Consultez le «Guide d’aide» pour obtenir
des instructions détaillées au sujet des
nombreuses fonctions de l’appareil.
4-728-779-21(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3
Français
Consultez le
Guide d’aide!
Le «Guide d’aide» est un mode d’emploi en ligne que vous
pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultezle pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation
avancée et les plus récentes informations sur l’appareil.
Scannez ici
http://rd1.sony.net/help/ilc/1710/h_zz/
ILCE-7RM3 Guide d’aide
Mode d’emploi
(ce livret)
Ce mode d’emploi présente
certaines fonctions de base.
Voir «Guide de démarrage»
(page26) pour le guide de
démarrage rapide. Le «Guide
de démarrage» présente les
procédures initiales depuis le
moment où vous déballez le
produit jusqu’au moment où vous
déclenchez l’obturateur pour la
première prise de vue.
FR
2
Guide intégr. à
l’app.
Le [Guide intégr. à l'app.]
donne des explications des
éléments du menu sur l’écran
de l’appareil.
Vous pouvez facilement obtenir
des informations pendant la prise
de vue.
Pour utiliser la fonction
[Guide intégr. à l'app.], certains
réglages doivent être effectués
au préalable. Pour en savoir plus,
recherchez «Guide intégr. à l'app.»
dans le Guide d’aide.
Table des matières
Consultez le Guide d’aide! ...................................................... 2
Remarques sur l’utilisation de votre appareil .........................6
Préparatifs pour la prise de vue
Vérification de l’appareil et des éléments fournis .................12
Identification des pièces .........................................................13
Avant ..............................................................................13
Index ..................................................................... 98
Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi et les fonctions par simple contact
NFC, reportez-vous au «Guide d’aide» (page 2).
FR
5
Remarques sur l’utilisation de votre
appareil
Voir également «Précautions» dans
le Guide d’aide (page2) en plus
de cette section.
Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue
affichée à l’écran à l’aide du menu
(page77).
Remarques sur la manipulation du
produit
• Cet appareil est conçu pour résister
à la poussière et à l’humidité, mais
il n’est étanche ni à l’eau ni à la
poussière.
• Lorsque vous utilisez l’objectif
zoom motorisé, faites attention à ce
que rien ne se fasse coincer dans
l’objectif, y compris vos doigts.
• Mettez toujours en place le
capuchon avant de l’objectif ou
le capuchon de boîtier lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil. Afin
d’éviter que de la poussière ou des
corps étrangers ne pénètrent dans
l’appareil, retirez la poussière du
capuchon de boîtier avant de le
fixer à l’appareil.
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur
exposés à une source de lumière
intense, comme les rayons du
soleil. En raison de la fonction de
condensation de l’objectif, cela
pourrait provoquer un dégagement
de fumée, un incendie ou un
dysfonctionnement à l’intérieur du
boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
Si vous devez laisser l’appareil
exposé à une source de lumière
comme les rayons du soleil, fixez le
capuchon d’objectif sur l’objectif.
• Lorsque vous photographiez en
contre-éclairage, maintenez le soleil
suffisamment loin de l’angle de
champ. Autrement, les rayons du
soleil peuvent pénétrer le foyer à
l’intérieur de l’appareil et provoquer
un dégagement de fumée ou un
incendie. Même si le soleil est
légèrement éloigné de l’angle de
champ, il peut toujours provoquer
un dégagement de fumée ou un
incendie.
• N’exposez pas directement l’objectif
à des rayons tels que les faisceaux
laser. Vous risquez d’endommager
le capteur d’image et de provoquer
un dysfonctionnement de l’appareil.
FR
6
• Ne regardez pas le soleil ou
une source de lumière intense
à travers l’objectif après l’avoir
retiré de l’appareil. Vous
risquez des blessures oculaires
irréversibles et de provoquer un
dysfonctionnement.
• Ne laissez pas l’appareil, les
accessoires fournis ou les cartes
mémoire à la portée des jeunes
enfants. Ils pourraient être avalés
accidentellement. Le cas échéant,
consultez immédiatement un
médecin.
Remarques sur l’écran et le viseur
électronique
• La fabrication de l’écran et du
viseur électronique fait appel à
une technologie de très haute
précision, et plus de 99,99% des
pixels sont opérationnels pour
une utilisation effective. Quelques
petits points noirs et/ou lumineux
(de couleur blanche, rouge, bleue
ou verte) peuvent toutefois être
visibles en permanence sur l’écran
et le viseur électronique. Ces
imperfections sont inhérentes
au procédé de fabrication et
n’affectent aucunement les images
enregistrées.
• L’image peut être légèrement
déformée près des coins du viseur.
Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Vous pouvez aussi utiliser l’écran
pour observer en détail la totalité
de la composition.
• Si vous faites un panorama avec
l’appareil tout en regardant dans
le viseur ou bougez vos yeux tout
autour, l’image dans le viseur peut
être déformée ou les couleurs de
l’image peuvent changer. Il s’agit
d’une caractéristique de l’objectif
ou du dispositif d’affichage et pas
d’une anomalie. Lorsque vous
photographiez une image, nous
vous recommandons de regarder
au centre du viseur.
• Lorsque vous effectuez des prises
de vue en utilisant le viseur, il
se peut que vous présentiez les
symptômes suivants : fatigue
visuelle, fatigue, mal des
transports ou nausée. Nous vous
recommandons de faire des pauses
régulières lorsque vous effectuez
des prises de vue en utilisant le
viseur.
Si vous ressentez une gêne, évitez
d’utiliser le viseur jusqu’à ce que
vous alliez mieux, et consultez votre
médecin si nécessaire.
Remarques sur la prise de vue en
continu
Pendant la prise de vue en continu,
l’écran ou le viseur peuvent clignoter
entre l’écran de prise de vue et
un écran noir. Si vous continuez
à regarder l’écran dans cette
situation, vous pourriez ressentir des
symptômes désagréables comme
un malaise. Si vous ressentez des
symptômes désagréables, arrêtez
d’utiliser l’appareil photo et consultez
un médecin si nécessaire.
FR
7
Remarques sur l’enregistrement
prolongé et sur l’enregistrement
de films 4K
• Selon la température de l’appareil
et de la batterie, il se peut que vous
n’arriviez pas à enregistrer des films
ou que l’alimentation se coupe
automatiquement afin de protéger
l’appareil. Un message s’affiche
sur l’écran avant que l’appareil se
mette hors tension ou que vous
ne puissiez plus enregistrer de
film. Dans ce cas, laissez l’appareil
hors tension et attendez que la
température de l’appareil et de la
batterie diminue. Si vous mettez
l’appareil sous tension sans laisser
l’appareil et la batterie refroidir
suffisamment, il se peut que
l’alimentation se coupe à nouveau
ou que vous ne puissiez pas
enregistrer de films.
• Lorsque la température de
l’appareil augmente, la qualité de
l’image peut se détériorer. Nous
vous recommandons de patienter
jusqu’à ce que la température
de l’appareil diminue avant de
poursuivre la prise de vue.
• À une température ambiante
élevée, la température de l’appareil
augmente rapidement.
• Le boîtier de l’appareil-photo et la
batterie peuvent chauffer en cours
d’utilisation. Cela est normal.
• Si une partie de votre peau est en
contact prolongé avec l’appareil
pendant que vous l’utilisez,
et même si l’appareil ne vous
semble pas chaud, vous risquez
de présenter des symptômes de
brûlures superficielles à basse
température (rougeurs, cloques).
Faites particulièrement attention
dans les situations suivantes, et
utilisez un trépied ou un autre
dispositif adéquat:
–Lorsque vous utilisez l’appareil à
température ambiante élevée;
–Lorsqu’une personne souffrant
de troubles circulatoires ou d’une
perte de sensibilité cutanée utilise
l’appareil;
–Lorsque vous utilisez l’appareil
avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé
sur [Élevé].
• La durée d’enregistrement peut
être réduite à basse température,
en particulier pour les films
4K. Réchauffez la batterie ou
remplacez-la par une batterie
neuve.
Remarques sur l’enregistrement/
la lecture
• Avant de commencer à enregistrer,
effectuez un essai afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne
correctement.
• L’image enregistrée peut être
différente de l’image contrôlée
avant l’enregistrement.
FR
8
• N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’une forte source d’ondes
radioélectriques ou de radiations.
L’enregistrement et la lecture
pourraient en être affectés.
• Nous ne pouvons garantir la lecture
sur d’autres équipements d’images
enregistrées avec votre produit, pas
plus que la lecture sur votre produit
d’images enregistrées ou modifiées
avec d’autres équipements.
• Sony ne saurait accorder de
garanties dans le cas d’un échec de
l’enregistrement ou de la perte ou
de la détérioration d’images ou de
données audio enregistrées dus à
un dysfonctionnement de l’appareil
ou du support d’enregistrement,
etc. Nous vous recommandons
d’effectuer une sauvegarde de vos
données importantes.
• Le formatage de la carte mémoire
supprime définitivement toutes les
données enregistrées sur la carte
mémoire, il est impossible de les
restaurer. Copiez vos données sur
un ordinateur ou un autre support
de stockage avant de réaliser le
formatage.
Remarques sur la griffe multiinterface
• Lorsque vous installez des
accessoires, par exemple un flash
externe, sur la griffe multi-interface
et lorsque vous les retirez, mettez
d’abord l’appareil hors tension
(OFF). Lorsque vous installez
l’accessoire, confirmez qu’il est
solidement fixé à l’appareil.
• N’utilisez pas la griffe multiinterface avec un flash en vente
dans le commerce appliquant
des tensions de 250V ou plus ou
ayant une polarité opposée à celle
de l’appareil photo. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur l’utilisation des
objectifs et des accessoires
Nous vous recommandons
d’utiliser des objectifs/accessoires
Sony conçus pour répondre aux
caractéristiques de cet appareil
photo. L’utilisation de cet appareil
avec des accessoires fournis
par d’autres fabricants peut
affecter ses performances, et
entraîner des accidents ou des
dysfonctionnements. Sony ne
saurait être tenu responsable de tels
accidents ou dysfonctionnements.
FR
9
À propos des spécifications
techniques décrites dans ce
manuel
Les données indiquées pour les
performances et les spécifications
sont définies dans les conditions
suivantes, sauf mention contraire
dans ce manuel : à une température
ambiante de 25 ºC (77 °F) et en
utilisant une batterie complètement
chargée (charge poursuivie jusqu’à
extinction du témoin de charge).
Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films,
cassettes vidéo et autres œuvres
peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de telles œuvres peut
constituer une infraction à la loi sur
les droits d’auteur.
Remarques sur les informations
sur l’emplacement
Si vous téléchargez et partagez
une image marquée avec un
emplacement, vous pourriez
accidentellement révéler les
informations à un tiers. Pour
empêcher des tiers d’avoir accès à
vos informations de géolocalisation,
Régl. liais. inf. empl] sur
réglez [
[OFF] avant d’effectuer les prises de
vue.
Remarques sur la mise au rebut ou
le transfert de ce produit à autrui
Lorsque vous mettez ce produit au
rebut ou que vous le transférez à un
tiers, veillez à réaliser les opérations
suivantes afin de protéger vos
données personnelles.
• Sélectionnez [Rétablir le réglage]
[Initialiser].
Remarques sur la mise au rebut ou
le transfert d’une carte mémoire
à autrui
L’exécution de la fonction [Formater]
ou [Supprimer] sur l’appareil ou
un ordinateur risque de ne pas
supprimer complètement les
données de la carte mémoire.
Lorsque vous transférez une carte
mémoire à une autre personne, nous
vous recommandons de supprimer
complètement les données à l’aide
d’un logiciel de suppression de
données. Lorsque vous mettez
une carte mémoire au rebut, nous
vous recommandons de la détruire
physiquement.
À propos des réseaux locaux sans
fil
Si votre appareil est perdu ou volé,
Sony n’assume aucune responsabilité
quant à la perte ou au préjudice
causés par l’accès ou l’utilisation
illicites du point d’accès enregistré
sur l’appareil.
10
FR
Remarques relatives à la sécurité
lors de l’utilisation d’un réseau
local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous
utilisez un réseau local sans fil
sécurisé afin de vous protéger
contre tout piratage, accès par
des tiers malveillants ou autres
vulnérabilités.
• Il est important de régler les
paramètres de sécurité lorsque
vous utilisez un réseau local sans fil.
• Sony ne saurait être tenu
responsable des pertes ou
dommages causés par un
problème de sécurité en l’absence
de précautions de sécurité ou en
cas de circonstances inévitables
lorsque vous utilisez un réseau local
sans fil.
Comment désactiver
provisoirement les fonctions
réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord
d’un avion ou autre, vous pouvez
désactiver provisoirement toutes les
fonctions réseau sans fil au moyen de
[Mode avion].
Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni, en
Irlande, à Malte, à Chypre et en Arabie
saoudite
Utilisez le cordon d’alimentation
(A). Pour des raisons de sécurité, le
cordon d’alimentation (B) ne doit pas
être utilisé dans les pays/régions,
pour lesquels il n’est pas conçu.
Pour les clients dans les autres pays/
régions de l’UE
Utilisez le cordon d’alimentation (B).
(A)(B)
FR
11
Préparatifs pour la prise de vue
Vérification de l’appareil et des éléments
fournis
Le nombre indiqué entre
parenthèses correspond au
nombre d’éléments fournis.
• Appareil photo (1)
• Chargeur de batterie (1)
• Cordon d’alimentation (1)*
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec
l’appareil photo. Utilisez le
cordon approprié qui correspond
à votre pays ou région. Voir
page11.
• Batterie rechargeable NP-FZ100
(1)
• Câble USB Type-C™ (1)
• Bandoulière (1)
• Capuchon de boîtier (1) (fixé à
l’appareil photo)
• Protège-câble (1)
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à
l’appareil photo)
• Oculaire de visée (1) (fixé à
l’appareil photo)
• Mode d’emploi (1) (le présent
manuel)
• Guide de référence (1)
12
FR
Identification des pièces
Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus.
Avant
Préparatifs pour la prise de vue
Préparatifs pour la prise de vue
Interrupteur ON/OFF
(Alimentation) (33)/
Déclencheur (34)
Sélecteur avant
Vous pouvez rapidement
ajuster les réglages pour
chaque mode de prise de vue.
Capteur à distance
Bouton de déverrouillage de
l’objectif (31)
Antenne Wi-Fi/Bluetooth
(intégrée) (54)
Microphone
Ne couvrez pas cette pièce
pendant l’enregistrement de
films. Sinon, cela risque de se
traduire par du bruit ou par une
baisse du volume sonore.
Illuminateur AF (64)/Témoin
de retardateur
Lorsque l’objectif est retiré
Repère de montage (30)
Capteur d’image*
Monture
Contacts de l’objectif*
* Ne touchez pas directement ces
pièces.
FR
FR
13
13
Arrière
Oculaire de visée
Retrait de l’oculaire de visée
Poussez les côtés de l’oculaire
de visée vers l’extérieur et
soulevez l’oculaire.
Retirez l’oculaire de visée
lorsque vous fixez un viseur
d’angle (vendu séparément).
Ensuite, sélectionnez MENU
(Réglages de prise de vue2)
[FINDER/MONITOR], puis
passez sur [Viseur(manuel)] ou
[Écran(manuel)].
Viseur
FR
14
Bouton C3 (Bouton Perso3)
(71)/Bouton (Protéger)
Bouton MENU (61)
Écran (Pour le fonctionnement
tactile: écran tactile/pavé
tactile) (45)
L’écran peut être ajusté pour
offrir un angle de vue adapté et
vous permettre d’effectuer des
prises de vue, quelle que soit
votre position.
Capteur de visée
Molette de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre
vue, faites tourner la molette
de réglage dioptrique jusqu’à
ce que l’affichage devienne
net. Si vous avez du mal à
commander la molette de
réglage dioptrique, retirez
l’oculaire de visée avant
d’utiliser la molette.
Bouton MOVIE (Film) (35)
Pour la prise de vue:
bouton AF-ON (AF activé)
Pour la visualisation:
bouton
Sélecteur arrière
(Agrandir)
Vous pouvez rapidement
ajuster les réglages pour
chaque mode de prise de vue.
Pour la prise de vue:
bouton AEL
Pour la visualisation:
bouton
Sélecteur multidirectionnel
(Index d'images)
(22)
Commutateur de couvercle de
fente de support
Pour la prise de vue:
bouton Fn (Fonction) (22,
71)
Pour la visualisation:
bouton
(Env. vers smartphon.)
Vous pouvez afficher l’écran
[Env. vers smartphon.] en
appuyant sur ce bouton.
Molette de commande (21)
Témoin d’accès
Pour la prise de vue:
bouton C4 (Bouton Perso 4)
(71)
Pour la visualisation:
bouton
Bouton (Lecture) (35)
(Supprimer) (35)
Préparatifs pour la prise de vue
FR
15
Haut/côté
Indicateur de position du
capteur d’image
• Le capteur d’image est le
capteur qui convertit la
lumière en signal électrique.
L’indicateur
l’emplacement du capteur
d’image. Lorsque vous
mesurez la distance exacte
entre l’appareil photo
et le sujet, référez-vous
à la position de la ligne
horizontale.
FR
indique
16
• Si la distance au sujet est
inférieure à la distance de
prise de vue minimale de
l’objectif, la mise au point
ne sera pas vérifiée. Veillez
à laisser assez de distance
entre le sujet et l’appareil.
Haut-parleur
Prise (microphone)
Lorsqu’un microphone externe
est connecté, le microphone
intégré est automatiquement
désactivé. Lorsque le
microphone externe est de
type Plugin-power, il est
alimenté via l’appareil photo.
Prise (synchronisation du
flash)
Prise (Casque)
Micro prise HDMI
Connecteur USB Type-C (18,
57)
Témoin de charge
Multi/micro connecteur USB*
(18, 57)
Ce connecteur prend en charge
les appareils compatibles
micro-USB.
Griffe multi-interface*
Certains accessoires peuvent
ne pas s’enclencher à fond et
dépasser à l’arrière de la griffe
multi-interface. Toutefois,
lorsque l’accessoire touche
l’avant de la griffe, la connexion
est correcte.
Bouton de déverrouillage du
sélecteur de mode
Sélecteur de mode (35)
Bouton C2 (Bouton Perso2)
(71)
Bouton C1 (Bouton Perso1)
(71)
Molette de correction
d’exposition
Crochets pour bandoulière
Fixez les deux extrémités de la
bandoulière à l’appareil.
(N Mark) (54)
• Ce symbole indique le point
de contact permettant de
connecter l’appareil et un
smartphone équipé de la
technologie NFC.
• NFC (Near Field
Communication) est une
norme internationale
de technologie de
communication sans fil à
courte portée.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
17
SLOT 1 (Fente de carte
mémoire1) (28)
Accepte les cartes SD
uniquement (compatibles
UHS-I et UHS-II)
SLOT 2 (Fente de carte
mémoire2) (29)
Accepte les cartes SD
(compatibles UHS-I) et
Memory Stick PRO Duo
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la
griffe multi-interface et le multi/
micro connecteur USB, visitez le
site Web Sony. Vous pouvez aussi
consulter votre revendeur Sony ou
un centre de service après-vente
agréé Sony. Des accessoires pour
la griffe porte-accessoires peuvent
également être utilisés. Si vous
utilisez des accessoires fournis
par d’autres fabricants, leur bon
fonctionnement n’est pas garanti.
Remarques sur les connecteurs
USB
Vous pouvez utiliser le connecteur
USB Type-C ou le Multi/micro
connecteur USB pour assurer
l’alimentation, charger la batterie
et pour les communications USB.
Toutefois, vous ne pouvez pas
effectuer ces opérations avec les
deux connecteurs simultanément.
• La durée de charge de la batterie
reste identique quel que soit le
connecteur que vous utilisez.
• Vous pouvez utiliser des
accessoires pour le Multi/
micro connecteur USB, comme
une télécommande (vendue
séparément), tout en assurant
l’alimentation ou en exécutant
la prise de vue à distance
par l’ordinateur au moyen du
connecteur USB Type-C.
18
FR
Remarques sur le protège-câble
Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque
vous effectuez des prises de vue avec le câble connecté.
Installation du protège-câble
Faites passer le câble par le protège-câble.
Ouvrez les deux cache-prises sur le côté de l’écran et insérez le câble
dans l’une des prises.
Faites entrer le crochet du protège-
câble dans la fente sous le Multi/
micro connecteur USB.
• Fixez le protège-câble comme
illustré de sorte que le cache-prise
supérieur pénètre dans l’encoche du
protège-câble, puis insérez la griffe du
protège-câble dans la fente à côté de
la micro-prise HDMI.
Enfoncez la vis de fixation et tournez-
la pour bloquer le protège-câble.
Insérez le câble dans la pièce de
soutien, puis bloquez le câble en
place avec la molette de fixation.
Retrait du protège-câble
Desserrez la vis de fixation. Poussez
vers le bas la partie supérieure du
protège-câble, puis tirez dessus pour la
sortir comme illustré.
Insérez le cache-prise
supérieur dans l’encoche
Vis de fixation
Faites entrer le crochet
dans la fente
Molette de fixation
Préparatifs pour la prise de vue
FR
19
Face inférieure
Fente d’insertion de la batterie
(27)
Couvercle du compartiment de
la batterie (27)
Écrou de trépied
Utilisez un trépied avec une
vis de fixation de longueur
inférieure à 5,5mm (7/32po).
Sinon, vous ne pourrez pas
fixer l’appareil fermement, et
vous risquez de l’endommager.
Levier de déverrouillage du
couvercle du compartiment de
la batterie
20
FR
Fonctions de base
Utilisation de la molette de commande
• Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la
molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/
inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre
de la molette de commande.
• Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage),
(ISO) sont attribuées au côté supérieur/gauche/droit de la molette de
commande. En outre, vous pouvez attribuer les fonctions sélectionnées
au côté gauche/droit/inférieur de la molette de commande, au centre
de la molette et à l’opération de rotation de la molette.
• Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente
en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou
en la faisant tourner.
/ (Entraînement) et ISO
Préparatifs pour la prise de vue
FR
21
Utilisation du sélecteur multidirectionnel
• Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour
le manipuler plus précisément.
• Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Zone], [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi], vous pouvez déplacer la zone de mise au point en
poussant le sélecteur multidirectionnel vers le haut/le bas/la gauche/
la droite.
• Par défaut, la fonction [Standard mise au pt] est attribuée au centre du
sélecteur multidirectionnel.
Utilisation du bouton Fn (Fonction)
Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn
(Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d’affecter
jusqu’à 12fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).
1
Appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton DISP sur la
molette de commande pour
afficher un mode d’écran
autre que [Pour le viseur],
puis appuyez sur le bouton Fn
(Fonction).
Bouton Fn
2
Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
FR
22
3
Sélectionnez le réglage
souhaité en tournant le
sélecteur avant, puis appuyez
au centre de la molette de
commande.
• Il est possible de régler certaines
fonctions avec précision à l’aide du
sélecteur arrière.
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage
dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à
l’étape2, puis appuyez au centre de
la molette de commande. L’écran de
réglage dédié à la fonction apparaîtra.
Suivez le guide d’opérations pour ajuster
les réglages.
Guide d’opérations
Comment utiliser l’écran Quick Navi
L’écran Quick Navi est une fonction optimisée pour la prise de vue avec le
viseur, vous permettant de contrôler directement les réglages.
1
Sélectionnez MENU (Réglages de prise de vue2)
[Bouton DISP] [Écran].
Préparatifs pour la prise de vue
2
Cochez ( ) [Pour le viseur] puis sélectionnez [Entrer].
3
Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le
mode d’écran sur [Pour le viseur].
FR
23
4
Appuyez sur le bouton Fn pour basculer sur l’écran Quick Navi.
• Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à
titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.
Mode auto
Mode P/A/S/M
5
Sélectionnez la fonction à régler en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
6
Sélectionnez le réglage souhaité en tournant le sélecteur avant.
• Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l’aide du
sélecteur arrière.
24
FR
Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage
dédiés
Sélectionnez la fonction souhaitée à
l’étape5, puis appuyez au centre de
la molette de commande. L’écran de
réglage dédié à la fonction apparaîtra.
Suivez le guide d’opérations pour ajuster
les réglages.
Guide d’opérations
Note
• Les éléments grisés sur l’écran Quick Navi ne sont pas réglables.
• Si vous utilisez des fonctions comme [Modes créatifs] ou [Profil d'image],
certains réglages peuvent uniquement être contrôlés depuis l’écran dédié.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
25
Guide de démarrage
Étape1: Charger la batterie
1
Insérez la batterie dans le
chargeur de batterie.
• Insérez la batterie dans le chargeur
de batterie selon la direction
indiquée par .
• Faites glisser la batterie à fond
dans la direction de la flèche.
2
Connectez le cordon
Témoin de CHARGE
d’alimentation (fourni) au
chargeur de batterie et
branchez le chargeur de
batterie sur la prise murale.
Le témoin CHARGE sur le chargeur
de batterie s’allume en orange et
la charge commence.
Témoin CHARGE (orange)
Allumé: charge en cours
Clignotant: erreur de charge ou interruption momentanée de la charge
parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage
recommandée
• Lorsque la batterie est chargée, le témoin CHARGE et tous les autres
témoins s’éteignent.
• Temps de charge (charge complète): environ 150min (pour une batterie
complètement déchargée, à une température ambiante de 25°C (77°F))
• Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une
batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin CHARGE peut
clignoter rapidement pendant la charge. Dans ce cas, retirez la batterie et
réinsérez-la pour la recharger.
• Utilisez exclusivement des batteries de marque Sony.
FR
Vers la prise murale
26
Étape2: Insérer la batterie dans l’appareil
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment de la batterie.
2
Insérez la batterie tout en
appuyant sur le levier de
verrouillage avec l’extrémité
de la batterie jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche et se
verrouille en place.
3
Fermez le couvercle.
Levier de verrouillage
Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans
l’appareil
Éteignez l’appareil et connectez-le à un dispositif comme un ordinateur au
moyen du câble USB.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est alimenté par
l’ordinateur ou le dispositif que vous avez connecté, et vous pouvez
utiliser l’appareil. Cependant, la batterie ne se charge pas.
Utilisez le câble USB Type-C (fourni) ou un câble USB standard.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
27
Pour retirer la batterie
Assurez-vous que le témoin d’accès
(page15) est éteint, puis mettez
l’appareil hors tension. Ensuite, faites
glisser le levier de verrouillage et
retirez la batterie. Faites attention à
ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Étape3: Insérer une carte mémoire
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil,
reportez-vous à la page 87.
1
Ouvrez le couvercle de la carte
mémoire.
2
Insérez la carte mémoire SD
dans la fente1.
Fente1 (inférieure): accepte les
cartes SD (compatibles UHS-I et
UHS-II)
Fente2 (supérieure): accepte les
cartes SD (compatibles UHS-I) et
Memory Stick PRO Duo
• En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire
jusqu’au clic d’enclenchement.
• Vous pouvez changer la fente de carte mémoire utilisée en sélectionnant
MENU
La fente 1 est utilisée par défaut.
• Utilisez la fente1 si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire SD.
• Utilisez la fente2 si vous utilisez un Memory Stick. En pareil cas, réglez
[Prior. support d'enr.] sur [Emplacement 2].
(Réglage) [Réglages supp. enr.] [Prior. support d'enr.].
Fente 2 Fente 1
28
FR
3
Fermez le couvercle.
Astuce
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet
appareil, nous vous recommandons de la formater avec l’appareil, afin de
garantir une performance stable de la carte mémoire (page77).
Note
• N’insérez pas un Memory Stick dans la fente1. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Pour retirer la carte mémoire
Ouvrez le couvercle de la carte
mémoire. Assurez-vous que le
témoin d’accès (page15) est
éteint, puis poussez sur la carte
mémoire une fois pour la retirer.
Témoin d’accès
Pour enregistrer sur des cartes mémoire dans deux fentes
La fente 1 est utilisée par défaut. Si vous n’avez pas l’intention de changer
les réglages et n’utiliserez qu’une seule carte mémoire, utilisez la fente 1.
En insérant une autre carte mémoire dans la fente2, vous pouvez
enregistrer simultanément les mêmes images sur deux cartes mémoire
ou enregistrer un type d’images différent (images fixes/films) sur chaque
carte mémoire ([Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.])
77).
(page
Préparatifs pour la prise de vue
FR
29
Étape4: Fixer un objectif
1
Retirez le capuchon de boîtier
de l’appareil et le capuchon
d’objectif arrière de l’arrière
de l’objectif.
• Procédez rapidement au
changement d’objectif à l’abri de
la poussière, pour éviter que de la
poussière ou des corps étrangers
ne pénètrent dans l’appareil.
• Il est recommandé de fixer le
capuchon d’objectif avant une fois
terminé.
2
Installez l’objectif en alignant
le repère blanc de l’objectif
et celui de l’appareil photo
(repères de montage).
• Tenez l’appareil avec l’objectif
incliné vers le bas afin d’éviter
que de la poussière ou des corps
étrangers ne pénètrent dans
l’appareil.
3
Tout en poussant doucement
l’objectif vers l’appareil,
tournez lentement l’objectif
dans le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
position verrouillée.
Capuchon d’objectif avant
Capuchon de
boîtier
Capuchon d’objectif arrière
30
FR
Note
• Veillez à tenir l’objectif droit et à ne pas forcer lorsque vous fixez l’objectif.
• N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous
installez un objectif.
• Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur
pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir
plus, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture
d’objectif.
• Si vous voulez effectuer des prises de vue plein format, utilisez un objectif
compatible avec la prise de vue plein format.
• Lorsque vous transportez l’appareil avec l’objectif installé, tenez fermement
l’appareil et l’objectif.
• Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour
zoomer ou effectuer la mise au point.
Pour retirer l’objectif
Maintenez le bouton de
déverrouillage de l’objectif enfoncé
et tournez l’objectif dans le sens de
la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Bouton de déverrouillage de l’objectif
Préparatifs pour la prise de vue
FR
31
Objectifs compatibles
Les objectifs compatibles avec cet appareil sont les suivants:
ObjectifCompatibilité avec l’appareil
Objectif compatible
avec le plein format
Objectif à
montureA
Objectif à
montureE
* Les images seront enregistrées au format APS-C. L’angle de champ sera égal à
environ 1,5fois la longueur focale indiquée sur l’objectif. (Par exemple, l’angle
de champ lorsque vous utilisez un objectif 50mm est d’environ 75mm.)
35mm
Objectif dédié au
format APS-C
Objectif compatible
avec le plein format
35mm
Objectif dédié au
format APS-C
(L’utilisation d’un adaptateur
pour monture d’objectif en
option (vendu séparément)
compatible avec le plein format
(L’utilisation d’un adaptateur
pour monture d’objectif en
option (vendu séparément) est
est nécessaire)
*
nécessaire)
*
32
FR
Étape5: Régler la langue et l’horloge
1
Placez l’interrupteur ON/OFF
(Alimentation) sur « ON » pour
mettre l’appareil sous tension.
2
Sélectionnez la langue
souhaitée et appuyez au
centre de la molette de
commande.
3
Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez
au centre.
4
Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis
appuyez au centre.
5
Sélectionnez [Date/heure] en appuyant sur le côté supérieur/
inférieur de la molette de commande ou en la faisant tourner,
puis appuyez au centre.
Interrupteur ON/OFF
(Alimentation)
Molette de commande
Préparatifs pour la prise de vue
6
Sélectionnez l’élément désiré en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande,
puis appuyez au centre.
FR
33
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis
sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre.
Astuce
• Pour réinitialiser le réglage de la date et de l’heure, utilisez MENU
(page77).
Note
• Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date sur les images.
Vous pouvez insérer la date dans les images, les sauvegarder puis les
imprimer à l’aide de PlayMemories Home (pour Windows uniquement).
Étape6: Effectuer des prises de vue en mode auto
1
Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage au centre du
sélecteur de mode, puis tournez le sélecteur de mode pour le
placer sur
Le mode de prise de vue sera réglé sur (Auto intelligent).
2
Regardez dans le viseur ou sur l’écran et tenez l’appareil.
.
3
Réglez la taille du sujet en tournant la bague de zoom de
l’objectif si un objectif zoom est fixé.
FR
34
4
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au
point.
• Lorsque l’image est nette, un indicateur (comme ) s’allume.
5
Enfoncez complètement le déclencheur.
Pour enregistrer des films
Appuyez sur le bouton MOVIE pour lancer/arrêter l’enregistrement.
Pour lire des images
Appuyez sur le bouton (Lecture) pour lire les images. Vous pouvez
sélectionner l’image souhaitée à l’aide de la molette de commande.
Pour supprimer l’image affichée
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pendant qu’une image est affichée
pour la supprimer. Sélectionnez [Supprimer] sur l’écran de confirmation à
l’aide de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette
de commande pour supprimer l’image.
Pour prendre des images dans différents modes de prise
de vue
Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité selon le sujet ou les
fonctions que vous souhaitez utiliser.
Préparatifs pour la prise de vue
FR
35
Prise de vue
Mise au point
Mode mise au point
Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du
sujet.
MENU (Réglages de prise de vue1)
[Mode mise au point] réglage souhaité.
(AF ponctuel): Le produit verrouille la mise au point une fois qu’elle
est obtenue. Utilisez cette option lorsque le sujet est immobile.
(AF automatique): Le mode de mise au point passe de
[AF ponctuel] à [AF continu] en fonction du mouvement du sujet.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le produit verrouille
la mise au point lorsqu’il détermine que le sujet est immobile, ou
continue la mise au point lorsque le sujet est en mouvement. Pendant
la prise de vue en continu, le produit passe automatiquement en mode
AF continu dès la seconde prise.
(AF continu): Le produit continue la mise au point tant que vous
maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Utilisez cette option
lorsque le sujet est en mouvement. En mode [AF continu], il n’y a pas
de bip lorsque l’appareil fait la mise au point.
(Direct MFocus): Vous pouvez procéder manuellement à des
réglages fins une fois la mise au point automatique obtenue, ce qui
vous permet de faire la mise au point sur un sujet plus rapidement que
lorsque vous utilisez la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se
révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple.
(MaP manuelle): Règle la mise au point manuellement. Si vous ne
pouvez pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet
choisi, utilisez la mise au point manuelle.
36
FR
Témoin de mise au point
(allumé): Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.
(clignotant): Le sujet n’est pas net.
(allumé): Le sujet est net. La mise au point est ajustée
continuellement en fonction des mouvements du sujet.
(allumé): La mise au point est en cours.
Sujets sur lesquels il est difficile de faire
automatiquement la mise au point
• Sujets sombres et éloignés
• Sujets faiblement contrastés
• Sujets vus à travers une vitre
• Sujets se déplaçant rapidement
• Lumière réfléchie ou surfaces brillantes
• Lumière clignotante
• Sujets en contre-jour
• Motifs répétitifs continus, comme les façades de bâtiments
• Sujets dans la zone de mise au point ayant des distances focales
différentes
Astuce
• En mode [AF continu], vous pouvez verrouiller la mise au point en maintenant
enfoncé le bouton auquel la fonction [Verrou AF] a été attribuée (page 71).
• Lorsque vous réglez la mise au point sur l’infini dans le mode de mise au
point manuelle ou dans le mode de mise au point manuelle directe, assurezvous que la mise au point se fait sur un sujet assez éloigné en vérifiant sur
l’écran ou par le viseur.
Note
• [AF automatique] est disponible uniquement si vous utilisez un objectif
prenant en charge l’AF à détection de phase.
• Lorsque [AF continu] ou [AF automatique] est sélectionné, l’angle de champ
peut changer petit à petit pendant la mise au point. Ceci n’affecte pas les
images réellement enregistrées.
• Seuls [AF continu] et [MaP manuelle] sont disponibles lors de l’enregistrement
de films ou lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
.
Prise de vue
Prise de vue
FR
FR
37
37
Mise au point automatique
Zone mise au point
Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est
difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode de mise au
point automatique.
MENU (Réglages de prise de vue1) [Zone mise au point]
réglage souhaité.
Large: Fait la mise au point automatiquement sur un sujet couvrant
l’ensemble de l’écran. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à
mi-course en mode d’enregistrement d’images fixes, un cadre vert
s’affiche autour de la zone mise au point.
Zone: Sélectionnez une zone sur l’écran sur laquelle faire la mise au point,
et le produit sélectionnera automatiquement une zone de mise au point.
Centre: Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au
centre de l’image. À utiliser avec la fonction de verrouillage de la mise
au point pour créer la composition de votre choix.
Spot flexible: Vous permet de déplacer le cadre de mise au point sur
le collimateur souhaité sur l’écran et de faire la mise au point sur un
sujet extrêmement petit dans une zone étroite.
Spot flexible élargi: Si le produit ne peut pas effectuer la mise au
point sur un seul collimateur sélectionné, il utilise les collimateurs
situés autour du spot flexible comme deuxième zone de priorité pour
effectuer la mise au point.
Verrouillage AF: Lorsque vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-course, le produit suit le sujet à l’intérieur
de la zone de mise au point automatique sélectionnée. Ce réglage
est disponible uniquement si [Mode mise au point] est réglé sur
[AF continu]. Dirigez le curseur sur [Verrouillage AF] sur l’écran de
réglage [Zone mise au point], puis ajustez la zone de début de suivi
souhaitée en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de
commande. Vous pouvez également déplacer la zone de début de suivi
à l’endroit souhaité en désignant la zone comme étant une zone, un
spot flexible ou un spot flexible élargi.
FR
38
Exemples de cadres de télémètre
Le cadre de mise au point diffère comme suit.
Lors de la mise au point sur une zone plus grande
Lors de la mise au point sur une zone plus petite
• Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre
de mise au point peut basculer entre «Lors de la mise au point sur
une zone plus grande» et «Lors de la mise au point sur une zone plus
petite» selon le sujet ou la situation.
• Lorsque vous fixez un objectif à montureA avec un adaptateur pour
monture d’objectif (LA-EA1 ou LA-EA3) (vendu séparément) et que
Système AF] est réglé sur [Détection phase AF], il se peut que le
[
cadre du télémètre pour «Lors de la mise au point sur une zone plus
petite» s’affiche.
Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de
la plage de l’écran
Prise de vue
• Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique,
le réglage [Zone mise au point] est désactivé et le cadre du télémètre
est indiqué en pointillés. L’autofocus fonctionne avec priorité sur la zone
centrale et autour.
FR
39
Pour déplacer la zone de mise au point
• Vous pouvez déplacer la zone de mise au point dans [Spot flexible],
[Spot flexible élargi] ou [Zone] en utilisant le sélecteur multidirectionnel.
Si vous avez au préalable affecté [Standard mise au pt] au centre
du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez replacer le cadre du
télémètre au centre de l’écran en appuyant au centre du sélecteur
multidirectionnel.
• Vous pouvez déplacer rapidement le cadre de mise au point en le
touchant et en le faisant glisser sur l’écran. Réglez [Fonctionnem. tactile]
sur [ON] au préalable (page45).
Astuce
• Par défaut, [Zone mise au point] est attribué au bouton C2.
Note
• [Zone mise au point] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes:
–[Auto intelligent]
• La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en
continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois.
• Lorsque le sélecteur de mode est placé sur
l’enregistrement de films, [Verrouillage AF] ne peut pas être sélectionné
comme [Zone mise au point].
(Film) ou , ou pendant
40
FR
MaP manuelle
Lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode
autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au point.
1
MENU (Réglages de prise de vue1)
[Mode mise au point] [MaP manuelle].
2
Tournez la bague de mise au
point pour effectuer une mise
au point précise.
• Lorsque vous tournez la bague
de mise au point, la distance
de mise au point s’affiche à
l’écran. La distance de mise au
point n’est pas affichée lorsque
l’adaptateur pour monture
d’objectif (vendu séparément)
est fixé.
3
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
Note
• Si vous utilisez le viseur, ajustez le niveau de dioptrie pour obtenir la bonne
mise au point sur le viseur (page15).
Prise de vue
FR
41
Mise au point manuelle directe (DMF)
Vous pouvez réaliser des réglages précis manuellement une fois la mise
au point automatique obtenue, ce qui vous permet de faire la mise au
point sur un sujet plus rapidement que lorsque vous utilisez la mise au
point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de
vue macro, par exemple.
1
MENU (Réglages de prise de vue1)
[Mode mise au point] [Direct MFocus].
2
Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la
mise au point automatiquement.
3
Maintenez le déclencheur
enfoncé à mi-course puis
tournez la bague de mise au
point pour obtenir une image
plus nette.
• Lorsque vous tournez la bague
de mise au point, la distance
de mise au point s’affiche à
l’écran. La distance de mise au
point n’est pas affichée lorsque
l’adaptateur pour monture
d’objectif (vendu séparément)
est fixé.
4
Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
42
FR
Prise de vue en continu
Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
1
Sélectionnez / (Entraînement) sur la molette de commande
[Prise d. v. en continu].
• Vous pouvez également régler le mode d’entraînement en
sélectionnant MENU
[Entraînement].
2
Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/
gauche de la molette de commande.
Pr. de vue en continu : Hi+: Effectue des prises de vue
en continu à la vitesse maximale tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé.
Prise de vue en continu : Hi/
Prise de vue en continu : Mid/
Prise de vue en continu : Lo: L’affichage en temps réel du
sujet sur l’écran ou dans le viseur pendant la prise de vue facilite le
suivi.
Astuce
• Pour ajuster continuellement la mise au point et l’exposition pendant la prise
de vue en continu, réglez comme suit:
–[Mode mise au point]: [AF continu]
AEL avec obturat.]: [OFF] ou [Auto]
–[
(Réglages de prise de vue1)
Prise de vue
FR
43
Note
• La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si
Type fichier RAW] est réglé sur [Non compressé].
[
• La vitesse de prise de vue pendant la prise de vue en continu ralentit si
[e-Obt. à rideaux av.] est réglé sur [OFF] en mode [Prise de vue en continu : Hi],
[Prise de vue en continu : Mid] ou [Prise de vue en continu : Lo].
• Lorsque l’ouverture est supérieure à F8 dans le mode
[Pr. de vue en continu : Hi+], [Prise de vue en continu : Hi] ou
[Prise de vue en continu : Mid], la mise au point est verrouillée sur le réglage
pendant la première prise de vue.
• Le sujet ne s’affiche pas en temps réel sur l’écran ou dans le viseur pendant la
prise de vue en mode [Pr. de vue en continu : Hi+].
• La prise de vue en continu n’est pas disponible dans les situations suivantes:
–[Effet de photo] est réglé sur [Monochrome riche].
–[Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto].
Affichage du témoin de durée restante pour la prise de
vue en continu (Longueur pdv cont.)
Active/désactive l’affichage du témoin indiquant
la durée pendant laquelle il est possible de
poursuivre la prise de vue en continu à la même
vitesse.
MENU (Réglages de prise de vue2)
[Longueur pdv cont.] réglage
souhaité.
Toujours afficher: Active toujours l’affichage du
témoin lorsque le mode d’entraînement est
réglé sur [Prise d. v. en continu].
Aff. uniq. pdt pr.d.v.: Active l’affichage du
témoin seulement pendant la prise de vue en
continu.
Ne pas afficher: N’affiche pas le témoin.
Astuce
• Lorsque la mémoire tampon interne de l’appareil est pleine, «SLOW» s’affiche
et la vitesse de prise de vue en continu diminue.
FR
44
Utilisation des fonctions tactiles
Fonctionnem. tactile
Active/désactive le fonctionnement tactile de l’écran.
Les opérations tactiles lors de la prise de vue avec l’écran sont appelées
«opérations via l’écran tactile», tandis que les opérations tactiles lors
de la prise de vue avec le viseur sont appelées «opérations via le pavé
tactile».
MENU (Réglage) [Fonctionnem. tactile] réglage
souhaité.
ON: Active le fonctionnement tactile.
OFF: Désactive le fonctionnement tactile.
Écran/pavé tactile
Permet de sélectionner d’activer le fonctionnement via l’écran tactile lors
de la prise de vue avec l’écran ou le fonctionnement via le pavé tactile
avec le viseur.
MENU (Réglage) [Écran/pavé tactile] réglage
souhaité.
Écran+pavé tactile: Active les opérations via l’écran tactile lors de la prise
de vue avec l’écran et les opérations via le pavé tactile lors de la prise
de vue avec le viseur.
Uniq. écran tactile: Active uniquement les opérations via l’écran tactile
lors de la prise de vue avec l’écran.
Uniq. pavé tactile: Active uniquement les opérations via le pavé tactile
lors de la prise de vue avec le viseur.
Prise de vue
FR
45
Mise au point tactile
Vous pouvez sélectionner un sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la
mise au point au moyen des opérations tactiles dans les modes d’image
fixe et d’enregistrement de films.
MENU (Réglage) [Fonctionnem. tactile] [ON].
Sélection de la position de mise au point en mode image
fixe
Vous pouvez faire la mise au point sur l’emplacement souhaité en
touchant l’écran.
Sélectionnez une autre option que [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi] pour [Zone mise au point].
MENU
[Verrouill. AF central] [OFF].
Touchez l’écran.
• Lors de la prise de vue avec l’écran, touchez le sujet à mettre au
point.
• Lors de la prise de vue avec le viseur, vous pouvez déplacer la
position de la mise au point en la touchant et en la faisant glisser sur
l’écran tout en regardant par le viseur.
(Réglages de prise de vue1)
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil
effectue la mise au point sur le cadre de mise au point. Enfoncez
complètement le déclencheur pour prendre des images.
• Pour annuler la mise au point par opérations tactiles, touchez
ou appuyez au centre de la molette de commande si vous
photographiez avec l’écran et appuyez au centre de la molette de
commande si vous photographiez avec le viseur.
FR
46
Sélection de la position de mise au point en mode
enregistrement de films (mise au point poncutuelle)
L’appareil fait la mise au point sur le sujet touché. La mise au point Spot
n’est pas disponible lors de la prise de vue avec le viseur.
Sélectionnez une autre option que [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi] pour [Zone mise au point].
MENU
[Verrouill. AF central] [OFF].
Touchez le sujet sur lequel vous souhaitez faire la mise au
point avant ou pendant l’enregistrement.
• Lorsque vous touchez le sujet, le mode de mise au point bascule
temporairement sur la mise au point manuelle et la mise au point
peut être ajustée au moyen de la bague de mise au point.
• Pour annuler la mise au point ponctuelle, touchez
centre de la molette de commande.
Astuce
• Outre la fonction de mise au point tactile, les opérations tactiles comme celles
qui suivent sont également disponibles.
–Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Spot flexible] ou
[Spot flexible élargi], le cadre du télémètre peut être déplacé de manière
tactile.
–Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle], la loupe de
mise au point peut être utilisée en touchant deux fois l’écran.
Note
• La fonction de mise au point tactile n’est pas disponible dans les situations
suivantes:
–Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle]
–Lorsque vous utilisez le zoom numérique
–Lorsque vous utilisez LA-EA2 ou LA-EA4
–Lorsque vous utilisez LA-EA1 ou LA-EA3 et que le mode de prise de vue est
réglé sur [Film]
(Réglages de prise de vue1)
ou appuyez au
Prise de vue
FR
47
Sélection d’une taille d’image fixe/qualité
d’image
Taille d'img JPEG
Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque
l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est
petite, plus vous pouvez enregistrer d’images.
MENU (Réglages de prise de vue1)
[
Taille d'img JPEG] réglage souhaité.
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé
sur 3:2
L: 42M
M: 18M
S: 11M
7952×5304pixels
5168×3448pixels
3984×2656pixels
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé
sur 16:9
L: 36M
M: 15M
S: 8.9M
7952×4472pixels
5168×2912pixels
3984×2240pixels
Lorsque vous enregistrez au format équivalent au format APS-C
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé
sur 3:2
L: 18M
M: 11M
S: 4.5M
Note
• Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille
d’image des images RAW correspond à «L».
FR
5168×3448pixels
3984×2656pixels
2592×1728pixels
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé
sur 16:9
L: 15M
M: 8.9M
S: 3.8M
5168×2912pixels
3984×2240pixels
2592×1456pixels
48
Qualité JPEG
Sélectionne la qualité d’image JPEG lorsque [ Format fichier] est réglé
sur [RAW & JPEG] ou [JPEG].
MENU (Réglages de prise de vue1) [ Qualité JPEG]
réglage souhaité.
Extra fine/Fine/Standard: Étant donné que le taux de compression
augmente de [Extra fine] à [Fine] à [Standard], la taille de fichier
diminue du même ordre de grandeur. Cela permet d’enregistrer un
plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire au prix, toutefois,
d’une diminution de qualité d’image.
Format fichier
Permet de définir le format de fichier des images fixes.
MENU (Réglages de prise de vue1) [Format fichier]
réglage souhaité.
RAW: Aucun traitement numérique n’est réalisé pour ce format de fichier.
Sélectionnez ce format pour traiter des images sur un ordinateur, à des
fins professionnelles.
RAW & JPEG: Une image RAW et une image JPEG sont créées
simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux
fichiers d’image: un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW
pour l’édition.
JPEG: L’image est enregistrée au format JPEG.
Prise de vue
FR
49
Enregistrement de films
Modification des réglages de
l’enregistrement de films
Format fichier
Sélectionne le format de fichier film.
MENU (Réglages de prise de vue2) [ Format fichier]
réglage souhaité.
Format fichier
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD
Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables pour ces formats,
reportez-vous à la page 87.
Caractéristiques
Les films sont enregistrés à la
résolution 4K (3840×2160).
Les films sont enregistrés avec
une qualité plus nette que
AVCHD pour les volumes de
données plus importants.
Le format AVCHD présente un
niveau de compatibilité élevé
avec les dispositifs de stockage
autres que les ordinateurs.
Vous pouvez
sauvegarder des films
sur un ordinateur au
moyen du logiciel
PlayMemories Home.
Vous pouvez
sauvegarder des films
sur un ordinateur au
moyen du logiciel
PlayMemories Home.
Vous pouvez sauvegarder
des films sur un
ordinateur ou créer
un disque prenant
en charge ce format
au moyen du logiciel
PlayMemories Home.
50
FR
Note
• Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est
limitée à environ 2Go. Si la taille du film atteint environ 2Go en cours
d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
• Si vous enregistrez des films avec l’appareil connecté à un périphérique HDMI
et que [
pas sur l’écran de l’appareil.
• Lorsque vous enregistrez des films XAVC S 4K avec [
sous [APS-C/Super 35mm] réglé sur [Auto], l’angle de champ est équivalent à
environ 1,5 fois la distance focale indiquée sur l’objectif.
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K], les images n’apparaissent
Prise de vue]
Réglage d'enreg.
Sélectionne la cadence de prise de vue et le débit binaire pour
l’enregistrement de films.
MENU (Réglages de prise de vue2)
[
Réglage d'enreg.] réglage souhaité.
• Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée.
• Pour une estimation de la durée maximale enregistrable pour les films
avec chaque réglage d’enregistrement, reportez-vous à la page 90.
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K]
Réglage d'enreg.
30p 100M/25p 100M
30p 60M/25p 60M
24p 100M*
24p 60M*
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Débit binaireDescription
Environ 100 Mb/s
Environ 60 Mb/s
Environ 100 Mb/s
Environ 60 Mb/s
Enregistre des films en 3840×2160
(30p/25p).
Enregistre des films en 3840×2160
(30p/25p).
Enregistre des films en 3840×2160
(24p).
Enregistre des films en 3840×2160
(24p).
Enregistrement de films
Enregistrement de films
FR
FR
51
51
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]
Réglage d'enreg.
60p 50M/50p 50M
60p 25M/50p 25M
30p 50M/25p 50M
30p 16M/25p 16M
24p 50M*
120p 100M/100p 100M
120p 60M/100p 60M
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Débit binaireDescription
Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080
(60p/50p).
Environ 25 Mb/sEnregistre des films en 1920×1080
(60p/50p).
Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080
(30p/25p).
Environ 16 Mb/sEnregistre des films en 1920×1080
(30p/25p).
Environ 50 Mb/s Enregistre des films en 1920×1080
(24p).
Environ 100 Mb/s Enregistre des films grande vitesse
en 1920×1080 (120p/100p). Vous
pouvez enregistrer des films à
120im/s ou 100 im/s.
• Vous pouvez créer des films
ralentis plus fluides au moyen
d’éditeurs compatibles.
Environ 60 Mb/s Enregistre des films grande vitesse
en 1920×1080 (120p/100p). Vous
pouvez enregistrer des films à
120im/s ou 100 im/s.
• Vous pouvez créer des films
ralentis plus fluides au moyen
d’éditeurs compatibles.
Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD]
Réglage d'enreg.
60i 24M (FX)/
50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
Débit binaireDescription
24 Mb/s au
maximum
Environ 17 Mb/s
en moyenne
Enregistre des films en 1920×1080
(60i/50i).
Enregistre des films en 1920×1080
(60i/50i).
52
FR
Note
• La création d’un disque d’enregistrement AVCHD à partir de films enregistrés
avec [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] comme [
certain temps étant donné que la qualité d’image des films est convertie.
Si vous souhaitez stocker des films sans les convertir, optez pour un disque
Blu-ray.
• L’option [120p]/[100p] est indisponible avec les modes suivants.
–[Auto intelligent]
Réglage d'enreg.] nécessite un
Enregistrement de films
FR
53
Utilisation des fonctions réseau
Utilisation des fonctions Wi-Fi/par simple
contact (NFC)/Bluetooth
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen des fonctions
Wi-Fi, Bluetooth et par simple contact (NFC) de l’appareil.
• Sauvegarde d’images vers un ordinateur
• Transfert d’images depuis l’appareil vers un smartphone
• Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande de l’appareil
• Visualisation d’images fixes sur un téléviseur
• Enregistrement des informations sur l’emplacement depuis un
smartphone vers les images
• Transfert d’images vers le serveur FTP
Pour plus d’informations, consultez le «Guide d’aide» (page 2).
Installation de PlayMemories Mobile
PlayMemories Mobile est nécessaire pour connecter l’appareil et
un smartphone. Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre
smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, consultez la page
d’assistance (http://www.sony.net/pmm/).
54
FR
Note
• Pour utiliser la fonction par simple contact (NFC) de l’appareil, un smartphone
ou une tablette Android équipés de la technologie NFC est nécessaire.
• Le fonctionnement des fonctions Wi-Fi présentées dans ce manuel n’est pas
garanti avec tous les smartphones et toutes les tablettes.
• Les fonctions Wi-Fi de cet appareil ne peuvent pas être utilisées en cas de
connexion à un réseau local sans fil public.
• Les procédures d’utilisation et les affichages à l’écran sont modifiables sans
préavis en fonction des futures mises à niveau.
Enregistrement des informations de position sur les
images capturées
Grâce à PlayMemories Mobile, vous pouvez obtenir des informations de
position à partir d’un smartphone connecté (communication Bluetooth) et
les enregistrer sur les images capturées.
Transfert d’images vers le serveur FTP
Vous pouvez utiliser la fonction Wi-Fi de l’appareil pour transférer des
images vers le serveur FTP.
Pour plus d’informations, consultez le «Manuel d’aide FTP».
http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/
• Des connaissances de base sur les serveurs FTP sont nécessaires.
Utilisation des fonctions réseau
Utilisation des fonctions réseau
FR
55
Connexion de l’appareil à un point d’accès
sans fil
Connectez l’appareil à votre point d’accès sans fil. Avant de commencer
la procédure, assurez-vous que vous avez en main le SSID (nom du point
d’accès) et le mot de passe de votre point d’accès sans fil.
1
MENU (Réseau) [Réglages Wi-Fi]
[Régl. point d'accès].
2
Sélectionnez le point d’accès auquel vous souhaitez vous
connecter à l’aide de la molette de commande. Appuyez au
centre de la molette de commande, saisissez le mot de passe
du point d’accès sans fil, puis sélectionnez [OK].
Note
• Si la connexion n’est pas établie, voir le mode d’emploi du point d’accès sans
fil ou prenez contact avec l’administrateur du point d’accès.
Pour sauvegarder des images sur un ordinateur, installez le logiciel
PlayMemories Home sur votre ordinateur.
PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
56
FR
Utilisation d’un ordinateur
Connexion de l’appareil à un ordinateur
Connexion à un ordinateur
1
Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil.
2
Allumez l’appareil et l’ordinateur.
3
Vérifiez que [Connexion USB] dans (Réglage) est réglé sur
[Stock.de mass].
4
Raccordez l’appareil à votre
ordinateur à l’aide du câble
USB.
• Lors de la première connexion
de l’appareil à un ordinateur, la
procédure de reconnaissance
de l’appareil peut démarrer
automatiquement sur
l’ordinateur. Patientez jusqu’à ce
qu’elle se termine.
• Si vous raccordez l’appareil à
votre ordinateur à l’aide du câble
USB alors que [Alimentation USB]
est réglé sur [ON], l’alimentation
est assurée par l’ordinateur.
(Réglage par défaut: [ON])
• Utilisez le câble USB Type-C
(fourni) ou un câble USB
standard.
• Utilisez un ordinateur
compatible USB 3.1 et le câble
USB Type-C (fourni) pour des
communications plus rapides.
Vers un connecteur
USB
Vers le connecteur
USB Type-C
Câble USB
Utilisation d’un ordinateur
FR
57
Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur
Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessous avant d’effectuer les opérations
suivantes:
• Débrancher le câble USB.
• Retirer une carte mémoire.
• Mettre le produit hors tension.
1
Cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité et
éjecter le média) dans la barre des tâches.
2
Cliquez sur le message affiché.
Note
• Sur les ordinateurs Mac, glissez-déposez l’icône de la carte mémoire ou
l’icône du lecteur dans l’icône «Corbeille». L’appareil sera déconnecté de
l’ordinateur.
• Sur les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7 ou Windows 8, il se peut
que l’icône de déconnexion ne s’affiche pas. Dans ce cas, vous pouvez sauter
les étapes ci-dessus.
• Ne retirez pas le câble USB de l’appareil alors que le témoin d’accès est
allumé. Cela risquerait d’endommager les données.
58
FR
Présentation des logiciels
Nous offrons les logiciels suivants pour améliorer votre expérience photo
ou vidéo. Accédez à l’une des URL suivantes à l’aide de votre navigateur
Internet, puis téléchargez les logiciels en suivant les instructions à l’écran.
Si l’un de ces programmes est déjà installé sur votre ordinateur, veillez à le
mettre à jour pour disposer de la version la plus récente.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation recommandé pour le
logiciel à l’adresse URL suivante:
http://www.sony.net/pcenv/
Logiciel de gestion d’images (PlayMemories Home)
Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes
et des films sur votre ordinateur pour les voir ou les utiliser.
Vous devez installer PlayMemories Home pour importer des films XAVC S
ou des films AVCHD sur votre ordinateur.
Vous pouvez accéder directement au site Web de téléchargement à partir
de l’URL suivante:
http://www.sony.net/pm/
• Lorsque vous connectez votre appareil à l’ordinateur, vous pouvez
ajouter de nouvelles fonctions à PlayMemories Home. Il est donc
recommandé de connecter l’appareil à votre ordinateur même si
PlayMemories Home a déjà été installé sur l’ordinateur.
Utilisation d’un ordinateur
FR
59
Logiciels de traitement RAW/commande à distance de
l’appareil
• Vous pouvez créer et modifier des images RAW à l’aide de différentes
fonctions de réglage comme la courbe de tonalité et la netteté.
• Avec le logiciel, vous pouvez changer les réglages de l’appareil ou
déclencher l’obturateur depuis un ordinateur connecté via un câble USB.
Pour commander l’appareil au moyen du logiciel, sélectionnez d’abord
MENU
connectez l’appareil à un ordinateur via un câble USB.
(Réglage) [Connexion USB] [PC à distance], puis
60
FR
Éléments du MENU/Liste des icônes
Utilisation des éléments du MENU
Vous pouvez changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil,
notamment la prise de vue, la lecture et la méthode de fonctionnement.
Vous pouvez également exécuter les fonctions de l’appareil depuis le
MENU.
1
Appuyez sur le bouton MENU
pour afficher l’écran du menu.
2
Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté
supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande
ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre de la molette
de commande.
Sélectionnez une icône en haut
de l’écran puis appuyez sur le
côté gauche/droit de la molette
de commande pour atteindre
un autre élément de MENU.
Bouton MENU
Éléments du MENU/Liste des icônes
Éléments du MENU/Liste des icônes
Appuyez sur le bouton MENU
pour revenir à l’écran précédent.
3
Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez au
centre pour valider votre sélection.
FR
61
Liste des éléments du MENU
Pour en savoir plus sur chaque élément du MENU, reportez-vous à la page
de référence dans la dernière colonne ou au Guide d’aide.
(Réglages de prise de vue1)
Qualité/taille d'image
Format fichier
Type fichier RAW
Qualité JPEG
Taille d'img JPEG
Ratio d'aspect
APS-C/Super 35mm
RB Pose longue
RB ISO élevée
Espace colorim.
Permet de définir le format de fichier
des images fixes.
([RAW]/ [JPEG], etc.)
Permet de sélectionner le type de
fichier pour les images RAW.
Sélectionne la qualité d’image JPEG
pour [RAW & JPEG] ou [JPEG] sous
[
Permet de définir la taille des images
fixes.
(L/M/S)
Permet de définir le ratio d’aspect des
images fixes.
Active/désactive l’enregistrement
d’images fixes de format équivalent
au format APS-C et de films de format
équivalent au format Super 35 mm.
Permet de définir le traitement de la
réduction de bruit pour les prises de
vue dont la vitesse d’obturation est
égale ou supérieure à 1seconde.
Permet de définir le traitement à
appliquer à la réduction du bruit pour
les prises de vue à sensibilité ISO
élevée.
Permet de modifier l’espace
colorimétrique (spectre des couleurs
reproductibles).
Onglet rouge
49
Guide
d’aide
49
Format fichier].
48
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
62
FR
Comp. de l'objectif
Mode Pr. vue/entraînement
Entraînement
Réglages bracketing
/ Rappel
/ Mémoire
Sélection. support
Enr. régl. pdv pers.
AF
Mode mise au point
Régl. prior. ds AF-S
Sélectionne le type de correction
d’objectif.
Permet de définir le mode
d’entraînement (par exemple, la prise
de vue en continu).
([Retardateur]/ [Bracket continu], etc.)
Permet de définir la prise de vue avec
retardateur en mode bracketing, l’ordre
de prise de vue pour le bracketing
d’exposition et le bracketing de la
balance des blancs.
Permet de rappeler les réglages
préenregistrés dans
/ Mémoire].
[
Permet d’enregistrer les modes
souhaités et les réglages de l’appareil.
Permet de sélectionner la fente de
carte mémoire à partir de laquelle les
réglages sont rappelés ou sur laquelle
les réglages sont enregistrés pour M1
à M4.
Permet d’attribuer des fonctions à la
touche personnalisée et de les rappeler
lors de la prise de vue.
Permet de sélectionner le mode de
mise au point.
([AF ponctuel]/ [AF continu], etc.)
Permet de définir le délai de
déclenchement de l’obturateur
lorsque [Mode mise au point] est réglé
sur [AF ponctuel], [Direct MFocus]
ou [AF automatique] avec un sujet
immobile.
Guide
d’aide
43,
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
36
Guide
d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
63
Régl. prior. ds AF-C
Zone mise au point
Rég. Mise au point
Comm zo. AF V/H
Illuminateur AF
Verrouill. AF central
Régl. prior visage AF
Sensibil. Suivi AF
Système AF
AF par déclenc.
Permet de définir le délai de
déclenchement de l’obturateur lorsque
[Mode mise au point] est réglé sur
[AF continu] ou [AF automatique] avec un
sujet en mouvement.
Sélectionne la zone de mise au point.
([Large]/ [Spot flexible], etc.)
Permet d’effectuer la mise au point à
l’aide du sélecteur avant, du sélecteur
arrière ou de la molette de commande.
Permet d’ajuster [Zone mise au point]
et la position du cadre du télémètre en
fonction de l’orientation de l’appareil
(horizontal ou vertical).
Permet de régler l’illuminateur AF,
lequel apporte de la lumière pour aider
à la mise au point dans les scènes
sombres.
Permet de régler la fonction de suivi de
mise au point continue sur un sujet en
appuyant au centre de la molette de
commande sur l’écran de prise de vue.
Active/désactive la mise au point
par l’appareil en fonction des visages
détectés.
Permet de régler la sensibilité de suivi
AF pour le mode d’images fixes.
Permet de définir le mode de mise au
point automatique lorsqu’un adaptateur
pour monture d’objectif LA-EA1/LA-EA3
(vendu séparément) est installé.
Permet de choisir d’exécuter la mise
au point automatique lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Cette fonction s’avère utile lorsque vous
souhaitez régler séparément la mise au
point et l’exposition.
Guide
d’aide
38
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
64
FR
Pré-AF
Eye-Start AF
Enregistr. zone AF
Suppr zoneAF enr
Désact. Aut. Zone AF
Affich. zone AF cont.
Zone détect. phase
Microréglage AF
Exposition
Correct. exposition
Rétablir comp. EV
ISO
Active/désactive la mise au point
automatique avant que vous
n’enfonciez le déclencheur à mi-course.
Active/désactive la mise au point
automatique lorsque vous utilisez
le viseur avec un adaptateur pour
monture d’objectif LA-EA2/LA-EA4
(vendu séparément).
Active/désactive le déplacement du
cadre du télémètre vers une position
prédéfinie lors de la prise de vue
d’images fixes.
Supprime les informations de position
du cadre du télémètre enregistrées à
l’aide de [
Permet de choisir entre affichage
permanent de la zone de mise au point
et disparition automatique et rapide de
celle-ci après la mise au point.
Active/désactive l’affichage de la zone
de mise au point en mode [AF continu].
Règle la zone AF à détection de phase.Guide
Effectue un réglage fin de la position
de mise au point automatique lors
de l’utilisation d’un adaptateur pour
monture d’objectif LA-EA2 ou LA-EA4
(vendu séparément).
Corrige la luminosité de la totalité de
l’image.
Active/désactive le maintien de la
valeur d’exposition définie à l’aide de
[Correct. exposition] lors de la mise hors
tension avec la molette de correction
d’exposition réglée sur «0».
Permet de spécifier la sensibilité ISO.
([ISO AUTO], etc.)
Enregistr. zone AF].
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
65
ISO AUTO vit.ob min
Mode de mesure
Prior. vis. multimes.
Point spotmètre
Palier d'expo.
AEL avec obturat.
Régl. stdrd d'expo
Flash
Mode Flash
Correct.flash
Rég.corr.expo
Flash sans fil
Permet de définir la vitesse d’obturation
minimale à partir de laquelle la
sensibilité ISO change en mode
[ISO AUTO].
Sélectionne la méthode de mesure de
la luminosité.
([Multi]/ [Spot], etc.)
Active/désactive la mesure par
l’appareil de la luminosité en
fonction des visages détectés avec
[Mode de mesure] réglé sur [Multi].
Permet de choisir de coordonner
le point de la mesure spot avec
la zone de mise au point lorsque
[Zone mise au point] est réglé sur
[Spot flexible] ou [Spot flexible élargi].
Sélectionne la taille de l’incrément pour
la vitesse d’obturation, l’ouverture et la
correction de l’exposition.
Permet de choisir de verrouiller
l’exposition lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course. Cette fonction
s’avère utile lorsque vous souhaitez
régler séparément la mise au point et
l’exposition.
Règle le standard pour la valeur
d’exposition correcte pour chaque
mode de mesure.
Permet de régler le flash.Guide
Permet de régler l’intensité du flash.Guide
Active/désactive la répercussion de la
valeur de la correction d’exposition sur
la correction d’exposition du flash.
Active/désactive la prise de vue avec le
flash sans fil.
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
d’aide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
66
FR
Réd. yeux rouges
Couleur/WB/traitem. d'img
Bal. des blancs
Régl. prior. ds AWB
Opti Dyn/HDR aut
Modes créatifs
Effet de photo
Profil d’image
Assistant de mise au point
Loupe mise pt
Permet d’atténuer le phénomène des
yeux rouges lorsque vous utilisez le
flash.
Corrige la teinte donnée par la lumière
ambiante pour photographier des
objets blanchâtres dans des tons
blancs.
([Auto]/ [Lumière jour], etc.)
Permet de sélectionner la tonalité
prioritaire lors de la prise de vue dans
des conditions d’éclairage spécifique
comme une lumière incandescente avec
[Bal. des blancs] réglé sur [Auto].
Analyse le contraste ombre-lumière
entre le sujet et l’arrière-plan en divisant
l’image en petites zones, ce qui permet
d’obtenir une image à la luminosité et
la gradation optimales.
Permet de sélectionner le traitement
d’image souhaité.
Vous pouvez également ajuster le
contraste, la saturation et la netteté.
([Eclatant]/ [Portrait], etc.)
Permet de prendre des images fixes en
leur appliquant des textures spécifiques
en fonction de l’effet sélectionné.
([Toy Camera]/ [Monochrome riche],
etc.)
Permet de modifier des réglages
comme la couleur et la teinte pendant
l’enregistrement d’images.
* Cette fonction est destinée aux
créateurs de films chevronnés.
Agrandit l’image avant la prise de vue
pour vous permettre de vérifier la mise
au point.
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
67
Tmps gross. m. au p.
Gross. init. m.a.pt
AF loupe mise pt
Aide MF
Régl. intensification
Assistant de prise de vue
Pdv anti-scintill.
Enregistrem. visage
Priorité visages enr.
Règle la durée de l’affichage de l’image
sous forme agrandie.
Règle le facteur d’agrandissement initial
lors de l’utilisation de [Loupe mise pt].
Active/désactive la mise au point
automatique lors de l’affichage d’une
image agrandie. Pendant l’affichage
d’une image agrandie, vous pouvez
effectuer la mise au point sur une zone
plus petite que le spot flexible.
Affiche une image agrandie lors de la
mise au point manuelle.
Règle la fonction d’intensification,
laquelle améliore le contour des
zones nettes lors de la mise au point
manuelle.
Détecte le scintillement/clignotement
des sources d’éclairage artificiel comme
une lumière fluorescente et synchronise
la prise d’images avec les moments où
le scintillement aura moins d’impact.
Enregistre ou change la personne
prioritaire lors de la mise au point.
Détecte en priorité le visage enregistré
au moyen de [Enregistrem. visage].
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
(Réglages de prise de vue2)
Film
Mode d'exposit.
Mode d'exposit.
Format fichier
FR
68
Onglet violet
Règle le mode d’exposition lors de
l’enregistrement de films.
Règle le mode d’exposition lors de
l’enregistrement de films au ralenti/en
accéléré.
Sélectionne le format de fichier film.
([XAVC S 4K]/ [AVCHD], etc.)
Guide
d’aide
Guide
d’aide
50
Réglage d'enreg.
Régl. ralenti+acc.
Enregistr. proxy
Vitesse AF
Sensibil. Suivi AF
Obt. vit. lente aut.
Enregistrem. audio
Niveau d'enr. audio
Affich. niv. audio
Chrono Sortie Audio
Réduction bruit vent
Affich. marqueur
Régl. marqueurs
Mode éclairag. vidéo
Sélectionne une cadence de prise de
vue et un débit binaire pour le film.
Change les réglages pour
l’enregistrement de films au ralenti et
en accéléré.
Enregistre des fichiers proxy à débit
binaire bas simultanément lors de
l’enregistrement de films XAVC S.
Commute la vitesse de mise au point
lors de l’utilisation de la mise au point
automatique en mode Film.
Permet de régler la sensibilité de suivi
AF pour le mode Film.
Permet de régler la fonction qui
ajuste automatiquement la vitesse
d’obturation en fonction de la
luminosité de l’environnement en mode
Film.
Active/désactive l’enregistrement audio
en mode Film.
Permet de régler le niveau de
l’enregistrement audio pendant
l’enregistrement de films.
Active/désactive l’affichage du niveau
audio.
Permet de synchroniser la sortie audio
pendant l’enregistrement vidéo.
Réduit le bruit du vent pendant
l’enregistrement de films.
Active/désactive l’affichage
de marqueurs à l’écran lors de
l’enregistrement de films.
Permet de sélectionner les
marqueurs affichés à l’écran lors de
l’enregistrement de films.
Permet de régler le dispositif d’éclairage
LED HVL-LBPC (vendu séparément).
51
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
69
Films avec déclench.
Déclench/SteadyShot
Pr. de vue silenc.
e-Obt. à rideaux av.
Déc sans obj.
Déclen. sans c. mém.
SteadyShot
Réglag. SteadyShot
Zoom
Zoom
Réglage du zoom
Rotation bague zoom
Affichage/affich. instantané
Bouton DISP
FINDER/MONITOR
Permet d’enregistrer des films à l’aide
du déclencheur.
Effectue des prises de vue sans bruit de
déclenchement.
Active/désactive la fonction Obturateur
à rideaux avant électronique.
Active/désactive le déclenchement
de l’obturateur lorsqu’aucun objectif
n’est fixé.
Active/désactive le déclenchement
de l’obturateur lorsqu’aucune carte
mémoire n’est insérée.
Active/désactive SteadyShot pour la
prise de vue.
Permet de définir les réglages
SteadyShot.
Permet de régler le facteur de zoom
pour les fonctions de zoom autres que
le zoom optique.
Active/désactive les fonctions Zoom
« Clear Image » et Zoom numérique
lorsque vous utilisez le zoom.
Attribue le zoom avant/arrière à la
direction de rotation de l’objectif
zoom. Cette fonction est disponible
uniquement avec un objectif zoom
motorisé compatible.
Permet de définir le type d’informations
à afficher à l’écran ou dans le viseur
lorsque le bouton DISP est enfoncé.
Règle la méthode pour faire basculer
l’affichage entre le viseur électronique
et l’écran.
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
70
FR
Vit. défil. viseur
Régl. zebra
Quadrillage
Guide param. expos.
Affichage Live View
Longueur pdv cont.
Affichage instantané
Opération personnalisée
Touche perso
Touche perso
Touche perso
Réglages menu fnct.
Permet de régler la cadence de prise de
vue pour le viseur lors de la prise de vue
d’images fixes.
Règle les bandes affichées pour ajuster
la luminosité.
Affiche un quadrillage pour régler la
composition de l’image.
Permet de sélectionner le guide affiché
lorsque les réglages d’exposition sont
modifiés sur l’écran de prise de vue.
Active/désactive la répercussion sur
l’affichage à l’écran de réglages comme
la correction d’exposition.
Active/désactive l’affichage du témoin
indiquant la durée pendant laquelle il
est possible de poursuivre la prise de
vue en continu à la même vitesse.
Permet de régler l’affichage instantané
pour afficher l’image capturée après la
prise de vue.
Attribue des fonctions aux différentes
touches pour vous permettre
d’accélérer les opérations en appuyant
sur les touches lorsque vous prenez des
images fixes.
Attribue des fonctions aux différentes
touches pour vous permettre
d’accélérer les opérations en appuyant
sur les touches lorsque vous enregistrez
des films.
Attribue des fonctions aux touches
pour vous permettre d’accélérer les
opérations en appuyant sur les touches
lorsque vous lisez des images.
Permet de personnaliser les fonctions
qui s’affichent lorsque vous appuyez sur
le bouton Fn (Fonction).
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
44
Éléments du MENU/Liste des icônes
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
FR
71
Configurat. sélecteur
Rotation Av/Tv
Sélect. compens. Ev
Bouton MOVIE
Verr. élém command
Signal sonore
Permet de régler les fonctions des
sélecteurs avant et arrière lorsque le
mode d’exposition est réglé sur M. Les
molettes peuvent servir à ajuster la
vitesse d’obturation et l’ouverture.
Règle le sens de rotation du sélecteur
avant ou arrière ou de la molette de
commande pour régler l’ouverture ou la
vitesse d’obturation.
Active/désactive la correction de
l’exposition avec le sélecteur avant ou
arrière.
Active/désactive le bouton MOVIE.Guide
Active/désactive temporairement le
sélecteur multidirectionnel, la molette
de commande et les sélecteurs avant
et arrière lorsque le bouton Fn est
maintenu enfoncé.
Active/désactive le bip émis par
l’appareil pendant la mise au point
automatique et les opérations du
retardateur.
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
(Réseau)
Fnct Env. vers smart.
Env. vers ordinateur
Fnct de transfert FTP
FR
72
Onglet vert
Règle les films à transférer sur un
smartphone ou transfère des images
sur un smartphone.
Sauvegarde les images en les
transférant vers un ordinateur connecté
à un réseau.
Permet de configurer et d’exécuter le
transfert d’image vers le serveur FTP.
* Des connaissances de base sur les
serveurs FTP sont nécessaires.
Guide
d’aide
Guide
d’aide
55
Visionner sur TV
Contrôl. via smartph.
Mode avion
Réglages Wi-Fi
Réglages Bluetooth
Régl. liais. inf. empl
Éditer Nom Disposit.
Imp. certificat racine
Réinit. régl. Réseau
Vous permet de visualiser les images
sur un téléviseur compatible réseau.
Règle la condition pour la connexion de
l’appareil à un smartphone.
Désactive les communications sans fil
depuis l’appareil comme la fonction
Wi-Fi, NFC et Bluetooth.
Vous permet d’enregistrer votre point
d’accès et de vérifier ou modifier les
informations de la connexion Wi-Fi.
Contrôle les réglages pour connecter
l’appareil avec un smartphone via une
connexion Bluetooth.
Obtient les informations sur
l’emplacement depuis le smartphone
synchronisé et les enregistre sur les
images capturées.
Modifie le nom de l’appareil sous Wi-Fi
Direct, etc.
Permet d’importer un certificat racine
sur l’appareil.
Réinitialise tous les paramètres réseau.Guide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
(Lecture)
Protéger
Pivoter
Supprimer
Niveau
Onglet bleu
Protège les images enregistrées contre
un effacement accidentel.
Fait tourner l’image.Guide
Supprime les images.Guide
Attribue un classement aux images
enregistrées sur une échelle de
à .
Guide
d’aide
d’aide
d’aide
Guide
d’aide
FR
73
Régl.niv(touch.pers.)
Spécifier impression
Copier
Capture photo
Agrandir
Agrand. gross. init.
Agrand. posit. init.
Diaporama
Sél. support lecture
Mode Visualisation
Index d'images
Aff grp pdv en cont
Rotation d'affichage
Définit le classement (nombre de
pouvant être sélectionné au moyen
de la touche personnalisée à
laquelle [Niveau] a été attribué avec
Touche perso].
[
Permet de spécifier à l’avance sur la
carte mémoire quelles images fixes
seront imprimées par la suite.
Copie les images depuis la
carte mémoire dans la fente de
carte mémoire désignée dans
[Sél. support lecture] sur la carte
mémoire dans l’autre fente.
Capture une scène choisie d’un film
pour la sauvegarder comme image fixe.
Agrandit les images lues.Guide
Règle le facteur d’agrandissement initial
lors de la lecture d’images agrandies.
Règle la zone d’agrandissement initial
lors de la lecture d’images agrandies.
Permet de lire un diaporama.Guide
Permet de sélectionner la fente de
carte mémoire de la carte mémoire qui
sera lue.
Permet de lire les images à partir d’une
date spécifiée ou d’un dossier spécifié
d’images fixes et de films.
Affiche plusieurs images en même
temps.
Active/désactive l’affichage des images
prises en rafale en groupe.
Règle l’orientation de la lecture pour les
images prises verticalement.
Guide
)
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
74
FR
(Réglage)
Onglet jaune
Luminosité d'écran
Luminosité du viseur
Tempér. coul. viseur
Aide affich. Gamma
Réglages du volume
Confirm.effac.
Qualité d'affichage
H. début écon. éner.
Tmp HORS tens. aut.
Sélect. NTSC/PAL*
Mode nettoyage
1
Règle la luminosité de l’écran.Guide
Règle la luminosité du viseur
électronique.
Permet de régler la température des
couleurs du viseur.
Règle l’écran pour faciliter le contrôle
lors de l’affichage d’un film S-Log ou
HLG.
Permet de régler le volume lors de la
lecture de films.
Sélectionne [Supprimer] ou [Annuler]
comme réglage par défaut sur l’écran
de confirmation de suppression.
Permet de définir la qualité d’affichage.
* Avec [Élevée] sélectionné, la batterie
se vide plus rapidement.
* Si la température de l’appareil est
élevée, [Qualité d'affichage] peut être
verrouillé sur [Standard].
Permet de définir des intervalles de
temps déclenchant automatiquement
le basculement en mode d’économie
d’énergie.
Permet de définir la température de
l’appareil déclenchant la mise hors
tension automatique de l’appareil
pendant la prise de vue. Lorsque vous
effectuez des prises de vue en tenant
l’appareil à la main, sélectionnez
[Standard].
Permet de modifier le format télévisé de
l’appareil pour que vous puissiez filmer
dans un format vidéo différent.
Permet de démarrer le mode Nettoyage
pour procéder au nettoyage du capteur
d’image.
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
75
Fonctionnem. tactile
Écran/pavé tactile
Réglag. pavé tactile
Mode Démo
Réglages TC/UB
Commande à dist.
Réglages HDMI
Sél. de sortie 4K
Connexion USB
Réglage USB LUN
Active/désactive le fonctionnement
tactile de l’écran.
Permet de sélectionner d’activer le
fonctionnement via l’écran tactile lors
de la prise de vue avec l’écran ou le
fonctionnement via le pavé tactile avec
le viseur.
Ajuste les réglages relatifs au
fonctionnement via le pavé tactile.
Permet d’activer ou de désactiver la
démonstration de la lecture de films.
Permet de régler le code temporel (TC)
et le bit utilisateur (UB).
* Cette fonction est destinée aux
créateurs de films chevronnés.
Active/désactive l’utilisation de la
télécommande infrarouge.
Permet de définir les réglages HDMI.
* Si vous enregistrez des films avec
l’appareil connecté à un périphérique
HDMI et que [
réglé sur [XAVC S 4K], les images
n’apparaissent pas sur l’écran de
l’appareil.
Permet de définir l’enregistrement
et la restitution de films 4K via une
connexion HDMI lorsque l’appareil est
connecté à un enregistreur/lecteur
externe compatible 4K.
Permet de définir le mode de connexion
USB.
Permet d’améliorer la compatibilité en
limitant les fonctions de la connexion
USB. Sélectionnez [Multiple] en
conditions normales, et [Unique]
uniquement lorsque la connexion ne
peut pas être établie.
Format fichier] est
45
45
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
76
FR
Alimentation USB
Régl. PC à distance
Langue
Rég. date/heure
Réglage zone
Informat. copyright
Formater
Nº de fichier
Définir nom d. fichier
Réglages supp. enr.
Sélect. dossier REC
Créat. d'un dossier
Nom du dossier
Récup. BD images
Affich. info support
Active/désactive l’alimentation via
une connexion USB lorsque l’appareil
est raccordé à un ordinateur ou à un
périphérique USB.
Contrôle les réglages de prise de vue à
distance de l’ordinateur.
Permet de sélectionner la langue.33
Permet de régler la date, l’heure et
l’heure d’été.
Permet de régler la zone d’utilisation.Guide
Permet de définir les informations sur
les droits d’auteur pour les images fixes.
Permet de formater la carte mémoire.Guide
Permet de définir la méthode utilisée
pour attribuer des numéros de fichier.
Permet de modifier les 3 premières
lettres des noms de fichier pour les
images fixes.
Permet de définir la méthode
d’enregistrement des images sur deux
fentes de carte mémoire.
Permet de changer le dossier
sélectionné pour l’enregistrement des
images fixes.
Permet de créer un nouveau dossier
pour l’enregistrement des images fixes.
Permet de définir le format de dossier
des images fixes.
Permet l’enregistrement et la lecture,
ainsi que la récupération du fichier de
base de données d’image.
Affiche le temps d’enregistrement
restant pour les films et le nombre
d’images fixes enregistrables sur la
carte mémoire.
Guide
d’aide
Guide
d’aide
33
d’aide
Guide
d’aide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
77
Version
Rétablir le réglage
Permet d’afficher la version logicielle de
l’appareil.
Permet de restaurer les réglages par
défaut. Sélectionnez [Initialiser] pour
ramener tous les réglages à leur valeur
par défaut.
Guide
d’aide
Guide
d’aide
(Mon Menu)
Ajouter un élément
Trier un élément
Supprimer élément
Supprimer page
Supprimer tout
1
*
La carte mémoire devra être formatée pour être compatible avec le système
PAL ou NTSC si vous modifiez cet élément. Notez également qu’il peut
s’avérer impossible de lire des films enregistrés pour le système NTSC sur des
téléviseurs PAL.
FR
Permet d’ajouter les éléments de MENU
souhaités à
Permet d’ordonner les éléments de
MENU ajoutés à
Permet de supprimer les éléments de
MENU ajoutés à
Permet de supprimer tous les
éléments de MENU sur une page de
(Mon Menu).
Permet de supprimer tous les éléments
de MENU ajoutés à
(Mon Menu).
(Mon Menu).
(Mon Menu).
(Mon Menu).
78
Onglet gris
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Guide
d’aide
Liste des icônes sur l’écran
Les contenus affichés et leurs positions dans les illustrations ne sont qu’à
titre indicatif, et peuvent être différents des affichages réels.
Icônes sur l’écran de prise de vue
Mode écranMode Viseur
Éléments du MENU/Liste des icônes
Mode de prise de vue/
reconnaissance de scène
P P A S M
Mode de prise de vue (34)
Numéro d’enregistrement (63)
Icônes de reconnaissance de
scène
Réglages de l’appareil
NO CARD
Statut de la carte mémoire
(28, 87)
100
Nombre restant d’images
enregistrables (89)
Écriture des données/Nombre
d’images qu’il est encore
possible d’enregistrer
Attente d’enregistrement de
films/Enregistrement de films
en cours
1:00:12
Durée d’enregistrement réelle du
film (heures: minutes: secondes)
Affich. niv. audio (69)
Commande REC (76)
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
83
Icônes sur l’écran de lecture
Affichage d’une seule imageAffichage de l’histogramme
Informations élémentaires
Support de lecture (74)
Mode Visualisation (74)
Niveau (73)
Protéger (73)
DPOF
Marque DPOF ajoutée (74)
3/7
Numéro de fichier/Nombre
d’images dans le mode de
visualisation
Charge restante de la batterie
(26)
Groupe de prise de vue en
continu (74)
Film proxy inclus (69)
Réglages de l’appareil
Reportez-vous à «Icônes sur l’écran
de prise de vue» (page79).
84
NFC actif (54)
FR
Réglages de prise de vue
Erreur liée à l’effet Photo
Erreur HDR auto (67)
35mm
Distance focale de l’objectif
HLG
Enregistrement HDR (Hybrid
Log-Gamma)
Reportez-vous à «Icônes sur l’écran
de prise de vue» (page79) pour
les autres icônes affichées dans cette
zone.
Informations sur les images
Informations sur la latitude/
longitude (73)
2017 - 1 - 1 10:37AM
Date de l’enregistrement (33)
100-0003
Numéro de dossier Numéro de
fichier (77)
Histogramme (Luminance/R/
V/B)
Éléments du MENU/Liste des icônes
FR
85
À propos de ce produit
Spécifications
Durée de service de la batterie et nombre d’images
enregistrables
Durée de service
de la batterie
Prise de vue
(images fixes)
Prise de vue réelle
(films)
Prise de vue en
continu (films)
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables
estimés ci-dessus sont valables pour une batterie complètement
chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent
diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
• L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont
des estimations basées sur les conditions suivantes de prise de vue
avec les réglages par défaut:
– Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25°C (77°F).
– Utilisation d’une carte mémoire Sony SDXC
– Utilisation d’un objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
(vendu séparément)
• Les nombres pour la «Prise de vue (images fixes)» sont basés sur la
norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Une prise de vue toutes les 30
– Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
• Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme
CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes:
– La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M.
– Prise de vue réelle (films): l’autonomie de la batterie est basée sur
la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du
zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de
l’appareil, etc.
– Prise de vue en continu (films): l’autonomie de la batterie est basée
sur une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29
minutes),
et la poursuite de la prise de vue par une nouvelle pression sur le
bouton MOVIE (Film). Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont
pas utilisées.
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD ou d’un
Memory Stick Micro avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur
approprié.
Cartes mémoire SD
Format d’enregistrementCarte mémoire compatible
Image fixe
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s ou inférieur*
XAVC S
* Y compris lors de l’enregistrement de vidéos proxy simultanément
HD 60 Mb/s
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Carte SD/SDHC/SDXC
Carte SD/SDHC/SDXC (Class 4 ou
supérieure, ou U1 ou supérieure)
Carte SDHC/SDXC (Class 10, ou U1 ou
supérieure)
Carte SDHC/SDXC (U3)
À propos de ce produit
À propos de ce produit
FR
87
Memory Stick
Format d’enregistrementCarte mémoire compatible
Image fixe
AVCHD
4K 60 Mb/s*
HD 50 Mb/s ou inférieur*
XAVC S
* Y compris lors de l’enregistrement de vidéos proxy simultanément
HD 60 Mb/s
4K 100 Mb/s*
HD 100 Mb/s
Note
• Utilisez la fente1 si vous utilisez une carte mémoire UHS-II. Ensuite,
sélectionnez MENU
[Prior. support d'enr.] [Emplacement 1].
• Memory Stick PRO Duo ne peut pas être utilisé dans la fente1.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film
XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés
en fichiers de 4Go de taille. Les fichiers divisés peuvent être gérés en
tant que fichier unique en les important sur un ordinateur à l’aide de
PlayMemories Home.
• Lors de l’enregistrement simultané d’un film sur les cartes mémoire situées
dans les fentes1 et 2 avec les réglages d’appareil photo suivants, insérez
deux cartes mémoire ayant le même système de fichiers. Les films XAVC S ne
peuvent pas être enregistrés simultanément si vous utilisez en association le
système de fichier exFAT et le système de fichier FAT32.
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] ou [XAVC S HD]
–[
–[Mode d'enregistrem.] sous [Réglages supp. enr.] est réglé sur
[Enreg. simult.(
(Réglage) [Réglages supp. enr.]
)] ou [Enr. simult.( / )]
Memory Stick PRO Duo/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
—
Carte mémoireSystème de fichier
Carte mémoire SDXC
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Carte mémoire SDHC
• Rechargez suffisamment la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers
de base de données sur la carte mémoire.
FR
exFAT
FAT32
88
Nombre d’images enregistrables
Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et placez
l’interrupteur ON/OFF (alimentation) sur «ON», le nombre d’images
enregistrables (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels)
s’affiche à l’écran.
Note
• Lorsque «0» (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela
indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une
autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle.
• Lorsque «NO CARD» clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte
mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.
Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images
enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les
valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony
standard. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise
de vue et du type de carte mémoire utilisé.
Taille d'img JPEG]: [L: 42M]
[
Ratio d'aspect]: [3:2]*
[
Qualité JPEG/
Format fichier
Standard
Fine
Extra fine
RAW & JPEG (RAW compressé)*
RAW (RAW compressé)
RAW & JPEG (RAW non compressé)*
RAW (RAW non compressé)
1
Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous
*
pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le tableau
(sauf si [RAW] est sélectionné).
2
[ Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné: [Fine]
*
1
8 Go32 Go64 Go256 Go
7703100620024500
5202100420016500
270105021508700
2
13052010504200
17070014005600
2
753006002400
883557102850
(Unités: images)
À propos de ce produit
FR
89
Note
• Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9999 images,
«9999» apparaîtra.
• Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.
Durée enregistrable pour les films
Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative
d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire
formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des
conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. Les durées
d’enregistrement lorsque [
Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et
[XAVC S HD] sont les durées d’enregistrement lors de la prise de vue avec
Enregistr. proxy] réglé sur [OFF].
[
(h (heures), m (minutes))
Format de
fichier
XAVC S 4K30p 100M/
XAVC S HD120p 100M/
FR
Réglage de
l’enregistrement
25p 100M
30p 60M/
25p 60M
24p 100M*
24p 60M*
100p 100M
120p 60M/
100p 60M
60p 50M/
50p 50M
60p 25M/
50p 25M
30p 50M/
25p 50M
30p 16M/
25p 16M
24p 50M*
8 Go32 Go64 Go256 Go
8m35m1h 15m5h 15m
10m1h2h 5m8h 35m
8m35m1h 15m5h 15m
10m1h2h 5m8h 35m
8m35m1h 15m5h 15m
10m1h2h 5m8h 35m
15m1h 15m2h 30m 10h 25m
30m2h 25m5h20h 10m
15m1h 15m2h 30m 10h 25m
50m3h 50m 7h 45m 31h 25m
15m1h 15m2h 30m 10h 25m
90
Format de
fichier
AVCHD60i 24M (FX)/
* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
Réglage de
l’enregistrement
50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
8 Go32 Go64 Go256 Go
40m2h 55m6h24h 15m
55m4h 5m8h 15m 33h 15m
• Vous pouvez enregistrer en continu pendant environ 29minutes (limite
de spécification du produit). La durée continue enregistrable peut être
différente dans les situations suivantes:
– Lors de l’enregistrement de films au ralenti/en accéléré:
l’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier enregistré
atteint environ 29minutes (le film lu atteint environ 29minutes).
(L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque le fichier
enregistré atteint environ 15 minutes si [
réglé sur [60p/50p] et que [
Vit. de défilement] est réglé sur
Réglage d'enreg.] est
[30fps/25fps].)
• Les durées pour les films au ralenti/en accéléré sont les durées de
lecture, pas les durées d’enregistrement.
Note
• La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction
VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement
la qualité d’image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous
enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais
la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de
mémoire. La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de
prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
• Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une
carte mémoire Sony est utilisée.
Remarques sur l’enregistrement continu de films
• L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition
et la prise de vue en continu à vitesse élevée nécessitent une grande
quantité d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une
hausse de la température interne de l’appareil, notamment au niveau
du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met automatiquement
hors tension pour éviter que la température élevée de la surface
de l’appareil n’affecte la qualité des images ou n’endommage le
mécanisme interne de l’appareil.
À propos de ce produit
FR
91
• Les durées d’enregistrement en continu disponibles pour les films sont
indiquées ci-dessous. Ces valeurs sont obtenues avec les réglages par
défaut et un appareil resté hors tension pendant un certain temps. Les
durées indiquées correspondent au temps s’écoulant entre le début et
la fin de l’enregistrement.
Température
ambiante
20 °C (68°F)
30°C (86°F)
40°C (104°F)
Temps d’enregistrement en
continu pour les films (HD)
Environ 29minEnviron 29min
Environ 29minEnviron 29min
Environ 29minEnviron 29min
Temps d’enregistrement en
continu pour les films (4K)
[Tmp HORS tens. aut.]: [Standard]
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, lorsque l’appareil n’est pas
connecté via Wi-Fi)
4K: XAVC S 4K (30p 60M/25p 60M, lorsque l’appareil n’est pas connecté
via Wi-Fi)
• La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de
la température, du format de fichier et des réglages d’enregistrement
de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de l’appareil avant le
début de l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou
si vous effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil
sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps
d’enregistrement restant diminue.
• Si l’icône
apparaît, la température de l’appareil a augmenté.
• Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une
température trop élevée, maintenez-le hors tension pendant un certain
temps. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne
de l’appareil est revenue à la normale.
• Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les
points suivants:
– Ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
– Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Lorsque [
Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est
limitée à environ 2Go. Si la taille du film atteint environ 2Go en cours
d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.
92
FR
Spécifications
Appareil photo
[Système]
Type d’appareil photo:
Appareil photo à objectif
interchangeable
Objectif: objectif à montureE Sony
[Capteur d’image]
Format d’image: 35mm plein format
(35,9mm × 24,0mm), capteur
d’image CMOS
Nombre de pixels réels de l’appareil:
Environ 42400000 pixels
Nombre total de pixels de l’appareil:
Environ 43600000 pixels
[SteadyShot]
Système de stabilisation d’image
avec décalage du capteur intégré
à l’appareil
[Système de mise au point
automatique]
Système de détection: Système à
détection de phase/Système à
détection de contraste
Plage de sensibilité: –3EV à +20EV
(pour une équivalence ISO100,
avec F2,0)
[Viseur électronique]
Nombre total de points:
3686400points
Agrandissement: Env. 0,78× avec
objectif 50mm à l’infini, –1m
Point oculaire: À environ 23mm de
l’oculaire, à environ 18,5mm de la
monture de l’oculaire à –1 m
Réglage dioptrique:
–4,0m
–1
à +3,0m
–1
–1
–1
[Écran]
Écran tactile TFT à matrice active de
7,5cm (type3,0)
Nombre total de points:
1440000points
[Contrôle de l’exposition]
Méthode de mesure: Mesure
évaluative de 1200 segments
Plage de mesure: –3EV à +20EV
(pour une équivalence ISO100,
avec objectif F2,0)
Sensibilité ISO (Indice de lumination
recommandé):
Images fixes: ISO 100 à ISO 32000
(ISO élargie: minimum ISO 50,
maximum ISO 102400)
Films: équivalant à ISO 100 à
ISO32000
[Obturateur]
Type: à contrôle électronique,
translation verticale, plan focal
Plage de vitesse:
Images fixes: 1/8000seconde à
30secondes, BULB
Films: 1/8000seconde à
1/4seconde
Appareils compatibles 108060i
(appareils compatibles 108050i):
jusqu’à 1/60 (1/50) seconde en
mode AUTO (jusqu’à 1/30 (1/25)
seconde en mode Obturation
vitesse lente auto)
Vitesse de synchronisation du flash:
1/250seconde (en utilisant un
flash fabriqué par Sony)
À propos de ce produit
FR
93
[Format d’enregistrement]
Format de fichier: Compatible JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF
Baseline), RAW (format Sony ARW
2.3)
Film (format XAVC S):
compatible format
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2 canaux (48kHz
16bits)
Film (format AVCHD):
compatible avec le format AVCHD
Ver. 2.0
Vidéo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital
2 canaux, équipé de
Dolby Digital Stereo Creator
• Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
[Support d’enregistrement]
SLOT 1: Fente pour cartes SD
(compatible UHS-I et UHS-II)
SLOT 2: Fente multiple pour
Memory Stick PRO Duo et cartes
SD (compatible UHS-I)
[Bornes entrée/sortie]
Connecteur USB Type-C:
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Multi/micro connecteur USB*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Prend en charge les appareils
compatibles micro-USB.
HDMI: Micro-prise HDMI de type D
Prise (microphone):
Mini prise stéréo
Prise (casque):
Mini prise stéréo
(Synchronisation du flash)
Prise
:
3,5 mm
3,5 mm
[Généralités]
Model No. WW940439
Tension d’entrée nominale:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Dimensions (L/H/P) (Approx.):
Poids (compatible CIPA) (approx.):
[Réseau local sans fil]
Format pris en charge:
Bande de fréquence: 2,4GHz
Sécurité: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Méthode de connexion:
Méthode d’accès: Mode
[NFC]
Type de balise: conforme
[Communications Bluetooth]
Norme Bluetooth Ver. 4.1
Bande de fréquence: 2,4GHz
, 3,7W
7,2V
0 à 40°C (32 à 104°F)
–20 à 55°C (–4à 131°F)
126,9 × 95,6 × 73,7mm
126,9 × 95,6 × 62,7mm (de la
poignée à l’écran)
5 × 3 7/8 × 3po
5 × 3 7/8 × 2 1/2po (de la poignée
à l’écran)
657g (1lb 7,2oz) (batterie, carte SD
comprises)
IEEE802.11b/g/n
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
manuelle
Infrastructure
NFC Forum Type 3 Tag
94
FR
Chargeur de batterie BC-QZ1
Tension d’entrée nominale:
100 à 240 V
Tension de sortie nominale:
8,4V
, 50/60Hz, 0,38A
, 1,6A
Batterie rechargeable
NP-FZ100
Tension nominale: 7,2V
La conception et les spécifications
sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Compatibilité des données
d’image
• Cet appareil photo est conforme
à la norme universelle DCF
(Design rule for Camera File system)
établie par JEITA (Japan Electronics
and Information Technology
Industries Association).
• Nous ne pouvons garantir la
lecture sur d’autres équipements
d’images enregistrées avec votre
appareil photo, pas plus que la
lecture sur votre appareil d’images
enregistrées ou modifiées avec
d’autres équipements.
Marques commerciales
• Memory Stick et sont
des marques commerciales
ou des marques déposées de
Sony Corporation.
• XAVC S et
des marques déposées de
Sony Corporation.
• «AVCHD» et le logo «AVCHD»
sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et de
Sony Corporation.
• Mac est une marque déposée
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• IOS est une marque déposée
ou une marque commerciale de
Cisco Systems, Inc.
• iPhone et iPad sont des marques
commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont
des marques commerciales de la
Blu-ray Disc Association.
• DLNA et DLNA CERTIFIED sont
des marques commerciales de
Digital Living Network Alliance.
• USB Type-C™ et USB-C™ sont
des marques commerciales d'USB
Implementers Forum.
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB
Trident est une marque déposée
de USB Implementers Forum, Inc.
• Dolby, Dolby Audio et le symbole
double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
sont
À propos de ce produit
FR
95
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que
le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Microsoft et Windows sont des
marques déposées ou non de
Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
• Facebook et le logo « f » sont
des marques commerciales
ou des marques déposées de
Facebook, Inc.
• Android et Google Play sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de Google Inc.
• YouTube et le logo YouTube sont
des marques commerciales ou des
marques déposées de Google Inc.
• Wi-Fi, le logo Wi-Fi et
Wi-Fi Protected Setup sont
des marques commerciales
ou des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• N Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• La marque verbale et les
logos Bluetooth® sont des
marques déposées détenues
par Bluetooth SIG, Inc. et
Sony Corporation les utilise sous
licence.
• QR code est une marque
commerciale de Denso Wave Inc.
• En outre, les noms de système et
de produit utilisés dans ce manuel
sont généralement des marques
commerciales ou des marques
déposées de leurs créateurs ou
fabricants respectifs. Cependant,
les symboles
toujours utilisés dans ce manuel.
ou ne sont pas
96
FR
À propos des logiciels
GNU GPL/LGPL
Les logiciels pouvant bénéficier
de la Licence publique générale
GNU General Public License (ciaprès appelée «GPL») ou de la
Licence publique générale limitée
GNU Lesser General Public License
(ci-après appelée «LGPL») sont
inclus dans le produit.
Cette notice vous informe que vous
avez le droit d’accéder, de modifier
et de redistribuer le code source de
ces logiciels selon les conditions des
licences GPL/LGPL fournies.
Le code source est fourni sur Internet.
Utilisez l’URL suivante pour le
télécharger.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Nous préférerions que vous ne nous
contactiez pas concernant le contenu
du code source.
Les licences (en anglais) sont
enregistrées dans la mémoire interne
de votre produit. En établissant
une connexion Stockage de masse
entre le produit et un ordinateur,
vous pouvez lire les licences dans le
dossier «PMHOME» - «LICENSE».
À propos de ce produit
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à
des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
FR
97
Index
A
AF .................................................... 38