Sony ILCE-9 Users guide [sl]

Izmenljivi objektiv Digitalni fotoaparat
Serija E
Uporabniški priročnik
»Help Guide« (spletna navodila za uporabo)
Za podrobnejši opis številnih funkcij fotoaparata si preberite »Help Guide«.
4-692-676-91(2)
ILCE-9
Slovenščina

Oglejte si vodnik za pomoč.

»Help Guide« je spletni priročnik, ki ga lahko preberete v računalniku ali pametnem telefonu. V njem so podrobnosti o menijskih možnostih in napredni uporabi ter najnovejše informacije o fotoaparatu.
Optično
preberite
http://rd1.sony.net/help/ilc/1650/h_zz/
ILCE-9 Help Guide
Instruction Manual
(ta knjiga)
V tem priročniku predstavljamo nekatere osnovne funkcije.
Če želite kratka navodila za postavitev in uporabo, glejte »Navodila za začetek« (stran30). »Navodila za začetek« predstavljajo začetne postopke od takrat, ko odprete embalažo, do trenutka, ko prvič pritisnete sprožilec.
SL
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] prikaže pojasnila menijskih možnosti na monitorju fotoaparata.
Med fotografiranjem si lahko hitro ogledate informacije. Če želite uporabljati [In-Camera Guide], morate pred tem izbrati nekaj nastavitev. Če želite podrobnosti, v vodniku za pomoč poiščite »In-Camera Guide«.
Evidenčni list za uporabnika
Zabeležite model in serijsko številko (navedena sta na izdelku) v spodnji prostor. Ti številki imejte vedno pri sebi, ko se glede tega izdelka obrnete na prodajalca izdelkov Sony. Št. modela ILCE­Serijska št.
OPOZORILO
Za zmanjšanje nevarnosti požara ali električnega udara enote ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA – TA NAVODILA SHRANITE NEVARNOST ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA UDARA NATANČNO SLEDITE TEM NAVODILOM
Če oblika vtiča ne ustreza vtičnici, uporabite prilagojevalnik za vtič, ki ustreza konfiguraciji vtičnice.
POZOR
Paket baterij
Če s paketom baterij ne ravnate pravilno, ga lahko raznese, kar lahko povzroči požar ali kemične opekline. Upoštevajte naslednja opozorila.
• Paketa baterij ne razstavljajte.
• Paketa baterij ne zdrobite in ga ne izpostavljajte udarcem ali sili; po njem na primer ne udarjajte in ga ne izpustite na tla ali pohodite.
• Na priključkih baterije ne povzročajte kratkega stika in ne dopustite, da pridejo v stik s kovinskimi predmeti.
• Paketa baterij ne izpostavljajte visoki temperaturi nad 60 °C (140 °F); ne puščajte ga na primer na neposredni sončni svetlobi ali v avtomobilu, ki je parkiran na soncu.
• Paketa baterij ne sežigajte ali odmetavajte v ogenj.
• Ne uporabljajte poškodovanih litij­ionskih baterij ali takih, ki puščajo.
• Paket baterij polnite z originalnim polnilnikom baterij Sony ali z napravo, ki ga lahko napolni.
• Paket baterij hranite zunaj dosega otrok.
• Paket baterij hranite na suhem.
• Paket baterij zamenjajte samo z enakim ali enakovrednim, ki ga priporoča Sony.
• Izrabljen paket baterij odstranite takoj, kot je opisano v navodilih.
• Ne izpostavljajte izjemno nizkim temperaturam –20°C ali manj ali izjemno nizkemu zračnemu tlaku (11,6kPa ali manj).
SL
3
Ko uporabljate omrežni napajalnik/ polnilnik baterij, ga priključite v bližnjo električno vtičnico. Če pride do kakršne koli okvare, vtič takoj izvlecite iz električne vtičnice, da prekinete povezavo z virom napajanja. Če uporabljate izdelek z lučko za polnjenje, upoštevajte, da ni izklopljen iz vira napajanja, niti ko lučka ugasne.
Zaradi varnostnih razlogov ne priključujte kablov zunanjih naprav z morebitno višjo napetostjo od priključka LAN. Upoštevajte navodila za uporabo priključka LAN.
Če je napajalni kabel priložen fotoaparatu, je namenjen posebej uporabi s to opremo, zato ga ne smete uporabljati z drugo električno opremo.
Napajalni kabel
Za stranke v Združenem kraljestvu, na Irskem, Malti, Cipru in v Saudovi Arabiji Uporabite napajalni kabel (A). Zaradi varnostnih razlogov napajalni kabel (B) ni namenjen za uporabo v zgornjih državah/regijah in ga zato tam ni dovoljeno uporabljati. Za stranke v drugih državah/regijah EU Uporabite napajalni kabel (B).
(A) (B)
Opomba
Če statična elektrika ali elektromagnetizem povzroči prekinitev (napako) prenosa podatkov, znova zaženite aplikacijo ali odklopite in znova priklopite povezovalni kabel (USB ipd.).
Ta izdelek je preizkušen in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnih kablov, krajših od 3metrov, razen kabla LAN.
Omrežni kabel
Za povezavo uporabite kabel z ovitimi sukanimi paricami kategorije 5e ali višje z močno zaščito pred elektromagnetnim valovanjem.
Elektromagnetna polja lahko na določenih frekvencah vplivajo na sliko in zvok te enote.
Za uporabnike v ZDA in Kanadi
RECIKLIRANJE LITIJ-IONSKIH BATERIJ
Litij-ionske baterije je mogoče reciklirati. Z vračanjem izrabljenih akumulatorskih baterij v zbirno reciklažne centre v vaši bližini pomagate ohranjati okolje.
Za dodatne informacije o recikliranju akumulatorskih baterij pokličite na brezplačno številko 1-800-822-8837 ali obiščite http://www.call2recycle.org/
Pozor: Ne uporabljajte poškodovanih litij-ionskih baterij ali takih, ki puščajo.
SL
4
Ta oprema je v skladu z omejitvami FCC glede izpostavljenosti sevanju, postavljenimi za nenadzorovano okolje, in ustreza smernicam FCC glede radiofrekvenčne (RF) izpostavljenosti. Ta oprema ima zelo nizke ravni radiofrekvenčne (RF) energije, ki se štejejo za skladne brez preizkušanja stopnje specifične absorpcije (SAR). Obstoječi znanstveni dokazi ne kažejo, da bi se zaradi uporabe brezžičnih naprav nizkih moči pojavljale težave z zdravjem. Vendar ni dokazov, da so te brezžične naprave nizkih moči povsem varne. Brezžične naprave nizkih moči med delovanjem oddajajo nizke ravni radiofrekvenčne energije (RF) v mikrovalovnem spektru. Medtem ko so visoke ravni radiofrekvenčne energije lahko zdravju škodljive (zaradi segrevanja tkiva), izpostavljenost nizkim ravnem ne povzroča segrevanja tkiva in nima znanih škodljivih učinkov. Številne študije izpostavljenost nizkim ravnem radiofrekvenčne energije niso uspele najti bioloških učinkov. Nekatere študije so navajale mogoč pojav bioloških učinkov, vendar dodatne raziskave tovrstnih ugotovitev niso potrdile. Oprema je preizkušena in preverjeno ustreza pravilom RSS-102 IC glede radiofrekvenčne (RF) izpostavljenosti in ustreza pravilom RSS-102 IC glede radiofrekvenčne (RF) izpostavljenosti.
Za uporabnike v ZDA
Če imate vprašanja glede tega izdelka, lahko pokličete:
Center za pomoč kupcem izdelkov Sony
1-800-222-SONY (7669). Spodnja številka je namenjena le zadevam v zvezi z FCC.
Predpisane informacije
Izjava o skladnosti
Trgovsko ime: SONY Št. modela: WW361847 Nosilec odgovornosti: Sony
Electronics Inc.
Naslov: 16535 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 U.S.A.
Telefonska št.: 858-942-2230
Ta naprava je v skladu z delom št. 15 pravil FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) Naprava ne sme povzročati motenj. (2) Naprava mora biti odporna na vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Ta naprava je v skladu z delom št. 15 pravil FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) Naprava ne sme povzročati motenj. (2) Naprava mora biti odporna na vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Te opreme ne smete postaviti ob ali uporabljati skupaj z nobeno drugo anteno ali oddajnikom.
SL
5
POZOR
Spremembe, ki niso izrecno odobrene v tem priročniku, lahko izničijo uporabnikova pooblastila za uporabo te opreme.
Opomba:
Ta oprema je bila preizkušena in je v skladu z mejnimi vrednostmi za digitalno napravo razreda B, kot to določa 15. del pravil komisije FCC.
Te mejne vrednosti določajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami pri namestitvah v stanovanjskih objektih. Ta oprema proizvaja, uporablja in oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno nameščena in se ne uporablja v skladu z navodili, lahko pride do škodljivih motenj radijskega valovanja. Kljub temu ni mogoče zagotoviti, da na posamezni lokaciji ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu – to lahko ugotovite tako, da opremo vklopite in izklopite – priporočamo, da poskusite motnje odpraviti z naslednjimi ukrepi:
–Obrnite ali prestavite sprejemno
anteno.
–Povečajte razdaljo med opremo in
sprejemnikom.
–Priključite opremo v vtičnico, ki je
v drugem tokokrogu kot tista, v katero je priključen sprejemnik.
–Posvetujte se s prodajalcem ali
strokovnjakom za radiotelevizijsko tehnologijo.
Zaradi upoštevanja omejitev digitalnih naprav skladno s pod­razdelkom B dela 15 pravil FCC je potrebno opremo povezati s priloženim vmesniškim kablom.
SL
6
Za uporabnike v Kanadi
Naprava je skladna s specifikacijami RSS za oprostitev licence ministrstva Industry Canada. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) Naprava ne sme povzročati motenj. (2) Naprava mora biti odporna na vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Za stranke v Evropi
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska Za skladnost izdelka z zakonodajo EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Podjetje Sony Corporation izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Podrobnosti so na spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/.
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči
med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali 0,004% svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega
izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Za uporabnike v Singapurju
Za uporabnike v Združenih arabskih emiratih
Za uporabnike v Maleziji
SL
7
Kazalo vsebine
Oglejte si vodnik za pomoč. .................................................... 2
Opombe glede uporabe fotoaparata ..................................... 11
Priprava za fotografiranje
Pregled fotoaparata in elementov, ki jih dobite z njim ..........16
Sestavni deli ............................................................................ 17
Sprednja stran ................................................................17
Hrbtna stran ...................................................................19
Zgornja stran/pogled s strani .......................................21
Dno................................................................................ 24
Osnovne funkcije ................................................................... 25
Uporaba izbirnega kolesca ........................................... 25
Uporaba izbirnika ......................................................... 26
Uporaba funkcijskega gumba Fn (funkcija) ................. 26
Uporaba zaslona Quick Navi .........................................27
Navodila za začetek ............................................................... 30
1. korak: Polnjenje paketa baterij .................................30
2. korak: Vstavljanje paketa baterij v fotoaparat ..........31
3. korak: Vstavljanje pomnilniške kartice ..................... 32
4. korak: Nameščanje objektiva ...................................34
5. korak: Nastavitev jezika in ure ...................................37
6. korak: Fotografiranje v samodejnem načinu ........... 38
SL
8
Fotografiranje
Ostrenje .................................................................................. 40
Focus Mode ..................................................................40
Samodejno ostrenje ............................................................... 42
Focus Area .................................................................... 42
Manual Focus ......................................................................... 45
Neposredno ročno ostrenje (DMF) ...............................46
Nastavitev zaklopa ................................................................. 47
Shutter Type ............................................................ 47
Uporaba elektronskega zaklopa ..................................48
Prikaz hitrosti zaklopa (Shoot. Timing Disp.) ............... 50
Shoot. Start Disp. ...........................................................51
Neprekinjeno fotografiranje .................................................. 52
Uporaba funkcije za upravljanje na dotik ..............................54
Touch Operation ........................................................... 54
Ostrenje na dotik .......................................................... 54
Izbira velikosti/kakovosti fotografije ..................................... 56
Image Size .............................................................. 56
Quality .....................................................................57
Snemanje filmov
Spreminjanje nastavitev snemanja filmov ............................ 58
File Format...............................................................58
Record Setting .........................................................59
Uporaba omrežnih funkcij
Uporaba funkcij Wi-Fi/(NFC) z enim dotikom/
Bluetooth/žična povezava LAN ............................................. 63
NPlayMemories Mobilemestitev aplikacije .................. 63
Zapisovanje lokacijskih podatkov v posnete
fotografije .....................................................................64
Prenos posnetkov v strežnik FTP .................................. 64
Povezovanje fotoaparata z brezžično dostopovno točko ..... 65
SL
9
Uporaba računalnika
Povezovanje fotoaparata z računalnikom .............................66
Povezava z računalnikom ............................................. 66
Prekinitev povezave med fotoaparatom in
računalnikom ............................................................ 67
Uvod v programsko opremo za računalnik ........................... 68
PlayMemories Home .................................................... 68
Image Data Converter ..................................................68
Remote Camera Control ...............................................69
Možnosti v meniju/seznam ikon
Uporaba elementov v možnosti MENU ................................. 70
Seznam elementov v možnosti MENU ...................................71
Seznam ikon na monitorju .....................................................86
(Camera Settings 1) .................................................71
(Camera Settings 2) ............................................... 76
(Network) .................................................................80
(Playback) ................................................................81
(Setup) .................................................................... 82
(My Menu) ............................................................... 85
O tem izdelku
Tehnični podatki ......................................................................91
Čas delovanja baterije in število fotografij, ki jih je
mogoče posneti ........................................................91
Podprte pomnilniške kartice ........................................ 92
Število posnetkov, ki jih je mogoče shraniti ................. 93
Čas snemanja filmov .................................................... 95
Tehnični podatki ...........................................................98
Stvarno kazalo .....................................................104
Za podrobnejše informacije o delovanju funkcij Wi-Fi in NFC z enim dotikom si oglejte »Help Guide« (stran 2).
SL
10

Opombe glede uporabe fotoaparata

Poleg tega razdelka si oglejte tudi »Precautions« v vodniku za pomoč (stran2).
Zaslonski jezik
Jezik, v katerem bodo prikazane zaslonske možnosti, lahko izberete v meniju (stran 83).
Opombe glede snemanja/ predvajanja
• S formatiranjem pomnilniške kartice izbrišete vse podatke na njej, njihova obnovitev pa ni mogoča. Pred formatiranjem podatke kopirajte v računalnik ali drugo napravo.
•Pred začetkom snemanja preverite, ali fotoaparat pravilno deluje, tako da ustvarite preizkusni posnetek.
Opombe o ravnanju z izdelkom
•Ta fotoaparat je zasnovan tako, da je odporen na prah in vlago, vendar ni vodotesen ali odporen na pršenje z vodo.
•Fotoaparata, priložene dodatne opreme ali pomnilniških kartic ne puščajte na dosegu dojenčkov. Lahko jih nenamerno pogoltnejo. Če se to zgodi, se takoj posvetujte z zdravnikom.
Brez nadomestil za poškodovano vsebino ali napake pri snemanju
Sony ne daje nobenih jamstev v primeru napak pri snemanju ali izgub/poškodb posnetih fotografij ali zvočnih podatkov zaradi okvare fotoaparata ali zapisovalnih medijev
ipd. Priporočamo, da pomembne podatke varnostno kopirate.
Opombe glede monitorja, elektronskega iskala, objektiva in slikovnega senzorja
• Monitor in elektronsko iskalo sta izdelana na podlagi visoko natančne tehnologije, zato je mogoče učinkovito uporabiti več kot 99,99% slikovnih pik. Vendar se lahko na monitorju in elektronskem iskalu stalno pojavljajo majhne črne in/ali svetle pike (bele, rdeče, modre ali zelene barve). Te pike so povsem običajen del postopka izdelave in nikakor ne vplivajo na slike.
•Fotoaparata ne držite za monitor.
•Pri uporabi objektiva s samodejnim zoomom bodite previdni, da vam objektiv ne stisne prstov ali se vanj ne zataknejo drugi predmeti.
•Objektiva ali iskala ne pustite izpostavljenega močnemu viru svetlobe, kot je sončna svetloba. Ker objektiv zgosti svetlobo, lahko to povzroči dim, ogenj ali okvare znotraj ohišja fotoaparata ali objektiva. Če morate fotoaparat pustiti izpostavljenega viru svetlobe, kot je sončna svetloba, na objektiv pritrdite pokrov.
•Pri fotografiranju z osvetlitvijo do zadaj, poskrbite, da bo sonce dovolj oddaljeno od vidnega kota. Sicer lahko v goriščnico fotoaparata pride sočna svetloba in povzroči dim ali ogenj. Sonce lahko povzroči dim ali požar, tudi če je nekoliko proč od vidnega kota.
SL
11
•Objektiva ne izpostavljajte žarkom, kot so laserski. S tem lahko poškodujete slikovni senzor in povzročite okvaro fotoaparata.
•Ko je objektiv odstranjen, skozi njega ne glejte v sonce ali močan vir svetlobe. Na ta način si lahko trajno poškodujete vid ali povzročite okvaro.
•Fotoaparata ne uporabljajte v bližini naprav, ki ustvarjajo močne radijske valove ali povzročajo sevanje. Snemanje in predvajanje v tem primeru morda ne bosta delovala pravilno.
•Pri uporabi fotoaparata v hladnem okolju lahko pride do prelivanja slik prek zaslona. Ne gre za okvaro.
•Posneta fotografija se lahko razlikuje od slike, prikazane na zaslonu pred fotografiranjem.
Opombe glede uporabe objektivov in dodatne opreme
Priporočamo, da uporabite objektive/ dodatno opremo Sony, ki so zasnovani posebej za uporabo s tem fotoaparatom. Če boste s tem fotoaparatom uporabljali izdelke drugih proizvajalcev, bo morda delovanje fotoaparata slabše, kar lahko pripelje do nesreč ali okvar fotoaparata. Sony ne odgovarja za takšne nesreče ali okvare.
Opombe glede večvmesniškega nastavka
•Kadar na priključek za dodatno opremo nameščate ali odstranjujete dodatno opremo, na primer zunanjo bliskavico, najprej napravo izklopite na OFF. Pri priključevanju dodatne opreme se prepričajte, da je trdno pritrjena na fotoaparat.
•Ne uporabljajte priključka za dodatno opremo skupaj z bliskavico, ki je na voljo v trgovinah in uporablja napetost 250 V ali več oziroma je njena polarnost nasprotna polarnosti fotoaparata. To lahko povzroči okvaro.
Opombe o fotografiranju z zunanjo bliskavico
Pri fotografiranju z zunanjo bliskavico se lahko na posnetkih pojavijo svetlo-temne proge, če je hitrost zaklopa višja od 1/4000sekunde.
Opombe o fotografiranju z iskalom
•Slika bo morda ob kotih iskala rahlo popačena. Ne gre za okvaro. Če želite preveriti vse podrobnosti celotne kompozicije, lahko uporabite tudi monitor.
•Če med gledanjem v iskalo obračate fotoaparat ali spreminjate smer gledanja, je lahko slika v iskalu popačena ali pa se lahko barva spremeni. To je značilnost objektiva ali prikazne naprave in ne pomeni okvare. Priporočamo, da med fotografiranjem gledate v središče območja iskala.
12
SL
•Pri fotografiranju z iskalom lahko občutite naprezanje oči, utrujenost, potovalno slabost ali slabost. Priporočamo, da med fotografiranjem z iskalom redno počivate. Če občutite nelagodje, prenehajte uporabljati iskalo, dokler se počutje ne izboljša, in se po potrebi posvetujte z zdravnikom.
Opombe za neprekinjeno fotografiranje
Med neprekinjenem fotografiranjem bo monitor ali iskalo morda utripal med zaslonom za fotografiranje in praznim zaslonom. Če v takem primeru še naprej gledate zaslon, se lahko pojavijo neprijetni simptomi, kot je na primer občutek slabega počutja. Če se pojavijo neprijetni simptomi, prenehajo uporabljati fotoaparat in se po potrebi posvetujte z zdravnikom.
Opombe glede dolgotrajnejšega snemanja ali snemanja videoposnetkov 4K
•Odvisno od temperature fotoaparata in baterije se lahko zgodi, da snemanje videoposnetkov ne bo mogoče, fotoaparat pa se bo morda samodejno izklopil, da ne pride do okvare. Preden se izklopi ali ko snemanje filmov ni več mogoče, se na zaslonu fotoaparata prikaže sporočilo. V tem primeru ne vklapljajte fotoaparata in počakajte, da se temperatura fotoaparata in baterije zniža. Če vklopite kamero, ne da bi pred tem počakali, da se kamera in baterija dovolj ohladita, se bo kamera morda znova izklopila ali snemanje filmov morda ne bo mogoče.
•Pri visokih temperaturah okolja se temperatura kamere hitro dvigne.
•Če temperatura kamere naraste, se lahko kakovost slike zmanjša. Priporočamo, da pred nadaljnjim snemanjem počakate, da se temperatura kamere zniža.
•Površina fotoaparata se lahko segreje. Ne gre za okvaro.
•Če se z istim delom kože dalj časa dotikate fotoaparata, tudi če se vam fotoaparat ne zdi vroč na dotik, se lahko pojavijo simptomi nizkotemperaturnih opeklin, kot so rdečina ali mehurji.
SL
13
Posebej pozorni bodite v naslednjih primerih in uporabite stojalo ali podobno opremo.
–Pri uporabi fotoaparata v okoljih z
visoko temperaturo
–Ko fotoaparat uporablja nekdo
s slabo cirkulacijo ali omejenim kožnim občutenjem
–Pri uporabi fotoaparata z
možnostjo [Auto Pwr OFF Temp.] nastavljeno na [High].
•Čas snemanja je lahko pri nizkih temperaturah krajši, zlasti pri filmih 4K. Segrejte baterijo ali jo zamenjajte z novo.
Opombe glede predvajanja filmov v drugih napravah
Druge naprave morda ne bodo pravilno predvajale filmov, posnetih s tem fotoaparatom. Poleg tega ta fotoaparat morda ne bo pravilno predvajal filmov, posnetih z drugimi napravami.
Opozorilo o avtorskih pravicah
Televizijski programi, filmi, videokasete in druge vsebine so lahko avtorsko zaščiteni. Nepooblaščeno snemanje takih vsebin je lahko v nasprotju z določili zakonov o avtorskih pravicah.
Glede tehničnih podatkov, opisanih v tem priročniku
Podatki o delovanju in specifikacijah so določeni pod naslednjimi pogoji, razen ko je v teh navodilih drugače navedeno: standardna temperatura 25°C ob uporabi paketa baterij, ki se je povsem napolnil (do izklopa indikatorja polnjenja).
SL
14
Začasen izklop brezžičnih omrežnih funkcij (Wi-Fi, NFC, Bluetooth itd.)
Na potovanju z letalom ipd. lahko začasno izklopite vse brezžične omrežne funkcije. Izberite gumb MENU (Network) [Airplane Mode] [On]. Če možnost [Airplane Mode] nastavite na [On], bo na zaslonu prikazana oznaka (letalo).
Opombe glede brezžičnega omrežja
Če fotoaparat izgubite ali ga ukradejo, Sony ne prevzema nobene odgovornosti za izgubo ali škodo, ki nastane zaradi nezakonitega dostopa do registrirane dostopovne točke v fotoaparatu ali njene uporabe.
Opombe glede varnosti pri uporabi izdelkov brezžičnega omrežja LAN
• Vedno se prepričajte, da uporabljate varno brezžično omrežje LAN in se tako izognite vdoru v računalniški sistem, nepooblaščenemu dostopu tretjih oseb in drugim tveganjem.
•Pri uporabi brezžičnega omrežja je pomembno, da nastavite zaščito.
•Če pride do varnostne težave, ker niste izvedli varnostnih ukrepov ali zaradi kakršnih koli neizogibnih okoliščin pri uporabi brezžičnega omrežja, ki se jim ni mogoče izogniti, Sony ne prevzema odgovornosti za izgube ali škodo.
Opombe o tem, kako izdelek odvreči ali ga predati drugim
Preden izdelek zavržete ali ga izročite drugi osebi, ne pozabite opraviti naslednjega dejanja za zaščito osebnih podatkov.
•Izberite [Setting Reset] [Initialize] [OK] [OK].
Opombe o tem, kako pomnilniške kartice odvreči ali jih predati drugim
S funkcijo [Format] ali [Delete] na fotoaparatu ali računalniku ni mogoče povsem izbrisati podatkov na pomnilniški kartici. Ob predaji pomnilniških kartic drugim priporočamo popoln izbris podatkov s posebno programsko opremo za brisanje podatkov. Če želite pomnilniško kartico zavreči, priporočamo, da jo fizično uničite.
Opombe glede informacij o lokaciji
Če prenesete in objavite fotografije, ki vsebujejo podatke o kraju snemanja, lahko te podatke nenamerno razkrijete tretjim osebam. Da bi preprečili tretjim osebam pridobiti podatke o vaši lokaciji, pred fotografiranjem nastavite [ Loc. Info. Link Set.] na [Off].
SL
15

Priprava za fotografiranje

Pregled fotoaparata in elementov, ki jih dobite z njim

Številka v oklepajih označuje število priloženih elementov.
• Kamera (1)
• Omrežni napajalnik (1)
Oblika omrežnega napajalnika se lahko razlikuje glede na državo/regijo.
• Polnilnik baterij (1)
• Napajalni kabel (1)*
* Fotoaparatu je lahko priloženih
več napajalnih kablov. Uporabite tistega, ki ustreza uporabi v vaši državi/regiji. Glejte stran 4.
• Paket akumulatorskih baterij
NP-FZ100 (1)
• Kabel mikro-USB (1)
• Naramni pašček (1)
• Zaščitni pokrov ohišja
fotoaparata (1) (pritrjen na fotoaparat)
• Zaščita za kabel (1)
• Pokrovček priključka za
dodatno opremo (1) (pritrjen na fotoaparat)
• Pokrovček okularja (1)
(pritrjen na fotoaparat)
• Instruction Manual (1)
(ta priročnik)
16
SL

Sestavni deli

Podrobnosti so na straneh, navedenih v oklepajih.

Sprednja stran

Stikalo za vklop/izklop ON/OFF (37)/sprožilo (38)
Oznaka položaja
slikovnega senzorja
• Slikovni senzor je senzor, ki svetlobo pretvarja v električni signal. Oznaka prikazuje natančen položaj slikovnega senzorja. Natančno razdaljo med fotoaparatom in objektom merite glede na položaj vodoravne linije.
• Če je objekt bližje od najmanjše razdalje za fotografiranje objektiva, ostrenja ni mogoče potrditi. Poskrbite, da bo med objektom in fotoaparatom zadostna razdalja.
Priprava za fotografiranje
Priprava za fotografiranje
SL
SL
17
17
Sprednji izbirni gumb
Nastavitve za posamezne načine snemanja lahko hitro prilagodite.
Senzor za daljinski upravljalnik
Gumb za odklop objektiva
(36)
Antena Wi-Fi (vgrajena)
Mikrofon*
Lučka za samodejno
ostrenje (72)/indikator samosprožilca
Z odstranjenim objektivom
Oznaka za namestitev
objektiva(35)
Slikovni senzor**
Nastavek
Kontakti za objektiv**
* Med snemanjem filmov tega dela
ne zakrivajte. Če to storite, lahko pride do šumov ali zmanjšane glasnosti.
** Teh delov se ne dotikajte.
SL
18

Hrbtna stran

Priprava za fotografiranje
Senčnik okularja
Odstranitev pokrovčka okularja
Pritisnite na obeh straneh spodnjega roba školjke okularja in jo potisnite navzgor.
Školjko okularja odstranite ob namestitvi kotnega iskala (sold separately). Ob tem tudi izberite MENU
(Camera Settings 2)
[FINDER/MONITOR] in vključite [Viewfinder (Manual)] ter [Monitor (Manual)].
Iskalo
Gumb C3 (Gumb po meri 3)
(79)
Gumb MENU (70)
Monitor/plošča na dotik
(54)
Položaj monitorja lahko prilagodite, da si boste lažje ogledali posnetke in fotografirali iz poljubnega položaja.
SL
19
Senzor za oči
Gumb za prilagajanje dioptrije
Izbirnik za nastavitev diopterja prilagodite svojemu vidu, da boste skozi iskalo videli jasno sliko. Če naletite na težave z upravljanjem izbirnika za nastavitev diopterja, pred obračanjem izbirnika odstranite pokrovček okularja.
Gumb MOVIE (film) (39)
Za fotografiranje: AF-ON gumb
(AF On) Ogled: gumb (povečava)
Zadnji izbirni gumb
Nastavitve za posamezne načine snemanja lahko hitro prilagodite.
Za fotografiranje: AEL gumb
Ogled: gumb (Image Index)
Izbirnik (26)
Zaklop pokrova rež za
pomnilniške kartice
Za fotografiranje: gumb Fn
(funkcijski) (26, 79) Ogled: gumb
(Send to Smartphone)
S pritiskom tega gumba lahko prikažete zaslon za [Send to Smartphone].
SL
20
Izbirno kolesce
Lučka za dostop
Za fotografiranje: C4 gumb
(gumb po meri 4) (79) Ogled: Gumb za izbris (39)
Gumb za predvajanje
(39)

Zgornja stran/pogled s strani

Priprava za fotografiranje
Gumb za sprostitev zaklepa
načina fotografiranja
Zgornji: Gumb za izbiro
načinafotografiranja Spodnji: Gumb za izbiro načina ostrenja (40)
Gumb za sprostitev zaklepa
načina fotografiranja
Priključek LAN
Priključek za sinhronizacijo
bliskavice
Zvočnik
Priključek za mikrofon
Ob priključitvi zunanjega mikrofona se notranji mikrofon samodejno ugasne. Če mora biti zunanji mikrofon za delovanje priključen na vir napajanja, je ta vir napajanja fotoaparat.
Priključek za slušalke
Priključek za mikro HDMI
Indikator polnjenja
Multi/Micro USB Terminal*
(66)
Ta priključek podpira naprave, združljive s priključki mikro-USB.
SL
21
Multi Interface Shoe*
Nekatere dodatne opreme morda ne bo mogoče do konca vstaviti in bo štrlela nazaj iz priključka za dodatno opremo. Povezava med dodatno opremo in priključkom je ustrezna, kadar dodatna oprema seže do sprednjega dela priključka.
Gumb za sprostitev zaklepa izbranega načina fotografiranja
Gumb za izbiro načina (39)
Gumb C2 (gumb po meri 2)
(79)
Gumb C1 (gumb po meri 1)
(79)
Gumb za izravnavo osvetlitve
Zanki za naramni pas
Oba konca naramnega paščka pritrdite na fotoaparat.
(oznaka N) (63)
• Ta oznaka označuje točko na dotik za vzpostavitev povezave med fotoaparatom in pametnim telefonom, ki podpira funkcijo NFC.
• NFC (Near Field Communication) je mednarodni standard za tehnologijo brezžične komunikacije kratkega dosega.
SLOT 1 (reža za pomnilniško
kartico 1) (32)
Podpira le kartice SD (združljiva z UHS-I in UHS-II)
SLOT 2 (reža za pomnilniško
kartico 2) (34)
Podpira kartice SD (združljiva z UHS-I) in Memory Stick PRO Duo media
22
SL
*
Za podrobnosti o dodatni opremi, združljivi s večvmesniškim nastavkom za dodatno opremo in priključkom Multi/Micro USB, obiščite spletno mesto Sony ali se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali lokalnega pooblaščenega serviserja izdelkov Sony. Uporabite lahko tudi dodatno opremo za priključek za dodatno opremo. Delovanje z dodatno opremo drugih proizvajalcev ni zagotovljeno.
Namestitev zaščite za kabel
Z zaščito kablov lahko preprečite izklop kabla HDMI med fotografiranjem s priključenim kablom HDMI. Odprite oba pokrova priključkov in v fotoaparat vključite kabel HDMI. Pokrov priključka za mikro HDMI potisnite navzdol in namestite kabelski ščitnik, kot je prikazano na ilustraciji, tako da konec kabla poteka skozi režo pod priključkom multi/ mikro-USB. Zaščito za kable pritrdite s pritrditvenim vijakom. Nato kabel HDMI pritrdite z gumbom za namestitev.
Pritrditveni vijak
Priprava za fotografiranje
Konec kabla potisnite v režo
Kolesce za
namestitev
SL
23
Dno
Reža za vstavitev baterije
(31)
Pokrovček baterije (31)
Vtičnica za stojalo
Stojalo uporabljajte z vijakom, krajšim od 5,5mm. Fotoaparata sicer ni mogoče varno namestiti in ga lahko poškodujete.
Vzvod za zaklep pokrova
baterije
24
SL

Osnovne funkcije

Uporaba izbirnega kolesca

• Če zavrtite izbirno kolesce ali pritisnete njegov zgornji/spodnji/levi/ desni del, lahko izberete različne nastavitve. Izbira se potrdi, ko pritisnete v sredini izbirnega kolesca.
• Funkciji DISP (nastavitev prikaza) in ISO (ISO) se nahajata na zgornji/ desni strani izbirnega kolesca. Poleg tega je mogoče dodeliti različne funkcije levi/desni/zgornji/spodnji strani ter sredini izbirnega kolesca ter njegovemu vrtenju.
• Če pritisnete desni/levi del izbirnega kolesca ali ga zavrtite, lahko v načinu predvajanja prikažete naslednjo/prejšnjo sliko.
Priprava za fotografiranje
SL
25

Uporaba izbirnika

• Za natančnejše upravljanje izbirnika postavite prst neposredno nanj.
• Ko je možnost [Focus Area] nastavljena na [Zone], [Flexible Spot] ali [Expand Flexible Spot], lahko območje ostrenja premikate s pritiskanjem na zgornjo/spodnjo/levo/desno stran izbirnika.
• Možnost [Focus Standard] je v privzetih nastavitvah dodeljena gumbu v sredini izbirnika.

Uporaba funkcijskega gumba Fn (funkcija)

Za funkcijski gumb Fn (funkcija) lahko določite pogosto uporabljene funkcije in jih prikličete med fotografiranjem. Za funkcijski gumb Fn (funkcija) lahko registrirate do 12 pogosto uporabljanih funkcij.
1
S pritiskanjem DISP na izbirnem kolescu prikažite katerikoli zaslon, razen [For viewfinder], in nato pritisnite funkcijski gumb Fn.
2
Želeno funkcijo izberite tako, da pritisnete zgornji/spodnji/ levi/desni del izbirnega kolesca.
SL
26
Fn gumb
3
Želeno nastavitev izberite z vrtenjem sprednjega izbirnega gumba in nato pritisnite na sredino izbirnega kolesca.
• Nekatere funkcije lahko podrobno prilagodite z zadnjim izbirnikom.
Prilagajanje nastavitev s posebnih zaslonov z nastavitvami
V 2. koraku izberite želeno funkcijo in pritisnite sredino izbirnega kolesca. Prikaže se zaslon dodeljene nastavitve za funkcijo. Upoštevajte navodila za uporabo in prilagodite nastavitve.
Navodila za uporabo

Uporaba zaslona Quick Navi

Zaslon Quick Navi je funkcija, optimirana za fotografiranje z iskalom, ki omogoča neposreden nadzor nastavitev.
1
Izberite MENU (Camera Settings 2) [DISP Button] [Monitor] postavite oznako na [For viewfinder] in nato izberite [Enter].
2
Če želite način zaslona nastaviti na [For viewfinder], pritisnite DISP na izbirnem kolescu.
Priprava za fotografiranje
SL
27
3
Za preklop na zaslon Quick Navi, pritisnite gumb Fn.
• Prikazana vsebina in njeni položaji, prikazani na slikah, so samo smernice in se lahko razlikujejo od dejanskega prikaza na zaslonu.
Samodejni način
Načini P/A/S/M
4
Izberite funkcije, ki jih želite nastaviti s pritiskom na zgornjo/ spodnjo/levo/desno stran izbirnega kolesca.
5
Želeno nastavitev izberite tako, da obrnete sprednji izbirnik.
• Nekatere funkcije lahko podrobno prilagodite z zadnjim izbirnikom.
28
SL
Prilagajanje nastavitev s posebnih zaslonov z nastavitvami
V 4. koraku izberite želeno funkcijo in pritisnite sredino izbirnega kolesca. Prikaže se zaslon dodeljene nastavitve za funkcijo. Upoštevajte navodila za uporabo in prilagodite nastavitve.
Navodila za uporabo
Opomba
• Sivih možnosti na zaslonu Quick Navi ni mogoče spreminjati.
• Ob uporabi možnosti [Creative Style] lahko nekatere nastavitve spreminjate
samo na namenskih zaslonih.
Priprava za fotografiranje
SL
29

Navodila za začetek

1. korak: Polnjenje paketa baterij

1
Paket baterij vstavite v polnilnik baterij.
• Paket baterij postavite na polnilnik v smeri oznake .
• Paket baterij potisnite v smeri puščice do konca.
2
Napajalni kabel (supplied) priključite v polnilnik in v električno vtičnico na steni.
Lučka CHARGE na polnilniku baterij zasveti oranžno in polnjenje se začne.
CHARGE lučka (oranžna)
Sveti: Polnjenje Utripa: prišlo je do napake pri polnjenju ali je bil postopek polnjenja začasno ustavljen, ker fotoaparat ni v ustreznem temperaturnem razponu.
• Ko je polnjenje končano, se lučka CHARGE in vsi drugi indikatorji izklopijo.
• Čas polnjenja (do polne napolnjenosti): približno 150minut (ob polnjenju povsem izpraznjenega paketa baterij pri temperaturi 25°C)
• Ob uporabi povsem novega paketa baterij ali paketa baterij, ki že dlje časa ni bil uporabljen, lahko ob prvem polnjenju baterije lučka CHARGE hitro utripa. V tem primeru odstranite paket baterij in ga znova vstavite, da ga napolnite.
• Uporabljajte samo originalne pakete baterij podjetja Sony.
SL
V (stensko) električno vtičnico
30
Lučka CHARGE

2. korak: Vstavljanje paketa baterij v fotoaparat

1
Odprite pokrov prostora za baterije.
2
Vstavite paket baterij in z robom baterije potisnite zaklepni vzvod, da se baterija zaskoči.
Zaklepni vzvod
3
Zaprite pokrov.
Priprava za fotografiranje
SL
31
Polnjenje paketa baterij, ko je vstavljen v fotoaparat
Izklopite fotoaparat, ga priključite na napajalnik (supplied) prek kabla mikro USB (supplied) in nato napajalnik vključite v električno vtičnico. Če fotoaparat vklopite, se bo napajal iz električne vtičnice in bo na voljo za uporabo. Vendar se med tem paket baterij ne bo polnil.
Odstranitev paketa baterij
Prepričajte se, da lučka za dostop (stran 20) ne sveti, in izklopite fotoaparat. Zaklepni vzvod nato potisnite in odstranite paket baterij. Pazite, da vam paket baterij ne pade iz rok.
Zaklepni vzvod

3. korak: Vstavljanje pomnilniške kartice

Podrobnosti o pomnilniških karticah, ki jih lahko uporabljate s tem fotoaparatom, so na strani 92.
1
Odprite pokrov za pomnilniško kartico.
32
SL
2
Pomnilniško kartico SD vstavite v režo 1.
Reža 1 (spodnja): Podpira kartice SD (združljiva z UHS-I in UHS-II) Reža 2 (zgornja): Podpira kartice SD (združljiva z UHS-I) in Memory Stick PRO Duo media
• Pomnilniško kartico vstavite tako, da je prirezani vogal pravilno usmerjen (kot na sliki) in se kartica zaskoči.
• Če želite spremeniti, katera reža za pomnilniško kartico naj se uporabi, izberite MENU (Setup) [Select Rec. Media]. Reža 1 se uporablja v privzetih nastavitvah.
• Če uporabljate samo eno pomnilniško kartico SD, jo vstavite v režo 1.
• Za pomnilniške kartice Memory Stick media uporabljajte režo2. V tem primeru nastavite možnost [Select Rec. Media] na [Slot 2].
3
Zaprite pokrov.
Namig
• Ko pomnilniško kartico prvič uporabite v fotoaparatu, priporočamo, da jo pred uporabo v njem formatirate zaradi stabilnejšega delovanja (stran 83).
Opomba
• Pomnilnika Memory Stick media ne vstavljajte v režo 1. To lahko povzroči okvaro.
Reža 2 Reža 1
Priprava za fotografiranje
SL
33
Odstranitev pomnilniške kartice
Odprite pokrov za pomnilniško kartico. Prepričajte se, da lučka za dostop (stran20) ne sveti, in pomnilniško kartico enkrat pritisnite, da jo odstranite.
Lučka za dostop
Snemanje na pomnilniške kartice v dveh režah
Reža 1 se uporablja v privzetih nastavitvah. Če ne nameravate spremeniti nastavitev in boste uporabljali samo eno pomnilniško kartico, uporabite režo 1. Če v režo 2 vstavite drugo pomnilniško kartico, lahko iste fotografije hkrati zapisujete na dve pomnilniški kartici ali pa na vsako kartico shranite drugačno vrsto slik (fotografije/filmi) ([Recording Mode]) (stran 83).

4. korak: Nameščanje objektiva

1
Odstranite zaščitni pokrov z ohišja fotoaparata in pokrov z zadnje strani objektiva.
• Objektiv zamenjajte hitro in v okolju, kjer ni prahu, da v notranjost fotoaparata ne prodre prah ali umazanija.
Pokrov na zadnji strani objektiva
Zaščitni pokrov ohišja fotoaparata
34
SL
2
Namestite objektiv, tako da poravnate beli oznaki (za namestitev) na objektivu in fotoaparatu.
• Fotoaparat z objektivom obrnite proti tlom, da preprečite nabiranje prahu ali umazanije v notranjosti fotoaparata.
3
Objektiv rahlo potisnite proti fotoaparatu in ga zavrtite v smeri puščice, dokler se ne zaskoči v zaklenjenem položaju.
Opomba
• Objektiv držite naravnost in pri nameščanju ne uporabljajte sile.
• Pri nameščanju objektiva ne pritisnite gumba za sprostitev objektiva.
• Za namestitev objektiva A-mount (sold separately) potrebujete prilagojevalnik za namestitev (sold separately). Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena prilagojevalniku za namestitev.
• Če želite fotografirati v polnem formatu, uporabljajte objektive, združljive s polnim formatom.
• Ko prenašate fotoaparat z nameščenim objektivom, skrbno držite tako fotoaparat kot tudi objektiv.
• Pri prilagajanju zooma ali ostrenja objektiva ne držite za del, ki je podaljšan.
Priprava za fotografiranje
SL
35
Odstranjevanje objektiva
Pritiskajte gumb za sprostitev objektiva in objektiv obrnite v smeri puščice, dokler se ne ustavi.
Gumb za sprostitev objektiva
Združljivi objektivi
S tem fotoaparatom so združljivi naslednji objektivi:
objektiv Združljivost s fotoaparatom
Objektiv je združljiv
Objektiv s sistemom
A-mount
Objektiv s sistemom
E-mount
* Slike so zajete v velikosti APS-C. Vidni kot bo ustrezal približno 1,5-kratni
goriščni razdalji, navedeni na objektivu. (Na primer, vidni kot ustreza 75mm, ko je pritrjen 50-milimetrski objektiv.)
s polnim formatom 35mm
Objektiv, namenjen velikosti APS-C
Objektiv je združljiv s polnim formatom 35mm
Objektiv, namenjen velikosti APS-C
(Potreben je prilagojevalnik za
namestitev (sold separately), združljiv s polnim formatom)
(Potreben je prilagojevalnik za
namestitev (sold separately))
*
*
36
SL

5. korak: Nastavitev jezika in ure

1
Vklopite fotoaparat, tako da stikalo za vklop ON/OFF premaknete v položaj »ON«.
2
Izberite želeni jezik in nato pritisnite sredino izbirnega kolesca.
3
Prepričajte se, da je na zaslonu izbrana možnost [Enter] in nato pritisnite na sredino kolesca.
4
Izberite želeno zemljepisno lokacijo in pritisnite gumb v sredini.
5
S pritiskanjem zgornje/spodnje strani izbirnega kolesca ali z njegovim vrtenjem izberite [Date/Time] in nato pritisnite na sredino kolesca.
Stikalo za vklop ON/OFF
Izbirno kolesce
Priprava za fotografiranje
6
Želeno možnost izberite s pritiskom zgornje/spodnje/leve/ desne strani izbirnega kolesca, nato pa pritisnite v sredini
SL
37
7
S ponavljanjem 5. in 6. koraka nastavite še ostale možnosti, nato izberite [Enter] ter pritisnite na sredino kolesca.
Namig
• Če želite ponastaviti datum in uro, uporabite možnost MENU (stran 83).
Opomba
• Ta fotoaparat nima funkcije za vstavljanje datuma v slike. Datum in uro lahko vstavite v posnetke in jih nato shranite ter natisnete s programom PlayMemories Home (samo za Windows).

6. korak: Fotografiranje v samodejnem načinu

1
Pritisnite in pridržite gumb za sprostitev zaklepa gumba v sredini gumba za izbiro načina, nato pa gumb za izbiro načina obrnite na .
Način fotografiranja se nastavi na (Intelligent Auto).
2
Poglejte skozi iskalo in pridržite fotoaparat.
3
Nastavite velikost objekta z vrtenjem obroča za zoom na objektivu, ko je nameščen objektiv z zoomom.
4
Pritisnite sprožilo do polovice, da izostrite motiv.
• Ko je slika izostrena, bo zasvetil indikator (kot je ).
5
Sprožilo pritisnite do konca.
SL
38
Snemanje filmov
Za začetek/ustavitev snemanja pritisnite gumb MOVIE.
Predvajanje posnetkov
Za predvajanje posnetkov pritisnite gumb (predvajanje). Želeno fotografijo lahko izberete z izbirnim kolescem.
Izbris prikazanega posnetka
Če želite posnetek izbrisati, ko je prikazan, pritisnite gumb (brisanje). Z izbirnim kolescem na potrditvenem zaslonu izberite [Delete], nato pa posnetek izbrišite s pritiskom na sredino izbirnega kolesca.
Fotografiranje v različnih načinih fotografiranja
Izbirnik načina nastavite na želeni način glede na objekt ali funkcije, ki jih želite uporabljati.
Priprava za fotografiranje
SL
39

Fotografiranje

Ostrenje

Focus Mode

Izberete lahko način ostrenja tako, da ustreza gibanju objekta.
Pridržite gumb za odklep in z
Gumb za izbiro načina ostrenja
obračanjem gumba za izbiro načina ostrenja izberite želeno ostrenje.
Gumb za sprostitev zaklepa izbranega načina ostrenja
AF-S (Single-shot AF): Ko je ostrenje končano, izdelek zaklene ostrino.
To uporabljajte za mirujoče objekte.
AF-C (Continuous AF): Izdelek nastavlja ostrino, medtem ko držite do
polovice pritisnjeno sprožilo. To uporabljajte za premikajoče se objekte. V načinu [Continuous AF] ni zvočnega signala, ko fotoaparat sliko izostri.
DMF (DMF): Ko je samodejno ostrenje končano, lahko ostrino natančno
ročno nastavite in tako hitreje izostrite objekt, kot če bi že od začetka uporabljali ročno ostrenje. To je priročno zlasti v primerih, kot je makro fotografiranje.
MF (Manual Focus): Ročno prilagodi ostrenje. Če s samodejnim ostrenjem
ne morete izostriti želenega objekta, uporabite ročno ostrenje.
SL
40
Indikator ostrenja
(sveti): Objekt je izostren in ostrenje je zaklenjeno.(utripa): Objekt ni izostren.
(sveti): Objekt je izostren. Ostrina se stalno prilagaja glede na
gibanje objekta.
(sveti): Ostrenje poteka.
Objekti, ki jih je težko izostriti s samodejnim ostrenjem
• Temni in oddaljeni objekti
• Objekti s slabim kontrastom
• Objekti, videni skozi steklo
• Hitro se premikajoči objekti
• Odsevna svetloba ali svetleče površine
• Utripajoča svetloba
• Predmeti, osvetljeni od zadaj
• Stalno ponavljajoči se vzorci, kot so fasade zgradb
• Objekti v območju ostrenja z različnimi goriščnimi razdaljami
Opomba
• Ko je vključena funkcija [Continuous AF], se zorni kot med ostrenjem spreminja v majhnih korakih. To ne vpliva na dejansko posnete fotografije.
• Tudi ko je z gumbom za izbiro načina ostrenja izbrana nastavitev AF-S ali DMF, se način ostrenja preklopi na [Continuous AF] ob snemanju filmov ali ko je z gumbom za izbiro ostrenja izbrana nastavitev .
Namig
• V načinu [Continuous AF] lahko ostrino zaklenete tako, da pritisnete in pridržite gumb, ki ste mu dodelili za funkcijo [Focus Hold] (stran 79).
SL
SL
41
41
Fotografiranje
Fotografiranje

Samodejno ostrenje

Focus Area

Izbira območja ostrenja Uporabite to funkcijo, ko je v načinu samodejnega ostrenja težko pravilno izostriti.
MENU (Camera Settings 1) [Focus Area] želene nastavitve.
Wide: Samodejno izostri objekt, ki pokriva celoten obseg zaslona.
Ko v načinu fotografiranja pritisnete sprožilo do polovice, se okrog izostrenega območja prikaže zeleni okvir.
Zone: Na monitorju izberite območje, ki ga želite izostriti, in izdelek
bo samodejno izbral območje ostrenja.
Center: Samodejno izostri objekt v središču slike. Uporabite skupaj s
funkcijo za zaklep ostrenja, da ustvarite želeno kompozicijo.
Flexible Spot: Omogoča premik okvirja za ostrenje do želene točke
na zaslonu in izostritev izjemno majhnega objekta v ozkem območju.
Expand Flexible Spot: Če izdelek ne more izostriti ene same izbrane
točke, za izostritev uporabi točke za ostrenje okrog prilagodljivega mesta kot drugo prednostno območje.
Lock-on AF: Ko držite sprožilo pritisnjeno do
polovice, izdelek sledi objektu znotraj izbranega območja samodejnega ostrenja. Nastavitev je na voljo samo, ko je [Focus Mode] nastavljena na možnost [Continuous AF]. Kazalček pomaknite k [Lock-on AF] na zaslonu z nastavitvami [Focus Area] in s pritiskanjem leve/desne strani izbirnega kolesca prilagodite želeno območje za začetek sledenja motivu. Območje za začetek sledenja lahko premaknete na želeno točko tudi tako, da območje določite kot področje, prilagodljivo točko ali razširljivo prilagodljivo točko.
42
SL
Primeri prikazanega okvirja za ostrenje
Okvirji za ostrenje se glede na način fotografiranja razlikujejo na naslednji način.
Ob ostrenju s kontrastnim samodejnim ostrenjem ali s samodejnim ostrenjem ob zaznavanju faznih razlik
Ob samodejnem ostrenju z zaznavanjem faznih razlik
• Če namestite objektiv serije A z nastavkom za namestitev (LA-EA1 ali
LA-EA3) (sold separately), ko je funkcija [ AF System] nastavljena na [Phase Detection AF], se lahko prikaže okvir za ostrenje ob »Ob samodejnem ostrenju z zaznavanjem faznih razlik«.
Samodejno doseženo ostrenje na podlagi celotnega razpona monitorja
Fotografiranje
• Ob uporabi funkcije za zoom, ki ni optični zoom, se nastavitev
[Focus Area] izključi in se prikaže pikčast okvir za ostrenje. AF deluje prednostno v središčnem območju in okoli njega.
SL
43
Premikanje območja ostrenja
• Območje ostrenja lahko v možnostih [Flexible Spot], [Expand Flexible Spot] ali [Zone] premikate z uporabo izbirnika. Če predhodno določite [Focus Standard] na sredini izbirnika, lahko s pritiskom na sredino izbirnika okvir za ostrenje premaknete nazaj na sredino monitorja.
• Okvir za ostrenje lahko hitro premikate z dotikanjem in vlečenjem po monitorju. Pred tem nastavite funkcijo [Touch Operation] na [On].
Namig
• V privzetih nastavitvah je funkcija [Focus Area] dodeljena gumbu C2.
Opomba
• Možnost [Focus Area] je v naslednjih primerih zaklenjena na [Wide]:
– [Intelligent Auto]
• Območje ostrenja morda ne bo osvetljeno med neprekinjenim fotografiranjem
ali če sprožilo takoj pritisnete povsem navzdol.
• Ko je gumb za izbiro načina nastavljen na (Movie) ali ter med
snemanjem filmov, možnosti [Lock-on AF] ne morete nastaviti na [Focus Area].
44
SL

Manual Focus

Če v načinu samodejnega ostrenja ni mogoče doseči pravilne izostritve, lahko ročno prilagodite ostrenje.
1
Pridržite gumb za odklep in z
Gumb za izbiro načina ostrenja
obračanjem gumba za izbiro načina ostrenja izberite MF.
Gumb za sprostitev zaklepa
izbranega načina ostrenja
2
Želeno območje izostrite z obročem za ostrenje.
• Med obračanjem ostrilnega obroča se na zaslonu prikaže razdalja ostrenja. Razdalja ostrenja se ne prikaže, če je nameščen prilagojevalnik za namestitev (sold separately).
3
Sprožilo pritisnite do konca, da naredite posnetek.
Opomba
• Ob uporabi iskala prilagodite raven dioptrije, tako da je slika v iskalu pravilno izostrena (stran20).
Fotografiranje
SL
45

Neposredno ročno ostrenje (DMF)

Ko je samodejno ostrenje končano, lahko ostrino natančno ročno nastavite in tako hitreje izostrite objekt, kot če bi že od začetka uporabljali ročno ostrenje. To je priročno zlasti v primerih, kot je makro fotografiranje.
1
Pridržite gumb za odklep in z
Gumb za izbiro načina ostrenja
obračanjem gumba za izbiro načina ostrenja izberite DMF.
Gumb za sprostitev zaklepa
izbranega načina ostrenja
2
Pritisnite sprožilo do polovice, da samodejno izostrite.
3
Sprožilo pridržite na polovici in nato zasukajte obroč za ostrenje, da dosežete natančnejšo izostritev.
• Med obračanjem ostrilnega obroča se na zaslonu prikaže razdalja ostrenja. Razdalja ostrenja se ne prikaže, če je nameščen prilagojevalnik za namestitev (sold separately).
4
Sprožilo pritisnite do konca, da naredite posnetek.
46
SL

Nastavitev zaklopa

Shutter Type
S to funkcijo lahko nastavite fotografiranje z mehanskim ali elektronskim zaklopom.
MENU (Camera Settings 2) [ Shutter Type] želena nastavitev.
Auto: Vrsta zaklopa se samodejno preklopi glede na pogoje fotografiranja
in hitrost zaklopa.
Mechanical Shut.: Fotografiranje le z mehanskim zaklopom. Electronic Shut.: Fotografiranje le z elektronskim zaklopom.
Namig
• V naslednjih primerih nastavite možnost [ Shutter Type] na [Auto] ali
[Electronic Shut.].
– Pri fotografiranju s hitrim zaklopom v svetlem okolju, npr. na prostem pri
močni sončni svetlobi, na plaži ali na snegu.
– Ko želite povečati hitrost neprekinjenega fotografiranja.
Opomba
• V redkih primerih se lahko ob izklopu fotoaparat zasliši zvok zaklopa, tudi ko
je možnost [ Shutter Type] nastavljena na [Electronic Shut.]. Vendar to ne pomeni, da gre za okvaro.
• V naslednjih primerih se vključi mehanski zaklop, tudi če je možnost
[ Shutter Type] nastavljena na [Electronic Shut.].
– Ob slikanju osnovne beline v [Custom Setup] za [White Balance] – [Face Registration]
• Naslednje funkcije niso na voljo, če je možnost [ Shutter Type] nastavljena
na [Electronic Shut.].
– Fotografiranje z bliskavico – Long Exposure NR – Bulb shooting
Fotografiranje
SL
47

Uporaba elektronskega zaklopa

Z elektronskim zaklopom lahko fotografirate na načine, ki so z mehanskim zaklopom težko izvedljivi, npr. fotografiranje brez zvoka ali tresenja, fotografiranje z izjemno hitrim delovanjem zaklopa in fotografiranje brez zatemnitve slike na zaslonu*.
* Med fotografiranjem brez zatemnitve se zaslon ne zatemni in sličice se ne
izpuščajo, hkrati pa lahko ves čas gledate motiv skozi iskalo ali na monitorju.
Vrste zaklopa in delovanje fotoaparata
Razpon hitrosti zaklopa fotoaparata, zvok zaklopa, pojavljanje zatemnitve in razpoložljivost bliskavice so pri posameznih nastavitvah naslednji:
Shutter Type
Hitrost zaklopa
Auto
Posamezne fotografije: Neskončna osvetlitev–1/32000* Neprekinjeno fotografiranje: 1/8–1/32000*
1*2
Mechanical Shut.
Posamezne fotografije: Neskončna
1*2
osvetlitev–1/8000 Neprekinjeno fotografiranje: 30–1/8000
Electronic Shut.
Posamezne fotografije: 30–1/32000* Neprekinjeno fotografiranje: 1/8–1/32000*
Posamezne fotografije: Zvok
Zvok zaklopa
mehanskega zaklopa Neprekinjeno fotografiranje:
Zvok mehanskega zaklopa
Zvok elektronskega zaklopa
Zvok elektronskega zaklopa
Posamezne
Zatemnitev slike
fotografije: se pojavi Neprekinjeno fotografiranje: brez zatemnitve slike*
3
Se pojavi
Brez zatemnitve
3
slike*
Bliskavica na voljo na voljo ni na voljo
*1 Ko način fotografiranja ni nastavljen na S (Shutter Priority) ali M
(Manual Exposure) ter med fotografiranjem s stopnjevanjem nastavitev, ki ni [WB bracket] ali [DRO Bracket], je največja hitrosti zaklopa 1/16.000 sekunde.
*2 Naslednja vrednost po 1/16.000 sekunde je 1/32.000 sekunde, če je za način
fotografiranja izbran S (Shutter Priority) ali M (Manual Exposure).
*3 Ko je možnost [Shoot. Start Disp.] nastavljena na [On], se zatemnitev
slike pojavi le po prvem posnetku (stran 51).
SL
48
1*2
1*2
Napredno fotografiranje z uporabo elektronskega zaklopa: Fotografiranje brez zvoka zaklopa
Elektronski zaklop lahko uporabite za fotografiranje brez zvoka zaklopa.
MENU (Camera Settings 2)  [ Shutter Type] 
[Electronic Shut.].
• Za neprekinjeno fotografiranje izberite [Electronic Shut.] ali [Auto].
MENU (Camera Settings 2)  [Audio signals] 
[Off] ali [On: other than e-shut].
Napredno fotografiranje z uporabo elektronskega zaklopa: Neprekinjeno fotografiranje brez zatemnitve zaslona
Elektronski zaklop lahko uporabite ob neprekinjenem fotografiranju s slednjem izostritve in osvetlitve brez zatemnitev zaslona.
MENU (Camera Settings 2)  [ Shutter Type] 
[Auto] ali [Electronic Shut.].
Z obračanjem gumba za izbiro načina izberite
(Program Auto), (Aperture Priority), (Shutter Priority) ali (Manual Exposure) ter nato izberite hitrost zaklopa in vrednost zaslonke. (Na primer: hitrost zaklopa 1/250sekunde in vrednost zaslonke F2.8)
• Fotoaparat ne prilagodi osvetlitve v načinu ročne osvetlitve, če za možnost [ISO] ni izbrana nastavitev [ISO AUTO].
Z obračanjem gumba za izbiro načina fotografiranja izberite
(Continuous Shooting: Hi),
(Continuous Shooting: Mid) ali
(Continuous Shooting: Lo).
Z obračanjem gumba za izbiro načina ostrenja izberite
AF-C(Continuous AF) in začnite fotografirati.
Fotografiranje
SL
49
Namig
• Če želite med fotografiranjem brez zatemnitve zaslona na zaslonu
prikazati trajanje osvetlitve, prilagodite nastavitev s pomočjo MENU
(Camera Settings 2) [Shoot. Timing Disp.].
• Za popoln izkoristek zmogljivost fotoaparata priporočamo uporabo pomnilniških kartic UHS-II. Kartico UHS-II vstavite le v režo za pomnilniške kartice 1.
Opomba
• Brez zvoka zaklopa fotografirajte odgovorno in ob upoštevanju zasebnosti ter portretnih pravic fotografiranih oseb.
• Tudi ko je vključeno fotografiranje brez zvoka zaklopa, fotoaparat ne deluje povsem neslišno.
• Tudi ob vključenem fotografiranju brez zvoka, se še vedno sliši delovanje zaslonke in ostrilnega sistema.
• Če možnost [Audio signals] nastavite na [Off], fotoaparat ob izostritvi motiva ali uporabi samosprožilca ne bo oddajal zvoka.
• Manjša kot je hitrost zaklopa med fotografiranjem brez zatemnitve zaslona, manjša je frekvenca osveževanja slike na zaslonu. Če želite na zaslonu gladko tekočo sliko, na kateri lahko spremljate izbrani motiv, izberite hitrost zaklopa, večjo od 1/125 sekunde.
• Elektronski zaklop drugače deluje, ko je na fotoaparat nameščen prilagojevalnik za namestitev.

Prikaz hitrosti zaklopa (Shoot. Timing Disp.)

Nastavitev metode za prikaz hitrosti proženja zaklopa na zaslonu med fotografiranjem brez zatemnitve zaslona.
MENU (Camera Settings 2) [Shoot. Timing Disp.] želene nastavitve.
Vklop: Type 1/Vklop: Type 2: Prikaz okvirja okoli okvirja za ostrenje. Vklop: Type 3/Vklop: Type 4: Prikaz v vseh štirih kotih zaslona. Off: Hitrost zaklopa se ob fotografiranju brez zatemnitve zaslona ne prikaže.
[Vklop: Type 1]/[Vklop: Type 2] (primer) [Vklop: Type 3]/[Vklop: Type 4]
SL
50

Shoot. Start Disp.

Nastavitev, ali naj se med fotografiranjem brez zatemnitve zaslona po prvi sliki zaslon zatemni.
MENU (Camera Settings 2) [Shoot. Start Disp.] želene nastavitve.
On: Ob fotografiranju brez zatemnitve zaslona se slika na zaslonu po
prvem posnetku zatemni.
Off: Ob fotografiranju brez zatemnitve zaslona se slika na zaslonu po
prvem posnetku ne zatemni.
Fotografiranje
SL
51

Neprekinjeno fotografiranje

Omogoča neprekinjeno fotografiranje, če pritisnete in zadržite sprožilo.
Z obračanjem gumba za izbiro načina fotografiranja izberite želeni način.
• Pridržite gumb za odklep in z zavrtite gumb za izbiro načina fotografiranja.
Continuous Shooting: Hi/ Continuous Shooting: Mid/
Continuous Shooting: Lo
Shutter Type
Mechanical Shut. Auto/Electronic Shut.
Continuous Shooting: Hi
Continuous Shooting: Mid
Continuous Shooting: Lo
*1 Ob vrednosti zaslonke, višjih od F11, se izostritev zaklene na nastavitev ob
prvem posnetku.
*2 Ko je način ostrenja nastavljen na AF-C (Continuous AF), je hitrost
neprekinjenega fotografiranja odvisna od nameščenega objektiva. Za podrobnejše informacije si oglejte stran s podporo za združljive objektive.
*3 Med fotografiranjem v nestisnjenem formatu RAW je mogoče posneti največ
12 fotografij na sekundo.
Največ 5 posnetkov na
1
sekundo* Največ 5 posnetkov na
1
sekundo* Največ 2,5 posnetka
na sekundo
Namig
• Če želite pri neprekinjenem fotografiranju stalno prilagajati ostrenje in osvetlitev, uporabite te nastavitve:
– [Focus Mode]: [Continuous AF] – [ AEL w/ shutter]: [Off] ali [Auto]
Opomba
• Neprekinjeno fotografiranje ni na voljo v naslednjih primerih:
– Možnost [Picture Effect] je nastavljena na [Rich-tone Mono.]. – Možnost [DRO/Auto HDR] je nastavljena na [Auto HDR].
SL
52
Največ 20 posnetkov na sekundo*1*2*
Največ 10 posnetkov na sekundo*
Največ 5 posnetkov na sekundo*
3
1
1
Indikator preostalega časa neprekinjenega fotografiranja (Cont. Shoot. Length)
Nastavitev, ali naj se na zaslonu prikaže indikator preostalega časa neprekinjenega fotografiranja z enako hitrostjo.
MENU (Camera Settings 2) [Cont. Shoot. Length] želene nastavitve.
Always Display: Ko je način fotografiranja
nastavljen na [Cont. Shooting], je indikator vedno prikazan.
Shoot.-Only Display: Indikator je prikazan le
med neprekinjenim fotografiranjem.
Not Displayed: Indikator ni prikazan.
Namig
• Ko je notranji medpomnilnik fotoaparata poln, se prikaže »SLOW« in hitrost fotografiranja se zniža.
Fotografiranje
SL
53

Uporaba funkcije za upravljanje na dotik

Touch Operation

Nastavitev vklopa in izklopa upravljanja fotoaparata z dotikanjem zaslona.
MENU (Setup) [Touch Operation] želene nastavitve.
On: Vklop upravljanja na dotik. Off: Izklop upravljanja na dotik.

Ostrenje na dotik

Motiv, ki ga želite izostriti, je mogoče izbrati z dotikom v načinih fotografiranja in snemanja.
MENU (Setup) [Touch Operation] [On].
Izbira položaja izostritve slike pri fotografiranju
Želeno točko lahko izostrite tako, da se je dotaknete na monitorju.
Za možnost [Focus Area] ne izberite nastavitve
[Flexible Spot] ali [Expand Flexible Spot].
MENU (Camera Settings 1)  [Center Lock-on AF] 
[Off].
Dotaknite se monitorja.
• Dotaknite se motiva, ki ga želite izostriti.
• Ob polovičnem pritisku sprožila fotoaparat izostri sliko v okvirju za
ostrenje. Ko želite posneti fotografijo, pritisnite sprožilo do konca.
• Za izklop ostrenja na dotik, se dotaknite ali pritisnite na sredino
izbirnega kolesca.
54
SL
Določanje točke ostrenja pri snemanju filmov (točkovno ostrenje)
Fotoaparat izostri sliko motiva, ki se ga dotaknete.
Za možnost [Focus Area] ne izberite nastavitve
[Flexible Spot] ali [Expand Flexible Spot].
MENU (Camera Settings 1)  [Center Lock-on AF] 
[Off].
Motiva, ki ga želite izostriti, se dotaknite pred ali med
snemanjem.
• Ob dotiku motiva se način ostrenja začasno preklopi na ročno ostrenje, pri čemer je ostrino mogoče dodatno uravnati z obročem za ostrenje.
• Za izklop točkovnega ostrenja se dotaknite ali pritisnite na sredino izbirnega kolesca.
Namig
• Poleg ostrenja na dotik so na voljo tudi naslednje operacije na dotik. – Ko je možnost [Focus Area] nastavljena na [Flexible Spot] ali
[Expand Flexible Spot], je mogoče okvir ostrenja premikati z dotikom.
– Ko je možnost [Focus Mode] nastavljena na [Manual Focus], je ob dvojnem
dotiku monitorja na voljo povečava ostrenja.
Opomba
• Funkcija za ostrenje na dotik v naslednjih primerih ni na voljo: – Pri uporabi iskala – Ko je možnost [Focus Mode] nastavljena na [Manual Focus]. – pri uporabi digitalnega zooma, – Ob uporabi LA-EA2 ali LA-EA4 – Ob uporabi LA-EA1 ali LA-EA3, če je način fotografiranja nastavljen
na [Movie]
Fotografiranje
SL
55

Izbira velikosti/kakovosti fotografije

Image Size
Večja je velikost slike, več podrobnosti bo slika vsebovala, ko bo natisnjena na papir velikega formata. Manjša je velikost slike, več fotografij lahko posnamete.
MENU (Camera Settings 1) [ Image Size] želena nastavitev.
Ko je možnost [Aspect Ratio] nastavljena na 3 : 2
L: 24M 6000 × 4000 slikovnih pik L: 20M 6000 × 3376 slikovnih pik M: 10M 3936 × 2624 slikovnih pik M: 8.7M 3936 × 2216 slikovnih pik S: 6.0M 3008 × 2000 slikovnih pik S: 5.1M 3008 × 1688 slikovnih pik
Ko je možnost [Aspect Ratio] nastavljena na 16 : 9
Ko je možnost [APS-C/Super 35mm] nastavljena na [On]
Ko je možnost [Aspect Ratio] nastavljena na 3 : 2
L: 10M 3936 × 2624 slikovnih pik L: 8.7M 3936 × 2216 slikovnih pik M: 6.0M 3008 × 2000 slikovnih pik M: 5.1M 3008 × 1688 slikovnih pik S: 2.6M 1968 × 1312 slikovnih pik S: 2.2M 1968 × 1112 slikovnih pik
Opomba
• Če je možnost [ Quality] nastavljena na [RAW] ali [RAW & JPEG], so fotografije v obliki RAW velikosti »L«.
SL
Ko je možnost [Aspect Ratio] nastavljena na 16 : 9
56
Quality
MENU (Camera Settings 1) [ Quality] želena nastavitev.
RAW: Oblika zapisa datoteke: RAW
Digitalna obdelava se v tem formatu datoteke ne izvede. Izberite ta format, če želite obdelati slike na računalniku za poklicne namene.
• Velikost slike je nastavljena na največjo velikost. Velikost slike ni prikazana na zaslonu.
RAW & JPEG: Oblika zapisa datoteke: RAW + JPEG
Posnetek se hkrati shrani v obliki RAW in JPEG. To je priročno, ko potrebujete dve slikovni datoteki – datoteko JPEG za ogled in datoteko RAW za urejanje. Kakovost slike JPEG je nastavljena na [Fine].
Extra fine: Oblika zapisa datoteke: JPEG
Slika je stisnjena v obliki zapisa JPEG, posneta pa je z večjo kakovostjo kot v načinu [Fine].
Fine: Oblika zapisa datoteke: JPEG
Slika se med snemanjem stisne v obliki zapisa JPEG.
Standard: Oblika zapisa datoteke: JPEG
Slika se med snemanjem stisne v obliki zapisa JPEG. Ker je razmerje stiskanja pri [Standard] večje kot pri [Fine], je velikost datoteke pri [Standard] manjša od velikosti pri [Fine]. Na ta način je mogoče na eno pomnilniško kartico shraniti več datotek, toda kakovost slik je slabša.
Fotografiranje
SL
57

Snemanje filmov

Spreminjanje nastavitev snemanja filmov

File Format
S to funkcijo določite format filmske datoteke.
MENU (Camera Settings 2) [ File Format] želena nastavitev.
XAVC S 4K: Snema filme 4K v obliki zapisa XAVC S. Ta format podpira
visoko bitno hitrost. Zvok: LPCM
• Če je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S 4K], za snemanje filmov potrebujete eno od naslednjih vrst pomnilniških kartic:
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Filmov ni mogoče snemati pri hitrosti 100 Mb/s ali več.
– SDHCPomnilniška kartica /SDXC/microSDHC/microSDXC (hitrostni
razred SD 10 ali UHS U1 ali hitrejši)
– UHS Za snemanje pri hitrosti 100 Mb/s ali več je potreben
hitrostni razred U3.
• [HDMI Info. Display] začasno preklopi na [Off], če je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S 4K].
• Če je fotoaparat priključen na napravo HDMI in je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S 4K], se slika na monitorju ne prikaže.
XAVC S HD: Snema filme HD v obliki zapisa XAVC S. Ta format podpira
visoko bitno hitrost. Zvok: LPCM
• Če je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S HD], za snemanje filmov potrebujete eno od naslednjih vrst pomnilniških kartic:
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Filmov ni mogoče snemati pri hitrosti 100 Mb/s ali več.
– SDHCPomnilniška kartica /SDXC/microSDHC/microSDXC
(hitrostni razred SD 10 ali UHS U1 ali hitrejši)
– UHS Za snemanje pri hitrosti 100 Mb/s ali več je potreben
SL
58
hitrostni razred U3.
AVCHD: Snema filme HD v obliki zapisa AVCHD. Ta format datotek je
primeren za televizorje z visoko ločljivostjo. Zvok: Dolby Digital
MP4: Snema filme v formatu MP4 (AVC). Ta format je primeren za
predvajanje v pametnih telefonih ali tabličnih računalnikih, prenose v splet, priloge e-poštnih sporočil ipd. Zvok: AAC
Namig
• Slike lahko shranite v računalnik ali s programsko opremo
PlayMemories Home kopirate na ploščo, združljivo z vašim predvajalnikom.
Opomba
• Če je možnost [ File Format] nastavljena na [AVCHD], je velikost datotek za
filme omejena na približno 2GB. Če velikost datoteke filma med snemanjem doseže približno 2 GB, se samodejno ustvari nova filmska datoteka.
• Če je možnost [ File Format] nastavljena na [MP4], je velikost datotek za
filme omejena na približno 4GB. Snemanje se bo samodejno zaustavilo, če velikost datoteke filma med snemanjem doseže približno 4 GB.
Record Setting
S to funkcijo lahko izberete velikost in kakovost slike ter hitrost sličic za snemanje filmov. Če je bitna hitrost večja, je večja tudi kakovost slike.
MENU (Camera Settings 2) [ Record Setting] želena nastavitev.
Ko je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S 4K]
Omogoča snemanje filmov visoke ločljivosti tako, da jih s kodekom MPEG-4 AVC/H.264 pretvori v obliko zapisa datoteke MP4.
Hitrost sličic
30p/25p 30p 60M/25p 60M 30p 100M/25p 100M
24p 24p 60M* 24p 100M*
* Samo, ko je možnost [NTSC/PAL Selector] nastavljena na NTSC.
60Mb/s 100Mb/s
Bitna hitrost
Snemanje filmov
Snemanje filmov
SL
SL
59
59
Ko je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S HD]
Omogoča snemanje filmov visoke ločljivosti tako, da jih s kodekom MPEG-4 AVC/H.264 pretvori v obliko zapisa datoteke MP4.
Hitrost sličic
120p/100p
60p/50p
30p/25p
24p 24p 50M*
50Mb/s 60Mb/s 100Mb/s
60p 50M/
50p 50M
30p 50M/
25p 50M
Bitna hitrost
120p 60M/
100p 60M
120p 100M/
100p 100M
* Samo, ko je možnost [NTSC/PAL Selector] nastavljena na NTSC.
Ko je možnost [ File Format] nastavljena na [AVCHD]
60i/50i: filmi se snemajo s hitrostjo približno 60 polj/s (za naprave, združljive s formatom 1080 60i) ali 50 polj/s (za naprave, združljive s formatom 1080 50i) v prepletenem načinu z zvokom Dolby Digital in v formatu AVCHD. 24p/25p: filmi se snemajo s hitrostjo približno 24 sličic/s (za naprave, združljive s formatom 1080 60i) ali 25 sličic/s (za naprave, združljive s formatom 1080 50i) v progresivnem načinu z zvokom Dolby Digital in v formatu AVCHD. 60p/50p: filmi se snemajo s hitrostjo približno 60sličic/s (za naprave, združljive s formatom 1080 60i) ali 50 sličic/s (za naprave, združljive s formatom 1080 50i) v progresivnem načinu z zvokom Dolby Digital in v formatu AVCHD.
Hitrost sličic
60i/50i
60p/50p
24p/25p
17Mb/s 24Mb/s 28Mb/s
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
24p 17M (FH)/
25p 17M (FH)
Bitna hitrost
60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
24p 24M (FX)/
25p 24M (FX)
60p 28M (PS)/
50p 28M(PS)
60
SL
Ko je možnost [ File Format] nastavljena na [MP4]
Filmi se posnamejo v obliki zapisa MPEG-4 pri hitrosti približno 60posnetkov/sekundo (za naprave, združljive s 1080 60i), približno 50 posnetkov/sekundo (za naprave, združljive s 1080 50i), približno 30posnetkov/sekundo (za naprave, združljive s 1080 60i) oziroma približno 25 posnetkov/sekundo (za naprave, združljive s 1080 50i) v progresivnem načinu z zvokom AAC in v formatu MP4.
Hitrost sličic
60p/50p
30p/25p
6 Mb/s 16Mb/s 28Mb/s
1280 x 720
30p 6M/25p 6M
Opomba
• Filme, posnete z možnostjo [ Record Setting] nastavljeno na
[60p 28M (PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M (FX)]/[50i 24M (FX)]/ [24p 24M (FX)] /[25p 24M (FX)], programska oprema PlayMemories Home ob zapisu na ploščo AVCHD pretvori. Na ploščo ni mogoče posneti izvorne kakovosti slike. Pretvorba lahko traja dalj časa. Če želite ohraniti izvirno kakovost slike, shranite filme na ploščo Blu-ray Disc.
• Če želite filme 60p/50p/24p/25p predvajati prek televizorja, mora biti ta
združljiv s formatom 60p/50p/24p/25p. Če televizor ni združljiv s formatom 60p/50p/24p/25p, se filmi 60p/50p/24p/25p predvajajo kot filmi 60i/50i.
• Možnosti [120p]/[100p] ni mogoče izbrati za naslednje nastavitve.
– [Intelligent Auto]
• Pri fotografiranju v polnem formatu se zorni kot pod naslednjimi pogoji zoži:
– Če je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S 4K] in možnost
[ Record Setting] na [30p]
Bitna hitrost
1920 x 1080
30p 16M/25p 16M
1920 x 1080
60p 28M/50p 28M
Snemanje filmov
SL
61
Zorni kot med snemanjem filmov
Zorni kot je med snemanjem filmov odvisen od nastavitev [ File Format], [ Record Setting] itd.
(A) Zorni kot, enakovreden polnemu formatu
• Ko je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S 4K] in možnost [ Record Setting] na [24p 60M]/[24p 100M]/[25p 60M]/[25p 100M].
• Ko je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S HD], [AVCHD] ali [MP4].
• Ko je gumb za izbiro načina nastavljen na .
(B) Zorni kot, enakovreden približno 1,2-kratni goriščni razdalji, navedeni na objektivu
• Ko je možnosti [ File Format] nastavljena na [XAVC S 4K] in možnost [ Record Setting] na [30p 60M] ali [30p 100M].
(C) Zorni kot, enakovreden približno 1,5-kratni goriščni razdalji, navedeni na objektivu
• Ko je možnost [APS-C/Super 35mm] nastavljena na [On].
• Ko je možnost [APS-C/Super 35mm] nastavljena na [Auto] in je nameščen namenski objektiv velikosti APS-C.
(A)
(B)
(C)
62
SL

Uporaba omrežnih funkcij

Uporaba funkcij Wi-Fi/(NFC) z enim dotikom/Bluetooth/žična povezava LAN

Z uporabo funkcij Wi-Fi, NFC z enim dotikom in Bluetooth fotoaparata lahko izvajate naslednje operacije.
• Shranjevaje fotografije v računalnik
• Prenos fotografij iz fotoaparata v pametni telefon
• Uporaba pametnega telefona kot daljinskega upravljalnika za fotoaparat
• Ogled fotografij na televizorju
• Shranjevanje lokacijskih podatkov iz pametnega telefona v slike
Podrobnejše informacije so na voljo v »Help Guide« (stran 2).
Namestitev aplikacije PlayMemories Mobile
PlayMemories Mobile je potrebna za povezavo fotoaparata in pametnega telefona. Če imate v pametnem telefonu že nameščeno aplikacijo PlayMemories Mobile, jo posodobite na zadnjo različico. Podrobnosti o aplikaciji PlayMemories Mobile so na voljo na strani za podporo (http://www.sony.net/pmm/).
Uporaba omrežnih funkcij
Uporaba omrežnih funkcij
SL
63
Opomba
• Za uporabo funkcije fotoaparata NFC z enim dotikom je potreben pametni telefon Android z vključeno funkcijo NFC.
• Delovanje funkcij Wi-Fi, predstavljenih v teh navodilih za uporabo, na pametnih telefonih ali tablicah ni zagotovljeno.
• Funkcije Wi-Fi fotoaparata niso na voljo ob povezavi z javno dostopnim omrežjem LAN.
• Načini upravljanja in prikazni zasloni se lahko v prihodnjih nadgradnjah aplikacije spremenijo brez predhodnega obvestila.

Zapisovanje lokacijskih podatkov v posnete fotografije

Z uporabo aplikacije PlayMemories Mobile je mogoče iz povezanega pametnega telefona (prek povezave Bluetooth) pridobiti podatke o lokaciji in jih zapisati v datoteke posnetih fotografij.

Prenos posnetkov v strežnik FTP

Prek povezave Wi-Fi fotoaparata ali žične povezave LAN je mogoče posnetke iz fotoaparata prenesti v strežnik FTP. Za podrobnosti glejte »Vodnik za pomoč s FTP«. http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Potrebno je osnovno poznavanje strežnikov FTP.
64
SL

Povezovanje fotoaparata z brezžično dostopovno točko

Fotoaparat povežite z brezžično dostopovno točko. Pred začetkom postopka poskrbite, da boste imeli ime (SSID) in geslo brezžične dostopovne točke.
1
MENU (Network) [Wi-Fi Settings] [Access Point Set.].
2
Z upravljalnim kolescem izberite dostopovno točko, s katero se želite povezati. Pritisnite na sredo izbirnega kolesca, vnesite geslo za brezžično dostopovno točko in nato izberite [OK].
Opomba
• Če se povezava ne vzpostavi, glejte navodila za uporabo brezžične dostopovne točke ali se obrnite na njenega skrbnika. Za shranjevanje posnetkov na računalnik, je potrebno nanj namestiti programsko opremo PlayMemories Home.
PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/
Uporaba omrežnih funkcij
SL
65

Uporaba računalnika

Povezovanje fotoaparata z računalnikom

Povezava z računalnikom

1
V fotoaparat vstavite povsem napolnjen paket baterij.
2
Vklopite fotoaparat in računalnik.
3
Preverite, ali je možnost [USB Connection] v (Setup) nastavljena na [Mass Storage].
4
Fotoaparat in računalnik povežite s priloženim kablom mikro USB (supplied).
• Ko fotoaparat prvič priključite na računalnik, se lahko v računalniku samodejno sproži postopek prepoznavanja fotoaparata. Počakajte, da se postopek konča.
• Če fotoaparat povežete z računalnikom prek kabla mikro USB, ko je možnost [USB Power Supply] nastavljena na [On], se fotoaparat napaja iz računalnika. (Privzeta nastavitev: [On])
Na priključek USB
V priključek multi/mikro-USB
Kabel Micro USB (supplied)
66
SL

Prekinitev povezave med fotoaparatom in računalnikom

Preden začnete spodnje postopke, upoštevajte navodila v korakih 1 in 2:
• Odklapljanje kabla mikro-USB
• Odstranitev pomnilniške kartice
• Izklop izdelka
1
V opravilni vrstici kliknite
(Safely Remove Hardware and Eject Media).
2
Kliknite prikazano sporočilo.
Opomba
• Če uporabljate računalnik Mac, povlecite ikono pomnilniške kartice ali pogona
na ikono koša in jo spustite. Povezava med fotoaparatom in računalnikom bo prekinjena.
• V računalnikih s sistemom Windows 7/Windows 8 se ikona za prekinitev
povezave ne prikaže vedno. V tem primeru lahko preskočite zgornje korake.
• Dokler sveti lučka dostopa, ne odklopite kabla mikro USB iz fotoaparata.
Vnasprotnem primeru lahko poškodujete podatke.
Uporaba računalnika
SL
67

Uvod v programsko opremo za računalnik

Ponujamo naslednjo programsko opremo za računalnike za še več zabave s fotografijami in videoposnetki. V brskalniku odprite enega od teh spletnih naslovov in nato upoštevajte navodila na zaslonu, da prenesete programsko opremo. Če je kateri od teh programov že nameščen v računalniku, ga pred uporabo posodobite na najnovejšo različico.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Priporočeno delovno okolje za programsko opremo lahko preverite na tem naslovu: http://www.sony.net/pcenv/

PlayMemories Home

PlayMemories Home S programom lahko fotografije in videoposnetke prenesete v računalnik in si jih ogledate ali jih uporabite. Za uvoz videoposnetkov v obliki zapisa XAVC S ali AVCHD v računalnik je potrebno namestiti programsko opremo PlayMemories Home. Spletno mesto za prenos je na voljo neposredno na tem naslovu:
http://www.sony.net/pm/
• Ko fotoaparat povežete z računalnikom, se lahko v programsko opremo PlayMemories Home dodajo nove funkcije. Zato priporočamo, da fotoaparat priključite na računalnik, tudi če je programska oprema PlayMemories Home že nameščena v računalniku.

Image Data Converter

Fotografije v obliki RAW lahko razvijate in urejate z različnimi funkcijami za prilagajanje, kot sta tonska krivulja ali ostrina.
SL
68

Remote Camera Control

S programsko opremo Remote Camera Control je mogoče spreminjati nastavitev fotoaparata ali sprožiti fotoaparat z računalnikom, povezanim prek kabla USB. Če želite uporabljati Remote Camera Control, najprej izberite MENU
(Setup) [USB Connection] [PC Remote] in nato fotoaparat prek
kabla USB povežite z računalnikom.
Uporaba računalnika
SL
69

Možnosti v meniju/seznam ikon

Uporaba elementov v možnosti MENU

Nastavitve, povezane z vsemi postopki s fotoaparatom, kot so fotografiranje, predvajanje in način delovanja, lahko spremenite. V MENU lahko tudi nastavljate funkcije fotoaparata.
1
Pritisnite gumb MENU, da se prikaže zaslon menija.
2
S pritiskanjem zgornje/ spodnje/leve/desne strani izbirnega kolesca ali z njegovim vrtenjem izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti, in nato pritisnite na sredo izbirnega kolesca.
• Izberite ikono na vrhu zaslona in pritisnite levi/desni del izbirnega kolesca, da se pomaknete na drug element MENU.
3
Izberite želeno vrednost nastavitve in s pritiskom gumba v sredini potrdite izbor.
SL
70
Gumb MENU

Seznam elementov v možnosti MENU

Za podrobnosti o posameznih elementih v možnosti MENU si oglejte referenčno stran v zadnjem stolpcu ali vodniku za pomoč.
(Camera Settings 1)
Quality/Image Size
Quality
RAW File Type
Image Size
Aspect Ratio
APS-C/Super 35mm
Long Exposure NR
High ISO NR
Color Space
Lens Comp.
Shoot Mode/Drive Self-timer Type
Rdeči jeziček
S to funkcijo nastavite kakovost slike za fotografije. ([RAW]/ [Fine] itd.)
S to funkcijo izberete vrsto datoteke za slike formata RAW.
S to funkcijo se izbere velikost fotografij. (L/ M/ S)
S to funkcijo se izbere razmerje stranic fotografij.
S to funkcijo nastavite, ali želite snemati v velikosti, enakovredni APS-C, za fotografije in v velikosti, enakovredni formatu Super 35 mm, za filme.
S to funkcijo nastavite odpravljanje šuma za posnetke s hitrostjo zaklopa 1 sekundo ali več.
S to funkcijo se nastavi odpravljanje šuma za fotografiranje z visoko občutljivostjo.
S to funkcijo spremenite barvni prostor (paleto barv, ki jih je mogoče reproducirati).
S to funkcijo izberete vrsto izravnave objektiva.
Ob fotografiranju s samosprožilcem nastavite, koliko sekund naj preteče od pritiska sprožila do sprožitve fotoaparata in koliko fotografij naj se posname.
57
Vodnik za
pomoč
56
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
SL
SL
71
71
Možnosti v meniju/seznam ikonMožnosti v meniju/seznam ikon
Bracket Settings S to funkcijo nastavite fotografiranje s
/ Recall
/ Memory
Reg Cust Shoot Set Dodelitev funkcije tipki po meri za
AF Priority Set in AF-S
Priority Set in AF-C
Focus Area
Focus Settings
Swt. V/H AF Area
AF Illuminator
Center Lock-on AF S to funkcijo nastavite sledenje
AF Track Sens
SL
samosprožilcem v načinu kadriranja, vrsto kadriranja, vrstni red fotografiranja s spreminjanjem osvetlitve in temperature beline.
S to funkcijo prikličete nastavitve, ki so bile vnaprej registrirane v [ / Memory].
S to funkcijo registrirate želene načine in nastavitve fotoaparata.
priklic med fotografiranjem.
Funkcija za nastavitev trenutka sprožitve zaklopa, ko je [Focus Mode] nastavljen na [Single-shot AF] ali [DMF] pri mirujočem objektu.
Funkcija za nastavitev trenutka sprožitve zaklopa, ko je [Focus Mode] nastavljen na [Continuous AF] pri premikajočem se objektu.
S to funkcijo se izbere območje izostritve. ([Wide]/ [Flexible Spot] itd.)
Omogoča ostrenje s sprednjim ali zadnjim izbirnikom oziroma izbirnim kolescem.
Funkcija za nastavitev možnosti [Focus Area] in položaja okvirja za ostrenje glede na položaj fotoaparata (vodoraven ali pokončen).
S to funkcijo nastavite osvetljevalnik AF za pomoč pri ostrenju pri temnih prizorih.
in izostritev objekta, ki se sproži s pritiskom sredine izbirnega kolesca na zaslonu za fotografiranje.
S to funkcijo nastavite občutljivost sledenja za samodejno ostrenje v načinu fotografiranja.
72
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
42
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
AF System
AF w/ shutter
Pre-AF
Eye-Start AF
AF Area Regist.
Del. Reg. AF Area
AF Area Auto Clear S to funkcijo nastavite, ali je območje
Disp. cont. AF area
AF Micro Adj.
Exposure Exposure Comp. S to funkcijo izravnate svetlost celotne
Nastavitev metode samodejnega ostrenja ob nameščenem prilagojevalniku za namestitev LA-EA1/LA-EA3 (sold separately).
S to funkcijo nastavite, ali želite, da se samodejno ostrenje začne, ko do polovice pritisnete sprožilo. Ta način je uporaben, kadar želite ostrenje in osvetlitev prilagoditi ločeno.
S to funkcijo določite, ali se izvede samodejno ostrenje, preden sprožilo pritisnete do polovice.
S to funkcijo se določi, ali se uporablja samodejno ostrenje pri gledanju skozi iskalo, kadar je pritrjen prilagojevalnik za namestitev LA-EA2/LA-EA4 (sold separately).
S to funkcijo se določi, ali se okvir za ostrenje ob fotografiranju premakne na vnaprej določen položaj.
Izbris podatkov o položaju okvirja za ostrenje, ki so se zabeležili med uporabo [ AF Area Regist.].
ostrenja stalno prikazano ali se samodejno skrije kmalu po ostrenju.
S to funkcijo določite, ali je v načinu [Continuous AF] prikazano območje ostrenja.
Ta funkcija omogoča podrobno prilagajanje položaja samodejnega ostrenja, kadar je pritrjen prilagojevalnik za namestitev LA-EA2 ali LA-EA4 (sold separately).
slike.
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Možnosti v meniju/seznam ikon
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
SL
73
Reset EV Comp. S to funkcijo se določi, ali naj se ohrani
ISO S to funkcijo nastavite občutljivost ISO.
ISO AUTO Min. SS S to funkcijo nastavite najmanjšo hitrost
Metering Mode S to funkcijo se nastavi metodo za
Spot Metering Point S to funkcijo nastavite, ali želite točko
Exposure step S to funkcijo izberete velikost koraka
AEL w/ shutter
Exposure Std. Adjust
Flash Flash Mode S to funkcijo določite nastavitve
Flash Comp. S to funkcijo se prilagodi intenzivnost
Exp. comp. set
Red Eye Reduction S to funkcijo odpravite učinek rdečih oči
vrednost osvetlitve, nastavljena s funkcijo [Exposure Comp.], ko izklopite napajanje in je gumb za izravnavo osvetlitve v položaju »0«.
([ISO AUTO] ipd.)
zaklopa, pri kateri se začne spreminjati občutljivost ISO v načinu [ISO AUTO].
merjenje svetlosti. ([Multi]/ [Spot] itd.)
za točkovno merjenje uskladiti z območjem ostrenja, ko je možnost [Focus Area] nastavljena na [Flexible Spot] ali [Expand Flexible Spot].
povečanja vrednosti hitrosti zaklopa, zaslonke in izravnave osvetlitve.
S to funkcijo določite, ali se ob pritisku sprožila do polovice zaklene osvetlitev. Ta način je uporaben, kadar želite ostrenje in osvetlitev prilagoditi ločeno.
S to funkcijo prilagodite standard za pravilno vrednost osvetlitve za posamezne načine merjenja.
bliskavice.
bliskavice. S to funkcijo določite, ali se izravnava
osvetlitve izrazi pri izravnavi bliskavice.
pri uporabi bliskavice.
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
74
SL
Color/WB/Img. Processing White Balance S to funkcijo popravite učinek tonov
Priority Set in AWB S to funkcijo določite, kateri ton naj ima
DRO/Auto HDR Analizira kontrast svetlobe in senc
Creative Style S to funkcijo se izbere želena slikovna
Picture Effect S to funkcijo fotografirate slike s
Focus Assist Focus Magnifier S to funkcijo povečate sliko pred
Focus Magnif. Time
Initial Focus Mag.
AF in Focus Mag.
MF Assist
okoliške svetlobe za fotografiranje belih predmetov v belem tonu. ([Auto]/ [Daylight] itd.)
prednost pri fotografiranju v svetlobnih pogojih, kot je svetloba sijalke z žarilno nitko, ko je možnost [White Balance] nastavljena na [Auto].
med objektom in ozadjem, tako da sliko razdeli na majhna območja, ter ustvari sliko z optimalno svetlostjo in prelivanjem.
obdelava. Prilagodite lahko tudi kontrast, nasičenost in ostrino. ([Vivid]/ [Portrait] itd.)
teksturo, edinstveno za izbrani učinek. ([Toy Camera]/ [Rich-tone Mono.] itd.)
snemanjem tako, da lahko pregledate izostritev.
S to funkcijo nastavite, kako dolgo bo slika prikazana v povečani obliki.
S to funkcijo nastavite začetno stopnjo povečave pri uporabi orodja [Focus Magnifier].
S to funkcijo nastavite, ali naj se uporabi samodejno ostrenje med prikazom povečane slike. Ko je prikazana povečana slika, lahko izostrite znotraj območja, manjšega od prilagodljive točke.
S to funkcijo se prikaže povečana slika pri ročnem ostrenju.
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Možnosti v meniju/seznam ikon
SL
75
Peaking Level
Peaking Color
Face Detection/Shoot Assist Face Detection
Face Registration
S to funkcijo pri ročnem ostrenju poudarite robove izostrenih območij s posebno barvo.
S to funkcijo se nastavi barva poudarjanja robov.
S to funkcijo nastavite, ali želite zaznavanje obrazov in samodejno prilagajanje različnih nastavitev, kot so ostrina, osvetlitev, obdelava slik in bliskavica.
S to funkcijo nastavite ali spremenite osebo, ki ima prednost pri ostrenju.
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
(Camera Settings 2)
Movie
Exposure Mode
Exposure Mode
File Format
Record Setting
S&Q Settings
Dual Video REC
AF drive speed
AF Track Sens
SL
76
Vijolični jeziček
S to funkcijo določite način osvetlitve, ki ustreza vašemu motivu ali učinku.
Nastavitev načina osvetlitve ob snemanju počasnih/hitrih filmov.
S to funkcijo določite obliko zapisa filmske datoteke. ([XAVC S 4K]/ [AVCHD] itd.)
S to funkcijo izberete bitno hitrost in hitrost sličic za velikost filma.
S to funkcijo spremenite nastavitve za snemanje filmov s počasnimi/hitrimi posnetki.
S to funkcijo določite hkratno snemanje filma v formatih XAVC S in MP4 ali AVCHD in MP4.
S to funkcijo preklopite hitrost ostrenja, kadar v načinu filma uporabljate samodejno ostrenje.
S to funkcijo nastavite občutljivost sledenja AF za način filma.
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
58
59
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Auto Slow Shut.
Audio Recording
Audio Rec Level
Audio Level Display
Audio Out Timing
Wind Noise Reduct.
Marker Display
Marker Settings
Video Light Mode
Movie w/ shutter
Shutter/SteadyShot
Shutter Type
e-Front Curtain Shut.
Release w/o Lens
Release w/o Card
SteadyShot S to funkcijo nastavite, ali naj se
S to funkcijo se nastavi možnost, ki samodejno prilagodi hitrost zaklopa glede na svetlost okolja v načinu filma.
S to funkcijo se določi, ali se pri snemanju filma posname zvok.
S to funkcijo prilagodite raven snemanja zvoka med snemanjem filmov.
S to funkcijo določite raven zvoka.
S to funkcijo se določi časovna nastavitev avdio izhoda med snemanjem filmov.
S to funkcijo se zmanjša šum vetra med snemanjem filma.
S to funkcijo določite, ali se na monitorju med snemanjem filmov prikazujejo označevalniki.
S to funkcijo določite, kateri označevalniki so prikazani na monitorju pri snemanju filmov.
Nastavi nastavitev osvetlitve za lučko LED HVL-LBPC (sold separately).
Snemanje filmov s pritiskom sprožila.
Izbira snemanja z mehanskim ali elektronskim zaklopom.
S to funkcijo določite, ali se uporabi funkcija elektronskega sprednjega zavesnega zaklopa.
S to funkcijo nastavite, ali se zaklop sprosti, če ni pritrjen objektiv.
S to funkcijo nastavite, ali se zaklop sprosti, če pomnilniška kartica ni vstavljena.
pri fotografiranju vklopi funkcija SteadyShot.
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
47
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Možnosti v meniju/seznam ikon
SL
77
SteadyShot Settings S to funkcijo nastavite možnosti za
Zoom Zoom S to funkcijo nastavite območje
Zoom Setting
Zoom Ring Rotate
Display/Auto Review DISP Button
FINDER/MONITOR
Finder Frame Rate
Zebra
Grid Line
Exposure Set. Guide
Live View Display
Shoot. Start Disp.
Shoot. Timing Disp.
SL
SteadyShot.
zoomiranja za funkcije zooma poleg optičnega zooma.
S to funkcijo določite, ali se pri uporabi zooma uporabita Clear Image Zoom in Digital Zoom.
Ta funkcija dodeli povečanje/ pomanjšanje smeri vrtenja objektiva z zoomom. Na voljo je samo pri objektivih s samodejnim zoomom, združljivih s to funkcijo.
S to funkcijo izberete vrsto informacij, ki se prikažejo na zaslonu ali v iskalu, ko pritisnete gumb DISP.
S to funkcijo nastavite način preklapljanja med elektronskim iskalom in monitorjem.
S to funkcijo nastavite hitrost sličic v iskalu med snemanjem fotografij.
S to funkcijo se prikažejo črte za prilagoditev svetlosti.
S to funkcijo prikažete mrežne črte za prilagajanje kompozicije slike.
S to funkcijo se nastavi vodnik pri spremembi nastavitev osvetlitve na zaslonu za fotografiranje.
S to funkcijo določite, ali se nastavitve, kot je izravnava osvetlitve, prikažejo na zaslonu.
Nastavitev, ali naj se med fotografiranjem brez zatemnitve zaslona po prvi sliki zaslon zatemni.
Nastavitev metode za prikaz hitrosti proženja zaklopa na zaslonu med fotografiranjem brez zatemnitve zaslona.
78
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
51
50
Cont. Shoot. Length Nastavitev, ali naj se na zaslonu
Auto Review
Custom Operation Custom Key (Shoot.)
Custom Key (PB)
Function Menu Set.
Dial Setup
Dial Ev Comp
MOVIE Button
Lock Operation Parts
Audio signals Izbira, ali naj elektronski zaklop
prikaže indikator preostalega časa neprekinjenega fotografiranja z enako hitrostjo.
S to funkcijo nastavite samodejni pregled posnete slike po fotografiranju.
S to funkcijo dodelite funkcije različnim tipkam, tako da lahko s pritiskom ustrezne tipke hitreje izvedete postopke med fotografiranjem.
S to funkcijo tipkam dodelite funkcije, tako da lahko s pritiskom tipk hitreje izvedete postopke pri predvajanju slik.
S to funkcijo prilagodite prikazane funkcije, kadar je pritisnjen funkcijski gumb Fn.
S to možnostjo nastavite funkcije sprednjega in zadnjega izbirnika, kadar je način osvetlitve nastavljen na M. Izbirnike lahko uporabljate za prilagajanje hitrosti zaklopa in zaslonke.
S to funkcijo nastavite, ali želite izravnavo osvetlitve s sprednjim ali zadnjim izbirnikom.
S to funkcijo omogočite ali onemogočite gumb MOVIE.
Nastavitev začasnega onemogočanja izbirnika, izbirnega kolesca ali tipk na sprednji in hrbtni strani ob držanju pritisnjenega funkcijskega gumba Fn.
zapiska in ali naj fotoaparat zapiska med samodejnim ostrenjem in ob vključenem samosprožilcu.
53
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Možnosti v meniju/seznam ikon
SL
79
(Network)
Zeleni jeziček
Send to Smartphone S to funkcijo se slike prenesejo v
Send to Computer S to funkcijo se slike varnostno kopirajo
FTP Transfer Func.
View on TV S to funkcijo si lahko slike ogledate
Ctrl w/ Smartphone
Airplane Mode S to funkcijo onemogočite brezžično
Wi-Fi Settings S to funkcijo lahko registrirate
Bluetooth Settings S to funkcijo določite nastavitve za
Loc. Info. Link Set.
Wired LAN Setting Nastavitev žične povezave LAN.
Edit Device Name S to funkcijo spremenite ime naprave za
Imp Root Certificate Uvoz korenskega potrdila v fotoaparat.
Reset Network Set. S to funkcijo ponastavite vse omrežne
SL
pametni telefon za prikaz.
v računalnik, povezan z omrežjem. Nastavi prenos slike prek FTP in ga izvrši.
* Potrebno je osnovno poznavanje
strežnikov FTP.
na televizorju, ki se lahko poveže z omrežjem.
S to funkcijo lahko pametni telefon uporabite kot daljinski upravljalnik za fotoaparat in prek njega snemate fotografije ali filme. Fotografije/filmi, posneti z daljinskim upravljalnikom, se iz fotoaparata pošljejo v pametni telefon.
komunikacijo iz naprave, kot so funkcije Wi-Fi, NFC in Bluetooth.
dostopovno točko in preverite ali spremenite podatke za povezavo Wi-Fi.
povezovanje fotoaparata s pametnim telefonom prek povezave Bluetooth.
S to funkcijo pridobite lokacijske podatke iz seznanjenega pametnega telefona in jih shranite v posnetih slikah.
Wi-Fi Direct ipd.
nastavitve.
80
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
64
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
(Playback)
Modri jeziček
Delete S to funkcijo se izbriše slika.
View Mode S to funkcijo predvajate slike, posnete
Image Index S to funkcijo se prikaže več fotografij
Display Rotation S to funkcijo nastavite usmerjenost
Select PB Media S to funkcijo izberete režo za
Copy Omogoča kopiranje slik s pomnilniške
Slide Show S to funkcijo predvajate diaprojekcijo.
Rotate S to funkcijo se sliko obrne.
Enlarge Image
Enlarge Init. Mag.
Enlarge Initial Pos.
Protect S to funkcijo lahko posnete slike
Specify Printing S to funkcijo na pomnilniški kartici
Photo Capture S to funkcijo posnamete izbrani prizor iz
na določen datum, ali iz določene mape fotografij in filmov.
hkrati.
za predvajanje fotografij, posnetih navpično.
pomnilniško kartico, s katere želite predvajati vsebino.
kartice v reži za pomnilniško kartico, izbrani v razdelku [Select PB Media], na pomnilniško kartico v drugi reži.
S to funkcijo povečate predvajane slike.
S to funkcijo nastavite začetni obseg povečave za predvajanje povečanih slik.
S to funkcijo nastavite začetno območje povečave za predvajanje povečanih slik.
zaščitite pred neželenim izbrisom.
vnaprej določite, katere slike želite pozneje natisniti.
filma, ki ga želite shraniti kot fotografijo.
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Možnosti v meniju/seznam ikon
SL
81
(Setup)
Rumeni jeziček
Monitor Brightness S to funkcijo prilagodite svetlost
Viewfinder Bright. S to funkcijo nastavite svetlost
Finder Color Temp. S to funkcijo nastavite temperaturo
Volume Settings S to funkcijo nastavite glasnost za
Delete confirm. S to funkcijo določite, ali je na zaslonu
Pwr Save Start Time S to funkcijo nastavite časovni interval,
Auto Pwr OFF Temp. S to funkcijo nastavite temperaturo
NTSC/PAL Selector
Cleaning Mode S to funkcijo sprožite način čiščenja
Touch Operation S to funkcijo nastavite, ali želite vklopiti
Demo Mode S to funkcijo vklopite/izklopite
TC/UB Settings S to funkcijo nastavite časovno kodo
Remote Ctrl S to funkcijo nastavite, ali se uporablja
HDMI Settings S to funkcijo določite nastavitve za
SL
*1
zaslona.
elektronskega iskala.
barve iskala.
predvajanje filma.
za potrditev brisanja vnaprej izbrana možnost [Delete] ali [Cancel].
po katerem izdelek samodejno preklopi v način varčevanja z energijo.
fotoaparata, pri kateri se samodejno izklopi med fotografiranjem. Pri fotografiranju v ročnem načinu nastavite na [Standard].
S to funkcijo spremenite TV-format naprave, tako da lahko snemate v drugem filmskem formatu.
slikovnega senzorja.
upravljanje monitorja z dotikom.
predstavitveno predvajanje filmov.
(TC) in uporabniški bit (UB).
* Ta funkcija je za izkušene filmske
ustvarjalce.
infrardeči daljinski upravljalnik.
HDMI.
82
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
54
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
4K Output Sel.
USB Connection S to funkcijo nastavite način povezave
USB LUN Setting S to funkcijo povečate združljivost z
USB Power Supply S to funkcijo nastavite napajanje prek
PC Remote Settings S to funkcijo določite nastavitev za
Language
Date/Time Setup S to funkcijo nastavite datum in uro ter
Area Setting S to funkcijo nastavite lokacijo uporabe.
Copyright Info S to funkcijo nastavite podatke o
Format S to funkcijo formatirate pomnilniško
File Number S to funkcijo določite način, ki se
Set File Name S to funkcijo spremenite prve 3 znake v
Select Rec. Media S to funkcijo izberete režo za
Recording Mode S to funkcijo nastavite način za
S to funkcijo nastavite način snemanja in izhoda filmov 4K prek priključka HDMI, ko je fotoaparat povezan z zunanjim snemalnikom/predvajalnikom, ki podpira 4K.
USB.
omejitvijo funkcij povezave USB. V normalnih pogojih jo nastavite na [Multi], možnost [Single] pa izberite samo, ko povezave ni mogoče vzpostaviti.
povezave USB, ko je fotoaparat povezan z računalnikom ali napravo USB s kablom micro USB.
oddaljeno upravljanje fotografiranja z računalnikom.
S to funkcijo izberete jezik.
izberete zimski/poletni čas.
avtorskih pravicah.
kartico.
uporabi za dodelitev številk datotek.
imenih datotek za fotografije.
pomnilniško kartico za kartico, na katero želite snemati.
snemanje slike na dve pomnilniški kartici.
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Možnosti v meniju/seznam ikon
Vodnik za
pomoč
37
37
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
32,
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
SL
83
Select REC Folder S to funkcijo spremenite mapo, izbrano
New Folder S to funkcijo ustvarite novo mapo za
Folder Name S to funkcijo nastavite obliko zapisa
Recover Image DB S to funkcijo se obnovi datoteka zbirke
Display Media Info. S to funkcijo se prikaže preostali čas
Version S to funkcijo se prikaže različica
Certification Logo
Setting Reset S to funkcijo obnovite nastavitve na
*2
za shranjevanje fotografij in filmov (MP4).
shranjevanje slik in filmov (MP4).
mape za fotografije.
podatkov slik ter omogoči snemanje in predvajanje.
snemanja filmov in število fotografij, ki jih je mogoče posneti, na pomnilniški kartici.
programske opreme fotoaparata. S to funkcijo prikažete podatke o
potrditvi fotoaparata (prikazanih je samo nekaj logotipov za potrditve).
privzete vrednosti. Izberite [Initialize], če želite vse nastavitve vrniti na privzete vrednosti.
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
84
SL
(My Menu)
Sivi jeziček
Add Item Želene elemente MENU doda v
(My Menu).
Sort Item Razvrsti elemente MENU, dodane v
Delete Item Izbriše elemente MENU, dodane v
Delete Page Izbriše vse elemente MENU na strani v
Delete All Izbriše vse elemente MENU, dodane v
*1 Če spremenite to možnost, boste morali pomnilniško kartico formatirati, da
bo združljiva s sistemom PAL ali NTSC. Filmov, posnetih s sistemom NTSC, morda ne bo mogoče predvajati na televizorjih s sistemom PAL.
*2 Samo modeli na tujih trgih.
(My Menu).
(My Menu).
(My Menu).
(My Menu).
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Vodnik za
pomoč
Možnosti v meniju/seznam ikon
SL
85

Seznam ikon na monitorju

Prikazana vsebina in njeni položaji, prikazani na slikah, so samo smernice in se lahko razlikujejo od dejanskega prikaza na zaslonu.
Način monitorja
Za predvajanje
Prikaz osnovnih informacij
Način iskala
Način [Intelligent Auto]
Načini P/A/S/M
SL
86
Prikaz histograma
Prikaz na zaslonu
P P A S
M
NO CARD 100
24M 20M 10M 8.7M
6.0M 5.1M
2.6M 2.2M RAW RAW+J
X.FINE FINE STD
120p 60p 60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
Indikator
Način fotografiranja (38)
Številka registra (72)
Ikone prepoznavanja prizorov
Stanje pomnilniške kartice (32, 92)
Število slik, ki jih je še mogoče posneti (93)
Razmerje stranic fotografij (71)
Velikost fotografij (56)
Kakovost slike fotografij (57)
Hitrost sličic filmov (59)
Prikaz na zaslonu
Indikator
Nastavitev snemanja filmov (59)
Bluetooth Povezava Bluetooth je na voljo/ povezava Bluetooth ni na voljo (80)
Povezava s pametnim telefonom vzpostavljena/ povezava s pametnim telefonom ni vzpostavljena
Preostali čas delovanja baterije (30)
Opozorilo za preostali čas delovanja baterije
Napajanje prek USB (83)
Poteka napajanje bliskavice
APS-C/Super 35mm (71)
Setting Effect OFF (78)
AF Illuminator (72)
NFC vklopljen (63)
Airplane Mode(80)
Brez snemanja zvoka pri filmih (77)
Wind Noise Reduct. (77)
Možnosti v meniju/seznam ikon
SL
87
SL
88
Prikaz na zaslonu
100-0003
XAVCS4K XAVCSHD AVCHD MP4
Indikator
SteadyShot izklopljen/vklopljen, opozorilo o tresenju fotoaparata (77)
SteadyS. Focal Len./ opozorilo o tresenju fotoaparata (78)
Pridobivanje lokacijskih podatkov/lokacijskih podatkov ni mogoče dobiti (88)
Opozorilo o prekomernem segrevanju
Datoteka zbirke podatkov je polna/ V datoteki zbirke podatkov je prišlo do napake
Pametni zoom/ Clear Image Zoom/ Digitalni zoom (78)
View Mode(81)
Številka mape številka datoteke (83)
Zaščita (81)
Oblika zapisa filmskih datotek (58)
Prikaz na zaslonu
DPOF
—PC—
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps 4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps
Spot Focus
Indikator
Nastavitev DPOF (81)
Dual Video REC(76)
Oddaljeni računalnik (83)
Fotografiranje brez zvoka zaklopa (49)
Bright Monitoring
Podatki o avtorskih pravicah (83)
Hitrost sličic za hitri/ počasni posnetek (76)
Zapisovanje podatkov/število fotografij, ki jih je še treba zapisati
Preklic ostrenja (54)
Lock-on AF Cancel (54)
Izvajanje Spot Focus (55)
Daljinski infrardeči upravljalnik
Prikaz na zaslonu
±0,0
35mm
AWB
7500K A5 G5
Indikator
Drive Mode (52)
Flash Mode (74)/ Red Eye Reduction (74)
Flash Comp. (74)
Focus Mode (40)
Focus Area (42)
Metering Mode (74)
Goriščna razdalja objektiva
White Balance (samodejno, prednastavljeno, samodejno pod vodo, po meri, temperatura barv, barvni filter) (75)
D-Range Opt./Auto HDR (75)
Prikaz na zaslonu
+3 +3 +3
Prikaz na zaslonu
Lock-on AF
Lock-on AF
Cancel
Focus Cancel
Indikator
Creative Style (75)/ kontrast, nasičenost, ostrina
Picture Effect(75)
Na voljo so podatki o avtorskih pravicah za fotografijo (83)
Shutter Type (47)
Finder Frame Rate
(78) Select Rec. Media
(83)
Indikator
Prikaz vodnika za funkcijo zaklepa AF (72)
Prikaz vodnika za preklic zaklepa AF (72)
Prikaz vodnika za preklic ostrenja (54)
Indikator izenačenja Izravnava osvetlitve
(73)/ročno merjenje
Možnosti v meniju/seznam ikon
SL
89
SL
90
Prikaz na zaslonu
STBY
REC 1:00:12
1/250 F3.5 ISO400
ISO AUTO
2017 - 1 - 1 10:37AM
Indikator
Pripravljenost na snemanje filma
Dejanski čas snemanja videoposnetkov (ure: minute: sekunde)
Indikator ostrenja (41)
Hitrost zaklopa Vrednost zaslonke ISO občutljivost
(74) Vodnik za nastavitev
osvetlitve (78) Zaklep AE/zaklep FEL
Indikator hitrosti zaklopa
Indikator zaslonke
Histogram Podatki o lokaciji
(80) Podatki o zemljepisni
širini/dolžini (80) Digitalna vodna
tehtnica Audio Level Display
(77) DRO/samodejni HDR/
opozorilo o fotografiji s samodejnim HDR (75)
Napaka pri učinku slike
Datum snemanja (37)
Prikaz na zaslonu
3/7
00:00:00:00
00 00 00 00
Indikator
Številka datoteke/ Število slik v načinu pregledovanja
REC Control(82)
Območje točkovnega merjenja (74)
Časovna koda (ure: minute: sekunde: sličice) (82)
Uporabniški bit (82)

O tem izdelku

Tehnični podatki

Čas delovanja baterije in število fotografij, ki jih je mogoče posneti

Čas delovanja baterije
Snemanje (fotografije)
Dejansko snemanje (filmi)
Neprekinjeno snemanje (filmi)
• Zgornje ocene časa delovanja baterije in števila fotografij, ki jih je mogoče
posneti, so za povsem napolnjen paket baterij. Čas delovanja baterije in število fotografij se lahko zaradi različnih pogojev uporabe zmanjšata.
• Ocena časa delovanja baterije in števila fotografij, ki jih je mogoče posneti,
velja za fotografiranje s privzetimi nastavitvami pod naslednjimi pogoji:
– Uporaba paketa baterij v prostoru s temperaturo 25°C. – Uporaba pomnilniške kartice Sony SDXC hitrostnega razreda UHS-I 3
( ) (sold separately)
– Uporaba objektiva FE 28–70 mm F3.5–5.6 OSS (sold separately)
• Števila fotografij, ki jih lahko naredite, so določena skladno s
standardom CIPA in veljajo za fotografiranje v naslednjih pogojih: (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– En posnetek vsakih 30sekund. – Fotoaparat na vsakih deset posnetkov izklopite in znova vklopite.
• Število minut snemanja filma je ugotovljeno na podlagi standarda CIPA
in velja za snemanje v naslednjih pogojih:
– Kakovost slike je nastavljena na XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M. – Dejansko snemanje (filmi): čas delovanja baterije temelji na
neprekinjenem snemanju, uporabi zooma, pripravljenosti na snemanje, izklapljanju/vklapljanju itd.
Način zaslona Približno 650 Način iskala Približno 480 Način zaslona Način iskala Način zaslona Način iskala
Približno 120 min Približno 105 min Približno 195 min Približno 185 min
Število fotografij
― ― ― ―
SL
91
O tem izdelku
O tem izdelku
– Neprekinjeno snemanje (filmi): čas delovanja baterije pri
neprekinjenem snemanju, dokler ni dosežena meja (29minut), nato se nadaljuje z vnovičnim pritiskom gumba MOVIE (Movie). Druge funkcije, kot je uporaba zooma, se ne uporabljajo.

Podprte pomnilniške kartice

S tem fotoaparatom lahko uporabljate spodaj navedene vrste pomnilniških kartic. Oznaka pomeni, da lahko te pomnilniške kartice uporabite za fotografiranje in snemanje filmov. Če v fotoaparatu uporabljate kartice Memory Stick Micro ali microSD, poskrbite za uporabo ustreznega prilagojevalnika.
Pomnilniška kartica
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro (M2)
Pomnilniška kartica SD Pomnilniška kartica SDHC Pomnilniška kartica SDXC Pomnilniška kartica
microSD Pomnilniška kartica
microSDHC Pomnilniška kartica
microSDXC
Za
fotografije
MP4 AVCHD XAVC S
(samo pri
modelih
Mark2)
(samo pri
modelih
Mark2)
   
Za filme
(samo pri
modelih
Mark2)
(samo pri
modelih
Mark2)
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
3
*
*1 Filmov ni mogoče snemati s hitrostjo 100Mb/s ali več. *2 Pomnilniška kartica, združljiva s hitrostnim razredom SD 4 ( ) ali hitrejša *3 Pomnilniška kartica, združljiva s hitrostnim razredom SD 4 ( ) ali hitrejša
ali z UHS-I ali UHS-II
*4 Pomnilniška kartica, združljiva s hitrostnim razredom SD 10 ( ) ali z
UHS-I ali UHS-II Pri snemanju s hitrostjo 100Mb/s ali več je potrebna pomnilniška kartica UHS-I U3 ali UHS-II U3.
SL
92
1
*
4
*
4
*
4
*
4
*
Opomba
• Za pomnilniške kartice UHS-II uporabljajte režo1. Hkrati nastavite tudi
možnost [Select Rec. Media] na [Slot 1].
• Memory Stick PRO Duo kartic ni mogoče uporabljati v reži1.
• Če pri dolgotrajnejšem snemanju filmov XAVC S uporabljate pomnilniško
kartico SDHC, bodo posneti filmi razdeljeni v datoteke velikosti 4 GB. Razdeljene datoteke lahko združite v eno datoteko, če jih v računalnik uvozite s programom PlayMemories Home.
• Za snemanje filmov z naslednjimi nastavitvami fotoaparata na obe
pomnilniški kartici v režah 1 in 2 vstavite v reži dve kartici z enakim datotečnim sistemom. XAVC S Filmov ni mogoče sočasno snemati na obe kartici, če hkrati uporabljate datotečna sistema exFAT in FAT32.
– Možnost [ File Format] je nastavljena na [XAVC S 4K] ali [XAVC S HD] – Možnost [Recording Mode] je nastavljena na [Simult.( )] ali
[Simult.( / )]
Pomnilniška kartica Datotečni sistem
Pomnilniška kartica SDXC Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo Pomnilniška kartica SDHC
exFAT
FAT32

Število posnetkov, ki jih je mogoče shraniti

Ko pomnilniško kartico vstavite v fotoaparat in stikalo za vklop ON/OFF premaknete v položaj »ON,«, je na zaslonu prikazano število fotografij, ki jih je mogoče posneti (če nadaljujete s fotografiranjem s trenutnimi nastavitvami).
Opomba
• Ko število »0« (število fotografij, ki jih je mogoče posneti) utripa oranžno,
je pomnilniška kartica polna. Pomnilniško kartico zamenjajte z drugo ali s trenutne izbrišite nekaj posnetkov.
• Ko »NO CARD« utripa oranžno, pomeni, da pomnilniška kartica ni vstavljena.
Vstavite pomnilniško kartico.
O tem izdelku
SL
93
Število fotografij ali filmov, ki jih je mogoče shraniti na pomnilniško kartico
Spodnja tabela prikazuje okvirno število posnetkov, ki jih je mogoče shraniti na pomnilniško kartico, formatirano s tem fotoaparatom. Vrednosti so bile določene v skladu z rezultati preizkušanja zmogljivosti običajnih pomnilniških kartic Sony. Vrednosti so odvisne od pogojev fotografiranja in vrste uporabljene pomnilniške kartice.
[ Image Size]: [L: 24M] [ Aspect Ratio]: [3:2]*
Kakovost 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Standard 1100 2300 4600 9200 Fine 790 1600 3200 6400 Extra fine 435 870 1750 3500 RAW & JPEG (stisnjen RAW) 215 435 870 1750 RAW (stisnjen RAW) 295 600 1200 2400 RAW in JPEG (nestisnjen RAW) 125 255 510 1000 RAW (nestisnjen RAW) 150 305 610 1200
* Če je možnost [ Aspect Ratio] nastavljena na kaj drugega in ne na [3:2],
lahko naredite več posnetkov, kot je navedeno v zgornji tabeli (razen kadar je izbrana možnost [RAW]).
Opomba
• Tudi če je število fotografij, ki jih je mogoče posneti, večje od 9999, bo prikazano »9999«.
• Če fotografijo, posneto z drugim izdelkom, prikažete s tem fotoaparatom, morda ne bo prikazana v svoji dejanski velikosti.
• Prikazane vrednosti veljajo za pomnilniško kartico Sony.
(Enote: fotografije)
94
SL

Čas snemanja filmov

V spodnji tabeli so prikazani okvirni skupni časi snemanja filmov, ki jih je mogoče shraniti na pomnilniško kartico, formatirano s tem fotoaparatom. Vrednosti so odvisne od pogojev fotografiranja in vrste uporabljene pomnilniške kartice. Časi snemanja, ko je možnost [ File Format] nastavljena na [XAVC S 4K], [XAVC S HD] in [AVCHD], so časi snemanja, ko je možnost [Dual Video REC] nastavljena na [Off].
(ure, minute)
Oblika zapisa
XAVC S 4K 30p 100M/
XAVC S HD
AVCHD 60i 24M (FX)/
Nastavite snemanja
25p 100M 30p 60M/
25p 60M 24p 100M* 9 min 15 min 35 min 1h 15m 24p 60M* 15 min 30 min 1h 2h 5m
120p 100M/ 100p 100M
120p 60M/ 100p 60M
60p 50M/ 50p 50M
30p 50M/ 25p 50M
24p 50M* 15 min 35 min 1h 15m 2h 35m
50i 24M (FX) 60i 17M (FH)/
50i 17M (FH) 60p 28M (PS)/
50p 28M(PS) 24p 24M (FX)/
25p 24M (FX) 24p 17M (FH)/
25p 17M (FH)
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
9 min 15 min 35 min 1h 15m
15 min 30 min 1h 2h 5m
9 min 15 min 35 min 1h 15m
15 min 30 min 1h 2h 5m
15 min 35 min 1h 15m 2h 35m
15 min 35 min 1h 15m 2h 35m
40 min 1h 25m 3h 6h
55min 2h 4h 5m 8h 15m
35 min 1h 15m 2h 30m 5h 5m
40 min 1h 25m 3h 6h
55min 2h 4h 5m 8h 15m
O tem izdelku
SL
95
Oblika zapisa
MP4 1920 x 1080
* Samo, ko je možnost [NTSC/PAL Selector] nastavljena na NTSC.
Nastavite snemanja
60p 28M/50p 28M 1920 x 1080
30p 16M/25p 16M 1280 x 720
30p 6M/25p 6M
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
35 min 1h 15m 2h 35m 5h 20m
1h 2h 4h 10m 8h 25m
2h 35m 5h 20m 10h 55m 22h
• Neprekinjeno snemanje lahko traja približno 29 minut (tehnična
omejitev izdelka). Čas neprekinjenega snemanja se lahko razlikuje v naslednjih primerih:
– Kadar je možnost oblika zapisa datoteke nastavljena na MP4 (28M):
približno 20 minut (omejeno z velikostjo datoteke 4 GB).
– Pri snemanju filmov s počasnimi/hitrimi posnetki: snemanje se
samodejno ustavi, ko dolžina posnete datoteke doseže približno 29minut (dolžina predvajanja filma doseže približno 29 minut). (Snemanje se samodejno ustavi, ko posneta datoteka doseže približno 15 minut, če je možnost [ Record Setting] nastavljena na [60p/50p], možnost [ Frame Rate] pa na [30fps/25fps].)
• Časi za filme s počasnimi/hitrimi posnetki so časi predvajanja, ne časi
snemanja.
Opomba
• Čas snemanja filmov se razlikuje, ker fotoaparat ponuja možnost VBR (Variable Bit-Rate oziroma spremenljiva bitna hitrost), ki kakovost slike samodejno prilagodi glede na prizor snemanja. Ko snemate hitro premikajoči se motiv, je slika bolj jasna, vendar pa je čas snemanja krajši, ker se za snemanje porabi več pomnilnika. Čas snemanja je odvisen tudi od pogojev snemanja, objekta ali nastavitev kakovosti/velikosti slike.
• Prikazani časi so časi snemanja z uporabo pomnilniške kartice Sony.
Opombe glede neprekinjenega snemanja filma
• Snemanje filmov v visoki kakovosti in hitro neprekinjeno fotografiranje
potrebuje veliko energije. Zato se bo temperatura v fotoaparatu zvišala, kar še posebej velja za temperaturo slikovnega senzorja. V tovrstnih primerih se fotoaparat samodejno izklopi, ker se je njegova površina močno segrela ali ker temperatura vpliva na kakovost posnetkov ali notranji mehanizem fotoaparata.
SL
96
• Spodaj je naveden razpon časa, ki je na voljo za neprekinjeno snemanje filmov s privzetimi nastavitvami fotoaparata potem, ko je bil nekaj časa izklopljen. Vrednosti navajajo neprekinjen čas od začetka snemanja do prekinitve snemanja s fotoaparatom.
Temperatura okolja
20 °C Približno 29min Približno 29min
30 °C Približno 29min Približno 29min
40 °C Približno 29min Približno 29min
Neprekinjen čas snemanja za
filme (HD)
Neprekinjen čas snemanja za
filme (4K)
[Auto Pwr OFF Temp.]: [Standard] HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, brez povezave prek Wi-Fi) 4K: XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, brez povezave prek Wi-Fi)
• Čas, ki je na voljo za snemanje, se razlikuje glede na temperaturo, obliko zapisa datotek/nastavitev snemanja za filme, omrežno okolje Wi-Fi ali stanje fotoaparata pred začetkom snemanja. Če po vklopu pogosto spreminjate kompozicijo ali snemate, se temperatura v fotoaparatu zviša, razpoložljivi čas snemanja pa skrajša.
• Ko zasveti je temperatura fotoaparata previsoka.
• Če se fotoaparat zaradi visoke temperature med snemanjem filmov izklopi, ga pustite nekaj časa izklopljenega. Snemanje zaženite šele, ko se temperatura v fotoaparatu popolnoma zniža.
• Ob upoštevanju spodnjih nasvetov boste lahko snemali dlje.
– Fotoaparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. – Ko fotoaparata ne uporabljate, ga izklopite.
• Če je možnost [ File Format] nastavljena na [AVCHD], je velikost datotek za filme omejena na približno 2GB. Če velikost datoteke filma med snemanjem doseže približno 2 GB, se samodejno ustvari nova filmska datoteka.
• Če je možnost [ File Format] nastavljena na [MP4], je velikost datotek za filme omejena na približno 4GB. Snemanje se bo samodejno zaustavilo, če velikost datoteke filma med snemanjem doseže približno 4 GB.
O tem izdelku
SL
97

Tehnični podatki

Kamera
[Sistem]
Vrsta fotoaparata
Interchangeable Lens Digital Camera
objektiv
Sony Objektiv s sistemom E-mount
[Slikovni senzor]
Format slike
Polni format 35mm (35,6mm × 23,8mm), slikovni senzor CMOS
Dejansko število slikovnih pik fotoaparata
Približno 24.200.000slikovnih pik
Skupno število slikovnih pik fotoaparata
Približno 28.300.000slikovnih pik
[SteadyShot]
Sistem
vgrajen sistem stabilizacije slike s premikom senzorja
[Odpornost na prah]
Sistem
antistatični premaz na optičnem filtru in mehanizmu za premik slikovnega senzorja
[Sistem samodejnega ostrenja]
Sistem za zaznavanje
sistem zaznavanja faze/kontrasta
Obseg občutljivosti
–3EV do +20EV (pri ekvivalentu ISO100, F2.0)
Osvetljevalec AF
Približno 0,3do 3m (ob uporabi FE 28–70 mm F3.5–5.6 OSS)
[Elektronsko iskalo]
Tip
Elektronsko iskalo
Skupno število pik
3.686.400pik
Pokritost okvirja
100 %
Povečava
Pribl. 0,78 × s 50-milimetrskim objektivom pri izostritvi neskončnosti,
–1
–1m
Točka očesa
Približno 23mm od okularja in približno 18,5mm od okvira okularja pri -1m–1 (po standardu CIPA)
Nastavitev diopterja
od –4,0m–1 do +3,0m
–1
[Monitor]
LCD-monitor
7,5 cm (tip 3.0) pogon TFT, plošča na dotik
Skupno število pik
1.440.000 pik
[Nastavitev osvetlitve]
Način merjenja
ocenjevalno merjenje s 1200 območji
Obseg merjenja
-3EV do +20EV (pri ekvivalentu ISO100, z objektivom F2.0)
98
SL
ISO občutljivost (indeks priporočene osvetlitve)
Fotografije: ISO 100 do ISO 51.200 (Razširjeni ISO: najmanj ISO 50, največ ISO 204.800), [ISO AUTO] (ISO 100 do ISO 6400, možnost nastavitve najvišje/najnižje stopnje.) Filmi: ISO 100 do ekvivalenta ISO 51.200 (Razširjeni ISO: Najmanj ISO 100, največ ISO 102.400), [ISO AUTO] (ekvivalent ISO 100 do ISO6400, možnost nastavitve najvišje/najnižje stopnje.)
Izravnava osvetlitve
±5,0EV (omogoča preklapljanje med 1/3 in 1/2 koraka EV) Uporaba gumba za izravnavo osvetlitve: ± 3,0EV (v korakih po 1/3 EV)
[Zaklop]
Tip
elektronsko upravljan, navpični pomik, tip goriščne ravnine
Obseg hitrosti
Fotografiranje (ob uporabi elektronskega zaklopa): 1/32.000sekunde* do 30sekund (do 1/8sekunde pri neprekinjenem fotografiranju)
* Na voljo le v načinih M(ročna
osvetlitev) in S(prioriteta zaklopa).
Za podrobnosti glejte »Help Guide«. Fotografiranje (ob uporabi mehanskega zaklopa): od 1/8000sekunde do 30sekund, BULB Filmi: od 1/8000sekunde do 1/4sekunde (v korakih po 1/3EV)
– Naprave, združljive z obliko
108060i: do 1/60sekunde v načinu AUTO (do 1/30sekunde v samodejnem načinu počasnega zaklopa)
– Naprave, združljive z obliko
108050i: do 1/50sekunde v načinu AUTO (do 1/25sekunde v samodejnem načinu počasnega zaklopa)
Hitrost sinhronizacije bliskavice
1/250sekunde (ob uporabi bliskavice proizvajalca Sony)
[Neprekinjeno fotografiranje]
Neprekinjeno fotografiranje (ob uporabi elektronskega zaklopa)
: Največ približno 20slik na sekundo/ : Največ približno 10slik na sekundo/ : Največ približno 5slik na sekundo
• Glede na naše pogoje merjenja. Hitrost neprekinjenega fotografiranja je lahko glede na pogoje fotografiranja manjša.
[Format zapisovanja]
Oblika zapisa datoteke
JPEG združljiv (DCF različica 2.0, Exif razl. 2.31, MPF Baseline), RAW (oblika zapisa Sony ARW 2.3)
Film (oblika zapisa XAVC S)
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S združljiva z razl.1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvok: LPCM 2kanala (48kHz, 16bitov)
Film (oblika zapisa AVCHD)
AVCHD različica oblike zapisa 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvok: Dolby Digital 2kanala, opremljen z Dolby Digital Stereo Creator
• Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories.
Film (oblika zapisa MP4)
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvok: MPEG-4 AAC-LC 2 kanala
[Zapisovalni medij]
Memory Stick kartice, kartice SD
• Za podrobnosti glejte »Podprte pomnilniške kartice« (stran 92).
O tem izdelku
SL
99
[Reža]
SLOT 1
Reža za kartice SD (združljiva z UHS-I in UHS-II)
SLOT 2
Več rež za kartice Memory Stick PRO Duo in SD (združljive z UHS-I) Podpira postopke med dvema pomnilniškima karticama.
[Vhodni/izhodni priključki]
Multi/Micro USB Terminal*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Podpira naprave, združljive s
priključkom mikro-USB.
HDMI
HDMI mikro priključek vrste D
Priključek za mikrofon
3,5mm stereo mini vtičnica
Priključek za slušalke
3,5mm stereo mini vtičnica
Priključek LAN Priključek (sinhronizacija bliskavice)
[Napajanje, splošno]
Paket baterij
Paket akumulatorskih baterij NP-FZ100
Poraba energije (med fotografiranjem)
Ob uporabi FE 28–70 mm F3.5–5.6 OSS Pri uporabi iskala: Približno 4,1W Pri uporabi monitorja: Približno 3,0W
[Drugo]
Mikrofon
stereo
Speaker
Mono
Tiskanje Exif
Združljivo
SL
100
DPOF
Združljivo
PRINT Image Matching III
Združljivo
Dimenzije
Približno 126,9× 95,6× 63,0mm (Š/V/G, brez izbočenih delov)
Tež a
Približno 673g (s paketom baterij in kartico SD) Približno 588g (samo ohišje)
Delovna temperatura
od 0 do 40°C
Temperatura pri shranjevanju
-20–60°C
[Brezžični omrežni vmesnik]
Podprta oblika zapisa
IEEE802.11b/g/n
Frekvenčni pas
2,4GHz
Varnost
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Način povezave
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/Ročno
Način dostopa
infrastrukturni način
[NFC]
Vrsta oznake
Združljivo z NFC Forum Type 3 Tag
[Povezava Bluetooth]
Standardna različica 4.1 Bluetooth
Frekvenčni pas
2,4GHz
Št. modela WW361847
Loading...