Sony ILCE-7RM3 Users guide [sk]

Digitálny fotoaparát svymeniteľnými objektívmi
E-mount
Návod na používanie
„Príručka“ (Webová príručka)
Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu nájdete uvedené v„Príručka“.
4-728-780-21(1)
ILCE-7RM3
Slovensky
Pozrite si Príručku!
„Príručka“ je on-line príručka, ktorú si môžete prečítať prostredníctvom počítača alebo smartfónu. Nájdete v nej podrobnosti o položkách ponúk, pokročilom používaní a najnovšie informácie o fotoaparáte.
Naskenujte to
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3 Príručka
Návod na používanie
(táto kniha)
Tento návod uvádza niektoré základné funkcie.
Stručnú príručku nájdete v časti „Sprievodca spustením“ (strana17). „Sprievodca spustením“ uvádza počiatočné postupy od otvorenia balíka až do spustenia uzávierky na získanie prvého záberu.
SK
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] zobrazuje vysvetlivky k položkám ponuky na monitore fotoaparátu.
Počas snímania môžete rýchlo vyvolať požadované informácie. Ak chcete použiť funkciu [In-Camera Guide], musia sa vopred vykonať niektoré nastavenia. Podrobnosti môžete vyhľadať v „In-Camera Guide“ v Príručke.
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Spolu s touto časťou si pozrite aj „Bezpečnostné opatrenia“ v Príručke (strana2).
Jazyk na displeji
Jazyk zobrazený na displeji môžete zvoliť v ponuke.
Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s výrobkom
• Tento fotoaparát je skonštruovaný tak, aby bol odolný voči prachu a vlhkosti, ale nie je úplne odolný voči vode ani prachu.
• Pri použití objektívu s motorovým nastavením zoomu dávajte pozor, aby sa do objektívu nezachytili prsty alebo iné predmety.
• Vždy pripevnite predný kryt objektívu alebo kryt na hlavnú časť, keď nepoužívate fotoaparát. Aby sa zabránilo preniknutiu prachu alebo nečistôt do vnútra fotoaparátu, odstráňte prach z krytu na hlavnú časť pred jeho pripevnením na fotoaparát.
• Nenechávajte objektív ani hľadáčik vystavené pôsobeniu zdroja silného svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli kondenzačnej funkcii objektívu môže takéto konanie spôsobiť dym, vznik požiaru alebo poruchu vnútri tela fotoaparátu alebo objektívu. Ak musíte ponechať fotoaparát vystavený pôsobeniu zdroja svetla, ako je slnečné svetlo, založte kryt objektívu na objektív.
• Keď snímate v protisvetle, slnko uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od zorného uhla. V opačnom prípade môže slnečné svetlo preniknúť do systému zaostrovania vnútri fotoaparátu a spôsobiť dym alebo vznik požiaru. Dokonca aj keď je slnko mierne mimo zorného poľa, napriek tomu môže spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
• Nevystavujte objektív priamemu pôsobeniu lúčov, ako sú laserové lúče. Mohlo by to spôsobiť poškodenie obrazového snímača a poruchu fotoaparátu.
• Nepozerajte do slnečného svetla ani zdroja silného svetla cez odpojený objektív. Môže to viesť k trvalému poškodeniu zraku alebo spôsobiť poruchu.
• Fotoaparát, dodané príslušenstvo ani pamäťové karty nenechávajte v dosahu dojčiat. Mohli by ich náhodne prehltnúť. Ak k tomu dôjde, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
SK
3
Poznámky týkajúce sa monitora a elektronického hľadáčika
• Monitor a elektronický hľadáčik sú vyrobené pomocou mimoriadne presnej technológie, pričom viac ako 99,99 % pixlov je funkčných na efektívne použitie. Môže sa však vyskytovať niekoľko malých čiernych bodov a/alebo svetlých bodov (farebných bielych, červených, modrých alebo zelených), ktoré sa nepretržite zobrazujú na monitore a v elektronickom hľadáčiku. Sú to nedokonalosti spôsobené výrobným procesom a nemajú žiadny vplyv na zaznamenávané zábery.
• Obraz môže byť mierne skreslený blízko rohov hľadáčika. Nie je to porucha. Keď si chcete pozrieť celú kompozíciu záberu so všetkými detailmi, môžete použiť aj monitor.
• Ak počas snímania pohybujete fotoaparátom pri súčasnom pozeraní do hľadáčika alebo pohybujete očami, obraz v hľadáčiku môže byť skreslený alebo sa farby obrazu môžu meniť. Je to vlastnosť objektívu alebo zobrazovacieho zariadenia a nie je to porucha. Keď snímate záber, odporúčame, aby ste sa pozerali na strednú oblasť hľadáčika.
• Pri snímaní pomocou hľadáčika sa môžu prejaviť príznaky, ako sú únava očí, malátnosť, kinetóza alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby ste si v pravidelných intervaloch urobili prestávku, keď snímate pomocou hľadáčika. V prípade, že sa necítite dobre, prestaňte používať hľadáčik dovtedy, kým sa váš stav nezlepší, pričom vyhľadajte lekársku pomoc, ak je to potrebné.
Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania sa môže monitor alebo hľadáčik prepínať medzi obrazovkou snímania a čiernou obrazovkou. Ak budete nepretržite hľadieť na displej v takejto situácii, môžete pocítiť nepríjemné príznaky, ako je pocit indisponovanosti. Ak pocítite príznaky nepohody, prestaňte používať fotoaparát a podľa potreby sa obráťte na svojho lekára.
SK
4
Poznámky týkajúce sa dlhodobého snímania alebo snímania videozáznamov vo formáte 4K
• V závislosti od teploty fotoaparátu a akumulátora je možné, že sa nebudú dať snímať videozáznamy, alebo sa napájanie automaticky vypne, aby sa chránil fotoaparát. Pred vypnutím napájania sa na displeji zobrazí hlásenie alebo ďalšie videozáznamy už nebude možné snímať. V takomto prípade nechajte napájanie vypnuté a počkajte, kým neklesne teplota fotoaparátu a akumulátora. Ak zapnete napájanie bez toho, aby ste fotoaparát a akumulátor nechali dostatočne vychladnúť, fotoaparát sa môže znovu vypnúť alebo snímanie videozáznamov nebude možné.
• Pri zvýšení teploty fotoaparátu sa môže kvalita obrazu zhoršiť. Odporúča sa, aby ste pred ďalším snímaním počkali, kým teplota fotoaparátu neklesne.
• Pri vysokej teplote okolia teplota fotoaparátu rýchlo stúpa.
• Telo fotoaparátu a akumulátor sa môžu počas používania zohriať – je to normálny jav.
• Ak sa bude rovnaká časť vašej pokožky dlhodobo dotýkať fotoaparátu počas jeho používania, aj keď sa fotoaparát nebude zdať horúci na dotyk, môže spôsobiť príznaky nízkoteplotnej popáleniny, ako sú začervenanie pokožky alebo vznik pľuzgierov. Obzvlášť dávajte pozor v nasledujúcich situáciách a použite statív, atď.
–Keď sa fotoaparát používa v
prostredí s vysokou teplotou
–Keď fotoaparát používa niekto s
nedostatočnou cirkuláciou alebo narušenou citlivosťou pokožky
–Keď sa fotoaparát používa s
[Auto Pwr OFF Temp.] nastaveným na [High].
• Hlavne počas snímania videozáznamu vo formáte 4K sa môže čas snímania skrátiť pri nízkej teplote. Zahrejte akumulátor alebo ho vymeňte za nový.
Poznámky týkajúce sa snímania/ prehrávania
• Pred spustením snímania vykonajte skúšobné snímanie, aby ste sa uistili, že fotoaparát pracuje správne.
• Zaznamenaný obraz môže byť odlišný od obrazu, ktorý ste sledovali pred záznamom.
• Nepoužívajte fotoaparát na miestach, kde sa vysielajú silné rádiové vlny alebo žiarenie. Snímanie a prehrávanie nemusia správne fungovať.
• Prehrávanie záberov zaznamenaných týmto výrobkom prostredníctvom iného zariadenia nie je zaručené, a rovnako, prehrávanie záberov zaznamenaných alebo upravených iným zariadením nie je prostredníctvom tohto fotoaparátu zaručené.
SK
5
• Spoločnosť Sony nemôže poskytovať žiadne záruky v prípade zlyhania záznamu alebo straty či poškodenia zaznamenaných záberov alebo zvukových dát v dôsledku poruchy fotoaparátu alebo záznamového média, atď. Odporúčame zálohovanie dôležitých údajov.
• Po naformátovaní pamäťovej karty sa všetky údaje, ktoré sú na nej uložené, vymažú, pričom už nebude možné ich obnoviť. Pred formátovaním skopírujte tieto údaje do počítača alebo iného zariadenia.
Poznámky týkajúce sa sánok pre rôzne rozhrania
• Pri pripájaní alebo odpájaní príslušenstva, ako je externý blesk, k sánkam pre rôzne rozhrania najprv vypnite napájanie. Pri pripájaní príslušenstva overte, či je pevne pripevnené k fotoaparátu.
• Sánky pre rôzne rozhrania nepoužívajte s bežne dostupným bleskom, ktorý využíva napätie 250 V alebo vyššie alebo má opačnú polaritu ako fotoaparát. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Poznámky týkajúce sa používania objektívov a príslušenstva
Odporúča sa, aby ste používali objektívy/príslušenstvo Sony, ktoré vyhovujú vlastnostiam tohto fotoaparátu. Používanie tohto fotoaparátu s výrobkami od iných výrobcov môže ovplyvniť jeho výkon a následne viesť k nehodám alebo poruche. Spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za takéto nehody ani poruchy.
SK
6
Informácie o technických údajoch, ktoré sú popísané v tomto návode
Údaje o činnosti a technických parametroch sú definované za nasledujúcich podmienok, pokiaľ to nie je v tomto návode uvedené inak: pri bežnej teplote okolia 25 ºC a použití akumulátora, ktorý sa úplne nabil až do zhasnutia kontrolky nabíjania.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa údajov o polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber, ktorý obsahuje údaje o polohe, môžete nechtiac odhaliť tieto údaje tretej strane. Aby sa zabránilo tretím stranám získať údaje o vašej polohe, pred snímaním záberov nastavte
Loc. Info. Link Set.] na [Off].
[
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania tohto výrobku iným osobám
Pri likvidácii alebo odovzdaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite vykonať nasledujúci úkon na ochranu osobných údajov.
• Zvoľte [Setting Reset] [Initialize].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo odovzdania pamäťovej karty iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete] vo fotoaparáte alebo v počítači sa nemusia úplne vymazať dáta na pamäťovej karte. Pri odovzdávaní pamäťovej karty iným osobám odporúčame, aby ste dáta vymazali úplne pomocou softvéru na vymazanie dát. Pri likvidácii pamäťovej karty odporúčame, aby ste ju fyzicky zničili.
Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej lokálnej siete LAN
Ak dôjde k strate alebo odcudzeniu vášho fotoaparátu, spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za stratu alebo škodu vyplývajúcu z nelegálneho prístupu alebo použitia zaregistrovaného prístupového bodu v tomto fotoaparáte.
Poznámky týkajúce sa bezpečnosti pri používaní výrobkov s funkciou bezdrôtovej siete LAN
• Vždy používajte zabezpečenú bezdrôtovú sieť LAN, aby nedošlo k neoprávnenému prístupu k údajom zlomyseľnými tretími stranami alebo iným spôsobom napadnutia kvôli nedostatočnej ochrane.
• Pri používaní bezdrôtovej siete LAN je dôležité vykonať nastavenia zabezpečenia.
• Ak sa vyskytne problém týkajúci sa zabezpečenia kvôli tomu, že sa nevykonali žiadne bezpečnostné opatrenia alebo v dôsledku akýchkoľvek neodvratných okolností pri používaní bezdrôtovej siete LAN, spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za stratu či škodu.
Spôsob dočasného vypnutia funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je možné dočasne vypnúť všetky funkcie bezdrôtovej siete pomocou [Airplane Mode].
Napájací kábel
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve, Írsku, na Malte, na Cypre a v Saudskej Arábii Použite napájací kábel (A). Z bezpečnostných dôvodov nie je napájací kábel (B) určený pre vyššie uvedené krajiny/regióny, a preto sa tam nesmie používať. Pre zákazníkov v ostatných krajinách/ regiónoch EÚ Použite napájací kábel (B).
(A) (B)
Podrobnosti o funkciách Wi-Fi a funkciách jedným dotykom NFC nájdete v časti „Príručka“ (strana 2).
SK
7
Kontrola fotoaparátu a dodaných položiek
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
• Fotoaparát (1)
• Nabíjačka batérií (1)
• Napájací kábel (1)*
* S vaším fotoaparátom môže byť
dodaných viacero napájacích káblov. Použite vhodný kábel, ktorý zodpovedá vašej krajine/ vášmu regiónu. Pozrite si stranu7.
• Nabíjateľná batéria NP-FZ100 (1)
• Kábel USB Type-C™ (1)
• Popruh na plece (1)
• Kryt na hlavnú časť (1)
(pripojený k fotoaparátu)
• Chránič kábla (1)
• Kryt na sánky (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
• Kalich okulára (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
• Návod na používanie (1) (táto
príručka)
• Referenčná príručka (1)
SK
8
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti nájdete na stranách v zátvorkách.
Predná strana
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
(24)/Tlačidlo spúšte (25)
Predný ovládač
Môžete rýchlo upraviť nastavenia pre každý režim snímania.
Snímač diaľkového ovládača
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
(23)
Anténa Wi-Fi/Bluetooth
(vstavaná) (27)
Mikrofón
Nezakrývajte túto časť počas snímania videozáznamu. V opačnom prípade môže dôjsť k výskytu šumu alebo zníženiu hlasitosti.
Pomocné osvetlenie
automatického zaostrovania AF/Kontrolka samospúšte
Po odstránení objektívu
Upevňovacia značka (22)
Obrazový snímač*
Bajonet
Kontakty objektívu*
* Nedotýkajte sa priamo týchto častí.
SK9SK
9
Zadná strana
Kalich okulára
Odpojenie kalicha okulára
Potlačte upevňovacie prvky v spodnej časti kalicha okulára doľava a doprava a nadvihnite kalich okulára.
Odstráňte kalich okulára, keď pripájate uhlový hľadáčik (predáva sa osobitne). Taktiež zvoľte MENU
(Camera Settings2)
[FINDER/MONITOR] a potom prepnite na [Viewfinder(Manual)] alebo [Monitor(Manual)].
SK
10
Hľadáčik
Tlačidlo C3 (Tlačidlo
používateľského nastavenia
3)/Tlačidlo (Ochrana)
Tlačidlo MENU (31)
Monitor (Pre dotykovú činnosť:
Dotykový panel/Dotyková plocha)
Monitor je možné nastaviť do ľahko viditeľného uhla a snímať z akejkoľvek polohy.
Snímač priblíženia oka
Ovládač dioptrickej korekcie
Ovládač dioptrickej korekcie nastavte podľa svojho zraku tak, aby bolo zobrazenie v hľadáčiku ostré. Ak je ťažké obsluhovať ovládač dioptrickej korekcie, pred obsluhou tohto ovládača odstráňte kalich okulára.
Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
(25)
Na snímanie: tlačidlo AF-ON
(AF On) Na zobrazenie: tlačidlo
(Enlarge Image)
Zadný ovládač
Môžete rýchlo upraviť nastavenia pre každý režim snímania.
Na snímanie: tlačidlo AEL
Na zobrazenie: tlačidlo
(Image Index)
Multifunkčný volič
Vypínač krytu mediálneho
slotu
Na snímanie: tlačidlo Fn
(Funkcia) Na zobrazenie: tlačidlo
(Send to Smartphone)
Stlačením tohto tlačidla môžete zobraziť prostredie pre [Send to Smartphone].
Ovládacie koliesko
Kontrolka prístupu
Na snímanie: tlačidlo C4
(Tlačidlo používateľského nastavenia 4) Na zobrazenie: tlačidlo
(Vymazať) (26)
Tlačidlo (Prehrávanie)
(26)
SK
11
Pohľad zhora/zboku
Značka polohy
obrazového snímača
• Obrazový snímač je snímač, ktorý prevádza zdroj svetla na elektrický signál. Značka obrazového snímača. Pri meraní presnej vzdialenosti medzi fotoaparátom a snímaným objektom vychádzajte z polohy horizontálnej čiary.
SK
12
ukazuje polohu
• Ak sa snímaný objekt nachádza bližšie, než je minimálna vzdialenosť snímania objektívu, zaostrenie sa nedá potvrdiť. Zabezpečte dostatočnú vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom.
Reproduktor
Konektor (Mikrofón)
Po pripojení externého mikrofónu sa vstavaný mikrofón automaticky vypne. Keď je typ externého mikrofónu s napájaním po zasunutí, napájanie mikrofónu sa bude privádzať z fotoaparátu.
Konektor (Synchronizácia
blesku)
Konektor (Slúchadlá)
Mikrokonektor HDMI
Konektor USB Type-C (14)
Kontrolka nabíjania
Multi/Micro USB koncovka*
(14)
Tento konektor podporuje zariadenia kompatibilné s Micro USB.
Sánky pre rôzne rozhrania*
Niektoré časti príslušenstva sa nemusia zasunúť až na doraz a môžu vyčnievať dozadu zo sánok pre rôzne rozhrania. Keď však príslušenstvo dosiahne predný koniec sánok, pripojenie je dokončené.
Tlačidlo uvoľnenia zaistenia
otočného prepínača režimov
Otočný prepínač režimov
(26)
Tlačidlo C2 (Tlačidlo
používateľského nastavenia 2)
Tlačidlo C1 (Tlačidlo
používateľského nastavenia 1)
Ovládač korekcie expozície
Háčiky pre popruh na plece
Pripevnite oba konce popruhu k fotoaparátu.
(Značka N) (27)
• Táto značka vyznačuje dotykový bod na pripojenie fotoaparátu a smartfónu kompatibilného s funkciou NFC.
• NFC (Near Field Communication) je medzinárodný štandard technológie bezdrôtovej komunikácie s krátkym dosahom.
SK
13
SLOT 1 (Slot na pamäťovú kartu
1) (19)
Podporuje len karty SD (kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
SLOT 2 (Slot na pamäťovú
kartu 2) (21)
Podporuje karty SD (kompatibilné s UHS-I) a Memory Stick PRO Duo
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve pre sánky pre rôzne rozhrania a Multi/Micro USB koncovku nájdete na webovej stránke Sony, alebo ich získate od svojho predajcu výrobkov značky Sony či miestneho autorizovaného servisného strediska spoločnosti Sony. Dá sa použiť aj príslušenstvo určené pre sánky na príslušenstvo. Činnosť s príslušenstvom od iných výrobcov’ nie je zaručená.
Poznámky týkajúce sa USB koncoviek
Na privádzanie napájania, nabíjanie batérie a komunikáciu prostredníctvom USB môžete používať koncovku USB Type-C alebo Multi/Micro USB koncovku. Tieto úkony však nie je možné vykonávať súčasne s oboma koncovkami.
• Doba nabíjania batérie sa v závislosti od používanej koncovky nemení.
• Môžete použiť príslušenstvo pre Multi/Micro USB koncovku, ako je diaľkový ovládač (predáva sa osobitne), počas privádzania napájania alebo vykonávania diaľkovo ovládaného snímania prostredníctvom počítača pomocou koncovky USB Type-C.
14
SK
Poznámky týkajúce sa chrániča kábla
Použite chránič kábla na zabránenie odpojeniu kábla pri snímaní záberov pomocou pripojeného kábla.
Spôsob pripojenia chrániča kábla
Prevlečte kábel cez chránič kábla. Otvorte oba kryty konektorov na strane monitora a vložte kábel do
jedného z konektorov.
Založte háčik chrániča kábla
do výrezu pod Multi/Micro USB koncovkou.
• Pripevnite chránič kábla podľa znázornenia tak, aby horný kryt konektora zapadol do zárezu v chrániči kábla a potom vložte výstupok chrániča kábla do výrezu vedľa mikrokonektora HDMI.
Zatlačte upevňovaciu skrutku a jej
otočením zaistite chránič kábla.
Vložte kábel do upínacej časti a
potom zaistite kábel pomocou otočného upevňovacieho prvku.
Spôsob odpojenia chrániča kábla
Uvoľnite upevňovaciu skrutku. Potlačte hornú časť chrániča kábla nadol a vytiahnite ho podľa znázornenia.
Upevňovacia skrutka
Vložte horný kryt konektora do zárezu
Založte háčik do zárezu
Otočný upevňovací prvok
SK
15
Spodná strana
Slot na vloženie akumulátora
(18)
Kryt akumulátora (18)
Otvor na upevnenie statívu
Použite statív so skrutkou, ktorá má dĺžku menej ako 5,5mm. V opačnom prípade nebude možné pevne zaistiť fotoaparát, pričom môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu.
Uvoľňovací prvok krytu batérie
16
SK
Sprievodca spustením
Krok 1: Nabíjanie akumulátora
1
Vložte batériu do nabíjačky batérií.
• Umiestnite batériu na nabíjačku batérií v smere .
• Posuňte akumulátor v smere šípky až na doraz.
2
Pripojte napájací kábel
Kontrolka CHARGE
(je súčasťou dodávky) k nabíjačke batérií a nabíjačku batérií pripojte k elektrickej zásuvke.
Kontrolka CHARGE na nabíjačke batérií sa rozsvieti oranžovou farbou a spustí sa nabíjanie.
Kontrolka CHARGE (oranžová)
Svieti: Nabíjanie Bliká: Vyskytla sa chyba nabíjania alebo sa nabíjanie dočasne prerušilo, pretože sa teplota fotoaparátu nenachádza v rámci správneho rozsahu
• Po dokončení nabíjania zhasne kontrolka CHARGE a vypnú sa všetky indikátory.
• Doba nabíjania (úplné nabitie): približne 150min. (platí pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 °C)
• Keď použijete úplne nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa nepoužíval dlhý čas, kontrolka nabíjania CHARGE môže rýchlo blikať, keď sa akumulátor nabíja po prvýkrát. Ak k tomu dôjde, vyberte akumulátor a potom ho znova vložte na nabíjanie.
• Používajte len originálne akumulátory značky Sony.
Do elektrickej zásuvky
SK
17
Krok 2: Vloženie akumulátora do fotoaparátu
1
Otvorte kryt batérie.
2
Vložte akumulátor počas stlačenia poistného prvku pomocou špičky akumulátora tak, aby sa akumulátor zaistil na mieste.
Poistný prvok
3
Zatvorte kryt.
18
SK
Nabíjanie akumulátora počas jeho vloženia vo fotoaparáte
Vypnite fotoaparát a pripojte ho k zariadeniu, ako je počítač, pomocou USB kábla. Ak zapnete fotoaparát, napájanie sa bude privádzať z počítača alebo zo zariadenia, ktoré je pripojené, a vy budete môcť ovládať fotoaparát. Batéria sa však nebude nabíjať. Použite kábel USB Type-C (je súčasťou dodávky) alebo štandardný USB kábel.
Vyberanie akumulátora
Uistite sa, že nesvieti kontrolka prístupu (strana 11) a vypnite fotoaparát. Potom posuňte poistný prvok a vyberte akumulátor. Dávajte pozor, aby vám akumulátor nespadol.
Poistný prvok
Krok 3: Vloženie pamäťovej karty
Podrobnosti o pamäťových kartách, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom, nájdete na strane 39.
1
Otvorte kryt pamäťovej karty.
SK
19
2
Vložte kartu SD do slotu 1.
Slot 1 (spodný): Podporuje karty SD (kompatibilné s UHS-I a UHS-II) Slot 2 (horný): Podporuje karty SD (kompatibilné s UHS-I) a Memory Stick PRO Duo
• S odrezaným rohom smerujúcim podľa obrázka vložte pamäťovú kartu tak, aby zacvakla na miesto.
• Môžete zmeniť to, ktorý slot na pamäťovú kartu sa bude používať, a to voľbou MENU [Prioritize Rec. Media]. Slot 1 sa používa pri východiskových nastaveniach.
• Použite slot 1, keď používate len jednu kartu SD.
• Použite slot 2, keď používate Memory Stick. V takomto prípade nastavte [Prioritize Rec. Media] na [Slot 2].
3
Zatvorte kryt.
Rada
• Pri prvom použití pamäťovej karty s fotoaparátom sa odporúča, aby ste kartu naformátovali vo fotoaparáte s cieľom dosiahnuť stabilnejšiu činnosť pamäťovej karty.
Poznámka
• Nevkladajte Memory Stick do slotu 1. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
(Setup) [Rec. Media Settings]
Slot 2 Slot 1
20
SK
Vyberanie pamäťovej karty
Otvorte kryt pamäťovej karty. Uistite sa, že kontrolka prístupu (strana
11) nesvieti a potom jedným potlačením pamäťovej karty ju vyberte.
Kontrolka prístupu
Záznam na pamäťové karty v dvoch slotoch
Slot 1 sa používa pri východiskových nastaveniach. Ak neplánujete zmeniť nastavenia a budete používať len jednu pamäťovú kartu, použite slot 1. Vložením ďalšej pamäťovej karty do slotu 2 môžete zaznamenávať rovnaké zábery súčasne na dve pamäťové karty alebo ukladať rôzne typy obrazových záznamov (statické zábery/videozáznamy) na každú pamäťovú kartu ([Recording Mode] v rámci [Rec. Media Settings]).
Krok 4: Pripojenie objektívu
1
Odstráňte kryt na hlavnú časť z fotoaparátu a zadný kryt na objektív zo zadnej časti objektívu.
• Pri výmene objektívu postupujte rýchlo v bezprašnom prostredí, aby sa dovnútra fotoaparátu nedostali prach ani malé úlomky.
• Po dokončení snímania sa odporúča pripevniť predný kryt na objektív.
Predný kryt na objektív
Kryt na hlavnú časť
Zadný kryt na objektív
SK
21
2
Nasaďte objektív zarovnaním dvoch bielych značiek (upevňovacích značiek) na objektíve a fotoaparáte.
• Držte fotoaparát s objektívom smerujúcim nadol, aby sa zabránilo vniknutiu prachu či malých úlomkov do fotoaparátu.
3
Počas mierneho potláčania objektívu smerom k fotoaparátu pomaly otáčajte objektív v smere šípky dovtedy, kým nezacvakne do zaistenej polohy.
Poznámka
• Objektív držte priamo a nepoužívajte silu, keď pripájate objektív.
• Pri pripájaní objektívu nestlačte tlačidlo uvoľnenia objektívu.
• Pri použití objektívu A-mount (predáva sa osobitne) sa vyžaduje montážny adapter (predáva sa osobitne). Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu dodanom spolu s montážnym adaptérom.
• Ak chcete snímať zábery s pokrytím celého obrazového poľa, použite objektív kompatibilný s veľkosťou celého obrazového poľa.
• Pri prenášaní fotoaparátu s pripojeným objektívom pevne držte fotoaparát aj objektív.
• Nedržte časť objektívu, ktorá je vysunutá kvôli nastaveniu priblíženia alebo zaostrenia.
22
SK
Odpojenie objektívu
Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia objektívu a otáčajte objektív v smere šípky dovtedy, kým sa nezastaví.
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
Kompatibilné objektívy
Objektívy kompatibilné s týmto fotoaparátom sú nasledovné:
Objektív Kompatibilita s fotoaparátom
Objektív kompatibilný s 35mm formátom
Objektív A-mount
Objektív E-mount
* Zábery sa zaznamenajú s veľkosťou APS-C. Zorný uhol bude zodpovedať
približne 1,5-násobku ohniskovej vzdialenosti uvedenej na objektíve. (Napríklad, zorný uhol bude zodpovedať 75mm, keď je pripojený 50mm objektív.)
s úplným pokrytím obrazového poľa
Špeciálny objektív s veľkosťou APS-C
Objektív kompatibilný s 35mm formátom s úplným pokrytím obrazového poľa
Špeciálny objektív s veľkosťou APS-C
(Vyžaduje sa voliteľný montážny
adaptér (predáva sa osobitne)
kompatibilný s formátom s
úplným pokrytím obrazového
(Vyžaduje sa voliteľný montážny
adaptér (predáva sa osobitne))
poľa)
*
*
SK
23
Krok 5: Nastavenie jazyka a hodín
1
Prepnutím hlavného vypínača ON/OFF (Napájanie) do polohy „ON“ zapnite fotoaparát.
2
Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
3
Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stred.
4
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stred.
5
Zvoľte [Date/Time] pomocou hornej/spodnej časti ovládacieho kolieska alebo otočením ovládacieho kolieska a potom stlačte stred.
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
Ovládacie koliesko
6
Zvoľte požadovanú položku stlačením hornej/spodnej/ľavej/ pravej strany ovládacieho kolieska a potom stlačte stred.
7
Zopakovaním krokov 5 a 6 nastavte ostatné položky, potom zvoľte [Enter] a stlačte stred.
SK
24
Rada
• Ak chcete resetovať nastavenie dátumu a času, použite MENU.
Poznámka
• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu do záberov. Môžete vložiť dátum do záberov a potom zábery uložiť a vytlačiť pomocou softvéru PlayMemories Home (len pre systém Windows).
Krok 6: Snímanie záberov v automatickom režime
1
Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia zaistenia v strede otočného prepínača režimov a potom otočením otočného prepínača režimov nastavte
Režim snímania sa nastaví na (Intelligent Auto).
2
Pozerajte do hľadáčika alebo na monitor a držte fotoaparát.
3
Nastavte veľkosť snímaného objektu otočením krúžka zoomu objektívu, keď je pripojený objektív so zoomom.
4
Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Keď je záber zaostrený, rozsvieti sa indikátor (ako je ).
.
5
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Snímanie videozáznamov
Stlačením tlačidla MOVIE spustíte/zastavíte snímanie.
SK
25
Prehliadanie záberov
Zábery zobrazíte stlačením tlačidla (Prehrávanie). Požadovaný záber môžete zvoliť pomocou ovládacieho kolieska.
Vymazanie zobrazeného záberu
Stlačením tlačidla (Vymazať) počas zobrazenia záberu daný záber vymažete. Zvoľte [Delete] pomocou ovládacieho kolieska na obrazovke potvrdenia a potom stlačením stredu ovládacieho kolieska vymažete záber.
Snímanie záberov v rôznych režimoch snímania
Otočný prepínač režimov nastavte na požadovaný režim v závislosti od snímaného objektu alebo funkcií, ktoré chcete použiť.
26
SK
Používanie funkcií Wi-Fi/Jedného dotyku (NFC)/Bluetooth
Pomocou funkcií Wi-Fi, Jedného dotyku NFC a Bluetooth fotoaparátu môžete vykonávať nasledujúce úkony.
• Ukladanie záberov do počítača
• Prenos záberov z fotoaparátu do smartfónu
• Používanie smartfónu ako diaľkového ovládača fotoaparátu
• Prezeranie statických záberov prostredníctvom TV prijímača
• Záznam údajov o polohe zo smartfónu na zábery
• Prenos záberov na server FTP
Podrobnosti nájdete v časti „Príručka“ (strana 2).
Inštalácia PlayMemories Mobile
Na pripojenie fotoaparátu a smartfónu sa vyžaduje PlayMemories Mobile. Ak už je aplikácia PlayMemories Mobile nainštalovaná vo vašom smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu. Podrobnosti o PlayMemories Mobile nájdete na podpornej stránke (http://www.sony.net/pmm/).
Poznámka
• Ak chcete použiť funkciu jedného dotyku NFC fotoaparátu, vyžaduje sa smartfón alebo tablet so systémom Android kompatibilný s funkciou NFC.
• Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať na všetkých smartfónoch či tabletoch.
• Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nebudú dostupné, keď sa pripoja k verejnej bezdrôtovej sieti LAN.
• V závislosti od budúcich aktualizácií verzií podliehajú prevádzkové postupy alebo zobrazenia obrazoviek zmene bez upozornenia.
SK
27
Záznam údajov o polohe na zachytené zábery
Pomocou PlayMemories Mobile môžete získať údaje o polohe z pripojeného smartfónu (prostredníctvom komunikácie Bluetooth) a zaznamenať ich na zachytené zábery.
28
SK
Úvod do počítačového softvéru
Ponúkame nasledujúci počítačový softvér na zlepšenie vášho potešenia z fotografií/videozáznamov. Otvorte niektorú z nasledujúcich webových stránok pomocou internetového prehliadača a potom stiahnite softvér podľa nasledujúcich pokynov na obrazovke. Ak už je niektorý z týchto softvérov nainštalovaný vo vašom počítači, pred jeho použitím ho aktualizujte na najnovšiu verziu.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Odporúčané prevádzkové počítačové prostredie softvéru je možné overiť na nasledujúcej adrese webovej stránky: http://www.sony.net/pcenv/
Softvér na spravovanie záberov (PlayMemories Home)
Softvér PlayMemories Home umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich zobrazenie alebo používanie. Musí sa nainštalovať PlayMemories Home, aby bolo možné prenášať videozáznamy vo formáte XAVC S alebo AVCHD do počítača. Prístup na webovú stránku so súbormi na sťahovanie môžete získať priamo z nasledujúcej adresy webovej stránky:
http://www.sony.net/pm/
• Keď pripojíte fotoaparát k počítaču, do PlayMemories Home je možné
pridať nové funkcie. Preto sa odporúča pripojenie fotoaparátu k počítaču, aj keď už je softvér PlayMemories Home nainštalovaný v počítači.
SK
29
Softvér na spracovanie záberov vo formáte RAW/diaľkové ovládanie fotoaparátu
• Zábery vo formáte RAW môžete vyvíjať a upravovať pomocou rôznych funkcií úprav, ako sú tónová krivka a ostrosť.
• Pomocou tohto softvéru môžete zmeniť nastavenia fotoaparátu alebo spustiť uzávierku z počítača pripojeného prostredníctvom USB kábla. Ak chcete ovládať fotoaparát pomocou tohto softvéru, najprv zvoľte MENU pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom USB kábla.
(Setup) [USB Connection] [PC Remote] a potom
30
SK
Používanie položiek MENU
Môžete zmeniť nastavenia týkajúce sa všetkých úkonov fotoaparátu vrátane snímania, prehliadania a spôsobu obsluhy. Funkcie fotoaparátu môžete vykonávať aj z MENU.
1
Stlačením tlačidla MENU zobrazte prostredie s ponukou.
2
Zvoľte požadované nastavenie, ktoré chcete upraviť, pomocou hornej/spodnej/ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska alebo otočením ovládacieho kolieska a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
Zvoľte ikonu v hornej časti displeja a stlačením ľavej/ pravej strany ovládacieho kolieska sa presuňte do inej položky MENU.
Stlačením tlačidla MENU prejdete na predchádzajúcu obrazovku.
3
Zvoľte požadovanú hodnotu nastavenia a stlačením stredu svoju voľbu potvrďte.
Tlačidlo MENU
SK
31
Zoznam ikon na monitore
Zobrazený obsah a jeho poloha na obrázkoch slúžia len na orientáciu, pričom sa od skutočných zobrazení môžu líšiť.
Ikony na obrazovke snímania
Režim monitora Režim hľadáčika
Režim snímania/Rozpoznanie
scén
P P A S M
Režim snímania (25)
Číslo registra
Ikony rozpoznania scén
SK
32
Nastavenia fotoaparátu
NO CARD
Stav pamäťovej karty (19, 39)
100
Zostávajúci počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Zápis dát / Počet zostávajúcich záberov na zápis
Zobrazovací pomer statických záberov
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Veľkosť záberu statických záberov
RAW
Záznam záberov vo formáte RAW (komprimované/ nekomprimované)
X.FINE FINE STD
JPEG Quality
XAVCS4K XAVCSHD AVCHD
Formát súborov videozáznamov
Nastavenie snímania videozáznamov
120p 60p 60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
Snímková frekvencia videozáznamov
Prebieha nabíjanie blesku
Setting Effect OFF
AF Illuminator
Flicker
Zistilo sa blikanie
SteadyShot vypnutie/zapnutie, Výstraha chvenia fotoaparátu
SteadyS. Focal Len./Výstraha chvenia fotoaparátu
Inteligentný zoom / Clear Image Zoom / Digitálny zoom
—PC—
Diaľkové ovládanie z počítača
Proxy Recording
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps 4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps
Rýchlosť snímania pre spomalené/zrýchlené snímanie
APS-C/Super 35mm
Bright Monitoring
Silent Shooting
Infračervené diaľkové ovládanie
Žiadny záznam zvuku videozáznamov
SK
33
Wind Noise Reduct.
Zapnutie zápisu informácií o autorskom práve
Gamma Disp. Assist
Focus Cancel
Lock-on AF Cancel
Spot Focus
Vykonávanie [Spot Focus]
Databázový súbor je plný/Chyba databázového súboru
Batéria
Zostávajúca kapacita akumulátora (17)
Výstraha zostávajúcej kapacity akumulátora
Napájanie USB
NFC aktívne (27)
Pripojenie pomocou funkcie Bluetooth je dostupné / Pripojenie pomocou funkcie Bluetooth je nedostupné
Pripojené k smartfónu / Nepripojené k smartfónu
Získanie informácií o polohe/ Informácie o polohe nie je možné získať
Airplane Mode
Výstraha prehriatia
SK
34
Nastavenia snímania
Drive Mode
Flash Mode/ Wireless Flash/ Red Eye Reduction
±0.0
Flash Comp.
Focus Mode
Focus Area
Metering Mode
AWB
7500K A5 G5
White Balance (automatický režim, predvolené nastavenie, automatický režim snímania pod vodou, používateľské nastavenie, farebná teplota, farebný filter)
D-Range Opt./Auto HDR
+3 +3 +3
Creative Style/Kontrast, sýtosť farieb a ostrosť
Picture Effect
Face Priority in AF
~
Picture Profile
Prioritize Rec. Media
Indikátor zaostrenia/
nastavenia expozície
Indikátor zaostrenia
1/250
Rýchlosť uzávierky
F3.5
Hodnota clony
Korekcia expozície/Manuálne meranie
ISO400 ISO AUTO
Citlivosť ISO
Uzamknutie automatickej expozície/Uzamknutie zábleskovej expozície
Vodiace indikátory/iné
Lock-on AF Lock-on AF Cancel
Zobrazenie vodiaceho indikátora pre funkciu uzamknutia automatického zaostrovania sledovaného objektu (Lock-on AF)
Focus Cancel
Zobrazenie vodiaceho indikátora pre zrušenie zaostrovania
Indikátor stupňovania
SK
35
Oblasť bodového merania
Sprievodca nastavením expozície
Indikátor rýchlosti uzávierky
Indikátor clony
Histogram
Digitálna libela
STBY REC
Pohotovostný režim snímania videozáznamu/Priebeh snímania videozáznamu
1:00:12
Skutočný záznamový čas videozáznamu (hodiny: minúty: sekundy)
Audio Level Display
REC Control
00:00:00:00
Časový kód (hodiny: minúty: sekundy: snímky)
00 00 00 00
Používateľský bit
SK
36
Ikony na obrazovke prehrávania
Zobrazenie pri prehliadaní jedného záberu
Základné informácie
Médiá prehrávania
View Mode
Rating
Ochrana
DPOF
DPOF je nastavené
3/7
Číslo súboru/Počet záberov v režime zobrazenia
Zobrazenie histogramu
Skupina nepretržitého snímania
Zahrnutý je vysokokomprimovaný videozáznam s nízkym rozlíšením, ktorý odráža pôvodný videozáznam
Nastavenia fotoaparátu
Pozrite si „Ikony na obrazovke snímania“ (strana32).
Nastavenia snímania
Chyba obrazového efektu
NFC aktívne (27)
Zostávajúca kapacita akumulátora (17)
Chyba automatického HDR
SK
37
35mm
Ohnisková vzdialenosť objektívu
HLG
Snímanie HDR (Hybrid Log­Gamma)
Ďalšie ikony zobrazené v tejto oblasti nájdete uvedené v časti „Ikony na obrazovke snímania“ (strana32).
Informácie o zábere
Informácie o zemepisnej šírke/ zemepisnej dĺžke
2017 - 1 - 1 10:37AM
Dátum nasnímania (24)
100-0003
Číslo priečinka Číslo súboru
Histogram (Jas/R/G/B)
38
SK
Pamäťové karty, ktoré je možné používať
Pri použití pamäťových kariet microSD alebo Memory Stick Micro s týmto fotoaparátom nezabudnite použiť vhodný adaptér.
Pamäťové karty SD
Záznamový formát Podporovaná pamäťová karta
Statický záber
AVCHD
4K 60 Mb/s* HD 50 Mb/s alebo menej*
XAVC S
* Vrátane súčasného záznamu vysokokomprimovaných videozáznamov s
nízkym rozlíšením
HD 60 Mb/s 4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Memory Stick
Záznamový formát Podporovaná pamäťová karta
Statický záber
AVCHD
4K 60 Mb/s* HD 50 Mb/s alebo menej*
XAVC S
* Vrátane súčasného záznamu vysokokomprimovaných videozáznamov s
nízkym rozlíšením
HD 60 Mb/s 4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Karta SD/SDHC/SDXC Karta SD/SDHC/SDXC (Class 4 alebo
rýchlejšia, alebo U1 alebo rýchlejšia)
Karta SDHC/SDXC (Class 10 alebo U1 alebo rýchlejšia)
Karta SDHC/SDXC (U3)
Memory Stick PRO Duo/ Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
SK
39
Poznámka
• Použite slot 1, keď používate pamäťovú kartu UHS-II. Taktiež zvoľte MENU
(Setup) [Rec. Media Settings] [Prioritize Rec. Media] [Slot 1].
• Memory Stick PRO Duo sa nedá použiť v slote 1.
• Keď sa pamäťová karta SDHC dlhodobo používa na snímanie videozáznamu
vo formáte XAVC S, nasnímané videozáznamy sa rozdelia do súborov s veľkosťou 4 GB. S rozdelenými súbormi je možné narábať ako so samostatnými súbormi pri ich prenášaní do počítača pomocou softvéru PlayMemories Home.
• Pri zaznamenávaní videozáznamu na pamäťové karty v slote 1 aj slote 2
s nasledujúcimi nastaveniami fotoaparátu vložte dve pamäťové karty s rovnakým systémom súborov. Videozáznamy vo formáte XAVC S sa nedajú zaznamenávať súčasne pri kombinácii systému súborov exFAT a systému súborov FAT32.
File Format] sa nastaví na [XAVC S 4K] alebo [XAVC S HD]
–[ –[Recording Mode] sa v rámci [Rec. Media Settings] nastaví na [Simult.(
alebo [Simult.(
Pamäťová karta SDXC Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo Pamäťová karta SDHC
• Pred pokusom o obnovu databázových súborov na pamäťovej karte
dostatočne nabite batériu.
/ )]
Pamäťová karta Systém súborov
exFAT
FAT32
)]
40
SK
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitálny fotoaparát
s vymeniteľnými objektívmi
Objektív: objektív Sony E-mount
[Obrazový snímač]
Obrazový formát: 35mm s pokrytím
celého obrazového poľa (35,9mm × 24,0mm), obrazový snímač CMOS
Počet účinných pixelov fotoaparátu:
Približne 42400000 pixelov
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 43600000 pixelov
[SteadyShot]
Systém stabilizácie obrazu na základe
posúvania obrazového snímača vstavaného vo fotoaparáte
[Systém automatického zaostrovania]
Systém detekcie: Systém fázovej
detekcie/Systém detekcie kontrastu
Rozsah citlivosti: –3EV až +20EV (pri
ekvivalente ISO 100, F2,0)
[Elektronický hľadáčik]
Celkový počet bodov: 3686400
bodov
Zväčšenie: Približne 0,78× s 50mm
objektívom zaostreným na nekonečno, –1 m
Predsunutie výstupnej pupily okulára:
Približne 23 mm od okulára a približne 18,5 mm od rámu okulára pri –1 m
Dioptrická korekcia:
–4,0m
–1
–1
až +3,0m
–1
–1
[Monitor]
7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT,
dotykový panel
Celkový počet bodov: 1 440 000
bodov
[Riadenie expozície]
Spôsob merania: 1200-zónové
hodnotiace meranie
Rozsah merania: –3EV až +20EV (pri
ekvivalente ISO 100 s objektívom F2,0)
Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný
index): Statické zábery: ISO 100 až ISO 32000 (rozšírená citlivosť ISO: minimálna citlivosť ISO 50, maximálna citlivosť ISO 102400) Videozáznamy: ekvivalent ISO 100 až ISO 32000
[Uzávierka]
Typ: Elektronicky ovládaná, s
vertikálnym pohybom, typ s ohniskovou rovinou
Rozsah rýchlosti:
Statické zábery: 1/8000sekundy až 30sekúnd, BULB Videozáznamy: 1/8000sekundy až 1/4sekundy zariadenia kompatibilné s 108060i (zariadenia kompatibilné s 108050i): až do 1/60 (1/50) sekundy v režime AUTO (až do 1/30 (1/25) sekundy v režime automatickej pomalej uzávierky)
Rýchlosť synchronizácie blesku:
1/250sekundy (pri použití blesku vyrobeného spoločnosťou Sony)
SK
41
[Záznamový formát]
Formát súborov: vyhovuje formátu
JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (formát Sony ARW 2.3)
Videozáznam (formát
XAVC S): vyhovuje formátu MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: LPCM 2-kanálový (48kHz, 16-bitový)
Videozáznam (formát AVCHD):
Kompatibilné s formátom AVCHD Ver. 2.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: Dolby Digital 2-kanálový, vybavený funkciou Dolby Digital Stereo Creator
• Vyrobené podľa licencie spoločnosti
Dolby Laboratories.
[Záznamové médiá]
SLOT 1: Slot pre karty SD
(kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
SLOT 2: Multifunkčný slot pre karty
Memory Stick PRO Duo a SD (kompatibilné s UHS-I)
[Vstupné/výstupné konektory]
Konektor USB Type-C:
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Multi/Micro USB koncovka*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Podporuje zariadenia kompatibilné
s Micro USB.
HDMI: Mikrokonektor HDMI typu D Konektor (Mikrofón):
stereofónny minikonektor
Konektor (Slúchadlá):
stereofónny minikonektor
Konektor
(Synchronizácia blesku)
3,5 mm
3,5 mm
[Všeobecné údaje]
Model No. WW940439 Menovitý vstup: 7,2V Prevádzková teplota: 0 až 40°C Skladovacia teplota: –20 až 55°C Rozmery (Š/V/H) (približne):
126,9× 95,6 × 73,7mm 126,9× 95,6 × 62,7mm (od rukoväti po monitor)
Hmotnosť (v súlade so štandardom
CIPA) (približne): 657g (vrátane batérie, karty SD)
[Bezdrôtová lokálna sieť LAN]
Podporovaný formát:
IEEE802.11b/g/n Frekvenčné pásmo: 2,4GHz Zabezpečenie:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Spôsob pripojenia:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
manuálny Spôsob prístupu: Režim infraštruktúry
[NFC]
Typ tagov: vyhovuje požiadavkám
NFC Forum Type 3 Tag
, 3,7W
[Komunikácia prostredníctvom Bluetooth]
Štandard Bluetooth ver. 4.1 Frekvenčné pásmo: 2,4GHz
42
SK
Nabíjačka batérií BC-QZ1
Menovitý vstup: 100- 240V ,
50/60Hz, 0,38A
Menovitý výstup: 8,4V
Nabíjateľná batéria NP-FZ100
Menovité napätie: 7,2V
Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.
, 1,6A
Informácie o kompatibilite obrazových dát
• Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system) zriadenému asociáciou JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Prehliadanie záberov zaznamenaných týmto fotoaparátom prostredníctvom iného zariadenia nie je zaručené, a rovnako, prehliadanie záberov zaznamenaných alebo upravených iným zariadením nie je prostredníctvom tohto fotoaparátu zaručené.
Ochranné známky
• Memory Stick a sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
• XAVC S a ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logotyp „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Mac je ochranná známka spoločnosti Apple Inc. zaregistrovaná v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
• IOS je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Cisco Systems, Inc.
• iPhone a iPad sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. zaregistrované v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
• Blu-ray Disc™ a Blu-ray™ sú ochranné známky spoločnosti Blu-ray Disc Association.
• DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné známky spoločnosti Digital Living Network Alliance.
• USB Type-C™ a USB-C™ sú ochranné známky spoločnosti USB Implementers Forum.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.
• Dolby, Dolby Audio a dvojitý symbol D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
sú registrované
SK
43
• Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc. v Spojených štátoch amerických a ďalších krajinách.
• Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách.
• Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
• Facebook a logo „f“ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Facebook, Inc.
• Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google Inc.
• YouTube a logo YouTube sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi Protected Setup sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a iných krajinách.
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie takýchto značiek spoločnosťou Sony Corporation je na základe udelenej licencie.
• QR code je ochranná známka spoločnosti Denso Wave Inc.
• Navyše, názvy systémov a výrobkov použité v tomto návode sú, vo všeobecnosti, ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Značky však nemusia použiť vo všetkých prípadoch v tomto návode.
alebo  sa
44
SK
Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahujú licencie GNU GPL/LGPL
Softvér, na ktorý sa vzťahuje nasledujúca licencia GNU General Public License (ďalej ako „GPL“) alebo licencia GNU Lesser General Public License (ďalej ako „LGPL“), je zahrnutý do tohto výrobku. Informuje vás o tom, že máte právo na prístup, úpravu a opätovnú distribúciu zdrojového kódu pre tieto softvérové programy za podmienok dodaných GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozícii na webe. Môžete si ho stiahnuť z nasledujúcej adresy URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Ocenili by sme, keby ste nás nekontaktovali ohľadom obsahu zdrojového kódu.
Licencie (v angličtine) sú uložené vo vnútornej pamäti vášho výrobku. Zriaďte pripojenie veľkokapacitnej pamäte medzi týmto výrobkom a počítačom, aby ste si mohli prečítať licencie v priečinku „PMHOME“ ­„LICENSE“.
Ďalšie informácie o tomto výrobku a odpovede na často kladené otázky je možné nájsť na našej webovej stránke podpory zákazníkov.
SK
45
46
SK
SK
47
©2017 Sony Corporation
Loading...