Sony ILCE-7RM3 Users guide [fr]

Appareil photo à objectif interchangeable
Monture E
Mode d’emploi
« Guide d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le «Guide d’aide» pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
4-728-779-21(1)
ILCE-7RM3
Français
Consultez le Guide d’aide!
Le «Guide d’aide» est un mode d’emploi en ligne que vous pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez­le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil.
Scannez ici
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3 Guide d’aide
Mode d’emploi
(ce livret)
Ce mode d’emploi présente certaines fonctions de base.
Voir «Guide de démarrage» (page26) pour le guide de démarrage rapide. Le «Guide de démarrage» présente les procédures initiales depuis le moment où vous déballez le produit jusqu’au moment où vous déclenchez l’obturateur pour la première prise de vue.
FR
2
Guide intégr. à l’app.
Le [Guide intégr. à l'app.] donne des explications des éléments du menu sur l’écran de l’appareil.
Vous pouvez facilement obtenir des informations pendant la prise de vue. Pour utiliser la fonction [Guide intégr. à l'app.], certains réglages doivent être effectués au préalable. Pour en savoir plus, recherchez «Guide intégr. à l'app.» dans le Guide d’aide.
Table des matières
Consultez le Guide d’aide! ...................................................... 2
Remarques sur l’utilisation de votre appareil .........................6
Préparatifs pour la prise de vue
Vérification de l’appareil et des éléments fournis .................12
Identification des pièces .........................................................13
Avant ..............................................................................13
Arrière ............................................................................14
Haut/côté .......................................................................16
Face inférieure ..............................................................20
Fonctions de base ...................................................................21
Utilisation de la molette de commande .......................21
Utilisation du sélecteur multidirectionnel .................... 22
Utilisation du bouton Fn (Fonction) ............................. 22
Comment utiliser l’écran Quick Navi ............................ 23
Guide de démarrage .............................................................. 26
Étape1: Charger la batterie ......................................... 26
Étape2: Insérer la batterie dans l’appareil ..................27
Étape3: Insérer une carte mémoire ............................ 28
Étape4: Fixer un objectif ............................................. 30
Étape5: Régler la langue et l’horloge ......................... 33
Étape6: Effectuer des prises de vue en mode auto ... 34
Prise de vue
Mise au point ......................................................................... 36
Mode mise au point ..................................................... 36
Mise au point automatique ................................................... 38
Zone mise au point....................................................... 38
MaP manuelle .........................................................................41
Mise au point manuelle directe (DMF) ......................... 42
Prise de vue en continu ......................................................... 43
FR
3
Utilisation des fonctions tactiles ........................................... 45
Fonctionnem. tactile .....................................................45
Écran/pavé tactile.........................................................45
Mise au point tactile ..................................................... 46
Sélection d’une taille d’image fixe/qualité d’image ............48
Taille d’img JPEG ....................................................48
Qualité JPEG ...........................................................49
Format fichier ......................................................... 49
Enregistrement de films
Modification des réglages de l’enregistrement de films ...... 50
Format fichier .......................................................... 50
Réglage d’enreg. ......................................................51
Utilisation des fonctions réseau
Utilisation des fonctions Wi-Fi/par simple contact (NFC)/
Bluetooth ........................................................................... 54
Installation de PlayMemories Mobile .......................... 54
Enregistrement des informations de position sur les
images capturées ..................................................... 55
Transfert d’images vers le serveur FTP ........................ 55
Connexion de l’appareil à un point d’accès sans fil ..............56
Utilisation d’un ordinateur
Connexion de l’appareil à un ordinateur ................................57
Connexion à un ordinateur ............................................57
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur ...................58
Présentation des logiciels ...................................................... 59
Logiciel de gestion d’images
(PlayMemories Home).............................................. 59
Logiciels de traitement RAW/commande à distance
de l’appareil ..............................................................60
FR
4
Éléments du MENU/Liste des icônes
Utilisation des éléments du MENU .........................................61
Liste des éléments du MENU ................................................. 62
Liste des icônes sur l’écran .................................................... 79
(Réglages de prise de vue1) .................................. 62
(Réglages de prise de vue2) ................................. 68
(Réseau) ....................................................................72
(Lecture) ...................................................................73
(Réglage) ................................................................ 75
(Mon Menu) ............................................................. 78
Icônes sur l’écran de prise de vue ................................ 79
Icônes sur l’écran de lecture .........................................84
À propos de ce produit
Spécifications ......................................................................... 86
Durée de service de la batterie et nombre d’images
enregistrables ...........................................................86
Cartes mémoire pouvant être utilisées ........................ 87
Nombre d’images enregistrables ................................89
Durée enregistrable pour les films ...............................90
Spécifications ................................................................ 93
Index ..................................................................... 98
Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi et les fonctions par simple contact NFC, reportez-vous au «Guide d’aide» (page 2).
FR
5

Remarques sur l’utilisation de votre appareil

Voir également «Précautions» dans le Guide d’aide (page2) en plus de cette section.
Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue affichée à l’écran à l’aide du menu (page77).
Remarques sur la manipulation du produit
• Cet appareil est conçu pour résister à la poussière et à l’humidité, mais il n’est étanche ni à l’eau ni à la poussière.
• Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, faites attention à ce que rien ne se fasse coincer dans l’objectif, y compris vos doigts.
• Mettez toujours en place le capuchon avant de l’objectif ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil, retirez la poussière du capuchon de boîtier avant de le fixer à l’appareil.
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur exposés à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l’objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l’intérieur du boîtier de l’appareil ou de l’objectif. Si vous devez laisser l’appareil exposé à une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d’objectif sur l’objectif.
• Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ. Autrement, les rayons du soleil peuvent pénétrer le foyer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un dégagement de fumée ou un incendie.
• N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d’endommager le capteur d’image et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
FR
6
• Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers l’objectif après l’avoir retiré de l’appareil. Vous risquez des blessures oculaires irréversibles et de provoquer un dysfonctionnement.
• Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin.
Remarques sur l’écran et le viseur électronique
• La fabrication de l’écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran et le viseur électronique. Ces imperfections sont inhérentes au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images enregistrées.
• L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition.
• Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous recommandons de regarder au centre du viseur.
• Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur. Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si nécessaire.
Remarques sur la prise de vue en continu
Pendant la prise de vue en continu, l’écran ou le viseur peuvent clignoter entre l’écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l’écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d’utiliser l’appareil photo et consultez un médecin si nécessaire.
FR
7
Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
• Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous n’arriviez pas à enregistrer des films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminue. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer de films.
• Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
• À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
• Le boîtier de l’appareil-photo et la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation. Cela est normal.
• Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l’appareil pendant que vous l’utilisez, et même si l’appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat:
–Lorsque vous utilisez l’appareil à
température ambiante élevée;
–Lorsqu’une personne souffrant
de troubles circulatoires ou d’une perte de sensibilité cutanée utilise l’appareil;
–Lorsque vous utilisez l’appareil
avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé].
• La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour les films 4K. Réchauffez la batterie ou remplacez-la par une batterie neuve.
Remarques sur l’enregistrement/ la lecture
• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
FR
8
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques ou de radiations. L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés.
• Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
• Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes.
• Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de réaliser le formatage.
Remarques sur la griffe multi­interface
• Lorsque vous installez des accessoires, par exemple un flash externe, sur la griffe multi-interface et lorsque vous les retirez, mettez d’abord l’appareil hors tension (OFF). Lorsque vous installez l’accessoire, confirmez qu’il est solidement fixé à l’appareil.
• N’utilisez pas la griffe multi­interface avec un flash en vente dans le commerce appliquant des tensions de 250V ou plus ou ayant une polarité opposée à celle de l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation des objectifs et des accessoires
Nous vous recommandons d’utiliser des objectifs/accessoires Sony conçus pour répondre aux caractéristiques de cet appareil photo. L’utilisation de cet appareil avec des accessoires fournis par d’autres fabricants peut affecter ses performances, et entraîner des accidents ou des dysfonctionnements. Sony ne saurait être tenu responsable de tels accidents ou dysfonctionnements.
FR
9
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en utilisant une batterie complètement chargée (charge poursuivie jusqu’à extinction du témoin de charge).
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Remarques sur les informations sur l’emplacement
Si vous téléchargez et partagez une image marquée avec un emplacement, vous pourriez accidentellement révéler les informations à un tiers. Pour empêcher des tiers d’avoir accès à vos informations de géolocalisation,
Régl. liais. inf. empl] sur
réglez [ [OFF] avant d’effectuer les prises de vue.
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui
Lorsque vous mettez ce produit au rebut ou que vous le transférez à un tiers, veillez à réaliser les opérations suivantes afin de protéger vos données personnelles.
• Sélectionnez [Rétablir le réglage]
[Initialiser].
Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d’une carte mémoire à autrui
L’exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l’appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Lorsque vous transférez une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l’aide d’un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement.
À propos des réseaux locaux sans fil
Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès enregistré sur l’appareil.
10
FR
Remarques relatives à la sécurité lors de l’utilisation d’un réseau local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous utilisez un réseau local sans fil sécurisé afin de vous protéger contre tout piratage, accès par des tiers malveillants ou autres vulnérabilités.
• Il est important de régler les paramètres de sécurité lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
• Sony ne saurait être tenu responsable des pertes ou dommages causés par un problème de sécurité en l’absence de précautions de sécurité ou en cas de circonstances inévitables lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].
Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni, en Irlande, à Malte, à Chypre et en Arabie saoudite Utilisez le cordon d’alimentation (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation (B) ne doit pas être utilisé dans les pays/régions, pour lesquels il n’est pas conçu. Pour les clients dans les autres pays/ régions de l’UE Utilisez le cordon d’alimentation (B).
(A) (B)
FR
11

Préparatifs pour la prise de vue

Vérification de l’appareil et des éléments fournis

Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
• Appareil photo (1)
• Chargeur de batterie (1)
• Cordon d’alimentation (1)*
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région. Voir page11.
• Batterie rechargeable NP-FZ100 (1)
• Câble USB Type-C™ (1)
• Bandoulière (1)
• Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo)
• Protège-câble (1)
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
• Oculaire de visée (1) (fixé à l’appareil photo)
• Mode d’emploi (1) (le présent manuel)
• Guide de référence (1)
12
FR

Identification des pièces

Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus.

Avant

Préparatifs pour la prise de vue
Préparatifs pour la prise de vue
Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (33)/ Déclencheur (34)
Sélecteur avant
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
Capteur à distance
Bouton de déverrouillage de
l’objectif (31)
Antenne Wi-Fi/Bluetooth
(intégrée) (54)
Microphone
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Sinon, cela risque de se traduire par du bruit ou par une baisse du volume sonore.
Illuminateur AF (64)/Témoin
de retardateur
Lorsque l’objectif est retiré
Repère de montage (30)
Capteur d’image*
Monture
Contacts de l’objectif*
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
FR
FR
13
13

Arrière

Oculaire de visée
Retrait de l’oculaire de visée
Poussez les côtés de l’oculaire de visée vers l’extérieur et soulevez l’oculaire.
Retirez l’oculaire de visée lorsque vous fixez un viseur d’angle (vendu séparément). Ensuite, sélectionnez MENU
(Réglages de prise de vue2)
[FINDER/MONITOR], puis passez sur [Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)].
Viseur
FR
14
Bouton C3 (Bouton Perso3)
(71)/Bouton (Protéger)
Bouton MENU (61)
Écran (Pour le fonctionnement
tactile: écran tactile/pavé tactile) (45)
L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position.
Capteur de visée
Molette de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net. Si vous avez du mal à commander la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée avant d’utiliser la molette.
Bouton MOVIE (Film) (35)
Pour la prise de vue:
bouton AF-ON (AF activé) Pour la visualisation: bouton
Sélecteur arrière
(Agrandir)
Vous pouvez rapidement ajuster les réglages pour chaque mode de prise de vue.
Pour la prise de vue:
bouton AEL Pour la visualisation: bouton
Sélecteur multidirectionnel
(Index d'images)
(22)
Commutateur de couvercle de
fente de support
Pour la prise de vue:
bouton Fn (Fonction) (22,
71) Pour la visualisation: bouton
(Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l’écran [Env. vers smartphon.] en appuyant sur ce bouton.
Molette de commande (21)
Témoin d’accès
Pour la prise de vue:
bouton C4 (Bouton Perso 4) (71) Pour la visualisation: bouton
Bouton (Lecture) (35)
(Supprimer) (35)
Préparatifs pour la prise de vue
FR
15

Haut/côté

Indicateur de position du
capteur d’image
• Le capteur d’image est le capteur qui convertit la lumière en signal électrique. L’indicateur l’emplacement du capteur d’image. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil photo et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
FR
indique
16
• Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et l’appareil.
Haut-parleur
Prise  (microphone)
Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone intégré est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est de type Plugin-power, il est alimenté via l’appareil photo.
Prise (synchronisation du
flash)
Prise (Casque)
Micro prise HDMI
Connecteur USB Type-C (18,
57)
Témoin de charge
Multi/micro connecteur USB*
(18, 57)
Ce connecteur prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent ne pas s’enclencher à fond et dépasser à l’arrière de la griffe multi-interface. Toutefois, lorsque l’accessoire touche l’avant de la griffe, la connexion est correcte.
Bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode
Sélecteur de mode (35)
Bouton C2 (Bouton Perso2)
(71)
Bouton C1 (Bouton Perso1)
(71)
Molette de correction
d’exposition
Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
(N Mark) (54)
• Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC.
• NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
17
SLOT 1 (Fente de carte
mémoire1) (28)
Accepte les cartes SD uniquement (compatibles UHS-I et UHS-II)
SLOT 2 (Fente de carte
mémoire2) (29)
Accepte les cartes SD (compatibles UHS-I) et Memory Stick PRO Duo
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/ micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony. Des accessoires pour la griffe porte-accessoires peuvent également être utilisés. Si vous utilisez des accessoires fournis par d’autres fabricants, leur bon fonctionnement n’est pas garanti.
Remarques sur les connecteurs USB
Vous pouvez utiliser le connecteur USB Type-C ou le Multi/micro connecteur USB pour assurer l’alimentation, charger la batterie et pour les communications USB. Toutefois, vous ne pouvez pas effectuer ces opérations avec les deux connecteurs simultanément.
• La durée de charge de la batterie reste identique quel que soit le connecteur que vous utilisez.
• Vous pouvez utiliser des accessoires pour le Multi/ micro connecteur USB, comme une télécommande (vendue séparément), tout en assurant l’alimentation ou en exécutant la prise de vue à distance par l’ordinateur au moyen du connecteur USB Type-C.
18
FR
Remarques sur le protège-câble
Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec le câble connecté.
Installation du protège-câble
Faites passer le câble par le protège-câble. Ouvrez les deux cache-prises sur le côté de l’écran et insérez le câble
dans l’une des prises.
Faites entrer le crochet du protège-
câble dans la fente sous le Multi/ micro connecteur USB.
• Fixez le protège-câble comme illustré de sorte que le cache-prise supérieur pénètre dans l’encoche du protège-câble, puis insérez la griffe du protège-câble dans la fente à côté de la micro-prise HDMI.
Enfoncez la vis de fixation et tournez-
la pour bloquer le protège-câble.
Insérez le câble dans la pièce de
soutien, puis bloquez le câble en place avec la molette de fixation.
Retrait du protège-câble
Desserrez la vis de fixation. Poussez vers le bas la partie supérieure du protège-câble, puis tirez dessus pour la sortir comme illustré.
Insérez le cache-prise supérieur dans l’encoche
Vis de fixation
Faites entrer le crochet dans la fente
Molette de fixation
Préparatifs pour la prise de vue
FR
19

Face inférieure

Fente d’insertion de la batterie
(27)
Couvercle du compartiment de
la batterie (27)
Écrou de trépied
Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5mm (7/32po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager.
Levier de déverrouillage du
couvercle du compartiment de la batterie
20
FR

Fonctions de base

Utilisation de la molette de commande

• Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/ inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
• Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage), (ISO) sont attribuées au côté supérieur/gauche/droit de la molette de commande. En outre, vous pouvez attribuer les fonctions sélectionnées au côté gauche/droit/inférieur de la molette de commande, au centre de la molette et à l’opération de rotation de la molette.
• Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou en la faisant tourner.
/ (Entraînement) et ISO
Préparatifs pour la prise de vue
FR
21

Utilisation du sélecteur multidirectionnel

• Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément.
• Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], vous pouvez déplacer la zone de mise au point en poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/ la droite.
• Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du sélecteur multidirectionnel.

Utilisation du bouton Fn (Fonction)

Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d’affecter jusqu’à 12fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
1
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
Bouton Fn
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
FR
22
3
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant, puis appuyez au centre de la molette de commande.
• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du sélecteur arrière.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages.
Guide d’opérations

Comment utiliser l’écran Quick Navi

L’écran Quick Navi est une fonction optimisée pour la prise de vue avec le viseur, vous permettant de contrôler directement les réglages.
1
Sélectionnez MENU (Réglages de prise de vue2) [Bouton DISP] [Écran].
Préparatifs pour la prise de vue
2
Cochez ( ) [Pour le viseur] puis sélectionnez [Entrer].
3
Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le mode d’écran sur [Pour le viseur].
FR
23
4
Appuyez sur le bouton Fn pour basculer sur l’écran Quick Navi.
• Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.
Mode auto
Mode P/A/S/M
5
Sélectionnez la fonction à régler en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
6
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant.
• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du sélecteur arrière.
24
FR
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape5, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages.
Guide d’opérations
Note
• Les éléments grisés sur l’écran Quick Navi ne sont pas réglables.
• Si vous utilisez des fonctions comme [Modes créatifs] ou [Profil d'image],
certains réglages peuvent uniquement être contrôlés depuis l’écran dédié.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
25

Guide de démarrage

Étape1: Charger la batterie
1
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
• Insérez la batterie dans le chargeur de batterie selon la direction indiquée par .
• Faites glisser la batterie à fond dans la direction de la flèche.
2
Connectez le cordon
Témoin de CHARGE
d’alimentation (fourni) au chargeur de batterie et branchez le chargeur de batterie sur la prise murale.
Le témoin CHARGE sur le chargeur de batterie s’allume en orange et la charge commence.
Témoin CHARGE (orange)
Allumé: charge en cours Clignotant: erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée
• Lorsque la batterie est chargée, le témoin CHARGE et tous les autres témoins s’éteignent.
• Temps de charge (charge complète): environ 150min (pour une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25°C (77°F))
• Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin CHARGE peut clignoter rapidement pendant la charge. Dans ce cas, retirez la batterie et réinsérez-la pour la recharger.
• Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony.
FR
Vers la prise murale
26
Étape2: Insérer la batterie dans l’appareil
1
Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
2
Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille en place.
3
Fermez le couvercle.
Levier de verrouillage
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil
Éteignez l’appareil et connectez-le à un dispositif comme un ordinateur au moyen du câble USB. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est alimenté par l’ordinateur ou le dispositif que vous avez connecté, et vous pouvez utiliser l’appareil. Cependant, la batterie ne se charge pas. Utilisez le câble USB Type-C (fourni) ou un câble USB standard.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
27
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin d’accès (page15) est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de verrouillage et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Étape3: Insérer une carte mémoire
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil, reportez-vous à la page 87.
1
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire SD dans la fente1.
Fente1 (inférieure): accepte les cartes SD (compatibles UHS-I et UHS-II) Fente2 (supérieure): accepte les cartes SD (compatibles UHS-I) et Memory Stick PRO Duo
• En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement.
• Vous pouvez changer la fente de carte mémoire utilisée en sélectionnant MENU La fente 1 est utilisée par défaut.
• Utilisez la fente1 si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire SD.
• Utilisez la fente2 si vous utilisez un Memory Stick. En pareil cas, réglez [Prior. support d'enr.] sur [Emplacement 2].
(Réglage) [Réglages supp. enr.] [Prior. support d'enr.].
Fente 2 Fente 1
28
FR
3
Fermez le couvercle.
Astuce
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet
appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire (page77).
Note
• N’insérez pas un Memory Stick dans la fente1. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Pour retirer la carte mémoire
Ouvrez le couvercle de la carte mémoire. Assurez-vous que le témoin d’accès (page15) est éteint, puis poussez sur la carte mémoire une fois pour la retirer.
Témoin d’accès
Pour enregistrer sur des cartes mémoire dans deux fentes
La fente 1 est utilisée par défaut. Si vous n’avez pas l’intention de changer les réglages et n’utiliserez qu’une seule carte mémoire, utilisez la fente 1. En insérant une autre carte mémoire dans la fente2, vous pouvez enregistrer simultanément les mêmes images sur deux cartes mémoire ou enregistrer un type d’images différent (images fixes/films) sur chaque carte mémoire ([Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.])
77).
(page
Préparatifs pour la prise de vue
FR
29
Étape4: Fixer un objectif
1
Retirez le capuchon de boîtier de l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif.
• Procédez rapidement au changement d’objectif à l’abri de la poussière, pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil.
• Il est recommandé de fixer le capuchon d’objectif avant une fois terminé.
2
Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage).
• Tenez l’appareil avec l’objectif incliné vers le bas afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil.
3
Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
Capuchon d’objectif avant
Capuchon de boîtier
Capuchon d’objectif arrière
30
FR
Note
• Veillez à tenir l’objectif droit et à ne pas forcer lorsque vous fixez l’objectif.
• N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous
installez un objectif.
• Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur
pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
• Si vous voulez effectuer des prises de vue plein format, utilisez un objectif
compatible avec la prise de vue plein format.
• Lorsque vous transportez l’appareil avec l’objectif installé, tenez fermement
l’appareil et l’objectif.
• Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour
zoomer ou effectuer la mise au point.
Pour retirer l’objectif
Maintenez le bouton de déverrouillage de l’objectif enfoncé et tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage de l’objectif
Préparatifs pour la prise de vue
FR
31
Objectifs compatibles
Les objectifs compatibles avec cet appareil sont les suivants:
Objectif Compatibilité avec l’appareil
Objectif compatible avec le plein format
Objectif à
montureA
Objectif à
montureE
* Les images seront enregistrées au format APS-C. L’angle de champ sera égal à
environ 1,5fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. (Par exemple, l’angle de champ lorsque vous utilisez un objectif 50mm est d’environ 75mm.)
35mm
Objectif dédié au format APS-C
Objectif compatible avec le plein format 35mm
Objectif dédié au format APS-C
(L’utilisation d’un adaptateur
pour monture d’objectif en option (vendu séparément)
compatible avec le plein format
(L’utilisation d’un adaptateur
pour monture d’objectif en
option (vendu séparément) est
est nécessaire)
*
nécessaire)
*
32
FR
Étape5: Régler la langue et l’horloge
1
Placez l’interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur « ON » pour mettre l’appareil sous tension.
2
Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
3
Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre.
4
Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis appuyez au centre.
5
Sélectionnez [Date/heure] en appuyant sur le côté supérieur/ inférieur de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre.
Interrupteur ON/OFF (Alimentation)
Molette de commande
Préparatifs pour la prise de vue
6
Sélectionnez l’élément désiré en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
FR
33
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre.
Astuce
• Pour réinitialiser le réglage de la date et de l’heure, utilisez MENU (page77).
Note
• Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date sur les images. Vous pouvez insérer la date dans les images, les sauvegarder puis les imprimer à l’aide de PlayMemories Home (pour Windows uniquement).
Étape6: Effectuer des prises de vue en mode auto
1
Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage au centre du sélecteur de mode, puis tournez le sélecteur de mode pour le placer sur
Le mode de prise de vue sera réglé sur (Auto intelligent).
2
Regardez dans le viseur ou sur l’écran et tenez l’appareil.
.
3
Réglez la taille du sujet en tournant la bague de zoom de l’objectif si un objectif zoom est fixé.
FR
34
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
• Lorsque l’image est nette, un indicateur (comme ) s’allume.
5
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour enregistrer des films
Appuyez sur le bouton MOVIE pour lancer/arrêter l’enregistrement.
Pour lire des images
Appuyez sur le bouton (Lecture) pour lire les images. Vous pouvez sélectionner l’image souhaitée à l’aide de la molette de commande.
Pour supprimer l’image affichée
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pendant qu’une image est affichée pour la supprimer. Sélectionnez [Supprimer] sur l’écran de confirmation à l’aide de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer l’image.
Pour prendre des images dans différents modes de prise de vue
Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité selon le sujet ou les fonctions que vous souhaitez utiliser.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
35

Prise de vue

Mise au point

Mode mise au point

Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.
MENU (Réglages de prise de vue1) [Mode mise au point] réglage souhaité.
(AF ponctuel): Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle
est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile.
(AF automatique): Le mode de mise au point passe de
[AF ponctuel] à [AF continu] en fonction du mouvement du sujet. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le produit verrouille la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est immobile, ou continue la mise au point lorsque le sujet est en mouvement. Pendant la prise de vue en continu, le produit passe automatiquement en mode AF continu dès la seconde prise.
(AF continu): Le produit continue la mise au point tant que vous
maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas de bip lorsque l’appareil fait la mise au point.
(Direct MFocus): Vous pouvez procéder manuellement à des
réglages fins une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
(MaP manuelle): Règle la mise au point manuellement. Si vous ne
pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet choisi, utilisez la mise au point manuelle.
36
FR
Témoin de mise au point
(allumé): Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.(clignotant): Le sujet n’est pas net.
(allumé): Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.
(allumé): La mise au point est en cours.
Sujets sur lesquels il est difficile de faire automatiquement la mise au point
• Sujets sombres et éloignés
• Sujets faiblement contrastés
• Sujets vus à travers une vitre
• Sujets se déplaçant rapidement
• Lumière réfléchie ou surfaces brillantes
• Lumière clignotante
• Sujets en contre-jour
• Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments
• Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales différentes
Astuce
• En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant
enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a été attribuée (page 71).
• Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode de mise au
point manuelle ou dans le mode de mise au point manuelle directe, assurez­vous que la mise au point se fait sur un sujet assez éloigné en vérifiant sur l’écran ou par le viseur.
Note
• [AF automatique] est disponible uniquement si vous utilisez un objectif
prenant en charge l’AF à détection de phase.
• Lorsque [AF continu] ou [AF automatique] est sélectionné, l’angle de champ
peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci n’affecte pas les images réellement enregistrées.
• Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles lors de l’enregistrement
de films ou lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
.
Prise de vue
Prise de vue
FR
FR
37
37

Mise au point automatique

Zone mise au point

Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode de mise au point automatique.
MENU (Réglages de prise de vue1) [Zone mise au point] réglage souhaité.
Large: Fait la mise au point automatiquement sur un sujet couvrant
l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au point.
Zone: Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point,
et le produit sélectionnera automatiquement une zone de mise au point.
Centre: Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au
centre de l’image. À utiliser avec la fonction de verrouillage de la mise au point pour créer la composition de votre choix.
Spot flexible: Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur
le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur un sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Spot flexible élargi: Si le produit ne peut pas effectuer la mise au
point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs situés autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour effectuer la mise au point.
Verrouillage AF: Lorsque vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur de la zone de mise au point automatique sélectionnée. Ce réglage est disponible uniquement si [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. Dirigez le curseur sur [Verrouillage AF] sur l’écran de réglage [Zone mise au point], puis ajustez la zone de début de suivi souhaitée en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez également déplacer la zone de début de suivi à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant une zone, un spot flexible ou un spot flexible élargi.
FR
38
Exemples de cadres de télémètre
Le cadre de mise au point diffère comme suit.
Lors de la mise au point sur une zone plus grande
Lors de la mise au point sur une zone plus petite
• Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre de mise au point peut basculer entre «Lors de la mise au point sur une zone plus grande» et «Lors de la mise au point sur une zone plus petite» selon le sujet ou la situation.
• Lorsque vous fixez un objectif à montureA avec un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA1 ou LA-EA3) (vendu séparément) et que
Système AF] est réglé sur [Détection phase AF], il se peut que le
[ cadre du télémètre pour «Lors de la mise au point sur une zone plus petite» s’affiche.
Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l’écran
Prise de vue
• Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage [Zone mise au point] est désactivé et le cadre du télémètre est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone centrale et autour.
FR
39
Pour déplacer la zone de mise au point
• Vous pouvez déplacer la zone de mise au point dans [Spot flexible], [Spot flexible élargi] ou [Zone] en utilisant le sélecteur multidirectionnel. Si vous avez au préalable affecté [Standard mise au pt] au centre du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez replacer le cadre du télémètre au centre de l’écran en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel.
• Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile] sur [ON] au préalable (page45).
Astuce
• Par défaut, [Zone mise au point] est attribué au bouton C2.
Note
• [Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes:
–[Auto intelligent]
• La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en
continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois.
• Lorsque le sélecteur de mode est placé sur
l’enregistrement de films, [Verrouillage AF] ne peut pas être sélectionné comme [Zone mise au point].
(Film) ou , ou pendant
40
FR

MaP manuelle

Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au point.
1
MENU (Réglages de prise de vue1) [Mode mise au point] [MaP manuelle].
2
Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise.
• Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran. La distance de mise au point n’est pas affichée lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé.
3
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Note
• Si vous utilisez le viseur, ajustez le niveau de dioptrie pour obtenir la bonne mise au point sur le viseur (page15).
Prise de vue
FR
41

Mise au point manuelle directe (DMF)

Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
1
MENU (Réglages de prise de vue1) [Mode mise au point] [Direct MFocus].
2
Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point automatiquement.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course puis tournez la bague de mise au point pour obtenir une image plus nette.
• Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s’affiche à l’écran. La distance de mise au point n’est pas affichée lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé.
4
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
42
FR

Prise de vue en continu

Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
1
Sélectionnez / (Entraînement) sur la molette de commande [Prise d. v. en continu].
• Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en
sélectionnant MENU [Entraînement].
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/ gauche de la molette de commande.
Pr. de vue en continu : Hi+: Effectue des prises de vue
en continu à la vitesse maximale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Prise de vue en continu : Hi/
Prise de vue en continu : Mid/
Prise de vue en continu : Lo: L’affichage en temps réel du
sujet sur l’écran ou dans le viseur pendant la prise de vue facilite le suivi.
Astuce
• Pour ajuster continuellement la mise au point et l’exposition pendant la prise
de vue en continu, réglez comme suit:
–[Mode mise au point]: [AF continu]
AEL avec obturat.]: [OFF] ou [Auto]
–[
(Réglages de prise de vue1)
Prise de vue
FR
43
Note
• La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si Type fichier RAW] est réglé sur [Non compressé].
[
• La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si
[e-Obt. à rideaux av.] est réglé sur [OFF] en mode [Prise de vue en continu : Hi], [Prise de vue en continu : Mid] ou [Prise de vue en continu : Lo].
• Lorsque l’ouverture est supérieure à F8 dans le mode
[Pr. de vue en continu : Hi+], [Prise de vue en continu : Hi] ou [Prise de vue en continu : Mid], la mise au point est verrouillée sur le réglage pendant la première prise de vue.
• Le sujet ne s’affiche pas en temps réel sur l’écran ou dans le viseur pendant la
prise de vue en mode [Pr. de vue en continu : Hi+].
• La prise de vue en continu n’est pas disponible dans les situations suivantes:
–[Effet de photo] est réglé sur [Monochrome riche]. –[Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto].
Affichage du témoin de durée restante pour la prise de vue en continu (Longueur pdv cont.)
Active/désactive l’affichage du témoin indiquant la durée pendant laquelle il est possible de poursuivre la prise de vue en continu à la même vitesse.
MENU (Réglages de prise de vue2) [Longueur pdv cont.] réglage
souhaité.
Toujours afficher: Active toujours l’affichage du
témoin lorsque le mode d’entraînement est réglé sur [Prise d. v. en continu].
Aff. uniq. pdt pr.d.v.: Active l’affichage du
témoin seulement pendant la prise de vue en continu.
Ne pas afficher: N’affiche pas le témoin.
Astuce
• Lorsque la mémoire tampon interne de l’appareil est pleine, «SLOW» s’affiche
et la vitesse de prise de vue en continu diminue.
FR
44

Utilisation des fonctions tactiles

Fonctionnem. tactile

Active/désactive le fonctionnement tactile de l’écran. Les opérations tactiles lors de la prise de vue avec l’écran sont appelées «opérations via l’écran tactile», tandis que les opérations tactiles lors de la prise de vue avec le viseur sont appelées «opérations via le pavé tactile».
MENU (Réglage) [Fonctionnem. tactile] réglage souhaité.
ON: Active le fonctionnement tactile. OFF: Désactive le fonctionnement tactile.

Écran/pavé tactile

Permet de sélectionner d’activer le fonctionnement via l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran ou le fonctionnement via le pavé tactile avec le viseur.
MENU (Réglage) [Écran/pavé tactile] réglage souhaité.
Écran+pavé tactile: Active les opérations via l’écran tactile lors de la prise
de vue avec l’écran et les opérations via le pavé tactile lors de la prise de vue avec le viseur.
Uniq. écran tactile: Active uniquement les opérations via l’écran tactile
lors de la prise de vue avec l’écran.
Uniq. pavé tactile: Active uniquement les opérations via le pavé tactile
lors de la prise de vue avec le viseur.
Prise de vue
FR
45

Mise au point tactile

Vous pouvez sélectionner un sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point au moyen des opérations tactiles dans les modes d’image fixe et d’enregistrement de films.
MENU (Réglage) [Fonctionnem. tactile] [ON].
Sélection de la position de mise au point en mode image fixe
Vous pouvez faire la mise au point sur l’emplacement souhaité en touchant l’écran.
Sélectionnez une autre option que [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi] pour [Zone mise au point].
MENU
[Verrouill. AF central] [OFF].
Touchez l’écran.
• Lors de la prise de vue avec l’écran, touchez le sujet à mettre au point.
• Lors de la prise de vue avec le viseur, vous pouvez déplacer la position de la mise au point en la touchant et en la faisant glisser sur l’écran tout en regardant par le viseur.
(Réglages de prise de vue1)
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil effectue la mise au point sur le cadre de mise au point. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre des images.
• Pour annuler la mise au point par opérations tactiles, touchez
ou appuyez au centre de la molette de commande si vous photographiez avec l’écran et appuyez au centre de la molette de commande si vous photographiez avec le viseur.
FR
46
Sélection de la position de mise au point en mode enregistrement de films (mise au point poncutuelle)
L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché. La mise au point Spot n’est pas disponible lors de la prise de vue avec le viseur.
Sélectionnez une autre option que [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi] pour [Zone mise au point].
MENU
[Verrouill. AF central] [OFF].
Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au
point avant ou pendant l’enregistrement.
• Lorsque vous touchez le sujet, le mode de mise au point bascule temporairement sur la mise au point manuelle et la mise au point peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point.
• Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez centre de la molette de commande.
Astuce
• Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles qui suivent sont également disponibles.
–Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi], le cadre du télémètre peut être déplacé de manière tactile.
–Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], la loupe de
mise au point peut être utilisée en touchant deux fois l’écran.
Note
• La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations suivantes:
–Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle] –Lorsque vous utilisez le zoom numérique –Lorsque vous utilisez LA-EA2 ou LA-EA4 –Lorsque vous utilisez LA-EA1 ou LA-EA3 et que le mode de prise de vue est
réglé sur [Film]
(Réglages de prise de vue1)
ou appuyez au
Prise de vue
FR
47

Sélection d’une taille d’image fixe/qualité d’image

Taille d'img JPEG
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
MENU (Réglages de prise de vue1) [
Taille d'img JPEG] réglage souhaité.
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2
L: 42M M: 18M S: 11M
7952×5304pixels
5168×3448pixels
3984×2656pixels
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9
L: 36M M: 15M S: 8.9M
7952×4472pixels
5168×2912pixels
3984×2240pixels
Lorsque vous enregistrez au format équivalent au format APS-C
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 3:2
L: 18M M: 11M S: 4.5M
Note
• Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à «L».
FR
5168×3448pixels 3984×2656pixels
2592×1728pixels
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur 16:9
L: 15M M: 8.9M S: 3.8M
5168×2912pixels 3984×2240pixels
2592×1456pixels
48
Qualité JPEG
Sélectionne la qualité d’image JPEG lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW & JPEG] ou [JPEG].
MENU (Réglages de prise de vue1) [ Qualité JPEG] réglage souhaité.
Extra fine/Fine/Standard: Étant donné que le taux de compression
augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier diminue du même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix, toutefois, d’une diminution de qualité d’image.
Format fichier
Permet de définir le format de fichier des images fixes.
MENU (Réglages de prise de vue1) [ Format fichier] réglage souhaité.
RAW: Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier.
Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des fins professionnelles.
RAW & JPEG: Une image RAW et une image JPEG sont créées
simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux fichiers d’image: un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition.
JPEG: L’image est enregistrée au format JPEG.
Prise de vue
FR
49

Enregistrement de films

Modification des réglages de l’enregistrement de films

Format fichier
Sélectionne le format de fichier film.
MENU (Réglages de prise de vue2) [ Format fichier] réglage souhaité.
Format fichier
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables pour ces formats, reportez-vous à la page 87.
Caractéristiques
Les films sont enregistrés à la résolution 4K (3840×2160).
Les films sont enregistrés avec une qualité plus nette que AVCHD pour les volumes de données plus importants.
Le format AVCHD présente un niveau de compatibilité élevé avec les dispositifs de stockage autres que les ordinateurs.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur au moyen du logiciel PlayMemories Home.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur au moyen du logiciel PlayMemories Home.
Vous pouvez sauvegarder des films sur un ordinateur ou créer un disque prenant en charge ce format au moyen du logiciel PlayMemories Home.
50
FR
Note
• Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est limitée à environ 2Go. Si la taille du film atteint environ 2Go en cours d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
• Si vous enregistrez des films avec l’appareil connecté à un périphérique HDMI et que [ pas sur l’écran de l’appareil.
• Lorsque vous enregistrez des films XAVC S 4K avec [ sous [APS-C/Super 35mm] réglé sur [Auto], l’angle de champ est équivalent à environ 1,5 fois la distance focale indiquée sur l’objectif.
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], les images n’apparaissent
Prise de vue]
Réglage d'enreg.
Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour l’enregistrement de films.
MENU (Réglages de prise de vue2) [
Réglage d'enreg.] réglage souhaité.
• Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée.
• Pour une estimation de la durée maximale enregistrable pour les films avec chaque réglage d’enregistrement, reportez-vous à la page 90.
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Réglage d'enreg.
30p 100M/25p 100M
30p 60M/25p 60M
24p 100M*
24p 60M*
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Débit binaire Description
Environ 100 Mb/s
Environ 60 Mb/s
Environ 100 Mb/s
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
Enregistre des films en 3840×2160 (30p/25p).
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
Enregistre des films en 3840×2160 (24p).
Enregistrement de films
Enregistrement de films
FR
FR
51
51
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
Réglage d'enreg.
60p 50M/50p 50M
60p 25M/50p 25M
30p 50M/25p 50M
30p 16M/25p 16M
24p 50M*
120p 100M/100p 100M
120p 60M/100p 60M
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Débit binaire Description
Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080
(60p/50p).
Environ 25 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080
(60p/50p).
Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080
(30p/25p).
Environ 16 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080
(30p/25p).
Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080
(24p).
Environ 100 Mb/s Enregistre des films grande vitesse
en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez enregistrer des films à 120im/s ou 100 im/s.
• Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs compatibles.
Environ 60 Mb/s Enregistre des films grande vitesse
en 1920×1080 (120p/100p). Vous pouvez enregistrer des films à 120im/s ou 100 im/s.
• Vous pouvez créer des films ralentis plus fluides au moyen d’éditeurs compatibles.
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
Réglage d'enreg.
60i 24M (FX)/ 50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/ 50i 17M (FH)
Débit binaire Description
24 Mb/s au maximum
Environ 17 Mb/s en moyenne
Enregistre des films en 1920×1080 (60i/50i).
Enregistre des films en 1920×1080 (60i/50i).
52
FR
Note
• La création d’un disque d’enregistrement AVCHD à partir de films enregistrés avec [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] comme [ certain temps étant donné que la qualité d’image des films est convertie. Si vous souhaitez stocker des films sans les convertir, optez pour un disque Blu-ray.
• L’option [120p]/[100p] est indisponible avec les modes suivants.
–[Auto intelligent]
Réglage d'enreg.] nécessite un
Enregistrement de films
FR
53

Utilisation des fonctions réseau

Utilisation des fonctions Wi-Fi/par simple contact (NFC)/Bluetooth

Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen des fonctions Wi-Fi, Bluetooth et par simple contact (NFC) de l’appareil.
• Sauvegarde d’images vers un ordinateur
• Transfert d’images depuis l’appareil vers un smartphone
• Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande de l’appareil
• Visualisation d’images fixes sur un téléviseur
• Enregistrement des informations sur l’emplacement depuis un smartphone vers les images
• Transfert d’images vers le serveur FTP
Pour plus d’informations, consultez le «Guide d’aide» (page 2).

Installation de PlayMemories Mobile

PlayMemories Mobile est nécessaire pour connecter l’appareil et un smartphone. Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, consultez la page d’assistance (http://www.sony.net/pmm/).
54
FR
Note
• Pour utiliser la fonction par simple contact (NFC) de l’appareil, un smartphone ou une tablette Android équipés de la technologie NFC est nécessaire.
• Le fonctionnement des fonctions Wi-Fi présentées dans ce manuel n’est pas garanti avec tous les smartphones et toutes les tablettes.
• Les fonctions Wi-Fi de cet appareil ne peuvent pas être utilisées en cas de connexion à un réseau local sans fil public.
• Les procédures d’utilisation et les affichages à l’écran sont modifiables sans préavis en fonction des futures mises à niveau.

Enregistrement des informations de position sur les images capturées

Grâce à PlayMemories Mobile, vous pouvez obtenir des informations de position à partir d’un smartphone connecté (communication Bluetooth) et les enregistrer sur les images capturées.

Transfert d’images vers le serveur FTP

Vous pouvez utiliser la fonction Wi-Fi de l’appareil pour transférer des images vers le serveur FTP. Pour plus d’informations, consultez le «Manuel d’aide FTP». http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Des connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires.
Utilisation des fonctions réseau
Utilisation des fonctions réseau
FR
55

Connexion de l’appareil à un point d’accès sans fil

Connectez l’appareil à votre point d’accès sans fil. Avant de commencer la procédure, assurez-vous que vous avez en main le SSID (nom du point d’accès) et le mot de passe de votre point d’accès sans fil.
1
MENU (Réseau) [Réglages Wi-Fi] [Régl. point d'accès].
2
Sélectionnez le point d’accès auquel vous souhaitez vous connecter à l’aide de la molette de commande. Appuyez au centre de la molette de commande, saisissez le mot de passe du point d’accès sans fil, puis sélectionnez [OK].
Note
• Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sans fil ou prenez contact avec l’administrateur du point d’accès. Pour sauvegarder des images sur un ordinateur, installez le logiciel PlayMemories Home sur votre ordinateur.
PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/
56
FR

Utilisation d’un ordinateur

Connexion de l’appareil à un ordinateur

Connexion à un ordinateur

1
Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil.
2
Allumez l’appareil et l’ordinateur.
3
Vérifiez que [Connexion USB] dans (Réglage) est réglé sur [Stock.de mass].
4
Raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB.
• Lors de la première connexion de l’appareil à un ordinateur, la procédure de reconnaissance de l’appareil peut démarrer automatiquement sur l’ordinateur. Patientez jusqu’à ce qu’elle se termine.
• Si vous raccordez l’appareil à votre ordinateur à l’aide du câble USB alors que [Alimentation USB] est réglé sur [ON], l’alimentation est assurée par l’ordinateur. (Réglage par défaut: [ON])
• Utilisez le câble USB Type-C (fourni) ou un câble USB standard.
• Utilisez un ordinateur compatible USB 3.1 et le câble USB Type-C (fourni) pour des communications plus rapides.
Vers un connecteur USB
Vers le connecteur USB Type-C
Câble USB
Utilisation d’un ordinateur
FR
57

Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur

Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessous avant d’effectuer les opérations suivantes:
• Débrancher le câble USB.
• Retirer une carte mémoire.
• Mettre le produit hors tension.
1
Cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média) dans la barre des tâches.
2
Cliquez sur le message affiché.
Note
• Sur les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou l’icône du lecteur dans l’icône «Corbeille». L’appareil sera déconnecté de l’ordinateur.
• Sur les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7 ou Windows 8, il se peut que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez sauter les étapes ci-dessus.
• Ne retirez pas le câble USB de l’appareil alors que le témoin d’accès est allumé. Cela risquerait d’endommager les données.
58
FR

Présentation des logiciels

Nous offrons les logiciels suivants pour améliorer votre expérience photo ou vidéo. Accédez à l’une des URL suivantes à l’aide de votre navigateur Internet, puis téléchargez les logiciels en suivant les instructions à l’écran. Si l’un de ces programmes est déjà installé sur votre ordinateur, veillez à le mettre à jour pour disposer de la version la plus récente.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation recommandé pour le logiciel à l’adresse URL suivante: http://www.sony.net/pcenv/

Logiciel de gestion d’images (PlayMemories Home)

Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur pour les voir ou les utiliser. Vous devez installer PlayMemories Home pour importer des films XAVC S ou des films AVCHD sur votre ordinateur. Vous pouvez accéder directement au site Web de téléchargement à partir de l’URL suivante:
http://www.sony.net/pm/
• Lorsque vous connectez votre appareil à l’ordinateur, vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions à PlayMemories Home. Il est donc recommandé de connecter l’appareil à votre ordinateur même si PlayMemories Home a déjà été installé sur l’ordinateur.
Utilisation d’un ordinateur
FR
59

Logiciels de traitement RAW/commande à distance de l’appareil

• Vous pouvez créer et modifier des images RAW à l’aide de différentes fonctions de réglage comme la courbe de tonalité et la netteté.
• Avec le logiciel, vous pouvez changer les réglages de l’appareil ou déclencher l’obturateur depuis un ordinateur connecté via un câble USB. Pour commander l’appareil au moyen du logiciel, sélectionnez d’abord MENU connectez l’appareil à un ordinateur via un câble USB.
(Réglage) [Connexion USB] [PC à distance], puis
60
FR

Éléments du MENU/Liste des icônes

Utilisation des éléments du MENU

Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil, notamment la prise de vue, la lecture et la méthode de fonctionnement. Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le MENU.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre de la molette de commande.
Sélectionnez une icône en haut de l’écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande pour atteindre un autre élément de MENU.
Bouton MENU
Éléments du MENU/Liste des icônes
Éléments du MENU/Liste des icônes
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l’écran précédent.
3
Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez au centre pour valider votre sélection.
FR
61

Liste des éléments du MENU

Pour en savoir plus sur chaque élément du MENU, reportez-vous à la page de référence dans la dernière colonne ou au Guide d’aide.
(Réglages de prise de vue1)
Qualité/taille d'image
Format fichier
Type fichier RAW
Qualité JPEG
Taille d'img JPEG
Ratio d'aspect
APS-C/Super 35mm
RB Pose longue
RB ISO élevée
Espace colorim.
Permet de définir le format de fichier des images fixes. ([RAW]/ [JPEG], etc.)
Permet de sélectionner le type de fichier pour les images RAW.
Sélectionne la qualité d’image JPEG pour [RAW & JPEG] ou [JPEG] sous [
Permet de définir la taille des images fixes. (L/M/S)
Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes.
Active/désactive l’enregistrement d’images fixes de format équivalent au format APS-C et de films de format équivalent au format Super 35 mm.
Permet de définir le traitement de la réduction de bruit pour les prises de vue dont la vitesse d’obturation est égale ou supérieure à 1seconde.
Permet de définir le traitement à appliquer à la réduction du bruit pour les prises de vue à sensibilité ISO élevée.
Permet de modifier l’espace colorimétrique (spectre des couleurs reproductibles).
Onglet rouge
49
Guide d’aide
49
Format fichier].
48
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
62
FR
Comp. de l'objectif
Mode Pr. vue/entraînement Entraînement
Réglages bracketing
/ Rappel
/ Mémoire
Sélection. support
Enr. régl. pdv pers.
AF Mode mise au point
Régl. prior. ds AF-S
Sélectionne le type de correction d’objectif.
Permet de définir le mode d’entraînement (par exemple, la prise de vue en continu). ([Retardateur]/ [Bracket continu], etc.)
Permet de définir la prise de vue avec retardateur en mode bracketing, l’ordre de prise de vue pour le bracketing d’exposition et le bracketing de la balance des blancs.
Permet de rappeler les réglages préenregistrés dans
 / Mémoire].
[ Permet d’enregistrer les modes
souhaités et les réglages de l’appareil. Permet de sélectionner la fente de
carte mémoire à partir de laquelle les réglages sont rappelés ou sur laquelle les réglages sont enregistrés pour M1 à M4.
Permet d’attribuer des fonctions à la touche personnalisée et de les rappeler lors de la prise de vue.
Permet de sélectionner le mode de mise au point. ([AF ponctuel]/ [AF continu], etc.)
Permet de définir le délai de déclenchement de l’obturateur lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [Direct MFocus] ou [AF automatique] avec un sujet immobile.
Guide d’aide
43, Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
36
Guide d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
63
Régl. prior. ds AF-C
Zone mise au point
Rég. Mise au point
Comm zo. AF V/H
Illuminateur AF
Verrouill. AF central
Régl. prior visage AF
 Sensibil. Suivi AF
Système AF
AF par déclenc.
Permet de définir le délai de déclenchement de l’obturateur lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu] ou [AF automatique] avec un sujet en mouvement.
Sélectionne la zone de mise au point. ([Large]/ [Spot flexible], etc.)
Permet d’effectuer la mise au point à l’aide du sélecteur avant, du sélecteur arrière ou de la molette de commande.
Permet d’ajuster [Zone mise au point] et la position du cadre du télémètre en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontal ou vertical).
Permet de régler l’illuminateur AF, lequel apporte de la lumière pour aider à la mise au point dans les scènes sombres.
Permet de régler la fonction de suivi de mise au point continue sur un sujet en appuyant au centre de la molette de commande sur l’écran de prise de vue.
Active/désactive la mise au point par l’appareil en fonction des visages détectés.
Permet de régler la sensibilité de suivi AF pour le mode d’images fixes.
Permet de définir le mode de mise au point automatique lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA1/LA-EA3 (vendu séparément) est installé.
Permet de choisir d’exécuter la mise au point automatique lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez régler séparément la mise au point et l’exposition.
Guide d’aide
38
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
64
FR
Pré-AF
Eye-Start AF
Enregistr. zone AF
Suppr zoneAF enr
Désact. Aut. Zone AF
Affich. zone AF cont.
Zone détect. phase
Microréglage AF
Exposition Correct. exposition
Rétablir comp. EV
ISO
Active/désactive la mise au point automatique avant que vous n’enfonciez le déclencheur à mi-course.
Active/désactive la mise au point automatique lorsque vous utilisez le viseur avec un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2/LA-EA4 (vendu séparément).
Active/désactive le déplacement du cadre du télémètre vers une position prédéfinie lors de la prise de vue d’images fixes.
Supprime les informations de position du cadre du télémètre enregistrées à l’aide de [
Permet de choisir entre affichage permanent de la zone de mise au point et disparition automatique et rapide de celle-ci après la mise au point.
Active/désactive l’affichage de la zone de mise au point en mode [AF continu].
Règle la zone AF à détection de phase. Guide
Effectue un réglage fin de la position de mise au point automatique lors de l’utilisation d’un adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4 (vendu séparément).
Corrige la luminosité de la totalité de l’image.
Active/désactive le maintien de la valeur d’exposition définie à l’aide de [Correct. exposition] lors de la mise hors tension avec la molette de correction d’exposition réglée sur «0».
Permet de spécifier la sensibilité ISO. ([ISO AUTO], etc.)
Enregistr. zone AF].
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
d’aide Guide
d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
65
ISO AUTO vit.ob min
Mode de mesure
Prior. vis. multimes.
Point spotmètre
Palier d'expo.
AEL avec obturat.
Régl. stdrd d'expo
Flash Mode Flash
Correct.flash
Rég.corr.expo
Flash sans fil
Permet de définir la vitesse d’obturation minimale à partir de laquelle la sensibilité ISO change en mode [ISO AUTO].
Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité. ([Multi]/ [Spot], etc.)
Active/désactive la mesure par l’appareil de la luminosité en fonction des visages détectés avec [Mode de mesure] réglé sur [Multi].
Permet de choisir de coordonner le point de la mesure spot avec la zone de mise au point lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi].
Sélectionne la taille de l’incrément pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et la correction de l’exposition.
Permet de choisir de verrouiller l’exposition lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez régler séparément la mise au point et l’exposition.
Règle le standard pour la valeur d’exposition correcte pour chaque mode de mesure.
Permet de régler le flash. Guide
Permet de régler l’intensité du flash. Guide
Active/désactive la répercussion de la valeur de la correction d’exposition sur la correction d’exposition du flash.
Active/désactive la prise de vue avec le flash sans fil.
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
d’aide
d’aide Guide
d’aide
Guide d’aide
66
FR
Réd. yeux rouges
Couleur/WB/traitem. d'img Bal. des blancs
Régl. prior. ds AWB
Opti Dyn/HDR aut
Modes créatifs
Effet de photo
Profil d’image
Assistant de mise au point Loupe mise pt
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges lorsque vous utilisez le flash.
Corrige la teinte donnée par la lumière ambiante pour photographier des objets blanchâtres dans des tons blancs. ([Auto]/ [Lumière jour], etc.)
Permet de sélectionner la tonalité prioritaire lors de la prise de vue dans des conditions d’éclairage spécifique comme une lumière incandescente avec [Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
Analyse le contraste ombre-lumière entre le sujet et l’arrière-plan en divisant l’image en petites zones, ce qui permet d’obtenir une image à la luminosité et la gradation optimales.
Permet de sélectionner le traitement d’image souhaité. Vous pouvez également ajuster le contraste, la saturation et la netteté. ([Eclatant]/ [Portrait], etc.)
Permet de prendre des images fixes en leur appliquant des textures spécifiques en fonction de l’effet sélectionné. ([Toy Camera]/ [Monochrome riche], etc.)
Permet de modifier des réglages comme la couleur et la teinte pendant l’enregistrement d’images.
* Cette fonction est destinée aux
créateurs de films chevronnés.
Agrandit l’image avant la prise de vue pour vous permettre de vérifier la mise au point.
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
67
Tmps gross. m. au p.
Gross. init. m.a.pt
AF loupe mise pt
Aide MF
Régl. intensification
Assistant de prise de vue
Pdv anti-scintill.
Enregistrem. visage
Priorité visages enr.
Règle la durée de l’affichage de l’image sous forme agrandie.
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de l’utilisation de [Loupe mise pt].
Active/désactive la mise au point automatique lors de l’affichage d’une image agrandie. Pendant l’affichage d’une image agrandie, vous pouvez effectuer la mise au point sur une zone plus petite que le spot flexible.
Affiche une image agrandie lors de la mise au point manuelle.
Règle la fonction d’intensification, laquelle améliore le contour des zones nettes lors de la mise au point manuelle.
Détecte le scintillement/clignotement des sources d’éclairage artificiel comme une lumière fluorescente et synchronise la prise d’images avec les moments où le scintillement aura moins d’impact.
Enregistre ou change la personne prioritaire lors de la mise au point.
Détecte en priorité le visage enregistré au moyen de [Enregistrem. visage].
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
(Réglages de prise de vue2)
Film
Mode d'exposit.
Mode d'exposit.
Format fichier
FR
68
Onglet violet
Règle le mode d’exposition lors de l’enregistrement de films.
Règle le mode d’exposition lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré.
Sélectionne le format de fichier film. ([XAVC S 4K]/ [AVCHD], etc.)
Guide d’aide
Guide d’aide
50
Réglage d'enreg.
Régl. ralenti+acc.
Enregistr. proxy
Vitesse AF
 Sensibil. Suivi AF
Obt. vit. lente aut.
Enregistrem. audio
Niveau d'enr. audio
Affich. niv. audio
Chrono Sortie Audio
Réduction bruit vent
Affich. marqueur
Régl. marqueurs
Mode éclairag. vidéo
Sélectionne une cadence de prise de vue et un débit binaire pour le film.
Change les réglages pour l’enregistrement de films au ralenti et en accéléré.
Enregistre des fichiers proxy à débit binaire bas simultanément lors de l’enregistrement de films XAVC S.
Commute la vitesse de mise au point lors de l’utilisation de la mise au point automatique en mode Film.
Permet de régler la sensibilité de suivi AF pour le mode Film.
Permet de régler la fonction qui ajuste automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la luminosité de l’environnement en mode Film.
Active/désactive l’enregistrement audio en mode Film.
Permet de régler le niveau de l’enregistrement audio pendant l’enregistrement de films.
Active/désactive l’affichage du niveau audio.
Permet de synchroniser la sortie audio pendant l’enregistrement vidéo.
Réduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films.
Active/désactive l’affichage de marqueurs à l’écran lors de l’enregistrement de films.
Permet de sélectionner les marqueurs affichés à l’écran lors de l’enregistrement de films.
Permet de régler le dispositif d’éclairage LED HVL-LBPC (vendu séparément).
51
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
69
Films avec déclench.
Déclench/SteadyShot
Pr. de vue silenc.
e-Obt. à rideaux av.
Déc sans obj.
Déclen. sans c. mém.
SteadyShot
Réglag. SteadyShot
Zoom Zoom
Réglage du zoom
Rotation bague zoom
Affichage/affich. instantané Bouton DISP
FINDER/MONITOR
Permet d’enregistrer des films à l’aide du déclencheur.
Effectue des prises de vue sans bruit de déclenchement.
Active/désactive la fonction Obturateur à rideaux avant électronique.
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucun objectif n’est fixé.
Active/désactive le déclenchement de l’obturateur lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée.
Active/désactive SteadyShot pour la prise de vue.
Permet de définir les réglages SteadyShot.
Permet de régler le facteur de zoom pour les fonctions de zoom autres que le zoom optique.
Active/désactive les fonctions Zoom « Clear Image » et Zoom numérique lorsque vous utilisez le zoom.
Attribue le zoom avant/arrière à la direction de rotation de l’objectif zoom. Cette fonction est disponible uniquement avec un objectif zoom motorisé compatible.
Permet de définir le type d’informations à afficher à l’écran ou dans le viseur lorsque le bouton DISP est enfoncé.
Règle la méthode pour faire basculer l’affichage entre le viseur électronique et l’écran.
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
70
FR
Vit. défil. viseur
Régl. zebra
Quadrillage
Guide param. expos.
Affichage Live View
Longueur pdv cont.
Affichage instantané
Opération personnalisée
Touche perso
Touche perso
Touche perso
Réglages menu fnct.
Permet de régler la cadence de prise de vue pour le viseur lors de la prise de vue d’images fixes.
Règle les bandes affichées pour ajuster la luminosité.
Affiche un quadrillage pour régler la composition de l’image.
Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue.
Active/désactive la répercussion sur l’affichage à l’écran de réglages comme la correction d’exposition.
Active/désactive l’affichage du témoin indiquant la durée pendant laquelle il est possible de poursuivre la prise de vue en continu à la même vitesse.
Permet de régler l’affichage instantané pour afficher l’image capturée après la prise de vue.
Attribue des fonctions aux différentes touches pour vous permettre d’accélérer les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous prenez des images fixes.
Attribue des fonctions aux différentes touches pour vous permettre d’accélérer les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous enregistrez des films.
Attribue des fonctions aux touches pour vous permettre d’accélérer les opérations en appuyant sur les touches lorsque vous lisez des images.
Permet de personnaliser les fonctions qui s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction).
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
44
Éléments du MENU/Liste des icônes
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
FR
71
Configurat. sélecteur
Rotation Av/Tv
Sélect. compens. Ev
Bouton MOVIE
Verr. élém command
Signal sonore
Permet de régler les fonctions des sélecteurs avant et arrière lorsque le mode d’exposition est réglé sur M. Les molettes peuvent servir à ajuster la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Règle le sens de rotation du sélecteur avant ou arrière ou de la molette de commande pour régler l’ouverture ou la vitesse d’obturation.
Active/désactive la correction de l’exposition avec le sélecteur avant ou arrière.
Active/désactive le bouton MOVIE. Guide
Active/désactive temporairement le sélecteur multidirectionnel, la molette de commande et les sélecteurs avant et arrière lorsque le bouton Fn est maintenu enfoncé.
Active/désactive le bip émis par l’appareil pendant la mise au point automatique et les opérations du retardateur.
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
d’aide Guide
d’aide
Guide d’aide
(Réseau)
Fnct Env. vers smart.
Env. vers ordinateur
Fnct de transfert FTP
FR
72
Onglet vert
Règle les films à transférer sur un smartphone ou transfère des images sur un smartphone.
Sauvegarde les images en les transférant vers un ordinateur connecté à un réseau.
Permet de configurer et d’exécuter le transfert d’image vers le serveur FTP.
* Des connaissances de base sur les
serveurs FTP sont nécessaires.
Guide d’aide
Guide d’aide
55
Visionner sur TV
Contrôl. via smartph.
Mode avion
Réglages Wi-Fi
Réglages Bluetooth
Régl. liais. inf. empl
Éditer Nom Disposit.
Imp. certificat racine
Réinit. régl. Réseau
Vous permet de visualiser les images sur un téléviseur compatible réseau.
Règle la condition pour la connexion de l’appareil à un smartphone.
Désactive les communications sans fil depuis l’appareil comme la fonction Wi-Fi, NFC et Bluetooth.
Vous permet d’enregistrer votre point d’accès et de vérifier ou modifier les informations de la connexion Wi-Fi.
Contrôle les réglages pour connecter l’appareil avec un smartphone via une connexion Bluetooth.
Obtient les informations sur l’emplacement depuis le smartphone synchronisé et les enregistre sur les images capturées.
Modifie le nom de l’appareil sous Wi-Fi Direct, etc.
Permet d’importer un certificat racine sur l’appareil.
Réinitialise tous les paramètres réseau. Guide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
(Lecture)
Protéger
Pivoter
Supprimer
Niveau
Onglet bleu
Protège les images enregistrées contre un effacement accidentel.
Fait tourner l’image. Guide
Supprime les images. Guide
Attribue un classement aux images enregistrées sur une échelle de
à .
Guide d’aide
d’aide
d’aide Guide
d’aide
FR
73
Régl.niv(touch.pers.)
Spécifier impression
Copier
Capture photo
Agrandir
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Diaporama
Sél. support lecture
Mode Visualisation
Index d'images
Aff grp pdv en cont
Rotation d'affichage
Définit le classement (nombre de pouvant être sélectionné au moyen de la touche personnalisée à laquelle [Niveau] a été attribué avec
Touche perso].
[ Permet de spécifier à l’avance sur la
carte mémoire quelles images fixes seront imprimées par la suite.
Copie les images depuis la carte mémoire dans la fente de carte mémoire désignée dans [Sél. support lecture] sur la carte mémoire dans l’autre fente.
Capture une scène choisie d’un film pour la sauvegarder comme image fixe.
Agrandit les images lues. Guide
Règle le facteur d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies.
Règle la zone d’agrandissement initial lors de la lecture d’images agrandies.
Permet de lire un diaporama. Guide
Permet de sélectionner la fente de carte mémoire de la carte mémoire qui sera lue.
Permet de lire les images à partir d’une date spécifiée ou d’un dossier spécifié d’images fixes et de films.
Affiche plusieurs images en même temps.
Active/désactive l’affichage des images prises en rafale en groupe.
Règle l’orientation de la lecture pour les images prises verticalement.
Guide
)
d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
d’aide Guide
d’aide Guide
d’aide
d’aide Guide
d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
74
FR
(Réglage)
Onglet jaune
Luminosité d'écran
Luminosité du viseur
Tempér. coul. viseur
Aide affich. Gamma
Réglages du volume
Confirm.effac.
Qualité d'affichage
H. début écon. éner.
Tmp HORS tens. aut.
Sélect. NTSC/PAL*
Mode nettoyage
1
Règle la luminosité de l’écran. Guide
Règle la luminosité du viseur électronique.
Permet de régler la température des couleurs du viseur.
Règle l’écran pour faciliter le contrôle lors de l’affichage d’un film S-Log ou HLG.
Permet de régler le volume lors de la lecture de films.
Sélectionne [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de suppression.
Permet de définir la qualité d’affichage.
* Avec [Élevée] sélectionné, la batterie
se vide plus rapidement.
* Si la température de l’appareil est
élevée, [Qualité d'affichage] peut être verrouillé sur [Standard].
Permet de définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie.
Permet de définir la température de l’appareil déclenchant la mise hors tension automatique de l’appareil pendant la prise de vue. Lorsque vous effectuez des prises de vue en tenant l’appareil à la main, sélectionnez [Standard].
Permet de modifier le format télévisé de l’appareil pour que vous puissiez filmer dans un format vidéo différent.
Permet de démarrer le mode Nettoyage pour procéder au nettoyage du capteur d’image.
d’aide Guide
d’aide Guide
d’aide Guide
d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
75
Fonctionnem. tactile
Écran/pavé tactile
Réglag. pavé tactile
Mode Démo
Réglages TC/UB
Commande à dist.
Réglages HDMI
Sél. de sortie 4K
Connexion USB
Réglage USB LUN
Active/désactive le fonctionnement tactile de l’écran.
Permet de sélectionner d’activer le fonctionnement via l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran ou le fonctionnement via le pavé tactile avec le viseur.
Ajuste les réglages relatifs au fonctionnement via le pavé tactile.
Permet d’activer ou de désactiver la démonstration de la lecture de films.
Permet de régler le code temporel (TC) et le bit utilisateur (UB).
* Cette fonction est destinée aux
créateurs de films chevronnés.
Active/désactive l’utilisation de la télécommande infrarouge.
Permet de définir les réglages HDMI.
* Si vous enregistrez des films avec
l’appareil connecté à un périphérique HDMI et que [ réglé sur [XAVC S 4K], les images n’apparaissent pas sur l’écran de l’appareil.
Permet de définir l’enregistrement et la restitution de films 4K via une connexion HDMI lorsque l’appareil est connecté à un enregistreur/lecteur externe compatible 4K.
Permet de définir le mode de connexion USB.
Permet d’améliorer la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. Sélectionnez [Multiple] en conditions normales, et [Unique] uniquement lorsque la connexion ne peut pas être établie.
Format fichier] est
45
45
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
76
FR
Alimentation USB
Régl. PC à distance
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Informat. copyright
Formater
Nº de fichier
Définir nom d. fichier
Réglages supp. enr.
Sélect. dossier REC
Créat. d'un dossier
Nom du dossier
Récup. BD images
Affich. info support
Active/désactive l’alimentation via une connexion USB lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à un périphérique USB.
Contrôle les réglages de prise de vue à distance de l’ordinateur.
Permet de sélectionner la langue. 33
Permet de régler la date, l’heure et l’heure d’été.
Permet de régler la zone d’utilisation. Guide
Permet de définir les informations sur les droits d’auteur pour les images fixes.
Permet de formater la carte mémoire. Guide
Permet de définir la méthode utilisée pour attribuer des numéros de fichier.
Permet de modifier les 3 premières lettres des noms de fichier pour les images fixes.
Permet de définir la méthode d’enregistrement des images sur deux fentes de carte mémoire.
Permet de changer le dossier sélectionné pour l’enregistrement des images fixes.
Permet de créer un nouveau dossier pour l’enregistrement des images fixes.
Permet de définir le format de dossier des images fixes.
Permet l’enregistrement et la lecture, ainsi que la récupération du fichier de base de données d’image.
Affiche le temps d’enregistrement restant pour les films et le nombre d’images fixes enregistrables sur la carte mémoire.
Guide d’aide
Guide d’aide
33
d’aide Guide
d’aide
d’aide Guide
d’aide Guide
d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
77
Version
Rétablir le réglage
Permet d’afficher la version logicielle de l’appareil.
Permet de restaurer les réglages par défaut. Sélectionnez [Initialiser] pour ramener tous les réglages à leur valeur par défaut.
Guide d’aide
Guide d’aide
(Mon Menu)
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
1
*
La carte mémoire devra être formatée pour être compatible avec le système PAL ou NTSC si vous modifiez cet élément. Notez également qu’il peut s’avérer impossible de lire des films enregistrés pour le système NTSC sur des téléviseurs PAL.
FR
Permet d’ajouter les éléments de MENU
souhaités à Permet d’ordonner les éléments de
MENU ajoutés à Permet de supprimer les éléments de
MENU ajoutés à Permet de supprimer tous les
éléments de MENU sur une page de
(Mon Menu).
Permet de supprimer tous les éléments
de MENU ajoutés à
(Mon Menu).
(Mon Menu).
(Mon Menu).
(Mon Menu).
78
Onglet gris
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide
Guide d’aide

Liste des icônes sur l’écran

Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.

Icônes sur l’écran de prise de vue

Mode écran Mode Viseur
Éléments du MENU/Liste des icônes
Mode de prise de vue/
reconnaissance de scène
P P A S M
Mode de prise de vue (34)
Numéro d’enregistrement (63)
Icônes de reconnaissance de scène
Réglages de l’appareil
NO CARD
Statut de la carte mémoire (28, 87)
100
Nombre restant d’images enregistrables (89)
Écriture des données/Nombre d’images qu’il est encore possible d’enregistrer
Ratio d’aspect des images fixes (62)
FR
79
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
Taille des images fixes (48)
RAW
Enregistrement RAW (compressé/non compressé) (49)
X.FINE FINE STD
Qualité JPEG (49)
XAVCS4K XAVCSHD AVCHD
Format d’enregistrement de films (50)
Réglages d’enregistrement des films (51)
120p 60p 60i 30p 24p 100p 50p 50i 25p
Cadence de prise de vue (films) (51)
Enregistr. proxy (69)
120fps 60fps 30fps 15fps 8fps 4fps 100fps 50fps 25fps 12fps 6fps 3fps 2fps 1fps
Cadence de prise de vue pour l’enregistrement au ralenti/ accéléré (69)
Charge du flash en cours
Définit. d'effet désac. (71)
Illuminateur AF (64)
Flicker
Scintillement détecté (68)
SteadyShot désactivé/activé, avertissement de bougé de l’appareil (70)
Long. focal. SteadyS./ Avertissement de bougé de l’appareil (70)
Zoom intelligent/ Zoom "Clear Img"/ Zoom numérique (70)
—PC—
PC à distance (77)
Vérificat. lumineuse
Pr. de vue silenc. (70)
Télécommande infrarouge
APS-C/Super 35mm (62)
FR
80
Pas d’enregistrement audio des films (69)
Mode avion (73)
Réduction bruit vent (69)
Écriture des informations sur les droits d’auteur (77)
Aide affich. Gamma (75)
Annuler la mise au point (46)
Annuler verrouillage AF
Mis. au point centrée
Exécution de [Mis. au point centrée] (47)
NFC actif (54)
Connexion Bluetooth disponible/ Connexion Bluetooth non disponible (73)
Connecté à un smartphone/Non connecté à un smartphone
Informations sur l’emplacement obtenues/les informations sur l’emplacement ne peuvent pas être obtenues (73)
Avertissement de surchauffe
Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données
Batterie
Charge restante de la batterie (26)
Avertissement de charge restante
Alimentation USB (77)
Réglages de prise de vue
Entraînement (43)
Mode Flash (66)/ Flash sans fil (66)/ Réd. yeux rouges (67)
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
81
±0.0
Correct.flash (66)
Mode mise au point (36)
Zone mise au point (38)
Mode de mesure (66)
AWB
7500K A5 G5
Bal. des blancs (Automatique, Prédéfinie, Sous-marine auto, Personnalisée, Température des couleurs, Filtre couleur) (67)
Opti Dyna/HDR auto (67)
+3 +3 +3
Modes créatifs (67)/Contraste, saturation et netteté
Effet de photo (67)
Priorité visage ds AF (64)
~
Profil d’image (67)
Prior. support d’enr. (77)
Témoin de mise au point/
Réglages de l’exposition
Témoin de mise au point (37)
1/250
Vitesse d’obturation
F3.5
Valeur d’ouverture
Correction de l’exposition (65)/Mesure manuelle
ISO400 ISO AUTO
Sensibilité ISO (65)
Verrouillage AE/Verrouillage FEL
Guides/autre
Verrouillage AF Annuler verrouillage AF
Affichage du guide pour le Verrouillage AF (64)
Annuler la mise au point
Affichage du guide pour l’annulation de la mise au point (46)
82
FR
Indicateur de bracketing
Zone de mesure du spot (66)
Guide de réglage de l’exposition (71)
Indicateur de vitesse d’obturation
00:00:00:00
Code temporel (heures: minutes: secondes: images) (76)
00 00 00 00
Bit utilisateur (76)
Témoin d’ouverture
Histogramme
Indicateur de niveau numérique
STBY REC
Attente d’enregistrement de films/Enregistrement de films en cours
1:00:12
Durée d’enregistrement réelle du film (heures: minutes: secondes)
Affich. niv. audio (69)
Commande REC (76)
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
83

Icônes sur l’écran de lecture

Affichage d’une seule image Affichage de l’histogramme
Informations élémentaires
Support de lecture (74)
Mode Visualisation (74)
Niveau (73)
Protéger (73)
DPOF
Marque DPOF ajoutée (74)
3/7
Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation
Charge restante de la batterie (26)
Groupe de prise de vue en continu (74)
Film proxy inclus (69)
Réglages de l’appareil
Reportez-vous à «Icônes sur l’écran de prise de vue» (page79).
84
NFC actif (54)
FR
Réglages de prise de vue
Erreur liée à l’effet Photo
Erreur HDR auto (67)
35mm
Distance focale de l’objectif
HLG
Enregistrement HDR (Hybrid Log-Gamma)
Reportez-vous à «Icônes sur l’écran de prise de vue» (page79) pour les autres icônes affichées dans cette zone.
Informations sur les images
Informations sur la latitude/ longitude (73)
2017 - 1 - 1 10:37AM
Date de l’enregistrement (33)
100-0003
Numéro de dossier Numéro de fichier (77)
Histogramme (Luminance/R/ V/B)
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
85

À propos de ce produit

Spécifications

Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables

Durée de service
de la batterie
Prise de vue (images fixes)
Prise de vue réelle (films)
Prise de vue en continu (films)
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables estimés ci-dessus sont valables pour une batterie complètement chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions suivantes de prise de vue avec les réglages par défaut:
– Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25°C (77°F). – Utilisation d’une carte mémoire Sony SDXC – Utilisation d’un objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
(vendu séparément)
• Les nombres pour la «Prise de vue (images fixes)» sont basés sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes: (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Une prise de vue toutes les 30 – Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
FR
Mode écran Mode Viseur Mode écran Mode Viseur Mode écran Mode Viseur
secondes.
Env. 650
Env. 530 Env. 115 min
Env. 100 min
Env. 190 min ― Env. 180 min
(U3) (vendue séparément)
Nombre d’images
86
• Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes:
– La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M. – Prise de vue réelle (films): l’autonomie de la batterie est basée sur
la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc.
– Prise de vue en continu (films): l’autonomie de la batterie est basée
sur une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29
minutes),
et la poursuite de la prise de vue par une nouvelle pression sur le bouton MOVIE (Film). Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont pas utilisées.

Cartes mémoire pouvant être utilisées

Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD ou d’un Memory Stick Micro avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié.
Cartes mémoire SD
Format d’enregistrement Carte mémoire compatible
Image fixe
AVCHD
4K 60 Mb/s* HD 50 Mb/s ou inférieur*
XAVC S
* Y compris lors de l’enregistrement de vidéos proxy simultanément
HD 60 Mb/s 4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Carte SD/SDHC/SDXC Carte SD/SDHC/SDXC (Class 4 ou
supérieure, ou U1 ou supérieure)
Carte SDHC/SDXC (Class 10, ou U1 ou supérieure)
Carte SDHC/SDXC (U3)
À propos de ce produit
À propos de ce produit
FR
87
Memory Stick
Format d’enregistrement Carte mémoire compatible
Image fixe
AVCHD
4K 60 Mb/s* HD 50 Mb/s ou inférieur*
XAVC S
* Y compris lors de l’enregistrement de vidéos proxy simultanément
HD 60 Mb/s 4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Note
• Utilisez la fente1 si vous utilisez une carte mémoire UHS-II. Ensuite,
sélectionnez MENU [Prior. support d'enr.] [Emplacement 1].
• Memory Stick PRO Duo ne peut pas être utilisé dans la fente1.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4Go de taille. Les fichiers divisés peuvent être gérés en tant que fichier unique en les important sur un ordinateur à l’aide de PlayMemories Home.
• Lors de l’enregistrement simultané d’un film sur les cartes mémoire situées dans les fentes1 et 2 avec les réglages d’appareil photo suivants, insérez deux cartes mémoire ayant le même système de fichiers. Les films XAVC S ne peuvent pas être enregistrés simultanément si vous utilisez en association le système de fichier exFAT et le système de fichier FAT32.
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] ou [XAVC S HD]
–[ –[Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur
[Enreg. simult.(
(Réglage) [Réglages supp. enr.]
)] ou [Enr. simult.( / )]
Memory Stick PRO Duo/ Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Carte mémoire Système de fichier
Carte mémoire SDXC Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo Carte mémoire SDHC
• Rechargez suffisamment la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers de base de données sur la carte mémoire.
FR
exFAT
FAT32
88

Nombre d’images enregistrables

Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et placez l’interrupteur ON/OFF (alimentation) sur «ON», le nombre d’images enregistrables (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche à l’écran.
Note
• Lorsque «0» (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle.
• Lorsque «NO CARD» clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
Taille d'img JPEG]: [L: 42M]
[
Ratio d'aspect]: [3:2]*
[
Qualité JPEG/
Format fichier
Standard Fine Extra fine RAW & JPEG (RAW compressé)* RAW (RAW compressé) RAW & JPEG (RAW non compressé)* RAW (RAW non compressé)
1
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous
*
pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le tableau (sauf si [RAW] est sélectionné).
2
[ Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné: [Fine]
*
1
8 Go 32 Go 64 Go 256 Go
770 3100 6200 24500
520 2100 4200 16500
270 1050 2150 8700
2
130 520 1050 4200 170 700 1400 5600
2
75 300 600 2400 88 355 710 2850
(Unités: images)
À propos de ce produit
FR
89
Note
• Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9999 images, «9999» apparaîtra.
• Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.

Durée enregistrable pour les films

Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. Les durées d’enregistrement lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et
[XAVC S HD] sont les durées d’enregistrement lors de la prise de vue avec
Enregistr. proxy] réglé sur [OFF].
[
(h (heures), m (minutes))
Format de
fichier
XAVC S 4K 30p 100M/
XAVC S HD 120p 100M/
FR
Réglage de
l’enregistrement
25p 100M 30p 60M/
25p 60M 24p 100M* 24p 60M*
100p 100M 120p 60M/
100p 60M 60p 50M/
50p 50M 60p 25M/
50p 25M 30p 50M/
25p 50M 30p 16M/
25p 16M 24p 50M*
8 Go 32 Go 64 Go 256 Go
8m 35m 1h 15m 5h 15m
10m 1h 2h 5m 8h 35m
8m 35m 1h 15m 5h 15m
10m 1h 2h 5m 8h 35m
8m 35m 1h 15m 5h 15m
10m 1h 2h 5m 8h 35m
15m 1h 15m 2h 30m 10h 25m
30m 2h 25m 5h 20h 10m
15m 1h 15m 2h 30m 10h 25m
50m 3h 50m 7h 45m 31h 25m
15m 1h 15m 2h 30m 10h 25m
90
Format de
fichier
AVCHD 60i 24M (FX)/
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Réglage de
l’enregistrement
50i 24M (FX) 60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
8 Go 32 Go 64 Go 256 Go
40m 2h 55m 6h 24h 15m
55m 4h 5m 8h 15m 33h 15m
• Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29minutes (limite de spécification du produit). La durée continue enregistrable peut être différente dans les situations suivantes:
– Lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré:
l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier enregistré atteint environ 29minutes (le film lu atteint environ 29minutes). (L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier enregistré atteint environ 15 minutes si [ réglé sur [60p/50p] et que [
Vit. de défilement] est réglé sur
Réglage d'enreg.] est
[30fps/25fps].)
• Les durées pour les films au ralenti/en accéléré sont les durées de lecture, pas les durées d’enregistrement.
Note
• La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction
VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire. La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
• Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une
carte mémoire Sony est utilisée.
Remarques sur l’enregistrement continu de films
• L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition et la prise de vue en continu à vitesse élevée nécessitent une grande quantité d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une hausse de la température interne de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que la température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité des images ou n’endommage le mécanisme interne de l’appareil.
À propos de ce produit
FR
91
• Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont obtenues avec les réglages par défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les durées indiquées correspondent au temps s’écoulant entre le début et la fin de l’enregistrement.
Température
ambiante
20 °C (68°F)
30°C (86°F)
40°C (104°F)
Temps d’enregistrement en
continu pour les films (HD)
Environ 29min Environ 29min
Environ 29min Environ 29min
Environ 29min Environ 29min
Temps d’enregistrement en
continu pour les films (4K)
[Tmp HORS tens. aut.]: [Standard] HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi) 4K: XAVC S 4K (30p 60M/25p 60M, lorsque l’appareil n’est pas connecté via Wi-Fi)
• La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format de fichier et des réglages d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de l’appareil avant le début de l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant diminue.
• Si l’icône
apparaît, la température de l’appareil a augmenté.
• Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, maintenez-le hors tension pendant un certain temps. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à la normale.
• Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les points suivants:
– Ne laissez pas l’appareil en plein soleil. – Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est limitée à environ 2Go. Si la taille du film atteint environ 2Go en cours d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
92
FR

Spécifications

Appareil photo
[Système]
Type d’appareil photo:
Appareil photo à objectif interchangeable
Objectif: objectif à montureE Sony
[Capteur d’image]
Format d’image: 35mm plein format
(35,9mm × 24,0mm), capteur d’image CMOS
Nombre de pixels réels de l’appareil:
Environ 42400000 pixels
Nombre total de pixels de l’appareil:
Environ 43600000 pixels
[SteadyShot]
Système de stabilisation d’image
avec décalage du capteur intégré à l’appareil
[Système de mise au point automatique]
Système de détection: Système à
détection de phase/Système à détection de contraste
Plage de sensibilité: –3EV à +20EV
(pour une équivalence ISO100, avec F2,0)
[Viseur électronique]
Nombre total de points:
3686400points
Agrandissement: Env. 0,78× avec
objectif 50mm à l’infini, –1m
Point oculaire: À environ 23mm de
l’oculaire, à environ 18,5mm de la monture de l’oculaire à –1 m
Réglage dioptrique:
–4,0m
–1
à +3,0m
–1
–1
–1
[Écran]
Écran tactile TFT à matrice active de
7,5cm (type3,0)
Nombre total de points:
1440000points
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure: Mesure
évaluative de 1200 segments
Plage de mesure: –3EV à +20EV
(pour une équivalence ISO100, avec objectif F2,0)
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé): Images fixes: ISO 100 à ISO 32000 (ISO élargie: minimum ISO 50, maximum ISO 102400) Films: équivalant à ISO 100 à ISO32000
[Obturateur]
Type: à contrôle électronique,
translation verticale, plan focal
Plage de vitesse:
Images fixes: 1/8000seconde à 30secondes, BULB Films: 1/8000seconde à 1/4seconde Appareils compatibles 108060i (appareils compatibles 108050i): jusqu’à 1/60 (1/50) seconde en mode AUTO (jusqu’à 1/30 (1/25) seconde en mode Obturation vitesse lente auto)
Vitesse de synchronisation du flash:
1/250seconde (en utilisant un flash fabriqué par Sony)
À propos de ce produit
FR
93
[Format d’enregistrement]
Format de fichier: Compatible JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW
2.3)
Film (format XAVC S):
compatible format MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 canaux (48kHz 16bits)
Film (format AVCHD):
compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0 Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 canaux, équipé de Dolby Digital Stereo Creator
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
[Support d’enregistrement]
SLOT 1: Fente pour cartes SD
(compatible UHS-I et UHS-II)
SLOT 2: Fente multiple pour
Memory Stick PRO Duo et cartes SD (compatible UHS-I)
[Bornes entrée/sortie]
Connecteur USB Type-C:
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Multi/micro connecteur USB*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Prend en charge les appareils
compatibles micro-USB.
HDMI: Micro-prise HDMI de type D Prise (microphone):
Mini prise stéréo
Prise (casque):
Mini prise stéréo
(Synchronisation du flash)
Prise
:
3,5 mm
3,5 mm
[Généralités]
Model No. WW940439 Tension d’entrée nominale:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Dimensions (L/H/P) (Approx.):
Poids (compatible CIPA) (approx.):
[Réseau local sans fil]
Format pris en charge:
Bande de fréquence: 2,4GHz Sécurité: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Méthode de connexion:
Méthode d’accès: Mode
[NFC]
Type de balise: conforme
[Communications Bluetooth]
Norme Bluetooth Ver. 4.1 Bande de fréquence: 2,4GHz
, 3,7W
7,2V
0 à 40°C (32 à 104°F)
–20 à 55°C (–4à 131°F)
126,9 × 95,6 × 73,7mm 126,9 × 95,6 × 62,7mm (de la poignée à l’écran) 5 × 3 7/8 × 3po 5 × 3 7/8 × 2 1/2po (de la poignée à l’écran)
657g (1lb 7,2oz) (batterie, carte SD comprises)
IEEE802.11b/g/n
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuelle
Infrastructure
NFC Forum Type 3 Tag
94
FR
Chargeur de batterie BC-QZ1
Tension d’entrée nominale:
100 à 240 V
Tension de sortie nominale:
8,4V
, 50/60Hz, 0,38A
, 1,6A
Batterie rechargeable NP-FZ100
Tension nominale: 7,2V
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Compatibilité des données d’image
• Cet appareil photo est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre appareil photo, pas plus que la lecture sur votre appareil d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
Marques commerciales
• Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
• XAVC S et des marques déposées de Sony Corporation.
• «AVCHD» et le logo «AVCHD» sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• IOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc.
• iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
• DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance.
• USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales d'USB Implementers Forum.
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
• Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
sont
À propos de ce produit
FR
95
• Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées ou non de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
• Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook, Inc.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
• YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
• Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Corporation les utilise sous licence.
• QR code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
• En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles toujours utilisés dans ce manuel.
ou  ne sont pas
96
FR
À propos des logiciels GNU GPL/LGPL
Les logiciels pouvant bénéficier de la Licence publique générale GNU General Public License (ci­après appelée «GPL») ou de la Licence publique générale limitée GNU Lesser General Public License (ci-après appelée «LGPL») sont inclus dans le produit. Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels selon les conditions des licences GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source.
Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit. En établissant une connexion Stockage de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez lire les licences dans le dossier «PMHOME» - «LICENSE».
À propos de ce produit
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
FR
97

Index

A
AF .................................................... 38
AF-A ..................................................36
AF-C .................................................. 36
AF-S .................................................. 36
Auto intelligent ................................ 34
AVCHD ..............................................50
AWB .................................................. 67
B
Balance des blancs personnalisée
..................................................... 67
Batterie ............................................. 27
Bouton de fonction ...........................15
Bouton MENU .............................. 14, 61
Bouton MOVIE (Film) .........................15
C
Carte mémoire ............................28, 87
Charger .............................................26
D
DISP .................................................. 70
DMF ............................................ 36, 42
DRO .................................................. 67
Durée enregistrable de films ...........90
E
Écran ................................................. 79
Écran/pavé tactile ............................45
Éléments du MENU .......................... 62
F
Film ............................................. 35, 50
Fn ................................................ 15, 22
Fonctionnem. tactile ........................45
Fonction tactile ................................45
Format de film..................................50
G
Guide d’aide ....................................... 2
Guide intégr. à l’app. ..........................2
H
HDR .................................................. 67
I
Image fixe ........................................34
Impression ....................................... 74
L
Langue ............................................... 6
Lecture .............................................35
Liste des icônes................................ 79
Logiciel ............................................. 59
M
MENU .................................................61
MF ................................................36, 41
Mise au point ................................... 36
Mise au point automatique ............. 38
Mise au point manuelle directe
............................................... 36, 42
Mise au point tactile ........................46
Mode auto ........................................34
Molette de commande .....................21
98
FR
N
NFC ............................................... 5, 54
Nombre enregistrable d’images .....89
W
WB .................................................... 67
Wi-Fi ............................................. 5, 54
O
Objectif ............................................. 30
Ordinateur ...................................57, 59
P
PlayMemories Home ....................... 59
PlayMemories Mobile ...................... 54
Prior. support d’enr. ......................... 28
Q
Quick Navi ........................................ 23
R
RAW .................................................. 49
Réduction du bruit ........................... 62
Rég. date/heure ............................... 33
Réglage de l’horloge ....................... 33
Réglage dioptrique ...........................15
S
Sélecteur multidirectionnel ............. 22
Sensibilité ......................................... 65
Simple contact(NFC) ........................54
Spécifications ................................... 93
Supprimer ........................................ 35
T
Témoin de mise au point ................. 37
V
Volume ............................................. 75
X
XAVC S 4K .........................................50
XAVC S HD ........................................50
Z
Zoom «Clear Img» ............................ 70
Zoom intelligent .............................. 70
Zoom numérique ............................. 70
Index
FR
99
©2017 Sony Corporation Printed in China
Loading...