Видете во “Help Guide” за подетеални
инструкции за многу функции на
фотоапаратот.
E-mount
Дигитален фотоапарат со менлив објектив/Упатство за употребаМК
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/h_zz/
ILCE-7SM2
Македонски
E-mount
Научете повеќе за
фотоапаратот (“HelpGuide”)
“Help Guide” е онлајн у
Може да го прочитате “Help
Guide” на компјутер или паметен
телефон. Видете за подетални
инструкции за многу функции на
фотоапаратот.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1530/
h_zz/
патство.
За сопственикот
Моделот и серискиот број се наоѓаат
долниот дел. Запишете го серискиот
број во обезбедениот дел подолу.
Видете ги овие броеви секогаш кога ќе
се обратите кај Sony продавач.
Бр. на модел. WW898259 (ILCE-7SM2)
Сериски бр.
Бр. на модел. AC-UD10/AC-UUD11
Сериски бр.
ДУПРЕДУВАЊЕ
ПРЕ
За спречување пожар или шок
не го изложувајте уредот на
дожд или влага.
ВАЖНИ
БЕЗБЕДНОСНИ
ИНСТРУКЦИИ
-ЗАЧУВАЈТЕ ГИ
ОВИЕ ИНСТРУКЦИИ
ЗА ОПАСНОСТ ЗА
НАМАЛУВАЊЕ НА
РИЗИК ОД ПОЖАР
ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕН
ШОК, ВНИМАТЕЛНО
СЛЕДЕТЕ ГИ ОВИЕ
ИНСТРУКЦИИ
Ако формата на приклучокот не
одговара на вашиот штекер, користете
прикачен адаптер на приклучокот.
МК
2
ВНИМАНИЕ
Батерија
Доколку со батериите се ракува неправилно,
тие можат да експлодираат и да предизвикаат
пожар или изгореници. Почитувајте ги
следниве правила за батериите.
•
Не ги расклопувајте.
•
Не ги изложувајте батериите на удари
и прекумерна сила, не дозволувајте да
паѓаат и не ги газете.
•
Не предизвикувајте краток спој и не
дозволувајте метални објекти да ги
допираат контактите на батериите.
•
Не ги изложувајте на висока температура
над 60°C (140°F) каква што е директната
сончева светлина или во автомобил
паркиран на сонце.
•
Да не се горат или изложуваат на оган.
Не ракувајте со оштетени или
•
протечени литиум јонски батерии.
•
За полнење користите оригинал Sony
полнач за батерии или уред кој може
да го наполни батериското пакување.
•
Држете ги батериите подалеку од
дофат на деца.
•
Чувајте го батериското пакување суво.
•
Заменете ги батериите само со
одреден тип препорачан од Sony.
•
Исфрлете ги старите батерии како
што е опишано во упатството.
AC адаптер
При употреба на Адаптер за струја
користете го најблискиот штекер.
Откачете го Адаптер за струја од
штекер веднаш ако се случи некој
деф
ект при користење на апаратот.
Полнач за батерии
Користете го најблискиот штекер кога
го користите Полначот. Откачете го
Полначот од штекер веднаш доколку
забележите неправилности додека го
користите апаратот.
Кабелот за напојување, ако е
испорачан, дизајниран е специјално за
користење само со овој фотоапарат и не
треба да се користи со друга опрема.
МК
GB
3
За купувачите во Европа
Забелешка за потрошувачите во
земји кои ги применуваат ЕУ
директивите
Производител: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
За усогласеност на производите во ЕУ:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германија
Со ова, Sony Corporation изјавува дека
оваа опрема е во согласност со
основните барања и други соодветни
одредби од Директивата 1999/5/EC. За
детали пристапете кон следната URL:
http://www.compliance.sony.de/
Забелешка
Ако преносот на податоци се прекине
поради статички електрицитет или
електромагнетно поле рестартирајте ја
апликацијата или исклучете и повторно
приклучете го приклучниот кабел (USB
и сл.).
Овој производ е тестиран и е во
согласност со ограничувањата од EMC
наредбата за користење приклучни
кабли пократки од 3 метри.
Електромагнетни полиња на одредени
фреквенции може да влијаат на
сликата и звукот на овој уред.
МК
4
Исфрлање на истрошените
батерии (применливо во
Европската унија и земји со
посебни собирни центри)
Овој симбол на
батеријата или на
нејзиното пакување,
укажува дека
батеријата испорачана
со овој производ не
како обичен домашен отпад.
Некои батерии може да се означени со
хемиски знак. Хемискиот симбол за
жива (Hg) или олово (Pb) се ставаат на
батерии кои содржат повеќе од 0.0005%
жива или 0.004% олово. Со правилно
исфрлање на батериите, Вие ќе
помогнете во спречувањето на
потенцијалните негативни последици за
опкружувањето и човековото здравје,
што може да се предизвикаат со
неправилно исфрлање на овој производ.
Рециклирањето на материјалите ќе
допринесе за зачувување на природните
ресурси. Во случај уредот да треба да е
постојано поврзан со вградената
батерија, за зачувување, безбедност или
интегритет на податоците, оваа батерија
треба да се заменува само од
квалификуван сервисен персонал. За да
обезбедите правилен третман на
батериите, однесете ги при крај на
нивниот работен век во собирен центар
за рециклирање на електрична и
електронска опрема. За правилно и
безбедно отстранување на сите типови
батерии од апаратот, прочитајте го
упатството за вадење на батериите од
уредот. Однесете ги батериите во
собирен центар за рециклирање на
електрична и електронска опрема.
треба да се третира
МК
МК
5
За подетални информации околу
рециклирањето на батериите, Ве
молиме, контактирајте ја локалната
компанија за рециклирање, отпад или
продавницата каде што сте го купиле
производот.
За купувачите кои
фотоапаратот го
купиле во продавница
во Јапонија
Забелешка
Некои ознаки за сертификат за
стандарди поддржани од овој
фотоапарат може да се потврдат на
екранот од фотоапаратот.
Изберете MENU t (Setup) t
[Certification Logo].
Ако прикажувањето не е можно поради
проблеми како на пр. проблем со
фотоапаратот, обратете се во
продавницата на Sony или овластен
сервис на Sony.
За детали за Wi-Fi и NFC One-touch функциите, видете во прикачениот
документ “Wi-Fi поврзување/Водич за One-touch (NFC)” или во “Help Guide.”
МК
6
Запознавање со функциите
Тука се објаснети некои најчесто користени функции за снимање и
други уникатни функции.
Видете ги страните во заградите за детали.
Најчесто користени функции за снимање
Компензација на експозиција (33)
Можете да ја прилагодите експозиција за да го смените осветлување-то на
целата слика. Дури и кога режимот за снимање е дотеран во M, можете да ја
прилагодите експозицијата ако ISO осетливоста е доте-рана во [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (33)
Можете да прилагодите осетливост на светлина.
ISO осетливоста може да се прилагоди
Баланс на бела боја (33)
Може да ги прилагодите тоновите на боја.
Можете да одберете опција да одговара на светлото, или да направите
фино прилагодување преку температура на боја и филтер на боја.
Режим за драјв (32)
Можете да одберете соодветен режим за драјв да одговара на вашите
намери,
како едно снимање, непрекинато или оквирено снимање.
Режим за фокус (77)/Подрачје за фокусирање (77)/
Дотерување на фокус
Може да прилагодите разни дотерувања за фокус.
Може да изберете режим за фокусирање или подрачје за фокусирање
да одговара со предметот.
(33)
меѓу ISO 50 и ISO ISO 409600.
МК
Зголемување фокус (34)/MF Assist (35)
Зголемување на слика за полесна проверка на фокусот кога
фокусирате рачно.
МК
7
Запознавање со функциите
Карактеристики на фотоапаратот
Снимање 4K филм (74)
Може да снимите подетален филм во 4K резолуција (3840×2160)
преку објектив компатибилен со 35 mm формат со цела рамка. (Кога
снимате 4K филмови, [APS-C/Super 35mm] е заклучен во [Off].)
Снимање бавно движечки филм (35)
Може да снимите филм забавено (4× или 5× побавно) со цела HD
резолуција (1920×1080).
Профил на слика (34)
Може да смените тон на боја и градација на снимените слики.
5-оски за стабилизација на слика (60)
Намалување на заматеност предизвикано од вертикално и
хоризонтално поместување, фрлање и вртење и тркалање.
Тивко снимање (78)
Може да снимите слика без блендата да произведува звук.
Како да ракувате или да го прилагодувате апаратот
Прикажување информација (36)
Кога ќе погледнете во визирот, режимот за визир се активира и кога ќе го
тргнете лицето од визирот, режимот за гледање се враќа во режим на
монитор (фабричко дотерување). Можете да го смените режимот за
прикажување на екран со допирање DISP на контролното тркало.
Quick Navi (25)
Во [For viewfinder] екранот, можете брзо да префрлите од монитор во Quick
Navi екран со допирање на Fn копчето. Можете да дотерате ставка со
интуитивна операција со помош на преден/заден бирач и контролното тркало.
Прилагодување (38)
Фотоапаратот е опремена со Копчиња за прилагодување, каде што
може да назначите функција на секое копче. Исто така, може да
назначите функции на други копчиња, како на пр. на AEL копчето.
МК
8
Забелешки за користење на апаратот
Јазик на екран
Може да изберете јазик за прикажување на екран преку менито (стр. 42).
Постапка за снимање
Овој фотоапарат има 2 режими за
следење предмети: режим за следење
преку монитор и режим за визир со
користење на визирот.
Функции вградени во овој апарат
•
Овој апарат е компатибилна со 1080 60p
или 50p-формат на филм. За разлика
од стандардниот режим за снимање
до сега, кој снима со режим на
вкрстување, овој фотоапарат снима со
прогресивен режим. Ова ја зголемува
резолуцијата и обезбедува појасна и
пореална слика.
•
Овој апарат е компатибилен со 4K
30p/ 4K 25p/4K 24p снимање.
Филмовите може да се снимат со
поголема резолуција.
Креирање фајл со слики
Ако во фотоапаратот ставите мемориска
картичка која не содржи фајлови со
слики и го вклучите напојувањето,
автоматски се креира фајл со слики со
дел од капацитетот на мемориската
картичка.
Процесот може да потрае подолго време
и се додека не заврши не можете да
управувате со фотоапаратот. Ако се
случи грешка во фајлот, префрлете ги
сите слики на компјутер преку
PlayMemories Home™ и форматирајте ја
мемориската картичка преку
фотоапаратот.
Забелешки за снимање/
репродукција
Со цел стабилизирање на работата на
•
мемориската картичка, се
препорачува мемориската картичка да
ја формати-рате со фотоапаратот кога
за прв пат ја ставате во фотоапаратот.
При форматирање на мемориската
картичка сите податоци се бришат од
неа и не можат да се вратат. Пред
фор-матирање ископирајте ги на
компјутер или друг уред.
•
Ако непрекинато снимате и бришете
слики долго време, фајловите на
мемориската картичка може да се
фрагментираат и снимањето филм
може да е прекинато на пола. Ако се
случи ова, ископирајте ги податоците
на компјутер или друг уред и
направете [Format].
Пред да почнете да снимате направете
•
пробно снимање да проверите дали
фотоапаратот работи правилно.
•
Овој апарат е дизајниран да е отпорен
на прашина и влага, но не е отпорен
на вода и прскање.
Се препорачува резервна
копија од мемориската
картичка
Ако го исклучите фотоапаратот, извадите
батеријата или мемориската картичка
додека индикаторот за пристап свети,
податоците на мемориската картичка
може да се оштетат. Да избегнете губење
на податоци, секогаш правете копија на
друг уред.
МК
МК
9
Забелешки за користење на фотоапаратот
Нема надомест за оштетена
содржина или неуспех при
снимање
ony не компензира за неуспешно
снимање или оштетување на снимената
содржина поради дефект на фотоапаратот или медиумот за снимање и т.н.
Снимање со E-mount објектив
компатибилен со APS-C
Овој апарат е опремена со 35 mm, целосна рамка CMOS сензор. Но, големината на слика автоматски се дотерува во
таа на APS-C дотерувањето и големината на слика е помала кога се користи Emount објектив компатибилен со APS-C
(фабричко дотерување). Кога снимате
4K филмови, големината за снимање
слики е заклучена на цела рамка. Така,
ако користите E-mount објектив
компатибилен со APS-C големина,
краевите на екранот може да се темни.
Внимавајте кога снимате 4K филмови.
Забелешки на монитор, електронски
визир, објектив и сензор за слика
Мониторот и електронскиот визир се
•
произведени со екстремно висока
технологија и со преку 99.99% пиксели се
работни за ефективно користење. Но, може
да има мали црни точки и/или светли
точки (бели, црвени, сини или зелени во
боја) кои константно се прикажуваат на
мониторот или електронскиот визир. Овие
точки се нормални поради
производствениот процес и не влијаат врз
сликата во никој случај.
•
Не го држете апаратот за мониторот.
•
Кога користите рачка за зумирање,
внимавајте да не си ги фатите прстите
или други предмети.
•
Не го изложувајте апаратот на
јаки светлосни извори како на пр.
сонце. Внатрешните компоненти
може да се оште
МК
тат.
10
•
Не гледајте во сонце или друг јако
светло низ објективот ког е
прикачен. Ова може да предизвика
оштетување на очите или дефект.
•
Не го користите фотоапаратот на
места каде има јаки радио бранови
или има емитување на радијација.
Снимањето и репродукцијата може да
не работат правилно.
•
Сликите може да остават трага врз
екранот на ладни места. Ова не е дефект. Кога ќе го вклучите апаратот на
ладно место, екранот може привремено да е темен. Кога апаратот ќе се
затопли, екранот ќе работи нормално.
•
Снимената слика може да се
разликува од сликата која сте ја
набљудувале пред снимањето.
Забелешки за користење
објектив и додатоци
Се препорачува да користите Sony објектив/додатоци дизајнирани да одговараат
на карактеристиките на овој апарат. Со
користење на апаратот со производи од
други производители може да влијае врз
перформансите, да дојде до несреќа или
дефект. Sony не превзема одговорност за
вакви дефекти или несреќи.
Забелешки за мулти интерфејс
•
Кога прикачувате или откачувате
додатоци како на пр. надворешен
блиц на мулти интер
напојувањето дотерајте го во OFF.
Кога прикачувате додатоци,
зацврстете ги завртките до крај и
проверете дали е зацврстен апаратот.
•
Не користете надворешен блиц со
високо напонски синхронизиран
терминал или со обратен поларитет.
Ова може да предизвика дефект.
фејс, прво
Забелешки за користење на фотоапаратот
Забелешки за снимање со
визир
Оој фотоапарат е опремена со Organic
Electro-Luminescence визир со висока
резолуција и контраст. Овој визир
обезбедува широк агол на гледање и
долг релјеф. Овој фотоапарат е
дизајнирана да обезбеди лесно видлив
визир од страна со соодветно
балансирање на разни елементи.
•
Сликата може малку да се изобличи
околу аглите на визирот. Ова не е
дефект. Кога сакате да ја видите
целата композиција со сите детали,
може да го користите и мониторот.
•
Ако го навалите фотоапаратот додека
гледате во визирот или ги тргнете
очите, сликата во визирот може да се
изобличи или бојата на сликата да се
смени. Ова е карактеристично за
објективи или уреди за прикажување и
не е дефект. Кога снимате слика, ние
препорачуваме да гледате во средина
на визирот.
•
Кога снимате со визирот, може да
почувствувате симптоми како на пр.
замор во очите, замор, лошење или
гадење. Ние препорачуваме да
направите пауза во одредени периоди
кога снимате со визирот.
Потребната должина или фреквенција
на одморот може да се разликува во
зависност од личноста, па така самите
одлучете по ваша желба. Во случај да
почувствувате непријатност, не го
користите визирот се додека не се
почувствувате подобро и обратете се
кај лекар ако е неопходно.
Забелешки за снимање долго
време или снимање 4K филм
•
Во зависност од температурата на камерата
и батеријата, може нема да можете да
снимате филмови или напојувањето
може автоматски да се исклучи за
заштита на апаратот. На екранот ќе се
прикаже порака пред напојувањето да
се исклучи или нема да можете повеќе да снимате филмови. Во ваков случај, оставете го напојувањето исклучено и почекајте се додека температурата на апаратот и батеријата не се
намали. Ако напојувањето го вклучите без да дозволите апаратот и батеријата доволно да се оладат, напојувањето повторно ќе се исклучи или
нема да може да снимате филмови.
•
При високи температури, температурата на апаратот брзо се зголемува.
•
Кога температурата на апаратот се
зголемува, квалитетот на сликата се
влошува. Се препорачува да почекате
температурата на апаратот да се намали пред да продолжите да снимате.
•
Површината на фотоапаратот може да
се затопли. Ова не е дефект.
•
Особено при снимање 4K филм,
времето за снимање може да е
пократко при ниски температури.
Затоплете ја батеријата или заменете
ја со нова.
МК
Забелешки за префрлање XAVC S
и AVCHD филмови на компјутер
Кога префрлате XAVC S или AVCHD
филмови на компјутер, преземете и
користете го софтверот PlayMemories
Home од следната веб страна:
http://www.sony.net/pm/
11
МК
Забелешки за користење на фотоапаратот
Забелешки кога репродуцирате
филмови на друг уред
•
Филм снимен со овој апарат може да
не се репродуцира правилно на други
уреди. Исто така, филм снимен со
друг уред може да не се репродуцира
правилно на овој апарат.
Диск креиран од AVCHD филм снимен со
•
овој апарат може да се репродуцира само
на AVCHD-компатибилен уред. DVD
плеери или рекордери не репродуцираат
дискови креирани од AVCHD филм,
бидејќи не се компатибилни со AVCHD
форматот. Исто така, DVD плеери или
рекордери може да се случи да не може
да го извадат HD диск снимен во
AVCHD формат.
•
Филмови снимени во 1080 60p/1080 50p
формат може да се репродуцираат само
на 1080 60p/1080 50p-поддржани уреди.
•
Филмови снимени во XAVC S формат
може да се репродуцираат само на
XAVC S- поддржани уреди.
Предупредување за авторски права
Телевизиски програми, филмови, видео
•
и други материјали може да се заштитени
со авторски права. Неовластено снимање
на ваков материјал може да е спротивно на
одредбите од законот за авторски права.
Да спречите нелегално користење на
•
[Copyright Info], оставете ги [Set
Photographer] и [Set Copyright] празни
при исфрлање или продавање
Sony не презема одговорност за било
•
какви проблеми или оштетувања
предизвиани од неовластено
користење на [Copyright Info].
.
Слики користени во ова упатство
Фотографиите користени како примери
во ова упатство се репродуцирани слики.
и не се вистински слики снимени со овој
фотоапарат.
МК
12
За спецификации на податоци
опишани во ова упатство
Податоци за перформансите и
спецификациите се одредени под
следниве услови, како што е наведено
во ова упатство: на температура од 25ºC
(77°F) и користење на батерија која е
целосно наполнета се додека индикаторот за полнење не се исклучи.
Како да ја исклучите
безжичната мрежа (Wi-Fi и
NFC и т.н.) привремено
Кога сте во авион и т.н., можете да ги
исклучите безжичните функции
привремено.
Изберете MENU копче t
[Airplane Mode] t [On].
Ако дотерате [Airplane Mode] во [On],
во (airplane) ознаката ќе се
прикаже на екранот.
(Wireless) t
Забелешки за безжичен LAN
Ако апаратот го изгубите или ви го
украдат, Sony не превзема одговорност
за губење или оштета предизвикани од
нелегален пристап или користење на
регистриран акцес поинт на апаратот.
Забелешки за безбедност
кога користите безжичен LAN
производ
Секогаш проверувајте дали користите
•
безбезден безжичен LAN да
избегнете хакирање, пристап од
трето лице или друго.
Важно е да направите безбедносни доте-
•
рувања кога користите безжичен LAN.
•
Ако безбедносниот проблем се јавува
бидејќи немате превземено мерки на
претпазливост или поради било какви
неизбежни околности кога користите
безжичен LAN, Sony не превзема
одговорност за губење или оштетување.
Проверка на испорачани делови
Бројот во заградите го покажува бројот на парчиња.
•
Фотоапарат (1)
• AC адаптер (1)
Формата на Адаптерот за струја
може да се разликува зависно
од земјата/регионот.
•
Полнач за батерии BC-VW1 (1)
•
Кабел за напојување (1)*
(одделно се продава во САД и
Канада)
*
Со фотоапарат може да се испорачаат
повеќе кабли. Користете го тој што
одготвара на Вашата земја/регион.
• Батерија на полнење NP-
FW50 (2)
•
Микро USB кабел (1)
•
Ремен за рамо (1)
•
Капак за куќиште (1) (Прикачено на фотоапаратот)
•
Заштитник за кабел (1)
Ка
ко да го прикачите заштитникот за
кабел на апаратот, видете на стр. 18.
•
Капак за приклучоко
т (1)
(Прикачено на фотоапаратот)
•
Капак на окулар (1)
икачен на фотоапаратот)
(Пр
•
Упатство за у
потреба (ова
упатство)
Wi-Fi поврзвување/Водич со
•
еден допир (NFC)
Тука се објаснети функции кои
бараат Wi-Fi поврзување.
(1)
МК
Како да го закачите ременот за
рамо на фотоапаратот, видете на
стр. 18.
МК
13
Идентификација на делови
Видете ги страните во заградите за детали за работата на делот.
Предна страна
Кога објективот е изваден
GAF илуминатор (33)/Тајмер
индикатор
H Индекс за монтирање
2
2
A
Прекинувач/Копче за снимање
B Преден бирач
C Сензор за далечинско
D Wi-Fi антена (вградена)
E
Копче за ослободување објектив
F Вграден микрофон*
МК
1
14
I Сензор за слика*
J Дел за монтирање
K Контакти*
*
Не го покривајте овој дел додека
1
снимате филм.
На таков начин може да
предизвикате шум или да го
намалите тонот.
*
2
Не го допирајте директно овој дел.
Задна страна
Идентификација на деловите
МК
AКапак на окулар (63)
Визир
B
C MENU копче (31)
D Сензор за око
E Монитор (20)
•
Можете да го прилагодите
мониторот во лесно видлив
агол и да снимате од било
која позиција.
F Регулатор за диоптер
•
Прилагодете го регулаторот
за диоптер на вашиот вид се
додека во визирот не се
појави јасно.
Може да се прикаже екран за
[Send to Smartphone] со
допирање на ова копче.
M Контролно тркало (27)
N За снимање: C4 (Custom 4)
копче (24)
За
преглед: (Delete) копче
(70)
O Индикатор за пристап
P
(Playback) копче (67)
Идентификација на деловите
МК
16
Идентификација на деловите
Горна страна/Страничен поглед
МК
A Ознака за позиција на
сензор на слика
B Звучник
C m (Microphone) приклучок
•
Кога е поврзан надворешен
микрофон, микрофонот автоматски се вклучува. Ако надворешниот микрофон е со кабел, микрофонот се снабдува со напојување од
фотоапаратот.
D i (Headphones) приклучок
E Multi/Micro USB терминал*
•
Поддржува Микро USB
компатибилен уред.
FИндикатор за полнење (4
HDMI микро приклучок
G
H Повеќенаменски приклучок*
•
Некои од додатоците може
7)
да не се вметнува до крај и
да излегува од Повеќенаменскиот приклучок. Но, кога
додатокот ќе дојде пред крај
на приклучокот, поврзувањето завршува.
I Бирач за режим (71)
J C2 (Custom 2) копче (24)
K C1 (Custom 1) копче (24)
L Бирач за компензација на
експозиција (24)
МК
17
M Кука за ремен за рамо
•
Прикачете ги двата краја
од ременот на апаратот.
Идентификација на деловите
P Слот за мемориска картичка
*
За детали за компатибилни додатоци за повеќенаменскиот приклучок и Multi/Micro USB терминалот
посетете ја веб страната на Sony
или обратете се во продавницата
или овластен сервис на Sony.
Може да користите и додатоци кои
се компатибилни со приклучокот.
Работа со додатоци од други
производители не се гарантира.
N (N mark)
•
Оваа ознака покажува точка
на допир за поврзување на
апаратот и NFC-достапен
паметен телефон.
За детали за локација на
(N mark) на вашиот
Smartphone, видете во
упатството за употреба на
Smartphone.
•
NFC (Near Field
Communication) е интернационален стандард на технологија за безжична комуникација со краток опсег.
O Капак за мемориска картичка
МК
18
Прикачување заштита на
кабел
Користете го заштитникот за кабел да
спречите HDMI кабелот да не се
исклучи кога снимате. Отворете ги
двата капаци за приклучоци и ставете
го HDMI кабелот во апаратот.
Прикачете го штитникот за кабел како
што е прикажано така што краевите од
штитникот за кабел да се вклопат во
отворот лево од m (microphone)
приклучокот. Зацврстете ги штитникот
за кабел и завртките за прикачување.
Потоа зацврстете го HDMI кабелот со
завртката за фиксирање.
работ во отворот.
Завртка за
прикачување
Вклопете го
Завртка за
фиксирање
Поглед од доле
Идентификација на деловите
МК
A Слот за
B Капак за батерија (45)
C Отвор за приклучок за статив
D Копче за заклу
батерија (45)
•
Користете статив со завртки
пократки од 5.5 mm (7/32
инчи). Во спротивно нема да
може да го зацврстите
фотоапаратот и може да го
оштетите.
чување капак
на батеријат
E Рачка за ослободување капак
на батеријата
•
Кога ќе прикачите
вертикален држач (одделно
се продава), отстранете го
капакот за батерија.
Капак на плочката за
поврзување
Користете го ова кога користите
AC-PW20 Адаптер за струја
(одделно се продава). Ставете ја
плочката за поврзување во делот за
батерија и потоа протнете го
кабелот низ капакот на плочката за
поврзување како што е прикажано.
•
Внимавајте да не
го притиснете
кабелот кога ќе го затварате
капакот.
19
МК
Листа со икони на монитор
Статусот на мониторот е дотеран во [Display All Info.] во фабричкото
дотерување. Кога ќе го смените [DISP Button] дотерувањето и ќе допрете DISP на контролното тркало, статусот на екранот ќе се смени во
режим на визир. Исто така, можете да прикажете хистограм со допирање DISP. Прикажаната содржина и нејзината позиција прикажана
подолу е само водич и може да се разликува од вистинскиот приказ.
Режим за монитор
За репродукција
Прикажување основни информации
Режим за визир
Auto Mode или Scene Selection режим
P/A/S/M/Sweep Panorama режим
МК
20
Приказ на хистограм
A
ПриказЗначење
P P* A S
M
NO CARD
100
12M 10M
5.1M 4.3M
3.0M 2.6M
1.3M 1.1M
RAW RAW+J
X.FINE
FINE STD
Режим за снимање (71)
Регистриран број (71)
Икони
препознавање сцени
Мемориска
(52)/
Преостанат број за
снимање слики
Размер за фотографија
(32)
Големина на слика
на фотографија (32)
Квалитет
на фотографија (32)
Прикачу
за
на слика
картичка
вање (41)
Листа со икони на монитор
ПриказЗначење
120p 60p 60i
30p 24p
100p 50p 50i
25p
Брзина на филм
Големина на слика
на филм (75)
Преостаната батерија (49)
Предупредување за
преостаната батерија
USB напоју
Во тек е полнењето
на блиц
APS-C/Super 35mm
(38)
Дотерување Effect OFF (36)
AF илуминатор (3
NFC е активиран
Режим за авион
Нема ауидо снимки
во филмот (35)
ување шум од
Намал
ветар (35)
SteadyShot искл./вклу.,
Предупредување за
тресење на апаратот (60)
SteadyShot фокусна должина/Предупредување за
тресење на апаратот (60)
Предуп.за претоплување
т е полн/Грешка
Фајло
во фајлот
МК
вање (50)
3)
21
МК
ПриказЗначење
Smart Zoom/Clear
Image Zoom/Digital
Zoom
Режим за преглед (68)
100-0003
-
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD MP4
DPOF
Број на папка - фајл
Заштита (40)
Режим за
снимање филм
DPOF дотерување
Auto Object Framing
Dual Video REC (32)
Листа со икони на монитор
B
ПриказЗначење
Режим за драјв (32)
Режим за блиц (33)/
Редук.црвени очи (33)
±0.0
Компензација на блиц
(33)
Режим за фокус (33)
AF подрачје
120fps
100fps
МК
22
Далечинскот за РС
Тивко снимање (78)
Следење светлина
Информација за
авторски права (42)
Рамка за HFR
снмање (35)
Gamma Disp. Assist
(41)
35mm
AWB
Баланс на бела бо
7500K A5 G5
Откривање лице/
Снимање насмевка
(34)
Режим за мерење (33)
Фокусна долж.објектив
Ауто,
Зададен, Подво ден ауто, Прилагоден,
Температура на боја,
Филтер на боја) (33)
D-Range Optimizer/
Auto HDR (33)
ја
Листа со икони на монитор
ПриказЗначење
Креативен стил (34)/
Контраст, Сатурација,
Острина
+3 +3 +3
Ефект на слика (34)
Индикатор за
осетливост за
откривање насмевка
–
Профил на слика (77)
Инфор.за авторс.права
Највисока то
фокусирање
C
ПриказЗначење
z Lock-on
AF
STBY
REC 0:12
z
Lock-on AF водич
Држач за индикатор
Компен. на експозицја
(33)/Рачно мерење
Снимање филм во
мирување
Време на снимање
на филм (m:s)
Фокус
чка за
(36)
ПриказЗначење
1/250
F3.5
ISO400
ISO AUTO
2015-1-1
10:37PM
3/7
00:00:00:00
00 00 00 00
Брзина на снимање
Вредност на бленда
ISO осетливост (33)
AE рачка/FEL р
Индик.брзина на сним.
Индикатор на бл
Хистограм
Дигитален мерач на ниво
Аудио ниво (36)
D-Range Optimizer/
HDR/Auto HDR
Auto
предупредување за
слика
Picture Effect грешка
Дата на снимање
Број на фајл/Број на
слика во режим на
преглед
REC Control
Дел за точкасто мерење
Временски код
(час:минути:секунди:
рамка) (41)
Кориснички дел (41)
ачка
енда
МК
23
МК
Функции со кои може да
ракувате преку копчиња/бирач
Може да дотерате или да р
акувате со разни функции преку овие
копчиња/бирачи. За локација на копчињата/бирачот, видете во
“Идентификација на делови” (стр.
Бирач на режим (71)
NU копче (31)
ME
MOVIE копче (66)
AF/MF копче/AEL копче/
копче
копче (69)
n копче (29)/ копче
F
Бирач за компензација
на експозиција
копче (67)
копче (70)
Прилагодено копче
Менување режим за снимање.
Прикажување екран со мени за дотерување на менито.
Снимање филмови.
Привремено менување аутофокус и р
Фиксирање на експозиција на цел екран./Приказ на
повеќе слики на екран истовремено.
Зголемување на слики при преглед на слики.
Приказ на екран за дотерување за функции дотерани со Fn
копче. Во [For viewfinder] екран, сменете во Quick Navi
екран./Во режим на репродукција, допрете на копче
да префрлите во “Send to Smartphone” екран.
Дотерување опсег за пр
Репроду
Бришење слики.
Назначување најчесто ко
Следниве функции се назначенина копче во
фабричкото дотерување.
C1 (Custom 1) копче: Баланс на бела боја C2
(Custom 2) копче: Дотерување фокус C3 (Custom 3)
копче: Режим на фокус
C4 (Custom 4) копче: Не е дотерано
14).
ачен фокус./
илагодување експозиција.
кција на слики.
ристена функција на копче.
МК
24
Како да користите Quick Navi екран
Со користење на Quick Navi екранот, дотерувањата може да ги смените директно на прикажаната информација за снимањето кога режимот за екран е дотеран во [For viewfinder] (Quick Navi).
1 MENU копчеt(Custom Settings) t [DISP Button] t
[Monitor] t [For viewfinder] t [Enter]
2
Допрете DISP на контролното тркало да го дотерате
режимот за екран во [For viewfinder].
3
Допрете на Fn копчето да смените во Quick Navi екран.
Во Auto Mode или Scene Selection режим
Во P/A/S/M/Sweep Panorama режим
•
Прикажаната содржина и нивната позиција се само пример и може
да се разликуваат од вистинскиот приказ.
МК
4 Изберете ставка со v/V/b/Bна контролното тркало.
25
МК
Како да го користите Quick Navi екранот
5Дотерајте ставка со предниот бирач.
•
Некои вредности за дотерување може прецизно да се прилагодат со
вртење на задниот бирач.
•
Со допирање во средина на контролното тркало се вклучува означениот екран кој е користен за дотерување на
•
Со повторно дотерување на Fn копчето се исклучува Quick Navi
екранот и екранот се враќа во почетен приказ.
Функции достапни во Quick Navi екранот
Режим за драјвРежим за блицКомпензација на блиц
Режим за фокусПодрачје за фокусирање Компенза. на експозиција
ISO
DRO/Auto HDR
Профил на слика
РазмерКвалитет
Ауто режимИзбор на сцена
Забелешки
•
Сивите ставки на Quick Navi екранот не се достапни.
Кога користите [Creative Style] (стр. 34) или [Picture Profile] (стр. 34), некои
•
од дотераните задачи можат да се завршат само на обележаниот екран.
Режим за мерењеБаланс на бела боја
Креативен стилЕфект на слика
Откривање насмевка/лице
избраната ставка (стр. 27).
Големина на слика
SteadyShot
Peaking Level
МК
26
Ракување со фотоапаратот
Како да го користите контролното тркало
•
Можете да го вклучите контролното тркало или да допрете горе/
долу/лево/десно на контролното тркало за поместување на
избраната рамка. Допрете z во средина на контролното тркало да
дотерате избрана ставка. Во ова упатство, акцијата со допирање на
горе/долу/лево/десно на контролното тркало се означени со v/V/b/B.
•
Следниве функции се назначени на v/b/Bна контролното тркало.
v DISP
B ISO
b/
•
Кога ќе назначите
Менување приказ
ISO осетливост
Режим за драјв
•
Непрекинато снимање/Оквирено
•
Тајмер
функција на V/b/B/z копчињата и завртете го
контролното тркало во позиција на
•
Кога ќе го завртете контролното тр
контролното тркало во режим на репродукција, може да
прикажете претходна или следна слика.
на екран
режим за снимање.
кало или ќе допрете на b/B на
МК
27
МК
Ракување со фотоапаратот
Како да го користите предниот/задниот бирач
Може да го завртите предниот бирач или задниот бирач да смените
дотерувања потребни за секој режим за снимање со непосреден
ефект.
МК
28
Избор на функција со помош
на Fn (Function) копчето
Ова копче се користи за дотерување или извршување најчесто користени функции при снимање, освен функции од Quick Navi екранот.
1Доп
рете на DISP на контролното тркало режимот
за екранот да го дотеран различно од [For viewfinder].
2 Допрете на Fn копчето.
3 Изберете ставка со v/V/b/Bна контролното тркало.
За листа со функции кои може да се регистрираат и како да ги
регистрирате видете на стр. 30.
4
Изберете дотерување со вртење
на предниот бирач и допрете
на z на контролното тркало.
и вредности за дотерување можат
Неко
•
прецизно да
задниот бирач.
се дотераат со вртење на
МК
За дотерување на индивидуални
дотерувања во соодветен екран
Во чекор 3, изберете ст
ње и допрете z на контролното тркало да
префрлите во соодветен екран за дотерување на ставката. Дотерајте ги ставките
согласно со Упатството за употреба.
авка за дотерува-
Упатство за употреба
МК
29
Избор на функција со помош на Fn (Function) копчето
Функции кои може да се регистрираат со
помош на Fn (Function) копчето
Можете да изберете функции за прикажување кога ќе допрете
на Fn (Function) копчето.
MENU копче t(Custom Settings) t [Function Menu Set.]
t Назначување функција на локација по избор.
Функциите кои може да се изберат со Fn копчето се следни:
Режим за драјвРежим за блиц
Компензација на блиц
Компенз. на експозиција
Режим за мерење
Креативен стилЕфект на слика
Профил на слика
Ефект на мека кожа
Размер
SteadyShot прилагодување
Зебра
Приказ на аудио ниво
Тивко снимање
Selftimer during Brkt
Режим за фокусПодрачје за фокус
ISO
Баланс на бела боја
Режим за снимање
Center Lock-on AF
Auto Obj. Framing
Квалитет
SteadyS. Focal Len.
Grid Line
Peaking LevelPeaking Color
Gamma Disp. Assist
ISO AUTO Min. SS
DRO/Auto HDR
Откривање насмевка/лице
Големина на слика
SteadyShot
Audio Rec Level
Приказ на маркер
дотерување
Без
МК
30
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.