Podrobné instrukce k mnoha funkcím
fotoaparátu viz „Uživatelská příručka“.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
4-728-780-31(1)
ILCE-7RM3
Česky
Nahlédněte
do Uživatelské
příručky!
„Uživatelská příručka“ je internetová příručka, kterou si
můžete číst v počítači nebo ve smartphonu. Můžete tam
najít podrobnosti o položkách menu, pokročilém používání a
nejnovější informace o fotoaparátu.
Zde
skenujte
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3 Uživatelská příručka
Návod k obsluze
(tato příručka)
Tato příručka poskytuje úvod
do některých základních
funkcí.
Průvodce rychlým začátkem viz
„Průvodce rychlým začátkem“
(str.17). „Průvodce rychlým
začátkem“ popisuje úvodní
postupy od chvíle, kdy otevřete
balíček, až do spuštění závěrky
prvního snímku.
CZ
2
Nápov.
kfotoaparátu
[Nápov. k fotoaparátu]
zobrazuje vysvětlivky k
položkám menu na displeji
fotoaparátu.
Při snímání tak můžete rychle
získat informace.
Pokud chcete používat funkci
[Nápov. k fotoaparátu], musíte
provést předem jistá nastavení.
Podrobnosti najdete prohledáním
„Nápov. k fotoaparátu“ v
Uživatelské příručce.
Poznámky k používání fotoaparátu
Kromě této části si přečtěte také
„Předběžná opatření“ vUživatelské
příručce (str. 2).
Jazyk displeje
Můžete si vybrat jazyk zobrazení na
displeji z menu.
Poznámky k zacházení s přístrojem
• Tento fotoaparát je navržen tak, aby
byl odolný vůči prachu a vlhkosti,
ale stoprocentně resistentní vůči
vodě a prachu není.
• Když používáte objektiv s
motorickým zoomem, dávejte
pozor, aby vám v objektivu neuvízly
prsty nebo jiné věci.
• Vždy když fotoaparát nepoužíváte,
připevněte na něj přední krytku
objektivu nebo krytku těla. Aby se
dovnitř fotoaparátu nedostal prach
nebo smetí, před nasazováním
krytky těla na fotoaparát z ní
odstraňte prach.
• Nevystavujte objektiv nebo
hledáček silnému světelnému
zdroji, například slunci. Protože
objektiv soustřeďuje světlo, mohlo
by dojít ke vznícení, kouři nebo
poruše uvnitř těla fotoaparátu nebo
objektivu. Pokud musíte fotoaparát
ponechat vystavený světelnému
zdroji, například slunci, nasaďte na
objektiv kryt.
• Když snímáte v protisvětle, snažte
se mít slunce dostatečně daleko od
úhlu pohledu. Jinak může sluneční
světlo proniknout ohniskem do
fotoaparátu a způsobit kouř nebo
vznícení. I když je slunce trochu dál
od úhlu pohledu, může i tak dojít ke
vznícení nebo kouři.
• Nevystavujte objektiv přímo
paprskům, například laserovým.
Mohlo by to poškodit snímač
obrazu a způsobit vadnou funkci
fotoaparátu.
• Nedívejte se přes sundaný objektiv
do slunce nebo silného světelného
zdroje. Mohlo by dojít k nevratnému
poškození očí nebo by to mohlo
způsobit poruchu.
• Neponechávejte fotoaparát,
přiložené doplňky nebo paměťové
karty v dosahu malých dětí. Mohlo
by dojít k náhodnému spolknutí.
Pokud se tak stane, okamžitě se
obraťte na lékaře.
Poznámky k displeji a
elektronickému hledáčku
• Displej a elektronický hledáček
jsou vyrobeny pomocí vysoce
přesné technologie a více než
99,99% pixelů je funkčních k
efektivnímu použití. Na displeji a
v elektronickém hledáčku se však
stále mohou objevovat malé černé
tečky a/nebo jasné tečky (bílé,
červené, modré nebo zelené). Tyto
nedokonalosti vznikají ve výrobě a
nijak neovlivňují nahrané snímky.
CZ
3
• V rozích hledáčku může být snímek
trochu zkreslený. Nejedná se o
závadu. Když chcete vidět celou
kompozici i s detaily, můžete také
použít displej.
• Když pohybujete fotoaparátem
a současně se přitom díváte
do hledáčku nebo pohybujete
očima, obraz v hledáčku může být
zkreslený nebo se může měnit
jeho barva. To je charakteristika
objektivu nebo zobrazovacího
zařízení a nejedná se o poruchu.
Když pořizujete snímek,
doporučujeme, abyste se dívali do
středu hledáčku.
• Při snímání s hledáčkem můžete
pociťovat napětí v očích, únavu,
zvedání žaludku nebo nevolnost.
Doporučujeme, abyste při snímání
s hledáčkem dělali pravidelné
přestávky.
V případě, že se nebudete cítit
dobře, přestaňte používat hledáček,
dokud se vám neudělá lépe, a
pokud je to nutné, vyhledejte
lékaře.
Poznámky k nepřetržitému
snímání
Při nepřetržitém snímání může
displej nebo hledáček přepínat
mezi obrazovkou snímání a černou
obrazovkou. Pokud se na displej v
této situaci budete dívat, můžete
pociťovat nepříjemné příznaky,
například nevolnost. Pokud budete
mít nepříjemné pocity, přestaňte
fotoaparát používat, a pokud to bude
nutné, obraťte se na lékaře.
Poznámky k nahrávání po delší
dobu nebo k nahrávání videa 4K
• Na fotoaparátu a teplotě
akumulátoru záleží, zda bude
možno nahrávat videa nebo
zda se na ochranu fotoaparátu
automaticky vypne napájení.
Předtím, než se vypne napájení,
zobrazí se na displeji hlášení. Nebo
nebudete moci dále nahrávat videa.
V takovém případě ponechejte
napájení vypnuté a počkejte, dokud
teplota fotoaparátu a akumulátoru
neklesne. Pokud zapnete napájení,
aniž byste nechali fotoaparát
a akumulátor dostatečně
vychladnout, napájení se může
zase vypnout a vy nebudete moci
nahrávat video.
• Když teplota fotoaparátu vzroste,
obrazová kvalita se může zhoršit.
Doporučuje se, abyste před
pokračováním ve snímání počkali,
až teplota fotoaparátu klesne.
• Při vysokých teplotách okolí roste
rychle i teplota fotoaparátu.
• Tělo fotoaparátu a akumulátoru
se může zahřát používáním – to je
normální.
CZ
4
• Pokud se bude tatáž část vaší kůže
dotýkat fotoaparátu po delší dobu,
když jej používáte, i když se vám
fotoaparát nebude zdát horký,
může to způsobit popáleniny při
nízké teplotě, například zrudnutí
kůže nebo puchýř.
V následujících situacích dbejte
opatrnosti a použijte stativ, atd.
–Při používání fotoaparátu v
prostředí s vysokou teplotou
–Když bude fotoaparát používat
někdo se špatným krevním
oběhem nebo narušenou citlivostí
kůže
–Při používání fotoaparátu s
[Tepl. auto. vyp. nap.] nastaveným
na [Vysoká].
• Zejména při nahrávání videa 4K
může být za nižších teplot doba
nahrávání kratší. Zahřejte blok
akumulátorů nebo jej vyměňte za
nový akumulátor.
Poznámky k nahrávání/přehrávání
• Před tím, než začnete nahrávat,
udělejte zkušební záběry, abyste
se ujistili, že fotoaparát pracuje
správně.
• Nahraný snímek může být odlišný
od snímku, který jste si prohlíželi
před záznamem.
• Nepoužívejte fotoaparát v
oblastech, kde dochází k vyzařování
radiových vln nebo záření.
Nahrávání a přehrávání nemusí
fungovat správně.
• Přehrávání snímků nahraných
přístrojem na jiných zařízeních a
přehrávání snímků nahraných nebo
editovaných jinými zařízeními na
tomto přístroji není zaručeno.
• Sony nemůže poskytnout záruku na
situace, kdy selže nahrávání nebo
se ztratí či poškodí nahrané snímky
nebo zvuková data kvůli poruše
fotoaparátu nebo nahrávacího
média atd. Doporučujeme důležitá
data zálohovat.
• Když paměťovou kartu
zformátujete, všechna data na
ní nahraná budou vymazána
a nepůjde je obnovit. Před
formátováním si data zkopírujte do
počítače nebo na jiné zařízení.
Poznámky k vícefunkčním sáňkám
• Při nasazování nebo sundávání
doplňků, jako například externího
blesku, do vícefunkčních sáněk,
nejprve nastavte napájení na
vypnuto. Při nasazování doplňku
si ověřte, že je dobře připevněn na
fotoaparátu.
• Nepoužívejte vícefunkční sáňky s
komerčně dostupným bleskem,
který má napětí 250 V nebo více
nebo má opačnou polaritu než
fotoaparát. Může to způsobit
poruchu.
Poznámky k používání objektivů a
doplňků
Doporučuje se používat objektivy/
příslušenství Sony, které vyhovují
charakteristikám fotoaparátu.
Používání tohoto fotoaparátu s
produkty jiných výrobců může
ovlivnit výkon a vést k nehodám nebo
poruchám. Sony nenese žádnou
zodpovědnost za takové nehody
nebo poruchy.
CZ
5
Údaje o specifikacích popsaných v
této příručce
Údaje o výkonnosti a specifikacích
jsou definovány za následujících
podmínek, kromě případů popsaných
v této příručce: při okolní teplotě
25ºC a za použití bloku akumulátorů,
který byl plně nabíjen až do zhasnutí
kontrolky nabíjení.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety
a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neautorizované
nahrávání takových materiálů může
být v rozporu s ustanoveními zákonů
na ochranu autorských práv.
Poznámky k informacím o poloze
Pokud odešlete a budete sdílet
snímek opatřený informacemi o
poloze, může se tato informace
náhodně dostat i třetí straně. Abyste
předešli tomu, že se informace
o poloze dostanou třetí straně,
nastavte před pořizováním snímků
Nast. info. o poloze] na [Vypnuto].
[
Poznámky k likvidaci přístroje
nebo jeho předání jiné osobě
Když chcete přístroj zlikvidovat nebo
předat jiné osobě, nezapomeňte
provést následující činnosti na
ochranu soukromých údajů.
• Vyberte [Reset nastavení]
[Inicializovat].
Poznámky k likvidaci paměťové
karty nebo jejímu předání jiné
osobě
Provedení [Formátovat] nebo
[Vymazat] na fotoaparátu nebo
počítači nemusí zcela vymazat data
na paměťové kartě. Když předáváte
paměťovou kartu někomu jinému,
doporučujeme, abyste zcela vymazali
data pomocí softwaru pro mazání
dat. Když chcete paměťovou kartu
vyhodit, doporučujeme, abyste ji
fyzicky zničili.
Poznámky k bezdrátové síti LAN
Pokud se váš fotoaparát ztratí
nebo vám jej ukradnou, Sony
nenese žádnou zodpovědnost za
ztrátu nebo škodu způsobenou
ilegálním přístupem nebo použitím
registrovaného přístupového bodu na
fotoaparátu.
Poznámky k bezpečnosti při
používání produktů s bezdrátovou
sítí LAN
• Vždy se ujistěte, že používáte
bezpečnou bezdrátovou síť LAN,
abyste se vyhnuli neoprávněnému
proniknutí, nezákonnému přístupu
třetích stran nebo jiným možnostem
napadnutí.
• Je důležité, abyste při používání
bezdrátové sítě LAN nastavili
bezpečnostní nastavení.
CZ
6
• Pokud dojde při používání
bezdrátové sítě LAN k problému
s bezpečností, protože nejsou
implikována žádná bezpečnostní
opatření nebo vlivem nějakých
neovlivnitelných okolností,
společnost Sony nenese žádnou
zodpovědnost za ztrátu nebo
poškození.
Jak dočasně vypnout funkce
bezdrátové sítě (Wi-Fi atd.)
Když nastoupíte do letadla apod.,
můžete dočasně vypnout všechny
funkce bezdrátové sítě pomocí
[Režim letadlo].
Síťová šňůra
Pro zákazníky ve Velké Británii, Irsku,
Maltě, Kypru a Saúdské Arábii
Používejte síťovou šňůru (A). Z
bezpečnostních důvodů není síťová
šňůra (B) určena pro použití ve výše
uvedených zemích/regionech, a
proto se tam nesmí používat.
Pro zákazníky v ostatních zemích/
regionech EU
Používejte síťovou šňůru (B).
(A)(B)
Podrobnosti o funkcích Wi-Fi a funkcích jedním dotykem NFC naleznete v
„Uživatelská příručka“ (str. 2).
CZ
7
Kontrola fotoaparátu a přiložených částí
Číslo v závorce udává počet kusů.
• Fotoaparát (1)
• Nabíječka akumulátoru (1)
• Síťová šňůra (1)*
* K fotoaparátu může být
přiloženo více napájecích šňůr.
Použijte tu, která je vhodná
pro vaši zemi nebo region.
Viz str.7.
• Modul akumulátoru NP-FZ100
(1)
• Kabel USB Type-C™ (1)
• Řemínek na rameno (1)
• Krytka těla (1) (připevněna k
fotoaparátu)
• Ochrana kabelu (1)
• Krytka patice (1) (Připevněna k
fotoaparátu)
• Očnice (1) (Připevněna k
fotoaparátu)
• Návod k obsluze (1) (tato
příručka)
• Referenční příručka (1)
CZ
8
Popis součástí
Detaily viz stránky v závorkách.
Přední strana
Přepínač ON/OFF (napájení)
(24)/tlačítko spouště (25)
Přední ovladač
Můžete rychle upravit
nastavení pro každý režim
snímání.
Dálkový snímač
Tlačítko k uvolnění objektivu
(23)
Anténa Wi-Fi/Bluetooth
(vestavěná) (27)
Mikrofon
Při nahrávání videa tuto část
nezakrývejte. Pokud tak učiníte,
může to způsobit šum nebo
snížit hlasitost.
Iluminátor AF/kontrolka
samospouště
Při sejmutém objektivu
Značka bajonetu (22)
Snímač obrazu*
Bajonet
Kontakty na objektivu*
* Těchto částí se nedotýkejte přímo.
CZ9CZ
9
Zadní strana
Očnice
Sundání očnice
Stiskněte úchyty na spodní
straně očnice vpravo a vlevo a
sejměte očnici.
Očnici sundejte, když budete
nasazovat úhlový hledáček
(prodává se samostatně).
Vyberte také MENU
(Nastavení snímání2)
[FINDER/MONITOR]
a pak přepněte na
[Hledáček(manuál)] nebo
[Displej(manuál)].
Hledáček
CZ
10
Tlačítko C3 (Tlačítko vlastní 3)/
tlačítko (chránit)
Tlačítko MENU (31)
Displej
(Pro dotykové operace:
dotykový panel/touchpad)
Displej můžete nastavit tak, aby
se na něj dobře dívalo, a snímat
z jakékoli polohy.
Oční snímač
Ovladač nastavení dioptrické
korekce
Nastavte ovladač nastavení
dioptrické korekce podle svého
zraku tak, aby se vám zobrazení
vhledáčku zdálo ostré. Pokud
ovladačem nastavení dioptrické
korekce nelze snadno
otáčet, sundejte očnici a pak
ovladačem nastavte korekci.
Tlačítko MOVIE (video) (26)
Ke snímání: Tlačítko AF-ON
(AF zapnut)
K prohlížení: Tlačítko
(Zvětšit)
Zadní ovladač
Můžete rychle upravit
nastavení pro každý režim
snímání.
Ke snímání: Tlačítko AEL
K prohlížení: tlačítko
(Přehled snímků)
Multiselektor
Přepínač krytu prostoru pro
média
Ke snímání: Tlačítko Fn
(funkce)
K prohlížení: Tlačítko
(Odeslat do smartph.)
Stisknutím tohoto tlačítka
můžete zobrazit obrazovku pro
[Odeslat do smartph.].
Řídicí kolečko
Kontrolka přístupu
Ke snímání: Tlačítko C4
(Tlačítko vlastní 4)
K prohlížení: Tlačítko
(vymazat) (26)
Tlačítko (přehrávání)
(26)
CZ
11
Pohled seshora/ze strany
Značka polohy snímače
obrazu
• Snímač obrazu je snímač,
který převádí světlo na
elektrický signál. Značka
označuje umístění
snímače obrazu. Když měříte
přesnou vzdálenost mezi
fotoaparátem a objektem,
sledujte polohu vodorovné
čáry.
• Pokud je objekt blíž než je
minimální vzdálenost snímání
objektivu, nelze potvrdit
zaostření. Ujistěte se, že mezi
objektem a fotoaparátem je
dostatečná vzdálenost.
Reproduktor
12
CZ
Konektor (mikrofon)
Když je připojen externí
mikrofon, je vestavěný
mikrofon automaticky vypnut.
Když je externí mikrofon typu
napájení z konektoru, bude
mu dodáváno napájení z
fotoaparátu.
Konektor (synchronizace
blesku)
Konektor (sluchátka)
Mikro konektor HDMI
Konektor USB Type-C (14)
Kontrolka nabíjení
Multifunkční terminál/
Terminál mikro USB* (14)
Tento konektor podporuje
zařízení kompatibilní s mikro
USB.
Vícefunkční sáňky*
Některé doplňky možná
nepůjdou nasadit zcela a
budou z vícefunkčních sáněk
vyčuhovat dozadu. Jakmile však
doplněk dosáhne předního
konce sáněk, spojení je
dokončeno.
Tlačítko uvolnění zámku voliče
režimů
Volič režimů (26)
Tlačítko C2 (Tlačítko vlastní 2)
Tlačítko C1 (Tlačítko vlastní 1)
Ovladač kompenzace expozice
Úchyty pro řemínek na rameno
Připevněte oba konce řemínku
k fotoaparátu.
(značka N) (27)
• Tato značka označuje
bod dotyku pro spojení
fotoaparátu a smartphonu s
funkcí NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
mezinárodním standardem
pro bezdrátovou komunikaci
na krátkou vzdálenost.
SLOT 1 (prostor pro paměťovou
kartu 1) (19)
Podporuje pouze karty SD
(kompatibilní s UHS-I a UHS-II)
CZ
13
SLOT 2 (prostor pro
paměťovou kartu 2) (21)
Podporuje karty SD
(kompatibilní s UHS-I) a
Memory Stick PRO Duo
* Podrobnosti o kompatibilních
doplňcích pro multifunkční sáňky
a multifunkční terminál/terminál
mikro USB naleznete na webových
stránkách Sony nebo se obraťte na
svého prodejce Sony nebo místní
autorizovaný servis Sony. Lze také
používat doplňky pro sáňky. Provoz
s příslušenstvím jiných výrobců
není zaručen.
Poznámky ke konektorům USB
Pro dodávání napájení, nabíjení
akumulátoru a spojení USB můžete
používat konektor USB Type-C
nebo multifunkční terminál/
terminál mikro USB. Nemůžete
však tyto činnosti provádět
současně s oběma konektory.
• Doba nabíjení akumulátoru se
nemění podle konektoru, který
použijete.
• Při dodávání napájení nebo
snímání se vzdáleným PC
pomocí konektoru USB Type-C
můžete používat doplňky
pro multifunkční terminál/
terminál mikro USB, jako
například dálkové ovládání
(prodává se samostatně).
CZ
14
Poznámky k ochraně kabelu
Ochranu kabelu použijte proto, aby nedošlo k odpojení kabelu při snímání
s připojeným kabelem.
Nasazení ochrany kabelu
Prostrčte kabel ochranou kabelu.
Otevřete oba kryty konektorů na straně displeje a zasuňte kabel do
jednoho z nich.
Zasuňte háček ochrany kabelu
do štěrbiny pod multifunkčním
terminálem/terminálem mikro USB.
• Ochranu kabelu upevněte podle
obrázku tak, aby kryt horního
konektoru zapadl do výřezu na
ochraně kabelu, a pak zasuňte
výstupek ochrany kabelu do štěrbiny
vedle konektoru mikro HDMI.
Zasuňte šroubek dovnitř a jeho
otáčením ochranu kabelu upevněte.
Zasuňte kabel do části, která drží
kabel, a pak jej upevněte fixační
pojistkou.
Vytažení ochrany kabelu
Uvolněte šroubek. Stlačte horní část
ochrany kabelu a vytáhněte ji podle
obrázku.
Zasuňte kryt horního
konektoru do výřezu
Šroubek
Zasuňte háček
do štěrbiny
Fixační pojistka
CZ
15
Spodní část
Prostor pro vložení
akumulátoru (18)
Kryt akumulátoru (18)
Otvor pro stativ
Použijte stativ se šroubem
kratším než 5,5mm. Jinak nelze
fotoaparát dobře připevnit
a může dojít kpoškození
fotoaparátu.
Uvolňovací páčka krytu
akumulátoru
16
CZ
Průvodce rychlým začátkem
Krok 1: Nabíjení bloku akumulátorů
1
Akumulátor vložte do
nabíječky.
• Umístěte blok akumulátorů do
nabíječky akumulátorů ve směru .
• Posuňte blok akumulátorů ve
směru šipky tak daleko, jak to
půjde.
2
Připojte síťovou šňůru
(přiložen) do nabíječky
Kontrolka
CHARGE
akumulátorů a nabíječku
připojte k síťové zásuvce.
Kontrolka CHARGE na nabíječce
akumulátorů se rozsvítí oranžově
a nabíjení začne.
Kontrolka CHARGE (oranžová)
Svítí: Nabíjení
Bliká: Chyba nabíjení nebo
dočasné pozastavení nabíjení,
protože fotoaparát se nenachází
ve správném teplotním rozsahu
• Když je nabíjení dokončeno, kontrolka CHARGE a všechny indikátory
zhasnou.
• Doba nabíjení (plné nabití): asi 150min. (při nabíjení zcela vybitého bloku
akumulátorů při teplotě 25 °C)
• Když používáte zcela nový blok akumulátorů nebo se blok akumulátorů
delší dobu nepoužíval, kontrolka CHARGE může při nabíjení rychle blikat.
Pokud se to stane, vyjměte blok akumulátorů znabíječky a znovu ho do ní
vložte.
• Používejte pouze originální bloky akumulátorů značky Sony.
Do síťové
zásuvky
CZ
17
Krok 2: Vkládání bloku akumulátorů do fotoaparátu
1
Otevřete kryt akumulátoru.
2
Vložte akumulátor a přitom
jeho špičkou přidržujte
blokovací páčku, dokud
akumulátor nezaklapne na
místo.
Blokovací páčka
3
Zavřete kryt.
18
CZ
Nabíjení bloku akumulátorů vloženého ve fotoaparátu
Vypněte fotoaparát a připojte jej kabelem USB k zařízení - například
počítači.
Když fotoaparát zapnete, bude napájení dodáváno z počítače nebo
zařízení, které jste připojili, a vy budete moci fotoaparát ovládat. Modul
akumulátoru se však nebude nabíjet.
Použijte kabel USB Type-C (přiložen) nebo standardní kabel USB.
Vyjímání bloku akumulátorů
Ujistěte se, že blokovací páčku
(str.11) nesvítí a vypněte
fotoaparát. Pak zasuňte páčku
pro uzamčení a vyjměte blok
akumulátorů. Dejte pozor, aby vám
blok akumulátorů neupadl.
Blokovací páčka
Krok 3: Vložení paměťové karty
Podrobnosti o paměťových kartách, které lze s fotoaparátem používat, viz
str. 39.
1
Otevřete kryt slotu pro
paměťovou kartu.
CZ
19
2
Vložte kartu SD do prostoru 1.
Prostor 1 (spodní): Podporuje karty
SD (kompatibilní s UHS-I a UHS-II)
Prostor 2 (horní): Podporuje
karty SD (kompatibilní s UHS-I) a
Memory Stick PRO Duo
• Pokud je oříznutý roh paměťové karty nasměrován jako na vyobrazení,
kartu zasuňte do slotu, dokud nezaklapne.
• Můžete si zvolit, který prostor pro paměťovou kartu budete používat,
když vyberete MENU
[Prior. záznam. média].
Prostor 1 se používá ve výchozích nastaveních.
• Použijte prostor 1, pokud používáte pouze jednu kartu SD.
• Použijte prostor 2, pokud používáte Memory Stick. V tomto případě
nastavte [Prior. záznam. média] na [Slot 2].
3
Zavřete kryt.
Tip
• Když používáte paměťovou kartu s fotoaparátem poprvé, doporučuje se kartu
ve fotoaparátu naformátovat pro stabilnější výkon karty.
Poznámka
• Nevkládejte Memory Stick do prostoru 1. Může to způsobit poruchu.
(Nastavení) [Nast. záznam. média]
Prostor 2 Prostor 1
20
CZ
Vyjímání paměťové karty
Otevřete kryt slotu pro paměťovou
kartu. Ujistěte se, že kontrolka
přístupu (str. 11) nesvítí, a pak
jednou zatlačte na paměťovou kartu,
abyste ji vytáhli.
Kontrolka přístupu
Nahrávání na paměťové karty ve dvou prostorech
Prostor 1 se používá ve výchozích nastaveních. Pokud nechcete měnit
nastavení a budete používat pouze jednu paměťovou kartu, používejte
prostor 1.
Když vložíte další paměťovou kartu do prostoru 2, můžete nahrávat stejné
snímky na dvě paměťové karty současně nebo nahrávat odlišný typ
snímků (fotografie/videa) na každou paměťovou kartu ([Režim nahrávání]
v [Nast. záznam. média]).
Krok 4: Nasazení objektivu
1
Sundejte krytku těla z
fotoaparátu a zadní krytku
objektivu ze zadní části
objektivu.
• Při výměně objektivu pracujte
rychle a vbezprašném prostředí,
aby se do fotoaparátu nedostal
prach nebo nečistoty.
• Doporučujeme, abyste po
ukončení snímání nasadili přední
krytku objektivu.
Přední krytka objektivu
Krytka těla
Zadní krytka objektivu
CZ
21
2
Objektiv nasazujte tak, aby se
kryly dvě bílé značky (rysky)
na objektivu a na fotoaparátu.
• Fotoaparát držte s objektivem
směřujícím dolů, aby se do
fotoaparátu nedostal prach nebo
nečistoty.
3
Objektiv lehce zasunujte
do fotoaparátu a přitom ho
pomalu otáčejte ve směru
šipky, dokud nezaklapne do
uzamčené polohy.
Poznámka
• Dbejte na to, abyste objektiv drželi rovně, a při nasazování objektivu
nepoužívejte sílu.
• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko kuvolnění objektivu.
• Pokud chcete používat objektiv A-mount (prodává se samostatně), je třeba
bajonetový adaptér (prodává se samostatně). Podrobnosti viz návod k použití
přiložený k bajonetovému adaptéru.
• Pokud chcete pořizovat snímky full frame, použijte objektiv kompatibilní s
velikostí full frame.
• Při přenášení fotoaparátu s nasazeným objektivem pevně přidržujte
fotoaparát i objektiv.
• Nedotýkejte se součástí, které jsou vysunuty kvůli nastavení zoomu nebo
ostření.
22
CZ
Sejmutí objektivu
Přidržte tlačítko k uvolnění objektivu
a objektivem otáčejte ve směru
šipky, dokud se nezastaví.
Tlačítko k uvolnění objektivu
Kompatibilní objektivy
Objektivy kompatibilní s tímto fotoaparátem jsou následující:
ObjektivKompatibilita s fotoaparátem
Objektiv
kompatibilní s
formátem full-
Objektiv A-mount
Objektiv E-mount
* Budou se nahrávat snímky ve velikosti APS-C. Úhel pohledu bude odpovídat
asi 1,5 krát ohniskové vzdálenosti indikované na objektivu. (Například úhel
pohledu bude odpovídat 75 mm, když bude nasazen objektiv 50 mm.)
frame 35 mm
Vyhrazený objektiv
velikosti APS-C
Objektiv
kompatibilní s
formátem fullframe 35 mm
Vyhrazený objektiv
velikosti APS-C
(Je požadován volitelný
(prodává se samostatně)
kompatibilní s formátem full-
(Je požadován volitelný
(prodává se samostatně))
bajonetový adaptér
frame)
*
bajonetový adaptér
*
CZ
23
Krok 5: Nastavení jazyka a hodin
1
Přepnutím přepínače ON/OFF
(napájení) do polohy „ON“
zapněte fotoaparát.
2
Vyberte požadovaný jazyk
a stiskněte střed řídicího
kolečka.
3
Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat], a stiskněte střed.
4
Vyberte požadovanou zeměpisnou polohu a poté stiskněte
střed.
5
Pomocí horní/spodní strany nebo otáčením řídicího kolečka
vyberte [Datum/čas] a poté stiskněte střed.
Přepínač ON/OFF (napájení)
Řídicí kolečko
6
Vyberte požadovanou položku stisknutím horní/spodní/levé/
pravé části řídicího kolečka a pak stiskněte střed.
7
Pro nastavení dalších položek opakujte kroky 5 a 6, poté
vyberte [Zadat] a stiskněte střed.
CZ
24
Tip
• Pro resetování nastavení data a času použijte MENU.
Poznámka
• Tento fotoaparát nemá funkci vkládání data do snímků. Datum lze vložit
do snímků a poté snímky ukládat a tisknout prostřednictvím aplikace
PlayMemories Home (pouze pro Windows).
Krok 6: Snímání v režimu auto
1
Stiskněte a přidržte tlačítko uvolnění zámku ve středu voliče
režimů a pak otáčením voliče režimů nastavte na
Režim snímání bude nastaven na (Inteligentní auto).
2
Dívejte se do hledáčku nebo na displej a držte fotoaparát.
3
Nastavte velikost objektu otáčením kroužku zoomu objektivu,
pokud je nasazen objektiv se zoomem.
4
Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
• Když je snímek zaostřen, rozsvítí se indikátor (například ).
Stisknutím tlačítka (vymazat) při zobrazeném snímku snímek vymažete.
Pomocí řídicího kolečka vyberte na obrazovce potvrzení [Vymazat] a pak
stiskněte střed řídícího kolečka, abyste snímek vymazali.
Pořizování snímků v různých režimech
Nastavte volič režimů na požadovaný režim podle objektu nebo funkcí,
které chcete používat.
26
CZ
Používání funkcí Wi-Fi/Jedním dotykem
(NFC) / Bluetooth
Následující činnosti můžete provést pomocí funkcí fotoaparátu Wi-Fi,
jedním dotykem NFC a Bluetooth.
• Ukládání snímků do počítače
• Přenos snímků z fotoaparátu do smartphonu
• Používání smartphonu jako dálkového ovládání fotoaparátu
• Prohlížení fotografií na televizoru
• Nahrávání informací o poloze ze smartphonu na snímky
• Přenos snímků na server FTP
Podrobnosti viz „Uživatelská příručka“ (str. 2).
Instalace PlayMemories Mobile
Pro připojení fotoaparátu a smartphonu je třeba PlayMemories Mobile.
Pokud je aplikace PlayMemories Mobile na vašem smartphonu již
nainstalována, nezapomeňte ji aktualizovat a nainstalovat nejnovější verzi.
Podrobnosti o PlayMemories Mobile naleznete na stránce podpory
(http://www.sony.net/pmm/).
Poznámka
• Pokud chcete na fotoaparátu používat funkci jedním dotykem NFC, musíte mít
smartphone Android nebo tablet s funkcí NFC.
• Není plně zaručeno, že funkce Wi-Fi popsané v této příručce budou pracovat
na všech smartphonech nebo tabletech.
• Funkce Wi-Fi tohoto fotoaparátu nejsou dostupné, když jste připojeni k
veřejné bezdrátové síti LAN.
• Postupy činnosti nebo zobrazení na displeji podléhají u budoucích verzí nebo
aktualizací změnám bez předchozího upozornění.
CZ
27
Nahrávání informací o poloze na zachycené snímky
Pomocí PlayMemories Mobile můžete získat informace o poloze z
připojeného smartphonu (prostřednictvím spojení Bluetooth) a nahrát je
na zachycené snímky.
28
CZ
Software do počítače
Nabízíme následující software do počítače, který vám umožní více si svoje
fotografie a videa užít. Pomocí internetového prohlížeče si software na
jedné z následujících adresách URL můžete stáhnout, když se budete řídit
instrukcemi na obrazovce.
Pokud už některý z tohoto softwaru máte nainstalován v počítači,
aktualizujte jej před použitím na nejnovější verzi.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Doporučené počítačové prostředí pro činnost aplikací můžete ověřit na
následující adrese URL:
http://www.sony.net/pcenv/
Software pro správu obrázků (PlayMemories Home)
PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače
a používat je.
Pro import videa XAVC S nebo AVCHD do počítače je třeba nainstalovat
PlayMemories Home.
Na webovou stránku pro stažení se lze dostat přímo z následující adresy
URL:
http://www.sony.net/pm/
• Když připojíte fotoaparát k počítači, lze k PlayMemories Home přidávat
nové funkce. Proto se doporučuje připojit fotoaparát k počítači, i kdy již
máte aplikaci PlayMemories Home nainstalovánu v počítači.
CZ
29
Software pro zpracování RAW/dálkové ovládání
fotoaparátu
• Pomocí různých funkcí nastavení, jako například tónové křivky a ostrosti,
si můžete vylepšovat a editovat snímky RAW.
• Pomocí softwaru můžete měnit nastavení fotoaparátu nebo uvolňovat
závěrku z počítače připojeného kabelem USB.
Pokud chcete fotoaparát ovládat pomocí softwaru, nejprve vyberte
MENU
pak připojte fotoaparát k počítači kabelem USB.
(Nastavení) [Spojení USB] [Dálkově z počítače], a
30
CZ
Používání položek MENU
Nastavení vztahující se k činnostem fotoaparátu včetně snímání,
přehrávání a způsobu ovládání lze změnit. Funkce fotoaparátu můžete
také vykonávat z MENU.
1
Stisknutím tlačítka MENU
zobrazíte obrazovku menu.
2
Vyberte požadované nastavení, které chce změnit, pomocí
horní/spodní/levé/pravé strany řídicího kolečka nebo otočením
řídicího kolečka, a pak stiskněte střed řídicího kolečka.
Vyberte ikonu na horní
straně displeje a stiskněte
levou/pravou stranu
řídicího kolečka, abyste se
přesunuli na další položku
MENU.
Stisknutím tlačítka MENU
se vrátíte na předchozí
obrazovku.
3
Vyberte požadovanou hodnotu nastavení a výběr potvrďte
stisknutím středu.
Tlačítko MENU
CZ
31
Seznam ikon na displeji
Zobrazené obsahy a jejich poloha na obrázcích slouží pouze jako vodítka a
mohou se od skutečného zobrazení lišit.
Ikony na obrazovce snímání
Režim displejeRežim hledáčku
Režim snímání/rozpoznání
scény
P P A S M
Režim snímání (25)
Registrovat číslo
Ikony rozpoznání scény
CZ
32
Nastavení fotoaparátu
NO CARD
Stav paměťové karty (19,
39)
100
Zbývající počet snímků, které lze
nahrát
Zápis dat/počet snímků, které
zbývá zapsat
Poměr stran fotografií
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Velikost snímku fotografií
RAW
Nahrávání RAW (komprimované/
nekomprimované)
X.FINE FINE STD
Kvalita JPEG
XAVCS4K XAVCSHD AVCHD
Formát souboru videa
Nastavení nahrávání videa
120p 60p 60i 30p 24p
100p 50p 50i 25p
Snímková frekvence videa
Iluminátor AF
Flicker
Detekování blikání
SteadyShot vypnuto/zapnuto,
varování před otřesy fotoaparátu
Ohn. vzdál. SteadyS./Varování
před otřesy fotoaparátu
Viz „Ikony na obrazovce snímání“
(str.32) pro ostatní ikony
zobrazené v této části.
Informace o snímku
Informace zeměpisné šířky/délky
2017 - 1 - 1 10:37AM
Datum záznamu (24)
100-0003
Číslo složky číslo souboru
Histogram (Luminance/R/G/B)
38
CZ
Paměťové karty, které lze použít
Při používání paměťových karet microSD nebo Memory Stick Micro s tímto
fotoaparátem musíte používat správný adaptér.
Paměťové karty SD
Nahrávací formátPodporovaná paměťová karta
Fotografie
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s nebo nižší*
XAVC S
* Také při současném nahrávání videa proxy
HD 60 Mb/s
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Memory Stick
Nahrávací formátPodporovaná paměťová karta
Fotografie
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s nebo nižší*
XAVC S
* Také při současném nahrávání videa proxy
HD 60 Mb/s
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Karta SD/SDHC/SDXC
Karta SD/SDHC/SDXC (Class 4 nebo
rychlejší nebo U1 nebo rychlejší)
Karta SDHC/SDXC (Class 10, nebo U1
nebo rychlejší)
Karta SDHC/SDXC (U3)
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
—
CZ
39
Poznámka
• Použijte prostor 1, pokud používáte paměťovou kartu UHS-II. Vyberte také
MENU [Slot 1].
• Memory Stick PRO Duo nelze používat v prostoru 1.
• Když používáte paměťovou kartu SDHC k nahrávání videa XAVC S po delší
dobu, nahraná videa budou rozdělena do souborů po 4 GB. S rozdělenými
soubory lze manipulovat jako s jedním souborem a importovat je do počítače
pomocí PlayMemories Home.
• Když nahráváte video na paměťové karty v prostorech 1 a 2 s následujícími
nastaveními fotoaparátu, vložte dvě paměťové karty se stejným systémem
souborů. Videa XAVC S nelze nahrávat současně, když používáte kombinaci
systému souborů exFAT a systému souborů FAT32.
–[
–[Režim nahrávání] v [Nast. záznam. média] je nastaven na
[Souč. nahráv.(
Paměťová karta SDXC
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Paměťová karta SDHC
• Předtím, než se budete snažit obnovit soubory databáze na paměťové kartě,
Formát souboru] je nastaven na [XAVC S 4K] nebo [XAVC S HD]
)] nebo [Souč. nahr.( / )]
Paměťová kartaSystém souborů
exFAT
FAT32
40
CZ
Specifikace
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitální fotoaparát s
výměnnými objektivy
Objektiv: objektiv Sony E-mount
[Snímač obrazu]
Formát snímku: 35mm full frame
(35,9mm × 24,0mm), snímač
obrazu CMOS
Počet efektivních pixelů fotoaparátu:
asi 42400000 pixelů
Celkový počet pixelů fotoaparátu: asi
43600000 pixelů
[SteadyShot]
Vestavěný stabilizační systém posunu
obrazu
[Systém automatického ostření]
Systém detekce: systém detekce
fáze/systém detekce kontrastu
Rozsah citlivosti: –3EV až +20EV (při
ISO 100 ekvivalentní F2.0)
[Elektronický hledáček]
Celkový počet bodů: 3686400bodů
Zvětšení: asi 0,78× s objektivem
50mm na nekonečno, –1 m
Oční bod: asi 23 mm od očnice a asi
18,5 mm od rámečku očnice při
–1
–1 m
Nastavení dioptrické korekce:
–1
až +3,0 m
–4,0 m
[Displej]
7,5 cm (typ 3,0) mechanika TFT,
dotykový panel
Celkový počet bodů: 1 440 000 bodů
–1
–1
[Řízení expozice]
Způsob měření: 1 200zónové
hodnotící měření
Rozsah měření: –3EV až +20EV (při
ISO 100 ekvivalentní objektivu
F2.0)
Citlivost ISO (doporučený index
expozice):
Fotografie: ISO 100 až ISO 32000
(rozšířené ISO: Minimum ISO 50,
maximum ISO 102400)
Videa: ekvivalentní ISO 100 až
ISO32000
[Závěrka]
Typ: elektronicky řízená, vertikálně
příčná, s ohniskovou rovinou
Rozsah rychlosti:
Fotografie: 1/8 000 sekundy až
30 sekund, BULB
Videa: 1/8000sekundy až
1/4sekundy
Zařízení kompatibilní s 1080 60i
(zařízení kompatibilní s 1080 50i):
až 1/60 (1/50) sekundy v režimu
AUTO (až 1/30 (1/25) sekundy
v režimu automatické pomalé
závěrky)
Rychlost synchronizace blesku:
1/250 sekundy (při použití blesku
vyrobeného Sony)
CZ
41
[Nahrávací formát]
Formát souboru: vyhovující JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF
Baseline), RAW (formát Sony ARW
Standard Bluetooth Ver. 4.1
Frekvenční pásmo: 2,4GHz
, 3,7W
42
CZ
Nabíječka akumulátorů BC-QZ1
Jmenovitý příkon: 100 - 240 V ,
50/60 Hz, 0,38 A
Jmenovitý výkon: 8,4V
Modul akumulátoru NP-FZ100
Jmenovité napětí: 7,2V
Změna provedení a parametrů bez
upozornění je vyhrazena.
, 1,6A
Kompatibilita obrazových dat
• Tento fotoaparát vyhovuje
univerzálnímu standardu DCF
(Design rule for Camera File system)
stanovenému organizací JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Přehrávání snímků nahraných
fotoaparátem na jiných zařízeních a
přehrávání snímků nahraných nebo
editovaných jinými zařízeními na
tomto fotoaparátu není zaručeno.
Ochranné známky
• Memory Stick a jsou
ochranné známky či registrované
ochranné známky společnosti
Sony Corporation.
• XAVC S a
ochranné známky Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“
jsou ochranné známky
Panasonic Corporation a
Sony Corporation.
• Mac je ochranná známka
společnosti Apple Inc. registrovaná
v USA a dalších zemích.
• IOS je registrovaná ochranná
známka společnosti
Cisco Systems, Inc.
• iPhone a iPad jsou ochranné
známky Apple Inc., registrované v
USA a dalších zemích.
• Blu-ray Disc™ a Blu-ray™
jsou ochranné známky
Blu-ray Disc Association.
• DLNA a DLNA CERTIFIED
jsou ochranné známky
Digital Living Network Alliance.
• USB Type-C™ a USB-C™ jsou
registrované známky organizace
USB Implementers Forum.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB
Trident je registrovaná ochranná
známka organizace USB
Implementers Forum, Inc.
• Dolby, Dolby Audio a symbol
dvojitého D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
• Pojmy HDMI a HDMI High-Definition
Multimedia Interface a rovněž
logo HDMI jsou ochranné známky
nebo zapsané ochranné známky
společnosti HDMI Licensing
Administrator, Inc. ve Spojených
státech a dalších zemích.
jsou registrované
CZ
43
• Microsoft a Windows jsou
registrované ochranné známky
nebo ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo jiných zemích.
• Logo SDXC je ochranná známka
společnosti SD-3C, LLC.
• Facebook a logo „f“ jsou ochranné
známky nebo registrované
ochranné známky společnosti
Facebook, Inc.
• Android a Google Play jsou
ochranné známky či registrované
ochranné známky společnosti
Google Inc.
• YouTube a logo YouTube
jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky
Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a
Wi-Fi Protected Setup jsou
registrované ochranné známky
nebo ochranné známky
Wi-Fi Alliance.
• Značka N je ochranná nebo
registrovaná známka společnosti
NFC Forum, Inc. v USA a jiných
zemích.
• Značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky
společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a veškeré použití těchto značek
společností Sony Corporation
podléhá licenci.
• QR code je ochranná známka
společnosti Denso Wave Inc.
• Tento návod dále obsahuje názvy
systémů a produktů, které jsou
zpravidla ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými
známkami svých vývojářů či
výrobců. Značky
být však v této příručce použity ve
všech případech.
nebo nemusí
44
CZ
Užitý software
GNU GPL/LGPL
V přístroji jsou obsaženy
aplikace, které lze použít vrámci
následujících veřejných licencí
GNU General Public License
(dále jen „GPL“) nebo
GNU Lesser General Public License
(dále jen „LGPL“).
V rámci této licence máte právo
přístupu ke zdrojovému kódu
tohoto softwaru, na jeho úpravy
a redistribuci, a to za podmínek
stanovených vpřiložené dokumentaci
GPL/LGPL.
Zdrojový kód je k dispozici na
Internetu.
Ke stažení použijte následující adresu
URL.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Ohledně obsahu zdrojového kódu
nás prosím nekontaktujte.
Licence (v angličtině) jsou uloženy
vinterní paměti přístroje. Pokud
si chcete přečíst licence ve složce
„PMHOME“ - „LICENSE“, mezi
přístrojem a počítačem vytvořte
spojení hromadné paměti.
Další informace o produktu a odpovědi
na často kladené dotazy naleznete
na našich internetových stránkách
zákaznické podpory.