Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk
lengkap tentang berbagai fungsi
kamera.
4-564-360-52(2)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
ILCE-7M2
Page 2
Bahasa Indonesia
Mempelajari lebih lanjut
tentang kamera ("Panduan
Help")
"Panduan Help" adalah panduan
pengguna online. Anda dapat
membaca "Panduan Help" di
komputer atau smartphone. Untuk
petunjuk lengkap tentang berbagai
fungsi kamera, lihat panduan
tersebut.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/
h_zz/
ID
2
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK KESELAMATAN
PENTING
-SIMPAN PETUNJUK INI
BAHAYA
UNTUK MENGURANGI
RISIKO KEBAKARAN ATAU
SENGATAN LISTRIK, IKUTI
PETUNJUK INI DENGAN
CERMAT
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau
bahkan luka bakar kimia. Perhatikan
dengan cermat hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan
baterai jangan terkena kejut atau tekanan
seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan
kutub baterai jangan tersentuh bendabenda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C
seperti di bawah sinar matahari langsung
atau di dalam mobil yang diparkir di
bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke
dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium
yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan
menggunakan pengisi baterai Sony yang
asli atau peralatan yang dapat mengisi
baterai.
Page 3
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak
kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau
yang ekivalen yang dianjurkan oleh
Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan
segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Adaptor AC
Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk
menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan
segera Adaptor AC dari stopkontak dinding
bila terjadi gangguan fungsi saat
menggunakan perangkat.
Kabel daya, jika tersedia, dirancang khusus
hanya untuk digunakan dengan kamera ini,
jangan gunakan dengan peralatan
elektronik lain.
Bagi pelanggan yang telah
membeli kamera mereka
dari toko di Jepang yang
melayani wisatawan
Catatan
Beberapa tanda sertifikasi untuk standar
yang didukung oleh kamera dapat
dikonfirmasi pada layar kamera.
Pilih MENU t (Pengaturan) t
[Logo Sertifikasi].
Jika tampilan tidak memungkinkan karena
masalah seperti kegagalan kamera, hubungi
penjual Sony atau fasilitas layanan Sony
resmi setempat.
ID
3
Page 4
Daftar isi
Pengenalan fungsi .............................................................. 8
Persiapan penggunaan
Catatan tentang penggunaan kamera ............................... 10
Memeriksa item yang tersedia ......................................... 15
Untuk info rinci tentang Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC, lihat dokumen
yang disertakan "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" atau lihat
"Panduan Help".
Panduan ini mencakup beberapa model yang dilengkapi beragam lensa.
Nama model bervariasi, tergantung pada lensa yang tersedia. Model yang tersedia
beragam, tergantung pada negara/wilayah.
Nama modelLensa
ILCE-7M2Tidak tersedia
ILCE-7M2KFE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
ID
7
Page 8
Pengenalan fungsi
Bagian ini akan memperkenalkan beberapa fungsi pengambilan gambar
yang sering digunakan serta fungsi unik lainnya.
Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci.
Fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan
Eksposur Kompnsasi (36)
Anda dapat menyesuaikan pencahayaan untuk mengubah kecerahan dari
keseluruhan gambar.
Meskipun mode pengambilan gambar diatur ke M, Anda dapat
menyesuaikan pencahayaan jika sensitivitas ISO diatur ke [ISO AUTO].
ISO/NR Bingkai Multi (36)
Anda dapat menyesuaikan sensitivitas cahaya.
Sensitivitas ISO dapat disesuaikan antara ISO 50 dan ISO 25600.
Bila memilih (NR Bingkai Multi), Anda dapat memilih angka ISO yang
lebih besar daripada angka maksimum sensitivitas ISO.
White Balance (36)
Anda dapat menyesuaikan nada warna.
Anda dapat menetapkan pilihan untuk menyesuaikan sumber cahaya atau
melakukan penyesuaian sempurna menggunakan suhu warna dan filter
warna.
Mode Drive (35)
Anda dapat memilih mode drive yang sesuai untuk tujuan Anda, misalnya
pengambilan gambar sekali, secara berkelanjutan, atau variasi diafragma.
Fitur kamera ini
DRO/HDR Otomatis (71)
[Mgptimlkn D-Range]: Dengan membagi gambar menjadi beberapa area
kecil, kamera akan menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara
subjek dan latar belakang, serta memproduksi gambar dengan kecerahan
dan gradasi optimal.
ID
8
Page 9
Pengenalan fungsi
[HDR Otomatis]: Mengambil 3 gambar dengan beragam pencahayaan, lalu
melapis gambar tersebut untuk membuat gambar dengan gradasi yang
kaya.
Gaya Kreatif (70)
Anda dapat memilih gaya yang dikehendaki di antara 13 gaya.
Anda juga dapat menyesuaikan faktor gambar tertentu, misalnya
pencahayaan, menggunakan gaya yang dipilih sebagai dasar.
Perekaman film dengan penyesuaian manual (68)
Anda dapat menyesuaikan pencahayaan di P, A, S, atau mode M meskipun
sedang merekam film.
Profil Gambar (74)
Anda dapat mengubah pengaturan seperti warna dan nada saat merekam
film.
Cara mengoperasikan atau menyesuaikan kamera
Informasi tampilan (39)
Bila Anda melihat ke dalam jendela bidik, mode jendela bidik akan
diaktifkan, dan bila Anda memalingkan wajah dari jendela bidik, mode
tampilan akan beralih kembali ke mode monitor (pengaturan default). Anda
dapat mengubah mode tampilan layar dengan menekan DISP di roda
kontrol.
Quick Navi (28)
Di layar [Untuk pncari gbr], Anda dapat dengan cepat beralih dari monitor
ke layar Quick Navi dengan menekan tombol Fn. Anda dapat mengatur
item dengan pengoperasian intuitif menggunakan tombol putar depan/
belakang dan roda kontrol.
Penyesuaian (41)
Kamera ini dilengkapi tombol Kustom yang dapat Anda tetapkan fungsi
yang diinginkan pada setiap tombol. Anda juga dapat menetapkan fungsi ke
tombol lain, misalnya tombol AEL.
ID
9
Page 10
Persiapan penggunaan
Catatan tentang penggunaan kamera
Bahasa layar
Anda dapat memilih bahasa yang
ditampilkan di layar menggunakan
menu (halaman 44).
Prosedur pengambilan gambar
Kamera ini memiliki 2 mode pemantauan
subjek: mode monitor menggunakan
monitor dan mode jendela bidik
menggunakan jendela bidik.
Fungsi internal kamera
• Panduan ini menjelaskan tentang
perangkat yang kompatibel dengan
1080 60i dan 1080 50i.
Untuk mengetahui apakah kamera
merupakan perangkat yang kompatibel
dengan 1080 60i atau 1080 50i, cari tanda
berikut di bagian bawah kamera.
Perangkat yang kompatibel dengan
1080 60i: 60i
Perangkat yang kompatibel dengan
1080 50i: 50i
• Kamera ini kompatibel dengan format
film 1080 60p atau 50p. Tidak seperti
mode perekaman biasa yang tersedia
hingga saat ini, yakni merekam dalam
metode terhubung, kamera ini merekam
menggunakan metode progresif. Metode
ini akan meningkatkan resolusi dan
menghasilkan gambar yang lebih halus
dan nyata.
Membuat file database gambar
Jika Anda memasukkan kartu memori yang
tidak berisi file database gambar ke kamera,
lalu mengaktifkannya, kamera akan secara
otomatis membuat file database gambar
menggunakan sebagian kapasitas kartu
memori.
Proses dapat berlangsung lama dan Anda
tidak dapat mengoperasikan kamera hingga
prosesnya selesai. Jika terjadi kesalahan file
database, ekspor semua gambar ke
komputer menggunakan PlayMemories
Home™, lalu format kartu memori
menggunakan kamera.
Catatan tentang perekaman/
pemutaran
• Agar dapat menstabilkan pengoperasian
kartu memori, sebaiknya format kartu
memori pada kamera saat digunakan
dengan kamera tersebut untuk pertama
kalinya.
Setelah kartu memori diformat, semua
data yang tersimpan di kartu memori
tersebut akan dihapus dan tidak dapat
dikembalikan. Sebelum memformat,
salin data ke komputer atau perangkat
lain.
• Jika Anda berulang kali merekam dan
menghapus gambar dalam waktu lama,
file di kartu memori dapat terfragmentasi
dan film dapat terhenti di tengah proses
perekaman. Jika terjadi masalah seperti
ini, salin data ke komputer atau perangkat
lain, lalu [Format].
• Sebelum memulai perekaman, buat
rekaman uji coba untuk memastikan
kamera berfungsi dengan benar.
ID
10
Page 11
Saran pencadangan untuk kartu
memori
Jika kamera dinonaktifkan atau unit baterai
maupun kartu memori dikeluarkan saat
lampu akses berkedip, data di kartu memori
dapat rusak. Agar data tidak hilang, selalu
salin (cadangkan) data ke perangkat lain.
Tidak ada kompensasi untuk konten
yang rusak atau kegagalan
perekaman
Sony tidak akan mengganti kerugian atas
gagalnya perekaman atau kerusakan
maupun hilangnya konten yang direkam
akibat kegagalan fungsi pada kamera atau
media perekaman, dsb.
Mengambil gambar dengan lensa
E-mount yang kompatibel dengan
ukuran APS-C
Kamera ini dilengkapi sensor CMOS
bingkai penuh 35 mm. Meskipun demikian,
ukuran gambar diatur secara otomatis ke
pengaturan ukuran APS-C dan ukuran
gambar menjadi lebih kecil bila lensa
E-mount yang kompatibel dengan ukuran
APS-C digunakan (pengaturan default).
Catatan tentang monitor, jendela
bidik elektronik, lensa, dan sensor
gambar
• Monitor dan jendela bidik elektronik
diproduksi dengan teknologi presisi yang
sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99%
piksel yang ada siap digunakan secara
efektif. Namun demikian, beberapa titik
hitam dan/atau titik terang kecil (putih,
merah, biru, atau hijau) mungkin akan
terus muncul di monitor dan jendela
bidik elektronik. Titik tersebut normal
pada proses produksi dan tidak
mempengaruhi gambar sama sekali.
• Jangan pegang kamera pada monitor.
Catatan tentang penggunaan kamera
• Hati-hati saat menggunakan lensa power
zoom, jangan biarkan jari Anda atau
objek lain tertangkap di lensa.
• Pastikan kamera tidak terkena sumber
cahaya kuat seperti sinar matahari.
Komponen internal dapat rusak.
• Jangan lihat sinar matahari atau sumber
cahaya kuat melalui lensa saat dilepas.
Tindakan tersebut dapat mengakibatkan
kerusakan fatal pada mata atau
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan gunakan kamera di area dengan
pancaran gelombang radio atau radiasi
yang kuat. Fitur perekaman dan
pemutaran mungkin tidak berfungsi
dengan benar.
• Gambar mungkin meninggalkan jejak di
layar di lokasi dingin. Ini bukan
kegagalan fungsi.
Bila mengaktifkan kamera di lokasi yang
dingin, layar mungkin akan menjadi
gelap untuk sementara waktu. Bila
kamera menjadi panas, layar akan
berfungsi secara normal.
• Gambar yang direkam mungkin berbeda
dengan gambar yang dipantau sebelum
direkam.
Catatan tentang penggunaan lensa
dan aksesori
Sebaiknya gunakan lensa/aksesori Sony
yang dirancang sesuai karakteristik kamera
ini. Penggunaan kamera ini dengan produk
dari produsen lain mungkin akan
mempengaruhi performanya, yang dapat
mengakibatkan kecelakaan atau kegagalan
fungsi. Sony tidak bertanggung jawab atas
kecelakaan maupun kegagalan fungsi
tersebut.
Persiapan penggunaan
11
ID
Page 12
Catatan tentang sepatu multi
antarmuka
• Sebelum memasang atau melepas
aksesori seperti flash eksternal pada
sepatu multi antarmuka, matikan daya
terlebih dulu. Saat memasang aksesori,
kencangkan sekrup sepenuhnya dan
pastikan aksesori terpasang dengan kuat
pada kamera.
• Jangan gunakan flash eksternal dengan
terminal sinkronisasi flash bertegangan
tinggi atau polaritas terbalik. Tindakan
tersebut dapat mengakibatkan kegagalan
fungsi.
Catatan tentang pemotretan dengan
jendela bidik
Kamera ini dilengkapi dengan jendela bidik
Organic Electro-Luminescence beresolusi
tinggi dan kontras tinggi. Jendela bidik ini
memiliki sudut tampilan yang lebar dan
jarak mata panjang. Kamera ini dirancang
untuk memberikan jendela bidik yang dapat
dilihat secara mudah oleh berbagai elemen
keseimbangan yang sesuai.
• Gambar mungkin akan sedikit distorsi di
dekat sudut jendela bidik. Ini bukan
kegagalan fungsi. Bila ingin melihat
komposisi penuh dengan semua
rinciannya, Anda juga dapat
menggunakan monitor.
• Jika Anda mem-panning kamera saat
melihat ke dalam jendela bidik atau
menggerakkan mata Anda, gambar di
jendela bidik mungkin akan terdistorsi
atau warna gambar akan berubah. Hal ini
merupakan karakteristik lensa atau
perangkat layar dan bukan kegagalan
fungsi. Saat mengambil gambar,
sebaiknya Anda melihat ke area tengah
jendela bidik.
Catatan tentang penggunaan kamera
• Saat memotret dengan jendela bidik,
Anda mungkin akan mengalami gejala
seperti mata lelah, letih, mabuk
perjalanan, atau mual. Sebaiknya Anda
beristirahat pada interval waktu yang
teratur saat memotret dengan jendela
bidik.
Lama waktu atau frekuensi istirahat yang
diperlukan dapat berbeda tergantung
pada individu terkait, sehingga Anda
sebaiknya menentukannya berdasarkan
pertimbangan sendiri. Jika merasa tidak
nyaman, jangan gunakan jendela bidik
hingga kondisi Anda pulih, lalu hubungi
dokter jika diperlukan.
Catatan tentang perekaman
berdurasi panjang
• Tergantung pada suhu kamera dan
baterai, Anda mungkin tidak dapat
merekam film atau daya dapat nonaktif
secara otomatis untuk melindungi
kamera.
Pesan akan ditampilkan di layar sebelum
daya dinonaktifkan atau Anda tidak lagi
dapat merekam film. Jika demikian,
biarkan daya dinonaktifkan. Tunggu
hingga suhu kamera dan baterai
menurun. Jika Anda mengaktifkan daya
tanpa membiarkan kamera dan baterai
menjadi cukup dingin, daya mungkin
akan kembali nonaktif atau Anda
mungkin tidak dapat merekam film.
• Dalam suhu yang tinggi di sekitar, suhu
kamera akan meningkat dengan cepat.
• Bila suhu kamera meningkat, kualitas
gambar mungkin akan berkurang.
Sebaiknya tunggu hingga suhu kamera
menurun sebelum melanjutkan
pengambilan gambar.
• Permukaan kamera mungkin akan terasa
panas. Ini bukan kegagalan fungsi.
ID
12
Page 13
Catatan tentang ca ra mengimpor film
XAVC S dan film AVCHD ke komputer
Saat mengimpor film XAVC S atau film
AVCHD ke komputer, download dan lalu
gunakan perangkat lunak PlayMemories
Home dari situs web berikut ini:
http://www.sony.net/pm/
Catatan bila memutar film di
perangkat lain
• Kamera ini menggunakan MPEG-4
AVC/H.264 High Profile untuk
perekaman format AVCHD. Film yang
direkam dalam format AVCHD dengan
kamera ini tidak dapat diputar di
perangkat berikut.
– Perangkat lainnya yang kompatibel
dengan format AVCHD, yakni format
yang tidak mendukung High Profile
– Perangkat yang tidak kompatibel
dengan format AVCHD
Kamera ini juga menggunakan MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile untuk
perekaman format MP4. Karenanya, film
yang direkam dalam format MP4 dengan
kamera ini tidak dapat diputar selain di
perangkat yang mendukung MPEG-4
AVC/H.264.
• CD yang direkam dengan kualitas
gambar HD (definisi tinggi) hanya dapat
diputar pada perangkat yang kompatibel
dengan format AVCHD. Pemutar atau
perekam berbasis DVD tidak dapat
memutar disk berkualitas gambar HD
karena tidak kompatibel dengan format
AVCHD. Pemutar atau perekam berbasis
DVD juga mungkin tidak dapat
mengeluarkan disk berkualitas gambar
HD.
• Film yang direkam dalam format
1080 60p/1080 50p hanya dapat diputar
di perangkat yang mendukung 1080 60p/
1080 50p.
Catatan tentang penggunaan kamera
• Film yang direkam dalam format
XAVC S hanya dapat diputar di
perangkat yang mendukung XAVC S.
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman video, dan
materi lainnya mungkin dilindungi hak
cipta. Perekaman materi tersebut tanpa izin
dapat melanggar ketentuan undang-undang
hak cipta.
Gambar yang digunakan dalam
manual ini
Foto yang digunakan sebagai contoh dalam
manual ini merupakan gambar yang dibuat
ulang dan bukan gambar sebenarnya yang
diambil menggunakan kamera ini.
Tentang spesifikasi data yang
dijelaskan dalam manual ini
Data tentang performa dan spesifikasi
didefinisikan berdasarkan ketentuan
berikut, kecuali seperti yang dijelaskan
dalam manual ini: pada suhu biasa di
sekitar sebesar 25ºC dan menggunakan unit
baterai yang terisi daya penuh hingga
lampu pengisian daya mati.
Cara menonaktifkan fungsi jaringan
nirkabel (Wi-Fi dan NFC, dsb.) untuk
sementara waktu
Saat berada dalam pesawat, dsb., Anda
dapat menonaktifkan semua fungsi jaringan
nirkabel untuk sementara waktu.
Pilih tombol MENU t (Nirkabel) t
[Mode airplane] t [Aktif].
Jika Anda mengatur [Mode airplane] ke
[Aktif], tanda (pesawat) akan
ditampilkan di layar.
Catatan tentang LAN nirkabel
Jika kamera hilang atau dicuri, Sony tidak
bertanggung jawab untuk hilangnya kamera
atau kerusakan akibat akses yang tidak sah
atau penggunaan titik akses yang terdaftar
di kamera.
13
Persiapan penggunaan
ID
Page 14
Catatan tentang keamanan saat
menggunakan produk LAN nirkabel
• Selalu pastikan bahwa Anda
menggunakan LAN nirkabel aman
untuk menghindari peretasan, akses
oleh pihak ketiga berbahaya, atau
kerentanan lainnya.
• Sebaiknya tetapkan pengaturan
keamanan saat menggunakan LAN
nirkabel.
• Sony tidak bertanggung jawab atas
kerugian maupun kerusakan jika
terjadi masalah keaman an karena tidak
adanya tindakan pencegahan untuk
keamanan atau kondisi yang tidak
dapat dihindari saat menggunakan
LAN nirkabel.
Catatan tentang penggunaan kamera
ID
14
Page 15
Persiapan penggunaan
Memeriksa item yang tersedia
Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah.
Tersedia untuk semua model:
• Kamera (1)
• Adaptor AC AC-UD10/ACUUD11 (1)
Bentuk Adaptor AC dapat berbeda
sesuai negara/kawasan.
• Kabel daya (1)* (tidak tersedia di
AS dan Kanada)
* Beberapa kabel daya mungkin
disertakan bersama kamera ini.
Gunakan kabel daya yang sesuai untuk
negara/wilayah Anda.
• Unit baterai isi ulang NP-FW50
(1)
• Kabel Micro USB (1)
• Tali kamera (1)
• Penutup badan (1) (Terpasang
pada kamera)
Persiapan penggunaan
• Penutup Sepatu (1) (Terpasang
pada kamera)
• Rumah jendela bidik (1)
(Terpasang pada kamera)
• Panduan Pengguna (1) (panduan
ini)
• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Panduan ini menjelaskan fungsi yang
memerlukan sambungan Wi-Fi.
ILCE-7M2K:
• Lensa zoom FE 28-70 mm F3.5-
5.6 OSS (1)/Penutup lensa depan
(1)/Penutup lensa belakang (1)/
Tudung lensa (1)
Untuk cara memasang tali kamera ke
kamera, lihat halaman 20.
ID
15
Page 16
Mengenal komponen
Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci tentang
pengoperasian komponen.
Tampilan depan
Bila lensa dipindah
A Tombol daya/Tombol rana
B Tombol putar depan
C Sensor jarak jauh
D Antena Wi-Fi (internal)
E Tombol lepas lensa
ID
16
F Mikrofon internal*
G Lampu AF (36)/Lampu timer
1
otomatis
H Indeks pemasangan
I Sensor gambar*
J Pasang
K Kontak*
*1 Jangan tutup komponen ini selama
perekaman film.
Melakukannya dapat menimbulkan
noise atau memperkecil volume
suara.
*2 Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
2
2
Page 17
Tampilan belakang
Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Rumah jendela bidik (61)
B Jendela bidik
C Tombol MENU (34)
D Sensor mata
E Monitor (23)
• Anda dapat menyesuaikan
monitor ke sudut yang dapat
dilihat dengan mudah dan
memotret dari setiap posisi.
F Tombol putar pengaturan
dioptri
• Atur tombol putar penyesuaian
dioptri berdasarkan penglihatan
Anda hingga tampilan tampak
jelas di jendela bidik.
G Untuk pemotretan: Tombol C3
(Kustom 3) (27)
Untuk melihat: Tombol
(Perbesar) (77)
• Anda dapat menampilkan layar
untuk [Kirim ke Smartphone]
dengan menekan tombol ini.
M Roda kontrol (30)
N Untuk pemotretan: Tombol C4
(Kustom 4) (27)
Untuk melihat: Tombol
(Hapus) (67)
O Lampu akses
P Tombol (Pemutaran) (65)
Mengenal komponen
ID
18
Page 19
Tampilan atas/Tampilan samping
Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Tanda posisi sensor
gambar
B Speaker
C Soket m (Mikrofon)
• Bila mikrofon eksternal
tersambung, mikrofon akan
diaktifkan secara otomatis. Jika
mikrofon eksternal memiliki
daya tipe plug-in, berarti daya
mikrofon dialirkan dari kamera.
D Soket i (Headphone)
E Terminal Multi/Micro USB*
• Mendukung perangkat yang
kompatibel dengan Micro USB.
F Lampu pengisian daya (48)
G Soket micro HDMI
H Sepatu multi antarmuka*
• Aksesori tertentu tidak dapat
dimasukkan sepenuhnya dan
menyembul terbalik dari Sepatu
multi antarmuka. Namun, bila
aksesori mencapai ujung depan
sepatu, berarti penyambungan
selesai.
I Tombol putar mode (68)
J Tombol C2 (Kustom 2) (27)
K Tombol C1 (Kustom 1) (27)
L Tombol putar kompensasi
pencahayaan (27)
ID
19
Page 20
M Kait untuk tali kamera
• Pasang kedua ujung tali ke
kamera.
N (Tanda N)
• Tanda ini menunjukkan titik
sentuh untuk sambungan
kamera dan Smartphone yang
didukung NFC.
Untuk informasi rinci tentang
lokasi (Tanda N) di
Smartphone, lihat petunjuk
pengoperasian Smartphone.
Mengenal komponen
O Penutup kartu memori
P Slot kartu memori
* Untuk informasi rinci tentang aksesori
yang kompatibel dengan sepatu multi
antarmuka dan Terminal Multi/Micro
USB, kunjungi situs web Sony,
hubungi dealer Sony, atau fasilitas
layanan resmi Sony setempat.
Anda juga dapat menggunakan
aksesori yang kompatibel dengan
sepatu aksesori.
Pengoperasian dengan aksesori
produsen lain tidak dijamin.
• NFC (Near Field
Communication) adalah standar
internasional dari teknologi
komunikasi nirkabel jarak
dekat.
ID
20
Page 21
Tampilan bawah
Mengenal komponen
Persiapan penggunaan
A Slot baterai (47)
B Penutup baterai (47)
C Lubang soket tripod
• Gunakan tripod dengan panjang
sekrup kurang dari 5,5 mm. Jika
tidak, kamera tidak dapat
terpasang dengan kencang dan
dapat mengakibatkan ker usakan
pada kamera.
D Tombol kunci penutup baterai
E Tuas pelepas penutup baterai
• Bila Anda memasang grip
vertikal (dijual terpisah), lepas
penutup baterai.
Penutup pelat sambungan
Gunakan ini saat menggunakan
Adaptor AC AC-PW20 (dijual
terpisah).
Masukkan pelat sambungan ke
dalam tempat baterai, lalu
masukkan kabel melewati penutup
pelat sambungan seperti yang
ditunjukkan di bawah ini.
• Pastikan kabel tidak terjepit saat
Anda menutupnya.
ID
21
Page 22
Mengenal komponen
Lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Diberikan bersama
ILCE-7M2K)
A Cincin fokus
B Cincin zoom
C Skala panjang fokus
D Indeks panjang fokus
E Kontak lensa*
F Indeks pemasangan
* Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
ID
22
Page 23
Daftar ikon di monitor
Status monitor ditetapkan ke [Mmplkn Smua Inf] di pengaturan default.
Bila Anda mengubah pengaturan [Tombol DISP] dan menekan DISP pada
roda kontrol, maka status layar akan beralih ke mode jendela bidik. Anda
juga dapat menampilkan histogram dengan menekan DISP. Konten yang
muncul beserta posisinya sebagaimana ditampilkan berikut hanya sebagai
pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan sebenarnya.
Mode monitorUntuk pemutaran
Tampilan informasi dasar
Persiapan penggunaan
Mode jendela bidik
Mode Otomatis atau mode Pemilihan Adegan
Mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
Tampilan histogram
ID
23
Page 24
A
TampilanIndikasi
Mode pemotretan (68)
P P* A S
M
Nomor penyimpanan
NO CARD
100Jumlah gambar tersisa
Rasio aspek gambar
24M 20M
10M 8.7M
6.0M 5.1M
2.6M 2.2M
(68)
Ikon Pengenalan
Pemandangan
Kartu memori (52)/
Upload (43)
yang dapat direkam
diam (35)
Ukuran gambar diam
(35)
Kualitas gambar diam
(35)
Kecepatan bingkai film
Daftar ikon di monitor
TampilanIndikasi
Ukuran gambar film
(73)
Daya baterai yang
tersisa (50)
Peringatan sisa daya
baterai
Pengisian daya flash
sedang berlangsung
Pengambilan Ukuran
APS-C (41)
Efek Pengaturan
DINONAKTIFKAN
(39)
Lampu AF (36)
NFC diaktifkan
Mode Pesawat
Tidak ada perekaman
audio film (38)
Penghilang Suara
Angin (38)
SteadyShot/Peringatan
kamera goyang (58)
SteadyShot Panjang
fokus/Peringatan
kamera goyang (58)
Peringatan panas
berlebih
File database penuh/
Zoom Pintar/Zoom
Kesalahan pada file
database
Gambar Jernih/Zoom
Digital
Ukuran tingkat digital
ID
24
Page 25
Daftar ikon di monitor
TampilanIndikasi
Tingkat audio (76)
Mode Tampilan (66)
100-0003Nomor folder - file
-Proteksi (43)
XAVC S
AVCHD MP4
DPOFPengaturan DPOF
Pembingkaian Objek
B
TampilanIndikasi
Mode flash (35)/
±0.0Kompensasi flash (35)
Mode perekaman film
Otomatis
PRKMN Video Ganda
(35)
PC Jarak Jauh
Mode drive (35)
Penghilang efek mata
merah (35)
Mode fokus (36)
Bidang AF
TampilanIndikasi
Deteksi Wajah/Rana
Senyuman (37)
Mode pengukuran
35mmPanjang fokus lensa
AWB
7500K A5 G5
Pengoptimal D-Range/
+3 +3 +3
cahaya (36)
Keseimbangan putih
(Otomatis, Standar,
Otomatis Bawah Air,
Kustom, Suhu warna,
Filter warna) (36)
HDR Otomatis (71)
Gaya Kreatif (70)/
Kontras, Saturasi,
Ketajaman
Efek Gambar (36)
Indikator sensitivitas
deteksi senyuman
– Profil Gambar (74)
Persiapan penggunaan
25
ID
Page 26
C
TampilanIndikasi
z
Penguncian
AF
Kompensasi
REC 0:12Waktu perekaman film
zFokus
1/250Kecepatan rana
F3.5Nilai apertur
ISO400
ISO AUTO
Kunci AE/kunci FEL
2014-1-1
10:37PM
3/7Nomor file/Jumlah
Panduan Penguncian
AF
Skala EV
pencahayaan (36)/
Pengukuran Cahaya
Manual
(m:d)
Sensitivitas ISO (36)
Indikator kecepatan
rana
Indikator apertur
Histogram
Pengoptimal D-Range/
HDR Otomatis/
Peringatan gambar
HDR otomatis
Kesalahan Efek
Gambar
Tanggal perekaman
gambar dalam mode
tampilan
Kontrol REC
Daftar ikon di monitor
TampilanIndikasi
Area pengukuran
cahaya spot
00:00:00:00 Kode waktu
(jam:menit:detik:
bingkai) (75)
ID
26
Page 27
Daftar fungsi
Fungsi yang dapat dioperasikan
menggunakan tombol/tombol putar
Anda dapat mengkonfigurasi atau mengoperasikan berbagai fungsi
menggunakan tombol/tombol putar ini.
Untuk lokasi tombol/ tombol putar, lihat "Mengenal komponen"
(halaman 16).
Tombol MENU (34)Menampilkan layar menu untuk mengatur item menu.
Tombol MOVIE (64)Merekam film.
Tombol AF/MF/Tombol
AEL/Tombol
Tombol (77)Menskala gambar saat melihat gambar.
Tombol Fn (32)/Tombol Menampilkan layar konfigurasi untuk fungsi yang
Tombol putar kompensasi
pencahayaan
Tombol (65)Memutar gambar.
Tombol (67)Menghapus gambar.
Tombol kustomMenetapkan fungsi yang sering digunakan ke tombol.
Mengubah fokus otomatis dan fokus manual sementara
waktu./Menetapkan pencahayaan keseluruhan layar./
Menampilkan beberapa gambar di layar secara
bersamaan.
ditetapkan menggunakan tombol Fn. Di layar [Untuk
pncari gbr], beralih ke layar Quick Navi./Di mode
pemutaran, menekan tombol akan mengalihkan ke
layar "Kirim ke Smartphone".
Menetapkan rentang untuk penyesuaian pencahayaan.
Fungsi berikut ditetapkan untuk setiap tombol di
pengaturan default.
Tombol C1 (Kustom 1): White Balance
Tombol C2 (Kustom 2): Pengaturan Fokus
Tombol C3 (Kustom 3): Mode Fokus
Tombol C4 (Kustom 4): Tidak diatur
Daftar fungsi
27
ID
Page 28
Cara menggunakan layar Quick Navi
Menggunakan layar Quick Navi, Anda dapat mengubah pengaturan secara
langsung di tampilan informasi perekaman bila mode layar diatur ke
[Untuk pncari gbr] (Quick Navi). Konten yang muncul beserta posisinya
sebagaimana ditampilkan berikut hanya sebagai pedoman, dan mungkin
berbeda dari tampilan sebenarnya.
1 Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [Tombol DISP]
t [Monitor] t [Untuk pncari gbr] t [Masuk]
2 Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar ke
[Untuk pncari gbr].
3 Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Quick Navi.
Di mode Mode Otomatis atau Pemilihan Adegan
Di mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
4 Pilih item yang dikehendaki dengan v/V/b/B pada roda
kontrol.
ID
28
Page 29
Cara menggunakan layar Quick Navi
5 Atur item dengan tombol putar depan.
• Beberapa nilai pengaturan dapat disesuaikan dengan sempurna dengan
memutar tombol putar belakang.
• Menekan bagian tengah roda kontrol akan mengaktifkan layar khusus yang
digunakan untuk mengkonfigurasi item yang dipilih (halaman 30).
• Menekan tombol Fn kembali akan menonaktifkan layar Quick Navi dan
layar akan kembali ke pengaturan awal.
Fungsi tersedia di layar Quick Navi
Mode DriveMode FlashKompensasi Flash
Mode FokusArea FokusEksposur Kompnsasi
ISOMode PengukuranWhite Balance
DRO/HDR OtomatisGaya KreatifEfek Gambar
Profil GambarDeteksi Snyum/WjhUkuran Gambar
Rasio AspekKualitasSteadyShot
Mode OtomatisPemilihan AdeganTingkat Puncak
Catatan
• Item abu-abu di layar Quick Navi tidak tersedia.
• Saat menggunakan [Gaya Kreatif] (halaman 70) atau [Profil Gambar] (halaman 74),
tugas konfigurasi tertentu hanya dapat diselesaikan di layar khusus tersebut.
29
Daftar fungsi
ID
Page 30
Mengoperasikan kamera
Cara menggunakan roda kontrol
• Anda dapat memutar roda kontrol atau tekan sisi atas/bawah/kiri/kanan
roda kontrol untuk menggeser bingkai pilihan. Tekan z di bagian tengah
roda kontrol untuk menetapkan item yang dipilih. Dalam manual ini,
tindakan menekan sisi atas/bawah/kiri/kanan roda kontrol ditunjukkan
dengan v/V/b/B.
• Fungsi berikut ditetapkan ke v/b/B pada roda kontrol.
v DISPMengubah tampilan layar.
B ISOSensitivitas ISO
b/Mode Drive
• Dalam mode pengambilan gambar, Anda dapat menetapkan fungsi yang
diinginkan ke tombol V/b/B /z dan mengalihkan pengoperasian roda
kontrol.
• Bila memutar roda kontrol atau menekan b/B pada roda kontrol dalam
mode pemutaran, maka Anda dapat menampilkan gambar sebelumnya
atau berikutnya.
• Pemotretn Trs-mnrs/Variasi Diafragma
• Timer Otomatis
ID
30
Page 31
Mengoperasikan kamera
Cara menggunakan tombol putar depan/belakang
Anda dapat memutar tombol putar depan atau tombol putar belakang untuk
mengubah pengaturan yang diperlukan untuk setiap mode pengambilan
gambar dengan efek yang cepat.
Daftar fungsi
31
ID
Page 32
Memilih fungsi menggunakan tombol
Fn (Fungsi)
Tombol ini digunakan untuk mengkonfigurasi atau menjalankan fungsi
yang sering digunakan dalam pengambilan gambar, kecuali untuk fungsi
dari layar Quick Navi.
1 Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar
selain ke [Untuk pncari gbr].
2 Tekan tombol Fn.
3 Pilih item yang dikehendaki menggunakan v/V/b/B pada roda
kontrol.
Layar pengaturan akan ditampilkan.
4 Pilih pengaturan yang
diinginkan dengan memutar
tombol putar depan, lalu tekan
z pada roda kontrol.
• Beberapa nilai pengaturan dapat
disesuaikan dengan sempurna dengan
memutar tombol putar belakang.
ID
32
Page 33
Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Untuk menetapkan pengaturan terpisah
di layar khusus
Di langkah 3, pilih item pengaturan, lalu
tekan z pada roda kontrol agar dapat beralih
ke layar khusus untuk item pengaturan. Atur
item berdasarkan Panduan pengoperasian.
Panduan pengoperasian
Fungsi yang dapat disimpan menggunakan tombol Fn
(Fungsi)
Anda dapat memilih fungsi yang akan ditampilkan bila menekan tombol Fn
(Fungsi).
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [P'aturn Menu
Fungsi] t Pilih tombol dikehendaki yang ditetapkan fungsi
tersebut.
Berikut adalah fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol Fn:
Mode DriveMode FlashKompensasi Flash
Mode FokusArea FokusEksposur Kompnsasi
ISOMode PengukuranWhite Balance
DRO/HDR OtomatisGaya KreatifMode Memotret
Efek GambarProfil GambarPenguncian AF Tngh
Deteksi Snyum/Wjh Efek Kulit Lembut Pmbngkn Obj Oto
Ukuran Gambar Rasio Aspek Kualitas
SteadyShotPysuaian SteadyShotPnjng Fokal SteadyS.
Tingkat Rkmn AudioZebraGaris Kisi
Tampiln PenandaTmpln Lev AudioTingkat Puncak
Warna PuncakTidak diatur
33
Daftar fungsi
ID
Page 34
Fungsi yang dapat dipilih
menggunakan tombol MENU
Anda dapat mengkonfigurasi pengaturan dasar untuk kamera secara
keseluruhan atau mengeksekusi fungsi misalnya pengambilan gambar,
pemutaran, atau operasi lainnya.
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan layar menu.
2 Pilih item pengaturan yang
diinginkan menggunakan v/V/b/B
pada roda kontrol atau dengan
memutar roda kontrol, lalu tekan z
di bagian tengah roda kontrol.
• Pilih ikon di bagian atas layar, lalu tekan
b/B pada roda kontrol untuk beralih ke
item MENU lainnya.
3 Pilih nilai pengaturan, lalu tekan z untuk mengkonfirmasi.
Untuk menampilkan Menu Tile
Memungkinkan Anda memilih apakah akan selalu menampilkan layar
pertama menu bila menekan tombol MENU.
Tombol MENU t (Pengaturan) t [Menu Tile] t [Aktif]
ID
34
Page 35
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
(Pengaturan Kamera)
Ukuran Gambar Memilih ukuran gambar diam.
Rasio AspekMemilih rasio aspek untuk gambar diam.
KualitasMengatur kualitas gambar untuk gambar diam.
Panorama: UkuranMemilih ukuran gambar panorama.
Panorama: ArahMengatur arah pemotretan untuk gambar panorama.
Format FileMemilih format file film.
Pngaturan
Rekam
PRKMN Video Ganda Mengatur apakah akan merekan film XAVC S dan film MP4
Mode DriveMengatur mode panduan, misalnya untuk pemotretan terus-
pemandangan gelap untuk membantu fokus.
(Otomatis/Nonaktif)
(-5,0EV hingga +5,0EV)
apertur, dan pencahayaan.
(0.5EV/0.3EV)
(NR Bingkai Multi/ISO AUTO/ISO 50 hingga ISO 25600)
(Multi/Tengah/Titik)
(Otomatis/Cerah/Bayangan/Mendung/Pijar/Pijar: Putih
Hangat/Pijar: Putih Dingin/Pijar: Putih Siang/Pijar: Siang
hari/Flash/Otomatis Bawah Air/Suhu/Filter Warna/Kustom
1-3/Pengaturan Kustom)
(Nonaktif/Mgptimlkn D-Range/HDR Otomatis)
dapat menyesuaikan kontras, saturasi, dan ketajaman.
(Standar/Cerah/Netral/Jernih/Dalam/Terang/Potret/Lanskap/
Matahari Terbenam/Pemandangn Malam/Dedaunan msm
ggur/Hitam & Putih/Sepia/Kotak Gaya1-6)
dipilih.
(Nonaktif/Kamera Mainan/Warna Muncul/Posterisasi/Foto
Retro/High-key Lembut/Warna Parsial/K'ntras Tinggi
Mono./Fokus Lembut/Lukisan HDR/Monokrm kaya nada/
Miniatur/Cat Air/Ilustrasi)
film.
(Nonaktif/PP1 - PP7)
36
Page 37
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
ZoomMengatur skala zoom untuk Zoom Gambar Jernih dan Zoom
Kaca Pmbesar Fokus Memperbesar ukuran gambar sebelum memotret sehingga
NR Ekspsr
Panjng
ISO NR TinggiMengatur pemrosesan penghilang noise untuk pengambilan
Penguncian AF Tngh Mengatur fungsi untuk melacak subjek dan tetap fokus pada
Deteksi Snyum/Wjh Memilih untuk mendeteksi wajah dan menyesuaikan
Efek Kulit
Lembut
Pmbngkn Obj Oto Menganalisis pemandangan saat mengambil gambar wajah,
Mode OtomatisAnda dapat mengambil gambar dengan memilih Otomatis
Pemilihan AdeganMemilih pengaturan standar agar sesuai dengan berbagai
FilmMemilih mode pencahayaan yang sesuai dengan subjek atau
SteadyShotMenetapkan SteadyShot untuk pengambilan gambar diam
Digital.
Anda dapat memeriksa fokus.
Mengatur pemrosesan penghilang noise untuk pemotretan
dengan kecepatan rana 1 detik atau lebih lama.
(Aktif/Nonaktif)
gambar sensitivitas tinggi.
(Normal/Rendah/Nonaktif)
subjek saat menekan tombol tengah di layar pemotretan.
(Nonaktif/Aktif)
berbagai pengaturan secara otomatis. Mengatur untuk
melepas rana secara otomatis bila senyum terdeteksi.
(Nonaktif/Aktif(P'daftarn Wjh)/Aktif/Rana Senyum)
Mengatur Efek Kulit Halus dan tingkat efek.
(Aktif: Tinggi/Aktif: Mnngh/Aktif: Rendah/Nonaktif)
jarak dekat, atau subjek yang dilacak oleh fungsi Penguncian
AF, lalu secara otomatis memotong dan menyimpan salinan
lain gambar dengan komposisi yang lebih mengesankan.
(Nonaktif/Otomatis)
Pintar maupun Otomatis Superior.
(Otomatis Cerdas/Otomatis Superior)
Tampiln Penanda/Tmpln Lev Audio/Tingkat Puncak/
Warna Puncak/Tidak diatur)
mempercepat pengoperasian dengan menekan tombol.
(Roda Kontrol/Tombol Kustom 1/Tombol Kustom 2/Tombol
Kustom 3/Tombol Kustom 4/Fungsi Tmbl Tengah/Fungsi
Tombol Kiri/Fungsi Tombl Kanan/Tombol Bawah/Fungsi
tombol AEL/Tombol AF/MF/Tombol Tahan Fokus*)
* Anda dapat menetapkan fungsi ke tombol tahan fokus di
lensa.
bila mode pencahayaan diatur ke M. Tombol putar dapat
digunakan untuk menyesuaikan kecepatan rana dan apertur.
(KR Nilai F / Nilai F KR)
atau belakang.
(Nonaktif/Dial depan/Dial belakang)
zoom. Fungsi ini hanya tersedia dengan lensa power zoom
yang kompatibel dengan fungsi ini.
(Kiri(W)/Kanan(T) atau Kanan(W)/Kiri(T))
41
Daftar fungsi
ID
Page 42
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Tombol MOVIEMengaktifkan atau menonaktifkan tombol MOVIE.
Kunci Dial / RodaMenetapkan apakah akan menonaktifkan tombol putar depan,
(Selalu/Hanya Mode Film)
tombol putar belakang, atau roda kontrol dengan menekan
dan menahan tombol Fn ke bawah.
(Kunci/Buka kunci)
(Nirkabel)
Kirim ke Smartphone Mentransfer gambar yang akan ditampilkan di smartphone.
Kirim ke KomputerMencadangkan gambar dengan mentransfernya ke komputer
Menonton di TVAnda dapat melihat gambar di TV yang mendukung jaringan.
Sekali sentuh(NFC)Menetapkan satu aplikasi ke Sekali sentuh (NFC). Anda
Mode airplaneAnda dapat mengatur perangkat ini untuk tidak menjalankan
Tekan WPSAnda dapat secara mudah menyimpan titik akses ke kamera
P'aturn Mnl Ttk Akss Anda dapat menyimpan jalur akses secara manual.
M'edit Nma Prangkt Anda dapat mengubah nama perangkat dalam Wi-Fi Direct,
Tampil Alamat MAC Menampilkan alamat MAC kamera.
Reset SSID/PWMengatur ulang SSID dan sandi sambungan smartphone.
Rset P'aturan Netwrk Mengatur ulang semua pengaturan jaringan.
(Pilih dalam Perangkat Ini/Pilih dalam Smartphone)
yang tersambung ke jaringan.
dapat mengaktifkan aplikasi saat mengambil gambar dengan
menyentuhkan Smartphone yang didukung NFC ke kamera.
komunikasi nirkabel.
(Aktif/Nonaktif)
dengan menekan tombol WPS.
dsb.
(Aplikasi)
Anda dapat tersambung ke situs download PlayMemories Camera Apps™
melalui Internet untuk menambahkan fungsi yang dikehendaki ke kamera.
• Kamera ini telah diinstal aplikasi bawaan [Jarak Jauh Pintar Tertanam]
yang memungkinkan Anda mengontrol kamera menggunakan
smartphone. Aplikasi prainstal [Jarak Jauh Pintar Tertanam] tidak akan
terhapus meskipun Anda memilih tombol MENU t (Pengaturan)
t [Atur ulang Pngaturn] t [Inisialisasi].
ID
42
Page 43
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
(Pemutaran)
HapusMenghapus gambar.
Mode LihatMemutar gambar dari tanggal tertentu atau folder gambar
Indeks GambarMenampilkan beberapa gambar sekaligus.
Putar TampilanMengatur arah pemutaran gambar yang direkam.
Tampilan GeserMenampilkan tampilan slide.
PutarMemutar gambar.
Pembesaran
Gmbr
Ptr Ulg Gbr Diam 4K Menghasilkan gambar diam dalam resolusi 4K di TV yang
ProteksiMemproteksi gambar.
Pencetakan Tertentu Menambahkan tanda perintah cetak ke gambar diam.
(Beberapa Gambar/Semua dalam Folder ini/Semua dgn tnggl
ini)
diam dan film tertentu.
(Lihat Tanggal/Lihat Folder(Diam)/Lihat Folder(MP4)/Lihat
AVCHD/Lihat XAVC S)
Pgaturn USB LUNMeningkatkan kompatibilitas dengan membatasi fungsi
sambungan USB. Atur ke [Multi] dalam kondisi normal dan
ke [Satu] hanya bila sambungan antara kamera dan komputer
atau komponen AV tidak dapat dibuat.
(Multi/Satu)
BahasaMemilih bahasa.
ID
44
Page 45
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Pengaturan Tgl/Jam Mengatur tanggal dan waktu, serta pergeseran waktu siang
hari.
Pengaturan AreaMengatur lokasi penggunaan.
FormatMemformat kartu memori.
Jumlah FileMengatur metode yang digunakan untuk menetapkan nomor
file pada gambar diam dan film.
(Rangkaian/Reset)
Pilih Folder REKMengubah folder yang dipilih untuk menyimpan gambar
diam dan film (MP4).
Folder BaruMembuat folder baru untuk menyimpan gambar diam dan
film (MP4).
Nama FolderMengatur format folder untuk gambar diam.
(Format Standar/Format Tanggal)
Pulihkan DB Gambar Memulihkan file database gambar serta mengaktifkan
perekaman dan pemutaran.
Mnamplkn Info Mdia Menampilkan sisa waktu perekaman film dan jumlah gambar
diam yang dapat disimpan dalam kartu memori.
VersiMenampilkan versi perangkat lunak kamera.
Logo Sertifikasi*
Atur ulang Pngaturn Mengembalikan pengaturan ke nilai default. Pilih
3
Sertifikasi dapat ditampilkan di kamera.
[Inisialisasi] untuk mengembalikan semua pengaturan ke
nilai default.
(Inisialisasi/Reset Pengaturan Kamera)
*1 Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
*2 Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 50i.
Jika mengubah item ini, maka Anda harus memformat kartu memori di pengaturan
yang kompatibel dengan masing-masing sistem PAL atau NTSC. Juga perlu
diketahui bahwa film yang direkam dengan sistem NTSC mungkin tidak akan
dapat diputar pada TV dengan sistem PAL.
*3 Hanya model luar negeri.
Daftar fungsi
45
ID
Page 46
Menggunakan Panduan dalam Kamera
Anda dapat menggunakan [P'aturan Key Kustom] untuk menetapkan
Panduan dalam Kamera ke tombol yang dikehendaki.
Panduan dalam Kamera akan menampilkan keterangan untuk fungsi atau
pengaturan menu yang saat ini dipilih.
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [P'aturan Key
Kustom] t Pilih tombol dikehendaki yang ditetapkan fungsi
tersebut. t [Panduan dlm Kamera]
Tekan tombol MENU dan gunakan roda kontrol untuk memilih item MENU
yang keterangannya ingin dibaca, lalu tekan tombol yang telah ditetapkan
[Panduan dlm Kamera].
ID
46
Page 47
Menyiapkan kamera
Mengisi daya unit baterai
Bila menggunakan kamera untuk pertama kalinya, pastikan untuk mengisi
daya unit baterai NP-FW50 (tersedia).
Unit baterai InfoLITHIUM™ dapat diisi daya meskipun belum benar-benar
habis.
Unit baterai ini juga dapat digunakan meskipun belum terisi penuh.
Daya unit baterai akan habis sedikit demi sedikit, meskipun tidak
digunakan. Agar tidak kehilangan peluang mengambil gambar, isi ulang
daya unit baterai sebelum Anda mengambil gambar.
1 Atur tombol ON/OFF (Daya) ke
OFF.
2 Geser tuas untuk membuka
penutup.
3 Masukkan unit baterai
sepenuhnya, menggunakan ujung
baterai untuk menekan tuas
pengunci.
Menyiapkan kamera
Tuas pengunci
ID
47
Page 48
Mengisi daya unit baterai
4 Tutup penutup.
5 Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia) menggunakan
kabel micro USB (tersedia), lalu sambungkan Adaptor AC ke
stopkontak.
Lampu pengisian daya akan berwarna
oranye, kemudian pengisian daya
dimulai.
• N onaktifkan kamera sewaktu mengisi
daya baterai.
• Bila lampu pengisian daya berkedip
dan pengisian daya belum selesai,
keluarkan unit baterai, lalu masukkan
kembali.
• Untuk negara/wilayah selain AS dan
Kanada, sambungkan kabel daya ke
Adaptor AC, lalu sambungkan
Adaptor AC ke stopkontak.
Lampu pengisian daya
Menyala: Mengisi daya
Mati: Pengisian daya selesai
Berkedip:
Terjadi kesalahan pengisian daya
atau pengisian daya dihentikan
sementara karena kamera tidak
berada dalam kisaran suhu yang
sesuai
ID
48
Page 49
Mengisi daya unit baterai
Catatan
• Jika lampu pengisian daya pada kamera menyala saat Adaptor AC tersambung ke
stopkontak, hal ini menunjukkan bahwa pengisian daya terhenti untuk sementara
karena suhu berada di luar kisaran yang disarankan. Bila suhu kembali normal,
pengisian daya akan dilanjutkan. Sebaiknya isi daya unit baterai di lokasi dengan
suhu ruang antara 10°C hingga 30°C.
• Sambungkan Adaptor AC (tersedia) ke stopkontak terdekat. Jika kegagalan fungsi
terjadi sewaktu menggunakan Adaptor AC, segera lepaskan konektor dari
stopkontak untuk memutuskan sambungan dari catu daya.
• Bila daya baterai diisi untuk pertama kalinya atau setelah lama tidak digunakan,
lampu pengisian daya mungkin akan berkedip cepat. Jika demikian, keluarkan unit
baterai dari kamera, lalu masukkan kembali untuk diisi ulang.
• Jangan terus-menerus atau berulang kali mengisi daya baterai tanpa
menggunakannya jika daya telah terisi penuh atau hampir terisi penuh. Tindakan
tersebut dapat menurunkan performa baterai.
• Bila pengisian daya selesai, putuskan sambungan Adaptor AC dari stopkontak.
• Pastikan untuk hanya menggunakan unit baterai, kabel micro USB (tersedia), dan
Adaptor AC (tersedia) merek Sony asli.
Waktu pengisian daya (Pengisian daya penuh)
Waktu pengisian daya akan berlangsung sekitar 150 menit menggunakan
Adaptor AC (tersedia).
Catatan
• Waktu pengisian daya di atas berlaku saat mengisi daya unit baterai yang kosong
pada suhu 25°C. Diperlukan waktu lebih lama untuk mengisi daya, tergantung pada
kondisi penggunaan dan keadaan.
Menyiapkan kamera
49
ID
Page 50
Mengisi daya unit baterai
Mengisi daya dengan menyambung ke komputer
Unit baterai dapat diisi daya dengan menyambungkan kamera ke komputer
menggunakan kabel micro USB. Sambungkan kamera ke komputer dengan
kondisi kamera dimatikan.
Catatan
• Jika kamera tersambung ke laptop yang tidak tersambung ke sumber daya, tingkat
daya baterai laptop akan berkurang. Jangan isi daya dalam jangka waktu lama.
• Jangan hidupkan/matikan atau hidupkan ulang komputer maupun aktifkan komputer
untuk beralih dari mode tidur bila sambungan USB telah dibuat antara komputer dan
kamera. Kamera dapat mengakibatkan kegagalan fungsi. Sebelum mengaktifkan/
menonaktifkan, menghidupkan ulang komputer, atau mengaktifkan komputer dari
mode tidur, lepaskan sambungan kamera dan komputer.
• Tidak ada jaminan untuk pengisian daya yang menggunakan komputer rakitan atau
modifikasi.
Memeriksa daya baterai yang tersisa
Indikator daya baterai yang tersisa akan ditampilkan di layar.
PenuhHabis
Catatan
• Indikator daya yang tersisa mungkin salah dalam kondisi tertentu.
ID
50
Page 51
Untuk mengeluarkan unit baterai
Mengisi daya unit baterai
Nonaktifkan kamera. Geser tuas pengunci
setelah memastikan bahwa lampu akses
(halaman 18) sudah mati, lalu keluarkan
unit baterai.
Pastikan agar unit baterai tidak terjatuh.
Tuas pengunci
Menyiapkan kamera
51
ID
Page 52
Memasukkan kartu memori (dijual
terpisah)
1 Geser tuas untuk membuka
penutup.
2 Masukkan kartu memori.
• Dengan posisi sudut miring seperti
ditunjukkan pada gambar, masukkan
kartu memori hingga terpasang pada
tempatnya.
Pastikan sudut miring
menghadap ke arah yang benar.
3 Tutup penutup.
Untuk mengeluarkan kartu memori
Pastikan lampu akses (halaman 18) tidak menyala, lalu dorong satu kali
kartu memori.
ID
52
Page 53
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)
Kartu memori yang dapat digunakan
Berikut adalah jenis kartu memori yang dapat digunakan. Namun,
pengoperasian yang benar tidak dapat dijamin untuk semua jenis kartu
memori.
Kartu memoriUntuk gambar diamUntuk film
Memory Stick PRO Duo™ (hanya Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™
Kartu memori SD (Kelas 4 atau yang
Kartu memori SDHC (Kelas 4 atau yang
B
Kartu memori SDXC (Kelas 4 atau yang
• Dalam panduan ini, produk dalam tabel secara keseluruhan disebut sebagai:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Kartu SD
Bila merekam film format XAVC S
Gunakan kartu memori berikut ini:
– Kartu memori SDXC (64 GB atau yang lebih tinggi dan Kelas 10 atau yang lebih
cepat)
– Kartu memori SDXC (64 GB atau lebih dan UHS-I (U1))
– Memory Stick XC-HG Duo
Catatan
• Gambar yang disimpan di Memory Stick XC-HG Duo atau kartu memori SDXC
tidak dapat diimpor atau diputar di komputer maupun perangkat AV yang tidak
kompatibel dengan exFAT*. Pastikan perangkat kompatibel dengan exFAT sebelum
disambungkan ke kamera. Jika menyambungkan kamera ke perangkat yang tidak
kompatibel, Anda mungkin akan diminta memformat kartu.
Jangan format kartu sebagai respons atas permintaan tersebut karena semua data di
kartu akan terhapus.
* exFAT adalah sistem file yang digunakan di Memory Stick XC-HG Duo dan kartu
memori SDXC.
lebih cepat)
lebih cepat)
lebih cepat)
Menyiapkan kamera
53
ID
Page 54
Memasang lensa
Atur tombol daya kamera ke OFF sebelum memasang atau melepas lensa.
1 Lepas penutup badan dari kamera
dan penutup lensa belakang dari
bagian belakang lensa.
• Saat mengganti lensa, lakukan dengan
cepat, jauh dari lokasi berdebu agar
debu atau kotoran tidak masuk ke
kamera.
• Saat mengambil gambar, lepas penutup
lensa depan dari bagian depan lensa.
2 Pasang lensa dengan
menyejajarkan tanda indeks putih
(indeks pemasangan) pada lensa
dan kamera.
• Pegang kamera dengan lensa
menghadap ke bawah agar debu tidak
masuk ke kamera.
3 Sambil mendorong lensa
perlahan ke arah kamera, putar
lensa searah jarum jam hingga
terkunci pada tempatnya.
• Pastikan lensa terpasang dengan lurus.
Penutup lensa depan
Penutup
badan
Penutup lensa belakang
Tanda indeks putih
ID
54
Page 55
Memasang lensa
Catatan
• Saat memasang lensa, jangan tekan tombol pelepas lensa.
• Jangan gunakan tenaga saat memasang lensa.
• Adaptor Dudukan (dijual terpisah) diperlukan untuk menggunakan lensa A-mount
(dijual terpisah). Untuk menggunakan Adapter Pemasangan, lihat panduan
pengoperasian yang diberikan bersama Adapter Pemasangan.
• Bila Anda ingin mengambil gambar bingkai penuh, gunakan lensa yang dirancang
untuk kamera bingkai penuh.
• Bila membawa kamera dengan lensa terpasang, pegang kamera dan lensa dengan
mantap.
• Jangan pegang bagian lensa yang memanjang untuk penyesuaian zoom atau fokus.
Untuk melepas lensa
1 Tekan tombol lepas lensa
sepenuhnya, lalu putar lensa
berlawanan arah jarum jam
hingga terhenti.
Tombol lepas lensa
2 Pasang penutup ke bagian depan
dan belakang lensa serta penutup
badan ke kamera.
• Sebelum memasangnya, bersihkan
debu yang menempel.
Catatan tentang cara mengganti lensa
Debu atau kotoran yang masuk ke kamera saat Anda mengganti lensa dan
menempel di permukaan sensor gambar (komponen yang mengkonversi
cahaya menjadi sinyal elektrik), dapat muncul sebagai titik gelap pada
gambar, tergantung pada lingkungan pengambilan gambar.
Pastikan untuk mengganti lensa dengan cepat, jauh dari lokasi berdebu saat
memasang/melepas lensa.
55
Menyiapkan kamera
ID
Page 56
Mengatur tanggal dan waktu
Bila Anda mengaktifkan kamera untuk pertama kalinya atau setelah
menginisialisasi fungsi, layar untuk mengatur tanggal dan waktu akan
ditampilkan.
1 Atur tombol daya ke ON untuk
mengaktifkan kamera.
Layar untuk mengatur tanggal dan waktu
akan ditampilkan.
• Untuk menonaktifkan kamera, atur
tombol daya ke OFF.
2 Pastikan [Masuk] telah dipilih di
layar, lalu tekan z pada roda
kontrol.
3 Pilih lokasi geografis yang dikehendaki, lalu tekan z.
4 Tekan v/V pada roda kontrol atau pilih item pengaturan
dengan memutar roda kontrol, lalu tekan z.
5 Tekan v/V/b/B atau pilih pengaturan yang diinginkan dengan
memutar roda kontrol, lalu pilih z.
6 Ulangi langkah 4 dan 5 untuk mengatur item lainnya, pilih
[Masuk], lalu tekan z pada roda kontrol.
Untuk membatalkan operasi pengaturan tanggal dan waktu
Tekan tombol MENU.
ID
56
Page 57
Mengatur tanggal dan waktu
Memeriksa atau mengatur ulang tanggal/waktu dan area
Layar pengaturan tanggal dan waktu akan muncul secara otomatis bila daya
diaktifkan untuk pertama kalinya atau bila daya baterai cadangan isi ulang
internal habis. Untuk mengatur ulang tanggal dan waktu, gunakan menu.
Tombol MENU t (Pengaturan)
t [Pengaturan Tgl/Jam] atau
[Pengaturan Area]
Tombol MENU
Catatan
• Kamera ini tidak memiliki fungsi untuk menyisipkan tanggal pada gambar. Anda
dapat menyisipkan tanggal dan menyimpan atau mencetak gambar menggunakan
PlayMemories Home (halaman 84).
Menyimpan pengaturan tanggal dan waktu
Kamera ini dilengkapi baterai internal isi ulang untuk menyimpan tanggal
dan waktu serta pengaturan lainnya, meskipun daya tidak aktif atau baterai
tidak dimasukkan.
Menyiapkan kamera
57
ID
Page 58
Mengambil gambar yang jernih tanpa
kamera goyang
"Kamera goyang" mengacu pada gerakan kamera yang tidak diinginkan
dan terjadi setelah tombol rana ditekan, sehingga menghasilkan gambar
buram.
Untuk mengurangi kamera goyang, ikuti petunjuk di bawah ini.
Indikator peringatan kamera goyang
Jika kamera mungkin akan goyang,
indikator (Peringatan kamera
goyang) akan berkedip. Jika demikian,
gunakan tripod atau flash.
Indikator (Peringatan
kamera goyang)
Catatan
• Indikator peringatan kamera goyang tidak akan muncul dalam situasi berikut:
– Mode pencahayaan ditetapkan ke M/S, atau selama perekaman film.
– Bila mode tampilan diatur ke [Tak ada Inf Tmpln], [Tingkat], atau [Histogram].
Menggunakan fungsi SteadyShot
Fungsi ini memungkinkan pengambilan gambar dengan kompensasi
kamera goyang optimal untuk lensa yang digunakan.
1 Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [SteadyShot]
t [Aktif]
2 [Pgturan SteadyShot] t [Pysuaian SteadyShot] t Pilih
pengaturan yang diinginkan.
ID
58
Page 59
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang
OtomatisMenganalisis informasi lensa dan secara otomatis melakukan
ManualMelakukan kompensasi untuk kamera goyang menggunakan
kompensasi untuk kamera goyang.
panjang fokus yang telah diatur dengan [Pnjng Fokal
SteadyS.] (8mm – 1000mm).
• Atur panjang fokus lensa untuk pengambilan gambar.
Catatan
• Fungsi SteadyShot mungkin tidak berfungsi secara optimal bila daya baru saja
diaktifkan, tepat setelah Anda mengarahkan kamera ke subjek, atau bila tombol rana
ditekan sepenuhnya tanpa ditekan separuh dulu.
• Bila menggunakan tripod, nonaktifkan fungsi SteadyShot karena fungsi SteadyShot
dapat mengalami gangguan.
• Bila kamera tidak dapat memperoleh informasi panjang fokus dari lensa, maka
SteadyShot tidak akan berfungsi dengan benar. Atur [Pysuaian SteadyShot] ke
[Manual], lalu atur [Pnjng Fokal SteadyS.] untuk menyesuaikan dengan lensa yang
digunakan.
• Bila kamera tidak dapat memperoleh informasi panjang fokus dari lensa, atau
[Pysuaian SteadyShot] diatur ke [Manual], maka nilai panjang fokus SteadyShot
yang ditetapkan saat ini akan ditampilkan di sebelah .
• Bila menggunakan lensa Sony dengan telekonverter, dsb., atur [Pysuaian
SteadyShot] ke [Manual], lalu atur panjang fokus.
Menyiapkan kamera
59
ID
Page 60
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang
Memegang kamera dengan benar
Stabilkan tubuh bagian atas Anda dan ambil posisi yang stabil
agar kamera tidak goyang.
Mode jendela bidik
Mode jendela bidik
(posisi vertikal)
Mode monitor
Poin 1
Satu tangan memegang grip kamera dan tangan lainnya menyangga lensa.
Poin
2
Berdiri pada posisi stabil dengan kaki direnggangkan selebar bahu.
Poin
3
Tempelkan sedikit siku Anda ke badan.
Bila mengambil gambar dengan posisi bertumpu pada salah satu lutut,
stabilkan tubuh bagian atas Anda dengan menyandarkan siku pada lutut
lainnya.
ID
60
Page 61
Melepas Rumah jendela bidik
Saat memasang Penentu Sudut FDA-A1AM (dijual terpisah) ke kamera,
lepas Rumah jendela bidik.
Letakkan jari Anda di bawah Rumah
jendela bidik, lalu geser ke atas.
Catatan
• Bila Penentu Sudut FDA-A1AM (dijual terpisah) terpasang pada kamera, beralihlah
antara jendela bidik dan layar dengan mengatur [FINDER/MONITOR] di
(Pengaturan Kustom).
Menyiapkan kamera
61
ID
Page 62
Mengambil dan melihat gambar
Memotret gambar diam
Dalam [Mode Otomatis], kamera akan menganalisis subjek dan
memungkinkan Anda mengambil gambar dengan pengaturan yang sesuai.
1 Atur tombol daya ke ON untuk mengaktifkan kamera.
2 Atur tombol putar mode ke
(Mode Otomatis).
3 Lihat ke jendela bidik, lalu pegang kamera.
4 Tentukan ukuran subjek.
Saat menggunakan lensa dengan tuas
zoom:
Geser tuas zoom.
Saat menggunakan lensa dengan cincin
zoom:
Putar cincin zoom.
• Zoom optik tidak tersedia bila lensa
dengan panjang fokus tetap telah
terpasang.
• Jika rentang zoom pada zoom optik
terlampaui saat lensa Power zoom
terpasang, maka kamera akan secara
otomatis beralih ke zoom selain zoom
optik.
Cincin zoom
ID
62
Page 63
Memotret gambar diam
5 Tekan separuh tombol rana untuk
memfokuskan gambar.
• Bila gambar berada dalam fokus, bunyi
bip akan terdengar dan indikator z
atau akan menyala.
6 Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar.
• Jika [Pmbngkn Obj Oto] diatur ke [Otomatis], maka saat mengambil
gambar wajah, membidik close-up subjek (makro) atau subjek yang dilacak
oleh penguncian AF, kamera akan menganalisis tampilan dan memotong
gambar yang diambil secara otomatis ke komposisi yang sesuai. Gambar
awal dan yang dipotong akan disimpan.
Mengambil dan melihat gambar
63
ID
Page 64
Merekam film
1 Tekan tombol MOVIE untuk
memulai perekaman.
• Karena [Tombol MOVIE] diatur ke
[Selalu] di pengaturan default,
perekaman film dapat dimulai dari
berbagai mode pengambilan gambar.
Tombol MOVIE
2 Tekan kembali tombol MOVIE untuk menghentikan perekaman.
Catatan
• Suara pengoperasian kamera dapat terekam saat perekaman film berlangsung. Anda
dapat menonaktifkan suara perekaman dengan mengatur [Perekaman Audio] ke
[Nonaktif] (halaman 38).
• Untuk menghindari suara pengoperasian cincin zoom dari perekaman selama
merekam film saat lensa Power zoom digunakan, sebaiknya saat merekam film
menggunakan tuas zoom. Saat menggeser tuas zoom, letakkan jari Anda secara
perlahan pada tuas, lalu geser tanpa menggeser cepat.
• Waktu perekaman secara berkelanjutan tergantung pada suhu di sekitar atau kondisi
kamera. Lihat "Catatan tentang perekaman film secara berkelanjutan" (halaman 90).
• Bila ikon ditampilkan, berarti suhu kamera terlalu tinggi. Nonaktifkan kamera,
tunggu hingga suhu kamera menurun.
• Bila merekam secara berkelanjutan dalam waktu lama, Anda akan merasakan bahwa
kamera menjadi hangat. Hal ini normal. Selain itu, [Suhu di dalam tinggi. Ijinkan
alat ini mendinginkannya.] mungkin akan ditampilkan. Jika demikian, nonaktifkan
kamera, lalu tunggu hingga kamera siap untuk merekam kembali.
• Saat mengambil gambar, suara pengait tali kamera (kait segitiga) dapat terekam,
tergantung pada kondisi yang terjadi.
ID
64
Page 65
Memutar gambar
1 Tekan tombol .
Tombol
2 Pilih gambar dengan menekan b/B pada roda kontrol.
• Untuk memutar film, tekan z pada roda kontrol.
Jika Anda menekan V pada roda kontrol sewaktu memutar film, maka
panel kontrol akan muncul di layar.
Panel kontrolTindakan saat pemutaran film berlangsung
NPemutaran
XJeda
MMaju cepat
mMundur cepat
TPemutaran maju lambat
tPemutaran mundur lambat
>Film berikutnya
.Film sebelumnya
CPutar maju bingkai
cPutar mundur bingkai
Pengaturan volume suara
Menutup panel kontrol
Catatan
• Film yang direkam menggunakan perangkat lain kemungkinan tidak dapat diputar di
kamera ini.
65
Mengambil dan melihat gambar
ID
Page 66
Memutar gambar
Beralih antara gambar diam dan film
Untuk memutar gambar diam, atur [Mode Lihat] ke [Lihat Folder(Diam)],
dan untuk memutar film, atur [Mode Lihat] ke [Lihat Folder(MP4)], [Lihat
AVCHD], atau [Lihat XAVC S]. Saat memilih [Lihat Tanggal], gambar
diam maupun film akan ditampilkan di layar dan diurut berdasarkan
tanggal.
Tombol MENU t (Pemutaran) t [Mode Lihat] t Pilih
mode yang dikehendaki.
ID
66
Page 67
Menghapus gambar
Setelah dihapus, gambar tidak dapat dikembalikan. Pastikan Anda benarbenar ingin menghapus gambar sebelum melanjutkan.
1 Sewaktu menampilkan gambar
yang akan dihapus, tekan tombol
(Hapus).
Tombol (Hapus)
2 Pilih [Hapus] dengan v/V pada roda kontrol, lalu tekan z.
• Untuk menghapus beberapa gambar sekaligus, pilih tombol MENU t
(Pemutaran) t [Hapus].
Catatan
• Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus.
Mengambil dan melihat gambar
ID
67
Page 68
Memilih mode pengambilan gambar
Memilih mode pengambilan gambar
Putar tombol putar mode dan
atur ke mode pengambilan
gambar yang dikehendaki.
Berikut adalah mode pengambilan gambar yang tersedia.
(Mode
Otomatis)
(Program
Otomatis)
(Prioriti Apertur) Mengambil gambar dengan menyesuaikan apertur dan
(Prioritas Rana) Sesuaikan kecepatan rana untuk menampilkan gerakan
(Eksposur
Manual)
1/2 (Pmanggilan
memori)
(Pemilihan
Adegan)
(Sapuan
Panorama)
(Film)Untuk mengubah pengaturan pengambilan gambar dan
Untuk memotret gambar diam dengan pengaturan yang
disesuaikan secara otomatis.
Untuk mengambil gambar dengan pencahayaan (kecepatan
rana dan nilai apertur) yang disesuaikan secara otomatis.
Pengaturan lainnya dapat disesuaikan secara manual.
mengubah rentang fokus, atau dengan membuat latar
belakang tidak fokus.
subjek.
Untuk mengambil gambar setelah menyesuaikan
pencahayaan (kecepatan rana dan nilai apertur) secara
manual menggunakan tombol putar belakang atau depan.
Mengaktifkan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya di
[Memori] pada (Pengaturan Kamera).
Untuk mengambil gambar dengan pengaturan standar
berdasarkan pemandangan.
Untuk mengambil gambar panorama dengan menggabungkan
beberapa gambar.
merekam film.
ID
68
Page 69
Fungsi yang tersedia untuk setiap
mode pengambilan gambar
Fungsi yang dapat digunakan tergantung pada mode pengambilan gambar
yang dipilih.
Dalam tabel di bawah ini, menunjukkan fungsi tersebut tersedia dan –
menunjukkan fungsi tersebut tidak tersedia.
Mode
Memotret
* Bila mode pengambilan gambar diatur ke M, pencahayaan hanya dapat
disesuaikan bila [ISO] diatur ke [ISO AUTO].
Eksposur
Kompnsasi
–
Timer
Otomatis
––
–––
––
––––
––––
––––
–––––
––
–––––
–*
*– –––
Pemotretn
Trs-mnrs
– – –––
Deteksi
Wajah
Rana
Senyum
Pmbngkn
Obj Oto
Memilih mode pengambilan gambar
69
ID
Page 70
Berbagai fungsi
Menggunakan berbagai fungsi
Manual ini terutama memberikan pengenalan tentang penggunaan kamera
dan daftar fungsi. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang kamera, lihat
"Panduan Help" (halaman 2), yang akan memberikan petunjuk lengkap
tentang berbagai fungsi kamera.
Gaya Kreatif
Anda dapat memilih jenis pemrosesan gambar yang dikehendaki dari 13
gaya yang tersedia dan Anda juga dapat menyesuaikan kontras, saturasi,
dan ketajaman untuk setiap item [Gaya Kreatif].
1 Tombol MENU t (Pengaturan
Kamera) t [Gaya Kreatif]
2 Pilih gaya yang dikehendaki menggunakan
v/V pada roda kontrol.
Item [Gaya Kreatif][Kotak Gaya]
ID
70
Anda dapat menyetel pengaturan
dan menyimpan pengaturan yang
disesuaikan.
Page 71
Menggunakan berbagai fungsi
DRO/HDR Otomatis
Menggunakan fungsi [DRO/HDR Otomatis], Anda dapat mengambil
berbagai gradasi dari kontras gambar.
[Mgptimlkn D-Range]: Dengan membagi gambar menjadi beberapa area
kecil, kamera akan menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara
subjek dan latar belakang, serta memproduksi gambar dengan kecerahan
dan gradasi optimal.
[HDR Otomatis]: Mengambil 3 gambar dengan pencahayaan berbeda, lalu
melapisi tampilan gambar dengan benar, area terang pada gambar dengan
pencahayaan kurang dan area gelap pada gambar dengan pencahayaan
berlebih untuk membuat gambar bergradasi kaya.
1 Tombol MENU t (Pengaturan
Kamera) t [DRO/HDR Otomatis]
2 Pilih pengaturan yang dikehendaki
menggunakan v/V di roda kontrol.
Berbagai fungsi
71
ID
Page 72
Menggunakan berbagai fungsi
Format File
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [Format File]
t Pilih mode yang dikehendaki.
XAVC SMerekam film XAVC S (24p*/30p/25p/ 60p/50p). Format
AVCHDMerekam film AVCHD (60i/50i/24p/25p/60p/50p).
MP4Merekam film MP4 (AVC). Format ini cocok untuk
Catatan
• Bila mengambil gambar dengan [ Format File] diatur ke [XAVC S], Anda
memerlukan kartu memori SDXC (64 GB atau lebih dan Kelas 10 atau lebih cepat)
(halaman 53).
• Anda tidak dapat membuat disk menggunakan perangkat lunak PlayMemories
Home dengan film yang direkam saat [ Format File] diatur ke [XAVC S] atau
[MP4].
ini mendukung kecepatan bit yang lebih tinggi dari
AVCHD atau MP4.
Audio: LPCM
* Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
Format ini cocok untuk menayangkan film di TV definisi
tinggi. Anda dapat membuat Disk Blu-ray, disk rekaman
AVCHD, atau disk DVD-Video menggunakan perangkat
lunak PlayMemories Home.
Audio: Dolby Digital
upload WEB, lampiran e-mail, dll.
Audio: AAC
ID
72
Page 73
Menggunakan berbagai fungsi
Pngaturan Rekam
Semakin tinggi kecepatan bit, maka akan semakin tinggi kualitas gambar.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [ Pngaturan
Rekam] t Pilih mode yang dikehendaki.
Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S]
Pngaturan
Rekam
60p 50M
50p 50M
30p 50M
25p 50M
24p 50M*Sekitar 50 Mbps (Rata-
* Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
Bila [ Format File] diatur ke [AVCHD]
Pngaturan
Rekam
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
Kecepatan bitKeterangan
Sekitar 50 Mbps (Ratarata)
Sekitar 50 Mbps (Ratarata)
rata)
Kecepatan bitKeterangan
Sekitar 24 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar
Sekitar 17 Mbps (Ratarata)
Sekitar 28 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar
Sekitar 24 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar
Sekitar 17 Mbps (Ratarata)
Merekam film dengan kualitas gambar
tinggi pada 1920 × 1080 (60p/50p).
Merekam film dengan kualitas gambar
tinggi pada 1920 × 1080 (30p/25p).
Merekam film dengan kualitas gambar
tinggi pada 1920 × 1080 (24p). Pilihan
ini akan menghasilkan film layaknya
film bioskop.
tinggi pada 1920 × 1080 (60i/50i).
Merekam film dengan kualitas gambar
standar pada 1920 × 1080 (60i/50i).
tertinggi pada 1920 × 1080 (60p/50p).
tinggi pada 1920 × 1080 (24p/25p).
Pilihan ini akan menghasilkan film
layaknya film bioskop.
Merekam film dengan kualitas gambar
standar pada 1920 × 1080 (24p/25p).
Pilihan ini akan menghasilkan film
layaknya film bioskop.
Berbagai fungsi
73
ID
Page 74
Menggunakan berbagai fungsi
Bila [ Format File] diatur ke [MP4]
Pngaturan
Rekam
1440×1080 12M Sekitar 12 Mbps (Rata-
VGA 3MSekitar 3 Mbps (Rata-
Catatan
• Film yang direkam dengan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dalam [
Rekam] akan dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk perekaman
AVCHD. Konversi ini dapat berlangsung lama. Selain itu, Anda tidak dapat
membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika ingin mempertahankan kualitas
gambar asli, simpan film Anda dalam Disk Blu-ray.
• TV harus kompatibel dengan format 24p/25p untuk memutar film 24p/25p. Jika TV
tidak kompatibel dengan format 24p/25p, maka film 24p/25p akan ditampilkan
sebagai film berformat 60i/50i.
• Anda dapat mengambil gambar dalam format Super 35 mm saat [Tngkp Ukurn
APS-C] diatur ke [Aktif] (halaman 41).
Kecepatan bitKeterangan
rata)
rata)
Merekam film pada 1440 × 1080.
Merekam film dalam ukuran VGA.
Pngaturan
Menyesuaikan kualitas gambar (Profil Gambar)
Anda dapat mengubah pengaturan seperti warna dan nada saat merekam
film.
Pengaturan kualitas gambar untuk berbagai kondisi perekaman telah
disimpan di [PP1] melalui [PP7] sebagai pengaturan film default.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [Profil Gambar]
t Pilih pengaturan yang diinginkan.
Untuk informasi rinci tentang [Profil Gambar], lihat "Panduan Help"
(halaman 2).
ID
74
Page 75
Menggunakan berbagai fungsi
Menetapkan kode waktu (Pengaturan TC/UB)
Kamera akan merekam film disertai data waktu, seperti kode waktu dan bit
pengguna.
Tombol MENU t (Pengaturan) t [Pengaturan TC/UB] t
Pilih pengaturan yang diinginkan.
Untuk informasi rinci tentang [Pengaturan TC/UB], lihat "Panduan Help"
(halaman 2).
Berbagai fungsi
75
ID
Page 76
Menggunakan berbagai fungsi
Pengaturan audio untuk perekaman film
Selain itu, untuk pengaturan film kualitas HD, item berikut dapat diatur:
[Tingkat Rkmn Audio], [Tmpln Lev Audio] dan [Waktu Output Audio].
1
34
5
2
1 Atur tombol putar mode ke
(Film).
2 Soket i (Headphone)
• Saat headphone digunakan,
Anda dapat mengatur
kompensasi suara gema
menggunakan [Waktu Output
Audio].
3 Tombol MENU t
(Pengaturan Kamera) t
[Tingkat Rkmn Audio]
• Anda dapat menyesuaikan
tingkat perekaman audio dengan
memantau tingkat ukuran.
ID
76
4 Tombol MENU t
(Pengaturan Kustom) t
[Tmpln Lev Audio]
[Tmpln Lev Audio]
• A nda dapat menampilkan tingkat
audio di layar dengan memilih
[Aktif] dari menu.
5 Tekan tombol MOVIE untuk
memulai atau mengakhiri
perekaman.
Page 77
Fungsi pemutaran
Berikut adalah fungsi praktis untuk pemutaran:
Menggunakan berbagai fungsi
A Memperbesar atau
memperkecil tampilan gambar.
• Putar roda kontrol untuk
memperbesar atau memperkecil
tampilan gambar. Putar tombol
putar depan atau belakang
untuk beralih ke gambar
berikutnya/sebelumnya.
B Layar indeks gambar
• Anda dapat memilih jumlah
gambar untuk ditampilkan:
Tombol MENU t
(Pemutaran) t [Indeks
Gambar]
C Menghapus gambar yang
tidak diperlukan.
D Mengubah ke layar
pemutaran.
Berbagai fungsi
ID
77
Page 78
Menggunakan fungsi Wi-Fi
Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali
sentuh NFC
Anda dapat menjalankan operasi berikut menggunakan Wi-Fi dan fungsi
sekali sentuh NFC kamera.
Menyimpan gambar ke komputer.Mentransfer gambar dari kamera
ke smartphone.
Menggunakan smartphone sebagai
remote control untuk kamera.
Untuk info rinci tentang Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC, lihat
dokumen yang disertakan "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide"
atau lihat "Panduan Help" (halaman 2).
ID
Melihat gambar diam di TV.
78
Page 79
Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC
Menyambungkan kamera ke titik akses nirkabel
Sambungkan kamera ke titik akses nirkabel. Sebelum memulai prosedur,
pastikan Anda memiliki SSID (nama titik akses) dan sandi titik akses
nirkabel.
1 Tombol MENU t (Nirkabel) t [P'aturn Mnl Ttk Akss]
2 Gunakan v/V pada roda kontrol untuk memilih jalur akses yang
akan Anda sambungkan. Tekan z di bagian tengah roda
kontrol, masukkan sandi jika ikon kunci ditampilkan dengan
jalur akses nirkabel, lalu pilih [OK].
Catatan
• Jika sambungan tidak dibuat, lihat instruksi pengoperasian titik akses nirkabel atau
hubungi administrator titik akses.
• Untuk menyimpan gambar ke komputer, instal perangkat lunak khusus berikut di
komputer Anda.
Bila menggunakan Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Bila menggunakan Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Menggunakan fungsi Wi-Fi
79
ID
Page 80
Menggunakan aplikasi
Menambahkan aplikasi ke kamera
(Men-download aplikasi)
Anda dapat menambahkan fungsi yang dikehendaki ke kamera dengan
menyambungkan ke situs web aplikasi download (PlayMemories
Camera Apps) melalui Internet. Misalnya, fungsi berikut juga tersedia:
• Anda dapat menggunakan berbagai efek untuk mengambil gambar.
• Anda dapat meng-upload gambar ke layanan jaringan secara langsung
dari kamera.
Men-download aplikasi
1 Akses situs web aplikasi download.
http://www.sony.net/pmca/
2 Ikuti petunjuk di layar dan dapatkan akun layanan.
• Jika Anda telah memiliki akun, masuk ke situs aplikasi download.
3 Pilih aplikasi yang dikehendaki,
lalu download aplikasi ke kamera
dengan mengikuti petunjuk di
layar.
Catatan
• Fungsi aplikasi download mungkin tidak tersedia di beberapa negara dan kawasan.
Untuk informasi rinci, lihat situs web aplikasi download.
ID
1 Ke terminal USB
komputer
2 Kabel Micro
USB (tersedia)
3 Terminal
Multi/Micro USB
80
Page 81
Menambahkan aplikasi ke kamera (Men-download aplikasi)
Cara men-download aplikasi secara langsung menggunakan
fungsi Wi-Fi kamera
Anda dapat men-download aplikasi menggunakan fungsi Wi-Fi tanpa
tersambung ke komputer.
Pilih tombol MENU t (Aplikasi) t [Daftar Aplikasi] t
(PlayMemories Camera Apps), lalu ikuti petunjuk di layar untuk mendownload aplikasi.
Dapatkan akun layanan terlebih dulu.
Pilih tombol MENU t (Nirkabel) t [P'aturn Mnl Ttk Akss] t jalur
akses yang akan disambungkan t ubah [Pngaturan Alamat IP] ke
[Otomatis] jika diatur ke [Manual].
Menjalankan aplikasi
1 Tombol MENU t (Aplikasi) t [Daftar Aplikasi] t Pilih
aplikasi yang akan diaktifkan.
• Anda dapat menggunakan menu [Sekali sentuh(NFC)] untuk menginstal
fungsi sekali sentuh NFC, lalu aktifkan aplikasi dengan menyentuhkan
smartphone ke tanda pada kamera.
Sebelum menggunakan fungsi sekali sentuh NFC, atur aplikasi yang ingin
diaktifkan menggunakan prosedur berikut:
• Tombol MENU t (Nirkabel) t [Sekali sentuh(NFC)] t aplikasi
yang diinginkan
• Setelah menampilkan layar pengambilan gambar di kamera, sentuhkan
smartphone ke kamera.
• "Jarak Jauh Pintar Tertanam" ditetapkan ke [Sekali sentuh(NFC)] pada
pengaturan default.
Menggunakan aplikasi
81
ID
Page 82
Melihat gambar di komputer
Menggunakan perangkat lunak
Gunakan aplikasi berikut untuk mengoptimalkan penggunaan bidikan
gambar dengan kamera Anda.
• Image Data Converter
• PlayMemories Home
• Remote Camera Control
Untuk informasi rinci tentang penginstalan, lihat halaman 83 hingga 86.
Persyaratan sistem
Anda dapat menemukan persyaratan sistem untuk perangkat lunak di URL
berikut:
http://www.sony.net/pcenv/
ID
82
Page 83
Menggunakan perangkat lunak
Menggunakan Image Data Converter
Dengan Image Data Converter, Anda dapat melakukan tindakan berikut:
• Anda dapat memutar dan mengedit gambar yang direkam dalam format
RAW dengan berbagai koreksi, misalnya kurva nada dan ketajaman.
• Anda dapat menyesuaikan gambar dengan keseimbangan putih,
pencahayaan, dan [Gaya Kreatif], dsb.
• Anda dapat menyimpan gambar yang ditampilkan dan diedit di komputer.
Anda dapat menyimpan gambar sebagai format RAW atau
menyimpannya dalam format file umum.
• Anda dapat menampilkan dan membandingkan gambar RAW dan
gambar JPEG yang diambil dengan menggunakan kamera ini.
• Anda dapat menentukan gambar dalam 5 peringkat.
• Anda dapat menerapkan label warna.
Untuk menggunakan Image Data Converter, lihat bagian Bantuan.
Klik [Start]
[Image Data Converter Ver.4].
Halaman dukungan Image Data Converter (hanya dalam bahasa Inggris)
t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Menginstal Image Data Converter
1 Download perangkat lunak tersebut dari URL berikut, lalu instal
di komputer.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Melihat gambar di komputer
Catatan
• Log on sebagai Administrator.
ID
83
Page 84
Menggunakan perangkat lunak
Menggunakan PlayMemories Home
Perangkat lunak PlayMemories Home memungkinkan Anda mengimpor
gambar diam dan film ke komputer dan menggunakannya. PlayMemories
Home diperlukan untuk mengimpor film XAVC S atau film AVCHD ke
komputer.
Memutar gambar yang
diimpor
Mengimpor gambar dari kamera
Untuk Windows, fungsi berikut juga tersedia:
Melihat gambar
di kalender
Membuat
disk film
Meng-upload
gambar ke layanan
jaringan
Berbagi gambar di
PlayMemories Online™
• Anda dapat men-download Image Data Converter atau Remote Camera
Control, dsb. dengan melakukan prosedur berikut:
Sambungkan kamera ke komputer
t jalankan PlayMemories Home t
klik [Notifications].
ID
84
Page 85
Menggunakan perangkat lunak
Catatan
• Sambungan Internet diperlukan untuk menginstal PlayMemories Home.
• Sambungan Internet diperlukan untuk menggunakan PlayMemories Home atau
layanan jaringan lain. PlayMemories Home atau layanan jaringan lain mungkin tidak
tersedia di beberapa negara atau wilayah.
• Buka URL berikut untuk perangkat lunak Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Jika perangkat lunak PMB (Picture Motion Browser), tersedia dengan model yang
diluncurkan sebelum tahun 2011, telah terinstal di komputer, perangkat lunak
tersebut akan ditimpa dengan PlayMemories Home selama penginstalan. Gunakan
PlayMemories Home, perangkat lunak pengganti dari PMB.
• Film yang direkam menggunakan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] atau [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] di [ Pngaturan
Rekam] dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk perekaman
AVCHD. Konversi ini dapat berlangsung lama. Selain itu, Anda tidak dapat
membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika ingin mempertahankan kualitas
gambar asli, simpan film Anda dalam Disk Blu-ray.
Menginstal PlayMemories Home
1 Menggunakan browser Internet di komputer, kunjungi URL
berikut, lalu klik [Install] t [Run].
http://www.sony.net/pm/
2 Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
Melihat gambar di komputer
85
ID
Page 86
Menggunakan perangkat lunak
Menggunakan Remote Camera Control
Sambungkan kamera ke komputer. Dengan Remote Camera Control Anda
dapat:
• Mengkonfigurasi kamera atau mengambil gambar dari komputer.
• Mengambil gambar secara langsung ke komputer.
• Menjalankan Pemotretan Timer Interval.
Konfigurasikan hal berikut sebelum menggunakan: Tombol MENU
(Pengaturan)
t [Sambungan USB] t [PC Jarak Jauh]
t
Menginstal Remote Camera Control
1 Menggunakan browser Internet di komputer Anda, buka URL
berikut.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Ikuti petunjuk di layar untuk men-download dan menginstal
Remote Camera Control.
Catatan
• Sambungan Internet diperlukan untuk menginstal Remote Camera Control.
ID
86
Page 87
Lainnya
Memeriksa jumlah gambar dan durasi
film yang dapat direkam
Bila Anda memasukkan kartu memori ke
kamera dan mengatur tombol daya ke
ON, jumlah gambar yang dapat direkam
(Anda dapat tetap mengambil gambar
menggunakan pengaturan saat ini) akan
ditampilkan di layar.
Catatan
• Bila "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti kartu memori
penuh. Ganti kartu memori dengan yang lain atau hapus gambar dari kartu memori
saat ini (halaman 43, 67).
• Bila "NO CARD" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti
tidak ada kartu memori yang dimasukkan. Masukkan kartu memori.
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat
direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilai
ditentukan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian.
Nilai dapat beragam, tergantung pada kondisi pengambilan gambar dan
jenis kartu memori yang digunakan.
Ukuran Gambar: L: 24M
Rasio Aspek: 3:2*
Kartu memori yang diformat di kamera ini(Unit: Gambar)
Kapasitas
Ukuran
Standar2805601100225046009200
Baik195395800160032006400
Sangat baik10521543587017003450
RAW & JPEG541052154358701750
RAW7414529560012002400
* Bila [ Rasio Aspek] diatur ke [16:9], Anda dapat merekam gambar lebih banyak
dari jumlah yang ditampilkan dalam tabel di atas (kecuali bila [RAW] dipilih).
2GB4GB8GB16 GB32 GB64 GB
Lainnya
87
ID
Page 88
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
Jumlah gambar yang dapat direkam menggunakan unit
baterai
Perhatikan bahwa jumlah sebenarnya dapat beragam, tergantung pada
kondisi penggunaan.
Masa pakai bateraiJumlah gambar
Pemotretan (gambar
diam)
Perekaman
sebenarnya (film)
Perekaman secara
berkelanjutan (film)
Tampilan (gambar diam)Sekitar 280 menit Sekitar 5600 gambar
Catatan
• Jumlah gambar di atas berlaku bila daya baterai terisi penuh. Jumlah gambar dapat
berkurang, tergantung pada kondisi penggunaan.
• Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi sebagai
berikut:
– Unit baterai digunakan pada suhu sekitar 25°C.
– Menggunakan lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
– Menggunakan Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (dijual terpisah)
– [Kecerah. Pencari Gbr] diatur ke [Manual] [±0].
– [Kecerahan Monitor] diatur ke [Manual] [±0].
– [Kualitas Tampilan] diatur ke [Standar].
• Jumlah "Pemotretan (gambar diam)" didasarkan pada standar CIPA dan untuk
pemotretan dalam kondisi berikut:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP diatur ke [Mmplkn Smua Inf].
– [Mode Fokus] diatur ke [AF-S].
– Memotret sekali setiap 30 detik.
– Daya akan aktif dan nonaktif sekali setiap sepuluh kali pengambilan gambar.
Layar—Sekitar 350 gambar
Jendela bidik—Sekitar 270 gambar
LayarSekitar 65 menit—
Jendela bidikSekitar 60 menit—
LayarSekitar 100 menit—
Jendela bidikSekitar 100 menit—
ID
88
Page 89
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
• Jumlah menit untuk perekaman film berdasarkan standar CIPA, dan untuk
perekaman dalam kondisi berikut:
– [ Pngaturan Rekam] diatur ke [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)].
– Perekaman film biasa: Masa pakai baterai tergantung pada seberapa sering
melakukan perekaman, zoom, perekaman dengan mode siaga, pengaktifan/
penonaktifan kamera, dsb.
– Perekaman film berkelanjutan: Masa pakai baterai didasarkan pada perekaman
tanpa henti hingga batasnya (29 menit) tercapai, lalu dilanjutkan dengan menekan
kembali tombol MOVIE. Fungsi lain, seperti zoom, tidak dioperasikan.
Waktu perekaman yang tersedia untuk film
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman total
menggunakan kartu memori yang telah diformat dengan kamera ini. Waktu
perekaman untuk film XAVC S dan AVCHD adalah waktu perekaman bila
merekam dengan [PRKMN Video Ganda] diatur ke [Nonaktif].
Kartu memori yang diformat di kamera ini(h (jam), m (menit))
Kapasitas
Pngaturan
Rekam
60p 50M/50p 50M—————2 h 35 m
30p 50M/25p 50M—————2 h 35 m
24p 50M*—————2 h 35 m
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
1440×1080 12M20 m40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m11 h
VGA 3M1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m10 h20 h40 h
* Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
2GB4GB8GB16 GB32 GB64 GB
10 m20 m40 m 1 h 30 m3 h6 h
10 m30 m1 h2 h4 h 5 m 8 h 15 m
9 m15 m35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
10 m20 m40 m 1 h 30 m3 h6 h
10 m30 m1 h2 h4 h8 h
• Perekaman secara terus menerus dapat dilakukan kurang lebih selama
29 menit (batas spesifikasi produk).
89
Lainnya
ID
Page 90
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
Catatan
• Waktu perekaman film bervariasi karena kamera dilengkapi VBR (Variable BitRate) yang akan menyesuaikan kualitas gambar secara otomatis berdasarkan adegan
perekaman. Bila merekam subjek yang bergerak cepat, gambar akan lebih jelas,
namun waktu perekaman lebih singkat karena diperlukan lebih banyak memori
untuk merekam.
Waktu perekaman juga bervariasi, tergantung pada kondisi perekaman, subjek,
maupun pengaturan kualitas/ukuran gambar.
• Nilai yang ditampilkan bukan untuk waktu perekaman secara berkelanjutan.
• Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi perekaman dan kartu
memori yang digunakan.
• Untuk informasi rinci tentang pemutaran film, lihat halaman 65.
Catatan tentang perekaman film secara berkelanjutan
• Diperlukan banyak daya untuk melakukan perekaman film kualitas tinggi atau
perekaman secara berkelanjutan menggunakan sensor gambar. Karenanya, jika
Anda melanjutkan perekaman, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat,
terutama pada bagian sensor gambar. Jika demikian, kamera akan dinonaktifkan
secara otomatis karena suhu yang lebih tinggi akan mempengaruhi kualitas gambar
atau mekanisme internal kamera.
• Berikut adalah durasi yang tersedia untuk perekaman film bila kamera memulai
perekaman setelah daya kamera dinonaktifkan beberapa saat. (Nilai berikut
menunjukkan waktu perekaman terus-menerus yang dimulai saat kamera memulai
perekaman hingga kamera menghentikan perekaman.)
Suhu di sekitarWaktu perekaman terus-menerus untuk film
20°CSekitar 29 menit
30°CSekitar 29 menit
40°CSekitar 29 menit
• Durasi yang tersedia untuk perekaman film bervariasi dengan suhu atau kondisi
kamera sebelum Anda memulai perekaman. Jika Anda sering mengkomposisi ulang
atau mengambil gambar setelah daya diaktifkan, suhu di bagian dalam kamera akan
meningkat dan waktu perekaman yang tersedia akan lebih singkat.
• Bila ditampilkan, hentikan perekaman film. Suhu di bagian dalam kamera
bertambah ke tingkat yang tidak dapat diterima.
• Jika kamera berhenti merekam akibat suhu meningkat, biarkan kamera selama
beberapa menit dengan daya dinonaktifkan. Mulai perekaman setelah suhu di bagian
dalam kamera benar-benar turun.
ID
90
Page 91
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
• Jika Anda mencermati hal berikut, waktu perekaman akan lebih lama.
– Pastikan kamera tidak terkena sinar matahari langsung.
– Nonaktifkan kamera bila tidak digunakan.
• Waktu perekaman maksimal secara berkelanjutan adalah 29 menit.
• Ukuran maksimum file film adalah sekitar 2 GB, bila [ Format File] diatur ke
[AVCHD]. Bila ukuran file sekitar 2 GB, maka file film baru akan dibuat secara
otomatis.
Lainnya
91
ID
Page 92
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Jenis Kamera: Kamera digital dengan
lensa yang dapat ditukar
Lensa: Lensa Sony E-mount
[Sensor gambar]
Format gambar:
35 mm ukuran penuh (35,8 mm ×
23,9 mm), sensor gambar CMOS
Jumlah piksel efektif kamera:
Sekitar 24 300 000 piksel
Jumlah total piksel kamera:
Sekitar 24 700 000 piksel
[SteadyShot]
Sistem: Sistem stabilisasi gambar
peralihan sensor pada kamera
[Anti Debu]
Sistem: Lapisan pelindung pengisian
daya pada sensor gambar dan
mekanisme peralihan sensor
gambar
[Sistem fokus otomatis]
Sistem: Sistem deteksi fase/Sistem
deteksi kontras
Rentang Sensitivitas:
–1 EV hingga +20 EV
(setara pada ISO 100, dengan
lensa F2.0)
Lampu AF: Sekitar 0,3 m hingga 3 m
(Bila menggunakan FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS)
[Jendela bidik elektronik]
Jenis: Jendela bidik elektronik
Jumlah total titik: 2 359 296 titik
Cakupan bingkai: 100%
Pembesaran: Sekitar 0,71 × dengan
lensa 50 mm pada jarak tak
terhingga, –1 m
–1
Jalur Mata: Sekitar 27 mm dari
lubang bidik, 22 mm dari bingkai
lubang bidik pada –1 m
–1
(sesuai
standar CIPA)
Penyesuaian Dioptri:
–4,0 m
–1
hingga +3,0 m
–1
[Monitor]
Monitor LCD: Drive TFT 7,5 cm
(jenis 3,0)
Jumlah total titik: 1 228 800
(640 × 4 (RGBW) × 480) titik
[Kontrol pencahayaan]
Metode pengukuran cahaya:
Pengukuran cahaya e valuatif zona
1200
Rentang Pengukuran Cahaya:
–1 EV hingga +20 EV
(setara pada ISO 100, dengan
lensa F2.0)
ID
92
Page 93
Sensitivitas ISO (Indeks pencahayaan
yang disarankan):
Gambar diam: ISO 100 hingga
25 600 (ISO 50 Diperbesar),
[ISO AUTO] (ISO 100 hingga
6 400, Maksimum/Minimum
dapat diatur.)
Film: Setara ISO 200 hingga
25 600, [ISO AUTO] (setara
ISO 200 hingga 6 400,
Maksimum/Minimum dapat
diatur.)
Penghilang noise multibingkai:
[ISO AUTO]/ISO 100 hingga
51 200 (kenaikan 1 EV)
Kompensasi pencahayaan: ±5,0 EV
(dapat dialihkan antara 1/3 EV
dan kenaikan 1/2 EV)
Bila menggunakan tombol putar
kompensasi pencahayaan:
±3,0 EV (kenaikan 1/3 EV)
[Rana]
Jenis: Jenis bidang fokus yang
dikontrol secara elektronik
dengan garis vertikal
Spesifikasi
Rentang kecepatan:
Gambar diam: 1/8 000 detik
hingga 30 detik, BULB
Film: 1/8 000 detik hingga
1/4 detik (kenaikan 1/3 EV)
– Perangkat yang kompatibel
dengan 1080 60i
hingga 1/60 detik di mode
AUTO (hingga 1/30 detik di
mode rana Otomatis lambat)
– Perangkat yang kompatibel
dengan 1080 50i
hingga 1/50 detik di mode
AUTO (hingga 1/25 detik di
mode rana Otomatis lambat)
Kecepatan flash sync: 1/250 detik
[Pengambilan gambar secara
berkelanjutan]
Kecepatan pengambilan gambar
secara berkelanjutan:
: Maksimum 5 gambar per
detik/: Maksimal
2,5 gambar per detik
• Berdasarkan kondisi
pengukuran kami. Kecepatan
pengambilan gambar dapat
lebih lambat, tergantung pada
kondisi pengambilannya.
Jumlah pengambilan gambar secara
berkelanjutan:
: Sangat baik 50 gambar/
: Sangat baik 69 gambar
Lainnya
93
ID
Page 94
[Format perekaman]
Format file: Sesuai dengan JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline), RAW (format
Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S): Format yang
sesuai dengan MPEG-4 AVC/
H.264 XAVC S Ver. 1.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2 saluran (48 kHz
16 bit)
Film (format AVCHD): Kompatibel
dengan bentuk AVCHD Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 saluran,
dilengkapi Dolby Digital Stereo
Creator
• Diproduksi di bawah lisensi
dari Dolby Laboratories.
Film (format MP4):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC
2 saluran
[Media perekaman]
Memory Stick PRO Duo, kartu SD
[Terminal input/output]
Terminal Multi/Micro USB*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMI: Soket micro HDMI jenis D
Terminal m (Mikrofon): 3,5 mm
soket mini Stereo
Terminal i (Headphone): 3,5 mm
soket mini Stereo
* Mendukung perangkat yang
kompatibel dengan Micro USB.
[Daya, umum]
Unit baterai: Unit baterai isi ulang
NP-FW50
ID
94
Spesifikasi
[Pemakaian daya (saat pengambilan
gambar berlangsung)]
Bila menggunakan FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS*
Bila menggunakan jendela bidik:
Sekitar 3,5 W
Bila menggunakan monitor:
Sekitar 2,6 W
Protected Setup)/Manual
Metode akses: Mode infrastruktur
NFC: Sesuai dengan NFC Forum
Type 3 Tag
Model No. WW328278
Page 95
Adaptor AC
AC-UD10/AC-UUD11
Persyaratan daya: AC 100 V hingga
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Tegangan keluar: DC 5 V, 1,5 A
Unit baterai isi ulang NP-FW50
Jenis baterai: Baterai lithium-ion
Tegangan maksimum: DC 8,4 V
Tegangan nominal: DC 7,2 V
Tegangan pengisian maksimum:
DC 8,4 V
Arus pengisian maksimum: 1,02 A
Kapasitas: Biasa 7,7 Wh
(1 080 mAh)
Minimum: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6
OSS (Diberikan bersama
ILCE-7M2K)
Panjang fokus: 28 mm – 70 mm
Grup–elemen lensa: 8–9
Sudut tampilan: 75° – 34°
Fokus minimum*: 0,3 m – 0,45 m
Perbesaran maksimum: 0,19×
f-stop minimum: f/22 – f/36
Diameter filter: 55 mm
Dimensi (maks. diameter × tinggi):
Sekitar 72,5 mm × 83 mm
Berat: Sekitar 295 g
SteadyShot: Tersedia
* Fokus minimum adalah jarak
terpendek dari sensor gambar ke
subjek.
Spesifikasi
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini sesuai dengan standar
universal DCF (Design rule for
Camera File system) yang dibuat
oleh JEITA (Japan Electronics
and Information Technology
Industries Association).
• Pemutaran gambar yang direkam
menggunakan kamera di
peralatan lain atau pemutaran
gambar yang direkam atau diedit
dengan peralatan lain di kamera
Anda tidak dijamin.
Lainnya
Desain dan spesifikasi dapat berubah
tanpa pemberitahuan.
ID
95
Page 96
Merek dagang
• Memory Stick dan adalah merek
dagang atau merek dagang terdaftar
dari Sony Corporation.
• XAVC S dan adalah merek
dagang terdaftar dari Sony
Corporation.
• "AVCHD Progressive" dan jenis logo
"AVCHD Progressive" adalah merek
dagang dari Panasonic Corporation
dan Sony Corporation.
• Dolby dan simbol double-D adalah
merek dagang dari Dolby
Laboratories.
• Istilah HDMI dan HDMI HighDefinition Multimedia Interface, serta
Logo HDMI adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari
HDMI Licensing LLC di Amerika
Serikat dan negara lainnya.
• Windows adalah merek dagang
terdaftar dari Microsoft Corporation di
Amerika Serikat dan/atau negara
lainnya.
• Mac adalah merek dagang terdaftar
dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan
negara lainnya.
• iOS adalah merek dagang terdaftar
atau merek dagang dari Cisco
Systems, Inc.
• iPhone dan iPad adalah merek dagang
terdaftar dari Apple Inc. di Amerika
Serikat dan negara lainnya.
• Logo SDXC adalah merek dagang dari
SD-3C, LLC.
• Android dan Google Play adalah
merek dagang dari Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, dan Wi-Fi
PROTECTED SET-UP adalah merek
dagang terdaftar dari Wi-Fi Alliance.
ID
96
Spesifikasi
• N Mark adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari NFC
Forum, Inc. di Amerika Serikat dan
negara lain.
• DLNA dan DLNA CERTIFIED
adalah merek dagang dari Digital
Living Network Alliance.
• Facebook dan logo "f" adalah merek
dagang atau merek dagang terdaftar
dari Facebook, Inc.
• YouTube dan logo YouTube adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Google Inc.
• Eye-Fi adalah merek dagang dari EyeFi, Inc.
• Selain itu, sistem dan nama produk
yang digunakan dalam panduan ini
secara umum adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari
masing-masing pengembang maupun
produsen. Namun, tanda ™ atau ®
mungkin tidak digunakan di semua
kasus dalam panduan ini.