Sony ILCE-7M4K Users guide [lt, lv]

Spikker (veebijuhend)
Spikrist leiate põhjalikud suunised kaamera paljude funktsioonide kohta.
Pagalbos žinynas (elektroninė instrukcija)
Pagalbos žinyne rasite išsamias daugelio fotoaparato funkcijų naudojimo instrukcijas.
“Palīdzības ceļvedis” (tīmekļa rokasgrāmata)
Sk. palīdzības norādījumus, lai iegūtu detalizētas instrukcijas par kameras dažādajām funkcijām.
©2021 Sony Corporation
E-mount
Vahetatava objektiiviga digitaalkaamera / Alustusjuhend EE
Skaitmeninis fotoaparatas su keičiamaisiais objektyvais / Paleidimo vadovas LT
Maināmu objektīvu digitālā kamera/Sākšanas norādījumi LV
https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/
ILCE-7M4
Eesti
Kasutame keskkonnasõbralikke pakkematerjale
Kaamera ja komplekti kuuluvate tarvikute puhul on kasutatud keskkonnasõbralikke pakkematerjale. Pidage pakkematerjali omadusi arvestades silmas järgmist.
• Pulber jms võib pakkematerjalist kaamera või komplekti kuuluvate tarvikute külge jääda. Sellisel juhul eemaldage see enne kasutamist kaubandusvõrgus müüdava puhuri või puhastuslapiga.
• Pakkematerjali seisukord halveneb selle jätkuva kasutamise korral. Olge ettevaatlik, kui kannate toodet pakendist hoides.
Teave kaamera juhendi kohta
„Help Guide“ (veebijuhend)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2110/h_zz/
ILCE-7M4 Help Guide
Selles juhendis kirjeldatakse toote kasutamiseks vajalikke ettevalmistusi, põhitoiminguid jne. Lisateabe saamiseks vaadake dokumenti „Help Guide“ (veebijuhend).
EE
2
Ettevalmistused
Kaasasolevate elementide kontrollimine
Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.
• Kaamera (1)
• AC-adapter (1)
Vahelduvvooluadapteri tüüp võib olenevalt riigist/piirkonnast erineda.
• Toitejuhe (1)* (saadaval mõnes riigis/piirkonnas)
* Seadmega võib olla kaasas mitu
toitejuhet. Kasutage oma riigi/ piirkonnaga sobivat juhet. Vt jaotist „Märkused kasutamise kohta”.
• Laetav aku NP-FZ100 (1)
Aku laadimine
• Kaabel USB Type-C® (1)
• Õlarihm (1)
• Korpuse kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Shoe cap (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Okulaari kate (1) (kinnitatud kaamera külge)
• Alustusjuhend (see juhend) (1)
• Viitejuhend (1)
EE
1 Sisestage aku kaamerasse.
• Avage akukate, seejärel sisestage aku, vajutades lukustushooba alla.
2 Lülitage toide välja.
• Kui kaamera on sisse lülitatud, siis akut ei laeta.
Lukustushoob
EE
3
3 Ühendage sisestatud akuga
kaamera vahelduvvooluadapteriga (kuulub komplekti), kasutades USB-kaablit (kuulub komplekti), ja seejärel ühendage vahelduvvooluadapter pistikupesaga.
• Laadimisel süttib laadimistuli. Kui laadimistuli kustub, on laadimine lõppenud.
Mälukaardi sisestamine kaamerasse
Saate kasutada selle kaameraga mälukaarte CFexpress Type A ja SD-mälukaarte. Pesa 1 toetab mälukaarte CFexpress Type A ja SD-mälukaarte. Pesa 2 toetab ainult SD-mälukaarte.
Slot 1 Slot 2
Avage mälukaardipesa kate. Seejärel sisestage mälukaart pessa 1.
• Vaikeseadistuse puhul salvestatakse pilte mälukaardile pesas 1.
• Saate muuta, kumba mälukaardipesa kasutada, kui valite suvandi
MENU (Shooting) [Media] [ Rec. Media Settings] [ Recording Media] või [ Recording Media].
• Sisestage CFexpress Type A mälukaart nii, et silt on monitori suunas, ja SD-mälukaart nii, et liides on monitori suunas. Sisestage kaart, nii et see
klõpsab paika.
Vihje
• Kui kasutate mälukaarti selle kaameraga esimest korda, on soovitatav kaart kaameras vormindada, et tagada mälukaardi stabiilsem toimimine.
EE
4
Laadimislamp
Objektiivi kinnitamine
1 Eemaldage kaamera küljest
korpuse kate ja objektiivi tagaosast tagumine objektiivikate.
2 Kinnitage objektiiv,
joondades kaks valget tähist (kinnitusmärgistused) objektiivil ja kaameral.
3 Lükake objektiivi kergelt
kaamera suunas ja pöörake objektiivi aeglaselt noole suunas, kuni see lukustusasendisse klõpsab.
Kinnitusmärgistused
Keele ja kella seadistamine
Lüliti ON/OFF (toide)
Juhtratas
Üksuste valimine: //// Kinnitamine: Keskmine nupp
/
1 Kaamera sisselülitamiseks seadke lüliti ON/OFF (toide) asendisse „ON“. 2 Valige soovitud keel ja vajutage siis juhtratta keskmist nuppu. 3 Veenduge, et piirkonna/kuupäeva/kellaaja kinnituskuval oleks valitud
[Enter], ja seejärel vajutage juhtratta keskkohta.
EE
EE
5
4 Valige soovitud geograafiline asukoht, määrake [Daylight Savings] ja
siis vajutage juhtratta keskkohta.
• Funktsiooni [Daylight Savings] saab sisse/välja lülitada juhtratta ülemist/alumist serva kasutades.
5 Määrake kuupäevavorming (aasta/kuu/päev) ja vajutage juhtratta
keskkohta.
6 Määrake kuupäev ja kellaaeg (tund/minut/sekund) ning vajutage
juhtratta keskkohta.
• Kuupäeva ja kellaaja või geograafilise asukoha hiljem uuesti määramiseks valige MENU [Area/Date/Time Setting].
Vihje
• Kui ühendate kaamera ja nutitelefoni Bluetoothi kaudu, saate juhtida kaamerat nutitelefoniga ning edastada pilte kaamerast nutitelefoni. Kaamera ühendamiseks nutitelefoniga seadistage kuupäev ja kellaaeg ning seejärel järgige sidumiseks kuvatavaid suuniseid.
(Setup) [Area/Date]
Jäädvustamine
Jäädvustamine (liikumatud pildid)
1 Keerake foto/video/S&Q ketas
asendisse (foto), et valida fotode jäädvustamisrežiim.
Keerake režiimiketast ja valige
2
soovitud jäädvustamisrežiim.
3 Vajutage fokuseerimiseks katikunupp
pooleldi alla.
4 Vajutage katikunupp täiesti alla.
EE
6
Režiimiketas
Katikunupp
Foto/video/S&Q ketas
Videote jäädvustamine
1 Keerake foto/video/S&Q ketas
asendisse (video), et valida videote jäädvustamisrežiim.
Režiimiketas
Nupp MOVIE (video)
2 Keerake režiimiketast ja valige
soovitud jäädvustamisrežiim.
3 Salvestamise alustamiseks vajutage
nuppu MOVIE (video).
4 Salvestamise peatamiseks vajutage
uuesti nuppu MOVIE (video).
Vihje
• Video salvestusfunktsiooni käivitamine/peatamine on määratud vaikeseadetes nupule MOVIE (video). Isegi pildistamisrežiimide vahetamiseta 1. etapis saate käivitada videosalvestamise pildistamisrežiimist, kui vajutate nuppu MOVIE (video).
Foto/video/S&Q ketas
Ettevalmistused nutitelefonirakenduse kasutamiseks
Kui ühendate kaamera nutitelefonirakenduse Imaging Edge Mobile kaudu nutitelefoniga, saate pilte nutitelefoni edastada ja vaadata kaamerasse salvestatud pilte nutitelefonis.
Installige Imaging Edge Mobile järgmiselt toelehelt.
EE
https://www.sony.net/iem/
Värskendage rakenduse Imaging Edge Mobile uusimale versioonile.
EE
7
Kaamera ühendamine nutitelefoniga
Rakenduse Imaging Edge Mobile kasutamiseks peate kaamera nutitelefoniga siduma. Sidumiseks toimige järgmiselt.
1 Valige kaameras MENU (Network) [Smartphone Connect]
[Smartphone Regist.].
2 Järgige kuvatavaid suuniseid ja valige suvandi [Bluetooth Function]
seadeks [On].
Avaneb sidumiskuva.
• Kui [Bluetooth Function] on juba õigesti seadistatud, avaneb kohe sidumiskuva.
3 Avage nutitelefonis Imaging Edge Mobile ja järgige sidumiseks
kuvatavaid suuniseid.
Lisateabe saamiseks sidumisviisi kohta vaadake dokumenti Help Guide (veebijuhend) järgmisel aadressil:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2110_pairing/h_zz/
Märkus
• Rakenduse kasutusviis ja kuvad võivad tulevaste versioonitäiendustega teavituseta muutuda.
• Kui sidusite pärast kuupäeva ja kellaaja seadistamist, ei ole vaja seda etappi läbida.
EE
8
Märkused kasutamise kohta
Vt ka dokumendi „Help Guide” jaotist „Ettevaatusabinõud”.
Märkused toote käsitsemise kohta
• See kaamera on valmistatud tolmu- ja niiskuskindlust silmas pidades, kuid pole vee- ega tolmukindel.
• Ärge jätke objektiivi ega pildinäidikut tugeva valgusallika, näiteks päikesevalguse, kätte. Objektiivi kondenseerumisfunktsiooni tõttu võib see tekitada kaamera korpuses või objektiivis suitsu, tulekahju või talitlushäire. Kui peate jätma kaamera valgusallika, näiteks päikesevalguse, kätte, kinnitage objektiivile objektiivikate.
• Kui päikesevalgus või muu tugev valgusallikas pääseb objektiivi kaudu kaamerasse, võib valgus kaameras koonduda ja põhjustada suitsu või leeki. Kinnitage kaamera hoiustamisel objektiivikate. Tagantvalgustusega pildistamisel hoidke päikesevalgust vaatenurgast piisavalt kaugel. Isegi kui see on vaatenurgast pisut eemal, võib see endiselt suitsu või leeki põhjustada.
• Ärge suunake otse objektiivile kiirgust (nt laserikiirgust). See võib pildiandurit kahjustada ja põhjustada kaamera talitlushäireid.
• Ärge vaadake eemaldatud objektiivi kaudu päikesevalguse ega tugeva valgusallika poole. See võib silmi pöördumatult kahjustada või põhjustada talitlushäire.
• See kaamera (sh lisatarvikud) sisaldab magnetit/magneteid, mis võivad häirida südamestimulaatoreid, vesipea raviks kasutatavaid programmeeritavaid šuntventiile ja muid meditsiiniseadmeid. Ärge asetage kaamerat ühegi sellise inimese lähedusse, kes kasutab taolisi meditsiiniseadmeid. Kui te kasutate ise taolisi meditsiiniseadmeid, siis konsulteerige enne kaamera kasutamist oma arstiga.
• Tõstke helitugevust järk-järgult. Järsk vali müra võib teie kuulmist kahjustada. Olge eriti ettevaatlik kõrvaklappidega kuulamisel.
• Ärge jätke kaamerat, komplektis olevaid tarvikuid ega mälukaarte imikute käeulatusse. Nad võivad need kogemata alla neelata. Sellisel juhul võtke viivitamatult ühendust arstiga.
Märkused monitori ja elektroonilise pildinäidiku kohta
• Monitor ja elektrooniline pildinäidik on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades ja rohkem kui 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võivad olla mõned väikesed mustad ja/või heledad punktid (valget, punast, sinist või rohelist värvi), mis ilmuvad pidevalt monitorile ja elektroonilisele pildinäidikule. Need on tootmisprotsessist tingitud defektid, mis ei mõjuta kuidagi salvestatud pilte.
• Pildinäidikuga jäädvustamisel võib esineda selliseid sümptomeid nagu silmade väsimus, kurnatus, merehaigus või iiveldus. Soovitame pildinäidikuga pildistamisel regulaarselt pause teha.
• Kui monitor või elektrooniline pildinäidik saab kahjustada, lõpetage kohe kaamera kasutamine. Kahjustatud osad võivad teie käsi, nägu jm kahjustada.
Märkused pideva jäädvustamise kohta
Pideva jäädvustamise ajal võib monitor või pildinäidiku monitor võtteekraani ja musta ekraani vahel vilkuda. Kui jätkate sellises olukorras ekraani vaatamist, võib esineda ebamugavaid sümptomeid, nagu halb enesetunne. Ebamugavate sümptomite ilmnemisel lõpetage kaamera kasutamine ja võtke vajaduse korral ühendust arstiga.
Märkused pikaajalise või 4K-videote salvestamise kohta
• Kaamera korpus ja aku võivad kasutamise käigus soojeneda. See on normaalne.
• Kui naha üks koht puutub kaamerat kasutades seadmega kaua kokku, võib see põhjustada madalatemperatuurilise põletuse sümptomeid, nagu punetus ja villid, isegi kui kaamera teile kuum ei tundu. Pöörake erilist tähelepanu järgmistes olukordades ning kasutage statiivi või muid abinõusid.
- Kaamera pikaajaline kasutamine kõrge temperatuuriga keskkonnas
- Kui kaamerat kasutab kehva vereringe või nõrkade nahaaistingutega inimene
EE
EE
9
- Kaamera kasutamine, nii et suvandi [Auto Power OFF Temp.] sätteks on valitud [High]
Märkus mälukaartide kasutamise kohta
• Kui salvestamine on lõppenud, võib mälukaart olla kuum. See ei ole talitlushäire.
• Kui monitoril kuvatakse ikoon (ülekuumenemise hoiatus), siis ärge eemaldage mälukaarti kohe kaamerast. Selle asemel oodake veidi pärast kaamera väljalülitamist ja siis võtke mälukaart välja. Kui puudutate kuuma mälukaarti, võite selle maha pillata ja mälukaart võib kahjustuda. Olge mälukaardi eemaldamisel ettevaatlik.
Märkused statiivi kasutamise kohta
Kasutage statiivi kruviga, mis on lühem kui 5,5mm. Muidu ei saa te kaamerat korralikult kinnitada ja võite seda kahjustada.
Sony objektiivid/tarvikud
Selle seadme kasutamine teiste tootjate toodetega võib mõjutada selle jõudlust, põhjustades õnnetusi või talitlushäireid.
Autoriõiguse hoiatus
Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseaduse sätteid.
Märkused asukohateabe kohta
Kui laadite üles ja jagate pilte, millele on märgitud asukoht, võite teabe kogemata kõrvalistele isikutele paljastada. Selleks et kolmandad pooled teie asukohateabele juurde ei pääseks, lülitage valik [Location Information Linkage] rakenduse Imaging Edge Mobile jaotises [Setup] enne piltide jäädvustamist välja.
Märkused toote äraviskamise või edastamise kohta
Isikliku teabe kaitsmiseks veenduge, et oleksite läbinud enne toote äraviskamist või teistele edasiandmist järgmise toimingu.
• Valige [Setting Reset] [Initialize].
Märkused mälukaardi äraviskamise või edasiandmise kohta
Funktsiooni [Format] või [Delete] käivitamine kaameras või arvutis ei pruugi andmeid mälukaardilt täielikult kustutada. Mälukaardi teistele edasiandmisel soovitame andmed enne täielikult kustutada, kasutades andmekustutustarkvara. Mälukaardi äraviskamisel soovitame selle füüsiliselt hävitada.
Märkus võrgufunktsioonide kohta
Kui kasutate võrgufunktsioone, võivad võrgus olevad soovimatud kolmandad pooled olenevalt kasutuskeskkonnast kaamerale juurde pääseda. Näiteks võidakse kaamerale lubamatult juurde pääseda võrgukeskkondades, kuhu on ühendatud teine võrguseade või kuhu võib loata ühenduda. Sony ei vastuta mingite kahjude ega kadude eest, mis on tingitud sellistesse võrgukeskondadesse ühendumisest.
Märkus juhtmevaba kohtvõrgu 5GHz riba kohta
Kui kasutate juhtmevaba kohtvõrgu funktsiooni õues, siis seadistage riba sagedusele 2,4GHz, järgides alltoodud toimingut. (Ainult WW734234)
• MENU
[Wi-Fi Frequency Band]
Traadita võrgu funktsioonide (Wi-Fi jne) ajutine väljalülitamine
Lennuki pardal olles jne saate kõik traadita võrgu funktsioonid ajutiselt välja lülitada, kasutades funktsiooni [Airplane Mode].
Toitejuhe
Seadmega võib olla kaasas mitu toitejuhet. Kasutage oma riigi/ piirkonnaga sobivat juhet.
Suurbritannia, Iirimaa, Malta, Küprose ja Saudi Araabia klientidele
Kasutage toitejuhet (A). Ohutuse põhjustel pole toitejuhe (B) mõeldud eespool toodud riikidele/ piirkondadele ja seega ei tohi seda seal kasutada.
(Network) [Wi-Fi]
10
EE
Teiste EL-i riikide/piirkondade klientidele
Kasutage toitejuhet (B).
(A) (B)
Euroopa klientidele
Selle raadioseadme puhul kehtivad riikides AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK, UK(NI), HR, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR järgmised kasutuselevõtu piirangud või kasutuse volitamise nõuded. Sagedusriba 5150–5350 MHz on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks.
IEEE802.11 b/g/n
IEEE802.11 a/n/ac
IEEE802.11 a/n/ac
Bluetooth 2400MHz < 10 mW
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: https://compliance.sony.eu
Sellega kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab Ühendkuningriigis kehtivatele seadusjärgsetele nõuetele. Ühilduvusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://compliance.sony.co.uk
2400MHz < 60mW
5150–5350MHz 5470–5725MHz
5725–5850MHz < 25mW
EIRP < 35mW
EIRP
EIRP
EIRP
Tehnilised andmed
Kaamera
[Süsteem]
Kaamera tüüp: Vahetatava objektiiviga
digitaalkaamera
Objektiiv: Sony e-kinnitusega objektiiv
[Pildiandur]
Pildivorming: 35mm täiskaadrilaotus
(35,9× 23,9mm), CMOS-pildiandur
Kaamera kasulike pikslite koguarv:
ligikaudu 33000000 pikslit
Kaamera pikslite koguarv:
ligikaudu 34100000 pikslit
[Elektrooniline pildinäidik]
Tüüp: 1,3 cm (tüüp 0,5)
Elektrooniline pildinäidik
[Monitor]
7,5 cm (tüüp 3.0) TFT-draiv,
puutepaneel
[General]
Nimisisend: 7,2V Töötemperatuur:
0 kuni 40 °C
Hoiustamistemperatuur:
–20–55°C
Mõõtmed (L/K/S) (ligikaudu)
131,3 × 96,4 × 79,8mm 131,3 × 96,4 × 69,7mm (pidemest monitorini)
Kaal (ligikaudu):
658 g (sh aku, SD-kaart)
, 3,8W
EE
EE
11
[Traadita kohtvõrk (LAN)]
WW734234 (vaadake kaamera põhjal
olevat nimeplaati)
Toetatud vorming:
IEEE802.11a/b/g/n/ac Sagedusriba: 2,4 GHz / 5 GHz Turvalisus:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA3-SAE Ühendusmeetod:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) /
käsitsi Juurdepääsumeetod: taristurežiim
WW454361 (vaadake kaamera põhjal
olevat nimeplaati) Toetatud vorming: IEEE 802.11 b/g/n Sagedusriba: 2,4 GHz Turvalisus:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA3-SAE Ühendusmeetod:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) /
käsitsi Juurdepääsumeetod: taristurežiim
AC-adapter AC-UUD12/AC-UUE12/AC-UUE12 T
Nimisisend:
100–240V Nimiväljund: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Laetav aku NP-FZ100
Nimipinge: 7,2V
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
Kaubamärgid
• XAVC S ja on ettevõtte Sony Group Corporation kaubamärgid.
• XAVC HS ja Sony Group Corporation kaubamärgid.
• USB Type-C® ja USB-C® on ettevõtte USB Implementers Forum registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi, Wi-Fi logo ja Wi-Fi Protected Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
• Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc., ning Sony Group Corporation ja tema tütarettevõtted kasutavad neid märke litsentsi alusel.
• QR Code on ettevõtte Denso Wave Inc. kaubamärk.
• Peale selle on muud siinses kasutusjuhendis kasutatud süsteemid ja tootenimed üldiselt nende asjaomaste arendajate või tootjate kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Sellegipoolest ei pruugi selles juhendis kõikidel juhtudel märke ™ ja  esineda.
Lisateavet toote kohta ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate meie klienditoe veebisaidilt.
on ettevõtte
12
EE
Loading...
+ 25 hidden pages