Sony ILCE-7RM3 Users guide [et, lt]

“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functions of the camera.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
E-mount
Vahetatava objektiiviga digitaalkaamera kasutusjuhend EE
Skaitmeninis fotoaparatas su keičiamaisiais objektyvais /Instruction Manual LT
Maināmu objektīvu digitālā kamera/Lietošanas rokasgrāmata LV
The Help Guide may not be available in all languages. All available manuals can be found on:
https://www.sony.co.uk/electronics/support/ e-mount-body-ilce7-series/ilce-7rm3#manuals
© 2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
ILCE-7RM3
Eesti
Vaadake spikrit
Help Guide on veebijuhend, mida saate lugeda arvutis või nutitelefonis. Vaadake seda lisateabe saamiseks kaamera menüü-üksuste, täpsema kasutuse ja uusima teabe kohta.
Skannige
siit
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3 Help Guide
kasutusjuhend
(see raamat)
Selles juhendis selgitatakse teatud põhifunktsioone.
Kiirkäivitusjuhendi nägemiseks vt jaotist „Startup guide“ (lk22). Startup guide tutvustab esialgseid toiminguid alates pakendi avamisest kuni katiku vabastamiseni esimese võtte tegemiseks.
EE
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] selgitab kaamera ekraanil saadaolevaid menüü-üksusi.
Saate teavet pildistamisel kiiresti avada. Funktsiooni [In-Camera Guide] kasutamiseks tuleb esmalt teha mõni seadistus. Lisateabe saamiseks sisestage spikris otsingusse „In-Camera Guide“.
Märkused kaamera kasutamise kohta
Vaadake lisaks sellele jaotisele ka spikrijaotist „Ettevaatusabinõud“ (lk2).
Ekraani keel
Saate valida menüüd kasutades ekraanil kuvatava keele (lk 71).
Märkused toote käsitsemise kohta
• See kaamera on valmistatud tolmu­ja niiskuskindlust silmas pidades, kuid pole vee- ega tolmukindel.
• Elektrilise suumobjektiivi kasutamisel olge ettevaatlik, et teie sõrmed ega mis tahes muud objektid ei jääks objektiivi kinni.
• Kui te kaamerat ei kasuta, kinnitage alati objektiivi esikate või korpuse kate. Tolmu või prahi kaamerasse sattumise vältimiseks eemaldage tolm korpuse kattelt, enne kui selle kaamera külge kinnitate.
• Ärge jätke objektiivi ega pildinäidikut tugeva valgusallika, näiteks päikesevalguse, kätte. Objektiivi kondenseerumisfunktsiooni tõttu võib see tekitada kaamera korpuses või objektiivis suitsu, tulekahju või talitlushäire. Kui peate jätma kaamera valgusallika, näiteks päikesevalguse, kätte, kinnitage objektiivile objektiivikate.
• Taustvalgustusega pildistamisel hoidke päikesevalgust vaatenurgast piisavalt kaugel. Muidu võib päikesevalgus kaamera fookusesse sattuda ja põhjustada suitsu või tulekahju. Isegi kui päike on vaatenurgast veidi kaugemal, võib see siiski suitsu või tulekahju põhjustada.
• Ärge suunake otse objektiivile kiirgust (nt laserikiirgust). See võib pildiandurit kahjustada ja põhjustada kaamera talitlushäireid.
• Ärge vaadake eemaldatud objektiivi kaudu päikesevalguse ega tugeva valgusallika poole. See võib silmi pöördumatult kahjustada või põhjustada talitlushäire.
• Ärge jätke kaamerat, komplektis olevaid tarvikuid ega mälukaarte imikute käeulatusse. Nad võivad need kogemata alla neelata. Sellisel juhul võtke viivitamatult ühendust arstiga.
Märkused monitori ja elektroonilise pildinäidiku kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võivad olla mõned väikesed mustad ja/või heledad punktid (valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad pidevalt monitorile ja elektroonilisele pildinäidikule. Need on tootmisprotsessist tingitud defektid, mis ei mõjuta kuidagi salvestatud pilte.
EE
EE
3
• Pilt võib pildinäidiku nurkadest olla pisut moonutatud. See ei ole talitlushäire. Kui soovite näha kogu kompositsiooni kõiki üksikasju, saate kasutada ka monitori.
• Kui panoraamite kaamerat, vaadates pildinäidikusse, või vaatate ringi, võib kujutis pildinäidikus moonutatud olla või pildi värv võib muutuda. See on objektiivi või kuvamisseadme omadus ja pole häire. Pildistamisel soovitame vaadata pildinäidiku keskossa.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib esineda sümptomeid, nagu silmade kissitamine, väsimus, merehaigus või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga pildistamisel regulaarselt pause teha. Kui tunnete end ebamugavalt, loobuge pildinäidiku kasutamisest, kuni teie seisund paraneb, ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused pideva jäädvustamisekohta
Pideva jäädvustamise ajal võib monitor või pildinäidiku monitor võtteekraani ja musta ekraani vahel vilkuda. Kui jätkate sellises olukorras ekraani vaatamist, võib esineda ebamugavaid sümptomeid, nagu halb enesetunne. Ebamugavate sümptomite ilmnemisel lõpetage kaamera kasutamine ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused pikaajalise või 4K-videote salvestamise kohta
• Olenevalt kaamera ja aku temperatuurist ei pruugi filmide salvestamine õnnestuda või võib toide kaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda. Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse ekraanil teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni kaamera ja aku temperatuur on langenud. Kui lülitate toite sisse kaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata, võib toide taas välja lülituda või ei saa te videoid salvestada.
• Kui kaamera temperatuur tõuseb, võib pildikvaliteet halveneda. Soovitatav on enne jäädvustamise jätkamist oodata, kuni kaamera temperatuur on langenud.
• Kõrge õhutemperatuuri korral tõuseb kaamera temperatuur kiiresti.
• Kaamera korpus ja aku võivad kasutamise ajal soojeneda – see on normaalne.
EE
4
• Kui naha üks koht puutub kaamerat kasutades seadmega kaua kokku, võib see põhjustada madalatemperatuurilise põletuse sümptomeid, nagu punetus ja villid, isegi kui kaamera teile kuum ei tundu. Pöörake erilist tähelepanu järgmistes olukordades ning kasutage statiivi või muid abinõusid.
–Kaamera pikaajalisel kasutamisel
kõrge temperatuuriga keskkonnas
–Kui kaamerat kasutab kehva
vereringe või nõrkade nahaaistingutega inimene
–Kaamera kasutamisel on valitud
suvandi [Auto Pwr OFF Temp.] sätteks [High]
• Eelkõige 4K-video jäädvustamisel võib salvestusaeg olla madala temperatuuri korral lühem. Soojendage akut või asendage see uuega.
Märkused salvestamise/ taasesituse kohta
• Enne salvestamise alustamist tehke proovisalvestus, et kontrollida, kas kaamera töötab korrektselt.
• Salvestatud pilt võib erineda enne salvestamist jälgitud pildist.
• Ärge kasutage kaamerat tugevaid raadiolaineid tekitavates või kiirgust väljastavates kohtades. Salvestamine ja taasesitus ei pruugi korralikult töötada.
• Teie tootega salvestatud piltide taasesitamine teistes seadmetes ja teiste seadmetega salvestatud ja muudetud piltide taasesitamine teie tootes pole garanteeritud.
• Sony ei saa anda ühtki garantiid salvestamise nurjumise ega salvestatud piltide või heliandmete kaotsimineku ega kahjustumise korral kaamera või salvestuskandja vms tõrgete tõttu. Soovitame tähtsad andmed varundada.
• Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Enne vormindamist kopeerige andmed arvutisse või muusse seadmesse.
Märkused mitmeotstarbelise liidesepesa kohta
• Tarvikute, nagu väline välklamp, kinnitamisel mitmeotstarbelisse liidesepessa või nende eemaldamisel lülitage esmalt toide välja. Tarviku paigaldamisel veenduge, et see oleks kindlalt kaamera külge kinnitatud.
• Ärge kasutage mitmeotstarbelist liidesepesa kaubanduses saadaoleva välklambiga, mille pinge on 250 V või rohkem või mis on kaamera polaarsusele vastupidise polaarsusega. See võib põhjustada talitlushäire.
Märkused objektiivide ja tarvikutekasutamise kohta
Soovitatav on kasutada Sony objektiive/tarvikuid, mis sobivad selle kaamera omadustega. Selle kaamera kasutamine muude tootjate toodetega võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades rikkeid või talitlushäireid. Sony ei vastuta mingil moel selliste rikete ega talitlushäirete eest.
EE
EE
5
Selles juhendis kirjeldatud andmete tehnilised andmed
Jõudlusega seotud ja tehnilised andmed on määratletud järgmistes tingimustes, v.a selles kasutusjuhendis kirjeldatud juhtudel: keskkonna temperatuur 25 ºC ja täiesti laetud patareide kasutamisel, kuni laadimistuli ei põle.
Autoriõiguse hoiatus
Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseaduse sätteid.
Märkused asukohateabe kohta
Kui laadite üles ja jagate pilte, millele on märgitud asukoht, võite teabe kogemata kõrvalistele isikutele paljastada. Selleks et takistada kõrvalistel isikutel teie asukohateabe saamist, valige enne pildistamist funktsiooni [ sätteks [Off].
Loc. Info. Link Set.]
Märkused toote äraviskamise või edastamise kohta
Isikliku teabe kaitsmiseks veenduge, et teete toote äraviskamisel või teistele andmisel järgmist.
• Valige [Setting Reset] [Initialize].
Märkused mälukaardi äraviskamise või edasiandmise kohta
Funktsiooni [Format] või [Delete] käivitamine kaameras või arvutis ei pruugi andmeid mälukaardilt täielikult kustutada. Mälukaardi teistele edasiandmisel soovitame andmed täielikult kustutada, kasutades andmekustutustarkvara. Mälukaardi äraviskamisel soovitame selle füüsiliselt hävitada.
Märkused traadita kohtvõrgu (LAN) kohta
Kui teie kaamera kaob või see varastatakse, ei vastuta Sony kaamera ebaseaduslikust kasutamisest või registreeritud pääsupunkti kasutamisest tingitud kaotuse või kahjude eest.
Märkused turvalisuse kohta traadita kohtvõrguga (LAN) toodete kasutamisel
• Veenduge alati, et kasutate turvalist traadita kohtvõrku (LAN), et vältida häkkimist, pahatahtlike muude osapoolte juurdepääsu ja muid turvaauke.
• Traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel on turvasätete seadistamine väga oluline.
• Kui traadita kohtvõrgu (LAN) kasutamisel tekivad puudulikest turvalisuse ettevaatusabinõudest või muudest paratamatutest asjaoludest tingitud turvalisusprobleemid, ei vastuta Sony kaotuse ega kahjude eest.
EE
6
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi jne) ajutine väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada, kasutades funktsiooni [Airplane Mode].
Toitejuhe
Suurbritannia, Iirimaa, Malta, Küprose ja Saudi Araabia klientidele Kasutage toitejuhet (A). Ohutuse põhjustel pole toitejuhe (B) mõeldud eespool toodud riikidele/ piirkondadele ja seega ei tohi seda seal kasutada. Teiste EL-i riikide/ piirkondade klientidele Kasutage toitejuhet (B).
(A) (B)
Klientidele Ameerika Ühendriikides
Kui teil tekib selle toote kohta küsimusi, võite helistada järgmisel numbril.
Sony klienditeabekeskus
1-800-222-SONY (7669) Number kehtib ainult FCC-ga seotud küsimuste korral.
Regulatiivteave
Vastavusdeklaratsioon
Ärinimi: SONY Mudelinumber: WW940439 Vastutav osapool: Sony
ElectronicsInc.
Aadress: 16535 Via Esprillo,
SanDiego, CA 92127 USA
Telefon: 85 8942 2230
See seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisel kehtivad kaks järgmist tingimust: 1) seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2) seade peab vastu võtma mis tahes häired, sealhulgas sellised, mis võivad põhjustada seadme soovimatut talitlust.
EE
Üksikasju Wi-Fi ja ühe puutega NFC kohta vt dokumendist „Help Guide“ (lk 2).
EE
7
Ettevalmistused jäädvustamiseks
Kaamera ja sellega kaasasolevate üksustekontrollimine
Sulgudes olev arv näitab esemetearvu.
• Kaamera (1)
• Akulaadija (1)
• Toitejuhe (1)*
* Kaameraga võib olla kaasas
mitutoitejuhet. Kasutage oma riigi/piirkonnaga sobivat juhet. Vtlk 7.
• Laetav akukomplekt NP-FZ100 (1)
• USB Type-C™ kaabel (1)
• Õlarihm (1)
• Korpuse kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Kaablikaitse (1)
• Kinnituse kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Okulaari kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Kasutusjuhend (1) (see juhend)
• Viitejuhend (1)
EE
8
Seadme osad
Lisateavet vaadake sulgudes toodud lehekülgedelt.
Esikülg
Lüliti ON/OFF (toide) (29) /
katikunupp (30)
Eesmine nupp
Iga võtterežiimi puhul saate seadistusi kiiresti kohandada.
Kaugjuhtimisandur
Objektiivi vabastamise
nupp(28)
Wi-Fi/Bluetoothi antenn
(sisseehitatud) (50)
Mikrofon
Ärge katke seda osa video salvestamisel. See võib põhjustada müra või vähendada helitugevust.
AF-i valgusti (60) /
taimerituli
Kui objektiiv on eemaldatud
Kinnitustähis (27)
Pildiandur*
Kinnitus
Objektiivi kontaktid*
* Ärge puudutage neid osi.
EE
EE
EE
9
9
Tagumine külg
Okulaari kate
Okulaari katte eemaldamine
Suruge okulaari katte alaosas olevaid haaratseid vasakule ja paremale ning tõstke kate üles.
Eemaldage okulaarikate nurganäidiku (müüakse eraldi) paigaldamisel. Valige ühtlasi MENU
(Camera Settings 2)
[FINDER/MONITOR] ja seejärel lülitage sättele [Viewfinder (Manual)] või [Monitor (Manual)].
Pildinäidik
EE
10
Nupp C3 (kohandatud nupp 3)
(66) / nupp (kaitse)
Nupp MENU (57)
Monitor
(puutetoiminguks: puutepaneel/ puuteplaat)(41)
Saate reguleerida monitori kergesti vaadatava nurga alla ja jäädvustada igas asendis.
Silmaandur
Dioptri reguleerimise nupp
Kohandage dioptri reguleerimise nuppu silmanägemise järgi, kuni kuva ilmub selgelt pildinäidikusse. Kui dioptri reguleerimise nuppu on raske käsitseda, eemaldage enne nupu käsitsemist okulaari kate.
Jäädvustamiseks: nupp C4
(kohandatud nupp 4) (66) Vaatamiseks:
(kustutamine) (31)
Nupp (taasesitus) (31)
Nupp MOVIE (video) (31)
Jäädvustamiseks: nupp
AF-ON (AF sees) Vaatamiseks:
(pildi suurendamine)
Tagumine nupp
Iga võtterežiimi puhul saate seadistusi kiiresti kohandada.
Jäädvustamiseks: nupp AEL
Vaatamiseks:
Mitmikvalija (18)
Andmekandja pesakatte lüliti
Jäädvustamiseks: nupp Fn
(pildi indeks)
(funktsioon) (18, 66) Vaatamiseks:
(nutitelefoni saatmine)
Seda nuppu vajutades saate sisu ekraanil [Send to Smartphone] kuvada.
Juhtratas (17)
Kasutustuli
EE
EE
11
Ülaosa/külje vaade
Pildianduri asenditähis
• Pildiandur on andur, mis muundab valguse elektrisignaaliks. Märk
tähistab pildianduri
asukohta. Kaamera ja objekti vahelise täpse kauguse mõõtmisel lähtuge horisontaalse joone asendist.
• Kui objekt on lähemal kui objektiivi minimaalne võttekaugus, ei saa fookust kinnitada. Veenduge, et kaugus objekti ja kaamera vahel oleks piisav.
Kõlar
12
EE
Pesa (mikrofon)
Välise mikrofoni ühendamisel lülitub sisseehitatud mikrofon automaatselt välja. Kui väline mikrofon on pistiktoitega, saab mikrofon toidet kaameralt.
Liides (välklambi
sünkroonimine)
Pesa (kõrvaklapid)
Mikro-HDMI-pesa
Liides USB Type-C (14, 53)
Laadimistuli
Multi-/mikro-USB-liides*
(14, 53)
See liides toetab mikro-USB-ga ühilduvaid seadmeid.
Mitmeotstarbeline liidesepesa*
Mõni tarvik ei pruugi täielikult sisse minna ja ulatub mitmeotstarbelisest liidesepesast välja. Kui tarvik jõuab pesa esiküljele, on ühendamine lõpule viidud.
Režiimi valimise luku
vabastusnupp
Režiimivalija (31)
Nupp C2 (kohandatud
nupp2)(66)
Nupp C1 (kohandatud
nupp1)(66)
Säri korrektsiooni nupp
Õlarihma konksud
Kinnitage rihma mõlemad otsad kaamera külge.
(N-märk) (50)
• See märk tähistab kaamera ja NFC-toega nutitelefoni ühendamise puutepunkti.
• NFC (lähiväljaside) on lühikese ulatusega juhtmeta side tehnoloogia rahvusvaheline standard.
SLOT 1
(mälukaardipesa1)(24)
Toetab ainult SD-kaarte (ühildub UHS-I ja UHS-II-ga)
EE
EE
13
SLOT 2
(mälukaardipesa2)(26)
Toetab SD-kaarte (ühildub UHS-I-ga) ja toetatud on Memory Stick PRO Duo
* Mitmeotstarbelise liidesepesa
ja multi-/mikro-USB-liidesega ühilduvate tarvikute kohta lisateabe saamiseks minge Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või Sony kohaliku volitatud teenindusega. Tarvikupesale mõeldud tarvikuid saab samuti kasutada. Muude tootjate tarvikutega pole töö tagatud.
Märkused USB-liideste kohta
Saate kasutada toitega varustamiseks, aku laadimiseks ja USB-sideks kas C-tüüpi USB-liidest või multi-/mikro-USB-liidest. Mõlemat liidest ei saa nende toimingute jaoks korraga kasutada.
• Aku laadimise aeg ei sõltu kasutatavast liidesest.
• Multi-/mikro-USB-liidesega saate kasutada tarvikuid, nagu pult (müüakse eraldi), varustades toitega või kasutades arvuti kaugjäädvustamist C-tüüpi USB-liidese kaudu.
14
EE
Märkused kaablikaitsme kohta
Kasutage kaablikaitset kaabli kaitsmiseks lahtituleku eest, kui jäädvustamise ajal on kaabel ühendatud.
Kaablikaitsme kinnitamine
Viige kaabel läbi kaablikaitsme. Avage mõlemad pesakatted monitori küljel ja sisestage kaabel ühte
neist pesadest.
Pistke kaablikaitsme konks multi-/
mikro-USB-liidese all olevasse pilusse.
• Kinnitage kaablikaitse joonisel näidatud viisil, nii et ülemine pesakate sobituks kaablikaitsme sälku, ja seejärel pistke kaablikaitsme konks mikro-HDMI-pesa kõrval asuvasse pilusse.
Suruge kinnituskruvi sisse ja keerake
see kinni, et kaablikaitse kinnitada.
Sisestage kaabel hoidikusse ja
seejärel kinnitage kinnitusnupuga.
Kaablikaitsme eemaldamine
Keerake kinnituskruvi lahti. Vajutage kaablikaitsme ülaosa alla ja tõmmake välja, nagu on joonisel näidatud.
Kinnituskruvi
Sisestage ülemine pesakate sälku
Pistke konks pilusse
Kinnitusnupp
EE
EE
15
Alaosa
Aku sisestuspesa (23)
Akukate (23)
Statiivipesa ava
Kasutage statiivi kruviga, mis on lühem kui 5,5mm. Muidu ei saa te kaamerat korralikult kinnitada ja võite seda kahjustada.
Akukatte vabastushoob
16
EE
Põhitoimingud
Juhtratta kasutamine
• Saate seadistusüksusi valida, pöörates juhtratast või vajutades selle nuppu üles/alla/vasakule/paremale. Valik kinnitatakse juhtratta keskpunktis oleva märgi vajutamisega.
• Funktsioonid DISP (kuvasäte), määratud juhtratta ülemisele/vasakule/paremale servale. Peale selle saate määrata valitud funktsioone juhtratta vasakule/paremale/ alumisele servale ja keskkohale ning juhtratta pööramisele.
• Taasesituse ajal saate kuvada järgmise/eelmise kujutise, vajutades juhtratta paremat/vasemat poolt või juhtratast pöörates.
/ (juhtimisrežiim) ja ISO (ISO) on
EE
EE
17
Valikunupu kasutamine
• Valikunupu täpsemaks käsitsemiseks pange sõrm otse valikunupupeale.
• Kui suvandi [Focus Area] sätteks on valitud [Zone], [Flexible Spot] või [Expand Flexible Spot], saate fookusala nihutada, vajutades valikunuppu üles/alla/vasakule/paremale.
• Funktsioon [Focus Standard] on määratud vaikesätetes valikunupu keskkohale.
Nupu Fn (funktsioon) kasutamine
Saate registreerida sageli kasutatavad funktsioonid nupule Fn (funktsioon) ja neid jäädvustamisel kasutada. Nupule Fn (funktsioon) saab registreerida kuni 12 sageli kasutatavat funktsiooni.
1
Vajutage juhtrattal korduvalt nuppu DISP, et kuvada mõni muu kuvarežiim [For viewfinder], seejärel vajutage nuppu Fn (funktsioon).
2
Valige soovitud funktsioon, vajutades juhtrattal nuppu üles/ alla/vasakule/paremale.
EE
18
nupp Fn
3
Valige soovitud säte, pöörates eesmist nuppu, seejärel vajutage juhtratta keskkohta.
• Mõningaid funktsioone saab tagumise nupu abil peenhäälestada.
Spetsiaalsetel seadistuskuvadel seadistustekohandamine
Valige 2. sammus soovitud funktsioon ja vajutage siis juhtratta keskpunkti. Kuvatakse funktsiooni seadistuskuva. Seadistuste kohandamiseks järgige kasutusjuhendit.
Kasutusjuhend
Quick Navi kuva kasutamine
Quick Navi kuva on pildinäidikuga jäädvustamiseks optimeeritud funktsioon, mis võimaldab teil otse sätteid juhtida.
1
Valige MENU (Camera Settings 2) [DISP Button] [Monitor].
2
Valige suvandi [For viewfinder] puhul ja seejärel valige[Enter].
EE
3
Vajutage juhtrattal nuppu DISP, et määrata kuvarežiimiks [For viewfinder].
EE
19
4
Vajutage nuppu Fn, et lülituda Quick Navi kuvale.
• Kuvatav sisu ja nende asendid joonistel on vaid suuniseks ja võivad tegelikust kuvast erineda.
Automaatrežiim
Režiim P/A/S/M
5
Valige soovitud funktsioon, vajutades juhtrattal ülemist/ alumist/vasakut/paremat serva.
6
Valige soovitud seadistus, pöörates eesmist nuppu.
• Mõningaid funktsioone saab tagumise nupu abil peenhäälestada.
20
EE
Spetsiaalsetel seadistuskuvadel seadistustekohandamine
Valige 5. sammus soovitud funktsioon ja seejärel vajutage juhtratta keskpunkti. Kuvatakse funktsiooni seadistuskuva. Seadistuste kohandamiseks järgige kasutusjuhendit.
Kasutusjuhend
Märkus
• Üksusi, mis on Quick Navi kuval hallid, ei saa kohandada.
• Funktsioonide, nagu [Creative Style] või [Picture Profile], kasutamisel saab
mõnd sätet juhtida ainult spetsiaalselt kuvalt.
EE
EE
21
Alustusjuhend
1. samm: aku laadimine
1
Sisestage aku akulaadijasse.
• Pange aku akulaadijasse suunas .
• Lükake akut noole suunas võimalikult kaugele.
2
Ühendage toitejuhe (kuulub komplekti) akulaadijaga ja akulaadijapistikupessa.
Akulaadijal olev tuli CHARGE süttib oranžilt ja algab laadimine.
Tuli CHARGE (oranž)
Põleb: laeb. Vilgub: viga laadimisel või laadimine on ajutiselt peatatud, kuna kaamera ei ole sobivas temperatuurivahemikus.
• Kui laadimine on lõppenud, kustuvad tuli CHARGE ja kõik näidikud.
• Laadimisaeg (täislaadimiseni): ligikaudu 150min (täiesti tühja aku laadimisel temperatuuril 25 °C)
• Kui kasutate täiesti uut akut või akut, mida pole pikka aega kasutatud, võib tuli CHARGE esmakordsel laadimisel kiiresti vilkuda. Kui see juhtub, eemaldage aku ja seejärel paigaldage see laadimiseks uuesti.
• Kasutage ainult ehtsaid Sony kaubamärgi akusid.
EE
Seinakontakti (pistikupessa)
22
Tuli CHARGE
2. samm: aku sisestamine kaamerasse
1
Avage akupesa kate.
2
Sisestage aku, vajutades samal ajal aku otsaga lukustushooba, kuni aku paika lukustub.
3
Sulgege kate.
EE
Lukustushoob
EE
23
Aku laadimine kaamerasse sisestatult
Lülitage kaamera välja ja ühendage see USB-kaabli kaudu seadmega, näiteks arvutiga. Kui lülitate kaamera sisse, saab see toidet arvutist või muust ühendatud seadmest ja te saate kaamerat kasutada. Akut sel ajal siiski ei laeta. Kasutage C-tüüpi USB-kaablit (kaasas) või standardset USB-kaablit.
Aku eemaldamine
Veenduge, et kasutustuli (lk 11) oleks kustunud, ja lülitage kaamera välja. Seejärel lükake lukustushooba ja eemaldage aku. Olge ettevaatlik ja ärge laske akul maha kukkuda.
Lukustushoob
3. samm: mälukaardi sisestamine
Lisateavet selle kaameraga kasutatavate mälukaartide kohta vt lk 82.
1
Avage mälukaardipesa kate.
24
EE
2
Sisestage SD-kaart pessa 1.
Pesa 1 (alumine): toetab SD-kaarte (ühildub UHS-I ja UHS-II-ga) Pesa 2 (ülemine): toetab SD-kaarte (ühildub UHS-I-ga) ja toetatud on Memory Stick PRO Duo
• Sisestage mälukaart nii, et sälguga nurk jääks joonisel näidatud suunda, kuni kaart lukustub klõpsuga paika.
• Saate muuta, millist mälukaardipesa kasutada, valides MENU
(Setup) [Rec. Media Settings] [Prioritize Rec. Media].
Pesa 1 kasutatakse vaikeseadistuses.
• Kasutage pesa 1, kui kasutate ainult üht SD-kaarti.
• Kasutage pesa 2, kui kasutate andmekandjat Memory Stick. Sellisel juhul valige suvandi [Prioritize Rec. Media] sätteks [Slot 2].
3
Sulgege kate.
Vihje
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on soovitatav kaart kaameras vormindada, et tagada mälukaardi stabiilsem toimimine (lk 72).
Märkus
• Ärge sisestage andmekandjat Memory Stick pessa 1. See võib põhjustada talitlushäire.
Pesa 2 Pesa 1
EE
EE
25
Mälukaardi eemaldamine
Avage mälukaardipesa kate. Veenduge, et kasutustuli (lk11) oleks kustunud, ja seejärel vajutage mälukaarti selle eemaldamiseks ühe korra sissepoole.
Kasutustuli
Salvestamine kahes pesas olevatele mälukaartidele
Pesa 1 kasutatakse vaikeseadistuses. Kui te ei kavatse seadistust muuta ja kasutate ainult ühte mälukaarti, kasutage pesa 1. Teise mälukaardi sisestamisel pessa 2 saate salvestada samu pilte korraga kahele mälukaardile või salvestada igale mälukaardile eri tüüpi pilte (liikumatud pildid / videod) ([Recording Mode] jaotises [Rec. Media Settings]) (lk
72).
4. samm: objektiivi kinnitamine
1
Eemaldage kaamera küljest korpuse kate ja objektiivi tagaosast tagumine objektiivikate.
• Objektiivi vahetades tegutsege tolmuvabas keskkonnas kiiresti, et tolm ega mustus ei satuks kaamerasse.
• Kui olete pildistamise lõpetanud, on soovitatav objektiivikate kinnitada.
EE
26
Eesmine objektiivikate
Korpuse kate
Tagumine objektiivikate
2
Kinnitage objektiiv, joondades kaks valget tähist (kinnitusmärgistused) objektiivil ja kaameral.
• Hoidke kaamerat objektiiviga allapoole, et kaamerasse ei satuks tolmu ega mustust.
3
Lükake objektiivi kergelt kaamera suunas ja pöörake objektiivi aeglaselt noole suunas, kuni see lukustusasendisse klõpsab.
Märkus
• Veenduge, et hoiaksite objektiivi otse ega kasutaks objektiivi paigaldamiseljõudu.
• Ärge vajutage objektiivi paigaldamisel objektiivi vabastamise nuppu.
• A-kinnitusega objektiivi (müüakse eraldi) kasutamiseks on vaja kinnitusadapterit (müüakse eraldi). Üksikasju vaadake kinnitusadapteriga kaasasolevast kasutusjuhendist.
• Kui soovite jäädvustada täiskaadrilisi pilte, kasutage täiskaadrisuurusega ühilduvat objektiivi.
• Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv, hoidke kindlalt nii kaamerat kui ka objektiivi.
• Ärge hoidke kinni objektiivi suumimisel või fookuse reguleerimisel väljaulatuvast osast.
EE
EE
27
Objektiivi eemaldamine
Hoidke jätkuvalt objektiivi vabastamise nuppu ja pöörake objektiivi noolega näidatud suunas, kuni see peatub.
Objektiivi vabastamise nupp
Ühilduvad objektiivid
Kaameraga ühilduvad järgmised objektiivid.
Objektiiv Ühildub kaameraga
35mm täiskaadrilise
a-paigaldusega
objektiiv
e-paigaldusega
objektiiv
* Pildid salvestatakse suurusega APS-C. Vaatenurk vastab ligikaudu 1,5-kordsele
objektiivil näidatud fookuskaugusele. (Näiteks 50mm objektiivi kinnitamisel vastab vaatenurk 75mm-le.)
vorminguga ühilduv objektiiv
APS-C-suuruses spetsiaalne objektiiv
35mm täiskaadrilise vorminguga ühilduv objektiiv
APS-C-suuruses spetsiaalne objektiiv
(Nõutav on täiskaadri vorminguga ühilduv valikuline kinnitusadapter
kinnitusadapter (müüakse eraldi))
(müüakse eraldi))
*
(Nõutav on valikuline
*
28
EE
5. samm: keele ja kella seadistamine
1
Kaamera sisselülitamiseks seadke lüliti ON/OFF (toide) asendisse „ON“.
2
Valige soovitud keel ja vajutage siis juhtratta keskmist nuppu.
3
Veenduge, et kuval oleks valitud [Enter], ja seejärel vajutagekeskkohta.
4
Valige soovitud geograafiline asukoht ja vajutage seejärel keskmist nuppu.
5
Valige [Date/Time], kasutades juhtratta üla-/alaserva või pöörates juhtratast, seejärel vajutage keskkohta.
Lüliti ON/OFF (toide)
Juhtratas
EE
6
Valige soovitud üksus, vajutades juhtratta ülemisele/ alumisele/vasakule/paremale poolele, ja seejärel vajutage juhtratta keskmist nuppu.
7
Muude üksuste seadistamiseks korrake 5. ja 6. sammu ning seejärel valige [Enter] ja vajutage keskkohta.
EE
29
Vihje
• Kuupäeva ja kellaaja uuesti seadistamiseks kasutage suvandit MENU (lk 71).
Märkus
• Sellel kaameral puudub funktsioon piltidele kuupäeva kandmiseks. Saate piltidele kuupäeva lisada ning need seejärel salvestada ja printida, kasutades rakendust PlayMemories Home (ainult operatsioonisüsteemi Windows puhul).
6. samm: pildistamine automaatrežiimis
1
Vajutage ja hoidke režiimiketta keskel olevat luku vabastusnuppu, seejärel keerake režiimiketast režiimi seadistamiseks.
Jäädvustamisrežiimiks määratakse (intelligentne automaatrežiim).
2
Vaadake pildinäidikut või monitori ja hoidke kaamerat.
3
Määrake objekti suurus, pöörates objektiivi suumirõngast, kui suumobjektiiv on paigaldatud.
4
Vajutage fokuseerimiseks katikunupp pooleldi alla.
• Kui pilt on fookuses, siis näidik (nt ) süttib.
5
Vajutage katikunupp täiesti alla.
EE
30
Videote jäädvustamine
Salvestamise alustamiseks/peatamiseks vajutage nuppu MOVIE.
Piltide taasesitamine
Piltide taasesitamiseks vajutage nuppu (taasesitus). Soovitud pilti saate valida juhtratast kasutades.
Kuvatud pildi kustutamine
Pildi kustutamiseks vajutage selle kuvamisel nuppu (kustutamine). Valige kinnituskuval suvand [Delete], kasutades juhtratast, ja seejärel vajutage pildi kustutamiseks juhtratta keskkohta.
Piltide jäädvustamine eri võtterežiimides
Keerake režiimiketas soovitud režiimi olenevalt objektist või funktsioonidest, mida soovite kasutada.
EE
EE
31
Pildistamine
Fookustamine
Focus Mode
Valib fookustamismeetodi, mis sobib objekti liikumisega.
MENU (Camera Settings 1)  [Focus Mode] soovitud säte.
(Single-shot AF): toode lukustab fookuse fokuseerimise lõpetamisel.
Kasutage seda, kui objekt on liikumatu.
(Automatic AF): funktsioone [Single-shot AF] ja [Continuous AF] vahetatakse objekti liikumise põhjal. Kui katikunupp pooleldi alla vajutatakse, lukustab toode fookuse, kui leiab, et objekt on liikumatu, või jätkab fokuseerimist, kui objekt liigub. Pideva jäädvustamise ajal jäädvustab toode alates teisest võttest automaatselt pideva autofookusega.
(Continuous AF): toode fookustab edasi, kui katikunuppu pooleldi all hoida. Kasutage seda, kui objekt liigub. Režiimis [Continuous AF] ei kõla piiksu, kui kaamera fookustab.
(DMF): pärast automaatset fokuseerimist saate peenhäälestada käsitsi, mis võimaldab teil kiiremini objektile fokuseerida kui käsifookuse kasutamisel algusest. See on mugav näiteks makrovõtte korral.
(Manual Focus): reguleerib fookust käsitsi. Kui te ei saa automaatse fookusega soovitud objektile fokuseerida, kasutage käsifookust.
32
EE
Fookuse näidik
(põleb): objekt on fookuses ja fookus on lukustatud.(vilgub): objekt ei ole fookuses.
(põleb): objekt on fookuses. Fookust reguleeritakse objekti liikumise
järgi pidevalt.
(põleb): toimub fokuseerimine.
Objektid, millele on raske automaatse fookusegafokuseerida
• Tumedad ja kauged objektid
• Halva kontrastsusega objektid
• Läbi klaasi paistvad objektid
• Kiiresti liikuvad objektid
• Peegelduv valgus või läikivad pinnad
• Vilkuv valgus
• Tagant valgustatud objektid
• Pidevalt korduvad mustrid, näiteks hoonete fassaadid
• Fookusalas olevad eri fookuskaugustega objektid
Vihje
• Režiimis [Continuous AF] saate fookuse lukustada, vajutades ja hoides all nuppu, millele on määratud funktsioon [Focus Hold] (lk 66).
• Kui seate fookuse käsifookuse või otsese käsifookuse režiimis lõpmatusele, siis veenduge, et fookus oleks objektist piisaval kaugusel, kontrollides seda monitorilt või pildinäidikult.
Märkus
• [Automatic AF] on saadaval ainult siis, kui kasutate faasituvastusega AF-i toetavat objektiivi.
• Kui määratud on [Continuous AF] või [Automatic AF], võib vaatenurk fookustamise ajal vähehaaval muutuda. See ei mõjuta tegelikke salvestatud pilte.
• Videote jäädvustamise ajal või siis, kui režiiminupp on seatud väärtusele , on saadaval ainult [Continuous AF] ja [Manual Focus].
EE
EE
EE
33
33
Automaatne fookus
Focus Area
Valib fokuseerimise ala. Kasutage seda funktsiooni, kui automaatse fookuse režiimis on raske õiget fookust saavutada.
MENU (Camera Settings 1) [Focus Area] soovitud säte.
Wide: fokuseerib objektile, hõlmates automaatselt kogu ekraani. Kui vajutate katikunupu võtterežiimis pooleldi alla, kuvatakse fookuses oleva ala ümber roheline raam.
Zone: valige monitoril tsoon, millele fokuseerida, ja toode valib fokuseeritava ala automaatselt.
Center: fookustab automaatselt objektile pildi keskel. Soovitud kompositsiooni loomiseks kasutage seda koos fookuse lukustamise funktsiooniga.
Flexible Spot: võimaldab viia fokuseerimise raami ekraanil soovitud
punkti ja fokuseerida äärmiselt väikesele objektile kitsal alal.
Expand Flexible Spot: kui toode ei saa üksikule valitud punktile fokuseerida, kasutab see fokuseerimiseks teise prioriteetse alana paindliku punkti ümber olevaid fookuspunkte.
Lock-on AF: kui katikunuppu vajutada ja pooleldi all hoida, jälgib toode objekti valitud autofookuse alal. See säte on saadaval ainult siis, kui suvandi [Focus Mode] sätteks on valitud [Continuous AF]. Liigutage kursor sättekuval [Focus Area] suvandile [Lock-on AF] ja seejärel reguleerige soovitud ala juhtratta vasaku/ parema servaga jälgimise alustamiseks. Saate nihutada jälgimise algusala ka soovitud punkti, määrates ala tsooniks või paindlikuks punktiks või laiendades paindlikku punkti.
34
EE
Fookusraami kuvamise näited
Fookusraam on erinev olenevalt järgmisest.
Suuremale alale fookustamisel
Väiksemale alale fookustamisel
• Kui suvandi [Focus Area] sätteks on valitud [Wide] või [Zone], võib fookusraam lülituda valiku „Suuremale alale fookustamisel“ ja „Väiksemale alale fookustamisel“ vahel olenevalt objektist või olukorrast.
• Kui paigaldate kinnitusadapteri (LA-EA1 või LA-EA3) (müüakse eraldi) abil A-kinnitusega objektiivi ja suvandi [ valitud [Phase Detection AF], võidakse kuvada fookusraam valikule „Väiksemale alale fookustamisel“.
Kui fookus saavutatakse automaatselt kogu monitori ulatuse põhjal
AF System] sätteks on
EE
• Kui kasutate mõnda muud suumifunktsiooni kui optiline suum, on säte [Focus Area] keelatud ja fookusraam kuvatakse punktiirjoonena. AF toimib keskosa prioriteetsusega ja ümber selle.
EE
35
Fookusala liigutamine
• Saate nihutada fookusala režiimis [Flexible Spot], [Expand Flexible Spot] või [Zone], kasutades valikunuppu. Kui määrate funktsiooni [Focus Standard] eelnevalt valikunupu keskkohale, saate nihutada fookusraami tagasi ekraani keskossa, vajutades valikunupu keskkohta.
• Saate fookusraami kiiresti liigutada, puudutades ja lohistades seda ekraanil. Valige eelnevalt suvandi [Touch Operation] sätteks [On] (lk41).
Vihje
• Vaikesätetes on funktsioon [Focus Area] määratud nupule C2.
Märkus
• [Focus Area] on lukustatud sättele [Wide] järgmistel juhtudel.
–[Intelligent Auto]
• Fookusala ei pruugi süttida pideval jäädvustamisel või kui katikunupp on
korraga lõpuni alla vajutatud.
• Kui režiiminupp on seatud asendisse
videot, ei saa sätet [Lock-on AF] suvandi [Focus Area] puhul valida.
(video) või või kui jäädvustatakse
36
EE
Käsifookus
Kui automatse fookuse režiimis on raske õiget fookust saavutada, saate fookust käsitsi muuta.
1
MENU (Camera Settings 1)  [Focus Mode] [Manual Focus].
2
Terava fookuse saavutamiseks pöörake fookusketast.
• Fookusrõnga pööramisel kuvatakse fookuskaugus. Fookuskaugust ei kuvata, kui paigaldatud on kinnitusadapter (müüakse eraldi).
3
Pildistamiseks vajutage katikunupp lõpuni alla.
Märkus
• Kui kasutate pildinäidikut, reguleerige dioptri taset, et saavutada pildinäidiku puhul õige fookus (lk 11).
EE
EE
37
Otsene käsitsifookus (DMF)
Pärast automaatset fokuseerimist saate peenhäälestada käsitsi, mis võimaldab teil kiiremini objektile fokuseerida kui käsifookuse kasutamisel algusest. See on mugav näiteks makrovõtte korral.
1
MENU (Camera Settings 1) [Focus Mode] [DMF].
2
Vajutage automaatseks fokuseerimiseks katikunupp pooleldi alla.
3
Hoidke katikunuppu pooleldi all ja seejärel pöörake fookusrõngast teravama fookuse saavutamiseks.
• Fookusrõnga pööramisel kuvatakse fookuskaugus. Fookuskaugust ei kuvata, kui paigaldatud on kinnitusadapter (müüakse eraldi).
4
Pildistamiseks vajutage katikunupp lõpuni alla.
38
EE
Pidev jäädvustamine
Katikunupu allhoidmisel jäädvustab pidevalt pilte.
1
Valige juhtrattal / (Drive Mode) [Cont. Shooting].
• Juhtimisrežiimi saab ühtlasi määrata, valides MENU (Camera Settings 1) [Drive Mode].
2
Valige soovitud režiim, kasutades juhtratta paremat/ vasematpoolt.
Continuous Shooting: Hi+: katikunupu allhoidmisel
jäädvustatakse pilte suurel kiirusel pidevalt.
Continuous Shooting: Hi/ Continuous Shooting: Mid/
Continuous Shooting: Lo: objekte on lihtsam jälgida, kuna
objekt kuvatakse jäädvustamise ajal monitoril või pildinäidikul reaalajas.
Vihje
• Fookuse ja särituse pidevaks reguleerimiseks pideval jäädvustamisel määrake sätted järgmiselt.
–[Focus Mode]: [Continuous AF]
AEL w/ shutter]: [Off] või [Auto]
–[
EE
EE
39
Märkus
• Jäädvustamise kiirus pideval jäädvustamisel aeglustub, kui suvandi RAW File Type] sätteks on valitud [Uncompressed].
[
• Jäädvustamise kiirus pideval jäädvustamisel aeglustub, kui
režiimis [Continuous Shooting: Hi], [Continuous Shooting: Mid] või[Continuous Shooting: Lo] on valitud suvandi [e-Front Curtain Shut.] sätteks[Off].
• Kui F-väärtus on režiimis [Continuous Shooting: Hi+],
[Continuous Shooting: Hi]või [Continuous Shooting: Mid] suurem kui F8, lukustub fookus esimese võttesättele.
• Objekti ei kuvata monitoril või pildinäidikul reaalajas, kui jäädvustatakse
režiimis [Continuous Shooting: Hi+].
• Pidev jäädvustamine pole saadaval järgmistel juhtudel.
–Suvandi [Picture Effect] sätteks on valitud [Rich-tone Mono.]. –Suvandi [DRO/Auto HDR] sätteks on valitud [Auto HDR].
Pideva jäädvustamise järelejäänud aja näidiku kuvamine (Cont. Shoot. Length)
Määrab, kas kuvada näidik järelejäänud aja kohta, mille puhul on võimalik jäädvustada pidevalt sama jäädvustamiskiirusega.
MENU (Camera Settings 2) [Cont. Shoot. Length] soovitud säte.
Always Display: kuvab näidiku alati,
kui juhtimisrežiimiks on valitud [Cont. Shooting].
Shoot.-Only Display: kuvab näidiku ainult
pideva jäädvustamise ajal.
Not Displayed: ei kuva näidikut.
Vihje
• Kui kaamera sisemälu on puhverdamiseks täis, kuvatakse teade „SLOW“ ja
pideva jäädvustamise kiirus väheneb.
EE
40
Puutefunktsiooni kasutamine
Touch Operation
Määrab, kas aktiveerida ekraani puutetundlikkus. Monitoriga pildistamisel viidatakse puutetoimingutele kui „puutepaneeli toimingutele“ ja pildinäidikuga pildistamisel viidatakse puutetoimingutele kui „puuteplaadi toimingutele“.
MENU (Setup) [Touch Operation] soovitud säte.
On: aktiveerib puutetundlikkuse. Off: inaktiveerib puutetundlikkuse.
Touch Panel/Pad
Saate valida, kas aktiveerida puutepaneeli toimingud monitoriga pildistamisel või puuteplaadi toimingud pildinäidikuga pildistamisel.
MENU (Setup) [Touch Panel/Pad] soovitud säte.
Touch Panel+Pad: aktiveerib nii puutepaneeli toimingud monitoriga
pildistamisel kui ka puuteplaadi toimingud pildinäidikuga pildistamisel.
Touch Panel Only: aktiveerib ainult puutepaneeli toimingud
monitorigapildistamisel.
Touch Pad Only: aktiveerib ainult puuteplaadi toimingud
pildinäidikugapildistamisel.
EE
EE
41
Puutega fookus
Saate valida fookustatava objekti puutefunktsiooniga liikumatu pildi ja video salvestamise režiimides.
MENU (Setup) [Touch Operation] [On].
Liikumatu pildi režiimis fookuse asukoha määramine
Saate fookustada soovitud asukohta, puudutades ekraani.
Valige suvandi [Focus Area] sätteks midagi muud kui
[Flexible Spot] või [Expand Flexible Spot].
MENU
[Off].
Puudutage ekraani.
• Monitoriga pildistamisel puudutage fookustatavat objekti.
• Pildinäidikuga pildistamisel saate fookust nihutada, puudutades monitori ja lohistades sellel sõrme, vaadates samal ajal läbi pildinäidiku.
• Katikunupu pooleldi allavajutamisel fookustab kaamera fookusraami. Piltide jäädvustamiseks vajutage katikunupp täiesti alla.
• Puutetoimingutega fookustamise tühistamiseks puudutage nuppu
või vajutage juhtratta keskosa, kui pildistate monitoriga, ja
vajutage juhtratta keskosa, kui pildistate pildinäidikuga.
(Camera Settings 1) [Center Lock-on AF]
42
EE
Video salvestamise režiimis fookuse asukoha määramine (punktfookus)
Kaamera fookustab puudutatud objekti. Punktfookus pole pildinäidikuga pildistamisel saadaval.
Valige suvandi [Focus Area] sätteks midagi muud kui
[Flexible Spot] või [Expand Flexible Spot].
MENU
[Off].
Puudutage fookustatavat objekti enne salvestamist või
salvestamise ajal.
• Objekti puudutamisel lülitub fookusrežiim ajutiselt käsitsifookusele ja fookust saab fookusrõngaga reguleerida.
• Punktfookuse tühistamiseks puudutage nuppu juhtratta keskkohta.
Vihje
• Peale puutefookuse on saadaval ka järgmised puutefunktsioonid. –Kui suvandi [Focus Area] sätteks on valitud [Flexible Spot] või
[Expand Flexible Spot], saab fookusraami puutetoiminguga liigutada.
–Kui suvandi [Focus Mode] sätteks on valitud [Manual Focus], saab kasutada
fookusluupi, puudutades kaks korda ekraani.
Märkus
• Puutefookuse funktsioon pole saadaval järgmistes olukordades. –Kui suvandi [Focus Mode] sätteks on valitud [Manual Focus] –Kui kasutate digitaalset suumi –Kui kasutusel on LA-EA2 või LA-EA4 – Kui kasutusel on LA-EA1 või LA-EA3 ja jäädvustamisrežiimiks on valitud [video]
(Camera Settings 1) [Center Lock-on AF]
või vajutage
EE
EE
43
Liikumatu pildi suuruse/kvaliteedi valimine
JPEG Image Size
Mida suurem pilt, seda rohkem detaile pildi printimisel suures formaadis paberile reprodutseeritakse. Mida väiksem pilt, seda rohkem pilte saab salvestada.
MENU (Camera Settings 1) [ JPEG Image Size] soovitud säte.
Kui suvandi [ Aspect Ratio] sätteks onvalitud 3:2
L: 42M 7952 × 5304 pikslit L: 36M 7952 × 4472 pikslit M: 18M 5168 × 3448 pikslit M: 15M 5168 × 2912 pikslit S: 11M 3984 × 2656 pikslit S: 8.9M 3984 × 2240 pikslit
Kui suvandi [ Aspect Ratio] sätteks onvalitud 16:9
APS-C-ga samaväärse suurusega salvestamisel
Kui suvandi [ Aspect Ratio] sätteks onvalitud 3:2
L: 18M 5168 × 3448 pikslit L: 15M 5168 × 2912 pikslit M: 11M 3984 × 2656 pikslit M: 8.9M 3984 × 2240 pikslit S: 4.5M 2592 × 1728 pikslit S: 3.8M 2592 × 1456 pikslit
Märkus
• Kui suvandi [ File Format] sätteks on valitud [RAW] või [RAW & JPEG], vastab RAW-piltide suurus sättele „L“.
EE
Kui suvandi [ Aspect Ratio] sätteks onvalitud 16:9
44
JPEG Quality
Valib pildikvaliteediks JPEG, kui suvandi [ File Format] sätteks on valitud [RAW & JPEG] või [JPEG].
MENU (Camera Settings 1) [ JPEG Quality] soovitud säte.
Extra fine/Fine/Standard: kuna tihendamismäär suureneb järjestuses
[Extra fine] > [Fine] > [Standard], väheneb failisuurus samas järjestuses. See võimaldab salvestada ühele mälukaardile rohkem faile, kuid pildikvaliteet on madalam.
File Format
Määrab liikumatute piltide failivormingu.
MENU (Camera Settings 1) [ File Format] soovitudsäte.
RAW: Sellel failivormingul ei tehta digitaalset töötlust. Valige see vorming
piltide professionaalseks töötlemiseks arvutis.
RAW & JPEG: samal ajal luuakse RAW- ja JPEG-pilt. See on sobilik, kui
vajate kaht pildifaili: JPEG-faili vaatamiseks ja RAW-faili töötlemiseks.
JPEG: pilt salvestatakse JPEG-vormingus.
EE
EE
45
Filmide jäädvustamine
Videosalvestamise sätete muutmine
File Format
Valib filmifaili vormingu.
MENU (Camera Settings 2) [ File Format] soovitudsäte.
File Format Omadused
XAVC S 4K Salvestab videoid 4K
eraldusvõimega (3840 × 2160).
XAVC S HD Salvestab videoid teravama
kvaliteediga kui AVCHD ja suurema andmemahuga.
AVCHD Vorming AVCHD ühildub paljude
salvestusseadmetega peale arvutite.
Lisateavet nende vormingutega kasutatavate mälukaartide kohta vt lk 82.
Videod saab salvestada arvutisse tarkvaraga PlayMemories Home.
Videod saab salvestada arvutisse tarkvaraga PlayMemories Home.
Saate salvestada videod arvutisse või luua seda vormingut toetava plaadi, kasutades tarkvara PlayMemories Home.
46
EE
Märkus
• Kui suvandi [ File Format] sätteks on valitud [AVCHD], on videofailide mahupiirang ligikaudu 2GB. Kui videofaili maht saavutab salvestamisel ligikaudu 2GB, luuakse automaatselt uus videofail.
• Pilte ei kuvata kaamera ekraanil, kui kaamera on ühendatud videote salvestamisel HDMI-seadmega ja suvandi [ [XAVC S 4K].
• Kui salvestate vormingus XAVC S 4K videoid, nii et suvandi [ sätteks menüüs [APS-C/Super 35mm] on valitud [Auto], on vaatenurk ligikaudu 1,5 korda suurem kui objektiivil näidatud fookuskaugus.
File Format] sätteks on valitud
Shooting]
Record Setting
Valib videosalvestuseks kaadrikiiruse ja bitikiiruse.
MENU (Camera Settings 2) [ Record Setting] soovitud säte.
• Mida suurem bitikiirus, seda kõrgem pildikvaliteet.
• Videote hinnangulist maksimaalset salvestusaega iga salvestussätte puhul vaadake lk 85.
Kui suvandi [ File Format] sätteks on valitud [XAVC S 4K]
Record Setting Bitikiirus Kirjeldus
30p 100M/25p 100M
30p 60M/25p 60M
24p 100M*
24p 60M*
* Ainult siis, kui suvandi [NTSC/PAL Selector] sätteks on valitud NTSC.
Ligikaudu 100Mbit/s
Ligikaudu 60Mbit/s
Ligikaudu 100Mbit/s
Ligikaudu 60Mbit/s
Salvestab videoid eraldusvõimega 3840 × 2160 (30p/25p).
Salvestab videoid eraldusvõimega 3840 × 2160 (30p/25p).
Salvestab videoid eraldusvõimega 3840 × 2160 (24p).
Salvestab videoid eraldusvõimega 3840 × 2160 (24p).
EE
EE
EE
47
47
Kui suvandi [ File Format] sätteks on valitud [XAVC S HD]
Record Setting Bitikiirus Kirjeldus
60p 50M/50p 50M Ligikaudu
50Mbit/s
60p 25M/50p 25M Ligikaudu
25Mbit/s
30p 50M/25p 50M Ligikaudu
50Mbit/s
30p 16M/25p 16M Ligikaudu
16Mbit/s
24p 50M* Ligikaudu
50Mbit/s
120p 100M/100p 100M Ligikaudu
100Mbit/s
120p 60M/100p 60M Ligikaudu
60Mbit/s
* Ainult siis, kui suvandi [NTSC/PAL Selector] sätteks on valitud NTSC.
Salvestab videoid eraldusvõimega 1920 × 1080 (60p/50p).
Salvestab videoid eraldusvõimega 1920 × 1080 (60p/50p).
Salvestab videoid eraldusvõimega 1920 × 1080 (30p/25p).
Salvestab videoid eraldusvõimega 1920 × 1080 (30p/25p).
Salvestab videoid eraldusvõimega 1920 × 1080 (24p).
Salvestab suure kiirusega videoid eraldusvõimega 1920 × 1080 (120p/100p). Saate salvestada videoid kiirusega 120 kaadrit/s või 100 kaadrit/s.
• Sujuvamaid aegluubis videoid saate luua, kasutades ühilduvaid redigeerimisseadmeid.
Salvestab suure kiirusega videoid eraldusvõimega 1920 × 1080 (120p/100p). Saate salvestada videoid kiirusega 120 kaadrit/s või 100 kaadrit/s.
• Sujuvamaid aegluubis videoid saate luua, kasutades ühilduvaid redigeerimisseadmeid.
Kui suvandi [ File Format] sätteks on valitud [AVCHD]
Record Setting Bitikiirus Kirjeldus
60i 24M (FX)/ 50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/ 50i 17M (FH)
Max 24 Mbit/s
Keskmiselt ligikaudu 17Mbit/s
Salvestab videoid eraldusvõimega 1920 × 1080 (60i/50i).
Salvestab videoid eraldusvõimega 1920 × 1080 (60i/50i).
48
EE
Märkus
• AVCHD-salvestusplaadi loomine videotest, mis salvestati suvandi Record Setting] sätetega [60i 24M (FX)]/[50i 24M (FX)], võtab videote
[ pildikvaliteedi teisendamise tõttu kaua aega. Kui soovite salvestada videoid ilma neid teisendamata, kasutage Blu-ray Disci.
• Suvandeid [120p]/[100p] ei saa järgmiste sätete puhul valida.
–[Intelligent Auto]
EE
EE
49
Võrgufunktsioonide kasutamine
Wi-Fi / ühe puutega ühenduse (NFC) / Bluetoothi funktsioonide kasutamine
Saate teha kaamera Wi-Fi, ühe puutega NFC ja Bluetoothi funktsiooni kasutamisel järgmisi toiminguid.
• Arvutisse piltide salvestamine
• Kaamerast nutitelefoni piltide edastamine
• Nutitelefoni kasutamine kaamera kaugjuhtimispuldina
• Liikumatute piltide vaatamine teleris
• Nutitelefonist piltidele asukohateabe salvestamine
• Piltide edastamine FTP-serverisse
Üksikasjad leiate jaotisest „Help Guide“ (lk 2).
Tarkvara PlayMemories Mobile installimine
Kaamera ja nutitelefoni ühendamiseks on vajalik PlayMemories Mobile. Kui PlayMemories Mobile on teie nutitelefoni juba installitud, värskendage see kindlasti uusimale versioonile. Üksikasju rakenduse PlayMemories Mobile kohta vaadake toelehelt (http://www.sony.net/pmm/).
50
EE
Märkus
• Kaamera ühe puutega NFC funktsiooni kasutamiseks on nõutav NFC-toega
Android-nutitelefon või -tahvelarvuti.
• Selles juhendis kirjeldatud Wi-Fi funktsioonide töö pole kõigis nutitelefonides
või tahvelarvutites tagatud.
• Kaamera Wi-Fi funktsioonid pole saadaval, kui olete ühendatud avaliku
juhtmeta kohtvõrguga.
• Tulevastest versiooniuuendustest olenevalt võivad kasutustoimingud või
ekraanikuvad ette teatamata muutuda.
Jäädvustatud piltidele asukohateabe salvestamine
Kasutades rakendust PlayMemories Mobile, saate ühendatud nutitelefonist (Bluetooth-ühenduse kaudu) asukohateavet hankida jasellejäädvustatud piltidele salvestada.
Piltide edastamine FTP-serverisse
Saate kasutada piltide edastamiseks FTP-serverisse kaamera Wi-Fi funktsiooni. Üksikasjad leiate jaotisest „FTP Help Guide“. http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Vajalikud on alusteadmised FTP-serveritest.
EE
EE
51
51
EE
Kaamera ühendamine juhtmeta pääsupunktiga
Ühendage kaamera juhtmeta pääsupunktiga. Enne toimingu alustamist veenduge, et teil oleks olemas SSID (pääsupunkti nimi) ja juhtmeta pääsupunkti parool.
1
MENU (Network) [Wi-Fi Settings] [Access Point Set.].
2
Valige juhtrattaga pääsupunkt, millega soovite ühenduse luua. Vajutage juhtratta keskkohta ja sisestage juhtmeta pääsupunkti parool, seejärel valige [OK].
Märkus
• Kui ühendust ei looda, vaadake juhtmeta pääsupunkti kasutusjuhendit või võtke ühendust pääsupunkti administraatoriga. Piltide salvestamiseks arvutisse installige sellesse PlayMemories Home.
PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/
52
EE
Arvuti kasutamine
Kaamera ühendamine arvutiga
Arvutiga ühendamine
1
Sisestage kaamerasse piisavalt laetud aku.
2
Lülitage kaamera ja arvuti sisse.
3
Kontrollige, kas suvandi [USB Connection] sätteks menüüs
(Setup) on valitud [Mass Storage].
4
Ühendage kaamera USB-kaabli kaudu arvutiga.
• Kui ühendate kaamera arvutiga esimest korda, võib kaamera tuvastamise protseduur arvutis automaatselt käivituda. Oodake, kuni protseduur on lõpetatud.
• Kui ühendate kaamera arvutiga USB-kaabli kaudu, kui suvandi [USB Power Supply] sätteks on valitud [On], saab toode toidet arvutilt. (Vaikeseadistus: [On])
• Kasutage C-tüüpi USB­kaablit (kuulub komplekti) või standardset USB-kaablit.
• Kiirema side jaoks kasutage USB 3.1-ga ühilduvat arvutit ja C-tüüpi USB-kaablit (kuulub komplekti).
USB-liidesesse
C-tüüpi USB-liidesesse
USB-kaabel
EE
EE
53
Kaamera ja arvuti ühenduse katkestamine
Tehke allpool esitatud 1. ja 2. samm enne järgmisi toiminguid.
• USB-kaabli eemaldamine.
• Mälukaardi eemaldamine.
• Toote väljalülitamine.
1
Klõpsake tegumiribal ikoonil
(Riistvara ohutu eemaldamine ja kandja väljutamine).
2
Klõpsake kuvatud teadet.
Märkus
• Maci puhul pukseerige mälukaardiikoon või draiviikoon prügikastiikoonile. Kaamera ja arvuti vaheline ühendus katkestatakse.
• Windows 7 / Windows 8 puhul ei pruugita ühenduse katkestamise ikooni kuvada. Sellisel juhul võite ülaltoodud sammud vahele jätta.
• Ärge eemaldage USB-kaablit kaamera küljest, kui kasutustuli põleb. Andmed võivad kahjustuda.
54
EE
Arvutitarkvara tutvustus
Pakume teie fotode/videote nautimise täiustamiseks järgmist arvutitarkvara. Minge oma internetibrauseriga ühele järgmistest URL-idest ja seejärel laadige tarkvara alla, järgides ekraanil kuvatavaid suuniseid. Kui mõni neist tarkvaradest on teie arvutisse juba installitud, värskendage see enne kasutamist uusimale versioonile.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Saate tarkvara puhul soovitatavat operatsioonikeskkonda kontrollida järgmiseltURL-ilt: http://www.sony.net/pcenv/
Pildihaldustarkvara (PlayMemories Home)
PlayMemories Home võimaldab teil fotosid ja videoid oma arvutisse importida ning neid vaadata või kasutada. Peate installima rakenduse PlayMemories Home, et saaksite vormingus XAVC S või AVCHD videoid oma arvutisse importida. Pääsete allalaadimise veebisaidile otse järgmiselt URL-ilt:
http://www.sony.net/pm/
• Kui ühendate kaamera arvutiga, võidakse tarkvarale PlayMemories Home uusi funktsioone lisada. Kaamera ühendamine arvutiga on seega soovitatav isegi juhul, kui PlayMemories Home on juba arvutisse installitud.
EE
EE
55
RAW-töötluse / kaamera kaugjuhtimise tarkvara
• Saate RAW-pilte töödelda ja redigeerida, kasutades mitmesuguseid reguleerimisfunktsioone, näiteks toonikõverat ja teravust.
• Selle tarkvaraga saate muuta kaamera sätteid või vabastada katiku USB­kaabliga ühendatud arvuti kaudu. Kaamera juhtimiseks tarkvara kaudu valige esmalt MENU
(Setup) [USB Connection] [PC Remote], seejärel ühendage
kaamera USB-kaabli kaudu arvutiga.
56
EE
Jaotise MENU üksuste/ikoonide loend
MENU üksuste kasutamine
Saate muuta kõiki kaamera toimingutega, sh jäädvustamise, taasesituse ja kasutusega, seotud seadistusi. Saate jaotises MENU ühtlasi kaamera funktsioone käivitada.
1
Vajutage menüükuva avamiseks nuppu MENU.
2
Valige juhtratta ülemise/alumise/vasaku/parema servaga või juhtratast keerates säte, mida soovite kohandada, ja seejärel vajutage juhtratta keskkohta.
Valige ekraani ülaosas ikoon ja vajutage juhtratta vasakut/paremat serva, et liikuda järgmise MENU üksuse juurde.
Vajutage nuppu MENU, et liikuda eelmisele kuvale.
nupp MENU
EE
3
Valige soovitud seadistusväärtus ja vajutage valiku kinnitamiseks keskmist nuppu.
EE
57
MENU üksuste loend
Lisateabe saamiseks iga MENU üksuse kohta vaadake viimases veerus viidatud lehekülge või spikrit.
(Camera Settings 1)
Quality/Image Size
File Format
RAW File Type
JPEG kvaliteet
JPEG Quality
Aspect Ratio
APS-C/Super 35mm
Long Exposure NR
High ISO NR
Color Space
Lens Comp.
Punane sakk
Määrab liikumatute piltide failivormingu. ([RAW]/ [JPEG] jne)
Valib RAW-piltide failitüübi. Help
Valib suvandi [RAW & JPEG] või [JPEG] puhul menüüs [ pildikvaliteediks JPEG.
Valib liikumatute piltide suuruse. (L/ M/ S)
Valib liikumatute piltide kuvasuhte. Help
Määrab, kas salvestada APS-C-ga võrdväärse suurusega liikumatute piltide puhul ja Super 35 mm-ga võrdväärse suurusega videote puhul.
Määrab müravähenduse töötlemise võtete puhul, mille katikukiirus on vähemalt 1 sekund.
Määrab müravähenduse töötluse suure tundlikkusega võtete puhul.
Muudab värviruumi (reprodutseeritavate värvide ulatus).
Valib objektiivi kompensatsiooni tüübi.
File Format]
45
Guide
45
44
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
58
EE
Shoot Mode/Drive Drive Mode Määrab juhtimisrežiimi, näiteks pideva
Bracket Settings Seadistab aegvõtte klambrirežiimis,
/ Recall Avab jaotisesse [  / Memory]
/ Memory
Select Media
Reg Cust Shoot Set Määrab kohandatud klahvile
AF Focus Mode Valib fookusrežiimi.
Priority Set in AF-S
Priority Set in AF-C
Fookusala Valib fookusala.
Focus Settings Võimaldab teil fokuseerida eesmise
Swt. V/H AF Area
jäädvustamise puhul. ([Self-timer]/ [Cont. Bracket] jne)
pildistamise järjestuse särituse ja valge tasakaalu klambrite kasutamiseks.
eelregistreeritud sätted. Registreerib soovitud režiime ja
kaamera sätteid. Valib mälukaardipesa, millest tuuakse
sätted või millesse registreeritakse sätted (M1 kuni M4).
funktsioonid, mida saab pildistamiselkasutada.
([Single-shot AF]/ [Continuous AF]jne) Määrab katiku vabastamise aja,
kui suvandi [Fookusrežiim] sätteks on valitud liikumatu objekti puhul [Single-shot AF], [DMF] või[Automatic AF].
Määrab katiku vabastamise aja, kui suvandi [Fookusrežiim] sätteks on valitudliikuva objekti puhul [Continuous AF] või [Automatic AF].
([Wide]/ [Flexible Spot] jne)
nupu, tagumise nupu või juhtrattaga. Määrab, kas reguleerida sätet
[Fookusala] ja fookusraami asendit kaamera asendi põhjal (horisontaalne või vertikaalne).
39,
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
32
Help
Guide
Help
Guide
34
Help
Guide
Help
Guide
EE
EE
59
AF-i valgusti
Center Lock-on AF Määrab funktsiooni objekti jälgimiseks
Set. Face Prty in AF Määrab, kas kaamera fookustab
AF Track Sens
AF System
AF w/ shutter
Pre-AF
Eye-Start AF
AF Area Regist.
Del. Reg. AF Area
AF Area Auto Clear Määrab, kas fookusala kuvatakse kogu
Disp. cont. AF area
Määrab AF-i valgusti, mis lisab hämara stseeni korral paremaks fookustamiseks valgust.
ja fookustamise jätkamiseks, kui jäädvustamiskuval olles vajutatakse juhtratta keskkohta.
tuvastatud nägude põhjal. Määrab AF-i jälgimise tundlikkuse
liikumatu pildi režiimis. Määrab automaatse fookustamise
meetodi, kui paigaldatud on kinnitusadapter LA-EA1/LA-EA3 (müüakse eraldi).
Määrab, kas kasutada katikunupu pooleldi allavajutamisel automaatset fookustamist. See on kasulik, kui soovite fookust ja säritust eraldi reguleerida.
Määrab, kas kasutada automaatset fookust enne katikunupu pooleldi allavajutamist.
Määrab, kas kasutada automaatset fookust läbi pildinäidiku vaatamisel, kui paigaldatud on kinnitusadapter LA-EA2/LA-EA4 (müüakse eraldi).
Määrab, kas nihutada fookusraam liikumatute piltide jäädvustamisel eelmääratud asendisse.
Kustutab fookusraami asendi teabe, mis registreeriti funktsiooniga
AF Area Regist.].
[
aeg või kaob hetk pärast fookustamist automaatselt.
Määrab, kas kuvada režiimis [Continuous AF] fookusala või mitte.
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
60
EE
Phase Detect. Area
AF Micro Adj.
Exposure Exposure Comp. Kompenseerib kogu pildi heleduse. Help
Reset EV Comp. Määrab, kas säilitada funktsiooniga
ISO Määrab ISO tundlikkuse.
ISO AUTO Min. SS Määrab kõige pikema säriaja, mille
Metering Mode Valib heleduse mõõtmise meetodi.
Face Prty in Mlti Mtr
Spot Metering Point Määrab, kas kooskõlastada punkti
Exposure step Valib säriaja sammu suuruse, ava ja
AEL w/ shutter
Exposure Std. Adjust
Määrab faasituvastuse AF-ala.
Peenhäälestab automaatfookuse asendit, kui kasutatakse kinnitusadapterit LA-EA2 või LA-EA4 (müüakse eraldi).
[Exposure Comp.] seadistatud säriväärtus, kui lülitate toite välja, kui säri korrektsiooni nupp on asendis 0.
([ISO AUTO] jne)
puhul hakkab ISO tundlikkus režiimis [ISO AUTO] muutuma.
([Multi]/ [Spot] jne) Määrab, kas kaamera mõõdab
heledust tuvastatud nägude põhjal, kui suvandi [Metering Mode] sätteks on valitud [Multi].
mõõtmise punkti fookusalaga, kui suvandi [Focus Area] sätteks on valitud [Flexible Spot] või [Expand Flexible Spot].
säri korrektsiooni väärtuse. Määrab, kas lukustada säritus
katikunupu pooleldi alla vajutamisel. See on kasulik, kui soovite fookust ja säritust eraldi reguleerida.
Reguleerib õige särituse väärtuse standardit iga mõõtmisrežiimi puhul.
Help
Guide
Help
Guide
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
EE
EE
61
Flash Flash Mode Määrab välklambi seadistused. Help
Flash Comp. Reguleerib välklambi intensiivsust. Help
Exp. comp. set
Wireless Flash
Red Eye Reduction Vähendab välklambi kasutamisel
Color/WB/Img. Processing White Balance Parandab ümbritseva valguse
Priority Set in AWB Valib, millist tooni valgustatud
DRO/Auto HDR
Creative Style Valib soovitud pilditöötluse.
Picture Effect Jäädvustab pilte valitud efektile
Picture Profile Muudab piltide salvestamisel sätteid,
Määrab, kas kajastada välgukompensatsioonil särikompensatsiooni väärtust.
Määrab, kas pildistada juhtmeta välklambiga.
punasilmsust.
tooniefekti valge tooniga valkjate objektide pildistamiseks. ([Auto]/ [Daylight] jne)
oludes, nt hõõglambivalguses jäädvustamisel, prioriseerida, kui suvandi [White Balance] sätteks on valitud [Auto].
Analüüsib valguse ja varju kontrasti objekti ja tausta vahel, jagades pildid väikesteks aladeks, ning loob optimaalse heleduse ja üleminekutega pildi.
Saate kohandada ka kontrasti, küllastust ja teravust. ([Vivid]/ [Portrait] jne)
eriomase tekstuuriga. ([Toy Camera]/ [Rich-tone Mono.] jne)
näiteks värvi ja tooni.
* See funktsioon on kvalifitseeritud
videoloojatele.
Guide
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
62
EE
Focus Assist Focus Magnifier Suurendab pilti enne võtet, et saaksite
Focus Magnif. Time
Initial Focus Mag.
AF in Focus Mag.
MF Assist
Peaking Setting
Shoot Assist
Anti-flicker Shoot.
Face Registration
Regist. Faces Priority
fookust kontrollida. Määrab aja, mille jooksul kujutist
suurendatuna näidatakse. Määrab funktsiooni [Focus Magnifier]
kasutamisel algse suurendusskaala. Määrab, kas kasutada autofookust või
mitte, kui kuvatakse suurendatud pilt. Suurendatud pildi kuvamise ajal saate fookustada väiksemal alal kui paindlik punkt.
Kuvab suurendatud kujutise käsitsi fookustamisel.
Määrab piilumisfunktsiooni, mis täiustab käsitsi fookustamisel fookuses olevate alade piirjoont.
Tuvastab kunstlikest valgusallikatest, nagu luminofoorvalgus, tingitud väreluse/vilkumise ja ajastab piltide jäädvustamise ajale, mil väreluse mõju on väiksem.
Registreerib või vahetab inimest, kellele antakse fookustamisel prioriteet.
Tuvastab registreeritud näo kõrgema prioriteediga, kasutades funktsiooni [Face Registration].
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
EE
EE
63
(Camera Settings 2)
Movie
Exposure Mode
Exposure Mode
File Format
Record Setting
S&Q Settings
Proxy Recording
AF drive speed
AF Track Sens
Auto Slow Shut.
Audio Recording
Audio Rec Level
Audio Level Display
Audio Out Timing
Wind Noise Reduct.
Marker Display
Marker Settings
EE
64
Määrab särirežiimi videote jäädvustamiseks.
Määrab särirežiimi aeg-/kiirluubis videote jäädvustamiseks.
Valib filmifaili vormingu. ([XAVC S 4K]/ [AVCHD] jne)
Valib video kaadrisageduse ja bitikiiruse.
Muudab aeg- ja kiirluubis video jäädvustamise sätteid.
Salvestab vormingus XAVC S videote salvestamise ajal väikese bitikiirusega puhverfaile.
Vahetab autofookuse kasutamisel videorežiimis fookustamise kiirust.
Määrab videorežiimi AF-i jälgimise tundlikkuse.
Määrab funktsiooni, mis reguleerib filmirežiimis automaatselt katikukiirust keskkonna heleduse järgi.
Määrab, kas salvestada video jäädvustamisel heli.
Kohandab video salvestamisel helisalvestuse taset.
Määrab, kas helitase kuvatakse.
Määrab video salvestamisel heliväljundi ajastuse.
Vähendab filmisalvestuse ajal tuulemüra.
Määrab, kas kuvada videote salvestamisel monitoril tähiseid.
Määrab, milliseid tähiseid videote salvestamisel monitoril kuvada.
Lilla sakk
Help
Guide
Help
Guide
46
47
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Video Light Mode
Movie w/ shutter
Shutter/SteadyShot
Silent Shooting
e-Front Curtain Shut.
Release w/o Lens
Release w/o Card
SteadyShot Määrab, kas aktiveerida
SteadyShot Settings Määrab SteadyShoti sätted. Help
Zoom Zoom Määrab suumi skaala muude
Zoom Setting
Zoom Ring Rotate
Display/Auto Review DISP Button
FINDER/MONITOR
Finder Frame Rate
Määrab LED-lambi HVL-LBPC valgustussätte (müüakse eraldi).
Salvestab videoid katikunuppu kasutades.
Jäädvustab pilte ilma katikuhelita.
Määrab, kas kasutada elektroonilise eesmise katikukardina funktsiooni.
Määrab, kas katik vabastatakse, kui objektiiv ei ole paigaldatud.
Määrab, kas katik vabastatakse, kui mälukaart ei ole sisestatud.
jäädvustamiseks SteadyShot.
suumifunktsioonide kui optilise suumi puhul.
Määrab, kas kasutada suumimisel selge pildi suumi ja digitaalset suumi.
Määrab suumobjektiivi suurendamise/ vähendamise pöörlemissuunas. See funktsioon on saadaval vaid elektrilise suumobjektiivi puhul, mis ühildub selle funktsiooniga.
Määrab, millist teavet ekraanil või pildinäidikul kuvada, kui vajutatakse nuppu DISP.
Määrab meetodi kuva lülitamiseks elektroonilise pildinäidiku ja monitorivahel.
Määrab pildistamisel pildinäidiku kaadrikiiruse.
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
EE
EE
65
Zebra Setting
Grid Line
Exposure Set. Guide
Live View Display
Cont. Shoot. Length Määrab, kas kuvada näidik
Auto Review
Custom Operation
Custom Key
Custom Key
Custom Key
Function Menu Set.
Dial Setup
Av/Tv Rotate
EE
Määrab kuvatavad triibud heleduse reguleerimiseks.
Kuvab ruudustiku pildi kompositsiooni reguleerimiseks.
Määrab juhendi, mis kuvatakse jäädvustuskuval särituse seadistuste muutmisel.
Määrab, kas kajastada ekraanikuval sätteid, nagu särikompensatsioon.
järelejäänud aja kohta, mille puhul on võimalik jäädvustada pidevalt sama jäädvustamiskiirusega.
Määrab automaatse ülevaatamise jäädvustatud pildi kuvamiseks pärastvõtet.
Määrab funktsioone mitmesugustele klahvidele, nii et saate pildistamise ajal klahvide vajutamisel kiiremini toiminguid teha.
Määrab funktsioone mitmesugustele klahvidele, nii et saate filmimise ajal klahvide vajutamisel kiiremini toiminguid teha.
Määrab funktsioone klahvidele, nii et saate piltide taasesitamise ajal klahvide vajutamisel toiminguid kiiremini teha.
Kohandab funktsioone, mis kuvatakse nupu Fn (funktsioon) vajutamisel.
Määrab eesmise ja tagumise nupu funktsioonid, kui säritusrežiimiks on määratud M. Nuppe saab kasutada säriaja ja ava väärtuse kohandamiseks.
Määrab eesmise või tagumise nupu või juhtratta pööramise suuna ava väärtuse või säriaja reguleerimiseks.
66
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
40
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Dial Ev Comp
MOVIE Button
Lock Operation Parts
Audio signals Määrab, kas kaamera piiksub
Määrab, kas kompenseerida säritust eesmise või tagumise nupuga.
Lubab või keelab nupu MOVIE.
Määrab, kas keelata nupu Fn pikalt vajutamisel ajutiselt valikunupp, juhtratas või eesmine ja tagumine juhtnupp.
automaatse fookustamise ja aegvõtte toimingute ajal.
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
(Network)
Snd to Smrtphn Func Määrab videote edastamise
nutitelefoni või saadab pildid nutitelefoni.
Send to Computer Varundab pildid, edastades need
võrguühendusega arvutisse.
FTP Transfer Func. Määrab piltide edastamise FTP kaudu
ja käivitab selle.
* Vajalikud on alusteadmised
FTP-serverist.
View on TV Võimaldab vaadata pilte
võrguühendusega teleris.
Ctrl w/ Smartphone Määrab kaamera nutitelefoniga
ühendamise tingimuse.
Airplane Mode Keelab seadme juhtmeta side, nagu
Wi-Fi, NFC ja Bluetooth.
Wi-Fi Settings Võimaldab teil oma pääsupunkti
registreerida ja Wi-Fi-ühenduse teavet kontrollida või muuta.
Bluetooth Settings Juhib sätteid kaamera ühendamiseks
nutitelefoniga Bluetooth-ühenduse kaudu.
Roheline sakk
EE
Help
Guide
Help
Guide
51
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
EE
67
Loc. Info. Link Set.
Edit Device Name Muudab seadme nime jaotises Wi-Fi
Imp Root Certificate Impordib juurserdi kaamerasse. Help
Reset Network Set. Lähtestab kõik võrgusätted. Help
Hangib seotud nutitelefonist asukohateavet ja salvestab selle jäädvustatud piltidele.
Direct jne.
Help
Guide
Help
Guide
Guide
Guide
(Playback)
Protect Kaitseb salvestatud pilte eksliku
Rotate Pöörab pilti. Help
Delete Kustutab pildid. Help
Rating Määrab salvestatud piltidele hinnangu
Rating Set (Cust Key)
Specify Printing Määrab mälukaardil eelnevalt,
Copy Kopeerib suvandis [Select PB Media]
Photo Capture Jäädvustab videost valitud stseeni,
Enlarge Image
Enlarge Init. Mag.
EE
kustutamise eest.
vahemikus
Määrab hinnangu ( saab valida kohandatud nupuga, millele on määratud suvandiga
Custom Key] funktsioon [Rating].
[
milliseid liikumatuid pilte hiljem välja printida.
määratud mälukaardipesas oleva mälukaardi pildid teises pesas olevale mälukaardile.
mis salvestatakse liikumatu pildina. Suurendab taasesituspilte. Help
Määrab suurendatud piltide taasesitamisel algse suurendusskaala.
kuni .
arvu), mille
Sinine sakk
68
Help
Guide
Guide
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Guide
Help
Guide
Enlarge Initial Pos.
Slide Show Esitab slaidiesitlust. Help
Select PB Media Valib taasesitatava mälukaardi
Kuvarežiim Taasesitab pilte määratud kuupäevast
Image Index Kuvab ühel ajal mitu pilti. Help
Disp Cont Shoot Grp Määrab, kas kuvada järjest tehtud
Display Rotation Määrab vertikaalselt jäädvustatud
Määrab suurendatud piltide taasesitamisel algse suurendusala.
mälukaardipesa.
või piltide ja videote määratud kaustast.
võtted rühmana.
piltide taasesituse suuna.
Help
Guide
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Guide
Help
Guide
Help
Guide
EE
EE
69
(Setup)
Kollane sakk
Monitor Brightness
Viewfinder Bright.
Finder Color Temp.
Gamma Disp. Assist
Volume Settings
Delete confirm.
Display Quality
Pwr Save Start Time
Auto Pwr OFF Temp.
NTSC/PAL Selector*
Cleaning Mode
Touch Operation
Touch Panel/Pad
EE
70
Reguleerib ekraani heledust.
Määrab elektroonilise pildinäidiku heleduse.
Määrab pildinäidiku värvitemperatuuri.
Reguleerib ekraani, et hõlbustada S-Log- või HLG-video kuvamise ajaljälgimist.
Määrab filmi taasesituse helitugevuse.
Määrab, kas kustutamise kinnituskuval valitakse eelnevalt [Delete] või [Cancel].
Määrab ekraani kvaliteedi.
* Kui valitud on [High], tühjeneb aku
kiiremini.
* Kui kaamera temperatuur on kõrge,
võib [Display Quality] lukustuda sättele [Standard].
Määrab ajavahemikud automaatseks energiasäästurežiimi lülitumiseks.
Määrab kaamera temperatuuri, millekorral lülitub kaamera jäädvustamise ajal automaatselt välja.Käest jäädvustamisel määrake
1
sätteks [Standard]. Muudab seadme telerivormingut, nii
et saate jäädvustada teistsuguses videovormingus.
Käivitab pildianduri puhastamiseks puhastamisrežiimi.
Määrab, kas aktiveerida monitori puutetundlikkus.
Saate valida, kas aktiveerida puutepaneeli toimingud monitoriga pildistamisel või puuteplaadi toimingud pildinäidikuga pildistamisel.
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
41
41
Touch Pad Settings
Demo Mode
TC/UB Settings
Remote Ctrl
HDMI Settings
4K Output Sel.
USB Connection
USB LUN Setting
USB Power Supply
PC Remote Settings
Language Date/Time Setup Area Setting
Copyright Info
Reguleerib puuteplaadi toimingutega seotud sätteid.
Määrab, kas videote näidistaasesitus on sees või väljas.
Määrab ajakoodi (TC) ja kasutaja biti(UB).
* See funktsioon on kvalifitseeritud
videoloojatele.
Määrab, kas kasutada infrapunakaugjuhtimise pulti.
Määrab HDMI sätted.
* Pilte ei kuvata kaamera monitoril,
kui kaamera on ühendatud videote salvestamisel HDMI-seadmega ja suvandi [ valitud [XAVC S 4K].
Määrab, kuidas salvestada ja väljastada 4K-videoid HDMI kaudu, kui kaamera on ühendatud välise salvestaja/ mängijaga, mis toetab 4K-d.
Määrab USB-ühenduse viisi.
Parandab ühilduvust, piirates USB-ühenduse funktsioone. Valige selle puhul tavaolukorras säte [Multi] ja ainult juhul, kui ühendust ei saa luua, säte [Single].
Määrab, kas varustada toitega USB-ühenduse kaudu, kui kaamera on ühendatud arvuti või USB-seadmega.
Juhib arvuti kaugjäädvustamise seadistusi.
Valib keele.
Määrab kuupäeva, kellaaja ja suveaja. Määrab kasutuskoha.
Määrab liikumatute piltide autoriõiguseteabe.
File Format] sätteks on
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
EE
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
29
29
Help
Guide
Help
Guide
EE
71
Format
File Number
Set File Name
Rec. Media Settings
Select REC Folder
New Folder
Folder Name
Recover Image DB
Display Media Info.
Version
Setting Reset
Vormindab mälukaardi.
Määrab meetodi, mida kasutatakse failinumbrite määramisel.
Muudab liikumatute piltide puhul failinime esimest 3 märki.
Määrab meetodi piltide salvestamiseks kahele mälukaardipesale.
Muudab liikumatute piltide salvestamiseks valitud kausta.
Loob liikumatute piltide salvestamiseks uue kausta.
Määrab liikumatute piltide kaustavormingu.
Taastab pildiandmebaasi faili ja lubab salvestamise ning taasesituse.
Kuvab videote järelejäänud salvestusaja ja liikumatute piltide arvu, mida mälukaardile saab salvestada.
Kuvab kaamera tarkvaraversiooni.
Lähtestab seadistused vaikeväärtustele. Kõikide sätete lähtestamiseks vaikeväärtustele valige[Initialize].
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
72
EE
(My Menu)
Hall sakk
Add Item Lisab soovitud MENU üksused
jaotisesse
Sort Item Sordib MENU üksusi, mis on lisatud
jaotisesse
Delete Item Kustutab MENU üksuse, mis on lisatud
jaotisesse
Delete Page Kustutab kõik lehel olevad MENU
üksused jaotises
Delete All Kustutab kõik MENU üksused, mis on
1
*
Selle üksuse muutmisel peate PAL- või NTSC-süsteemiga ühildumiseks mälukaardi vormindama. Arvestage ka sellega, et NTSC-süsteemiga salvestatud videoid ei pruugi olla võimalik PAL-süsteemiga teleris taasesitada.
lisatud jaotisesse
(My Menu).
(My Menu).
(My Menu).
(My Menu).
(My Menu).
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
Help
Guide
EE
EE
73
Ekraanil olevate ikoonide loend
Kuvatav sisu ja nende asendid joonistel on vaid suuniseks ja võivad tegelikust kuvast erineda.
Ikoonid võttekuval
Monitori režiim Pildinäidiku režiim
Võtterežiim/
stseenituvastus
P P A S M
Jäädvustamisrežiim (30)
Registrinumber (59)
Stseenituvastuse ikoonid
EE
74
Kaamera sätted
NO CARD
Mälukaardi olek (24, 82)
100
Järelejäänud salvestatavate piltide arv (84)
Kirjutamisandmed / veel kirjutamata piltide arv
Liikumatute piltide kuvasuhe(58)
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Liikumatute piltide suurus (44)
RAW
RAW-salvestamine (tihendatud/ tihendamata) (45)
X.FINE FINE STD
JPEG kvaliteet (45)
XAVCS4K XAVCSHD AVCHD
Videote failivorming (46)
Videote salvestamissäte (47)
120p 60p 60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
Videote kaadrikiirus (47)
AF-i valgusti (60)
Flicker
Tuvastati virvendus (63)
SteadyShot väljas/sees, kaamera värisemise hoiatus (65)
SteadyShoti fookuskaugus / kaamera värisemise hoiatus (65)
Nutikas suum / selge pildisuum/ digitaalne suum (65)
—PC—
Arvuti kaugsätted (71)
Hele jälgimine
EE
Puhversalvestamine (64)
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps 4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps
Kaadrikiirus aeg-/kiirluubis jäädvustamisel (64)
APS-C/Super 35mm (58)
Välklambi laadimine pooleli
Setting Effect OFF: (66)
Vaikne jäädvustamine (65)
Infrapuna-kaugjuhtimispult
Videote helisalvestus puudub (64)
Tuulemüra vähendamine (64)
Autoriõiguse teabe kirjutamine on sees (71)
EE
75
Gamma Disp. Assist (70)
Järelejäänud akutase (22)
Fookuse tühistamine (42)
AF-i lukustamise tühistamine
Spot Focus
Funktsioon Spot Focus (43)
NFC on aktiivne (50)
Bluetooth-ühendus on saadaval/ Bluetooth-ühendus pole saadaval (67)
Nutitelefoniga ühendatud/ pole nutitelefoniga ühendatud
Asukohateavet hangitakse/ asukohateavet pole võimalik hankida (76)
Lennurežiim(67)
Ülekuumenemishoiatus
Andmebaas on täis / andmebaasifaili tõrge
Akutaseme hoiatus
USB toiteallikas (71)
Pildistamissätted
Juhtimisrežiim (39)
Välgurežiim (62)/ juhtmeta välk (62)/ punasilmsuse vähendus (62)
±0,0
Välgukompensatsioon (62)
Fookusrežiim (32)
Fookusala (34)
Metering Mode (61)
76
Aku
EE
AWB
7500K A5 G5
White Balance (automaatne, eelseadistatud, veealune automaatrežiim, kohandatud, värvitemperatuur, värvifilter) (62)
D-Range Opt./Auto HDR (62)
+3 +3 +3
Creative Style (62) / kontrast, küllastus ja teravus
Pildiefekt(62)
Näo prioriteet AF-i korral (60)
~
Pildiprofiil (62)
Salvestamise andmekandja prioriteet (72)
Fookuse näidik / särituse
sätted
Fookuse näidik (33)
1/250
Säriaeg
F 3,5
Ava väärtus
Säri korrektsioon (61) / käsitsi mõõdetud
ISO400 ISO AUTO
ISO tundlikkus (61)
AE-lukk/FEL-lukk
Suunised/muu
Lock-on AF Lock-on AF Cancel
AF-i lukustuse juhtkuva (60)
Focus Cancel
Fookustamise tühistamise juhtkuva (42)
EE
Klambri näidik
Punkti mõõtmise ala (61)
EE
77
Säri seadistamise juhend (66)
Säriaja indikaator
Ava indikaator
Histogramm
Digitaalse taseme mõõteriist
STBY REC
Video salvestamine on ootel / video salvestamine on pooleli
1:00:12
Tegelik videojäädvustamise aeg (tunnid:minutid:sekundid)
Helitaseme kuva (64)
Salvestamise juhtimine(71)
00:00:00:00
Ajakood (tunnid:minutid:sekundid:kaadrid) (71)
00 00 00 00
Kasutaja bitt (71)
78
EE
Ikoonid taasesituskuval
Ühe pildi taasesituskuva Histogrammi kuva
Põhiteave
Meediumi taasesitus (69)
Kuvarežiim(69)
Rating (68)
Kaitse (68)
DPOF
DPOF on määratud (68)
3/7
Failinumber / piltide arv kuvarežiimis
NFC on aktiivne (50)
Puhvervideo on kaasatud (64)
Kaamera sätted
Vt jaotist „Ikoonid võttekuval“ (lk74).
Pildistamissätted
Pildi efekti tõrge
Automaatse HDR-i tõrge (62)
35mm
Objektiivi fookuskaugus
HLG
HDR-salvestamine (Hybrid Log-Gamma)
EE
Järelejäänud akutase (22)
Pideva jäädvustamise rühm (69)
Muid selles alas kuvatavaid ikoone vaadake jaotisest „Ikoonid võttekuval“ (lk74).
EE
79
PiIditeave
Laius-/pikkuskraadi teave (68)
2017 - 1 - 1 10:37AM
Salvestamiskuupäev (29)
100-0003
Kausta number faili number (72)
Histogramm (heledus/R/G/B)
80
EE
Teave toote kohta
Tehnilised andmed
Aku tööiga ja salvestatavate piltide arv
Aku tööaeg Piltide arv
Jäädvustamine (liikumatud pildid)
Tegelik jäädvustamine (filmid)
Pidev jäädvustamine (filmid)
• Ülaltoodud aku tööea ja salvestatavate piltide arvu hinnangulised väärtused kehtivad, kui aku on täielikult laetud. Aku tööiga ja piltide arv võib kasutamistingimustest olenevalt väheneda.
• Aku tööiga ja salvestatavate piltide arv on hinnanguline ja põhineb vaikesätetega pildistamisel järgmistes tingimustes.
– Akut kasutatakse temperatuuril 25 °C – Kasutades Sony SDXC-mälukaarti – Kasutades objektiivi FE 28–70 mm F 3,5–5,6 OSS (müüakse eraldi)
• Jaotise „Jäädvustamine (liikumatud pildid)“ arvud põhinevad CIPA standardil ja kehtivad järgmistel tingimustel jäädvustamisel. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Tehakse üks pilt iga – Toide lülitub sisse ja välja iga kümne korra järel.
Ekraanirežiim Ligikaudu 650 Pildinäidiku režiim Ligikaudu 530
Ekraanirežiim
Pildinäidiku režiim
Ekraanirežiim
Pildinäidiku režiim
30 sekundi järel.
Ligikaudu
115min
Ligikaudu
100min
Ligikaudu
190min
Ligikaudu
180min
(U3) (müüakse eraldi)
EE
EE
81
• Videojäädvustamise minutite arv põhineb CIPA standardil ja kehtib järgmistel tingimustel jäädvustamisel.
– Pildikvaliteediks on määratud XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M. – Tegelik jäädvustamine (filmid): aku tööiga olenevalt korduvast
jäädvustamisest, suumimisest, jäädvustamise ooterežiimi kasutamisest, sisse-/väljalülitamisest jne.
– Pidev jäädvustamine (filmid): aku tööiga olenevalt pidevast
jäädvustamisest kuni piirväärtuseni (29
minutit) ja siis jätkamisest,
vajutades uuesti nuppu MOVIE (video). Teisi funktsioone, nt suumimist, ei kasutata.
Sobivad mälukaardid
microSD-mälukaartide või Memory Stick Micro kasutamisel selle kaameraga kasutage kindlasti sobivat adapterit.
SD-mälukaardid
Salvestusvorming Toetatud mälukaart
Liikumatu pilt SD-/SDHC-/SDXC-kaart
AVCHD
4K 60 Mbit/s* HD 50 Mbit/s või madalam*
XAVC S
* Kaasa arvatud samal ajal puhverserverisse videote salvestamisel.
HD 60 Mbit/s 4K 100 Mbit/s*
HD 100 Mbit/s
SD-/SDHC-/SDXC-kaart (Class 4 või kiirem; U1 või kiirem)
SDHC-/SDXC-kaart (Class 10; U1 või kiirem)
SDHC-/SDXC-kaart (U3)
Andmekandja Memory Stick
Salvestusvorming Toetatud mälukaart
Liikumatu pilt
AVCHD
4K 60 Mbit/s* HD 50 Mbit/s või madalam*
XAVC S
* Kaasa arvatud samal ajal puhverserverisse videote salvestamisel.
EE
HD 60 Mbit/s 4K 100 Mbit/s*
HD 100 Mbit/s
Memory Stick PRO Duo / Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2) / Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
82
Märkus
• Mälukaardi UHS-II kasutamisel kasutage pesa1. Valige ühtlasi MENU (Setup) [Rec. Media Settings]  [Prioritize Rec. Andmekandja] [Slot 1].
• Andmekandjat Memory Stick PRO Duo ei saa pesaga1 kasutada.
• Kui vormingus XAVC S videosalvestamiseks kasutatakse pikaajaliselt
SDHC-mälukaarti, jaotatakse salvestatud videod 4 GB failideks. Jaotatud failesaab käsitleda ühe failina, importides need rakendusega PlayMemories Home arvutisse.
• Video salvestamisel järgmiste kaamerasätetega nii pesas1 kui ka pesas2
olevale mälukaardile sisestage kaks sama failisüsteemiga mälukaarti. Vormingus XAVC S videoid ei saa salvestada samal ajal, kui kasutate korraga failisüsteemi exFAT ja FAT32.
–Suvandi [
–Menüüs [Rec. Media Settings] on valitud suvandi [Recording Mode] sätteks
[Simult.(
SDXC-mälukaart exFAT Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo SDHC-mälukaart
• Laadige aku piisavalt täis, enne kui püüate andmebaasifaile mälukaardile
taastada.
File Format] sätteks on valitud [XAVC S 4K] või [XAVC S HD]
)] või [Simult.( / )]
Mälukaart Failisüsteem
FAT32
EE
EE
83
Salvestatavate piltide arv
Kui sisestate mälukaardi kaamerasse ja seate lüliti ON/OFF (toide) asendisse „ON“, kuvatakse ekraanil piltide arv, mida saab salvestada (jätkates kehtivate sätete kasutamist).
Märkus
• Kui „0“ (salvestatavate piltide arv) vilgub oranžilt, on mälukaart täis. Vahetage mälukaart teise vastu või kustutage sellelt mälukaardilt pilte.
• Kui „NO CARD“ vilgub oranžilt, tähendab see, et ühtegi mälukaarti pole sisestatud. Sisestage mälukaart.
Piltide arv, mille saab mälukaardile salvestada
Allolevas tabelis on toodud ligikaudne piltide arv, mille saab selle kaameraga vormindatud mälukaardile salvestada. Väärtused on määratud, kasutades katsetamiseks Sony standardseid mälukaarte. Väärtused võivad olenevalt jäädvustamisoludest ja kasutatava mälukaardi tüübist erineda.
JPEG Image Size]: [L: 42M]
[
Aspect Ratio]: [3:2]*
[
JPEG Quality/ File Format Standard 770 3100 6200 24 500 Fine 520 2100 4200 16 500 Extra fine 270 1050 2150 8700 RAW & JPEG (tihendatud RAW)* RAW (tihendatud RAW) 170 700 1400 5600 RAW & JPEG (tihendamata RAW)* RAW (tihendamata RAW) 88 355 710 2850
1
Kui suvandi [ Aspect Ratio] sätteks on valitud midagi muud kui [3:2], saate
*
salvestada rohkem pilte, kui on tabelis viidatud (v.a juhul, kui valitud on [RAW]).
2
[ JPEG Quality], kui valitud on [RAW & JPEG]: [Fine]
*
1
8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
2
130 520 1050 4200
2
75 300 600 2400
(Ühikud: pildid)
84
EE
Märkus
• Isegi kui salvestatavate piltide arv on suurem kui 9999, kuvatakse „9999“.
• Viidatud arvud kehtivad Sony mälukaardi kasutamisel.
Videote salvestusaeg
Allolevas tabelis on näidatud ligikaudne salvestusaeg selle kaameraga vormindatud mälukaarti kasutades. Väärtused võivad olenevalt jäädvustamisoludest ja kasutatava mälukaardi tüübist erineda. Salvestusajad, kui suvandi [ ja [XAVC S HD], on salvestusajad, mis kehtivad, kui jäädvustamisel on valitud suvandi [
Failivorming Salvestamissäte 8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
XAVC S 4K 30p 100M /
XAVC S HD
Proxy Recording] sätteks [Off].
25p 100M 30p 60M /
25p 60M 24p 100M* 8min 35 min 1 h 15 min 5h 15min 24p 60M* 10min 1h 2 h 5 min 8h 35min
120p 100M / 100p 100M
120p 60M/ 100p 60M
60p 50M / 50p 50M
60p 25M / 50p 25M
30p 50M / 25p 50M
30p 16M / 25p 16M
24p 50M* 15min 1 h 15 min 2 h 30 min 10h 25min
File Format] sätteks on valitud [XAVC S 4K]
(h (tund), min (minut))
8min 35 min 1 h 15 min 5h 15min
10min 1h 2 h 5 min 8h 35min
8min 35 min 1 h 15 min 5h 15min
10min 1h 2 h 5 min 8h 35min
15min 1 h 15 min 2 h 30 min 10h 25min
30min 2h 25min 5h 20h 10min
15min 1 h 15 min 2 h 30 min 10h 25min
50min 3h 50min 7h 45min 31h 25min
EE
EE
85
Failivorming Salvestamissäte 8 GB 32 GB 64 GB 256 GB
AVCHD 60i 24M (FX)/
50i 24M (FX) 60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
* Ainult siis, kui suvandi [NTSC/PAL Selector] sätteks on valitud NTSC.
40min 2h 55min 6h 24h 15min
55min 4h 5min 8h 15min 33h 15min
• Pidev jäädvustamine on võimalik ligikaudu 29 minuti jooksul (tootespetsifikatsiooni piirväärtus). Pidev salvestusaeg võib erineda järgmistel juhtudel.
– Videote jäädvustamisel aeg-/kiirluubis: salvestamine lõpeb
automaatselt, kui salvestatud fail saavutab ligikaudu 29 minutit (taasesitatud video saavutab ligikaudu 29 minutit). (Salvestamine lõpeb automaatselt, kui salvestatav fail jõuab ligikaudu 15 minutini, kui suvandi [ [60p/50p] ja suvandi [
Record Setting] sätteks on valitud
Frame Rate] sätteks [30fps/25fps].)
• Aeg-/kiirluubis videote ajad on taasesitus-, mitte salvestusajad.
Märkus
• Videote salvestusaeg erineb, kuna kaamera on varustatud VBR-iga (muutuv
bitikiirus), mis reguleerib pildikvaliteeti olenevalt stseenist automaatselt. Kiiresti liikuva objekti salvestamisel on pilt selgem, kuid salvestusaeg lühem, sest salvestamiseks on vaja rohkem mälu. Salvestusaeg oleneb ka võttetingimustest, objektist või pildikvaliteedi/-suuruse seadistustest.
• Viidatud ajad on salvestusajad Sony mälukaardi kasutamisel.
Märkused video pideva salvestamise kohta
• Kvaliteetse video salvestamine ja kiire pidev pildistamine nõuavad rohkesti võimsust. Seetõttu tõuseb pideval salvestamisel kaamera sisetemperatuur, eriti pildianduri oma. Sellistel juhtudel lülitub kaamera automaatselt välja, sest kaamera pinna temperatuur tõuseb väga kõrgeks või kõrge temperatuur mõjutab piltide kvaliteeti või kaamera sisemehhanismi.
86
EE
• Pidevaks videosalvestuseks saadaolev aeg vaikesätetega jäädvustamisel pärast toite mõneks ajaks väljalülitamist on järgmine. Väärtused tähistavad pidevat aega salvestamise alustamisest kuni salvestamise lõpetamiseni.
Ümbritsev
temperatuur
20 °C Ligikaudu 29min Ligikaudu 29min
30 °C Ligikaudu 29min Ligikaudu 29min
40 °C Ligikaudu 29min Ligikaudu 29min
Pidev videote salvestusaeg
(HD)
Pidev videote salvestusaeg
(4K)
[Auto Pwr OFF Temp.]: [Standard] HD: XAVC S HD (60p 50M / 50p 50M, kui kaamera ei ole ühendatud Wi-Fi kaudu) 4K: XAVC S 4K (30p 60M / 25p 60M, kui kaamera ei ole ühendatud Wi-Fi kaudu)
• Video salvestamise aeg erineb olenevalt kaamera temperatuurist, videote failivormingust/salvestusseadistusest, Wi-Fi-võrgukeskkonnast või seisundist enne salvestamise alustamist. Kui pärast toite sisselülitamist sageli pilte töötlete või jäädvustate, tõuseb kaamera sisetemperatuur ja salvestusaeg on lühem.
• Kui kuvatakse ikoon
, on kaamera temperatuur tõusnud.
• Kui kaamera lõpetab kõrge temperatuuri tõttu video salvestamise, jätke see mõneks ajaks väljalülitatud olekus seisma. Alustage salvestamist pärast seda, kui kaamera sisetemperatuur on täielikult langenud.
• Järgmiste tingimuste järgimisel saate salvestada videot pikemat aega.
– Hoidke kaamera otsesest päikesevalgusest eemal. – Lülitage kaamera välja, kui seda ei kasutata.
• Kui suvandi [
File Format] sätteks on valitud [AVCHD], on videofailide mahupiirang ligikaudu 2GB. Kui videofaili maht saavutab salvestamisel ligikaudu 2GB, luuakse automaatselt uus videofail.
EE
EE
87
Tehnilised andmed
Kaamera
[Süsteem]
Kaamera tüüp: vahetatava objektiiviga
digitaalkaamera
Objektiiv: Sony e-kinnitusega objektiiv
[Pildiandur]
Pildivorming: 35mm täiskaader
(35,9× 24,0mm), CMOS-pildiandur
Kaamera kasulike pikslite koguarv:
ligikaudu 42400000 pikslit
Kaamera pikslite koguarv:
ligikaudu 43600000 pikslit
[SteadyShot]
Kaamerasisene pildianduri nihke
stabiliseerimise süsteem
[Automaatse fookuse süsteem]
Tuvastussüsteem: faasituvastus-/
kontrastituvastussüsteem
Tundlikkuse vahemik: –3EV kuni
+20EV (ISO 100 ekvivalent, F2.0)
[Elektrooniline pildinäidik]
Punktide koguarv: 3686400punkti Suurendus: ligikaudu 0,78-kordne
koos 50 mm objektiiviga lõpmatusse, –1m
Vaatepunkt: ligikaudu 23mm
okulaarist, ligikaudu 18,5mm okulaari raamist kaugusel –1m
Dioptri reguleerimine:
–1
–4,0m
[Monitor]
7,5 cm (3.0-tüüpi) TFT-draiv,
puutepaneel
Punktide koguarv: 1440000 punkti
–1
kuni +3,0m
–1
–1
[Särituse reguleerimine]
Mõõtmisviis: 1200 tsooni hindav
mõõtmine
Mõõtmisvahemik: –3EV kuni
+20EV (ISO 100 ekvivalent, objektiivigaF2.0)
ISO tundlikkus (soovituslik säriindeks)
Liikumatud pildid: ISO 100 kuni ISO 32000 (laiendatud ISO:minimaalne ISO 50, maksimaalne ISO 102400) Videod: ISO 100 kuni ISO 32000 ekvivalent
[Katik]
Tüüp: elektrooniliselt juhitav
vertikaaltraaversi ja fookustasandiga tüüp.
Kiirusevahemik
Liikumatud pildid: 1/8000sekundit kuni 30sekundit, BULB Videod: 1/8000sekundit kuni 1/4sekundit 108060i-ga ühilduvad seadmed (108050i-ga ühilduvad seadmed): kuni 1/60 (1/50) sekundit režiimis AUTO (kuni 1/30 (1/25) sekundit automaatses aeglase katiku režiimis)
Välklambi sünkroonimiskiirus:
1/250sekundit (Sony toodetud välklambi kasutamisel)
88
EE
[Salvestusvorming]
Failivorming: JPEG (DCF ver. 2.0, Exif
ver. 2.31, MPF Baseline), ühilduv, RAW (Sony ARW 2.3)
Video (vorming XAVC S):
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0-ga ühilduv Video: MPEG-4 AVC/H.264 Heli: LPCM 2 kanalit (48kHz, 16bitti)
Video (vorming AVCHD):
AVCHD ver. 2.0-ga ühilduv Video: MPEG-4 AVC/H.264 Heli: Dolby® Digital, 2 kanalit, varustatud funktsiooniga Dolby Digital Stereo Creator
• Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel.
[Salvestusmeedium]
SLOT 1: pesa SD-kaartidele (UHS-I ja
UHS-II-ga ühilduv)
SLOT 2: mitmikpesa
Memory Stick PRO Duo andmekandjale ja SD-kaartidele (UHS-I-ga ühilduv)
[Sisend-/väljundliidesed]
Liides USB Type-C: SuperSpeed USB
(USB 3.1 Gen 1)
Multi-/mikro-USB-liides*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Toetab mikro-USB-ga ühilduvaid
seadmeid.
HDMI: D-tüüpi mikro-HDMI-pesa mikrofoniliides:
3,5mm ministereopistiku pesa
kõrvaklapiliides:
3,5mm ministereopistiku pesa
(välklambi sünkroonimine)
Liides
[Üldine]
Mudeli nr: WW940439 Nimisisend: 7,2V Töötemperatuur:
0 kuni 40 °C
Hoiustamistemperatuur:
–20 kuni 55 °C
Mõõtmed (L/K/S) (ligikaudu):
126,9 × 95,6 × 73,7mm 126,9 × 95,6 × 62,7 mm (pidemest monitorini)
Kaal (CIPA-ga ühilduv) (ligikaudu):
657g (koos aku ja SD-kaardiga)
[Traadita kohtvõrk (LAN)]
Toetatud vorming: IEEE802.11b/g/n Sagedusriba: 2,4GHz Turvalisus: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Ühendusmeetod:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/käsitsi
Juurdepääsumeetod: taristurežiim
[NFC]
Sildi tüüp:
NFC Forum, 3. tüüpi sildigaühilduv
[Bluetooth-side]
Bluetoothi standardversioon 4.1 Sagedusriba: 2,4GHz
, 3,7W
EE
EE
89
Akulaadija BC-QZ1
Nimisisend:
100–240V
Nimiväljund: 8,4V
Laetav aku NP-FZ100
Nimipinge: 7,2V
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
, 50/60Hz, 0,38A
, 1,6A
Pildiandmete ühilduvus
• See kaamera on kooskõlas DCF-i (Design rule for Camera File system) universaalstandardiga, mille on kehtestanud JEITA (Jaapani elektroonika- ja infotehnoloogiatööstuse liit).
• Teie kaameraga salvestatud piltide taasesitamine teistes seadmetes ja teiste seadmetega salvestatud ja muudetud piltide taasesitamine teie kaameras pole garanteeritud.
EE
90
Kaubamärgid
• Memory Stick ja on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• XAVC S ja Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
• „AVCHD“ ja logo „AVCHD“ on ettevõtete Panasonic Corporation ning Sony Corporation kaubamärgid.
• Mac on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• iOS on ettevõtte Cisco Systems, Inc. registreeritud kaubamärk või kaubamärk.
• iPhone ja iPad on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Blu-ray Disc™ ja Blu-ray™ on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• DLNA ja DLNA CERTIFIED on ettevõtte Digital Living Network Alliance kaubamärgid.
• USB Type-C™ ja USB-C™ on ettevõtte USB Implementers Forum kaubamärgid.
• USB-IF SuperSpeed USB Tridenti logo on ettevõtte USB Implementers Forum, Inc. registreeritud kaubamärk
• Dolby, Dolby Audio ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• Mõisted HDMI ja HDMI High­Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator, Inc
on ettevõtte
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides. Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C, LLCkaubamärk.
• Facebook ja logo „f“ on ettevõtte Facebook, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Android ja Google Play on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i logo on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi, Wi-Fi logo ja Wi-Fi Protected Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
• N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab neid märke litsentsi alusel.
• QR-kood on ettevõtte Denso Wave Inc. kaubamärk.
• Peale selle on muud siinses kasutusjuhendis kasutatud süsteemid ja tootenimed üldiselt nende asjaomaste arendajate või tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Siiski ei pruugi selles juhendis kõikidel juhtudel esineda märke
või .
EE
EE
91
Litsentside GNU GPL/LGPL alla kuuluv tarkvara
Toode sisaldab tarkvara, mis kuulub järgmise litsentsi GNU üldine avalik litsents (edaspidi „GPL“) või litsentsi GNU vähem üldine avalik litsents (edaspidi „LGPL“) alla. See annab teile teada, et teil on õigus rakenduvate GPL-i/LGPL-i litsentside tingimuste alusel nende tarkvaraprogrammide lähtekoodi avada, muuta ja levitada. Lähtekoodi leiate veebist. Allalaadimiseks minge järgmisele veebilehele: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Eelistame, et te ei võtaks meiega lähtekoodi sisu teemal ühendust.
Litsentsid (inglise keeles) on salvestatud toote sisemällu. Looge toote ja arvuti vahele massmäluühendus ning lugege litsentse jaotises PMHOME – LICENSE.
Lisateavet toote kohta ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate meie klienditoe veebisaidilt.
92
EE
EE
93
EE
Lietuviškai
Peržiūrėkite pagalbos žinyną!
„Help Guide“ yra internetinis žinynas, kurį galite skaityti kompiuterio arba išmaniojo telefono ekrane. Jame daugiau sužinosite apie meniu elementus, papildomas naudojimo galimybes ir naujausią informaciją apie fotoaparatą.
Nu-
skenuo-
kite čia
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3 Help Guide
Instruction Manual
(ši knyga)
Šiame vadove supažindinama su kai kuriomis pagrindinėmis funkcijomis.
Greito pasirengimo darbui vadovo ieškokite „Startup guide“ ( „Startup guide“ pristatomi pradiniai veiksmai, nuo pakuotės atidarymo iki užrakto atleidimo pirmą kartą fotografuojant.
LT
2psl.).
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] rodomi meniu elementų paaiškinimai fotoaparato monitoriuje.
Fotografuodami galite greitai rasti informaciją. Norėdami naudoti [In-Camera Guide] funkciją, kai kuriuos parametrus turite nustatyti iš anksto. Norėdami išsamios informacijos, pagalbos žinyne ieškokite „In-Camera Guide“.
Pastabos dėl fotoaparato naudojimo
Be šio skyriaus taip pat žr. pagalbos žinyno skyrių „Precautions“ (2psl.).
Ekrano kalba
Ekrano kalbą galite pasirinkti naudodamiesi meniu (71psl.).
Pastabos dėl gaminio priežiūros
• Šis fotoaparatas atsparus dulkėms ir drėgmei, tačiau jis neatsparus vandeniui arba dulkėms.
• Naudodami valdomą priartinimo objektyvą saugokite, kad objektyvas neprispaustų pirštų ar kitų daiktų.
• Kai fotoaparato nenaudojate, būtinai uždėkite priekinį objektyvo arba korpuso dangtelį. Kad į fotoaparato vidų nepatektų dulkės ar nešvarumai, prieš uždėdami korpuso dangtelį ant fotoaparato, nuvalykite nuo jo dulkes.
• Objektyvo arba vaizdo ieškiklio nelaikykite prie ryškios šviesos šaltinio, pvz., saulės šviesoje. Dėl objektyvas fokusavimo funkcijos gali susidaryti dūmų, ugnies ar įvykti gedimas fotoaparato korpuso ir objektyvo viduje. Jei fotoaparatą tenka palikti prie šviesos šaltinio, pvz., saulės šviesoje, ant objektyvo uždėkite objektyvo dangtelį.
• Kai fotografuojate ten, kur yra foninis apšvietimas, saulė turi būti pakankamai toli už matymo kampo. Priešingu atveju saulės spinduliai fotoaparato viduje gali būti sukoncentruoti židinio taške ir dėl to gali atsirasti dūmų ar kilti gaisras. Dūmų gali atsirasti ar gaisras gali kilti, net jei saulė bus šiek tiek už matymo kampo.
• Saugokite objektyvą nuo tiesioginių spindulių, pavyzdžiui, lazerio, poveikio. Taip galite pažeisti vaizdo daviklį ir sugadinti fotoaparatą.
• Kai objektyvas atjungtas, pro jį nežiūrėkite į saulę arba ryškios šviesos šaltinį. Taip galite negrįžtamai sugadinti akis arba gali įvykti gedimas.
• Fotoaparatą, pridedamus priedus arba atminties korteles laikykite kūdikiams neprieinamoje vietoje. Jie gali juos netyčia praryti. Jei taip įvyktų, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
Pastabos dėl monitoriaus arba elektroninio vaizdo ieškiklio
• LCD monitorius ir elektroninis vaizdo ieškiklis sukurti taikant ypač didelio tikslumo technologijas, todėl efektyviai panaudojama daugiau nei 99,99% pikselių. Tačiau monitoriuje ir elektroniniame vaizdo ieškiklyje galite nuolat matyti mažų juodų ir (arba) ryškesnių (baltos, raudonos, mėlynos arba žalios spalvos) taškelių. Tai gaminimo proceso metu atsiradę trūkumai, tačiau įrašomiems vaizdams jie neturi jokios įtakos.
LT
LT
3
• Vaizdo ieškiklio kampuose matomas vaizdas gali būti šiek tiek iškraipytas. Tai nėra gedimas. Jei norite matyti visą detalią kompoziciją, galite naudoti monitorių.
• Jei žiūrėdami į vaizdo ieškiklį fotoaparatą pakreipsite arba pakelsite akis, vaizdas vaizdo ieškiklyje gali išsikreipti arba pakisti jo spalvos. Tai yra objektyvų ir ekranų ypatybė, o ne gedimas. Fotografuojant rekomenduojame žiūrėti į centrinę vaizdo ieškiklio sritį.
• Kai fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį, gali pasireikšti įvairūs simptomai, pvz., akių skausmas, nuovargis, jūrligė ar pykinimas. Kai fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį, rekomenduojame reguliariai daryti pertraukas. Jei jaustumėte diskomfortą, vaizdo ieškiklio nenaudokite, kol jūsų būklė pagerės, ir kreipkitės į gydytoją, jei būtina.
Pastabos dėl nepertraukiamo fotografavimo
Nepertraukiamo fotografavimo metu monitoriuje arba vaizdo ieškiklyje pakaitomis gali būti rodomas fotografavimo ekranas ir juodas ekranas. Jei tokiu atveju nuolat žiūrėsite į ekraną, galite pajusti diskomfortą, pvz., negalavimą. Jei pajutote diskomfortą, fotoaparatu nebesinaudokite ir prireikus kreipkitės į gydytoją.
Pastabos dėl ilgalaikio įrašymo arba 4K filmų įrašymo
• Atsižvelgiant į fotoaparato ir maitinimo elementų temperatūrą, filmų gali nepavykti įrašyti arba maitinimas gali būti automatiškai nutrauktas siekiant apsaugoti fotoaparatą. Prieš nutraukiant maitinimą arba panaikinant filmų įrašymo galimybę, ekrane bus pateiktas pranešimas. Tokiu atveju nebandykite įjungti fotoaparato ir palaukite, kol jis ir maitinimo elementai atvės. Jei įjungsite fotoaparatą, kol jis ir maitinimo elementai nebus pakankamai atvėsę, fotoaparatas gali vėl išsijungti arba negalėsite įrašyti filmų.
• Pakilus kameros temperatūrai gali pablogėti vaizdo kokybė. Prieš toliau fotografuojant rekomenduojama palaukti, kol fotoaparato temperatūra sumažės.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, fotoaparato temperatūra kyla greitai.
• Naudojant fotoaparato korpusas ir maitinimo elementas gali įšilti – tai normalu.
LT
4
• Jei naudojamą fotoaparatą ilgai laikysite priglaustą prie tos pačios odos vietos, jis gali sukelti žemos temperatūros nudegimo simptomų (pvz., paraudimą arba pūslelių), net jei fotoaparatas jums neatrodys karštas. Būkite itin dėmesingi toliau nurodytais atvejais ir naudokite trikojį ar pan.
– Kai fotoaparatą naudojate aukštos
temperatūros aplinkoje
– Kai fotoaparatą naudojančiam
asmeniui yra sutrikusi kraujo apytaka ar odos jautrumas
– Kai fotoaparatas naudojamas
[Auto Pwr OFF Temp.] nustačius kaip[High].
• Esant žemai temperatūrai, įrašymo laikas gali būti trumpesnis, ypač jei filmuojamas 4K filmas. Maitinimo elementų pakuotę pašildykite arba pakeiskite nauju maitinimo elementu.
Pastabos dėl įrašymo / atkūrimo
• Prieš pradėdami įrašyti, padarykite bandomąjį įrašą ir įsitikinkite, kad fotoaparatas veikia tinkamai.
• Įrašytas vaizdas gali skirtis nuo to, kurį matėte prieš įrašydami.
• Nenaudokite fotoaparato vietose, kuriose skleidžiamos stiprios radijo bangos arba spinduliuotė. Įrašymas ir atkūrimas gali neveikti tinkamai.
• Negarantuojama, kad pavyks atkurti šiuo gaminiu įrašytus vaizdus naudojant kitą įrangą ir kad šiame gaminyje bus galima atkurti vaizdus, įrašytus arba redaguotus naudojant kitą įrangą.
• Jei sugedus fotoaparatui, įrašymo laikmenai ar kt. nepavyksta įrašyti vaizdų ar garso duomenų arba jie prarandami ar sugadinami, Sony neteikia jokių garantijų. Rekomenduojame kurti svarbių duomenų atsargines kopijas.
• Formatuojant atminties kortelę visi atminties kortelėje įrašyti duomenys panaikinami ir jų atkurti negalima. Prieš formatuodami nukopijuokite duomenis į kompiuterį arba kitą įrenginį.
Pastabos dėl kelių sąsajų jungties
• Kai prijungiate arba atjungiate priedus, pvz., išorinę blykstę per kelių sąsajų jungtį, pirmiausia IŠJUNKITE maitinimą. Kai prijungiate priedą, įsitikinkite, kad jis yra tvirtai pritvirtintas prie fotoaparato.
• Kelių sąsajų jungties nenaudokite su rinkoje platinamomis 250 V arba didesnės įtampos blykstėmis arba blykstėmis, kurios yra su atvirkštiniu fotoaparato poliariškumu. Kitaip galima sugadinti įrenginį.
Pastabos dėl objektyvų ir priedų naudojimo
Rekomenduojame naudoti „Sony“ objektyvus / priedus, kad nepakistų fotoaparato veikimas. Naudojant šį fotoaparatą su kitų gamintojų gaminiais gali pasikeisti jo veikimo charakteristikos; dėl to gali kilti problemų arba jis gali sugesti. Sony neprisiima atsakomybės dėl tokių problemų arba gedimų.
LT
LT
5
Pastaba dėl šiame vadove pateiktos duomenų specifikacijos
Techninės charakteristikos ir techniniai duomenys nustatomi esant toliau nurodytoms sąlygoms, išskyrus šiame vadove aprašytas išimtis: įprastoje aplinkos temperatūroje – 25 ºC (77 °F) ir naudojant maitinimo elementų pakuotę, kuri yra visiškai įkrauta (įkrovimo lemputė užgeso).
Įspėjimas dėl autorių teisių
Televizijos laidos, filmai, vaizdajuostės ir kitas turinys gali būti saugomas autorių teisių. Neteisėtai įrašydami tokį turinį galite pažeisti autorių teisių įstatymus.
Pastabos dėl vietos informacijos
Jei įkeliate ar bendrinate vaizdus, kuriuose pažymėta jūsų vieta, galite netyčia atskleisti šią informaciją trečiosioms šalims. Kad trečiosios šalys jūsų vietos informacijos negautų, prieš fiksuodami vaizdus [ nustatykite kaip [Off].
Loc. Info. Link Set.]
Pastabos dėl gaminio išmetimo arba atidavimo kitiems asmenims
Jei šį gaminį ketinate išmesti arba kam nors atiduoti, atlikite toliau nurodytą operaciją, kad apsaugotumėte privačią informaciją.
• Pasirinkite [Setting Reset]
[Initialize].
Pastabos dėl atminties kortelės išmetimo arba perdavimo kitiems asmenims
Fotoaparate ar kompiuteryje vykdant [Format] arba [Delete] atminties kortelės duomenys gali būti panaikinti nevisiškai. Jei kortelę ketinate perduoti kitiems asmenims, visus duomenis rekomenduojame panaikinti naudojant duomenų naikinimo programinę įrangą. Jei atminties kortelę norite išmesti, rekomenduojame ją fiziškai sunaikinti.
Pastabos dėl belaidžio LAN
„Sony“ neatsako už nuostolius ar gedimus, patirtus dėl pamesto ar pavogto fotoaparato neteisėto naudojimo ar fotoaparatą neteisėtai naudojant kaip registruotąjį prieigos tašką.
Pastabos apie saugą naudojant belaidžio LAN gaminius
• Būtinai įsitikinkite, kad naudojate saugų belaidį LAN, kad išvengtumėte įsilaužimų, kenkėjiškų trečiųjų šalių prieigos ir kitų pažeidžiamumų.
• Svarbu nustatyti saugos nustatymus naudojant belaidį LAN.
• Kilus saugos problemai dėl saugos atsargumo priemonių nesilaikymo arba dėl neišvengiamų aplinkybių naudojant belaidį LAN, „Sony“ neprisiima atsakomybės dėl nuostolių arba žalos.
Kaip laikinai išjungti belaidžio tinklo funkcijas (Wi-Fi ir pan.)
Prieš skrisdami lėktuvu ir panašiomis aplinkybėmis galite laikinai išjungti visas belaidžio tinklo funkcijas naudodamiesi [Airplane Mode].
LT
6
Maitinimo laidas
Jungtinės Karalystės, Airijos, Maltos, Kipro ir Saudo Arabijos klientams Naudokite maitinimo laidą (A). Saugos sumetimais maitinimo laido (B) negalima naudoti pirmiau išvardytose šalyse / regionuose. Kitų ES šalių / regionų klientams Naudokite maitinimo laidą (B).
(A) (B)
Klientams JAV
Jei turite klausimų dėl šio gaminio, galite skambinti:
„Sony“ klientų aptarnavimo centras
1 800 222 7669. Toliau nurodytas numeris yra skirtas tik su FCC susijusiems klausimams.
Teisinė informacija
Atitikties deklaracija
Prekybinis pavadinimas: SONY Modelio Nr. WW940439 Atsakingoji šalis: Sony Electronics Inc. Adresas: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127, JAV
Telefono Nr.: 858 942 2230
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15dalies reikalavimus. Eksploatavimas atitinka šias dvi sąlygas: (1)Šis įrenginys negali kelti pavojingų trikdžių; be to, (2)šis įrenginys turi priimti visus gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, dėl kurių jis gali veikti netinkamai.
LT
Dėl išsamesnės informacijos apie Wi-Fi funkcijas ir NFC vieno lietimo funkcijas žr. „Help Guide“ (2 psl.).
LT
7
Pasirengimas fotografuoti / filmuoti
Fotoaparatas ir pridedami elementai
Skliaustuose nurodytas skaičius reiškia pateiktų komponentų kiekį.
• Fotoaparatas (1)
• Battery charger (1)
• Maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas) (1)*
* Su fotoaparatu galite gauti kelis
maitinimo laidus. Pasirinkite laidą, kurį galima naudoti jūsų šalyje ar regione. Žr. 7 psl.
• Rechargeable battery pack NP-FZ100 (1)
• USB Type-C™ cable (1)
• Shoulder strap (1)
• Korpuso dangtelis (1) (uždėtas ant fotoaparato)
• Kabelio apsauga (1)
• Shoe cap (1) (uždėta ant fotoaparato)
• Eyepiece cup (1) (uždėta ant fotoaparato)
• Instruction Manual (1) (šis vadovas)
• Reference Guide (1)
LT
8
Loading...