagian tengah roda
kontrol. Layar pengaturan khusus untuk
fungsi akan ditampilkan. Ikuti panduan
pengoperasian untuk menyesuaikan
pengaturan.
Panduan pengoperasian
Cara menggunakan layar Quick Navi
Layar Quick Navi adalah fungsi yang dioptimalkan untuk memotret
dengan jendela bidik, yang memungkinkan Anda mengontrol pengaturan
secara langsung.
1
Pilih MENU (Pengaturan Kamera2) [Tombol DISP]
[Monitor] beri tanda
[Masuk].
di [Untuk pncari gbr], lalu pilih
Persiapan untuk pengambilan gambar
2
Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar ke
[Untuk pncari gbr].
ID
23
3
Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Quick Navi.
• Konten yang ditampilkan dan posisinya dalam ilustrasi hanya sebagai
pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan yang sebenarnya.
Mode otomatis
Mode P/A/S/M
4
Pilih fungsi yang akan ditetapkan dengan menekan sisi atas/
bawah/kiri/kanan roda kontrol.
5
Pilih pengaturan yang diinginkan dengan memutar tombol
putar depan.
• Beberapa fungsi dapat disetel menggunakan tombol putar belakang.
24
ID
Untuk menyesuaikan pengaturan dari layar pengaturan
khusus
Pilih fungsi yang dikehendaki pada
langkah 4, lalu tekan bagian tengah roda
kontrol. Layar pengaturan khusus untuk
fungsi akan ditampilkan. Ikuti panduan
pengoperasian untuk menyesuaikan
pengaturan.
Panduan pengoperasian
Catatan
• Item berwarna abu-abu pada layar Quick Navi tidak dapat disesuaikan.
• Bila menggunakan [Gaya Kreatif], pengaturan tertentu hanya dapat dikontrol
dari layar khusus.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
25
Panduan pengaktifan
Langkah 1: Mengisi daya unit baterai
1
Masukkan unit baterai ke
dalam pengisi daya baterai.
• Letakkan unit baterai pada pengisi
daya baterai sesuai arah .
• Geser unit baterai sesuai arah
tanda panah hingga terpasang
dengan benar.
2
Sambungkan kabel daya
Lampu CHARGE
(tersedia) ke pengisi daya
baterai, lalu sambungkan
pengisi daya baterai ke
stopkontak.
Lampu CHARGE pada pengisi
daya baterai akan menyala oranye
dan pengisian daya akan dimulai.
Lampu CHARGE (oranye)
Menyala: Pengisian daya sedang
berlangsung
Berkedip: Terjadi kesalahan
pengisian daya atau pengisian
daya dihentikan sementara
karena kamera tidak berada
dalam kisaran suhu yang sesuai
• Bila pengisian daya selesai, lampu CHARGE dan semua indikator akan
dinonaktifkan.
• Waktu pengisian daya (hingga penuh): sekitar 150
daya unit baterai yang benar-benar habis pada suhu 25 °C)
• Bila Anda menggunakan unit baterai yang benar-benar baru atau unit
baterai yang sudah lama tidak digunakan, lampu CHARGE mungkin
akan berkedip cepat saat baterai diisi daya untuk pertama kalinya. Jika
demikian, keluarkan unit baterai, lalu masukkan kembali untuk diisi.
• Pastikan untuk hanya menggunakan unit baterai bermerek Sony asli.
ID
Ke stopkontak
menit (bila mengisi
26
Langkah 2: Memasukkan unit baterai ke kamera
1
Buka penutup baterai.
2
Masukkan unit baterai sambil
menekan tuas pengunci
dengan ujung baterai
hingga baterai terkunci pada
tempatnya.
Tuas pengunci
3
Tutup penutup.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
27
Untuk mengisi daya unit baterai saat baterai dimasukkan
ke kamera
Matikan kamera dan sambungkan ke Adaptor AC (tersedia) menggunakan
kabel micro USB (tersedia), lalu sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
Jika Anda menghidupkan kamera, daya akan dialirkan dari stopkontak
sehingga Anda akan dapat mengoperasikan kamera. Namun, unit baterai
tidak akan diisi daya.
Untuk mengeluarkan unit baterai
Pastikan lampu akses (halaman
16) tidak menyala, lalu
nonaktifkan kamera. Selanjutnya,
geser tuas pengunci, lalu keluarkan
unit baterai. Jangan jatuhkan unit
baterai.
Tuas pengunci
Langkah 3: Memasukkan kartu memori
Untuk informasi rinci tentang kartu memori yang dapat digunakan
dengan kamera ini, lihat halaman 89.
1
Buka penutup kartu memori.
28
ID
2
Masukkan kartu SD ke slot 1.
Slot 1 (bawah): Mendukung kartu
SD (kompatibel dengan UHS-I dan
UHS-II)
Slot 2 (atas): Mendukung kartu SD
(kompatibel dengan UHS-I) dan
Memory Stick PRO Duo
• Dengan sudut miring menghadap ke arah seperti ditunjukkan pada
gambar, masukkan kartu memori hingga terdengar bunyi klik dan
terkunci pada tempatnya.
• Anda dapat mengubah slot kartu memori yang akan
digunakan dengan memilih MENU
[Pilih Media Rekaman].
Slot 1 digunakan dalam pengaturan default.
• Gunakan slot 1 bila Anda hanya menggunakan satu kartu SD.
• Gunakan slot 2 bila Anda menggunakan Memory Stick. Dalam kasus
ini, atur [Pilih Media Rekaman] ke [Slot 2].
3
Tutup penutup.
Petunjuk
• Bila Anda menggunakan kartu memori dengan kamera untuk pertama
kalinya, sebaiknya format kartu pada kamera agar performa kartu memori
lebih stabil (halaman 81).
Catatan
• Jangan masukkan Memory Stick ke slot 1. Hal tersebut dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi.
Slot 2 Slot 1
(Pengaturan)
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
29
Untuk mengeluarkan kartu memori
Buka penutup kartu memori.
Pastikan lampu akses
(halaman16) tidak menyala, lalu
dorong kartu memori sekali untuk
mengeluarkannya.
Lampu akses
Untuk merekam ke kartu memori di dua slot
Slot 1 digunakan dalam pengaturan default. Jika Anda tidak ingin
mengubah pengaturan dan hanya akan menggunakan satu kartu
memori, gunakan slot 1.
Dengan memasukkan kartu memori lain ke slot 2, Anda dapat merekam
gambar yang sama ke dua kartu memori secara bersamaan atau
merekam jenis gambar yang berbeda (gambar diam/film) ke masingmasing kartu memori ([Mode Perekaman]) (halaman
81).
Langkah 4: Memasang lensa
1
Lepas penutup badan
dari kamera dan penutup
lensa belakang dari bagian
belakang lensa.
• Saat mengganti lensa, lakukan
dengan cepat di lokasi bebas
debu agar debu atau kotoran
tidak masuk ke kamera.
Penutup badan
30
Penutup lensa belakang
ID
2
Pasang lensa dengan
mensejajarkan dua tanda
indeks putih (indeks dudukan)
di lensa dan kamera.
• Pegang kamera dengan lensa
menghadap ke bawah agar
debu atau kotoran tidak masuk
ke kamera.
3
Sambil sedikit mendorong
lensa ke arah kamera, putar
lensa secara perlahan sesuai
arah tanda panah hingga
terkunci pada tempatnya.
Catatan
• Pastikan untuk memegang lensa dengan tegak dan jangan gunakan tenaga
berlebih saat memasang lensa.
• Jangan tekan tombol lepas lensa saat memasang lensa.
• Adaptor Dudukan (dijual terpisah) diperlukan untuk menggunakan lensa
A-mount (dijual terpisah). Untuk info rinci, lihat panduan pengoperasian yang
diberikan bersama Adaptor Dudukan.
• Jika Anda ingin mengambil gambar bingkai penuh, gunakan lensa kompatibel
berukuran bingkai penuh.
• Bila membawa kamera dengan lensa terpasang, pegang kamera dan lensa
dengan mantap.
• Jangan pegang bagian lensa yang memanjang untuk penyesuaian zoom atau
fokus.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
31
Untuk melepas lensa
Tekan terus tombol lepas lensa, lalu
putar lensa sesuai arah tanda panah
hingga berhenti.
Tombol lepas lensa
Lensa kompatibel
Berikut adalah lensa yang kompatibel dengan kamera ini:
LensaKompatibilitas dengan kamera
Lensa yang
kompatibel dengan
format bingkai
Lensa A-mount
Lensa E-mount
* Gambar akan direkam dalam ukuran APS-C. Sudut tampilan akan menjadi
sekitar 1,5 kali panjang fokus yang ditunjukkan pada lensa. (Misalnya, sudut
tampilan akan menjadi 75 mm bila lensa 50 mm dipasang.)
penuh 35mm
Lensa khusus
berukuran APS-C
Lensa yang
kompatibel dengan
format bingkai
penuh 35mm
Lensa khusus
berukuran APS-C
(Diperlukan Adaptor Dudukan
(dijual terpisah) yang kompatibel
dengan format bingkai penuh
(Diperlukan Adaptor Dudukan
(dijual terpisah) diperlukan)
diperlukan)
*
*
32
ID
Langkah 5: Mengatur bahasa dan jam
1
Atur tombol ON/OFF (Daya)
ke "ON" untuk menghidupkan
kamera.
2
Pilih bahasa yang diinginkan,
lalu tekan bagian tengah roda
kontrol.
3
Pastikan [Masuk] dipilih pada layar, lalu tekan bagian tengah.
4
Pilih lokasi geografis yang dikehendaki, lalu tekan bagian
tengah.
5
Pilih [Tanggal/Jam] menggunakan bagian atas/bawah roda
kontrol atau dengan memutar roda kontrol, lalu menekan
bagian tengah.
Tombol ON/OFF (Daya)
Roda kontrol
Persiapan untuk pengambilan gambar
6
Pilih fungsi yang dikehendaki dengan menekan sisi atas/
bawah/kiri/kanan roda kontrol, lalu menekan bagian tengah.
ID
33
7
Ulangi langkah 5 dan 6 untuk mengatur item lainnya, lalu pilih
[Masuk] dan tekan bagian tengah.
Petunjuk
• Untuk mengatur ulang pengaturan tanggal dan waktu, gunakan MENU
(halaman 81).
Catatan
• Kamera ini tidak memiliki fungsi untuk menyisipkan tanggal pada gambar.
Anda dapat menyisipkan tanggal pada gambar, lalu menyimpan dan
mencetaknya menggunakan PlayMemories Home (hanya untuk Windows).
Langkah 6: Mengambil gambar dalam mode otomatis
1
Tekan terus tombol lepas kunci di bagian tengah tombol putar
mode, lalu putar tombol putar mode untuk diatur ke
Mode pengambilan gambar akan diatur ke (Otomatis Cerdas).
2
Lihat melalui jendela bidik, lalu tahan kamera.
3
Atur ukuran subjek dengan memutar cincin zoom lensa saat
lensa zoom terpasang.
.
4
Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan gambar.
• Bila gambar dalam fokus, indikator (seperti ) akan menyala.
ID
34
5
Tekan sepenuhnya tombol rana.
Untuk merekam film
Tekan tombol MOVIE untuk memulai/menghentikan perekaman.
Untuk memutar gambar
Tekan tombol (Pemutaran) untuk memutar gambar. Anda dapat
memilih gambar yang dikehendaki menggunakan roda kontrol.
Untuk menghapus gambar yang ditampilkan
Tekan tombol (Hapus) saat gambar ditampilkan untuk menghapusnya.
Pilih [Hapus] menggunakan roda kontrol pada layar konfirmasi, lalu tekan
bagian tengah roda kontrol untuk menghapus gambar.
Untuk mengambil gambar dalam berbagai mode
pengambilan gambar
Atur tombol putar mode ke mode yang dikehendaki, tergantung pada
subjek atau fungsi yang akan digunakan.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
35
Mengambil gambar
Fokus
Mode Fokus
Memilih metode fokus agar sesuai dengan gerakan subjek.
Putar tombol putar mode fokus
Tombol putar mode fokus
sambil menekan tombol lepas
kunci tombol putar mode fokus,
lalu pilih mode yang diinginkan.
Tombol lepas kunci tombol
putar mode fokus
AF-S (AF Potret Singel): Produk akan mengunci fokus setelah
pemfokusan selesai. Gunakan saat subjek tidak bergerak.
AF-C (AF Terus-menerus): Produk akan tetap fokus selama tombol rana
terus ditekan separuh. Gunakan saat subjek bergerak. Dalam mode
[AF Terus-menerus], tidak akan ada bunyi bip bila kamera melakukan
fokus.
DMF (Fokus Manual Lgsng): Anda dapat membuat penyesuaian
sempurna secara manual setelah melakukan fokus otomatis, sehingga
Anda dapat lebih cepat fokus pada subjek bila menggunakan fokus
manual sejak awal. Penyesuaian ini berguna dalam kondisi seperti
pemotretan makro.
MF (Fokus Manual): Menyesuaikan fokus secara manual. Jika Anda
tidak dapat fokus pada subjek sasaran menggunakan fokus otomatis,
gunakan fokus manual.
ID
36
Indikator fokus
(menyala): Subjek sudah dalam fokus dan fokus terkunci.
(berkedip): Subjek tidak dalam fokus.
(menyala): subjek sudah dalam fokus. Fokus akan disesuaikan terus-
menerus menurut gerakan subjek.
(menyala): Proses fokus sedang berlangsung.
Subjek yang sulit untuk fokus menggunakan fokus
otomatis
• Gelap dan subjek yang jauh
• Subjek dengan kontras yang buruk
• Subjek yang dilihat melalui kaca
• Subjek yang bergerak cepat
• Pantulan cahaya atau bidang mengkilap
• Lampu berkedip
• Subjek membelakangi cahaya
• Pola berulang secara terus-menerus, seperti bagian depan bangunan
• Subjek di area fokus dengan jarak fokus yang berbeda
Catatan
• Bila [AF Terus-menerus] ditetapkan, sudut tampilan dapat berubah sedikit
demi sedikit saat penentuan fokus berlangsung. Hal ini tidak mempengaruhi
gambar yang direkam sebenarnya.
• Meskipun tombol putar mode fokus diatur ke AF-S atau DMF, mode fokus
akan dialihkan ke [AF Terus-menerus] bila merekam film atau bila tombol
putar mode diatur ke
Petunjuk
• Dalam mode [AF Terus-menerus], Anda dapat mengunci fokus dengan
menekan terus tombol yang telah ditetapkan fungsi [Tahan Fokus] (halaman
76).
.
Mengambil gambar
Mengambil gambar
ID
ID
37
37
Fokus otomatis
Area Fokus
Memilih area fokus. Gunakan fungsi ini bila sulit melakukan fokus dengan
benar dalam mode fokus otomatis.
MENU (Pengaturan Kamera1) [Area Fokus]
pengaturan yang diinginkan.
Lebar: Memfokuskan subjek hingga mencakup seluruh rentang layar
secara otomatis. Bila Anda menekan separuh tombol rana dalam mode
pemotretan gambar diam, bingkai hijau akan ditampilkan di sekeliling
area yang ada dalam fokus.
Zona: Pilih zona pada monitor yang akan menjadi fokus, lalu kamera
akan secara otomatis memilih area fokus.
Tengah: Memfokuskan subjek secara otomatis di bagian tengah
gambar. Gunakan bersama dengan fungsi penguncian fokus untuk
membuat komposisi yang Anda inginkan.
Titik Fleksibel: Memungkinkan Anda memindahkan bingkai fokus
ke titik yang diinginkan pada layar dan fokus pada subjek yang sangat
kecil dalam area sempit.
Ttk Flksbl Diperls: Jika kamera tidak dapat fokus pada satu titik
tertentu, kamera akan menggunakan titik fokus di sekitar spot fleksibel
sebagai area prioritas sekunder untuk melakukan fokus.
Penguncian AF: Bila tombol rana ditekan terus
separuh, kamera akan melacak subjek dalam area fokus otomatis
yang dipilih. Pengaturan ini hanya tersedia bila [Mode Fokus] diatur
ke [AF Terus-menerus]. Arahkan kursor ke [Penguncian AF] pada layar
pengaturan [Area Fokus], lalu sesuaikan area yang diinginkan untuk
memulai pelacakan menggunakan sisi kiri/kanan roda kontrol. Anda
juga dapat memindahkan area mulai pelacakan ke titik yang diinginkan
dengan menetapkannya sebagai zona, spot fleksibel, atau spot
fleksibel yang diperluas.
38
ID
Contoh tampilan bingkai fokus
Berikut adalah bingkai fokus yang beragam menurut mode pengambilan
gambar.
Bila memfokuskan dengan AF kontras atau AF deteksi fase
Bila memfokuskan dengan AF deteksi fase
Mengambil gambar
• Bila Anda memasang lensa A-mount dengan Adaptor Dudukan
(LA-EA1 atau LA-EA3) (dijual terpisah) dan [
[Fase Deteksi AF], bingkai fokus untuk "Bila memfokuskan dengan AF
deteksi fase" mungkin akan ditampilkan.
Sistem AF] diatur ke
Bila fokus diperoleh secara otomatis berdasarkan seluruh rentang layar
monitor
• Bila Anda menggunakan fungsi zoom selain zoom optik, pengaturan
[Area Fokus] akan dinonaktifkan dan bingkai fokus ditampilkan dengan
garis putus-putus. AF beroperasi dengan prioritas pada dan di sekitar
area tengah.
ID
39
Untuk memindahkan area fokus
• Anda dapat memindahkan area fokus dalam [Titik Fleksibel],
[Ttk Flksbl Diperls], atau [Zona] dengan menggunakan multipilihan.
Jika Anda terlebih dulu menetapkan [Standar Fokus] ke bagian tengah
multipilihan, Anda dapat memindahkan bingkai fokus kembali ke
bagian tengah monitor dengan menekan bagian tengah multipilihan.
• Anda dapat secepatnya memindahkan bingkai fokus dengan
menyentuh dan menariknya pada monitor. Atur [Operasi Sentuh] ke
[Aktif] terlebih dulu.
Petunjuk
• Dalam pengaturan default, [Area Fokus] ditetapkan ke tombol C2.
Catatan
• [Area Fokus] terkunci ke [Lebar] dalam kondisi berikut:
– [Otomatis Cerdas]
• Area fokus mungkin tidak menyala selama pemotretan terus menerus atau
bila tombol rana ditekan penuh sekaligus.
• Bila tombol putar mode diatur ke
film, [Penguncian AF] tidak dapat dipilih sebagai [Area Fokus].
(Film) atau , atau selama perekaman
40
ID
Fokus Manual
Bila sulit mendapatkan fokus yang tepat dalam mode fokus otomatis,
Anda dapat menyesuaikan fokus secara manual.
• Bila Anda memutar cincin fokus,
jarak fokus akan ditampilkan
di layar. Jarak fokus tidak akan
ditampilkan Adaptor Dudukan
(dijual terpisah) dipasang.
3
Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar.
Catatan
• Bila Anda menggunakan jendela bidik, sesuaikan tingkat dioptri untuk
memperoleh fokus yang benar pada jendela bidik (halaman16).
Mengambil gambar
ID
41
Fokus manual langsung (DMF)
Anda dapat membuat penyesuaian sempurna secara manual setelah
melakukan fokus otomatis, sehingga dapat lebih cepat fokus pada subjek
bila menggunakan fokus manual sejak awal. Penyesuaian ini berguna
dalam kondisi seperti pemotretan makro.
Tekan separuh tombol rana untuk fokus secara otomatis.
3
Tombol rana ditekan separuh,
lalu putar cincin fokus untuk
memperoleh fokus yang lebih
tajam.
• Bila Anda memutar cincin fokus,
jarak fokus akan ditampilkan
di layar. Jarak fokus tidak akan
ditampilkan Adaptor Dudukan
(dijual terpisah) dipasang.
4
Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar.
42
ID
Pengaturan rana
Jenis Rana
Anda dapat menetapkan apakah ingin mengambil gambar dengan rana
mekanis atau rana elektronik.
MENU (Pengaturan Kamera2) [ Jenis Rana]
pengaturan yang diinginkan.
Otomatis: Jenis rana akan secara otomatis dialihkan berdasarkan kondisi
pengambilan gambar dan kecepatan rana.
Rana Mekanik: Ambil gambar hanya dengan rana mekanis.
Rana Elektronik: Ambil gambar hanya dengan rana elektronik.
Petunjuk
• Dalam situasi berikut, atur [ Jenis Rana] ke [Otomatis] atau
[Rana Elektronik].
– Bila mengambil gambar dengan rana kecepatan tinggi di lingkungan yang
terang seperti di luar ruangan dengan sinar matahari yang cerah, pantai,
atau pegunungan bersalju.
– Bila Anda ingin menambah kecepatan pengambilan gambar terus-
menerus.
Catatan
• Dalam kasus tertentu, suara rana dapat dihasilkan bila daya dinonaktifkan
meskipun jika [
bukan kegagalan fungsi.
• Dalam situasi berikut, rana mekanis akan diaktifkan meskipun jika
Jenis Rana] diatur ke [Rana Elektronik].
[
– Bila mengambil gambar berwarna putih dasar dalam [Pengaturan Kustom]
untuk [White Balance]
– [Pendaftaran Wajah]
• Berikut adalah fungsi yang tidak akan tersedia bila [
[Rana Elektronik].
– Pengambilan gambar flash
NR Ekspsr Panjng
–
– Pengambilan gambar bola lampu
Jenis Rana] diatur ke [Rana Elektronik]. Namun, hal ini
Jenis Rana] diatur ke
Mengambil gambar
ID
43
Menggunakan rana elektronik
Dengan rana elektronik, Anda dapat melakukan berbagai macam pengambilan
gambar yang sulit diperoleh menggunakan rana mekanis, misalnya mengambil
gambar tanpa suara atau goyang, mengambil gambar dengan rana kecepatan
sangat tinggi, dan mengambil gambar tanpa area gelap*.
* Selama pengambilan gambar tanpa area gelap, layar tidak akan menjadi
gelap atau gambar yang hilang tidak akan terjadi, dan Anda dapat terus
melihat subjek melalui jendela bidik atau monitor saat mengambil gambar.
Jenis rana dan performa kamera
Rentang kecepatan rana, suara rana, kemunculan area gelap, dan ketersediaan
flash pada kamera untuk setiap pengaturan adalah sebagai berikut:
Jenis Rana
Kecepatan rana
Otomatis
Pengambilan gambar
satu kali:
BULB – 1/32000*
1*2
Pengambilan gambar
terus-menerus:
1/8 – 1/32000*
1*2
Rana Mekanik
Pengambilan
gambar satu kali:
BULB – 1/8000
Pengambilan
gambar terusmenerus:
30 – 1/8000
Rana Elektronik
Pengambilan
gambar satu kali:
30 – 1/32000*
Pengambilan
gambar terusmenerus:
1/8 – 1/32000*
Pengambilan gambar
satu kali:
Suara rana
Suara rana mekanis
Pengambilan gambar
Suara rana
mekanis
Suara rana
elektronik
terus-menerus:
Suara rana elektronik
Pengambilan gambar
satu kali: Terjadi
Area gelap
Flash
1
Kecepatan rana maksimum adalah 1/16000 detik bila mode pengambilan
*
Pengambilan gambar
terus-menerus:
Tanpa area gelap
Terjadi
3
*
TersediaTersediaTidak tersedia
Tanpa area
3
*
gelap
gambar tidak ditetapkan ke S (Prioritas Rana) atau M (Eksposur Manual),
atau selama pengambilan gambar braket dengan pengaturan selain
[Vriasi diafragma WB] atau [Variasi Diafrgm DRO].
ID
44
1*2
1*2
*2 Nilai berikutnya setelah 1/16000 detik adalah 1/32000 detik bila
mode pengambilan gambar ditetapkan ke S (Prioritas Rana) atau
M(Eksposur Manual).
3
Bila [Tampilan Mulai Ptrtn] diatur ke [Aktif], area gelap hanya akan terjadi
*
bila gambar pertama dibidik (halaman 47).
Pengambilan gambar lanjutan menggunakan rana
elektronik: Mengambil gambar tanpa suara rana
Anda dapat menggunakan rana elektronik untuk mengambil gambar
tanpa suara rana.
MENU (Pengaturan Kamera2) [ Jenis Rana]
[Rana Elektronik].
• Pilih [Rana Elektronik] atau [Otomatis] untuk pengambilan gambar
terus-menerus.
MENU (Pengaturan Kamera2) [Sinyal audio]
[Nonaktif] atau [Aktif:selain rana elkt].
Pengambilan gambar lanjutan menggunakan rana
elektronik: Pengambilan gambar terus-menerus tanpa
area gelap
Anda dapat menggunakan rana elektronik untuk mengambil gambar
terus-menerus dengan pelacakan pencahayaan dan fokus, tanpa layar
menunjukkan area gelap.
MENU (Pengaturan Kamera2) [ Jenis Rana]
[Otomatis] atau [Rana Elektronik].
Putar tombol putar mode dan pilih
(Prioriti Apertur), (Prioritas Rana), atau
(Eksposur Manual), lalu atur kecepatan rana dan nilai
apertur. (Misalnya: kecepatan rana 1/250detik dan nilai
apertur F2.8)
• Produk tidak akan menyesuaikan pencahayaan dalam mode
pencahayaan manual bila [ISO] diatur ke selain [ISO AUTO].
(Program Otomatis),
Mengambil gambar
ID
45
Putar tombol putar mode drive, lalu pilih
(Pemotretan Terus-menerus: Hi),
(Pemotretan Terus-menerus: Mid), atau
(Pemotretan Terus-menerus: Lo).
Putar tombol putar mode fokus dan pilih AF-C
(AF Terus-menerus), lalu mulai mengambil gambar.
Petunjuk
• Jika Anda ingin menampilkan waktu pengambilan gambar di layar selama
pengambilan gambar tanpa area gelap, sesuaikan pengaturan menggunakan
MENU
• Untuk memanfaatkan performa kamera, sebaiknya Anda menggunakan kartu
memori UHS-II. Bila menggunakan kartu memori UHS-II, masukkan kartu
tersebut ke dalam slot kartu memori 1.
Catatan
• Bila mengambil gambar tanpa suara rana, lakukan berdasarkan tanggung
jawab Anda sendiri, dengan cukup mempertimbangkan hak privasi dan hak
cipta atas potret subjek terkait.
• Meskipun jika Anda mengatur kamera untuk mengambil gambar tanpa suara
rana, suara tidak akan dinonaktifkan sepenuhnya.
• Meskipun jika Anda mengatur kamera untuk mengambil gambar tanpa suara
rana, apertur dan fokus akan tetap mengeluarkan suara.
• Jika Anda mengatur [Sinyal audio] ke [Nonaktif], kamera tidak akan berbunyi
bip bila subjek berada dalam fokus atau bila timer otomatis beroperasi.
• Selama pengambilan gambar tanpa area gelap, semakin rendah kecepatan
rana, semakin rendah kecepatan refresh layar. Jika Anda ingin tampilan layar
yang halus agar dapat melacak subjek, atur kecepatan rana lebih tinggi
daripada 1/125 detik.
• Rana elektronik beroperasi dengan cara yang berbeda bila Adaptor Dudukan
dipasang pada kamera.
(Pengaturan Kamera2) [Tampilan Saat Ptrtn].
46
ID
Menampilkan waktu lepas rana (Tampilan Saat Ptrtn)
Mengatur metode untuk menampilkan waktu lepas rana di layar selama
pengambilan gambar tanpa area gelap berlangsung.
MENU (Pengaturan Kamera2) [Tampilan Saat Ptrtn]
pengaturan yang diinginkan.
Aktif: Tipe1/Aktif: Tipe2: Menampilkan bingkai di sekitar bingkai fokus.
Aktif: Tipe3/Aktif: Tipe4: Menampilkan di keempat sudut layar.
Nonaktif: Tidak menampilkan waktu lepas rana selama pengambilan gambar
*1 Bila nilai F lebih besar dari F11, fokus akan dikunci ke pengaturan dalam
bidikan pertama.
2
Bila Mode Fokus diatur ke AF-C (AF Terus-menerus), kecepatan pengambilan
*
gambar terus-menerus akan beragam, tergantung pada lensa yang
dipasang. Untuk informasi rinci, periksa halaman dukungan pada lensa yang
kompatibel.
3
Selama pengambilan gambar RAW yang tidak dikompresi, maksimum
*
12gambar per detik akan dibidik.
Petunjuk
• Untuk terus-menerus menyesuaikan fokus dan pencahayaan selama
pengambilan gambar terus menerus berlangsung, atur sebagai berikut:
– [Mode Fokus]: [AF Terus-menerus]
AEL dengan rana]: [Nonaktif] atau [Otomatis]
– [
Catatan
• Pengambilan gambar terus-menerus tidak tersedia dalam kondisi berikut:
– [Efek Gambar] diatur ke [Monokrm kaya nada].
– [DRO/HDR Otomatis] diatur ke [HDR Otomatis].
ID
48
Maksimum 20 gambar
1
per detik *
Maksimum 10 gambar
1
per detik*
Maksimum 5 gambar per
detik*
1*2*3
1
1
Menampilkan indikator sisa waktu pengambilan gambar
terus-menerus (Pnjg Ptrtn Trs-mnrs)
Menetapkan apakah akan menampilkan
indikator sisa waktu untuk dapat melakukan
pengambilan gambar terus-menerus pada
kecepatan pengambilan gambar yang sama.
MENU (Pengaturan Kamera2)
[Pnjg Ptrtn Trs-mnrs] pengaturan
yang diinginkan.
Selalu Tampilkan: Selalu menampilkan
indikator bila mode drive diatur ke
[Pemotretn Trs-mnrs].
Tmplkn Hny Pmtrtn: Menampilkan indikator
hanya saat pengambilan gambar terusmenerus dilakukan.
Tidak Ditampilkan: Tidak menampilkan
indikator.
Petunjuk
• Bila memori kamera internal untuk buffer penuh, "SLOW" akan ditampilkan
dan kecepatan pengambilan gambar terus-menerus akan berkurang.
Mengambil gambar
ID
49
Menggunakan fungsi sentuh
Operasi Sentuh
Mengatur apakah akan mengaktifkan pengoperasian sentuh pada
monitor.
MENU (Pengaturan) [Operasi Sentuh] pengaturan
yang diinginkan.
Aktif: Mengaktifkan pengoperasian sentuh.
Nonaktif: Menonaktifkan pengoperasian sentuh.
Fokus Sentuh
Anda dapat memilih subjek yang akan difokuskan menggunakan
pengoperasian sentuh dalam mode gambar diam dan perekaman film.
MENU (Pengaturan) [Operasi Sentuh] [Aktif].
Menentukan posisi yang akan difokuskan dalam mode
gambar diam
Anda dapat memfokuskan posisi yang diinginkan dengan menyentuh
monitor.
Pilih [Area Fokus] selain [Titik Fleksibel] atau
[Ttk Flksbl Diperls].
MENU
[Penguncian AF Tngh] [Nonaktif].
Sentuh monitor.
• Sentuh subjek yang akan difokuskan.
• Bila tombol rana ditekan separuh, kamera akan memfokuskan pada
bingkai fokus. Tekan sepenuhnya tombol rana untuk mengambil
gambar.
• Untuk membatalkan fokus dengan pengoperasian sentuh, sentuh
ID
50
atau tekan bagian tengah roda kontrol.
(Pengaturan Kamera1)
Menentukan posisi yang akan difokuskan dalam mode
perekaman film (fokus spot)
Kamera akan memfokuskan pada subjek yang disentuh.
Pilih [Area Fokus] selain [Titik Fleksibel] atau
[Ttk Flksbl Diperls].
MENU
[Penguncian AF Tngh] [Nonaktif].
Sentuh subjek yang akan difokuskan sebelum atau saat
perekaman berlangsung.
• Bila Anda menyentuh subjek, mode fokus akan dialihkan sementara
ke fokus manual dan fokus dapat disesuaikan menggunakan cincin
fokus.
• Untuk membatalkan fokus spot, sentuh
tengah roda kontrol.
Petunjuk
• Selain fungsi fokus sentuh, pengoperasian sentuh seperti berikut ini juga
tersedia.
– Bila [Area Fokus] diatur [Titik Fleksibel] atau [Ttk Flksbl Diperls], bingkai
fokus dapat dipindahkan menggunakan operasi sentuh.
– Bila [Mode Fokus] diatur ke [Fokus Manual], kaca pembesar fokus dapat
digunakan dengan mengetuk dua kali monitor.
Catatan
• Fungsi fokus sentuh tidak tersedia dalam situasi berikut:
– Bila menggunakan jendela bidik
– Bila [Mode Fokus] diatur ke [Fokus Manual].
– Bila menggunakan zoom digital
– Bila menggunakan LA-EA2 atau LA-EA4
– Bila menggunakan LA-EA1 atau LA-EA3, dan mode pengambilan gambar
diatur ke [Film]
(Pengaturan Kamera1)
atau tekan bagian
Mengambil gambar
ID
51
Memilih ukuran gambar diam/kualitas
gambar
Ukuran Gambar
Semakin besar ukuran gambar, maka akan semakin detail gambar yang
akan dihasilkan bila gambar dicetak pada kertas besar. Semakin kecil
ukuran gambar, semakin banyak gambar yang dapat disimpan.
MENU (Pengaturan Kamera1) [ Ukuran Gambar]
pengaturan yang diinginkan.
Bila [Rasio Aspek] diatur ke 3:2Bila [Rasio Aspek] diatur ke 16:9
L: 24M
M: 10M
S: 6.0M
6000×4000 piksel
3936×2624 piksel
3008×2000 piksel
Bila [APS-C/Super 35mm] diatur ke [Aktif]
Bila [Rasio Aspek] diatur ke 3:2Bila [Rasio Aspek] diatur ke 16:9
L: 10M
M: 6.0M
S: 2.6M
Catatan
• Bila [ Kualitas] diatur ke [RAW] atau [RAW & JPEG], ukuran gambar untuk
gambar RAW akan bertanda "L".
3936×2624 piksel
3008×2000 piksel
1968×1312 piksel
L: 20M
M: 8.7M
S: 5.1M
L: 8.7M
M: 5.1M
S: 2.2M
6000×3376 piksel
3936×2216 piksel
3008×1688 piksel
3936×2216 piksel
3008×1688 piksel
1968×1112 piksel
52
ID
Kualitas
MENU (Pengaturan Kamera1) [ Kualitas]
pengaturan yang diinginkan.
RAW: Format file: RAW
Pemrosesan digital tidak dilakukan pada format file ini. Pilih format ini
untuk memproses gambar di komputer secara profesional.
• Ukuran gambar ditetapkan ke ukuran maksimum. Ukuran gambar
tidak akan ditampilkan di layar.
RAW & JPEG: Format file: RAW + JPEG
Gambar RAW dan gambar JPEG dibuat bersamaan. Hal ini ideal bila
Anda memerlukan dua file gambar, JPEG untuk melihat, dan RAW
untuk mengedit. Kualitas gambar JPEG diatur ke [Baik].
Sangat baik: Format file: JPEG
Gambar dikompresi dalam format JPEG dan disimpan menggunakan
kualitas yang lebih tinggi dibanding dengan [Baik].
Baik: Format file: JPEG
Gambar dikompresi dalam format JPEG saat disimpan.
Standar: Format file: JPEG
Gambar dikompresi dalam format JPEG saat disimpan. Karena tingkat
kompresi [Standar] adalah lebih tinggi daripada [Baik], ukuran file
[Standar] adalah lebih kecil daripada [Baik]. Karena itu Anda dapat
menyimpan lebih banyak file pada satu kartu memori, namun kualitas
gambar akan lebih rendah.
Mengambil gambar
ID
53
Merekam film
Mengubah pengaturan untuk perekaman
film
Format File
Memilih format file film.
MENU (Pengaturan Kamera2) [ Format File]
pengaturan yang diinginkan.
XAVC S 4K: Merekam film 4K dalam format XAVC S. Format ini
mendukung laju bit tinggi.
Audio: LPCM
• Berikut adalah salah satu jenis kartu memori yang diperlukan untuk
merekam film dengan [
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Film tidak dapat direkam pada 100Mbps atau lebih.
– Kartu memori SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC (SD Kecepatan
Kelas 10, atau UHS Kecepatan Kelas U1 atau yang lebih cepat)
– UHS Kecepatan Kelas U3 diperlukan untuk merekam pada
100Mbps atau lebih.
• [Tmpln Informs HDMI] sementara beralih ke [Nonaktif] bila
Format File] diatur ke [XAVC S 4K].
[
• Gambar tidak akan muncul pada monitor kamera jika Anda merekam
film saat kamera tersambung ke perangkat HDMI dengan
Format File] diatur ke [XAVC S 4K].
[
Format File] diatur ke [XAVC S 4K]:
54
ID
XAVC S HD: Merekam film HD dalam format XAVC S. Format ini
mendukung laju bit tinggi.
Audio: LPCM
• Berikut adalah salah satu jenis kartu memori yang diperlukan untuk
merekam film dengan [
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Film tidak dapat direkam pada 100Mbps atau lebih.
– Kartu memori SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC (SD Kecepatan
Kelas 10, atau UHS Kecepatan Kelas U1 atau yang lebih cepat)
– UHS Kecepatan Kelas U3 diperlukan untuk merekam pada
100Mbps atau lebih.
AVCHD: Merekam film HD dalam format AVCHD. Format file ini cocok
untuk TV definisi tinggi.
Audio: Dolby Digital
MP4: Merekam MP4 film (AVC). Format ini cocok untuk pemutaran di
smartphone atau tablet, untuk diunggah ke web, sebagai lampiran
email, dll.
Audio: AAC
Petunjuk
• Anda dapat menyimpan gambar ke komputer atau menyalin ke disk yang
kompatibel dengan perangkat pemutaran menggunakan perangkat lunak
PlayMemories Home.
Catatan
• Bila [ Format File] diatur ke [AVCHD], ukuran file film terbatas ke sekitar
2GB. Jika ukuran file film mencapai sekitar 2GB selama perekaman, file film
baru akan dibuat secara otomatis.
Format File] diatur ke [MP4], ukuran file film terbatas ke sekitar 4GB.
• Bila [
Jika ukuran file film mencapai sekitar 4GB selama perekaman, perekaman
akan berhenti secara otomatis.
Format File] diatur ke [XAVC S HD]:
Merekam film
Merekam film
ID
ID
55
55
Pngaturan Rekam
Memilih ukuran gambar, kecepatan bingkai, dan kualitas gambar untuk
perekaman film. Semakin tinggi kecepatan bit, semakin tinggi kualitas
gambar.
MENU (Pengaturan Kamera2) [ Pngaturan Rekam]
pengaturan yang diinginkan.
Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K]
Merekam film definisi tinggi dengan mengkonversinya ke format file MP4
menggunakan codec MPEG-4 AVC/H.264.
Laju bingkai
30p/25p
24p
60Mbps100Mbps
30p 60M/25p 60M30p 100M/25p 100M
24p 60M*24p 100M*
* Hanya bila [Pemilih NTSC/PAL] diatur ke NTSC
Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S HD]
Merekam film definisi tinggi dengan mengkonversinya ke format file MP4
menggunakan codec MPEG-4 AVC/H.264.
Laju bingkai
120p/100p
60p/50p
30p/25p
24p
* Hanya bila [Pemilih NTSC/PAL] diatur ke NTSC
50Mbps60Mbps100Mbps
—
60p 50M/
50p 50M
30p 50M/
25p 50M
24p 50M*——
Kecepatan bit
Kecepatan bit
120p 60M/
100p 60M
——
——
120p 100M/
100p 100M
56
ID
Bila [ Format File] diatur ke [AVCHD]
60i/50i: Film akan direkam pada kecepatan sekitar 60 field/detik (untuk
perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i) atau 50 field/detik (untuk
perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i), dalam mode terhubung
dengan audio Dolby Digital dan dalam format AVCHD.
24p/25p: Film akan direkam pada kecepatan sekitar 24 bingkai/detik
(untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i) atau 25 bingkai/detik
(untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i) dalam mode progresif
dengan audio Dolby Digital dan dalam format AVCHD.
60p/50p: Film akan direkam pada kecepatan sekitar 60 bingkai/detik
(untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i) atau 50 bingkai/detik
(untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i) dalam mode progresif
dengan audio Dolby Digital dan dalam format AVCHD.
Laju bingkai
60i/50i
60p/50p
24p/25p
17Mbps24Mbps28Mbps
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
——
24p 17M (FH)/
25p 17M (FH)
Kecepatan bit
60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
24p 24M (FX)/
25p 24M (FX)
—
60p 28M (PS)/
50p 28M (PS)
—
Bila [ Format File] diatur ke [MP4]
Film akan direkam dalam format MPEG-4, pada sekitar 60 bingkai/detik
(untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i), sekitar 50 bingkai/
detik (untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i), sekitar
30bingkai/detik (untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i),
atau sekitar 25 bingkai/detik (untuk perangkat yang kompatibel dengan
1080 50i), dalam mode progresif dengan audio AAC dan dalam format
MP4.
Laju bingkai
60p/50p
30p/25p
6Mbps16Mbps28Mbps
——
1280×720
30p 6M/25p 6M
Kecepatan bit
1920×1080
30p 16M/25p 16M
1920×1080
60p 28M/50p 28M
—
Merekam film
ID
57
Catatan
• Film yang direkam dengan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/
[50i 24M(FX)]/ [24p 24M(FX)] /[25p 24M(FX)] sebagai [
akan dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk rekaman
AVCHD. Anda tidak dapat membuat disk dalam kualitas gambar asli. Konversi
ini dapat berlangsung lama. Jika ingin mempertahankan kualitas gambar asli,
simpan film Anda dalam Blu-ray Disc.
• Untuk memutar film 60p/50p/24p/25p di TV, maka TV tersebut harus
kompatibel dengan format 60p/50p/24p/25p. Jika TV tidak kompatibel
dengan format 60p/50p/24p/25p, maka film 60p/50p/24p/25p akan
ditampilkan sebagai film 60i/50i.
• [120p]/[100p] tidak dapat dipilih untuk pengaturan berikut.
– [Otomatis Cerdas]
• Dalam pengambilan gambar bingkai penuh, sudut tampilan akan menjadi
lebih sempit dalam kondisi berikut:
Format File] diatur ke [XAVC S 4K] dan [ Pngaturan Rekam]
– Bila [
diatur ke [30p]
Pngaturan Rekam]
Sudut tampilan saat perekaman film berlangsung
Sudut tampilan saat perekaman
film berlangsung tergantung pada
pengaturan untuk [
Pngaturan Rekam], dsb.
[
(A) Sudut tampilan akan setara dengan bingkai penuh
Format File] diatur ke [XAVC S 4K] dan [ Pngaturan Rekam] diatur
• Bila [
ke [24p 60M]/[24p 100M]/[25p 60M]/[25p 100M]
Format File] diatur ke [XAVC S HD], [AVCHD], atau [MP4]
• Bila [
• Bila tombol putar mode diatur ke
(B) Sudut tampilan akan menjadi sekitar 1,2 kali panjang fokus yang
ditunjukkan pada lensa
Format File] diatur ke [XAVC S 4K] dan [ Pngaturan Rekam] diatur
• Bila [
ke [30p 60M] atau [30p 100M]
(C) Sudut tampilan akan menjadi sekitar 1,5 kali panjang fokus yang
ditunjukkan pada lensa
• Bila [APS-C/Super 35mm] diatur ke [Aktif]
• Bila [APS-C/Super 35mm] diatur ke [Otomatis] dan lensa khusus berukuran
APS-C dipasang
ID
Format File],
58
(A)
(B)
(C)
Menggunakan fungsi jaringan
Menggunakan fungsi Wi-Fi/Sekali sentuh
(NFC)/Bluetooth/LAN berkabel
Anda dapat melakukan pengoperasian berikut menggunakan fungsi
Wi-Fi, Sekali sentuh NFC, dan Bluetooth pada kamera.
• Menyimpan gambar ke komputer
• Mentransfer gambar dari kamera ke smartphone
• Menggunakan smartphone sebagai remote control untuk kamera
• Melihat gambar diam di TV
• Merekam informasi lokasi dari smartphone ke gambar
Untuk informasi rinci, lihat "Panduan Help" (halaman 2).
Menginstal PlayMemories Mobile
PlayMemories Mobile diperlukan untuk menyambungkan kamera dan
smartphone. Jika PlayMemories Mobile telah diinstal di smartphone,
pastikan untuk memperbaruinya ke versi terkini.
Untuk info rinci tentang PlayMemories Mobile, lihat halaman dukungan
(http://www.sony.net/pmm/).
Menggunakan fungsi jaringan
Menggunakan fungsi jaringan
ID
59
Catatan
• Untuk menggunakan fungsi Sekali sentuh NFC pada kamera, smartphone
atau tablet Android yang mendukung NFC diperlukan.
• Fungsi Wi-Fi yang dijelaskan dalam panduan ini tidak dijamin akan beroperasi
pada semua smartphone atau tablet.
• Fungsi Wi-Fi pada kamera ini tidak tersedia bila disambungkan ke LAN
nirkabel publik.
• Tergantung pada peningkatan kemampuan versi yang akan datang, prosedur
operasional atau tampilan layar dapat berubah sewaktu-waktu tanpa
pemberitahuan sebelumnya.
Merekam informasi lokasi untuk gambar yang diambil
Menggunakan PlayMemories Mobile, Anda dapat memperoleh informasi
lokasi dari smartphone yang tersambung (melalui komunikasi Bluetooth)
dan merekamnya ke gambar yang diambil.
Mentransfer gambar ke server FTP
Anda dapat menggunakan fungsi Wi-Fi atau LAN berkabel pada kamera
untuk mentransfer gambar ke server FTP.
Untuk informasi rinci, lihat "FTP Help Guide".
http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Pengetahuan dasar tentang server FTP diperlukan.
60
ID
Menyambungkan kamera ke titik akses
nirkabel
Sambungkan kamera ke titik akses nirkabel. Sebelum memulai prosedur,
pastikan Anda memiliki SSID (nama titik akses) dan sandi titik akses
nirkabel.
1
MENU (Network) [Pengaturan Wi-Fi]
[P'aturn Mnl Ttk Akss].
2
Gunakan roda kontrol untuk memilih titik akses yang ingin
Anda sambungkan. Tekan bagian tengah roda kontrol dan
masukkan sandi untuk titik akses nirkabel, lalu pilih [OK].
Catatan
• Jika sambungan tidak dibuat, lihat instruksi pengoperasian titik akses nirkabel
atau hubungi administrator titik akses.
Untuk menyimpan gambar ke komputer, instal PlayMemories Home di
komputer Anda.
PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Menggunakan fungsi jaringan
ID
61
Menggunakan komputer
Menyambungkan kamera ke komputer
Menyambungkan ke komputer
1
Masukkan unit baterai yang terisi daya penuh ke kamera.
2
Hidupkan kamera dan komputer.
3
Pastikan [Sambungan USB] dalam (Pengaturan) telah diatur
ke [Penyimpanan Massal].
4
Sambungkan kamera ke
komputer menggunakan
kabel micro USB (tersedia).
• Bila Anda menyambungkan
kamera ke komputer untuk
pertama kalinya, prosedur
untuk mengenali kamera dapat
dimulai secara otomatis pada
komputer. Tunggu hingga
prosedur tersebut selesai.
• Jika Anda menyambungkan
produk ke komputer
menggunakan kabel micro USB
saat [Suplai Power USB] diatur
ke [Aktif], daya akan dialirkan
dari komputer. (Pengaturan
default: [Aktif])
Ke terminal USB
Ke Terminal Multi/
Micro USB
Kabel Micro USB (tersedia)
62
ID
Memutuskan sambungan kamera dari komputer
Lakukan langkah 1 dan 2 di bawah ini sebelum melakukan tindakan
berikut:
• Memutuskan sambungan kabel micro USB.
• Mengeluarkan kartu memori.
• Menonaktifkan produk.
1
Klik (Lepas Peranti Keras Dengan Aman dan Keluarkan
Media) dalam baris tugas.
2
Klik pesan yang ditampilkan.
Catatan
• Pada komputer Mac, tarik dan lepas ikon kartu memori atau ikon drive ke ikon
"Sampah". Sambungan kamera akan terputus dari komputer.
• Pada komputer Windows 7/Windows 8, ikon pemutusan sambungan
mungkin tidak muncul. Dalam kasus tersebut, Anda dapat mengabaikan
langkah-langkah di atas.
• Jangan lepaskan kabel micro USB dari kamera sewaktu lampu akses menyala.
Data dapat rusak.
Menggunakan komputer
ID
63
Pengenalan tentang perangkat lunak
komputer
Kami menawarkan perangkat lunak komputer berikut agar Anda dapat
lebih menikmati foto/film. Akses salah satu URL berikut menggunakan
browser Internet Anda, lalu unduh perangkat lunak tersebut mengikuti
petunjuk di layar.
Jika salah satu dari perangkat lunak ini telah diinstal pada komputer Anda,
perbarui perangkat lunak ke versi terkini sebelum digunakan.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Anda dapat memastikan lingkungan pengoperasian yang disarankan untuk
perangkat lunak tersebut dari URL berikut:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home membuat Anda dapat mengimpor gambar diam dan
film ke komputer serta melihat atau menggunakannya.
Anda harus menginstal PlayMemories Home untuk mengimpor film
XAVC S atau film AVCHD ke komputer.
Anda dapat mengakses situs web pengunduhan secara langsung dari
URL berikut:
http://www.sony.net/pm/
• Saat Anda menyambungkan kamera ke komputer, fungsi baru mungkin
akan ditambahkan ke PlayMemories Home. Karena itu sebaiknya
sambungkan kamera ke komputer, meskipun PlayMemories Home
telah terinstal di komputer.
64
ID
Image Data Converter
Anda dapat mengembangkan dan mengedit gambar RAW menggunakan
berbagai fungsi penyesuaian seperti kurva nada dan ketajaman.
Remote Camera Control
Dengan Remote Camera Control, Anda dapat mengubah pengaturan
kamera atau melepas rana dari komputer yang terhubung melalui kabel
USB.
Untuk menggunakan Remote Camera Control, terlebih dulu pilih MENU
(Pengaturan) [Sambungan USB] [PC Jarak Jauh], lalu
sambungkan kamera ke komputer melalui kabel USB.
Menggunakan komputer
ID
65
Item MENU/Daftar ikon
Menggunakan item MENU
Anda dapat mengubah pengaturan terkait semua pengoperasian kamera
termasuk memotret, pemutaran, dan metode pengoperasian. Anda juga
dapat menjalankan fungsi kamera dari MENU.
1
Tekan tombol MENU untuk
menampilkan layar menu.
2
Pilih pengaturan yang
ingin Anda sesuaikan
menggunakan sisi atas/
bawah/kiri/kanan roda
kontrol atau dengan memutar
roda kontrol, lalu tekan
bagian tengah roda kontrol.
• Pilih ikon di bagian atas layar,
lalu tekan sisi kiri/kanan roda
kontrol untuk beralih ke item
MENU lain.
Tombol MENU
3
Pilih nilai pengaturan yang diinginkan, lalu tekan bagian
tengah untuk mengkonfirmasi pilihan Anda.
ID
66
Daftar item MENU
Untuk info rinci tentang setiap item MENU, lihat halaman referensi dalam
kolom terakhir atau Panduan Help.
(Pengaturan Kamera1)
Kualitas/Ukuran Gambar
Kualitas
Jenis File RAW
Ukuran Gambar
Rasio Aspek
APS-C/Super 35mm
NR Ekspsr Panjng
ISO NR Tinggi
Ruang Warna
Kompensasi Lensa
Tab Merah
Mengatur kualitas gambar untuk
gambar diam.
([RAW]/ [Baik], dsb.)
Memilih jenis file untuk gambar RAW. Panduan
Memilih ukuran gambar diam.
(L/ M/ S)
Memilih rasio aspek untuk gambar
diam.
Mengatur untuk merekam ukuran
setara APS-C untuk gambar diam dan
ukuran setara Super 35 mm untuk
film.
Mengatur pemrosesan penghilang
noise untuk pemotretan dengan
kecepatan rana 1 detik atau lebih
lama.
Mengatur pemrosesan penghilang
noise untuk pengambilan gambar
sensitivitas tinggi.
Mengubah ruang warna (rentang
warna dapat dibuat kembali).
Memilih kompensasi jenis lensa.Panduan
53
Help
52
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Help
Item MENU/Daftar ikonItem MENU/Daftar ikon
ID
ID
67
67
Mode Memotret/Drive
Jenis Timer Oto
P'aturan Vrsi Dfrgm
/ Pemanggilan
/ Memori
Dftr P'trn Kstm Ptrtn
AF
P'atrn Prioritas AF-S
P'atrn Prioritas AF-C
Area Fokus
Pengaturan Fokus
Menentukan jumlah detik yang
berlalu sejak saat Anda menekan
tombol rana hingga saat gambar
direkam dan jumlah gambar yang
direkam bila mengambil gambar
dengan timer otomatis.
Mengatur pengambilan gambar timer
otomatis dalam mode diafragma,
jenis diafragma, urutan pengambilan
gambar untuk diafragma
pencahayaan, dan diafragma
keseimbangan putih.
Mengaktifkan pengaturan yang
telah disimpan sebelumnya ke [
Memori].
Menyimpan mode dan pengaturan
kamera yang diinginkan.
Tetapkan fungsi ke tombol kustom
yang akan diaktifkan kembali saat
pengambilan gambar berlangsung.
Mengatur waktu lepas rana
bila [Mode Fokus] diatur
ke [AF Potret Singel] atau
[Fokus Manual Lgsng] dengan subjek
diam.
Mengatur waktu lepas rana
bila [Mode Fokus] diatur ke
[AF Terus-menerus] dengan subjek
bergerak.
Memilih area fokus.
([Lebar]/ [Titik Fleksibel], dsb.)
Memungkinkan Anda memfokuskan
menggunakan tombol putar depan,
tombol putar belakang, atau roda
kontrol.
/
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
38
Panduan
Help
68
ID
Alih V/H Area AF
Iluminator AF
Penguncian AF Tngh
Kpekaan Plckn AF
Sistem AF
AF dengan rana
Pra-AF
Eye-Start AF
Pendftrn Area AF
Hps Area AF Tdftr
Brshkan Oto Area AF
Menentukan apakah akan
menyesuaikan [Area Fokus] dan posisi
bingkai fokus berdasarkan posisi
kamera (horizontal atau vertikal).
Mengatur lampu AF yang
memberikan cahaya untuk membantu
fokus dalam pemandangan gelap.
Mengatur fungsi untuk melacak
subjek dan tetap fokus pada subjek
saat menekan bagian tengah roda
kontrol di layar pengambilan gambar.
Mengatur sensitivitas pelacakan AF
untuk mode gambar diam.
Mengatur metode fokus otomatis
bila Adaptor Dudukan LA-EA1/LA-EA3
(dijual terpisah) dipasang.
Mengatur untuk melakukan fokus
otomatis bila tombol rana ditekan
separuh. Fungsi ini berguna bila
Anda ingin menyesuaikan fokus dan
pencahayaan secara terpisah.
Mengatur apakah akan menjalankan
fokus otomatis sebelum tombol rana
ditekan separuh atau tidak.
Menetapkan apakah akan
menggunakan fokus otomatis bila
Anda melihat melalui jendela bidik
jika Adaptor Dudukan LA-EA2/LA-EA4
(dijual terpisah) dipasang.
Menentukan apakah akan
memindahkan bingkai fokus ke posisi
yang ditetapkan sebelumnya saat
mengambil gambar diam.
Menghapus informasi posisi bingkai
fokus yang disimpan menggunakan [
Pendftrn Area AF].
Mengatur apakah area fokus akan
selalu ditampilkan atau hilang secara
otomatis segera setelah pemfokusan.
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
ID
69
Tpln area AF trs-mrs
Pnyesuain Mikro AF
Pencahayaan
Eksposur Kompnsasi
Rset Kompensasi EV
ISO
Kec. Min ISO AUTO
Mode Pengukuran
Posisi Titik Meter
Langkah eksposur
AEL dengan rana
Mengatur apakah area fokus akan
ditampilkan atau tidak dalam mode
[AF Terus-menerus].
Menyesuaikan posisi fokus otomatis
dengan sempurna bila menggunakan
Adaptor Dudukan LA-EA2 atau
LA-EA4 (dijual terpisah).
Mengkompensasi kecerahan gambar
secara keseluruhan.
Menentukan apakah akan
mempertahankan nilai pencahayaan
yang ditetapkan menggunakan
[Eksposur Kompnsasi] saat
Anda menonaktifkan daya bila
posisi tombol putar kompensasi
pencahayaan diatur ke "0".
Mengatur sensitivitas ISO.
([ISO AUTO], dsb.)
Mengatur kecepatan rana terendah
pada sensitivitas ISO yang akan mulai
berubah dalam mode [ISO AUTO].
Memilih metode untuk mengukur
kecerahan.
([Multi]/ [Titik], dsb.)
Mengatur apakah akan membuat
koordinat titik pengukuran cahaya
spot dengan area fokus bila
[Area Fokus] diatur ke [Titik Fleksibel]
atau [Ttk Flksbl Diperls].
Memilih ukuran langkah peningkatan
untuk nilai kecepatan rana, apertur,
dan kompensasi pencahayaan.
Mengatur apakah akan mengunci
pencahayaan bila tombol rana
ditekan separuh. Fungsi ini berguna
bila Anda ingin menyesuaikan fokus
dan pencahayaan secara terpisah.
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
70
ID
Pnysn Stdr Ekspsr
Flash
Mode Flash
Kompensasi Flash
P'aturn ekspsr komp.
P'hilg Efek Mata Mrh
Wrn/WB/Pemrosesan Gmbr
White Balance
P'atrn Prioritas AWB
DRO/HDR Otomatis
Gaya Kreatif
Efek Gambar
Menyesuaikan standar untuk nilai
pencahayaan yang tepat untuk setiap
mode pengukuran cahaya.
Menetapkan pengaturan flash.Panduan
Menyesuaikan intensitas output flash. Panduan
Menetapkan apakah akan
merefleksikan nilai kompensasi
pencahayaan ke kompensasi flash.
Mengurangi fenomena efek mata
merah saat menggunakan flash.
Memperbaiki efek nada cahaya
ruangan untuk mengambil gambar
sewaktu objek berada dalam nada
putih.
([Otomatis]/ [Cerah], dsb.)
Memilih nada yang akan
diprioritaskan saat mengambil
gambar dalam kondisi pencahayaan
seperti lampu pijar dengan
[White Balance] diatur ke [Otomatis].
Menganalisis kontras cahaya dan
bayangan antara subjek dan latar
belakang dengan memisahkan
gambar ke dalam bidang kecil, dan
membuat gambar dengan kecerahan
serta gradasi optimal.
Memilih pemrosesan gambar yang
dikehendaki.
Anda juga dapat menyesuaikan
kontras, saturasi, dan ketajaman.
([Cerah]/ [Potret], dsb.)
Mengambil gambar dengan tekstur
khusus untuk efek yang dipilih.
([Kamera Mainan]/
[Monokrm kaya nada], dsb.)
Panduan
Help
Help
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
ID
71
Bantuan Fokus
Kaca Pembsar Fokus
Wkt Pmbsarn Fokus
Inisial Pmbsrn Fks
AF di Pmbsrn Fks
Bantuan MF
Tingkat Puncak
Warna Puncak
Dtksi Wajah/Bantuan Pmtrtn
Deteksi Wajah
Pendaftaran Wajah
Memperbesar ukuran gambar
sebelum memotret sehingga Anda
dapat memeriksa fokus.
Mengatur durasi tampilan gambar
dalam format yang diperbesar.
Mengatur skala pembesaran awal bila
menggunakan [Kaca Pembsar Fokus].
Menetapkan apakah akan
menggunakan fokus otomatis atau
tidak bila gambar yang diperbesar
ditampilkan. Sewaktu gambar yang
diperbesar ditampilkan, Anda dapat
fokus dalam area yang lebih kecil dari
spot fleksibel.
Menampilkan gambar yang
diperbesar saat menentukan fokus
secara manual.
Menyempurnakan garis bentuk pada
area dalam fokus dengan warna
tertentu saat mengatur fokus secara
manual.
Mengatur warna yang digunakan
untuk fungsi puncak.
Mengatur apakah akan mendeteksi
wajah dan secara otomatis
menyesuaikan berbagai pengaturan
seperti fokus, pencahayaan,
pemrosesan gambar, dan flash.
Menetapkan atau mengubah subjek
yang akan diprioritaskan dalam fokus.
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
72
ID
(Pengaturan Kamera2)
Film
Mode P'cahayaan
Mode P'cahayaan
Format File
Pngaturan Rekam
Aturan Lmbt&Cpt
PRKMN Video Ganda
Kcepatn drive AF
Kpekaan Plckn AF
Rana Lambat Oto
Perekaman Audio
Tingkat Rkmn Audio
Tmpln Lev Audio
Waktu Output Audio
Memilih mode pencahayaan yang
sesuai dengan subjek atau efek.
Mengatur mode pencahayaan saat
merekam film gerak lambat/gerak
cepat.
Memilih format file film.
([XAVC S 4K]/ [AVCHD], dsb.)
Memilih kecepatan bit dan bingkai
untuk ukuran film.
Mengubah pengaturan untuk
perekaman film gerak lambat dan
gerak cepat.
Mengatur apakah film XAVC S dan
film MP4 atau film AVCHD dan film
MP4 akan direkam secara bersamaan.
Mengalihkan kecepatan fokus saat
menggunakan fokus otomatis dalam
mode film.
Mengatur sensitivitas pelacakan AF
untuk mode film.
Mengatur fungsi yang secara
otomatis akan menyesuaikan
kecepatan rana berdasarkan
kecerahan lingkungan dalam mode
film.
Mengatur apakah akan merekam
audio saat merekam film.
Menyesuaikan tingkat perekaman
audio selama perekaman film.
Mengatur apakah akan menampilkan
tingkat audio.
Mengatur waktu output audio selama
perekaman film.
Tab Ungu
Panduan
Help
Panduan
Help
54
56
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
ID
73
Pnghlng Bsng Angin
Tampiln Penanda
Pngaturn Pnanda
Mode Cahaya Video
Film dg Tmbl Rana
Rana/SteadyShot
Jenis Rana
Rana Trai Dpn Elktrk
Rilis tanpa Lensa
Rilis tanpa Kartu
SteadyShot
Pgturan SteadyShot
Zoom
Zoom
Pengaturan Zoom
Mengurangi suara angin saat
perekaman film berlangsung.
Mengatur apakah akan menampilkan
penanda di monitor saat merekam
film.
Mengatur penanda yang akan
ditampilkan di monitor saat merekam
film.
Menetapkan pengaturan
pencahayaan untuk HVL-LBPC lampu
LED (dijual terpisah).
Merekam film menggunakan tombol
rana.
Menentukan apakah akan mengambil
gambar dengan rana mekanis atau
rana elektronik.
Mengatur apakah fungsi rana tirai
depan elektronik akan digunakan.
Mengatur apakah akan melepaskan
rana bila lensa tidak terpasang.
Mengatur apakah akan melepaskan
rana saat kartu memori tidak
dimasukkan.
Mengatur apakah akan mengaktifkan
SteadyShot untuk pengambilan
gambar.
Menetapkan pengaturan SteadyShot. Panduan
Menetapkan skala zoom untuk fungsi
zoom selain zoom optik.
Mengatur apakah akan menggunakan
Zoom Gambar Jernih dan Zoom
Digital saat melakukan zoom.
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
43
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
74
ID
Putar Cincin Zoom
Tampilan/Tinjau Otomatis
Tombol DISP
FINDER/MONITOR
Pcri Rasio Bingkai
Zebra
Garis Kisi
Pndn P'aturn Ekspsr
Tampilan Lihat Hidp
Tampilan Mulai Ptrtn
Tampilan Saat Ptrtn
Menetapkan perbesar/perkecil
gambar ke arah rotasi lensa zoom.
Fungsi ini hanya tersedia dengan
lensa power zoom yang kompatibel
dengan fungsi ini.
Menetapkan jenis informasi yang
akan ditampilkan di monitor atau
di jendela bidik bila tombol DISP
ditekan.
Menetapkan metode untuk
mengalihkan tampilan antara jendela
bidik elektronik dan monitor.
Menetapkan kecepatan bingkai untuk
jendela bidik bila memotret gambar
diam.
Menampilkan garis untuk
menyesuaikan kecerahan.
Menampilkan garis kotak untuk
menyesuaikan komposisi gambar.
Mengatur panduan yang akan
ditampilkan saat pengaturan
eksposur diubah di layar pemotretan.
Menetapkan apakah akan
merefleksikan pengaturan, misalnya
kompensasi pencahayaan pada
tampilan layar.
Mengatur apakah akan membiarkan
layar menunjukkan area gelap bila
mengambil gambar pertama selama
pengambilan gambar tanpa area
gelap berlangsung.
Mengatur metode untuk
menampilkan waktu lepas rana di
layar selama pengambilan gambar
tanpa area gelap berlangsung.
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
47
47
ID
75
Pnjg Ptrtn Trs-mnrs
Tinjau Otomatis
Kustom Operasi
Key Kustom(Pmtrtn)
Key Kustom(Ptr Ulg)
P'aturn Menu Fungsi
Pengaturan Dial
Kompensasi Ev Dial
Tombol MOVIE
Kunci Bag. Operasi
ID
76
Menetapkan apakah akan
menampilkan indikator sisa waktu
untuk dapat melakukan pengambilan
gambar terus-menerus pada
kecepatan pengambilan gambar yang
sama.
Mengatur tinjauan otomatis untuk
menampilkan gambar yang telah
diambil setelah pemotretan.
Menetapkan fungsi ke berbagai
tombol sehingga Anda dapat
mempercepat pengoperasian dengan
menekan tombol saat mengambil
gambar.
Menetapkan fungsi ke tombol
sehingga Anda dapat mempercepat
pengoperasian dengan menekan
tombol saat memutar gambar.
Menyesuaikan fungsi yang
ditampilkan bila tombol Fn (Fungsi)
ditekan.
Menetapkan fungsi tombol putar
kontrol depan dan belakang bila
mode pencahayaan diatur ke M.
Tombol putar dapat digunakan untuk
menyesuaikan kecepatan rana dan
apertur.
Mengatur apakah akan
mengkompensasi pencahayaan
dengan tombol putar depan atau
belakang.
Mengaktifkan atau menonaktifkan
tombol MOVIE.
Mengatur apakah akan
menonaktifkan sementara
multipilihan, roda kontrol, atau
tombol putar depan dan belakang
bila tombol Fn ditekan terus.
49
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Sinyal audio
Memilih apakah rana elektronik akan
mengeluarkan suara atau kamera
berbunyi bip saat pengoperasian
fokus otomatis dan timer otomatis
berlangsung.
Panduan
Help
(Network)
Kirim ke Smartphone
Kirim ke Komputer
Fungsi Transfer FTP
Menonton di TV
Kntrl dg Smartphone
Mode airplane
Pengaturan Wi-Fi
Mentransfer gambar yang akan
ditampilkan di smartphone.
Mencadangkan gambar dengan
mentransfernya ke komputer yang
tersambung ke jaringan.
Mengatur transfer gambar
menggunakan FTP dan
menjalankannya.
* Pengetahuan dasar tentang server
FTP diperlukan.
Memungkinkan Anda melihat gambar
di TV yang mendukung jaringan.
Memungkinkan Anda menggunakan
smartphone sebagai remote control
untuk kamera dan mengambil
gambar diam/merekam film. Gambar
diam yang diambil/film yang direkam
melalui remote control akan dikirim
ke smartphone dari kamera.
Menonaktifkan komunikasi nirkabel
dari perangkat seperti fungsi Wi-Fi,
NFC, dan Bluetooth.
Memungkinkan Anda menyimpan
jalur akses dan memeriksa atau
mengubah informasi sambungan
Wi-Fi.
Tab Hijau
Panduan
Help
Panduan
Help
60
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
ID
77
P'aturan Bluetooth
P'atrn Taut Info Lks
P'aturan LAN Kabel
M'edit Nma Prangkt
Impor Srtfkt Utama
Rset P'aturan Netwrk
Mengontrol pengaturan untuk
menyambungkan kamera dengan
smartphone melalui sambungan
Bluetooth.
Memperoleh informasi lokasi dari
smartphone yang dipasangkan
dan merekamnya ke gambar yang
diambil.
Mengatur LAN berkabel.Panduan
Mengubah nama perangkat dalam
Wi-Fi Direct, dsb.
Mengimpor sertifikat akar ke kamera. Panduan
Mengatur ulang semua pengaturan
jaringan.
Panduan
Help
Panduan
Help
Help
Panduan
Help
Help
Panduan
Help
(Pemutaran)
Hapus
Mode Lihat
Indeks Gambar
Putar Tampilan
Pilh Media Pemutarn
Salin
ID
78
Tab Biru
Menghapus gambar.Panduan
Memutar gambar dari tanggal
tertentu atau folder gambar diam dan
film tertentu.
Menampilkan beberapa gambar
sekaligus.
Mengatur orientasi pemutaran untuk
gambar yang diambil secara vertikal.
Memilih slot kartu memori untuk kartu
memori yang akan diputar.
Memungkinkan Anda menyalin
gambar dari kartu memori di slot
kartu memori yang ditetapkan di
[Pilh Media Pemutarn] ke kartu
memori di slot lain.
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Tampilan Geser
Putar
Pembesaran Gmbr
Pbsrn Insl Pmbsrn
Pmbsrn Insl Posisi
Proteksi
Pencetakan Tertentu
Ambil Foto
Memutar tampilan slide.Panduan
Memutar gambar.Panduan
Memperbesar gambar yang diputar.Panduan
Menetapkan skala pembesaran
awal saat memutar gambar yang
diperbesar.
Menetapkan area pembesaran
awal saat memutar gambar yang
diperbesar.
Memproteksi gambar yang direkam
agar tidak terhapus tanpa disengaja.
Menetapkan terlebih dulu gambar
diam yang akan dicetak nanti di kartu
memori.
Mengambil gambar adegan yang
dipilih dalam film untuk disimpan
sebagai gambar diam.
Help
Help
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
(Pengaturan)
Kecerahan Monitor
Kecerah. Pencari Gbr
Suhu Wrn Pncari gbr
Pengaturan Volume
Tab Kuning
Menyesuaikan kecerahan layar.Panduan
Mengatur kecerahan jendela bidik
elektronik.
Mengatur suhu warna jendela bidik.Panduan
Mengatur volume suara untuk
pemutaran film.
Help
Panduan
Help
Help
Panduan
Help
ID
79
Konfirmasi hapus
Wkt Mulai Hmt Daya
Suhu Pwr MATI Oto
Pemilih NTSC/PAL
Mode Pembersihan
Operasi Sentuh
Mode Demo
Pengaturan TC/UB
Kontrol Jarak Jauh
Pengaturan HDMI
Pilih Output 4K
Sambungan USB
Menetapkan apakah [Hapus] atau
[Batal] akan dipilih sebelumnya di
layar konfirmasi hapus.
Mengatur interval waktu untuk secara
otomatis beralih ke mode hemat
daya.
Mengatur suhu kamera saat mati
secara otomatis selama mengambil
gambar. Saat mengambil gambar
dalam mode genggam, atur ke
*1
[Standar].
Mengubah format TV perangkat
agar Anda dapat mengambil gambar
dalam format film yang berbeda.
Mulai mode pembersihan untuk
membersihkan sensor gambar.
Mengatur apakah pengoperasian
sentuh monitor diaktifkan atau tidak.
Mengaktifkan atau menonaktifkan
pemutaran demo film.
Mengatur kode waktu (TC) dan bit
pengguna (UB).
* Fungsi ini ditujukan untuk pembuat
film mahir.
Mengatur apakah kontrol jarak jauh
inframerah akan digunakan.
Menetapkan pengaturan HDMI.Panduan
Menetapkan cara merekam dan
menampilkan film 4K melalui HDMI
bila kamera tersambung ke perekam/
pemutar eksternal yang mendukung
4K.
Mengatur metode sambungan USB.Panduan
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
50
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Help
Panduan
Help
Help
80
ID
Pgaturn USB LUN
Suplai Power USB
P'aturan PC Jrk Jauh
Bahasa
Pengaturan Tgl/Jam
Pengaturan Area
Informasi Hak Cipta
Format
Jumlah File
Set Nama File
Pilih Media Rekaman
Mode Perekaman
Pilih Folder REK
Folder Baru
Meningkatkan kompatibilitas dengan
membatasi fungsi sambungan USB.
Atur ke [Multi] dalam kondisi normal
dan ke [Satu] hanya bila sambungan
tidak dapat dibuat.
Mengatur sumber daya kamera,
melalui sambungan USB saat kamera
tersambung ke komputer atau
melalui perangkat USB menggunakan
kabel micro USB.
Mengontrol pengaturan pengambilan
gambar PC remote.
Memilih bahasa.33
Mengatur tanggal, waktu, dan
pergeseran waktu siang hari.
Mengatur lokasi penggunaan.Panduan
Mengatur informasi hak cipta untuk
gambar diam.
Memformat kartu memori.Panduan
Memilih metode yang digunakan
untuk menetapkan nomor file.
Mengubah 3 karakter pertama nama
file untuk gambar diam.
Memilih slot kartu memori untuk
kartu memori yang akan digunakan
untuk merekam.
Menetapkan metode untuk merekam
gambar ke dua slot kartu memori.
Mengubah folder yang dipilih untuk
menyimpan gambar diam dan film
(MP4).
Membuat folder baru untuk
menyimpan gambar diam dan film
(MP4).
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
33
Help
Panduan
Help
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
28,
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
ID
81
Nama Folder
Pulihkan DB Gambar
Mnamplkn Info Mdia
Versi
Logo Sertifikasi
Atur ulang Pngaturn
*2
Mengatur format folder untuk gambar
diam.
Memulihkan file database gambar
serta mengaktifkan perekaman dan
pemutaran.
Menampilkan sisa waktu perekaman
film dan jumlah gambar diam yang
dapat disimpan dalam kartu memori.
Menampilkan versi perangkat lunak
kamera.
Menampilkan informasi sertifikasi
untuk kamera (hanya beberapa logo
sertifikasi akan ditampilkan).
Mengembalikan pengaturan ke
nilai default. Pilih [Inisialisasi] untuk
mengembalikan semua pengaturan
ke nilai default.
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
(Menu Saya)
Tambah Item
Urutkan Item
Hapus Item
Hapus Halaman
Hapus Semua
1
*
Jika mengubah item ini, Anda harus memformat kartu memori agar
kompatibel dengan sistem PAL atau NTSC. Perlu diketahui juga bahwa film
yang direkam dengan sistem NTSC mungkin tidak akan dapat diputar pada
TV dengan sistem PAL.
2
Hanya model luar negeri.
*
ID
Menambahkan item MENU yang
diinginkan ke
Mengurutkan item MENU yang
ditambahkan ke
Menghapus item MENU yang
ditambahkan ke
Menghapus semua item MENU pada
halaman dalam
Menghapus semua item MENU yang
ditambahkan ke
(Menu Saya).
(Menu Saya).
(Menu Saya).
(Menu Saya).
(Menu Saya).
Tab Abu-Abu
82
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Daftar ikon di monitor
Konten yang ditampilkan dan posisinya dalam ilustrasi hanya sebagai
pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan yang sebenarnya.
Mode monitor
Untuk pemutaran
Tampilan informasi dasar
Mode jendela bidik
Mode [Otomatis Cerdas]
Mode P/A/S/M
Tampilan histogram
Item MENU/Daftar ikon
ID
83
TampilanIndikasi
P P A S
M
NO CARD
100
24M 20M 10M
8.7M 6.0M
5.1M 2.6M
2.2M
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Mode pengambilan
gambar (34)
Nomor
penyimpanan
(68)
Ikon Pengenalan
Pemandangan
Status kartu memori
(28, 89)
Jumlah gambar
tersisa yang dapat
direkam (90)
Rasio aspek gambar
diam (67)
Ukuran gambar
diam (52)
Kualitas gambar
diam (53)
Kecepatan bingkai
film (56)
TampilanIndikasi
Pengaturan
perekaman film
(56)
Sambungan
Bluetooth tersedia/
Sambungan
Bluetooth tidak
tersedia (78)
Tersambung ke
smartphone/Tidak
tersambung ke
smartphone
Daya baterai yang
tersisa (26)
Peringatan sisa daya
baterai
Catu daya USB
(81)
Pengisian daya flash
sedang berlangsung
APS-C/Super 35mm
(67)
Efk Pgtrn NONAKTIF
(75)
Iluminator AF (69)
NFC aktif (59)
Mode airplane(77)
Tidak ada
perekaman audio
film (73)
Pnghlng Bsng Angin
(74)
84
ID
TampilanIndikasi
SteadyShot
tidak aktif/aktif,
Peringatan kamera
goyang (74)
Kecepatan bingkai
untuk pengambilan
gambar gerak
lambat/cepat
(73)
1fps
Penulisan data/
Jumlah gambar
yang tersisa untuk
ditulis
Pembatalan Fokus
(50)
Mmbtlkn
Penguncian AF
(50)
Fokus Titik
Menjalankan
Fokus Titik (51)
Remote control
inframerah
Item MENU/Daftar ikon
ID
85
TampilanIndikasi
±0.0
35mm
AWB
7500K A5 G5
ID
86
Mode Drive (48)
Mode Flash (71)/
P'hilg Efek Mata Mrh
(71)
Kompensasi Flash
(71)
Mode Fokus (36)
Area Fokus (38)
Mode Pengukuran
(70)
Panjang fokus lensa
White Balance
(Otomatis, Standar,
Otomatis Bawah Air,
Kustom, Suhu warna,
Filter warna) (71)
Mgptimlkn D-Range/
HDR Otomatis (71)
TampilanIndikasi
Gaya Kreatif (71)/
Kontras, saturasi, dan
ketajaman
+3 +3 +3
Efek Gambar(71)
Terdapat informasi
hak cipta untuk
gambar (81)
Jenis Rana (43)
(75)
Pilih Media Rekaman
(81)
TampilanIndikasi
Penguncian
AF
Mmbtlkn
Penguncian
AF
Membatalkan
Fokus
Tampilan panduan
untuk Penguncian AF
(69)
Tampilan panduan
untuk membatalkan
Penguncian AF (69)
Tampilan panduan
untuk membatalkan
pemfokusan (50)
Indikator diafragma
Kompensasi
pencahayaan (70)/
Pengukuran Cahaya
Manual
Pcri Rasio Bingkai
TampilanIndikasi
STBY
REC 1:00:12
1/250
F3.5
ISO400
ISO AUTO
2017 - 1 - 1
10:37AM
3/7
Siaga perekaman film
Waktu perekaman
film aktual (jam:
menit: detik)
Indikator fokus
(37)
Kecepatan rana
Nilai apertur
Sensitivitas ISO
(70)
Panduan Pengaturan
Pencahayaan (75)
Kunci AE/kunci FEL
Indikator kecepatan
rana
Indikator apertur
Histogram
Informasi lokasi
(78)
Informasi garis
lintang/bujur (78)
Ukuran tingkat digital
Tmpln Lev Audio
(73)
Peringatan gambar
DRO/HDR Otomatis/
HDR Otomatis (71)
Kesalahan pada Efek
Gambar
Tanggal perekaman
(33)
Nomor file/Jumlah
gambar dalam mode
tampilan
TampilanIndikasi
Kontrol REC(80)
Area pengukuran
cahaya spot (70)
00:00:00:00
00 00 00 00
Kode waktu (jam:
menit:detik:bingkai)
(80)
Bit Pengguna (80)
Item MENU/Daftar ikon
ID
87
Tentang produk ini
Spesifikasi
Masa pakai baterai dan jumlah gambar yang dapat
direkam
Masa pakai bateraiJumlah gambar
Pengambilan gambar
(gambar diam)
Perekaman
sebenarnya (film)
Perekaman secara
berkelanjutan (film)
• Perkiraan masa pakai baterai dan jumlah gambar yang dapat direkam
di atas berlaku bila unit baterai telah terisi penuh. Masa pakai baterai
dan jumlah gambar dapat berkurang, tergantung pada kondisi
penggunaan.
• Masa pakai baterai dan jumlah gambar yang dapat direkam adalah
perkiraan berdasarkan pengambilan gambar dengan pengaturan
default dalam kondisi berikut:
– Menggunakan unit baterai pada suhu sekitar 25 °C.
– Menggunakan kartu memori Sony SDXC UHS-I Kecepatan Kelas
( ) (dijual terpisah)
3
– Menggunakan lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (dijual terpisah)
• Jumlah "Pengambilan gambar (gambar diam)" didasarkan pada standar
CIPA dan untuk pengambilan gambar dalam kondisi berikut:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Satu gambar akan diambil setiap 30
– Daya diaktifkan dan dinonaktifkan sekali setiap sepuluh kali
pengambilan gambar.
Mode layar
Mode jendela bidik
Mode layar
Mode jendela bidik
Mode layar
Mode jendela bidik
―Sekitar 650
―Sekitar 480
Sekitar 120 menit―
Sekitar 105 menit―
Sekitar 195 menit―
Sekitar 185 menit―
detik.
88
ID
• Jumlah menit untuk perekaman film didasarkan pada standar CIPA dan
untuk pengambilan gambar dalam kondisi berikut:
– Kualitas gambar diatur ke XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M.
– Pengambilan gambar aktual (film): Masa pakai baterai didasarkan
pada pengambilan gambar berulang, zoom, siaga perekaman,
pengaktifan/penonaktifan, dll.
– Pengambilan gambar terus-menerus (film): Masa pakai baterai yang
didasarkan pada pengambilan gambar tanpa henti hingga batas
menit) tercapai, lalu dilanjutkan dengan menekan kembali tombol
(29
MOVIE (Film). Fungsi lain, seperti zoom, tidak dioperasikan.
Kartu memori yang dapat digunakan
Berikut adalah jenis kartu memori yang dapat digunakan. Tanda
menunjukkan bahwa kartu memori ini dapat digunakan untuk mengambil
gambar diam atau merekam film.
Bila menggunakan Memory Stick Micro atau kartu memori microSD dengan
kamera ini, pastikan untuk menggunakannya dengan adaptor yang sesuai.
Kartu memori
gambar
diam
MP4AVCHDXAVC S
Untuk
Memory Stick PRO Duo
(hanya
Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro (M2)
(hanya
Mark2)
Kartu memori SD
Kartu memori SDHC
Kartu memori SDXC
Kartu memori microSD
Kartu memori microSDHC
Kartu memori microSDXC
*1 Film tidak dapat direkam dalam 100Mbps atau yang lebih tinggi.
2
Kartu memori yang kompatibel dengan SD Kecepatan Kelas 4 ()
*
atau yang lebih tinggi
3
Kartu memori yang kompatibel dengan SD Kecepatan Kelas 4 ()
*
atau yang lebih tinggi, atau dengan UHS-I maupun UHS-II
Untuk film
(hanya
—
Mark2)
1
*
(hanya
—
Mark2)
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
3
*
—
4
*
4
*
—
4
*
4
*
Tentang produk ini
Tentang produk ini
ID
89
*4 Kartu memori yang kompatibel dengan SD Kecepatan Kelas 10 (),
atau dengan UHS-I maupun UHS-II
Bila merekam pada kecepatan 100Mbps atau lebih tinggi, kartu memori
UHS-I U3 atau UHS-II U3 diperlukan.
Catatan
• Gunakan slot1 bila Anda menggunakan kartu memori UHS-II. Atur juga
[Pilih Media Rekaman] ke [Slot 1].
• Memory Stick PRO Duo tidak dapat digunakan di slot1.
• Bila kartu memori SDHC digunakan untuk merekam film XAVC S dalam jangka
waktu lama, film yang direkam akan dibagi menjadi file berukuran 4 GB. File
yang dibagi dapat ditangani sebagai satu file dengan mengimpornya ke
komputer menggunakan PlayMemories Home.
• Bila merekam film pada kartu memori di slot1 dan2 dengan pengaturan
kamera berikut, masukkan dua kartu memori dengan sistem file yang sama.
Film XAVC S tidak dapat direkam secara bersamaan bila menggunakan
gabungan sistem file exFAT dan FAT32.
Format File] diatur ke [XAVC S 4K] atau [XAVC S HD]
– [
– [Mode Perekaman] diatur ke [Prkmn Simultan(
[Simultan(
Kartu memori SDXC
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Kartu memori SDHC
/ )]
Kartu memoriSistem file
)] atau
exFAT
FAT32
Jumlah gambar yang dapat direkam
Bila Anda memasukkan kartu memori ke kamera dan mengatur tombol
ON/OFF (Daya) ke "ON", jumlah gambar yang dapat direkam (jika Anda
tetap mengambil gambar menggunakan pengaturan saat ini) akan
ditampilkan di layar.
Catatan
• Bila "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip oranye, berarti kartu
memori penuh. Ganti kartu memori dengan yang lain atau hapus gambar dari
kartu memori saat ini.
• Bila "NO CARD" berkedip oranye, berarti tidak ada kartu memori yang
dimasukkan. Masukkan kartu memori.
ID
90
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat
direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilai
ditentukan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian.
Nilai dapat beragam, tergantung pada kondisi pengambilan gambar dan
jenis kartu memori yang digunakan.
Ukuran Gambar]: [L: 24M]
[
Rasio Aspek]: [3:2]*
[
Standar
Baik
Sangat baik
RAW & JPEG (RAW terkompresi)
RAW (RAW terkompresi)
RAW & JPEG (RAW tidak
terkompresi)
RAW (RAW tidak terkompresi)
* Bila [
banyak gambar dari jumlah yang ditampilkan dalam tabel di atas (kecuali bila
[RAW] dipilih).
Kualitas8 GB16 GB32 GB64 GB
1100230046009200
790160032006400
43587017503500
2154358701750
29560012002400
1252555101000
1503056101200
Rasio Aspek] diatur selain ke [3:2], Anda dapat merekam lebih
Catatan
• Meskipun jumlah gambar tersisa yang dapat direkam lebih dari 9999, namun
"9999" akan ditampilkan.
• Bila gambar yang diambil dengan produk lain diputar di kamera ini, gambar
tersebut mungkin tidak ditampilkan dalam ukuran sebenarnya.
• Jumlah yang ditampilkan adalah bila menggunakan kartu memori Sony.
(Unit: Gambar)
Tentang produk ini
ID
91
Waktu perekaman film
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman total
menggunakan kartu memori yang telah diformat dengan kamera ini. Nilai
dapat beragam, tergantung pada kondisi pengambilan gambar dan jenis
kartu memori yang digunakan. Waktu perekaman bila [
diatur ke [XAVC S 4K], [XAVC S HD], dan [AVCHD] adalah waktu perekaman
bila pengambilan gambar dengan [PRKMN Video Ganda] diatur ke
[Nonaktif].
Format File
XAVC S 4K30p 100M/
XAVC S HD120p 100M/
Pengaturan
Perekaman
25p 100M
30p 60M/
25p 60M
24p 100M*
24p 60M*
100p 100M
120p 60M/
100p 60M
60p 50M/
50p 50M
30p 50M/
25p 50M
24p 50M*
8 GB16 GB32 GB64 GB
9m15m35m1h 15m
15m30m1h2h 5m
9m15m35m1h 15m
15m30m1h2h 5m
9m15m35m1h 15m
15m30m1h2h 5m
15m35m1h 15m2h 35m
15m35m1h 15m2h 35m
15m35m1h 15m2h 35m
Format File]
(h (jam), m (menit))
92
ID
Format File
AVCHD60i 24M (FX)/
MP41920×1080
* Hanya bila [Pemilih NTSC/PAL] diatur ke NTSC
Pengaturan
Perekaman
50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
60p 28M (PS)/
50p 28M (PS)
24p 24M (FX)/
25p 24M (FX)
24p 17M (FH)/
25p 17M (FH)
60p 28M/50p 28M
1920×1080
30p 16M/25p 16M
1280×720
30p 6M/25p 6M
8 GB16 GB32 GB64 GB
40m1h 25m3h6h
55m2h 4h 5m8h 15m
35m1h 15m2h 30m5h 5m
40m1h 25m3h6h
55m2h4h 5m8h 15m
35m1h 15m2h 35m5h 20m
1h2h4h 10m8h 25m
2h 35m5h 20m 10h 55m22h
• Perekaman secara terus menerus dapat dilakukan kurang lebih selama
29 menit (batas spesifikasi produk). Waktu perekaman terus-menerus
dapat berbeda dalam kondisi berikut:
– Bila format file diatur ke MP4 (28M): Sekitar 20 menit (terbatas pada
file berukuran 4 GB).
– Bila merekam film gerak lambat/gerak cepat: Perekaman akan
berhenti secara otomatis bila rekaman file mencapai sekitar 29 menit
(pemutaran film kira-kira mencapai 29 menit).
(Perekaman akan berhenti secara otomatis bila file rekaman
mencapai kira-kira 15 menit jika [
[60p/50p] dan [
Rasio Bingkai] diatur ke [30fps/25fps].)
Pngaturan Rekam] diatur ke
• Waktu untuk film gerak lambat/gerak cepat adalah waktu pemutaran,
bukan waktu perekaman.
Tentang produk ini
ID
93
Catatan
• Waktu perekaman film bervariasi karena kamera dilengkapi VBR (Variable BitRate) yang akan menyesuaikan kualitas gambar secara otomatis berdasarkan
adegan perekaman. Bila merekam subjek yang bergerak cepat, gambar
akan lebih jelas, namun waktu perekaman lebih singkat karena diperlukan
lebih banyak memori untuk merekam. Waktu perekaman juga bervariasi,
tergantung pada kondisi perekaman, subjek, maupun pengaturan kualitas/
ukuran gambar.
• Waktu yang ditampilkan adalah waktu perekaman menggunakan kartu
memori Sony.
Catatan tentang perekaman film terus-menerus
• Perekaman film berkualitas tinggi dan pengambilan gambar terus-
menerus berkecepatan tinggi memerlukan daya dalam jumlah besar.
Karenanya, jika Anda melanjutkan perekaman, suhu di bagian dalam
kamera akan meningkat, terutama pada bagian sensor gambar. Dalam
kasus tersebut, kamera akan mati secara otomatis karena permukaan
kamera panas akibat suhu tinggi atau suhu tinggi akan mempengaruhi
kualitas gambar atau mekanisme internal kamera.
• Durasi yang tersedia untuk perekaman film terus-menerus saat kamera
merekam dengan pengaturan default setelah daya dinonaktifkan
sementara adalah sebagai berikut. Nilai berikut menunjukkan waktu
perekaman terus-menerus mulai dari saat kamera memulai perekaman
hingga kamera menghentikan perekaman.
Suhu di sekitar
20 °C
30 °C
40 °C
Waktu perekaman terus-
menerus untuk film (HD)
Sekitar 29menitSekitar 29menit
Sekitar 29menitSekitar 29menit
Sekitar 29menitSekitar 29menit
[Suhu Pwr MATI Oto]: [Standar]
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, tidak tersambung melalui Wi-Fi)
4K: XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, tidak tersambung melalui Wi-Fi)
• Durasi yang tersedia untuk perekaman film bervariasi berdasarkan
suhu, format/pengaturan perekaman, lingkungan jaringan Wi-Fi, atau
kondisi kamera sebelum Anda memulai perekaman. Jika Anda sering
mengkomposisi ulang atau mengambil gambar setelah daya diaktifkan,
suhu di bagian dalam kamera akan meningkat dan waktu perekaman
yang tersedia akan lebih singkat.
Waktu perekaman terus-
menerus untuk film (4K)
94
ID
• Bila ditampilkan, berarti suhu kamera terlalu tinggi.
• Jika kamera berhenti merekam film akibat suhu tinggi, biarkan kamera
selama beberapa saat dengan daya dinonaktifkan. Mulai perekaman
setelah suhu di bagian dalam kamera benar-benar turun.
• Jika mematuhi hal-hal berikut, Anda akan dapat merekam film untuk
periode waktu yang lebih lama.
– Pastikan kamera tidak terkena sinar matahari langsung.
– Nonaktifkan kamera bila tidak digunakan.
Format File] diatur ke [AVCHD], ukuran file film terbatas
• Bila [
ke sekitar 2GB. Jika ukuran file film mencapai sekitar 2GB selama
perekaman, file film baru akan dibuat secara otomatis.
Format File] diatur ke [MP4], ukuran file film terbatas ke sekitar
• Bila [
4GB. Jika ukuran file film mencapai sekitar 4GB selama perekaman,
perekaman akan berhenti secara otomatis.
Tentang produk ini
ID
95
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Jenis Kamera
Kamera digital dengan lensa yang
dapat ditukar
Lensa
Lensa E-mount Sony
[Sensor gambar]
Format gambar
Bingkai penuh 35 mm (35,6mm ×
23,8mm), sensor gambar CMOS
Jumlah piksel efektif kamera
Sekitar 24200000 piksel
Jumlah piksel total kamera
Sekitar 28300000 piksel
[SteadyShot]
Sistem
Sistem stabilisasi gambar peralihan
sensor pada kamera
[Anti Debu]
Sistem
Lapisan pelindung pengisian daya
pada filter optik dan mekanisme
peralihan sensor gambar
[Sistem fokus otomatis]
Sistem deteksi
Sistem deteksi fase/Sistem deteksi
kontras
Kisaran Sensitivitas
–3EV hingga +20EV (setara dengan
ISO 100, F2.0)
Lampu AF
Sekitar 0,3m hingga
3m (Bila menggunakan
FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
[Jendela bidik elektronik]
Jenis
Jendela bidik elektronik
Jumlah total titik
3 686 400 titik
Cakupan bingkai
100%
Pembesaran
Sekitar 0,78× dengan lensa 50mm
pada jarak tak terhingga, –1m
Titik Mata
Sekitar 23mm dari lubang bidik dan
sekitar 18,5mm dari bingkai lubang
bidik pada –1m
CIPA)
Pengatur Dioptri
–4,0 m
–1
(sesuai standar
–1
hingga +3,0 m
–1
–1
[Monitor]
Monitor LCD
Drive TFT 7,5cm (tipe 3.0), panel
sentuh
Jumlah total titik
1 440 000 titik
[Kontrol pencahayaan]
Metode pengukuran cahaya
Pengukuran cahaya evaluatif zona
1 200
Kisaran Pengukuran Cahaya
–3EV hingga +20EV (pada ISO 100
setara dengan lensa F2.0)
96
ID
Sensitivitas ISO (Indeks
pencahayaan yang disarankan)
Gambar diam: ISO 100 hingga
ISO51200 (ISO diperbesar: Minimum
ISO 50, maksimum ISO 204800),
[ISO AUTO] (ISO 100 hingga
ISO6400, Maksimum/Minimum
dapat diatur.)
Film: Setara dengan ISO 100 hingga
ISO 51200 (ISO diperbesar: Minimum
ISO 100, maksimum ISO 102400),
[ISO AUTO] (Setara dengan ISO100
hingga ISO 6400, Maksimum/
Minimum dapat diatur.)
Kompensasi pencahayaan
±5,0EV (dapat dialihkan antara
kenaikan 1/3EV dan 1/2EV)
Bila menggunakan tombol putar
kompensasi pencahayaan: ±3,0 EV
(kenaikan 1/3 EV)
[Rana]
Jenis
Jenis bidang fokus yang dikontrol
secara elektronik dengan garis
vertikal
Rentang kecepatan
Gambar diam (bila mengambil
gambar dengan rana elektronik):
1/32000 detik* hingga 30detik
(hingga 1/8detik dalam pengambilan
gambar terus-menerus)
* Tersedia hanya dalam mode
M (Eksposur Manual) dan
S(Prioritas Rana). Untuk informasi
rinci, lihat "Panduan Help".
Gambar diam (bila mengambil
gambar dengan rana mekanis):
1/8000detik hingga 30detik, BULB
Film: 1/8000detik hingga 1/4detik
(kenaikan 1/3EV)
– Perangkat yang kompatibel
dengan 108060i:
hingga 1/60detik dalam mode
AUTO (hingga 1/30detik dalam
mode Rana lambat otomatis)
– Perangkat yang kompatibel
dengan 108050i:
hingga 1/50detik dalam mode
AUTO (hingga 1/25detik dalam
mode Rana lambat otomatis)
Kecepatan flash sync
1/250detik (bila menggunakan flash
produksi Sony)
[Pengambilan gambar secara
berkelanjutan]
Kecepatan pengambilan gambar
terus-menerus (bila mengambil
gambar dengan rana elektronik)
: Maksimum sekitar20gambar
per detik/
sekitar10gambar per detik/
Maksimum sekitar5gambar per detik
• Berdasarkan kondisi pengukuran
kami. Kecepatan pengambilan
gambar dapat lebih lambat,
tergantung pada kondisi
pengambilannya.
: Maksimum
:
Tentang produk ini
ID
97
[Format perekaman]
Format file
Sesuai JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver.2.31, MPF Baseline), RAW (format
Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S)
Kompatibel dengan format
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2 saluran (48kHz 16bit)
Film (format AVCHD)
Kompatibel dengan bentuk AVCHD
Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 saluran,
dilengkapi
Dolby Digital Stereo Creator
• Diproduksi di bawah lisensi dari
Dolby Laboratories.
Film (format MP4)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 saluran
[Media perekaman]
Memory Stick, kartu SD
• Untuk info rinci, lihat "Kartu
memori yang dapat digunakan"
(halaman89).
[Slot]
SLOT 1
Slot untuk kartu SD (kompatibel
dengan UHS-I dan UHS-II)
SLOT 2
Multislot untuk
Memory Stick PRO Duo dan kartu SD
(kompatibel dengan UHS-I)
Mendukung pengoperasian di antara
dua kartu memori.
[Terminal input/output]
Terminal Multi/Micro USB*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Mendukung perangkat yang
kompatibel dengan Micro USB.
HDMI
Soket mikro HDMI tipe D
Terminal (Mikrofon)
Soket mini Stereo
Terminal (Headphone)
Soket mini Stereo
Terminal LAN
Terminal
3,5mm
3,5mm
(Flash sync)
[Daya, umum]
Unit baterai
Unit baterai isi ulang NP-FZ100
Pemakaian daya (saat pengambilan
gambar berlangsung)
Menggunakan
FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
Bila menggunakan jendela bidik:
Sekitar 4,1 W
Bila menggunakan monitor:
Sekitar 3,0 W
[Lainnya]
Mikrofon
Stereo
Speaker
Monaural
Exif Print
Kompatibel
DPOF
Kompatibel
PRINT Image Matching III
Kompatibel
Dimensi
Sekitar 126,9mm × 95,6mm ×
63,0mm (L/P/T, tanpa tonjolan)
98
ID
Berat
Sekitar 673g (termasuk unit baterai
dan kartu SD)
Sekitar 588g (hanya bodi)
Suhu pengoperasian
0 °C hingga 40 °C
Suhu penyimpanan
–20 °C hingga +60 °C
[LAN nirkabel]
Format yang didukung
IEEE802.11b/g/n
Pita frekuensi
2,4GHz
Keamanan
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Metode sambungan
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
Manual
Metode akses
Mode infrastruktur
[NFC]
Jenis tag
Sesuai NFC Forum Type 3 Tag
[Komunikasi Bluetooth]
Standar Bluetooth Ver. 4.1
Pita frekuensi
2,4GHz
Model No. WW361847
Pengisi daya baterai BC-QZ1
Arus input
AC 100 V hingga 240 V, 50 Hz/60 Hz,
0,38A
Arus output
DC 8,4V, 1,6A
Adaptor AC
AC-UUD12/AC-UUE12
Persyaratan daya
AC 100 V hingga 240 V, 50 Hz/60Hz,
0,2A
Tegangan keluar
DC 5V, 1,5A
Unit baterai isi ulang NP-FZ100
Tegangan nominal
DC 7,2V
Desain dan spesifikasi dapat berubah
tanpa pemberitahuan.
Tentang kompatibilitas data
gambar
• Kamera ini sesuai dengan
standar universal DCF
(Design rule for Camera File system)
yang dibuat oleh JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Pemutaran gambar yang direkam
menggunakan kamera di peralatan
lain atau pemutaran gambar
yang direkam atau diedit dengan
peralatan lain di kamera Anda tidak
dijamin.
Tentang produk ini
ID
99
Merek dagang
• Memory Stick dan adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Sony Corporation.
• XAVC S dan
merek dagang terdaftar dari
Sony Corporation.
• "AVCHD Progressive" dan jenis logo
"AVCHD Progressive" adalah merek
dagang dari Panasonic Corporation
dan Sony Corporation.
• Mac adalah merek dagang dari
Apple Inc., yang terdaftar di
Amerika Serikat dan negara lainnya.
• IOS adalah merek dagang
terdaftar atau merek dagang dari
Cisco Systems, Inc.
• iPhone dan iPad adalah merek
dagang dari Apple Inc., yang
terdaftar di Amerika Serikat dan
negara lainnya.
• Blu-ray Disc™ dan Blu-ray™
adalah merek dagang dari
Blu-ray Disc Association.
• DLNA dan DLNA CERTIFIED
adalah merek dagang dari
Digital Living Network Alliance.
• Dolby, Dolby Audio dan lambang
Dganda adalah merek dagang
Dolby Laboratories.
• Istilah HDMI dan HDMI HighDefinition Multimedia Interface dan
Logo HDMI adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari
HDMI Licensing, LLC di Amerika
Serikat dan negara-negara lain.
adalah
• Microsoft dan Windows adalah
merek dagang terdaftar atau merek
dagang dari Microsoft Corporation
di Amerika Serikat dan/atau negara
lainnya.
• Logo SDXC adalah merek dagang
dari SD-3C, LLC.
• Facebook dan logo "f" adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Facebook, Inc.
• Android dan Google Play adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Google Inc.
• YouTube dan logo YouTube adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, dan
Wi-Fi Protected Setup adalah
merek dagang terdaftar atau merek
dagang dari Wi-Fi Alliance.
• N Mark adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari
NFC Forum, Inc. di Amerika Serikat
dan negara lain.
• Merek kata dan logo
Bluetooth® adalah merek
dagang terdaftar yang dimiliki
oleh Bluetooth SIG, Inc. dan
penggunaan tanda tersebut
oleh Sony Corporation adalah
berdasarkan lisensi.
• QR code adalah merek dagang dari
Denso Wave Inc.
• Selain itu, sistem dan nama produk
yang digunakan dalam panduan
ini secara umum adalah merek
dagang atau merek dagang
terdaftar dari masing-masing
pengembang maupun produsen.
Namun, tanda
tidak digunakan di semua kasus
dalam panduan pengguna ini.
atau mungkin
100
ID
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.