Sony ILCE-7M2 Users guide [hu]

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
Használati útmutató
E-mount
„Súgóútmutató” (webes útmutató)
4-564-360-11(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
ILCE-7M2
Magyar
További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”)
A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. A „Súgóútmutató” megtekinthető számítógéppel vagy okostelefonon. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/ h_zz/
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
FIGYELEM!
Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
HU
2
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
AC adapter
Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból.
A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni.
Az európai vásárlók figyelmébe
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Alulírott Sony Corporation nyilatkozik, hogy a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó előírásoknak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
HU
3
Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%­nál több ólmot tartalmaz. Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki.
Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
4
Azoknak a vásárlóknak, akik a fényképezőgépet Japánban, turistáknak értékesítő boltban vették
Megjegyzés
A fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető. Válassza a MENU t (Beállítások) t [Védjegy] lehetőséget. Ha a megjelenítés valamilyen probléma, például a fényképezőgéppel kapcsolatos hiba miatt meghiúsul, forduljon Sony forgalmazójához, illetve a helyi hivatalos Sony szervizhez.
A Wi-Fi és az NFC egy érintéses funkcióinak részleteit lásd a mellékelt „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” dokumentumban vagy itt: „Súgóútmutató”.
Ez a kézikönyv több készülékmodellre is vonatkozik, melyekhez eltérő objektívek vannak mellékelve. A modellnév a mellékelt objektívnek megfelelően változik. A választható készülékmodellek országonként/régiónként változók.
Modellnév Lencse
ILCE-7M2 Nincs mellékelve ILCE-7M2K FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
HU
5
Használat előtt
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A képernyő nyelve
A menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét.
A fényképezés módja
A fényképezőgépnek 2 tárgykeresési üzemmódja van: a képernyős üzemmód a képernyő használatával, illetve a keresős üzemmód a kereső használatával.
A fényképezőgép funkciói
• Ez az útmutató az 1080 60i­kompatibilis és az 1080 50i­kompatibilis eszközöket ismerteti. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i-kompatibilis vagy 1080 50i-kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i-kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i
• A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez.
Képkezelő fájl létrehozása
Ha egy képkezelő fájlt nem tartalmazó memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, majd bekapcsolja, akkor a fényképezőgép automatikusan létrehoz egy képkezelő fájlt, felhasználva a memóriakártya kapacitásának egy részét.
A művelet hosszú időt vehet igénybe, és a művelet befejezéséig a fényképezőgép nem működtethető. Képkezelő fájl hiba esetén exportálja számítógépre az összes képet a PlayMemories Home™ alkalmazás segítségével, majd formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépben.
A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések
• A memóriakártya megbízható működése érdekében ajánlatos a fényképezőgéppel megformázni a memóriakártyákat, amikor első alkalommal használja őket az adott fényképezőgéppel. A memóriakártyák formázásakor a memóriakártyán lévő összes adat törlődik, és nem lehet őket később helyreállítani. Formázás előtt másolja az adatokat számítógépre vagy egyéb eszközre.
• Ha többször rögzít és töröl képeket, a memóriakártyán lévő adatok töredezetté válhatnak, és előfordulhat, hogy megszakad a mozgóképfelvétel. Ilyen esetben formázás előtt másolja az adatokat számítógépre vagy egyéb eszközre, majd hajtsa végre a [Formázás] műveletet.
• A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
HU
6
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A memóriakártya biztonsági mentése
Ha kikapcsolja a fényképezőgépet, vagy kiveszi az akkumulátoregységet vagy a memóriakártyát, miközben a memóriaműködés-jelző villog, tönkreteheti vele a memóriakártya adatait. Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik eszközre (biztonsági mentés).
A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Felvétel E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méretben
A fényképezőgép 35 mm-es, teljes képmezős CMOS érzékelővel van ellátva. E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méret használata esetén azonban a képméret beállítása automatikusan az APS-C méretbeállítása lesz (alapértelmezett beállítások).
Megjegyzések a képernyővel, az elektronikus keresővel, az objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatban
• A képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCD­képernyőn vagy az elektronikus keresőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a készített képeket.
• Ne tartsa a fényképezőgépet a képernyőnél fogva!
• Motoros zoomos objektív használata esetén vigyázzon, hogy az ujja vagy más tárgyak ne akadjanak az objektívbe.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet erős fényforrásnak, például napsugárzásnak. Ellenkező esetben megsérülhetnek a belső alkatrészek.
• Ne nézzen a napba vagy erős fényforrásba levett objektíven keresztül. Ellenkező esetben visszafordíthatatlan szemkárosodás vagy a készülék meghibásodása következhet be.
• Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a felvétel és lejátszás nem jól működik.
Használat előtt
HU
7
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
• Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem utal hibás működésre. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni.
• Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
Megjegyzések az objektívek és tartozékok használatával kapcsolatban
A fényképezőgép jellemzőinek megfelelő Sony objektívek/kiegészítők használata ajánlott. Más gyártók termékeinek használata a fényképezőgép teljesítménycsökkenését, baleseteket és üzemzavarokat okozhat. A Sony nem vállal felelősséget az ilyen eredetű balesetekért és üzemzavarokért.
Megjegyzések a több illesztőfelületű vakusínnel kapcsolatban
• Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt valamilyen kiegészítőt, például külső vakut csatlakoztat vagy távolít el a több illesztőfelületű vakusínből. A kiegészítők csatlakoztatásakor jól húzza meg a csavarokat, és ellenőrizze, hogy stabilan vannak-e a fényképezőgéphez rögzítve.
• Ne használjon nagyfeszültségű szinkroncsatlakozós vagy fordított polaritású külső vakut. Ellenkező esetben működési hiba jelentkezhet.
Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban
A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. Ennek a keresőnek nagy a látószöge és a pupillatávolsága. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek.
• A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja a képernyőt is.
• Ha a keresőbe tekintve pásztáz a fényképezőgéppel, vagy körbenéz, a kereső képe torzulhat vagy elszíneződhet. Ez a jelenség az objektív és a megjelenítő eszköz tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Fényképezéskor ajánlatos a keresőben középre nézni.
• Ha a keresővel fényképez, előfordulhat, hogy szemfáradást, fáradtságot, émelygést vagy hányingert érez. A keresővel fényképezve ajánlatos rendszeres időközönként szünetet tartani. A szünet időtartama és gyakorisága egyénenként változó, ezt Önnek kell meghatároznia, saját belátása szerint. Ha nem érzi jól magát, a közérzete javulásáig tartózkodjon a kereső használatától, és ha kell, forduljon orvoshoz.
HU
8
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel kapcsolatban
• A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik.
• Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, romolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen.
• A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
Megjegyzések az XAVC S mozgóképek és az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban
XAVC S mozgóképek vagy AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához használja a PlayMemories Home szoftvert, amelyet az alábbi webhelyről tölthet le: http://www.sony.net/pm/
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához
• Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile tömörítésű rögzítést alkalmaz AVCHD formátumú felvételek esetében. A fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet lejátszani a következő készülékeken. – Az AVCHD formátummal
kompatibilis egyéb készülékek, amelyek nem támogatják a High Profile képtömörítést
– Az AVCHD formátummal nem
kompatibilis eszközök Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile MP4 formátumú rögzítést is alkalmaz. Emiatt a fényképezőgéppel MP4 formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet olyan készülékeken lejátszani, amelyek nem támogatják az MPEG-4 AVC/H.264 eljárást.
• A HD (High Definition) felbontással rögzített lemezek csak az AVCHD formátummal kompatibilis eszközökön játszhatók le. DVD alapú lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet HD képminőséggel rögzített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD alapú lejátszók nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket.
• Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le.
• XAVC S mozgóképek csak XAVC S­kompatibilis eszközökön játszhatók le.
Használat előtt
HU
9
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek
A kézikönyvben példaként szereplő fényképek reprodukált képek, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített valós képek.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokról
Ha a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a készülék teljesítményére és műszaki jellemzőire vonatkozó adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25°C környezeti hőmérsékleten; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvásáig töltődött.
A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi, NFC stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja
Ideiglenesen kikapcsolhatja az összes vezeték nélküli hálózati funkciót abban az esetben, ha például repülőgépre száll. Válassza a következőket: MENU gomb t (Vezeték nélküli) t [Repülési mód] t [Be]. Ha a [Repülési mód] beállítása [Be], egy
(repülőgép) jelzés látható a
képernyőn.
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban
A Sony nem vállal felelősséget olyan veszteségekért és károkért, amelyek abból erednek, hogy a fényképezőgép elveszett vagy ellopták, és emiatt a fényképezőgépen regisztrált hozzáférési ponthoz illetéktelenek hozzáférhettek.
Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkciós készülékek biztonságával kapcsolatban
• A hackerek és rosszindulatú harmadik felek támadásai és egyéb kockázatok megelőzése érdekében ügyeljen rá, hogy csak biztonságos vezeték nélküli LAN-t használjon.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén fontos a biztonsági beállítások megadása.
• Ha vezeték nélküli LAN használata esetén a biztonsági óvintézkedések hiánya vagy kényszerű körülmények miatt jelentkezik biztonsági probléma, a Sony nem vállalja a felelősséget a keletkező veszteségekért és károkért.
HU
10
Használat előtt
A csomag tartalmának ellenőrzése
A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.
Minden modellhez mellékelve:
• Fényképezőgép (1)
• AC adapter AC-UD10/AC­UUD11 (1)
Az AC adapter formája országonként/régiónként változó lehet.
• Tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában)
* A kamerához többféle tápkábel is
lehet mellékelve. Az országnak/ térségnek megfelelőt használja.
• Újratölthető akkumulátor NP-FW50 (1)
• Micro USB-kábel (1)
• Vállpánt (1)
Használat előtt
A fényképezőgép vállpánthoz erősítésével kapcsolatban lásd:
16. oldal.
• Vázsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Szemkagyló (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Használati útmutató (1) (ez az útmutató)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot igénylő funkciókat ismerteti.
ILCE-7M2K:
• FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS zoomos objektív (1)/Első objektívsapka (1)/Hátsó objektívsapka (1)/Lencsevédő ernyő (1)
11
HU

Részek azonosítása

Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.

Eleje

Amikor az objektív nincs a helyén
A Tápkapcsoló/Exponáló gomb B Első tárcsa C Jelvevő D Wi-Fi antenna (beépített) E Objektívkioldó gomb
HU
12
F Beépített mikrofon* G AF segédfény/Önkioldó
1
jelzője
H Illesztőjel I Képérzékelő* J Objektívfoglalat K Érintkezők*
*1 Ne takarja el ezt az alkatrészt
mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet.
*2 Ezeket az alkatrészeket nem
szabad közvetlenül megérinteni.
2
2

Hátsó oldal

Részek azonosítása
Használat előtt
A Szemkagyló B Kereső C MENU gomb (27) D Szemérzékelő E Képernyő (19)
• A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és bármilyen pozícióból fényképezhet.
F Dioptriabeállító tárcsa
• A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben.
G Felvétel készítéséhez: C3
(3. Egyéni) gomb Megtekintéshez:
(Nagyítás) gomb
H AF/MF/AEL kapcsolókar I Hátsó tárcsa
HU
13
J Felvétel készítéséhez: AF/
MF (Autofókusz/Kézi fókusz) gomb/AEL gomb Megtekintéshez: (Kép index) gomb
K MOVIE gomb L Felvétel készítéséhez: Fn
gomb (25) Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb
• A [Küldés okostelefonra] képernyőt megjelenítheti a gomb megnyomásával.
M Vezérlőkerék N Felvétel készítéséhez: C4
(4. Egyéni) gomb Megtekintéshez:
(Törlés) gomb
O Memóriaműködés-jelző P (Lejátszás) gomb
Részek azonosítása
HU
14

Felülnézet/oldalnézet

Részek azonosítása
Használat előtt
A A képérzékelő helyének
jelölése
B Hangszóró C m (Mikrofon) aljzat
• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a mikrofon automatikusan bekapcsol. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont.
D i (Fejhallgató) aljzat
E
Multi-/micro-USB csatlakozó*
• Támogatja a Micro-USB­kompatibilis eszközöket.
F Töltés lámpa (30) G HDMI micro aljzat H Több illesztőfelületű
vakusín*
• Vannak olyan kiegészítők, amelyeket nem lehet teljesen betolni, és hátul kilógnak a több illesztőfelületű vakusínből. Ennek ellenére a csatlakoztatás megtörténik, ha a kiegészítő eléri a sín elejét.
I Üzemmódtárcsa J C2 (2. Egyéni) gomb K C1 (1. Egyéni) gomb
HU
15
L Expozíciókompenzáció
tárcsa
M Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
N (N-jel)
• Ez a jelzés mutatja, hogy hol kell összeérinteni a csatlakoztatáshoz a fényképezőgépet és egy NFC-kompatibilis okostelefont. Az okostelefonon lévő
(N-jel) helyével kapcsolatos részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában.
Részek azonosítása
• Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa.
O Memóriakártya-fedél P Memóriakártya-nyílás
* Ha kíváncsi rá, hogy milyen
kiegészítők kompatibilisek a több illesztőfelületű vakusínnel és a multi-/micro-USB csatlakozóval, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon egy Sony forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Olyan kiegészítőket is használhat, amik kompatibilisek a tartozékpapuccsal. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.
HU
16

Alulnézet

Részek azonosítása
Használat előtt
A Áramforrás-behelyező nyílás
(29)
B Akkumulátorfedél (29) C Állványrögzítő furat
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
D Akkumulátorfedél zárógomb E Akkumulátorfedél kioldókar
• A függőleges markolat (külön megvásárolható) felszereléséhez el kell távolítani az akkumulátorfedelet.
Csatlakozólemez fedele
Az AC-PW20 AC adapter (külön megvásárolható) használata esetén van szükség erre. Helyezze a csatlakozólemez fedelét az akkumulátortartóba, majd bújtassa át az alábbi ábra szerint a kábelt a csatlakozólemez fedelén.
• Vigyázzon, nehogy a fedél lecsukásakor becsípje a vezetéket.
HU
17

Objektív FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (az ILCE-7M2K esetében mellékelt)

A Fókuszállító gyűrű B Zoomológyűrű C Fókusztávolság skála D Fókusztávolság mutató E Objektívérintkezők* F Illesztőjel
* Ne érintse meg közvetlenül ezt az
alkatrészt.
Részek azonosítása
HU
18
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Alapértelmezés szerint a képernyő állapotának beállítása [Alapinf. Megjel.]. Ha módosítja a [DISP Gomb] beállítását, és megnyomja a DISP gombot a vezérlőkeréken, a képernyő állapota kereső üzemmódra vált. A DISP gomb megnyomásával a hisztogram is megjeleníthető. Az alább látható kijelzőtartalom és az elemek elhelyezkedése csak tájékoztató jellegű, a tényleges kijelzés eltérhet ettől az illusztrációtól.
Képernyő üzemmód Lejátszás esetén
Alapvető információk kijelzése
Használat előtt
Kereső üzemmód
Automata mód vagy Jelenet mód
P/A/S/M/Panorámapásztázás mód
Hisztogram kijelző
HU
19
A
Jelzés Jelentése
Felvételi mód
P P* A
S M
Regiszterszám
NO CARD
100 Még rögzíthető képek
24M 20M 10M 8.7M
6.0M 5.1M
2.6M 2.2M
HU
Jelenetfelismerés ikonok
Memóriakártya (34)/ Feltöltés
száma
Az állóképek
képaránya Az állóképek
képmérete
Állóképek képminősége
A mozgóképek képváltási sebessége
20
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Jelzés Jelentése
Mozgóképek képmérete
Akkumulátor töltöttségi szintje (32)
Figyelmeztetés alacsony akkumulátortöltöttségre
Vakutöltés folyamatjelzője
APS-C méretű felvétel
Beállítás effektus kikapcsolása
AF segédfény
Az NFC funkció aktiválva van
Repülési mód Nem rögzíti a hangot
a mozgóképekhez Szélzaj csökkentése
SteadyShot/
Fényképezőgép bemozdulása figyelmeztetés
SteadyShot Fókusztávolság/ Fényképezőgép bemozdulása figyelmeztetés
Figyelmeztetés túlmelegedésre
A képkezelő fájl
Intelligens zoom/
megtelt/hiba a képkezelő fájlban
Tiszta kép zoom/ Digitális zoom
A képernyőn megjelenő ikonok listája
Jelzés Jelentése
Digitális szintjelző Hangerő
100-0003 Mappa-fájlsorszám
- Törlésvédelem
XAVC S AVCHD MP4
DPOF DPOF beállítás
Automatikus
B
Jelzés Jelentése
Vaku üzemmód/
±0.0 Vakukompenzáció
Megtekintő üzemmód
A mozgóképek felvételi üzemmódja
kompozíció
Kettős videó FELV.
PC távkapcsolat
Képtovábbítási mód
Vörösszem csökkentés
Fókusz mód
AF mező
Jelzés Jelentése
Arcfelismerés/ Mosolyexponálás
Fénymérési üzemmód
35mm Objektív
AWB
7500K A5 G5
D-tartomány
+3 +3 +3
fókusztávolsága Fehéregyensúly
(automatikus, előre beállított, víz alatti automatikus, egyéni, színhőmérséklet, színszűrő)
optimalizáló/Auto. HDR
Saját beállít./ Kontraszt, Telítettség, Élesség
Kép effektus
Mosolyérzékelés érzékenységjelzője
Kép tulajdonságok
Használat előtt
21
HU
C
Jelzés Jelentése
z AF tartás AF tartás súgó
EV skála
Expozíció-
REC 0:12 Rögzített mozgókép
z Fókusz 1/250 Zársebesség F3.5 Rekesz érték ISO400
ISO AUTO
AE zár/FEL zár
2014-1-1 10:37PM
3/7 Fájl sorszáma/Képek
00:00:00:00 Időkód
kompenzáció/Kézi fénymérés
felvételi ideje (p:mp)
ISO érzékenység
Zársebességjelző Rekeszérték-jelző Hisztogram D-tartomány
optimalizáló/Auto. HDR/Auto. HDR kép figyelmeztetés
Kép effektus hiba Rögzítés dátuma
száma megtekintő üzemmódban
REC vezérlés
Pontszerű fénymérési mező
(óra:perc:másodperc: képkocka)
A képernyőn megjelenő ikonok listája
HU
22

Funkciók listája

A fényképezőgép kezelése
A vezérlőkerék használata
• A kijelölőkeretet a vezérlőkerék forgatásával vagy a kerék felső/ alsó/bal/jobb oldalának megnyomásával mozgathatja. A kijelölt elem beállításához nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén. Ebben az útmutatóban a vezérlőkerék felső/alsó/bal/jobb oldalának megnyomását a v/V/b/B ikonokkal jelezzük.
• A vezérlőkerék v/b/B gombjához az alábbi funkciók vannak rendelve.
v DISP Megváltoztatja a képernyőkijelzést. B ISO ISO érzékenység b / Képtovább.mód
•A V/b/B/z gombokhoz és a vezérlőkerék elfordítási helyzeteihez felvételi módban lehet a kívánt funkciókat hozzárendelni.
• Lejátszás módban a vezérlőkerék elfordításával vagy a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával megjelenítheti az előző vagy a következő képet.
Funkciók listája
• Folyamatos Felvétel/Expozíció sorozat
• Önkioldó
23
HU
A fényképezőgép kezelése
Az első tárcsa/hátsó tárcsa használata
Az első tárcsa vagy a hátsó tárcsa elforgatásával azonnali hatállyal módosíthatja az egyes felvételi módokhoz szükséges beállításokat.
HU
24

Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal

Ez a gomb a felvételkészítéskor gyakran használt beállítások vagy funkciók elérésére szolgál, kivéve a Quick Navi képernyő funkcióit.
1 A vezérlőkerék DISP gombját megnyomva állítsa be a
megjelenítési üzemmódot valamilyen értékre, csak ne [Kereső esetében] értékre.
2 Nyomja meg a Fn gombot.
3 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a
kívánt elemet.
Megjelenik a beállítás képernyő.
4 Az első tárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a vezérlőkerék z gombját.
• Egyes beállítások finombeállítása a hátsó tárcsa elfordításával végezhető el.
Funkciók listája
25
HU
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal
Az egyes beállítások megadása a speciális képernyőn
A 3. lépés során válasszon egy beállítási elemet, majd a vezérlőkerék z gombját megnyomva váltson a beállítási elem speciális képernyőjére. Állítsa be az elemeket a Használati útmutató szerint.
Használati útmutató
HU
26

A MENU gombbal kiválasztható funkciók

Beállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét vagy funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat végre.
1 Nyomja meg a MENU gombot a menüképernyő
kijelzéséhez.
2 Válassza ki a kívánt beállítási
elemet a vezérlőkerék v/V/b/B gombjának megnyomásával vagy a vezérlőkerék forgatásával, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepén lévő z gombot.
• A képernyő tetején választhat egy ikont, és a vezérlőkerék b/B gombjának megnyomásával léphet másik MENU elemre.
3 Válassza ki a beállítási értéket, majd nyomja meg a z
gombot a megerősítéshez.
A mozaik elrendezésű menü megjelenítése
Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a menü kezdőképernyője jelenjen-e meg.
Funkciók listája
MENU gomb t (Beállítások) t [Mozaik elrend. menü] t [Be]
HU
27

A beépített súgó használata

Az [Egyéni gomb beállít.] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz rendelheti. A beépített súgó leírást jelenít meg az éppen látható menüelemekről és beállítási lehetőségekről.
MENU gomb t (Egyéni beállítások) t [Egyéni gomb beállít.] t Válassza ki a funkcióhoz rendelni kívánt gombot. t [Beépített súgó]
Nyomja meg a MENU gombot, és a vezérlőkerékkel válassza ki azt a MENU elemet, amelynek a leírását el szeretné olvasni, majd nyomja meg azt a gombot, amelyhez a [Beépített súgó] társítva van.
HU
28
A fényképezőgép előkészítése

Az akkumulátoregység feltöltése

A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni az NP­FW50 akkumulátoregységet (mellékelt). Az InfoLITHIUM™ akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nem lett feltöltve teljesen. A feltöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott felvételi lehetőségek elkerülése érdekében érdemes felvétel előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
1 Állítsa a ON/OFF
tápkapcsolót OFF állásba.
2 A fedél felnyitásához tolja el
a kart.
3 Helyezze be jól az
akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a rögzítőkar.
A fényképezőgép előkészítése
Rögzítőkar
HU
29
Az akkumulátoregység feltöltése
4 Csukja le a fedelet.
5 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez
(mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés.
• Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet.
• Ha a töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.
• Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók esetében csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez, majd csatlakoztassa az AC adaptert egy fali aljzathoz.
Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog:
Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklet­tartományon belül
HU
30
Az akkumulátoregység feltöltése
Megjegyzések
• Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10 °C és 30 °C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni.
• Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről.
• Ha az akkumulátor hosszabb ideig használaton kívül volt, akkor előfordulhat, hogy a feltöltésekor a töltés lámpa gyorsan villog. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet a fényképezőgépből, majd az újratöltéshez helyezze vissza.
• Ne töltse fel többször egymás után az akkumulátort anélkül, hogy használta volna, ha már teljesen fel van töltve, vagy majdnem teljesen fel van töltve. Ellenkező esetben csökkenhet az akkumulátor teljesítménye.
• Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
• Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
Töltési idő (teljes töltés)
Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 150 perc.
Megjegyzések
• A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25°C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat.
A fényképezőgép előkészítése
31
HU
Az akkumulátoregység feltöltése

Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással

Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. Csatlakoztassa a kikapcsolt fényképezőgépet a számítógéphez.
Megjegyzések
• Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor a feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig!
• Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. A fényképezőgép üzemzavart okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről.
• Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
Az akkumulátor töltöttségének jelzője megjelenik a képernyőn.
Magas Alacsony
Megjegyzések
• A maradék töltöttség kijelző bizonyos körülmények között pontatlanul működhet.
HU
32
Az akkumulátoregység feltöltése

Az akkumulátoregység eltávolítása

Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (14. oldal) nem világít, majd csúsztassa el a rögzítőkart, és vegye ki az akkumulátoregységet. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.
Rögzítőkar
A fényképezőgép előkészítése
33
HU

Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése

1 A fedél felnyitásához tolja el
a kart.
2 Helyezze be a
memóriakártyát.
• Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan.
Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen.
3 Csukja le a fedelet.
A memóriakártya eltávolítása
Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (14. oldal) nem világít, azután nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát.
HU
34
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése

Használható memóriakártyák

A fényképezőgéppel az alábbi memóriakártya-típusok használhatók: A tökéletes működés azonban nem garantálható minden memóriakártya-típus esetében.
Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez
Memory Stick PRO Duo™ (csak Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick XC-HG Duo™ SD memóriakártya (Class 4 vagy
SDHC memóriakártya (Class 4 vagy
B
SDXC memóriakártya (Class 4 vagy
• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:
A: Memory Stick PRO Duo B: SD kártya
XAVC S formátumú mozgóképek készítésekor
A következő memóriakártyák használhatók:
– SDXC memóriakártya (64 GB vagy több és Class 10 vagy gyorsabb) – SDXC memóriakártya (64 GB vagy több és UHS-I (U1)) – Memory Stick XC-HG Duo
Megjegyzések
• Memory Stick XC-HG Duo vagy SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le exFAT* fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról.
* Az exFAT a Memory Stick XC-HG Duo és az SDXC memóriakártyákon
használt fájlrendszer.
gyorsabb)
gyorsabb)
gyorsabb)
A fényképezőgép előkészítése
35
HU

Objektív felhelyezése

Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba.
1 Vegye le a vázsapkát a
fényképezőgépről, és a hátsó objektívsapkát az objektív hátuljáról.
• Az objektívcserét gyorsan és nem poros helyen kell végezni, hogy ne kerülhessen por a fényképezőgépbe.
• Fényképezéskor vegye le az első objektívsapkát az objektív elejéről.
2 Úgy helyezze fel az
objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép fehér jelölései (illesztőjelek) egy vonalba essenek.
• Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát az objektívvel lefelé, megakadályozva ezzel, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe.
Első objektívsapka
Vázsapka
Hátsó objektívsapka
Fehér illesztőjelek
HU
36
Objektív felhelyezése
3 Miközben finoman a
fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanással a helyén nem rögzül.
• Ügyeljen az objektív helyes illesztésére.
Megjegyzések
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját.
• Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon nagy erőt!
• A-mount objektív használatához (külön megvásárolható) rögzítőadapter (külön megvásárolható) kell. Az objektívfoglalat-adapter használatával kapcsolatban további részleteket az objektívfoglalat-adapterhez mellékelt kezelési utasításban olvashat.
• Ha teljes képmezős képeket szeretne készíteni, használjon teljes képmezős fényképezőgéphez tervezett objektívet.
• Az objektívvel szerelt fényképezőgép mozgatásakor a fényképezőgépet és az objektívet is erősen kell fogni.
• Ne fogja meg az objektív olyan részeit, amelyek a zoom vagy a fókusz beállítása céljából állnak ki.
A fényképezőgép előkészítése
37
HU
Objektív felhelyezése
Az objektív levétele
1 Nyomja be teljesen az
objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen.
Objektívkioldó gomb
2 Helyezze a sapkákat az
objektív első és hátsó oldalára, és helyezze a vázsapkát a fényképezőgépre.
• Felhelyezésük előtt távolítsa el róluk a port.
Megjegyzések az objektívcserével kapcsolatban
Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe, és a képérzékelő felületére tapad (ez az alkatrész alakítja a fényt elektromos jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok jelenhetnek meg a felvételen. Objektívcsere esetén az objektív felhelyezését vagy eltávolítását gyorsan és nem poros helyen kell végezni.
HU
38
A dátum és az idő beállítása
A fényképezőgép első használatakor, illetve a funkciók inicializálása után megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő.
1 A tápkapcsoló ON állásba
fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet.
Megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő.
• A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa a tápkapcsolót OFF állásba.
2 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel]
van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeléken.
3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg
a z gombot.
4 Nyomja meg a vezérlőkeréken a v/V gombot, vagy a
vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítási elemet, majd nyomja meg a z gombot.
A fényképezőgép előkészítése
5 Nyomja meg a v/V/b/B gombot, vagy a vezérlőkerék
forgatásával válassza ki a beállítást, majd nyomja meg a z gombot.
39
HU
A dátum és az idő beállítása
6 A 4. és az 5. lépés ismétlésével állítsa be a többi
elemet, majd válassza a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a vezérlőkeréken a z gombot.
Kilépés a dátum és idő módosítása műveletből
Nyomja meg a MENU gombot.
A dátum/idő és a terület beállításának megtekintése vagy módosítása
A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan, vagy ha a belső újratölthető segédakkumulátor lemerült. A dátum- és az időbeállítás módosítását a menüből végezheti el.
MENU gomb t (Beállítások) t [Dát./Idő beáll.] vagy [Zóna
beállítás]
MENU gomb
Megjegyzések
• A fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot író funkcióval. A PlayMemories Home programmal (43. oldal) a képeket dátummal láthatja el, majd elmentheti vagy kinyomtathatja őket.
A dátum- és időbeállítás megőrzése
Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától, illetve az akkumulátor behelyezésétől vagy hiányától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről.
HU
40

Képek megtekintése számítógépen

A szoftver használata

Az alábbi alkalmazások használatával optimalizálhatja a fényképezőgéppel készített képeket.
• Image Data Converter
• PlayMemories Home
• Remote Camera Control A telepítéssel kapcsolatos részleteket lásd a 42–45. oldalon.

Rendszerkövetelmények

A szoftverre vonatkozó rendszerkövetelményeket a következő URL címen találja:
http://www.sony.net/pcenv/
Képek megtekintése számítógépen
41
HU
A szoftver használata

Az Image Data Converter használata

Az Image Data Converter a következő célokra használható:
• A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és
szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük.
• Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció,
[Saját beállít.] stb.
• A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti.
A mentés történhet RAW formátumban vagy általános fájlformátumban.
• A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek
megjeleníthetők és összehasonlíthatók.
• A képek öt fokozatban rangsorolhatók.
• Alkalmazhat színcímkéket.
Az Image Data Converter szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a súgóban. Kattintson ide: [Start]
t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Image Data Converter támogatási oldal (csak angol nyelven)
t [All Programs] t [Image Data Converter]
http://www.sony.co.jp/ids-se/

Az Image Data Converter telepítése

1 Töltse le a szoftvert az alábbi URL címről, majd
telepítse a számítógépre.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Megjegyzések
• Jelentkezzen be rendszergazdaként.
HU
42
A szoftver használata

Az PlayMemories Home használata

A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha XAVC S mozgóképeket vagy AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni.
Importált képek lejátszása
Képek importálása a fényképezőgépről
Windows esetében a következő funkciók is elérhetők:
Képek megtekintése naptárban
Mozgókép­lemezek készítése
Képek feltöltése hálózati helyekre
Képek megosztása PlayMemories Online™ felhasználókkal
• A következőképpen töltheti le az Image Data Converter vagy Remote Camera Control stb. szoftvert: Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez PlayMemories Home programot
t kattintson a [Notifications]
t indítsa el a
lehetőségre.
Képek megtekintése számítógépen
HU
43
A szoftver használata
Megjegyzések
• A PlayMemories Home telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.
• A PlayMemories Home és más hálózati szolgáltatások használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a PlayMemories Home vagy más hálózati szolgáltatások nem érhetők el.
• Mac szoftverekkel kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a PlayMemories Home programmal. Használja a PlayMemories Home programot, a PMB utódját.
• Ha a mozgókép felvételéhez használt [ Rögzítési Beállít.] beállítás [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a PlayMemories Home konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray lemezre.

Az PlayMemories Home telepítése

1 A számítógép internetböngészojével nyissa meg a
következo URL-t, majd kattintson ide: [Install] t [Run].
http://www.sony.net/pm/
2 A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
HU
44
A szoftver használata

Az Remote Camera Control használata

Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet. A(z) Remote Camera Control segítségével elvégezheti a következőket:
• A fényképezőgép beállítása vagy fényképezés számítógépről.
• Képek rögzítése közvetlenül a számítógépre.
• Fényképezés időszakos expozícióval.
Használat előtt állítsa be a következőket: MENU gomb
(Beállítások)
t [USB csatlakozás] t [PC távkapcsolat]
t

Az Remote Camera Control telepítése

1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a
következő URL-t.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 A képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le
és telepítse a(z) Remote Camera Control szoftvert.
Megjegyzések
• A Remote Camera Control telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.
45
Képek megtekintése számítógépen
HU

Egyebek

Védjegyek
• A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
• A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A Facebook és a „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a ™ és az szimbólum nem minden esetben jelenik meg ebben az útmutatóban.
®
HU
46
47
Egyebek
HU
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
©2014 Sony Corporation
Loading...