Cameră foto digitală cu obiectiv interschimbabil/Instrucţiuni de utilizare
ILCE-7RM3A
RO
Română
Consultaţi
Ghidul de
asistenţă!
„Ghid de asistenţă” este un manual online pe care îl puteţi citi
pe computer sau pe smartphone. Consultaţi-l pentru detalii cu
privire la elementele din meniu, utilizarea avansată şi cele mai
recente informaţii privind camera.
Scanaţi
aici
https://rd1.sony.net/help/ilc/2050/h_zz/
ILCE-7RM3A Ghid de asistenţă
Instrucţiuni de utilizare
(acest manual)
Acest manual descrie câteva
funcţii de bază.
Pentru Ghidul de pornire rapidă,
consultaţi „Ghid de pornire”
(pagina21). „Ghid de pornire”
descrie procedurile iniţiale din
momentul în care deschideţi
ambalajul până când acţionaţi
declanșatorul pentru prima
fotografie.
RO
2
Ghid integrat
[Ghid integrat] conţine
explicaţiile privind
elementele din meniu care
apar pe monitorul camerei.
Puteţi accesa rapid informaţiile în
timp ce înregistraţi imagini.
Pentru a utiliza funcţia
[Ghid integrat], trebuie să efectuaţi
în prealabil câteva setări. Pentru
detalii, căutaţi „Ghid integrat” în
Ghidul de asistenţă.
Note privind utilizarea camerei
Pe lângă această secţiune,
consultaţi şi „Măsuri de precauţie”
din Ghidul de asistenţă.
Note cu privire la manipularea
produsului
• Această cameră este concepută
pentru a fi rezistentă la praf și
umezeală, însă nu este etanșă
împotriva prafului sau umezelii.
• Nu lăsaţi obiectivul sau vizorul
expuse la o sursă de lumină
puternică, cum ar fi lumina solară.
Din cauza funcţiei de condens
a obiectivului, acest lucru poate
provoca fum, foc sau o defecţiune
în interiorul corpului camerei sau
a obiectivului. În cazul în care
lăsaţi camera expusă la o sursă de
lumină, cum ar fi lumina solară,
atașaţi capacul pentru obiectiv la
obiectiv.
• Dacă lumina soarelui sau o sursă
puternică de lumină intră în cameră
prin obiectiv, se poate focaliza în
interiorul camerei și poate provoca
fum sau incendiu.
Atașaţi capacul obiectivului la
obiectiv atunci când depozitaţi
camera.
Atunci când înregistraţi imagini
cu iluminare din spate, încercaţi
să feriţi unghiul de vizualizare de
lumina soarelui.
Reţineţi că fumul sau focul pot
apărea chiar dacă sursa de lumină
este ușor îndepărtată de unghiul de
vizualizare.
• Nu expuneţi direct obiectivul la
fascicule, cum ar fi fasciculele
laser. Acest lucru poate deteriora
senzorul de imagine și poate cauza
funcţionarea incorectă a camerei.
• Nu priviţi lumina solară sau spre
o sursă de lumină puternică prin
obiectiv, atunci când acesta este
detașat. Acest lucru poate provoca
deteriorarea irecuperabilă a vederii.
• Această cameră (inclusiv accesoriile)
conţine magneţi care pot interfera
cu stimulatoarele cardiace, valvele
cu șunturi programabile pentru
tratamentul hidrocefalusului sau
cu alte dispozitive medicale. Nu
așezaţi această cameră aproape de
persoanele care folosesc astfel de
dispozitive medicale. Consultaţivă
cu doctorul înainte de a utiliza
această cameră dacă folosiţi un
dispozitiv medical de acest fel.
• Nu lăsaţi camera, accesoriile
furnizate sau cardurile de memorie
la îndemâna copiilor. Există
pericolul de înghiţire accidentală.
Dacă se întâmplă acest lucru,
consultaţi imediat medicul.
RO
RO
3
Note privind monitorul şi vizorul
electronic
• Monitorul și vizorul electronic sunt
fabricate cu ajutorul unei tehnologii
de precizie foarte înaltă și peste
99,99% din pixeli sunt operaţionali
în vederea utilizării eficace. Cu
toate acestea, pot exista unele mici
puncte întunecate și/sau luminoase
(de culoare albă, roșie, albastră sau
verde) care apar în mod constant
pe monitor și pe vizorul electronic.
Acestea sunt imperfecţiuni cauzate
de procesul de fabricare și nu
afectează imaginile înregistrate în
niciun fel.
• La înregistrarea de imagini cu
ajutorul vizorului, puteţi resimţi
simptome precum oboseala
ochilor, oboseală, rău de mișcare
sau greaţă. Este recomandat să
faceţi pauze periodice atunci când
înregistraţi cu ajutorul vizorului.
• Dacă monitorul sau vizorul
electronic este deteriorat,
întrerupeţi imediat utilizarea
camerei. Piesele deteriorate vă pot
afecta mâinile, faţa etc.
Note cu privire la fotografierea
continuă
În timpul fotografierii continue,
monitorul sau vizorul pot alterna
între ecranul de fotografiere și un
ecran negru. În cazul în care priviţi
continuu la ecran în această situaţie,
este posibil să apară simptome de
disconfort, cum ar fi senzaţia de rău.
În cazul în care resimţiţi simptome
de disconfort, întrerupeţi utilizarea
camerei și consultaţi medicul dacă
este cazul.
Note cu privire la înregistrarea pe
perioade îndelungate sau
înregistrarea de filme 4K
• Corpul camerei și bateria se pot
încălzi în timpul utilizării - acest
lucru este normal. În cazul în care
atingeţi suprafaţa camerei cu
aceeași parte a pielii o perioadă
îndelungată de timp în timpul
utilizării, chiar dacă nu simţiţi că
aceasta este încinsă, camera poate
provoca simptome de arsuri de
temperatură joasă, cum ar fi roșeaţa
sau bășicile.
Fiţi mai atenţi în următoarele situaţii
și utilizaţi un trepied etc.
–Când folosiţi camera într-un
mediu cu temperatură ridicată
–Când camera este folosită de o
persoană care are o circulaţie
sanguină slabă sau o sensibilitate
deficitară la nivelul pielii
–Când utilizaţi camera cu
[Auto econ. OFF vizor.] setat la
[High].
RO
4
Obiective/accesorii Sony
Utilizarea acestei unităţi cu produse
provenite de la alţi producători poate
reduce performanţele camerei, ceea
ce poate provoca accidente sau
defectarea camerei.
Cu privire la specificaţiile de date
din acest manual
Datele referitoare la performanţă
și specificaţiile sunt definite în
următoarele condiţii, cu excepţia
celor descrise în acest manual: la o
temperatură ambientală normală
de 25 ºC și dacă se utilizează un
acumulator care a fost încărcat
complet până s-a stins lampa de
încărcare.
Avertisment cu privire la drepturile
de autor
Programele de televiziune, filmele,
casetele video și alte materiale
similare pot fi protejate cu drepturi
de autor. Înregistrarea neautorizată a
acestor materiale poate reprezenta o
încălcare a prevederilor legislaţiei cu
privire la drepturile de autor.
Note privind informațiile de
localizare
Dacă încărcați și partajaţi o imagine
etichetată cu o locație, este posibil
să dezvăluiți accidental informațiile
către o terță parte. Pentru a împiedica
terții să obțină informațiile dvs. de
localizare, setați [
la [Off] înainte de înregistrarea de
imagini.
Set. leg. Info. loc.]
Note cu privire la casarea sau
înstrăinarea acestui produs
La casarea sau înstrăinarea acestui
produs, efectuaţi următoarea operaţie
pentru protejarea datelor personale.
• [Resetare setare] [Iniţializare].
Note cu privire la aruncarea sau
transferarea unui card de memorie
Executarea [Format] sau [Delete]
pe cameră sau pe un computer nu
poate șterge complet datele de pe
cardul de memorie. Dacă transferaţi
cardul de memorie, vă recomandăm
să ștergeţi în totalitate datele de pe
acesta cu ajutorul unui software de
ștergere a datelor. Când aruncați un
card de memorie, vă recomandăm să
îl distrugeți fizic.
Notă cu privire la funcţiile de reţea
Atunci când utilizaţi funcţii de reţea,
părţi terţe neintenţionate din reţea
pot accesa camera, în funcţie de
mediul de utilizare.
De exemplu, accesul neautorizat
la cameră poate avea loc în medii
de reţea la care este conectat sau
se poate conecta fără permisiune
alt dispozitiv în reţea. Sony nu își
asumă nicio responsabilitate pentru
nicio pierdere sau pagubă cauzată
de conectarea la astfel de medii de
reţea.
Cum să dezactivaţi temporar
funcţiile de reţea wireless (Wi-Fi
etc.)
În momentul îmbarcării într-un avion
etc., puteţi dezactiva temporar toate
funcţiile de reţea wireless cu ajutorul
[Mod avion].
RO
RO
5
Cablu de alimentare
Pentru clienţii din Marea Britanie,
Irlanda, Malta, Cipru și Arabia Saudită
Utilizaţi cablul de alimentare (A).
Din motive de siguranţă, cablul
de alimentare (B) nu este destinat
utilizării și, în consecinţă, nu va fi
utilizat în ţările/regiunile menţionate
mai sus.
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni UE
Utilizaţi cablul de alimentare (B).
(A)(B)
Pentru detalii despre funcţiile Wi-Fi și funcţiile printr-o singură atingere NFC,
consultaţi „Ghid de asistenţă” (pagina 2).
RO
6
Pregătiri pentru fotografiere
Verificarea camerei şi a elementelor
furnizate
Numărul din paranteze
desemnează numărul de piese.
• Cameră (1)
• Încărcător de baterii (1)
• Cablu de alimentare (de la
reţea) (1)*
* Împreună cu acest echipament
pot fi furnizate mai multe cabluri
de alimentare. Folosiţi-l pe cel
potrivit pentru ţara/regiunea
dvs. A se vedea pagina 6.
• Acumulator NP-FZ100 (1)
• Cablu USB Type-C® (1)
• Curea de umăr (1)
• Capac pentru corpul camerei (1)
(ataşat la cameră)
• Protecţie pentru cablu (1)
• Capac pentru suport (1) (Ataşat
la cameră)
• Capac pentru ocular (1) (Ataşat
la cameră)
• Instrucţiuni de utilizare (1) (acest
manual)
• Ghid de referinţă (1)
RO
RO
7
Identificarea componentelor
Consultaţi paginile din paranteze pentru detalii.
Faţă
Comutator de alimentare
ON/OFF (28)/Declanşator
(29)
Selector frontal
Puteţi regla rapid setările pentru
fiecare mod de înregistrare.
Senzor la distanţă
Buton de deblocare a
obiectivului (27)
Antenă Wi-Fi/Bluetooth
(încorporată) (49)
Microfon
Nu acoperiţi această parte în
timpul înregistrării de filme. Acest
lucru poate provoca zgomot sau
reducerea volumului.
Iluminator AF (58)/Lampă
temporizator
RO
8
Dacă se demontează obiectivul
Index de montare (26)
Senzor de imagine*
Soclu
Puncte de contact obiectiv*
* Nu atingeţi direct aceste piese.
Spate
RO
Capac pentru ocular
Pentru a detaşa capacul
pentru ocular
Împingeți elementele de
prindere din partea inferioară
a capacului pentru ocular spre
stânga și spre dreapta și ridicați
capacul.
Scoateți capacul pentru ocular
când atașați un dispozitiv
de stabilire a unghiului
(comercializat separat). De
asemenea, selectaţi MENU
(Setări cameră 2)
[FINDER/MONITOR], apoi
comutaţi la [Vizor (manual)] sau
[Monitor (manual)].
Puteţi regla monitorul într-un
unghi ușor de vizualizat, pentru
a putea înregistra imagini din
orice poziţie.
Senzor pentru ochi
RO
9
Selector de reglare a dioptriei
Reglaţi selectorul de ajustare a
dioptriei în funcţie de vederea
dvs. până când imaginea
afișată pe vizor este clară.
Dacă selectorul de reglare a
dioptriei este dificil de operat,
îndepărtaţi capacul pentru
ocular înainte de a utiliza
selectorul.
Buton MOVIE (Film) (30)
Pentru înregistrarea de
imagini: Buton AF-ON (AF On)
Pentru vizualizare: Butonul
(Mărire imagine)
Selector posterior
Puteţi regla rapid setările
pentru fiecare mod de
înregistrare.
Pentru înregistrarea de
imagini: Buton AEL
Pentru vizualizare: Butonul
(Index imagine)
Selector multiplu (17)
Comutator capac slot media
Pentru înregistrarea de
imagini: Buton Fn (Funcţie)
(17, 65)
Pentru vizualizare: Butonul
(Trimitere la smartphone)
Puteţi afișa ecranul pentru
RO
10
[Trimitere la smartphone] dacă
apăsaţi acest buton.
• Senzorul de imagine este
senzorul care convertește
lumina în semnal electric.
Marcajul
senzorului de imagine. Atunci
când măsuraţi distanţa exactă
dintre cameră și subiect,
raportaţi-vă la poziţia liniei
orizontale.
indică poziţia
RO
• Dacă subiectul este mai
aproape de produs decât distanţa minimă de înregistrare
de imagini a obiectivului,
focalizarea nu poate fi confirmată. Asiguraţi-vă că distanţa
dintre subiect și cameră este
suficient de mare.
RO
11
Boxă
Mufă (microfon)
Dacă se conectează un microfon
extern, microfonul încorporat
este dezactivat automat. Dacă
microfonul extern este alimentat prin conector, microfonul va
fi alimentat de cameră.
Terminal (Sincronizare bliţ)
Mufă(căşti)
Micromufă HDMI
Terminal USB tip-C (13, 52)
Lampă de încărcare
Terminalul Multi/Micro USB*
(13, 52)
Acest terminal acceptă
dispozitive compatibile cu
Micro USB.
Talpa pentru interfaţă multiplă*
Este posibil ca unele accesorii să nu poată fi introduse
complet și să iasă afară din
talpa pentru interfaţă multiplă.
Totuși, atunci când accesoriul
ajunge la capătul din faţă al tăl-
pii, conexiunea este finalizată.
Buton de deblocare a
selectorului de mod
Selector de mod (30)
Buton C2 (Buton personalizat 2)
(65)
Buton C1 (Buton personalizat 1)
(65)
Disc selector pentru
compensarea expunerii
RO
12
Cârlige pentru cureaua de umăr
Atașaţi ambele capete ale
curelei de cameră.
(Marca N) (49)
• Acest marcaj indică
punctul de atingere pentru
conectarea camerei la un
telefon inteligent cu funcţia
NFC activată.
• NFC (Near Field
Communication) este un
standard internaţional pentru
tehnologia de comunicare
fără fir pe rază scurtă.
SLOT 1 (Slot pentru card de
memorie 1) (23)
Acceptă doar carduri SD
(compatibil cu UHS-I și UHS-II)
SLOT 2 (Slot pentru card de
memorie 2) (25)
Acceptă carduri SD
(compatibil cu UHS-I) și
Suport Memory Stick PRO Duo
* P
entru detalii referitoare la accesoriile compatibile cu suportul cu
interfaţă multiplă și cu terminalul
Multi/Micro USB, vizitaţi site-ul web
Sony sau consultaţi distribuitorul
local Sony sau unitatea de service
Sony autorizată local. De asemenea,
se pot utiliza și accesoriile pentru
suportul pentru accesorii. Operaţiile
realizate cu accesoriile fabricate de
alţi producători nu sunt garantate.
Note cu privire la terminalele USB
Puteți utiliza fie terminalul USB de
tip C, fie terminalul Multi/Micro
USB pentru alimentarea cu energie
electrică, încărcarea bateriei și comunicațiile USB. Cu toate acestea,
nu puteți efectua aceste operații
simultan cu ambele terminale.
• Timpul de încărcare a bateriei
nu se modifică în funcție de
terminalul pe care îl utilizați.
• Puteți utiliza accesoriile pentru
terminalul Multi/Micro USB:,
cum ar fi o telecomandă
(comercializat separat), în
timp ce alimentați sau realizaţi
înregistrări de imagini de
la distanță pe PC utilizând
terminalul USB de tip C.
RO
RO
13
Note referitoare la protecţia pentru cablu
Utilizaţi protecţia pentru cablu pentru a preveni deconectarea cablului în
timpul înregistrării de imagini cu cablul conectat.
Pentru ataşarea protecţiei pentru cablu
Treceți cablul prin protecţia pentru cablu.
Deschideți ambele capace de mufe de pe partea monitorului și
introduceți cablul într-una dintre mufe.
Montați cârligul protecţiei pentru
cablu în fanta de sub terminalul
Multi/Micro USB.
• Atașați protecţia pentru cablu
conform ilustrației, astfel încât
capacul mufei superioare să se
potrivească în canelura din protecția
pentru cablu, apoi introduceți clema
protecţiei pentru cablu în fanta de
lângă minimufa HDMI.
Împingeți șurubul de atașare și
rotiți-l pentru a fixa protecția pentru
cablu.
Introduceți cablul în partea de
susținere și apoi fixați cablul cu
selectorul de fixare.
Pentru îndepărtarea protecţiei pentru cablu
Slăbiți șurubul de atașare. Împingeți
în jos partea superioară a protecţiei
pentru cablu și trageți afară conform
ilustrației.
Introduceți capacul mufei
superioare în canelură
Şurub de
ataşare
Selector de fixare
Potriviţi cârligul
în canelură
14
RO
Partea inferioară
Slot pentru introducerea
bateriei (22)
Capac pentru baterie (22)
Orificiu pentru mufa de trepied
Acceptă șuruburi 1/4-20 UNC
Folosiţi un trepied cu șurub mai
scurt de 5,5mm (7/32inch). În
caz contrar, nu veţi putea fixa
bine camera, iar aceasta se
poate deteriora.
Clapetă de eliberare a
capacului bateriei
RO
RO
15
Operaţiuni de bază
Utilizarea rotiţei de control
• Atunci când rotiţi sau apăsaţi pe săgeţile sus/jos/stânga/dreapta de pe
rotiţa de control, puteţi selecta elementele de setare. Selecţia dvs. este
stabilită atunci când apăsaţi în centrul rotiţei de control.
• Funcţiile DISP (Setare afișaj)
alocate pentru partea superioară/stângă/dreaptă a rotiţei de control. În
plus, puteţi aloca funcţiile selectate pentru partea din stânga/dreapta/
de la baza și din centrul rotiţei de control și cu rotaţia rotiţei de control.
• În timpul redării, puteţi afișa imaginea următoare/anterioară dacă
apăsaţi săgeata din dreapta/stânga a rotiţei de control sau dacă rotiţi
rotiţa de control.
/ (Mod de declanșare) și ISO (ISO) sunt
16
RO
Utilizarea selectorului multiplu
• Puneţi degetul chiar pe partea de sus a selectorului multiplu pentru a-l
manipula cu o precizie mai mare.
• Dacă [Zonă focalizare] este setat la [Zonă], [Punct flexibil] sau
[Expand Flexible Spot], puteți muta zona de focalizare apăsând butonul
selectorului multiplu sus/jos/stânga/dreapta.
• Funcţia [Standard focalizare] este alocată centrului selectorului multiplu
în setările implicite.
Utilizarea butonului Fn (Funcţie)
Puteţi înregistra funcţiile utilizate frecvent pentru butonul Fn (Funcţie) și
le puteţi reapela în timp ce fotografiaţi. Pot fi înregistrate până la 12 funcţii
utilizate frecvent pentru butonul Fn (Funcţie).
1
Apăsaţi în mod repetat
butonul DISP de pe rotiţa de
control pentru a afişa un mod
pe ecran diferit de
[Pentru vizor], după care
apăsaţi butonul Fn (Funcţie).
RO
Buton Fn
2
Selectaţi funcţia dorită apăsând pe săgeţile sus/jos/stânga/
dreapta de pe rotiţa de control.
RO
17
3
Selectaţi setarea dorită rotind
selectorul frontal şi apăsaţi în
centrul rotiţei de control.
• Unele funcţii pot fi ajustate cu
ajutorul selectorului posterior.
Pentru a regla setările de pe ecranele de setare dedicate
Selectaţi funcţia dorită la pasul 2, după
care apăsaţi în centrul rotiţei de control.
Se va deschide ecranul de setare dedicat
funcţiei. Urmaţi ghidul de utilizare pentru
a regla setările.
Ghid de utilizare
Modul de utilizare a ecranului Navigare rapidă
Ecranul Navigare rapidă este o funcţie optimizată pentru înregistrarea de
imagini cu ajutorul vizorului, care vă permite să controlaţi setările direct.
Plasaţi o bifă pe [Pentru vizor], apoi selectaţi [Enter].
3
Apăsaţi DISP de pe rotiţa de control pentru a configura modul
de pe ecran la [Pentru vizor].
18
RO
4
Apăsaţi butonul Fn pentru a comuta pe ecranul
Navigare rapidă.
• Conţinutul afișat și poziţia acestuia în ilustraţii au exclusiv scop orientativ și
pot diferi de afișajele efective.
Mod automat
Mod P/A/S/M
5
Selectaţi o funcţie în vederea setării apăsând pe partea
superioară/inferioară/stângă/dreaptă a rotiţei de control.
6
Selectaţi setarea dorită prin rotirea selectorului frontal.
• Unele funcţii pot fi ajustate cu ajutorul selectorului posterior.
RO
RO
19
Pentru a regla setările de pe ecranele de setare dedicate
Selectaţi funcţia dorită la pasul 5, după
care apăsaţi în centrul rotiţei de control.
Se va deschide ecranul de setare dedicat
funcţiei. Urmaţi ghidul de utilizare pentru
a regla setările.
Ghid de utilizare
Notă
• Elementele estompate cu gri pe ecranul Navigare rapidă nu sunt reglabile.
• Atunci când utilizaţi funcții precum [Stil creativ] sau [Profil imagine], unele
setări pot fi controlate doar de pe ecranul dedicat.
20
RO
Ghid de pornire
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului
1
Introduceţi acumulatorul în
încărcătorul de baterii.
• Plasați acumulatorul pe
încărcătorul de baterii în direcția
indicată de .
• Glisați acumulatorul în direcția
indicată de săgeată cât se poate
de departe.
2
Conectați cablul de
alimentare(furnizat) la
încărcătorul de baterii şi
conectați încărcătorul la priza
electrică (de perete).
Lampa CHARGE de pe încărcătorul
de baterii se va aprinde în culoarea
portocaliu iar încărcarea va începe.
Lampa CHARGE (portocaliu)
Aprinsă: încărcare în curs
Clipește: eroare de încărcare sau
încărcare întreruptă temporar
deoarece temperatura camerei
nu se încadrează într-un interval
corespunzător
• Când se termină încărcarea, lampa CHARGE și toate indicatoarele se sting.
• Timpul de încărcare (încărcare completă): aproximativ 150min. (valabil
pentru încărcarea unui acumulator descărcat complet la o temperatură de
25°C).
• Dacă folosiţi un acumulator nou sau unul care nu a fost folosit o perioadă
îndelungată, este posibil ca lampa CHARGE să lumineze intermitent rapid
la prima încărcare a bateriei. În astfel de situaţii, scoateţi acumulatorul și
reintroduceţi-l pentru reîncărcare.
• Nu uitaţi că trebuie să folosiţi doar acumulatori originali marca Sony.
La o priză de
perete (mufă
de perete)
Lampă CHARGE
RO
RO
21
Pasul 2: Introducerea acumulatorului în cameră
1
Deschideţi capacul pentru
baterie.
2
Introduceţi acumulatorul în
timp ce apăsaţi clapeta de
blocare cu vârful bateriei,
până când bateria se
blochează la locul său.
Clapetă de blocare
3
Închideţi capacul.
22
RO
Pentru a încărca acumulatorul atunci când se află în
interiorul camerei
Opriți camera și conectați-o la un dispozitiv, cum ar fi un computer,
utilizând cablul USB.
Dacă porniți camera, alimentarea cu energie electrică va fi furnizată de la
computer sau de la dispozitivul pe care l-ați conectat și astfel, veți putea
să utilizați camera. Totuși, acumulatorul nu se va încărca.
Utilizaţi cablul USB tip C (inclus) sau un cablu USB standard.
Pentru a demonta acumulatorul
Asiguraţi-vă că lampa de acces
(pagina 10) nu este aprinsă și
opriţi camera. Glisaţi apoi clapeta
de blocare și scoateţi acumulatorul.
Aveţi grijă să nu vă scape
acumulatorul pe jos.
Clapetă de blocare
Pasul 3: Introducerea unui card de memorie
Pentru detalii cu privire la cardurile de memorie care pot fi utilizate
împreună cu această cameră, consultaţi pagina 80.
1
Deschideţi capacul pentru
cardul de memorie.
RO
RO
23
2
Introduceţi cardul SD în slotul 1.
Slot 1 (partea inferioară): Acceptă
carduri SD (compatibil cu UHS-I și
UHS-II)
Slot 2 (partea superioară): Acceptă
carduri SD (compatibil cu UHS-I) și
Suport Memory Stick PRO Duo
• Cu colţul teșit orientat în direcţia din imagine, introduceţi cardul de
memorie până când se aude un declic.
• Puteţi comuta slotul pentru cardul de memorie pe care doriţi să îl folosiţi
dacă selectaţi MENU
[Prioritizare Înreg. Suport].
Slotul 1 este utilizat în setările implicite.
• Utilizaţi slotul 1 atunci când folosiţi un singur card SD.
• Utilizaţi slotul 2 atunci când folosiţi Suportul Memory Stick. În acest caz,
setaţi [Prioritizare Înreg. Suport] la [Slot 2].
3
Închideţi capacul.
Sugestie
• Dacă folosiţi un card de memorie cu această cameră pentru prima dată, este
recomandat să formataţi cardul cu ajutorul camerei, pentru o performanţă mai
stabilă a cardului de memorie (pagina 71).
Notă
• Nu introduceți un Suport Memory Stick în slotul 1. Acest lucru poate provoca
o defecţiune.
(Configurare) [Rec. Setări suport]
Slot 2 Slot 1
24
RO
Pentru a scoate cardul de memorie
Deschideţi capacul pentru cardul
de memorie. Asiguraţi-vă că lampa
de acces (pagina10) nu este
aprinsă, după care împingeţi cardul
de memorie o dată pentru a-l scoate.
Lampă de acces
Pentru a înregistra pe carduri de memorie în două sloturi
Slotul 1 este utilizat în setările implicite. Dacă nu intenţionaţi să modificaţi
setările și veţi utiliza un singur card de memorie, utilizaţi slotul 1.
Dacă introduceţi un alt card de memorie în slotul 2, puteţi înregistra
aceleași imagini pe două carduri de memorie simultan sau puteţi
înregistra un alt tip de imagini (imagini statice/filme) pe fiecare card de
memorie ([Mod înregistrare] din [Rec. Setări suport]) (pagina
71).
Pasul 4: Ataşarea obiectivului
RO
1
Îndepărtaţi capacul corpului
de pe cameră şi capacul
obiectivului posterior de pe
spatele obiectivului.
• Atunci când schimbaţi obiectivul,
acţionaţi rapid, într-un mediu fără
praf, pentru a preveni pătrunderea
prafului și impurităţilor în cameră.
• Se recomandă să atașați capacul
frontal al obiectivului după ce ați
terminat înregistrarea.
Capac frontal pentru
obiectiv
Capac pentru
corpul camerei
Capac posterior pentru obiectiv
RO
25
2
Montaţi obiectivul aliniind
cele două marcaje de index
albe (indecşi de montare) de
pe obiectiv şi cameră.
• Ţineţi camera cu obiectivul orientat
în jos pentru a preveni pătrunderea
prafului sau a impurităţilor în
cameră.
3
În timp ce împingeţi obiectivul
uşor către cameră, rotiţi
obiectivul uşor în direcţia
săgeţii, până când se fixează
cu un declic pe poziţia de
blocare.
Notă
• Asiguraţi-vă că ţineţi obiectivul drept și nu aplicaţi o forţă mare atunci când
atașaţi un obiectiv.
• Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului în timpul atașării obiectivului.
• Adaptorul cu montură (comercializat separat) este necesar dacă folosiţi
un obiectiv cu montură A (comercializat separat). Pentru detalii, consultaţi
manualul de utilizare furnizat împreună cu adaptorul de montare.
• Dacă doriţi să realizaţi imagini cu cadru întreg, folosiţi un obiectiv compatibil
cu camerele de cadru întreg.
• În timpul transportului camerei cu obiectivul atașat, ţineţi întotdeauna ferm
atât camera cât și obiectivul.
• Nu ţineţi camera de partea proeminentă a obiectivului pentru zoom sau
reglajul de focalizare.
26
RO
Pentru a demonta obiectivul
Ţineţi apăsat butonul de eliberare
a obiectivului și rotiţi obiectivul în
direcţia săgeţii până când se oprește.
Butonul de eliberare a obiectivului
Obiective compatibile
Obiectivele compatibile cu această cameră sunt:
LensCompatibilitate cu camera
Obiectiv compatibil
cu formatul 35mm
Obiectiv cu soclu A
Obiectiv cu soclu E
* Imaginile vor fi înregistrate cu dimensiune APS-C. Unghiul de vizualizare va
fi de aproximativ 1,5 ori distanţa focală indicată pe obiectiv. (De exemplu,
unghiul de vizualizare va fi de 75mm dacă se atașează un obiectiv de 50mm).
cadru întreg
Obiectiv dedicat cu
dimensiune APS-C
Obiectiv compatibil
cu formatul 35mm
cadru întreg
Obiectiv dedicat cu
dimensiune APS-C
(Este necesar un adaptor de soclu
opţional (comercializat separat)
compatibil cu formatul cu cadru
(Este necesar un adaptor de soclu
opţional (comercializat separat))
întreg)
*
*
RO
RO
27
Pasul 5: Setarea limbii şi a ceasului
1
Setaţi comutatorul ON/OFF
(Alimentare) la „PORNIT”
pentru a porni camera.
2
Selectaţi limba dorită, după
care apăsaţi în centrul rotiţei
de control.
3
Asiguraţi-vă că [Enter] este selectat pe ecran, după care apăsaţi
în centrul selectorului.
4
Selectaţi locaţia geografică dorită şi apăsaţi în centrul
selectorului.
5
Selectaţi [Data/Ora] utilizând partea superioară/inferioară a
rotiţei de control sau rotind rotiţa de control, după care apăsaţi
în centru.
Comutator ON/OFF (Alimentare)
Rotiţă de control
6
Selectaţi elementul dorit apăsând în sus/jos/la stânga/dreapta
pe rotiţa de control, după care apăsaţi în centru.
RO
28
7
Repetaţi paşii 5 şi 6 pentru a seta alte elemente, după care
selectaţi [Enter] şi apăsaţi în centrul selectorului.
Sugestie
• Pentru a reseta data și ora, utilizaţi MENU (pagina 71).
Notă
• Această cameră nu dispune de o funcţie pentru introducerea datei pe imagini.
Puteţi introduce data pe imagini și le puteţi salva și imprima ulterior cu
ajutorul PlayMemories Home (doar pentru Windows).
Pasul 6: Înregistrarea de imagini în modul automat
1
Ţineţi apăsat butonul de deblocare din centrul selectorului de
mod, după care rotiţi selectorul de mod pentru a-l seta la
Modul de înregistrare de imagini va fi setat la (Auto inteligent).
2
Priviţi prin vizor sau pe monitor şi ţineţi camera.
3
Setaţi dimensiunea subiectului prin rotirea inelului de zoom de
pe obiectiv, în cazul în care este ataşat un obiectiv cu zoom.
4
Apăsaţi declanşatorul jumătate de cursă în jos pentru
focalizare.
• Atunci când imaginea este focalizată, se va aprinde un indicator (de
exemplu ).
RO
.
RO
29
5
Apăsaţi declanşatorul până la capăt în jos.
Pentru a înregistra filme
Apăsaţi butonul MOVIE pentru a începe/opri înregistrarea.
Pentru a reda imagini
Apăsaţi butonul (Redare) pentru a reda imagini. Puteţi selecta
imaginea dorită folosind rotiţa de control.
Pentru a şterge imaginea afişată
Apăsaţi butonul (Ştergere) pentru a șterge imaginea afișată. Selectaţi
[Delete] pe ecranul de confirmare folosind rotiţa de control, după care
apăsaţi în centrul rotiţei de control pentru a șterge imaginea.
Pentru a înregistra imagini în diverse moduri de
înregistrare
Setaţi selectorul de mod la modul dorit, în funcţie de subiect sau de
funcţiile pe care doriţi să le utilizaţi.
30
RO
Fotografiere
Focalizare
Focus Mode
Selectează metoda de focalizare pentru o corelare corectă cu mișcarea
subiectului.
(AF foto singular): Produsul blochează focalizarea după ce aceasta
este obţinută. Utilizaţi această opţiune dacă subiectul este imobil.
(Automatic AF): [AF foto singular] și [AF continuu] sunt comutate
în funcţie de mișcarea subiectului. Atunci când se apasă declanșatorul
jumătate de cursă în jos, produsul blochează focalizarea dacă stabilește
că subiectul este nemișcat, sau continuă să focalizeze dacă subiectul
este în mișcare. În timpul fotografierii continue, produsul înregistrează
automat imaginile cu AF continuă, începând cu cel de-al doilea cadru.
(AF continuu): Produsul focalizează continuu în timp ce
declanșatorul este apăsat jumătate de cursă în jos. Utilizaţi această
opţiune dacă subiectul este în mișcare. În modul [AF continuu], nu se
emite niciun semnal sonor atunci când camera focalizează.
(DMF): Puteţi face reglaje fine manual după ce aţi obţinut focalizarea
automată, lucru care vă permite să focalizaţi pe un subiect mai rapid
decât atunci când se folosește focalizarea manuală încă de la început.
Acest lucru este convenabil în cazul în care înregistraţi, de exemplu,
imagini macro.
(Focalizare manuală): Reglează focalizarea manual. Dacă nu puteți
focaliza pe subiectul dorit cu focalizarea automată, utilizați focalizarea
manuală.
RO
RO
31
Indicator de focalizare
(aprins): Subiectul este focalizat iar focalizarea este blocată.
(iluminare intermitentă): Subiectul nu este focalizat.
(aprins): Subiectul este focalizat. Focalizarea va fi reglată continuu în
funcţie de mișcările subiectului.
(aprins): Focalizarea este în curs.
Subiecţi greu de focalizat în modul de focalizare automată
• Subiecţi întunecaţi și îndepărtaţi
• Subiecţi cu contrast slab
• Subiecţi văzuţi prin sticlă
• Subiecţi în mișcare rapidă
• Lumină reflectată sau suprafeţe strălucitoare
• Lumină intermitentă
• Subiecţi iluminaţi din spate
• Modele care se repetă continuu, cum ar fi faţadele clădirilor
• Subiecţi din zona de focalizare cu distanţe focale diferite
Sugestie
• În modul [AF continuu], puteţi bloca focalizarea dacă ţineţi apăsat butonul
care a fost alocat funcţiei [Focus Hold] (pagina 65).
• Când setați focalizarea la infinit în modul de focalizare manuală sau în modul
de focalizare manuală directă, asigurați-vă că focalizarea se află pe un subiect
suficient de îndepărtat, verificând monitorul sau vizorul.
Notă
• [Automatic AF] este disponibilă numai când utilizați un obiectiv care acceptă
AF detecţie fază.
• Când [AF continuu] sau [Automatic AF] este setat, unghiul de vizualizare se
poate schimba puțin câte puțin în timpul focalizării. Acest lucru nu afectează
imaginile înregistrate efectiv.
• Numai [AF continuu] și [Focalizare manuală] sunt disponibile când înregistrați
filme sau când se rotește selectorul de moduri la
.
32
RO
Focalizare automată
Zonă focalizare
Selectează zona de focalizare. Utilizaţi această funcţie atunci când
focalizarea corectă este dificilă în modul de focalizare automată.
Lat: Focalizează un subiect acoperind automat întregul ecran. Atunci
când apăsaţi declanșatorul jumătate de cursă în jos în modul de
înregistrare a imaginilor statice, un cadru verde este afișat în jurul zonei
focalizate.
Zonă: Selectaţi o zonă pe monitor pentru focalizare și produsul va
selecta automat o zonă de focalizare.
Centru: Focalizarea se face automat pe un subiect aflat în centrul
imaginii. Se utilizează împreună cu funcţia de blocare a focalizării
pentru a crea compoziţia dorită.
Punct flexibil: Vă permite să mișcaţi cadrul de focalizare în punctul
dorit pe ecran și să focalizaţi un subiect extrem de mic dintr-o zonă
îngustă.
Expand Flexible Spot: Dacă produsul nu poate focaliza pe un singur
punct selectat, atunci utilizează punctele de focalizare din jurul
punctului flexibil ca o a doua zonă de prioritate pentru focalizare.
AF blocare: Atunci când declanșatorul este
apăsat jumătate de cursă în jos și este menţinut în această poziţie,
produsul urmărește subiectul în zona de focalizare automată selectată.
Această setare este disponibilă doar dacă [Focus Mode] este setat
la [AF continuu]. Indicaţi cu cursorul către [AF blocare] pe ecranul de
setare [Zonă focalizare], iar apoi ajustaţi zona dorită pentru pornirea
urmăririi cu ajutorul părţilor din stânga/dreapta ale rotiţei de control.
De asemenea, puteţi muta zona de pornire a urmăririi în punctul dorit
prin desemnarea suprafeţei ca o zonă, ca focalizare punctuală flexibilă
sau ca focalizare punctuală flexibilă extinsă.
RO
RO
33
Exemple de afişare a cadrului de focalizare
Cadrul de focalizare diferă după cum urmează.
La focalizarea pe o zonă mai mare
La focalizarea pe o zonă mai mică
• Când [Zonă focalizare] este setat la [Lat] sau [Zonă], cadrul de focalizare
se poate comuta între „La focalizarea pe o zonă mai mare” și „La
focalizarea pe o zonă mai mică” în funcție de subiect sau situație.
• Dacă atașaţi un obiectiv cu montură A cu un adaptor cu montură
(LA-EA1 sau LA-EA3) (comercializat separat) și [
la [AF detecţie fază], ar putea fi afișat cadrul de focalizare pentru „La
focalizarea pe o zonă mai mică”.
Atunci când focalizarea se obţine automat pe baza întregului domeniu al
monitorului
AF System] este setat
• Atunci când folosiţi o funcţie de zoom diferită de zoomul optic, setarea
[Zonă focalizare] este dezactivată și cadrul de focalizare este indicat cu
linie întreruptă. AF operează cu prioritate în și în jurul zonei centrale.
RO
34
Pentru a muta zona de focalizare
• Puteţi muta zona de focalizare din [Punct flexibil], [Expand Flexible Spot]
sau [Zonă] cu ajutorul selectorului multiplu. Dacă alocaţi
[Standard focalizare] în prealabil în centrul selectorului multiplu, puteți
muta cadrul de focalizare înapoi în centrul monitorului prin apăsarea
centrului selectorului multiplu.
• Puteți muta rapid cadrul de focalizare atingându-l și trăgându-l pe
monitor. Setaţi în prealabil [Touch Operation] la [Pornit] (pagina40).
Sugestie
• În setările implicite, [Zonă focalizare] este alocat pentru butonul C2.
Notă
• [Zonă focalizare] este blocat la [Lat] în următoarele situaţii:
–[Auto inteligent]
• Zona de focalizare poate să nu se lumineze în timpul fotografierii continue sau
atunci când declanșatorul este apăsat până la capăt dintr-o dată.
• Dacă selectorul de mod este setat la
[AF blocare] nu poate fi selectat pentru [Zonă focalizare].
(Film) sau , sau în timpul filmării,
RO
RO
35
Focalizare manuală
Dacă aveţi dificultăţi de focalizare corespunzătoare în modul de focalizare
automată, puteţi regla focalizarea manual.
Rotiţi inelul de focalizare
pentru a obţine o focalizare
clară.
• Când rotiţi inelul de focalizare,
distanţa de focalizare este
afișată pe ecran. Este posibil
ca distanţa de focalizare să
nu fie afișată atunci când se
atașează adaptorul cu montură
(comercializat separat).
3
Apăsaţi declanşatorul în jos până la capăt pentru a captura
imaginea.
Notă
• Dacă folosiţi vizorul, reglaţi nivelul dioptriei pentru a obţine focalizarea corectă
în vizor (pagina 10).
36
RO
Focalizare manuală directă (DMF)
Puteţi face reglaje fine manual după ce aţi obţinut focalizarea automată,
lucru care vă permite să focalizaţi pe un subiect mai rapid decât atunci
când se folosește focalizarea manuală încă de la început. Acest lucru este
convenabil în cazul în care înregistraţi, de exemplu, imagini macro.
1
MENU (Setări cameră 1) [Focus Mode] [DMF].
2
Apăsaţi declanşatorul jumătate de cursă în jos pentru a focaliza
automat.
3
Ţineţi apăsat declanşatorul
jumătate de cursă în jos, după
care rotiţi inelul de focalizare
pentru a obţine o focalizare
mai clară.
• Când rotiţi inelul de focalizare,
distanţa de focalizare este
afișată pe ecran. Este posibil
ca distanţa de focalizare să
nu fie afișată atunci când se
atașează adaptorul cu montură
(comercializat separat).
4
Apăsaţi declanşatorul în jos până la capăt pentru a captura
imaginea.
RO
RO
37
Fotografierea continuă
Se înregistrează imagini continuu cât timp ţineţi apăsat declanșatorul.
1
Selectaţi / (Mod de declanşare) de pe rotiţa de control
[Foto. Fotografiere].
• Puteţi seta modul de acţionare și prin selectarea MENU
(Setări cameră 1) [Mod de declanșare].
2
Selectaţi modul dorit cu ajutorul săgeţilor dreapta/stânga de
pe rotiţa de control.
Fotograf. continuă: Hi+: Imaginile se înregistrează continuu, cu
viteză maximă, cât timp ţineţi apăsat declanșatorul.
întotdeauna indicatorul atunci când
modul de acţionare este setat la
[Foto. Fotografiere].
Afişaj doar foto.: Afișează indicatorul numai
în timp ce se realizează fotografierea
continuă.
Nu este afişat: Nu se afișează indicatorul.
RO
Sugestie
• Atunci când memoria internă a camerei pentru buffering este plină, va fi afișat
mesajul „SLOW”, iar viteza fotografierii continue va scădea.
RO
39
Utilizarea funcției tactile
Touch Operation
Setează dacă se activează sau nu operarea printr-o singură atingere a
monitorului.
Operațiile tactile din timpul înregistrării de imagini cu ajutorul monitorului
sunt denumite „operaţii pe panoul tactil” și operațiile din timpul
înregistrării de imagini cu ajutorul vizorului sunt denumite „operaţii pe
touchpad”.
MENU (Configurare) [Touch Operation] setarea
dorită.
Selectează dacă se activează sau nu operaţiile pe panoul tactil în timpul
înregistrării de imagini cu ajutorul monitorului sau al vizorului.
MENU (Configurare) [Panou tactil/Touchpad] setarea
dorită.
Touch Panel+Pad: Activează atât operaţiile pe panoul tactil în timpul
înregistrării de imagini cu ajutorul monitorului, cât și operațiile pe
touchpad în timpul înregistrării de imagini cu ajutorul vizorului.
Touch Panel Only: Activează numai operațiile pe panoul tactil în timpul
înregistrării de imagini cu ajutorul monitorului.
Touch Pad Only: Activează numai operațiile pe touchpad în timpul
înregistrării de imagini cu ajutorul vizorului.
40
RO
Focalizare tactilă
Puteți selecta un subiect pe care doriţi să focalizați utilizând operațiile
tactile în modurile de înregistrare a imaginilor statice și a filmelor.
MENU (Configurare) [Touch Operation] [Pornit].
Specificarea poziției în care doriți să focalizați în modul de
imagine statică
Puteți să focalizați pe poziția dorită atingând monitorul.
Selectaţi [Zonă focalizare] alta decât [Punct flexibil] sau
[Expand Flexible Spot].
MENU
[Off].
Atingeți monitorul.
• În timpul înregistrării de imagini cu ajutorul monitorului, atingeți
subiectul pentru focalizare.
• În timpul înregistrării de imagini cu ajutorul vizorului, puteți deplasa
poziția focalizării prin atingerea și deplasarea pe monitor în timp ce
priviți prin vizor.
• Când butonul declanșatorului este apăsat pe jumătate, camera
focalizează pe cadrul de focalizare. Apăsaţi butonul declanșatorului
până la capăt pentru înregistrarea de imagini.
• Pentru a anula focalizarea cu operațiunile tactile, atingeți
apăsați centrul rotiţei de control în cazul înregistrării de imagini
cu ajutorul monitorului apăsați centrul rotiţei de control în cazul
înregistrării de imagini cu ajutorul vizorului.
(Setări cameră 1) [AF blocare centrală]
sau
RO
RO
41
Specificarea poziției în care doriți să focalizați în modul de
înregistrare a filmelor (focalizare punctuală)
Camera va focaliza pe subiectul atins. Focalizarea punctuală nu este
disponibilă în timpul înregistrării de imagini cu ajutorul vizorului.
Selectaţi [Zonă focalizare] alta decât [Punct flexibil] sau
[Expand Flexible Spot].
MENU
[Off].
Atingeți subiectul pe care doriți să focalizați, înainte sau în
timpul înregistrării.
• Când atingeți subiectul, modul de focalizare trece temporar la
focalizarea manuală, iar focalizarea poate fi reglată utilizând inelul
de focalizare.
• Pentru a anula focalizarea punctuală, atingeți
rotiţei de control.
Sugestie
• Pe lângă funcția de focalizare tactilă, sunt disponibile și operații tactile
precum cele de mai jos.
–Dacă [Zonă focalizare] este setat la [Punct flexibil] sau
[Expand Flexible Spot], cadrul de focalizare poate fi deplasat prin operații
tactile.
–Dacă [Focus Mode] este setat la [Focalizare manuală], mărirea pentru
focalizare poate fi utilizată prin dubla atingere a monitorului.
Notă
• Funcţia de focalizare tactilă nu este disponibilă în următoarele situaţii:
–Dacă [Focus Mode] este setat la [Focalizare manuală].
–Când folosiţi zoomul digital
–Dacă utilizați LA-EA2 sau LA-EA4
–Dacă utilizați LA-EA1 sau LA-EA3, iar modul de fotografiere este setat la
[Film]
(Setări cameră 1) [AF blocare centrală]
sau apăsați centrul
42
RO
Selectarea unei dimensiuni/calităţi pentru
imagini statice
Dimensiune imagine JPEG
Dacă dimensiunea imaginii este mai mare, vor fi reproduse mai multe
detalii în momentul imprimării imaginii pe hârtie în format mare. Dacă
dimensiunea imaginii este mai mică, pot fi înregistrate mai multe imagini.
• Dacă [ Format fișier] este setat la [RAW] sau [RAW & JPEG], dimensiunea
imaginilor tip RAW este „L”.
Dacă [ Rapor t de aspect] este setat la
16:9
RO
43
Calitate JPEG
Selectează calitatea imaginii JPEG atunci când [ Format fișier] este setat
la [RAW & JPEG] sau [JPEG].
MENU (Setări cameră 1) [ Calitate JPEG] setarea
dorită.
Extra fin/Fin/Standard: Deoarece rata de compresie crește de la
[Extra fin] la [Fin] la [Standard], dimensiunea fișierului scade în aceeași
ordine. Acest lucru permite înregistrarea mai multor fișiere pe un card
de memorie, dar calitatea imaginilor este mai scăzută.
Format fişier
Setează formatul de fișier pentru imagini statice.
MENU (Setări cameră 1) [ Format fişier] setarea
dorită.
RAW: Procesarea digitală nu se realizează pentru acest format de fișier.
Selectaţi acest format pentru a procesa imaginile pe un computer în
scopuri profesionale.
RAW & JPEG: Se creează simultan o imagine RAW și o imagine JPEG.
Acestea sunt utile atunci când aveţi nevoie de două fișiere de imagine,
unul JPEG pentru vizualizare și unul RAW pentru editare.
JPEG: Imaginea este înregistrată în formatul JPEG.
44
RO
Înregistrarea de filme
Modificarea setărilor pentru înregistrarea
filmelor
Format fişier
Selectează formatul de fișier film.
MENU (Setări cameră 2) [ Format fişier] setarea
dorită.
Format fişier Caracteristici
XAVC S 4KÎnregistrează filme cu rezoluţie
4K (3840×2160).
XAVC S HDÎnregistrează filme cu o calitate
mai bună decât AVCHD, în cazul
unor volume mai mari de date.
AVCHDFormatul AVCHD prezintă o
compatibilitate mai mare cu
dispozitivele de stocare diferite
de computere.
Pentru detalii cu privire la cardurile de memorie care pot fi utilizate
împreună cu aceste formate, consultaţi pagina 80.
Puteți salva filme
pe un computer
utilizând software-ul
PlayMemories Home.
Puteți salva filme
pe un computer
utilizând software-ul
PlayMemories Home.
Puteți salva filme
pe un computer sau
creați un disc care
acceptă acest format
utilizând software-ul
PlayMemories Home.
RO
RO
45
Notă
• Dacă [ Format fișier] este setat la [AVCHD], dimensiunea fișierului filmului
este limitată la aprox. 2GB. Dacă dimensiunea fișierului film ajunge la aprox. 2
GB în timpul înregistrării, se va crea automat un nou fișier film.
• Imaginile nu vor apărea pe monitorul camerei dacă înregistraţi filme în timp
ce camera este conectată la un dispozitiv HDMI cu [
[XAVC S 4K].
• Atunci când înregistraţi filme XAVC S 4K cu [
[APS-C/Super 35mm] setat la [Auto], unghiul de vizualizare este echivalent cu
aprox. de 1,5 ori distanța focală indicată pe obiectiv.
Format fișier] setat la
Fotografiere] din
Setare înregistrare
Selectează rata de cadre și rata de biţi pentru înregistrarea de filme.
• Dacă rata de biţi este mai mare, calitatea imaginii este și ea mai bună.
Dacă [ Format fişier] este setat la [XAVC S 4K]
Setare înregistrare Rata de biţiDescriere
30p 100M/25p 100M Aprox. 100 Mbps
30p 60M/25p 60MAprox. 60 Mb/s
24p 100M*Aprox. 100 Mbps
24p 60M*Aprox. 60 Mb/s
* Numai când [NTSC/PAL Selector] este setat la NTSC
Înregistrează filme cu rezoluţie
3840×2160 (30p/25p).
Înregistrează filme cu rezoluţie
3840×2160 (30p/25p).
Înregistrează filme cu rezoluţie
3840×2160 (24p).
Înregistrează filme cu rezoluţie
3840×2160 (24p).
46
RO
Dacă [ Format fişier] este setat la [XAVC S HD]
Setare înregistrare Rata de biţiDescriere
60p 50M/50p 50MAprox. 50 MbpsÎnregistrează filme cu rezoluţie
60p 25M/50p 25MAprox. 25 MbpsÎnregistrează filme cu rezoluţie
30p 50M/25p 50MAprox. 50 MbpsÎnregistrează filme cu rezoluţie
30p 16M/25p 16MAprox. 16 MbpsÎnregistrează filme cu rezoluţie
24p 50M*Aprox. 50 MbpsÎnregistrează filme cu rezoluţie
120p 100M/100p 100M Aprox. 100 Mbps Înregistrează filme de mare viteză
120p 60M/100p 60M Aprox. 60 Mb/sÎnregistrează filme de mare viteză
* Numai când [NTSC/PAL Selector] este setat la NTSC
1920×1080 (60p/50p).
1920×1080 (60p/50p).
1920×1080 (30p/25p).
1920×1080 (30p/25p).
1920×1080 (24p).
în 1920×1080 (120p/100p). Puteți
înregistra filme la 120 cps sau
100cps.
• Puteţi crea filme cu încetinitorul
mai uniforme cu ajutorul unor
dispozitive de editare compatibile.
în 1920×1080 (120p/100p). Puteți
înregistra filme la 120 cps sau
100cps.
• Puteţi crea filme cu încetinitorul
mai uniforme cu ajutorul unor
dispozitive de editare compatibile.
Dacă [ Format fişier] este setat la [AVCHD]
Setare înregistrare Rata de biţiDescriere
60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
24 Mb/s la maxim
Aprox. 17 Mb/s în
medie
Înregistrează filme cu rezoluţie
1920×1080 (60i/50i).
Înregistrează filme cu rezoluţie
1920×1080 (60i/50i).
RO
RO
47
Notă
• Crearea unui disc de înregistrare AVCHD din filmele înregistrate cu
[60i 24M (FX)]/[50i 24M (FX)] pentru că [
timp, deoarece calitatea imaginii filmelor este convertită. Dacă doriți să stocați
filme fără a le converti, utilizați un disc Blu-ray.
• [120p]/[100p] nu se poate selecta pentru următoarele setări.
–[Auto inteligent]
Setare înregistrare] durează mult
48
RO
Utilizarea funcţiilor de reţea
Utilizarea funcţiilor Wi-Fi/Conectare
printr-o atingere (NFC)/Bluetooth
Puteţi realiza următoarele operaţii folosind funcţiile Wi-Fi, Conectare
printr-o atingere prin NFC și Bluetooth ale camerei.
• Salvarea imaginilor pe computer
• Transferul de imagini de pe cameră pe un telefon inteligent
• Utilizarea telefonului inteligent pe post de telecomandă pentru cameră
• Vizualizarea imaginilor statice pe televizor
• Înregistrarea informaţiilor de localizare de pe un telefon inteligent pe imagini
• Transferarea imaginilor pe serverul FTP
Pentru detalii, consultaţi „Ghid de asistenţă” (pagina 2).
Instalarea Imaging Edge Mobile
Imaging Edge Mobile este necesară pentru a conecta camera la un telefon
inteligent. Dacă Imaging Edge Mobile este deja instalată pe telefonul
inteligent, nu uitaţi să o actualizaţi cu ultima versiune.
Pentru detalii despre Imaging Edge Mobile, consultaţi pagina de asistenţă
(https://www.sony.net/iem/).
RO
Notă
• Pentru a utiliza funcţia NFC One-touch a camerei, este nevoie de un telefon
inteligent sau de o tabletă care acceptă NFC.
• Funcţiile Wi-Fi prezentate în acest manual nu sunt garantate pentru toate
tabletele și telefoanele inteligente.
• În funcţie de upgrade-urile de versiune viitoare, procedurile de operare sau
afișajele pe ecran se pot modifica fără notificare prealabilă.
RO
49
Înregistrarea informaţiilor de localizare pe imaginile
capturate
Dacă folosiţi Imaging Edge Mobile, puteţi obţine informaţiile de localizare
de la un telefon inteligent conectat (prin intermediul conexiunii Bluetooth)
și le puteţi înregistra pe imaginile capturate.
Pentru detalii privind procedura de operare, consultaţi „Ghid de asistenţă”
(pagina2) sau următoarea pagină de asistenţă.
https://www.sony.net/iem/btg/
Transferarea imaginilor pe serverul FTP
Puteți utiliza funcția Wi-Fi a camerei pentru a transfera imagini către
serverul FTP.
Pentru detalii, consultaţi „Ghid de asistență FTP.”
https://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Sunt necesare cunoștințe de bază despre serverele FTP.
50
RO
Conectarea camerei la un punct de acces
fără fir
Conectaţi camera la punctul dvs. de acces fără fir. Înainte de a începe
procedura, asiguraţi-vă că știţi SSID (numele punctului de acces) și parola
punctului dvs. de acces wireless.
1
MENU (Network) [Setări Wi-Fi] [Setare punct acces].
2
Folosiţi rotiţa de control pentru a selecta punctul de acces la
care doriţi să vă conectaţi. Apăsaţi în centrul rotiţei de control şi
introduceţi parola dacă pentru punctul de acces fără fir, după
care selectaţi [OK].
Notă
• Dacă nu puteţi stabili o conexiune, consultaţi instrucţiunile de operare ale
punctului de acces fără fir sau contactaţi administratorul punctului de acces.
Pentru a salva imaginile pe computer, instalaţi PlayMemories Home pe
computer.
PlayMemories Home
https://www.sony.net/pm/
RO
RO
51
Utilizarea unui computer
Conectarea camerei la computer
Conectarea la un computer
1
Introduceţi un acumulator suficient de încărcat în cameră.
2
Porniţi camera şi computerul.
3
Asiguraţi-vă că [Conexiune USB] din (Configurare) este setat
la [Stocare de masă].
4
Conectaţi camera la computer
cu ajutorul cablului USB.
• Atunci când conectaţi camera
la computer pentru prima dată,
procedura de recunoaștere a
camerei poate porni automat
pe computer. Așteptaţi să se
finalizeze procedura.
• În cazul în care conectaţi camera
la computer folosind cablul
USB când [USB Power Supply]
este setat la [Pornit], produsul
va fi alimentat de la computer.
(Setare implicită: [Pornit])
• Utilizaţi cablul USB tip C
(furnizat) sau un cablu USB
standard.
• Utilizați un computer compatibil
USB 3.1 și cablul USB de tip C
(furnizat) pentru comunicații de
mare viteză.
La un
terminal USB
La terminalul USB
de tip C
Cablu USB
52
RO
Deconectarea camerei de la computer
Urmaţi pașii 1 și 2 de mai jos înainte de a realiza următoarele operaţii:
• Deconectarea cablului USB.
• Îndepărtarea unui card de memorie.
• Oprirea produsului.
1
Faceţi clic pe (Eliminare în siguranță dispozitiv hardware şi
scoatere suport) de pe bara de activităţi.
2
Faceţi clic pe mesajul afişat.
Notă
• În cazul computerelor Mac, trageţi și glisaţi pictograma cardului de memorie
sau pictograma unităţii peste pictograma „Resturi”. Camera va fi deconectată
de la computer.
• Este posibil ca pictograma de deconectare să nu apară pe computerele
Windows 7/Windows 8. În acest caz, puteţi sări peste pașii de mai sus.
• Nu deconectaţi cablul USB de la cameră cât timp lampa de acces este aprinsă.
Datele se pot deteriora.
RO
RO
53
53
RO
Scurtă prezentare a software-ului pentru
computer
Vă oferim următorul software pentru computer pentru o vizualizare mai plăcută
a fotografiilor/filmelor. Accesaţi unul dintre următoarele URL-uri utilizând browserul de Internet și descărcaţi software-ul urmând instrucţiunile de pe ecran.
În cazul în care unul dintre aceste programe software este deja instalat
pe computerul dumneavoastră, actualizaţi-l la cea mai recentă versiune
înainte de utilizare.
Pentru detalii cu privire la software-urile pentru computer, consultaţi
următorul URL:
https://www.sony.net/disoft/
Puteţi verifica mediul de operare recomandat pentru software accesând
următorul URL:
https://www.sony.net/pcenv/
Imaging Edge Desktop
Imaging Edge Desktop este o suită software care include funcţii
precum fotografierea de la distanţă de pe un computer și ajustarea sau
dezvoltarea imaginilor RAW înregistrate cu ajutorul camerei.
Pentru detalii cu privire la Imaging Edge Desktop, consultaţi următorul URL.
https://www.sony.net/iex/
PlayMemories Home
PlayMemories Home vă permite să importaţi imagini statice și filme pe
computer și să le vizualizaţi sau să le utilizaţi.
Trebuie să instalaţi PlayMemories Home pentru a importa filme XAVC S
sau AVCHD pe computerul dumneavoastră.
Puteţi accesa direct site-ul Web pentru descărcare accesând următorul URL:
https://www.sony.net/pm/
• Atunci când conectaţi camera la computer, este posibil să fie adăugate funcţii
noi în PlayMemories Home. Astfel, este recomandat să conectaţi camera la
computer chiar dacă PlayMemories Home a fost deja instalată pe computer.
RO
54
Elemente din MENU/Listă de pictograme
Utilizarea elementelor MENU
Puteţi modifica setările legate de toate operaţiile camerei, inclusiv de
înregistrarea, redarea și metoda de operare. De asemenea, puteţi executa
funcţiile camerei din MENU.
1
Apăsaţi butonul MENU pentru
a afişa ecranul de meniu.
2
Selectaţi setarea pe care doriţi să o reglaţi, cu săgeţile sus/jos/
stânga/dreapta de pe rotiţa de control sau acţionând rotiţa de
control, după care apăsaţi pe centrul rotiţei de control.
Selectaţi o pictogramă din
partea de sus a ecranului şi
apăsaţi pe săgeţile stânga/
dreapta de pe rotiţa de
control pentru a trece la un
alt element din MENU.
Apăsaţi butonul MENU
pentru a reveni la ecranul
anterior.
Buton MENU
RO
3
Selectaţi valoarea dorită şi apăsaţi în centru pentru a confirma
selecţia dvs.
RO
55
Listă cu elementele MENU
Pentru detalii cu privire la fiecare element din MENU, consultaţi pagina de
referinţă de pe ultima coloană sau Ghidul de asistenţă.
(Setări cameră 1)
Cal./dimens. imag.
Format fişier
Tip fişier RAW
Calitate JPEG
Dimensiune imagine JPEG
Raport de aspect
APS-C/Super 35mm
NR expunere lungă
NR ISO ridicat
Spaţiu culoare
Comp. obiectiv
RO
56
Setează formatul de fișier pentru
imagini statice.
([RAW]/ [JPEG] etc.)
Selectează tipul de fișier pentru
imagini RAW.
Selectează calitatea imaginii JPEG
pentru [RAW & JPEG] sau [JPEG] din
Format fișier].
[
Selectează dimensiunea imaginilor
statice.
(L/ M/ S)
Selectează raportul de aspect pentru
imaginile statice.
Setează dacă se înregistrează
cu dimensiune echivalentă
APS-C pentru imagini statice
și cu dimensiune echivalentă
Super 35 mm pentru filme.
Setează procesarea de reducere a
zgomotului pentru imagini cu un
timp de expunere de cel puţin 1
secundă.
Setează procesarea de reducere
a zgomotului pentru imaginile
înregistrate cu sensibilitate ridicată.
Modifică spaţiul colorat (intervalul de
culori care pot fi reproduse).
Selectează tipul de compensare a
obiectivului.
Fila roşie
44
Ghid de
asistenţă
44
43
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Mod înregistrare/acţionare
Mod de declanşareStabilește modul de declanșare, de
Bracket SettingsStabilește fotografierea cu temporiza-
Px. Shift Multi Shoot.Activează fotografierea multiplă cu
/ Recall
/ Memorie
Select Media
Setare înreg. person. a
fotografiilor
Intvl. Shoot. Func.
AF
Focus ModeSelectează modul de focalizare.
Priority Set in AF-S
Priority Set in AF-C
exemplu pentru înregistrarea continuă de imagini.
([Auto-temporizator]/
[Foto. continuă] etc.)
tor în modul de variaţie, ordinea de
fotografiere pentru variaţiile de expunere și variaţiile balansului de alb.
deplasare pixeli, ceea ce vă permite
să creaţi imagini cu rezoluţie mai
înaltă pe un computer.
Reapelează setările pre-înregistrate
/ Memorie].
în [
Înregistrează modurile dorite și
setările camerei.
Selectează slotul cardului de
memorie din care se reapelează
setările sau la care sunt înregistrate
setările pentru M1 prin M4.
Alocaţi funcții tastei personalizate
pentru a le apela în timpul fotografierii.
Configurează setările pentru
fotografierea la intervale.
([AF foto singular]/ [AF continuu] etc.)
Setează timpul de eliberare a
declanșatorului atunci când
[Focus Mode] este setat la
[AF foto singular], [DMF] sau
[Automatic AF] cu un subiect static.
Setează timpul de eliberare a
declanșatorului atunci când
[Focus Mode] este setat la
[AF continuu] sau [Automatic AF] cu
un subiect în mișcare.
38,
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
31
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
57
Zonă focalizareSelectează zona de focalizare.
Setări focalizareVă permite să focalizaţi folosind
Comut. zonă V/H AF
Sursă luminoasă AF
AF blocare centralăSetează funcţia de urmărire a
Face/Eye AF Set.Configurează setări cum ar fi dacă
AF Track Sens
AF System
AF cu obturator
Pre-AF
AF cu activare prin privire
RO
([Lat]/ [Punct flexibil] etc.)
selectorul frontal, selectorul
posterior sau rotiţa de control.
Setează dacă doriți să ajustați
[Zonă focalizare] și poziția cadrului
de focalizare pe baza poziției
camerei (orizontală sau verticală).
Setează iluminatorul AF care facilitează
focalizarea în cazul scenelor întunecate.
subiectului și focalizare continuă
atunci când se apasă în centrul rotiţei
de control pe ecranul de fotografiere.
respectiva cameră va focaliza cu
prioritate pe feţe sau pe ochii umani.
Setează sensibilitatea de urmărire AF
pentru modul imagini statice.
Setează metoda de focalizare
automată atunci când este atașat un
adaptor cu montură LA-EA1/LA-EA3
(comercializat separat).
Stabilește dacă se realizează
focalizarea automată atunci când
se apasă declanșatorul jumătate
de cursă în jos. Acest lucru este
util atunci când doriţi să reglaţi
focalizarea și expunerea separat.
Stabilește dacă se realizează sau nu
focalizarea automată înainte de a apăsa până la jumătate declanșatorul.
Setează dacă se utilizează
focalizarea automată atunci
când priviţi prin vizor în cazul
în care este atașat un adaptor
cu montură LA-EA2/LA-EA4
(comercializat separat).
58
33
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Înreg. zonă AF.
Şterg. zonă AF înreg.
AF Area Auto ClearStabilește dacă zona de focalizare
Afiş. cont. zonă AF
Detecţie fază Zonă
Cantitate reglare
Aperture Drive in AFModifică sistemul de acţionare a
Setează dacă doriți să deplasaţi
cadrul de focalizare într-o poziție
prestabilită atunci când fotografiați
imagini statice.
Şterge informaţiile despre poziţia
cadrului de focalizare care au fost
înregistrate la utilizarea
Înreg. zonă AF.].
[
este afișată tot timpul sau dacă
aceasta dispare automat la scurt
timp după focalizare.
Stabilește dacă se afișează sau
nu zona de focalizare în modul
[AF continuu].
Setează zona AF de detecţie fază.
Reglează fin poziţia de focalizare
automată, atunci când se folosește
adaptorul cu montură LA-EA2 sau
LA-EA4 (comercializat separat).
diafragmei pentru a da prioritate
performanţei de urmărire a
focalizării automate sau pentru a
da prioritate modului cu sunetul
dezactivat.
imagini.
valoarea expunerii setate cu
[Compensare expunere] în cazul
în care opriţi camera atunci
când poziţia discului selector de
compensare a expunerii este setată
la „0”.
([ISO AUTO] etc.)
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
RO
59
ISO AUTO Min. SSStabilește cea mai mică viteză a
Mod ContorSelectează metoda de măsurare a
Face Prty in Mlti Mtr
Punct de măsurare punctualăSetează dacă se coordonează
Pas expunereSelectează dimensiunea pașilor
AEL cu obturator
Expunere Std. expunere std.
Bliţ
Mod BliţStabilește setările pentru bliţ.Ghid de
Comp. bliţAjustează intensitatea luminii
Set. comp. exp.
Bliţ fără fir
RO
obturatorului la care sensibilitatea
ISO începe să se modifice, în modul
[ISO AUTO].
luminozităţii.
([Multi]/ [Spot] etc.)
Stabilește dacă va fi măsurată
luminozitatea de către cameră
pe baza fețelor detectate când
[Mod Contor] este setat la [Multi].
punctul de măsurare punctuală
cu zona de focalizare atunci
când [Zonă focalizare] este
setat la [Punct flexibil] sau
[Expand Flexible Spot].
pentru viteza obturatorului, diafragmă
și valorile de compensare a expunerii.
Stabilește dacă se blochează
expunerea atunci când se apasă
declanșatorul jumătate de cursă
în jos. Acest lucru este util atunci
când doriţi să reglaţi focalizarea și
expunerea separat.
Reglează o caracteristică standard
pentru valoarea corectă a expunerii
pentru fiecare mod de măsurare.
bliţului.
Setează dacă se reflectă valoarea
compensării expunerii în
compensarea bliţului.
Setează dacă se fotografiază cu
blițul wireless.
60
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Reducere ochi roşuReduce efectul de ochi roșii atunci
când se folosește bliţul.
Setări bliț externConfigurează setările unui bliţ
(comercializat separat) atașat la
cameră, folosind monitorul și rotiţa
de control ale camerei.
Procesare Culoare/WB/Img.
White BalanceCorectează efectul de ton al luminii
ambiante pentru capturarea
obiectelor albicioase obiecte cu un
ton de alb.
([Auto]/ [Lumină diurnă] etc.)
Set. prioritate în AWBSelectează ce ton va avea prioritate
atunci când se fotografiază în
funcţie de condiţiile de iluminare,
cum ar fi lumina incandescentă cu
[White Balance] setat la [Auto].
DRO/HDR automatAnalizează contrastul luminii și
umbrelor dintre subiect și fundal
prin divizarea imaginii în zone mici și
creează o imagine cu o luminozitate
și gradaţie optime.
Stil creativSelectează tipul de procesare a
imaginii dorit.
Puteţi regla, de asemenea,
contrastul, saturaţia și claritatea.
([Viu]/ [Portret] etc.)
Efect imagineSe înregistrează imagini cu o textură
unică pentru efectul selectat.
([Cameră de jucărie]/
[Mono. cu ton bogat] etc.)
Profil imagineModifică setări precum culoarea
și tonul, pentru înregistrarea de
imagini.
* Această funcţie este concepută
pentru creatorii de film profesioniști.
Asistenţă focalizare
Mărire focalizareMărește imaginea înainte de
înregistrare, astfel încât să puteţi
verifica focalizarea.
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
RO
61
Timp mărire Time
Mărire ampl. iniţial
AF in Focus Mag.
Asistenţă MF
Peaking Setting
Asistenţă fotografiere
Anti-tremur fotograf.
Înregistrare faţă
Înregistr. Faces Priority
Setează intervalul de timp în care
imaginea va fi afișată în formă mărită.
Setează scara de mărire iniţială, atunci
când se utilizează [Mărire focalizare].
Setează dacă se utilizează sau nu
focalizarea automată atunci când
se afișează o imagine mărită. Când
se afișează imaginea mărită, puteţi
focaliza într-o zonă mai mică decât
punctul flexibil.
Afișează o imagine mărită în cazul
focalizării manuale.
Setează funcția de conturare a zonelor focalizate, care îmbunătățește
conturul zonelor focalizate atunci
când se focalizează manual.
Detectează pâlpâirea/clipitul
surselor de lumină artificiale, cum ar
fi sursele de lumină fluorescente și
temporizează înregistrarea de imagini în momentele în care pâlpâirea
va avea un impact mai scăzut.
Înregistrează sau modifică persoana
căreia i se acordă prioritate la focalizare.
Detectează cu prioritate înaltă feţele
înregistrate cu ajutorul funcţiei
[Înregistrare faţă].
asistenţă
asistenţă
asistenţă
asistenţă
asistenţă
asistenţă
asistenţă
asistenţă
Ghid de
Ghid de
Ghid de
Ghid de
Ghid de
Ghid de
Ghid de
Ghid de
(Setări cameră 2)
Film
Mod de expunere
Mod de expunere
RO
62
Stabilește modul de expunere atunci
când se înregistrează filme.
Stabilește modul de expunere
atunci când se înregistrează filme cu
încetinitorul/mișcare rapidă.
Fila mov
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Format fişier
Setare înregistrare
Setări S&Q
Înregistrare pe server
proxy
AF drive speed
AF Track Sens
Închidere automată lentă
Înregistrare audio
Nivel înregistrare audio
Afişare nivel audio
Temporizare ieşire audio
Reducere zgomot vânt
Afişare marker
Setări marker
Mod lumină video
Selectează formatul de fișier film.
([XAVC S 4K]/ [AVCHD] etc.)
Selectează o rată de cadre și o rată
de biţi pentru filmare.
Modifică setările pentru filmele
înregistrate cu încetinitorul și cu
mișcare rapidă.
Înregistrează simultan fișiere proxy
cu rată de biți redusă când se
înregistrează XAVC S filme.
Comută viteza de focalizare în timp
ce utilizaţi focalizarea automată în
modul film.
Setează sensibilitatea pentru
urmărirea AF în modul film.
Setează funcţia care ajustează
automat viteza obturatorului în
conformitate cu luminozitatea
mediului ambiant în modul film.
Setează dacă se înregistrează sunetul
atunci când se înregistrează un film.
Reglează nivelul de înregistrare
audio în timpul înregistrării filmelor.
Stabilește dacă se afișează nivelul
audio.
Setează sincronizarea ieșirii audio în
timpul înregistrării filmelor.
Reduce zgomotul vântului în timpul
înregistrării unui film.
Stabilește dacă se afișează
marcajele pe monitor, atunci când
se înregistrează filme.
Stabilește ce marcaje vor fi
afișate pe monitor atunci când se
înregistrează filme.
Setează setarea de iluminare
pentru lampa cu LED HVL-LBPC
(comercializat separat).
45
46
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
RO
63
Film cu obturator
Declanşator/SteadyShot
Silent Shooting
Închidere cortină e-Front
Eliberare fără obiectiv
Release w/o Card
SteadyShotSetează dacă se activează
Setări SteadyShotStabilește setările SteadyShot.Ghid de
Zoom
ZoomSetează scara de zoom pentru
Setare zoom
Rotire inel zoom
Afişaj/Revizuire auto
Buton DISP
FINDER/MONITOR
RO
Înregistrează filme utilizând
declanșatorul.
Înregistrează imagini fără ca
declanșatorul să emită vreun sunet.
Setează dacă se utilizează funcţia
obturatorului electronic perdea faţă.
Stabilește dacă obturatorul poate fi
declanșat atunci când nu este atașat
niciun obiectiv.
Stabilește dacă să fie eliberat
obturatorul atunci când nu este
introdus niciun card de memorie.
SteadyShot pentru fotografiere.
funcţiile de zoom diferite de zoomul
optic.
Stabilește dacă se folosește
opţiunea Clear Image Zoom și
Digital Zoom în cazul utilizării
funcţiei de zoom.
Alocă funcţia de mărire/micșorare
pentru direcţia de rotire a
obiectivului cu zoom. Această
funcţie este disponibilă doar cu un
obiectiv cu zoom electronic care
este compatibil cu aceasta.
Setează tipul de informaţii care se
vor afișa pe monitor sau pe vizor
atunci când se apasă butonul DISP.
Setează metoda de comutare a
afișajului între vizorul electronic și
monitor.
64
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Finder Frame Rate
Zebra Setting
Linie grilă
Set. expunere Ghid
Afişaj vizualizare live
Foto. Shoot. LungimeSetează dacă se va afișa un
Examinare automată
Operare personalizată
Custom Key
Custom Key
Custom Key
Setare meniu funcţie
Setează rata de cadre pentru vizor,
atunci când se înregistrează imagini
statice.
Setează dungile afișate pentru
reglarea luminozității.
Afișează caroiaje pentru reglarea
compoziţiei imaginii.
Setează ghidul afișat atunci când
se modifică setările de expunere pe
ecranul de înregistrare de imagini.
Setează dacă se afișează setări,
precum compensarea expunerii, pe
afișajul ecranului.
indicator al timpului rămas pentru
care fotografierea continuă poate
fi efectuată la aceeași viteză de
fotografiere.
Setează revizuirea automată pentru
afișarea imaginii capturate după
înregistrare.
Atribuie funcţii diferitelor taste
pentru a vă permite să efectuaţi
operaţiile mai rapid prin apăsarea
tastelor atunci când înregistraţi
imagini statice.
Atribuie funcţii diferitelor taste
pentru a vă permite să efectuaţi
operaţiile mai rapid prin apăsarea
tastelor atunci când înregistraţi
filme.
Atribuie funcţii tastelor pentru a vă
permite să efectuaţi operaţiile mai
rapid prin apăsarea tastelor atunci
când redaţi imagini.
Personalizează funcţiile afișate
atunci când se apasă butonul Fn
(Funcţie).
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
39
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
RO
65
Configurare cadran
Av/Tv Rotate
Cadran compensare expunere
Buton MOVIE
Blocare piese operare
Semnale audioSelectează dacă se emite un semnal
Function Ring(Lens)Alocă o funcţie inelului funcţiei pe
Setează funcţiile selectoarelor
frontal și posterior atunci când
modul de expunere este setat pe M.
Selectoarele pot fi folosite pentru a
regla viteza obturatorului și valoarea
diafragmei.
Setează direcția de rotire a
selectorului frontal sau posterior
sau a rotiţei de control pentru a
regla valoarea diafragmei sau viteza
obturatorului.
Stabilește dacă se compensează
expunerea cu selectorul frontal sau
posterior.
Activează sau dezactivează butonul
MOVIE.
Setează dacă se dezactivează
temporar selectorul multiplu, rotiţa
de control sau selectoarele frontal și
posterior atunci când se ţine apăsat
butonul Fn.
sonor de la cameră în timpul
operațiilor de focalizare automată și
temporizator automat.
obiectiv.
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
66
RO
(Network)
Fila verde
Snd to Smrtphn FuncSetează transferul filmelor pe un
Trimitere la computerEfectuează copii de rezervă ale
Funcţ. transfer FTPSetează transferul de imagini
Vizualizare la TVVă permite să vizualizaţi imaginile
Ctrl. cu tel. inteligentSetează condiția pentru conectarea
Mod avionDezactivează comunicarea fără fir de
Setări Wi-FiVă permite să înregistraţi punctul de
Setări BluetoothControlează setările privind
Set. leg. Info. loc.
Editare nume dispozitivModifică numele dispozitivului din
Imp. certificat director rădăcină Importă un certificat rădăcină în
Setare resetare reţeaResetează toate setările de reţea.Ghid de
Bluetooth Rmt CtrlStabilește dacă se utilizează sau nu
smartphone sau transferă imagini pe
un smartphone.
imaginilor prin transferul acestora pe
un computer conectat la reţea.
utilizând FTP și îl execută.
* Sunt necesare cunoștințe de bază
despre serverul FTP.
pe un televizor cu funcţie de reţea
activată.
camerei la un smartphone.
pe dispozitiv, cum ar fi funcţia Wi-Fi,
NFC și Bluetooth.
acces și să verificaţi sau să modificaţi
informaţiile privind conexiunea Wi-Fi.
conectarea camerei la un telefon
inteligent printr-o conexiune
Bluetooth.
Obţine informaţii de localizare de pe
telefonul inteligent împerecheat și le
înregistrează pe imaginile capturate.
Wi-Fi Direct etc.
cameră.
o telecomandă Bluetooth.
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
50
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
RO
67
(Redare)
Fila albastră
ProtecţieProtejează imaginile înregistrate
RotireRotește imaginea.Ghid de
DeleteŞterge imagini.Ghid de
ClasificareAtribuie clasificarea imaginilor
Rating Set (Cust Key)
Specificare imprimareSpecifică în avans pe cardul de
CopiereCopiază imagini de pe cardul de
Captură fotografie
Mărire imagine
Mărire mărire standard
Mărire poz. iniţială
Diaporamă Redă o prezentare de diapozitive.Ghid de
Selec. suport redareSelectează slotul pentru card de
Mod vizualizareRedă imagini de la o anumită dată
RO
împotriva ștergerii accidentale.
înregistrate pe o scară de la
.
Setează clasificarea (numărul de )
care pot fi selectate utilizând cheia
personalizată la care a fost atribuit
[Clasificare] cu [
memorie ce imagini statice vor fi
imprimate mai târziu.
memorie din slotul pentru card de
memorie din [Selec. suport redare]
pe cardul de memorie din alt slot.
Capturează o scenă aleasă dintr-un film
pentru a o salva ca imagine statică.
Mărește imaginile redate.Ghid de
Setează scara de mărire iniţială
atunci când se redau imagini mărite.
Setează zona de mărire iniţială
atunci când se redau imagini mărite.
memorie aferent cardului de memorie
de pe care se vor reda datele.
sau dintr-un anumit folder de
imagini statice și filme.
Custom Key].
la
68
Ghid de
asistenţă
asistenţă
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Index imagineAfișează mai multe imagini simultan. Ghid de
Disp Cont Shoot GrpSetează dacă să fie afișate imagini în
Rotire ecranSetează orientarea de redare pentru
Image Jump SettingStabilește selectorul și metoda care
Foto. PB for
PB Speed for
Interval
Interval
mod continuu ca un grup.
imaginile înregistrate pe verticală.
se vor utiliza pentru a sări între
imagini în timpul redării.
Redă continuu imaginile înregistrate
prin intermediul fotografierii la intervale.
Setează viteza de redare la redarea
continuă a imaginilor cu [Foto. PB for
Interval].
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
(Configurare)
Monitorizare luminozitateReglează luminozitatea ecranului.Ghid de
Luminoz. vizorSetează luminozitatea pentru vizorul
electronic.
Temp. culoare vizorSetează temperatura culorilor pentru
vizor.
Tip asist AssistReglează ecranul pentru a facilita
monitorizarea la afișarea unui mesaj
S-Log sau film HLG.
Setări de volumSetează volumul pentru redarea de
filme.
Ştergere confirm.Setează dacă se preselectează
[Delete] sau [Revocare] pe ecranul
de confirmare a ștergerii.
Calitate afişajSetează calitatea afișajului.
* Când [High] este selectat, bateria
se consumă mai repede.
* Atunci când temperatura camerei
este ridicată, [Calitate afișaj] poate
fi blocat la [Standard].
Fila galbenă
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
69
Oră pornire econ. energieSetează intervalele de timp pentru
Auto econ. OFF vizor.Setează temperatura camerei la care
NTSC/PAL Selector*
Mod curăţarePornește modul de curăţare pentru a
Touch OperationSetează dacă se activează sau nu
Panou tactil/TouchpadSelectează dacă se activează sau nu
Setări Touch PadAjustează setările legate de
Mod demoActivează sau dezactivează redarea
Setări TC/UBSetează codul de cadre (TC) și
IR Remote CtrlSetează dacă se utilizează
Setări HDMIStabilește setările HDMI.
1
comutarea automată în modul de
economisire a energiei.
camera se stinge automat în timpul
înregistrării de imagini. Atunci când
se înregistrează în modul în mână,
setat la [Standard].
Modifică formatul TV al dispozitivului
pentru ca dumneavoastră să puteţi
înregistra într-un format film diferit.
curăţa senzorul de imagine.
funcţia tactilă a monitorului.
operaţiile pe panoul tactil în timpul
înregistrării de imagini cu ajutorul
monitorului sau al vizorului.
operaţiile pe touchpad.
demonstrativă a filmelor.
secvenţa utilizatorului (UB).
* Această funcţie este concepută
pentru creatorii de film
profesioniști.
telecomanda cu infraroșii.
* Imaginile nu vor apărea pe
monitorul camerei dacă înregistraţi
filme în timp ce camera este
conectată la un dispozitiv HDMI cu
Format fișier] setat la
[
[XAVC S 4K].
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
40
40
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
70
RO
4K Output Sel.
Conexiune USBSetează metoda de conectare la
Setare USB LUNÎmbunătăţește compatibilitatea prin
USB Power SupplySetează dacă se alimentează prin
Setări PC la distanţăControlează setările de fotografiere
Limbă
Setare dată/orăSetează data, ora și ora de vară.28
Setare zonăSetează locul de utilizare.Ghid de
Copyright InfoSetează informaţii privind drepturile
FormatFormatează cardul de memorie.Ghid de
Număr fişierStabilește metoda folosită pentru a
Setare nume fişierModifică primele 3 caractere din
Rec. Setări suportStabilește metoda de înregistrare
Selectare folder înregistrareModifică folderul selectat pentru
Folder nouCreează un folder nou pentru
Stabilește cum se înregistrează și se
redau filme 4K prin HDMI atunci când
camera este conectată la un recorder/
player extern care acceptă 4K.
USB.
limitarea funcţiilor conexiunii USB.
Setat la [Multi] în condiţii normale
și la [Singular] numai atunci când
conexiunea nu poate fi stabilită.
conexiune USB atunci când camera
este conectată la un computer sau la
un dispozitiv USB.
pentru PC la distanţă.
Selectează limba.28
de autor pentru imaginile statice.
aloca numere de fișiere.
numele fișierelor pentru imaginile
statice.
a imaginilor pentru două sloturi
pentru card de memorie.
stocarea imaginilor statice.
stocarea de imagini statice.
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
asistenţă
Ghid de
asistenţă
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
RO
RO
71
Nume folderStabilește formatul de folder pentru
imaginile statice.
Recuperare BD imagineRecuperează fișierul cu baza de date
de imagini și permite înregistrarea
și redarea.
Afişare info mediaAfișează durata de înregistrare
rămas pentru filme și numărul de
imagini statice care pot fi înregistrate
pe cardul de memorie.
VersionAfișează versiunea software-ului
camerei.
Resetare setareRestaurează setările la valorile
implicite. Selectaţi [Iniţializare]
pentru a restaura toate setările la
valorile implicite.
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
(Meniul meu)
Add ItemAdaugă elementele din MENU în
(Meniul meu).
Sortare elementSortează elementele din MENU
Ştergere elementŞterge elementele din MENU
Ştergere paginăŞterge toate elementele din MENU
Delete AllŞterge toate elementele din MENU
1
*
Dacă modificaţi acest element, va trebui să formataţi cardul de memorie
pentru ca acesta să fie compatibil cu sistemul PAL sau NTSC. De asemenea,
reţineţi că este posibil să nu puteţi reda filme înregistrate cu sistem NTSC pe
televizoare cu sistem PAL.
RO
adăugate la
adăugate la
de pe o pagină în
adăugate la
(Meniul meu).
(Meniul meu).
(Meniul meu).
(Meniul meu).
72
Fila gri
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Ghid de
asistenţă
Lista de pictograme de pe monitor
Conţinutul afișat și poziţia acestuia în ilustraţii au exclusiv scop orientativ
și pot diferi de afișajele efective.
Pictogramele de pe ecranul de înregistrare
Mod monitorMod vizor
RO
Mod de captură/
Recunoaşterea scenei
P P A S M
Mod fotografiere (29)
Număr de înregistrare (57)
Pictograme pentru Recunoaștere
scenă
Setări cameră
NO CARD
Stare card de memorie (23,
80)
100
Numărul rămas de imagini care
pot fi înregistrate
Scriere date/Număr de imagini
rămas pentru scriere
Rată de cadre pentru înregistrare
cu încetinitorul/mișcare rapidă
(63)
Încărcare bliţ în curs
Efect setare OPRIT (65)
Sursă luminoasă AF (58)
Flicker
Pâlpâire detectată (62)
SteadyShot activat/dezactivat,
Avertizare cu privire la tremurul
camerei (64)
SteadyS. Lung. focală/Avertizare
cu privire la tremurul camerei
(64)
Zoom inteligent/
Clear Image Zoom/Zoom digital
(64)
—PC—
PC la distanţă (71)
Monit. luminozitate
Silent Shooting (64)
Telecomandă cu infraroșu
APS-C/Super 35mm (56)
RO
74
Nu se înregistrează sunetul
filmelor (63)
Reducere zgomot vânt (63)
Scriere informaţii drepturi de
autor (71)
Tip asist Assist (69)
Anulare focalizare (41)
Anulare blocare foc. auto.
Spot Focus
Efectuarea [Spot Focus] (42)
NFC activ (49)
Conexiune Bluetooth
disponibilă/conexiune Bluetooth
indisponibilă (67)
Conectat la telefon inteligent/
Nu este conectat la telefon
inteligent
Se obţin informaţiile de
localizare/Imposibil de obţinut
informaţiile de localizare (67)
Mod avion(67)
Avertisment supraîncălzire
Fișier bază de date plin/Eroare
fișier bază de date
Baterie
Capacitate rămasă a bateriei
(21)
Avertisment privind bateria
rămasă
Alimentare prin USB (71)
Setări de înregistrare a
imaginilor
Mod de declanșare (38)
Mod Bliţ (60)/ Bliţ fără fir
(60)/ Reducere ochi roșu (61)
±0,0
Comp. bliţ (60)
Focus Mode (31)
Zonă focalizare (33)
RO
RO
75
Mod Contor (60)
AWB
7500K
A5 G5
White Balance (Automat,
Presetare, Auto subacvatic,
Personalizat, Temp. culoare,
Filtru culoare) (61)
Optimizare D-Range/HDR automat
(61)
+3 +3 +3
Stil creativ (61)/Contrast,
saturaţie și claritate
Efect imagine(61)
Face Priority in AF (58)
~
Profil imagine (61)
Prioritizare Înreg. Suport (71)
1/250
Timp de expunere
F3.5
Valoare diafragmă
Compensare expunere (59)/
Măsurat manual
ISO400 ISO AUTO
Sensibilitate ISO (59)
Blocare AE/Blocare FEL
Ghiduri/altele
AF blocare
Anulare blocare foc. auto.
Afișaj de orientare pentru
focalizarea automată cu blocare
(58)
Anulare focalizare
Afișaș de orientare pentru
anularea focalizării (41)
Indicator variaţie
Indicator de focalizare/Setările
expunerii
Indicator de focalizare (32)
RO
76
Zona de măsurare punctuală
(60)
Ghid setări expunere (65)
Indicator viteză obturator
Indicator diafragmă
Histogramă
Indicator de nivel digital
STBY REC
Standby înregistrare film/
Înregistrare de filme în curs
1:00:12
Timp de filmare real (ore:
minute: secunde)
Afișare nivel audio (63)
Control înregistrare(70)
00:00:00:00
Cod temporal (ore: minute:
secunde: cadre) (70)
00 00 00 00
Secvenţa utilizatorului (70)
2/4
Px. Shift Multi Shoot.
RO
RO
77
Pictogramele de pe ecranul de redare
Redare şi afişare imagine unicăAfişaj histogramă
Informații de bază
Media de redare (68)
Mod vizualizare(68)
Clasificare (68)
Protejează (68)
DPOF
DPOF setat (68)
3/7
Număr fișier/Numărul de imagini
în modul de vizualizare
NFC activ (49)
Capacitate rămasă a bateriei
(21)
Grup fotografiere continuă
(69)
Film proxy inclus (63)
000000 2/4
Px. Shift Multi Shoot.
Setări cameră
Consultați „Pictogramele de pe
ecranul de înregistrare” (pagina73).
Setări de înregistrare a
imaginilor
Eroare Picture Effect
78
Eroare Auto HDR (61)
RO
35mm
Distanţa focală a obiectivului
HLG
Înregistrare HDR (Hybrid LogGamma)
Consultați „Pictogramele de pe
ecranul de înregistrare” (pagina73)
pentru alte pictograme afișate în
această zonă.
Informații despre imagine
Informaţii privind latitudinea/
longitudinea (67)
2017 - 1 - 1 10:37AM
Data înregistrării (28)
100-0003
Număr folder Număr fișier
(71)
Histogramă (iluminare/R/G/B)
RO
RO
79
Cu privire la acest produs
Specificaţii
Carduri de memorie care pot fi utilizate
Atunci când utilizaţi carduri de memorie microSD sau un suport
Memory Stick Micro™ împreună cu această cameră, asiguraţi-vă că utilizaţi
adaptorul corespunzător.
Cardurile de memorie SD
Formatul de înregistrareCardul de memorie acceptat
Imagine staticăCard SD/SDHC/SDXC
AVCHD
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps sau mai puţin*
XAVC S
* Inclusiv atunci când înregistraţi filme proxy în același timp
HD 60 Mbps
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
Suportul Memory Stick
Formatul de înregistrareCardul de memorie acceptat
Imagine statică
AVCHD
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps sau mai puţin*
XAVC S
* Inclusiv atunci când înregistraţi filme proxy în același timp
HD 60 Mbps
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
Card SD/SDHC/SDXC
(Clasa 4 sau mai rapid sau U1 sau mai
rapid)
Card SDHC/SDXC
(Clasa 10 sau U1 sau mai rapid)
Card SDHC/SDXC (U3)
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
—
80
RO
Notă
• Utilizaţi slotul 1 atunci când folosiţi un card de memorie UHS-II.
Selectaţi și MENU
[Prioritizare Înreg. Suport] [Slot 1].
• Suporturile Memory Stick PRO Duo nu pot fi utilizate în slotul1.
• Dacă se utilizează un card de memorie SDHC pentru înregistrarea unui film
XAVC S pe perioade extinse de timp, filmele înregistrate vor fi divizate în
fișiere cu dimensiunea 4GB. Fișierele divizate pot fi manipulate ca fișier unic
prin importarea acestora pe un computer folosind PlayMemories Home.
• Când se înregistrează un film pe carduri de memorie introduse atât în slotul
1 cât și în slotul 2 cu următoarele setări ale camerei, introduceţi două carduri
de memorie cu același sistem de fișiere. Filmele XAVC S nu pot fi înregistrate
simultan când se utilizează o combinație a sistemelor de fișiere exFAT și
FAT32.
Format fișier] este setat la [XAVC S 4K] sau [XAVC S HD]
–[
–[Mod înregistrare] din [Rec. Setări suport] este setat la [Simult.(
[Simult.(
Card de memorieSistem de fişiere
Card de memorie SDXCexFAT
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Card de memorie SDHC
• Încărcaţi suficient acumulatorul înainte de a încerca să recuperaţi fișierele din
baza de date pe cardul de memorie.
(Configurare) [Rec. Setări suport]
)] la
/ )]
FAT32
RO
RO
RO
81
81
Specificaţii
Cameră
[Sistem]
Tip de cameră: Cameră foto digitală
cu obiectiv interschimbabil
Obiectiv: Obiectiv cu montură tip E
Sony
[Image sensor]
Format imagine: 35mm cadru întreg
(35,9mm × 24,0mm), senzor de
imagine CMOS
Număr efectiv de pixeli ai camerei:
Aprox. 42400000 pixeli
Numărul total de pixeli ai camerei:
Aprox. 43600000 pixeli
[SteadyShot]
Sistem de stabilizare a imaginii la
comutarea senzorului integrat
[Auto focus system]
Sistem de detecţie: Sistem de
detecţie a fazei/Sistem de detecţie
a contrastului
Interval de sensibilitate: De la
-3EV până la +20EV (la valoare
echivalentă ISO 100, F2.0)
[Vizor electronic]
Număr total de puncte:
3686400puncte
Factor de mărire: Aprox. 0,78× cu
obiectiv 50mm la infinit, –1m
Punct ocular: Aprox. 23mm de la
ocular și aprox. 18,5mm de la
cadrul ocularului la –1m
Reglarea dioptriei:
–1
până la +3,0m
–4,0m
[Monitor]
Unitate 7,5cm (tip3.0) TFT, panou
tactil
Număr total de puncte: 2 359 296
puncte
RO
–1
–1
82
[Exposure control]
Metodă de măsurare: Măsurare de
evaluare a zonei 1200
Interval de măsurare: De la -3
EV până la +20 EV (la valoare
echivalentă ISO100, cu obiectiv
F2.0)
Sensibilitate ISO (Indice de expunere
recomandat):
Imagini statice: ISO 100 până la
ISO32000 (ISO extins: Minim
ISO50, maxim ISO 102400)
Filme: ISO 100 până la ISO32000
echivalent
[Declanşator]
Tip: Tip controlat electronic, vertical-
transversal, cu plan focal
Interval de viteză:
Imagini statice: între
1/8000secunde și 30secunde
BULB
Filme: 1/8000secunde până la
1/4secunde
Dispozitive compatibile 108060i
(dispozitive compatibile 108050i):
până la 1/60 (1/50) secunde în
modul AUTO (până la 1/30 (1/25)
secunde în modul cu declanșator
lent automat)
Viteza de sincronizare a bliţului: 1/250
secunde (atunci când se folosește
–1
un bliţ fabricat de Sony)
[Recording format]
Format fișier: JPEG (Compatibil cu
formatul DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31,
MPF Baseline), RAW (format Sony
ARW 2.3)
Film (format XAVC S): Compatibil
cu formatul MPEG-4 AVC/H.264
XAVC S ver. 1.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2ch (48kHz 16bit)
Film (format AVCHD):
compatibil cu formatul AVCHD
Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch, prevăzut
cu Dolby Digital Stereo Creator
• Fabricat sub licenţă
Dolby Laboratories.
[Suport de înregistrare]
SLOT 1: Slot pentru carduri SD
(compatibile cu UHS-I și UHS-II)
SLOT 2: Slot multiplu pentru suporturi
Memory Stick PRO Duo și carduri
SD (compatibile cu UHS-I)
[Terminale de intrare/ieşire]
Terminal USB tip-C: SuperSpeed USB
5 Gbps (USB 3.2)
Terminalul Multi/Micro USB*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Acceptă dispozitive compatibile cu
Micro USB.
HDMI: HDMI minimufă tip D
Terminal (microfon):
Mini mufă
Terminal (căști):
Mini mufă
Terminal
3,5mm stereo
3,5mm stereo
(Sincronizare bliţ)
[General]
Intrare nominală: 7,2V , 3,7W
Temperatură de funcţionare:
De la 0 până la 40°C (de la 32 până
la 104°F)
Temperatură de stocare:
De la -20 până la 55 °C (de la -4
până la 131 °F)
Dimensiuni (l/î/a) (aproximative):
126,9 × 95,6 × 73,7mm
126,9 × 95,6 × 62,7mm
(de la mâner la monitor)
5 × 37/8 × 3in.
5 × 37/8 × 21/2in.
(de la mâner la monitor)
Format acceptat: IEEE802.11b/g/n
Bandă de frecvenţă: 2,4GHz
Securitate: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Metodă de conectare:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
Manual
Metodă de acces: Mod de
infrastructură
[NFC]
Tip etichetă: Conformă cu
NFC Forum Type 3 Tag
[Comunicaţii Bluetooth]
Bluetooth standard Ver. 4.1
Bandă de frecvenţă: 2,4GHz
RO
RO
83
Încărcător de baterii BC-QZ1
Intrare nominală:
100- 240V
Ieșire nominală: 8,4V
, 50/60Hz, 0,38A
, 1,6A
Acumulator reîncărcabil
NP-FZ100
Tensiune nominală: 7,2V
Designul și specificaţiile se pot
modifica fără notificare prealabilă.
Despre compatibilitatea datelor de
imagine
• Această cameră este în
conformitate cu standardul
universal DCF (Regulă de design
pentru sistemul de fișiere de
cameră) instituit de JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Redarea imaginilor înregistrate
cu camera pe alte echipamente și
redarea imaginilor înregistrate sau
editate cu alte echipamente pe
cameră nu sunt garantate.
RO
84
Mărcile comerciale
• Memory Stick și sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
• XAVC S și
comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
• „AVCHD” și sigla „AVCHD”
sunt mărci comerciale ale
Panasonic Corporation și
Sony Corporation.
• Mac este marcă comercială a
Apple Inc., înregistrată în Statele
Unite ale Americii și în alte ţări.
• IOS este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a
Cisco Systems, Inc.
• iPhone și iPad sunt mărci
comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. și în alte ţări.
• ™Blu-ray Disc și ™Blu-ray
sunt mărci comerciale ale
Blu-ray Disc Association.
• DLNA și DLNA CERTIFIED
sunt mărci comerciale ale
Digital Living Network Alliance.
• USB Type-C® și USB-C® sunt
mărci comerciale înregistrate ale
USB Implementers Forum.
• Sigla
USB-IF SuperSpeed USB Trident
este marcă comercială a
USB Implementers Forum, Inc.
• Dolby, Dolby Audio și simbolul DD
sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories
• Termenii HDMI, HDMI HighDefinition Multimedia Interface și
sigla HDMI sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate
ale HDMI Licensing Administrator,
Inc. în Statele Unite și în alte ţări.
sunt mărci
• Microsoft și Windows sunt
mărci comerciale înregistrate
sau mărci comerciale ale
Microsoft Corporation în Statele
Unite și/sau în alte ţări.
• Sigla SDXC este marcă comercială a
SD-3C, LLC.
• Android și Google Play sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Google Inc.
• Wi-Fi, sigla Wi-Fi și
Wi-Fi Protected Setup sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
• Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a
NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale
Americii și în alte ţări.
• Marca cuvântului ®Bluetooth și
siglele sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare
a unor astfel de mărci de către
Sony Corporation se face în baza
unei licenţe.
• Code QR este marcă comercială
înregistrată a Denso Wave Inc.
• În plus, numele de sisteme și
de produse utilizate în acest
manual sunt, în general, mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale dezvoltatorilor sau
producătorilor respectivi. Cu toate
acestea, mărcile
sau pot să
nu fie folosite în toate situaţiile din
acest manual.
Pentru informaţii suplimentare cu
privire la acest produs și răspunsurile
la întrebările frecvente, puteţi accesa
site-ul nostru Web de asistenţă pentru
clienţi.
RO
RO
85
86
RO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.