Sony ILCE-7RM2 Users guide [id]

Kamera digital dengan lensa yang dapat ditukar
E-mount
Panduan Pengguna
"Panduan Help" (Manual web)
Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera.
4-576-984-52(2)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/h_zz/
ILCE-7RM2
Bahasa Indonesia
Mempelajari lebih lanjut tentang kamera ("Panduan Help")
"Panduan Help" adalah panduan pengguna online. Anda dapat membaca "Panduan Help" di komputer atau smartphone. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera, lihat panduan tersebut.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/ h_zz/
ID
2
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI BAHAYA UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, IKUTI PETUNJUK INI DENGAN CERMAT
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda­benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Adaptor AC
Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan segera Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi gangguan fungsi saat menggunakan perangkat.
Pengisi daya baterai
Gunakan stopkontak dinding terdekat saat menggunakan Pengisi daya. Segera cabut Pengisi daya dari stopkontak dinding jika terjadi kerusakan saat menggunakan perangkat.
Kabel daya, jika tersedia, dirancang khusus hanya untuk digunakan dengan kamera ini, jangan gunakan dengan peralatan elektronik lain.
Bagi pelanggan yang telah membeli kamera mereka dari toko di Jepang yang melayani wisatawan
Catatan
Beberapa tanda sertifikasi untuk standar yang didukung oleh kamera dapat dikonfirmasi pada layar kamera. Pilih MENU t (Pengaturan) t [Logo Sertifikasi]. Jika tampilan tidak memungkinkan karena masalah seperti kegagalan kamera, hubungi penjual Sony atau fasilitas layanan Sony resmi setempat.
ID
3

Daftar isi

Pengenalan fungsi .............................................................. 7
Persiapan penggunaan
Catatan tentang penggunaan kamera ............................... 10
Memeriksa item yang tersedia ......................................... 15
Mengenal komponen ....................................................... 16
Tampilan depan .......................................................... 16
Tampilan belakang ..................................................... 17
Tampilan atas/Tampilan samping .............................. 19
Tampilan bawah ......................................................... 22
Daftar ikon di monitor .....................................................23
Daftar fungsi
Fungsi yang dapat dioperasikan menggunakan tombol/
tombol putar ................................................................27
Cara menggunakan layar Quick Navi .............................. 28
Mengoperasikan kamera .................................................. 30
Cara menggunakan roda kontrol ................................30
Cara menggunakan tombol putar depan/belakang ..... 31
Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi) ......... 32
Fungsi yang dapat disimpan menggunakan tombol
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol
MENU ......................................................................... 34
Menggunakan Panduan dalam Kamera ........................... 47
Fn (Fungsi) ........................................................33
ID
4
Menyiapkan kamera
Mengisi daya unit baterai ................................................ 48
Waktu pengisian daya (Pengisian daya penuh) .......... 51
Mengisi daya dengan menyambung ke komputer ...... 52
Memeriksa daya baterai yang tersisa ......................... 52
Mengalirkan daya dari stopkontak ............................. 53
Untuk mengeluarkan unit baterai ...............................54
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah) .................. 55
Memformat kartu memori .......................................... 56
Kartu memori yang dapat digunakan ......................... 56
Memasang lensa ..............................................................58
Mengatur bahasa dan jam ................................................ 61
Memeriksa atau mengatur ulang tanggal/waktu dan
area .................................................................... 62
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang ... 63
Indikator peringatan kamera goyang .......................... 63
Menggunakan fungsi SteadyShot ............................... 63
Memegang kamera dengan benar ............................... 65
Melepas Rumah jendela bidik ......................................... 66
Mengambil dan melihat gambar
Memotret gambar diam ................................................... 67
Merekam film .................................................................. 69
Memutar gambar ............................................................. 70
Beralih antara gambar diam dan film ......................... 71
Fungsi pemutaran ....................................................... 72
Menghapus gambar ......................................................... 73
Memilih mode pengambilan gambar
Memilih mode pengambilan gambar ............................... 74
Fungsi yang tersedia untuk setiap mode pengambilan
gambar ........................................................................ 75
ID
5
Berbagai fungsi
Menggunakan berbagai fungsi ........................................ 76
Ukuran Gambar (gambar diam) ..........................76
Format File ...........................................................77
Pngaturan Rekam ................................................. 78
Fungsi fokus otomatis ................................................ 80
Pemotretn Senyap ............................................... 81
Menggunakan fungsi Wi-Fi
Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC ....... 83
Menyambungkan kamera ke titik akses nirkabel ....... 84
Menggunakan aplikasi
Menambahkan aplikasi ke kamera
(PlayMemories Camera Apps) ................................... 85
Men-download aplikasi ..............................................85
Menjalankan aplikasi ................................................. 86
Menggunakan komputer
Mengembangkan gambar RAW
(Image Data Converter) .............................................. 87
Menginstal Image Data Converter ............................. 87
Mengimpor gambar ke komputer, lalu menggunakannya
(PlayMemories Home) ............................................... 88
Menginstal PlayMemories Home ............................... 89
Mengontrol kamera menggunakan komputer
(Remote Camera Control) .......................................... 90
Menginstal Remote Camera Control ..........................90
Lainnya
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat
direkam ....................................................................... 91
Spesifikasi ........................................................................ 96
Indeks .......................................................... 101
Untuk info rinci tentang Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC, lihat dokumen yang disertakan "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" atau lihat "Panduan Help".
ID
6

Pengenalan fungsi

Bagian ini akan memperkenalkan sejumlah fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan serta fungsi unik lainnya. Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci.
Fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan
Eksposur Kompnsasi (36)
Anda dapat menyesuaikan pencahayaan untuk mengubah kecerahan dari keseluruhan gambar. Meskipun mode pengambilan gambar diatur ke M, Anda dapat menyesuaikan pencahayaan jika sensitivitas ISO diatur ke [ISO AUTO].
ISO/NR Bingkai Multi (36)
Anda dapat menyesuaikan sensitivitas cahaya. Sensitivitas ISO dapat disesuaikan antara ISO 50 dan ISO 102400.
White Balance (37)
Anda dapat menyesuaikan nada warna. Anda dapat menetapkan pilihan untuk menyesuaikan sumber cahaya atau melakukan penyesuaian sempurna menggunakan suhu warna dan filter warna.
Mode Drive (35)
Anda dapat memilih mode drive yang sesuai untuk tujuan Anda, misalnya pengambilan gambar sekali, secara berkelanjutan, atau variasi diafragma.
Mode Fokus (80)/Area Fokus (80)/Pengaturan Fokus (36)
Anda dapat menyesuaikan berbagai pengaturan fokus. Anda dapat memilih metode fokus atau area fokus seperti yang diinginkan agar sesuai dengan subjek.
Kaca Pembsar Fokus (37)/Bantuan MF (39)
Perbesar gambar untuk memudahkan pemeriksaan fokus saat menggunakan fokus manual.
ID
7
Pengenalan fungsi
Fitur kamera ini
Memotret gambar diam berukuran 42 megapiksel (76)
Anda dapat memotret gambar diam dengan resolusi sangat tinggi.
Rana tirai depan elektronik (41)
Anda dapat memotret dengan penundaan waktu lepas yang lebih singkat.
Stabilisasi gambar dalam bodi 5 sumbu (63)
Mengurangi buram yang disebabkan pergeseran vertikal maupun horizontal dan berbagai dimensi.
Perekaman film 4K (77)
Anda dapat merekam film dengan detail tinggi dalam resolusi 4K (3840×2160).
Fokus otomatis yang cepat dan akurat (80)
Memungkinkan fokus otomatis yang lebih cepat dan akurat dengan menggabungkan AF kontras dan AF deteksi fase yang akan mendeteksi 399 titik.
Pemotretn Senyap (81)
Anda dapat mengambil gambar tanpa menghasilkan suara rana.
ID
8
Pengenalan fungsi
Cara mengoperasikan atau menyesuaikan kamera
Informasi tampilan (39)
Bila Anda melihat ke dalam jendela bidik, mode jendela bidik akan diaktifkan, dan bila Anda memalingkan wajah dari jendela bidik, mode tampilan akan beralih kembali ke mode monitor (pengaturan default). Anda dapat mengubah mode tampilan layar dengan menekan DISP di roda kontrol.
Quick Navi (28)
Di layar [Untuk pncari gbr], Anda dapat dengan cepat beralih dari monitor ke layar Quick Navi dengan menekan tombol Fn. Anda dapat mengatur item dengan pengoperasian intuitif menggunakan tombol putar depan/ belakang dan roda kontrol.
Penyesuaian (42)
Kamera ini dilengkapi tombol Kustom yang dapat Anda tetapkan fungsi yang diinginkan pada setiap tombol. Anda juga dapat menetapkan fungsi ke tombol lain, misalnya tombol AEL.
ID
9

Persiapan penggunaan

Catatan tentang penggunaan kamera

Bahasa layar
Anda dapat memilih bahasa yang ditampilkan di layar menggunakan menu (halaman 46).
Prosedur pengambilan gambar
Kamera ini memiliki 2 mode pemantauan subjek: mode monitor menggunakan monitor dan mode jendela bidik menggunakan jendela bidik.
Fungsi internal kamera
• Kamera ini kompatibel dengan format film 1080 60p atau 50p. Tidak seperti mode perekaman biasa yang tersedia hingga saat ini, yakni merekam dalam metode terhubung, kamera ini merekam menggunakan metode progresif. Metode ini akan meningkatkan resolusi dan menghasilkan gambar yang lebih halus dan nyata.
• Kamera ini kompatibel dengan perekaman 4K 30p/4K 25p/4K 24p. Film dapat direkam dengan resolusi yang lebih tinggi.
Membuat file database gambar
Jika Anda memasukkan kartu memori yang tidak berisi file database gambar ke kamera, lalu mengaktifkannya, kamera akan secara otomatis membuat file database gambar menggunakan sebagian kapasitas kartu memori. Proses dapat berlangsung lama dan Anda tidak dapat mengoperasikan kamera hingga prosesnya selesai. Jika terjadi kesalahan file database, ekspor semua gambar ke komputer menggunakan PlayMemories Home™, lalu format kartu memori menggunakan kamera.
Catatan tentang perekaman/ pemutaran
• Agar dapat menstabilkan pengoperasian kartu memori, sebaiknya format kartu memori pada kamera saat digunakan dengan kamera tersebut untuk pertama kalinya. Setelah kartu memori diformat, semua data yang tersimpan di kartu memori tersebut akan dihapus dan tidak dapat dikembalikan. Sebelum memformat, salin data ke komputer atau perangkat lain.
• Jika Anda berulang kali merekam dan menghapus gambar dalam waktu lama, file di kartu memori dapat terfragmentasi dan film dapat terhenti di tengah proses perekaman. Jika terjadi masalah seperti ini, salin data ke komputer atau perangkat lain, lalu [Format].
• Sebelum memulai perekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera berfungsi dengan benar.
Kamera ini dirancang anti debu dan
kelembaban, namun bukan anti air atau anti percikan air.
Saran pencadangan untuk kartu memori
Jika kamera dinonaktifkan, unit baterai maupun kartu memori dikeluarkan, atau kabel USB dilepas saat lampu akses berkedip, data di kartu memori dapat rusak. Agar data tidak hilang, selalu salin (cadangkan) data ke perangkat lain.
ID
10
Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan perekaman
Sony tidak dapat memberikan jaminan bila terjadi kegagalan perekaman, kehilangan, atau kerusakan pada gambar terekam atau data audio karena kegagalan fungsi kamera atau media perekaman, dsb. Sebaiknya cadangkan data penting Anda.
Mengambil gambar dengan lensa E­mount yang kompatibel dengan ukuran APS-C
Kamera ini dilengkapi sensor gambar CMOS bingkai penuh 35 mm. Meskipun demikian, ukuran gambar diatur secara otomatis ke pengaturan ukuran APS-C dan ukuran gambar menjadi lebih kecil bila lensa E-mount yang kompatibel dengan ukuran APS-C digunakan (pengaturan default).
Catatan tentang monitor, jendela bidik elektronik, lensa, dan sensor gambar
• Monitor dan jendela bidik elektronik diproduksi dengan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% piksel yang ada siap digunakan secara efektif. Namun demikian, beberapa titik hitam dan/atau titik terang kecil (putih, merah, biru, atau hijau) mungkin akan terus muncul di monitor dan jendela bidik elektronik. Titik tersebut normal pada proses produksi dan tidak mempengaruhi gambar sama sekali.
• Jangan pegang kamera pada monitor.
• Hati-hati saat menggunakan lensa power zoom, jangan biarkan jari Anda atau objek lain tertangkap di lensa.
• Pastikan kamera tidak terkena sumber cahaya kuat seperti sinar matahari. Komponen internal dapat rusak.
Catatan tentang penggunaan kamera
• Jangan lihat sinar matahari atau sumber cahaya kuat melalui lensa saat dilepas. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kerusakan fatal pada mata atau menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan gunakan kamera di area dengan pancaran gelombang radio atau radiasi yang kuat. Fitur pere kaman dan pemutaran mungkin tidak berfungsi dengan benar.
• Gambar mungkin meninggalkan jejak di layar di lokasi dingin. Ini bukan kegagalan fungsi. Bila mengaktifkan kamera di lokasi yang dingin, layar mungkin akan menjadi gelap untuk sementara waktu. Bila kamera menjadi panas, layar akan berfungsi secara normal.
• Gambar yang direkam mungkin berbeda dengan gambar yang dipantau sebelum direkam.
Catatan tentang penggunaan lensa dan aksesori
Sebaiknya gunakan lensa/aksesori Sony yang dirancang sesuai karakteristik kamera ini. Penggunaan kamera ini dengan produk dari produsen lain mungkin akan mempengaruhi performanya, yang dapat mengakibatkan kecelakaan atau kegagalan fungs i. Sony tidak bertanggung jawab atas kecelakaan maupun kegagalan fungsi tersebut.
Catatan tentang sepatu multi antarmuka
• Sebelum memasang atau melepas aksesori seperti flash eksternal pada sepatu multi antarmuka, matikan daya terlebih dulu. Saat memasang aksesori, kencangkan sekrup sepenuhnya dan pastikan aksesori terpasang dengan kuat pada kamera.
• Jangan gunakan flash eksternal dengan terminal sinkronisasi flash bertegangan tinggi atau polaritas terbalik. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
11
Persiapan penggunaan
ID
Catatan tentang pemotretan dengan jendela bidik
Kamera ini dilengkapi dengan jendela bidik Organic Electro-Luminescence beresolusi tinggi dan kontras tinggi. Jendela bidik ini memiliki sudut tampilan yang lebar dan jarak mata panjang. Kamera ini dirancang untuk memberikan jendela bidik yang dapat dilihat secara mudah oleh berbagai elemen keseimbangan yang sesuai.
• Gambar mungkin akan sedikit distorsi di dekat sudut jendela bidik. Ini bukan kegagalan fungsi. Bila ingin melihat komposisi penuh dengan semua rinciannya, Anda juga dapat menggunakan monitor.
• Jika Anda mem-panning kamera saat melihat ke dalam jendela bidik atau menggerakkan mata Anda, gambar di jendela bidik mungkin akan terdistorsi atau warna gambar akan berubah. Hal ini merupakan karakteristik lensa atau perangkat layar dan bukan kegagalan fungsi. Saat mengambil gambar, sebaiknya Anda melihat ke area tengah jendela bidik.
• Saat memotret dengan jendela bidik, Anda mungkin akan mengalami gejala seperti mata lelah, letih, mabuk perjalanan, atau mual. Sebaiknya Anda beristirahat pada interval waktu yang teratur saat memotret dengan jendela bidik. Lama waktu atau frekuensi istirahat yang diperlukan dapat berbeda tergantung pada individu terkait, sehingga Anda sebaiknya menentukannya berdasarkan pertimbangan sendiri. Jika merasa tidak nyaman, jangan gunakan jendela bidik hingga kondisi Anda pulih, lalu hubungi dokter jika diperlukan.
Catatan tentang penggunaan kamera
Catatan tentang perekaman berdurasi panjang atau perekaman film 4K
• Tergantung pada suhu kamera dan baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film atau daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi kamera. Pesan akan ditampilkan di layar sebelum daya dinonaktifkan atau Anda tidak lagi dapat merekam film. Jika demikian, biarkan daya dinonaktifkan. Tunggu hingga suhu kamera dan baterai menurun. Jika Anda mengaktifkan daya tanpa membiarkan kamera dan baterai menjadi cukup dingin, daya mungkin akan kembali nonaktif atau Anda mungkin tidak dapat merekam film.
• Dalam suhu yang tinggi di sekitar, suhu kamera akan meningkat dengan cepat.
• Bila suhu kamera meningkat, kualitas gambar mungkin akan berkurang. Sebaiknya tunggu hingga suhu kamera menurun sebelum melanjutkan pengambilan gambar.
• Permukaan kamera mungkin akan terasa panas. Ini bukan kegagalan fungsi.
• Waktu perekaman mungkin lebih pendek pada kondisi suhu yang rendah, terutama sewaktu merekam film 4K. Biarkan unit baterai menjadi hangat atau ganti dengan baterai baru.
Catatan tentang cara me ngimpor film XAVC S dan film AVCHD ke komputer
Saat mengimpor film XAVC S atau film AVCHD ke komputer, download dan lalu gunakan perangkat lunak PlayMemories Home dari situs web berikut ini: http://www.sony.net/pm/
ID
12
Catatan bila memutar film di perangkat lain
• Film yang direkam dengan kamera ini mungkin tidak diputar dengan benar di perangkat lain. Selain itu, film yang direkam dengan perangkat lain mungkin tidak diputar dengan benar di kamera ini.
• Disk yang dibuat dari film AVCHD yang direkam menggunakan kamera ini hanya dapat diputar di perangkat yang kompatibel dengan AVCHD. Pemutar atau perekam DVD tidak dapat memutar disk yang dibuat dari film AVCHD karena tidak kompatibel dengan format AVCHD. Pemutar atau perekam DVD mungkin juga tidak dapat mengeluarkan disk HD yang direkam dalam format AVCHD.
• Film yang direkam dalam format 1080 60p/1080 50p hanya dapat diputar di perangkat yang mendukung 1080 60p/ 1080 50p.
• Film yang direkam dalam format XAVC S hanya dapat diputar di perangkat yang mendukung XAVC S.
Peringatan tentang hak cipta
• Program televisi, film, rekaman video, dan materi lainnya mungkin dilindungi hak cipta. Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undang-undang hak cipta.
• Untuk mencegah [Informasi Hak Cipta] dari penggunaan tidak sah, biarkan [Set Nama Fotografer] dan [Set Hak Cipta] kosong saat Anda meminjamkan atau membawa kamera.
• Sony tidak bertanggung jawab atas masalah atau kerusakan apa pun yang ditimbulkan akibat penggunaan [Informasi Hak Cipta] yang tidak sah.
Catatan tentang penggunaan kamera
Gambar yang digunakan dalam manual ini
Foto yang digunakan sebagai contoh dalam manual ini merupakan gambar yang dibuat ulang dan bukan gambar sebenarnya yang diambil menggunakan kamera ini.
Tentang spesifikasi data yang dijelaskan dalam manual ini
Data tentang performa dan spesifikasi didefinisikan berdasarkan ketentuan berikut, kecuali seperti yang dijelaskan dalam manual ini: pada suhu biasa di sekitar sebesar 25ºC dan menggunakan unit baterai yang terisi daya penuh hingga lampu pengisian daya mati.
Cara menonaktifkan fungsi jaringan nirkabel (Wi-Fi dan NFC, dsb.) untuk sementara waktu
Saat berada dalam pesawat, dsb., Anda dapat menonaktifkan semua fungsi jaringan nirkabel untuk sementara waktu. Pilih tombol MENU t (Nirkabel) t [Mode airplane] t [Aktif]. Jika Anda mengatur [Mode airplane] ke [Aktif], tanda (pesawat) akan ditampilkan di layar.
Catatan tentang LAN nirkabel
Jika kamera hilang atau dicuri, Sony tidak bertanggung jawab untuk hilangnya kamera atau kerusakan akibat akses yang tidak sah atau penggunaan titik akses yang terdaftar di kamera.
Persiapan penggunaan
13
ID
Catatan tentang keamanan saat menggunakan produk LAN nirkabel
• Selalu pastikan bahwa Anda menggunakan LAN nirkabel aman untuk menghindari peretasan, akses oleh pihak ketiga berbahaya, atau kerentanan lainnya.
• Sebaiknya tetapkan pengaturan keamanan saat menggunakan LAN nirkabel.
• Sony tidak bertanggung jawab atas kerugian maupun kerusakan jika terjadi masalah keaman an karena tidak adanya tindakan pencegahan untuk keamanan atau kondisi yang tidak dapat dihindari saat menggunakan LAN nirkabel.
Catatan tentang penggunaan kamera
ID
14
Persiapan penggunaan

Memeriksa item yang tersedia

Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah.
• Kamera (1)
• Adaptor AC (1)
Bentuk Adaptor AC dapat berbeda sesuai negara/kawasan.
• Pengisi daya baterai BC-VW1 (1)
• Kabel daya (1)* (tidak tersedia di AS dan Kanada)
* Beberapa kabel daya mungkin
disertakan bersama kamera ini. Gunakan kabel daya yang sesuai untuk negara/wilayah Anda.
• Unit baterai isi ulang NP-FW50 (2)
• Kabel Micro USB (1)
• Penutup badan (1) (Terpasang pada kamera)
Persiapan penggunaan
• Pelindung kabel (1)
Untuk mengetahui cara memasang pelindung kabel ke kamera, lihat halaman 21.
• Penutup Sepatu (1) (Terpasang pada kamera)
• Rumah jendela bidik (1) (Terpasang pada kamera)
• Panduan Pengguna (1) (panduan pengguna ini)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Panduan ini menjelaskan fungsi yang memerlukan sambungan Wi-Fi.
• Tali kamera (1)
Untuk cara memasang tali kamera ke kamera, lihat halaman 20.
ID
15

Mengenal komponen

Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci tentang pengoperasian komponen.

Tampilan depan

Bila lensa dipindah
A Tombol daya/Tombol rana
B Tombol putar depan
C Sensor jarak jauh
D Antena Wi-Fi (internal)
E Tombol lepas lensa
ID
16
F Mikrofon internal*
G Lampu AF (36)/Lampu timer
1
otomatis
H Indeks pemasangan
I Sensor gambar*
J Pasang
K Kontak*
*1 Jangan tutup komponen ini selama
perekaman film. Melakukannya dapat menimbulkan noise atau memperkecil volume suara.
*2 Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
2
2

Tampilan belakang

Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Rumah jendela bidik (66)
B Jendela bidik
C Tombol MENU (34)
D Sensor mata
E Monitor (23)
• Anda dapat menyesuaikan monitor ke sudut yang dapat dilihat dengan mudah dan memotret dari setiap posisi.
F Tombol putar pengaturan
dioptri
• Atur tombol putar penyesuaian dioptri berdasarkan penglihatan Anda hingga tampilan tampak jelas di jendela bidik.
G Untuk pemotretan: Tombol C3
(Kustom 3) (27) Untuk melihat: Tombol (Perbesar) (72)
H Tuas sakelar AF/MF/AEL
I Tombol putar belakang
ID
17
J Untuk pemotretan: Tombol AF/
MF (Fokus otomatis/fokus manual)/Tombol AEL (27) Untuk melihat: Tombol (Indeks gambar) (72)
K Tombol MOVIE (69)
L Untuk pemotretan:
Tombol Fn (32) Untuk melihat: Tombol
(Kirim ke Smartphone)
• Anda dapat menampilkan layar untuk [Kirim ke Smartphone] dengan menekan tombol ini.
M Roda kontrol (30)
N Untuk pemotretan: Tombol C4
(Kustom 4) (27) Untuk melihat: Tombol (Hapus) (73)
O Lampu akses
P Tombol (Pemutaran) (70)
Mengenal komponen
ID
18

Tampilan atas/Tampilan samping

Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Tanda posisi sensor
gambar
B Speaker C Soket m (Mikrofon)
• Bila mikrofon eksternal tersambung, mikrofon akan diaktifkan secara otomatis. Jika mikrofon eksternal memiliki daya tipe plug-in, berarti daya mikrofon dialirkan dari kamera.
D Soket i (Headphone)
E Terminal Multi/Micro USB*
• Mendukung perangkat yang kompatibel dengan Micro USB.
F Lampu pengisian daya (50)
G Soket micro HDMI
H Sepatu multi antarmuka*
• Aksesori tertentu tidak dapat dimasukkan sepenuhnya dan menyembul terbalik dari Sepatu multi antarmuka. Namun, bila aksesori mencapai ujung depan sepatu, berarti penyambungan selesai.
I Tombol putar mode (74)
J Tombol C2 (Kustom 2) (27)
K Tombol C1 (Kustom 1) (27)
L Tombol putar kompensasi
pencahayaan (27)
ID
19
M Kait untuk tali kamera
• Pasang kedua ujung tali ke kamera.
N (tanda N)
• Tanda ini menunjukkan titik sentuh untuk sambungan kamera dan Smartphone yang didukung NFC. Untuk informasi rinci tentang lokasi (tanda N) di Smartphone, lihat petunjuk pengoperasian Smartphone.
Mengenal komponen
P Slot kartu memori
* Untuk informasi rinci tentang aksesori
yang kompatibel dengan sepatu multi antarmuka dan Terminal Multi/Micro USB, kunjungi situs web Sony, hubungi dealer Sony, atau fasilitas layanan resmi Sony setempat. Anda juga dapat menggunakan aksesori yang kompatibel dengan sepatu aksesori. Pengoperasian dengan aksesori produsen lain tidak dijamin.
• NFC (Near Field Communication) adalah standar internasional dari teknologi komunikasi nirkabel jarak dekat.
O Penutup kartu memori
ID
20
Memasang pelindung kabel
Gunakan pelindung kabel agar sambungan kabel HDMI tidak terputus saat mengambil gambar yang terhubung dengan kabel HDMI. kedua penutup soket, lalu pasang kabel HDMI ke kamera. Pasang pelindung kabel seperti ditunjukkan pada gambar, sehingga ujung pelindung kabel tepasang dengan benar pada celah di samping kiri
m (mikrofon). Kencangkan
soket pelindung kabel dengan sekrup pemasangan. Selanjutnya, kencangkan kabel HDMI dengan tombol putar penyesuai.
Pasang ujung kabel di lubang kabel dengan benar
Buka
Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
Sekrup pemasangan
Tombol putar penyesuai
ID
21

Tampilan bawah

Mengenal komponen
A Slot baterai (48)
B Penutup baterai (48)
C Lubang soket tripod
• Gunakan tripod dengan panjang sekrup kurang dari 5,5 mm. Jika tidak, kamera tidak dapat terpasang dengan kencang dan dapat mengakibatkan kerusakan pada kamera.
D Tombol kunci penutup baterai
E Tuas pelepas penutup baterai
• Bila Anda memasang grip vertikal (dijual terpisah), lepas penutup baterai.
ID
22
Penutup pelat sambungan
Gunakan ini saat menggunakan Adaptor AC AC-PW20 (dijual terpisah). Masukkan pelat sambungan ke dalam tempat baterai, lalu masukkan kabel melewati penutup pelat sambungan seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
• Pastikan kabel tidak terjepit saat Anda menutupnya.

Daftar ikon di monitor

Status monitor ditetapkan ke [Mmplkn Smua Inf] di pengaturan default. Bila Anda mengubah pengaturan [Tombol DISP] dan menekan DISP pada roda kontrol, maka status layar akan beralih ke mode jendela bidik. Anda juga dapat menampilkan histogram dengan menekan DISP. Konten yang muncul beserta posisinya sebagaimana ditampilkan berikut hanya sebagai pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan sebenarnya.
Mode monitor Untuk pemutaran
Tampilan informasi dasar
Persiapan penggunaan
Mode jendela bidik
Mode Otomatis atau mode Pemilihan Adegan
Mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
Tampilan histogram
ID
23
A
Tampilan Indikasi
Mode pemotretan (74)
P P* A S
M
Nomor penyimpanan
NO CARD
100 Jumlah gambar tersisa
42M 36M 18M 15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
RAW RAW+J X.FINE FINE STD
(74)
Ikon Pengenalan Pemandangan
Kartu memori (55)/ Upload (44)
yang dapat direkam
Rasio aspek gambar
diam (35)
Ukuran gambar diam (35)
Kualitas gambar diam (35)
Daftar ikon di monitor
Tampilan Indikasi
120p 60p 60i 30p 24p
100p 50p 50i 25p
Kecepatan bingkai film
Ukuran gambar film (78)
Daya baterai yang tersisa (52)
Peringatan sisa daya baterai
Catu daya USB (53)
Pengisian daya flash sedang berlangsung
APS-C/Super 35mm (41)
Efek Pengaturan DINONAKTIFKAN (40)
Lampu AF (36)
NFC diaktifkan
Mode Pesawat
Tidak ada perekaman audio film (38)
Penghilang Suara Angin (38)
SteadyShot nonaktif/ aktif, Peringatan jika kamera goyang (63)
SteadyShot Panjang fokus/Peringatan kamera goyang (63)
Peringatan panas berlebih
ID
24
Tampilan Indikasi
File database penuh/
Zoom Pintar/Zoom
100-0003 Nomor folder - file
- Proteksi (44)
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD MP4
DPOF Pengaturan DPOF
Kesalahan pada file database
Gambar Jernih/Zoom Digital
Mode Tampilan (71)
Mode perekaman film
Pembingkaian Objek Otomatis
PRKMN Video Ganda (35)
PC Jarak Jauh
Pemotretn Senyap (81)
Pemantauan Cerah
Informasi Hak Cipta Penulisan (46)
Daftar ikon di monitor
B
Tampilan Indikasi
±0.0 Kompensasi flash (36)
Mode pengukuran
35mm Panjang fokus lensa
AWB
7500K A5 G5
Pengoptimal D-Range/
Mode drive (35)
Mode flash (36)/ Penghilang efek mata merah (36)
Mode fokus (36)
Bidang AF
Deteksi Wajah/Rana Senyuman (37)
cahaya (36)
Keseimbangan putih (Otomatis, Standar, Otomatis Bawah Air, Kustom, Suhu warna, Filter warna) (37)
HDR Otomatis (37)
Persiapan penggunaan
25
ID
Daftar ikon di monitor
Tampilan Indikasi
Gaya Kreatif (37)/ Kontras, Saturasi, Ketajaman
+3 +3 +3
Efek Gambar (37)
Indikator sensitivitas deteksi senyuman
Profil Gambar (80)
Informasi Hak Cipta
C
Tampilan Indikasi
z Penguncian AF
Kompensasi
STBY Perekaman film siaga
REC 0:12 Waktu perekaman film
z Fokus
1/250 Kecepatan rana
ID
Panduan Penguncian AF
Indikator diafragma
pencahayaan (36)/ Pengukuran Cahaya Manual
(m:d)
26
Tampilan Indikasi
F3.5 Nilai apertur
ISO400 ISO AUTO
Kunci AE/kunci FEL
2015-1-1 10:37PM
3/7 Nomor file/Jumlah
00:00:00:00 Kode waktu
00 00 00 00 Bit pengguna (45)
Sensitivitas ISO (36)
Indikator kecepatan rana
Indikator apertur
Histogram
Ukuran tingkat digital
Tingkat audio (39)
Pengoptimal D-Range/ HDR Otomatis/ Peringatan gambar HDR otomatis
Kesalahan Efek Gambar
Tanggal perekaman
gambar dalam mode tampilan
Kontrol REC
Area pengukuran cahaya spot
(jam:menit:detik: bingkai) (45)

Daftar fungsi

Fungsi yang dapat dioperasikan menggunakan tombol/tombol putar

Anda dapat mengkonfigurasi atau mengoperasikan berbagai fungsi menggunakan tombol/tombol putar ini. Untuk lokasi tombol/ tombol putar, lihat "Mengenal komponen" (halaman 16).
Tombol putar mode (74) Mengubah mode pengambilan gambar.
Tombol MENU (34) Menampilkan layar menu untuk mengatur item menu.
Tombol MOVIE (69) Merekam film.
Tombol AF/MF/tombol AEL/tombol
Tombol (72) Menskala gambar saat melihat gambar.
Tombol Fn (32)/Tombol Menampilkan layar konfigurasi untuk fungsi yang
Tombol putar kompensasi pencahayaan
Tombol (70) Memutar gambar.
Tombol (73) Menghapus gambar.
Tombol kustom Menetapkan fungsi yang sering digunakan ke tombol.
Mengubah fokus otomatis dan fokus manual sementara waktu./Menetapkan pencahayaan keseluruhan layar./ Menampilkan beberapa gambar di layar secara bersamaan.
ditetapkan menggunakan tombol Fn. Di layar [Untuk pncari gbr], beralih ke layar Quick Navi./Di mode pemutaran, menekan tombol akan mengalihkan ke layar "Kirim ke Smartphone".
Menetapkan rentang untuk penyesuaian pencahayaan.
Fungsi berikut ditetapkan untuk setiap tombol di pengaturan default. Tombol C1 (Kustom 1): White Balance Tombol C2 (Kustom 2): Pengaturan Fokus Tombol C3 (Kustom 3): Mode Fokus Tombol C4 (Kustom 4): Tidak diatur
Daftar fungsi
27
ID

Cara menggunakan layar Quick Navi

Menggunakan layar Quick Navi, Anda dapat mengubah pengaturan secara langsung di tampilan informasi perekaman bila mode layar diatur ke [Untuk pncari gbr] (Quick Navi).
1 Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [Tombol DISP]
t [Monitor] t [Untuk pncari gbr] t [Masuk]
2 Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar ke
[Untuk pncari gbr].
3 Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Quick Navi.
Dalam Mode Otomatis atau mode Pemilihan Adegan
Dalam mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
• Konten yang ditampilkan beserta posisinya hanya sebagai pedoman, dan dapat berbeda dari tampilan sebenarnya.
4 Pilih item yang dikehendaki dengan v/V/b/B pada roda
kontrol.
ID
28
Cara menggunakan layar Quick Navi
5 Atur item dengan tombol putar depan.
• Beberapa nilai pengaturan dapat disesuaikan dengan sempurna dengan memutar tombol putar belakang.
• Menekan bagian tengah roda kontrol akan mengaktifkan layar khusus yang digunakan untuk mengkonfigurasi item yang dipilih (halaman 30).
• Menekan tombol Fn kembali akan menonaktifkan layar Quick Navi dan layar akan kembali ke pengaturan awal.
Fungsi tersedia di layar Quick Navi
Mode Drive Mode Flash Kompensasi Flash
Mode Fokus Area Fokus Eksposur Kompnsasi
ISO Mode Pengukuran White Balance
DRO/HDR Otomatis Gaya Kreatif Efek Gambar
Profil Gambar Deteksi Snyum/Wjh Ukuran Gambar
Rasio Aspek Kualitas SteadyShot
Mode Otomatis Pemilihan Adegan Tingkat Puncak
Catatan
• Item abu-abu di layar Quick Navi tidak tersedia.
• Saat menggunakan [Gaya Kreatif] (halaman 37) atau [Profil Gambar] (halaman 37), tugas konfigurasi tertentu hanya dapat diselesaikan di layar khusus tersebut.
29
Daftar fungsi
ID

Mengoperasikan kamera

Cara menggunakan roda kontrol

• Anda dapat memutar roda kontrol atau tekan sisi atas/bawah/kiri/kanan
roda kontrol untuk menggeser bingkai pilihan. Tekan z di bagian tengah roda kontrol untuk menetapkan item yang dipilih. Dalam manual ini, tindakan menekan sisi atas/bawah/kiri/kanan roda kontrol ditunjukkan dengan v/V/b/B.
• Fungsi berikut ditetapkan ke v/b/B pada roda kontrol.
v DISP Mengubah tampilan layar.
B ISO Sensitivitas ISO
b / Mode Drive
• Dalam mode pengambilan gambar, Anda dapat menetapkan fungsi yang
diinginkan ke tombol V/b/B /z dan mengalihkan pengoperasian roda kontrol.
• Bila memutar roda kontrol atau menekan b/B pada roda kontrol dalam
mode pemutaran, maka Anda dapat menampilkan gambar sebelumnya atau berikutnya.
• Pemotretn Trs-mnrs/Variasi Diafragma
• Timer Otomatis
ID
30
Mengoperasikan kamera

Cara menggunakan tombol putar depan/belakang

Anda dapat memutar tombol putar depan atau tombol putar belakang untuk mengubah pengaturan yang diperlukan untuk setiap mode pengambilan gambar dengan efek yang cepat.
Daftar fungsi
31
ID

Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi)

Tombol ini digunakan untuk mengkonfigurasi atau menjalankan fungsi yang sering digunakan dalam pengambilan gambar, kecuali untuk fungsi dari layar Quick Navi.
1 Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar
selain ke [Untuk pncari gbr].
2 Tekan tombol Fn.
3 Pilih item yang dikehendaki menggunakan v/V/b/B pada roda
kontrol.
Untuk daftar fungsi yang dapat didaftarkan dan cara mendaftarkannya, lihat halaman 33.
4 Pilih pengaturan yang
diinginkan dengan memutar tombol putar depan, lalu tekan z pada roda kontrol.
• Beberapa nilai pengaturan dapat disesuaikan dengan sempurna dengan memutar tombol putar belakang.
ID
32
Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Untuk menetapkan pengaturan terpisah di layar khusus
Di langkah 3, pilih item pengaturan, lalu tekan z pada roda kontrol agar dapat beralih ke layar khusus untuk item pengaturan. Atur item berdasarkan Panduan pengoperasian.
Panduan pengoperasian

Fungsi yang dapat disimpan menggunakan tombol Fn (Fungsi)

Anda dapat memilih fungsi yang akan ditampilkan bila menekan tombol Fn (Fungsi).
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [P'aturn Menu Fungsi] t Pilih tombol dikehendaki yang ditetapkan fungsi tersebut.
Berikut adalah fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol Fn:
Mode Drive Timer Oto slm Vrs Df Mode Flash
Kompensasi Flash Mode Fokus Area Fokus
Eksposur Kompnsasi ISO Kec. Min ISO AUTO
Mode Pengukuran White Balance DRO/HDR Otomatis
Gaya Kreatif Mode Memotret Efek Gambar
Profil Gambar Penguncian AF Tngh Deteksi Snyum/Wjh
Efek Kulit Lembut Pmbngkn Obj Oto Ukuran Gambar
Rasio Aspek Kualitas SteadyShot
Pysuaian SteadyShot Pnjng Fokal SteadyS. Tingkat Rkmn Audio
Zebra Garis Kisi Tampiln Penanda
Tmpln Lev Audio Tingkat Puncak Warna Puncak
Pemotretn Senyap Tidak diatur
33
Daftar fungsi
ID

Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU

Anda dapat mengkonfigurasi pengaturan dasar untuk kamera secara keseluruhan atau mengeksekusi fungsi misalnya pengambilan gambar, pemutaran, atau operasi lainnya.
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan layar menu.
2 Pilih item pengaturan yang
diinginkan menggunakan v/V/b/B pada roda kontrol atau dengan memutar roda kontrol, lalu tekan z di bagian tengah roda kontrol.
• Pilih ikon di bagian atas layar, lalu tekan b/B pada roda kontrol untuk beralih ke item MENU lainnya.
3 Pilih nilai pengaturan, lalu tekan z untuk mengkonfirmasi.
Untuk menampilkan Menu Tile
Memungkinkan Anda memilih apakah akan selalu menampilkan layar pertama menu bila menekan tombol MENU.
Tombol MENU t (Pengaturan) t [Menu Tile] t [Aktif]
ID
34
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
(Pengaturan Kamera)
Ukuran Gambar Memilih ukuran gambar diam.
Rasio Aspek Memilih rasio aspek untuk gambar diam.
Kualitas Mengatur kualitas gambar untuk gambar diam.
Panorama: Ukuran Memilih ukuran gambar panorama.
Panorama: Arah Mengatur arah pemotretan untuk gambar panorama.
Format File Memilih format file film.
Pngaturan
Rekam
PRKMN Video Ganda Mengatur apakah akan merekam film XAVC S dan film MP4
Mode Drive Mengatur mode panduan, misalnya untuk pemotretan terus-
P'aturan Vrsi Dfrgm Mengatur pemotretan timer otomatis pada mode diafragma,
(L: 42M/M: 18M/S: 11M (3:2) L: 36M/M: 15M/S: 8.9M (16:9) L: 18M/M: 11M/S: 4.5M (ukuran APS-C, 3:2) L: 15M/M: 8.9M/S: 3.8M (ukuran APS-C, 16:9))
(3:2/16:9)
(RAW/RAW & JPEG/Sangat baik/Baik/Standar)
(Standar/Lebar)
(Kanan/Kiri/Atas/Bawah)
(XAVC S 4K/XAVC S HD/AVCHD/MP4)
Memilih kualitas dan ukuran bingkai film yang direkam. (XAVC S 4K: 30p 100M/25p 100M/30p 60M/25p 60M/24p 100M/24p 60M XAVC S HD: 60p 50M/50p 50M/30p 50M/25p 50M/24p 50M/120p 50M/100p 50M AVCHD: 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH) MP4: 1920×1080 60p 28M/1920×1080 50p 28M/1920×1080 30p 16M/1920×1080 25p 16M/1280×720 30p 6M/1280×720 25p 6M)
atau film AVCHD dan film MP4 secara bersamaan. (Aktif/Nonaktif)
menerus. (Pemotretan Singel/Pemotretn Trs-mnrs/Timer Otomatis/ Timer Oto(Trs-mnrs)/Vrs Dfrgma Trs-mnrs/Vriasi Diafrgm Singel/Vriasi diafragma WB/Variasi Diafrgm DRO)
urutan pemotretan untuk diafragma pencahayaan, dan diafragma keseimbangan putih. (Timer Oto slm Vrs Df/Urtn variasi diafrgma)
Daftar fungsi
35
ID
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Mode Flash Menetapkan pengaturan flash.
Kompensasi Flash Menyesuaikan intensitas output flash.
P'hilg Efek Mata Mrh Mengurangi fenomena efek mata merah saat menggunakan
Mode Fokus Memilih mode fokus.
Area Fokus Memilih area fokus.
Pengaturan Fokus Memungkinkan Anda fokus menggunakan tombol putar
Iluminator AF Mengatur lampu AF, yang menyediakan cahaya pada
Kcepatn drive AF Mengalihkan kecepatan fokus saat menggunakan fokus
Kpekaan Plckn AFMengatur sensitivitas pelacakan AF dalam mode film.
Eksposur Kompnsasi Mengkompensasi kecerahan gambar secara keseluruhan.
Langkah eksposur Memilih ukuran langkah peningkatan untuk kecepatan rana,
ISO Menetapkan sensitivitas ISO.
Kec. Min ISO AUTO Mengatur kecepatan rana terendah pada sensitivitas ISO yang
Mode Pengukuran Memilih metode untuk mengukur kecerahan.
(Flash Nonaktif/Flash Otomatis/Fill-flash/Sinkronisasi Lambat/Sinkronisasi Blakng/Nirkabel)
(-3,0EV hingga +3,0EV)
flash. (Aktif/Nonaktif)
(AF Potret Singel/AF Otomatis/AF Terus-menerus/Fokus Manual Lgsng/Fokus Manual)
(Lebar/Zona/Tengah/Titik Fleksibel/Ttk Flksbl Diperls/ Penguncian AF)
depan, tombol putar belakang, atau roda kontrol.
pemandangan gelap untuk membantu fokus. (Otomatis/Nonaktif)
otomatis dalam mode film. (Cepat/Normal/Lambat)
(Tinggi/Normal)
(-5,0EV hingga +5,0EV)
apertur, dan pencahayaan. (0.5EV/0.3EV)
(NR Bingkai Multi/ISO AUTO/ISO 50 hingga ISO 102400)
akan mulai berubah dalam mode [ISO AUTO]. (Lebih cepat/Cepat/Standar/Lambat/Lebih lambat/1/8000 ­30")
(Multi/Tengah/Titik)
ID
36
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
White Balance Menyesuaikan nada warna gambar.
DRO/HDR Otomatis Mengkompensasi kecerahan dan kontras secara otomatis.
Gaya Kreatif Memilih pemrosesan gambar yang dikehendaki. Anda juga
Efek Gambar Mengambil gambar dengan tekstur khusus untuk efek yang
Profil Gambar Mengubah pengaturan seperti warna dan nada saat merekam
Zoom Mengatur skala zoom untuk Zoom Gambar Jernih dan Zoom
Kaca Pmbesar Fokus Memperbesar ukuran gambar sebelum memotret sehingga
NR Ekspsr
Panjng
ISO NR Tinggi Mengatur pemrosesan penghilang noise untuk pengambilan
Penguncian AF Tngh Mengatur fungsi untuk melacak subjek dan tetap fokus pada
Deteksi Snyum/Wjh Memilih untuk mendeteksi wajah dan menyesuaikan
Efek Kulit
Lembut
(Otomatis/Cerah/Bayangan/Mendung/Pijar/Pijar: Putih Hangat/Pijar: Putih Dingin/Pijar: Putih Siang/Pijar: Siang hari/Flash/Otomatis Bawah Air/Suhu/Filter Warna/Kustom 1-3/Pengaturan Kustom)
(Nonaktif/Mgptimlkn D-Range/HDR Otomatis)
dapat menyesuaikan kontras, saturasi, dan ketajaman. (Standar/Cerah/Netral/Jernih/Dalam/Terang/Potret/Lanskap/ Matahari Terbenam/Pemandangn Malam/Dedaunan msm ggur/Hitam & Putih/Sepia/Kotak Gaya1-6)
dipilih. (Nonaktif/Kamera Mainan/Warna Muncul/Posterisasi/Foto Retro/High-key Lembut/Warna Parsial/K'ntras Tinggi Mono./Fokus Lembut/Lukisan HDR/Monokrm kaya nada/ Miniatur/Cat Air/Ilustrasi)
film. (Nonaktif/PP1 - PP7)
Digital.
Anda dapat memeriksa fokus.
Mengatur pemrosesan penghilang noise untuk pemotretan dengan kecepatan rana 1 detik atau lebih lama. (Aktif/Nonaktif)
gambar sensitivitas tinggi. (Normal/Rendah/Nonaktif)
subjek saat menekan tombol tengah di layar pemotretan. (Nonaktif/Aktif)
berbagai pengaturan secara otomatis. Mengatur untuk melepas rana secara otomatis bila senyum terdeteksi. (Nonaktif/Aktif(P'daftarn Wjh)/Aktif/Rana Senyum)
Mengatur Efek Kulit Halus dan tingkat efek. (Aktif: Tinggi/Aktif: Mnngh/Aktif: Rendah/Nonaktif)
37
Daftar fungsi
ID
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Pmbngkn Obj Oto Menganalisis pemandangan saat mengambil gambar wajah,
Mode Otomatis Anda dapat mengambil gambar dengan memilih Otomatis
Pemilihan Adegan Memilih pengaturan standar agar sesuai dengan berbagai
Film Memilih mode pencahayaan yang sesuai dengan subjek atau
SteadyShot Menetapkan SteadyShot untuk pengambilan gambar diam
Pgturan SteadyShot Menetapkan pengaturan SteadyShot.
Ruang Warna Mengubah rentang warna yang dapat dihasilkan.
Rana Lambat Oto Mengatur fungsi yang secara otomatis akan menyesuaikan
Perekaman Audio Mengatur apakah akan merekam audio saat merekam film.
Tingkat Rkmn Audio Menyesuaikan tingkat perekaman audio selama perekaman
Waktu Output Audio Mengatur waktu output audio selama perekaman film.
Pnghlng Bsng Angin Mengurangi suara angin saat perekaman film berlangsung.
jarak dekat, atau subjek yang dilacak oleh fungsi Penguncian AF, lalu secara otomatis memotong dan menyimpan salinan lain gambar dengan komposisi yang lebih mengesankan. (Nonaktif/Otomatis)
Pintar maupun Otomatis Superior. (Otomatis Cerdas/Otomatis Superior)
kondisi pemandangan. (Potret/Aksi Olah Raga/Makro/Lanskap/Matahari Terbenam/ Pemandangn Malam/Hand-held Twilight/Potret Malam/Anti Buram Gerakan)
efek. (Program Otomatis/Prioriti Apertur/Prioritas Rana/Eksposur Manual)
atau perekaman film. Mengurangi buram dari guncangan kamera selama pemotretan saat memegang kamera. (Aktif/Nonaktif)
(Pysuaian SteadyShot/Pnjng Fokal SteadyS.)
(sRGB/AdobeRGB)
kecepatan rana berdasarkan kecerahan lingkungan dalam mode film. (Aktif/Nonaktif)
(Aktif/Nonaktif)
film. (0 hingga 31)
(Live/Lip Sync)
(Aktif/Nonaktif)
ID
38
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Pmanggilan memori Mengaktifkan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya di
Memori Menyimpan mode atau pengaturan kamera yang dikehendaki.
[Memori]. (1/2/M1-M4)
(1/2/M1-M4)
(Pengaturan Kustom)
Zebra Menampilkan garis untuk menyesuaikan kecerahan.
Bantuan MF Menampilkan gambar yang diperbesar saat menentukan
Wkt Pmbsarn Fokus Mengatur durasi tampilan gambar dalam format yang
Garis Kisi Mengatur tampilan garis kotak untuk memungkinkan
Tampiln
Penanda
Pngaturn Pnanda Mengatur penanda yang akan ditampilkan di monitor saat
Tmpln Lev Audio Menetapkan Tampilan Tingkat Audio.
Tinjau Otomatis Mengatur tinjauan otomatis untuk menampilkan gambar yang
Tombol DISP Menetapkan jenis informasi yang akan ditampilkan di
Tingkat Puncak Menyempurnakan garis bentuk pada kisaran dalam fokus
Warna Puncak Mengatur warna yang digunakan untuk fungsi puncak.
(Nonaktif/70 hingga 100/100+)
fokus secara manual. (Aktif/Nonaktif)
diperbesar. (2 Detik/5 Detik/Tanpa Batas)
penyelarasan pada garis bentuk struktur. (Prtran Garis Kisi ke-3/Kisi Persegi/Diag. + Kisi Persegi/ Nonaktif)
Mengatur apakah akan menampilkan penanda di monitor saat merekam film. (Aktif/Nonaktif)
merekam film. (Tengah/Aspek/Zona Aman/Bingkai Pedoman)
(Aktif/Nonaktif)
telah diambil setelah pemotretan. (10 Detik/5 Detik/2 Detik/Nonaktif)
monitor atau di jendela bidik dengan menekan DISP pada roda kontrol. (Monitor/Pencari)
dengan warna tertentu saat mengatur fokus secara manual. (Tinggi/Menengah/Rendah/Nonaktif)
(Merah/Kuning/Putih)
39
Daftar fungsi
ID
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Pndn P'aturn Ekspsr Mengatur panduan yang akan ditampilkan saat pengaturan
Tampilan Lihat Hidp Menetapkan apakah akan merefleksikan pengaturan,
Tpln area AF trs-mrs Mengatur apakah area fokus akan ditampilkan atau tidak
Area Deteksi Fase Menetapkan bidang AF deteksi fase.
Pra-AF Menetapkan apakah akan menjalankan fokus otomatis
Pengaturan Zoom Mengatur apakah akan menggunakan Zoom Gambar Jernih
Eye-Start AF Mengatur apakah fokus otomatis akan digunakan saat Anda
FINDER/MONITOR Menetapkan metode untuk beralih antara jendela bidik dan
Rilis tanpa Lensa Menetapkan apakah rana dapat terbuka bila lensa tidak
Rilis tanpa Kartu Mengatur apakah akan melepaskan rana saat kartu memori
P'atrn Prioritas AF-S Mengatur waktu lepas rana bila [Mode Fokus] diatur ke [AF
P'atrn Prioritas AF-C Mengatur waktu lepas rana bila [Mode Fokus] diatur ke [AF
eksposur diubah di layar pemotretan. (Nonaktif/Aktif)
misalnya kompensasi pencahayaan pada tampilan layar. (Efek Pngaturn AKTIF/Efk Pgtrn NONAKTIF)
dalam mode [AF Terus-menerus]. (Aktif/Nonaktif)
(Aktif/Nonaktif)
sebelum tombol rana ditekan separuh. (Aktif/Nonaktif)
dan Zoom Digital saat melakukan zoom. (Hanya zoom optikal/Aktif:Zoom Gbr Jrnih/Aktif:Zoom Digital)
melihat melalui jendela bidik bila LA-EA2/LA-EA4 Adaptor Dudukan (dijual terpisah) dipasang. (Aktif/Nonaktif)
monitor. (Otomatis/Pencari Gbr(Manual)/Monitor(Manual))
terpasang. (Aktif/Tidak Aktif)
tidak dimasukkan. (Aktif/Tidak Aktif)
Potret Singel], [Fokus Manual Lgsng] atau [AF Otomatis] dengan subjek diam. (AF/Lepas/Penekann Seimbang)
Terus-menerus], atau [AF Otomatis] dengan subjek bergerak. (AF/Lepas/Penekann Seimbang)
ID
40
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
AF dengan rana Mengatur apakah AF akan dijalankan saat tombol rana
AEL dengan rana Mengatur apakah akan menyesuaikan pencahayaan dengan
Pemotretn
Senyap
Rana Trai Dpn Elktrk Mengatur apakah fungsi rana tirai depan elektronik akan
Ekstrak Gb Oto Sprr Menetapkan apakah akan menyimpan semua gambar yang
P'aturn ekspsr komp. Menetapkan apakah akan merefleksikan nilai kompensasi
Rset Kompensasi EV Menetapkan apakah akan mempertahankan pengaturan nilai
Pendaftaran Wajah Menetapkan atau mengubah subjek yang akan diberi prioritas
APS-C/Super 35mm Mengatur apakah akan memotret gambar diam berukuran
Pnyesuain Mikro AF Memungkinkan Anda melakukan penyesuaian sempurna
Kompensasi Lensa Melakukan kompensasi untuk distorsi di layar yang
ditekan setengah. Fungsi ini berguna bila Anda ingin menyesuaikan fokus dan pencahayaan secara terpisah. (Aktif/Nonaktif)
menekan separuh tombol rana. Hal ini akan memudahkan Anda bila menyesuaikan fokus dan pencahayaan secara terpisah. (Otomatis/Aktif/Nonaktif)
Mengambil gambar tanpa suara rana. (Aktif/Nonaktif)
digunakan. (Aktif/Nonaktif)
diambil secara terus-menerus dalam [Otomatis Superior]. (Otomatis/Nonaktif)
pencahayaan ke kompensasi flash. (Ambien&flash/Hanya ambien)
pencahayaan tanpa menggunakan tombol putar pencahayaan, atau mengatur ulang nilai pencahayaan ke 0 bila kamera dinonaktifkan. (Mempertahankan/Reset)
dalam fokus. (Pendaftaran Baru/Perubahan Urutan/Hapus/Hapus Semua)
setara APS-C dan merekam film berukuran y ang setara Super 35 mm. (Aktif/Otomatis/Nonaktif)
pada posisi fokus bila Adaptor Dudukan LA-EA2/LA-EA4 (dijual terpisah) terpasang. (P'aturn Pnysuain AF/jumlah/Bersihkan)
disebabkan oleh lensa terpasang. (Kompensasi Byngan/Komp. Lantrn Kromtk/Kompensasi Distorsi)
Daftar fungsi
41
ID
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Sistem AF Mengatur metode fokus otomatis bila Adaptor Dudukan LA-
Mode Cahaya Video Menetapkan pengaturan pencahayaan untuk lampu LED
P'aturn Menu Fungsi Menyesuaikan fungsi yang ditampilkan bila tombol Fn
P'aturan Key Kustom Penetapan fungsi ke berbagai tombol memungkinkan Anda
Pengaturan Dial Menetapkan fungsi tombol putar kontrol depan dan belakang
Kompensasi Ev Dial Mengkompensasi pencahayaan dengan tombol putar depan
Putar Cincin Zoom Menetapkan perbesar/perkecil gambar ke arah rotasi lensa
EA1/LA-EA3 (dijual terpisah) dipasang. (Fase Deteksi AF/AF Kontras)
HVL-LBPC (dijual terpisah). (Link Power/Link REC/Link REC&STBY/Otomatis)
(Fungsi) ditekan. (Mode Drive/Timer Oto slm Vrs Df/Mode Flash/Kompensasi Flash/Mode Fokus/Area Fokus/Eksposur Kompnsasi/ISO/ Kec. Min ISO AUTO/Mode Pengukuran/White Balance/ DRO/HDR Otomatis/Gaya Kreatif/Mode Memotret/Efek Gambar/Profil Gambar/Penguncian AF Tngh/Deteksi Snyum/Wjh/ Efek Kulit Lembut/ Pmbngkn Obj Oto/
Ukuran Gambar/ Rasio Aspek/ Kualitas/ SteadyShot/Pysuaian SteadyShot/Pnjng Fokal SteadyS./ Tingkat Rkmn Audio/Zebra/Garis Kisi/ Tampiln Penanda/Tmpln Lev Audio/Tingkat Puncak/Warna Puncak/
Pemotretn Senyap/Tidak diatur)
mempercepat pengoperasian dengan menekan tombol. (Roda Kontrol/Tombol Kustom 1/Tombol Kustom 2/Tombol Kustom 3/Tombol Kustom 4/Fungsi Tmbl Tengah/Fungsi Tombol Kiri/Fungsi Tombl Kanan/Tombol Bawah/Fungsi tombol AEL/Tombol AF/MF/Tombol Tahan Fokus*) * Anda dapat menetapkan fungsi ke tombol tahan fokus di
lensa.
bila mode pencahayaan diatur ke M. Tombol putar dapat digunakan untuk menyesuaikan kecepatan rana dan apertur. ( KR Nilai F / Nilai F KR)
atau belakang. (Nonaktif/ Dial depan/ Dial belakang)
zoom. Fungsi ini hanya tersedia dengan lensa power zoom yang kompatibel dengan fungsi ini. (Kiri(W)/Kanan(T) atau Kanan(W)/Kiri(T))
ID
42
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Tombol MOVIE Mengaktifkan atau menonaktifkan tombol MOVIE.
Kunci Dial / Roda Menetapkan apakah akan menonaktifkan tombol putar depan,
(Selalu/Hanya Mode Film)
tombol putar belakang, atau roda kontrol dengan menekan
dan menahan tombol Fn ke bawah.
(Kunci/Buka kunci)
(Nirkabel)
Kirim ke Smartphone Mentransfer gambar yang akan ditampilkan di smartphone.
Kirim ke Komputer Mencadangkan gambar dengan mentransfernya ke komputer
Menonton di TV Anda dapat melihat gambar di TV yang mendukung jaringan.
Sekali sentuh(NFC) Menetapkan satu aplikasi ke Sekali sentuh (NFC). Anda
Mode airplane Anda dapat mengatur perangkat ini untuk tidak menjalankan
Tekan WPS Anda dapat menyimpan jalur akses ke kamera secara mudah
P'aturn Mnl Ttk Akss Anda dapat menyimpan jalur akses secara manual.
M'edit Nma Prangkt Anda dapat mengubah nama perangkat dalam Wi-Fi Direct,
Tampil Alamat MAC Menampilkan alamat MAC kamera.
Reset SSID/PW Mengatur ulang SSID dan sandi sambungan smartphone.
Rset P'aturan Netwrk Mengatur ulang semua pengaturan jaringan.
(Pilih dalam Perangkat Ini/Pilih dalam Smartphone)
yang tersambung ke jaringan.
dapat mengaktifkan aplikasi saat mengambil gambar dengan
menyentuhkan Smartphone yang didukung NFC ke kamera.
komunikasi nirkabel.
(Aktif/Nonaktif)
dengan menekan tombol Wi-Fi Protected Setup™ (WPS).
dsb.
(Aplikasi)
Anda dapat tersambung ke situs download PlayMemories Camera Apps™ melalui Internet untuk menambahkan fungsi yang dikehendaki ke kamera.
• Kamera ini telah diinstal aplikasi bawaan [Jarak Jauh Pintar Tertanam] yang memungkinkan Anda mengontrol kamera menggunakan smartphone. Aplikasi prainstal [Jarak Jauh Pintar Tertanam] tidak akan terhapus meskipun Anda memilih tombol MENU t (Pengaturan) t [Atur ulang Pngaturn] t [Inisialisasi].
Daftar fungsi
43
ID
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
(Pemutaran)
Hapus Menghapus gambar.
Mode Lihat Memutar gambar dari tanggal tertentu atau folder gambar
Indeks Gambar Menampilkan beberapa gambar sekaligus.
Putar Tampilan Mengatur arah pemutaran gambar yang direkam.
Tampilan Geser Menampilkan tampilan slide.
Putar Memutar gambar.
Pembesaran
Gmbr
Proteksi Memproteksi gambar.
Pencetakan Tertentu Menambahkan tanda perintah cetak ke gambar diam.
(Beberapa Gambar/Semua dalam Folder ini/Semua dgn tnggl ini)
diam dan film tertentu. (Lihat Tanggal/Lihat Folder(Diam)/Lihat Folder(MP4)/Lihat AVCHD/Lihat XAVC S HD/Lihat XAVC S 4K)
(9 Gambar/25 Gambar)
(Otomatis/Manual/Nonaktif)
(Pengulangan/Jarak)
Memperbesar gambar yang diputar.
(Beberapa Gambar/Semua dalam Folder ini/Semua dgn tnggl ini/Btlkn Smua dlm Flder ini/Btlkn Smua dgn tnggl ini)
(Beberapa Gambar/Batalkan Semua/Pengaturan Cetak)
(Pengaturan)
Kecerahan Monitor Mengatur kecerahan monitor.
Kecerah. Pencari Gbr Mengatur kecerahan jendela bidik elektronik.
Suhu Wrn Pncari gbr Mengatur suhu warna jendela bidik.
Pengaturan Volume Mengatur volume suara untuk pemutaran film.
Sinyal audio Menetapkan apakah akan membunyikan bip selama
Pengaturan Unggah Mengatur fungsi upload pada kamera sewaktu menggunakan
(Manual/Cuaca Cerah)
(Otomatis/Manual)
pengoperasian fokus otomatis atau timer otomatis. (Aktif/Nonaktif)
kartu Eye-Fi. (Aktif/Nonaktif)
ID
44
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Menu Tile Mengatur apakah akan menampilkan menu tile setiap kali
Anda menekan tombol MENU. (Aktif/Nonaktif)
Panduan Mode Dial Mengaktifkan atau menonaktifkan panduan tombol putar
mode (penjelasan tentang setiap mode pemotretan). (Aktif/Nonaktif)
Konfirmasi hapus Menetapkan apakah akan memilih Hapus atau Batal
sebelumnya di layar konfirmasi Hapus. ("Hapus" prtma-tama/"Batal" pertma-tama)
Kualitas Tampilan Menetapkan kualitas tampilan.
(Tinggi/Standar)
Wkt Mulai Hmt Daya Mengatur interval waktu untuk secara otomatis beralih ke
mode hemat daya. (30 Menit/5 Menit/2 Menit/1 Menit/10 Detik)
Pemilih NTSC/PAL*
1
Dengan mengubah format TV perangkat, perekaman dalam format film yang berbeda dapat dilakukan.
Mode Pembersihan Mulai mode pembersihan untuk membersihkan sensor gambar.
Mode Demo Mengaktifkan atau menonaktifkan pemutaran demo film.
(Aktif/Nonaktif)
Pengaturan TC/UB Mengatur kode waktu (TC) dan bit pengguna (UB).
(Pgtrn Tmpln TC/UB/TC Preset/UB Preset/TC Format/TC Run/TC Make/UB Time Rec)
Kontrol Jarak Jauh Mengatur apakah kontrol jarak jauh inframerah akan
digunakan. (Aktif/Nonaktif)
Pengaturan HDMI Menetapkan pengaturan HDMI.
(Resolusi HDMI/ Output 24p/60p/Tmpln Informs HDMI/
Output TC/ Kontrol REC/KNDALI UNTK HDMI)
Pilih Output 4K Menetapkan cara merekam dan menampilkan film 4K
melalui HDMI bila kamera tersambung ke perekam/pemutar eksternal yang mendukung 4K. (Kartu Memori+HDMI/Hanya HDMI(30p)/Hanya HDMI(25p)/Hanya HDMI(24p))
Sambungan USB Mengatur metode sambungan USB.
(Otomatis/Penyimpanan Massal/MTP/PC Jarak Jauh)
Pgaturn USB LUN Meningkatkan kompatibilitas dengan membatasi fungsi
sambungan USB. Atur ke [Multi] dalam kondisi normal dan ke [Satu] hanya bila sambungan antara kamera dan komputer atau komponen AV tidak dapat dibuat. (Multi/Satu)
45
Daftar fungsi
ID
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Suplai Power USB Mengatur sumber daya kamera, melalui sambungan USB saat
kamera tersambung ke komputer atau melalui perangkat USB menggunakan kabel micro USB. (Aktif/Nonaktif)
Bahasa Memilih bahasa.
Pengaturan Tgl/Jam Mengatur tanggal dan waktu, serta pergeseran waktu siang
hari.
Pengaturan Area Mengatur lokasi penggunaan.
Informasi Hak Cipta Mengatur informasi hak cipta untuk gambar diam.
(Tulis Info Hak Cipta/Set Nama Fotografer/Set Hak Cipta/ Tampilkan Hak Cipta)
Format Memformat kartu memori.
Jumlah File Mengatur metode yang digunakan untuk menetapkan nomor
file pada gambar diam dan film. (Rangkaian/Reset)
Pilih Folder REK Mengubah folder yang dipilih untuk menyimpan gambar
diam dan film (MP4).
Folder Baru Membuat folder baru untuk menyimpan gambar diam dan
film (MP4).
Nama Folder Mengatur format folder untuk gambar diam.
(Format Standar/Format Tanggal)
Pulihkan DB Gambar Memulihkan file database gambar serta mengaktifkan
perekaman dan pemutaran.
Mnamplkn Info Mdia Menampilkan sisa waktu perekaman film dan jumlah gambar
diam yang dapat disimpan dalam kartu memori.
Versi Menampilkan versi perangkat lunak kamera.
Logo Sertifikasi*
2
Sertifikasi dapat ditampilkan di kamera.
Atur ulang Pngaturn Mengembalikan pengaturan ke nilai default. Pilih
[Inisialisasi] untuk mengembalikan semua pengaturan ke nilai default. (Inisialisasi/Reset Pengaturan Kamera)
*1 Jika mengubah item ini, maka Anda harus memformat kartu memori di pengaturan
yang kompatibel dengan masing-masing sistem PAL atau NTSC. Juga perlu diketahui bahwa film yang direkam dengan sistem NTSC mungkin tidak akan dapat diputar pada TV dengan sistem PAL.
*2 Hanya model luar negeri.
ID
46

Menggunakan Panduan dalam Kamera

Anda dapat menggunakan [P'aturan Key Kustom] untuk menetapkan Panduan dalam Kamera ke tombol yang dikehendaki. Panduan dalam Kamera akan menampilkan keterangan untuk fungsi atau pengaturan menu yang saat ini dipilih.
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [P'aturan Key Kustom] t Pilih tombol dikehendaki yang ditetapkan fungsi tersebut. t [Panduan dlm Kamera]
Tekan tombol MENU dan gunakan roda kontrol untuk memilih item MENU yang keterangannya ingin dibaca, lalu tekan tombol yang telah ditetapkan [Panduan dlm Kamera].
Daftar fungsi
47
ID

Menyiapkan kamera

Mengisi daya unit baterai

Bila menggunakan kamera untuk pertama kalinya, pastikan untuk mengisi daya unit baterai NP-FW50 (tersedia). Unit baterai InfoLITHIUM™ dapat diisi daya meskipun belum benar-benar habis. Unit baterai ini juga dapat digunakan meskipun belum terisi penuh. Daya unit baterai akan habis sedikit demi sedikit, meskipun tidak digunakan. Agar tidak kehilangan peluang mengambil gambar, isi ulang daya unit baterai sebelum Anda mengambil gambar.
Mengisi daya unit baterai menggunakan pengisi daya baterai
1 Masukkan unit baterai ke dalam
pengisi daya baterai.
• Dorong unit baterai hingga terdengar bunyi klik.
2 Sambungkan pengisi daya baterai
ke stopkontak.
• Lampu CHARGE akan menyala oranye saat pengisian daya dimulai.
• Lampu CHARGE akan mati setelah pengisian daya selesai.
• Jika lampu CHARGE menyala dan segera mati, berarti daya baterai telah terisi penuh.
• Untuk negara/wilayah selain AS dan Kanada, sambungkan kabel daya ke pengisi daya baterai, lalu sambungkan pengisi daya baterai ke stopkontak.
Lampu CHARGE
ID
48
Mengisi daya unit baterai
Mengisi daya unit baterai menggunakan Adaptor AC
1 Atur tombol ON/OFF (Daya) ke
OFF.
2 Geser tuas untuk membuka
penutup.
3 Masukkan unit baterai
sepenuhnya, menggunakan ujung baterai untuk menekan tuas pengunci.
4 Tutup penutup.
Menyiapkan kamera
Tuas pengunci
ID
49
Mengisi daya unit baterai
5 Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia) menggunakan
kabel micro USB (tersedia), lalu sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
Lampu pengisian daya akan menyala oranye, lalu pengisian daya dimulai.
• Nonaktifkan kamera sewaktu mengisi daya baterai.
• Jika lampu pengisi daya menyala dan segera mati, berarti daya baterai telah terisi penuh.
• Bila lampu pengisian daya berkedip dan pengisian daya belum selesai, keluarkan unit baterai, lalu masukkan kembali.
• Untuk negara/wilayah selain AS dan Kanada, sambungkan kabel daya ke Adaptor AC, lalu sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
Lampu pengisian daya Menyala: Mengisi daya Mati: Pengisian daya selesai Berkedip:
Terjadi kesalahan pengisian daya atau pengisian daya dihentikan sementara karena kamera tidak berada dalam kisaran suhu yang sesuai
ID
50
Mengisi daya unit baterai
Catatan
• Jika lampu pengisian daya pada kamera menyala saat Adaptor AC tersambung ke stopkontak, hal ini menunjukkan bahwa pengisian daya terhenti untuk sementara karena suhu berada di luar kisaran yang disarankan. Bila suhu kembali normal, pengisian daya akan dilanjutkan. Sebaiknya isi daya unit baterai di lokasi dengan suhu ruang antara 10°C hingga 30°C.
• Sambungkan Adaptor AC (tersedia) atau pengisi daya baterai (tersedia) ke stopkontak terdekat. Jika terjadi kegagalan fungsi sewaktu menggunakan Adaptor AC atau pengisi daya baterai, segera lepas konektor dari stopkontak untuk memutuskan aliran daya.
• Bila kamera digunakan untuk pertama kalinya atau saat Anda menggunakan unit baterai yang sudah lama tidak digunakan, maka lampu pengisian daya/lampu CHARGE mungkin akan berkedip cepat saat pengisian daya baterai dilakukan untuk pertama kalinya. Jika demikian, keluarkan unit baterai dari kamera, lalu masukkan kembali untuk diisi ulang.
• Jangan terus-menerus atau berulang kali mengisi daya baterai tanpa menggunakannya jika daya telah terisi penuh atau hampir terisi penuh. Tindakan tersebut dapat menurunkan performa baterai.
• Bila pengisian daya selesai, putuskan sambungan Adaptor AC dari stopkontak.
• Pastikan untuk hanya menggunakan unit baterai, kabel micro USB (tersedia), dan Adaptor AC (tersedia) merek Sony asli.

Waktu pengisian daya (Pengisian daya penuh)

Waktu pengisian daya sekitar 150 menit menggunakan Adaptor AC (tersedia) dan sekitar 250 menit menggunakan pengisi daya baterai (tersedia).
Catatan
• Waktu pengisian daya di atas berlaku bila mengisi daya baterai yang benar-benar habis pada suhu 25°C. Diperlukan waktu lebih lama untuk mengisi daya, tergantung pada kondisi penggunaan dan keadaan.
Menyiapkan kamera
51
ID
Mengisi daya unit baterai

Mengisi daya dengan menyambung ke komputer

Unit baterai dapat diisi daya dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel micro USB. Sambungkan kamera ke komputer dengan kondisi kamera dimatikan.
Catatan
• Jika kamera tersambung ke laptop yang tidak tersambung ke sumber daya, tingkat daya baterai laptop akan berkurang. Jangan isi daya dalam jangka waktu lama.
• Jangan hidupkan/matikan atau hidupkan ulang komputer maupun aktifkan komputer untuk beralih dari mode tidur bila sambungan USB telah dibuat antara komputer dan kamera. Kamera dapat mengakibatkan kegagalan fungsi. Sebelum mengaktifkan/ menonaktifkan, menghidupkan ulang komputer, atau mengaktifkan komputer dari mode tidur, lepaskan sambungan kamera dan komputer.
• Tidak ada jaminan untuk pengisian daya yang menggunakan komputer rakitan atau modifikasi.

Memeriksa daya baterai yang tersisa

Indikator daya baterai yang tersisa akan ditampilkan di layar.
Penuh Habis
Catatan
• Indikator daya yang tersisa mungkin salah dalam kondisi tertentu.
ID
52
Mengisi daya unit baterai

Mengalirkan daya dari stopkontak

Anda dapat menggunakan kamera sewaktu daya dialirkan dari stopkontak menggunakan Adaptor AC (tersedia).
1 Masukkan baterai ke dalam kamera (halaman 49).
2 Sambungkan kamera ke stopkontak menggunakan kabel micro
USB (tersedia) dan Adaptor AC (tersedia).
Catatan
• Kamera tidak akan aktif jika tidak terdapat daya baterai yang tersisa. Masukkan baterai yang telah terisi cukup daya ke kamera.
• Jika Anda menggunakan kamera sewaktu diisi dayanya dari stopkontak, pastikan ikon ( ) ditampilkan di monitor.
• Jangan lepas baterai sewaktu dayanya diisi dari stopkontak. Jika Anda melepas baterai, maka kamera akan mati.
• Jangan lepas baterai sewaktu lampu akses (halaman 18) sedang menyala karena dapat merusak data pada kartu memori.
• Selama daya aktif, daya baterai tidak akan terisi meskipun kamera tersambung ke Adaptor AC.
• Dalam kondisi tertentu, kamera dapat menggunakan daya baterai tambahan meskipun Anda menggunakan Adaptor AC.
• Jangan lepas kabel micro USB sewaktu daya dialirkan melalui sambungan USB. Sebelum melepas kabel micro USB, matikan kamera.
• Sewaktu kamera mendapatkan daya melalui sambungan USB, maka suhu dalam kamera akan meningkat, sehingga memperpendek durasi perekaman berkelanjutan.
• Saat menggunakan pengisi daya portabel sebagai catu daya, pastikan daya pada perangkat tersebut telah terisi penuh sebelum menggunakannya. Selama penggunaan, pastikan juga daya yang tersisa pada pengisi daya portabel tersebut.
Menyiapkan kamera
ID
53

Untuk mengeluarkan unit baterai

Mengisi daya unit baterai
Nonaktifkan kamera. Geser tuas pengunci setelah memastikan bahwa lampu akses (halaman 18) sudah mati, lalu keluarkan unit baterai. Pastikan agar unit baterai tidak terjatuh.
Tuas pengunci
ID
54

Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)

1 Geser penutup kartu memori
untuk membukanya.
2 Masukkan kartu memori.
• Dengan posisi sudut miring seperti ditunjukkan pada gambar, masukkan kartu memori hingga terpasang pada tempatnya.
Pastikan sudut miring menghadap ke arah yang benar.
3 Tutup penutup.
Menyiapkan kamera
Untuk mengeluarkan kartu memori
Pastikan lampu akses (halaman 18) tidak menyala, lalu dorong satu kali kartu memori.
ID
55
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)

Memformat kartu memori

Saat Anda menggunakan kartu memori dengan kamera untuk pertama kalinya, sebaiknya format (inisialisasi) kartu pada kamera agar performa kartu memori lebih stabil.
• Memformat kartu memori akan menghapus semua data di dalamnya secara permanen dan data tersebut tidak dapat dikembalikan. Simpan data penting di komputer, dsb.
• Untuk memformat, pilih tombol MENU t (Pengaturan) t [Format].

Kartu memori yang dapat digunakan

Berikut adalah jenis kartu memori yang dapat digunakan. Namun, pengoperasian yang benar tidak dapat dijamin untuk semua jenis kartu memori.
Untuk
Kartu memori
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
Kartu memori SD
Kartu memori SDHC
Kartu memori SDXC
Kartu memori microSD
Kartu memori microSDHC
Kartu memori microSDXC
*1 SD Speed Class 4: atau yang lebih cepat, atau UHS Speed
Class 1: atau yang lebih cepat
*2 Kartu memori harus memenuhi semua ketentuan berikut:
– Memiliki kapasitas sebesar 64 GB atau lebih – SD Speed Class 10: , atau UHS Speed Class 1: atau yang lebih
cepat Bila merekam pada 100 Mbps atau lebih, UHS Speed Class 3: diperlukan.
gambar diam
(Hanya Mark2) (Hanya Mark2)
(Hanya Mark2) (Hanya Mark2)
Untuk film
MP4 AVCHD XAVC S
*1 *1
*1 *1 *2
*1 *1
*1 *1 *2
ID
56
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)
• Untuk informasi rinci tentang jumlah gambar diam yang dapat diambil dan durasi film yang dapat direkam, lihat halaman 91 hingga 94. Lihat tabel untuk memilih kartu memori dengan kapasitas yang dikehendaki.
Catatan
• Tidak semua kartu memori dijamin berfungsi dengan benar. Untuk kartu memori yang dibuat oleh produsen selain Sony, hubungi produsen produk.
• Bila menggunakan Memory Stick Micro atau kartu memori microSD dengan kamera ini, pastikan untuk menggunakannya dengan adaptor yang sesuai.
• Gambar yang disimpan di kartu memori SDXC tidak dapat diimpor atau diputar di komputer maupun perangkat AV yang tidak kompatibel dengan exFAT*. Pastikan perangkat kompatibel dengan exFAT sebelum disambungkan ke kamera. Jika menyambungkan kamera ke perangkat yang tidak kompatibel, Anda mungkin akan diminta memformat kartu. Jangan format kartu sebagai respons atas permintaan tersebut karena semua data di kartu akan terhapus. * exFAT adalah sistem file yang digunakan pada kartu memori SDXC.
Menyiapkan kamera
57
ID

Memasang lensa

Atur tombol daya kamera ke OFF sebelum memasang atau melepas lensa.
1 Lepas penutup badan dari kamera
dan penutup lensa belakang dari bagian belakang lensa.
• Saat mengganti lensa, lakukan dengan cepat, jauh dari lokasi berdebu agar debu atau kotoran tidak masuk ke kamera.
• Saat mengambil gambar, lepas penutup lensa depan dari bagian depan lensa.
2 Pasang lensa dengan
menyejajarkan tanda indeks putih (indeks pemasangan) pada lensa dan kamera.
• Pegang kamera dengan lensa menghadap ke bawah agar debu tidak masuk ke kamera.
3 Sambil mendorong lensa
perlahan ke arah kamera, putar lensa searah jarum jam hingga terkunci pada tempatnya.
• Pastikan lensa terpasang dengan lurus.
Penutup lensa depan
Penutup badan
Penutup lensa belakang
Tanda indeks putih
ID
58
Memasang lensa
Catatan
• Saat memasang lensa, jangan tekan tombol pelepas lensa.
• Jangan gunakan tenaga saat memasang lensa.
• Adaptor Dudukan (dijual terpisah) diperlukan untuk menggunakan lensa A-mount (dijual terpisah). Untuk menggunakan Adaptor Dudukan, lihat panduan pengoperasian yang diberikan bersama Adaptor Dudukan.
• Bila Anda ingin mengambil gambar bingkai penuh, gunakan lensa yang dirancang untuk kamera bingkai penuh.
• Bila membawa kamera dengan lensa terpasang, pegang kamera dan lensa dengan mantap.
• Jangan pegang bagian lensa yang memanjang untuk penyesuaian zoom atau fokus.
Untuk melepas lensa
1 Tekan tombol lepas lensa
sepenuhnya, lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga terhenti.
Tombol lepas lensa
2 Pasang penutup ke bagian depan
dan belakang lensa serta penutup badan ke kamera.
• Sebelum memasangnya, bersihkan debu yang menempel.
Catatan tentang cara mengganti lensa
Debu atau kotoran yang masuk ke kamera saat Anda mengganti lensa dan menempel di permukaan sensor gambar (komponen yang mengkonversi cahaya menjadi sinyal elektrik), dapat muncul sebagai titik gelap pada gambar, tergantung pada lingkungan pengambilan gambar. Pastikan untuk mengganti lensa dengan cepat, jauh dari lokasi berdebu saat memasang/melepas lensa.
59
Menyiapkan kamera
ID
Memasang lensa
Lensa yang kompatibel
Lensa yang kompatibel dengan kamera ini adalah sebagai berikut:
Lensa Kompatibilitas dengan kamera
Lensa A-mount Lensa yang kompatibel
Lensa E-mount Lensa yang kompatibel
* Gambar akan direkam dengan ukuran APS-C. Sudut tampilan akan sesuai sekitar
1,5 kali panjang fokus yang ditunjukkan pada lensa. (Misalnya, sudut tampilan akan sesuai dengan 75 mm bila lensa berukuran 50 mm dipasang.)
dengan format bingkai penuh 35 mm
Lensa khusus berukuran APS-C
dengan format bingkai penuh 35 mm
Lensa khusus berukuran APS-C
(Diperlukan Adaptor Dudukan (dijual terpisah) yang kompatibel dengan format bingkai penuh)
(Diperlukan Adaptor Dudukan (dijual terpisah))
*
*
ID
60

Mengatur bahasa dan jam

Bila Anda mengaktifkan kamera untuk pertama kalinya atau setelah menginisialisasi fungsi, layar pengaturan bahasa, tanggal, dan waktu akan ditampilkan.
1 Atur tombol daya ke ON untuk
mengaktifkan kamera.
Layar untuk mengatur bahasa yang akan digunakan di monitor akan ditampilkan.
• Untuk menonaktifkan kamera, atur tombol daya ke OFF.
2 Pilih bahasa yang diinginkan, lalu
tekan z pada roda kontrol.
Layar untuk mengatur tanggal dan waktu akan ditampilkan.
3 Pastikan [Masuk] telah dipilih pada layar, lalu tekan z.
4 Pilih lokasi geografis yang dikehendaki, lalu tekan z.
5 Tekan v/V pada roda kontrol atau pilih item pengaturan
dengan memutar roda kontrol, lalu tekan z.
Menyiapkan kamera
6 Tekan v/V/b/B atau pilih pengaturan yang diinginkan dengan
memutar roda kontrol, lalu pilih z.
7 Ulangi langkah 5 dan 6 untuk mengatur item lainnya, pilih
[Masuk], lalu tekan z di roda kontrol.
61
ID
Mengatur bahasa dan jam
Untuk membatalkan operasi pengaturan tanggal dan waktu
Tekan tombol MENU.

Memeriksa atau mengatur ulang tanggal/waktu dan area

Layar pengaturan tanggal dan waktu akan muncul secara otomatis bila daya diaktifkan untuk pertama kalinya atau bila daya baterai cadangan isi ulang internal habis. Untuk mengatur ulang tanggal dan waktu, gunakan menu.
Tombol MENU t (Pengaturan) t [Pengaturan Tgl/Jam] atau
[Pengaturan Area]
Tombol MENU
Catatan
• Kamera ini tidak memiliki fungsi untuk menyisipkan tanggal pada gambar. Anda dapat menyisipkan tanggal dan menyimpan atau mencetak gambar menggunakan PlayMemories Home (Hanya untuk Windows) (halaman 88).
Menyimpan pengaturan tanggal dan waktu
Kamera ini dilengkapi baterai internal isi ulang untuk menyimpan tanggal dan waktu serta pengaturan lainnya, meskipun daya tidak aktif atau baterai tidak dimasukkan.
ID
62

Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang

"Kamera goyang" mengacu pada gerakan kamera yang tidak diinginkan dan terjadi setelah tombol rana ditekan, sehingga menghasilkan gambar buram. Untuk mengurangi kamera goyang, ikuti petunjuk di bawah ini.

Indikator peringatan kamera goyang

Jika kamera mungkin akan goyang, indikator (Peringatan kamera goyang) akan berkedip. Jika demikian, gunakan tripod atau flash.
Indikator (Peringatan kamera goyang)
Catatan
• Indikator peringatan kamera goyang tidak akan muncul dalam situasi berikut: – Mode pencahayaan ditetapkan ke M/S, atau selama perekaman film.

Menggunakan fungsi SteadyShot

Fungsi ini memungkinkan pengambilan gambar dengan kompensasi kamera goyang optimal untuk lensa yang digunakan.
1 Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [SteadyShot]
t [Aktif]
2 [Pgturan SteadyShot] t [Pysuaian SteadyShot] t Pilih
pengaturan yang diinginkan.
Menyiapkan kamera
ID
63
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang
Otomatis Menganalisis informasi lensa dan secara otomatis melakukan
Manual Melakukan kompensasi untuk kamera goyang menggunakan
kompensasi untuk kamera goyang.
panjang fokus yang telah diatur dengan [Pnjng Fokal SteadyS.] (8mm – 1000mm).
• Atur panjang fokus lensa untuk pengambilan gambar.
Catatan
• Fungsi SteadyShot mungkin tidak berfungsi secara optimal bila daya baru saja diaktifkan, tepat setelah Anda mengarahkan kamera ke subjek, atau bila tombol rana ditekan sepenuhnya tanpa ditekan separuh dulu.
• Bila menggunakan tripod, nonaktifkan fungsi SteadyShot karena fungsi SteadyShot dapat mengalami gangguan.
• Bila kamera tidak dapat memperoleh informasi panjang fokus dari lensa, maka SteadyShot tidak akan berfungsi dengan benar. Atur [Pysuaian SteadyShot] ke [Manual], lalu atur [Pnjng Fokal SteadyS.] untuk menyesuaikan dengan lensa yang digunakan. Jika demikian, nilai panjang fokus SteadyShot yang saat ini ditetapkan akan ditampilkan di samping .
• Bila menggunakan lensa SEL16F28 (dijual terpisah) dengan telekonverter, dsb., atur [Pysuaian SteadyShot] ke [Manual], lalu atur panjang fokus.
• Mengalihkan [SteadyShot] [Aktif]/[Nonaktif] akan mengubah pengaturan secara bersamaan pada bodi kamera dan lensa.
• Bila lensa dengan tombol SteadyShot dipasang, maka pengaturan hanya dapat diubah dengan mengoperasikan tombol pada lensa. Anda tidak dapat mengubah pengaturan kamera.
ID
64
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang

Memegang kamera dengan benar

Stabilkan tubuh bagian atas Anda dan ambil posisi yang stabil agar kamera tidak goyang.
Mode jendela bidik
Mode jendela bidik
(posisi vertikal)
Mode monitor
Poin 1 Satu tangan memegang grip kamera dan tangan lainnya menyangga lensa.
Poin
2
Berdiri pada posisi stabil dengan kaki direnggangkan selebar bahu.
Poin
3
Tempelkan sedikit siku Anda ke badan. Bila mengambil gambar dengan posisi bertumpu pada salah satu lutut, stabilkan tubuh bagian atas Anda dengan menyandarkan siku pada lutut lainnya.
Menyiapkan kamera
65
ID

Melepas Rumah jendela bidik

Saat memasang Penentu Sudut FDA-A1AM (dijual terpisah) ke kamera, lepas Rumah jendela bidik.
Letakkan jari Anda di bawah Rumah jendela bidik, lalu geser ke atas.
Catatan
• Bila Penentu Sudut FDA-A1AM (dijual terpisah) terpasang pada kamera, alihkan layar antara jendela bidik dan monitor dengan memilih [Pencari Gbr(Manual)] atau [Monitor(Manual)] dari [FINDER/MONITOR] di (Pengaturan Kustom).
ID
66

Mengambil dan melihat gambar

Memotret gambar diam

Dalam [Mode Otomatis], kamera akan menganalisis subjek dan memungkinkan Anda mengambil gambar dengan pengaturan yang sesuai.
1 Atur tombol daya ke ON untuk mengaktifkan kamera.
2 Atur tombol putar mode ke
(Mode Otomatis).
• Putar tombol putar mode sambil menekan tombol lepas kunci tombol putar mode di bagian tengah tombol putar mode.
3 Lihat ke jendela bidik, lalu pegang kamera.
4 Tentukan ukuran subjek.
Saat menggunakan lensa dengan tuas zoom: Geser tuas zoom. Saat menggunakan lensa dengan cincin zoom: Putar cincin zoom.
• Zoom optik tidak tersedia bila lensa dengan panjang fokus tetap telah terpasang.
• Jika rentang zoom pada zoom optik terlampaui saat lensa Power zoom terpasang, maka kamera akan secara otomatis beralih ke zoom selain zoom optik.
Mengambil dan melihat gambar
Cincin zoom
67
ID
Memotret gambar diam
5 Tekan separuh tombol rana untuk
memfokuskan gambar.
• Setelah gambar terfokus, lampu
indikator z atau akan menyala.
6 Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar.
• Jika [Pmbngkn Obj Oto] diatur ke [Otomatis], maka saat mengambil gambar wajah, membidik close-up subjek (makro) atau subjek yang dilacak oleh penguncian AF, kamera akan menganalisis tampilan dan memotong gambar yang diambil secara otomatis ke komposisi yang sesuai. Gambar awal dan yang dipotong akan disimpan.
ID
68

Merekam film

1 Tekan tombol MOVIE untuk
memulai perekaman.
• Karena [Tombol MOVIE] diatur ke [Selalu] di pengaturan default, perekaman film dapat dimulai dari berbagai mode pengambilan gambar.
Tombol MOVIE
2 Tekan kembali tombol MOVIE untuk menghentikan perekaman.
Catatan
• Suara pengoperasian kamera dapat terekam saat perekaman film berlangsung. Anda dapat menonaktifkan suara perekaman dengan mengatur [Perekaman Audio] ke [Nonaktif] (halaman 38).
• Untuk menghindari suara pengoperasian cincin zoom dari perekaman selama merekam film saat lensa Power zoom digunakan, sebaiknya saat merekam film menggunakan tuas zoom. Saat menggeser tuas zoom, letakkan jari Anda secara perlahan pada tuas, lalu geser tanpa menggeser cepat.
• Waktu perekaman secara berkelanjutan tergantung pada suhu di sekitar atau kondisi kamera. Lihat "Catatan tentang perekaman film secara berkelanjutan" (halaman 94).
• Bila ikon ditampilkan, berarti suhu kamera terlalu tinggi. Nonaktifkan kamera, tunggu hingga suhu kamera menurun.
• Bila merekam secara berkelanjutan dalam waktu lama, Anda akan merasakan bahwa kamera menjadi hangat. Hal ini normal. Selain itu, [Suhu di dalam tinggi. Ijinkan alat ini mendinginkannya.] mungkin akan ditampilkan. Jika demikian, nonaktifkan kamera, lalu tunggu hingga kamera siap untuk merekam kembali.
• Saat mengambil gambar, suara pengait tali kamera (kait segitiga) dapat terekam, tergantung pada kondisi yang terjadi.
69
Mengambil dan melihat gambar
ID

Memutar gambar

1 Tekan tombol .
Tombol
2 Pilih gambar dengan menekan b/B pada roda kontrol.
• Untuk memutar film, tekan z pada roda kontrol.
Jika Anda menekan V pada roda kontrol sewaktu memutar film, maka panel kontrol akan muncul di layar.
Panel kontrol Tindakan saat pemutaran film berlangsung
N Pemutaran
X Jeda
M Maju cepat
m Mundur cepat
T Pemutaran maju lambat
t Pemutaran mundur lambat
> Film berikutnya
. Film sebelumnya
C Putar maju bingkai
c Putar mundur bingkai
Pengaturan volume suara
Menutup panel kontrol
Catatan
• Film yang direkam menggunakan perangkat lain kemungkinan tidak dapat diputar di kamera ini.
ID
70
Memutar gambar

Beralih antara gambar diam dan film

Untuk memutar gambar diam, atur [Mode Lihat] ke [Lihat Folder(Diam)], dan untuk memutar film, atur [Mode Lihat] ke [Lihat Folder(MP4)], [Lihat AVCHD], [Lihat XAVC S HD], atau [Lihat XAVC S 4K]. Saat memilih [Lihat Tanggal], gambar diam maupun film akan ditampilkan di layar dan diurut berdasarkan tanggal.
Tombol MENU t (Pemutaran) t [Mode Lihat] t Pilih mode yang dikehendaki.
Mengambil dan melihat gambar
71
ID

Fungsi pemutaran

Berikut adalah fungsi praktis untuk pemutaran:
Memutar gambar
A Memperbesar atau
memperkecil tampilan gambar.
• Putar roda kontrol untuk memperbesar atau memperkecil tampilan gambar. Putar tombol putar depan atau belakang untuk beralih ke gambar berikutnya/sebelumnya.
B Layar indeks gambar
• Anda dapat memilih jumlah gambar untuk ditampilkan: Tombol MENU t
(Pemutaran) t [Indeks
Gambar]
ID
72
C Menghapus gambar yang
tidak diperlukan.
D Mengubah ke layar
pemutaran.

Menghapus gambar

Setelah dihapus, gambar tidak dapat dikembalikan. Pastikan Anda benar­benar ingin menghapus gambar sebelum melanjutkan.
1 Sewaktu menampilkan gambar
yang akan dihapus, tekan tombol
(Hapus).
Tombol (Hapus)
2 Pilih [Hapus] dengan v/V pada roda kontrol, lalu tekan z.
• Untuk menghapus beberapa gambar sekaligus, pilih tombol MENU t (Pemutaran) t [Hapus].
Catatan
• Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus.
Mengambil dan melihat gambar
ID
73

Memilih mode pengambilan gambar

Memilih mode pengambilan gambar

Putar tombol putar mode sambil menekan tombol lepas kunci tombol putar mode di bagian tengah tombol putar mode.
Berikut adalah mode pengambilan gambar yang tersedia.
(Mode
Otomatis)
(Program
Otomatis)
(Prioriti Apertur) Mengambil gambar dengan menyesuaikan apertur dan
(Prioritas Rana) Sesuaikan kecepatan rana untuk menampilkan gerakan
(Eksposur
Manual)
1/2 (Pmanggilan memori)
(Pemilihan
Adegan)
(Sapuan
Panorama)
(Film) Untuk mengubah pengaturan pengambilan gambar dan
Untuk memotret gambar diam dengan pengaturan yang disesuaikan secara otomatis.
Untuk mengambil gambar dengan pencahayaan (kecepatan rana dan nilai apertur) yang disesuaikan secara otomatis. Pengaturan lainnya dapat disesuaikan secara manual.
mengubah rentang fokus, atau dengan membuat latar belakang tidak fokus.
subjek.
Untuk mengambil gambar setelah menyesuaikan pencahayaan (kecepatan rana dan nilai apertur) secara manual menggunakan tombol putar belakang atau depan.
Mengaktifkan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya di [Memori] pada (Pengaturan Kamera).
Untuk mengambil gambar dengan pengaturan standar berdasarkan pemandangan.
Untuk mengambil gambar panorama dengan menggabungkan beberapa gambar.
merekam film.
ID
74

Fungsi yang tersedia untuk setiap mode pengambilan gambar

Fungsi yang dapat digunakan tergantung pada mode pengambilan gambar yang dipilih. Dalam tabel di bawah ini, menunjukkan fungsi tersebut tersedia dan – menunjukkan fungsi tersebut tidak tersedia.
Mode Memotret
* Bila mode pengambilan gambar diatur ke M, pencahayaan hanya dapat
disesuaikan bila [ISO] diatur ke [ISO AUTO].
Eksposur Kompnsasi
Timer Otomatis
––
––
––
––
––
––
–– –
––
–– –
–*
*– – – –
Pemotretn Trs-mnrs
–– – – –
Deteksi Wajah
Rana Senyum
Pmbngkn Obj Oto
Memilih mode pengambilan gambar
75
ID

Berbagai fungsi

Menggunakan berbagai fungsi

Manual ini terutama memberikan pengenalan tentang penggunaan kamera dan daftar fungsi. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang kamera, lihat "Panduan Help" (halaman 2), yang akan memberikan petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera.

Ukuran Gambar (gambar diam)

Semakin besar ukuran gambar, maka akan semakin detail gambar yang akan dihasilkan bila gambar dicetak pada kertas besar. Semakin kecil ukuran gambar, maka akan semakin banyak gambar yang dapat disimpan.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [ Ukuran Gambar] t Pilih pengaturan yang diinginkan.
Bila [Rasio Aspek] 3:2 Bila [Rasio Aspek] 16:9
L: 42M 7952 × 5304 piksel L: 36M 7952 × 4472 piksel
M: 18M 5168 × 3448 piksel M: 15M 5168 × 2912 piksel
S: 11M 3984 × 2656 piksel S: 8.9M 3984 × 2240 piksel
Bila [APS-C/Super 35mm] diatur ke [Aktif]
Bila [Rasio Aspek] 3:2 Bila [Rasio Aspek] 16:9
L: 18M 5168 × 3448 piksel L: 15M 5168 × 2912 piksel
M: 11M 3984 × 2656 piksel M: 8.9M 3984 × 2240 piksel
S: 4.5M 2592 × 1728 piksel S: 3.8M 2592 × 1456 piksel
Catatan
• Bila [ Kualitas] diatur ke [RAW] atau [RAW & JPEG], maka ukuran gambar untuk gambar RAW akan sesuai dengan [L].
ID
76
Menggunakan berbagai fungsi

Format File

Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [ Format File] t Pilih mode yang dikehendaki.
XAVC S 4K Merekam film XAVC S dengan resolusi 4K (24p/30p/25p).
XAVC S HD Merekam film XAVC S (24p/30p/25p/60p/50p/120p/100p).
AVCHD Merekam film AVCHD (60i/50i/24p/25p/60p/50p).
MP4 Merekam film MP4 (AVC). Format ini cocok untuk upload
Catatan
• Bila memotret dengan [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K] dan [ Pngaturan Rekam] diatur ke [30p 100M], [25p 100M], atau [24p 100M], diperlukan kartu memori SDXC yang memenuhi semua kondisi berikut (halaman 56). – Kapasitas 64 GB atau lebih – UHS Speed Class 3:
• Bila memotret dengan [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K] dan [ Pngaturan Rekam] diatur ke [30p 60M], [25p 60M], atau [24p 60M], atau bila memotret dengan [ Format File] diatur ke [XAVC S HD], diperlukan kartu memori SDXC yang memenuhi semua kondisi berikut (halaman 56). – Kapasitas 64 GB atau lebih – SD Speed Class 10: , atau UHS Speed Class 1: atau yang lebih
cepat
• Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K], maka [Tmpln Informs HDMI] akan diatur ke [Nonaktif] untuk sementara waktu.
• Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K] dan kamera tersambung ke perangkat HDMI sewaktu merekam film, maka gambar tidak akan ditampilkan di monitor.
• Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K] dan kamera tersambung ke perangkat HDMI, maka [Deteksi Snyum/Wjh] dan [Penguncian AF Tngh] akan diatur ke [Nonaktif] untuk sementara waktu.
Format ini mendukung kecepatan bit yang lebih tinggi dari AVCHD atau MP4. Audio: LPCM
Format ini mendukung kecepatan bit yang lebih tinggi dari AVCHD atau MP4. Audio: LPCM
Format ini cocok untuk menayangkan film di TV definisi tinggi. Audio: Dolby Digital
WEB, lampiran e-mail, dll. Audio: AAC
Berbagai fungsi
77
ID
Menggunakan berbagai fungsi
• Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K] dan [PRKMN Video Ganda] diatur ke [Aktif], maka [Deteksi Snyum/Wjh], [Penguncian AF Tngh], dan [ Kontrol REC] akan diatur ke [Nonaktif] untuk sementara waktu. Selain itu, meskipun kamera tersambung ke perangkat HDMI, gambar tidak akan muncul di perangkat HDMI sewaktu film sedang direkam.
• Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K], maka [APS-C/Super 35mm] dapat diatur ke [Nonaktif] atau [Aktif].

Pngaturan Rekam

Semakin tinggi kecepatan bit, maka akan semakin tinggi kualitas gambar.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [ Pngaturan Rekam] t Pilih mode yang dikehendaki.
Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K]
Pngaturan Rekam
30p 100M/ 25p 100M
30p 60M/ 25p 60M
24p 100M*/ – Sekitar 100 Mbps Merekam film dengan kualitas gambar
24p 60M*/ – Sekitar 60 Mbps Merekam film dengan kualitas gambar tinggi
Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S HD]
Pngaturan Rekam
60p 50M/ 50p 50M
30p 50M/ 25p 50M
24p 50M*/ – Sekitar 50 Mbps Merekam film dengan kualitas gambar tinggi
ID
Kecepatan bit Keterangan
Sekitar 100 Mbps Merekam film dengan kualitas gambar
Sekitar 60 Mbps Merekam film dengan kualitas gambar tinggi
Kecepatan bit Keterangan
Sekitar 50 Mbps Merekam film dengan kualitas gambar tinggi
Sekitar 50 Mbps Merekam film dengan kualitas gambar tinggi
tertinggi pada 3840 × 2160 (30p/25p).
pada 3840 × 2160 (30p/25p).
tertinggi pada 3840 × 2160 (24p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
pada 3840 × 2160 (24p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
pada 1920 × 1080 (60p/50p).
pada 1920 × 1080 (30p/25p).
pada 1920 × 1080 (24p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
78
Menggunakan berbagai fungsi
Pngaturan Rekam
120p 50M/ 100p 50M
Kecepatan bit Keterangan
Sekitar 50 Mbps Menjalankan perekaman kecepatan tinggi
pada 1280 × 720 (120p/100p). Film dapat direkam pada 120 fps/100 fps.
• Anda dapat membuat gambar gerak lambat yang lebih halus menggunakan peralatan edit yang kompatibel.
Bila [ Format File] diatur ke [AVCHD]
Pngaturan Rekam
60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH)
Kecepatan bit Keterangan
24 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar tinggi
Sekitar 17 Mbps (Rata-rata)
28 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar tinggi
24 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar tinggi
Sekitar 17 Mbps (Rata-rata)
pada 1920 × 1080 (60i/50i).
Merekam film dengan kualitas gambar standar pada 1920 × 1080 (60i/50i).
pada 1920 × 1080 (60p/50p).
pada 1920 × 1080 (24p/25p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
Merekam film dengan kualitas gambar standar pada 1920 × 1080 (24p/25p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
Bila [ Format File] diatur ke [MP4]
Pngaturan Rekam
1920×1080 60p 28M/ 50p 28M
1920×1080 30p 16M/ 25p 16M
1280×720 30p 6M/ 25p 6M
* Hanya bila [Pemilih NTSC/PAL] diatur ke NTSC
Kecepatan bit Keterangan
Sekitar 28 Mbps (Rata-rata)
Sekitar 16 Mbps (Rata-rata)
Sekitar 6 Mbps (Rata-rata)
Merekam film dengan kualitas gambar tinggi pada 1920 × 1080 (60p/50p).
Merekam film dengan kualitas gambar standar pada 1920 × 1080 (30p/25p).
Merekam film dengan ukuran file kecil pada 1280 × 720 (30p/25p).
Berbagai fungsi
79
ID
Menggunakan berbagai fungsi
Catatan
• Film yang direkam dengan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dalam [ Rekam] akan dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk perekaman AVCHD. Konversi ini dapat berlangsung lama. Selain itu, Anda tidak dapat membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika ingin mempertahankan kualitas gambar asli, simpan film Anda dalam Disk Blu-ray.
• TV harus kompatibel dengan format 60p/50p/24p/25p agar dapat memutar film 60p/ 50p/24p/25p. Jika TV tidak kompatibel dengan format 60p/50p/24p/25p, maka film 60p/50p/24p/25p akan ditampilkan sebagai film 60i/50i.
• Saat menggunakan fungsi berikut, Anda tidak dapat mengatur [ Rekam] ke [120p 50M]/[100p 50M]. – [Otomatis Cerdas] – [Otomatis Superior] – [Pemilihan Adegan]
• Bila [
• Anda dapat merekam film format Super 35 mm bila [APS-C/Super 35mm] diatur ke
Pngaturan Rekam] diatur ke [120p 50M]/[100p 50M], maka [APS-C/
Super 35mm] akan diatur ke [Aktif].
[Aktif] (halaman 41).
Pngaturan
Pngaturan

Fungsi fokus otomatis

[Mode Fokus]: Anda dapat memilih metode fokus untuk menyesuaikan gerakan subjek.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [Mode Fokus] t Pilih pengaturan yang diinginkan.
(AF Potret Singel)
(AF Otomatis)
(AF Terus­menerus)
Kamera akan mengunci fokus setelah penyesuaian fokus diperoleh. Gunakan saat subjek tidak bergerak.
[AF Potret Singel] dan [AF Terus-menerus] akan dialihkan berdasarkan gerakan subjek. Bila tombol rana ditekan separuh, kamera akan mengunci fokus saat menentukan bahwa subjek tidak bergerak, atau melanjutkan fokus bila subjek bergerak.
Kamera akan tetap fokus selama tombol rana ditekan separuh. Gunakan saat subjek bergerak.
ID
80
Menggunakan berbagai fungsi
[Area Fokus]: Anda dapat memilih area fokus. Gunakan fungsi ini bila fokus yang tepat sulit diperoleh pada mode fokus otomatis.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [Area Fokus] t Pilih pengaturan yang diinginkan.
(Lebar)
(Zona)
(Tengah)
(Titik Fleksibel)
(Ttk Flksbl Diperls)
(Penguncian AF)
Memfokuskan subjek secara otomatis di semua rentang gambar.
Pilih zona pada monitor yang akan difokuskan. Zona terdiri dari sembilan area fokus, dan kamera akan secara otomatis memilih area fokus yang akan difokuskan.
Memfokuskan subjek secara otomatis di bagian tengah gambar.
Untuk menggeser bingkai jangkauan AF ke titik yang diinginkan pada layar dan berfokus pada subjek yang sangat kecil pada area sempit. Pada layar pemotretan Spot Fleksibel, Anda dapat mengubah ukuran bingkai penentu jangkauan AF dengan memutar roda kontrol.
Jika kamera gagal terfokus pada satu titik yang dipilih, maka kamera akan menggunakan titik fokus di sekitar spot fleksibel sebagai area prioritas kedua untuk mendapatkan fokus.
Bila tombol rana ditekan terus separuh, kamera akan melacak subjek dalam area fokus otomatis yang dipilih. Arahkan kursor ke [Penguncian AF] pada layar pengaturan [Area Fokus], lalu pilih area mulai pelacakan yang diinginkan menggunakan sisi kiri/kanan roda kontrol. Anda dapat menggeser area mulai pelacakan ke titik mana pun yang diinginkan dengan menetapkan area sebagai spot fleksibel atau spot fleksibel yang diperluas.
Berbagai fungsi

Pemotretn Senyap

Anda dapat mengambil gambar tanpa suara rana.
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [ Pemotretn Senyap] t Pilih pengaturan yang diinginkan.
ID
81
Menggunakan berbagai fungsi
Catatan
• Gunakan fungsi [ Pemotretn Senyap] secara bertanggung jawab sekaligus pertimbangkan juga hak privasi dan hak potret subjek.
• Meskipun [ Pemotretn Senyap] diatur ke [Aktif], suara tidak akan benar-benar hening.
• Meskipun [ Pemotretn Senyap] diatur ke [Aktif], suara pengoperasian apertur dan fokus tetap terdengar.
• Bila memotret gambar diam menggunakan fungsi [ Pemotretn Senyap] dengan sensitivitas ISO rendah, jika Anda mengarahkan kamera ke sumber cahaya yang sangat terang, maka area intensitas tinggi pada monitor mungkin akan direkam dengan nada yang lebih gelap.
• Dalam kasus yang jarang terjadi, rana dapat berbunyi bip saat daya dimatikan. Ini bukan kegagalan fungsi.
• Gambar dapat terdistorsi karena gerakan subjek atau kamera.
• Jika Anda memotret gambar saat terjadi kilatan petir atau cahaya kilat, misalnya lampu senter dari kamera lain atau lampu neon, maka efek garis mungkin timbul pada gambar.
• Jika Anda ingin menonaktifkan suara bip saat subjek berada dalam fokus atau timer otomatis beroperasi, atur [Sinyal audio] ke [Nonaktif].
• Meskipun [ Pemotretn Senyap] diatur ke [Aktif], namun suara rana mungkin akan berbunyi bip dalam kondisi berikut: – [White Balance] diatur ke [Pengaturan Kustom] – [Pendaftaran Wajah]
• Anda tidak dapat memilih [ Pemotretn Senyap] bila tombol putar mode diatur ke selain P/A/S/M.
• Bila [ Pemotretn Senyap] diatur ke [Aktif], maka fungsi berikut tidak akan tersedia: Pemotretan berkelanjutan/Pemotretan flash/HDR Otomatis/Efek Gambar/Profil Gambar/NR Ekspsr Panjng/Rana Trai Dpn Elktrk/Ekstrak Gb Oto Sprr/Pemotretan BULB/NR Bingkai Multi
• Bila memotret menggunakan fungsi yang di-download dari PlayMemories Camera Apps, maka [ Pemotretn Senyap] akan dibatalkan.
• Nilai minimum untuk sensitivitas ISO adalah ISO 100.
• Setelah kamera diaktifkan, waktu yang digunakan untuk mulai merekam akan diperpanjang 0,5 detik.
ID
82

Menggunakan fungsi Wi-Fi

Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC

Anda dapat menjalankan operasi berikut menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC kamera.
Menyimpan gambar ke komputer.
Menggunakan smartphone sebagai remote control untuk kamera.
Untuk info rinci tentang Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC, lihat dokumen yang disertakan "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" atau lihat "Panduan Help" (halaman 2).
Mentransfer gambar dari kamera ke smartphone.
Melihat gambar diam di TV.
Menggunakan fungsi Wi-Fi
83
ID
Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC

Menyambungkan kamera ke titik akses nirkabel

Sambungkan kamera ke titik akses nirkabel. Sebelum memulai prosedur, pastikan Anda memiliki SSID (nama titik akses) dan sandi titik akses nirkabel.
1 Tombol MENU t (Nirkabel) t [P'aturn Mnl Ttk Akss]
2 Gunakan v/V pada roda kontrol untuk memilih jalur akses yang
akan Anda sambungkan. Tekan z di bagian tengah roda kontrol, masukkan sandi jika ikon kunci ditampilkan dengan jalur akses nirkabel, lalu pilih [OK].
Catatan
• Jika sambungan tidak dibuat, lihat instruksi pengoperasian titik akses nirkabel atau hubungi administrator titik akses.
• Untuk menyimpan gambar ke komputer, instal perangkat lunak khusus berikut di komputer Anda. Bila menggunakan Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Bila menggunakan Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
ID
84

Menggunakan aplikasi

Menambahkan aplikasi ke kamera (PlayMemories Camera Apps)

Anda dapat menambahkan fungsi yang dikehendaki ke kamera dengan menyambungkan ke situs web aplikasi download (PlayMemories Camera Apps) melalui Internet.

Men-download aplikasi

1 Akses situs web aplikasi download.
http://www.sony.net/pmca/
• Untuk informasi lebih lanjut tentang lingkungan komputer yang diperlukan untuk men-download, lihat situs web download aplikasi.
2 Ikuti petunjuk di layar untuk mendapatkan akun layanan (hanya
untuk pertama kalinya).
• Jika Anda telah memiliki akun, masuk ke situs aplikasi download.
3 Pilih aplikasi yang dikehendaki,
lalu download aplikasi ke kamera dengan mengikuti petunjuk di layar.
• Sambungkan komputer dan kamera menggunakan kabel micro USB (tersedia) dengan mengikuti petunjuk di layar.
Catatan
• Fungsi aplikasi download mungkin tidak tersedia di beberapa negara dan kawasan. Untuk informasi rinci, lihat situs web aplikasi download.
1 Ke terminal USB
komputer
Kabel micro USB (tersedia)
2 Terminal
Multi/Micro USB
85
Menggunakan aplikasi
ID
Menambahkan aplikasi ke kamera (PlayMemories Camera Apps)
Cara men-download aplikasi secara langsung menggunakan fungsi Wi-Fi kamera
Anda dapat men-download aplikasi menggunakan fungsi Wi-Fi tanpa tersambung ke komputer.
Pilih tombol MENU t (Aplikasi) t [Daftar Aplikasi] t
(PlayMemories Camera Apps), lalu ikuti petunjuk di layar
untuk men-download aplikasi.
• Dapatkan akun layanan terlebih dulu.
• Pilih tombol MENU t (Nirkabel) t [P'aturn Mnl Ttk Akss] t jalur akses yang akan disambungkan t ubah [Pngaturan Alamat IP] ke [Otomatis] jika diatur ke [Manual].

Menjalankan aplikasi

1 Tombol MENU t (Aplikasi) t [Daftar Aplikasi] t Pilih
aplikasi yang akan diaktifkan.
• Anda dapat menggunakan menu [Sekali sentuh(NFC)] untuk menginstal fungsi sekali sentuh NFC, lalu aktifkan aplikasi dengan menyentuhkan smartphone ke tanda pada kamera.
• Sebelum menggunakan fungsi sekali sentuh NFC, atur aplikasi yang ingin diaktifkan menggunakan prosedur berikut: Tombol MENU t (Nirkabel) t [Sekali sentuh(NFC)] t aplikasi yang diinginkan Setelah menampilkan layar pengambilan gambar di kamera, sentuhkan smartphone ke kamera.
• "Jarak Jauh Pintar Tertanam" ditetapkan ke [Sekali sentuh(NFC)] pada pengaturan default.
ID
86

Menggunakan komputer

Mengembangkan gambar RAW (Image Data Converter)

Dengan Image Data Converter, Anda dapat melakukan tindakan berikut:
• Anda dapat memutar dan mengedit gambar yang direkam dalam format RAW dengan berbagai koreksi, misalnya kurva nada dan ketajaman.
• Anda dapat menyesuaikan gambar dengan keseimbangan putih, pencahayaan, dan [Gaya Kreatif], dsb.
• Anda dapat menyimpan gambar yang ditampilkan dan diedit di komputer. Anda dapat menyimpan gambar sebagai format RAW atau menyimpannya dalam format file umum.
• Anda dapat menampilkan dan membandingkan gambar RAW dan gambar JPEG yang diambil dengan menggunakan kamera ini.
• Anda dapat menentukan gambar dalam 5 peringkat.
• Anda dapat menerapkan label warna.

Menginstal Image Data Converter

Dengan menggunakan browser Internet di komputer, kunjungi URL berikut, lalu ikuti petunjuk di layar untuk men-download Image Data Converter.
http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Sambungan Internet diperlukan.
• Untuk informasi rinci tentang pengoperasian, lihat halaman dukungan Image Data Converter berikut (hanya dalam bahasa Inggris): http://www.sony.co.jp/ids-se/
• Anda juga dapat melihat informasi rinci dari "Help" pada baris menu Image Data Converter.
Menggunakan komputer
87
ID

Mengimpor gambar ke komputer, lalu menggunakannya (PlayMemories Home)

Perangkat lunak PlayMemories Home dapat digunakan untuk mengimpor gambar diam dan film ke komputer, lalu menggunakannya. PlayMemories Home diperlukan untuk mengimpor film XAVC S atau film AVCHD ke komputer.
Memutar gambar yang diimpor
Mengimpor gambar dari kamera
Untuk Windows, fungsi berikut juga tersedia:
Melihat gambar di kalender
• Anda dapat men-download Image Data Converter atau Remote Camera Control, dsb. dengan melakukan prosedur berikut: Sambungkan kamera ke komputer klik [Notifications].
Catatan
• Sambungan Internet diperlukan untuk menggunakan PlayMemories Online atau
layanan jaringan lain. PlayMemories Online atau layanan jaringan lain mungkin tidak tersedia di beberapa negara atau wilayah.
• Buka URL berikut untuk perangkat lunak Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
ID
Membuat disk film
Meng-upload gambar ke layanan jaringan
t jalankan PlayMemories Home t
Berbagi gambar di PlayMemories Online™
88
Mengimpor gambar ke komputer, lalu menggunakannya (PlayMemories Home)
• Jika perangkat lunak PMB (Picture Motion Browser), tersedia dengan model yang diluncurkan sebelum tahun 2011, telah terinstal di komputer, perangkat lunak tersebut akan ditimpa dengan PlayMemories Home selama penginstalan. Gunakan PlayMemories Home, perangkat lunak pengganti dari PMB.
• Film yang direkam menggunakan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] atau [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] di [ Pngaturan Rekam] dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk perekaman AVCHD. Konversi ini dapat berlangsung lama. Selain itu, Anda tidak dapat membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika ingin mempertahankan kualitas gambar asli, simpan film Anda dalam Disk Blu-ray.

Menginstal PlayMemories Home

Dengan menggunakan browser Internet di komputer, kunjungi URL berikut, lalu ikuti petunjuk di layar untuk men-download PlayMemories Home.
http://www.sony.net/pm/
• Sambungan Internet diperlukan.
• Untuk informasi rinci tentang pengoperasian, lihat halaman dukungan
PlayMemories Home berikut (hanya dalam bahasa Inggris): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Untuk menambahkan fungsi ke PlayMemories Home
Saat Anda menyambungkan kamera ke komputer, fungsi baru mungkin akan ditambahkan ke PlayMemories Home. Sebaiknya sambungkan kamera ke komputer meskipun PlayMemories Home telah terinstal di komputer.
Ke terminal USB komputer
Terminal Multi/
Micro USB
Menggunakan komputer
89
ID

Mengontrol kamera menggunakan komputer (Remote Camera Control)

Sambungkan kamera ke komputer. Dengan Remote Camera Control Anda dapat:
• Mengkonfigurasi kamera atau mengambil gambar dari komputer.
• Mengambil gambar secara langsung ke komputer.
• Menjalankan Pemotretan Timer Interval.
Konfigurasikan hal berikut sebelum menggunakan: Tombol MENU
(Pengaturan)
t [Sambungan USB] t [PC Jarak Jauh]
t

Menginstal Remote Camera Control

Dengan menggunakan browser Internet di komputer, kunjungi URL berikut, lalu ikuti petunjuk di layar untuk men-download Remote Camera Control.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Sambungan Internet diperlukan.
• Untuk informasi rinci tentang pengoperasian, lihat Help.
ID
90

Lainnya

Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam

Bila Anda memasukkan kartu memori ke kamera dan mengatur tombol daya ke ON, jumlah gambar yang dapat direkam (Anda dapat tetap mengambil gambar menggunakan pengaturan saat ini) akan ditampilkan di layar.
Catatan
• Bila "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti kartu memori penuh. Ganti kartu memori dengan yang lain atau hapus gambar dari kartu memori saat ini (halaman 44, 73).
• Bila "NO CARD" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti tidak ada kartu memori yang dimasukkan. Masukkan kartu memori.
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilai ditentukan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian. Nilai dapat beragam, tergantung pada kondisi pengambilan gambar dan jenis kartu memori yang digunakan.
Ukuran Gambar:L: 42M Rasio Aspek: 3:2* Kartu memori yang diformat di kamera ini (Unit: Gambar)
Kapasitas
Kualitas
Standar 770 1550 3100 6200
Baik 520 1000 2100 4200
Sangat baik 270 540 1050 2150
RAW & JPEG 130 260 520 1050
RAW 170 350 700 1400
* Bila [ Rasio Aspek] diatur ke [16:9], Anda dapat merekam gambar lebih banyak
dari jumlah yang ditampilkan dalam tabel di atas (kecuali bila [RAW] dipilih).
8GB 16 GB 32 GB 64 GB
Lainnya
91
ID
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
Jumlah gambar yang dapat direkam menggunakan unit baterai
Perhatikan bahwa jumlah sebenarnya dapat beragam, tergantung pada kondisi penggunaan.
Masa pakai baterai Jumlah gambar
Pemotretan (gambar diam)
Perekaman sebenarnya (film)
Perekaman secara berkelanjutan (film)
Tampilan (gambar diam) Sekitar 280 menit Sekitar 5600 gambar
Catatan
• Jumlah gambar di atas berlaku bila daya baterai terisi penuh. Jumlah gambar dapat berkurang, tergantung pada kondisi penggunaan.
• Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi sebagai berikut: – Unit baterai digunakan di lokasi dengan suhu di sekitar kurang lebih 25°C. – Menggunakan lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (dijual terpisah) – Menggunakan Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (dijual terpisah) – [Kecerah. Pencari Gbr] diatur ke [Manual] [±0]. – [Kecerahan Monitor] diatur ke [Manual] [±0]. – [Kualitas Tampilan] diatur ke [Standar].
• Jumlah "Pemotretan (gambar diam)" didasarkan pada standar CIPA dan untuk pemotretan dalam kondisi berikut: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP diatur ke [Mmplkn Smua Inf]. – [Mode Fokus] diatur ke [AF-S]. – Memotret sekali setiap 30 detik. – Daya akan aktif dan nonaktif sekali setiap sepuluh kali pengambilan gambar.
• Jumlah menit untuk perekaman film berdasarkan standar CIPA, dan untuk perekaman dalam kondisi berikut: – [ Pngaturan Rekam] diatur ke [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Perekaman film biasa: Masa pakai baterai tergantung pada seberapa sering
melakukan perekaman, zoom, perekaman dengan mode siaga, pengaktifan/ penonaktifan kamera, dsb.
Monitor Sekitar 340 gambar
Jendela bidik Sekitar 290 gambar
Monitor Sekitar 55 menit
Jendela bidik Sekitar 50 menit
Monitor Sekitar 95 menit
Jendela bidik Sekitar 95 menit
ID
92
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
– Perekaman film berkelanjutan: Masa pakai baterai didasarkan pada perekaman
tanpa henti hingga batasnya (29 menit) tercapai, lalu dilanjutkan dengan menekan kembali tombol MOVIE. Fungsi lain, seperti zoom, tidak dioperasikan.
Waktu perekaman yang tersedia untuk film
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman total menggunakan kartu memori yang telah diformat dengan kamera ini. Waktu perekaman untuk film XAVC S dan AVCHD adalah waktu perekaman bila merekam dengan [PRKMN Video Ganda] diatur ke [Nonaktif].
Kartu memori yang diformat di kamera ini (h (jam), m (menit))
Pngaturan Rekam
30p 100M/25p 100M 1 h 15 m 30p 60M/25p 60M 2 h 5 m 24p 100M*/ – 1 h 15 m 24p 60M*/ – 2 h 5 m 60p 50M/50p 50M 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M 2 h 35 m 24p 50M*/ – 2 h 35 m 120p 50M/100p 50M 2 h 35 m 60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/
50i 17M(FH) 60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX) 24p 17M(FH)/
25p 17M(FH) 1920×1080 60p 28M/ 1920×1080 50p 28M 1920×1080 30p 16M/ 1920×1080 25p 16M 1280×720 30p 6M/ 1280×720 25p 6M
* Hanya bila [Pemilih NTSC/PAL] diatur ke NTSC
Kapasitas
8GB 16 GB 32 GB 64 GB
40 m 1 h 25 m 3 h 6 h
55 m 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
40 m 1 h 25 m 3 h 6 h
55 m 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
35 m 1 h 15 m 2 h 35 m 5 h 20 m
1h 2h 4h 10m 8h 25m
2 h 35 m 5 h 20 m 10 h 55 m 22 h
Lainnya
93
ID
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
• Perekaman secara terus menerus dapat dilakukan kurang lebih selama
29 menit (batas spesifikasi produk). Selain itu, jika format file diatur ke MP4 (28M), maka Anda dapat memotret secara berkelanjutan kurang lebih selama 20 menit sekaligus (terbatas pada file berukuran 4 GB).
Catatan
• Waktu perekaman film bervariasi karena kamera dilengkapi VBR (Variable Bit­Rate) yang akan menyesuaikan kualitas gambar secara otomatis berdasarkan adegan perekaman. Bila merekam subjek yang bergerak cepat, gambar akan lebih jelas, namun waktu perekaman lebih singkat karena diperlukan lebih banyak memori untuk merekam. Waktu perekaman juga bervariasi, tergantung pada kondisi perekaman, subjek, maupun pengaturan kualitas/ukuran gambar.
• Nilai yang ditampilkan bukan untuk waktu perekaman secara berkelanjutan.
• Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi perekaman dan kartu memori yang digunakan.
• Untuk informasi rinci tentang pemutaran film, lihat halaman 70.
Catatan tentang perekaman film secara berkelanjutan
• Diperlukan banyak daya untuk melakukan perekaman film kualitas tinggi atau perekaman secara berkelanjutan menggunakan sensor gambar. Karenanya, jika Anda melanjutkan perekaman, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat, terutama pada bagian sensor gambar. Jika demikian, kamera akan dinonaktifkan secara otomatis karena suhu yang lebih tinggi akan mempengaruhi kualitas gambar atau mekanisme internal kamera.
• Berikut adalah durasi yang tersedia untuk perekaman film bila kamera memulai perekaman setelah daya kamera dinonaktifkan beberapa saat. (Nilai berikut menunjukkan waktu perekaman terus-menerus yang dimulai saat kamera memulai perekaman hingga kamera menghentikan perekaman.)
Waktu perekaman
Suhu di sekitar
20°C Sekitar 29 menit Sekitar 29 menit
30°C Sekitar 29 menit Sekitar 29 menit
40°C Sekitar 29 menit Sekitar 22 menit
HD: AVCHD FH (17 Mbps) 4K: XAVC S 4K (Super 35 mm, 60 Mbps)
berkelanjutan untuk film
(HD)
Waktu perekaman
berkelanjutan untuk film
(4K)
ID
94
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
• Durasi yang tersedia untuk perekaman film bervariasi dengan suhu atau kondisi kamera sebelum Anda memulai perekaman. Jika Anda sering mengkomposisi ulang atau mengambil gambar setelah daya diaktifkan, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat dan waktu perekaman yang tersedia akan lebih singkat.
• Bila ditampilkan, hentikan perekaman film. Suhu di bagian dalam kamera bertambah ke tingkat yang tidak dapat diterima.
• Jika kamera berhenti merekam akibat suhu meningkat, biarkan kamera selama beberapa menit dengan daya dinonaktifkan. Mulai perekaman setelah suhu di bagian dalam kamera benar-benar turun.
• Jika Anda mencermati hal berikut, waktu perekaman akan lebih lama. – Pastikan kamera tidak terkena sinar matahari langsung. – Nonaktifkan kamera bila tidak digunakan.
• Waktu perekaman maksimal secara berkelanjutan adalah 29 menit.
• Ukuran maksimum file film adalah sekitar 2 GB, bila [ Format File] diatur ke [AVCHD]. Bila ukuran file sekitar 2 GB, maka file film baru akan dibuat secara otomatis.
• Bila [ Format File] diatur ke [MP4], maka ukuran satu file film akan terbatas sekitar 4 GB. Perekaman film akan terhenti otomatis jika ukuran file film yang direkam hampir mencapai 4 GB.
Lainnya
95
ID

Spesifikasi

Kamera
[Sistem]
Jenis Kamera: Kamera digital dengan
lensa yang dapat ditukar
Lensa: Lensa Sony E-mount
[Sensor gambar]
Format gambar:
35 mm ukuran penuh (35,9 mm × 24,0 mm), sensor gambar CMOS
Jumlah piksel efektif kamera:
Sekitar 42 400 000 piksel
Jumlah total piksel kamera:
Sekitar 43 600 000 piksel
[SteadyShot]
Sistem: Sistem stabilisasi gambar
peralihan sensor pada kamera
[Anti Debu]
Sistem: Lapisan pelindung pengisian
daya pada sensor gambar dan mekanisme peralihan sensor gambar
[Sistem fokus otomatis]
Sistem: Sistem deteksi fase/Sistem
deteksi kontras
Rentang Sensitivitas: –2 EV hingga
+20 EV (pada ISO 100 yang setara dengan lensa F2.0)
Lampu AF: Sekitar 0,3 m hingga 3 m
(Bila menggunakan FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
[Jendela bidik elektronik]
Jenis: Jendela bidik elektronik Jumlah total titik: 2 359 296 titik Cakupan bingkai: 100% Pembesaran: Sekitar 0,78 × dengan
lensa 50 mm pada jarak tak terhingga, –1 m
–1
Jalur Mata: Sekitar 23 mm dari lensa
mata, 18,5 mm dari bingkai lensa mata pada –1 m CIPA)
Pengatur Dioptri: –4,0 m
+3,0 m
–1
(sesuai standar
–1
–1
hingga
[Monitor]
Monitor LCD: Drive TFT 7,5 cm
(jenis 3,0)
Jumlah total titik: 1 228 800
(640 × 4 (RGBW) × 480) titik
ID
96
[Kontrol pencahayaan]
Metode pengukuran cahaya:
Pengukuran cahaya evaluatif zona 1 200
Rentang Pengukuran Cahaya: –3 EV
hingga +20 EV (pada ISO 100 setara dengan lensa F2.0)
Sensitivitas ISO (Indeks pencahayaan
yang disarankan): Gambar diam: ISO 100 hingga 25 600 (ISO Diperbesar: Minimum ISO 50, maksimum ISO 102 400), [ISO AUTO] (ISO 100 hingga 6 400, Maksimum/Minimum dapat diatur.) Film: Setara ISO 100 hingga 25 600, [ISO AUTO] (setara ISO 100 hingga 6 400, Maksimum/Minimum dapat diatur.)
Kompensasi pencahayaan: ±5,0 EV
(dapat dialihkan antara kenaikan 1/3 EV dan 1/2 EV) Bila menggunakan tombol putar kompensasi pencahayaan: ±3,0 EV (kenaikan 1/3 EV)
Spesifikasi
[Rana]
Jenis: Jenis bidang fokus yang
dikontrol secara elektronik dengan garis vertikal
Rentang kecepatan:
Gambar diam: 1/8 000 detik hingga 30 detik, BULB Film: 1/8 000 detik hingga 1/4 detik (langkah 1/3 EV) – Perangkat yang kompatibel
dengan 1080 60i hingga 1/60 detik di mode AUTO (hingga 1/30 detik di mode rana Otomatis lambat)
– Perangkat yang kompatibel
dengan 1080 50i hingga 1/50 detik di mode AUTO (hingga 1/25 detik di mode rana Otomatis lambat)
Kecepatan flash sync: 1/250 detik
[Pengambilan gambar secara berkelanjutan]
Kecepatan pengambilan gambar
secara berkelanjutan:
: Maksimum 5 gambar per detik/ : Maksimum 2,5 gambar per detik
• Berdasarkan kondisi
pengukuran kami. Kecepatan pengambilan gambar dapat lebih lambat, tergantung pada kondisi pengambilannya.
Jumlah pengambilan gambar secara
berkelanjutan:
: Sangat baik 24 gambar
Lainnya
97
ID
[Format perekaman]
Format file: Sesuai dengan JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S): Format yang
sesuai dengan MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S Ver. 1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 saluran (48 kHz 16 bit)
Film (format AVCHD): Kompatibel
dengan bentuk AVCHD Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 saluran, dilengkapi Dolby Digital Stereo Creator
• Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.
Film (format MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 saluran
[Media perekaman]
Memory Stick PRO Duo, kartu SD
[Terminal input/output]
Terminal Multi/Micro USB*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMI: Soket micro HDMI tipe D Terminal m (Mikrofon): Soket mini
Stereo 3,5 mm
Terminal i (Headphone): Soket mini
Stereo 3,5 mm
* Mendukung perangkat yang
kompatibel dengan Micro USB.
ID
98
Spesifikasi
[Daya, umum]
Unit baterai: Unit baterai isi ulang
NP-FW50
[Pemakaian daya (saat pengambilan gambar berlangsung)]
Bila menggunakan FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS Bila menggunakan jendela bidik: Sekitar 3,2 W Bila menggunakan monitor: Sekitar 2,7 W
[Lainnya]
Exif Print: Kompatibel DPOF: Kompatibel PRINT Image Matching III:
Kompatibel
Dimensi (Sekitar): 126,9 mm ×
95,7 mm × 60,3 mm (P/L/T, tidak termasuk bagian yang menonjol)
Berat:
Sekitar 625 g (dengan baterai dan Memory Stick PRO Duo) Sekitar 582 g (hanya bodi)
Suhu pengoperasian:
0°C hingga 40°C
[LAN nirkabel]
Format yang didukung:
IEEE 802.11 b/g/n Pita frekuensi: Bandwidth 2,4 GHz Keamanan: WEP/WPA-PSK/WPA2-
PSK Metode sambungan: Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)/Manual Metode akses: Mode infrastruktur NFC: Sesuai dengan NFC Forum
Type 3 Tag Model No. WW325951
Pengisi daya baterai BC-VW1
Arus input: AC 100 V hingga 240 V,
50 Hz/60 Hz, 4,2 W Arus output: 8,4 V DC, 0,28 A Kisaran suhu pengoperasian:
0°C hingga 40°C Kisaran suhu penyimpanan:
–20°C hingga +60°C
Adaptor AC AC-UD10/AC-UUD11
Persyaratan daya: AC 100 V hingga
240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A Tegangan keluar: DC 5 V, 1,5 A
Unit baterai isi ulang NP-FW50
Jenis baterai: Baterai lithium-ion Tegangan maksimum: DC 8,4 V Tegangan nominal: DC 7,2 V Tegangan pengisian maksimum:
DC 8,4 V Arus pengisian maksimum: 1,02 A Kapasitas: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Spesifikasi
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini sesuai dengan standar universal DCF (Design rule for Camera File system) yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Pemutaran gambar yang direkam menggunakan kamera di peralatan lain atau pemutaran gambar yang direkam atau diedit dengan peralatan lain di kamera Anda tidak dijamin.
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Lainnya
ID
99
Merek dagang
• Memory Stick dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony Corporation.
• XAVC S dan adalah merek dagang terdaftar dari Sony Corporation.
• "AVCHD Progressive" dan jenis logo "AVCHD Progressive" adalah merek dagang dari Panasonic Corporation dan Sony Corporation.
• Dolby dan simbol double-D adalah merek dagang dari Dolby Laboratories.
• Istilah HDMI dan HDMI High­Definition Multimedia Interface, serta Logo HDMI adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara lainnya.
• Windows adalah merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
• Mac adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.
• iOS adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Cisco Systems, Inc.
• iPhone dan iPad adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.
• Logo SDXC adalah merek dagang dari SD-3C, LLC.
• Android dan Google Play adalah merek dagang dari Google Inc.
Spesifikasi
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, dan Wi-Fi Protected Setup adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Wi-Fi Alliance.
• N Mark adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari NFC Forum, Inc. di Amerika Serikat dan negara lain.
• DLNA dan DLNA CERTIFIED adalah merek dagang dari Digital Living Network Alliance.
• Facebook dan logo "f" adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Facebook, Inc.
• YouTube dan logo YouTube adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Google Inc.
• Eye-Fi adalah merek dagang dari Eye­Fi, Inc.
• Selain itu, sistem dan nama produk yang digunakan dalam panduan ini secara umum adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari masing-masing pengembang maupun produsen. Namun, tanda ™ atau ® mungkin tidak digunakan di semua kasus dalam panduan ini.
ID
100
Loading...