A „Súgóútmutató” tartalmazza a
fényképezőgép funkcióinak
részletes ismertetését.
4-728-780-11(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3
Magyar
Tekintse meg a
Súgóútmutatót!
A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv, amelyet
számítógéppel vagy okostelefonon lehet megtekinteni.
Megtalálja benne a menüelemekkel és a haladó használattal
kapcsolatos részleteket, illetve a fényképezőgéppel kapcsolatos
legfrissebb információkat.
Olvassa
be
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3 Súgóútmutató
Használati útmutató
(ez a könyv)
Ez a kézikönyv az alapvető
funkciók egy részét mutatja
be.
Az üzembe helyezési útmutatót
lásd: „Üzembe helyezési útmutató”
(17.oldal). A „Üzembe helyezési
útmutató” az első lépések
megtételében segít, a termék
dobozának felnyitásától az első
felvétel elkészítéséig.
HU
2
Beépített súgó
A [Beépített súgó] a
fényképezőgép képernyőjén
megjelenő menüelemek
leírását jeleníti meg.
Felvétel készítése közben gyorsan
elérheti az információkat.
A [Beépített súgó] funkció
használatához bizonyos
beállításokat előre meg
kell adni. A részleteket
lásd a Súgóútmutatóban a
„Beépített súgó” címszó alatt.
A fényképezőgép használatával
kapcsolatos megjegyzések
Az alábbi fejezet mellett lásd még
a Súgóútmutató „Óvintézkedések”
részét (2.oldal).
A képernyő nyelve
A menü használatával
kiválaszthatja a képernyőn
megjelenő szöveg nyelvét.
Megjegyzések a készülék
használatával kapcsolatban
• A fényképezőgép ellenáll a pornak
és a nedvességnek, de nem vízálló
és nem porálló.
• Motoros zoomos objektív
használata esetén vigyázzon,
hogy az ujja vagy más tárgyak ne
akadjanak az objektívbe.
• Az elülső lencsetakarót vagy
a készülék kupakját mindig
tegye a helyére, ha nem
használja a fényképezőgépet.
Mielőtt a készülék kupakját a
fényképezőgépre helyezné, előbb
távolítsa el róla a port, hogy ne
kerüljön por vagy szennyeződés a
fényképezőgépbe.
• Ne tegye ki a objektívet vagy a
keresőt erős fényforrásnak, például
napsugárzásnak. Ellenkező esetben
az objektív fénygyűjtő tulajdonsága
miatt füst, tűz vagy meghibásodás
keletkezhet a fényképezőgép
házában vagy az objektívben. Ha
a fényképezőgépet fényforrásnak,
például napsugárzásnak teszi
ki, tegye rá az objektívsapkát az
objektívre.
• Ha ellenfényben fényképez,
vigyázzon rá, hogy a nap mindig
jóval a látószögön kívül essen.
Ellenkező esetben a napfény a
fényképezőgépben a fókuszba
eshet, és emiatt füst vagy tűz
keletkezhet. A napfény még akkor
is okozhat füstöt vagy tüzet, ha a
látószögön kicsivel kívül esik.
• Az objektívet ne tegye ki
közvetlen sugárzásnak, például
lézersugárnak. Ez károsíthatja a
képérzékelőt, és a fényképezőgép
üzemzavarát okozhatja.
• Ne nézzen a napba vagy erős
fényforrásba levett objektíven
keresztül. Ellenkező esetben
visszafordíthatatlan szemkárosodás
vagy a készülék meghibásodása
következhet be.
• Ne hagyja a fényképezőgépet,
a mellékelt tartozékokat vagy a
memóriakártyákat kisgyermekek
számára elérhető helyen.
Előfordulhat, hogy véletlenül
lenyelik. Ha ilyesmi történik,
azonnal forduljon orvoshoz.
HU
3
Megjegyzések a képernyővel
és az elektronikus keresővel
kapcsolatban
• A képernyő és az elektronikus
kereső rendkívül nagy pontosságú
gyártástechnológiával készült, így
a képpontok legalább 99,99%a ténylegesen működőképes.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy
néhány apró fekete pont és/vagy
(fehér, piros, kék vagy zöld színű)
fényes pont állandóan látható
marad az LCD-képernyőn vagy
az elektronikus keresőn. Ezek a
tökéletlenségek a gyártási folyamat
természetes velejárói, és egyáltalán
nem befolyásolják a készített
képeket.
• A kereső sarkai közelében a kép
enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás
működésre. Ha a teljes kompozíció
minden részletét ellenőrizni
szeretné, ehhez használhatja a
képernyőt is.
• Ha a keresőbe tekintve pásztáz a
fényképezőgéppel, vagy körbenéz,
a kereső képe torzulhat vagy
elszíneződhet. Ez a jelenség az
objektív és a megjelenítő eszköz
tulajdonságai miatt tapasztalható,
és nem jelent hibás működést.
Fényképezéskor ajánlatos a
keresőben középre nézni.
• Ha a keresővel fényképez,
előfordulhat, hogy szemfáradást,
fáradtságot, émelygést vagy
hányingert érez. A keresővel
fényképezve ajánlatos rendszeres
időközönként szünetet tartani.
Ha nem érzi jól magát, a közérzete
javulásáig tartózkodjon a kereső
használatától, és ha kell, forduljon
orvoshoz.
HU
4
Megjegyzések a folyamatos
felvétellel kapcsolatban
Folyamatos felvétel során a
képernyőn vagy a keresőben
gyorsan váltakozva jelenhet meg
a felvételkészítés képernyő és egy
fekete képernyő. Ha ilyen esetben
sokáig nézi a képernyőt, kellemetlen
tünetek jelentkezhetnek, például
rosszullét foghatja el. Ha kellemetlen
tüneteket tapasztal, ne használja
tovább a fényképezőgépet, és ha kell,
forduljon orvoshoz.
Megjegyzések a hosszú ideig
tartó fényképezéssel vagy
4K mozgóképek felvételével
kapcsolatban
• A fényképezőgép és az
akkumulátor hőmérsékletétől
függően előfordulhat, hogy nem
tud mozgóképeket készíteni,
vagy a fényképezőgép a saját
védelme érdekében automatikusan
kikapcsol. Egy üzenet jelenik
meg a képernyőn, mielőtt a gép
kikapcsol, vagy amikor már nem
tud több mozgóképet készíteni.
Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet
kikapcsolva, és várjon, amíg a
fényképezőgép és az akkumulátor
hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül
kapcsolja be a fényképezőgépet,
hogy az akkumulátor és maga
a készülék kellőképpen lehűlt
volna, akkor előfordulhat, hogy
a fényképezőgép automatikusan
újra kikapcsol, vagy nem tud
mozgóképeket készíteni.
• Ha a fényképezőgép hőmérséklete
magasabb, romolhat a képminőség.
A fényképezés folytatása előtt
ajánlatos megvárni, hogy a
fényképezőgép hőmérséklete
csökkenjen.
• Ha a környezeti hőmérséklet
magas, a fényképezőgép
hőmérséklete gyorsan emelkedik.
• A fényképezőgép háza és az
akkumulátor felmelegedhet a
használat során – ez normális
jelenség.
• Ha a bőrének egy meghatározott
területe huzamosabb ideig
érintkezik a fényképezőgéppel,
akkor olyan esetben is
jelentkezhetnek az alacsony
hőmérsékletű égési sérülések
tünetei, például a kivörösödés
vagy felhólyagzás, amikor a
fényképezőgépet nem érzi forrónak.
Különösen vigyázzon az alábbi
körülmények között, és használjon
állványt stb.
–Ha a fényképezőgépet magas
hőmérsékletű környezetben
használja
–Ha rossz keringésű vagy csökkent
bőrérzékelésű személy használja
a fényképezőgépet
–Ha a fényképezőgép
[Auto. KIkapcs. hőm.] beállítása
[Magas].
• Alacsony hőmérsékletű
környezetben a folyamatos felvételi
idő rövidebb lehet, különösen 4K
mozgóképfelvétel esetén. Melegítse
fel az akkumulátoregységet, vagy
cserélje ki új akkumulátorra.
A felvétellel/lejátszással
kapcsolatos megjegyzések
• A felvétel megkezdése előtt
próbafelvétellel ellenőrizze
a fényképezőgép hibátlan
működését.
• Előfordulhat, hogy a rögzített
kép eltér attól a képtől, ami a
készüléken a felvétel készítése előtt
megjelent.
• Ne használja a fényképezőgépet
erős rádióhullámokat vagy
sugárzást kibocsátó helyek
közelében. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy a felvétel és
lejátszás nem jól működik.
• A termékkel felvett képek lejátszása
más készülékeken, valamint a
más készülékkel felvett vagy
szerkesztett képek lejátszása a
terméken nem garantált.
• A Sony nem vállal garanciát
abban az esetben, ha képek
vagy audioadatok rögzítésének
elmaradása, illetve felvételek
elvesztése vagy sérülése következik
be a készülék vagy az adathordozó
stb. hibája miatt. Javasoljuk, hogy
a fontos adatokról készítsen
biztonsági másolatot.
• A memóriakártyák formázásakor a
memóriakártyán lévő összes adat
törlődik, és nem lehet őket később
helyreállítani. Formázás előtt
másolja az adatokat számítógépre
vagy egyéb eszközre.
HU
5
Megjegyzések a több
illesztőfelületű vakusínnel
kapcsolatban
• Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt
valamilyen kiegészítőt, például
külső vakut csatlakoztat vagy távolít
el a több illesztőfelületű vakusínből.
A kiegészítő csatlakoztatásakor
ellenőrizze, hogy stabilan van-e a
fényképezőgéphez rögzítve.
• Ne használja a több illesztőfelületű
vakusínt 250 V vagy magasabb
feszültségű, kereskedelmi
forgalomban kapható vakuval vagy
a fényképezőgépével ellentétes
polaritású vakuval. Ellenkező
esetben üzemzavar keletkezhet.
Megjegyzések objektívek
és tartozékok használatával
kapcsolatban
Ajánlott az adott fényképezőgép
jellemzőihez illő Sony objektívek/
kiegészítők használata.
Más gyártók termékeinek
használata a fényképezőgép
teljesítménycsökkenését, baleseteket
és üzemzavarokat okozhat. A
Sony nem vállal felelősséget az
ilyen eredetű balesetekért és
üzemzavarokért.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben
leírt műszaki adatokról
Ha a kézikönyvben másképp nem
jelezzük, a teljesítményadatok és a
műszaki adatok az alábbi feltételek
mellett lettek meghatározva: 25 ºC
környezeti hőmérséklet; a használt
akkumulátoregység a töltés lámpa
kialvásáig, teljesen feltöltődött.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek,
videoszalagok és egyéb anyagok
szerzői jog által védettek lehetnek.
Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
Megjegyzések a
helyinformációkkal kapcsolatban
Ha helyinformációkat tartalmazó
képet tölt fel és oszt meg, akkor
előfordulhat, hogy ezeket az
információkat harmadik fél
megszerzi. Ha meg szeretné előzni,
hogy harmadik fél hozzáférjen a
helyinformációihoz, felvétel előtt
állítsa a [
[Ki] értékre.
Tart. h. elér. beáll.] opciót
Megjegyzések a készülék
leselejtezésével vagy
továbbadásával kapcsolatban
Ha a készüléket leselejtezi vagy
továbbadja, a személyes információk
védelme érdekében végezze el a
következőket.
• Válassza a következőket:
[Beállít. visszaállítása]
[Gyári beállítás].
HU
6
Megjegyzések a memóriakártyák
leselejtezésével vagy
továbbadásával kapcsolatban
Előfordulhat, hogy a [Formázás]
vagy a [Töröl] parancs lefuttatása
a fényképezőgépen vagy a
számítógépen nem törli le teljesen
az adatokat a memóriakártyáról.
Javasoljuk, hogy mielőtt továbbadna
egy memóriakártyát valakinek,
adattörlésre szolgáló szoftverrel
törölje le róla az adatokat véglegesen.
Ha leselejtez egy memóriakártyát,
ajánlatos azt fizikailag
megsemmisíteni.
Megjegyzések a vezeték nélküli
LAN funkcióval kapcsolatban
A Sony nem vállal felelősséget
olyan veszteségekért és károkért,
amelyek abból erednek, hogy
a fényképezőgép elveszett
vagy ellopták, és emiatt a
fényképezőgépen regisztrált
hozzáférési ponthoz illetéktelenek
hozzáférhettek.
Megjegyzések a vezeték
nélküli LAN funkciós készülékek
biztonságával kapcsolatban
• A hackerek és rosszindulatú
harmadik felek támadásai és egyéb
kockázatok megelőzése érdekében
ügyeljen rá, hogy csak biztonságos
vezeték nélküli LAN-t használjon.
• Vezeték nélküli LAN használata
esetén fontos a biztonsági
beállítások megadása.
• Ha vezeték nélküli LAN használata
esetén a biztonsági óvintézkedések
hiánya vagy kényszerű
körülmények miatt jelentkezik
biztonsági probléma, a Sony nem
vállalja a felelősséget a keletkező
veszteségekért és károkért.
A vezeték nélküli hálózati
funkciók (Wi-Fi stb.) ideiglenes
kikapcsolásának módja
A [Repülési mód] funkcióval
ideiglenesen kikapcsolhatja az összes
vezeték nélküli hálózati funkciót
abban az esetben, ha például
repülőgépre száll.
Tápkábel
Az Egyesült Királyságban,
Írországban, Máltán, Cipruson
vagy Szaúd-Arábiában élő vásárlók
figyelmébe
Használja az (A) tápkábelt. A (B)
tápkábel nem felel meg a felsorolt
országok/régiók biztonsági
szempontjainak, ezért ezekben nem
használható.
Az EU más országaiban/régióiban élő
vásárlók figyelmébe
Használja a (B) tápkábelt.
(A)(B)
A Wi-Fi és az NFC egy érintéses funkciók részleteit lásd itt: „Súgóútmutató”
(2. oldal).
HU
7
A fényképezőgép és a mellékelt
tartozékok ellenőrzése
A zárójelekben feltüntetett számok
a darabszámot jelölik.
• Fényképezőgép (1)
• Akkumulátortöltő (1)
• Tápkábel (1)*
* A kamerához többféle
tápkábel is lehet mellékelve. Az
országnak/térségnek megfelelőt
használja. Lásd a(z) 7. oldalt.
• Újratölthető akkumulátor
NP-FZ100 (1)
• USB Type-C™ kábel (1)
• Vállpánt (1)
• Készülék kupakja (1) (a
fényképezőgépre szerelve)
• Kábelvédő (1)
• Sínvédő kupak (1) (a
fényképezőgépre szerelve)
• Nézőketakaró (1) (a
fényképezőgépre szerelve)
• Használati útmutató (1) (ez a
kézikönyv)
• Felhasználói útmutató (1)
HU
8
A készülék részei
A részletekről bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.
Eleje
ON/OFF tápkapcsoló (24)/
Exponáló gomb (25)
Első tárcsa
Gyorsan módosíthatja az egyes
felvételi módok beállításait.
Jelvevő
Objektívkioldó gomb (23)
Wi-Fi/Bluetooth antenna
(beépített) (27)
Mikrofon
Ne takarja el ezt az alkatrészt
mozgóképfelvétel közben.
Ellenkező esetben a felvétel
zajos vagy halk lehet.
AF segédfény / Önkioldó
jelzője
Amikor az objektív nincs a helyén
Illesztőjel (22)
Képérzékelő*
Objektívfoglalat
Objektívérintkezők*
* Ezeket az alkatrészeket nem
szabad közvetlenül megérinteni.
HU9HU
9
Hátsó oldal
Nézőketakaró
A nézőketakaró eltávolítása
A nézőketakaró alján lévő
füleket nyomja jobbra, illetve
balra, és emelje le a helyéről a
takarót.
Távolítsa el a nézőketakarót,
ha derékszögű keresőt
(külön megvásárolható)
csatlakoztat. Válassza továbbá
a következőket: MENU
(Felvétel beállítások2)
[FINDER/MONITOR], majd
adja meg a [Kereső(Kézi)] vagy
[Képernyő(Kézi)] beállítást.
A képernyőt beállíthatja egy
kényelmes megtekintési
szögbe, és bármilyen
pozícióból fényképezhet.
Szemérzékelő
Dioptriabeállító tárcsa
A látásának megfelelően
módosítsa a dioptriabeállító
tárcsát, hogy a kép élesen
jelenjen meg a keresőben.
Ha nehéz használni a
dioptriabeállító tárcsát,
távolítsa el a nézőketakarót, és
utána használja a tárcsát.
MOVIE (Mozgókép) gomb
(26)
Felvétel készítéséhez: AF-ON
(AF be) gomb
Megtekintéshez:
(Kinagyít)
gomb
Hátsó tárcsa
Gyorsan módosíthatja az egyes
felvételi módok beállításait.
Felvétel készítéséhez:
AELgomb
Megtekintéshez:
(Kép index) gomb
Multiszelektor
Adathordozó-nyílás fedelének
kapcsolója
Felvétel készítéséhez:
Fn(Funkció) gomb
Megtekintéshez:
(Küldés okostelefonra)
gomb
A [Küldés okostelefonra]
képernyőt megjelenítheti a
gomb megnyomásával.
Vezérlőkerék
Memóriaműködés-jelző
Felvétel készítéséhez:
C4gomb (4. Egyéni gomb)
Megtekintéshez:
gomb (26)
(Lejátszás) gomb (26)
(Törlés)
HU
11
Felülnézet/oldalnézet
A képérzékelő helyének
jelölése
• A képérzékelő olyan
érzékelő, amely a fényt
elektromos jellé alakítja át.
A fényképezőgépen látható
jel mutatja a képérzékelő
helyét. A fényképezőgép
és a téma közötti pontos
távolság bemérésekor vegye
figyelembe a vízszintes vonal
helyzetét.
• Ha a téma közelebb van,
mint az objektív minimális
fényképezési távolsága, akkor
nem lehet fókuszálni. Tartson
elegendő távolságot a téma
és a fényképezőgép között.
Hangszóró
12
HU
(Mikrofon) aljzat
Külső mikrofon csatlakoztatása
esetén a beépített mikrofon
automatikusan kikapcsol.
Ha a külső mikrofon
vezetékes tápellátású, akkor
a fényképezőgép látja el
tápfeszültséggel a mikrofont.
(Vakuszinkronizálás) aljzat
(Fejhallgató) aljzat
HDMI micro aljzat
USB Type-C csatlakozó (14)
Töltés lámpa
Multi-/micro-USB csatlakozó*
(14)
Ez a csatlakozó Micro-USBkompatibilis eszközöket
támogat.
Több illesztőfelületű vakusín*
Vannak olyan kiegészítők,
amelyeket nem lehet teljesen
betolni, és hátul kilógnak a
több illesztőfelületű vakusínből.
Ennek ellenére a csatlakoztatás
megtörténik, ha a kiegészítő
eléri a sín elejét.
Üzemmódtárcsazár-kioldó
gomb
Üzemmódtárcsa (26)
C2 gomb (2. Egyéni gomb)
C1 gomb (1. Egyéni gomb)
Expozíciókompenzáció tárcsa
Fülek a vállpánt számára
Rögzítse a pánt mindkét végét
a fényképezőgépre.
(N-jel) (27)
• Ez a jelzés mutatja, hogy
hol kell összeérinteni
a csatlakoztatáshoz a
fényképezőgépet és
egy NFC-kompatibilis
okostelefont.
• Az NFC (Near Field
Communication; rövid
hatósugarú kommunikáció)
a rövid hatósugarú vezeték
nélküli kommunikációs
technológia egyik nemzetközi
szabványa.
HU
13
SLOT 1 (1. memóriakártya-
nyílás) (19)
Csak SD kártyákat támogat
(UHS-I és UHS-II kompatibilis)
SLOT 2 (2. memóriakártya-
nyílás) (21)
Csak SD (UHS-I kompatibilis)
és Memory Stick PRO Duo
kártyákat támogat
* Ha kíváncsi rá, hogy milyen
kiegészítők kompatibilisek a több
illesztőfelületű vakusínnel és a
multi-/micro-USB csatlakozóval,
látogasson el a területnek
megfelelő Sony honlapra, vagy
forduljon egy Sony forgalmazóhoz
vagy a helyileg illetékes Sony
szervizhez. A tartozék vakusínbe is
lehet tartozékokat csatlakoztatni.
Más gyártók kiegészítőivel a
működés nem garantált.
Megjegyzések az USB
csatlakozókkal kapcsolatban
Tápellátásra, az akkumulátor
töltésére és USB-kommunikációra
az USB Type-C csatlakozót és a
multi-/micro-USB csatlakozót is
használhatja. Ezek a műveletek
azonban nem végezhetők
egyidejűleg a két csatlakozón.
• Az akkumulátor töltési ideje
független attól, hogy melyik
csatlakozót használja.
• A multi-/microUSB csatlakozóhoz
használhat kiegészítőket,
például távvezérlőt
(külön megvásárolható),
miközben az USB Type-C
csatlakozó áramot szolgáltat
vagy PC távkapcsolatot
fényképezéshez.
14
HU
Megjegyzések a kábelvédővel kapcsolatban
A kábelvédővel megelőzhető, hogy egy kábel kihúzódjon, amikor
csatlakoztatott kábel mellett készít felvételeket.
A kábelvédő felhelyezése
Bújtassa át a kábelt a kábelvédőn.
Nyissa fel a képernyő oldalán lévő két aljzatfedelet, és dugja a kábelt az
egyik aljzatba.
Illessze a kábelvédő akasztóját a
multi-/micro-USB csatlakozó alatti
bevágásba.
• Helyezze fel a kábelvédőt az ábra
szerint, hogy a felső aljzatfedél
a kábelvédőn lévő bevágásba
illeszkedjen, majd igazítsa a kábelvédő
karmát HDMI micro aljzat melletti
bevágásba.
Nyomja be a rögzítőcsavart, és a
csavar elfordításával rögzítse a
kábelvédőt.
Helyezze a kábelt a tartóba, majd
rögzítse a kábelt a rögzítőtárcsával.
A kábelvédő eltávolítása
Lazítsa meg a rögzítőcsavart. Nyomja le
a kábelvédő felső részét, és húzza ki az
ábra szerint.
Illessze a felső
aljzatfedelet a bevágásba
Rögzítőcsavar
Illessze az akasztót
a bevágásba
Rögzítőtárcsa
HU
15
Alja
Áramforrás-behelyező nyílás
(18)
Áramforrásfedél (18)
Állványrögzítő furat
Használjon olyan háromlábú
állványt, amelynek
rögzítőcsavarja rövidebb
5,5mm-nél. Különben nem
lehet a fényképezőgépet
az állványon megfelelően
rögzíteni, és a fényképezőgép
megsérülhet.
Áramforrásfedél-kioldókar
16
HU
Üzembe helyezési útmutató
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése
1
Helyezze be az
akkumulátoregységet az
akkumulátortöltőbe.
• Helyezze az akkumulátoregységet
az akkumulátortöltőre a
irányában.
• Csúsztassa ütközésig az
akkumulátoregységet a nyíl
irányába.
2
Csatlakoztassa a
tápkábelt (mellékelt) az
akkumulátortöltőhöz,
majd csatlakoztassa az
akkumulátortöltőt egy fali
aljzathoz.
Az akkumulátortöltő CHARGE
lámpája narancssárgán világít, és
megkezdődik a feltöltés.
CHARGE lámpa (narancssárga)
Világít: Töltés
Villog: Töltési hiba történt, vagy a
töltés átmenetileg szünetel, mert a
fényképezőgép nincs a megfelelő
hőmérséklet-tartományon belül
• Ha a feltöltés befejeződött, a CHARGE lámpa és minden jelzés kialszik.
• Töltési idő (teljes töltés): kb. 150perc (a teljesen kisütött
akkumulátoregység töltési ideje 25 °C-os hőmérsékleten)
• Ha teljesen új akkumulátoregységet használ, vagy ha a használt
akkumulátoregységet előtte hosszabb ideig nem használták, első
alkalommal az akkumulátor töltésekor a CHARGE lámpa gyorsan villoghat.
Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet, majd az újratöltéshez
helyezze vissza.
• Csak eredeti Sony márkájú akkumulátoregységeket használjon.
CHARGE lámpa
Egy fali
aljzathoz
HU
17
2. lépés: Akkumulátoregység behelyezése a
fényképezőgépbe
1
Nyissa ki az
akkumulátorfedelet.
2
Helyezze be az
akkumulátoregységet,
miközben az
akkumulátoregység sarkával
benyomja a rögzítőkart, hogy
az akkumulátor a helyére
rögzüljön.
3
Zárja le a fedelet.
Rögzítőkar
18
HU
A fényképezőgépbe helyezett akkumulátoregység
feltöltése
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csatlakoztassa az USB-kábellel
valamilyen eszközhöz, például számítógéphez.
Ha bekapcsolja a fényképezőgépet, a tápfeszültséget a számítógép, illetve
a csatlakoztatott eszköz biztosítja, és használhatja a fényképezőgépet. Az
akkumulátoregység azonban nem fog töltődni.
Használja az USB Type-C kábelt (mellékelt) vagy egy szabványos USBkábelt.
Az akkumulátoregység eltávolítása
Győződjön meg arról, hogy
a memóriaműködés-jelző
(11.oldal) nem világít, és
kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Ezután csúsztassa el a rögzítőkart,
és vegye ki az akkumulátoregységet.
Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet.
Rögzítőkar
3. lépés: Memóriakártya behelyezése
A fényképezőgéppel használható memóriakártyákkal kapcsolatos
részleteket lásd: 39.oldal.
1
Nyissa fel a memóriakártyafedelet.
HU
19
2
Helyezze be az SD kártyát az 1.
nyílásba.
1. nyílás (alsó): SD kártyákat
támogat (UHS-I és UHS-II
kompatibilis)
2. nyílás (felső): SD
(UHS-I kompatibilis) és
Memory Stick PRO Duo kártyákat
támogat
• Tolja be a memóriakártyát úgy, hogy bevágott sarka az ábrán látható
irányba nézzen, amíg a helyére nem kattan.
• A következőképpen módosíthatja, hogy melyik memóriakártya-nyílás van
használatban: MENU
[Felv. adath. elsőbb.].
Alapértelmezés szerint az 1. nyílás használatos.
• Ha csak egy SD kártyát használ, használja az 1. nyílást.
• Ha Memory Stick kártyát használ, használja a 2. nyílást. Ebben az esetben a
[Felv. adath. elsőbb.] opciót állítsa be [Nyílás 2] értékre.
3
Zárja le a fedelet.
Tipp
• Ha először használja a memóriakártyát a fényképezőgéppel, javasoljuk,
hogy a memóriakártya optimális működése érdekében a fényképezőgép
segítségével formázza meg a kártyát.
Megjegyzés
• Memory Stick kártyát ne helyezzen az 1. nyílásba! Ellenkező esetben
üzemzavar keletkezhet.
(Beállítások) [Felv. adathord. beáll.]
2. nyílás 1. nyílás
20
HU
A memóriakártya eltávolítása
Nyissa fel a memóriakártya-fedelet.
Győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző (11.oldal)
nem világít, majd az eltávolításhoz
nyomja be egy mozdulattal a
memóriakártyát.
Memóriaműködés-jelző
Felvétel, ha mindkét nyílásban van memóriakártya
Alapértelmezés szerint az 1. nyílás használatos. Ha nem akarja módosítani
a beállításokat, és csak egy memóriakártyát fog használni, használja az 1.
nyílást.
Ha a 2. nyílásba is helyez memóriakártyát, akkor ugyanazokat a képeket
egyszerre két memóriakártyára is rögzítheti, vagy a különféle típusú
képeket (állóképek/mozgóképek) külön memóriakártyára rögzítheti
([Felv. adathord. beáll.] / [Felvétel mód]).
4. lépés: Objektív felhelyezése
1
Vegye le a készülék kupakját a
fényképezőgépről, és a hátsó
lencsetakarót az objektív
hátuljáról.
• Az objektívcserét gyorsan és nem
poros környezetben kell végezni,
hogy ne kerülhessen por vagy
szennyeződés a fényképezőgépbe.
• A fényképezés befejezése után
ajánlatos feltenni az elülső
lencsetakarót.
Elülső lencsetakaró
Készülék
kupakja
Hátsó lencsetakaró
HU
21
2
Úgy helyezze fel az objektívet,
hogy az objektív és a
fényképezőgép két fehér
jelölése (illesztőjelek) egy
vonalba essenek.
• Tartsa a fényképezőgép elülső
oldalát az objektívvel lefelé,
megakadályozva ezzel, hogy por
vagy szennyeződés kerüljön a
fényképezőgépbe.
3
Miközben finoman a
fényképezőgép felé tolja az
objektívet, forgassa lassan
a nyíl irányába, amíg egy
kattanással a helyére nem
rögzül.
Megjegyzés
• Ügyeljen rá, hogy az objektívet egyenesen tartsa felhelyezéskor, és ne
alkalmazzon nagy erőt.
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombot.
• A-mount objektív (külön megvásárolható) használatához felszerelési adapter
(külön megvásárolható) kell. További részleteket a felszerelési adapterhez
mellékelt kezelési utasításban olvashat.
• Ha teljes képmezős képeket szeretne készíteni, használjon teljes képmezős
mérettel kompatibilis objektívet.
• Az objektívvel felszerelt fényképezőgép mozgatásakor a fényképezőgépet és
az objektívet is erősen kell fogni.
• Ne fogja meg az objektív olyan részeit, amelyek a zoom vagy a fókusz
beállítása céljából állnak ki.
22
HU
Az objektív levétele
Tartsa benyomva az objektívkioldó
gombot, és forgassa az objektívet a
nyíl irányába ütközésig.
Objektívkioldó gomb
Kompatibilis objektívek
Az alábbi objektívek kompatibilisek a fényképezőgéppel:
ObjektívKompatibilitás a fényképezőgéppel
A-mount objektív
E-mount objektív
35mm-es,
teljes képmezős
formátummal
kompatibilis
objektív
APS-C méretű
külön objektív van
35mm-es,
teljes képmezős
formátummal
kompatibilis
objektív
APS-C méretű
külön objektív van
(Teljes képmezős formátummal
kompatibilis, opcionális
felszerelési adapter
(külön megvásárolható)
szükséges.)
(Opcionális felszerelési adapter
(külön megvásárolható)
szükséges.)
*
*
* A képek felvétele APS-C méretben történik. A látószög az objektíven
feltüntetett fókusztávolság körülbelül 1,5-szeresének fog megfelelni. (Ha
például 50mm-es objektív van felszerelve, a látószög 75mm lesz.)
HU
23
5. lépés: A nyelv és az óra beállítása
1
A(z) ON/OFF tápkapcsoló „ON”
állásba fordításával kapcsolja
be a fényképezőgépet.
2
Válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg a
vezérlőkerék közepét.
3
Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e kiválasztva a
képernyőn, majd nyomja meg a középső gombot.
4
Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a
középső gombot.
5
Válassza ki a [Dátum/Idő] lehetőséget a vezérlőkerék felső/alsó
oldalának megnyomásával vagy a vezérlőkerék forgatásával,
majd nyomja meg a közepét.
ON/OFF tápkapcsoló
Vezérlőkerék
6
Válassza ki a kívánt elemet a vezérlőkerék felső/alsó/bal/jobb
oldalának megnyomásával, majd nyomja meg a közepét.
HU
24
7
A 5. és az 6. lépés ismétlésével állítsa be a többi elemet, majd
válassza a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a középső
gombot.
Tipp
• Ha újra be akarja állítani a dátumot és az időt, használja a MENU gombot.
Megjegyzés
• A fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot író funkcióval. A
PlayMemories Home szoftverrel a dátummal együtt nyomtathatja és mentheti
a képeket (csak Windows esetében).
6. lépés: Fényképezés automatikus üzemmódban
1
Nyomja meg és tartsa lenyomva az üzemmódtárcsa
közepén lévő üzemmódtárcsazár-kioldó gombot, majd az
üzemmódtárcsát forgassa
A felvételi mód beállítása (Intelligens autom.) lesz.
2
Nézzen a keresőbe vagy a képernyőre, és tartsa meg a
fényképezőgépet.
állásba.
3
Zoomos objektív használata esetén az objektív
zoomológyűrűjét forgatva állítsa be a téma méretét.
HU
25
4
Nyomja meg félig az exponáló gombot, hogy fókuszáljon.
• Amikor a kép a fókuszban van, egy jelzés (például ) világítani kezd.
5
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Mozgóképek készítéséhez
A felvétel indításához/leállításához nyomja meg a MOVIE gombot.
Képek lejátszásához
Képek lejátszásához nyomja meg a (Lejátszás) gombot. A
vezérlőkerékkel kiválaszthatja a kívánt képet.
A megjelenített kép törléséhez
Ha a törölni kívánt kép látható, nyomja meg a (Törlés) gombot. A
vezérlőkerékkel válassza a [Töröl] lehetőséget a megerősítést kérő
képernyőn, majd a kép törléséhez nyomja meg a vezérlőkerék közepét.
Különféle felvételi módokban történő fényképezéshez
A téma és a használni kívánt funkciók alapján állítsa az üzemmódtárcsát a
kívánt üzemmódra.
26
HU
A Wi-Fi / Egy érintéses (NFC) / Bluetooth
funkciók használata
A fényképezőgép Wi-Fi, NFC egy érintéses és Bluetooth funkcióinak
használatával a következő műveletek végezhetők.
• Képek mentése számítógépre
• Képek áttöltése a fényképezőgépről okostelefonra
• Okostelefon használata a fényképezőgép távirányítójaként
• Állóképek megtekintése TV-n
• Okostelefonról kapott helyinformációk rögzítése képekre
• Képek továbbítása FTP-szerverre
Részletek: „Súgóútmutató” (2. oldal).
A PlayMemories Mobile telepítése
A fényképezőgép és egy okostelefon csatlakoztatásához a
PlayMemories Mobile szükséges. Ha már telepítve van az okostelefonra a
PlayMemories Mobile, frissítse a legújabb verzióra.
A PlayMemories Mobile szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a
támogatási oldalon (http://www.sony.net/pmm/).
Megjegyzés
• A fényképezőgép NFC egy érintéses funkciójának használatához NFCkompatibilis Android okostelefon vagy tablet szükséges.
• Nem garantált, hogy az ebben az útmutatóban leírt Wi-Fi funkciók minden
okostelefonon vagy tableten működnek.
• A fényképezőgép Wi-Fi funkciói nyilvános vezeték nélküli LAN hálózatra
csatlakozás esetén nem érhetők el.
• A várható verziófrissítések függvényében a kezelési mód és a képernyők
tartalma minden értesítés nélkül megváltozhat.
HU
27
Helyinformációk rögzítése a képfelvételeken
A PlayMemories Mobile szoftver használatával lekérheti a
helyinformációkat egy csatlakoztatott okostelefonból (Bluetooth
kommunikációval), és rögzítheti azokat a képfelvételeken.
28
HU
A számítógépes szoftverek bemutatása
Annak érdekében, hogy a fényképek és mozgóképek készítését és
megtekintését még élvezetesebbé tegyük, az alábbi számítógépes
szoftvereket kínáljuk. Internetböngészőjével nyissa meg a következő URL
címek egyikét, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le
a kívánt szoftvert.
Ha már telepítve van számítógépén valamelyik szoftver, használat előtt
frissítse a legújabb verzióra.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
A következő URL-en ellenőrizheti a szoftverhez ajánlott működési környezetet:
http://www.sony.net/pcenv/
Képkezelő szoftver (PlayMemories Home)
A PlayMemories Home lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket
importáljon a számítógépre, és megtekintse vagy felhasználja őket.
A PlayMemories Home telepítése szükséges ahhoz, hogy XAVC S vagy
AVCHD mozgóképeket importáljon a számítógépre.
A letöltési honlap közvetlen URL-címe a következő:
http://www.sony.net/pm/
• A fényképezőgép és a számítógép összekapcsolásakor a
PlayMemories Home új funkciókkal bővíthető. A fényképezőgép
számítógéphez csatlakoztatása akkor is ajánlott, ha a
PlayMemories Home már telepítve van a számítógépen.
HU
29
RAW feldolgozó / fényképezőgép távvezérlő szoftver
• A RAW képek előállíthatók és szerkeszthetők, például módosítható a
tónusuk vagy az élességük.
• A szoftverrel módosíthatja a fényképezőgép beállításait, vagy kioldhatja
a zárat egy USB-kábellel csatlakozó számítógépről.
Ha a szoftverrel szeretné a fényképezőgépet távvezérelni,
előbb válassza a következőket: MENU
[USB csatlakozás] [PC távkapcsolat], majd csatlakoztassa a
fényképezőgépet számítógéphez egy USB-kábellel.
(Beállítások)
30
HU
A MENU elemek használata
Módosíthatja a fényképezőgéppel végzett műveletekre vonatkozó
beállításokat, például a fényképezés, a lejátszás és az üzemmód
beállításait. A MENU-ben a fényképezőgép funkcióit is aktiválhatja.
1
Nyomja meg a MENU gombot
MENU gomb
a menüképernyő kijelzéséhez.
2
Válassza ki a módosítani kívánt beállítást a vezérlőkerék felső/
alsó/bal/jobb oldalának megnyomásával vagy a vezérlőkerék
forgatásával, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepét.
A képernyő tetején
választhat egy ikont, és
a vezérlőkerék bal/jobb
oldalának megnyomásával
léphet másik MENU elemre.
A MENU gomb
megnyomásával léphet
vissza az előző képernyőre.
3
Válassza ki a kívánt beállítási értéket, majd nyomja meg a
középső gombot a választás megerősítéshez.
HU
31
A képernyőn megjelenő ikonok listája
A kijelzőtartalom és az elemek elhelyezkedése az ábrákon csak
tájékoztató jellegű, a tényleges kijelzés ettől eltérhet.
A felvételkészítés képernyő ikonjai
Képernyős üzemmódKereső üzemmód
Felvételi mód /
Jelenetfelismerés
P P A S M
Felvételi mód (25)
Regiszterszám
Jelenetfelismerés ikonok
HU
32
Fényképezőgép-beállítások
NO CARD
Memóriakártya állapota (19,
39)
100
Még rögzíthető képek száma
Az adatok írása folyamatban van
/ a még kiírandó képek száma
Pillanatnyi mozgókép-felvételi
idő (óra: perc: másodperc)
Hangerő Megjel.
REC vezérlés
00:00:00:00
Időkód (óra: perc: másodperc:
képkocka)
00 00 00 00
Felhasználói bit
36
HU
A lejátszás képernyő ikonjai
Képenkénti lejátszás képernyőHisztogram kijelző
Alapvető információk
Lejátszási adathordozó
Folyamatos felvétel csoport
Proxy mozgókép is van
Megtekintő ü.mód
Értékelés
Törlésvédelem
DPOF
DPOF beállítás
3/7
Fájl sorszáma/Képek száma
megtekintő üzemmódban
NFC aktív (27)
Akkumulátor töltöttségi szintje
(17)
Fényképezőgép-beállítások
Lásd: „A felvételkészítés képernyő
ikonjai” (32.oldal).
Felvételi beállítások
Kép effektus hiba
Auto. HDR hiba
35mm
Objektív fókusztávolsága
HLG
HDR felvétel (Hybrid LogGamma)
HU
37
A területen megjelenő többi ikonnal
kapcsolatban lásd: „A felvételkészítés
képernyő ikonjai” (32.oldal).
Képinformációk
Szélességi/hosszúsági adatok
2017 - 1 - 1 10:37AM
Rögzítés dátuma (24)
100-0003
Mappasorszám fájlsorszám
Hisztogram (fényerősség/R/G/B)
38
HU
Használható memóriakártyák
Ha microSD vagy Memory Stick Micro memóriakártyát használ a
fényképezőgéphez, ügyeljen a megfelelő adapter használatára.
SD memóriakártyák
Felvételi formátumTámogatott memóriakártya
Állókép
AVCHD
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps vagy
XAVC S
* Beleértve azt is, ha egyidejűleg proxy mozgókép is készül
alacsonyabb*
HD 60 Mbps
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
Memory Stick
Felvételi formátumTámogatott memóriakártya
Állókép
AVCHD
4K 60 Mbps*
HD 50 Mbps vagy
XAVC S
* Beleértve azt is, ha egyidejűleg proxy mozgókép is készül
alacsonyabb*
HD 60 Mbps
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
SD/SDHC/SDXC kártya
SD/SDHC/SDXC kártya
(Class 4 vagy gyorsabb, vagy U1 vagy
gyorsabb)
SDHC/SDXC kártya
(Class 10, vagy U1 vagy gyorsabb)
SDHC/SDXC kártya (U3)
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
—
HU
39
Megjegyzés
• Ha UHS-II memóriakártyát használ, használja az 1.nyílást. Válassza továbbá
a következőket: MENU
[Felv. adath. elsőbb.] [Nyílás 1].
• Memory Stick PRO Duo kártya nem használható az 1.nyílásban.
• Ha SDHC memóriakártyát használ hosszabb időtartamú XAVC S mozgóképek
felvételéhez, a készülék 4GB méretű fájlokban menti el a mozgóképfelvételt.
A PlayMemories Home programmal számítógépre importálhatja és egyetlen
fájlba egyesítheti a különálló fájlokat.
• Ha az 1.és a 2.nyílásba is helyez memóriakártyát, és a fényképezőgéppel az
alábbi beállításokkal szeretne mozgóképfelvételt készíteni, helyezzen be két
ugyanolyan fájlrendszerű memóriakártyát. XAVC S mozgóképeket nem lehet
egyidejűleg rögzíteni, ha egyszerre használ exFAT és FAT32 fájlrendszert.
Fájlformátum] beállítása [XAVC S 4K] vagy [XAVC S HD]
–A [
–A [Felvétel mód] beállítása a [Felv. adathord. beáll.] alatt
[Egyidejű felvétel(
MemóriakártyaFájlrendszer
SDXC memóriakártya
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SDHC memóriakártya
• Mielőtt megpróbálná helyreállítani a memóriakártya adatbázisfájljait, az
akkumulátort töltse fel kellőképpen.
(Beállítások) [Felv. adathord. beáll.]
)] vagy [Egyid. felv.(/ )]
exFAT
FAT32
40
HU
Minőségtanúsítás
Fényképezőgép
[Rendszer]
Fényképezőgép típusa: Digitális
fényképezőgép cserélhető
objektívvel
Objektív: Sony E-mount objektív
[Képérzékelő]
Képformátum: 35mm-es teljes
képmezős (35,9mm × 24,0mm),
CMOS képérzékelő
A fényképezőgép hasznos
képpontjainak száma:
kb.42400000 pixel
A fényképezőgép összes
képpontjának száma:
kb.43600000 pixel
[SteadyShot]
Fényképezőgépbe épített
érzékelőeltolásos képstabilizáló
rendszer
[Autofókusz rendszer]
Érzékelőrendszer: Fázisérzékelő
rendszer/kontrasztérzékelő
rendszer
Érzékenységi tartomány: –3EV és
+20EV között (ISO 100 egyenérték
mellett, F2.0)
[Elektronikus kereső]
Összes képpont száma:
3686400képpont
Nagyítás: Kb. 0,78× 50mm-es
objektívvel végtelennél, –1m
Szempont: Kb. 23mm a nézőkétől,
és kb. 18,5mm a nézőketakarótól
–1
esetén
–1m
Dioptriaállítás: –4,0m
között
–1
és +3,0m–1
–1
[Képernyő]
7,5cm (3,0-s típus) TFT meghajtó,
érintőképernyő
Összes képpont száma:
1440000képpont
[Expozícióvezérlés]
Mérésmód: 1200 zónát értékelő
mérés
Fénymérési tartomány: –3EV és
+20EV között (ISO 100 egyenérték
mellett, F2.0 objektívvel)
ISO érzékenység (ajánlott expozíciós
index):
Állóképek: ISO 100 és ISO 32000
között (Kiterjesztett ISO: Minimum
ISO 50, maximum ISO 102400)
Mozgóképek: ISO 100 és
ISO32000 egyenérték között
[Zár]
Típus: elektronikus vezérlésű,
függőleges-traverz, fókuszsíkban
elhelyezett típus
Sebességtartomány:
Állóképek: 1/8000másodperc és
30másodperc között, BULB
Mozgóképek: 1/8000másodperc
és 1/4másodperc között
108060i-kompatibilis eszközök
(108050i-kompatibilis eszközök):
akár 1/60 (1/50) másodperc
AUTO üzemmódban (akár 1/30
(1/25)másodperc Automatikus
lassú exponálás módban)
Vakuszinkronizálás sebessége:
1/250másodperc (Sony
gyártmányú vaku használata
esetén)
A formavilág és a műszaki
adatok előzetes bejelentés nélkül
változhatnak.
Megjegyzések a képadatok
kompatibilitásával kapcsolatban
• Ez a fényképezőgép megfelel
a JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) által létrehozott DCF
(Design rule for Camera File system)
univerzális szabványnak.
• A fényképezőgéppel felvett képek
lejátszása más készülékeken,
valamint a más készülékkel felvett
vagy szerkesztett képek lejátszása a
fényképezőgépen nem garantált.
Védjegyek
• A Memory Stick és a a
Sony Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
• Az XAVC S és az
Sony Corporation bejegyzett
védjegye.
• Az „AVCHD” és az „AVCHD” logó
a Panasonic Corporation és a
Sony Corporation védjegye.
• A Mac az Apple Inc. védjegye
az Egyesült Államokban és más
országokban.
• Az IOS a Cisco Systems, Inc.
bejegyzett védjegye vagy védjegye.
• Az iPhone és az iPad az Apple Inc.
védjegye az Egyesült Államokban
és más országokban.
• A Blu-ray Disc™ és a Blu-ray™ a
Blu-ray Disc Association védjegye.
• A DLNA és a DLNA CERTIFIED a
Digital Living Network Alliance
védjegye.
• Az USB Type-C™ és az USB-C™ az
USB Implementers Forum védjegye.
• Az USB-IF SuperSpeed USB Trident
logó az USB Implementers Forum,
Inc. bejegyzett védjegye.
• A Dolby, Dolby Audio és dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
• A HDMI és a HDMI High-Definition
Multimedia Interface kifejezések,
valamint a HDMI embléma a
HDMI Licensing Administrator,
Inc. védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
a
HU
43
• A Microsoft és a Windows a
Microsoft Corporation bejegyzett
védjegye vagy védjegye az
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC
védjegye.
• A Facebook és a „f” logó a
Facebook, Inc. védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
• Az Android és a Google Play
a Google Inc. védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
• A YouTube és a YouTube logó
a Google Inc. védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi, a Wi-Fi logó és a
Wi-Fi Protected Setup a
Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye
vagy védjegye.
• Az N-jel az NFC Forum, Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és más
országokban.
• A Bluetooth® szóvédjegy és
embléma a Bluetooth SIG, Inc.
tulajdonában álló bejegyzett
védjegyek, és ezeket a
védjegyeket a Sony Corporation
licencmegállapodás keretében
használja.
• A QR code a Denso Wave Inc.
védjegye.
• Az útmutatóban előforduló egyéb
rendszer- és terméknevek azok
fejlesztőinek vagy gyártóinak
védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat,
és az szimbólum nem
hogy a
minden esetben jelenik meg ebben
az útmutatóban.
44
HU
A felhasznált
GNU GPL/LGPL szoftverről
A készülékben
GNU General Public License
(Általános Nyilvános Licenc, a
továbbiakban „GPL”), illetve
GNU Lesser General Public License
(Könyvtári Általános Nyilvános Licenc,
a továbbiakban „LGPL”) programok
találhatók.
Tájékoztatjuk, hogy Önnek joga van
elérni, megváltoztatni és terjeszteni
ezeknek a szoftverprogramoknak
a forráskódját az adott GPL/LGPL
feltételek mellett.
A forráskód megtalálható az
interneten.
Az alábbi URL címről tölthető le.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Kérjük, a forráskód tartalmára
vonatkozó kérdésekkel ne forduljon
hozzánk.
A licencek (angol nyelven)
megtalálhatók a készülék belső
memóriájában. Ha el akarja olvasni
a „PMHOME” - „LICENSE” mappában
lévő licenceket, hozzon létre
háttértároló típusú kapcsolatot a
készülék és a számítógép között.
Az e termékkel kapcsolatos
további információk és a gyakran
feltett kérdésekre adott válaszok a
Vevőszolgálat honlapján olvashatók.