Sony ILCE-7RM2 Users guide [lt]

Skaitmeninis fotoaparatas su keičiamuoju objektyvu
E jungtis
Naudojimo instrukcija
Pagalbos žinynas (elektroninė instrukcija)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/h_zz/
4-576-983-11(1) (LT)
ILCE-7RM2
Lietuvių
Kaip daugiau sužinoti apie fotoaparatą („Pagalbos žinynas“)
Savininko įrašas
Modelio ir serijos numeriai nurodyti įrenginio apatinėje dalyje. Įrašykite serijos numerį toliau pateiktoje vietoje. Nurodykite šiuos numerius, jei dėl šio gaminio prireiktų kreiptis į „Sony“ pardavėją. Modelio nr. WW325951 (ILCE-7RM2) Serijos nr. Modelio nr. AC-UD10 / AC-UUD11 Serijos nr.
„Pagalbos žinynas“ (pagalbinis vadovas) yra internetinis žinynas. Vadovą „Pagalbos žinynas“ galite skaityti kompiuterio arba išmaniojo telefono ekrane. Jame rasite daugelio fotoaparato funkcijų išsamių naudojimo instrukcijų.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/ h_zz/
LT
2
ĮSPĖJIMAS
Kad sumažintumėte gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite įrenginį nuo lietaus arba drėgmės.
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS – IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. PAVOJUS KAD SUMAŽINTUMĖTE GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, VISADA VADOVAUKITĖS ŠIOMIS INSTRUKCIJOMIS.
Jei kištukas netelpa į maitinimo lizdą, naudokite kištuko adapterį.
DĖMESIO
Maitinimo elementų pakuotė
Netinkamai naudojama maitinimo elementų pakuotė gali sprogti, užsidegti arba galima patirti cheminį nudegimą. Atsižvelkite į toliau pateiktus perspėjimus.
• Neardykite maitinimo elementų pakuotės.
• Nesutraiškykite maitinimo elementų pakuotės ir saugokite ją nuo smūgių: nedaužykite, nenumeskite ir nelipkite ant jos.
• Venkite trumpojo jungimo ir saugokite, kad jokie metaliniai daiktai neliestų maitinimo elementų jungčių.
• Maitinimo elementų nelaikykite aukštesnėje nei 60 °C temperatūroje, pvz., tiesioginiuose saulės spinduliuose arba saulėkaitoje stovinčiame automobilyje.
• Nedeginkite elementų.
• Jei ličio jonų maitinimo elementai pažeisti arba iš jų liejasi skystis, nelaikykite jų.
• Įkraukite maitinimo elementų pakuotę originaliu „Sony“ maitinimo elementų krovikliu arba įrenginiu, kuriuo galima įkrauti maitinimo elementų pakuotę.
• Neleiskite mažiems vaikams laikyti maitinimo elementų pakuotės.
• Maitinimo elementų pakuotė turi būti sausa.
• Pakeiskite maitinimo elementus tokiais pačiais arba atitinkamo, „Sony“ rekomenduojamo tipo elementais.
• Išmeskite panaudotą maitinimo elementų pakuotę laikydamiesi instrukcijų.
Kintamosios srovės adapteris
Kintamosios srovės adapterį prijunkite prie artimiausio sieninio lizdo. Jei naudojant įrenginys sugedo, nedelsdami atjunkite kintamosios srovės adapterį nuo sieninio elektros lizdo.
Maitinimo elementų kroviklis
Kroviklį prijunkite prie artimiausio sieninio elektros lizdo. Jei įvyko įrenginio gedimas, nedelsdami atjunkite kroviklį nuo sieninio lizdo.
Maitinimo laidas (jei jis pridėtas) skirtas naudoti konkrečiai su šiuo fotoaparatu, todėl jo negalima naudoti su kita elektrine įranga.
Informacija klientams Europoje
Pastaba klientams šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos
Gamintojas: „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija Padalinys, atsakingas už gaminio atitiktį ES reikalavimams: „Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vokietija
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Daugiau informacijos žr. šiuo URL: http://www.compliance.sony.de/
LT
3
Pastaba
Jei dėl statinės elektros arba elektromagnetinių reiškinių nutrūko (nepavyko) duomenų perdavimas, iš naujo paleiskite programą arba atjunkite ir vėl prijunkite ryšio kabelį (USB ir kt.).
Atlikus testus nustatyta, kad šis gaminys atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) reglamente apibrėžtas normas, taikomas naudojant trumpesnius nei 3 m jungiamuosius kabelius.
Tam tikro dažnio elektromagnetiniai laukai gali paveikti įrenginio vaizdą ir garsą.
Išeikvotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai išmesdami gaminius ir maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai.
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Kad maitinimo elementas ir elektros bei elektrotechnikos įranga būtų tinkamai utilizuoti, panaudotus gaminius pristatykite į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų baterijų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Informacija klientams, įsigijusiems fotoaparatą Japonijoje, turizmo parduotuvėje
Pastaba
Norėdami sužinoti, kokius standartus palaiko fotoaparatas, ieškokite sertifikatų ženklų fotoaparato ekrane. Pasirinkite MENU t (Setup) t [Certification Logo]. Jei ekranas neveikia, nes fotoaparatas sugedęs (ar dėl kitų priežasčių), susisiekite su „Sony“ pardavėju arba vietiniu įgaliotuoju „Sony“ techninės priežiūros centru.
LT
4

Turinys

Susipažinkite su funkcijomis .................................................. 8
Prieš pradedant naudoti
Pastabos dėl fotoaparato naudojimo ................................... 11
Pateiktų elementų tikrinimas ............................................... 15
Dalys ........................................................................................ 16
Priekis ................................................................................ 16
Galinė dalis ........................................................................ 17
Viršaus / šono vaizdas ..................................................... 19
Apačios vaizdas ................................................................ 22
Monitoriaus piktogramų sąrašas ......................................... 23
Funkcijų sąrašas
Funkcijos, kurias galima valdyti mygtukais /
parinkikliais ....................................................................... 28
Kaip naudotis ekranu „Quick Navi“ ................................... 29
Kaip naudoti fotoaparatą ...................................................... 31
Kaip naudoti valdymo ratuką ......................................... 31
Kaip naudoti priekinį / galinį parinkiklį .......................32
Funkcijų pasirinkimas naudojant mygtuką
„Fn“ (funkcija) .................................................................. 33
Funkcijas galima užregistruoti mygtuku
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MENU ........ 35
Integruoto vadovo naudojimas ............................................ 48
Fn (funkcija) ........................................................... 34
LT
5
Fotoaparato paruošimas
Maitinimo elementų įkrovimas ............................................49
Visiško įkrovimo laikas ....................................................52
Įkrovimas prijungus prie kompiuterio ..........................53
Maitinimo elementų įkrovimo lygio tikrinimas ...........53
Maitinimo tiekimas naudojant sieninį
elektros lizdą ............................................................54
Kaip išimti maitinimo elementų pakuotę .....................55
Atminties kortelės įdėjimas (parduodama atskirai) ..........56
Atminties kortelės formatavimas ...................................57
Galimos naudoti atminties kortelės ...............................57
Objektyvo uždėjimas ..............................................................59
Kalbos ir laikrodžio nustatymas ...........................................62
Datos / laiko ir regiono tikrinimas bei atkūrimas ........63
Aiškaus vaizdo fotografavimas išvengiant fotoaparato
virpėjimo ............................................................................64
Fotoaparato virpėjimo įspėjimo indikatorius ...............64
Funkcijos „SteadyShot“ naudojimas ..............................64
Kaip tinkamai laikyti fotoaparatą ...................................66
Okuliaro antdėklo nuėmimas ...............................................67
Fotografavimas ir vaizdų peržiūra
Fotografavimas .......................................................................68
Filmavimas ..............................................................................70
Vaizdų atkūrimas ...................................................................71
Nuotraukų ir filmų perjungimas ....................................72
Atkūrimo funkcijos ..........................................................73
Vaizdų naikinimas ..................................................................74
Kaip pasirinkti fotografavimo režimą
Fotografavimo režimo pasirinkimas ....................................75
Funkcijos, pasiekiamos kiekvienu
fotografavimo režimu .......................................................76
LT
6
Įvairios funkcijos
Įvairių funkcijų naudojimas ................................................. 77
Image Size (nuotrauka) ........................................... 77
File Format ................................................................. 78
Record Setting ............................................................ 79
Automatinio fokusavimo funkcijos ............................... 81
Silent Shooting .......................................................... 82
Kaip naudoti funkciją „Wi-Fi“
Kaip naudoti vienu palietimu valdomas funkcijas
„Wi-Fi“ ir NFC ................................................................. 84
Kaip prijungti fotoaparatą prie belaidžio
prieigos taško .......................................................... 85
Taikomųjų programų naudojimas
Taikomųjų programų įtraukimas į fotoaparatą
(PlayMemories Camera Apps) ....................................... 86
Taikomųjų programų atsisiuntimas .............................. 86
Taikomosios programos paleidimas ............................. 87
Kompiuterio naudojimas
RAW vaizdų kūrimas (Image Data Converter) ................. 88
Kaip įdiegti „Image Data Converter“ ............................ 88
Vaizdų importavimas į kompiuterį ir naudojimas
(PlayMemories Home) .................................................... 89
Kaip įdiegti „PlayMemories Home“ .............................. 90
Fotoaparato valdymas naudojant kompiuterį
(Remote Camera Control) .............................................. 91
„Remote Camera Control“ diegimas ............................. 91
Kitos savybės
Kaip patikrinti vaizdų skaičių ir filmų
įrašymo laiką ..................................................................... 92
Specifikacijos .......................................................................... 97
Rodyklė ....................................................................................102
Išsamesnės informacijos apie „Wi-Fi“ ir NFC vienu prisilietimu iškviečiamas funkcijas žr. pridedamame dokumente „„Wi-Fi“ ryšio / vienu palietimu iškviečiamų funkcijų (NFC) vadovas“ arba „Pagalbos žinynas“.
LT
7

Susipažinkite su funkcijomis

Šiame skyriuje pristatomos kelios dažnai naudojamos fotografavimo funkcijos ir kitos unikalios funkcijos. Išsamesnės informacijos žr. skliaustuose nurodytuose puslapiuose.
Dažnai naudojamos fotografavimo funkcijos
Exposure Comp. (37)
Galite koreguoti ekspoziciją ir keisti viso vaizdo šviesumą. Net kai fotografavimo režimas nustatytas kaip M, galite reguliuoti ekspoziciją, jei ISO jautrumas nustatytas kaip [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (37)
Galite reguliuoti jautrumą šviesai. ISO jautrumą galite reguliuoti nuo ISO 50 iki ISO 102400.
White Balance (38)
Galite reguliuoti atspalvius. Galite pasirinkti parinktį, leidžiančią pritaikyti šviesos šaltinį arba tiksliai koreguoti naudojant spalvos temperatūrą ir spalvų filtrus.
Drive Mode (36)
Galite pasirinkti pavaros režimą, tinkantį jūsų poreikiams, pvz., fotografavimą po vieną kadrą, nepertraukiamą fotografavimą arba kadravimą.
Focus Mode (81)/Focus Area (81)/Focus Settings (37)
Galite reguliuoti įvairius fokusavimo nustatymus. Galite pasirinkti fokusavimo metodą arba fokusavimo sritį atsižvelgdami įobjektą.
Focus Magnifier (38)/MF Assist (40)
Padidinkite vaizdą, kad būtų lengviau patikrinti fokusavimą, kai fokusuojama neautomatiškai.
LT
8
Susipažinkite su funkcijomis
Šio fotoaparato funkcijos
Fotografavimas naudojant 42 megapikselius (77)
Fotografuoti galite itin didele raiška.
Elektroninis priekinės uždangos užraktas (42)
Galite fotografuoti naudodami trumpesnę atleidimo laiko delsą.
5 ašių vaizdo stabilizavimas fotoaparate (64)
Sumažinkite suliejimą, kurį sukelia vertikalus ir horizontalus poslinkis, supimas, vingiavimas bei siūbavimas.
4K filmavimas (78)
Galite įrašyti didelio detalumo filmus 4K raiška (3840 × 2160).
Greitas ir tikslus automatinis fokusavimas (81)
Galima sparčiau ir tiksliau automatiškai fokusuoti derinant kontrasto AF ir fazės aptikimo AF, kuris aptinka 399 taškus.
Silent Shooting (82)
Galite fotografuoti be užrakto garso.
Kaip valdyti arba asmeniniams poreikiams pritaikyti fotoaparatą
Ekrano informacija (40)
Pažiūrėjus į vaizdo ieškiklį, suaktyvinamas vaizdo ieškiklio rodymo režimas, o patraukus veidą nuo vaizdo ieškiklio, grąžinamas ekrano režimas (numatytasis nustatymas). Galite pakeisti ekrano režimą paspausdami valdymo ratuko mygtuką DISP.
Quick Navi (29)
Ekrane [For viewfinder] galite greitai perjungti iš monitoriaus į ekraną „Quick Navi“ paspausdami mygtuką „Fn“. Galite intuityviai nustatyti elementus naudodami priekinį / galinį parinkiklį ir valdymo ratuką.
LT
9
Susipažinkite su funkcijomis
Pritaikymas asmeniniams poreikiams (43)
Fotoaparate yra pasirinktinių mygtukų, kuriems galite priskirti norimas funkcijas. Taip pat galite priskirti funkcijas kitiems mygtukams, pvz., mygtukui AEL.
LT
10

Prieš pradedant naudoti

Pastabos dėl fotoaparato naudojimo

Ekrano kalba
Galite pasirinkti ekrano kalbą naudodami meniu (47 psl.).
Fotografavimas
Naudojant šį fotoaparatą galima matyti vaizdą 2 būdais: monitoriuje, pasirinkus monitoriaus režimą, ir vaizdo ieškiklyje, pasirinkus vaizdo ieškiklio režimą.
Įtaisytosios fotoaparato funkcijos
• Fotoaparatas palaiko 1080 60p ir 50p filmų formatus. Iki šiol buvo naudojami standartiniai įrašymo režimai – įrašant buvo naudojamas perpynimo metodas, o šiame fotoaparate naudojamas progresinis metodas. Dėl to padidėja raiška ir įrašomas sklandesnis, tikroviškesnis vaizdas.
• Fotoaparatas palaiko 4K 30p / 4K 25p / 4K 24p įrašymą. Filmuoti galima didesne raiška.
Vaizdų duomenų bazės failo kūrimas
Jei į fotoaparatą įdėsite atminties kortelę, kurioje nėra vaizdų duomenų bazės failo, ir įjungsite įrenginį, vaizdų duomenų bazės failas bus sukurtas automatiškai, panaudojant atminties kortelės vietą. Šis procesas gali užtrukti ilgai. Negalėsite naudoti fotoaparato, kol jis nebus baigtas. Jei įvyko duomenų bazės failo klaida, eksportuokite visus vaizdus į kompiuterį naudodami programą „PlayMemories Home“ ir suformatuokite atminties kortelę naudodami fotoaparatą.
Pastabos dėl įrašymo / atkūrimo
• Kad atminties kortelė veiktų stabiliai, rekomenduojama suformatuoti atminties kortelę fotoaparate, kai ją pirmą kartą jame naudojate. Formatuojant atminties kortelę visi atminties kortelėje įrašyti duomenys panaikinami ir jų atkurti negalima. Prieš formatuodami nukopijuokite duomenis į kompiuterį arba kitą įrenginį.
• Kai pakartotinai įrašote ir panaikinate vaizdus, per ilgesnį laiką atminties kortelėje esantys failai gali tapti fragmentuoti ir filmai gali nebūti įrašomi tinkamai (sustabdomi viduryje). Jei taip įvyktų, nukopijuokite duomenis į kompiuterį arba kitą prietaisą ir atlikite operaciją [Format].
• Prieš pradėdami įrašyti, padarykite bandomąjį įrašą ir įsitikinkite, kad fotoaparatas veikia tinkamai.
• Šis fotoaparatas atsparus dulkėms ir drėgmei, tačiau jis neatsparus vandeniui arba skysčio purslams.
Atminties kortelės atsarginių kopijų kūrimo rekomendacijos
Jei išjungiate fotoaparatą, išimate maitinimo elementų pakuotę ar atminties kortelę arba atjungiate USB kabelį, kai mirksi prieigos lemputė, galite sugadinti atminties kortelės duomenis. Kad neprarastumėte duomenų, visada nukopijuokite juos į kitą įrenginį.
Prieš pradedant naudoti
11
LT
Dėl sugadinto turinio ar įrašymo klaidos patirta žala nebus atlyginta
„Sony“ gali netaikyti jokių garantijų, jei nepavyksta įrašyti arba prarandami ar sugadinami įrašyti vaizdai arba garsas sugedus fotoaparatui, įrašymo laikmenai ar pan. Rekomenduojame sukurti svarbių duomenų atsargines kopijas.
Fotografavimas su objektyvu (E jungtis) suderinamu APS-C formatu
Šiame fotoaparate yra 35 mm viso kadro CMOS vaizdo jutiklis. Tačiau vaizdo dydis automatiškai nustatomas kaip APS-C formatas ir vaizdo dydis yra mažesnis, kai naudojamas su objektyvu (E jungtis) suderinamas APS-C formatas (numatytieji nustatymai).
Pastabos dėl monitoriaus, elektroninio vaizdo ieškiklio, objektyvo ir vaizdo daviklio
• LCD monitorius ir elektroninis vaizdo ieškiklis sukurti taikant ypač didelio tikslumo technologijas, todėl efektyviai panaudojama daugiau nei 99,99 % pikselių. Tačiau monitoriuje ir elektroniniame vaizdo ieškiklyje galite nuolat matyti mažų juodų ir (arba) ryškesnių (baltos, raudonos, mėlynos arba žalios spalvos) taškelių. Šie taškeliai yra įprastas gamybos metu atsiradęs reiškinys ir neturi jokios įtakos vaizdams.
• Nelaikykite fotoaparato paėmę už monitoriaus.
• Naudodami valdomą priartinimo objektyvą saugokite, kad objektyvas neprispaustų pirštų ar kitų daiktų.
• Nelaikykite fotoaparato ryškios šviesos šaltinyje, pvz., saulės šviesoje. Taip galima sugadinti vidinius komponentus.
Pastabos dėl fotoaparato naudojimo
• Nežiūrėkite į saulę arba ryškios šviesos šaltinį per objektyvą, kai jis atjungtas. Taip galite negrįžtamai sugadinti akis arba gali įvykti gedimas.
• Nenaudokite fotoaparato vietose, kuriose skleidžiamos stiprios radijo bangos arba spinduliuotė. Įrašymas ir atkūrimas gali neveikti tinkamai.
• Jei fotografuojate esant žemai temperatūrai, ekrane gali susilieti vaizdas. Tai nėra gedimas. Įjungus fotoaparatą šaltoje aplinkoje, ekranas kurį laiką gali būti tamsus. Kai fotoaparatas sušils, ekranas vėl veiks įprastai.
• Įrašytas vaizdas gali skirtis nuo to, kurį matėte prieš įrašydami.
Pastabos apie objektyvų ir priedų naudojimą
Rekomenduojame naudoti „Sony“ objektyvus / priedus, kad nepasikeistų fotoaparato veikimas. Naudojant šį fotoaparatą su kitų gamintojų gaminiais gali pasikeisti jo veikimo charakteristikos; dėl to gali kilti problemų arba jis gali sugesti. „Sony“ neprisiima atsakomybės dėl tokių problemų arba gedimų.
Pastabos dėl kelių sąsajų jungties
• Kai prijungiate arba atjungiate priedus, pvz., išorinę blykstę, per kelių sąsajų jungtį, pirmiausia nustatykite maitinimą į padėtį OFF. Kai prijungiate priedus, iki galo priveržkite varžtus ir patikrinkite, ar priedas tvirtai prijungtas prie fotoaparato.
• Nenaudokite išorinės blykstės su didelės įtampos blykstės sinchronizavimo kontaktu arba atvirkštiniu poliariškumu. Kitaip galite sugadinti įrenginį.
LT
12
Pastabos dėl fotografavimo naudojant vaizdo ieškiklį
Šiame fotoaparate įtaisytas organinis elektroliuminescencinis didelės raiškos ir didelio kontrasto vaizdo ieškiklis. Šio vaizdo ieškiklio pranašumai – platus stebėjimo kampas ir didelis atstumas nuo akies. Dėl gerai suderintų skirtingų elementų, naudojant šio fotoaparato vaizdo ieškiklį patogu matyti vaizdą.
• Vaizdo ieškiklio kampuose matomas vaizdas gali būti šiek tiek iškraipytas. Tai nėra gedimas. Jei norite matyti visą detalią kompoziciją, galite naudoti monitorių.
• Jei žiūrėdami į vaizdo ieškiklį fotoaparatą pakreipsite arba pakelsite akis, vaizdas vaizdo ieškiklyje gali išsikreipti arba pakisti jo spalvos. Tai yra objektyvų ir ekranų ypatybė, o ne gedimas. Fotografuojant rekomenduojame žiūrėti į centrinę vaizdo ieškiklio sritį.
• Kai fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį, gali pasireikšti įvairūs simptomai, pvz., akių skausmas, nuovargis, jūrligė ar pykinimas. Kai fotografuojate naudodami vaizdo ieškiklį, rekomenduojame reguliariai daryti pertraukas. Reikiama pertraukos trukmė arba dažnis yra individualūs, todėl patariama spręsti savo nuožiūra. Jei jaustumėte diskomfortą, susilaikykite nuo vaizdo ieškiklio naudojimo, kol jūsų būklė pagerės, ir kreipkitės į gydytoją, jei būtina.
Pastabos dėl fotoaparato naudojimo
Pastabos dėl ilgalaikio įrašymo arba 4K filmų įrašymo
• Atsižvelgiant į fotoaparato ir maitinimo elementų temperatūrą, gali nepavykti įrašyti vaizdo arba maitinimas gali būti automatiškai nutrauktas siekiant apsaugoti fotoaparatą. Prieš nutraukiant maitinimą arba panaikinant filmų įrašymo galimybę, ekrane bus pateiktas pranešimas. Tokiu atveju nebandykite įjungti fotoaparato ir palaukite, kol jis ir maitinimo elementai atvės. Jei įjungsite fotoaparatą, kol jis ir maitinimo elementai nebus pakankamai atvėsę, fotoaparatas gali vėl išsijungti arba negalėsite įrašyti filmų.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, fotoaparato temperatūra kyla greitai.
• Pakilus fotoaparato temperatūrai gali pablogėti vaizdo kokybė. Rekomenduojama prieš fotografuojant palaukti, kol fotoaparato temperatūra sumažės.
• Fotoaparato paviršius gali įkaisti. Tai nėra gedimas.
• Ypač kuriant 4K filmą įrašymo laikas gali būti trumpesnis esant žemai temperatūrai. Pašildykite maitinimo elementų pakuotę arba pakeiskite nauju maitinimo elementu.
Pastabos dėl XAVC S ir AVCHD filmų importavimo į kompiuterį
Jei reikia importuoti XAVC S arba AVCHD filmus į kompiuterį, naudokite programą „PlayMemories Home“, kurią galite atsisiųsti iš šios svetainės: http://www.sony.net/pm/
Prieš pradedant naudoti
13
LT
Pastabos dėl filmų leidimo kituose įrenginiuose
• Šiuo fotoaparatu sukurtų filmų gali nepavykti tinkamai atkurti kituose įrenginiuose. Be to, kitais įrenginiais sukurtų filmų taip pat gali nepavykti tinkamai atkurti šiame fotoaparate.
• Diskai, sukurti naudojant šiuo fotoaparatu sukurtus AVCHD filmus, gali būti atkurti tik su AVCHD suderinamuose įrenginiuose. DVD leistuvai arba įrašymo įrenginiai negali atkurti diskų, sukurtų iš AVCHD filmų, nes jie nesuderinami su AVCHD formatu. Be to, iš DVD leistuvų ar įrašymo įrenginių gali nepavykti išimti HD diskų, įrašytų naudojant AVCHD formatą.
• 1080 60p / 1080 50p formatu įrašytus filmus galima atkurti tik įrenginiuose, kurie palaiko 1080 60p / 1080 50p formatą.
• XAVC S formatu įrašytus filmus galima atkurti tik įrenginiuose, kurie palaiko XAVC S formatą.
Įspėjimas dėl autorių teisių
• Televizijos laidos, filmai, vaizdajuostės ir kitas turinys gali būti saugomas autorių teisių. Neteisėtai įrašydami tokį turinį galite pažeisti autorių teisių įstatymus.
• Kad [Copyright Info] nebūtų naudojama neteisėtai, kai fotoaparatą skolinate arba perleidžiate, palikite laukelius [Set Photographer] ir [Set Copyright] tuščius.
• „Sony“ neatsako už jokias problemas ar žalą, kilusią dėl neteisėto [Copyright Info] naudojimo.
Šiame vadove pateikti vaizdai
Šiame vadove pateikti pavyzdiniai vaizdai yra reprodukcijos, o ne tikri šiuo fotoaparatu nufotografuoti vaizdai.
Pastabos dėl fotoaparato naudojimo
Pastaba dėl šiame vadove pateiktos duomenų specifikacijos
Jei šiame vadove nenurodyta kitaip, charakteristikos ir specifikacijos duomenys nustatyti įprastinėje 25 ºC aplinkos temperatūroje, naudojant maitinimo elementų, kurie buvo iki galo įkrauti, kol išsijungė įkrovos lemputė, pakuotę.
Kaip laikinai išjungti belaidžio tinklo funkcijas („Wi-Fi“, NFC ir kt.)
Prieš skrisdami lėktuvu ir panašiomis aplinkybėmis galite laikinai išjungti visas belaidžio tinklo funkcijas. Pasirinkite mygtuką MENU t (Wireless) t [Airplane Mode] t [On]. Jei [Airplane Mode] nuostata yra [On], ekrane bus rodomas ženklas (lėktuvas).
Pastabos dėl belaidžio LAN
„Sony“ neatsako už nuostolius ar gedimus, patirtus dėl pamesto ar pavogto foto aparato neteisėto naudojimo ar neteisėtai naudojant fotoaparatą kaip registruotąjį prieigos tašką.
Pastabos dėl saugos naudojant belaidžio LAN gaminius
• Būtinai įsitikinkite, kad naudojate saugų belaidį LAN, kad išvengtumėte įsilaužimų, kenkėjiškų trečiųjų šalių prieigos ir kitų pažeidžiamumų.
• Svarbu nustatyti saugos nustatymus naudojant belaidį LAN.
• Kilus saugos problemai dėl saugos atsargumo priemonių nesilaikymo arba dėl neišvengiamų aplinkybių naudojant belaidį LAN, „Sony“ neprisiima atsakomybės dėl nuostolių arba žalos.
LT
14
Prieš naudojant

Pateiktų elementų tikrinimas

Skliaustuose nurodytas skaičius reiškia pateiktų elementų kiekį.
• Fotoaparatas (1)
• Kintamosios srovės adapteris (1)
Kintamosios srovės adapterio forma gali skirtis, atsižvelgiant į šalį / regioną.
• Maitinimo elementų kroviklis BC-VW1 (1)
• Maitinimo laidas (1)* (nepridedamas įsigyjant fotoaparatą JAV ir Kanadoje)
* Su fotoaparatu galite gauti kelis
maitinimo laidus. Pasirinkite laidą, kurį galima naudoti jūsų šalyje ar regione.
• Įkraunamų maitinimo elementų pakuotė NP-FW50 (2)
•USB mikrokabelis (1)
• Dirželis, kuriuo fotoaparatas kabinamas ant peties (1)
Prieš naudojant
Nurodymus, kaip pritvirtinti dirželį prie fotoaparato, rasite 20 psl.
• Korpuso dangtelis (1) (uždėtas ant fotoaparato)
• Kabelio apsauga (1)
Nurodymus, kaip pritvirtinti kabelio apsaugą prie fotoaparato, rasite 21 psl.
• Jungties dangtelis (1) (uždėtas ant fotoaparato)
• Okuliaro antdėklas (1) (uždėtas ant fotoaparato)
• Naudojimo instrukcija (1) (šis vadovas)
• „Wi-Fi“ ryšio / vienu palietimu iškviečiamų funkcijų (NFC) vadovas (1)
Šiame vadove aprašomos funkcijos, kurioms reikalingas „Wi-Fi“ ryšys.
15
LT

Dalys

Išsamios informacijos apie dalių naudojimą ieškokite skliaustuose nurodytuose puslapiuose.

Priekis

Kai objektyvas nuimtas
A Maitinimo jungiklis / užrakto
mygtukas
B Priekinis parinkiklis
C Nuotolinis jutiklis
D „Wi-Fi“ antena (įmontuota)
LT
16
E Objektyvo atleidimo mygtukas
F Integruotas mikrofonas*
G AF lemputė (37) / laikmačio
1
lemputė
H Montavimo žymė
I Vaizdo daviklis*
J Montavimo jungtis
K Kontaktai*
*1 Filmuodami neuždenkite šios dalies.
Ją uždengus gali girdėtis triukšmas arba sumažėti garsumas.
*2 Tiesiogiai nelieskite šių dalių.
2
2

Galinė dalis

Dalys
Prieš naudojant
A Okuliaro antdėklas (67)
B Vaizdo ieškiklis
C Mygtukas MENU (35)
D Akies jutiklis
E Monitorius (23)
• Galite pakreipti monitorių patogiausiu kampu ir fotografuoti iš bet kokios padėties.
F Dioptrijų reguliavimo valdiklis
• Sukite dioptrijų reguliavimo valdiklį, kol vaizdo ieškiklyje matysite aiškų vaizdą.
G Fotografuojant / filmuojant: C3
(3 pasirinktinis) mygtukas (28) Peržiūrint: (padidinimo) mygtukas (73)
H AF/MF/AEL jungiklis
I Galinis parinkiklis
LT
17
J Fotografuojant / filmuojant:
AF/MF (automatinio fokusavimo / fokusavimo rankiniu būdu) mygtukas / AEL mygtukas (28) Peržiūrint: mygtukas (Image index) (73)
K Mygtukas MOVIE (70)
L Fotografuojant / filmuojant:
mygtukas Fn (33) Peržiūrint: mygtukas (Send to Smartphone)
• Paspausdami šį mygtuką galite atidaryti [Send to Smartphone] ekraną.
M Valdymo ratukas (31)
N Fotografuojant / filmuojant: C4
(4 pasirinktinis) mygtukas (28) Peržiūrint: mygtukas
(naikinti) (74)
O Prieigos lemputė
P (Atkūrimo) mygtukas (71)
Dalys
LT
18

Viršaus / šono vaizdas

Dalys
Prieš naudojant
A Vaizdo daviklio padėties
žymė
B Garsiakalbis C m (mikrofono) lizdas
• Prijungus išorinį mikrofoną, mikrofonas automatiškai įjungiamas. Jei išorinis mikrofonas maitinamas iš prijungto įrenginio, jo maitinimas bus tiekiamas iš fotoaparato.
D i (ausinių) lizdas
E Kelių jungčių USB jungtis /
USB mikrojungtis*
• Galima prijungti įrenginį su USB mikrojungtimi.
F Įkrovimo lemputė (51)
G HDMI mikrolizdas
H Kelių sąsajų jungtis*
• Kai kurių priedų gali nebūti galima iki galo įdėti ir jie gali būti išsikišę iš kelių sąsajų jungties. Tačiau kai priedas pasiekia jungties galinę dalį, jungtis sujungiama.
LT
19
I Režimo parinkiklis (75)
J C2 (2 pasirinktinis)
mygtukas (28)
K C1 (1 pasirinktinis)
mygtukas (28)
L Ekspozicijos kompensavimo
parinkiklis (28)
M Dirželio, skirto kabinti ant
peties, kabliukai
• Pritvirtinkite abu dirželio galus prie fotoaparato.
Dalys
N (Ženklas N)
• Šis ženklas parodo sąlyčio tašką, kuris reikalingas norint sujungti fotoaparatą ir išmanųjį telefoną, kuriame įgalintas NFC. Informacijos, kaip surasti
(N žymės) vietą išmaniajame telefone, ieškokite išmaniojo telefono naudojimo instrukcijoje.
• NFC (Near Field Communication) yra tarptautinis artimo nuotolio belaidžio ryšio technologijos standartas.
O Atminties kortelės dangtelis
P Atminties kortelės lizdas
* Jei reikia daugiau informacijos apie
priedus, kuriuos galima prijungti prie kelių sąsajų jungties ir kelių jungčių / USB mikrojungties lizdo, apsilankykite Sony svetainėje arba kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros centrą. Taip pat galite naudoti priedus, suderinamus su priedų jungtimi. Negalime garantuoti, kad kitų gamintojų priedai tinkamai veiks.
LT
20
Kabelio apsaugos tvirtinimas
Įstatykite kraštą į plyšį
Tvirtinimo varžtas
Fiksavimo ratukas
Naudokite kabelio apsaugą, kad HDMI kabelis neatsijungtų, kai fotografuojama prijungus HDMI kabelį. Atidarykite lizdų dangtelius ir įstatykite HDMI kabelį į fotoaparatą. Pritaisykite kabelio apsaugą kaip parodyta, kad kabelio apsaugos kraštas tilptų į kairėje nuo m (mikrofonas) lizdo esantį plyšį. Kabelio apsaugą pritvirtinkite varžtu. Tada HDMI kabelį pritvirtinkite fiksavimo ratuku.
Dalys
Prieš naudojant
LT
21

Apačios vaizdas

A Maitinimo elemento lizdas (49)
B Maitinimo elemento
dangtelis (49)
C Trikojo lizdo anga
• Trikojo varžtas turi būti trumpesnis nei 5,5 mm. Priešingu atveju fotoaparatas nebus gerai pritvirtintas ir galite jį apgadinti.
D Maitinimo elementų dangtelio
fiksavimo mygtukas
E Maitinimo elementų dangtelio
atleidimo svirtelė
• Kai prijungiate vertikaliąją rankeną (parduodama atskirai), nuimkite maitinimo elementų dangtelį.
LT
22
Jungiamosios plokštės dangtelis
Ši plokštė reikalinga naudojant kintamosios srovės adapterį AC-PW20 (parduodama atskirai). Įdėkite jungiamąją plokštę į maitinimo elementų angą ir prakiškite laidą pro jungiamosios plokštės dangtelį, kaip parodyta toliau.
• Įsitikinkite, kad uždarius dangtelį laidas nėra suspaustas.

Monitoriaus piktogramų sąrašas

Monitoriaus piktogramų sąrašas
Monitoriaus būsena numatytuosiuose nustatymuose nustatyta į [Display All Info.]. Kai keičiate [DISP Button] nustatymą ir paspaudžiate DISP valdymo ratuke, ekrano būsena pakeičiama į vaizdo ieškiklio režimą. Taip pat galite rodyti histogramą paspausdami DISP. Toliau parodytas turinys ir padėtis yra tik orientacinio pobūdžio ir gali skirtis nuo tikrojo vaizdo ekrane.
Monitoriaus režimas Atkuriant
Pagrindinės informacijos ekranas
Prieš naudojant
Vaizdo ieškiklio režimas
Auto Mode arba Scene Selection režimas
P / A / S / M / Sweep Panorama režimas
Histogramos ekranas
LT
23
A
Ekranas Indikatorius
Fotografavimo režimas
P P* A S M
100 Likęs galimų įrašyti
42M 36M 18M 15M 11M 8,9M 4,5M 3,8M
RAW RAW+J X.FINE FINE STD
120p 60p 60i 30p 24p
100p 50p 50i 25p
LT
(75)
Užregistruotų nustatymų numeris (75)
Scenos atpažinimo piktogramos
NO CARD
Atminties kortelė (56) / įkėlimas (45)
vaizdų skaičius
Nuotraukų kraštinių
santykis (36) Nuotraukų dydžiai (36)
Nuotraukų vaizdo kokybė (36)
Filmų kadrų sparta
24
Monitoriaus pik togramų sąrašas
Ekranas Indikatorius
Filmų vaizdo formatai (79)
Likusi maitinimo elemento energija (53)
Įspėjimas, kad liko mažai maitinimo elemento energijos
„USB power supply“ (USB maitinimo tiekimas) (54)
Blykstė kraunama APS-C/Super 35mm
(42) „Setting Effect OFF“
(Efekto nustatymas išjungtas) (40)
AF Illuminator („AF lemputė“) (37)
Suaktyvintas NFC
Lėktuvo režimas
Filmų garsas neįrašomas (39)
Vėjo triukšmo mažinimas (39)
SteadyShot išjungta / įjungta, įspėjimas dėl fotoaparato virpėjimo (64)
SteadyShot židinio nuotolis / įspėjimas dėl fotoaparato virpėjimo (64)
Įspėjimas apie perkaitimą
Monitoriaus piktogramų sąrašas
Ekranas Indikatorius
Duomenų bazės faile
Sumanusis
100-0003 Aplanko-failo numeris
- „Protect“ (Apsauga)
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF Nustatytas DPOF
nebėra vietos / duomenų bazės failo klaida
priartinimas / aiškaus vaizdo priartinimas / skaitmeninis priartinimas
„View Mode“ (Peržiūros režimas) (72)
(45) Filmavimo režimas
Automatinis objekto įrėminimas
„Dual Video REC“ (dvigubas vaizdo įrašymas) (36)
„PC Remote“ (nuotolinis kompiuteris)
„Silent Shooting“ (tylusis fotografavimas) (82)
„Bright Monitoring“ (šviesumo stebėjimas)
Ekranas Indikatorius
Autorių teisių informacija dėl rašymo (47)
B
Ekranas Indikatorius
±0.0 Blykstės
„Metering mode“
35mm Objektyvo židinio
„Drive mode“ (Pavaros režimas) (36)
„Flash mode” (Blykstės režimas) (37) / „raudonų akių efekto“ sumažinimas (37)
kompensavimas (37)
„Focus mode“
(Fokusavimo režimas) (37)
AF sritis
Veido aptikimas / „Smile Shutter“ funkcija (38)
(Matavimo režimas) (37)
nuotolis
Prieš naudojant
25
LT
Ekranas Indikatorius AWB
7500K A5 G5
„D-range“
+3 +3 +3
„White balance“ (Baltos spalvos balansas) (automatinis, nustatytas iš anksto, automatinis po vandeniu, pasirinktinis, spalvos temperatūra, spalvų filtras) (38)
optimizatorius / „Auto HDR“ (38)
„Creative Style“ (kūrybinis stilius) (38) / kontrastas, grynis, ryškumas
„Picture Effect“ (vaizdo efektas) (38)
Šypsenos aptikimo jautrumo indikatorius
„Picture Profile“
(vaizdo profilis) (81)
Autorių teisių informacija
Monitoriaus pik togramų sąrašas
C
Ekranas Indikatorius z Lock-on AF „Lock-on AF“
Ekspozicijos
STBY Budėjimas filmuojant REC 0:12 Filmo įrašymo trukmė
z Fokusavimas 1/250 Užrakto greitis F3.5 Diafragmos vertė ISO400
ISO AUTO
AE užraktas / FEL
2015-1-1 10:37PM
(AF fiksavimo) vadovas Kadro indikatorius
kompensavimas (37) / matavimo vadovas
(min.:sek.)
ISO jautrumas (37)
užraktas Užrakto greičio
indikatorius Diafragmos
indikatorius Histograma Skaitmeninis lygio
matuoklis Garso lygis (40)
„D-range“ optimizatorius / automatinis HDR / automatinio HDR vaizdo įspėjimas
„Picture Effect“ (vaizdo efektas) klaida
Įrašymo data
LT
26
Ekranas Indikatorius 3/7 Failo numeris / vaizdų
00:00:00:00 Laiko kodas
00 00 00 00 Informacijos bitas (46)
skaičius peržiūros režimu
„REC Control“
(dvigubas vaizdo įrašymas)
Taškinio matavimo sritis
(val.:min.:sek.: kadras) (46)
Monitoriaus piktogramų sąrašas
Prieš naudojant
27
LT

Funkcijų sąrašas

Funkcijos, kurias galima valdyti mygtukais / parinkikliais

Šiais mygtukais / parinkikliais galite valdyti įvairias funkcijas. Mygtukų / parinkiklių vietas žr. „Dalys“ (16 psl.).
Režimo parinkiklis (75) MENU mygtukas (35)
Mygtukas MOVIE (70) Mygtukas AF/MF /
mygtukas AEL / mygtukas
Mygtukas (73) Mygtukas Fn (33) /
mygtukas
Ekspozicijos kompensavimo parinkiklis
Mygtukas (71) Mygtukas (74) Pasirinktinis mygtukas
Perjungiamas fotografavimo režimas.
Rodomas meniu ekranas su nustatymų meniu elementais.
Įrašomi filmai.
Laikinai perjungiamas automatinis fokusavimas ir fokusavimas rankiniu būdu. / Pataisoma ekspozicija visame ekrane. / Rodomi keli vaizdai ekrane tuo pačiu metu.
Peržiūrint padidinamas vaizdo mastelis.
Rodomas funkcijų, nustatytų mygtuku „Fn“, sąrankos ekranas. Ekrane [For viewfinder] perjungiama į ekraną „Quick Navi“. / Atkūrimo režimu paspaudus mygtuką
perjungiama į ekraną „Siųsti į išmanųjį telefoną“.
Nustatomas ekspozicijos reguliavimo diapazonas.
Atkuriami vaizdai.
Panaikinami vaizdai.
Mygtukui priskiriama dažnai naudojama funkcija. Toliau nurodyta funkcija priskiriama kiekvienam mygtukui numatytuosiuose nustatymuose. C1 (1 pasirinktinis) mygtukas: White Balance C2 (2 pasirinktinis) mygtukas: Focus Settings C3 (3 pasirinktinis) mygtukas: Focus Mode C4 (4 pasirinktinis) mygtukas: Not set
LT
28

Kaip naudotis ekranu „Quick Navi“

Naudodamiesi ekranu „Quick Navi“ galite keisti nustatymus tiesiogiai įrašomos informacijos ekrane, kai ekrano režimas nustatytas į [For viewfinder] („Quick Navi“).
1 Mygtukas MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t
[Monitor] t [For viewfinder] t [Enter]
2 Paspauskite DISP valdymo ratuke, kad nustatytumėte ekrano režimą
kaip [For viewfinder].
3 Paspauskite mygtuką „Fn“, kad perjungtumėte į ekraną „Quick Navi“.
Auto Mode arba Scene Selection režimu
P/A/S/M/ Sweep Panorama režimu
• Parodytas turinys ir padėtis yra tik orientacinio pobūdžio ir gali skirtis nuo tikrojo vaizdo ekrane.
4 Pasirinkite norimą meniu elementą valdymo ratuke paspausdami
v / V / b / B.
Funkcijų sąrašas
LT
29
Kaip naudotis ekranu „Quick Navi“
5 Nustatykite elementą priekiniu parinkikliu.
• Kai kurias nustatymų vertes galima tiksliai reguliuoti pasukant galinį parinkiklį.
• Paspausdami valdymo ratuko centre įjungsite specialųjį ekraną, naudojamą pasirinktam elementui nustatyti (31 psl.).
• Paspausdami mygtuką „Fn“ dar kartą išjungsite ekraną „Quick Navi“ ir bus grąžintas pradinis ekranas.
Funkcijos, galimos ekrane „Quick Navi“
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Smile/Face Detect. Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot
Auto Mode Scene Selection Peaking Level
Pastabos
• Pilki ekrane „Quick Navi“ esantys elementai yra nepasiekiami.
• Kai naudojate [Creative Style] (38 psl.) arba [Picture Profile] (38 psl.), kai kurias nustatymo užduotis galima atlikti tik specialiajame ekrane.
LT
30

Kaip naudoti fotoaparatą

Kaip naudoti valdymo ratuką

• Galite sukti arba paspausti aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn valdymo ratuką, kad perkeltumėte pasirinkimo rėmelį. Paspauskite z valdymo ratuko viduryje, kad nustatytumėte pasirinktą elementą. Šiame vadove valdymo ratuko šoninės dalies paspaudimas aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn nurodytas v / V / b / B.
• Toliau nurodytos funkcijos priskirtos v / b / B valdymo ratuke.
v DISP Pakeičiamas ekrano vaizdas. B ISO ISO jautrumas b /Drive Mode
• Galite priskirti norimą funkciją mygtukams V / b / B / z ir valdyti valdymo ratuko pasukimo padėtį fotografavimo režimu.
• Kai sukate valdymo ratuką arba paspaudžiate b / B valdymo ratuke atkūrimo režimu, galite rodyti ankstesnį arba tolesnį vaizdą.
• Cont. Shooting / braketavimas
• Self-timer
Funkcijų sąrašas
31
LT
Kaip naudoti fotoaparatą

Kaip naudoti priekinį / galinį parinkiklį

Galite pasukti priekinį arba užpakalinį valdiklį, jei norite iškart pakeisti reikiamus kiekvieno fotografavimo režimo nustatymus.
LT
32

Funkcijų pasirinkimas naudojant mygtuką „Fn“ (funkcija)

Šis mygtukas naudojamas nustatyti dažnai fotografuojant naudojamas funkcijas arba jas įvykdyti, išskyrus ekrano „Quick Navi“ funkcijas.
1 Paspauskite DISP valdymo ratuke, kad nustatytumėte kitą ekrano režimą
nei [For viewfinder].
2 Paspausite mygtuką „Fn“.
3 Pasirinkite norimą meniu elementą valdymo ratuke paspausdami
v / V / b / B.
Registruotinų funkcijų sąrašo ir kaip jas registruoti žr. 34 psl.
4 Pasukdami priekinį parinkiklį
pasirinkite norimą nustatymą, tada valdymo ratuke paspauskite z.
• Kai kurias nustatymų vertes galima tiksliai reguliuoti pasukant galinį parinkiklį.
Funkcijų sąrašas
33
LT
Funkcijų pasirinkimas naudojant mygtuką „Fn“ (funkcija)
Valdymo vadovas
Kaip nustatyti atskirus tam tikro ekrano nustatymus
Atlikdami 3 veiksmą pasirinkite nustatymo elementą ir paspauskite z valdymo ratuke, kad perjungtumėte į tam tikro nustatymo elemento ekraną. Nustatykite elementus laikydamiesi valdymo vadove pateiktų nurodymų.

Funkcijas galima užregistruoti mygtuku Fn (funkcija)

Galite pasirinkti paspaudus „Fn“ (funkcijos) mygtuką norimas rodyti funkcijas.
Mygtukas MENU t (Custom Settings) t [Function Menu Set.] t Priskiriama funkcija norimai vietai.
Naudojant mygtuką „Fn“ galima pasirinkti toliau nurodytas funkcijas.
Drive Mode Selftimer during Brkt Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO ISO AUTO Min. SS Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Shoot Mode Picture Effect Picture Profile Center Lock-on AF Smile/Face Detect.
Soft Skin Effect Auto Obj. Framing Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot SteadyShot Adjust. SteadyS. Focal Len. Audio Rec Level Zebra Grid Line Marker Display Audio Level Display Peaking Level Peaking Color
Silent Shooting Not set
LT
34
Funkcijos, kurias galima pasirinkti
mygtuku MENU
Galite nustatyti pagrindinius viso fotoaparato nustatymus arba vykdyti
funkcijas, pvz., fotografuoti, atkurti ar atlikti kitus veiksmus.
1 Paspauskite mygtuką MENU, kad būtų aprodytas meniu ekranas.
2 Pasirinkite norimą nustatymų elementą
naudodami v / V / b / B valdymo ratuke arba pasukdami valdymo ratuką, o tada paspausdami z valdymo ratuko centre.
• Pasirinkite ekrano viršuje esančią piktogramą ir paspauskite b / B valdymo ratuke, kad pereitumėte prie kito MENU elemento.
3 Pasirinkite nustatymo reikšmę, tada paspausdami z ją patvirtinkite.
Kaip pateikti plytelių meniu
Leidžiama pasirinkti, ar paspaudus mygtuką MENU visada pateikiamas pirmasis meniu ekranas.
Mygtukas MENU t (Setup) t [Tile Menu] t [On]
Funkcijų sąrašas
LT
35
(Camera Settings)
Image Size
Aspect Ratio
Quality
Panorama: Size
Panorama: Direction
File Format
Record Setting
Dual Video REC
Drive Mode
Bracket Settings
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MENU
Parenkamas vaizdų dydis. (L: 42M/M: 18M/S: 11M (3:2) L: 36M/M: 15M/S: 8.9M (16:9) L: 18M / M: 11M / S: 4.5M (APS-C dydis, 3:2) L: 15M / M: 8.9M / S: 3.8M (APS-C dydis, 16:9))
Parenkamas vaizdų kraštinių santykis. (3:2/16:9)
Nustatoma vaizdų kokybė. (RAW/RAW & JPEG/Extra fine/Fine/Standard)
Parenkamas panoraminių vaizdų dydis. (Standard/Wide)
Nustatoma panoraminių vaizdų fotografavimo kryptis. (Right/Left/Up/Down)
Parenkamas filmo failo formatas. (XAVC S 4K/XAVC S HD/AVCHD/MP4)
Parenkama įrašomo filmo kadro kokybė ir dydis. (XAVC S 4K: 30p 100M/25p 100M/30p 60M/25p 60M/ 24p 100M/24p 60M XAVC S HD: 60p 50M/50p 50M/30p 50M/25p 50M/ 24p 50M/120p 50M/100p 50M AVCHD: 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)/60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH) MP4: 1920×1080 60p 28M/1920×1080 50p 28M/1920×1080 30p 16M/1920×1080 25p 16M/1280×720 30p 6M/1280×720 25p 6M)
Nustatoma, ar vienu metu įrašyti XAVC S filmą ir MP4 filmą, ar AVCHD filmą ir MP4 filmą. (On/Off)
Nustatomas pavaros režimas, pvz., nepertraukiamo fotografavimo. (Single Shooting/Cont. Shooting/Self-timer/Self­timer(Cont)/Cont. Bracket/Single Bracket/WB bracket/ DRO Bracket)
Nustatomas fotografavimas naudojant laikmatį kadravimo režimu, fotografavimo tvarka ekspozicijos kadravimo režimu ir baltos spalvos balansas kadravimo režimu. (Selftimer during Brkt/Bracket order)
LT
36
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MEN U
Flash Mode
Flash Comp.
Red Eye Reduction
Focus Mode
Focus Area
Focus Settings
AF Illuminator
AF drive speed
AF Track Sens
Exposure Comp.
Exposure step
ISO
ISO AUTO Min. SS
Metering Mode
Nustatomi blykstės nustatymai. (Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync./ Wireless)
Koreguojamas blykstės išvesties intensyvumas. (nuo –3,0 EV iki +3,0 EV)
Sumažinamas „raudonų akių efektas“, kai naudojama blykstė. (On/Off)
Parenkamas fokusavimo režimas. (Single-shot AF/Automatic AF/Continuous AF/DMF/ Manual Focus)
Parenkama fokusavimo sritis. (Wide/Zone/Center/Flexible Spot/Expand Flexible Spot/ Lock-on AF)
Leidžiama fokusuoti naudojant priekinį parinkiklį, galinį parinkiklį arba valdymo ratuką.
Įjungiama AF lemputė, apšviečianti tamsią sceną, kad būtų lengviau sufokusuoti. (Auto/Off)
Filmavimo režimu naudojant automatinį fokusavimą perjungiamas fokusavimo greitis. (Fast/Normal/Slow)
Filmo režimu nustatomas AF sekimo jautrumas. (High/Normal)
Kompensuojamas viso vaizdo šviesumas. (Nuo –5,0 EV iki +5,0 EV)
Parenkamas užrakto greičio, diafragmos ir ekspozicijos padidinimo žingsnio dydis. (0.5EV/0.3EV)
Nustatomas ISO jautrumas. (Nuo Multi Frame NR / ISO AUTO / ISO 50 iki ISO 102400)
Nustatomas mažiausias užrakto greitis, kuriam esant ISO jautrumas pradės keistis [ISO AUTO] režimu. (Faster/Fast/Standard/Slow/Slower/1/8000 - 30”)
Pasirenkamas šviesumo matavimo metodas. (Multi/Center/Spot)
Funkcijų sąrašas
37
LT
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MENU
White Balance
DRO/Auto HDR
Creative Style
Picture Effect
Picture Profile
Zoom Focus Magnifier
Long Exposure NR
High ISO NR
Center Lock-on AF
Smile/Face Detect.
Soft Skin Effect
Koreguojami vaizdų atspalviai. (Auto/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/ Fluor.: Daylight/Flash/Underwater Auto/C.Temp./Filter/ Custom 1-3/Custom Setup)
Automatiškai kompensuojamas šviesumas ir kontrastas. (Off/D-Range Opt./Auto HDR)
Parenkamas norimas vaizdų apdorojimo būdas. Taip pat galite reguliuoti kontrastą, spalvų grynį ir ryškumą. (Standard/Vivid/Neutral/Clear/Deep/Light/Portrait/ Landscape/Sunset/Night Scene/Autumn leaves/Black & White/Sepia/Style Box1-6)
Fotografuojama taikant unikalią pasirinkto efekto tekstūrą. (Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./Soft Focus/ HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature/Watercolor/ Illustration)
Pakeičiami nustatymai, pvz., spalva ir atspalviai, kai filmuojate. (Off / PP1–PP7)
Nustatoma aiškaus vaizdo ir skaitmeninio priartinimo skalė.
Prieš fotografuojant objektas padidinamas, kad galėtumėte patikrinti, kaip jis sufokusuotas.
Nustatomas triukšmo mažinimas, kai kadrai fiksuojami pasirinkus 1 sek. arba lėtesnį užrakto greitį. (On/Off)
Nustatomas triukšmo mažinimas, kai fotografuojama nustačius didelį jautrumą. (Normal/Low/Off)
Fotografavimo ekrane paspaudus centrinį mygtuką nustatoma objekto sekimo ir nepertraukiamo fokusavimo funkcija. (Off/On)
Pasirenkama atpažinti veidus ir automatiškai koreguoti įvairius nustatymus. Nustatoma automatiškai atleisti užraktą aptikus šypseną. (Off/On (Regist. Faces)/On/Smile Shutter)
Nustatomas odos sušvelninimo efektas ir jo lygis. (On: High/On: Mid/On: Low/Off)
LT
38
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MEN U
Auto Obj. Fram ing
Auto Mode
Scene Selection
Movie
SteadyShot
SteadyShot Settings
Color Space
Auto Slow Shut.
Audio Recording
Audio Rec Level
Audio Out Timing
Wind Noise Reduct.
Memory recall
Memory
Analizuojamas vaizdas, kai fiksuojami veidai, fotografuojama priartinus arba nustačius AF fiksavimo funkciją sekamas objektas, o tada vaizdas automatiškai apkarpomas ir įrašoma kita, efektingesnės kompozicijos, kopija. (Off/Auto)
Galite fotografuoti arba pasirinkę „Intelligent Auto“, arba „Superior Auto“. (Intelligent Auto/Superior Auto)
Parenkami išankstiniai nustatymai, atitinkantys įvairias scenos sąlygas. (Portrait/Sports Action/Macro/Landscape/Sunset/Night Scene/Hand-held Twilight/Night Portrait/Anti Motion Blur)
Pasirenkamas objektą arba efektą atitinkantis ekspozicijos režimas. (Program Auto/Aperture Priority/Shutter Priority/Manual Exposure)
Nustatoma „SteadyShot“ fotografuojant arba filmuojant. Sumažinamas dėl rankoje laikomo fotoaparato virpėjimo atsirandantis suliejimas. (On/Off)
Nustatomi „SteadyShot“ nustatymai. (SteadyShot Adjust./SteadyS. Focal Len.)
Pakeičiamas atkuriamų spalvų diapazonas. (sRGB/AdobeRGB)
Filmuojant nustatoma funkcija, automatiškai koreguojanti užrakto greitį, atsižvelgiant į aplinkos šviesumą. (On/Off)
Nustatoma, ar filmuojant reikia įrašyti garsą. (On/Off)
Koreguojamas garso įrašymo lygis filmuojant. (nuo 0 iki 31)
Nustatomas garso išvesties laikas filmuojant. (Live/Lip Sync)
Filmuojant sumažinamas vėjo keliamas triukšmas. (On/Off)
Iškviečiami nustatymai, iš anksto užregistruoti [Memory]. (1 / 2 / M1–M4)
Registruojami norimi režimai arba fotoaparato nustatymai. (1 / 2 / M1–M4)
Funkcijų sąrašas
39
LT
(Custom Settings)
Zebra
MF Assist
Focus Magnif. Time
Grid Line
Marker Display
Marker Settings
Audio Level Display
Auto Review
DISP Button
Peaking Level
Peaking Color
Exposure Set. Guide
Live View Display
Disp. cont. AF area
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MENU
Rodomos juostelės, pagal kurias reguliuojamas šviesumas. (Off / nuo 70 iki 100 / 100+)
Rodomas padidintas vaizdas, kai fokusuojama rankiniu būdu. (On/Off)
Nustatoma, kaip ilgai bus rodomas padidintas vaizdas. (2 Sec/5 Sec/No Limit)
Nustatomas tinklelio rodinys, leidžiantis sulygiuoti pagal struktūrinius kontūrus. (Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/Off)
Nustatoma, ar filmuojant monitoriuje turi būti rodomas žymeklis. (On/Off)
Nustatomas filmuojant monitoriuje rodomas žymeklis. (Center/Aspect/Safety Zone/Guideframe)
Nustatomas garso lygo ekranas. (On/Off)
Nustatoma garso peržiūra, kad nufotografavus būtų parodytas užfiksuotas vaizdas. (10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)
Nustatomas monitoriuje arba vaizdo ieškiklyje rodytinos informacijos tipas paspaudus DISP valdymo ratuke. (Monitor/Finder)
Fokusuojant rankiniu būdu sufokusuotos srities kontūrai apvedami kita spalva. (High/Mid/Low/Off)
Nustatoma spalva, taikoma veikiant išryškinimo funkcijai. (Red/Yellow/White)
Nustatoma nuoroda, kuri turi būti rodoma kai fotografavimo ekrane pakeičiami ekspozicijos nustatymai. (Off/On)
Nustatoma, ar ekrane reikia rodyti ekspozicijos kompensavimo ir kt. nustatymus. (Setting Effect ON/Setting Effect OFF)
Nustatoma, ar rodyti fokusavimo sritį režimu Continuous AF. (On/Off)
LT
40
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MEN U
Phase Detect. Area
Pre-AF
Zoom Setting
Eye-Start AF
FINDER/MONITOR
Release w/o Lens
Release w/o Card
Priority Set in AF-S
Priority Set in AF-C
AF w/ shutter
AEL w/ shutter
Nustatoma fazės aptikimo AF sritis. (On/Off)
Nustatoma, ar reikia automatiškai fokusuoti prieš iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką. (On/Off)
Nustatoma, ar priartinant reikia naudoti aiškaus vaizdo ir skaitmeninį priartinimą. (Optical zoom only/On:ClearImage Zoom/On:Digital Zoom)
Nustatoma, ar naudoti automatinį fokusavimą žiūrint per vaizdo ieškiklį, jei prijungtas montavimo adapteris LA-EA2 / LA-EA4 (parduodama atskirai). (On/Off)
Nustatomas vaizdo ieškiklio ir monitoriaus perjungimo būdas. (Auto/Viewfinder(Manual)/Monitor(Manual))
Nustatoma, ar užraktą galima atidaryti, kai objektyvas neprijungtas. (Enable/Disable)
Nustatoma, ar turi būti atleistas užraktas, kai neįdėta atminties kortelė. (Enable/Disable)
Nustatomas užrakto atleidimo laikas, kai [Focus Mode] nustatoma į [Single-shot AF], [DMF] arba [Automatic AF] esant nejudančiam objektui. (AF/Release/Balanced Emphasis)
Nustatomas užrakto atleidimo laikas, kai [Focus Mode] nustatoma į [Continuous AF] arba [Automatic AF] esant judančiam objektui. (AF/Release/Balanced Emphasis)
Nustatoma, ar iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką reikia vykdyti AF. Tai patogu, jei fokusavimą ir ekspoziciją norite reguliuoti atskirai. (On/Off)
Nustatoma, ar reguliuoti ekspoziciją iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką. Tai patogu, jei fokusavimą ir ekspoziciją norite reguliuoti atskirai. (Auto/On/Off)
Funkcijų sąrašas
41
LT
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MENU
Silent Shooting
e-Front Curtain Shut.
S. Auto Img. Extract.
Exp.comp.set
Reset EV Comp.
Face Registration
APS-C/Super 35mm
AF Micro Adj.
Lens Comp.
AF System
Video Light Mode
Vaizdai fotografuojami nenaudojant užrakto garso. (On/Off)
Nustatoma, ar naudoti elektroninio priekinės uždangos užrakto funkciją. (On/Off)
Nustatoma, ar turi būti įrašomi visi nepertraukiamu [Superior Auto] režimu nufotografuoti vaizdai. (Auto/Off)
Nustatoma, ar aspindėti ekspozicijos kompensavimo reikšmę pritaikant blykstės kompensavimą. (Ambient&flash/Ambient only)
Nustatoma, ar išlaikyti ekspozicijos reikšmę, nustatytą nenaudojant ekspozicijos parinkiklio, ar atkurti ekspozicijos reikšmę 0, kai išjungiate fotoaparatą. (Maintain/Reset)
Užregistruojamas arba pakeičiamas asmuo, kuriam teikiamas pirmumas fokusuojant. (New Registration/Order Exchanging/Delete/Delete All)
Nustatoma, ar įrašyti APS-C atitinkančio formato nuotraukas ir „Super“ 35 mm atitinkančio formato filmus. (On/Auto/Off)
Leidžiama tiksliai koreguoti fokusavimo padėtį, kai prijungtas montavimo adapteris LA-EA2/LA-EA4 (parduodama atskirai). (AF Adjustment Set./amount/Clear)
Kompensuojamas iškraipymas ekrane, kurį sukelia prijungtas objektyvas. (Shading Comp./Chro. Aber. Comp./Distortion Comp.)
Nustatomas automatinio fokusavimo būdas, kai pritvirtinamas montavimo adapteris LA-EA1/LA-EA3 (parduodamas atskirai). (Phase Detection AF/Contrast AF)
Nustatomas LED lemputės HVL-LBPC apšvietimo nustatymas (parduodama atskirai). (Power Link/REC Link/REC Link&STBY/Auto)
LT
42
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MEN U
Function Menu Set.
Custom Key Settings
Dial Setup
Dial Ev Comp
Zoom Ring Rotate
MOVIE Button
Dial / Wheel Lock
Tinkinamos funkcijos, rodomos paspaudus mygtuką Fn (funkcija). (Drive Mode/Selftimer during Brkt/Flash Mode/Flash Comp./Focus Mode/Focus Area/Exposure Comp./ISO/ISO AUTO Min. SS/Metering Mode/White Balance/DRO/Auto HDR/Creative Style/Shoot Mode/Picture Effect/Picture Profile/Center Lock-on AF/Smile/Face Detect./ Soft Skin Effect/ Auto Obj. Framing/ Image Size/ Aspect Ratio/ Quality/SteadyShot/SteadyShot Adjust./SteadyS. Focal Len./Audio Rec Level/Zebra/Grid Line/ Marker Display/Audio Level Display/Peaking Level/Peaking Color/
Silent Shooting/Not set)
Funkcijų priskyrimas įvairiems klavišams leidžia sparčiau valdyti spaudžiant klavišus. (Control Wheel/Custom Button 1/Custom Button 2/Custom Button 3/Custom Button 4/Center Button/Left Button/Right Button/Down Button/AEL Button/AF/MF Button/Focus Hold Button*) * Galite pr iskirti funkciją ant objektyvo esančiam fokusavimo
užlaikymo mygtukui.
Nustatomos priekinio ir galinio parinkiklių funkcijos, kai nustatytas ekspozicijos režimas M. Parinkikliais galima reguliuoti užrakto greitį ir diafragmą. ( SS F/no. / F/no. SS)
Kompensuojama ekspozicija priekiniu arba galiniu parinkikliu. (Off/ Front dial/ Rear dial)
Priskiriamas priartinimas / atitolinimas priartinimo objektyvo sukimo kryptimi. Ši funkcija galima tik naudojant valdomą priartinimo objektyvą, suderinamą su šia funkcija. (Left(W)/Right(T) arba Right(W)/Left(T))
Įgalinamas arba išjungiamas mygtukas MOVIE. (Always/Movie Mode Only)
Nustatoma, ar išjungti priekinį parinkiklį, galinį parinkiklį arba valdymo ratuką paspaudus ir palaikius mygtuką „Fn“. (Lock/Unlock)
Funkcijų sąrašas
43
LT
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MENU
(Wireless)
Send to Smartphone
Send to Computer
View on TV
One-touch(NFC)
Airplane Mode
WPS Push
Access Point Set. Edit Device Name
Disp MAC Address SSID/PW Reset
Reset Network Set.
Vaizdai perkeliami į išmaniojo telefono ekraną. (Select on This Device/Select on Smartphone)
Sukuriamos atsarginės vaizdų kopijos, perkeliant vaizdus į kompiuterį, kuris yra prijungtas prie tinklo.
Vaizdus galima peržiūrėti prie tinklo prijungto televizoriaus ekrane.
Iškvietimo vienu palietimu funkcijai (NFC) priskiriama viena taikomoji programa. Fotografuojant prilietus išmanųjį telefoną su NFC prie fotoaparato, galima iškviesti taikomąją programą.
Galima nustatyti, kad įrenginys neužmegztų belaidžio ryšio. (On/Off)
Jei fotoaparate norite užregistruoti prieigos tašką, tereikia paspausti mygtuką Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Prieigos tašką galima užregistruoti rankomis.
Įrenginio pavadinimą galima pakeisti dalyje „Wi-Fi Direct“ ir kt.
Rodomas fotoaparato MAC adresas.
Iš naujo nustatomas prisijungimo prie išmaniojo telefono SSID ir slaptažodis.
Atkuriami visi tinklo nustatymai.
(Application)
Galite prisijungti prie „PlayMemories Camera Apps“ atsisiuntimo svetainės per internetą, kad įtrauktumėte norimas funkcijas į fotoaparatą.
• Šiame fotoaparate iš anksto įdiegta įtaisytoji taikomoji programa [„Smart Remote Embedded“], kuri leidžia valdyti fotoaparatą naudojant išmanųjį telefoną. Iš anksto įdiegta taikomoji programa [„Smart Remote Embedded“] nebus panaikinta net pasirinkus mygtuką MENU t
(Setup) t [Setting Reset] t [Initialize].
LT
44
(Playback)
Delete
View Mode
Image Index
Display Rotation
Slide Show
Rotate
Enlarge Image
Protect
Specify Printing
(Setup)
Monitor Brightness
Viewfinder Bright.
Finder Color Temp. Volume Settings Audio signals
Upload Settings
Tile Menu
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MEN U
Panaikinamas vaizdas. (Multiple Img./All in this Folder/All with this date)
Atkuriami vaizdai pagal nurodytą datą arba iš nurodyto nuotraukų bei filmų aplanko. (Date View/Folder View(Still)/Folder View(MP4)/AVCHD View/XAVC S HD View/XAVC S 4K View)
Vienu metu rodomi keli vaizdai. (9 Images/25 Images)
Nustatoma įrašomo vaizdo atkūrimo kryptis. (Auto/Manual/Off)
Vykdomas skaidrių demonstravimas. (Repeat/Interval)
Pasukamas vaizdas.
Padidinami atkuriami vaizdai.
Apsaugomi vaizdai. (Multiple Img./All in this Folder/All wi th this date/Cancel All in this Folder/Cancel All with this date)
Į nuotrauką įtraukiama spausdinimo tvarkos žyma. (Multiple Img./Cancel All/Print Setting)
Nustatomas monitoriaus šviesumas. (Manual/Sunny Weather)
Nustatomas elektroninio vaizdo ieškiklio šviesumas. (Auto/Manual)
Nustatoma vaizdo ieškiklio spalvos temperatūra.
Nustatomas atkuriamo filmo garsumas.
Nustatoma, ar pasigirsta garsinis signalas atliekant automatinio fokusavimo arba laikmačio funkcijas. (On/Off)
Nustatoma naudojant „Eye-Fi“ kortelę fotoaparato vykdoma įkėlimo funkcija. (On/Off)
Nustatoma, ar kaskart paspaudžiant mygtuką MENU reikia rodyti plytelių meniu. (On/Off)
45
Funkcijų sąrašas
LT
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MENU
Mode Dial Guide
Delete confirm.
Display Quality
Pwr Save Start Time
NTSC/PAL Selector*
Cleaning Mode Demo Mode
TC/UB Settings
Remote Ctrl
HDMI Settings
4K Output Sel.
USB Connection
USB LUN Setting
Įjungiamas arba išjungiamas režimo rankenėlės vadovas (visų fotografavimo režimų paaiškinimai). (On/Off)
Nustatoma, ar panaikinimo patvirtinimo ekrane iš anksto pasirinkta panaikinimo, ar atšaukimo parinktis. (“Delete” first /“Cancel” first)
Nustatoma ekrano kokybė. (High/Standard)
Nustatoma, po kiek laiko automatiškai perjungti į energijos taupymo režimą. (30 Min/5 Min/2 Min/1 Min/10 Sec)
1
Pakeitus įrenginio TV formato nuostatą, galima filmuoti ir kito formato filmą.
Įjungiamas valymo režimas, kad būtų valomas vaizdo jutiklis.
Įjungiamas arba išjungiamas filmo atkūrimo demonstravimas. (On/Off)
Nustatomas laiko kodas (TC) ir informacijos bitas (UB). (TC/UB Disp. Setting/TC Preset/UB Preset/TC Format/ TC Run/TC Make/UB Time Rec)
Nustatoma, ar naudoti infraraudonųjų spindulių nuotolinio valdymo pultą. (On/Off)
Nustatomi HDMI nustatymai. (HDMI Resolution/ 24p/60p Output/HDMI Info. Display/ TC Output/ REC Control/CTRL FOR HDMI)
Nustatoma, kaip įrašyti ir rodyti 4K filmus per HDMI, kai fotoaparatas prijungtas prie išorinio įrašymo įrenginio / leistuvo, palaikančio 4K. (Memory Card+HDMI/HDMI Only(30p)/HDMI Only(25p)/ HDMI Only(24p))
Nustatomas prisijungimo per USB būdas. (Auto/Mass Storage/MTP/PC Remote)
Padidinamas suderinamumas apribojant USB jungties funkcijas. Įprastomis sąlygomis nustatykite [Multi]. Nustatykite [Single] tik tada, kai negalima užmegzti ryšio tarp fotoaparato ir kompiuterio arba AV komponento. (Multi/Single)
LT
46
Funkcijos, kurias galima pasirinkti mygtuku MEN U
USB Power Supply
Language Date/Time Setup Area Setting Copyright Info
Format File Number
Select REC Folder
New Folder
Folder Name
Recover Image DB
Display Media Info.
Version Certification Logo* Setting Reset
*1 Jei įjungsite šį elementą, bus reikalaujama suformatuoti atminties kortelę
nustatyme, atitinkamai suderinamame su PAL arba NTSC sistema. Be to, atkreipkite dėmesį, kad gali nebūti galima atkurti filmų, įrašytų naudojant NTSC sistemą PAL sistemos TV.
*2 Tik užsienio rinkoms skirti modeliai.
Nustatoma, ar, prijungus fotoaparatą prie kompiuterio arba USB įrenginio naudojant USB mikrokabelį, per USB jungtį bus tiekiama energija. (On/Off)
Nustatoma kalba.
Nustatomi laikas ir data, taip pat – vasaros laikas.
Nustatoma naudojimo vietovė.
Nustatoma nuotraukų autorių teisių informacija. (Write Copyright Info/Set Photographer/Set Copyright/ Disp. Copyright Info)
Suformatuojama atminties kortelė.
Nustatomas failų numerių priskyrimo nuotraukoms ir filmams būdas. (Series/Reset)
Pakeičiamas pasirinktas nuotraukų ir filmų saugojimo aplankas (MP4).
Sukuriamas naujas nuotraukų ir filmų saugojimo aplankas (MP4).
Nustatomas nuotraukų aplanko formatas. (Standard Form/Date Form)
Atkuriamas vaizdų duomenų bazės failas ir įjungiami įrašymas bei atkūrimas.
Rodomas likęs filmavimo laikas ir į atminties kortelę galimų įrašyti nuotraukų skaičius.
Rodoma fotoaparato programinės įrangos versija.
2
Fotoaparate gali būti rodomas sertifikatas.
Atkuriamos numatytosios nustatymų reikšmės. Pasirinkite [Initialize], kad atkurtumėte numatytąsias visų nustatymų reikšmes. (Initialize/Camera Settings Reset)
Funkcijų sąrašas
47
LT

Integruoto vadovo naudojimas

Galite naudodami [Custom Key Settings] priskirti integruotą vadovą norimam mygtukui. Integruotas vadovas pateikia pasirinktos meniu funkcijos ar nustatymo paaiškinimus.
Mygtukas MENU t (Custom Settings) t [Custom Key Settings] t Pasirinkite norimą mygtuką, priskirtą funkcijai. t [In-Camera Guide]
Paspauskite mygtuką MENU ir naudodami valdymo ratuką pasirinkite MENU elementą, kurio paaiškinimą norite perskaityti, tada paspauskite mygtuką, kuriam priskirta [In-Camera Guide].
LT
48

Fotoaparato paruošimas

Lemputė CHARGE

Maitinimo elementų įkrovimas

Pirmą kartą naudodami fotoaparatą, įkraukite maitinimo elementų pakuotę NP-FW50 (pridedama). Maitinimo elementų pakuotę „InfoLITHIUM“ galima įkrauti net tada, kai ji nėra visiškai iškrauta. Ją taip pat galima naudoti nevisiškai įkrovus. Įkrauta maitinimo elementų pakuotė po truputį išsikrauna, net jei nėra naudojama. Kad galėtumėte fotografuoti nuolat, prieš fotografuodami įkraukite maitinimo elementų pakuotę.
Maitinimo elementų pakuotės įkrovimas naudojant maitinimo elementų kroviklį
1 Maitinimo elementų pakuotę įdėkite
į maitinimo elementų kroviklį.
• Stumkite maitinimo elementų pakuotę, kol pasigirs spragtelėjimas.
2 Maitinimo elementų kroviklį prijunkite
prie sieninio elektros lizdo.
• Pradėjus krauti lemputė CHARGE užsidegs oranžine spalva.
• Baigus krauti lemputė CHARGE užgęsta.
• Jei lemputė CHARGE užsidega ir iš karto užgęsta, maitinimo elementų pakuotė yra iki galo įkrauta.
• Kitose šalyse / regionuose, išskyrus JAV ir Kanadą, prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo elementų kroviklio, o maitinimo elementų kroviklį prijunkite prie sieninio elektros lizdo.
Fotoaparato paruošimas
LT
49
Maitinimo elementų įkrovimas
Fiksavimo svirtelė
Maitinimo elementų pakuotės įkrovimas naudojant kintamosios srovės adapterį
1 Nustatykite ON / OFF (maitinimo)
jungiklį į OFF.
2 Pastumkite svirtelę, kad atidarytumėte
dangtelį.
3 Iki galo įstumkite maitinimo elementų
pakuotę maitinimo elementu spausdami fiksavimo svirtelę.
4 Uždarykite dangtelį.
LT
50
Maitinimo elementų įkrovimas
5 Prijunkite fotoaparatą prie kintamosios srovės adapterio (pridedama)
naudodami USB mikrokabelį (pridedama) ir prijunkite kintamosios srovės adapterį prie sieninio elektros lizdo.
Įkrovimo lemputė įsižiebia oranžine spalva ir pradedama įkrauti.
• Prieš kraudami maitinimo elementą išjunkite fotoaparatą.
• Jei įkrovos lemputė užsidega ir iš karto užgęsta, maitinimo elementų pakuotė yra iki galo įkrauta.
• Kai įkrovos lemputė mirksi nebaigus įkrauti, išimkite ir iš naujo įdėkite maitinimo elementų pakuotę.
• Kitose šalyse nei JAV ir Kanada prijunkite maitinimo laidą prie kintamosios srovės adapterio ir prijunkite kintamosios srovės adapterį prie sieninio elektros lizdo.
Krovimo lemputė Šviečia: įkraunama Nešviečia: krovimas baigtas Mirksi:
įkrovimo klaida arba įkrovimas laikinai sustabdytas, nes fotoaparato temperatūra netinkama
Fotoaparato paruošimas
51
LT
Maitinimo elementų įkrovimas
Pastabos
• Jei fotoaparato įkrovimo lemputė mirksi, kai kintamosios srovės adapteris prijungtas prie sieninio maitinimo lizdo, įkrovimas laikinai sustabdytas, nes temperatūra neatitinka rekomenduojamos. Įkrovimas tęsiamas, kai temperatūra vėl tampa tinkama. Rekomenduojame maitinimo elementų pakuotę krauti kambario temperatūroje nuo 10 °C iki 30 °C.
• Prijunkite kintamosios srovės adapterį (pridedama) arba maitinimo elementų kroviklį (pridedama) prie artimiausio sieninio elektros lizdo. Jei naudojant kintamosios srovės adapterį arba maitinimo elementų kroviklį kyla trikčių, nedelsdami ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo, kad atjungtumėte nuo maitinimo šaltinio.
• Jei fotoaparatas naudojamas pirmą kartą arba jei naudojate ilgai nenaudotą maitinimo elementų pakuotę, įkrovos lemputė / lemputė CHARGE gali greitai mirksėti, kai maitinimo elementas kraunamas pirmąkart. Jei taip nutinka, išimkite maitinimo elementų pakuotę iš fotoaparato ir ją iš naujo įdėkite, kad įkrautumėte iš naujo.
• Nekraukite maitinimo elementų pakuotės nuolat arba kelis kartus jos nenaudodami, jei ji jau visiškai arba beveik visiškai įkrauta. Taip darant gali suprastėti maitinimo elemento charakteristikos.
• Įkrovę atjunkite kintamosios srovės adapterį nuo sieninio maitinimo lizdo.
• Būtinai naudokite originalias „Sony“ pagamintas maitinimo elementų pakuotes, USB mikrokabelį (pridedama) ir kintamosios srovės adapterį (pridedama).

Visiško įkrovimo laikas

Įkrova trunka apie 150 min. naudojant kintamosios srovės adapterį (pridedama) ir apie 250 min. naudojant maitinimo elementų kroviklį (pridedama).
Pastabos
• Per anksčiau nurodytą įkrovimo laiką visiškai išeikvota maitinimo elementų pakuotė įkraunama esant 25 °C temperatūrai. Įkraunama gali būti ilgiau, atsižvelgiant į naudojimo sąlygas ir aplinkybes.
LT
52
Maitinimo elementų įkrovimas
Aukštas Žemas

Įkrovimas prijungus prie kompiuterio

Maitinimo elementų pakuotę galima įkrauti prijungus fotoaparatą prie kompiuterio USB mikrokabeliu. Išjunkite fotoaparatą, kai jungiate jį prie kompiuterio.
Pastabos
• Jei fotoaparatą prijungsite prie nešiojamojo kompiuterio, kuris neprijungtas prie maitinimo šaltinio, nešiojamojo kompiuterio maitinimo elemento energija išseks. Nekraukite ilgą laiką.
• Kai fotoaparatas prijungtas prie kompiuterio USB prievado, kompiuterio neįjunkite, neišjunkite, nepaleiskite iš naujo ar nesuaktyvinkite jo jam veikiant miego režimu. Fotoaparatas gali sugesti. Prieš įjungdami, išjungdami, paleisdami iš naujo kompiuterį ar jį suaktyvindami, kai jis veikia miego režimu, atjunkite fotoaparatą nuo kompiuterio.
• Kai kraunama prijungus prie ne gamykloje surinkto arba modifikuoto kompiuterio, gali nepavykti įkrauti.

Maitinimo elementų įkrovimo lygio tikrinimas

Ekrane parodomas likusio energijos lygio indikatorius.
Fotoaparato paruošimas
Pastabos
• Tam tikrais atvejais gali būti rodomas netikslus likusios energijos lygis.
LT
53
Maitinimo elementų įkrovimas

Maitinimo tiekimas naudojant sieninį elektros lizdą

Galite naudotis fotoaparatu, kai maitinimas tiekiamas iš sieninio elektros lizdo naudojant kintamosios srovės adapterį (pridedama).
1 Maitinimo elementų pakuotę įdėkite į fotoaparatą (50 psl.).
2 Prijunkite fotoaparatą prie sieninio elektros lizdo naudodami USB
mikrokabelį (pridedama) ir kintamosios srovės adapterį (pridedama).
Pastabos
• Jei neliko maitinimo elementų energijos, fotoaparatas neįsijungs. Įdėkite pakankamai įkrautų maitinimo elementų pakuotę į fotoaparatą.
• Jei naudojamo fotoaparato maitinimas tiekiamas iš sieninio lizdo, monitoriuje turi būti rodoma piktograma .
• Jei maitinimas tiekiamas iš sieninio lizdo, neišimkite maitinimo elementų pakuotės. Išėmus maitinimo elementų pakuotę, fotoaparatas išsijungs.
• Neišimkite maitinimo elementų pakuotės, jei dega prieigos lemputė (18 psl.). Gali būti sugadinti atminties kortelės duomenys.
• Kol maitinimas įjungtas, maitinimo elementų pakuotė nebus įkraunama, net jei fotoaparatas prijungtas prie kintamosios srovės adapterio.
• Tam tikromis sąlygomis maitinimo elementai gali tiekti papildomą maitinimą, net jei naudojamas kintamosios srovės adapteris.
• Kai maitinimas tiekiamas naudojant USB jungtį, neištraukite USB mikrokabelio. Prieš ištraukdami USB mikrokabelį išjunkite fotoaparatą.
• Jei maitinimas tiekiamas per USB jungtį, fotoaparate gali pakilti temperatūra ir dėl to sutrumpės nepertraukiamo įrašymo trukmė.
• Kaip maitinimo šaltinį naudojant mobilųjį kroviklį reikia įsitikinti, kad jis iki galo įkrautas. Be to, naudodami atsižvelkite į likusią mobiliojo kroviklio energiją.
LT
54

Kaip išimti maitinimo elementų pakuotę

Fiksavimo svirtelė
Išjunkite fotoaparatą. Pastumkite fiksavimo svirtelę įsitikinę, kad prieigos lemputė (18 psl.) nešviečia, ir išimkite maitinimo elementų pakuotę. Stenkitės, kad maitinimo elementų pakuotė nenukristų.
Maitinimo elementų įkrovimas
Fotoaparato paruošimas
LT
55

Atminties kortelės įdėjimas (parduodama atskirai)

1 Pastumkite atminties kortelės dangtelį,
kad jį atidarytumėte.
2 Įdėkite atminties kortelę.
• Įdėję atminties kortelę, kad nusklembtas kampas būtų orientuotas kaip parodyta, stumkite ją, kol užsifiksuos (pasigirs spragtelėjimas).
Įsitikinkite, kad rantyto kampo kryptis tinkama.
3 Uždarykite dangtelį.
Atminties kortelės išėmimas
Įsitikinkite, kad prieigos lemputė (18 psl.) nedega, tada vieną kartą paspauskite atminties kortelę.
LT
56
Atminties kortelės įdėjimas (parduodama atskirai )

Atminties kortelės formatavimas

Jei atminties kortelę šiame fotoaparate naudosite pirmą kartą, rekomenduojama ją fotoaparate suformatuoti (inicijuoti), kad ji stabiliau veiktų.
• Formatuojant iš atminties kortelės bus negrįžtamai ištrinti visi duomenys. Išsaugokite svarbius duomenis kompiuteryje ir kt.
• Norėdami suformatuoti pasirinkite mygtuką MENU t (Setup) t [Format].

Galimos naudoti atminties kortelės

Šiame fotoaparate galima naudoti toliau nurodytų tipų atminties korteles. Tačiau negarantuojama, kad visų tipų atminties kortelės veiks tinkamai.
Atminties kortelė Nuotraukos
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro (M2)
SD atminties kortelė SDHC atminties kortelė SDXC atminties kortelė microSD atminties kortelė microSDHC atminties kortelė microSDXC atminties kortelė
*1 SD 4 spartos klasė: arba spartesnės arba UHS 1 spartos klasė: arba
spartesnės
*2 Visus šiuos reikalavimus atitinkančios atminties kortelės:
– talpa – 64 GB arba daugiau – SD 10 spartos klasė: arba UHS 1 spartos klasė: arba spartesnės
Įrašant 100 Mb/s ar didesne sparta, reikalinga UHS 3 spartos klasė: .
• Kiek nuotraukų ir kokios trukmės filmą galima įrašyti, žr. 92–95 psl. Žr. lenteles ir
pasirinkite norimos talpos atminties kortelę.
MP4 AVCHD XAVC S
(tik Mark2) (tik Mark2)
(tik Mark2) (tik Mark2)
Filmai
*1 *1
*1 *1 *2
*1 *1
*1 *1 *2
57
Fotoaparato paruošimas
LT
Atminties kortelės įdėjimas (parduodama atskirai )
Pastabos
• Garantija dėl tinkamo veikimo naudojant visas korteles nesuteikiama. Dėl atminties kortelių, kurių gamintojas nėra „Sony“, kreipkitės į atitinkamus gamintojus.
• Jei su šiuo fotoaparatu naudojama „Memory Stick Micro“ laikmena arba „microSD“ atminties kortelė, būtinai naudokite tinkamą adapterį.
• SDXC atminties kortelėje įrašytų vaizdų negalima importuoti į su „exFAT“* nesuderinamus kompiuterius ar AV įrenginius arba juose paleisti. Prieš jungdami įrenginį prie fotoaparato įsitikinkite, kad jis suderinamas su „exFAT“. Fotoaparatą prijungus prie nesuderinamo įrenginio gali būti pateiktas raginimas suformatuoti kortelę. Atsakydami į šį raginimą niekada neformatuokite kortelės, nes tai atlikus bus ištrinti visi kortelėje saugomi duomenys. * „exFAT“ yra failų sistema, naudojama SDXC atminties kortelėse.
LT
58

Objektyvo uždėjimas

Galinis objektyvo dangtelis
Korpuso dangtelis
Priekinis objektyvo
Baltos žymės
Prieš uždėdami arba nuimdami objektyvą nustatykite fotoaparato maitinimo jungiklį į padėtį OFF.
1 Nuimkite fotoaparato korpuso dangtelį
ir užpakalinį objektyvo dangtelį.
• Objektyvą keiskite greitai ir nedulkėtose vietose, kad į fotoaparato vidų nepatektų dulkių ar nešvarumų.
• Fotografuodami nuimkite priekinį objektyvo dangtelį.
2 Objektyvą sumontuokite sulygindami
baltas žymes (montavimo žymes), esančias ant objektyvo ir fotoaparato.
• Fotoaparatą laikykite nukreipę objektyvą žemyn, kad į fotoaparato vidų nepatektų dulkių.
3 Švelniai stumdami objektyvą link
fotoaparato, pasukite objektyvą pagal laikrodžio rodyklę, kol jis užsifiksuos ir pasigirs spragtelėjimas.
• Objektyvą uždėkite tiesiai.
Fotoaparato paruošimas
LT
59
Objektyvo uždėjimas
Objektyvo atleidimo mygtukas
Pastabos
• Uždėdami objektyvą nepaspauskite objektyvo atleidimo mygtuko.
• Uždėdami objektyvą nenaudokite jėgos.
• Montuojant objektyvą su A jungtimi (parduodama atskirai) būtina naudoti montavimo adapterį (parduodama atskirai). Informacijos, kaip naudoti montavimo adapterį, žr. prie montavimo adapterio pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
• Kai norite fotografuoti viso kadro vaizdus, naudokite objektyvą skirtą viso kadro fotoaparatui.
• Kai nešate fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu, tvirtai laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą.
• Objektyvo nelaikykite paėmę už dalies, kuri išlenda reguliuojant priartinimą ar fokusuojant.
Kaip nuimti objektyvą
1 Įspauskite objektyvo atleidimo
mygtuką iki galo ir sukite objektyvą prieš laikrodžio rodyklę, kol jis sustos.
2 Uždėkite priekinį ir galinį objektyvo
dangtelius ir fotoaparato korpuso dangtelį.
• Prieš uždėdami nuvalykite nuo jų dulkes.
Pastabos apie objektyvo keitimą
Jei keičiant objektyvą į fotoaparato vidų patektų dulkių ar nešvarumų ir jie prikibtų prie vaizdo daviklio (įtaiso, šviesą paverčiančio elektros signalu) paviršiaus, vaizduose gali būti matoma tamsių dėmių, atsižvelgiant į fotografavimo aplinką. Uždėdami / nuimdami objektyvą nedelskite ir tai atlikite nedulkėtose vietose.
LT
60
Objektyvo uždėjimas
Suderinami objektyvai
Su šiuo fotoaparatu suderinami objektyvai:
Objektyvas Suderinamumas su fotoaparatu
Objektyvas (A jungtis)
Objektyvas (E jungtis)
* Vaizdai bus įrašomi APS-C formatu. Matymo kampas atitiks ant objektyvo nurodytą
židinio nuotolį, padaugintą maždaug 1,5 karto. (Pavyzdžiui, matymo kampas bus 75 mm pritvirtinus 50 mm objektyvą.)
Objektyvas suderinamas su 35 mm viso kadro formatu
APS-C formato skirtasis objektyvas
Objektyvas suderinamas su 35 mm viso kadro formatu
APS-C formato skirtasis objektyvas
(Būtinas montavimo adapteris (parduodamas atskirai), suderinamas su viso kadro formatu)
(Būtinas montavimo adapteris (parduodamas atskirai))
*
*
Fotoaparato paruošimas
61
LT

Kalbos ir laikrodžio nustatymas

Pirmą kartą įjungus fotoaparatą arba suaktyvinus funkcijas, pasirodys kalbos, datos ir laiko nustatymo ekranas.
1 Norėdami įjungti fotoaparatą,
maitinimo jungiklį nustatykite įpadėtįON.
Pasirodys ekranas, kuriame bus galima nustatyti ekrane naudotiną kalbą.
• Norėdami išjungti fotoaparatą, maitinimo jungiklį nustatykite į padėtį OFF.
2 Pasirinkite norimą kalbą ir valdymo
ratuke paspauskite z.
Pateikiamas datos ir laiko nustatymo ekranas.
3 Patikrinkite, ar ekrane pasirinkta [Enter], tada paspauskite z.
4 Pasirinkite norimą geografinę vietovę ir paspauskite z.
5 Paspauskite v/V valdymo ratuke arba pasirinkite nustatymo elementą
pasukdami valdymo ratuką, tada paspauskite z.
6 Paspauskite v / V / b / B arba pasirinkite norimą nustatymą pasukdami
valdymo ratuką, tada paspauskite z.
7 Kartodami 5 ir 6 veiksmus nustatykite kitus elementus, tada pasirinkite
[Enter] ir valdymo ratuke paspauskite z.
LT
62
Kalbos ir laikrodžio nustatymas
Mygtukas MENU
Kaip atšaukti datos ir laiko nustatymo veiksmą
Paspausite mygtuką MENU.

Datos / laiko ir regiono tikrinimas bei atkūrimas

Datos ir laiko nustatymo ekranas parodomas automatiškai pirmą kartą įjungus fotoaparatą arba kai atsarginis įkraunamas maitinimo elementas iškraunamas. Norėdami nustatyti datą ir laiką, naudokite meniu.
Mygtukas MENU t (Setup) t [Date/Time Setup] arba [Area Setting]
Pastabos
• Datos įtraukimo į nuotrauką funkcijos šiame fotoaparate nėra. Galite įterpti datą į nuotraukas, tada nuotraukas išsaugoti arba išspausdinti naudodami PlayMemories Home (tik „Windows“) (89 psl.).
Datos ir laiko nustatymo išlaikymas
Šiame fotoaparate yra integruotas įkraunamas maitinimo elementas, kad datos ir laiko nustatymai būtų išlaikyti nepaisant to, ar maitinimas įjungtas ir maitinimo elementas įdėtas.
Fotoaparato paruošimas
LT
63
Aiškaus vaizdo fotografavimas išvengiant
(fotoaparato virpėjimo
įspėjimo) indikatorius
fotoaparato virpėjimo
Fotoaparato virpėjimas yra nepageidaujamas fotoaparato judėjimas, kuris įvyksta paspaudus užrakto mygtuką, dėl kurio vaizdas susilieja. Kad sumažintumėte fotoaparato virpėjimą, vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais.

Fotoaparato virpėjimo įspėjimo indikatorius

Situacijose, kai fotoaparatas gali virpėti, mirksi (fotoaparato virpėjimo) indikatorius. Tokiu atveju naudokite trikojį arba blykstę.
Pastabos
• Įspėjimo dėl fotoaparato virpėjimo indikatorius nerodomas toliau nurodytais atvejais. – Ekspozicijos režimas nustatytas į M / S arba filmuojant.

Funkcijos „SteadyShot“ naudojimas

Ši funkcija leidžia fotografuoti naudojamam objektyvui taikant optimalų fotoaparato virpėjimo kompensavimą.
1 Mygtukas MENU t (Camera Settings) t [SteadyShot] t [On]
2 [SteadyShot Settings] t [SteadyShot Adjust.] t Pasirinkite norimą
nustatymą.
LT
64
Aiškaus vaizdo fotografavimas išvengiant fotoaparato virpėjimo
Auto
Manual
Pastabos
• Funkcija „SteadyShot“ gali neveikti optimaliai, kai maitinimas buvo ką tik įjungtas nukreipus fotoaparatą į objektą arba kai užrakto mygtukas buvo nuspaustas iki galo nesustojus ties puse paspaudimo.
• Kai naudojate trikojį, išjunkite funkciją „SteadyShot“, nes funkcija „SteadyShot“ gali veikti netinkamai.
• Kai fotoaparatas iš objektyvo negali gauti židinio nuotolio, funkcija „SteadyShot“ neveikia tinkamai. Nustatykite [SteadyShot Adjust.] į [Manual] ir nustatykite [SteadyS. Focal Len.], kad atitiktų naudojamą objektyvą. Šiuo atveju nustatyta „SteadyShot“ židinio nuotolio vertė bus rodoma šone nuo .
• Kai naudojate SEL16F28 objektyvą (parduodama atskirai) su telekeitikliu ir kt., nustatykite [SteadyShot Adjust.] į [Manual] ir nustatykite židinio nuotolį.
• Perjungus [SteadyShot] [On]/[Off] nustatymas vienu metu pasikeis fotoaparato korpuse ir objektyve.
• Kai pritvirtinamas objektyvas su „SteadyShot“ jungikliu, nustatymus galima pakeisti tik naudojant objektyvo jungiklį. Fotoaparate nustatymų pakeisti negalima.
Analizuojama objektyvo informacija ir automatiškai kompensuojamas fotoaparato virpėjimas.
Kompensuojamas fotoaparato virpėjimas naudojant židinio nuotolį, nustatytą su [SteadyS. Focal Len.] (8 mm–1000 mm).
• Nustatykite objektyvo židinio nuotolį fotografuojant.
Fotoaparato paruošimas
65
LT
Aiškaus vaizdo fotografavimas išvengiant fotoaparato virpėjimo
Vaizdo ieškiklio režimas
Monitoriaus režimas
Vaizdo ieškiklio režimas
(vertikali padėtis)

Kaip tinkamai laikyti fotoaparatą

Stabilizuokite viršutinę kūno dalį ir užimkite padėtį, kurioje fotoaparatas nejuda.
1 taškas
Viena ranka laiko fotoaparatą, o kita prilaiko objektyvą.
2 taškas
Tvirtai stovėkite kojas laikydami pečių plotyje.
3 taškas
Nestipriai priglauskite alkūnes. Kai fotografuojate priklaupę, stabilizuokite viršutinę kūno dalį atremdami alkūnę į kelį.
LT
66

Okuliaro antdėklo nuėmimas

Kai norite pritvirtinti kampo ieškiklį FDA-A1AM (parduodama atskirai) prie fotoaparato, nuimkite okuliaro antdėklą.
Pakiškite pirštus po okuliaro antdėklu ir pastumkite jį į viršų.
Pastabos
• Kai prie fotoaparato pritaisytas FDA-A1AM kampo ieškiklis (parduodama atskirai), perjunkite vaizdą iš vaizdo ieškiklio į ekraną pasirinkdami [Viewfinder(Manual)] arba [Monitor(Manual)] iš [FINDER/MONITOR] (Custom Settings).
Fotoaparato paruošimas
67
LT

Fotografavimas ir vaizdų peržiūra

Priartinimo žiedas

Fotografavimas

Režimu [Auto Mode] fotoaparatas išanalizuoja objektą ir leidžia fotografuoti taikant atitinkamus nustatymus.
1 Norėdami įjungti fotoaparatą, maitinimo jungiklį nustatykite į padėtį ON.
2 Režimo ratuką nustatykite į padėtį
(Auto Mode).
• Spausdami režimo ratuko užrakto atleidimo mygtuką, esantį režimo ratuko viduryje, sukite režimo ratuką.
3 Laikydami fotoaparatą žiūrėkite pro vaizdo ieškiklį.
4 Nustatykite objekto dydį.
Kai naudojate objektyvą su priartinimo svirtele: pastumkite priartinimo svirtelę. Kai naudojate objektyvą su priartinimo žiedu: pasukite priartinimo žiedą.
• Optinis priartinimas negalimas, kai pritvirtintas fiksuoto židinio nuotolio objektyvas.
• Jei optinio priartinimo diapazonas viršijamas, kai pritvirtintas valdomas priartinimo objektyvas, fotoaparatas automatiškai perjungiamas į kitą priartinimą nei optinis.
LT
68
Fotografavimas
5 Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką,
kad sufokusuotumėte vaizdą.
• Kai vaizdas bus sufokusuotas, įsižiebs indikatorius z arba .
6 Iki galo nuspauskite užrakto mygtuką, kad nufotografuotumėte vaizdą.
• Jei [Auto Obj. Framing] nuostata yra [Auto], fotografuojant veidus, artimus (makro) objektus arba „Lock-on AF“ sekamus objektus, fotoaparatas išanalizuoja sceną ir automatiškai apkarpo užfiksuotą vaizdą, kad kompozicija būtų tinkama. Įrašomi abu vaizdai – ir pradinis, ir apkarpytas.
Fotografavimas ir vaizdų peržiūra
69
LT

Filmavimas

Mygtukas MOVIE
1 Norėdami pradėti įrašyti, paspauskite
mygtuką MOVIE.
• Kai [MOVIE Button] numatytoji nuostata yra [Always], filmų įrašymas gali būti pradėtas veikiant bet kuriam režimui.
2 Norėdami sustabdyti įrašymą, dar kartą paspauskite mygtuką MOVIE.
Pastabos
• Įrašant filmą gali būti įrašytas veikiančio fotoaparato garsas. Garso įrašymą galite išjungti nustatydami [Audio Recording] kaip [Off] (39 psl.).
• Kad išvengtumėte priartinimo žiedo veikimo garso įrašymo, kai filmuojate naudodami valdomą priartinimo objektyvą, rekomenduojame įrašyti filmus naudojant priartinimo svirtelę. Kai pastumiate priartinimo svirtelę, padėkite pirštą ant svirtelės ir valdykite ją neperjungdami.
• Filmo nepertraukiamo įrašymo laikas priklauso nuo aplinkos temperatūros arba fotoaparato būklės. Žr. „Pastabos apie nepertraukiamą filmų įrašymą“ (96 psl.).
• Kai rodoma piktograma , fotoaparato temperatūra yra per aukšta. Išjunkite fotoaparatą ir palaukite, kol jo temperatūra nukris.
• Jei nepertraukiamai įrašote ilgą laiką, galite pajusti, kad fotoaparatas įšilo. Tai normalu. Be to, gali būti rodoma [Internal temp. high. Allow it to cool.]. Tokiu atveju išjunkite fotoaparatą ir palaukite, kol jis vėl bus parengtas fotografuoti.
• Atsižvelgiant į aplinkybes, filmuojant gali būti įrašytas dirželio, skirto kabinti ant peties, kabliuko (trikampio formos) užsifiksavimo garsas.
LT
70

Vaizdų atkūrimas

Mygtukas
1 Paspausite mygtuką .
2 Pasirinkite vaizdą paspausdami b / B valdymo ratuke.
• Norėdami atkurti filmus, paspauskite z valdymo ratuke.
Jei, atkurdami filmą, paspausite V valdymo ratuke, bus atidarytas valdymo skydelis.
Valdymo skydelis V eiksmas atkuriant filmą
N Atkūrimas X Pristabdyti M Greitai persukti pirmyn m Greitai persukti atgal T Sulėtintas atkūrimas pirmyn t Sulėtintas atkūrimas atgal > Kitas filmas . Ankstesnis filmas C Kadrą persukti pirmyn c Kadrą persukti atgal
Garsumo nustatymai Uždaro valdymo skydelį
Pastabos
• Kitais įrenginiais įrašytų filmų gali nepavykti atkurti šiuo fotoaparatu.
Fotografavimas ir vaizdų peržiūra
LT
71
Vaizdų atkūrimas

Nuotraukų ir filmų perjungimas

Norėdami atkurti nuotraukas, nustatykite [View Mode] į [Folder View(Still)], o norėdami atkurti filmus, nustatykite [View Mode] į [Folder View(MP4)], [AVCHD View], [XAVC S HD View] arba [XAVC S 4K View]. Kai pasirenkate [Date View], ir nuotraukos, ir filmai ekrane bus rodomi išrikiuoti pagal datą.
Mygtukas MENU t (Playback) t [View Mode] t Pasirinkite norimą režimą.
LT
72

Atkūrimo funkcijos

Toliau nurodytos patogios atkūrimo funkcijos.
A Padidinami arba
sumažinami vaizdai.
• Pasukite valdymo ratuką, kad padidintumėte arba sumažintumėte vaizdą. Pasukite priekinį arba galinį parinkiklį, kad perjungtumėte į tolesnį / ankstesnį vaizdą.
B Vaizdų rodyklės ekranas
• Galite pasirinkti norimą rodyti vaizdų skaičių: mygtukas MENU t (Playback) t [Image Index]
C Panaikinami nereikalingi
vaizdai.
D Perjungiama į atkūrimo
ekraną.
Vaizdų atkūrimas
Fotografavimas ir vaizdų peržiūra
73
LT

Vaizdų naikinimas

Mygtukas (naikinti)
Panaikinę vaizdą jo atkurti negalėsite. Prieš tęsdami įsitikinkite, kad vaizdą norite panaikinti.
1 Kol rodomas norimas panaikinti
vaizdas, paspauskite mygtuką
(panaikinti).
2 Pasirinkite [Delete] naudodami v / V valdymo ratuke, tada
paspauskite z.
• Norėdami vienu metu panaikinti kelis vaizdus, pasirinkite mygtuką MENU t (Playback) t [Delete].
Pastabos
• Apsaugotų vaizdų panaikinti negalima.
LT
74

Kaip pasirinkti fotografavimo režimą

Fotografavimo režimo pasirinkimas

Spausdami režimo ratuko užrakto atleidimo mygtuką, esantį režimo ratuko viduryje, sukite režimo ratuką.
Galimi toliau nurodyti fotografavimo režimai.
(Auto Mode)
(Program Auto)
(Aperture Priority)
(Shutter Priority)
(Manual Exposure)
1/2 (Memory recall)
(Scene Selection)
(Sweep Panorama)
(Movie)
Leidžia fotografuoti nejudančius vaizdus su automatiškai sureguliuotais nustatymais.
Leidžia fotografuoti su automatiškai sureguliuota ekspozicija (užrakto greičiu ir diafragmos verte). Kitus nustatymus galima reguliuoti rankiniu būdu.
Fotografuoja sureguliuojant diafragmą ir keičiant fokusavimo diapazoną arba nesufokusuojant fono.
Sureguliuoja užrakto greitį, kad būtų parodytas objekto judesys.
Leidžia fotografuoti rankiniu būdu sureguliavus ekspoziciją (užrakto greitį ir diafragmos vertę), naudojantis priekiniu ar galiniu ratuku.
Iškviečia nustatymus, iš anksto užregistruotus dalyje [Memory], esančioje (Camera Settings).
Galima fotografuoti naudojant iš anksto nustatytus nustatymus, atsižvelgiant į sceną.
Leidžia fotografuoti panoraminius vaizdus, sujungiant keletą vaizdų.
Leidžia keisti fotografavimo nustatymus ir filmuoti filmą.
Kaip pasirinkti fotografavimo režimą
75
LT

Funkcijos, pasiekiamos kiekvienu fotografavimo režimu

Funkcijos, kurias galite naudoti, priklauso nuo pasirinkto fotografavimo režimo. Tolesnėje lentelėje „ “ nurodo, kad funkcija pasiekiama, o „–“ nurodo, kad funkcija nepasiekiama.
Shoot Mode
Exposure Comp.
Self-timer
Cont. Shooting
Face Detection
Smile Shutter
Auto Obj. Framing
* Kai fotografavimo režimas nustatytas kaip M, ekspoziciją galima
reguliuoti tik kai [ISO] nuostata yra [ISO AUTO].
LT
––
––
––
–––
–––
–––
–––
––
–––
–––––
–*
*– – – –
76

Įvairios funkcijos

Įvairių funkcijų naudojimas

Šiame vadove supažindinama, kaip naudotis fotoaparatu, ir pateikiamas funkcijų sąrašas. Jei reikia daugiau informacijos apie fotoaparatą, žr. „Pagalbos žinynas“ (2 psl.), kuriame pateiktos išsamios daugelio funkcijų instrukcijos.

Image Size (nuotrauka)

Kuo didesnis vaizdo dydis, tuo daugiau detalių atkuriama spausdinant vaizdą ant didelio formato popieriaus. Kuo mažesnis vaizdo dydis, tuo daugiau vaizdų galima įrašyti.
Mygtukas MENU t (Camera Settings) t [ Image Size] t Pasirinkite norimą nustatymą.
Kai [Aspect Ratio] yra 3:2 Kai [Aspect Ratio] yra 16:9
L:42M 7952 × 5304 piksel. L:36M 7952 × 4472 piksel. M:18M 5168 × 3448 piksel. M:15M 5168 × 2912 piksel. S:11M 3984 × 2656 piksel. S:8.9M 3984 × 2240 piksel.
Kai [APS-C/Super 35mm] nustatoma į [On]
Kai [Aspect Ratio] yra 3:2 Kai [Aspect Ratio] yra 16:9
L:18M 5168 × 3448 piksel. L:15M 5168 × 2912 piksel. M:11M 3984 × 2656 piksel. M:8.9M 3984 × 2240 piksel. S:4.5M 2592 × 1728 piksel. S:3.8M 2592 × 1456 piksel.
Pastabos
• Kai [ Quality] nustatyta į [RAW] arba [RAW & JPEG], RAW vaizdų dydis atitinka [L].
Įvairios funkcijos
77
LT
Įvairių funkcijų naudojimas

File Format

Mygtukas MENU t (Camera Settings) t [File Format] t Pasirinkite norimą režimą.
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD
MP4
Pastabos
• Kai fotografuojate [ File Format] nustatę į [XAVC S 4K], o [ Record Setting] nustatę į [30p 100M], [25p 100M] arba [24p 100M], būtina SDXC atminties kortelė, atitinkanti visas nurodytas sąlygas (57 psl.). – Talpa – 64 GB arba daugiau – UHS 3 spartos klasė:
• Kai fotografuojate [ File Format] nustatę į [XAVC S 4K], o [ Record Setting] nustatę į [30p 60M], [25p 60M] arba [24p 60M] ar kai fotografuojate [ File Format] nustatę į [XAVC S HD], būtina SDXC atminties kortelė, atitinkanti visas nurodytas sąlygas (57 psl.). – Talpa – 64 GB arba daugiau – SD 10 spartos klasė: arba UHS 1 spartos klasė: arba spartesnės
• Kai [ File Format] nustatoma į [XAVC S 4K], [HDMI Info. Display] laikinai nustatoma į [Off].
• Kai [ File Format] nustatoma į [XAVC S 4K], o fotoaparatas prijungiamas prie HDMI įrenginio norint įrašyti filmą, ekrane vaizdas nebus rodomas.
• Kai [ File Format] nustatoma į [XAVC S 4K] ir fotoaparatas prijungiamas prie HDMI įrenginio, [Smile/Face Detect.] ir [Center Lock-on AF] laikinai nustatoma į [Off].
Įrašomi XAVC S filmai 4K raiška (24p / 30p / 25p). Šis formatas palaiko didesnį dažnį bitais nei AVCHD arba MP4. Garsas: LPCM
Įrašomi XAVC S filmai (24p / 30p / 25p / 60p / 50p / 120p / 100p). Šis formatas palaiko didesnį dažnį bitais nei AVCHD arba MP4. Garsas: LPCM
Įrašomi AVCHD filmai (60i / 50i / 24p / 25p / 60p / 50p). Šis formatas tinka žiūrint filmus didelės raiškos TV. Garsas: Dolby Digital
Įrašomi MP4 (AVC) filmai. Šis formatas tinkamas norint įkelti į žiniatinklį, siųsti el. paštu ir t. t. Garsas: AAC
LT
78
Įvairių funkcijų naudojimas
• Kai [ File Format] nustatoma į [XAVC S 4K], o [Dual Video REC] nustatoma į [On], [Smile/Face Detect.], [Center Lock-on AF] ir [ REC Control] laikinai nustatoma į [Off]. Be to, net jei fotoaparatas prijungtas prie HDMI įrenginio, vaizdas nepateikiamas HDMI įrenginyje, kol rašomas filmas.
• Kai [ File Format] nustatoma į [XAVC S 4K], [APS-C/Super 35mm] galima nustatyti į [Off] arba [On].

Record Setting

Kuo didesnis dažnis bitais, tuo geresnė vaizdo kokybė.
Mygtukas MENU t (Camera Settings) t [ Record Setting] t Pasirinkite norimą režimą.
Kai [ File Format] nustatyta į [XAVC S 4K]
Record Setting Dažnis bitais Aprašas
30p 100M/ 25p 100M
30p 60M/ 25p 60M
24p 100M*/ – Maždaug 100 Mbps Įrašomi aukščiausios vaizdo kokybės
24p 60M*/ – Maždaug 60 Mbps Įrašomi aukštos vaizdo kokybės 3840 × 2160
Kai [ File Format] nustatyta į [XAVC S HD]
Record Setting Dažnis bitais Aprašas
60p 50M/ 50p 50M
30p 50M/ 25p 50M
24p 50M*/ – Maždaug 50 Mbps Įrašomi aukštos vaizdo kokybės 1920 × 1080
Maždaug 100 Mbps Įrašomi aukščiausios vaizdo kokybės
Maždaug 60 Mbps Įrašomi aukštos vaizdo kokybės 3840 × 2160
Maždaug 50 Mbps Įrašomi aukštos vaizdo kokybės 1920 × 1080
Maždaug 50 Mbps Įrašomi aukštos vaizdo kokybės 1920 × 1080
3840 × 2160 (30p / 25p) raiškos filmai.
(30p / 25p) raiškos filmai.
3840 × 2160 (24p) raiškos filmai. Taip sukuriama kino teatro atmosfera.
(24p) raiškos filmai. Taip sukuriama kino teatro atmosfera.
(60p / 50p) raiškos filmai.
(30p / 25p) raiškos filmai.
(24p) raiškos filmai. Taip sukuriama kino teatro atmosfera.
Įvairios funkcijos
79
LT
Record Setting Dažnis bitais Aprašas
120p 50M/ 100p 50M
Maždaug 50 Mbps Įrašoma didele sparta, 1280 × 720
(120p / 100p) raiška. Filmus galima įrašyti 120 kadrų/sek. / 100 kadrų/sek. sparta.
• Naudodami suderinamą redagavimo įrangą galite sukurti sklandesnius lėtai judančių objektų vaizdus.
Kai [ File Format] nustatyta į [AVCHD]
Record Setting Dažnis bitais Aprašas
60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH)
24 Mbps (maks.) Įrašomi aukštos vaizdo kokybės 1920 × 1080
Maždaug 17 Mbps (vid.)
28 Mbps (maks.) Įrašomi aukštos vaizdo kokybės 1920 × 1080
24 Mbps (maks.) Įrašomi aukštos vaizdo kokybės 1920 × 1080
Maždaug 17 Mbps (vid.)
(60i / 50i) raiškos filmai. Įrašomi standartinės vaizdo kokybės
1920 × 1080 (60i / 50i) raiškos filmai.
(60p / 50p) raiškos filmai.
(24p / 25p) raiškos filmai. Taip sukuriama kino teatro atmosfera.
Įrašomi standartinės vaizdo kokybės 1920 × 1080 (24p / 25p) raiškos filmai. Taip sukuriama kino teatro atmosfera.
Kai [ File Format] nustatyta į [MP4]
Record Setting Dažnis bitais Aprašas
1920×1080 60p 28M/ 50p 28M
1920×1080 30p 16M/ 25p 16M
1280×720 30p 6M/ 25p 6M
* Tik kai [NTSC/PAL Selector] nustatyta į NTSC
Maždaug 28 Mbps (vid.)
Maždaug 16 Mbps (vid.)
Maždaug 6 Mbps (vid.)
Įrašomi aukštos vaizdo kokybės 1920 × 1080 (60p / 50p) raiškos filmai.
Įrašomi standartinės vaizdo kokybės 1920 × 1080 (30p / 25p) raiškos filmai.
Įrašomi mažo failo dydžio 1280 × 720 (30p / 25p) raiškos filmai.
Įvairių funkcijų naudojimas
LT
80
Įvairių funkcijų naudojimas
Pastabos
• Filmai, įrašyti n audojant nuostatas [60p 28M(PS)] / [50p 28M(PS)] / [60i 24M(FX)] / [50i 24M(FX)] / [24p 24M(FX)] / [25p 24M(FX)] programoje [ yra konvertuojami „PlayMemories Home“, kad būtų galima sukurti AVCHD įrašymo diską. Toks konvertavimas gali užtrukti ilgai. Be to, negalite sukurti pradinės vaizdo kokybės disko. Jei norite išlaikyti pradinę vaizdo kokybę, savo filmus saugokite „Blu-ray“ diskuose.
• Norint 60p / 50p / 24p / 25p filmus atkurti TV, jis turi būti suderinamas su 60p / 50p / 24p / 25p formatais. Jei TV nesuderinamas su 60p / 50p / 24p / 25p formatu, 60p / 50p / 24p / 25p filmai bus rodomi kaip 60i / 50i formato filmai.
• Kai naudojate nurodytas funkcijas, negalima nustatyti [ į [120p 50M]/[100p 50M]. – [Intelligent Auto] –[Superior Auto] – [Scene Selection]
•Kai [
Record Setting] nustatoma į [120p 50M]/[100p 50M], [APS-C/Super
35mm] nustatoma į [On].
• Galite įrašyti filmus „Super“ 35 mm formatu, kai [APS-C/Super 35mm] nustatyta į[On] (42psl.).
Record Setting],
Record Setting]

Automatinio fokusavimo funkcijos

[Focus Mode]: Galite pasirinkti fokusavimo metodą pagal objekto judėjimą.
Mygtukas MENU t (Camera Settings) t [Focus Mode] t Pasirinkite norimą nustatymą.
(Single-shot AF)
(Automatic AF)
(Continuous AF)
Sureguliavus fokusavimą jis užfiksuojamas. Šį režimą naudokite, kai objektas nejuda.
[Single-shot AF] ir [Continuous AF] perjungiama pagal objekto judėjimą. Kai užrakto mygtukas nuspaudžiamas iki pusės, fotoaparatas užfiksuoja židinį nustatęs, kad objektas nejuda, arba toliau fokusuoja, kai objektas juda.
Fokusuojama, kol užrakto mygtukas laikomas nuspaustas iki pusės. Šį režimą naudokite, kai objektas juda.
Įvairios funkcijos
81
LT
Įvairių funkcijų naudojimas
[Focus Area]: Galite pasirinkti fokusavimo vietą. Naudokite šią funkciją, kai automatinio fokusavimo režimu pasiekti tinkamą fokusavimą sudėtinga.
Mygtukas MENU t (Camera Settings) t [Focus Area] t Pasirinkite norimą nustatymą.
(Wide)
(Zone)
(Center)
(Flexible Spot)
(Expand Flexible Spot)
(Lock-on AF)
Objektas automatiškai fokusuojamas visuose vaizdo diapazonuose.
Ekrane pasirenkama zona, kurioje fokusuoti. Zoną sudaro devynios fokusavimo sritys ir gaminys fokusavimo sritį pasirenka automatiškai.
Automatiškai fokusuojamas vaizdo centre esantis objektas.
Leidžia perkelti AF diapazono rėmelį į pasirinktą ekrano vietą ir sufokusuoti ypač mažą objektą siauroje vietoje. Lankstaus taško fotografavimo ekrane pasukdami valdymo ratuką galite keisti AF diapazono ieškiklio rėmelio dydį.
Jei gaminiui nepavyksta sufokusuoti atskiro pasirinkto taško, jis naudoja fokusavimo taškus aplink lankstųjį tašką, kaip antrąją pagal pirmenybę sritį, kurią reikia sufokusuoti.
Laikant iki pusės nuspaustą užrakto mygtuką, gaminys seka objektą pasirinktoje automatinio fokusavimo srityje. Nukreipkite žymeklį į [Lock-on AF] [Focus Area] nustatymo ekrane, tada pasirinkite norimą pradinę sekimo sritį paspausdami valdymo ratuką kairėn / dešinėn. Sekimo pradžios sritį į bet kurį norimą tašką galite perkelti nurodydami sritį kaip lankstųjį tašką arba lankstųjį tašką išplėsdami.

Silent Shooting

Galite fotografuoti be užrakto garso.
Mygtukas MENU t (Custom Settings) t [ Silent Shooting] t Pasirinkite norimą nustatymą.
LT
82
Įvairių funkcijų naudojimas
Pastabos
• Funkciją [ Silent Shooting] naudokite savo nuožiūra, atsižvelgdami į privatumą ir portreto subjekto teises.
• Net jei [ Silent Shooting] nustatoma į [On], vis tiek bus šioks toks garsas.
• Net jei [ Silent Shooting] nustatoma į [On], vis tiek bus girdimas diafragmos ir fokusavimo veikimo garsas.
• Kai nejudančius vaizdus fotografuojate naudodami funkciją [ Silent Shooting] su mažu ISO jautrumu, jei fotoaparatą nukreipiate į labai šviesų šaltinį, ryškios sritys ekrane gali būti vaizduojamos tamsiau.
• Kai išjungiamas maitinimas, užrakto garsas bus girdimas retai. Tai nėra gedimas.
• Galimas vaizdo iškraipymas, sukeltas objekto arba fotoaparato judėjimo.
• Jei fotografuojate esant momentiniam apšvietimui arba mirksėjimui, pvz., kitų fotoaparatų blyksčių šviesoje arba esant fluorescenciniam apšvietimui, vaizde gali būti matoma ruožų.
• Jei norite išjungti pyptelėjimą, kuris girdimas, kai objektas sufokusuotas arba veikia laikmatis, [Audio signals] nustatykite į [Off].
• Net jei [ Silent Shooting] nustatoma į [On], užrakto garsas gali būti girdimas tokiomis aplinkybėmis: – [White Balance] nustatyta į [Custom Setup]. – [Face Registration]
• Negalima pasirinkti [ Silent Shooting], kai režimo ratukas nustatytas ne ties P/A/S/M.
• Kai [ Silent Shooting] nustatoma į [On], nepasiekiamos tampa šios funkcijos: „Cont. Shooting“/„Flash shooting“/Auto HDR/Picture Effect/Picture Profile/Long Exposure NR/e-Front Curtain Shut./S. Auto Img. Extract./„BULB shooting“/Multi Frame NR
• Kai fotografuojama naudojant iš „PlayMemories Camera Apps“ atsisiųstą funkciją, [ Silent Shooting] atšaukiama.
• Mažiausia ISO jautrumo vertė yra ISO 100.
• Kai įjungiate fotoaparatą, laikas, po kurio galite pradėti rašyti, pailgėja 0,5 sekundės.
Įvairios funkcijos
83
LT

Kaip naudoti funkciją „Wi-Fi“

Vaizdus išsaugoti kompiuteryje.
Perkelti vaizdus iš fotoaparato įišmanųjį telefoną.
Išmanųjį telefoną naudoti kaip fotoaparato nuotolinio valdymo pultą.
Nuotraukas peržiūrėti televizoriuje.

Kaip naudoti vienu palietimu valdomas funkcijas „Wi-Fi“ ir NFC

Naudodami fotoaparato vienu palietimu valdomas funkcijas „Wi-Fi“ ir NFC, galite atlikti toliau nurodytus veiksmus.
Išsamesnės informacijos apie vienu palietimu valdomas funkcijas „Wi-Fi“ ir NFC žr. pridedamame dokumente „„Wi-Fi“ ryšio / vienu palietimu iškviečiamų funkcijų (NFC) vadovas“ arba „Pagalbos žinynas“ (2 psl.).
LT
84
Kaip naudoti vienu palietimu valdomas funkcijas „Wi-Fi“ ir NFC

Kaip prijungti fotoaparatą prie belaidžio prieigos taško

Prijunkite fotoaparatą prie belaidžio prieigos taško. Prieš pradėdami procedūrą, įsitikinkite, kad žinote savo belaidžio prieigos taško SSID (belaidžio prieigos taško pavadinimą) ir slaptažodį.
1 Mygtukas MENU t (Wireless) t [Access Point Set.]
2 Naudokite v/V valdymo ratuke, kad pasirinktumėte prieigos tašką, prie
kurio norite prisijungti. Paspauskite z valdymo ratuko centre ir įveskite slaptažodį, jei prie belaidžio prieigos taško yra rakto piktograma, o tada pasirinkite [OK].
Pastabos
• Jei nepavykst a užmegzti ryšio, žr. belaidžio prieigos taško naudojimo instruk ciją arba kreipkitės į prieigos taško administratorių.
• Norėdami vaizdus išsaugoti kompiuteryje, jame įdiekite toliau nurodytą specialią programinę įrangą. Jei naudojama „Windows“: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Jei naudojama „Mac“: belaidis automatinis importavimas http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Kaip naudoti funkciją „Wi-Fi“
85
LT
T
aikomųjų programų naudojimas
1 Į kompiuterio USB lizdą
USB mikrokabelis (pridedama)
2 Multi/Micro
USB Terminal

Taikomųjų programų įtraukimas į fotoaparatą (PlayMemories Camera Apps)

Galite į fotoaparatą įtraukti norimas funkcijas prisijungę prie taikomųjų programų atsisiuntimo svetainės („PlayMemories Camera Apps“) internete.

Taikomųjų programų atsisiuntimas

1 Prisijunkite prie taikomųjų programų atsisiuntimo svetainės.
http://www.sony.net/pmca/
• Daugiau informacijos apie siunčiantis reikalingą kompiuterio aplinką žr. taikomųjų programų atsisiuntimo svetainėje.
2 Norėdami gauti paslaugos paskyrą laikykitės ekrane pateiktų nurodymų
(tik pirmą kartą).
• Jei paskyrą turite, prisijunkite prie taikomųjų programų atsisiuntimo svetainės.
3 Pasirinkite norimą taikomąją
programą ir atsisiųskite ją į fotoaparatą vykdydami ekrane pateiktas instrukcijas.
• Vykdydami ekrane pateiktas instrukcijas, USB mikrokabeliu (pridedama) prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio.
LT
86
Taikomųjų programų įtraukimas į fotoaparatą (PlayMemories Camera Apps)
Pastabos
• T aikomųjų programų ats isiuntimo funkcija gali būt i nepasiekiama kai kur iose šalyse ir regionuose. Daugiau informacijos rasite pirmiau nurodytoje taikomųjų programų atsisiuntimo svetainėje.
Kaip atsisiųsti taikomąsias programas tiesiogiai naudojant fotoaparato „Wi-Fi“ ryšio funkciją
Taikomąsias programas galite atsisiųsti ir neprisijungę prie kompiuterio, naudodami „Wi-Fi“ funkciją.
Pasirinkite mygtuką MENU t (Application) t [Application List] t
(PlayMemories Camera Apps), tada vykdydami ekrane pateiktas
instrukcijas atsisiųskite taikomąsias programas.
• Gaukite paslaugos paskyrą iš anksto.
•Pasirinkite mygtuką MENU t (Wireless) t [Access Point Set.] t
pageidaujamas prieigos taškas t pakeiskite [IP Address Setting] į [Auto], jei nustatyta į [Manual].

Taikomosios programos paleidimas

1 Mygtukas MENU t (Application) t [Application List] t Pasirinkite
norimą paleisti taikomąją programą.
• Galite naudoti meniu [One-touch(NFC)], kad įdiegtumėte NFC vienu palietimu iškviečiamas funkcijas ir iškviesti taikomąsias programas paprasčiausiai prilietę išmanųjį telefoną prie fotoaparato žymės .
• Prieš naudodami NFC vienu palietimu iškviečiamas funkcijas, nustatykite taikomąsias programas, kurias norite iškviesti, pagal toliau nurodytą procedūrą. Mygtukas MENU t (Wireless) t [One-touch(NFC)] t pageidaujama taikomoji programa Kai ekrane rodomas fotografavimo ekranas, prilieskite išmanųjį telefoną prie fotoaparato.
• „Smart Remote Embedded“ priskiriama [One-touch(NFC)] pagal numatytąjį nustatymą.
87
Taikomųjų programų naudojimas
LT

Kompiuterio naudojimas

RAW vaizdų kūrimas (Image Data Converter)

Naudodami „Image Data Converter“, galite atlikti toliau nurodytus veiksmus.
• Galite atkurti ir redaguoti RAW formatu įrašytus vaizdus, atlikdami įvairias korekcijas, pvz., koreguodami tonų kreivę ar ryškumą.
• Galite koreguoti vaizdus, taikydami baltos spalvos balansą, keisdami ekspoziciją, [Creative Style] ir kt.
• Galite išsaugoti kompiuteryje rodomus ir redaguotus vaizdus. Vaizdą galite išsaugoti RAW formatu arba bendruoju failo formatu.
• Galite parodyti ir palyginti šiuo fotoaparatu įrašytus RAW ir JPEG vaizdus.
• Vaizdus galite įvertinti 5 balais.
• Galite pritaikyti spalvų etiketes.

Kaip įdiegti „Image Data Converter“

Kompiuteryje naudodami interneto naršyklę, eikite į nurodytą URL, tada atsisiųskite „Image Data Converter“ vadovaudamiesi ekrane pateiktomis instrukcijomis.
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Reikia interneto ryšio.
• Informacijos apie operaciją žr. „Image Data Converter“ pagalbos puslapyje (tik anglų k.): http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Be to, galite skaityti „Žinynas“, esantį „Image Data Converter“ meniu juostoje.
LT
88
Vaizdų importavimas į kompiuterį ir
Vaizdų importavimas iš fotoaparato
Vaizdų bendrinimas per „PlayMemories Online™“
Vaizdų įkėlimas įtinklo tarnybas
Filmų diskų kūrimas
Vaizdų peržiūra kalendoriuje
Sistemoje „Windows“ galimos ir toliau nurodytos funkcijos.
Importuotų vaizdų atkūrimas
naudojimas (PlayMemories Home)
Naudojant programinę įrangą „PlayMemories Home“ nuotraukas ir filmus galima importuoti į kompiuterį ir naudoti. Norint į kompiuterį importuoti XAVC S arba AVCHD filmus, būtina turėti „PlayMemories Home“.
• Galite atsisiųsti „Image Data Converter“ arba „Remote Camera Control“ ir pan. vykdydami toliau nurodytus veiksmus. Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio
t spustelėkite [Notifications].
Home
Pastabos
• Norint naudotis „PlayMemories Online“ ar kitomis tinklo paslaugomis, reikalingas
interneto ryšys. „PlayMemories Online“ ar kitos tinklo paslaugos gali būti neprieinamos kai kuriose šalyse ar regionuose.
• Apie programinę įrangą „Mac“ žr. toliau nurodytu URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Jei programinė įranga PMB („Picture Motion Browser“), tiekiama su modeliais,
išleistais iki 2011 metų, jau įdiegta jūsų kompiuteryje, diegiant vietoje jos bus įrašyta „PlayMemories Home“. Naudokitės „PlayMemories Home“, pakeitusia PMB.
t paleiskite PlayMemories
Kompiuterio naudojimas
LT
89
Vaizdų importavimas į kompiuterį ir naudojimas (PlayMemories Home)
Į kompiuterio USB lizdą
Multi/Micro USB
Terminal
• Filmai, įrašyti naudojant nuostatas [60p 28M(PS)] / [50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)] / [50i 24M(FX)] arba [24p 24M(FX)] / [25p 24M(FX)], esančias [ Record Setting] programoje „PlayMemories Home“ yra konvertuojami, kad būtų galima sukurti AVCHD įrašymo diską. Toks konvertavimas gali užtrukti ilgai. Be to, negalite sukurti disko su pradine vaizdo kokybe. Jei norite išlaikyti pradinę vaizdo kokybę, savo filmus saugokite „Blu-ray“ diskuose.

Kaip įdiegti „PlayMemories Home“

Kompiuteryje naudodami interneto naršyklę, eikite į nurodytą URL, tada atsisiųskite „PlayMemories Home“ vadovaudamiesi ekrane pateiktomis instrukcijomis.
http://www.sony.net/pm/
• Reikia interneto ryšio.
• Informacijos apie operaciją žr. „PlayMemories Home“ pagalbos puslapyje
(tik anglų k.): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Funkcijų įtraukimas į „PlayMemories Home“
Kai fotoaparatą prijungiate prie kompiuterio, į „PlayMemories Home“ galima įtraukti naujų funkcijų. Fotoaparatą rekomenduojama prijungti prie kompiuterio, net jei „PlayMemories Home“ kompiuteryje jau įdiegta.
LT
90

Fotoaparato valdymas naudojant kompiuterį (Remote Camera Control)

Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio. Naudodami „Remote Camera Control“, galite:
• Nustatyti fotoaparatą arba įrašyti vaizdą iš kompiuterio.
• Įrašyti vaizdą tiesiai į kompiuterį.
• Fotografuoti, naudodami intervalo laikmatį.
Prieš naudodami nustatykite šiuos nustatymus: mygtukas MENU
t [USB Connection] t [PC Remote]
(Setup)
t

„Remote Camera Control“ diegimas

Kompiuteryje naudodami interneto naršyklę, eikite į nurodytą URL, tada atsisiųskite „Remote Camera Control“ vadovaudamiesi ekrane pateiktomis instrukcijomis.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Reikia interneto ryšio.
• Informacijos apie operaciją žr. „Žinynas“.
Kompiuterio naudojimas
LT
91

Kitos savybės

Kaip patikrinti vaizdų skaičių ir filmų įrašymo laiką

Kai į fotoaparatą įdedate atminties kortelę ir maitinimo jungiklį nustatote į padėtį ON, ekrane rodomas galimų įrašyti vaizdų skaičius (jei toliau fotografuosite nekeisdami esamų nustatymų).
Pastabos
• Kai ima geltonai mirksėti „0“ (įrašyti galimų vaizdų skaičius), atminties kortelė yra pilna. Pakeiskite atminties kortelę kita arba panaikinkite dabartinėje atminties kortelėje esančius vaizdus (45, 74 psl.).
• Kai ima geltonai mirksėti NO CARD (įrašyti galimų vaizdų skaičius), tai reiškia, kad nėra įdėta atminties kortelė. Įdėkite atminties kortelę.
Vaizdų, kuriuos galima įrašyti atminties kortelėje, skaičius
Toliau pateiktoje lentelėje parodyti apytiksliai skaičiai, kiek vaizdų galima įrašyti atminties kortelėje, suformatuotoje šiuo fotoaparatu. Reikšmės nustatytos naudojant „Sony“ standartines atminties korteles, skirtas bandymams. Šios reikšmės gali skirtis atsižvelgiant į fotografavimo sąlygas ir naudojamos atminties kortelės tipą.
Image Size: L: 42M Aspect Ratio: 3:2* Atminties kortelė, suformatuota šiuo fotoaparatu (vienetai: vaizdai)
Quality
Standard 770 1550 3100 6200 Fine 520 1000 2100 4200 Extra fine 270 540 1050 2150 RAW & JPEG 130 260 520 1050 RAW 170 350 700 1400
* Kai [ Aspect Ratio] nustatyta į [16:9], galite įrašyti daugiau vaizdų, nei pirmiau
esančioje lentelėje nurodytas skaičius (išskyrus, kai yra pasirinkta [RAW]).
Talpa
8GB 16 GB 32 GB 64 GB
LT
92
Kaip patikrinti vaizdų skaičių ir filmų įrašymo laiką
Vaizdų, kuriuos galima įrašyti naudojant maitinimo elementų pakuotę, skaičius
Atkreipkite dėmesį, kad faktinis skaičius gali skirtis, atsižvelgiant įnaudojimo sąlygas.
Maitinimo elemento
veikimo trukmė
Fotografavimas
Filmavimas
Nepertraukiamas filmavimas
Peržiūra (nuotraukos) Maždaug 280 min. Maždaug 5600 vaizdų
Pastabos
• Pirmiau nurodyti vaizdų skaičiai galioja, kai maitinimo elementų pakuotė yra visiškai įkrauta. Vaizdų skaičius gali būti mažesnis, atsižvelgiant į naudojimo sąlygas.
• Įrašyti galimų vaizdų skaičius numatytas fotografuojant tokiomis sąlygomis: – maitinimo elementų pakuotė naudojama 25 °C aplinkos temperatūroje; – naudojamas objektyvas FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (parduodama atskirai); – naudojama „Sony“ „Memory Stick PRO Duo“ („Mark2“) laikmena (parduodama
atskirai); – [Viewfinder Bright.] nustatyta į [Manual] [±0]; – [Monitor Brightness] nustatyta į [Manual] [±0]; – [Display Quality] nustatyta į [Standard].
• Užfiksuoti galimų nuotraukų skaičius pagrįstas CIPA standartu ir numatytas fotografuojant toliau nurodytomis sąlygomis. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP nustatyta į [Display All Info.]. – [Focus Mode] nustatyta į [AF-S]. – Fotografuojama kas 30 sekundžių. – Maitinimas įjungiamas ir išjungiamas kas dešimt kartų.
Ekranas Apytiksl. 340 vaizdų
Vaizdo ieškiklis Apytiksl. 290 vaizdų
Ekranas Apytiksl. 55 min.
Vaizdo ieškiklis Apytiksl. 50 min.
Ekranas Apytiksl. 95 min.
Vaizdo ieškiklis Apytiksl. 95 min.
Vaizdų skaičius
Kitos savybės
93
LT
Kaip patikrinti vaizdų skaičių ir filmų įrašymo laiką
• Filmo filmavimo minučių skaičius pagrįstas CIPA standartu ir numatytas filmuojant tokiomis sąlygomis: – [ Record Setting] nustatytas kaip [60i 17M(FH)] / [50i 17M(FH)]; – įprastas filmavimas: maitinimo elementų veikimo trukmė pagrįsta pasikartojančiu
filmavimu, priartinimu, budėjimu, įjungimu / išjungimu ir t.t.;
– Nepertraukiamas filmavimas: maitinimo elementų veikimo trukmė pagrįsta
nepertraukiamu filmavimu, kol pasiekiama riba (29 minutės), o tada tęsiama vėl paspaudus mygtuką MOVIE. Kitos funkcijos, pavyzdžiui, priartinimas, nenaudojamos.
Galimas filmo įrašymo laikas
Toliau pateiktoje lentelėje parodytas apytikslis bendras įrašymo laikas, naudojant atminties kortelę, suformatuotą šiuo fotoaparatu. XAVC S ir AVCHD filmų įrašymo laikas yra įrašymo laikas, kai fotografuojama [Dual Video REC] nustačius kaip [Off].
Atminties kortelė, suformatuota šiuo fotoaparatu (val. (valanda), min. (minutė))
Talpa
Record Setting
30p 100M/25p 100M 1 val. 15 min. 30p 60M/25p 60M 2 val. 5 min. 24p 100M*/ – 1 val. 15 min. 24p 60M*/ – 2 val. 5 min. 60p 50M/50p 50M 2 val. 35 min. 30p 50M/25p 50M 2 val. 35 min. 24p 50M*/ – 2 val. 35 min. 120p 50M/100p 50M 2 val. 35 min. 60i 24M(FX)/
50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/
50i 17M(FH) 60p 28M(PS)/
50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/
25p 24M(FX) 24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
8GB 16 GB 32 GB 64 GB
40 min. 1 val. 25 min. 3 val. 6 val.
55 min. 2 val. 4 val. 5 min. 8 val. 15 min.
35min. 1val. 15min. 2val. 30min. 5val. 5min.
40 min. 1 val. 25 min. 3 val. 6 val.
55 min. 2 val. 4 val. 5 min. 8 val. 15 min.
LT
94
Kaip patikrinti vaizdų skaičių ir filmų įrašymo laiką
1920×1080 60p 28M/ 1920×1080 50p 28M 1920×1080 30p 16M/ 1920×1080 25p 16M 1280×720 30p 6M/ 1280×720 25p 6M
* Tik kai [NTSC/PAL Selector] nustatyta į NTSC
35 min. 1 val. 15 min. 2 val. 35 min. 5 val. 20 min.
1 val. 2 val. 4 val. 10 min. 8 val. 25 min.
2 val. 35 min. 5 val. 20 min. 10 val. 55 min. 22 val.
• Filmuoti nepertraukiamai galima apytiksliai 29 minutes (gaminio specifikacijos riba). Be to, jei failo formatas nustatomas į MP4 (28M), galite nepertraukiamai filmuoti apie 20 minučių (ribojama pagal failo dydį: 4 GB).
Pastabos
• Filmų įrašymo laikas skiriasi, kadangi fotoaparate yra VBR (kintamoji sparta bitais),
automatiškai sureguliuojanti vaizdo kokybę, atsižvelgiant į filmuojamą sceną. Kai įrašote greitai judantį objektą, vaizdas yra aiškesnis, bet galimas įrašyti laikas sutrumpėja, kadangi daugiau atminties reikia įrašymui. Įrašymo laikas taip pat skiriasi, atsižvelgiant į filmavimo sąlygas, objektą arba vaizdo kokybės / dydžio nustatymus.
• Rodomos reikšmės nėra skirtos nepertraukiamam įrašymo laikui.
• Įrašymo laikas gali skirtis atsižvelgiant į filmavimo sąlygas ir naudojamos atminties
kortelės tipą.
• Informacijos apie filmų atkūrimą žr. 71 psl.
Kitos savybės
95
LT
Kaip patikrinti vaizdų skaičių ir filmų įrašymo laiką
Pastabos apie nepertraukiamą filmų įrašymą
• Įrašant aukštos kokybės filmus arba nepertraukiamai filmuojant, kai naudojamas vaizdo daviklis, reikia daug energijos. Todėl, jei filmuojate ilgą laiką, fotoaparato, o ypač vaizdo daviklio, vidinė temperatūra pakyla. Tokiais atvejais fotoaparatas automatiškai išsijungia, kadangi didelė temperatūra veikia vaizdų kokybę ir vidinį fotoaparato mechanizmą.
• Toliau nurodyta, kiek laiko galima įrašyti filmus, kai pradedama įrašyti fotoaparatu, kuris kurį laiką buvo išjungtas. (Toliau pateiktos reikšmės – tai nepertraukiamo veikimo laikas, skaičiuojant nuo fotoaparato įrašymo funkcijos paleidimo iki sustabdymo.)
Aplinkos temperatūra
20 °C Apytiksl. 29 min. Apytiksl. 29 min. 30 °C Apytiksl. 29 min. Apytiksl. 29 min. 40 °C Apytiksl. 29 min. Apytiksl. 22 min.
HD: AVCHD FH (17 Mbps) 4K: XAVC S 4K (Super 35 mm, 60 Mbps)
• Galimo filmavimo trukmė skiriasi priklausomai nuo fotoaparato temperatūros arba būklės, esančios prieš pradedant įrašyti. Jei, įjungę maitinimą, dažnai pertvarkote arba fotografuojate vaizdus, fotoaparato vidinė temperatūra pakils, o galimas įrašymo laikas sutrumpės.
• Jei parodoma , sustabdykite filmavimą. Fotoaparato vidinė temperatūra pakilo iki nepriimtino lygio.
• Jei fotoaparatas sustabdo įrašymą dėl temperatūros, palikite jį išjungtą kelioms minutėms. Pradėkite įrašinėti, kai fotoaparato vidinė temperatūra visiškai nukris.
• Jei atsižvelgsite į toliau nurodytus dalykus, įrašymo laikas bus ilgesnis. – Laikykite fotoaparatą atokiau nuo tiesioginių saulės spindulių. – Išjunkite fotoaparatą, kai jo nenaudojate.
• Maksimalus nepertraukiamo įrašymo laikas yra 29 minutės.
• Maksimalus filmo failo dydis yra apie 2 GB, kai [ File Format] nuostata yra [AVCHD]. Kai failo dydis yra apie 2 GB, automatiškai sukuriamas naujas filmo failas.
• Kai [ File Format] nustatoma į [MP4], vienas filmo failas apribojamas maždaug iki 4 GB. Filmavimas bus automatiškai sustabdytas, jei filmo failo dydis pasieks maždaug 4 GB.
Nepertraukiamo filmavimo
laikas (HD)
Nepertraukiamo filmavimo
laikas (4K)
LT
96

Specifikacijos

Fotoaparatas
[Sistema]
Fotoaparato tipas: skaitmeninis
fotoaparatas su keičiamuoju objektyvu
Objektyvas: „Sony“ objektyvas
(E jungtis)
[Vaizdo daviklis]
Vaizdo formatas:
35 mm viso dydžio (35,9 mm × 24,0 mm), CMOS vaizdo daviklis
Efektyvus fotoaparato pikselių
skaičius: maždaug 42 400 000 piks.
Bendras fotoaparato pikselių skaičius:
maždaug 43 600 000 piks.
[SteadyShot]
Sistema: fotoaparato daviklio
poslinkio vaizdo stabilizavimo sistema
[Apsauga nuo dulkių]
Sistema: antistatinė apsauginė vaizdo
daviklio danga ir vaizdo daviklio poslinkio mechanizmas
[Automatinio fokusavimo sistema]
Sistema: fazės aptikimo sistema /
kontrasto aptikimo sistema
Jautrumo diapazonas: nuo –2 EV iki
+20 EV (ISO 100 atitikmuo, naudojant F2.0 objektyvą)
AF lemputė: maždaug 0,3–3 m
(naudojant FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
[Elektroninis vaizdo ieškiklis]
Tipas: elektroninis vaizdo ieškiklis Bendras taškų skaičius:
2 359 296 tašk. Kadro aprėptis: 100% Padidinimas: maždaug 0,78 k.
naudojant 50 mm objektyvą,
sufokusuotą į begalybę, –1 m Akies taškas: maždaug 23 mm
nuo okuliaro, 18,5 mm nuo
okuliaro rėmelio, esant –1 m–1
(pagal CIPA standartus) Dioptrijų reguliavimas: nuo –4,0 m–1
iki +3,0 m m
[Ekranas]
LCD monitorius: 7,5 cm (tipas 3,0)
TFT įrenginys Bendras taškų skaičius: 1 228 800
(640 × 4 (RGBW) × 480) tašk.
[Ekspozicijos valdymas]
Matavimo metodas: 1 200 zonų
įvertinamasis matavimas Matavimo diapazonas: nuo –3 EV iki
+20 EV (ISO 100 atitikmuo,
naudojant F2.0 objektyvą) ISO jautrumas (rekomenduojamas
ekspozicijos indeksas):
nuotraukos: ISO 100–25 600
(išplėstinis ISO: mažiausiai
ISO 50, daugiausiai ISO 102 400),
[ISO AUTO] (ISO 100–6 400,
galima nustatyti maks. / min.)
Filmai: ISO 100–25 600
atitikmuo, [ISO AUTO]
(ISO 100–6 400 atitikmuo, galima
nustatyti maks. / min.)
–1
–1
97
Kitos savybės
LT
Ekspozicijos kompensavimas:
±5,0 EV (kaitaliojama 1/3 EV ir 1/2 EV žingsniais) Kai naudojamas ekspozicijos kompensavimo parinkiklis: ± 3,0 EV (1/3 EV žingsnis)
[Užraktas]
Tipas: valdomas elektroniniu būdu,
vertikalus-skersinis, židinio plokštumos tipo
Greičio diapazonas:
nuotraukos: nuo 1/8 000 sek. iki 30 sek., BULB filmai: nuo 1/8 000 sek. iki 1/4 sek. (1/3 EV žingsnis) – Su 1080 60i suderinamas
įrenginys iki 1/60 sek. režimu AUTO (iki 1/30 sek. režimu „Auto slow shutter“)
– Su 1080 50i suderinamas
įrenginys iki 1/50 sek. režimu AUTO (iki 1/25 sek. režimu „Auto slow shutter“)
Blykstės sinchronizavimo greitis:
1/250 sek.
[Nepertraukiamas fotografavimas]
Nepertraukiamo fotografavimo
greitis:
: iki 5 vaizdų per sekundę /
: maks. 2,5 vaizd. per sek.
• Pagal mūsų tyrimus. Nepertraukiamo fotografavimo greitis gali būti mažesnis, atsižvelgiant į fotografavimo sąlygas.
Specifikacijos
Kadrų skaičius fotografuojant
nepertraukiamai:
: Itin geros kokybės
24 vaizdai
[Įrašymo formatas]
Failo formatas: palaiko JPEG
(DCF 2.0 versija, „Exif“ 2.3 versija, „MPF Baseline“), RAW („Sony“ ARW 2.3 formatas)
Filmai (XAVC S formatas):
suderinama su MPEG-4 AVC / H.264 XAVC S 1.0 versijos formatu Vaizdo įrašas: MPEG-4 AVC / H.264 garso įrašas: LPCM 2 kanalai (48 kHz 16 bitų)
Filmai (AVCHD formatas): palaiko
AVCHD formato 2.0 versiją Vaizdo įrašas: MPEG-4 AVC / H.264 garso įrašas: 2 kanalų „Dolby Digital“, papildyta „Dolby Digital Stereo Creator“
• Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ suteiktą licenciją.
Filmai (MP4 formatas):
vaizdo įrašas: MPEG-4 AVC / H.264 garso įrašas: MPEG-4 AAC-LC 2 kanalų
[Įrašymo laikmena]
„Memory Stick PRO Duo“ laikmena,
SD kortelė
LT
98
[Įvesties / išvesties jungtys]
Kelių jungčių USB jungtis / USB
mikrojungtis*: Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMI: HDMI tipo D mikrolizdas m (mikrofono) lizdas: 3,5 mm
erdvinio garso mažasis lizdas
i (ausinių) lizdas: 3,5 mm
erdvinio garso mažasis lizdas
* Galima naudoti USB mikrokabeliais
jungiamus įrenginius.
[Maitinimas (bendrieji duomenys)]
Maitinimo elementų pakuotė:
Įkraunamų maitinimo elementų pakuotė NP-FW50
[Energijos sąnaudos (fotografuojant)]
Naudojant FE 28-70 mm F3.5-5.6
OSS Naudojant vaizdo ieškiklį: apytiksl. 3,2 W Naudojant ekraną: apytiksl. 2,7 W
[Kita]
„Exif Print“: suderinama DPOF: suderinama „PRINT Image Matching III“:
suderinama
Matmenys (apytiksl.):
126,9 mm × 95,7 mm × 60,3 mm (P / A / G, neįskaitant išsikišimų)
Masė:
maždaug 625 g (su maitinimo elementais ir „Memory Stick PRO Duo“ laikmena) apytiksl. 582 g (tik korpusas)
Darbinė temperatūra:
nuo 0 °C iki 40 °C
Specifikacijos
[Belaidis LAN]
Palaikomas formatas:
IEEE 802.11 b/g/n
Dažnių diapazonas: 2,4 GHz dažnių
juosta Sauga: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Prisijungimo metodas: Wi-Fi
Protected Setup (WPS)/
rankinis Prieigos metodas: infrastruktūros
režimas NFC: suderinama su NFC Forum
Type 3 Tag Modelio nr. WW325951
Maitinimo elementų kroviklis BC-VW1
Įvesties duomenys: kintamoji srovė
nuo 100 V iki 240 V, 50 Hz /
60 Hz, 4,2 W Išvesties duomenys: 8,4 V NS, 0,28 A Darbinės temperatūros diapazonas:
nuo 0 °C iki 40 °C Laikymo temperatūros diapazonas:
nuo –20 iki +60 °C
Kintamosios srovės adapteris AC-UD10/AC-UUD11
Maitinimo reikalavimai: kintamoji
srovė nuo 100 V iki 240 V,
50 Hz / 60 Hz, 0,2 A Išvesties įtampa: 5 V nuol. srovė,
1,5 A
Kitos savybės
99
LT
Įkraunamų maitinimo elementų pakuotė NP-FW50
Maitinimo elementų tipas: ličio jonų
maitinimo elementai Maksimali įtampa: 8,4 V NS Vardinė įtampa: 7,2 V NS Maksimali įkrovimo įtampa: 8,4 V NS Maksimali įkrovimo srovė: 1,02 A Talpa: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs keisti dizainą ir specifikacijas.
Apie vaizdo duomenų suderinamumą
• Šis fotoaparatas atitinka
universalų standartą DCF („Design rule for Camera File system“), kurį patvirtino JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Vaizdų, įrašytų šiuo fotoaparatu,
atkūrimas naudojant kitą įrangą bei vaizdų, įrašytų arba redaguotų naudojant kitą įrangą, atkūrimas šiuo fotoaparatu nėra garantuojamas.
Specifikacijos
Prekių ženklai
• „Memory Stick“ ir „ “ yra „Sony Corporation“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• „XAVC S“ ir „ “ yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• AVCHD Progressive ir AVCHD Progressive logotipas yra „Panasonic Corporation“ ir „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
• Terminai HDMI ir „HDMI High­Definition Multimedia Interface“ bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensin g LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
• „Windows“ yra registruotasis „Microsoft Corporation“ prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
• „Mac“ yra registruotasis „Apple Inc.“ prekės ženklas JAV ir kitose šalyse.
• „iOS“ yra registruotasis „Cisco Systems, Inc.“ prekės ženklas.
• „iPhone“ ir „iPad“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• SDXC logotipas yra SD-3C, LLC prekės ženklas.
• „Android“ ir „Google Play“ yra „Google Inc.“ prekių ženklai.
• „Wi-Fi“, „Wi-Fi“ logotipas ir „Wi-Fi Protected Setup“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
LT
100
Loading...