Podrobné pokyny týkajúce sa mnohých
funkcií fotoaparátu nájdete uvedené
v„Príručka“.
4-728-780-21(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3
Slovensky
Pozrite si
Príručku!
„Príručka“ je on-line príručka, ktorú si môžete prečítať
prostredníctvom počítača alebo smartfónu. Nájdete v nej
podrobnosti o položkách ponúk, pokročilom používaní a
najnovšie informácie o fotoaparáte.
Naskenujte to
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3 Príručka
Návod na používanie
(táto kniha)
Tento návod uvádza niektoré
základné funkcie.
Stručnú príručku nájdete v
časti „Sprievodca spustením“
(strana17). „Sprievodca
spustením“ uvádza počiatočné
postupy od otvorenia balíka až do
spustenia uzávierky na získanie
prvého záberu.
SK
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide] zobrazuje
vysvetlivky k položkám
ponuky na monitore
fotoaparátu.
Počas snímania môžete rýchlo
vyvolať požadované informácie.
Ak chcete použiť funkciu
[In-Camera Guide], musia
sa vopred vykonať niektoré
nastavenia. Podrobnosti môžete
vyhľadať v „In-Camera Guide“ v
Príručke.
Poznámky týkajúce sa používania
fotoaparátu
Spolu s touto časťou si pozrite aj
„Bezpečnostné opatrenia“ v Príručke
(strana2).
Jazyk na displeji
Jazyk zobrazený na displeji môžete
zvoliť v ponuke.
Poznámky týkajúce sa
zaobchádzania s výrobkom
• Tento fotoaparát je skonštruovaný
tak, aby bol odolný voči prachu a
vlhkosti, ale nie je úplne odolný voči
vode ani prachu.
• Pri použití objektívu s motorovým
nastavením zoomu dávajte pozor,
aby sa do objektívu nezachytili
prsty alebo iné predmety.
• Vždy pripevnite predný kryt
objektívu alebo kryt na hlavnú časť,
keď nepoužívate fotoaparát. Aby sa
zabránilo preniknutiu prachu alebo
nečistôt do vnútra fotoaparátu,
odstráňte prach z krytu na hlavnú
časť pred jeho pripevnením na
fotoaparát.
• Nenechávajte objektív ani hľadáčik
vystavené pôsobeniu zdroja silného
svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli
kondenzačnej funkcii objektívu
môže takéto konanie spôsobiť dym,
vznik požiaru alebo poruchu vnútri
tela fotoaparátu alebo objektívu.
Ak musíte ponechať fotoaparát
vystavený pôsobeniu zdroja svetla,
ako je slnečné svetlo, založte kryt
objektívu na objektív.
• Keď snímate v protisvetle, slnko
uchovávajte v dostatočnej
vzdialenosti od zorného uhla. V
opačnom prípade môže slnečné
svetlo preniknúť do systému
zaostrovania vnútri fotoaparátu a
spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
Dokonca aj keď je slnko mierne
mimo zorného poľa, napriek tomu
môže spôsobiť dym alebo vznik
požiaru.
• Nevystavujte objektív priamemu
pôsobeniu lúčov, ako sú laserové
lúče. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie obrazového snímača a
poruchu fotoaparátu.
• Nepozerajte do slnečného svetla
ani zdroja silného svetla cez
odpojený objektív. Môže to viesť k
trvalému poškodeniu zraku alebo
spôsobiť poruchu.
• Fotoaparát, dodané príslušenstvo
ani pamäťové karty nenechávajte
v dosahu dojčiat. Mohli by ich
náhodne prehltnúť. Ak k tomu
dôjde, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
SK
3
Poznámky týkajúce sa monitora a
elektronického hľadáčika
• Monitor a elektronický hľadáčik sú
vyrobené pomocou mimoriadne
presnej technológie, pričom viac
ako 99,99 % pixlov je funkčných
na efektívne použitie. Môže sa
však vyskytovať niekoľko malých
čiernych bodov a/alebo svetlých
bodov (farebných bielych,
červených, modrých alebo
zelených), ktoré sa nepretržite
zobrazujú na monitore a v
elektronickom hľadáčiku. Sú
to nedokonalosti spôsobené
výrobným procesom a nemajú
žiadny vplyv na zaznamenávané
zábery.
• Obraz môže byť mierne skreslený
blízko rohov hľadáčika. Nie je to
porucha. Keď si chcete pozrieť celú
kompozíciu záberu so všetkými
detailmi, môžete použiť aj monitor.
• Ak počas snímania pohybujete
fotoaparátom pri súčasnom
pozeraní do hľadáčika alebo
pohybujete očami, obraz v
hľadáčiku môže byť skreslený
alebo sa farby obrazu môžu meniť.
Je to vlastnosť objektívu alebo
zobrazovacieho zariadenia a nie
je to porucha. Keď snímate záber,
odporúčame, aby ste sa pozerali na
strednú oblasť hľadáčika.
• Pri snímaní pomocou hľadáčika
sa môžu prejaviť príznaky, ako sú
únava očí, malátnosť, kinetóza
alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby
ste si v pravidelných intervaloch
urobili prestávku, keď snímate
pomocou hľadáčika.
V prípade, že sa necítite dobre,
prestaňte používať hľadáčik
dovtedy, kým sa váš stav nezlepší,
pričom vyhľadajte lekársku pomoc,
ak je to potrebné.
Poznámky týkajúce sa
nepretržitého snímania
Počas nepretržitého snímania
sa môže monitor alebo hľadáčik
prepínať medzi obrazovkou snímania
a čiernou obrazovkou. Ak budete
nepretržite hľadieť na displej v
takejto situácii, môžete pocítiť
nepríjemné príznaky, ako je pocit
indisponovanosti. Ak pocítite príznaky
nepohody, prestaňte používať
fotoaparát a podľa potreby sa obráťte
na svojho lekára.
SK
4
Poznámky týkajúce sa dlhodobého
snímania alebo snímania
videozáznamov vo formáte 4K
• V závislosti od teploty fotoaparátu
a akumulátora je možné, že sa
nebudú dať snímať videozáznamy,
alebo sa napájanie automaticky
vypne, aby sa chránil fotoaparát.
Pred vypnutím napájania sa na
displeji zobrazí hlásenie alebo
ďalšie videozáznamy už nebude
možné snímať. V takomto prípade
nechajte napájanie vypnuté a
počkajte, kým neklesne teplota
fotoaparátu a akumulátora. Ak
zapnete napájanie bez toho, aby
ste fotoaparát a akumulátor nechali
dostatočne vychladnúť, fotoaparát
sa môže znovu vypnúť alebo
snímanie videozáznamov nebude
možné.
• Pri zvýšení teploty fotoaparátu
sa môže kvalita obrazu zhoršiť.
Odporúča sa, aby ste pred ďalším
snímaním počkali, kým teplota
fotoaparátu neklesne.
• Pri vysokej teplote okolia teplota
fotoaparátu rýchlo stúpa.
• Telo fotoaparátu a akumulátor sa
môžu počas používania zohriať – je
to normálny jav.
• Ak sa bude rovnaká časť vašej
pokožky dlhodobo dotýkať
fotoaparátu počas jeho používania,
aj keď sa fotoaparát nebude zdať
horúci na dotyk, môže spôsobiť
príznaky nízkoteplotnej popáleniny,
ako sú začervenanie pokožky alebo
vznik pľuzgierov.
Obzvlášť dávajte pozor v
nasledujúcich situáciách a použite
statív, atď.
–Keď sa fotoaparát používa v
prostredí s vysokou teplotou
–Keď fotoaparát používa niekto s
nedostatočnou cirkuláciou alebo
narušenou citlivosťou pokožky
–Keď sa fotoaparát používa s
[Auto Pwr OFF Temp.] nastaveným
na [High].
• Hlavne počas snímania
videozáznamu vo formáte 4K sa
môže čas snímania skrátiť pri nízkej
teplote. Zahrejte akumulátor alebo
ho vymeňte za nový.
Poznámky týkajúce sa snímania/
prehrávania
• Pred spustením snímania vykonajte
skúšobné snímanie, aby ste sa
uistili, že fotoaparát pracuje
správne.
• Zaznamenaný obraz môže byť
odlišný od obrazu, ktorý ste
sledovali pred záznamom.
• Nepoužívajte fotoaparát na
miestach, kde sa vysielajú silné
rádiové vlny alebo žiarenie.
Snímanie a prehrávanie nemusia
správne fungovať.
• Prehrávanie záberov
zaznamenaných týmto
výrobkom prostredníctvom iného
zariadenia nie je zaručené, a
rovnako, prehrávanie záberov
zaznamenaných alebo upravených
iným zariadením nie je
prostredníctvom tohto fotoaparátu
zaručené.
SK
5
• Spoločnosť Sony nemôže
poskytovať žiadne záruky v prípade
zlyhania záznamu alebo straty
či poškodenia zaznamenaných
záberov alebo zvukových dát v
dôsledku poruchy fotoaparátu
alebo záznamového média,
atď. Odporúčame zálohovanie
dôležitých údajov.
• Po naformátovaní pamäťovej
karty sa všetky údaje, ktoré sú na
nej uložené, vymažú, pričom už
nebude možné ich obnoviť. Pred
formátovaním skopírujte tieto údaje
do počítača alebo iného zariadenia.
Poznámky týkajúce sa sánok pre
rôzne rozhrania
• Pri pripájaní alebo odpájaní
príslušenstva, ako je externý blesk,
k sánkam pre rôzne rozhrania
najprv vypnite napájanie. Pri
pripájaní príslušenstva overte, či je
pevne pripevnené k fotoaparátu.
• Sánky pre rôzne rozhrania
nepoužívajte s bežne dostupným
bleskom, ktorý využíva napätie 250
V alebo vyššie alebo má opačnú
polaritu ako fotoaparát. Mohlo by to
spôsobiť poruchu.
Poznámky týkajúce sa používania
objektívov a príslušenstva
Odporúča sa, aby ste používali
objektívy/príslušenstvo Sony,
ktoré vyhovujú vlastnostiam tohto
fotoaparátu. Používanie tohto
fotoaparátu s výrobkami od iných
výrobcov môže ovplyvniť jeho výkon
a následne viesť k nehodám alebo
poruche. Spoločnosť Sony nebude
niesť žiadnu zodpovednosť za takéto
nehody ani poruchy.
SK
6
Informácie o technických údajoch,
ktoré sú popísané v tomto návode
Údaje o činnosti a technických
parametroch sú definované za
nasledujúcich podmienok, pokiaľ
to nie je v tomto návode uvedené
inak: pri bežnej teplote okolia 25
ºC a použití akumulátora, ktorý sa
úplne nabil až do zhasnutia kontrolky
nabíjania.
Upozornenie na ochranu
autorských práv
Televízne programy, filmy,
videokazety a ďalšie materiály môžu
byť chránené autorskými právami.
Neautorizovaným zaznamenávaním
takýchto materiálov sa môžete
dopustiť viacerých porušení zákonov
o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa údajov o
polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber,
ktorý obsahuje údaje o polohe,
môžete nechtiac odhaliť tieto údaje
tretej strane. Aby sa zabránilo tretím
stranám získať údaje o vašej polohe,
pred snímaním záberov nastavte
Loc. Info. Link Set.] na [Off].
[
Poznámky týkajúce sa likvidácie
alebo odovzdania tohto výrobku
iným osobám
Pri likvidácii alebo odovzdaní tohto
výrobku iným osobám nezabudnite
vykonať nasledujúci úkon na ochranu
osobných údajov.
• Zvoľte [Setting Reset] [Initialize].
Poznámky týkajúce sa likvidácie
alebo odovzdania pamäťovej karty
iným osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete]
vo fotoaparáte alebo v počítači sa
nemusia úplne vymazať dáta na
pamäťovej karte. Pri odovzdávaní
pamäťovej karty iným osobám
odporúčame, aby ste dáta
vymazali úplne pomocou softvéru
na vymazanie dát. Pri likvidácii
pamäťovej karty odporúčame, aby ste
ju fyzicky zničili.
Poznámky týkajúce sa bezdrôtovej
lokálnej siete LAN
Ak dôjde k strate alebo odcudzeniu
vášho fotoaparátu, spoločnosť Sony
nebude niesť žiadnu zodpovednosť
za stratu alebo škodu vyplývajúcu z
nelegálneho prístupu alebo použitia
zaregistrovaného prístupového bodu
v tomto fotoaparáte.
Poznámky týkajúce sa bezpečnosti
pri používaní výrobkov s funkciou
bezdrôtovej siete LAN
• Vždy používajte zabezpečenú
bezdrôtovú sieť LAN, aby nedošlo k
neoprávnenému prístupu k údajom
zlomyseľnými tretími stranami alebo
iným spôsobom napadnutia kvôli
nedostatočnej ochrane.
• Pri používaní bezdrôtovej siete
LAN je dôležité vykonať nastavenia
zabezpečenia.
• Ak sa vyskytne problém týkajúci
sa zabezpečenia kvôli tomu, že sa
nevykonali žiadne bezpečnostné
opatrenia alebo v dôsledku
akýchkoľvek neodvratných
okolností pri používaní bezdrôtovej
siete LAN, spoločnosť Sony nebude
niesť žiadnu zodpovednosť za
stratu či škodu.
Spôsob dočasného vypnutia
funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi
atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je
možné dočasne vypnúť všetky
funkcie bezdrôtovej siete pomocou
[Airplane Mode].
Napájací kábel
Pre zákazníkov v Spojenom
kráľovstve, Írsku, na Malte, na Cypre a
v Saudskej Arábii
Použite napájací kábel (A). Z
bezpečnostných dôvodov nie je
napájací kábel (B) určený pre vyššie
uvedené krajiny/regióny, a preto sa
tam nesmie používať.
Pre zákazníkov v ostatných krajinách/
regiónoch EÚ
Použite napájací kábel (B).
(A)(B)
Podrobnosti o funkciách Wi-Fi a funkciách jedným dotykom NFC nájdete v
časti „Príručka“ (strana 2).
SK
7
Kontrola fotoaparátu a dodaných položiek
Číslo v zátvorkách uvádza počet
kusov.
• Fotoaparát (1)
• Nabíjačka batérií (1)
• Napájací kábel (1)*
* S vaším fotoaparátom môže byť
dodaných viacero napájacích
káblov. Použite vhodný kábel,
ktorý zodpovedá vašej krajine/
vášmu regiónu. Pozrite si
stranu7.
• Nabíjateľná batéria NP-FZ100 (1)
• Kábel USB Type-C™ (1)
• Popruh na plece (1)
• Kryt na hlavnú časť (1)
(pripojený k fotoaparátu)
• Chránič kábla (1)
• Kryt na sánky (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
• Kalich okulára (1) (pripevnený k
fotoaparátu)
• Návod na používanie (1) (táto
príručka)
• Referenčná príručka (1)
SK
8
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti nájdete na stranách v zátvorkách.
Predná strana
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
(24)/Tlačidlo spúšte (25)
Predný ovládač
Môžete rýchlo upraviť
nastavenia pre každý režim
snímania.
Snímač diaľkového ovládača
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
(23)
Anténa Wi-Fi/Bluetooth
(vstavaná) (27)
Mikrofón
Nezakrývajte túto časť počas
snímania videozáznamu. V
opačnom prípade môže dôjsť
k výskytu šumu alebo zníženiu
hlasitosti.
Potlačte upevňovacie prvky v
spodnej časti kalicha okulára
doľava a doprava a nadvihnite
kalich okulára.
Odstráňte kalich okulára, keď
pripájate uhlový hľadáčik
(predáva sa osobitne).
Taktiež zvoľte MENU
(Camera Settings2)
[FINDER/MONITOR]
a potom prepnite na
[Viewfinder(Manual)] alebo
[Monitor(Manual)].
SK
10
Hľadáčik
Tlačidlo C3 (Tlačidlo
používateľského nastavenia
3)/Tlačidlo (Ochrana)
Tlačidlo MENU (31)
Monitor (Pre dotykovú činnosť:
Dotykový panel/Dotyková
plocha)
Monitor je možné nastaviť do
ľahko viditeľného uhla a snímať
z akejkoľvek polohy.
Snímač priblíženia oka
Ovládač dioptrickej korekcie
Ovládač dioptrickej korekcie
nastavte podľa svojho zraku
tak, aby bolo zobrazenie v
hľadáčiku ostré. Ak je ťažké
obsluhovať ovládač dioptrickej
korekcie, pred obsluhou tohto
ovládača odstráňte kalich
okulára.
Tlačidlo MOVIE (Videozáznam)
(25)
Na snímanie: tlačidlo AF-ON
(AF On)
Na zobrazenie: tlačidlo
(Enlarge Image)
Zadný ovládač
Môžete rýchlo upraviť
nastavenia pre každý režim
snímania.
Na snímanie: tlačidlo AEL
Na zobrazenie: tlačidlo
(Image Index)
Multifunkčný volič
Vypínač krytu mediálneho
slotu
Na snímanie: tlačidlo Fn
(Funkcia)
Na zobrazenie: tlačidlo
(Send to Smartphone)
Stlačením tohto tlačidla
môžete zobraziť prostredie pre
[Send to Smartphone].
Ovládacie koliesko
Kontrolka prístupu
Na snímanie: tlačidlo C4
(Tlačidlo používateľského
nastavenia 4)
Na zobrazenie: tlačidlo
(Vymazať) (26)
Tlačidlo (Prehrávanie)
(26)
SK
11
Pohľad zhora/zboku
Značka polohy
obrazového snímača
• Obrazový snímač je snímač,
ktorý prevádza zdroj
svetla na elektrický signál.
Značka
obrazového snímača. Pri
meraní presnej vzdialenosti
medzi fotoaparátom a
snímaným objektom
vychádzajte z polohy
horizontálnej čiary.
SK
12
ukazuje polohu
• Ak sa snímaný objekt
nachádza bližšie, než je
minimálna vzdialenosť
snímania objektívu,
zaostrenie sa nedá potvrdiť.
Zabezpečte dostatočnú
vzdialenosť medzi snímaným
objektom a fotoaparátom.
Reproduktor
Konektor (Mikrofón)
Po pripojení externého
mikrofónu sa vstavaný
mikrofón automaticky vypne.
Keď je typ externého mikrofónu
s napájaním po zasunutí,
napájanie mikrofónu sa bude
privádzať z fotoaparátu.
Konektor (Synchronizácia
blesku)
Konektor (Slúchadlá)
Mikrokonektor HDMI
Konektor USB Type-C (14)
Kontrolka nabíjania
Multi/Micro USB koncovka*
(14)
Tento konektor podporuje
zariadenia kompatibilné s
Micro USB.
Sánky pre rôzne rozhrania*
Niektoré časti príslušenstva sa
nemusia zasunúť až na doraz
a môžu vyčnievať dozadu zo
sánok pre rôzne rozhrania.
Keď však príslušenstvo
dosiahne predný koniec sánok,
pripojenie je dokončené.
Tlačidlo uvoľnenia zaistenia
otočného prepínača režimov
Otočný prepínač režimov
(26)
Tlačidlo C2 (Tlačidlo
používateľského nastavenia 2)
Tlačidlo C1 (Tlačidlo
používateľského nastavenia 1)
Ovládač korekcie expozície
Háčiky pre popruh na plece
Pripevnite oba konce popruhu
k fotoaparátu.
(Značka N) (27)
• Táto značka vyznačuje
dotykový bod na pripojenie
fotoaparátu a smartfónu
kompatibilného s funkciou
NFC.
• NFC (Near Field
Communication) je
medzinárodný štandard
technológie bezdrôtovej
komunikácie s krátkym
dosahom.
SK
13
SLOT 1 (Slot na pamäťovú kartu
1) (19)
Podporuje len karty SD
(kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
SLOT 2 (Slot na pamäťovú
kartu 2) (21)
Podporuje karty SD
(kompatibilné s UHS-I) a
Memory Stick PRO Duo
* Podrobnosti o kompatibilnom
príslušenstve pre sánky pre rôzne
rozhrania a Multi/Micro USB
koncovku nájdete na webovej
stránke Sony, alebo ich získate od
svojho predajcu výrobkov značky
Sony či miestneho autorizovaného
servisného strediska spoločnosti
Sony. Dá sa použiť aj príslušenstvo
určené pre sánky na príslušenstvo.
Činnosť s príslušenstvom od iných
výrobcov’ nie je zaručená.
Poznámky týkajúce sa USB
koncoviek
Na privádzanie napájania,
nabíjanie batérie a komunikáciu
prostredníctvom USB môžete
používať koncovku USB Type-C
alebo Multi/Micro USB koncovku.
Tieto úkony však nie je možné
vykonávať súčasne s oboma
koncovkami.
• Doba nabíjania batérie sa
v závislosti od používanej
koncovky nemení.
• Môžete použiť príslušenstvo
pre Multi/Micro USB koncovku,
ako je diaľkový ovládač
(predáva sa osobitne),
počas privádzania napájania
alebo vykonávania diaľkovo
ovládaného snímania
prostredníctvom počítača
pomocou koncovky USB Type-C.
14
SK
Poznámky týkajúce sa chrániča kábla
Použite chránič kábla na zabránenie odpojeniu kábla pri snímaní záberov
pomocou pripojeného kábla.
Spôsob pripojenia chrániča kábla
Prevlečte kábel cez chránič kábla.
Otvorte oba kryty konektorov na strane monitora a vložte kábel do
jedného z konektorov.
Založte háčik chrániča kábla
do výrezu pod Multi/Micro USB
koncovkou.
• Pripevnite chránič kábla podľa
znázornenia tak, aby horný kryt
konektora zapadol do zárezu v chrániči
kábla a potom vložte výstupok
chrániča kábla do výrezu vedľa
mikrokonektora HDMI.
Zatlačte upevňovaciu skrutku a jej
otočením zaistite chránič kábla.
Vložte kábel do upínacej časti a
potom zaistite kábel pomocou
otočného upevňovacieho prvku.
Spôsob odpojenia chrániča kábla
Uvoľnite upevňovaciu skrutku. Potlačte
hornú časť chrániča kábla nadol a
vytiahnite ho podľa znázornenia.
Upevňovacia
skrutka
Vložte horný kryt
konektora do zárezu
Založte háčik do
zárezu
Otočný upevňovací prvok
SK
15
Spodná strana
Slot na vloženie akumulátora
(18)
Kryt akumulátora (18)
Otvor na upevnenie statívu
Použite statív so skrutkou,
ktorá má dĺžku menej ako
5,5mm. V opačnom prípade
nebude možné pevne zaistiť
fotoaparát, pričom môže dôjsť
k poškodeniu fotoaparátu.
Uvoľňovací prvok krytu batérie
16
SK
Sprievodca spustením
Krok 1: Nabíjanie akumulátora
1
Vložte batériu do nabíjačky
batérií.
• Umiestnite batériu na nabíjačku
batérií v smere .
• Posuňte akumulátor v smere šípky
až na doraz.
2
Pripojte napájací kábel
Kontrolka CHARGE
(je súčasťou dodávky) k
nabíjačke batérií a nabíjačku
batérií pripojte k elektrickej
zásuvke.
Kontrolka CHARGE na nabíjačke
batérií sa rozsvieti oranžovou
farbou a spustí sa nabíjanie.
Kontrolka CHARGE (oranžová)
Svieti: Nabíjanie
Bliká: Vyskytla sa chyba nabíjania
alebo sa nabíjanie dočasne
prerušilo, pretože sa teplota
fotoaparátu nenachádza v rámci
správneho rozsahu
• Po dokončení nabíjania zhasne kontrolka CHARGE a vypnú sa všetky
indikátory.
• Doba nabíjania (úplné nabitie): približne 150min. (platí pri nabíjaní úplne
vybitého akumulátora pri teplote 25 °C)
• Keď použijete úplne nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa
nepoužíval dlhý čas, kontrolka nabíjania CHARGE môže rýchlo blikať, keď
sa akumulátor nabíja po prvýkrát. Ak k tomu dôjde, vyberte akumulátor a
potom ho znova vložte na nabíjanie.
• Používajte len originálne akumulátory značky Sony.
Do elektrickej
zásuvky
SK
17
Krok 2: Vloženie akumulátora do fotoaparátu
1
Otvorte kryt batérie.
2
Vložte akumulátor počas
stlačenia poistného prvku
pomocou špičky akumulátora
tak, aby sa akumulátor zaistil
na mieste.
Poistný prvok
3
Zatvorte kryt.
18
SK
Nabíjanie akumulátora počas jeho vloženia vo
fotoaparáte
Vypnite fotoaparát a pripojte ho k zariadeniu, ako je počítač, pomocou
USB kábla.
Ak zapnete fotoaparát, napájanie sa bude privádzať z počítača alebo
zo zariadenia, ktoré je pripojené, a vy budete môcť ovládať fotoaparát.
Batéria sa však nebude nabíjať.
Použite kábel USB Type-C (je súčasťou dodávky) alebo štandardný USB
kábel.
Vyberanie akumulátora
Uistite sa, že nesvieti kontrolka
prístupu (strana 11) a vypnite
fotoaparát. Potom posuňte poistný
prvok a vyberte akumulátor.
Dávajte pozor, aby vám akumulátor
nespadol.
Poistný prvok
Krok 3: Vloženie pamäťovej karty
Podrobnosti o pamäťových kartách, ktoré je možné používať s týmto
fotoaparátom, nájdete na strane 39.
1
Otvorte kryt pamäťovej karty.
SK
19
2
Vložte kartu SD do slotu 1.
Slot 1 (spodný): Podporuje karty
SD (kompatibilné s UHS-I a UHS-II)
Slot 2 (horný): Podporuje karty
SD (kompatibilné s UHS-I) a
Memory Stick PRO Duo
• S odrezaným rohom smerujúcim podľa obrázka vložte pamäťovú kartu tak,
aby zacvakla na miesto.
• Môžete zmeniť to, ktorý slot na pamäťovú kartu sa bude používať,
a to voľbou MENU
[Prioritize Rec. Media].
Slot 1 sa používa pri východiskových nastaveniach.
• Použite slot 1, keď používate len jednu kartu SD.
• Použite slot 2, keď používate Memory Stick. V takomto prípade nastavte
[Prioritize Rec. Media] na [Slot 2].
3
Zatvorte kryt.
Rada
• Pri prvom použití pamäťovej karty s fotoaparátom sa odporúča, aby ste
kartu naformátovali vo fotoaparáte s cieľom dosiahnuť stabilnejšiu činnosť
pamäťovej karty.
Poznámka
• Nevkladajte Memory Stick do slotu 1. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
(Setup) [Rec. Media Settings]
Slot 2 Slot 1
20
SK
Vyberanie pamäťovej karty
Otvorte kryt pamäťovej karty. Uistite
sa, že kontrolka prístupu (strana
11) nesvieti a potom jedným
potlačením pamäťovej karty ju
vyberte.
Kontrolka prístupu
Záznam na pamäťové karty v dvoch slotoch
Slot 1 sa používa pri východiskových nastaveniach. Ak neplánujete zmeniť
nastavenia a budete používať len jednu pamäťovú kartu, použite slot 1.
Vložením ďalšej pamäťovej karty do slotu 2 môžete zaznamenávať
rovnaké zábery súčasne na dve pamäťové karty alebo ukladať rôzne
typy obrazových záznamov (statické zábery/videozáznamy) na každú
pamäťovú kartu ([Recording Mode] v rámci [Rec. Media Settings]).
Krok 4: Pripojenie objektívu
1
Odstráňte kryt na hlavnú časť
z fotoaparátu a zadný kryt
na objektív zo zadnej časti
objektívu.
• Pri výmene objektívu postupujte
rýchlo v bezprašnom prostredí, aby
sa dovnútra fotoaparátu nedostali
prach ani malé úlomky.
• Po dokončení snímania sa
odporúča pripevniť predný kryt na
objektív.
Predný kryt na objektív
Kryt na hlavnú
časť
Zadný kryt na objektív
SK
21
2
Nasaďte objektív zarovnaním
dvoch bielych značiek
(upevňovacích značiek) na
objektíve a fotoaparáte.
• Držte fotoaparát s objektívom
smerujúcim nadol, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu či malých
úlomkov do fotoaparátu.
3
Počas mierneho potláčania
objektívu smerom k
fotoaparátu pomaly otáčajte
objektív v smere šípky
dovtedy, kým nezacvakne do
zaistenej polohy.
Poznámka
• Objektív držte priamo a nepoužívajte silu, keď pripájate objektív.
• Pri pripájaní objektívu nestlačte tlačidlo uvoľnenia objektívu.
• Pri použití objektívu A-mount (predáva sa osobitne) sa vyžaduje montážny
adapter (predáva sa osobitne). Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
dodanom spolu s montážnym adaptérom.
• Ak chcete snímať zábery s pokrytím celého obrazového poľa, použite objektív
kompatibilný s veľkosťou celého obrazového poľa.
• Pri prenášaní fotoaparátu s pripojeným objektívom pevne držte fotoaparát aj
objektív.
• Nedržte časť objektívu, ktorá je vysunutá kvôli nastaveniu priblíženia alebo
zaostrenia.
22
SK
Odpojenie objektívu
Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia
objektívu a otáčajte objektív v smere
šípky dovtedy, kým sa nezastaví.
Tlačidlo uvoľnenia objektívu
Kompatibilné objektívy
Objektívy kompatibilné s týmto fotoaparátom sú nasledovné:
ObjektívKompatibilita s fotoaparátom
Objektív
kompatibilný s
35mm formátom
Objektív A-mount
Objektív E-mount
* Zábery sa zaznamenajú s veľkosťou APS-C. Zorný uhol bude zodpovedať
približne 1,5-násobku ohniskovej vzdialenosti uvedenej na objektíve.
(Napríklad, zorný uhol bude zodpovedať 75mm, keď je pripojený 50mm
objektív.)
s úplným pokrytím
obrazového poľa
Špeciálny objektív s
veľkosťou APS-C
Objektív
kompatibilný s
35mm formátom
s úplným pokrytím
obrazového poľa
Špeciálny objektív s
veľkosťou APS-C
(Vyžaduje sa voliteľný montážny
adaptér (predáva sa osobitne)
kompatibilný s formátom s
úplným pokrytím obrazového
(Vyžaduje sa voliteľný montážny
adaptér (predáva sa osobitne))
poľa)
*
*
SK
23
Krok 5: Nastavenie jazyka a hodín
1
Prepnutím hlavného vypínača
ON/OFF (Napájanie) do polohy
„ON“ zapnite fotoaparát.
2
Zvoľte požadovaný jazyk
a potom stlačte stred
ovládacieho kolieska.
3
Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stred.
4
Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stred.
5
Zvoľte [Date/Time] pomocou hornej/spodnej časti ovládacieho
kolieska alebo otočením ovládacieho kolieska a potom stlačte
stred.
Vypínač ON/OFF (Napájanie)
Ovládacie koliesko
6
Zvoľte požadovanú položku stlačením hornej/spodnej/ľavej/
pravej strany ovládacieho kolieska a potom stlačte stred.
7
Zopakovaním krokov 5 a 6 nastavte ostatné položky, potom
zvoľte [Enter] a stlačte stred.
SK
24
Rada
• Ak chcete resetovať nastavenie dátumu a času, použite MENU.
Poznámka
• Tento fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu do záberov. Môžete
vložiť dátum do záberov a potom zábery uložiť a vytlačiť pomocou softvéru
PlayMemories Home (len pre systém Windows).
Krok 6: Snímanie záberov v automatickom režime
1
Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia zaistenia v strede otočného
prepínača režimov a potom otočením otočného prepínača
režimov nastavte
Režim snímania sa nastaví na (Intelligent Auto).
2
Pozerajte do hľadáčika alebo na monitor a držte fotoaparát.
3
Nastavte veľkosť snímaného objektu otočením krúžka zoomu
objektívu, keď je pripojený objektív so zoomom.
4
Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice.
• Keď je záber zaostrený, rozsvieti sa indikátor (ako je ).
.
5
Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Snímanie videozáznamov
Stlačením tlačidla MOVIE spustíte/zastavíte snímanie.
Stlačením tlačidla (Vymazať) počas zobrazenia záberu daný záber
vymažete. Zvoľte [Delete] pomocou ovládacieho kolieska na obrazovke
potvrdenia a potom stlačením stredu ovládacieho kolieska vymažete
záber.
Snímanie záberov v rôznych režimoch snímania
Otočný prepínač režimov nastavte na požadovaný režim v závislosti od
snímaného objektu alebo funkcií, ktoré chcete použiť.
26
SK
Používanie funkcií Wi-Fi/Jedného dotyku
(NFC)/Bluetooth
Pomocou funkcií Wi-Fi, Jedného dotyku NFC a Bluetooth fotoaparátu
môžete vykonávať nasledujúce úkony.
• Ukladanie záberov do počítača
• Prenos záberov z fotoaparátu do smartfónu
• Používanie smartfónu ako diaľkového ovládača fotoaparátu
• Prezeranie statických záberov prostredníctvom TV prijímača
• Záznam údajov o polohe zo smartfónu na zábery
• Prenos záberov na server FTP
Podrobnosti nájdete v časti „Príručka“ (strana 2).
Inštalácia PlayMemories Mobile
Na pripojenie fotoaparátu a smartfónu sa vyžaduje PlayMemories Mobile.
Ak už je aplikácia PlayMemories Mobile nainštalovaná vo vašom
smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu.
Podrobnosti o PlayMemories Mobile nájdete na podpornej stránke
(http://www.sony.net/pmm/).
Poznámka
• Ak chcete použiť funkciu jedného dotyku NFC fotoaparátu, vyžaduje sa
smartfón alebo tablet so systémom Android kompatibilný s funkciou NFC.
• Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať na
všetkých smartfónoch či tabletoch.
• Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nebudú dostupné, keď sa pripoja k verejnej
bezdrôtovej sieti LAN.
• V závislosti od budúcich aktualizácií verzií podliehajú prevádzkové postupy
alebo zobrazenia obrazoviek zmene bez upozornenia.
SK
27
Záznam údajov o polohe na zachytené zábery
Pomocou PlayMemories Mobile môžete získať údaje o polohe z
pripojeného smartfónu (prostredníctvom komunikácie Bluetooth) a
zaznamenať ich na zachytené zábery.
28
SK
Úvod do počítačového softvéru
Ponúkame nasledujúci počítačový softvér na zlepšenie vášho potešenia
z fotografií/videozáznamov. Otvorte niektorú z nasledujúcich webových
stránok pomocou internetového prehliadača a potom stiahnite softvér
podľa nasledujúcich pokynov na obrazovke.
Ak už je niektorý z týchto softvérov nainštalovaný vo vašom počítači, pred
jeho použitím ho aktualizujte na najnovšiu verziu.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Odporúčané prevádzkové počítačové prostredie softvéru je možné overiť na
nasledujúcej adrese webovej stránky:
http://www.sony.net/pcenv/
Softvér na spravovanie záberov (PlayMemories Home)
Softvér PlayMemories Home umožňuje prenos statických záberov a
videozáznamov do počítača a ich zobrazenie alebo používanie.
Musí sa nainštalovať PlayMemories Home, aby bolo možné prenášať
videozáznamy vo formáte XAVC S alebo AVCHD do počítača.
Prístup na webovú stránku so súbormi na sťahovanie môžete získať
priamo z nasledujúcej adresy webovej stránky:
http://www.sony.net/pm/
• Keď pripojíte fotoaparát k počítaču, do PlayMemories Home je možné
pridať nové funkcie. Preto sa odporúča pripojenie fotoaparátu k
počítaču, aj keď už je softvér PlayMemories Home nainštalovaný v
počítači.
SK
29
Softvér na spracovanie záberov vo formáte RAW/diaľkové
ovládanie fotoaparátu
• Zábery vo formáte RAW môžete vyvíjať a upravovať pomocou rôznych
funkcií úprav, ako sú tónová krivka a ostrosť.
• Pomocou tohto softvéru môžete zmeniť nastavenia fotoaparátu alebo
spustiť uzávierku z počítača pripojeného prostredníctvom USB kábla.
Ak chcete ovládať fotoaparát pomocou tohto softvéru, najprv zvoľte
MENU
pripojte fotoaparát k počítaču prostredníctvom USB kábla.
(Setup) [USB Connection] [PC Remote] a potom
30
SK
Používanie položiek MENU
Môžete zmeniť nastavenia týkajúce sa všetkých úkonov fotoaparátu
vrátane snímania, prehliadania a spôsobu obsluhy. Funkcie fotoaparátu
môžete vykonávať aj z MENU.
1
Stlačením tlačidla MENU
zobrazte prostredie s
ponukou.
2
Zvoľte požadované nastavenie, ktoré chcete upraviť, pomocou
hornej/spodnej/ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska
alebo otočením ovládacieho kolieska a potom stlačte stred
ovládacieho kolieska.
Zvoľte ikonu v hornej časti
displeja a stlačením ľavej/
pravej strany ovládacieho
kolieska sa presuňte do inej
položky MENU.
Stlačením tlačidla MENU
prejdete na predchádzajúcu
obrazovku.
3
Zvoľte požadovanú hodnotu nastavenia a stlačením stredu
svoju voľbu potvrďte.
Tlačidlo MENU
SK
31
Zoznam ikon na monitore
Zobrazený obsah a jeho poloha na obrázkoch slúžia len na orientáciu,
pričom sa od skutočných zobrazení môžu líšiť.
Ikony na obrazovke snímania
Režim monitoraRežim hľadáčika
Režim snímania/Rozpoznanie
scén
P P A S M
Režim snímania (25)
Číslo registra
Ikony rozpoznania scén
SK
32
Nastavenia fotoaparátu
NO CARD
Stav pamäťovej karty (19, 39)
100
Zostávajúci počet záberov, ktoré
je možné nasnímať
Zápis dát / Počet zostávajúcich
záberov na zápis
Zobrazovací pomer statických
záberov
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Veľkosť záberu statických
záberov
RAW
Záznam záberov vo formáte
RAW (komprimované/
nekomprimované)
• Keď sa pamäťová karta SDHC dlhodobo používa na snímanie videozáznamu
vo formáte XAVC S, nasnímané videozáznamy sa rozdelia do súborov
s veľkosťou 4 GB. S rozdelenými súbormi je možné narábať ako so
samostatnými súbormi pri ich prenášaní do počítača pomocou softvéru
PlayMemories Home.
• Pri zaznamenávaní videozáznamu na pamäťové karty v slote 1 aj slote 2
s nasledujúcimi nastaveniami fotoaparátu vložte dve pamäťové karty s
rovnakým systémom súborov. Videozáznamy vo formáte XAVC S sa nedajú
zaznamenávať súčasne pri kombinácii systému súborov exFAT a systému
súborov FAT32.
File Format] sa nastaví na [XAVC S 4K] alebo [XAVC S HD]
–[
–[Recording Mode] sa v rámci [Rec. Media Settings] nastaví na [Simult.(
alebo [Simult.(
Pamäťová karta SDXC
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Pamäťová karta SDHC
• Pred pokusom o obnovu databázových súborov na pamäťovej karte
dostatočne nabite batériu.
/ )]
Pamäťová kartaSystém súborov
exFAT
FAT32
)]
40
SK
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitálny fotoaparát
s vymeniteľnými objektívmi
Objektív: objektív Sony E-mount
[Obrazový snímač]
Obrazový formát: 35mm s pokrytím
celého obrazového poľa (35,9mm
× 24,0mm), obrazový snímač
CMOS
Počet účinných pixelov fotoaparátu:
Približne 42400000 pixelov
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 43600000 pixelov
[SteadyShot]
Systém stabilizácie obrazu na základe
posúvania obrazového snímača
vstavaného vo fotoaparáte
[Systém automatického zaostrovania]
Systém detekcie: Systém fázovej
detekcie/Systém detekcie
kontrastu
Rozsah citlivosti: –3EV až +20EV (pri
ekvivalente ISO 100, F2,0)
[Elektronický hľadáčik]
Celkový počet bodov: 3686400
bodov
Zväčšenie: Približne 0,78× s 50mm
objektívom zaostreným na
nekonečno, –1 m
Predsunutie výstupnej pupily okulára:
Približne 23 mm od okulára a
približne 18,5 mm od rámu okulára
pri –1 m
Dioptrická korekcia:
–4,0m
–1
–1
až +3,0m
–1
–1
[Monitor]
7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT,
dotykový panel
Celkový počet bodov: 1 440 000
bodov
[Riadenie expozície]
Spôsob merania: 1200-zónové
hodnotiace meranie
Rozsah merania: –3EV až +20EV (pri
ekvivalente ISO 100 s objektívom
F2,0)
Citlivosť ISO (odporúčaný expozičný
index):
Statické zábery: ISO 100 až
ISO 32000 (rozšírená citlivosť
ISO: minimálna citlivosť ISO 50,
maximálna citlivosť ISO 102400)
Videozáznamy: ekvivalent ISO 100
až ISO 32000
[Uzávierka]
Typ: Elektronicky ovládaná, s
vertikálnym pohybom, typ s
ohniskovou rovinou
Rozsah rýchlosti:
Statické zábery: 1/8000sekundy
až 30sekúnd, BULB
Videozáznamy: 1/8000sekundy
až 1/4sekundy zariadenia
kompatibilné s 108060i
(zariadenia kompatibilné s
108050i): až do 1/60 (1/50)
sekundy v režime AUTO (až do
1/30 (1/25) sekundy v režime
automatickej pomalej uzávierky)
Rýchlosť synchronizácie blesku:
1/250sekundy (pri použití blesku
vyrobeného spoločnosťou Sony)
SK
41
[Záznamový formát]
Formát súborov: vyhovuje formátu
JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.31,
MPF Baseline), RAW (formát Sony
ARW 2.3)
Štandard Bluetooth ver. 4.1
Frekvenčné pásmo: 2,4GHz
42
SK
Nabíjačka batérií BC-QZ1
Menovitý vstup: 100- 240V ,
50/60Hz, 0,38A
Menovitý výstup: 8,4V
Nabíjateľná batéria NP-FZ100
Menovité napätie: 7,2V
Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť
bez upozornenia.
, 1,6A
Informácie o kompatibilite
obrazových dát
• Tento fotoaparát vyhovuje
univerzálnemu štandardu DCF
(Design rule for Camera File system)
zriadenému asociáciou JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Prehliadanie záberov
zaznamenaných týmto
fotoaparátom prostredníctvom
iného zariadenia nie je zaručené,
a rovnako, prehliadanie
záberov zaznamenaných alebo
upravených iným zariadením nie je
prostredníctvom tohto fotoaparátu
zaručené.
Ochranné známky
• Memory Stick a sú ochranné
známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti
Sony Corporation.
• XAVC S a
ochranné známky spoločnosti
Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logotyp „AVCHD“ sú
ochranné známky spoločností
Panasonic Corporation a
Sony Corporation.
• Mac je ochranná známka
spoločnosti Apple Inc.
zaregistrovaná v Spojených štátoch
a ďalších krajinách.
• IOS je registrovaná ochranná
známka alebo ochranná známka
spoločnosti Cisco Systems, Inc.
• iPhone a iPad sú ochranné
známky spoločnosti Apple Inc.
zaregistrované v Spojených štátoch
a ďalších krajinách.
• Blu-ray Disc™ a Blu-ray™ sú
ochranné známky spoločnosti
Blu-ray Disc Association.
• DLNA a DLNA CERTIFIED sú
ochranné známky spoločnosti
Digital Living Network Alliance.
• USB Type-C™ a USB-C™ sú
ochranné známky spoločnosti USB
Implementers Forum.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB
Trident je registrovaná ochranná
známka spoločnosti USB
Implementers Forum, Inc.
• Dolby, Dolby Audio a dvojitý symbol
D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
sú registrované
SK
43
• Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI
sú obchodnými známkami alebo
registrovanými obchodnými
známkami spoločnosti HDMI
Licensing Administrator, Inc. v
Spojených štátoch amerických a
ďalších krajinách.
• Microsoft a Windows sú
registrované ochranné známky
alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených
štátoch a/alebo ďalších krajinách.
• Logo SDXC je ochranná známka
spoločnosti SD-3C, LLC.
• Facebook a logo „f“ sú ochranné
známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti
Facebook, Inc.
• Android a Google Play sú ochranné
známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti
Google Inc.
• YouTube a logo YouTube
sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky
spoločnosti Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a
Wi-Fi Protected Setup sú
registrované ochranné známky
alebo ochranné známky spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• Značka N je ochrannou
známkou alebo registrovanou
ochrannou známkou spoločnosti
NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch
a iných krajinách.
• Slovná značka a logá Bluetooth®
sú registrované ochranné známky
vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek
použitie takýchto značiek
spoločnosťou Sony Corporation je
na základe udelenej licencie.
• QR code je ochranná známka
spoločnosti Denso Wave Inc.
• Navyše, názvy systémov a
výrobkov použité v tomto návode
sú, vo všeobecnosti, ochranné
známky alebo registrované
ochranné známky ich príslušných
vývojárskych alebo výrobných
spoločností. Značky
však nemusia použiť vo všetkých
prípadoch v tomto návode.
alebo sa
44
SK
Informácie o softvéri, na
ktorý sa vzťahujú licencie
GNU GPL/LGPL
Softvér, na ktorý sa vzťahuje
nasledujúca licencia
GNU General Public License
(ďalej ako „GPL“) alebo licencia
GNU Lesser General Public License
(ďalej ako „LGPL“), je zahrnutý do
tohto výrobku.
Informuje vás o tom, že máte právo
na prístup, úpravu a opätovnú
distribúciu zdrojového kódu pre tieto
softvérové programy za podmienok
dodaných GPL/LGPL.
Zdrojový kód je k dispozícii na webe.
Môžete si ho stiahnuť z nasledujúcej
adresy URL.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Ocenili by sme, keby ste nás
nekontaktovali ohľadom obsahu
zdrojového kódu.
Licencie (v angličtine) sú uložené
vo vnútornej pamäti vášho výrobku.
Zriaďte pripojenie veľkokapacitnej
pamäte medzi týmto výrobkom a
počítačom, aby ste si mohli prečítať
licencie v priečinku „PMHOME“ „LICENSE“.
Ďalšie informácie o tomto výrobku a
odpovede na často kladené otázky je
možné nájsť na našej webovej stránke
podpory zákazníkov.