Sony ILCE-7M2K Users guide [id]

Page 1
Kamera digital dengan lensa yang dapat ditukar
Panduan Pengguna
E-mount
"Panduan Help" (Manual web)
Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera.
4-564-360-52(2)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
ILCE-7M2
Page 2
Bahasa Indonesia
Mempelajari lebih lanjut tentang kamera ("Panduan Help")
"Panduan Help" adalah panduan pengguna online. Anda dapat membaca "Panduan Help" di komputer atau smartphone. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera, lihat panduan tersebut.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/ h_zz/
ID
2
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI BAHAYA UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, IKUTI PETUNJUK INI DENGAN CERMAT
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda­benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
Page 3
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Adaptor AC
Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan segera Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi gangguan fungsi saat menggunakan perangkat.
Kabel daya, jika tersedia, dirancang khusus hanya untuk digunakan dengan kamera ini, jangan gunakan dengan peralatan elektronik lain.
Bagi pelanggan yang telah membeli kamera mereka dari toko di Jepang yang melayani wisatawan
Catatan
Beberapa tanda sertifikasi untuk standar yang didukung oleh kamera dapat dikonfirmasi pada layar kamera. Pilih MENU t (Pengaturan) t [Logo Sertifikasi]. Jika tampilan tidak memungkinkan karena masalah seperti kegagalan kamera, hubungi penjual Sony atau fasilitas layanan Sony resmi setempat.
ID
3
Page 4

Daftar isi

Pengenalan fungsi .............................................................. 8
Persiapan penggunaan
Catatan tentang penggunaan kamera ............................... 10
Memeriksa item yang tersedia ......................................... 15
Mengenal komponen ....................................................... 16
Tampilan depan .......................................................... 16
Tampilan belakang ..................................................... 17
Tampilan atas/Tampilan samping .............................. 19
Tampilan bawah ......................................................... 21
Lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
Daftar ikon di monitor .....................................................23
Daftar fungsi
Fungsi yang dapat dioperasikan menggunakan tombol/
tombol putar ................................................................ 27
Cara menggunakan layar Quick Navi .............................. 28
Mengoperasikan kamera .................................................. 30
Cara menggunakan roda kontrol ................................ 30
Cara menggunakan tombol putar depan/belakang ..... 31
Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi) ......... 32
Fungsi yang dapat disimpan menggunakan tombol
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol
MENU ......................................................................... 34
Menggunakan Panduan dalam Kamera ........................... 46
(Diberikan bersama ILCE-7M2K) ....................22
Fn (Fungsi) ........................................................33
ID
4
Page 5
Menyiapkan kamera
Mengisi daya unit baterai ................................................ 47
Waktu pengisian daya (Pengisian daya penuh) .......... 49
Mengisi daya dengan menyambung ke komputer ...... 50
Memeriksa daya baterai yang tersisa ......................... 50
Untuk mengeluarkan unit baterai ............................... 51
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah) .................. 52
Kartu memori yang dapat digunakan ......................... 53
Memasang lensa ..............................................................54
Mengatur tanggal dan waktu ........................................... 56
Memeriksa atau mengatur ulang tanggal/waktu dan
area .................................................................... 57
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera
goyang ........................................................................ 58
Indikator peringatan kamera goyang .......................... 58
Menggunakan fungsi SteadyShot ............................... 58
Memegang kamera dengan benar ............................... 60
Melepas Rumah jendela bidik ......................................... 61
Mengambil dan melihat gambar
Memotret gambar diam ................................................... 62
Merekam film .................................................................. 64
Memutar gambar ............................................................. 65
Beralih antara gambar diam dan film ......................... 66
Menghapus gambar ......................................................... 67
Memilih mode pengambilan gambar
Memilih mode pengambilan gambar ............................... 68
Fungsi yang tersedia untuk setiap mode pengambilan
gambar ........................................................................ 69
ID
5
Page 6
Berbagai fungsi
Menggunakan berbagai fungsi ........................................ 70
Gaya Kreatif ............................................................... 70
DRO/HDR Otomatis .................................................. 71
Format File ...........................................................72
Pngaturan Rekam ................................................. 73
Menyesuaikan kualitas gambar (Profil Gambar) ....... 74
Menetapkan kode waktu (Pengaturan TC/UB) .......... 75
Pengaturan audio untuk perekaman film .................... 76
Fungsi pemutaran ....................................................... 77
Menggunakan fungsi Wi-Fi
Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC ....... 78
Menyambungkan kamera ke titik akses nirkabel ....... 79
Menggunakan aplikasi
Menambahkan aplikasi ke kamera (Men-download
aplikasi) ...................................................................... 80
Men-download aplikasi ..............................................80
Menjalankan aplikasi ................................................. 81
Melihat gambar di komputer
Menggunakan perangkat lunak ........................................ 82
Persyaratan sistem ......................................................82
Menggunakan Image Data Converter ........................ 83
Menginstal Image Data Converter ............................. 83
Menggunakan PlayMemories Home .......................... 84
Menginstal PlayMemories Home ............................... 85
Menggunakan Remote Camera Control ..................... 86
Menginstal Remote Camera Control ..........................86
ID
6
Page 7
Lainnya
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat
direkam ....................................................................... 87
Spesifikasi ....................................................................... 92
Indeks ............................................................ 97
Untuk info rinci tentang Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC, lihat dokumen yang disertakan "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" atau lihat "Panduan Help".
Panduan ini mencakup beberapa model yang dilengkapi beragam lensa. Nama model bervariasi, tergantung pada lensa yang tersedia. Model yang tersedia beragam, tergantung pada negara/wilayah.
Nama model Lensa
ILCE-7M2 Tidak tersedia
ILCE-7M2K FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
ID
7
Page 8

Pengenalan fungsi

Bagian ini akan memperkenalkan beberapa fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan serta fungsi unik lainnya. Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci.
Fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan
Eksposur Kompnsasi (36)
Anda dapat menyesuaikan pencahayaan untuk mengubah kecerahan dari keseluruhan gambar. Meskipun mode pengambilan gambar diatur ke M, Anda dapat menyesuaikan pencahayaan jika sensitivitas ISO diatur ke [ISO AUTO].
ISO/NR Bingkai Multi (36)
Anda dapat menyesuaikan sensitivitas cahaya. Sensitivitas ISO dapat disesuaikan antara ISO 50 dan ISO 25600. Bila memilih (NR Bingkai Multi), Anda dapat memilih angka ISO yang lebih besar daripada angka maksimum sensitivitas ISO.
White Balance (36)
Anda dapat menyesuaikan nada warna. Anda dapat menetapkan pilihan untuk menyesuaikan sumber cahaya atau melakukan penyesuaian sempurna menggunakan suhu warna dan filter warna.
Mode Drive (35)
Anda dapat memilih mode drive yang sesuai untuk tujuan Anda, misalnya pengambilan gambar sekali, secara berkelanjutan, atau variasi diafragma.
Fitur kamera ini
DRO/HDR Otomatis (71)
[Mgptimlkn D-Range]: Dengan membagi gambar menjadi beberapa area kecil, kamera akan menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara subjek dan latar belakang, serta memproduksi gambar dengan kecerahan dan gradasi optimal.
ID
8
Page 9
Pengenalan fungsi
[HDR Otomatis]: Mengambil 3 gambar dengan beragam pencahayaan, lalu melapis gambar tersebut untuk membuat gambar dengan gradasi yang kaya.
Gaya Kreatif (70)
Anda dapat memilih gaya yang dikehendaki di antara 13 gaya. Anda juga dapat menyesuaikan faktor gambar tertentu, misalnya pencahayaan, menggunakan gaya yang dipilih sebagai dasar.
Perekaman film dengan penyesuaian manual (68)
Anda dapat menyesuaikan pencahayaan di P, A, S, atau mode M meskipun sedang merekam film.
Profil Gambar (74)
Anda dapat mengubah pengaturan seperti warna dan nada saat merekam film.
Cara mengoperasikan atau menyesuaikan kamera
Informasi tampilan (39)
Bila Anda melihat ke dalam jendela bidik, mode jendela bidik akan diaktifkan, dan bila Anda memalingkan wajah dari jendela bidik, mode tampilan akan beralih kembali ke mode monitor (pengaturan default). Anda dapat mengubah mode tampilan layar dengan menekan DISP di roda kontrol.
Quick Navi (28)
Di layar [Untuk pncari gbr], Anda dapat dengan cepat beralih dari monitor ke layar Quick Navi dengan menekan tombol Fn. Anda dapat mengatur item dengan pengoperasian intuitif menggunakan tombol putar depan/ belakang dan roda kontrol.
Penyesuaian (41)
Kamera ini dilengkapi tombol Kustom yang dapat Anda tetapkan fungsi yang diinginkan pada setiap tombol. Anda juga dapat menetapkan fungsi ke tombol lain, misalnya tombol AEL.
ID
9
Page 10

Persiapan penggunaan

Catatan tentang penggunaan kamera

Bahasa layar
Anda dapat memilih bahasa yang ditampilkan di layar menggunakan menu (halaman 44).
Prosedur pengambilan gambar
Kamera ini memiliki 2 mode pemantauan subjek: mode monitor menggunakan monitor dan mode jendela bidik menggunakan jendela bidik.
Fungsi internal kamera
• Panduan ini menjelaskan tentang perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i dan 1080 50i. Untuk mengetahui apakah kamera merupakan perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i atau 1080 50i, cari tanda berikut di bagian bawah kamera. Perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i: 60i Perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i: 50i
• Kamera ini kompatibel dengan format film 1080 60p atau 50p. Tidak seperti mode perekaman biasa yang tersedia hingga saat ini, yakni merekam dalam metode terhubung, kamera ini merekam menggunakan metode progresif. Metode ini akan meningkatkan resolusi dan menghasilkan gambar yang lebih halus dan nyata.
Membuat file database gambar
Jika Anda memasukkan kartu memori yang tidak berisi file database gambar ke kamera, lalu mengaktifkannya, kamera akan secara otomatis membuat file database gambar menggunakan sebagian kapasitas kartu memori. Proses dapat berlangsung lama dan Anda tidak dapat mengoperasikan kamera hingga prosesnya selesai. Jika terjadi kesalahan file database, ekspor semua gambar ke komputer menggunakan PlayMemories Home™, lalu format kartu memori menggunakan kamera.
Catatan tentang perekaman/ pemutaran
• Agar dapat menstabilkan pengoperasian kartu memori, sebaiknya format kartu memori pada kamera saat digunakan dengan kamera tersebut untuk pertama kalinya. Setelah kartu memori diformat, semua data yang tersimpan di kartu memori tersebut akan dihapus dan tidak dapat dikembalikan. Sebelum memformat, salin data ke komputer atau perangkat lain.
• Jika Anda berulang kali merekam dan menghapus gambar dalam waktu lama, file di kartu memori dapat terfragmentasi dan film dapat terhenti di tengah proses perekaman. Jika terjadi masalah seperti ini, salin data ke komputer atau perangkat lain, lalu [Format].
• Sebelum memulai perekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera berfungsi dengan benar.
ID
10
Page 11
Saran pencadangan untuk kartu memori
Jika kamera dinonaktifkan atau unit baterai maupun kartu memori dikeluarkan saat lampu akses berkedip, data di kartu memori dapat rusak. Agar data tidak hilang, selalu salin (cadangkan) data ke perangkat lain.
Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan perekaman
Sony tidak akan mengganti kerugian atas gagalnya perekaman atau kerusakan maupun hilangnya konten yang direkam akibat kegagalan fungsi pada kamera atau media perekaman, dsb.
Mengambil gambar dengan lensa E-mount yang kompatibel dengan ukuran APS-C
Kamera ini dilengkapi sensor CMOS bingkai penuh 35 mm. Meskipun demikian, ukuran gambar diatur secara otomatis ke pengaturan ukuran APS-C dan ukuran gambar menjadi lebih kecil bila lensa E-mount yang kompatibel dengan ukuran APS-C digunakan (pengaturan default).
Catatan tentang monitor, jendela bidik elektronik, lensa, dan sensor gambar
• Monitor dan jendela bidik elektronik diproduksi dengan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% piksel yang ada siap digunakan secara efektif. Namun demikian, beberapa titik hitam dan/atau titik terang kecil (putih, merah, biru, atau hijau) mungkin akan terus muncul di monitor dan jendela bidik elektronik. Titik tersebut normal pada proses produksi dan tidak mempengaruhi gambar sama sekali.
• Jangan pegang kamera pada monitor.
Catatan tentang penggunaan kamera
• Hati-hati saat menggunakan lensa power zoom, jangan biarkan jari Anda atau objek lain tertangkap di lensa.
• Pastikan kamera tidak terkena sumber cahaya kuat seperti sinar matahari. Komponen internal dapat rusak.
• Jangan lihat sinar matahari atau sumber cahaya kuat melalui lensa saat dilepas. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kerusakan fatal pada mata atau menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan gunakan kamera di area dengan pancaran gelombang radio atau radiasi yang kuat. Fitur perekaman dan pemutaran mungkin tidak berfungsi dengan benar.
• Gambar mungkin meninggalkan jejak di layar di lokasi dingin. Ini bukan kegagalan fungsi. Bila mengaktifkan kamera di lokasi yang dingin, layar mungkin akan menjadi gelap untuk sementara waktu. Bila kamera menjadi panas, layar akan berfungsi secara normal.
• Gambar yang direkam mungkin berbeda dengan gambar yang dipantau sebelum direkam.
Catatan tentang penggunaan lensa dan aksesori
Sebaiknya gunakan lensa/aksesori Sony yang dirancang sesuai karakteristik kamera ini. Penggunaan kamera ini dengan produk dari produsen lain mungkin akan mempengaruhi performanya, yang dapat mengakibatkan kecelakaan atau kegagalan fungsi. Sony tidak bertanggung jawab atas kecelakaan maupun kegagalan fungsi tersebut.
Persiapan penggunaan
11
ID
Page 12
Catatan tentang sepatu multi antarmuka
• Sebelum memasang atau melepas aksesori seperti flash eksternal pada sepatu multi antarmuka, matikan daya terlebih dulu. Saat memasang aksesori, kencangkan sekrup sepenuhnya dan pastikan aksesori terpasang dengan kuat pada kamera.
• Jangan gunakan flash eksternal dengan terminal sinkronisasi flash bertegangan tinggi atau polaritas terbalik. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
Catatan tentang pemotretan dengan jendela bidik
Kamera ini dilengkapi dengan jendela bidik Organic Electro-Luminescence beresolusi tinggi dan kontras tinggi. Jendela bidik ini memiliki sudut tampilan yang lebar dan jarak mata panjang. Kamera ini dirancang untuk memberikan jendela bidik yang dapat dilihat secara mudah oleh berbagai elemen keseimbangan yang sesuai.
• Gambar mungkin akan sedikit distorsi di dekat sudut jendela bidik. Ini bukan kegagalan fungsi. Bila ingin melihat komposisi penuh dengan semua rinciannya, Anda juga dapat menggunakan monitor.
• Jika Anda mem-panning kamera saat melihat ke dalam jendela bidik atau menggerakkan mata Anda, gambar di jendela bidik mungkin akan terdistorsi atau warna gambar akan berubah. Hal ini merupakan karakteristik lensa atau perangkat layar dan bukan kegagalan fungsi. Saat mengambil gambar, sebaiknya Anda melihat ke area tengah jendela bidik.
Catatan tentang penggunaan kamera
• Saat memotret dengan jendela bidik, Anda mungkin akan mengalami gejala seperti mata lelah, letih, mabuk perjalanan, atau mual. Sebaiknya Anda beristirahat pada interval waktu yang teratur saat memotret dengan jendela bidik. Lama waktu atau frekuensi istirahat yang diperlukan dapat berbeda tergantung pada individu terkait, sehingga Anda sebaiknya menentukannya berdasarkan pertimbangan sendiri. Jika merasa tidak nyaman, jangan gunakan jendela bidik hingga kondisi Anda pulih, lalu hubungi dokter jika diperlukan.
Catatan tentang perekaman berdurasi panjang
• Tergantung pada suhu kamera dan baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film atau daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi kamera. Pesan akan ditampilkan di layar sebelum daya dinonaktifkan atau Anda tidak lagi dapat merekam film. Jika demikian, biarkan daya dinonaktifkan. Tunggu hingga suhu kamera dan baterai menurun. Jika Anda mengaktifkan daya tanpa membiarkan kamera dan baterai menjadi cukup dingin, daya mungkin akan kembali nonaktif atau Anda mungkin tidak dapat merekam film.
• Dalam suhu yang tinggi di sekitar, suhu kamera akan meningkat dengan cepat.
• Bila suhu kamera meningkat, kualitas gambar mungkin akan berkurang. Sebaiknya tunggu hingga suhu kamera menurun sebelum melanjutkan pengambilan gambar.
• Permukaan kamera mungkin akan terasa panas. Ini bukan kegagalan fungsi.
ID
12
Page 13
Catatan tentang ca ra mengimpor film XAVC S dan film AVCHD ke komputer
Saat mengimpor film XAVC S atau film AVCHD ke komputer, download dan lalu gunakan perangkat lunak PlayMemories Home dari situs web berikut ini: http://www.sony.net/pm/
Catatan bila memutar film di perangkat lain
• Kamera ini menggunakan MPEG-4 AVC/H.264 High Profile untuk perekaman format AVCHD. Film yang direkam dalam format AVCHD dengan kamera ini tidak dapat diputar di perangkat berikut. – Perangkat lainnya yang kompatibel
dengan format AVCHD, yakni format yang tidak mendukung High Profile
– Perangkat yang tidak kompatibel
dengan format AVCHD Kamera ini juga menggunakan MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile untuk perekaman format MP4. Karenanya, film yang direkam dalam format MP4 dengan kamera ini tidak dapat diputar selain di perangkat yang mendukung MPEG-4 AVC/H.264.
• CD yang direkam dengan kualitas gambar HD (definisi tinggi) hanya dapat diputar pada perangkat yang kompatibel dengan format AVCHD. Pemutar atau perekam berbasis DVD tidak dapat memutar disk berkualitas gambar HD karena tidak kompatibel dengan format AVCHD. Pemutar atau perekam berbasis DVD juga mungkin tidak dapat mengeluarkan disk berkualitas gambar HD.
• Film yang direkam dalam format 1080 60p/1080 50p hanya dapat diputar di perangkat yang mendukung 1080 60p/ 1080 50p.
Catatan tentang penggunaan kamera
• Film yang direkam dalam format XAVC S hanya dapat diputar di perangkat yang mendukung XAVC S.
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman video, dan materi lainnya mungkin dilindungi hak cipta. Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undang-undang hak cipta.
Gambar yang digunakan dalam manual ini
Foto yang digunakan sebagai contoh dalam manual ini merupakan gambar yang dibuat ulang dan bukan gambar sebenarnya yang diambil menggunakan kamera ini.
Tentang spesifikasi data yang dijelaskan dalam manual ini
Data tentang performa dan spesifikasi didefinisikan berdasarkan ketentuan berikut, kecuali seperti yang dijelaskan dalam manual ini: pada suhu biasa di sekitar sebesar 25ºC dan menggunakan unit baterai yang terisi daya penuh hingga lampu pengisian daya mati.
Cara menonaktifkan fungsi jaringan nirkabel (Wi-Fi dan NFC, dsb.) untuk sementara waktu
Saat berada dalam pesawat, dsb., Anda dapat menonaktifkan semua fungsi jaringan nirkabel untuk sementara waktu. Pilih tombol MENU t (Nirkabel) t [Mode airplane] t [Aktif]. Jika Anda mengatur [Mode airplane] ke [Aktif], tanda (pesawat) akan ditampilkan di layar.
Catatan tentang LAN nirkabel
Jika kamera hilang atau dicuri, Sony tidak bertanggung jawab untuk hilangnya kamera atau kerusakan akibat akses yang tidak sah atau penggunaan titik akses yang terdaftar di kamera.
13
Persiapan penggunaan
ID
Page 14
Catatan tentang keamanan saat menggunakan produk LAN nirkabel
• Selalu pastikan bahwa Anda menggunakan LAN nirkabel aman untuk menghindari peretasan, akses oleh pihak ketiga berbahaya, atau kerentanan lainnya.
• Sebaiknya tetapkan pengaturan keamanan saat menggunakan LAN nirkabel.
• Sony tidak bertanggung jawab atas kerugian maupun kerusakan jika terjadi masalah keaman an karena tidak adanya tindakan pencegahan untuk keamanan atau kondisi yang tidak dapat dihindari saat menggunakan LAN nirkabel.
Catatan tentang penggunaan kamera
ID
14
Page 15
Persiapan penggunaan

Memeriksa item yang tersedia

Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah.
Tersedia untuk semua model:
• Kamera (1)
• Adaptor AC AC-UD10/AC­UUD11 (1)
Bentuk Adaptor AC dapat berbeda sesuai negara/kawasan.
• Kabel daya (1)* (tidak tersedia di AS dan Kanada)
* Beberapa kabel daya mungkin
disertakan bersama kamera ini. Gunakan kabel daya yang sesuai untuk negara/wilayah Anda.
• Unit baterai isi ulang NP-FW50 (1)
• Kabel Micro USB (1)
• Tali kamera (1)
• Penutup badan (1) (Terpasang pada kamera)
Persiapan penggunaan
• Penutup Sepatu (1) (Terpasang pada kamera)
• Rumah jendela bidik (1) (Terpasang pada kamera)
• Panduan Pengguna (1) (panduan ini)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Panduan ini menjelaskan fungsi yang memerlukan sambungan Wi-Fi.
ILCE-7M2K:
• Lensa zoom FE 28-70 mm F3.5-
5.6 OSS (1)/Penutup lensa depan (1)/Penutup lensa belakang (1)/ Tudung lensa (1)
Untuk cara memasang tali kamera ke kamera, lihat halaman 20.
ID
15
Page 16

Mengenal komponen

Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci tentang pengoperasian komponen.

Tampilan depan

Bila lensa dipindah
A Tombol daya/Tombol rana
B Tombol putar depan
C Sensor jarak jauh
D Antena Wi-Fi (internal)
E Tombol lepas lensa
ID
16
F Mikrofon internal*
G Lampu AF (36)/Lampu timer
1
otomatis
H Indeks pemasangan
I Sensor gambar*
J Pasang
K Kontak*
*1 Jangan tutup komponen ini selama
perekaman film. Melakukannya dapat menimbulkan noise atau memperkecil volume suara.
*2 Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
2
2
Page 17

Tampilan belakang

Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Rumah jendela bidik (61)
B Jendela bidik
C Tombol MENU (34)
D Sensor mata
E Monitor (23)
• Anda dapat menyesuaikan monitor ke sudut yang dapat dilihat dengan mudah dan memotret dari setiap posisi.
F Tombol putar pengaturan
dioptri
• Atur tombol putar penyesuaian dioptri berdasarkan penglihatan Anda hingga tampilan tampak jelas di jendela bidik.
G Untuk pemotretan: Tombol C3
(Kustom 3) (27) Untuk melihat: Tombol (Perbesar) (77)
H Tuas sakelar AF/MF/AEL
I Tombol putar belakang
ID
17
Page 18
J Untuk pemotretan: Tombol AF/
MF (fokus otomatis/fokus manual)/Tombol AEL (27) Untuk melihat: Tombol (Indeks gambar) (77)
K Tombol MOVIE (64)
L Untuk pemotretan: Tombol Fn
(32) Untuk melihat: Tombol (Kirim ke Smartphone)
• Anda dapat menampilkan layar untuk [Kirim ke Smartphone] dengan menekan tombol ini.
M Roda kontrol (30)
N Untuk pemotretan: Tombol C4
(Kustom 4) (27) Untuk melihat: Tombol (Hapus) (67)
O Lampu akses
P Tombol (Pemutaran) (65)
Mengenal komponen
ID
18
Page 19

Tampilan atas/Tampilan samping

Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Tanda posisi sensor
gambar
B Speaker C Soket m (Mikrofon)
• Bila mikrofon eksternal tersambung, mikrofon akan diaktifkan secara otomatis. Jika mikrofon eksternal memiliki daya tipe plug-in, berarti daya mikrofon dialirkan dari kamera.
D Soket i (Headphone)
E Terminal Multi/Micro USB*
• Mendukung perangkat yang kompatibel dengan Micro USB.
F Lampu pengisian daya (48)
G Soket micro HDMI
H Sepatu multi antarmuka*
• Aksesori tertentu tidak dapat dimasukkan sepenuhnya dan menyembul terbalik dari Sepatu multi antarmuka. Namun, bila aksesori mencapai ujung depan sepatu, berarti penyambungan selesai.
I Tombol putar mode (68)
J Tombol C2 (Kustom 2) (27)
K Tombol C1 (Kustom 1) (27)
L Tombol putar kompensasi
pencahayaan (27)
ID
19
Page 20
M Kait untuk tali kamera
• Pasang kedua ujung tali ke kamera.
N (Tanda N)
• Tanda ini menunjukkan titik sentuh untuk sambungan kamera dan Smartphone yang didukung NFC. Untuk informasi rinci tentang lokasi (Tanda N) di Smartphone, lihat petunjuk pengoperasian Smartphone.
Mengenal komponen
O Penutup kartu memori
P Slot kartu memori
* Untuk informasi rinci tentang aksesori
yang kompatibel dengan sepatu multi antarmuka dan Terminal Multi/Micro USB, kunjungi situs web Sony, hubungi dealer Sony, atau fasilitas layanan resmi Sony setempat. Anda juga dapat menggunakan aksesori yang kompatibel dengan sepatu aksesori. Pengoperasian dengan aksesori produsen lain tidak dijamin.
• NFC (Near Field Communication) adalah standar internasional dari teknologi komunikasi nirkabel jarak dekat.
ID
20
Page 21

Tampilan bawah

Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Slot baterai (47)
B Penutup baterai (47)
C Lubang soket tripod
• Gunakan tripod dengan panjang sekrup kurang dari 5,5 mm. Jika tidak, kamera tidak dapat terpasang dengan kencang dan dapat mengakibatkan ker usakan pada kamera.
D Tombol kunci penutup baterai
E Tuas pelepas penutup baterai
• Bila Anda memasang grip vertikal (dijual terpisah), lepas penutup baterai.
Penutup pelat sambungan
Gunakan ini saat menggunakan Adaptor AC AC-PW20 (dijual terpisah). Masukkan pelat sambungan ke dalam tempat baterai, lalu masukkan kabel melewati penutup pelat sambungan seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
• Pastikan kabel tidak terjepit saat Anda menutupnya.
ID
21
Page 22
Mengenal komponen

Lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Diberikan bersama ILCE-7M2K)

A Cincin fokus
B Cincin zoom
C Skala panjang fokus
D Indeks panjang fokus
E Kontak lensa*
F Indeks pemasangan
* Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
ID
22
Page 23

Daftar ikon di monitor

Status monitor ditetapkan ke [Mmplkn Smua Inf] di pengaturan default. Bila Anda mengubah pengaturan [Tombol DISP] dan menekan DISP pada roda kontrol, maka status layar akan beralih ke mode jendela bidik. Anda juga dapat menampilkan histogram dengan menekan DISP. Konten yang muncul beserta posisinya sebagaimana ditampilkan berikut hanya sebagai pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan sebenarnya.
Mode monitor Untuk pemutaran
Tampilan informasi dasar
Persiapan penggunaan
Mode jendela bidik
Mode Otomatis atau mode Pemilihan Adegan
Mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
Tampilan histogram
ID
23
Page 24
A
Tampilan Indikasi
Mode pemotretan (68)
P P* A S
M
Nomor penyimpanan
NO CARD
100 Jumlah gambar tersisa
Rasio aspek gambar
24M 20M 10M 8.7M
6.0M 5.1M
2.6M 2.2M
(68)
Ikon Pengenalan Pemandangan
Kartu memori (52)/ Upload (43)
yang dapat direkam
diam (35)
Ukuran gambar diam (35)
Kualitas gambar diam (35)
Kecepatan bingkai film
Daftar ikon di monitor
Tampilan Indikasi
Ukuran gambar film (73)
Daya baterai yang tersisa (50)
Peringatan sisa daya baterai
Pengisian daya flash sedang berlangsung
Pengambilan Ukuran APS-C (41)
Efek Pengaturan DINONAKTIFKAN (39)
Lampu AF (36)
NFC diaktifkan
Mode Pesawat
Tidak ada perekaman audio film (38)
Penghilang Suara Angin (38)
SteadyShot/Peringatan
kamera goyang (58)
SteadyShot Panjang fokus/Peringatan kamera goyang (58)
Peringatan panas berlebih
File database penuh/
Zoom Pintar/Zoom
Kesalahan pada file database
Gambar Jernih/Zoom Digital
Ukuran tingkat digital
ID
24
Page 25
Daftar ikon di monitor
Tampilan Indikasi
Tingkat audio (76)
Mode Tampilan (66)
100-0003 Nomor folder - file
- Proteksi (43)
XAVC S AVCHD MP4
DPOF Pengaturan DPOF
Pembingkaian Objek
B
Tampilan Indikasi
Mode flash (35)/
±0.0 Kompensasi flash (35)
Mode perekaman film
Otomatis
PRKMN Video Ganda
(35)
PC Jarak Jauh
Mode drive (35)
Penghilang efek mata merah (35)
Mode fokus (36)
Bidang AF
Tampilan Indikasi
Deteksi Wajah/Rana Senyuman (37)
Mode pengukuran
35mm Panjang fokus lensa
AWB
7500K A5 G5
Pengoptimal D-Range/
+3 +3 +3
cahaya (36)
Keseimbangan putih (Otomatis, Standar, Otomatis Bawah Air, Kustom, Suhu warna, Filter warna) (36)
HDR Otomatis (71)
Gaya Kreatif (70)/ Kontras, Saturasi, Ketajaman
Efek Gambar (36)
Indikator sensitivitas deteksi senyuman
Profil Gambar (74)
Persiapan penggunaan
25
ID
Page 26
C
Tampilan Indikasi
z Penguncian AF
Kompensasi
REC 0:12 Waktu perekaman film
z Fokus
1/250 Kecepatan rana
F3.5 Nilai apertur
ISO400 ISO AUTO
Kunci AE/kunci FEL
2014-1-1 10:37PM
3/7 Nomor file/Jumlah
Panduan Penguncian AF
Skala EV
pencahayaan (36)/ Pengukuran Cahaya Manual
(m:d)
Sensitivitas ISO (36)
Indikator kecepatan rana
Indikator apertur
Histogram
Pengoptimal D-Range/ HDR Otomatis/ Peringatan gambar HDR otomatis
Kesalahan Efek Gambar
Tanggal perekaman
gambar dalam mode tampilan
Kontrol REC
Daftar ikon di monitor
Tampilan Indikasi
Area pengukuran cahaya spot
00:00:00:00 Kode waktu
(jam:menit:detik: bingkai) (75)
ID
26
Page 27

Daftar fungsi

Fungsi yang dapat dioperasikan menggunakan tombol/tombol putar

Anda dapat mengkonfigurasi atau mengoperasikan berbagai fungsi menggunakan tombol/tombol putar ini. Untuk lokasi tombol/ tombol putar, lihat "Mengenal komponen" (halaman 16).
Tombol putar mode (68) Mengubah mode pengambilan gambar.
Tombol MENU (34) Menampilkan layar menu untuk mengatur item menu.
Tombol MOVIE (64) Merekam film.
Tombol AF/MF/Tombol AEL/Tombol
Tombol (77) Menskala gambar saat melihat gambar.
Tombol Fn (32)/Tombol Menampilkan layar konfigurasi untuk fungsi yang
Tombol putar kompensasi pencahayaan
Tombol (65) Memutar gambar.
Tombol (67) Menghapus gambar.
Tombol kustom Menetapkan fungsi yang sering digunakan ke tombol.
Mengubah fokus otomatis dan fokus manual sementara waktu./Menetapkan pencahayaan keseluruhan layar./ Menampilkan beberapa gambar di layar secara bersamaan.
ditetapkan menggunakan tombol Fn. Di layar [Untuk pncari gbr], beralih ke layar Quick Navi./Di mode pemutaran, menekan tombol akan mengalihkan ke layar "Kirim ke Smartphone".
Menetapkan rentang untuk penyesuaian pencahayaan.
Fungsi berikut ditetapkan untuk setiap tombol di pengaturan default. Tombol C1 (Kustom 1): White Balance Tombol C2 (Kustom 2): Pengaturan Fokus Tombol C3 (Kustom 3): Mode Fokus Tombol C4 (Kustom 4): Tidak diatur
Daftar fungsi
27
ID
Page 28

Cara menggunakan layar Quick Navi

Menggunakan layar Quick Navi, Anda dapat mengubah pengaturan secara langsung di tampilan informasi perekaman bila mode layar diatur ke [Untuk pncari gbr] (Quick Navi). Konten yang muncul beserta posisinya sebagaimana ditampilkan berikut hanya sebagai pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan sebenarnya.
1 Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [Tombol DISP]
t [Monitor] t [Untuk pncari gbr] t [Masuk]
2 Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar ke
[Untuk pncari gbr].
3 Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Quick Navi.
Di mode Mode Otomatis atau Pemilihan Adegan
Di mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
4 Pilih item yang dikehendaki dengan v/V/b/B pada roda
kontrol.
ID
28
Page 29
Cara menggunakan layar Quick Navi
5 Atur item dengan tombol putar depan.
• Beberapa nilai pengaturan dapat disesuaikan dengan sempurna dengan memutar tombol putar belakang.
• Menekan bagian tengah roda kontrol akan mengaktifkan layar khusus yang digunakan untuk mengkonfigurasi item yang dipilih (halaman 30).
• Menekan tombol Fn kembali akan menonaktifkan layar Quick Navi dan layar akan kembali ke pengaturan awal.
Fungsi tersedia di layar Quick Navi
Mode Drive Mode Flash Kompensasi Flash
Mode Fokus Area Fokus Eksposur Kompnsasi
ISO Mode Pengukuran White Balance
DRO/HDR Otomatis Gaya Kreatif Efek Gambar
Profil Gambar Deteksi Snyum/Wjh Ukuran Gambar
Rasio Aspek Kualitas SteadyShot
Mode Otomatis Pemilihan Adegan Tingkat Puncak
Catatan
• Item abu-abu di layar Quick Navi tidak tersedia.
• Saat menggunakan [Gaya Kreatif] (halaman 70) atau [Profil Gambar] (halaman 74), tugas konfigurasi tertentu hanya dapat diselesaikan di layar khusus tersebut.
29
Daftar fungsi
ID
Page 30

Mengoperasikan kamera

Cara menggunakan roda kontrol

• Anda dapat memutar roda kontrol atau tekan sisi atas/bawah/kiri/kanan
roda kontrol untuk menggeser bingkai pilihan. Tekan z di bagian tengah roda kontrol untuk menetapkan item yang dipilih. Dalam manual ini, tindakan menekan sisi atas/bawah/kiri/kanan roda kontrol ditunjukkan dengan v/V/b/B.
• Fungsi berikut ditetapkan ke v/b/B pada roda kontrol.
v DISP Mengubah tampilan layar.
B ISO Sensitivitas ISO
b / Mode Drive
• Dalam mode pengambilan gambar, Anda dapat menetapkan fungsi yang
diinginkan ke tombol V/b/B /z dan mengalihkan pengoperasian roda kontrol.
• Bila memutar roda kontrol atau menekan b/B pada roda kontrol dalam
mode pemutaran, maka Anda dapat menampilkan gambar sebelumnya atau berikutnya.
• Pemotretn Trs-mnrs/Variasi Diafragma
• Timer Otomatis
ID
30
Page 31
Mengoperasikan kamera

Cara menggunakan tombol putar depan/belakang

Anda dapat memutar tombol putar depan atau tombol putar belakang untuk mengubah pengaturan yang diperlukan untuk setiap mode pengambilan gambar dengan efek yang cepat.
Daftar fungsi
31
ID
Page 32

Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi)

Tombol ini digunakan untuk mengkonfigurasi atau menjalankan fungsi yang sering digunakan dalam pengambilan gambar, kecuali untuk fungsi dari layar Quick Navi.
1 Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar
selain ke [Untuk pncari gbr].
2 Tekan tombol Fn.
3 Pilih item yang dikehendaki menggunakan v/V/b/B pada roda
kontrol.
Layar pengaturan akan ditampilkan.
4 Pilih pengaturan yang
diinginkan dengan memutar tombol putar depan, lalu tekan z pada roda kontrol.
• Beberapa nilai pengaturan dapat disesuaikan dengan sempurna dengan memutar tombol putar belakang.
ID
32
Page 33
Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Untuk menetapkan pengaturan terpisah di layar khusus
Di langkah 3, pilih item pengaturan, lalu tekan z pada roda kontrol agar dapat beralih ke layar khusus untuk item pengaturan. Atur item berdasarkan Panduan pengoperasian.
Panduan pengoperasian

Fungsi yang dapat disimpan menggunakan tombol Fn (Fungsi)

Anda dapat memilih fungsi yang akan ditampilkan bila menekan tombol Fn (Fungsi).
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [P'aturn Menu Fungsi] t Pilih tombol dikehendaki yang ditetapkan fungsi tersebut.
Berikut adalah fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol Fn:
Mode Drive Mode Flash Kompensasi Flash
Mode Fokus Area Fokus Eksposur Kompnsasi
ISO Mode Pengukuran White Balance
DRO/HDR Otomatis Gaya Kreatif Mode Memotret
Efek Gambar Profil Gambar Penguncian AF Tngh
Deteksi Snyum/Wjh Efek Kulit Lembut Pmbngkn Obj Oto
Ukuran Gambar Rasio Aspek Kualitas
SteadyShot Pysuaian SteadyShot Pnjng Fokal SteadyS.
Tingkat Rkmn Audio Zebra Garis Kisi
Tampiln Penanda Tmpln Lev Audio Tingkat Puncak
Warna Puncak Tidak diatur
33
Daftar fungsi
ID
Page 34

Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU

Anda dapat mengkonfigurasi pengaturan dasar untuk kamera secara keseluruhan atau mengeksekusi fungsi misalnya pengambilan gambar, pemutaran, atau operasi lainnya.
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan layar menu.
2 Pilih item pengaturan yang
diinginkan menggunakan v/V/b/B pada roda kontrol atau dengan memutar roda kontrol, lalu tekan z di bagian tengah roda kontrol.
• Pilih ikon di bagian atas layar, lalu tekan b/B pada roda kontrol untuk beralih ke item MENU lainnya.
3 Pilih nilai pengaturan, lalu tekan z untuk mengkonfirmasi.
Untuk menampilkan Menu Tile
Memungkinkan Anda memilih apakah akan selalu menampilkan layar pertama menu bila menekan tombol MENU.
Tombol MENU t (Pengaturan) t [Menu Tile] t [Aktif]
ID
34
Page 35
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
(Pengaturan Kamera)
Ukuran Gambar Memilih ukuran gambar diam.
Rasio Aspek Memilih rasio aspek untuk gambar diam.
Kualitas Mengatur kualitas gambar untuk gambar diam.
Panorama: Ukuran Memilih ukuran gambar panorama.
Panorama: Arah Mengatur arah pemotretan untuk gambar panorama.
Format File Memilih format file film.
Pngaturan
Rekam
PRKMN Video Ganda Mengatur apakah akan merekan film XAVC S dan film MP4
Mode Drive Mengatur mode panduan, misalnya untuk pemotretan terus-
Mode Flash Menetapkan pengaturan flash.
Kompensasi Flash Menyesuaikan intensitas output flash.
P'hilg Efek Mata Mrh Mengurangi fenomena efek mata merah saat menggunakan
(L: 24M/M: 10M/S: 6.0M (3:2) L: 20M/M: 8.7M/S: 5.1M (16:9) L: 10M/M: 6.0M/S: 2.6M (ukuran APS-C, 3:2) L: 8.7M/M: 5.1M/S: 2.2M (ukuran APS-C, 16:9))
(3:2/16:9)
(RAW/RAW & JPEG/Sangat baik/Baik/Standar)
(Standar/Lebar)
(Kanan/Kiri/Atas/Bawah)
(XAVC S/AVCHD/MP4)
Memilih kualitas dan ukuran bingkai film yang direkam. (XAVC S: 60p 50M/50p 50M/30p 50M/25p 50M/24p 50M* AVCHD: 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH) MP4: 1440×1080 12M/VGA 3M)
atau film AVCHD dan film MP4 secara bersamaan. (Aktif/Nonaktif)
menerus. (Pemotretan Singel/Pemotretn Trs-mnrs/Timer Otomatis/ Timer Oto(Trs-mnrs)/Vrs Dfrgma Trs-mnrs/Vriasi Diafrgm Singel/Vriasi diafragma WB/Variasi Diafrgm DRO)
(Flash Nonaktif/Flash Otomatis/Fill-flash/Sinkronisasi Lambat/Sinkronisasi Blakng/Nirkabel)
(-3,0EV hingga +3,0EV)
flash. (Aktif/Nonaktif)
Daftar fungsi
1
35
ID
Page 36
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Mode Fokus Memilih mode fokus.
Area Fokus Memilih area fokus.
Pengaturan Fokus Memungkinkan Anda fokus menggunakan tombol putar
Iluminator AF Mengatur lampu AF, yang menyediakan cahaya pada
Eksposur Kompnsasi Mengkompensasi kecerahan gambar secara keseluruhan.
Langkah eksposur Memilih ukuran langkah peningkatan untuk kecepatan rana,
ISO Menetapkan sensitivitas ISO.
Mode Pengukuran Memilih metode untuk mengukur kecerahan.
White Balance Menyesuaikan nada warna gambar.
DRO/HDR Otomatis Mengkompensasi kecerahan dan kontras secara otomatis.
Gaya Kreatif Memilih pemrosesan gambar yang dikehendaki. Anda juga
Efek Gambar Mengambil gambar dengan tekstur khusus untuk efek yang
Profil Gambar Mengubah pengaturan seperti warna dan nada saat merekam
ID
(AF Potret Singel/AF Terus-menerus/Fokus Manual Lgsng/ Fokus Manual)
(Lebar/Zona/Tengah/Titik Fleksibel/Penguncian AF)
depan, tombol putar belakang, atau roda kontrol.
pemandangan gelap untuk membantu fokus. (Otomatis/Nonaktif)
(-5,0EV hingga +5,0EV)
apertur, dan pencahayaan. (0.5EV/0.3EV)
(NR Bingkai Multi/ISO AUTO/ISO 50 hingga ISO 25600)
(Multi/Tengah/Titik)
(Otomatis/Cerah/Bayangan/Mendung/Pijar/Pijar: Putih Hangat/Pijar: Putih Dingin/Pijar: Putih Siang/Pijar: Siang hari/Flash/Otomatis Bawah Air/Suhu/Filter Warna/Kustom 1-3/Pengaturan Kustom)
(Nonaktif/Mgptimlkn D-Range/HDR Otomatis)
dapat menyesuaikan kontras, saturasi, dan ketajaman. (Standar/Cerah/Netral/Jernih/Dalam/Terang/Potret/Lanskap/ Matahari Terbenam/Pemandangn Malam/Dedaunan msm ggur/Hitam & Putih/Sepia/Kotak Gaya1-6)
dipilih. (Nonaktif/Kamera Mainan/Warna Muncul/Posterisasi/Foto Retro/High-key Lembut/Warna Parsial/K'ntras Tinggi Mono./Fokus Lembut/Lukisan HDR/Monokrm kaya nada/ Miniatur/Cat Air/Ilustrasi)
film. (Nonaktif/PP1 - PP7)
36
Page 37
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Zoom Mengatur skala zoom untuk Zoom Gambar Jernih dan Zoom
Kaca Pmbesar Fokus Memperbesar ukuran gambar sebelum memotret sehingga
NR Ekspsr
Panjng
ISO NR Tinggi Mengatur pemrosesan penghilang noise untuk pengambilan
Penguncian AF Tngh Mengatur fungsi untuk melacak subjek dan tetap fokus pada
Deteksi Snyum/Wjh Memilih untuk mendeteksi wajah dan menyesuaikan
Efek Kulit
Lembut
Pmbngkn Obj Oto Menganalisis pemandangan saat mengambil gambar wajah,
Mode Otomatis Anda dapat mengambil gambar dengan memilih Otomatis
Pemilihan Adegan Memilih pengaturan standar agar sesuai dengan berbagai
Film Memilih mode pencahayaan yang sesuai dengan subjek atau
SteadyShot Menetapkan SteadyShot untuk pengambilan gambar diam
Digital.
Anda dapat memeriksa fokus.
Mengatur pemrosesan penghilang noise untuk pemotretan dengan kecepatan rana 1 detik atau lebih lama. (Aktif/Nonaktif)
gambar sensitivitas tinggi. (Normal/Rendah/Nonaktif)
subjek saat menekan tombol tengah di layar pemotretan. (Nonaktif/Aktif)
berbagai pengaturan secara otomatis. Mengatur untuk melepas rana secara otomatis bila senyum terdeteksi. (Nonaktif/Aktif(P'daftarn Wjh)/Aktif/Rana Senyum)
Mengatur Efek Kulit Halus dan tingkat efek. (Aktif: Tinggi/Aktif: Mnngh/Aktif: Rendah/Nonaktif)
jarak dekat, atau subjek yang dilacak oleh fungsi Penguncian AF, lalu secara otomatis memotong dan menyimpan salinan lain gambar dengan komposisi yang lebih mengesankan. (Nonaktif/Otomatis)
Pintar maupun Otomatis Superior. (Otomatis Cerdas/Otomatis Superior)
kondisi pemandangan. (Potret/Aksi Olah Raga/Makro/Lanskap/Matahari Terbenam/ Pemandangn Malam/Hand-held Twilight/Potret Malam/Anti Buram Gerakan)
efek. (Program Otomatis/Prioriti Apertur/Prioritas Rana/Eksposur Manual)
atau perekaman film. Mengurangi buram dari guncangan kamera selama pemotretan saat memegang kamera. (Aktif/Nonaktif)
37
Daftar fungsi
ID
Page 38
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Pgturan SteadyShot Menetapkan pengaturan SteadyShot.
Ruang Warna Mengubah rentang warna yang dapat dihasilkan.
Rana Lambat Oto Mengatur fungsi yang secara otomatis akan menyesuaikan
Perekaman Audio Mengatur apakah akan merekam audio saat merekam film.
Tingkat Rkmn Audio Menyesuaikan tingkat perekaman audio selama perekaman
Waktu Output Audio Mengatur waktu output audio selama perekaman film.
Pnghlng Bsng Angin Mengurangi suara angin saat perekaman film berlangsung.
Pmanggilan memori Mengaktifkan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya di
Memori Menyimpan mode atau pengaturan kamera yang dikehendaki.
(Pysuaian SteadyShot/Pnjng Fokal SteadyS.)
(sRGB/AdobeRGB)
kecepatan rana berdasarkan kecerahan lingkungan dalam mode film. (Aktif/Nonaktif)
(Aktif/Nonaktif)
film. (0 hingga 31)
(Live/Lip Sync)
(Aktif/Nonaktif)
[Memori]. (1/2/M1-M4)
(1/2/M1-M4)
(Pengaturan Kustom)
Zebra Menampilkan garis untuk menyesuaikan kecerahan.
Bantuan MF Menampilkan gambar yang diperbesar saat menentukan
Wkt Pmbsarn Fokus Mengatur durasi tampilan gambar dalam format yang
Garis Kisi Mengatur tampilan garis kotak untuk memungkinkan
(Nonaktif/70 hingga 100/100+)
fokus secara manual. (Aktif/Nonaktif)
diperbesar. (2 Detik/5 Detik/Tanpa Batas)
penyelarasan pada garis bentuk struktur. (Prtran Garis Kisi ke-3/Kisi Persegi/Diag. + Kisi Persegi/ Nonaktif)
ID
38
Page 39
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Tampiln
Penanda
Pngaturn Pnanda Mengatur penanda yang akan ditampilkan di monitor saat
Tmpln Lev Audio Menetapkan Tampilan Tingkat Audio.
Tinjau Otomatis Mengatur tinjauan otomatis untuk menampilkan gambar yang
Tombol DISP Menetapkan jenis informasi yang akan ditampilkan di
Tingkat Puncak Menyempurnakan garis bentuk pada kisaran dalam fokus
Warna Puncak Mengatur warna yang digunakan untuk fungsi puncak.
Pndn P'aturn Ekspsr Mengatur panduan yang akan ditampilkan saat pengaturan
Tampilan Lihat Hidp Menetapkan apakah akan merefleksikan pengaturan,
Tpln area AF trs-mrs Mengatur apakah area fokus akan ditampilkan atau tidak
Area Deteksi Fase Menetapkan bidang AF deteksi fase.
Pra-AF Menetapkan apakah akan menjalankan fokus otomatis
Pengaturan Zoom Mengatur apakah akan menggunakan Zoom Gambar Jernih
Mengatur apakah akan menampilkan penanda di monitor saat merekam film. (Aktif/Nonaktif)
merekam film. (Tengah/Aspek/Zona Aman/Bingkai Pedoman)
(Aktif/Nonaktif)
telah diambil setelah pemotretan. (10 Detik/5 Detik/2 Detik/Nonaktif)
monitor atau di jendela bidik dengan menekan DISP pada roda kontrol. (Monitor/Pencari)
dengan warna tertentu saat mengatur fokus secara manual. (Tinggi/Menengah/Rendah/Nonaktif)
(Merah/Kuning/Putih)
eksposur diubah di layar pemotretan. (Nonaktif/Aktif)
misalnya kompensasi pencahayaan pada tampilan layar. (Efek Pngaturn AKTIF/Efk Pgtrn NONAKTIF)
dalam mode [AF Terus-menerus]. (Aktif/Nonaktif)
(Aktif/Nonaktif)
sebelum tombol rana ditekan separuh. (Aktif/Nonaktif)
dan Zoom Digital saat melakukan zoom. (Hanya zoom optikal/Aktif:Zoom Gbr Jrnih/Aktif:Zoom Digital)
Daftar fungsi
39
ID
Page 40
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Eye-Start AF Mengatur apakah fokus otomatis akan digunakan saat Anda
FINDER/MONITOR Menetapkan metode untuk beralih antara jendela bidik dan
Rilis tanpa Lensa Menetapkan apakah rana dapat terbuka bila lensa tidak
AF dengan rana Mengatur apakah AF akan dijalankan saat tombol rana
AEL dengan rana Mengatur apakah akan menyesuaikan pencahayaan dengan
Rana Trai Dpn Elktrk Mengatur apakah fungsi rana tirai depan elektronik akan
Ekstrak Gb Oto Sprr Menetapkan apakah akan menyimpan semua gambar yang
P'aturn ekspsr komp. Menetapkan apakah akan merefleksikan nilai kompensasi
Rset Kompensasi EV Menetapkan apakah akan mempertahankan pengaturan nilai
Urtn variasi diafrgma Mengatur urutan pengambilan gambar untuk variasi
Pendaftaran Wajah Menetapkan atau mengubah subjek yang akan diberi prioritas
melihat melalui jendela bidik bila LA-EA2/LA-EA4 Adaptor Dudukan (dijual terpisah) dipasang. (Aktif/Nonaktif)
monitor. (Otomatis/Pencari gambar/Monitor)
terpasang. (Aktif/Tidak Aktif)
ditekan setengah. Fungsi ini berguna bila Anda ingin menyesuaikan fokus dan pencahayaan secara terpisah. (Aktif/Nonaktif)
menekan separuh tombol rana. Hal ini akan memudahkan Anda bila menyesuaikan fokus dan pencahayaan secara terpisah. (Otomatis/Aktif/Nonaktif)
digunakan. (Aktif/Nonaktif)
diambil secara terus-menerus dalam [Otomatis Superior]. (Otomatis/Nonaktif)
pencahayaan ke kompensasi flash. (Ambien&flash/Hanya ambien)
pencahayaan tanpa menggunakan tombol putar pencahayaan, atau mengatur ulang nilai pencahayaan ke 0 bila kamera dinonaktifkan. (Mempertahankan/Reset)
diafragma eksposur dan pemotretan variasi diafragma keseimbangan putih. (0 t – t +/– t 0 t +)
dalam fokus. (Pendaftaran Baru/Perubahan Urutan/Hapus/Hapus Semua)
ID
40
Page 41
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Tngkp Ukurn APS-C Menetapkan apakah akan merekam dengan bidang yang
Pnyesuain Mikro AF Memungkinkan Anda melakukan penyesuaian sempurna
Kompensasi Lensa Melakukan kompensasi untuk distorsi di layar yang
P'aturn Menu Fungsi Menyesuaikan fungsi yang ditampilkan bila tombol Fn
P'aturan Key Kustom Penetapan fungsi ke berbagai tombol memungkinkan Anda
Pengaturan Dial Menetapkan fungsi tombol putar kontrol depan dan belakang
Kompensasi Ev Dial Mengkompensasi pencahayaan dengan tombol putar depan
Putar Cincin Zoom Menetapkan perbesar/perkecil gambar ke arah rotasi lensa
setara dengan ukuran APS-C atau tidak. (Aktif/Otomatis/Nonaktif)
pada posisi fokus bila Adapter Pemasangan LA-EA2/LA­EA4 (dijual terpisah) terpasang. (P'aturn Pnysuain AF/jumlah/Bersihkan)
disebabkan oleh lensa terpasang. (Kompensasi Byngan/Komp. Lantrn Kromtk/Kompensasi Distorsi)
(Fungsi) ditekan. (Mode Drive/Mode Flash/Kompensasi Flash/Mode Fokus/ Area Fokus/Eksposur Kompnsasi/ISO/Mode Pengukuran/ White Balance/ DRO/HDR Otomatis/Gaya Kreatif/Mode Memotret/Efek Gambar/Profil Gambar/Penguncian AF Tngh/Deteksi Snyum/Wjh/ Efek Kulit Lembut/
Pmbngkn Obj Oto/ Ukuran Gambar/ Rasio Aspek/ Kualitas/SteadyShot/Pysuaian SteadyShot/Pnjng Fokal SteadyS./Tingkat Rkmn Audio/Zebra/Garis Kisi/
Tampiln Penanda/Tmpln Lev Audio/Tingkat Puncak/ Warna Puncak/Tidak diatur)
mempercepat pengoperasian dengan menekan tombol. (Roda Kontrol/Tombol Kustom 1/Tombol Kustom 2/Tombol Kustom 3/Tombol Kustom 4/Fungsi Tmbl Tengah/Fungsi Tombol Kiri/Fungsi Tombl Kanan/Tombol Bawah/Fungsi tombol AEL/Tombol AF/MF/Tombol Tahan Fokus*) * Anda dapat menetapkan fungsi ke tombol tahan fokus di
lensa.
bila mode pencahayaan diatur ke M. Tombol putar dapat digunakan untuk menyesuaikan kecepatan rana dan apertur. ( KR Nilai F / Nilai F KR)
atau belakang. (Nonaktif/ Dial depan/ Dial belakang)
zoom. Fungsi ini hanya tersedia dengan lensa power zoom yang kompatibel dengan fungsi ini. (Kiri(W)/Kanan(T) atau Kanan(W)/Kiri(T))
41
Daftar fungsi
ID
Page 42
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Tombol MOVIE Mengaktifkan atau menonaktifkan tombol MOVIE.
Kunci Dial / Roda Menetapkan apakah akan menonaktifkan tombol putar depan,
(Selalu/Hanya Mode Film)
tombol putar belakang, atau roda kontrol dengan menekan dan menahan tombol Fn ke bawah. (Kunci/Buka kunci)
(Nirkabel)
Kirim ke Smartphone Mentransfer gambar yang akan ditampilkan di smartphone.
Kirim ke Komputer Mencadangkan gambar dengan mentransfernya ke komputer
Menonton di TV Anda dapat melihat gambar di TV yang mendukung jaringan.
Sekali sentuh(NFC) Menetapkan satu aplikasi ke Sekali sentuh (NFC). Anda
Mode airplane Anda dapat mengatur perangkat ini untuk tidak menjalankan
Tekan WPS Anda dapat secara mudah menyimpan titik akses ke kamera
P'aturn Mnl Ttk Akss Anda dapat menyimpan jalur akses secara manual.
M'edit Nma Prangkt Anda dapat mengubah nama perangkat dalam Wi-Fi Direct,
Tampil Alamat MAC Menampilkan alamat MAC kamera.
Reset SSID/PW Mengatur ulang SSID dan sandi sambungan smartphone.
Rset P'aturan Netwrk Mengatur ulang semua pengaturan jaringan.
(Pilih dalam Perangkat Ini/Pilih dalam Smartphone)
yang tersambung ke jaringan.
dapat mengaktifkan aplikasi saat mengambil gambar dengan menyentuhkan Smartphone yang didukung NFC ke kamera.
komunikasi nirkabel. (Aktif/Nonaktif)
dengan menekan tombol WPS.
dsb.
(Aplikasi)
Anda dapat tersambung ke situs download PlayMemories Camera Apps™ melalui Internet untuk menambahkan fungsi yang dikehendaki ke kamera.
• Kamera ini telah diinstal aplikasi bawaan [Jarak Jauh Pintar Tertanam] yang memungkinkan Anda mengontrol kamera menggunakan smartphone. Aplikasi prainstal [Jarak Jauh Pintar Tertanam] tidak akan terhapus meskipun Anda memilih tombol MENU t (Pengaturan) t [Atur ulang Pngaturn] t [Inisialisasi].
ID
42
Page 43
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
(Pemutaran)
Hapus Menghapus gambar.
Mode Lihat Memutar gambar dari tanggal tertentu atau folder gambar
Indeks Gambar Menampilkan beberapa gambar sekaligus.
Putar Tampilan Mengatur arah pemutaran gambar yang direkam.
Tampilan Geser Menampilkan tampilan slide.
Putar Memutar gambar.
Pembesaran
Gmbr
Ptr Ulg Gbr Diam 4K Menghasilkan gambar diam dalam resolusi 4K di TV yang
Proteksi Memproteksi gambar.
Pencetakan Tertentu Menambahkan tanda perintah cetak ke gambar diam.
(Beberapa Gambar/Semua dalam Folder ini/Semua dgn tnggl ini)
diam dan film tertentu. (Lihat Tanggal/Lihat Folder(Diam)/Lihat Folder(MP4)/Lihat AVCHD/Lihat XAVC S)
(9 Gambar/25 Gambar)
(Otomatis/Manual/Nonaktif)
(Pengulangan/Jarak)
Memperbesar gambar yang diputar.
tersambung dengan HDMI yang mendukung 4K.
(Beberapa Gambar/Semua dalam Folder ini/Semua dgn tnggl ini/Btlkn Smua dlm Flder ini/Btlkn Smua dgn tnggl ini)
(Beberapa Gambar/Batalkan Semua/Pengaturan Cetak)
(Pengaturan)
Kecerahan Monitor Mengatur kecerahan layar.
Kecerah. Pencari Gbr Mengatur kecerahan jendela bidik elektronik.
Suhu Wrn Pncari gbr Mengatur suhu warna jendela bidik.
Pengaturan Volume Mengatur volume suara untuk pemutaran film.
Sinyal audio Menetapkan apakah akan membunyikan bip selama
Pengaturan Unggah Mengatur fungsi upload pada kamera sewaktu menggunakan
(Manual/Cuaca Cerah)
(Otomatis/Manual)
pengoperasian fokus otomatis atau timer otomatis. (Aktif/Nonaktif)
kartu Eye-Fi. (Aktif/Nonaktif)
43
Daftar fungsi
ID
Page 44
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Menu Tile Mengatur apakah akan menampilkan menu tile setiap kali
Anda menekan tombol MENU. (Aktif/Nonaktif)
Panduan Mode Dial Mengaktifkan atau menonaktifkan panduan tombol putar
mode (penjelasan tentang setiap mode pemotretan). (Aktif/Nonaktif)
Konfirmasi hapus Menetapkan apakah akan memilih Hapus atau Batal
sebelumnya di layar konfirmasi Hapus. ("Hapus" prtma-tama/"Batal" pertma-tama)
Kualitas Tampilan Menetapkan kualitas tampilan.
(Tinggi/Standar)
Wkt Mulai Hmt Daya Mengatur interval waktu untuk secara otomatis beralih ke
mode hemat daya. (30 Menit/5 Menit/2 Menit/1 Menit/10 Detik)
Pemilih PAL/NTSC*
2
Dengan mengubah format TV perangkat, perekaman dalam format film yang berbeda dapat dilakukan.
Mode Pembersihan Mulai mode pembersihan untuk membersihkan sensor
gambar.
Mode Demo Mengaktifkan atau menonaktifkan pemutaran demo film.
(Aktif/Nonaktif)
Pengaturan TC/UB Mengatur kode waktu (TC) dan bit pengguna (UB).
(Pgtrn Tmpln TC/UB/TC Preset/UB Preset/TC Format/TC Run/TC Make/UB Time Rec)
Kontrol Jarak Jauh Mengatur apakah kontrol jarak jauh inframerah akan
digunakan. (Aktif/Nonaktif)
Pengaturan HDMI Menetapkan pengaturan HDMI.
(Resolusi HDMI/ Output 24p/60p* HDMI/ Output TC/ Kontrol REC/KNDALI UNTK HDMI)
1
/Tmpln Informs
Sambungan USB Mengatur metode sambungan USB.
(Otomatis/Penyimpanan Massal/MTP/PC Jarak Jauh)
Pgaturn USB LUN Meningkatkan kompatibilitas dengan membatasi fungsi
sambungan USB. Atur ke [Multi] dalam kondisi normal dan ke [Satu] hanya bila sambungan antara kamera dan komputer atau komponen AV tidak dapat dibuat. (Multi/Satu)
Bahasa Memilih bahasa.
ID
44
Page 45
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Pengaturan Tgl/Jam Mengatur tanggal dan waktu, serta pergeseran waktu siang
hari.
Pengaturan Area Mengatur lokasi penggunaan.
Format Memformat kartu memori.
Jumlah File Mengatur metode yang digunakan untuk menetapkan nomor
file pada gambar diam dan film. (Rangkaian/Reset)
Pilih Folder REK Mengubah folder yang dipilih untuk menyimpan gambar
diam dan film (MP4).
Folder Baru Membuat folder baru untuk menyimpan gambar diam dan
film (MP4).
Nama Folder Mengatur format folder untuk gambar diam.
(Format Standar/Format Tanggal)
Pulihkan DB Gambar Memulihkan file database gambar serta mengaktifkan
perekaman dan pemutaran.
Mnamplkn Info Mdia Menampilkan sisa waktu perekaman film dan jumlah gambar
diam yang dapat disimpan dalam kartu memori.
Versi Menampilkan versi perangkat lunak kamera.
Logo Sertifikasi*
Atur ulang Pngaturn Mengembalikan pengaturan ke nilai default. Pilih
3
Sertifikasi dapat ditampilkan di kamera.
[Inisialisasi] untuk mengembalikan semua pengaturan ke nilai default. (Inisialisasi/Reset Pengaturan Kamera)
*1 Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i. *2 Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 50i.
Jika mengubah item ini, maka Anda harus memformat kartu memori di pengaturan yang kompatibel dengan masing-masing sistem PAL atau NTSC. Juga perlu diketahui bahwa film yang direkam dengan sistem NTSC mungkin tidak akan dapat diputar pada TV dengan sistem PAL.
*3 Hanya model luar negeri.
Daftar fungsi
45
ID
Page 46

Menggunakan Panduan dalam Kamera

Anda dapat menggunakan [P'aturan Key Kustom] untuk menetapkan Panduan dalam Kamera ke tombol yang dikehendaki. Panduan dalam Kamera akan menampilkan keterangan untuk fungsi atau pengaturan menu yang saat ini dipilih.
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [P'aturan Key Kustom] t Pilih tombol dikehendaki yang ditetapkan fungsi tersebut. t [Panduan dlm Kamera]
Tekan tombol MENU dan gunakan roda kontrol untuk memilih item MENU yang keterangannya ingin dibaca, lalu tekan tombol yang telah ditetapkan [Panduan dlm Kamera].
ID
46
Page 47

Menyiapkan kamera

Mengisi daya unit baterai

Bila menggunakan kamera untuk pertama kalinya, pastikan untuk mengisi daya unit baterai NP-FW50 (tersedia). Unit baterai InfoLITHIUM™ dapat diisi daya meskipun belum benar-benar habis. Unit baterai ini juga dapat digunakan meskipun belum terisi penuh. Daya unit baterai akan habis sedikit demi sedikit, meskipun tidak digunakan. Agar tidak kehilangan peluang mengambil gambar, isi ulang daya unit baterai sebelum Anda mengambil gambar.
1 Atur tombol ON/OFF (Daya) ke
OFF.
2 Geser tuas untuk membuka
penutup.
3 Masukkan unit baterai
sepenuhnya, menggunakan ujung baterai untuk menekan tuas pengunci.
Menyiapkan kamera
Tuas pengunci
ID
47
Page 48
Mengisi daya unit baterai
4 Tutup penutup.
5 Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia) menggunakan
kabel micro USB (tersedia), lalu sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
Lampu pengisian daya akan berwarna oranye, kemudian pengisian daya dimulai.
• N onaktifkan kamera sewaktu mengisi daya baterai.
• Bila lampu pengisian daya berkedip dan pengisian daya belum selesai, keluarkan unit baterai, lalu masukkan kembali.
• Untuk negara/wilayah selain AS dan Kanada, sambungkan kabel daya ke Adaptor AC, lalu sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
Lampu pengisian daya Menyala: Mengisi daya Mati: Pengisian daya selesai Berkedip:
Terjadi kesalahan pengisian daya atau pengisian daya dihentikan sementara karena kamera tidak berada dalam kisaran suhu yang sesuai
ID
48
Page 49
Mengisi daya unit baterai
Catatan
• Jika lampu pengisian daya pada kamera menyala saat Adaptor AC tersambung ke stopkontak, hal ini menunjukkan bahwa pengisian daya terhenti untuk sementara karena suhu berada di luar kisaran yang disarankan. Bila suhu kembali normal, pengisian daya akan dilanjutkan. Sebaiknya isi daya unit baterai di lokasi dengan suhu ruang antara 10°C hingga 30°C.
• Sambungkan Adaptor AC (tersedia) ke stopkontak terdekat. Jika kegagalan fungsi terjadi sewaktu menggunakan Adaptor AC, segera lepaskan konektor dari stopkontak untuk memutuskan sambungan dari catu daya.
• Bila daya baterai diisi untuk pertama kalinya atau setelah lama tidak digunakan, lampu pengisian daya mungkin akan berkedip cepat. Jika demikian, keluarkan unit baterai dari kamera, lalu masukkan kembali untuk diisi ulang.
• Jangan terus-menerus atau berulang kali mengisi daya baterai tanpa menggunakannya jika daya telah terisi penuh atau hampir terisi penuh. Tindakan tersebut dapat menurunkan performa baterai.
• Bila pengisian daya selesai, putuskan sambungan Adaptor AC dari stopkontak.
• Pastikan untuk hanya menggunakan unit baterai, kabel micro USB (tersedia), dan Adaptor AC (tersedia) merek Sony asli.

Waktu pengisian daya (Pengisian daya penuh)

Waktu pengisian daya akan berlangsung sekitar 150 menit menggunakan Adaptor AC (tersedia).
Catatan
• Waktu pengisian daya di atas berlaku saat mengisi daya unit baterai yang kosong pada suhu 25°C. Diperlukan waktu lebih lama untuk mengisi daya, tergantung pada kondisi penggunaan dan keadaan.
Menyiapkan kamera
49
ID
Page 50
Mengisi daya unit baterai

Mengisi daya dengan menyambung ke komputer

Unit baterai dapat diisi daya dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel micro USB. Sambungkan kamera ke komputer dengan kondisi kamera dimatikan.
Catatan
• Jika kamera tersambung ke laptop yang tidak tersambung ke sumber daya, tingkat daya baterai laptop akan berkurang. Jangan isi daya dalam jangka waktu lama.
• Jangan hidupkan/matikan atau hidupkan ulang komputer maupun aktifkan komputer untuk beralih dari mode tidur bila sambungan USB telah dibuat antara komputer dan kamera. Kamera dapat mengakibatkan kegagalan fungsi. Sebelum mengaktifkan/ menonaktifkan, menghidupkan ulang komputer, atau mengaktifkan komputer dari mode tidur, lepaskan sambungan kamera dan komputer.
• Tidak ada jaminan untuk pengisian daya yang menggunakan komputer rakitan atau modifikasi.

Memeriksa daya baterai yang tersisa

Indikator daya baterai yang tersisa akan ditampilkan di layar.
Penuh Habis
Catatan
• Indikator daya yang tersisa mungkin salah dalam kondisi tertentu.
ID
50
Page 51

Untuk mengeluarkan unit baterai

Mengisi daya unit baterai
Nonaktifkan kamera. Geser tuas pengunci setelah memastikan bahwa lampu akses (halaman 18) sudah mati, lalu keluarkan unit baterai. Pastikan agar unit baterai tidak terjatuh.
Tuas pengunci
Menyiapkan kamera
51
ID
Page 52

Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)

1 Geser tuas untuk membuka
penutup.
2 Masukkan kartu memori.
• Dengan posisi sudut miring seperti ditunjukkan pada gambar, masukkan kartu memori hingga terpasang pada tempatnya.
Pastikan sudut miring menghadap ke arah yang benar.
3 Tutup penutup.
Untuk mengeluarkan kartu memori
Pastikan lampu akses (halaman 18) tidak menyala, lalu dorong satu kali kartu memori.
ID
52
Page 53
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)

Kartu memori yang dapat digunakan

Berikut adalah jenis kartu memori yang dapat digunakan. Namun, pengoperasian yang benar tidak dapat dijamin untuk semua jenis kartu memori.
Kartu memori Untuk gambar diam Untuk film
Memory Stick PRO Duo™ (hanya Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™
Kartu memori SD (Kelas 4 atau yang
Kartu memori SDHC (Kelas 4 atau yang
B
Kartu memori SDXC (Kelas 4 atau yang
• Dalam panduan ini, produk dalam tabel secara keseluruhan disebut sebagai:
A: Memory Stick PRO Duo B: Kartu SD
Bila merekam film format XAVC S
Gunakan kartu memori berikut ini:
– Kartu memori SDXC (64 GB atau yang lebih tinggi dan Kelas 10 atau yang lebih
cepat) – Kartu memori SDXC (64 GB atau lebih dan UHS-I (U1)) – Memory Stick XC-HG Duo
Catatan
• Gambar yang disimpan di Memory Stick XC-HG Duo atau kartu memori SDXC tidak dapat diimpor atau diputar di komputer maupun perangkat AV yang tidak kompatibel dengan exFAT*. Pastikan perangkat kompatibel dengan exFAT sebelum disambungkan ke kamera. Jika menyambungkan kamera ke perangkat yang tidak kompatibel, Anda mungkin akan diminta memformat kartu. Jangan format kartu sebagai respons atas permintaan tersebut karena semua data di kartu akan terhapus.
* exFAT adalah sistem file yang digunakan di Memory Stick XC-HG Duo dan kartu
memori SDXC.
lebih cepat)
lebih cepat)
lebih cepat)
Menyiapkan kamera
53
ID
Page 54

Memasang lensa

Atur tombol daya kamera ke OFF sebelum memasang atau melepas lensa.
1 Lepas penutup badan dari kamera
dan penutup lensa belakang dari bagian belakang lensa.
• Saat mengganti lensa, lakukan dengan cepat, jauh dari lokasi berdebu agar debu atau kotoran tidak masuk ke kamera.
• Saat mengambil gambar, lepas penutup lensa depan dari bagian depan lensa.
2 Pasang lensa dengan
menyejajarkan tanda indeks putih (indeks pemasangan) pada lensa dan kamera.
• Pegang kamera dengan lensa menghadap ke bawah agar debu tidak masuk ke kamera.
3 Sambil mendorong lensa
perlahan ke arah kamera, putar lensa searah jarum jam hingga terkunci pada tempatnya.
• Pastikan lensa terpasang dengan lurus.
Penutup lensa depan
Penutup badan
Penutup lensa belakang
Tanda indeks putih
ID
54
Page 55
Memasang lensa
Catatan
• Saat memasang lensa, jangan tekan tombol pelepas lensa.
• Jangan gunakan tenaga saat memasang lensa.
• Adaptor Dudukan (dijual terpisah) diperlukan untuk menggunakan lensa A-mount (dijual terpisah). Untuk menggunakan Adapter Pemasangan, lihat panduan pengoperasian yang diberikan bersama Adapter Pemasangan.
• Bila Anda ingin mengambil gambar bingkai penuh, gunakan lensa yang dirancang untuk kamera bingkai penuh.
• Bila membawa kamera dengan lensa terpasang, pegang kamera dan lensa dengan mantap.
• Jangan pegang bagian lensa yang memanjang untuk penyesuaian zoom atau fokus.
Untuk melepas lensa
1 Tekan tombol lepas lensa
sepenuhnya, lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga terhenti.
Tombol lepas lensa
2 Pasang penutup ke bagian depan
dan belakang lensa serta penutup badan ke kamera.
• Sebelum memasangnya, bersihkan debu yang menempel.
Catatan tentang cara mengganti lensa
Debu atau kotoran yang masuk ke kamera saat Anda mengganti lensa dan menempel di permukaan sensor gambar (komponen yang mengkonversi cahaya menjadi sinyal elektrik), dapat muncul sebagai titik gelap pada gambar, tergantung pada lingkungan pengambilan gambar. Pastikan untuk mengganti lensa dengan cepat, jauh dari lokasi berdebu saat memasang/melepas lensa.
55
Menyiapkan kamera
ID
Page 56

Mengatur tanggal dan waktu

Bila Anda mengaktifkan kamera untuk pertama kalinya atau setelah menginisialisasi fungsi, layar untuk mengatur tanggal dan waktu akan ditampilkan.
1 Atur tombol daya ke ON untuk
mengaktifkan kamera.
Layar untuk mengatur tanggal dan waktu akan ditampilkan.
• Untuk menonaktifkan kamera, atur tombol daya ke OFF.
2 Pastikan [Masuk] telah dipilih di
layar, lalu tekan z pada roda kontrol.
3 Pilih lokasi geografis yang dikehendaki, lalu tekan z.
4 Tekan v/V pada roda kontrol atau pilih item pengaturan
dengan memutar roda kontrol, lalu tekan z.
5 Tekan v/V/b/B atau pilih pengaturan yang diinginkan dengan
memutar roda kontrol, lalu pilih z.
6 Ulangi langkah 4 dan 5 untuk mengatur item lainnya, pilih
[Masuk], lalu tekan z pada roda kontrol.
Untuk membatalkan operasi pengaturan tanggal dan waktu
Tekan tombol MENU.
ID
56
Page 57
Mengatur tanggal dan waktu

Memeriksa atau mengatur ulang tanggal/waktu dan area

Layar pengaturan tanggal dan waktu akan muncul secara otomatis bila daya diaktifkan untuk pertama kalinya atau bila daya baterai cadangan isi ulang internal habis. Untuk mengatur ulang tanggal dan waktu, gunakan menu.
Tombol MENU t (Pengaturan) t [Pengaturan Tgl/Jam] atau
[Pengaturan Area]
Tombol MENU
Catatan
• Kamera ini tidak memiliki fungsi untuk menyisipkan tanggal pada gambar. Anda dapat menyisipkan tanggal dan menyimpan atau mencetak gambar menggunakan PlayMemories Home (halaman 84).
Menyimpan pengaturan tanggal dan waktu
Kamera ini dilengkapi baterai internal isi ulang untuk menyimpan tanggal dan waktu serta pengaturan lainnya, meskipun daya tidak aktif atau baterai tidak dimasukkan.
Menyiapkan kamera
57
ID
Page 58

Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang

"Kamera goyang" mengacu pada gerakan kamera yang tidak diinginkan dan terjadi setelah tombol rana ditekan, sehingga menghasilkan gambar buram. Untuk mengurangi kamera goyang, ikuti petunjuk di bawah ini.

Indikator peringatan kamera goyang

Jika kamera mungkin akan goyang, indikator (Peringatan kamera goyang) akan berkedip. Jika demikian, gunakan tripod atau flash.
Indikator (Peringatan kamera goyang)
Catatan
• Indikator peringatan kamera goyang tidak akan muncul dalam situasi berikut: – Mode pencahayaan ditetapkan ke M/S, atau selama perekaman film. – Bila mode tampilan diatur ke [Tak ada Inf Tmpln], [Tingkat], atau [Histogram].

Menggunakan fungsi SteadyShot

Fungsi ini memungkinkan pengambilan gambar dengan kompensasi kamera goyang optimal untuk lensa yang digunakan.
1 Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [SteadyShot]
t [Aktif]
2 [Pgturan SteadyShot] t [Pysuaian SteadyShot] t Pilih
pengaturan yang diinginkan.
ID
58
Page 59
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang
Otomatis Menganalisis informasi lensa dan secara otomatis melakukan
Manual Melakukan kompensasi untuk kamera goyang menggunakan
kompensasi untuk kamera goyang.
panjang fokus yang telah diatur dengan [Pnjng Fokal SteadyS.] (8mm – 1000mm).
• Atur panjang fokus lensa untuk pengambilan gambar.
Catatan
• Fungsi SteadyShot mungkin tidak berfungsi secara optimal bila daya baru saja diaktifkan, tepat setelah Anda mengarahkan kamera ke subjek, atau bila tombol rana ditekan sepenuhnya tanpa ditekan separuh dulu.
• Bila menggunakan tripod, nonaktifkan fungsi SteadyShot karena fungsi SteadyShot dapat mengalami gangguan.
• Bila kamera tidak dapat memperoleh informasi panjang fokus dari lensa, maka SteadyShot tidak akan berfungsi dengan benar. Atur [Pysuaian SteadyShot] ke [Manual], lalu atur [Pnjng Fokal SteadyS.] untuk menyesuaikan dengan lensa yang digunakan.
• Bila kamera tidak dapat memperoleh informasi panjang fokus dari lensa, atau [Pysuaian SteadyShot] diatur ke [Manual], maka nilai panjang fokus SteadyShot yang ditetapkan saat ini akan ditampilkan di sebelah .
• Bila menggunakan lensa Sony dengan telekonverter, dsb., atur [Pysuaian SteadyShot] ke [Manual], lalu atur panjang fokus.
Menyiapkan kamera
59
ID
Page 60
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang

Memegang kamera dengan benar

Stabilkan tubuh bagian atas Anda dan ambil posisi yang stabil agar kamera tidak goyang.
Mode jendela bidik
Mode jendela bidik
(posisi vertikal)
Mode monitor
Poin 1 Satu tangan memegang grip kamera dan tangan lainnya menyangga lensa.
Poin
2
Berdiri pada posisi stabil dengan kaki direnggangkan selebar bahu.
Poin
3
Tempelkan sedikit siku Anda ke badan. Bila mengambil gambar dengan posisi bertumpu pada salah satu lutut, stabilkan tubuh bagian atas Anda dengan menyandarkan siku pada lutut lainnya.
ID
60
Page 61

Melepas Rumah jendela bidik

Saat memasang Penentu Sudut FDA-A1AM (dijual terpisah) ke kamera, lepas Rumah jendela bidik.
Letakkan jari Anda di bawah Rumah jendela bidik, lalu geser ke atas.
Catatan
• Bila Penentu Sudut FDA-A1AM (dijual terpisah) terpasang pada kamera, beralihlah antara jendela bidik dan layar dengan mengatur [FINDER/MONITOR] di
(Pengaturan Kustom).
Menyiapkan kamera
61
ID
Page 62

Mengambil dan melihat gambar

Memotret gambar diam

Dalam [Mode Otomatis], kamera akan menganalisis subjek dan memungkinkan Anda mengambil gambar dengan pengaturan yang sesuai.
1 Atur tombol daya ke ON untuk mengaktifkan kamera.
2 Atur tombol putar mode ke
(Mode Otomatis).
3 Lihat ke jendela bidik, lalu pegang kamera.
4 Tentukan ukuran subjek.
Saat menggunakan lensa dengan tuas zoom: Geser tuas zoom. Saat menggunakan lensa dengan cincin zoom: Putar cincin zoom.
• Zoom optik tidak tersedia bila lensa dengan panjang fokus tetap telah terpasang.
• Jika rentang zoom pada zoom optik terlampaui saat lensa Power zoom terpasang, maka kamera akan secara otomatis beralih ke zoom selain zoom optik.
Cincin zoom
ID
62
Page 63
Memotret gambar diam
5 Tekan separuh tombol rana untuk
memfokuskan gambar.
• Bila gambar berada dalam fokus, bunyi
bip akan terdengar dan indikator z atau akan menyala.
6 Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar.
• Jika [Pmbngkn Obj Oto] diatur ke [Otomatis], maka saat mengambil gambar wajah, membidik close-up subjek (makro) atau subjek yang dilacak oleh penguncian AF, kamera akan menganalisis tampilan dan memotong gambar yang diambil secara otomatis ke komposisi yang sesuai. Gambar awal dan yang dipotong akan disimpan.
Mengambil dan melihat gambar
63
ID
Page 64

Merekam film

1 Tekan tombol MOVIE untuk
memulai perekaman.
• Karena [Tombol MOVIE] diatur ke [Selalu] di pengaturan default, perekaman film dapat dimulai dari berbagai mode pengambilan gambar.
Tombol MOVIE
2 Tekan kembali tombol MOVIE untuk menghentikan perekaman.
Catatan
• Suara pengoperasian kamera dapat terekam saat perekaman film berlangsung. Anda dapat menonaktifkan suara perekaman dengan mengatur [Perekaman Audio] ke [Nonaktif] (halaman 38).
• Untuk menghindari suara pengoperasian cincin zoom dari perekaman selama merekam film saat lensa Power zoom digunakan, sebaiknya saat merekam film menggunakan tuas zoom. Saat menggeser tuas zoom, letakkan jari Anda secara perlahan pada tuas, lalu geser tanpa menggeser cepat.
• Waktu perekaman secara berkelanjutan tergantung pada suhu di sekitar atau kondisi kamera. Lihat "Catatan tentang perekaman film secara berkelanjutan" (halaman 90).
• Bila ikon ditampilkan, berarti suhu kamera terlalu tinggi. Nonaktifkan kamera, tunggu hingga suhu kamera menurun.
• Bila merekam secara berkelanjutan dalam waktu lama, Anda akan merasakan bahwa kamera menjadi hangat. Hal ini normal. Selain itu, [Suhu di dalam tinggi. Ijinkan alat ini mendinginkannya.] mungkin akan ditampilkan. Jika demikian, nonaktifkan kamera, lalu tunggu hingga kamera siap untuk merekam kembali.
• Saat mengambil gambar, suara pengait tali kamera (kait segitiga) dapat terekam, tergantung pada kondisi yang terjadi.
ID
64
Page 65

Memutar gambar

1 Tekan tombol .
Tombol
2 Pilih gambar dengan menekan b/B pada roda kontrol.
• Untuk memutar film, tekan z pada roda kontrol.
Jika Anda menekan V pada roda kontrol sewaktu memutar film, maka panel kontrol akan muncul di layar.
Panel kontrol Tindakan saat pemutaran film berlangsung
N Pemutaran
X Jeda
M Maju cepat
m Mundur cepat
T Pemutaran maju lambat
t Pemutaran mundur lambat
> Film berikutnya
. Film sebelumnya
C Putar maju bingkai
c Putar mundur bingkai
Pengaturan volume suara
Menutup panel kontrol
Catatan
• Film yang direkam menggunakan perangkat lain kemungkinan tidak dapat diputar di kamera ini.
65
Mengambil dan melihat gambar
ID
Page 66
Memutar gambar

Beralih antara gambar diam dan film

Untuk memutar gambar diam, atur [Mode Lihat] ke [Lihat Folder(Diam)], dan untuk memutar film, atur [Mode Lihat] ke [Lihat Folder(MP4)], [Lihat AVCHD], atau [Lihat XAVC S]. Saat memilih [Lihat Tanggal], gambar diam maupun film akan ditampilkan di layar dan diurut berdasarkan tanggal.
Tombol MENU t (Pemutaran) t [Mode Lihat] t Pilih mode yang dikehendaki.
ID
66
Page 67

Menghapus gambar

Setelah dihapus, gambar tidak dapat dikembalikan. Pastikan Anda benar­benar ingin menghapus gambar sebelum melanjutkan.
1 Sewaktu menampilkan gambar
yang akan dihapus, tekan tombol
(Hapus).
Tombol (Hapus)
2 Pilih [Hapus] dengan v/V pada roda kontrol, lalu tekan z.
• Untuk menghapus beberapa gambar sekaligus, pilih tombol MENU t (Pemutaran) t [Hapus].
Catatan
• Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus.
Mengambil dan melihat gambar
ID
67
Page 68

Memilih mode pengambilan gambar

Memilih mode pengambilan gambar

Putar tombol putar mode dan atur ke mode pengambilan gambar yang dikehendaki.
Berikut adalah mode pengambilan gambar yang tersedia.
(Mode
Otomatis)
(Program
Otomatis)
(Prioriti Apertur) Mengambil gambar dengan menyesuaikan apertur dan
(Prioritas Rana) Sesuaikan kecepatan rana untuk menampilkan gerakan
(Eksposur
Manual)
1/2 (Pmanggilan memori)
(Pemilihan
Adegan)
(Sapuan
Panorama)
(Film) Untuk mengubah pengaturan pengambilan gambar dan
Untuk memotret gambar diam dengan pengaturan yang disesuaikan secara otomatis.
Untuk mengambil gambar dengan pencahayaan (kecepatan rana dan nilai apertur) yang disesuaikan secara otomatis. Pengaturan lainnya dapat disesuaikan secara manual.
mengubah rentang fokus, atau dengan membuat latar belakang tidak fokus.
subjek.
Untuk mengambil gambar setelah menyesuaikan pencahayaan (kecepatan rana dan nilai apertur) secara manual menggunakan tombol putar belakang atau depan.
Mengaktifkan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya di [Memori] pada (Pengaturan Kamera).
Untuk mengambil gambar dengan pengaturan standar berdasarkan pemandangan.
Untuk mengambil gambar panorama dengan menggabungkan beberapa gambar.
merekam film.
ID
68
Page 69

Fungsi yang tersedia untuk setiap mode pengambilan gambar

Fungsi yang dapat digunakan tergantung pada mode pengambilan gambar yang dipilih. Dalam tabel di bawah ini, menunjukkan fungsi tersebut tersedia dan – menunjukkan fungsi tersebut tidak tersedia.
Mode Memotret
* Bila mode pengambilan gambar diatur ke M, pencahayaan hanya dapat
disesuaikan bila [ISO] diatur ke [ISO AUTO].
Eksposur Kompnsasi
Timer Otomatis
––
––
––
––
––
––
––– ––
––
––– ––
–*
*– – ––
Pemotretn Trs-mnrs
– – –––
Deteksi Wajah
Rana Senyum
Pmbngkn Obj Oto
Memilih mode pengambilan gambar
69
ID
Page 70

Berbagai fungsi

Menggunakan berbagai fungsi

Manual ini terutama memberikan pengenalan tentang penggunaan kamera dan daftar fungsi. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang kamera, lihat "Panduan Help" (halaman 2), yang akan memberikan petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera.

Gaya Kreatif

Anda dapat memilih jenis pemrosesan gambar yang dikehendaki dari 13 gaya yang tersedia dan Anda juga dapat menyesuaikan kontras, saturasi, dan ketajaman untuk setiap item [Gaya Kreatif].
1 Tombol MENU t (Pengaturan
Kamera) t [Gaya Kreatif]
2 Pilih gaya yang dikehendaki menggunakan
v/V pada roda kontrol.
Item [Gaya Kreatif] [Kotak Gaya]
ID
70
Anda dapat menyetel pengaturan dan menyimpan pengaturan yang disesuaikan.
Page 71
Menggunakan berbagai fungsi

DRO/HDR Otomatis

Menggunakan fungsi [DRO/HDR Otomatis], Anda dapat mengambil berbagai gradasi dari kontras gambar.
[Mgptimlkn D-Range]: Dengan membagi gambar menjadi beberapa area kecil, kamera akan menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara subjek dan latar belakang, serta memproduksi gambar dengan kecerahan dan gradasi optimal. [HDR Otomatis]: Mengambil 3 gambar dengan pencahayaan berbeda, lalu melapisi tampilan gambar dengan benar, area terang pada gambar dengan pencahayaan kurang dan area gelap pada gambar dengan pencahayaan berlebih untuk membuat gambar bergradasi kaya.
1 Tombol MENU t (Pengaturan
Kamera) t [DRO/HDR Otomatis]
2 Pilih pengaturan yang dikehendaki
menggunakan v/V di roda kontrol.
Berbagai fungsi
71
ID
Page 72
Menggunakan berbagai fungsi

Format File

Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [ Format File] t Pilih mode yang dikehendaki.
XAVC S Merekam film XAVC S (24p*/30p/25p/ 60p/50p). Format
AVCHD Merekam film AVCHD (60i/50i/24p/25p/60p/50p).
MP4 Merekam film MP4 (AVC). Format ini cocok untuk
Catatan
• Bila mengambil gambar dengan [ Format File] diatur ke [XAVC S], Anda memerlukan kartu memori SDXC (64 GB atau lebih dan Kelas 10 atau lebih cepat) (halaman 53).
• Anda tidak dapat membuat disk menggunakan perangkat lunak PlayMemories Home dengan film yang direkam saat [ Format File] diatur ke [XAVC S] atau [MP4].
ini mendukung kecepatan bit yang lebih tinggi dari AVCHD atau MP4. Audio: LPCM * Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
Format ini cocok untuk menayangkan film di TV definisi tinggi. Anda dapat membuat Disk Blu-ray, disk rekaman AVCHD, atau disk DVD-Video menggunakan perangkat lunak PlayMemories Home. Audio: Dolby Digital
upload WEB, lampiran e-mail, dll. Audio: AAC
ID
72
Page 73
Menggunakan berbagai fungsi

Pngaturan Rekam

Semakin tinggi kecepatan bit, maka akan semakin tinggi kualitas gambar.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [ Pngaturan Rekam] t Pilih mode yang dikehendaki.
Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S]
Pngaturan Rekam
60p 50M 50p 50M
30p 50M 25p 50M
24p 50M* Sekitar 50 Mbps (Rata-
* Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
Bila [ Format File] diatur ke [AVCHD]
Pngaturan Rekam
60i 24M(FX) 50i 24M(FX)
60i 17M(FH) 50i 17M(FH)
60p 28M(PS) 50p 28M(PS)
24p 24M(FX) 25p 24M(FX)
24p 17M(FH) 25p 17M(FH)
Kecepatan bit Keterangan
Sekitar 50 Mbps (Rata­rata)
Sekitar 50 Mbps (Rata­rata)
rata)
Kecepatan bit Keterangan
Sekitar 24 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar
Sekitar 17 Mbps (Rata­rata)
Sekitar 28 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar
Sekitar 24 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar
Sekitar 17 Mbps (Rata­rata)
Merekam film dengan kualitas gambar tinggi pada 1920 × 1080 (60p/50p).
Merekam film dengan kualitas gambar tinggi pada 1920 × 1080 (30p/25p).
Merekam film dengan kualitas gambar tinggi pada 1920 × 1080 (24p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
tinggi pada 1920 × 1080 (60i/50i).
Merekam film dengan kualitas gambar standar pada 1920 × 1080 (60i/50i).
tertinggi pada 1920 × 1080 (60p/50p).
tinggi pada 1920 × 1080 (24p/25p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
Merekam film dengan kualitas gambar standar pada 1920 × 1080 (24p/25p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
Berbagai fungsi
73
ID
Page 74
Menggunakan berbagai fungsi
Bila [ Format File] diatur ke [MP4]
Pngaturan Rekam
1440×1080 12M Sekitar 12 Mbps (Rata-
VGA 3M Sekitar 3 Mbps (Rata-
Catatan
• Film yang direkam dengan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dalam [ Rekam] akan dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk perekaman AVCHD. Konversi ini dapat berlangsung lama. Selain itu, Anda tidak dapat membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika ingin mempertahankan kualitas gambar asli, simpan film Anda dalam Disk Blu-ray.
• TV harus kompatibel dengan format 24p/25p untuk memutar film 24p/25p. Jika TV tidak kompatibel dengan format 24p/25p, maka film 24p/25p akan ditampilkan sebagai film berformat 60i/50i.
• Anda dapat mengambil gambar dalam format Super 35 mm saat [Tngkp Ukurn APS-C] diatur ke [Aktif] (halaman 41).
Kecepatan bit Keterangan
rata)
rata)
Merekam film pada 1440 × 1080.
Merekam film dalam ukuran VGA.
Pngaturan

Menyesuaikan kualitas gambar (Profil Gambar)

Anda dapat mengubah pengaturan seperti warna dan nada saat merekam film. Pengaturan kualitas gambar untuk berbagai kondisi perekaman telah disimpan di [PP1] melalui [PP7] sebagai pengaturan film default.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [Profil Gambar] t Pilih pengaturan yang diinginkan.
Untuk informasi rinci tentang [Profil Gambar], lihat "Panduan Help" (halaman 2).
ID
74
Page 75
Menggunakan berbagai fungsi

Menetapkan kode waktu (Pengaturan TC/UB)

Kamera akan merekam film disertai data waktu, seperti kode waktu dan bit pengguna.
Tombol MENU t (Pengaturan) t [Pengaturan TC/UB] t Pilih pengaturan yang diinginkan.
Untuk informasi rinci tentang [Pengaturan TC/UB], lihat "Panduan Help" (halaman 2).
Berbagai fungsi
75
ID
Page 76
Menggunakan berbagai fungsi

Pengaturan audio untuk perekaman film

Selain itu, untuk pengaturan film kualitas HD, item berikut dapat diatur: [Tingkat Rkmn Audio], [Tmpln Lev Audio] dan [Waktu Output Audio].
1
34
5
2
1 Atur tombol putar mode ke
(Film).
2 Soket i (Headphone)
• Saat headphone digunakan, Anda dapat mengatur kompensasi suara gema menggunakan [Waktu Output Audio].
3 Tombol MENU t
(Pengaturan Kamera) t
[Tingkat Rkmn Audio]
• Anda dapat menyesuaikan tingkat perekaman audio dengan memantau tingkat ukuran.
ID
76
4 Tombol MENU t
(Pengaturan Kustom) t
[Tmpln Lev Audio]
[Tmpln Lev Audio]
• A nda dapat menampilkan tingkat audio di layar dengan memilih [Aktif] dari menu.
5 Tekan tombol MOVIE untuk
memulai atau mengakhiri perekaman.
Page 77

Fungsi pemutaran

Berikut adalah fungsi praktis untuk pemutaran:
Menggunakan berbagai fungsi
A Memperbesar atau
memperkecil tampilan gambar.
• Putar roda kontrol untuk memperbesar atau memperkecil tampilan gambar. Putar tombol putar depan atau belakang untuk beralih ke gambar berikutnya/sebelumnya.
B Layar indeks gambar
• Anda dapat memilih jumlah gambar untuk ditampilkan: Tombol MENU t
(Pemutaran) t [Indeks
Gambar]
C Menghapus gambar yang
tidak diperlukan.
D Mengubah ke layar
pemutaran.
Berbagai fungsi
ID
77
Page 78

Menggunakan fungsi Wi-Fi

Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC

Anda dapat menjalankan operasi berikut menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC kamera.
Menyimpan gambar ke komputer. Mentransfer gambar dari kamera
ke smartphone.
Menggunakan smartphone sebagai remote control untuk kamera.
Untuk info rinci tentang Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC, lihat dokumen yang disertakan "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" atau lihat "Panduan Help" (halaman 2).
ID
Melihat gambar diam di TV.
78
Page 79
Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC

Menyambungkan kamera ke titik akses nirkabel

Sambungkan kamera ke titik akses nirkabel. Sebelum memulai prosedur, pastikan Anda memiliki SSID (nama titik akses) dan sandi titik akses nirkabel.
1 Tombol MENU t (Nirkabel) t [P'aturn Mnl Ttk Akss]
2 Gunakan v/V pada roda kontrol untuk memilih jalur akses yang
akan Anda sambungkan. Tekan z di bagian tengah roda kontrol, masukkan sandi jika ikon kunci ditampilkan dengan jalur akses nirkabel, lalu pilih [OK].
Catatan
• Jika sambungan tidak dibuat, lihat instruksi pengoperasian titik akses nirkabel atau hubungi administrator titik akses.
• Untuk menyimpan gambar ke komputer, instal perangkat lunak khusus berikut di komputer Anda. Bila menggunakan Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Bila menggunakan Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Menggunakan fungsi Wi-Fi
79
ID
Page 80

Menggunakan aplikasi

Menambahkan aplikasi ke kamera (Men-download aplikasi)

Anda dapat menambahkan fungsi yang dikehendaki ke kamera dengan menyambungkan ke situs web aplikasi download (PlayMemories Camera Apps) melalui Internet. Misalnya, fungsi berikut juga tersedia:
• Anda dapat menggunakan berbagai efek untuk mengambil gambar.
• Anda dapat meng-upload gambar ke layanan jaringan secara langsung dari kamera.

Men-download aplikasi

1 Akses situs web aplikasi download.
http://www.sony.net/pmca/
2 Ikuti petunjuk di layar dan dapatkan akun layanan.
• Jika Anda telah memiliki akun, masuk ke situs aplikasi download.
3 Pilih aplikasi yang dikehendaki,
lalu download aplikasi ke kamera dengan mengikuti petunjuk di layar.
Catatan
• Fungsi aplikasi download mungkin tidak tersedia di beberapa negara dan kawasan.
Untuk informasi rinci, lihat situs web aplikasi download.
ID
1 Ke terminal USB
komputer
2 Kabel Micro
USB (tersedia)
3 Terminal
Multi/Micro USB
80
Page 81
Menambahkan aplikasi ke kamera (Men-download aplikasi)
Cara men-download aplikasi secara langsung menggunakan fungsi Wi-Fi kamera
Anda dapat men-download aplikasi menggunakan fungsi Wi-Fi tanpa tersambung ke komputer. Pilih tombol MENU t (Aplikasi) t [Daftar Aplikasi] t
(PlayMemories Camera Apps), lalu ikuti petunjuk di layar untuk men­download aplikasi. Dapatkan akun layanan terlebih dulu. Pilih tombol MENU t (Nirkabel) t [P'aturn Mnl Ttk Akss] t jalur akses yang akan disambungkan t ubah [Pngaturan Alamat IP] ke [Otomatis] jika diatur ke [Manual].

Menjalankan aplikasi

1 Tombol MENU t (Aplikasi) t [Daftar Aplikasi] t Pilih
aplikasi yang akan diaktifkan.
• Anda dapat menggunakan menu [Sekali sentuh(NFC)] untuk menginstal fungsi sekali sentuh NFC, lalu aktifkan aplikasi dengan menyentuhkan smartphone ke tanda pada kamera. Sebelum menggunakan fungsi sekali sentuh NFC, atur aplikasi yang ingin diaktifkan menggunakan prosedur berikut:
• Tombol MENU t (Nirkabel) t [Sekali sentuh(NFC)] t aplikasi yang diinginkan
• Setelah menampilkan layar pengambilan gambar di kamera, sentuhkan smartphone ke kamera.
• "Jarak Jauh Pintar Tertanam" ditetapkan ke [Sekali sentuh(NFC)] pada pengaturan default.
Menggunakan aplikasi
81
ID
Page 82

Melihat gambar di komputer

Menggunakan perangkat lunak

Gunakan aplikasi berikut untuk mengoptimalkan penggunaan bidikan gambar dengan kamera Anda.
• Image Data Converter
• PlayMemories Home
• Remote Camera Control Untuk informasi rinci tentang penginstalan, lihat halaman 83 hingga 86.

Persyaratan sistem

Anda dapat menemukan persyaratan sistem untuk perangkat lunak di URL berikut:
http://www.sony.net/pcenv/
ID
82
Page 83
Menggunakan perangkat lunak

Menggunakan Image Data Converter

Dengan Image Data Converter, Anda dapat melakukan tindakan berikut:
• Anda dapat memutar dan mengedit gambar yang direkam dalam format RAW dengan berbagai koreksi, misalnya kurva nada dan ketajaman.
• Anda dapat menyesuaikan gambar dengan keseimbangan putih, pencahayaan, dan [Gaya Kreatif], dsb.
• Anda dapat menyimpan gambar yang ditampilkan dan diedit di komputer. Anda dapat menyimpan gambar sebagai format RAW atau menyimpannya dalam format file umum.
• Anda dapat menampilkan dan membandingkan gambar RAW dan gambar JPEG yang diambil dengan menggunakan kamera ini.
• Anda dapat menentukan gambar dalam 5 peringkat.
• Anda dapat menerapkan label warna.
Untuk menggunakan Image Data Converter, lihat bagian Bantuan. Klik [Start] [Image Data Converter Ver.4].
Halaman dukungan Image Data Converter (hanya dalam bahasa Inggris)
t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t
http://www.sony.co.jp/ids-se/

Menginstal Image Data Converter

1 Download perangkat lunak tersebut dari URL berikut, lalu instal
di komputer.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Melihat gambar di komputer
Catatan
• Log on sebagai Administrator.
ID
83
Page 84
Menggunakan perangkat lunak

Menggunakan PlayMemories Home

Perangkat lunak PlayMemories Home memungkinkan Anda mengimpor gambar diam dan film ke komputer dan menggunakannya. PlayMemories Home diperlukan untuk mengimpor film XAVC S atau film AVCHD ke komputer.
Memutar gambar yang diimpor
Mengimpor gambar dari kamera
Untuk Windows, fungsi berikut juga tersedia:
Melihat gambar di kalender
Membuat disk film
Meng-upload gambar ke layanan jaringan
Berbagi gambar di PlayMemories Online™
• Anda dapat men-download Image Data Converter atau Remote Camera Control, dsb. dengan melakukan prosedur berikut: Sambungkan kamera ke komputer
t jalankan PlayMemories Home t
klik [Notifications].
ID
84
Page 85
Menggunakan perangkat lunak
Catatan
• Sambungan Internet diperlukan untuk menginstal PlayMemories Home.
• Sambungan Internet diperlukan untuk menggunakan PlayMemories Home atau layanan jaringan lain. PlayMemories Home atau layanan jaringan lain mungkin tidak tersedia di beberapa negara atau wilayah.
• Buka URL berikut untuk perangkat lunak Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Jika perangkat lunak PMB (Picture Motion Browser), tersedia dengan model yang diluncurkan sebelum tahun 2011, telah terinstal di komputer, perangkat lunak tersebut akan ditimpa dengan PlayMemories Home selama penginstalan. Gunakan PlayMemories Home, perangkat lunak pengganti dari PMB.
• Film yang direkam menggunakan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] atau [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] di [ Pngaturan Rekam] dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk perekaman AVCHD. Konversi ini dapat berlangsung lama. Selain itu, Anda tidak dapat membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika ingin mempertahankan kualitas gambar asli, simpan film Anda dalam Disk Blu-ray.

Menginstal PlayMemories Home

1 Menggunakan browser Internet di komputer, kunjungi URL
berikut, lalu klik [Install] t [Run].
http://www.sony.net/pm/
2 Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
Melihat gambar di komputer
85
ID
Page 86
Menggunakan perangkat lunak

Menggunakan Remote Camera Control

Sambungkan kamera ke komputer. Dengan Remote Camera Control Anda dapat:
• Mengkonfigurasi kamera atau mengambil gambar dari komputer.
• Mengambil gambar secara langsung ke komputer.
• Menjalankan Pemotretan Timer Interval.
Konfigurasikan hal berikut sebelum menggunakan: Tombol MENU
(Pengaturan)
t [Sambungan USB] t [PC Jarak Jauh]
t

Menginstal Remote Camera Control

1 Menggunakan browser Internet di komputer Anda, buka URL
berikut.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Ikuti petunjuk di layar untuk men-download dan menginstal
Remote Camera Control.
Catatan
• Sambungan Internet diperlukan untuk menginstal Remote Camera Control.
ID
86
Page 87

Lainnya

Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam

Bila Anda memasukkan kartu memori ke kamera dan mengatur tombol daya ke ON, jumlah gambar yang dapat direkam (Anda dapat tetap mengambil gambar menggunakan pengaturan saat ini) akan ditampilkan di layar.
Catatan
• Bila "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti kartu memori penuh. Ganti kartu memori dengan yang lain atau hapus gambar dari kartu memori saat ini (halaman 43, 67).
• Bila "NO CARD" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti tidak ada kartu memori yang dimasukkan. Masukkan kartu memori.
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilai ditentukan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian. Nilai dapat beragam, tergantung pada kondisi pengambilan gambar dan jenis kartu memori yang digunakan.
Ukuran Gambar: L: 24M Rasio Aspek: 3:2* Kartu memori yang diformat di kamera ini (Unit: Gambar)
Kapasitas
Ukuran
Standar 280 560 1100 2250 4600 9200
Baik 195 395 800 1600 3200 6400
Sangat baik 105 215 435 870 1700 3450
RAW & JPEG 54 105 215 435 870 1750
RAW 74 145 295 600 1200 2400
* Bila [ Rasio Aspek] diatur ke [16:9], Anda dapat merekam gambar lebih banyak
dari jumlah yang ditampilkan dalam tabel di atas (kecuali bila [RAW] dipilih).
2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 64 GB
Lainnya
87
ID
Page 88
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
Jumlah gambar yang dapat direkam menggunakan unit baterai
Perhatikan bahwa jumlah sebenarnya dapat beragam, tergantung pada kondisi penggunaan.
Masa pakai baterai Jumlah gambar
Pemotretan (gambar diam)
Perekaman sebenarnya (film)
Perekaman secara berkelanjutan (film)
Tampilan (gambar diam) Sekitar 280 menit Sekitar 5600 gambar
Catatan
• Jumlah gambar di atas berlaku bila daya baterai terisi penuh. Jumlah gambar dapat berkurang, tergantung pada kondisi penggunaan.
• Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi sebagai berikut: – Unit baterai digunakan pada suhu sekitar 25°C. – Menggunakan lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS – Menggunakan Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (dijual terpisah) – [Kecerah. Pencari Gbr] diatur ke [Manual] [±0]. – [Kecerahan Monitor] diatur ke [Manual] [±0]. – [Kualitas Tampilan] diatur ke [Standar].
• Jumlah "Pemotretan (gambar diam)" didasarkan pada standar CIPA dan untuk pemotretan dalam kondisi berikut: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP diatur ke [Mmplkn Smua Inf]. – [Mode Fokus] diatur ke [AF-S]. – Memotret sekali setiap 30 detik. – Daya akan aktif dan nonaktif sekali setiap sepuluh kali pengambilan gambar.
Layar Sekitar 350 gambar
Jendela bidik Sekitar 270 gambar
Layar Sekitar 65 menit
Jendela bidik Sekitar 60 menit
Layar Sekitar 100 menit
Jendela bidik Sekitar 100 menit
ID
88
Page 89
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
• Jumlah menit untuk perekaman film berdasarkan standar CIPA, dan untuk perekaman dalam kondisi berikut: – [ Pngaturan Rekam] diatur ke [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Perekaman film biasa: Masa pakai baterai tergantung pada seberapa sering
melakukan perekaman, zoom, perekaman dengan mode siaga, pengaktifan/ penonaktifan kamera, dsb.
– Perekaman film berkelanjutan: Masa pakai baterai didasarkan pada perekaman
tanpa henti hingga batasnya (29 menit) tercapai, lalu dilanjutkan dengan menekan kembali tombol MOVIE. Fungsi lain, seperti zoom, tidak dioperasikan.
Waktu perekaman yang tersedia untuk film
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman total menggunakan kartu memori yang telah diformat dengan kamera ini. Waktu perekaman untuk film XAVC S dan AVCHD adalah waktu perekaman bila merekam dengan [PRKMN Video Ganda] diatur ke [Nonaktif].
Kartu memori yang diformat di kamera ini (h (jam), m (menit))
Kapasitas
Pngaturan Rekam
60p 50M/50p 50M 2 h 35 m
30p 50M/25p 50M 2 h 35 m
24p 50M* 2 h 35 m
60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH)
1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h
VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 40 h
* Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 64 GB
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 8 h
• Perekaman secara terus menerus dapat dilakukan kurang lebih selama
29 menit (batas spesifikasi produk).
89
Lainnya
ID
Page 90
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
Catatan
• Waktu perekaman film bervariasi karena kamera dilengkapi VBR (Variable Bit­Rate) yang akan menyesuaikan kualitas gambar secara otomatis berdasarkan adegan perekaman. Bila merekam subjek yang bergerak cepat, gambar akan lebih jelas, namun waktu perekaman lebih singkat karena diperlukan lebih banyak memori untuk merekam. Waktu perekaman juga bervariasi, tergantung pada kondisi perekaman, subjek, maupun pengaturan kualitas/ukuran gambar.
• Nilai yang ditampilkan bukan untuk waktu perekaman secara berkelanjutan.
• Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi perekaman dan kartu memori yang digunakan.
• Untuk informasi rinci tentang pemutaran film, lihat halaman 65.
Catatan tentang perekaman film secara berkelanjutan
• Diperlukan banyak daya untuk melakukan perekaman film kualitas tinggi atau perekaman secara berkelanjutan menggunakan sensor gambar. Karenanya, jika Anda melanjutkan perekaman, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat, terutama pada bagian sensor gambar. Jika demikian, kamera akan dinonaktifkan secara otomatis karena suhu yang lebih tinggi akan mempengaruhi kualitas gambar atau mekanisme internal kamera.
• Berikut adalah durasi yang tersedia untuk perekaman film bila kamera memulai perekaman setelah daya kamera dinonaktifkan beberapa saat. (Nilai berikut menunjukkan waktu perekaman terus-menerus yang dimulai saat kamera memulai perekaman hingga kamera menghentikan perekaman.)
Suhu di sekitar Waktu perekaman terus-menerus untuk film
20°C Sekitar 29 menit
30°C Sekitar 29 menit
40°C Sekitar 29 menit
• Durasi yang tersedia untuk perekaman film bervariasi dengan suhu atau kondisi kamera sebelum Anda memulai perekaman. Jika Anda sering mengkomposisi ulang atau mengambil gambar setelah daya diaktifkan, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat dan waktu perekaman yang tersedia akan lebih singkat.
• Bila ditampilkan, hentikan perekaman film. Suhu di bagian dalam kamera bertambah ke tingkat yang tidak dapat diterima.
• Jika kamera berhenti merekam akibat suhu meningkat, biarkan kamera selama beberapa menit dengan daya dinonaktifkan. Mulai perekaman setelah suhu di bagian dalam kamera benar-benar turun.
ID
90
Page 91
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
• Jika Anda mencermati hal berikut, waktu perekaman akan lebih lama. – Pastikan kamera tidak terkena sinar matahari langsung. – Nonaktifkan kamera bila tidak digunakan.
• Waktu perekaman maksimal secara berkelanjutan adalah 29 menit.
• Ukuran maksimum file film adalah sekitar 2 GB, bila [ Format File] diatur ke [AVCHD]. Bila ukuran file sekitar 2 GB, maka file film baru akan dibuat secara otomatis.
Lainnya
91
ID
Page 92

Spesifikasi

Kamera
[Sistem]
Jenis Kamera: Kamera digital dengan
lensa yang dapat ditukar
Lensa: Lensa Sony E-mount
[Sensor gambar]
Format gambar:
35 mm ukuran penuh (35,8 mm × 23,9 mm), sensor gambar CMOS
Jumlah piksel efektif kamera:
Sekitar 24 300 000 piksel
Jumlah total piksel kamera:
Sekitar 24 700 000 piksel
[SteadyShot]
Sistem: Sistem stabilisasi gambar
peralihan sensor pada kamera
[Anti Debu]
Sistem: Lapisan pelindung pengisian
daya pada sensor gambar dan mekanisme peralihan sensor gambar
[Sistem fokus otomatis]
Sistem: Sistem deteksi fase/Sistem
deteksi kontras
Rentang Sensitivitas:
–1 EV hingga +20 EV (setara pada ISO 100, dengan lensa F2.0)
Lampu AF: Sekitar 0,3 m hingga 3 m
(Bila menggunakan FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
[Jendela bidik elektronik]
Jenis: Jendela bidik elektronik Jumlah total titik: 2 359 296 titik Cakupan bingkai: 100% Pembesaran: Sekitar 0,71 × dengan
lensa 50 mm pada jarak tak terhingga, –1 m
–1
Jalur Mata: Sekitar 27 mm dari
lubang bidik, 22 mm dari bingkai lubang bidik pada –1 m
–1
(sesuai
standar CIPA)
Penyesuaian Dioptri:
–4,0 m
–1
hingga +3,0 m
–1
[Monitor]
Monitor LCD: Drive TFT 7,5 cm
(jenis 3,0)
Jumlah total titik: 1 228 800
(640 × 4 (RGBW) × 480) titik
[Kontrol pencahayaan]
Metode pengukuran cahaya:
Pengukuran cahaya e valuatif zona 1200
Rentang Pengukuran Cahaya:
–1 EV hingga +20 EV (setara pada ISO 100, dengan lensa F2.0)
ID
92
Page 93
Sensitivitas ISO (Indeks pencahayaan
yang disarankan): Gambar diam: ISO 100 hingga 25 600 (ISO 50 Diperbesar), [ISO AUTO] (ISO 100 hingga 6 400, Maksimum/Minimum dapat diatur.) Film: Setara ISO 200 hingga 25 600, [ISO AUTO] (setara ISO 200 hingga 6 400, Maksimum/Minimum dapat diatur.) Penghilang noise multibingkai: [ISO AUTO]/ISO 100 hingga 51 200 (kenaikan 1 EV)
Kompensasi pencahayaan: ±5,0 EV
(dapat dialihkan antara 1/3 EV dan kenaikan 1/2 EV) Bila menggunakan tombol putar kompensasi pencahayaan: ±3,0 EV (kenaikan 1/3 EV)
[Rana]
Jenis: Jenis bidang fokus yang
dikontrol secara elektronik dengan garis vertikal
Spesifikasi
Rentang kecepatan:
Gambar diam: 1/8 000 detik hingga 30 detik, BULB Film: 1/8 000 detik hingga 1/4 detik (kenaikan 1/3 EV) – Perangkat yang kompatibel
dengan 1080 60i hingga 1/60 detik di mode AUTO (hingga 1/30 detik di mode rana Otomatis lambat)
– Perangkat yang kompatibel
dengan 1080 50i hingga 1/50 detik di mode AUTO (hingga 1/25 detik di mode rana Otomatis lambat)
Kecepatan flash sync: 1/250 detik
[Pengambilan gambar secara berkelanjutan]
Kecepatan pengambilan gambar
secara berkelanjutan:
: Maksimum 5 gambar per detik/ : Maksimal 2,5 gambar per detik
• Berdasarkan kondisi
pengukuran kami. Kecepatan pengambilan gambar dapat lebih lambat, tergantung pada kondisi pengambilannya.
Jumlah pengambilan gambar secara
berkelanjutan:
: Sangat baik 50 gambar/
: Sangat baik 69 gambar
Lainnya
93
ID
Page 94
[Format perekaman]
Format file: Sesuai dengan JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S): Format yang
sesuai dengan MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S Ver. 1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 saluran (48 kHz 16 bit)
Film (format AVCHD): Kompatibel
dengan bentuk AVCHD Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 saluran, dilengkapi Dolby Digital Stereo Creator
• Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.
Film (format MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 saluran
[Media perekaman]
Memory Stick PRO Duo, kartu SD
[Terminal input/output]
Terminal Multi/Micro USB*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMI: Soket micro HDMI jenis D Terminal m (Mikrofon): 3,5 mm
soket mini Stereo
Terminal i (Headphone): 3,5 mm
soket mini Stereo
* Mendukung perangkat yang
kompatibel dengan Micro USB.
[Daya, umum]
Unit baterai: Unit baterai isi ulang
NP-FW50
ID
94
Spesifikasi
[Pemakaian daya (saat pengambilan gambar berlangsung)]
Bila menggunakan FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS* Bila menggunakan jendela bidik: Sekitar 3,5 W Bila menggunakan monitor: Sekitar 2,6 W
* Tersedia bersama ILCE-7 M2K.
[Lainnya]
Exif Print: Kompatibel DPOF: Kompatibel PRINT Image Matching III:
Kompatibel
Dimensi: 126,9 mm × 95,7 mm ×
59,7 mm (P/L/T, tidak termasuk bagian yang menonjol)
Berat:
Sekitar 599 g (dengan baterai dan Memory Stick PRO Duo) Sekitar 556 g (hanya bodi)
Suhu pengoperasian:
0°C hingga 40°C
[LAN nirkabel]
Format yang didukung: IEEE 802.11
b/g/n Pita frekuensi: Bandwidth 2,4 GHz Keamanan: WEP/WPA-PSK/WPA2-
PSK Metode sambungan: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/Manual Metode akses: Mode infrastruktur NFC: Sesuai dengan NFC Forum
Type 3 Tag Model No. WW328278
Page 95
Adaptor AC AC-UD10/AC-UUD11
Persyaratan daya: AC 100 V hingga
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tegangan keluar: DC 5 V, 1,5 A
Unit baterai isi ulang NP-FW50
Jenis baterai: Baterai lithium-ion Tegangan maksimum: DC 8,4 V Tegangan nominal: DC 7,2 V Tegangan pengisian maksimum:
DC 8,4 V Arus pengisian maksimum: 1,02 A Kapasitas: Biasa 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimum: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Diberikan bersama ILCE-7M2K)
Panjang fokus: 28 mm – 70 mm Grup–elemen lensa: 8–9 Sudut tampilan: 75° – 34° Fokus minimum*: 0,3 m – 0,45 m Perbesaran maksimum: 0,19× f-stop minimum: f/22 – f/36 Diameter filter: 55 mm Dimensi (maks. diameter × tinggi):
Sekitar 72,5 mm × 83 mm Berat: Sekitar 295 g SteadyShot: Tersedia
* Fokus minimum adalah jarak
terpendek dari sensor gambar ke subjek.
Spesifikasi
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini sesuai dengan standar universal DCF (Design rule for Camera File system) yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Pemutaran gambar yang direkam menggunakan kamera di peralatan lain atau pemutaran gambar yang direkam atau diedit dengan peralatan lain di kamera Anda tidak dijamin.
Lainnya
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.
ID
95
Page 96
Merek dagang
• Memory Stick dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony Corporation.
• XAVC S dan adalah merek dagang terdaftar dari Sony Corporation.
• "AVCHD Progressive" dan jenis logo "AVCHD Progressive" adalah merek dagang dari Panasonic Corporation dan Sony Corporation.
• Dolby dan simbol double-D adalah merek dagang dari Dolby Laboratories.
• Istilah HDMI dan HDMI High­Definition Multimedia Interface, serta Logo HDMI adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara lainnya.
• Windows adalah merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
• Mac adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.
• iOS adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Cisco Systems, Inc.
• iPhone dan iPad adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.
• Logo SDXC adalah merek dagang dari SD-3C, LLC.
• Android dan Google Play adalah merek dagang dari Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, dan Wi-Fi PROTECTED SET-UP adalah merek dagang terdaftar dari Wi-Fi Alliance.
ID
96
Spesifikasi
• N Mark adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari NFC Forum, Inc. di Amerika Serikat dan negara lain.
• DLNA dan DLNA CERTIFIED adalah merek dagang dari Digital Living Network Alliance.
• Facebook dan logo "f" adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Facebook, Inc.
• YouTube dan logo YouTube adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Google Inc.
• Eye-Fi adalah merek dagang dari Eye­Fi, Inc.
• Selain itu, sistem dan nama produk yang digunakan dalam panduan ini secara umum adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari masing-masing pengembang maupun produsen. Namun, tanda ™ atau ® mungkin tidak digunakan di semua kasus dalam panduan ini.
Page 97

Indeks

Indeks
A
AUTO ........................................ 62
B
Bahasa........................................ 10
D
DISP..................................... 23, 39
DRO/HDR Otomatis.................. 71
Durasi perekaman film............... 89
F
Fn ......................................... 32, 33
Format File................................. 72
G
Gaya Kreatif............................... 70
H
Hapus ......................................... 67
I
Image Data Converter................ 83
ISO ............................................. 36
J
Jendela bidik .............................. 17
Jumlah gambar yang dapat
direkam .................................. 87
K
Kamera goyang ..........................58
Kartu memori ....................... 52, 53
Komputer ...................................82
L
Lampu pengisian daya ............... 48
Lensa ..........................................54
M
Melihat gambar .......................... 65
Memotret gambar diam..............62
Mengatur jam .............................56
Mengisi daya unit baterai........... 47
MENU........................................ 34
Mode Drive ................................35
Mode Lihat................................. 66
Mode Otomatis........................... 62
Mode pemotretan ....................... 68
Monitor....................................... 23
MOVIE....................................... 64
N
NFC............................................78
Indeks
97
ID
Page 98
Indeks
P
P'aturan Key Kustom..................41
Panduan dlm Kamera .................46
Panduan Help................................2
Pemilihan Adegan ......................37
Pengaturan Area .........................57
Pengaturan audio ........................76
Pengaturan TC/UB .....................75
Pengaturan Tgl/Jam....................56
Penyesuaian dioptri ....................17
Perangkat lunak ..........................82
Pgturan SteadyShot ....................58
PlayMemories Camera Apps......80
PlayMemories Home............84, 85
Pmanggilan memori....................38
Pngaturan Rekam........................73
Profil Gambar .............................74
Q
Quick Navi..................................28
R
Remote Camera Control.............86
Roda kontrol ...............................30
Rumah jendela bidik...................61
S
Sensor mata................................ 17
Sepatu multi antarmuka ............. 19
Soket mikrofon .......................... 19
Spesifikasi.................................. 92
SteadyShot ................................. 58
Super 35 mm.............................. 74
T
Tali kamera................................ 20
Tombol fungsi...................... 32, 33
Tombol MOVIE......................... 64
Tombol putar kompensasi
pencahayaan .......................... 27
U
Unit baterai ................................ 47
W
White Balance............................ 36
Wi-Fi...................................... 7, 78
Wkt Pmbsarn Fokus................... 38
Z
Zebra .......................................... 38
ID
98
Page 99
Indeks
Indeks
99
ID
Page 100
Informasi tambahan tentang produk ini dan jawaban atas pertanyaan yang sering diajukan dapat ditemukan di situs Web Customer Support.
©2014 Sony Corporation
Loading...