Lai iegūtu detalizētas instrukcijas par visām
kameras funkcijām, skatiet sadaļu “Help Guide”.
4-692-676-91(2)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1650/h_zz/
ILCE-9
Latviešu
Skatiet
palīdzības
norādījumus!
Help Guide ir tiešsaistes rokasgrāmata, kuru varat lasīt
savā datorā vai viedtālrunī. Skatiet to, lai saņemtu detalizētu
informāciju par izvēlnes elementiem, paplašinātajām iespējām
un jaunāko informāciju par kameru.
Skenējiet
šeit
http://rd1.sony.net/help/ilc/1650/h_zz/
ILCE-9 Help Guide
Lietošanas
rokasgrāmata
(šī rokasgrāmata)
Šī rokasgrāmatā iepazīstina
ar dažām pamata funkcijām.
Ātrās sākšanas norādījumus skatiet
Sākšanas norādījumi (30.lpp.).
"Sākšanas norādījumi" iepazīstina ar
sākotnējām darbībām no iepakojuma
atvēršanas līdz aizslēga nospiešanai,
uzņemot jūsu pirmo kadru.
LV
2
Kameras
norādījumi
[In-Camera Guide]
kameras monitorā rāda
skaidrojumus par izvēlnes
elementiem.
Varat ātri piekļūt informācijai
uzņemšanas laikā.
Lai izmantotu funkciju
[In-Camera Guide], daži
iestatījumi ir jānorāda jau iepriekš.
Detalizētu informāciju skatiet
sadaļā In-Camera Guide palīdzības
norādījumos.
Īpašnieka ieraksts
Atbilstošajā vietā pierakstiet modeļa
un sērijas numuru (norādīti uz
ierīces). Izmantojiet šos numurus
ikreiz, kad saistībā ar šo izstrādājumu
zvanāt Sony izplatītājam.
Modeļa nr. ILCESērijas nr.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo
ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGAS
DROŠĪBAS
INSTRUKCIJAS
-SAGLABĀJIET ŠĪS
INSTRUKCIJAS
UZMANĪBU!
LAI SAMAZINĀTU
AIZDEGŠANĀS VAI
ELEKTROŠOKA
GŪŠANAS RISKU,
RŪPĪGI IZPILDIET
ŠĪS INSTRUKCIJAS
Ja kontaktdakšas forma neatbilst
elektrības rozetei, izmantojiet
elektrības rozetei atbilstošu
konfigurācijas kontaktdakšas
adapteri.
UZMANĪBU!
Bateriju komplekts
Ja bateriju/akumulatora komplekts
tiek nepareizi lietots, tas var
eksplodēt, izraisīt aizdegšanos vai
pat ķīmiskus apdegumus. Ievērojiet
tālāk aprakstītos piesardzības
pasākumus.
• Nedemontējiet.
• Nepieļaujiet bateriju komplekta
saspiešanu un nepakļaujiet to
nekādam triecienam vai spēka
iedarbībai, piemēram, nedauziet
to ar āmuru, nemetiet to zemē un
nekāpiet tam virsū.
• Neveidojiet īssavienojumu un
neļaujiet metāla priekšmetiem nonākt
saskarē ar baterijas kontaktiem.
• Nepakļaujiet to augstām
temperatūrām virs 60°C (140°F),
piemēram, neatstājiet to tiešā
saules gaismā vai saulē novietotā
automašīnā.
• Nededziniet un nepakļaujiet uguns
iedarbībai.
• Neizmantojiet litija jonu baterijas,
kas ir bojātas vai kam ir sūce.
• Bateriju komplekta uzlādei noteikti
izmantojiet autentisku Sony bateriju
lādētāju vai ierīci, kas ir paredzēta
bateriju komplekta uzlādei.
• Bateriju komplektu glabājiet maziem
bērniem nepieejamā vietā.
• Turiet bateriju komplektu sausumā.
• Aizstājiet tikai ar tādu pašu vai
līdzvērtīga veida bateriju komplektu,
ko iesaka Sony.
• Nekavējoties atbrīvojieties no
izlietotiem bateriju komplektiem,
kā aprakstīts instrukcijās.
• Nepakļaujiet izstrādājumu ārkārtīgi
zemai temperatūrai – 20°C (-4°F)
vai zemākai vai ārkārtīgi zemam
spiedienam— 11,6kPa vai zemākam.
LV
3
Maiņstrāvas adaptera/ akumulatora
lādētāja izmantošanas laikā lietojiet
tuvumā esošu sienas kontaktligzdu
(sienas rozeti). Ja rodas nepareiza
darbība, nekavējoties atvienojiet
kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas
(sienas rozetes), lai pārtrauktu
savienojumu ar barošanas avotu.
Ja lietojat izstrādājumu ar uzlādes
indikatoru, ņemiet vērā, ka izstrādājums
netiek atvienots no barošanas avota arī
tad, kad indikators izslēdzas.
Drošības nolūkos nepievienojiet
perifērās ierīces vadu savienotāju,
kuram var būt pārmērīgs spriegums
uz LAN ligzdu. Skatiet norādījumus
par LAN ligzdu.
Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla
pievads), ja iekļauts komplektācijā, ir
īpaši paredzēts izmantošanai tikai ar
šo iekārtu, un to nedrīkst izmantot ar
citām elektroiekārtām.
Barošanas vads
Klientiem Lielbritānijā, Īrijā, Maltā,
Kiprā un Saūda Arābijā
Lietojiet barošanas vadu (A). Drošības
apsvērumu dēļ barošanas vads (B)
nav paredzēts lietošanai minētajās
valstīs/reģionos, tāpēc nelietojiet to
šajās vietās.
Klientiem citās ES valstīs/reģionos
Lietojiet barošanas vadu (B).
(A)(B)
Paziņojums
Ja statiskās elektrības vai
elektromagnētisko traucējumu dēļ
datu pārsūtīšana tiek pārtraukta (rodas
kļūme), restartējiet lietojumprogrammu
vai atvienojiet un vēlreiz pievienojiet
sakaru (USB u.tml.) kabeli.
Šis izstrādājums ir pārbaudīts
un atbilst EMS noteikumu
ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeļus, kas ir īsāki
par 3metriem (9,8pēdām),
izņemot LAN kabeli.
LAN kabelis
Izmantojiet kategorijas 5e vai
augstākas ekranētu vītā pāra (STP)
kabeli ar augstiem ekranācijas
parametriem.
Elektromagnētiskie lauki pie
noteiktām frekvencēm var ietekmēt
šīs iekārtas attēlu un skaņu.
Klientiem ASV un Kanādā
LITIJA-JONA BATERIJU PĀRSTRĀDE
Litija-jona baterijas var
atkārtoti pārstrādāt.
Varat palīdzēt
aizsargāt vidi, izlietotas
akumulatoru baterijas
atgriežot tuvākajā
savākšanas un pārstrādes punktā.
Papildinformāciju par akumulatoru
bateriju atkārtotu pārstrādi var iegūt,
zvanot pa tālruni 1-800-822-8837 vai
apmeklējot tīmekļa vietni
http://www.call2recycle.org/
Uzmanību! Neizmantojiet litija-jonu
baterijas, kas ir bojātas vai kam ir sūce.
LV
4
Šī iekārta atbilst FCC radiācijas
iedarbības ierobežojumiem
nekontrolētā vidē un atbilst FCC
radio frekvences (RF) iedarbības
vadlīnijām. Šim aprīkojumam ir ļoti
zems RF enerģijas līmenis, un tas
tiek uzskatīts par atbilstīgu, neveicot
specifiskā absorbcijas koeficienta
(SAR) pārbaudes.
Pieejamie zinātniskie dati neuzrāda
veselības problēmas, kuras saistītas
ar zemas jaudas bezvadu ierīču
lietošanu. Taču nav arī pierādījumu,
ka šīs zemas jaudas bezvadu ierīces
ir pilnībā drošas. Lietošanas laikā
zemas jaudas bezvadu ierīces zemos
līmeņos izstaro radiofrekvenču
enerģiju (RF) mikroviļņu diapazonā.
Augsti RF enerģijas līmeņi var radīt
negatīvu ietekmi uz veselību (karsējot
audus), taču zemiem RF enerģijas
līmeņiem nav karsēšanas iedarbības
un tie nerada negatīvu ietekmi
uz veselību. Zemu RF enerģijas
līmeņu bioloģiska iedarbība netika
arī konstatēta dažādos pētījumos.
Dažos pētījumos konstatēts, ka
neliela bioloģiska ietekme var rasties,
bet papildu izpēte nav veikta un
šāda informācija nav apstiprināta.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un
atbilst FCC radiācijas iedarbības
ierobežojumiem nekontrolētā vidē,
kā arī tas atbilst FCC RSS-102 radio
frekvences (RF) iedarbības vadlīnijām.
Klientiem ASV.
Ja jums ir jautājumi par šo
izstrādājumu, zvaniet:
Sony klientu informācijas centrs
1-800-222-SONY (7669).
Tālāk norādītais numurs attiecas tikai
uz jautājumiem, kas saistīti ar FCC.
Normatīvā informācija
Paziņojums par atbilstību
Tirdzniecības zīme: SONY
Modeļa nr.: WW361847
Atbildīgā puse: Sony Electronics Inc.
Adrese: 16535 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 ASV
Tālruņa nr.: 858-942-2230
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu
15.sadaļai. Darbība ir atkarīga no
šādiem apstākļiem: (1) šī ierīce
nedrīkst izraisīt traucējumus; un
(2) šī ierīce nedrīkst tikt pakļauta
traucējumu iedarbībai, tostarp
traucējumiem, kas var izraisīt
nevēlamu ierīces darbību.
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu
15.sadaļai. Darbība ir atkarīga no
šādiem apstākļiem:
(1) šī ierīce nedrīkst izraisīt
traucējumus; un (2) šī ierīce nedrīkst
tikt pakļauta traucējumu iedarbībai,
tostarp traucējumiem, kas var izraisīt
nevēlamu ierīces darbību.
Šo aprīkojumu nedrīkst kombinēt vai
lietot kopā ne ar vienu citu antenu vai
raidītāju.
LV
5
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Jūs tiekat brīdināts, ka, veicot jebkādas
šajā rokasgrāmatā tieši neatļautas
izmaiņas un modifikācijas, varat
zaudēt tiesības izmantot šo iekārtu.
Piezīme.
Šī iekārta ir pārbaudīta un
atbilst Bklases digitālās ierīces
ierobežojumiem saskaņā ar FCC
noteikumu 15.sadaļu.
Šie ierobežojumi ir izstrādāti, lai
nodrošinātu saprātīgu aizsardzību
pret kaitīgajiem traucējumiem, veicot
uzstādīšanu dzīvojamās telpās. Šis
aprīkojums ģenerē, izmanto un var
izstarot radiofrekvenču enerģiju, kā
arī var izraisīt kaitīgus radiosakaru
traucējumus, ja netiek uzstādīts un
izmantots atbilstoši instrukcijām.
Tomēr netiek garantēts, ka traucējumi
neradīsies, izmantojot kādu noteiktu
uzstādīšanas veidu. Ja šis aprīkojums
izraisa kaitīgus radio vai televīzijas
signāla uztveršanas traucējumus,
kurus var noteikt, ieslēdzot un
izslēdzot šo aprīkojumu, lietotājam
vēlams mēģināt novērst šos
traucējumus, veicot vienu vai vairākas
no šīm darbībām:
–pārorientējot vai pārvietojot
uztverošo antenu;
–palielinot attālumu starp
aprīkojumu un uztvērēju;
–pievienojot aprīkojumu tādas
ķēdes ligzdai, kurai nav pievienots
uztvērējs;
–konsultējoties ar izplatītāju vai
pieredzējušu radio/TV tehniķi, lai
saņemtu palīdzību.
Ar šo aprīkojumu jāizmanto
komplektācijā iekļautais kabelis,
lai nodrošinātu atbilstību digitālo
ierīču robežvērtībām saskaņā ar FCC
noteikumu 15.sadaļas B apakšpunktu.
Klientiem Kanādā
Šī ierīce atbilst Industry Canada RSS,
kam nav vajadzīga licence. Darbība ir
atkarīga no šādiem apstākļiem:
(1) šī ierīce nedrīkst izraisīt
traucējumus; un
(2) šī ierīce nedrīkst tikt pakļauta
traucējumu iedarbībai, tostarp
traucējumiem, kas var izraisīt
nevēlamu ierīces darbību.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Klientiem Eiropā
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna
Informācija par atbilstību ES
izstrādājumiem: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka
šis aprīkojums atbilst Direktīvas
1999/5/EK pamatprasībām un
citiem saistītajiem noteikumiem. Lai
iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
apmeklējiet šo tīmekļa vietni:
http://www.compliance.sony.de/
LV
6
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/
akumulatoriem, kā arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām (attiecas uz
EiropasSavienību un citām Eiropas
valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz
produkta, baterijas/
akumulatora
vai iepakojuma
norāda, ka ar šo
izstrādājumu un
baterijām/akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums,
iespējams, tiek izmantots kopā ar
kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba
(Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais
simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no
šiem izstrādājumiem un baterijām/
akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi
un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus. Ja drošības,
veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ iekārtai nepieciešams
pastāvīgs savienojums ar iebūvētu
bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/
akumulatoru drīkst nomainīt tikai
kvalificēts servisa speciālists. Lai
nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties izstrādājuma kalpošanas
laikam, nododiet šos izstrādājumus
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru
gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no
izstrādājuma droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas
vietā izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei.
Lai iegūtu papildinformāciju par šī
produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības
atkritumu apsaimniekotāju vai
veikalu, kurā iegādājāties šo produktu
vai bateriju/akumulatoru.
Informāciju par Wi-Fi funkcijām un NFC skāriena (One-touch) funkcijām
skatiet Help Guide (2.lpp.).
LV
10
Piezīmes par kameras lietošanu
Papildus šai sadaļai skatiet arī
palīdzības norādījumu sadaļu
Precautions (2.lpp.).
Ekrāna valoda
Izvēlnē varat atlasīt valodu,
kas jāizmanto ekrānā (83.lpp.).
Piezīmes par ierakstīšanu/
atskaņošanu
•Kad formatējat atmiņas karti, visi
atmiņas kartē saglabātie dati tiek
izdzēsti, un tos nevar atjaunot.
Pirms formatēšanas kopējiet datus
datorā vai citā ierīcē.
•Pirms sākat ierakstu, veiciet
izmēģinājuma ierakstu, lai
pārliecinātos, vai kamera darbojas
pareizi.
Piezīmes par izstrādājuma
lietošanu
•Šī kamera ir izstrādāta, domājot
par putekļnoturību un noturību
pret ūdens šļakatām, bet tā nav ne
ūdensdroša, ne arī aizsargāta pret
ūdens šļakatām.
•Neatstājiet kameru, komplektācijā
iekļautos piederumus un atmiņas
kartes zīdaiņiem sasniedzamā vietā.
Viņi šos priekšmetus var nejauši
norīt. Ja tā notiek, nekavējoties
sazinieties ar ārstu.
Nekādas kompensācijas par bojātu
saturu vai ierakstīšanas kļūmi
Sony nevar sniegt garantijas pret
ierakstīšanas kļūmēm un ierakstīto
attēlu vai audio datu zudumu vai
bojājumiem, kas radušies nepareizas
kameras vai ierakstīšanas datu nesēja
darbības un citu iemeslu dēļ. Svarīgos
datus iesakām dublēt.
Piezīmes par monitoru,
elektronisko skatu meklētāju,
objektīvu un attēlu sensoru
•LCD monitors un elektroniskais
skatu meklētājs ir ražots, izmantojot
īpaši augstas precizitātes
tehnoloģiju, un vairāk nekā 99,99%
pikseļu darbojas efektīvi. Tomēr ir
iespējami daži mazi melni un/vai
spilgti punkti (baltā, sarkanā, zilā vai
zaļā krāsā), kas pastāvīgi ir redzami
monitorā vai elektroniskajā skatu
meklētājā. Šādi punkti ir normāla
ražošanas procesa sastāvdaļa, un
tie nekādi neietekmē attēlus.
•Neturiet kameru aiz monitora.
•Izmantojot tālummaiņas objektīvu
ar piedziņu, uzmanieties, lai
objektīvā neiekļūtu pirksti vai
citi priekšmeti.
•Neatstājiet objektīvu vai skatu
meklētāju pakļautu stipras gaismas
avotam, piemēram, saules stariem.
Objektīvs var koncentrēt starus,
un tas var izraisīt dūmošanu,
aizdegšanos vai darbības kļūmi
kameras korpusā vai objektīvā.
Ja kamera ir jāatstāj gaismas
avota, piemēram, saules gaismas,
iedarbībā, pievienojiet objektīvam
vāciņu.
•Ja uzņemšana notiek pretgaismā,
uzmanieties, lai saule nenokļūtu
skata leņķa tuvumā. Pretējā
gadījumā saules gaisma var nokļūt
LV
11
un fokusēties kamerā un izraisīt
dūmošanu vai aizdegšanos. Arī
tad, ja saule ir nedaudz ārpus
skata leņķa, tā joprojām var izraisīt
dūmošanu vai aizdegšanos.
•Nepakļaujiet objektīvu tiešu staru,
piemēram, lāzera staru, iedarbībai.
Tie var sabojāt attēlu sensoru
un izraisīt kameras darbības
traucējumus.
•Neskatieties uz sauli vai stipras
gaismas avotu caur objektīvu,
kad tas ir atvienots. Tas var izraisīt
neatgriezenisku redzes bojājumu
vai darbības traucējumu.
•Neizmantojiet kameru vietās,
kur ir stiprs radioviļņu starojums
vai radiācija. Ierakstīšana un
atskaņošana var nefunkcionēt
pareizi.
•Atrodoties aukstā vietā, ekrānā var
palikt attēlu pēdas. Tas nav defekts.
•Ierakstītais attēls var atšķirties no
attēla, ar kuru darbojāties pirms
ierakstīšanas.
Piezīmes par objektīvu un
piederumu lietošanu
Ieteicams izmantot Sony objektīvus/
piederumus, kas izstrādāti atbilstoši
šīs kameras raksturlielumiem.
Izmantojot šo kameru ar citu ražotāju
izstrādājumiem, var tikt ietekmēta
tās veiktspēja, kā rezultātā var rasties
negadījumi vai darbības traucējumi.
Sony neuzņemas nekādu atbildību
par šādiem negadījumiem un
darbības traucējumiem.
Piezīmes par vairāku interfeisu
ligzdu (Multi Interface Shoe)
•Kad Multi Interface Shoe ligzdai
vai atvienojat no tās piederumus,
piemēram, ārēju zibspuldzi,
vispirms izslēdziet barošanu (OFF).
Pēc piederuma pievienošanas
pārbaudiet, vai tas ir cieši
piestiprināts kamerai.
•Neizmantojiet vairāku saskarņu
ligzdu ar tirdzniecībā pieejamu
zibspuldzi, kas lieto 250V
spriegumu vai ir ar kamerai pretēju
polaritāti. Tas var izraisīt nepareizu
darbību.
Piezīmes par uzņemšanu ar ārēju
zibspuldzi
Uzņemot ar ārēju zibspuldzi, attēlā
var būt redzamas gaišas un tumšās
svītras, ja iestatītais aizvara ātrums ir
lielāks nekā 1/4000sekundes.
Piezīmes par uzņemšanu ar skatu
meklētāju
•Skatu meklētāja stūros attēls var
būt mazliet deformēts. Tas nav
defekts. Ja vēlaties skatīt visu
kompozīciju ar visām tās detaļām,
varat izmantot arī monitoru.
•Ja, skatoties skatu meklētājā,
panoramējat kameru vai kustināt
acis, var tikt deformēts skatu
meklētājā redzamais attēls vai
var izmainīties attēla krāsa. Šī
īpatnība ir raksturīga objektīvam vai
displeja ierīcei, un tas nav darbības
traucējums. Attēla uzņemšanas
laikā ieteicams raudzīties skatu
meklētāja centrālajā daļā.
12
LV
•Ja uzņemšanai izmantojat skatu
meklētāju, varat saskarties ar
tādiem simptomiem kā redzes
vājums, nogurums vai nelaba
dūša. Veicot uzņemšanu ar skatu
meklētāju, ieteicams ievērot
regulārus pārtraukumus.
Ja jums ir nepatīkama sajūta,
atturieties no skatu meklētāja
lietošanas līdz brīdim, kad jūtaties
labāk, un nepieciešamības
gadījumā vērsieties pie ārsta.
Piezīmes par nepārtrauktu
uzņemšanu
Nepārtrauktas uzņemšanas laikā
monitors vai skatu meklētājs var
mirgot, pamīšus rādot uzņemšanas
ekrānu un melnu ekrānu. Ja šādā
situācijā turpināsit skatīties ekrānā,
pastāv iespēja, ka izjutīsit diskomforta
simptomus, piemēram, nelabu dūšu.
Ja izjūtat diskomforta simptomus,
pārtrauciet kameras lietošanu un
nepieciešamības gadījumā vērsieties
pie ārsta.
Piezīmes par ilgstošu ierakstīšanu
vai 4Kfilmu ierakstīšanu
•Atkarībā no kameras un baterijas/
akumulatora temperatūras,
iespējams, nevarēsit ierakstīt
filmas vai automātiski tiks izslēgta
barošana, lai aizsargātu kameru.
Pirms barošanas izslēgšanas
vai pirms filmu ierakstīšanas
pārtraukšanas ekrānā tiks parādīts
ziņojums. Šādā gadījumā atstājiet
kameru izslēgtu un uzgaidiet,
līdz pazemināsies kameras un
baterijas/akumulatora temperatūra.
Ja barošanu ieslēgsit, kamerai un
baterijai/akumulatoram neļaujot
pietiekami atdzist, iespējams,
barošana atkal tiks izslēgta vai
nevarēsit ierakstīt filmas.
•Augstā apkārtējās vides
temperatūrā kameras temperatūra
strauji kāpj.
•Ja kameras temperatūra
paaugstinās, var pasliktināties
attēla kvalitāte. Pirms turpināt
uzņemšanu, ir ieteicams uzgaidīt,
līdz kameras temperatūra
pazeminās.
•Kameras virsma var kļūt silta. Tas
nav defekts.
•Ja kameras lietošanas laikā kamera
ilglaicīgi saskaras ar ādu vienā
ķermeņa vietā— arī tad, ja kamera
nešķiet uzkarsusi—, var izraisīt
zemas temperatūras apdeguma
simptomus, piemēram, apsārtumu
vai čulgas.
LV
13
Pievērsiet šādām situācijām īpašu
uzmanību un lietojiet trijkāji utt.
–Kad lietojat kameru vidē ar augstu
temperatūru
–Kad kameru lieto persona ar vāju
asinscirkulāciju vai mazjūtīgu ādu
–Ja kameras izmantošanas laikā
[Auto Pwr OFF Temp.] ir iestatīts
uz [High].
•Īpaši tad, ja uzņemat 4K filmas,
zemas temperatūras apstākļos
ierakstīšanas laiks var būt īsāks.
Sasildiet bateriju komplektu vai
nomainiet to ar jaunu bateriju/
akumulatoru.
Piezīmes par filmu atskaņošanu
citās ierīcēs
Iespējams, ar šo kameru uzņemtās
filmas nevarēs pareizi atskaņot citās
ierīcēs. Turklāt pastāv iespēja, ka
ar citām ierīcēm ierakstītās filmas
nevarēs pareizi atskaņot šajā kamerā.
Brīdinājums par autortiesībām
Televīzijas programmas, filmas,
videolentes un citi materiāli var
būt aizsargāti ar autortiesībām.
Nepilnvarota šādu materiālu
ierakstīšana var pārkāpt autortiesību
likumu nosacījumus.
Par šajā rokasgrāmatā
aprakstītajām datu specifikācijām
Veiktspējas un specifikāciju dati
noteikti šādos apstākļos, izņemot šajā
rokasgrāmatā aprakstītos: parastā
vides temperatūrā 25ºC (77°F),
izmantojot pilnībā uzlādētu (līdz
nodziest uzlādes lampiņa) bateriju
komplektu.
Kā īslaicīgi izslēgt bezvadu tīkla
funkcijas (Wi-Fi, NFC un Bluetooth
funkcija utt.)
Iekāpjot, piemēram, lidmašīnā, varat
īslaicīgi izslēgt visas bezvadu tīkla
funkcijas.
Atlasiet MENU pogu
(Network)
[Airplane Mode] [On].
Ja [Airplane Mode] iestatīsit uz [On],
ekrānā tiks parādīta (lidmašīnas)
atzīme.
Piezīmes par bezvadu lokālo tīklu
Ja kamera tiek pazaudēta vai nozagta,
Sony neuzņemas nekādu atbildību
par zaudējumiem vai bojājumiem, ko
izraisa nepilnvarota piekļuve kameras
reģistrētajam piekļuves punktam vai
tā izmantošana.
Piezīmes par drošību, lietojot
bezvadu lokālā tīkla produktus
• Vienmēr pārliecinieties, vai
izmantojat drošu bezvadu lokālo
tīklu, lai izvairītos no uzlaušanas,
ļaunprātīgu trešo pušu piekļuves
un citiem riskiem.
•Lietojot bezvadu lokālo tīklu,
ir svarīgi norādīt drošības
iestatījumus.
•Ja bezvadu lokālā tīkla lietošanas
laikā rodas drošības problēma,
jo nav veikti drošības pasākumi
vai radušies kaut kādi nenovēršami
apstākļi, Sony neuzņemas nekādu
atbildību par zaudējumiem vai
bojājumiem.
14
LV
Piezīmes par atbrīvošanos no
izstrādājuma un izstrādājuma
nodošanu citām personām
Pirms atbrīvojaties no šī izstrādājuma
vai nododat to citai personai, noteikti
veiciet tālāk aprakstīto darbību,
lai aizsargātu privātinformāciju.
Piezīmes par atbrīvošanos no
atmiņas kartes un tās nodošanu
citām personām
Kamerā vai datorā veicot darbību
[Format] vai [Delete], dati no
atmiņas kartes var netikt pilnībā
izdzēsti. Nododot atmiņas karti
citiem, datus ieteicams pilnībā
izdzēst, izmantojot datu dzēšanas
programmatūru. Izmetot atmiņas
karti, to ieteicams fiziski iznīcināt.
Piezīmes par atrašanās vietas
informāciju
Augšupielādējot un kopīgojot
attēlu, kurā norādīta atrašanās
vieta, iespējama nejauša
informācijas atklāšana trešai pusei.
Lai novērstu, ka trešās puses iegūst
jūsu atrašanās vietas informāciju,
pirms attēlu uzņemšanas iestatiet
[ Loc. Info. Link Set.] uz [Off].
LV
15
Sagatavošanās uzņemšanai
Kameras un komplektācijas pārbaude
Skaitlis iekavās norāda eksemplāru
skaitu.
• Kamera (1)
• Maiņstrāvas adapteris (1)
Maiņstrāvas adaptera forma var
atšķirties atkarībā no valsts/
reģiona.
• Baterijas/akumulatora lādētājs (1)
• AC barošanas vads
(strāvas vads) (1)*
* Kameras komplektācijā var būt
iekļauti vairāki barošanas vadi.
Izmantojiet to, kas atbilst jūsu
valstij/reģionam. Sk. 4.lpp.
Detalizētu informāciju sk. iekavās norādītajās lappusēs.
Priekšpuse
ON/OFF (Barošana) slēdzis
(37)/Aizvara poga (38)
Attēlu sensora pozīcijas
atzīme
• Attēlu sensors ir sensors, kas
gaismu pārvērš elektriskā
signālā. Atzīme norāda
attēlu sensora atrašanās
vietu. Kad nosakāt precīzu
attālumu starp kameru
un objektu, kā atsauci
izmantojiet horizontālās
līnijas novietojumu.
• Ja objekts atrodas tuvāk
par objektīva minimālo
uzņemšanas attālumu,
fokusu nevar pārbaudīt.
Parūpējieties, lai starp
objektu un kameru būtu
pietiekami liels attālums.
Sagatavošanās uzņemšanai
Sagatavošanās uzņemšanai
LV
LV
17
17
Priekšējā grozāmpoga
Varat ātri regulēt iestatījumus
katram uzņemšanas režīmam.
Attālās vadības sensors
Objektīva atbrīvošanas
poga (36)
Wi-Fi antena (iebūvēta)
Mikrofons*
AF izgaismojums (72)/
iekšēja taimera lampiņa
Kad objektīvs ir noņemts
Stiprinājuma atzīme (35)
Attēlu sensors**
Stiprinājums
Objektīva kontakttapas **
* Filmas ierakstīšanas laikā
neaizsedziet šo daļu. To darot,
var rasties troksnis vai
samazināties skaļums.
** Nepieskarieties šīm daļām.
18
LV
Aizmugure
Sagatavošanās uzņemšanai
Okulāra vāks
Lai noņemtu okulāra vāku
Bīdiet okulāra fiksatorus pa
kreisi vai pa labi un paceliet
okulāru.
Pievienojot leņķa skatu meklētāju
(sold separately), okulārs
jānoņem. Atlasiet arī MENU
(Camera Settings 2)
[FINDER/MONITOR] un pēc tam
ieslēdziet [Viewfinder (Manual)]
un [Monitor (Manual)].
Skatu meklētājs
C3 poga (pielāgojama poga 3)
(79)
MENU poga (70)
Monitors/skārienpanelis (54)
Monitoru varat regulēt, lai
iegūtu ērti skatāmu leņķi un
veiktu uzņemšanu no jebkura
stāvokļa.
Acu sensors
LV
19
Dioptriju regulēšanas disks
Pielāgojiet dioptriju
regulēšanas disku atbilstoši
savai redzei, līdz skatu
meklētājā ir skaidri redzams
displejs. Ja dioptriju
regulēšanas disku ir grūti
pagriezt, izņemiet okulāra vāku
un pēc tam grieziet disku.
MOVIE (Filma) poga (39)
Uzņemšanai: AF-ON (AF On)
poga
Skatīšanai: (Palielināt) poga
Aizmugurējā grozāmpoga
Varat ātri regulēt iestatījumus
katram uzņemšanas režīmam.
Uzņemšanai: AEL poga
Skatīšanai: (Image index)
poga
Navigācijas taustiņš (26)
Datu nesēja slota vāciņa
slēdzis
Uzņemšanai: Fn (Funkcija)
poga (26, 79)
Skatīšanai:
(Send to Smartphone) poga
Varat piekļūt ekrānam
[Send to Smartphone],
nospiežot šo pogu.
grozāmpoga
Apakšējā: Fokusēšanas režīma
grozāmpoga (40)
Fokusēšanas režīma
grozāmpogas bloķēšanas
atbrīvošanas poga
LAN ligzda
(Zibspuldzes sinhronizācija)
ligzda
Skaļrunis
(Mikrofons) ligzda
Kad pievienots ārējs mikrofons,
iebūvētais mikrofons
automātiski izslēdzas. Ja
ārējais mikrofons ir spraudņa
barošanas mikrofons, tā
barošanu nodrošina kamera.
(Austiņas) ligzda
HDMI mikro ligzda
Uzlādes lampiņa
Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda* (66)
Šī ligzda atbalsta ar mikro USB
saderīgas ierīces.
LV
21
Multi Interface Shoe*
Iespējams, dažus piederumus
nevarēs ievietot pilnībā, un tie
no vairāku interfeisu ligzdas
būs izvirzīti uz aizmuguri.
Tomēr, ja piederums sasniedz
ligzdas priekšgalu, savienojums
ir pilnīgs.
Režīmu grozāmpogas
bloķēšanas atbrīvošanas poga
Režīmu grozāmpoga (39)
C2 poga (pielāgojama poga 2)
(79)
C1 poga (pielāgojama poga 1)
(79)
Ekspozīcijas kompensācijas
grozāmpoga
Plecu siksniņas
piestiprināšanas āķi
Abus siksniņas galus
pievienojiet kamerai.
(N zīme) (63)
• Šī zīme norāda skāriena
vietu kameras un ar NFC
funkciju aprīkota viedtālruņa
savienojuma izveidei.
• NFC (Near Field
Communication— tuva
darbības lauka sakari) ir
starptautisks neliela darbības
rādiusa bezvadu saziņas
tehnoloģijas standarts.
SLOT 1 (Atmiņas kartes 1.slots)
(32)
Atbalsta tikai SD kartes
(saderīgs ar UHS-I un UHS-II)
SLOT 2 (Atmiņas kartes 2.slots)
(34)
Atbalsta SD kartes (saderīgs ar
UHS-I) un Memory Stick PRO
Duo datu nesējs
22
LV
* Detalizētu informāciju par
piederumiem, kas ir saderīgi
ar vairāku saskarņu ligzdu un
vairākierīču/mikro USB ligzdu,
meklējiet Sony tīmekļa vietnē vai
arī lūdziet to Sony izplatītājam
vai vietējā pilnvarotā Sony servisa
centrā. Var izmantot arī piederumu
ligzdas piederumus. Darbība ar
citu ražotāju piederumiem netiek
garantēta.
Kabeļa aizsarga pievienošana
Izmantojiet kabeļa aizsargu,
lai novērstu HDMI kabeļa
atvienošanu, kad fotografējat ar
pievienotu HDMI kabeli. Atveriet
abus ligzdu vāciņus un ievietojiet
HDMIkabeli kamerā. Nobīdiet
HDMI mikro ligzdas vāciņu uz leju
un pievienojiet kabeļa aizsargu, kā
parādīts, lai kabeļa aizsarga gals
iegultu vairākierīču/mikro USB
ligzdā. Nofiksējiet kabeļa aizsargu
ar stiprinājuma skrūvi.
Pēc tam piestipriniet HDMI kabeli
ar fiksācijas grozāmpogu.
Stiprinājuma skrūve
Sagatavošanās uzņemšanai
Ievietot galu spraugāFiksācijas
grozāmpoga
LV
23
Pamatne
Baterijas ievietošanas
slots (31)
Baterijas vāciņš (31)
Trijkāja ligzdas atvere
Izmantojiet trijkāji ar skrūvi,
kuras garums ir mazāks par
5,5mm (7/32 collas). Citādi
nevarēsit stingri nostiprināt
kameru, vai iespējama kameras
sabojāšana.
Baterijas vāciņa atbrīvošanas
svira
24
LV
Pamatdarbības
Vadības ritenīša lietošana
• Varat atlasīt iestatāmos elementus, grozot vadības ritenīti vai spiežot uz
tā augšējās/apakšējās/kreisās/labās malas. Jūs apstiprināt atlasi, kad
nospiežat vadības ritenīša vidusdaļu.
• Funkcijas DISP (Displeja iestatījums) un ISO (ISO) piešķir vadības ritenīša
augšējā/labajā pusē. Turklāt atsevišķas funkcijas var piešķirt vadības
ritenīša apakšējā/labajā pusē un vidusdaļā, kā arī vadības ritenīša
grozīšanai.
• Atskaņošanas laikā varat pāriet uz nākamo/iepriekšējo attēlu, spiežot uz
vadības ritenīša labās/kreisās malas vai grozot vadības ritenīti.
Sagatavošanās uzņemšanai
LV
25
Navigācijas taustiņa izmantošana
• Novietojiet pirkstu tieši virsū navigācijas taustiņam, lai to precīzāk
vadītu.
• Kad [Focus Area] iestatīts uz [Zone], [Flexible Spot] vai
[Expand Flexible Spot], fokusa apgabalu var pārvietot, nospiežot
navigācijas taustiņu uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi.
• Izmantojot noklusējuma iestatījumus, navigācijas taustiņa centrā
ir piešķirta funkcija [Focus Standard].
Pogas Fn (Funkcija) izmantošana
Pogai Fn (Funkcija) var reģistrēt bieži lietotas funkcijas un aktivizēt tās
uzņemšanas laikā. Pogai Fn (Funkcija) var reģistrēt līdz 12bieži lietotajām
funkcijām.
1
Vairākas reizes uz vadības
ritenīša nospiediet DISP, lai
mainītu ekrāna režīmu no
[For viewfinder], un pēc tam
nospiediet pogu Fn (Funkcija).
2
Atlasiet vajadzīgo funkciju, spiežot uz vadības ritenīša
augšējās/apakšējās/kreisās/labās malas.
LV
26
Fn poga
3
Atlasiet nepieciešamo
iestatījumu, pagrozot
priekšējo grozāmpogu,
un nospiediet vadības
ritenīša centrā.
• Ar aizmugurējo grozāmpogu
dažām funkcijām var norādīt
precīzākas vērtības.
Lai regulētu iestatījumus no atvēlētajiem iestatījumu
ekrāniem
Izpildiet 2.darbību, lai atlasītu vajadzīgo
funkciju, pēc tam nospiediet vadības
ritenīša centrā. Tiks parādīts funkcijas
atvēlētais iestatījumu ekrāns. Izpildiet
lietošanas norādījumus, lai regulētu
iestatījumus.
Darbības norādījumi
Kā izmantot Quick Navi ekrānu
Ekrāns Quick Navi ir funkcija, kas optimizēta uzņemšanai ar skatu
meklētāju un ļauj tiešā veidā kontrolēt iestatījumus.
1
Atlasiet MENU (Camera Settings 2) [DISP Button]
[Monitor] atzīmējiet [For viewfinder] ar un pēc tam
atlasiet [Enter].
Sagatavošanās uzņemšanai
2
Nospiediet DISP uz vadības ritenīša, lai iestatītu ekrāna režīmu
uz [For viewfinder].
LV
27
3
Nospiediet pogu Fn, lai pārslēgtos uz ekrānu Quick Navi.
• Parādītais saturs un tā izvietojums šajos attēlos ir tikai vadlīnijas un
var atšķirties no faktiskā rādījuma.
Automātiskajā režīmā
P/A/S/M režīms
4
Atlasiet iestatāmo funkciju, spiežot uz vadības ritenīša
augšējās/apakšējās/kreisās/labās malas.
• Ar aizmugures grozāmpogas palīdzību dažām funkcijām var norādīt
precīzākas vērtības.
28
LV
Lai regulētu iestatījumus no atvēlētajiem iestatījumu
ekrāniem
Atlasiet vajadzīgo funkciju 4.darbībā,
pēc tam nospiediet vadības ritenīša
vidusdaļu. Tiks parādīts funkcijas
atvēlētais iestatījumu ekrāns. Izpildiet
lietošanas norādījumus, lai regulētu
iestatījumus.
Darbības norādījumi
Piezīme
• Elementus, kas ekrānā Quick Navi ir pelēki, nevar regulēt.
• Ja izmantojat iespēju [Creative Style], dažus iestatījumus var vadīt tikai
(supplied)
bateriju lādētājam un
iespraudiet bateriju lādētāju
sienas kontaktligzdā (sienas
rozetē).
Baterijas/akumulatora lādētāja
lampiņa CHARGE iedegsies oranžā
krāsā, un tiks sākta uzlāde.
CHARGE lampiņa (oranža)
Deg: Uzlāde
Mirgo: uzlādes kļūda vai īslaicīgi
pauzēta uzlāde, jo kameras
temperatūra neatbilst pareizajam
diapazonam
• Pabeidzot uzlādi, CHARGE lampiņa un visi pārējie indikatori vairs nedegs.
• Uzlādes laiks (pilna uzlāde): apm. 150min (lādējot pilnībā tukšas
baterijas 25°C (77°F) temperatūrā)
• Ja izmantojat pilnīgi jaunu bateriju komplektu vai ja izmantojat
bateriju komplektu, kas ilgi nav lietots, pirmajā akumulatora uzlādes
reizē iespējama bieža CHARGE lampiņas mirgošana. Ja tas notiek,
izņemiet bateriju komplektu no lādētāja un ievietojiet to atkārtoti,
lai veiktu atkārtotu uzlādi.
• Noteikti izmantojiet tikai autentiskas Sony zīmola baterijas.
LV
Uz sienas
kontaktligzdu
(sienas rozeti)
30
2.darbība. Bateriju komplekta ievietošana kamerā
1
Atveriet akumulatora/bateriju
nodalījuma vāciņu.
2
Ievietojiet bateriju komplektu,
ar baterijas/akumulatora galu
spiežot uz fiksēšanas sviras,
līdz baterija/akumulators ar
klikšķi nofiksējas vietā.
Fiksēšanas svira
3
Aizveriet vāciņu.
Sagatavošanās uzņemšanai
LV
31
Kamerā ievietotu bateriju uzlādēšana
Izslēdziet kameru un pievienojiet to AC adapterim (supplied),
izmantojot USB kabeli (supplied), pēc tam pievienojiet AC
adapteri sienas kontaktligzdai (sienas rozetei).
Ieslēdzot kameru, barošanu nodrošinās sienas kontaktligzda
(sienas rozete) un varēsit izmantot kameru. Taču šādā gadījumā
baterijas netiks uzlādētas.
Bateriju izņemšana
Pārliecinieties, vai nedeg piekļuves
lampiņa (20.lpp.), un izslēdziet
kameru. Pēc tam pabīdiet
atbrīvošanas sviru un izņemiet
bateriju komplektu. Uzmanieties, lai
nenomestu bateriju komplektu.
Fiksēšanas svira
3.darbība. Atmiņas kartes ievietošana
Detalizētu informāciju par atmiņas kartēm, kuras var izmantot ar šo
kameru, skatiet 92.lpp.
1
Atveriet atmiņas karšu nodalījuma vāciņu.
32
LV
2
Ievietojiet SD karti 1.slotā.
1.slots (apakšā): Atbalsta SD
kartes (saderīgs ar UHS-I un
UHS-II)
2.slots (augšā): Atbalsta SD
kartes (saderīgs ar UHS-I) un
Memory Stick PRO Duo media
• Nošķelto stūri vērsiet attēlā norādītajā virzienā un bīdiet atmiņas karti
iekšā, līdz tā ar klikšķi iegulst savā vietā.
• Varat mainīt to, kurš atmiņas kartes slots ir jāizmanto,
atlasot MENU (Setup) [Select Rec. Media].
Atbilstoši noklusējuma iestatījumiem tiek izmantots 1.slots.
• Ja izmantojat tikai vienu SD karti, lietojiet 1.slotu.
• Ja izmantojat Memory Stick media, lietojiet 2.slotu.
Šajā gadījumā iestatiet [Select Rec. Media] uz [Slot 2].
3
Aizveriet vāciņu.
Padoms
• Kad pirmoreiz ar šo kameru lietojat kādu atmiņas karti, pirms uzņemšanas
ieteicams formatēt šo karti kamerā, lai nodrošinātu stabilu atmiņas kartes
darbību (83.lpp.).
Piezīme
• Neievietojiet Memory Stick media 1.slotā. Tas var izraisīt nepareizu
darbību.
2.slots 1.slots
Sagatavošanās uzņemšanai
LV
33
Lai izņemtu atmiņas karti
Atveriet atmiņas karšu nodalījuma
vāciņu. Pārliecinieties, vai nedeg
piekļuves lampiņa (20.lpp.) un
pēc tam vienreiz iespiediet atmiņas
karti, lai to izņemtu.
Piekļuves indikators
Lai veiktu ierakstu divos slotos esošās atmiņas kartēs
Atbilstoši noklusējuma iestatījumiem tiek izmantots 1.slots. Ja neplānojat
mainīt iestatījumus un gatavojaties izmantot tikai vienu atmiņas karti,
lietojiet 1.slotu.
Ievietojiet 2.slotā citu atmiņas karti, varat vienlaicīgi ierakstīt tos pašus
attēlus divās atmiņas kartēs vai ierakstīt dažāda veida attēlus (fotoattēlus/
filmas) katrā atmiņas kartē ([Recording Mode]) (84.lpp.).
4.darbība. Objektīva pievienošana
1
Noņemiet kameras korpusa
vāciņu un objektīva
aizmugures vāciņu no
objektīva aizmugures.
• Mainot objektīvus, darbojieties
ātri un izvēlieties vidi, kas nav
putekļaina, lai kamerā neļautu
iekļūt putekļiem un netīrumiem.
Objektīva aizmugures vāciņš
Korpusa vāciņš
34
LV
2
Montējiet objektīvu,
savietojot divas baltās atzīmes
(stiprinājuma atzīmes) uz
objektīva un kameras.
• Turiet kameru ar objektīvu uz
leju, lai nepieļautu putekļu un
netīrumu iekļūšanu kamerā.
3
Objektīvu viegli spiežot
kameras virzienā, lēni grieziet
objektīvu bultiņas virzienā,
līdz tas ar klikšķi nostājas
fiksētā stāvoklī.
Piezīme
• Objektīvu noteikti turiet taisni un objektīva pievienošanu neveiciet ar spēku.
• Objektīva pievienošanas laikā nespiediet objektīva atbrīvošanas pogu.
• Lai izmantotu Atipa stiprinājuma objektīvu (sold separately),
ir nepieciešams stiprinājuma adapteris (sold separately). Detalizētu
informāciju sk. stiprinājuma adaptera komplektācijā iekļautajā lietošanas
rokasgrāmatā.
• Ja vēlaties uzņemt pilnkadra attēlus, izmantojiet ar pilnkadra formātu saderīgu
objektīvu.
• Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, cieši turiet gan kameru,
gan objektīvu.
• Neturiet objektīvu aiz tās daļas, kas tiek izvirzīta, regulējot tālummaiņu vai
fokusu.
Sagatavošanās uzņemšanai
LV
35
Lai noņemtu objektīvu
Nospiediet un turiet objektīva
atbrīvošanas pogu un grieziet
objektīvu bultiņas virzienā līdz
atdurei.
Objektīva atbrīvošanas poga
Saderīgi objektīvi
Ar šo kameru ir saderīgi šādi objektīvi:
ObjektīvsSaderība ar kameru
Objektīvi, kas ir
Atipa
stiprinājuma
objektīvs
Etipa stiprinājuma
objektīvs
* Attēli tiks ierakstīti APS-C formātā. Skata leņķis aptuveni 1,5reizes pārsniegs
uz objektīva norādīto fokusa garumu. (Piemēram, pievienojot 50mm
objektīvu, atbilstošais skata leņķis būs 75mm.)
saderīgi ar 35mm
pilnkadra formātu
APS-C formātam
paredzētie objektīvi
Objektīvi, kas ir
saderīgi ar 35mm
pilnkadra formātu
APS-C formātam
paredzētie objektīvi
(Nepieciešams A stiprinājuma
adapteris (sold separately),
kas saderīgs ar pilnkadra formātu)
(Nepieciešams A stiprinājuma
adapteris (sold separately))
*
*
36
LV
5.darbība. Valodas un pulksteņa iestatīšana
1
Pārvietojiet slēdzi ON/OFF
(Barošana) stāvoklī ON, lai
ieslēgtu kameru.
2
Atlasiet vēlamo valodu un
pēc tam nospiediet vadības
ritenīša vidusdaļu.
3
Pārliecinieties, vai ekrānā ir atlasīts elements [Enter], un pēc
tam nospiediet vidusdaļu.
4
Atlasiet nepieciešamo ģeogrāfisko vietu un pēc tam nospiediet
vidusdaļu.
5
Atlasiet [Date/Time], izmantojot vadības ritenīša augšdaļu/
apakšdaļu vai pagriežot vadības ritenīti, un pēc tam nospiediet
vadības ritenīša vidusdaļu.
ON/OFF (Barošana) slēdzis
Vadības grozāmpoga
Sagatavošanās uzņemšanai
6
Atlasiet vēlamo elementu, spiežot uz vadības ritenīša
augšējās/apakšējās/kreisās/labās malas, un pēc tam
nospiediet vadības ritenīša vidusdaļu.
LV
37
7 Atkārtojiet 5.un 6.darbību, lai iestatītu citus elementus,
pēc tam atlasiet [Enter] un nospiediet vidusdaļu.
Padoms
• Lai atiestatītu datuma un laika vērtību, izmantojiet MENU (83.lpp.).
Piezīme
• Šai kamerai nav funkcijas, kas ļauj attēlā ievietot datuma informāciju. Varat
attēlos ievietot datumu un pēc tam saglabāt un izdrukāt tos, izmantojot
programmu PlayMemories Home (tikai sistēmai Windows).
6.darbība. Attēlu uzņemšana automātiskajā režīmā
1
Nospiediet un turiet nospiestu fiksācijas atbrīvošanas pogu,
kas atrodas režīmu grozāmpogas centrā, un pēc tam groziet
režīmu grozāmpogu, lai izvēlētos .
Tiks iestatīts uzņemšanas režīms (Intelligent Auto).
2
Skatieties skatu meklētājā un turiet kameru.
3
Iestatiet objekta lielumu, grozot objektīva tālummaiņas
gredzenu, ja ir pievienots tālummaiņas objektīvs.
4
Līdz pusei nospiediet slēdža pogu, lai fokusētu.
• Kad attēls ir fokusā, iedegas indikators (piem., ).
5
Nospiediet aizslēga pogu līdz galam.
LV
38
Filmēšanai
Nospiediet pogu MOVIE, lai sāktu/apturētu ierakstīšanu.
Lai demonstrētu attēlus
Nospiediet pogu (Atskaņošana), lai demonstrētu attēlus. Varat atlasīt
vēlamo attēlu, izmantojot vadības ritenīti.
Lai izdzēstu parādīto attēlu
Nospiediet pogu (Dzēst) laikā, kad ir parādīts attēls, lai to izdzēstu.
Izmantojot vadības ritenīti, apstiprināšanas ekrānā atlasiet [Delete] un
pēc tam nospiediet vadības ritenīša vidusdaļu, lai izdzēstu attēlu.
Lai fotografētu dažādos uzņemšanas režīmos
Pārvietojiet režīmu grozāmpogu vēlamajā režīmā atkarībā no objekta vai
funkcijām, kuras vēlaties izmantot.
bloķēšanas atbrīvošanas
pogu un vienlaikus pagrieziet
fokusēšanas režīma grozāmpogu
un atlasiet vajadzīgo režīmu.
Fokusēšanas režīma bloķēšanas
atbrīvošanas poga
AF-S(Single-shot AF): izstrādājums fiksē fokusu, tiklīdz fokusēšana ir
pabeigta. Izmantojiet to, ja objekts ir nekustīgs.
AF-C(Continuous AF): izstrādājums nepārtraukti veic fokusēšanu, kamēr
aizslēga poga tiek turēta līdz pusei nospiesta. Izmantojiet to, ja objekts
ir kustībā. Režīmā [Continuous AF] pīkstiena signāls neatskan, kad
kamera iegūst fokusu.
DMF(DMF): pēc automātiska fokusa iegūšanas var veikt precīzu manuālu
regulēšanu. Tādējādi varat ātrāk fokusēt objektu, salīdzinot ar situāciju,
kad jau sākumā izmantojat manuālo fokusu. Tas ir ērti, ja, piemēram,
uzņemat makro sižetus.
MF(Manual Focus): regulē fokusu manuāli. Ja nevarat fokusēt vēlamo
objektu, izmantojot automātisko fokusu, izmantojiet manuālo fokusu.
LV
40
Fokusa indikators
(deg): objekts ir fokusā, un fokuss ir fiksēts.
(mirgo): objekts nav fokusā.
(deg): objekts ir fokusā. Fokuss tiks nepārtraukti pielāgots atbilstoši
objekta kustībai.
(deg): notiek fokusēšana.
Objekti, kurus ir grūti fokusēt, izmantojot automātisko
fokusu
• Tumši un tālumā esoši objekti
• Objekti, kuriem ir vājš kontrasts
• Objekti aiz stikla
• Objekti, kas ātri pārvietojas
• Atstarota gaisma vai spožas virsmas
• Mirgojoša gaisma
• Objekti pretgaismā
• Objekti ar vienveidīgu rakstu, piemēram, ēku fasādes
• Fokusēšanas apgabalā esoši objekti ar atšķirīgu fokusēšanas attālumu
Piezīme
• Kad iestatīts [Continuous AF], fokusēšanas laikā skata leņķis var pamazām
mainīties. Tas neietekmē faktiskos uzņemtos attēlus.
• Pat ja fokusa režīma grozāmpoga ir iestatīta uz AF-S vai DMF, uzņemot
filmas vai ja režīma grozāmpoga iestatīta uz , fokusa režīms tiks
pārslēgts uz [Continuous AF].
Padoms
• Režīmā [Continuous AF] varat fiksēt fokusu, nospiežot un turot nospiestu
pogu, kurai ir piešķirta funkcija [Focus Hold] (79.lpp.).
Uzņemšana
Uzņemšana
LV
LV
41
41
Automātiskais fokuss
Focus Area
Atlasa fokusēšanas apgabalu. Izmantojiet šo funkciju, ja automātiskā
fokusa režīmā ir apgrūtinoši iegūt pareizu fokusu.
MENU (Camera Settings 1) [Focus Area] vēlamais
iestatījums.
Wide: automātiski fokusē objektu, kas aizņem visu ekrāna diapazonu.
Kad fotografēšanas režīmā līdz pusei tiek nospiesta aizslēga poga,
apkārt fokusa apgabalam tiek parādīts zaļš rāmis.
Zone: atlasiet monitorā zonu, kuru fokusēt, un izstrādājums
automātiski atlasīs fokusa apgabalu.
Center: automātiski fokusē objektu attēla centrā. Izmantojiet kopā
ar fokusa fiksēšanas funkciju, lai izveidotu vēlamo kompozīciju.
Flexible Spot: ļauj pārvietot fokusēšanas rāmi uz vajadzīgo vietu
ekrānā un fokusēt ārkārtīgi sīku objektu nelielā laukumā.
Expand Flexible Spot: ja izstrādājums nevar fokusēt, izmantojot
vienu atlasīto punktu, tas fokusēšanai izmanto elastīgajam punktam
apkārt esošos fokusa punktus kā sekundārās prioritātes apgabalu.
Lock-on AF: kad aizslēga poga tiek nospiesta
līdz pusei un turēta, izstrādājums seko objektam, kamēr tas atrodas
atlasītajā autofokusa laukumā. Šis iestatījums ir pieejams tikai tad,
ja parametram [Focus Mode] ir iestatīta vērtība [Continuous AF].
[Focus Area] iestatījumu ekrānā virziet kursoru uz [Lock-on AF] un pēc
tam pielāgojiet vajadzīgo apgabalu, lai sāktu sekošanu, izmantojot
vadības ritenīša kreiso/labo pusi. Varat arī pārvietot izsekošanas
sākuma laukumu uz vajadzīgo punktu, norādot laukumu kā zonu,
elastīgu punktu vai paplašinātu elastīgu punktu.
42
LV
Fokusēšanas rāmja parādīšanas piemēri
Atkarībā no uzņemšanas režīma fokusēšanas rāmis var atšķirties šādā
veidā.
Fokusējot ar kontrasta AF vai fāzu noteikšanas AF
Fokusējot ar kontrasta fāzu noteikšanas AF
• Pievienojot A stiprinājuma objektīvu ar stiprinājuma adapteri
(LA-EA1 vai LA-EA3) (sold separately) un [ AF System] ir iestatīts
uz [Phase Detection AF], var parādīt “Fokusējot ar kontrasta fāzu
noteikšanas AF” fokusēšanas rāmi.
Fokuss tiek iegūts automātiski, ņemot vērā visu monitora diapazonu
• Ja izmantojat citu tālummaiņas funkciju, nevis optisko tālummaiņu,
[Focus Area] iestatījums ir atspējots un fokusēšanas rāmis tiek parādīts
ar punktotu līniju. AF darbojas ar centrālā apļa un tam tuvumā esošā
laukuma prioritāti.
Uzņemšana
LV
43
Lai pārvietotu fokusa apgabalu
• Fokusa apgabalu var pārvietot režīmos [Flexible Spot],
[Expand Flexible Spot] vai [Zone], izmantojot navigācijas taustiņu.
Ja vispirms piešķirat [Focus Standard] navigācijas taustiņa vidusdaļai,
nospiežot navigācijas taustiņa vidusdaļu, monitora fokusēšanas rāmi
var pārvietot uz vidu.
• Fokusēšanas rāmi var ātri pārvietot, pieskaroties un velkot to monitorā.
Vispirms iestatiet [Touch Operation] uz [On].
Padoms
• Noklusējuma iestatījumos [Focus Area] ir piešķirts C2 pogai.
Piezīme
• Iestatījums [Focus Area] ir bloķēts uz [Wide] šādās situācijās.
– [Intelligent Auto]
• Fokusa apgabals var netikt izgaismots, ja veicat nepārtrauktu uzņemšanu
vai aizslēga poga tiek uzreiz nospiesta līdz galam.
• Ja režīmu grozāmpoga ir pārvietota uz (Movie) vai , vai arī notiek
filmēšana, iestatījumu [Lock-on AF] nevar atlasīt kā [Focus Area].
44
LV
Manual Focus
Ja autofokusa režīmā ir apgrūtinoši iegūt pareizu fokusu, varat regulēt
fokusu manuāli.
1
Nospiediet fokusa režīma
Fokusēšanas režīma grozāmpoga
bloķēšanas atbrīvošanas
pogu un vienlaikus pagrieziet
fokusa režīma grozāmpogu un
atlasiet MF.
2
Groziet fokusēšanas gredzenu,
Fokusēšanas režīma bloķēšanas
atbrīvošanas poga
lai iegūtu asu fokusu.
• Grozot fokusēšanas gredzenu,
ekrānā tiek parādīts fokusa
attālums. Fokusa attālums
netiek parādīts, ja pievienots
stiprinājuma adapteris
(sold separately).
3
Nospiediet aizslēga pogu līdz galam, lai uzņemtu attēlu.
Piezīme
• Ja izmantojat skatu meklētāju, regulējiet dioptriju līmeni, lai skatu meklētājā
iegūtu pareizu fokusu (20.lpp.).
Uzņemšana
LV
45
Tiešais manuālais fokuss (DMF)
Pēc automātiska fokusa iegūšanas var veikt precīzu manuālu regulēšanu.
Tādējādi varat ātrāk fokusēt objektu, salīdzinot ar situāciju, kad jau sākumā
izmantojat manuālo fokusu. Tas ir ērti, ja, piemēram, uzņemat makro
sižetus.
1
Nospiediet fokusa režīma
Fokusēšanas režīma grozāmpoga
bloķēšanas atbrīvošanas
pogu un vienlaikus pagrieziet
fokusa režīma grozāmpogu un
atlasiet DMF.
Fokusēšanas režīma bloķēšanas
2
Līdz pusei nospiediet aizslēga pogu, lai automātiski iegūtu
atbrīvošanas poga
fokusu.
3
Turiet aizvara pogu līdz
pusei un pēc tam groziet
fokusēšanas gredzenu, lai
iegūtu asāku fokusu.
• Grozot fokusēšanas gredzenu,
ekrānā tiek parādīts fokusa
attālums. Fokusa attālums
netiek parādīts, ja pievienots
stiprinājuma adapteris
(sold separately).
4
Nospiediet aizvara pogu līdz galam, lai uzņemtu attēlu.
46
LV
Aizvara iestatījums
Shutter Type
Varat iestatīt, vai uzņemšanai jāizmanto mehāniskais aizvars vai
elektroniskais aizvars.
Auto: Aizvara tips tiek automātiski pārslēgts atbilstoši uzņemšanas
apstākļiem un aizslēga ātrumam.
Mechanical Shut.: Uzņemšanai tiek izmantots tikai mehāniskais aizvars.
Electronic Shut.: Uzņemšanai tiek izmantots tikai elektroniskais aizvars.
Padoms
• Šādos gadījumos iestatiet [ Shutter Type] uz [Auto] vai uz [Electronic Shut.].
– Ja uzņemšanai gaišā vidē, piemēram, spilgtā saules gaismā, pludmalē vai
sniegotos kalnos, izmantojat augstu aizslēga ātrumu.
– Ja vēlaties palielināt nepārtrauktas uzņemšanas ātrumu.
Piezīme
• Retos gadījumos, izslēdzot barošanu, var būt dzirdama aizvara skaņa, pat
ja [ Shutter Type] iestatīts uz [Electronic Shut.]. Tomēr tā nav nepareiza
darbība.
• Šādos gadījumos tiks aktivizēts mehāniskais aizvars, pat ja [ Shutter Type] ir
iestatīts uz [Electronic Shut.].
– Uzņemot baltu pamatkrāsu ar [Custom Setup] [White Balance]
– [Face Registration]
• Ja [ Shutter Type] iestatīts uz [Electronic Shut.], nav pieejamas tālāk
norādītās funkcijas.
– Uzņemšana ar zibspuldzi
–Long Exposure NR
– Uzņemšana režīmā BULB
Uzņemšana
LV
47
Elektroniskā aizvara izmantošana
Izmantojot elektronisko aizvaru, var veikt fotografēšanu režīmos, kuros ir
sarežģīti fotografēt ar mehānisko aizvaru, piemēram, fotografējot bez skaņas
vai vibrācijām, fotografējot ar īpaši ātru aizvaru un bez aptumšošanas*.
* Uzņemšanas bez aptumšošanas laikā ekrāns netiek aptumšots un netiek
izlaisti kadri, turklāt uzņemšanas laikā varat raudzīties uz subjektu skatu
meklētājā vai monitorā.
Aizvaru veidi un kameras veiktspēja
Kameras aizvara diapazoni, aizvara skaņa, aptumšošanas biežums un
zibspuldzes pieejamība katram iestatījumam ir šāda.
Shutter Type
Aizvara ātrums
Auto
Uzņemšana pa
vienam kadram:
BULB – 1/32000*
Nepārtraukta
uzņemšana:
1/8 – 1/32000*
Uzņemšana pa
1*2
Mechanical Shut.
Uzņemšana pa
vienam kadram:
1*2
BULB – 1/8000
Nepārtraukta
uzņemšana:
30 – 1/8000
Electronic Shut.
Uzņemšana pa
vienam kadram:
30 – 1/32000*
Nepārtraukta
uzņemšana:
1/8 – 1/32000*
vienam kadram:
Mehāniskā aizvara
Aizvara skaņa
skaņa
Nepārtraukta
Mehāniskā aizvara
skaņa
Elektroniskā
aizvara skaņa
uzņemšana:
Elektroniskā
aizvara skaņa
Uzņemšana pa
vienam kadram:
Aptumšošana
Biežums
Nepārtraukta
uzņemšana: Bez
aptumšošanas*
Biežums
3
Bez
aptumšošanas*
ZibspuldzePieejamaPieejamaNav pieejama
*1 Maksimālais aizvara ātrums ir 1/16000 sekundē, ja uzņemšanas režīms nav
iestatīts uz S (Shutter Priority) vai M (Manual Exposure), vai dublēšanas
režīmā ar citu iestatījumu, nevis [WB bracket] vai [DRO Bracket].
*2 Nākamā vērtība pēc 1/16000 sek. ir 1/32000 sek., ja uzņemšanas režīms
iestatīts uz S (Shutter Priority) vai M (Manual Exposure).
*3 Ja [Shoot. Start Disp.] iestatīts uz [On], aptumšošana notiek tikai pirmā attēla
uzņemšanas laikā (51.lpp.).
LV
48
1*2
1*2
3
Uzlabota fotografēšana, izmantojot elektronisko aizvaru:
Fotografēšana bez aizvara skaņas
Lai fotografētu bez aizvara skaņas, varat izmantot elektronisko aizvaru.
MENU (Camera Settings 2) [ Shutter Type]
[Electronic Shut.].
• Atlasiet [Electronic Shut.] vai [Auto], lai uzņemtu nepārtraukti.
MENU (Camera Settings 2) [Audio signals]
[Off] vai [On: other than e-shut].
Uzlabota fotografēšana, izmantojot elektronisko aizvaru:
Nepārtraukta uzņemšana bez aptumšošanas
Lai uzņemtu nepārtraukti ar fokusa un ekspozīcijas izsekošanu un bez
ekrāna aptumšošanas, varat izmantot elektronisko aizvaru.
MENU (Camera Settings 2) [ Shutter Type]
[Auto] vai [Electronic Shut.].
Pagrieziet režīmu grozāmpogu (Program Auto),
(Aperture Priority), (Shutter Priority) vai
(Manual Exposure), pēc tam iestatiet aizvara ātrumu un
atvēruma vērtību. (Piemēram, aizvara ātrumu 1/250sek.
un atvēruma vērtību F2.8.)
• Manuālās ekspozīcijas režīmā, kamera ekspozīciju nepielāgos,
ja [ISO] ir cits iestatījums, nevis [ISO AUTO].
Pagrieziet uzņemšanas režīma grozāmpogu un atlasiet
(Continuous Shooting: Hi),
(Continuous Shooting: Mid) vai
(Continuous Shooting: Lo).
Pagrieziet fokusa režīma grozāmpogu un atlasiet AF-C
(Continuous AF), pēc tam sāciet attēlu uzņemšanu.
Uzņemšana
LV
49
Padoms
• Ja vēlaties, lai ekrānā uzņemšanas režīmā bez aptumšošanas tiek parādīts
uzņemšanas laiks, pielāgojiet šo iestatījumu, izmantojot MENU
(Camera Settings 2) [Shoot. Timing Disp.].
• Lai efektīvi izmantotu kameras funkcijas, ieteicams lietot UHS-II atmiņas karti.
Ja izmantojat UHS-II atmiņas karti, ievietojiet to atmiņas kartes 1.slotā.
Piezīme
• Uzņemšanas režīmu bez aizvara skaņas izmantojiet uz savu atbildību, ņemot
vērā fotografējamā subjekta privātumu un portreta tiesības.
• Pat ja iestatiet kameru fotografēt bez aizvara skaņas, tā nebūs pilnībā klusa.
• Pat ja iestatiet kameru fotografēt bez aizvara skaņas, skaņas radīs atvērums
un fokuss.
• Ja [Audio signals] iestatāt uz [Off], subjektam parādoties fokusā vai darbojoties
iekšējam taimerim, no kameras neatskanēs signāli.
• Jo lēnāks ir aizvara ātrums uzņemšanas laikā bez aptumšošanas, jo zemāks
ir ekrāna atsvaidzināšanas biežums. Ja vēlaties, lai rādījums ekrānā būtu
vienmērīgs, lai sekotu subjektam, aizvara ātrums jāiestata vairāk nekā 1/125
sek.
• Elektroniskais aizvars darbojas citādi, ja kamerai pievienots stiprinājuma
adapteris.
Atbrīvošanas laika rādījums (Shoot. Timing Disp.)
Uzņemšanas bez aptumšošanas laikā iestata aizvara atbrīvošanas laika
parādīšanu ekrānā.
On: Type 1/On: Type 2: parāda rāmi ap fokusēšanas rāmi.
On: Type 3/On: Type 4: ekrāna četros stūros parāda .
Off: uzņemšanas bez aptumšošanas laikā neparāda aizvara atbrīvošanas laiku.
[On: Type 1]/[On: Type 2] (piemērs)[On: Type 3]/[On: Type 4]
LV
50
Uzņemšanas sākuma rādījums (Shoot. Start Disp.)
Iestata, vai aptumšot ekrānu pirmā attēla uzņemšanas bez aptumšošanas
laikā.
• Ja iekšējā kameras atmiņa buferēšanai ir pilna, tiks parādīts “SLOW” un
nepārtrauktas uzņemšanas ātrums samazināsies.
Uzņemšana
LV
53
Skāriena funkcijas lietošana
Touch Operation
Iestata, vai aktivizēt monitora skārienfunkciju.
MENU (Setup) [Touch Operation] vēlamais
iestatījums.
On: aktivizē skārienfunkciju.
Off: deaktivizē skārienfunkciju.
Skāriena fokuss
Izmantojot skārienfunkcijas attēlu un filmu uzņemšanas režīmā, varat
izvēlēties subjektu, uz kuru fokusēties.
MENU (Setup) [Touch Operation] [On].
Fokusa pozīcijas norādīšana attēlu uzņemšanas režīmā
Varat iestatīt fokusu vēlamajā pozīcijā, pieskaroties monitoram.
Atlasiet [Focus Area], nevis [Flexible Spot] vai
[Expand Flexible Spot].
MENU (Camera Settings 1) [Center Lock-on AF]
[Off].
Pieskarieties monitoram.
• Pieskarieties fokusējamam subjektam.
• Nospiežot aizvara pogu līdz pusei, kamera tiek fokusēta fokusēšanas
rāmī. Nospiediet aizslēga pogu līdz galam, lai uzņemtu attēlus.
• Lai atceltu fokusēšanu ar skārienfunkcijām, pieskarieties vai
nospiediet vadības ritenīša vidusdaļu.
54
LV
Fokusa pozīcijas norādīšana filmu ierakstīšanas režīmā
(punkta fokuss)
Kameras fokuss tiks fiksēts subjektam, kuram pieskarsities.
Atlasiet [Focus Area], nevis [Flexible Spot] vai
[Expand Flexible Spot].
MENU (Camera Settings 1) [Center Lock-on AF]
[Off].
Pirms ierakstīšanas vai ierakstīšanas laikā pieskarieties
fokusējamam subjektam.
• Pieskaroties subjektam, fokusa režīms īslaicīgi tiek pārslēgts uz
manuālo fokusu un fokusu var pielāgot, izmantojot fokusēšanas
gredzenu.
• Lai atceltu punkta fokusu, pieskarieties vai nospiediet vadības
ritenīša vidusdaļu.
Padoms
• Papildu skāriena fokusa funkcijai pieejamas arī šādas skārienfunkcijas.
– Ja [Focus Area] iestatīts uz [Flexible Spot] vai
[Expand Flexible Spot], fokusēšanas rāmi var pārvietot, izmantojot
skārienfunkcijas.
– Ja [Focus Mode] iestatīts uz [Manual Focus], var izmantot fokusa
palielinājumu, divreiz pieskaroties monitoram.
Piezīme
• Skāriena fokusa funkcija nav pieejama šādos gadījumos.
– Ja izmanto skatu meklētāju
– Ja [Focus Mode] iestatīts uz [Manual Focus]
– Ja tiek izmantota digitālā tālummaiņa
– Ja izmanto LA-EA2 vai LA-EA4
– Ja izmanto LA-EA1 vai LA-EA3 un uzņemšanas režīms iestatīts uz [Movie]
Uzņemšana
LV
55
Fotoattēlu izmēru/kvalitātes izvēle
Image Size
Jo lielāki ir attēla izmēri, jo vairāk detaļu tiek atveidots, drukājot attēlu uz
lielformāta papīra. Jo mazāki ir attēlu izmēri, jo vairāk attēlu var ierakstīt.
MENU (Camera Settings 1) [Image Size]
vēlamais iestatījums.
Ja [Aspect Ratio] iestatīts uz 3:2Ja [Aspect Ratio] iestatīts uz 16:9
L: 24M6000×4000 pikseļiL: 20M6000×3376 pikseļi
M: 10M3936×2624 pikseļiM: 8.7M3936×2216 pikseļi
S: 6.0M3008×2000 pikseļiS: 5.1M3008×1688 pikseļi
Ja [APS-C/Super 35mm] iestatīts uz [On]
Ja [Aspect Ratio] iestatīts uz 3:2Ja [Aspect Ratio] iestatīts uz 16:9
L: 10M3936×2624 pikseļiL: 8.7M3936×2216 pikseļi
M: 6.0M3008×2000 pikseļiM: 5.1M3008×1688 pikseļi
S: 2.6M1968×1312 pikseļiS: 2.2M1968×1112 pikseļi
Piezīme
• Ja [Quality] iestatīts uz [RAW] vai [RAW & JPEG], attēla izmērs RAW
attēliem atbilst “L.”.
56
LV
Quality
MENU (Camera Settings 1) [Quality]
vēlamais iestatījums.
RAW: faila formāts: RAW
Šim failu formātam digitālā apstrāde netiek veikta. Atlasiet šo formātu,
lai apstrādātu attēlus datorā profesionālām vajadzībām.
• Attēlam ir fiksēts maksimālais lielums. Attēla izmēri netiek parādīti
ekrānā.
RAW & JPEG: faila formāts: RAW + JPEG
Vienlaikus tiek izveidots RAW attēls un JPEG. Tas ir ērti, ja nepieciešami
divi attēlu faili— JPEG fails apskatei un RAW fails rediģēšanai. JPEG
attēlu kvalitāte ir iestatīta uz [Fine].
Extra fine: faila formāts: JPEG
attēls tiek saspiests JPEG formātā un ierakstīts augstākā kvalitātē, nekā
izmantojot iestatījumu [Fine].
Fine: faila formāts: JPEG
ierakstīšanas brīdī attēls tiek saspiests JPEG formātā.
Standard: faila formāts: JPEG
ierakstīšanas brīdī attēls tiek saspiests JPEG formātā. Tā kā opcijas
[Standard] saspiešanas koeficients ir augstāks nekā [Fine],
[Standard] faila lielums ir mazāks nekā [Fine]. Tas ļauj vienā
atmiņas kartē ierakstīt vairāk failu, taču attēlu kvalitāte ir zemāka.
– UHS Lai ierakstītu ar 100Mb/s vai vairāk, ir nepieciešama U3
ātruma klases karte.
• [HDMI Info. Display] īslaicīgi pārslēdzas uz [Off], ja [ File Format]
iestatīts uz [XAVC S 4K].
• Attēli nebūs redzami kameras monitorā, ja ierakstīsit filmas laikā, kad
kamera būs savienota ar HDMI ierīci un [ File Format] iestatīts uz
[XAVC S 4K].
XAVC S HD: ieraksta HD filmas XAVC S formātā. Šis formāts atbalsta
augstu bitu ātrumu.
Audio: LPCM
• Lai ierakstītu filmas, kad [ File Format] ir iestatīts uz [XAVC S HD],
nepieciešama kāda no tālāk norādītā veida atmiņas kartēm.
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Filmas nevar ierakstīt ar ātrumu 100Mb/s vai augstāku.
Ieraksta augstas izšķirtspējas filmas, pārvēršot tās MP4 failu formātā ar
kodeku MPEG-4 AVC/H.264.
Kadru nomaiņas
ātrums
30p/25p30p 60M/25p 60M30p 100M/25p 100M
24p24p 60M*24p 100M*
* Tikai tad, ja [NTSC/PAL Selector] iestatīts uz NTSC
60Mb/s100Mb/s
Bitu ātrums
Filmēšana
Filmēšana
LV
LV
59
59
Ja [ File Format] iestatīts uz [XAVC S HD]
Ieraksta augstas izšķirtspējas filmas, pārvēršot tās MP4 failu formātā ar
kodeku MPEG-4 AVC/H.264.
Kadru nomaiņas
ātrums
120p/100p—
60p/50p
30p/25p
24p24p 50M*——
50Mb/s60Mb/s100Mb/s
60p 50M /
50p 50M
30p 50M/
25p 50M
Bitu ātrums
120p 60M/
100p 60M
——
——
120p 100M/
100p 100M
* Tikai tad, ja [NTSC/PAL Selector] iestatīts uz NTSC
Ja [ File Format] iestatīts uz [AVCHD]
60i/50i: filmu ierakstīšanai tiek izmantoti aptuveni 60lauki sekundē (ierīcēm,
kas saderīgas ar 108060i) vai 50lauki sekundē (ierīcēm, kas saderīgas ar
108050i) rindpārlēces režīmā ar Dolby Digital audio AVCHDformātā.
24p/25p: filmu ierakstīšanai tiek izmantoti aptuveni 24kadri sekundē (ierīcēm,
kas saderīgas ar 108060i) vai 25kadri sekundē (ierīcēm, kas saderīgas ar
108050i) progresīvajā režīmā ar Dolby Digital audio AVCHDformātā.
60p/50p: filmu ierakstīšanai tiek izmantoti aptuveni 60kadri sekundē (ierīcēm,
kas saderīgas ar 108060i) vai 50kadri sekundē (ierīcēm, kas saderīgas ar
108050i) progresīvajā režīmā ar Dolby Digital audio AVCHDformātā.
Kadru nomaiņas
ātrums
60i/50i
60p/50p——
24p/25p
17Mb/s24Mb/s28Mb/s
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
24p 17M (FH) /
25p 17M (FH)
Bitu ātrums
60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
24p 24M (FX)/
25p 24M (FX)
—
60p 28M (PS)/
50p 28M (PS)
—
60
LV
Ja [ File Format] iestatīts uz [MP4]
Filmas tiek ierakstītas MPEG-4 formātā ar aptuveni 60kadriem/s
(ja ierīce ir saderīga ar 1080 60i), aptuveni 50kadriem/s (ja ierīce
ir saderīga ar 1080 50i), aptuveni 30kadriem/s (ja ierīce ir saderīga
ar 1080 60i) vai aptuveni 25kadriem/s (ja ierīce ir saderīga ar 1080 50i)
progresīvajā režīmā ar AAC audio un MP4 formātu.
[25p 24M (FX)] ierakstītas filmas, jo, lai izveidotu AVCHD ieraksta disku,
programma PlayMemories Home pārveido[ Record Setting]. Disku sākotnējā
attēla kvalitātē nevar izveidot. Šai pārveidošanai var būt nepieciešams ilgs laiks.
Ja vēlaties paturēt sākotnējo attēla kvalitāti, glabājiet savas filmas Blu-ray Disc
diskā.
• Lai atskaņotu 60p/50p/24p/25p filmas TVekrānā, televizoram jābūt
saderīgam ar formātu 60p/50p/24p/25p. Ja televizors nav saderīgs ar
formātu 60p/50p/24p/25p, attiecīgi 60p/50p/24p/25p filmas tiek izvadītas kā
60i/50ifilmas.
• [120p]/[100p] nevar atlasīt šiem iestatījumiem.
– [Intelligent Auto]
• Pilnkadru uzņemšanas režīmā skata leņķis būs šaurāks šādā gadījumā:
– [ File Format] iestatīts uz [XAVC S 4K] un [ Record Setting] iestatīts
uz [30p]
Bitu ātrums
1920×1080
30p 16M/25p 16M
1920×1080
60p 28M/50p 28M
—
Filmēšana
LV
61
Skata leņķis filmas ierakstīšanas laikā
Skata leņķis filmas
ierakstīšanas laikā atkarīgs
no [ File Format],
[ Record Setting] u.c.
iestatījumiem.
(A) Pilnkadru režīmam līdzvērtīgs skata leņķis
• Ja [ File Format] iestatīts uz [XAVC S 4K] un [ Record Setting] iestatīts uz
[24p 60M]/[24p 100M]/[25p 60M]/[25p 100M]
• Ja [ File Format] iestatīts uz [XAVC S HD], [AVCHD] vai [MP4]
• Ja režīmu grozāmpoga iestatīta uz
(B) Skata leņķis, kas līdzvērtīgs aptuveni 1,2reizes uz objektīva norādītajam
fokālajam garumam.
• Ja [ File Format] iestatīts uz [XAVC S 4K] un [ Record Setting] iestatīts uz
[30p 60M] vai [30p 100M]
(C) Skata leņķis, kas līdzvērtīgs aptuveni 1,5reizes uz objektīva norādītajam
fokālajam garumam.
• Ja [APS-C/Super 35mm] iestatīts uz [On]
• Ja [APS-C/Super 35mm] iestatīts uz [Auto] un pievienots APS-C formātam
paredzētais objektīvs
(A)
(B)
(C)
62
LV
Tīkla funkciju lietošana
Wi-Fi/viena pieskāriena (NFC)/Bluetooth/
vadu LAN funkciju lietošana
Izmantojot kameras Wi-Fi, NFC viena skāriena un Bluetooth funkcijas,
iespējams veikt šādas darbības.
• Attēlu saglabāšana datorā
• Attēlu pārsūtīšana no kameras uz viedtālruni
• Viedtālruņa izmantošana kameras tālvadībai
• Fotoattēlu skatīšana televizorā
• Atrašanās vietas informācijas ierakstīšana attēlos no viedtālruņa
Detalizētu informāciju skatiet “Help Guide” (2.lpp.).
PlayMemories Mobile instalēšana
PlayMemories Mobile ir nepieciešama, lai pievienotu kameru un
viedtālruni. Ja programma PlayMemories Mobile jau ir instalēta
jūsu viedtālrunī, noteikti atjauniniet to uz pēdējo versiju.
Detalizētu informāciju par programmu PlayMemories Mobile
skatiet atbalsta lapā (http://www.sony.net/pmm/).
Tīkla funkciju lietošana
Tīkla funkciju lietošana
LV
63
Piezīme
• Lai izmantotu kameras NFC viena skāriena funkciju, nepieciešams Android
viedtālrunis vai planšetdators ar iespējotu NFC.
• Šajā rokasgrāmatā aprakstītās Wi-Fi funkcijas dažos viedtālruņos vai
planšetdatoros var nedarboties.
• Šīs kameras Wi-Fi funkcijas nav pieejamas, ja izveidots savienojums ar
publisku bezvadu LAN.
• Darbības paņēmieni un ekrānu rādījumi nākamo versiju atjauninājumos var
tikt mainīti bez brīdinājuma.
Atrašanās vietas informācijas ierakstīšana uzņemtajos
attēlos
Izmantojot PlayMemories Mobile, var iegūt atrašanās vietas informāciju
no pievienota viedtālruņa (ar Bluetoothsakariem) un ierakstīt to
uzņemtajos attēlos.
Attēlu pārsūtīšana uz FTP serveri
Lai pārsūtītu attēlus uz FTP serveri, var izmantot Wi-Fi funkciju vai vadu
LAN savienojumu.
Detalizētu informāciju skatiet tiešsaistes FTP palīdzības norādījumos.
http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Nepieciešamas pamatzināšanas par FTP serveriem.
64
LV
Kameras savienošana ar bezvadu
piekļuves punktu
Savienojiet kameru ar savu bezvadu piekļuves punktu. Pirms sākat veikt
šīs darbības, pārliecinieties, vai jums ir zināms bezvadu piekļuves punkta
SSID (piekļuves punkta nosaukums) un parole.
1
MENU (Network) [Wi-Fi Settings]
[Access Point Set.].
2
Izmantojiet vadības ritenīti, lai atlasītu piekļuves punktu, ar
kuru vēlaties veidot savienojumu. Nospiediet vadības ritenīša
vidusdaļu un ievadiet bezvadu piekļuves punkta paroli, pēc
tam atlasiet [OK].
Piezīme
• Ja savienojums netiek izveidots, sk. bezvadu piekļuves punkta lietošanas
instrukcijas vai sazinieties ar piekļuves punkta administratoru.
Lai attēlus saglabātu datorā, instalējiet PlayMemories Home savā datorā.
PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Tīkla funkciju lietošana
LV
65
Datora lietošana
Kameras savienošana ar datoru
Savienošana ar datoru
1
Ievietojiet kamerā pilnībā uzlādētās baterijas.
2
Ieslēdziet kameru un datoru.
3
Pārbaudiet, vai opcija [USB Connection] sadaļā (Setup)
ir iestatīta uz [Mass Storage].
4
Savienojiet kameru ar datoru,
izmantojot mikro USB kabeli
(supplied).
• Ja pirmoreiz savienojat kameru
ar datoru, datorā automātiski var
tikt palaists kameras atpazīšanas
process. Uzgaidiet, līdz process
tiek pabeigts.
• Ja savienojat kameru ar datoru,
izmantojot mikro USB kabeli
un [USB Power Supply] ir
iestatīts uz [On], barošanu
nodrošina dators. (Noklusējuma
iestatījums: [On])
Uz USB
ligzdu
Uz vairākierīču/mikro
USB kontaktligzdu
Mikro USB kabelis
(supplied)
66
LV
Kameras atvienošana no datora
Izpildiet tālāk aprakstīto 1.un 2.darbību, pirms veicat šādas darbības:
• Mikro USB kabeļa atvienošana
• Atmiņas kartes izņemšana
• Izstrādājuma izslēgšana
1
Uzdevumjoslā noklikšķiniet uz
(Safely Remove Hardware and Eject Media).
2
Noklikšķiniet uz parādītā ziņojuma.
Piezīme
• Mac datoros velciet un nometiet atmiņas kartes ikonu vai diska ikonu uz
ikonas Trash. Kamera tiks atvienota no datora.
• Datoros, kuros darbojas sistēma Windows 7/Windows 8, atvienošanas ikona
var nebūt redzama. Šādā gadījumā varat izlaist iepriekš aprakstītās darbības.
• Neizvelciet mikro USB kabeli no kameras, kamēr deg piekļuves lampiņa. Var
tikt bojāti dati.
Datora lietošana
LV
67
Ievads par datora programmatūru
Mēs piedāvājam tālāk aprakstīto datora programmatūru, lai uzlabotu
fotoattēlu/filmu skatīšanas ērtības. Piekļūstiet kādam no tālāk
norādītajiem vietrāžiem URL, izmantojot savu interneta pārlūku, un
pēc tam lejupielādējiet programmatūru, izpildot ekrānā redzamos
norādījumus.
Ja kāda no šīm programmatūrām jau ir instalēta datorā, pirms lietošanas
atjauniniet to uz aktuālāko versiju.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Varat pārbaudīt programmatūrai ieteicamo darbības vidi, apmeklējot
norādīto URL:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home ļauj datorā importēt un skatīt vai izmantot
fotoattēlus un filmas.
Lai datorā importētu XAVC S filmas vai AVCHD filmas, jāinstalē programma
PlayMemories Home.
Varat tiešā veidā piekļūt lejupielādes tīmekļa vietnei, apmeklējot šādu
URL:
http://www.sony.net/pm/
• Savienojot kameru ar datoru, programmai PlayMemories Home var tikt
pievienotas jaunas funkcijas. Ir ieteicams kameru savienot ar datoru arī
tad, ja programma PlayMemories Home jau ir instalēta datorā.
Image Data Converter
Var uzlabot un rediģēt RAW attēlus, izmantojot dažādas pielāgošanas
funkcijas, piemēram, toņu līknes un asuma regulēšanu.
LV
68
Remote Camera Control
Ar Remote Camera Control varat mainīt kameras iestatījumus vai atbrīvot
aizvaru no datora, kas savienots ar USBkabeli.
Lai izmantotu programmu Remote Camera Control, vispirms atlasiet MENU
(Setup) [USB Connection] [PC Remote], pēc tam savienojiet
kameru ar datoru, izmantojot USBkabeli.
Datora lietošana
LV
69
MENU elementi/ikonu saraksts
MENU elementu lietošana
Varat mainīt iestatījumus, kas saistīti ar visiem kameras izmantošanas
mērķiem, tostarp uzņemšanu, atskaņošanu un darbības veidu. Kameras
funkcijām var piekļūt arī izvēlnē MENU.
1
Nospiediet pogu MENU, lai
atvērtu izvēlnes ekrānu.
2
Atlasiet pielāgojamo
iestatījumu ar vadības ritenīša
augšdaļas/apakšdaļas/
kreiso/labo pusi vai pagriežot
vadības ritenīti un pēc tam
nospiediet vadības ritenīša
vidusdaļu.
• Ekrāna augšdaļā izvēlieties
ikonu un nospiediet uz vadības
ritenīša kreisās/labās malas,
lai pārvietotos uz citu MENU
elementu.
MENU poga
3
Atlasiet vēlamo iestatījuma vērtību un nospiediet centrā,
lai apstiprinātu atlasi.
LV
70
MENU elementu saraksts
Lai iegūtu detalizētu informāciju par katru MENU elementu, skatiet pēdējo
kolonnu atsauču lapā vai palīdzības norādījumus.
(Camera Settings 1)
Quality/Image Size
Quality
RAW File Type
Image Size
Aspect Ratio
APS-C/Super 35mm
Long Exposure NR
High ISO NR
Color Space
Lens Comp.
Shoot Mode/Drive
Self-timer TypeIzmantojot iekšējo taimeri, iestata,
Iestata, vai ierakstīt attēlus
formātam APS-C atbilstošos
izmēros un ierakstīt filmas
formātam Super 35 mm atbilstošos
izmēros.
Iestata trokšņu samazināšanas
apstrādi kadriem, kuru aizslēga
ātrums ir 1sekunde vai lēnāks.
Iestata trokšņu samazināšanas
apstrādi attēliem, kuriem izmantots
augsts gaismjutīgums.
Maina krāstelpu
(atveidojamo krāsu diapazonu).
Atlasa objektīva kompensācijas
veidu.
cik sekundēm jāpaiet no aizvara
pogas nospiešanas līdz attēla
uzņemšanas brīdim un cik attēli
ir jāuzņem.
Sarkanā cilne
57
norādījumi
56
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
LV
LV
71
71
MENU elementi/ikonu sarakstsMENU elementi/ikonu saraksts
Bracket SettingsI
/ Recall
/ Memory
Reg Cust Shoot SetPiešķir pielāgojamam taustiņam
AF
Priority Set in AF-S
Priority Set in AF-C
Focus AreaAtlasa fokusēšanas apgabalu.
Focus SettingsĻauj fokusēt, izmantojot priekšējo
Swt. V/H AF Area
AF Illuminator
Center Lock-on AFI
LV
estata uzņemšanu ar iekšējo taimeri
kadru dublēšanas režīmā, dublēšanas
veidu vai secību, kādā attēli jāuzņem
ekspozīcijas vai baltās krāsas
līdzsvara kadru dublēšanas režīmā.
Atver iestatījumus, kas iepriekš
reģistrēti, izmantojot opciju [ /
Memory].
Reģistrē vēlamos režīmus un
kameras iestatījumus.
funkcijas, kurām var piekļūt
uzņemšanas laikā.
Iestata aizslēga atbrīvošanas laiku,
ja, uzņemot nekustīgu objektu,
[Focus Mode] ir iestatīts uz
[Single-shot AF] vai DMF.
Iestata aizslēga atbrīvošanas
laiku, ja, uzņemot kustīgu objektu,
[Focus Mode] ir iestatīts uz
[Continuous AF].
([Wide]/ [Flexible Spot] utt.)
grozāmpogu, aizmugures
grozāmpogu vai vadības ritenīti.
Iestata, vai pielāgot
[Focus Area] un
fokusēšanas rāmja pozīciju
atkarībā no kameras novietojuma
(horizontāla vai vertikāla).
Iestata AF apgaismojumu, kas
palīdz fokusēt nepietiekama
apgaismojuma apstākļos.
estata funkciju, kas izseko subjektu
un turpina fokusēšanu laikā, kad
uzņemšanas ekrānā ir nospiesta
vadības ritenīša centrālā poga.
72
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
42
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
AF Track Sens
AF System
AF w/ shutter
Pre-AF
Eye-Start AF
AF Area Regist.
Del. Reg. AF Area
AF Area Auto ClearIestata, vai fokusa apgabals tiek
Disp. cont. AF area
AF Micro Adj.
Exposure
Exposure Comp.Kompensē visa attēla spilgtumu.palīdzības
Iestata AF izsekošanas jutīgumu
fotografēšanas režīmā.
Iestata autofokusa veidu, kad
pievienots LA-EA1/LA-EA3
stiprinājuma adapteris
(sold separately).
Iestata, vai jāveic automātiskā
fokusēšana, kad aizslēga poga tiek
nospiesta līdz pusei. Tas ir noderīgi,
ja vēlaties atsevišķi regulēt fokusu
un ekspozīciju.
Iestata, vai jāveic automātiskā
fokusēšana, pirms aizslēga poga
tiek nospiesta līdz pusei.
Iestata, vai izmantot autofokusu
laikā, kad skatāties skatu
meklētājā, ja ir pievienots
/LA-EA2/LA-EA4 stiprinājuma
adapteris (sold separately).
Iestata, vai, uzņemot attēlus,
pārvietot fokusēšanas rāmi uz
iepriekš piešķirtu pozīciju.
Dzēš fokusēšanas rāmja pozīcijas
informāciju, kas tika reģistrēta,
izmantojot [ AF Area Regist.].
rādīts visu laiku vai tas automātiski
pazūd īsi pēc fokusēšanas.
Iestata, vai režīmā [Continuous AF]
jārāda fokusa apgabals.
Precīzi pielāgo autofokusa
pozīciju, ja izmantojat stiprinājuma
adapteri LA-EA2 vai LA-EA4
(sold separately).
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
norādījumi
MENU elementi/ikonu saraksts
LV
73
Reset EV Comp.Iestata, vai uzturēt ekspozīcijas
ISOIestata ISO jutīgumu.
ISO AUTO Min. SSIestata lēnāko aizslēga ātrumu, pie
vērtību, kas iestatīta, izmantojot
[Exposure Comp.], ja izslēdzat
barošanu, kad ekspozīcijas
kompensācijas grozāmpoga ir
iestatīta uz 0.
([ISO AUTO] utt.)
kura ISO jutīgums sāk mainīties
režīmā [ISO AUTO].
paņēmienu.
([Multi]/ [Spot] utt.)
mērīšanas punktu ar
fokusēšanas apgabalu, kad
[Focus Area] ir
iestatīts uz [Flexible Spot] vai
[Expand Flexible Spot].
ātruma, diafragmas un ekspozīcijas
kompensācijas vērtību iestatīšanai.
Iestata, vai ekspozīcija jāfiksē
brīdī, kad līdz pusei nospiežat
aizslēga pogu. Tas ir noderīgi, ja
vēlaties atsevišķi regulēt fokusu un
ekspozīciju.
Regulē pareizas ekspozīcijas
standartu katram mērīšanas režīmam.
Iestata, vai zibspuldzes
kompensācijai jāattēlo ekspozīcijas
kompensācijas vērtība.
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
norādījumi
norādījumi
palīdzības
norādījumi
74
LV
Red Eye ReductionSamazina sarkano acu efektu
Color/WB/Img. Processing
White BalanceKoriģē apkārtējās gaismas
Priority Set in AWB
DRO/Auto HDRSadalot attēlu mazos laukumos,
Creative StyleAtlasa vajadzīgo attēla apstrādes
Picture Effect
Focus Assist
Focus MagnifierPalielina attēlu pirms
Focus Magnif. Time
Initial Focus Mag.
AF in Focus Mag.
zibspuldzes lietošanas laikā.
tonējošo efektu, lai baltiem
priekšmetiem būtu balts tonis.
([Auto]/ [Daylight] utt.)
Atlasa, kuram tonim jāpiešķir
prioritāte, kad notiek uzņemšana
apgaismojuma apstākļos, piemēram,
kvēlspuldžu apgaismojumā, ja
[White Balance] ir iestatīts uz [Auto].
analizē objekta un fona gaismu
un ēnu kontrastu, lai pēc tam
izveidotu attēlu ar optimālu
spilgtumu un gradāciju.
veidu.
Varat arī pielāgot kontrastu,
piesātinājumu un asumu.
([Vivid]/ [Portrait] utt.)
Uzņem attēlus ar tekstūru, kas unikāla
atlasītajam efektam.
([Toy Camera]/ [Rich-tone Mono.] utt.)
fotografēšanas, lai jūs varētu
pārbaudīt fokusu.
Iestata, cik ilgi attēls jārāda
palielinātā veidā.
Iestata sākotnējo palielinājumu
mērogu, kad tiek izmantota iespēja
[Focus Magnifier].
Iestata, vai izmantot autofokusu,
ja tiek rādīts palielināts attēls.
Palielināta attēla rādīšanas laikā
varat precīzāk fokusēt, nekā to ļauj
darīt elastīgais fokusēšanas punkts.
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
MENU elementi/ikonu saraksts
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
LV
75
MF Assist
Peaking Level
Peaking Color
Face Detection/Shoot Assist
Face Detection
Face Registration
Parāda palielinātu attēlu manuālās
fokusēšanas laikā.
Manuālās fokusēšanas laikā izceļ
fokusā esošo apgabalu kontūras,
izmantojot noteiktu krāsu.
Iestata izcelšanas funkcijai
izmantojamo krāsu.
Iestata, vai jāveic seju noteikšana
un automātiski jāregulē tādi
iestatījumi kā fokuss, ekspozīcija,
attēlu apstrāde un zibspuldze.
Reģistrē vai maina personu, kam
fokusējot jāpiešķir prioritāte.
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
(Camera Settings 2)
Movie
Exposure Mode
Exposure Mode
File Format
Record Setting
S&Q Settings
Dual Video REC
AF drive speed
AF Track Sens
LV
76
Purpursārtā cilne
Atlasa objektam vai efektam
atbilstošu eksponēšanas režīmu.
I
estata ekspozīcijas režīmu, uzņemot
lēnas kustības/ātras kustības filmas.
Atlasa filmu failu formātu.
([XAVC S 4K]/ [AVCHD] utt.)
Atlasa filmas formātam bitu
ātrumu un kadru nomaiņas ātrumu.
Maina palēninātās un paātrinātās
kustības filmēšanas iestatījumus.
Iestata, vai vienlaicīgi jāieraksta
XAVC S filma un MP4 filma vai
AVCHD filma un MP4 filma.
Pārslēdz fokusēšanas ātrumu,
ja izmantojat autofokusu
filmēšanas režīmā.
Iestata AF izsekošanas jutīgumu
filmēšanas režīmā.
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
58
59
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
Auto Slow Shut.
Audio Recording
Audio Rec Level
Audio Level Display
Audio Out Timing
Wind Noise Reduct.
Marker Display
Marker Settings
Video Light Mode
Movie w/ shutter
Shutter/SteadyShot
Shutter Type
e-Front Curtain Shut.
Release w/o Lens
Release w/o Card
SteadyShotIestata, vai uzņemšanai aktivizēt
SteadyShot SettingsNorāda SteadyShot
Iestata funkciju, kas filmēšanas
režīmā automātiski pielāgo slēdža
ātrumu atbilstoši vides spilgtumam.
Iestata, vai filmējot jāieraksta
audio.
Regulē audio ierakstīšanas līmeni
filmēšanas laikā.
Iestata, vai jārāda audio līmenis.
Iestata audio izvades laiku, kad
notiek filmas ierakstīšana.
Samazina vēja troksni filmēšanas
laikā.
Iestata, vai filmēšanas laikā
monitorā jārāda marķieri.
Iestata, kuri marķieri jārāda
monitorā filmēšanas laikā.
Norāda apgaismojuma
iestatījumu HVL-LBPC LED gaismai
(sold separately).
Ieraksta filmas, izmantojot aizvara
pogu.
Iestata, vai uzņemšanai jāizmanto
mehāniskais aizvars
vai elektroniskais aizvars.
Iestata, vai jāizmanto elektroniskā
priekšējā aizvara aizslēga funkcija.
Iestata, vai var nolaist aizslēgu,
ja nav pievienots objektīvs.
Iestata, vai var nolaist aizslēgu,
ja nav ievietota atmiņas karte.
Iestata, vai tālummaiņas
laikā jāizmanto skaidra attēla
tālummaiņa un digitālā
tālummaiņa.
Piešķir tuvināšanu/tālināšanu
tālummaiņas objektīva grozīšanas
virzienam. Šī funkcija ir pieejama
tikai ar objektīviem, kuriem ir
piedziņa un saderība ar šo funkciju.
I
estata, kāda veida informācija
jārāda monitorā vai skatu meklētājā,
kad tiek nospiesta poga DISP.
Iestata, kā jāveic rādījuma
pārslēgšana starp elektronisko
skatu meklētāju un ekrānu.
Iestata skatu meklētāja kadru
nomaiņas ātrumu fotografēšanas
laikā.
Parāda svītras, lai atvieglotu
spilgtuma regulēšanu.
Parāda režģa līnijas, lai pielāgotu
attēla kompozīciju.
Iestata, vai jārāda palīdzība, kad
uzņemšanas ekrānā tiek mainīti
ekspozīcijas iestatījumi.
Iestata, vai ekrānā jārāda tādi
iestatījumi kā ekspozīcijas
kompensācija.
Iestata, vai aptumšot ekrānu
pirmā attēla uzņemšanas bez
aptumšošanas laikā.
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
51
78
LV
Shoot. Timing Disp.
Cont. Shoot. LengthIestata, vai parādīt nepārtrauktas
Auto Review
Custom Operation
Custom Key (Shoot.)
Custom Key (PB)
Function Menu Set.
Dial Setup
Dial Ev Comp
MOVIE Button
Lock Operation Parts
Audio signalsAtlasa, vai autofokusa un
Uzņemšanas bez aptumšošanas
laikā iestata aizvara atbrīvošanas
laika parādīšanu ekrānā.
uzņemšanas vienā uzņemšanas
ātrumā atlikušā laika indikatoru.
Iestata automātisko apskati, lai
pēc fotografēšanas tiktu parādīts
uzņemtais attēls.
Piešķir funkcijas dažādiem
taustiņiem, lai, spiežot šos taustiņus
fotografēšanas laikā, varētu ātrāk
veikt dažādas darbības.
Piešķir funkcijas taustiņiem,
lai, spiežot šos taustiņus attēlu
atskaņošanas laikā, varētu ātrāk
veikt dažādas darbības.
Pielāgo funkcijas, kas tiek parādītas,
nospiežot pogu Fn (Funkcija).
Iestata funkcijas priekšējai un
aizmugures grozāmpogai, ja ir
iestatīts ekspozīcijas režīms M.
Grozāmpogas var izmantot aizslēga
ātruma un diafragmas pielāgošanai.
Iestata, vai ekspozīcijas
kompensācija jānorāda ar priekšējo
vai aizmugures grozāmpogu.
Aktivizē vai deaktivizē pogu MOVIE.
Iestata, vai uz laiku atspējot
navigācijas taustiņu, vadības ritenīti
vai priekšējo un aizmugurējo
grozāmpogu, kad tiek nospiesta
un turēta Fn poga.
iekšējā taimera darbības laikā
elektroniskajam aizvaram darboties
ar skaņu vai kameras signālu.
tīklam pievienotu televizoru.
Ļauj izmantot viedtālruni kā
kameras tālvadības pulti un lietot
to attēlu/filmu uzņemšanai. Attēli/
filmas, kuru uzņemšanai izmantota
tālvadības pults, no kameras tiek
nosūtīti uz viedtālruni.
piemēram, funkciju, Wi-Fi, NFC un
Bluetooth.
punktu un pārbaudīt vai mainīt
Wi-Fi savienojuma informāciju.
un viedtālruņa savienošanai ar
Bluetooth savienojumu.
Iegūst informāciju par atrašanās
vietu no pārī savienota viedtālruņa
un ieraksta to uzņemtajos attēlos.
tiek izmantots Wi-Fi Direct u.tml.
savienojumiem.
80
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
64
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
palīdzības
norādījumi
norādījumi
palīdzības
norādījumi
norādījumi
Reset Network Set.Atiestata visas ar tīkliem saistītās
opcijas.
palīdzības
norādījumi
(Playback)
DeleteDzēš attēlu.palīdzības
View ModeAtskaņo attēlu no noteiktā datuma
Image indexVienlaikus parāda vairākus attēlus. palīdzības
Display RotationIestata atskaņošanas orientāciju
Select PB MediaAtlasa, kurā slotā ievietotā atmiņas
CopyĻauj attēlus no atmiņas kartes,
Slide Show Atskaņo slaidrādi.palīdzības
RotatePagriež attēlu.palīdzības
Enlarge Image
Enlarge Init. Mag.
Enlarge Initial Pos.
ProtectAizsargā ierakstītos attēlus pret
Specify PrintingAtmiņas kartē jau savlaicīgi norāda
vai noteiktās fotoattēlu un filmu
mapes.
vertikāli uzņemtiem attēliem.
karte ir jāatskaņo.
kas atrodas iestatījumam
[Select PB Media] norādītajā
atmiņas kartes slotā, iekopēt otrā
slotā esošajā atmiņas kartē.
Palielina atskaņojamos attēlus.palīdzības
Iestata sākotnējo palielināšanas
mērogu, kad tiek atskaņoti
palielināti attēli.
Iestata sākotnējo palielināšanas
apgabalu, kad tiek atskaņoti
palielināti attēli.
Laika kods (stundas:
minūtes: sekundes:
kadri) (83)
Lietotāja bits (83)
90
LV
Par šo izstrādājumu
Specifikācijas
Baterijas darbības ilgums un ierakstāmo attēlu skaits
Baterijas darbības
ilgums
Fotografēšana
Faktiskā uzņemšana
(filmas)
Nepārtraukta
uzņemšana (filmas)
• Iepriekš norādītais aptuvenais baterijas darbības ilgums un ierakstāmo
attēlu skaits ir spēkā, ja bateriju komplekts ir pilnībā uzlādēts. Atkarībā
no izmantošanas apstākļiem baterijas darbības ilgums un attēlu skaits
var samazināties.
• Baterijas darbības laiks un uzņemamo attēlu skaits aprēķināts, uzņemot
ar noklusējuma iestatījumiem šādos apstākļos.
– Bateriju komplekts tiek izmantots apkārtējās vides temperatūrā 25°C
(77°F).
– Izmantojot Sony UHS-I SDXC ātruma klases 3 ( ) atmiņas karti
(sold separately)
– Izmantojot objektīvu FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (sold separately)
• Fotografēšanai pieejamo attēlu skaita pamatā ir CIPA standarts, un
uzņemšana notiek ar šādiem nosacījumiem.
(CIPA: (Camera & Imaging Products Association— Kameru un
attēlveidošanas izstrādājumu asociācija))
– Viens attēls tiek uzņemts ik pēc 30sekundēm.
– Ik pēc desmit reizēm tiek izslēgta un ieslēgta barošana.
• Filmas uzņemšanas minūšu skaita pamatā ir CIPA standarts, un
uzņemšana notiek ar šādiem nosacījumiem.
– Attēliem ir iestatīta kvalitāte uz XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M.
– Filmēšana (faktiskie rādītāji): baterijas/akumulatora darbības laika
pamatā ir atkārtota uzņemšana, tālummaiņa, uzņemšanas gaidstāve,
ieslēgšana/izslēgšana utt.
– Nepārtraukta uzņemšana (filmas): baterijas darbības laiks aprēķināts
nepārtrauktas uzņemšanas režīmā, līdz sasniegts ierobežojums
(29minūtes), kas tiek turpināta, vēlreiz nospiežot pogu MOVIE (Filma).
Citas funkcijas, piemēram, tālummaiņa, netiek izmantotas.
Lietošanai derīgās atmiņas kartes
Ar šo kameru varat izmantot tālāk norādītā veida atmiņas kartes. Atzīme
norāda, ka šīs atmiņas kartes var izmantot fotoattēlu vai filmu uzņemšanai.
Ja ar šo kameru tiek lietots Memory Stick Micro datu nesējs vai microSD
atmiņas kartes, noteikti lietojiet atbilstošo adapteri.
Atmiņas karteAttēliem
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro (M2)
SD atmiņas karte
SDHC atmiņas karte
SDXC atmiņas karte
microSD atmiņas karte
microSDHC atmiņas karte
microSDXC atmiņas karte
MP4AVCHDXAVC S
(tikai Mark2)(tikai Mark2)
(tikai Mark2)(tikai Mark2)
Filmām
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
3
*
2
*
3
*
3
*
*1 Filmas nevar ierakstīt ar ātrumu 100MB/s vai augstāku.
*2 Ar SD ātruma klasi 4 () saderīga atmiņas karte vai ātrāka
*3 Ar SD ātruma klasi 4 () saderīga atmiņas karte vai ātrāka, vai ar
UHS-I vai UHS-II
*4 Ar SD ātruma klasi 10 () saderīga atmiņas karte, vai ar UHS-I vai UHS-II
Ierakstot ar 100Mbps vai vairāk, nepieciešama UHS-I U3 vai UHS-II U3 atmiņas
karte.
LV
92
—
1
*
—
—
4
*
4
*
—
4
*
4
*
Piezīme
• Ja izmantojat UHS-II atmiņas karti, lietojiet 1.slotu. Iestatiet arī
[Select Rec. Media] uz [Slot 1].
• Memory Stick PRO Duo datu nesēju nevar izmantot 1.slotā.
• Ja ilglaicīgai XAVC S filmu ierakstīšanai tiek izmantota SDHC atmiņas karte,
ierakstītās filmas tiek sadalītas 4GB failos. Sadalītos failus var apstrādāt kā
vienu failu, importējot tos datorā ar programmu PlayMemories Home.
• Ierakstot filmu atmiņas kartes 1. vai 2.slotā ar šādiem kameras iestatījumiem,
ievietojiet divas atmiņas kartes ar vienādu failu sistēmu. XAVC S filmas nevar
ierakstīt vienlaikus, exFAT failu sistēmu izmantojot kopā ar FAT32 failu sistēmu.
– [ File Format] ir iestatīts uz [XAVC S 4K] vai [XAVC S HD]
– [Recording Mode] ir iestatīts uz [Simult.( )] vai [Simult.(/ )]
Atmiņas karteFailu sistēma
SDXC atmiņas karteexFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SDHC atmiņas karte
FAT32
Ierakstāmo attēlu skaits
Kad kamerā ievietojat atmiņas karti un slēdzi ON/OFF (Barošana)
pārvietojat pozīcijā ON, ekrānā tiek rādīts, cik attēlus var ierakstīt
(ja turpināsit uzņemt tos ar pašreizējiem iestatījumiem).
Piezīme
• Ja mirgo oranža atzīme “0” (ierakstāmo attēlu skaits), atmiņas karte ir pilna.
Aizstājiet atmiņas karti ar citu vai dzēsiet attēlus pašreizējā atmiņas kartē.
• Ja oranžā krāsā mirgo NO CARD, tas nozīmē, ka nav ievietota atmiņas karte.
Ievietojiet atmiņas karti.
Par šo izstrādājumu
LV
93
Atmiņas kartē ierakstāmo attēlu skaits
Tālāk tabulā ir parādīts aptuvenais attēlu skaits, ko var ierakstīt ar
šo kameru formatētā atmiņas kartē. Vērtības ir definētas, testēšanai
izmantojot Sony standarta atmiņas kartes. Vērtības var atšķirties atkarībā
no uzņemšanas apstākļiem un izmantotās atmiņas kartes veida.
[Image Size]: [L: 24M]
[Aspect Ratio]: [3:2]*
Kvalitāte8 GB16 GB32 GB64 GB
Standard1100230046009200
Fine790160032006400
Extra fine43587017503500
RAW & JPEG (saspiests RAW)2154358701750
RAW (saspiests RAW)29560012002400
RAW un JPEG (nesaspiests RAW)1252555101000
RAW (nesaspiests RAW)1503056101200
* Ja opcijai [ Aspect Ratio] ir iestatīta no [3:2] atšķirīga vērtība, varat ierakstīt
vairāk attēlu, nekā iepriekš norādīts tabulā (izņemot, ja tiek atlasīts [RAW]).
Piezīme
• Arī tad, ja var uzņemt vairāk nekā 9999attēlus, displeja panelī tiek rādīts
indikators 9999.
• Ja šajā kamerā tiek atskaņots attēls, kas uzņemts ar citu izstrādājumu, attēls
var nebūt redzams tā faktiskajos izmēros.
• Parādītās vērtības attiecas, izmantojot Sony atmiņas karti.
(Vienības: attēli)
94
LV
Ierakstīšanas ilgums filmām
Tālāk tabulā ir parādīts aptuvenais kopējais ierakstīšanas laiks, izmantojot
ar šo kameru formatētu atmiņas karti. Vērtības var atšķirties atkarībā no
uzņemšanas apstākļiem un izmantotās atmiņas kartes veida. Ierakstīšanas
ilgums, kad [ File Format] ir iestatīts uz [XAVC S 4K], [XAVC S HD] un
[AVCHD], ir spēkā, ja uzņemšana ar [Dual Video REC] iestatīta uz [Off].
(st. (stundas), min. (minūtes))
File FormatRecord Setting8 GB16 GB32 GB64 GB
XAVC S 4K30p 100M/
XAVC S HD
AVCHD60i 24M (FX)/
25p 100M
30p 60M/
25p 60M
24p 100M*9m15m35m
24p 60M*15m30m1st.
120p 100M/
100p 100M
120p 60M/
100p 60M
60p 50M /
50p 50M
30p 50M/
25p 50M
24p 50M*15m35m
50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
60p 28M (PS)/
50p 28M (PS)
24p 24M (FX)/
25p 24M (FX)
24p 17M (FH) /
25p 17M (FH)
9m15m35m
15m30m1st.
9m15m35m
15m30m1st.
15m35m
15m35m
40m
55m2st.
35m
40m
55m2st.
1st.
25min.
1st.
15min.
1st.
25min.
1st.
15min.
1st.
15min.
1st.
15min.
3st.6 st.
4st.
5min.
2st.
30min.
3st.6 st.
4st.
5min.
1st.
15min.
2st.
5min.
1st.
15min.
2st.
5min.
1st.
15min.
2st.
5min.
2st.
35min.
2st.
35min.
2st.
35min.
8st.
15min.
5st.
5min.
8st.
15min.
Par šo izstrādājumu
LV
95
File FormatRecord Setting8 GB16 GB32 GB64 GB
MP41920×1080
60p 28M/50p 28M
1920×1080
30p 16M/25p 16M
1280×720
30p 6M/25p 6M
* Tikai tad, ja [NTSC/PAL Selector] iestatīts uz NTSC
35m
1st.2st.
2st.
35min.
1st.
15min.
5st.
20min.
2st.
35min.
4st.
10min.
10st.
55min.
5st.
20min.
8st. 25m
22st.
• Nepārtraukta uzņemšana ir iespējama aptuveni 29minūtes
(izstrādājuma tehniskais ierobežojums). Nepārtrauktas ierakstīšanas
ilgums var atšķirties šādās situācijās:
– Ja ir iestatīts faila formāts MP4 (28M): aptuveni 20minūtes (4GB faila
lieluma ierobežojums).
– Ja tiek uzņemtas palēninātas/paātrinātas kustības filmas: ierakstīšana
tiek automātiski pārtraukta, kad ierakstītais fails sasniedz aptuveni
29minūšu ilgumu (atskaņojamā filma sasniedz aptuveno ilgumu
29minūtes).
(Ierakstīšana tiek automātiski apturēta, ja ierakstītais fails sasniedz
aptuveni 15minūšu ilgumu un [ Record Setting] ir iestatīts
uz [60p/50p] un [ Frame Rate] ir iestatīts uz
[30fps/25fps].)
• Palēninātas/paātrinātas kustības filmu ilgums ir atskaņošanas ilgums,
nevis ierakstīšanas ilgums.
Piezīme
• Filmu ierakstīšanas ilgums mainās, jo kamera ir aprīkota ar funkciju VBR
(Variable Bit Rate— mainīgs bitu ātrums), kas automātiski regulē attēla
kvalitāti atkarībā no uzņemšanas ainas. Ierakstot objektu, kas ātri kustas,
attēls ir skaidrāks, bet ierakstīšanai pieejamais laiks ir īsāks, jo ierakstīšanai
nepieciešams vairāk atmiņas. Ierakstīšanas ilgums mainās arī atkarībā no
uzņemšanas apstākļiem, objekta un attēla kvalitātes/izmēru iestatījumiem.
• Norādītais ilgums ir ierakstīšanas ilgums, izmantojot Sony atmiņas karti.
Piezīmes par nepārtraukto filmas ierakstīšanu
• Lai ierakstītu augstas kvalitātes filmas un izmantotu liela ātruma
nepārtrauktas uzņemšanas režīmā, kamerai nepieciešams daudz
jaudas. Tāpēc, ja turpināt uzņemšanu, temperatūra kameras iekšpusē
paaugstinās— īpaši attēlu sensora temperatūra. Šādos gadījumos kamera
automātiski izslēgsies, kameras virsma būs sakarsusi vai arī augstā
temperatūra var ietekmēt attēlu kvalitāti vai kameras iekšējo mehānismu.
LV
96
• Nepārtrauktas filmas ierakstīšanas ilgums, ja kamerā ir noklusējuma
iestatījumi un tā uz brīdi ir izslēgta, ir šāds. Parādītās vērtības apzīmē
nepārtrauktu laiku no brīža, kad kamera sāk ierakstīšanu, līdz brīdim,
kad kamera pārtrauc ierakstīšanu.
Apkārtējā
temperatūra
20°CApm. 29min.Apm. 29min.
30°CApm. 29min.Apm. 29min.
40°CApm. 29min.Apm. 29min.
Nepārtrauktas ierakstīšanas
ilgums filmām (HD)
Nepārtrauktas ierakstīšanas
ilgums filmām (4K)
[Auto Pwr OFF Temp.]: [Standard]
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, nav savienojuma ar Wi-Fi)
4K: XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, nav savienojuma ar Wi-Fi)
• Filmas ierakstīšanai pieejamais laiks mainās atkarībā no temperatūras,
failu formāta/ filmu ierakstīšanas iestatījuma, Wi-Fi tīkla vides vai
kameras stāvokļa, kas ir spēkā, pirms sākat ierakstīšanu. Ja bieži
maināt kompozīciju vai uzņemat attēlus pēc barošanas ieslēgšanas,
temperatūra kameras iekšpusē paaugstinās, bet ierakstīšanai
pieejamais laiks samazinās.
• Kad tiek norādīts , kameras temperatūra ir pārāk augsta.
• Ja kamera pārtrauc filmas ierakstīšanu augstas temperatūras dēļ,
izslēdziet kameru un ļaujiet tai kādu laiku atdzist. Sāciet ierakstīšanu pēc
tam, kad pilnībā atdziest kameras iekšpuse.
• Filmas varēsit ierakstīt ilgāk, ievērojot šos nosacījumus.
– Neturiet kameru tiešā saules gaismā.
– Izslēdziet kameru, kad tā netiek izmantota.
• Maksimālais filmas faila lielums ir aptuveni 2GB, ja [ File Format] ir
iestatīts uz [AVCHD]. Ja ierakstīšanas laikā filmas fails sasniedz aptuveni
2GB lielumu, automātiski tiek izveidots jauns filmas fails.
• Maksimālais filmas faila lielums ir aptuveni 4GB, ja [ File Format] ir
iestatīts uz [MP4]. Ja ierakstāmās filmas fails sasniedz aptuveni 4GB
lielumu, ierakstīšana automātiski tiek apturēta.
Par šo izstrādājumu
LV
97
Specifikācijas
Kamera
[Sistēma]
Kameras veids
Interchangeable Lens Digital Camera
Objektīvs
Sony Etipa stiprinājuma objektīvs
[Attēlu sensors]
Attēlu formāts
35mm pilnkadra (35,6mm ×
23,8mm), CMOS attēlu sensors
Efektīvais kameras pikseļu skaits
Aptuveni 24200000pikseļu
Kopējais kameras pikseļu skaits
Aptuveni 28300000pikseļu
[SteadyShot]
Sistēma
Iekšēja kameras sensora nobīdes
attēla stabilizācijas sistēma
[Putekļu novēršana]
Sistēma
Pret lādiņu aizsargājošs pārklājums
uz optiskā filtra un attēlu sensora
nobīdes mehānisma
[Autofokusa sistēma]
Noteikšanas sistēma
Fāzu noteikšanas sistēma/kontrasta
noteikšanas sistēma
Jutīguma diapazons
–3EV līdz +20EV (līdzvērtīgi ISO 100,
F2.0)
AF izgaismojums
Aptuveni 0,3m līdz 3m (izmantojot
FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
[Elektroniskais skatu meklētājs]
Veids
Elektroniskais skatu meklētājs
Kopējais punktu skaits
3686400punkti
Kadra pārklājums
100%
Palielinājums
Aptuveni 0,78× ar 50mm objektīvu
bezgalībā, –1m
Acs punkts
Aptuveni 23mm no okulāra un
aptuveni 18,5mm no okulāra rāmja
–3EV līdz +20EV (līdzvērtīgi ISO 100
ar F2.0 objektīvu)
98
LV
ISO jutīgums (ieteicamais
ekspozīcijas rādītājs)
Fotoattēli: ISO 100 līdz ISO 51200
(paplašināts ISO: minimums ISO 50,
maksimums ISO 204800), [ISO AUTO]
(ISO 100 līdz ISO 6400, var iestatīt
maksimālo/minimālo vērtību.)
Filmas: ISO 100 līdz ISO 51200
ekvivalents (paplašināts ISO:
minimums ISO 100, maksimums
ISO 102400), [ISO AUTO] (ISO 100
līdz ISO 6400 ekvivalents, var iestatīt
maksimālo/minimālo vērtību.)
Ekspozīcijas kompensācija
±5,0EV (pārslēdzama starp 1/3EV un
1/2EV soļiem)
Ja tiek lietota ekspozīcijas
kompensācijas grozāmpoga: ±3,0EV
(1/3EV solis)
[Aizslēgs]
Veids
Elektroniski vadāms, vertikāla
traversa, fokusa plaknes veida
Ātrumu diapazons
Fotoattēli (uzņemot ar elektronisko
aizvaru): no 1/32000 sek.* līdz
30sek.(līdz 1/8sek. nepārtrauktas
uzņemšanas režīmā)
* Pieejams tikai M(Manual Exposure)
un S(Shutter Priority) režīmos.
Detalizētu informāciju skatiet
Help Guide.
Fotoattēli (uzņemot ar mehānisko
aizvaru): no 1/8000sek. līdz 30sek.
BULB
Filmas: no 1/8000sek. līdz 1/4sek.
(1/3EV solis)
– Ar formātu 108060i saderīgas
ierīces:
līdz 1/60sekundes režīmā AUTO
(līdz 1/30sekundes automātiskās
palēninātās ekspozīcijas režīmā)
– Ar formātu 108050i saderīgas
ierīces:
līdz 1/50sekundes režīmā AUTO
(līdz 1/25sekundes automātiskās
palēninātās ekspozīcijas režīmā)
Zibspuldzes sinhronizācijas ātrums
1/250sek. (ja izmantojat Sony ražotu
zibspuldzi)
[Nepārtraukta uzņemšana]
Nepārtrauktas uzņemšanas ātrums
(uzņemot ar elektronisko aizvaru):
: Maks. apm.20attēli sekundē/
: Maks. apm.10attēli sekundē/
: Maks. apm.5attēli sekundē
• Izmantojot mūsu mērīšanas
apstākļus. Nepārtrauktas
uzņemšanas ātrums atkarībā no
uzņemšanas apstākļiem var būt
mazāks.