Sony ILCE-7M2 User Manual [sr]

Digitalni fotoaparat sa zamenljivim objektivom
Uputstvo za upotrebu
E-bajonet
„Vodič za pomoć“ (veb priručnik)
Pogledajte „Vodič za pomoć“ ga da biste videli detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata.
4-564-359-42(1) (SR)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
ILCE-7M2
Srpski
E-bajonet
Saznajte više o fotoaparatu („Vodič za pomoć“)
„Vodič za pomoć“ je onlajn priručnik. „Vodič za pomoć“ možete da čitate na računaru ili pametnom telefonu. Pogledajte ga da biste videli detaljna uputstva o mnogim funkcijama fotoaparata.
URL adresa:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/ h_zz/
Podaci o vašem uređaju
Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani uređaja. Upišite serijski broj u predviđeni prostor u nastavku. Navedite ove brojeve svaki put kada zovete Sony prodavca povodom ovog proizvoda. Broj modela WW328278 (ILCE-7M2) Serijski broj Broj modela AC-UD10/AC-UUD11 Serijski broj
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite jedinicu kiši ili vlazi.
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA – SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA OPASNOST DA BISTE UMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, PAŽLJIVO PRATITE OVA UPUTSTVA
Ako oblik utikača ne odgovara utičnici za napajanje, koristite adapter odgovarajuće konfiguracije za utičnicu.
SR
2
PAŽNJA Za korisnike u Evropi
Baterija
Ako pogrešno rukujete baterijom, ona može da eksplodira, dovede do požara ili izazove hemijske opekotine. Imajte u vidu sledeće mere opreza.
• Ne rasklapajte bateriju.
• Ne gnječite bateriju i ne izlažite je bilo kakvoj sili kao što su snažni udarci, ispuštanje ili gaženje.
• Pazite da ne izazovete kratki spoj i ne dozvolite da metalni objekti dođu u dodir sa kontaktima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturi iznad 60 °C. Na primer, ne ostavljajte je na direktnom sunčevom svetlu ili u automobilu koji je parkiran na suncu.
• Ne spaljujte bateriju niti je bacajte uvatru.
• Ne koristite oštećene litijum-jonske baterije ili one koje cure.
• Bateriju obavezno punite koristeći originalni Sony punjač za baterije ili uređaj koji može da puni bateriju.
• Držite bateriju van domašaja dece.
•Ne kvasite bateriju.
• Zamenite bateriju samo istom ili ekvivalentnom baterijom koju preporučuje Sony.
• Potrošenu bateriju odbacite odmah kao što je opisano u uputstvima.
Adapter za naizmeničnu struju
Kada koristite adapter za naizmeničnu struju, priključite ga na obližnju zidnu utičnicu. Ako prilikom korišćenja uređaja dođe do kvara, odmah iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne utičnice.
Kabl za napajanje, ako je isporučen, dizajniran je isključivo za upotrebu sa ovim fotoaparatom i ne bi trebalo da ga koristite sa drugim električnim uređajima.
Napomena za korisnike u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Za usaglašenost proizvoda sa propisima EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka
Ovim kompanija Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema usaglašena sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Za detaljne informacije, posetite sledeću URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prekine prenos podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili iskopčajte i ponovo priključite kabl za komunikaciju (USB itd.).
Ovaj proizvod je testiran i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Elektromagnetna polja na određenim frekvencijama mogu da utiču na zvuk i sliku ove jedinice.
SR
3
Odlaganje potrošenih baterija, električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored
i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Za korisnike koji su fotoaparat kupili u prodavnici u Japanu koja isporučuje robu turistima
Napomena
Neke oznake sertifikacije za standarde koje ovaj fotoaparat podržava mogu biti potvrđene na ekranu fotoaparata. Izaberite MENU t (Setup) t [Certification Logo]. Ako korišćenje ekrana nije moguće zbog raznih problema kao što je greška u radu fotoaparata, kontaktirajte svog Sony prodavca ili lokalni ovlašćeni Sony servis.
Za detaljne informacije o Wi-Fi i NFC funkcija za kontakt jednim dodirom, pogledajte priloženi dokument „Vodič za Wi-Fi povezivanje/povezivanje jednim dodirom (NFC)“ ili „Vodič za pomoć“.
Ovaj priručnik se odnosi na nekoliko modela koji su isporučeni sa različitim objektivima. Naziv modela varira u zavisnosti od isporučenog objektiva. Dostupni model varira u zavisnosti od zemlje/regiona.
Naziv modela Objektiv
ILCE-7M2 Ne isporučuje se ILCE-7M2K FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
SR
4

Uvod u funkcije

Ovaj odeljak je uvod u neke često korišćene funkcije za snimanje i druge jedinstvene funkcije. Za detalje pogledajte stranice navedene u zagradama.
Često korišćene funkcije za snimanje
Exposure Comp. (32)
Možete da prilagođavate ekspoziciju da biste promenili svetlinu cele slike. Čak i kad je režim snimanja podešen na M, možete da prilagođavate ekspoziciju ako je ISO osetljivost podešena na [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (32)
Možete da prilagođavate svetlosnu osetljivost. ISO osetljivost možete da prilagođavate u vrednostima između ISO 50 i ISO 25600. Kada izaberete (Multi Frame NR), možete da izaberete veće ISO vrednosti od maksimalne ISO osetljivosti.
White Balance (32)
Možete da prilagođavate tonove boja. Možete da izaberete opciju koja odgovara izvoru svetla ili da obavite precizno prilagođavanje koristeći temperaturu boje i filtere za boje.
Drive Mode (31)
Možete da izaberete prikladan režim okidanja koji odgovara vašoj zamisli, kao što su pojedinačno okidanje, neprekidno snimanje ili višestruko okidanje.
Funkcije ovog fotoaparata
DRO/Auto HDR (67)
[D-Range Opt.]: Fotoaparat deli sliku na mala područja, analizira kontrast između svetlih i tamnih delova na objektu i pozadini i stvara sliku sa optimalnom svetlinom i gradacijom. [Auto HDR]: Fotoaparat snima 3 slike sa različitom ekspozicijom, a zatim preklapa te slike i kreira sliku bogate gradacije.
SR
5
Uvod u funkcije
Creative Style (66)
Možete da izaberete željeni stil između 13 stilova. Možete i da prilagođavate izvesne činioce slike, kao što je ekspozicija, koristeći izabrani stil kao osnovu.
Snimanje filma sa ručnim prilagođavanjima (64)
Ekspoziciju možete da prilagođavate u režimu P, A, S ili M čak i kada snimate filmove.
Picture Profile (69)
Kada snimate filmove, možete da menjate podešavanja kao što su boja itonboje.
Kako se rukuje fotoaparatom i kako se fotoaparat prilagođava
Prikaz informacija (35)
Kada gledate u tražilo, aktivira se režim prikaza na tražilu, a kada odmaknete lice od tražila, prikaz se vraća u režim prikaza na monitoru (podrazumevana podešavanja). Režim prikaza na ekranu možete da promenite pritiskajući DISP na kontrolnom točkiću.
Quick Navi (24)
Na ekranu [For viewfinder] možete brzo da se prebacite sa monitora na ekran Quick Navi pritiskajući dugme Fn. Stavke možete da podešavate intuitivnim radnjama pomoću prednjeg/zadnjeg točkića i kontrolnog točkića.
Prilagođavanje (37)
Fotoaparat je opremljen dugmadima za prilagođenu primenu, a vi možete da dodelite željenu funkciju svakom od njih. Funkcije možete da dodeljujete i drugim dugmetima, kao što je dugme AEL.
SR
6

Pre korišćenja

Napomene o korišćenju fotoaparata

Jezik ekrana
Koristeći meni, možete da izaberete jezik kojim se prikazuje sadržaj na ekranu (stranica 40).
Postupak snimanja
Ovaj fotoaparat ima dva režima za p raćenje objekata: režim monitora u kojem se koristi monitor i režim tražila u kojem se koristi tražilo.
Funkcije ugrađene u fotoaparat
• Ovaj priručnik opisuje 1080 60i­kompatibilne uređaje i 1080 50i­kompatibilne uređaje. Da biste proverili da li je vaš fotoaparat 1080 60i-kompatibilni uređaj ili 1080 50i­kompatibilni uređaj, proverite sledeće oznake na donjoj strani fotoaparata. 1080 60i-kompatibilni uređaj: 60i 1080 50i-kompatibilni uređaj: 50i
• Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa filmovima u formatu 1080 60p ili 50p. Za razliku od dosadašnjih standardnih režima snimanja, koji su snimali metodom preplitanja, ovaj fotoaparat snima koristeći progresivni metod. Time se povećava rezolucija i obezbeđuje glatkija, realističnija slika.
Kreiranje datoteke baze podataka za slike
Kada u fotoaparat ubacite memorijsku karticu koja ne sadrži datoteku baze podataka za slike i uključite napajanje, fotoaparat automatski kreira datoteku baze podataka za slike, koristeći tako deo kapaciteta memorijske kartice. Taj postupak može da potraje dugo, a vi nećete moći da rukujete fotoaparatom dok se postupak ne dovrši. Ako se javi greška datoteke baze podataka, izvezite sve slike na računar koristeći
„PlayMemories Home“, a zatim formatirajte memorijsku karticu u fotoaparatu.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Radi stabilnog rada memorijske kartice, preporučuje se da je formatirate u fotoaparatu kada je prvi put koristite sa tim fotoaparatom. Kada formatirate memorijsku karticu, svi podaci snimljeni na njoj će biti izbrisani i nije ih moguće povratiti. Pre formatiranja, iskopirajte podatke na računar ili drugi uređaj.
• Ako više puta snimate i brišete slike u dužem vremenskom periodu, može da dođe do fragmentacije datoteka na memorijskoj kartici i do delimičnog suspendovanja u toku snimanja filmova. Ako se to dogodi, iskopirajte podatke na računar ili drugi uređaj, a zatim obavite [Format].
• Pre nego što započnete snimanje, napravite probni snimak da biste se uverili da fotoaparat radi ispravno.
Preporuka o zaštitnom kopiranju sadržaja memorijske kartice
Ako isključite fotoaparat ili uklonite bateriju ili memorijsku karticu dok svetli lampica za pristup, može da dođe do oštećenja podataka na memorijskoj kartici. Da biste izbegli gubitak podataka, uvek iskopirajte podatke (napravite njihovu zaštitnu kopiju) na drugi uređaj.
Nema nadoknade za oštećen sadržaj ili grešku u snimku
Sony ne može da nadoknadi posledice grešaka pri snimanju, gubitka ili oštećenja snimljenog sadržaja zbog kvara fotoaparata ili medija za snimanje itd.
SR
7
Snimanje objektivom sa E-bajonetom koji je kompatibilan sa veličinom APS-C
Ovaj fotoaparat je opremljen CMOS senzorom pune veličine 35 mm. Međutim, kada se koristi objektiv sa E-bajonetom koji je kompatibilan sa veličinom APS-C, veličina slike se automatski podešava na onu koja odgovara veličini APS-C.
Napomene o monitoru, elektronskom tražilu, objektivu i senzoru slike
• Monitor i elektronsko tražilo su proizvedeni pomoću tehnologije ekstremno visoke preciznosti, tako da je preko 99,99% piksela spremno za efikasnu upotrebu. Međutim, mogle bi se pojaviti neke male crne tačke i/ili sjajne tačke (bele, crvene, plave ili zelene boje) koje se stalno prikazuju na monitoru i u elektronskom tražilu. Te tačke su normalna pojava koja je posledica postupka proizvodnje i ne utiču na slike ni na koji način.
• Nemojte držati fotoaparat za monitor.
• Kada koristite objektiv sa motorizovanim zumom, pazite da objektiv ne uklješti vaše prste ili druge predmete.
• Ne izlažite fotoaparat jakom izvoru svetla kao što je sunčeva svetlost. Može da dođe do oštećenja unutrašnjih komponenti.
• Ne gledajte u sunčevo svetlo ili jak izvor svetla kroz skinuti objektiv. To može da izazove trajno oštećenje očiju ili da izazove problem sa vidom.
• Ne koristite fotoaparat u područjima u kojima se emituju jaki radio talasi ili radijacija. Snimanje i reprodukcija možda neće pravilno funkcionisati.
• Slike mogu da ostavljaju trag po ekranu na hladnom mestu. To nije kvar. Kada uključite fotoaparat na hladnom mestu, ekran može privremeno da se zatamni. Kada se fotoaparat zagreje, ekran će funkcionisati normalno.
Napomene o korišćenju fotoaparata
• Snimljena slika može da bude različita od slike koju ste videli pre snimanja.
Napomene o korišćenju objektiva i dodatne opreme
Preporučujemo vam da koristite Sony objektive/dodatnu opremu koja je osmišljena da bude u skladu sa karakteristikama ovog fotoaparata. Korišćenje ovog fotoaparata sa proizvodima drugih proizvođača može da utiče na njegove performanse i da dovede do nezgode ili kvara. Sony ne snosi odgovornost za takve nezgode ili kvarove.
Napomene o stopici za više interfejsa
• Kada montirate dodatnu opremu kao što je spoljni blic na stopicu za više interfejsa ili je uklanjate sa nje, najpre isključite napajanje. Kada montirate dodatnu opremu, zategnite šrafove do kraja i uverite se da je dobro pričvršćena na fotoaparat.
• Ne koristite spoljni blic sa sinhro kontaktima visokog napona ili sa obrnutim polaritetom. To može da dovede do kvara.
Napomene o snimanju uz pomoć tražila
Ovaj fotoaparat je opremljen organskim elektroluminescentnim tražilom visoke rezolucije i visokog kontrasta. Ovo tražilo postiže širok ugao gledanja i dugo rastojanje do zenice. Fotoaparat je dizajniran tako da omogući ugodno korišćenje tražila zahvaljujući dobrom rasporedu različitih elemenata.
• Slika može biti blago iskrivljena blizu uglova tražila. To nije kvar. Ako želite da vidite celu kompoziciju sa svim detaljima, takođe možete da koristite monitor.
SR
8
• Ako pomerate fotoaparat ili oči dok gledate kroz tražilo, slika u tražilu može da postane iskrivljena ili boje na slici mogu da se promene. Ovo je karakteristika objektiva ili uređaja za prikaz i nije kvar. Kada snimate slike, preporučujemo vam da gledate središnji deo tražila.
• Kada snimate pomoću tražila, možda ćete iskusiti simptome kao što su naprezanje očiju, zamor, bolest vožnje ili mučnina. Kada snimate pomoću tražila, preporučujemo vam da redovno pravite pauze. Potrebna dužina ili učestalost pauza može da se razlikuje u zavisnosti od pojedinaca, pa vam preporučujemo da o tome odlučite sami. U slučaju da se osećate nelagodno, uzdržite se od korišćenja tražila dok vam se stanje ne popravi i konsultujte se sa lekarom ako je potrebno.
Napomene o dugotrajnom snimanju
• U zavisnosti od temperature fotoaparata i baterije, možda nećete moći da snimate filmove ili napajanje može da se automatski isključi radi zaštite fotoaparata. Na ekranu će se pojaviti poruka pre nego što se napajanje isključi ili više ne budete mogli da snimate filmove. U tom slučaju, ostavite napajanje isključeno i sačekajte dok temperatura fotoaparata i baterije ne opadne. Ako uključite napajanje ne dozvoljavajući da se fotoaparat i baterija dovoljno ohlade, napajanje će se možda ponovo isključiti i nećete moći da snimate filmove.
• Kada je temperatura u okruženju visoka, temperatura fotoaparata se brzo povisi.
Napomene o korišćenju fotoaparata
• Kada se temperatura fotoaparata povisi, kvalitet slike može da oslabi. Preporučujemo da sačekate da temperatura u fotoaparatu opadne pre nego što nastavite da snimate.
• Površina fotoaparata može da postane topla. To nije kvar.
Napomene o uvozu XAVC S filmova i AVCHD filmova na računar
Kada uvozite XAVC S filmove ili AVCHD filmove na računar, preuzmite i koristite softver „PlayMemories Home“ sa sledećeg veb-sajta: http://www.sony.net/pm/
Napomene o reprodukciji filmova na drugim uređajima
• Ovaj fotoaparat koristi MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile za snimanje u AVCHD formatu. Filmovi snimljeni na ovom fotoaparatu u AVCHD formatu ne mogu da se reprodukuju na sledećim uređajima. – Drugi uređaji kompatibilni sa
AVCHD formatom koji ne podržavaju High Profile
– Uređaji koji su nekompatibilni
sa AVCHD formatom Ovaj fotoaparat takođe koristi MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile za snimanje u MP4 formatu. Iz tog razloga, filmovi snimljeni ovim fotoaparatom u MP4 formatu ne mogu da se reprodukuju na uređajima različitim od onih koji podržavaju MPEG-4 AVC/H.264.
• Diskovi snimljeni sa HD (high definition) kvalitetom slike mogu da se reprodukuju jedino na uređajima kompatibilnim sa AVCHD formatom. DVD plejeri ili rekorderi ne mogu da reprodukuju diskove sa HD kvalitetom slike, pošto su nekompatibilni sa AVCHD formatom. Takođe, DVD plejeri ili rekorderi možda neće uspeti da izbace diskove sa HD kvalitetom slike.
SR
9
• Filmovi snimljeni u formatu 1080 60p/ 1080 50p mogu da se reprodukuju samo na uređajima koji podržavaju 1080 60p/ 1080 50p.
• Filmovi snimljeni u formatu XAVC S mogu da se reprodukuju samo na uređajima koji podržavaju XAVC S.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, video-trake i ostali materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neautorizovano snimanje takvih materijala moglo bi biti protiv odredbi zakona o autorskim pravima.
Slike korišćene u ovom priručniku
Fotografije koje su upotrebljene kao primeri slika u ovom priručniku su reprodukovane slike i nisu stvarne slike snimljene ovim fotoaparatom.
O specifikacijama podataka koje su opisane u ovom priručniku
Podaci o performansama i specifikacije se definišu pod sledećim uslovima, osim kao što je opisano u ovom priručniku: na uobičajenoj temperaturi okruženja od 25 °C i uz upotrebu baterije koja je napunjena do kraja, dok se lampica za punjenje nije isključila.
Kako se privremeno isključuju funkcije bežične mreže (Wi-Fi, NFC itd.)
Kada se ukrcavate u avion i u sličnim prilikama, možete privremeno da isključite funkcije bežične mreže. Izaberite dugme MENU t
(Wireless) t [Airplane Mode] t [On]. Ako podesite [Airplane Mode] na [On], oznaka (avion) će se prikazati na ekranu.
Napomene o korišćenju fotoaparata
Napomene o bežičnom LAN-u
Ako vaš fotoaparat bude izgubljen ili ukraden, Sony ne snosi odgovornost za gubitak ili oštećenje prouzrokovano ilegalnim pristupom ili korišćenjem registrovanih pristupnih tačaka na fotoaparatu.
Napomene o bezbednosti pri korišćenju proizvoda sa funkcijom bežičnog LAN
• Uvek se uverite da koristite obezbeđen bežični LAN da biste izbegli hakovanje, pristup od strane zlonamernih trećih lica ili druge oblike ranjivosti.
• Važno je da podesite bezbednost kada koristite bežični LAN.
• Ako dođe do bezbednosnog problema zato što niste preduzeli mere bezbednosti ili zbog drugih neizbežnih okolnosti prilikom korišćenja bežičnog LAN, Sony ne snosi nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje.
SR
10
Pre korišćenja

Provera sadržaja pakovanja

Broj u zagradama označava količinu te stavke u pakovanju.
Isporučeno sa svim mo delima:
• Fotoaparat (1)
•Adapter za naizmeničnu struju AC-UD10/AC-UUD11 (1)
Oblik adaptera za naizmeničnu struju može da se razlikuje u zavisnosti od zemlje/regiona.
• Kabl za napajanje (1)* (ne isporučuje se u SAD i Kanadi)
* Sa fotoaparatom je možda isporučeno
više kablova za napajanje. Koristite onaj kabl koji odgovara vašoj zemlji/ regionu.
• Punjiva baterija NP-FW50 (1)
•Mikro USB kabl (1)
• Kaiš za nošenje na ramenu (1)
• Poklopac za telo fotoaparata (1) (montiran na fotoaparat)
• Poklopac za stopicu (1) (montiran na fotoaparat)
• Štitnik za tražilo (1) (montiran na fotoaparat)
• Uputstvo za upotrebu (1) (ovaj priručnik)
• Vodič za Wi-Fi povezivanje/ povezivanje jednim dodirom (NFC) (1)
U ovom vodiču su objašnjene funkcije koje zahtevaju Wi-Fi vezu.
ILCE-7M2K:
• Zum objektiv FE 28-70 mm F3.5-
5.6 OSS (1)/Prednji poklopac za objektiv (1)/Zadnji poklopac za objektiv (1)/Senilo za objektiv (1)
Za uputstvo o načinu povezivanja kaiša za nošenje na ramenu sa fotoaparatom, pogledajte stranicu 16.
SR
11

Identifikacija delova

Za detalje o načinu upravljanja delovima, pogledajte stranice navedene uzagradama.

Prednja strana

Kada je objektiv uklonjen
A Prekidač za napajanje/Okidač
B Prednji točkić
C Senzor za daljinski upravljač
D Wi-Fi antena (ugrađena)
E Dugme za otpuštanje objektiva
SR
12
F Ugrađeni mikrofon*
G AF osvetljivač (32)/lampica
1
tajmera odloženog okidanja
H Oznaka za montiranje
I Senzor slike*
J Bajonet
K Kontakti*
*1 Ne prekrivajte ovaj deo tokom
snimanja filma. U suprotnom može doći do šuma ili snižene jačine zvuka.
*2 Ne dodirujte direktno ove delove.
2
2

Zadnja strana

Identifikacija delova
A Štitnik okulara (57)
B Tražilo
C Dugme MENU (30)
D Senzor oka
E Monitor (19)
• Možete da prilagođavate ugao monitora i snimate iz bilo kog položaja.
F Točkić za prilagođavanje
dioptrije
• Podešavajte točkić za prilagođavanje dioptrije prema svom vidu dok prikaz u tražilu ne postane jasan.
G U toku snimanja: Dugme C3
(Prilagođeno 3) (23) U toku pregleda: Dugme
(uvećanje) (71)
H Ručica za prebacivanje
AF/MF/AEL
I Zadnji točkić
SR
13
J U toku snimanja: Dugme AF/
MF (automatsko fokusiranje/ ručno fokusiranje)/AEL (23) U toku pregleda: Dugme
(indeks slika) (71)
K Dugme MOVIE (60)
L U toku snimanja:
Dugme Fn (28) U toku pregleda: Dugme
(Send to Smartphone)
• Možete da prikažete ekran funkcije [Send to Smartphone] pritiskom na ovo dugme.
M Kontrolni točkić (26)
N U toku snimanja: Dugme C4
(Custom 4) (23) U toku pregleda: Dugme
(brisanje) (63)
O Lampica pristupa
P Dugme (reprodukcija) (61)
Identifikacija delova
SR
14

Gornja strana/bočne strane

Identifikacija delova
A Oznaka pozicije
senzora slike
B Zvučnik C Priključak m (mikrofon)
• Kada povežete spoljni mikrofon, on se automatski uključuje. Ako se spoljni mikrofon napaja sa mesta uključenja, fotoaparat će poslužiti kao izvor napajanja za mikrofon.
D Priključak i (slušalice)
E Multi/Micro USB priključak*
• Podržava mikro USB kompatibilne uređaje.
F Lampica za punjenje (44)
G HDMI mikro priključak
H Stopica za više interfejsa*
• Neki elementi dodatne opreme ne mogu da se umetnu do kraja i izviruju unazad iz stopice za više interfejsa. Međutim, kada element dodatne opreme dostigne prednji kraj stopice, povezivanje je dovršeno.
I Birač režima (64)
J Dugme C2 (Prilagođeno 2) (23)
K Dugme C1 (Prilagođeno 1) (23)
L Točkić za kompenzaciju
ekspozicije (23)
SR
15
M Kukice za kaiš za nošenje
na ramenu
• Povežite oba kraja kaiša na fotoaparat.
N (N-oznaka)
• Ova oznaka pokazuje mesto dodira za povezivanje fotoaparata i pametnog telefona koji omogućuje NFC. Za detalje o mestu
(N oznake) na pametnom telefonu, pogledajte uputstvo za upotrebu pametnog telefona.
Identifikacija delova
O Poklopac memorijske kartice
P Otvor za umetanje memorijske
kartice
* Za detaljne informacije
o kompatibilnoj dodatnoj opremi za stopicu za više interfejsa i Multi/Mikro USB priključku, posetite Sony veb-sajt ili se obratite Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu. Takođe možete da koristite dodatnu opremu koja je kompatibilna sa stopicom za dodatnu opremu. Ne garantujemo rad dodatne opreme drugih proizvođača.
• NFC (Near Field Communication) je međunarodni standard za tehnologiju bežične komunikacije kratkog dometa.
SR
16

Donja strana

Identifikacija delova
A Otvor za umetanje baterije (43)
B Poklopac baterije (43)
C Navoj za stativ
• Koristite stativ čiji šraf je kraći od 5,5 mm. U suprotnom nećete moći da dobro učvrstite fotoaparat, a može doći i do njegovog oštećenja.
D Dugme za zaključavanje
poklopca baterije
E Ručica za oslobađanje
poklopca baterije
• Prilikom montaže vertikalnog rukohvata (prodaje se zasebno), uklonite poklopac baterije.
Poklopac sklopa za povezivanje
Koristite ga kada koristite adapter za naizmeničnu struju AC-PW20 (prodaje se zasebno). Umetnite sklop za povezivanje u odeljak za bateriju, a zatim provucite kabl kroz poklopac sklopa za povezivanje kao što je prikazano na slici.
• Uverite se da kabl nije priklješten kada zatvarate poklopac.
SR
17
Identifikacija delova

Objektiv FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (isporučuje se sa ILCE-7M2K)

A Prsten za fokusiranje
B Prsten za zumiranje
C Skala žižne daljine
D Oznaka žižne daljine
E Kontakti objektiva*
F Oznaka za montiranje
* Ne dodirujte direktno ovaj deo.
SR
18

Lista ikona na monitoru

Prema podrazumevanim podešavanjima, status monitora je podešen na [Display All Info.]. Kada promenite podešavanje [DISP Button] i pritisnete DISP na kontrolnom točkiću, status ekrana će se promeniti u režim tražila. Možete i da prikazujete histogram ako pritisnete DISP. Prikazani sadržaji i njihov položaj koji su prikazani u nastavku služe samo kao smernica i mogu da se razlikuju od stvarnog prikaza.
Režim monitora Za reprodukciju
Prikaz osnovnih informacija
Režim tražila
Režim Auto Mode ili Scene Selection
Režim P/A/S/M/Sweep Panorama
Prikaz histograma
SR
19
A
Prikaz Značenje
Režim snimanja (64)
P P* A S M
Broj registra (64)
100 Preostali broj slika koje
24M 20M 10M 8.7M
6.0M 5.1M
2.6M 2.2M
Ikone funkcije za prepoznavanje scena
NO CARD
Memorijska kartica (48)/ Otpremanje (39)
je moguće snimiti
Odnos širine i visine
fotografija (31) Veličina slike za
fotografije (31)
Kvalitet slike za fotografije (31)
Brzina kadrova za filmove
Lista ikona na monitoru
Prikaz Značenje
Veličina slike za filmove (68)
Preostali kapacitet baterije (46)
Upozorenje opreostalom kapacitetu baterije
Punjenje blica je u toku Snimanje u veličini
APS-C (36) Efekat podešavanja je
isključen (35) AF osvetljivač (32)
Funkcija NFC je aktivirana
Režim rada u avionu
Bez snimanja zvuka za filmove (34)
Smanjenje buke vetra (34)
SteadyShot/Upozorenje
o podrhtavanju fotoaparata (54)
SteadyShot žižna daljina/Upozorenje opodrhtavanju fotoaparata (54)
Upozorenje opregrevanju
Datoteka baze podataka
Smart Zoom/
je puna/Greška datoteke baze podataka
Clear Image Zoom/ Digital Zoom
SR
20
Lista ikona na monitoru
Prikaz Značenje
Digitalna libela
Nivo zvuka (70)
100-0003 Broj fascikle-datoteke
- Zaštita (39)
XAVC S AVCHD MP4
DPOF DPOF je postavljen
Automatsko kadriranje
B
Prikaz Značenje
Režim blica (31)/
±0.0 Kompenzacija
Režim pregleda (62)
Režim snimanja filmova
objekta
Dual Video REC (31)
PC Remote
Režim okidanja (31)
Smanjenje efekta crvenih očiju (31)
blica (31) Režim fokusiranja (31)
AF područje
Prikaz Značenje
Detekcija lica/Okidanje osmehom (33)
Režim merenja
35mm Žižna daljina objektiva AWB
7500K A5 G5
D-Range Optimizer/
+3 +3 +3
svetla (32)
Ravnoteža bele boje (Auto, Preset, Underwater Auto, Custom, Color temperature, Color filter) (32)
Automatski HDR (67) Creative Style (66)/
Kontrast, Zasićenje boja, Oštrina
Picture Effect (32)
Indikator osetljivosti detekcije osmeha
Picture Profile (69)
21
SR
C
Prikaz Značenje
z Lock-on AF Vodič za Lock-on AF
EV skala
Kompenzacija
REC 0:12 Vreme snimanja
z Focus 1/250 Brzina zatvarača F3.5 Vrednost otvora blende ISO400
ISO AUTO
Zaključavanje AE/
2014-1-1 10:37PM
3/7 Broj datoteke/Broj slika
00:00:00:00 Vremenski kôd
ekspozicije (32)/ Ručno merenje
filmova (m:s)
ISO osetljivost (32)
Zaključavanje FEL Indikator brzine
zatvarača Indikator otvora blende Histogram D-Range Optimizer/
Automatski HDR/ Upozorenje oautomatskoj HDR slici
Greška Picture Effect Datum snimanja
u režimu pregleda
REC Control
Područje za merenje utački
(sat:minut:sekund: kadar) (69)
Lista ikona na monitoru
SR
22

Lista funkcija

Funkcije koje mogu da budu izabrane korišćenjem dugmadi/točkića

Korišćenjem ovih dugmadi/točkića možete da podešavate razne funkcije ili da upravljate njima. Da biste utvrdili lokaciju dugmadi/točkića, pogledajte „Identifikacija delova“ (stranica 12).
Birač režima (64) Prebacivanje režima snimanja. Dugme MENU (30) Prikazivanje ekrana menija za podešavanje stavki
Dugme MOVIE (60) Snimanje filmova. Dugme AF/MF/Dugme AEL/
Dugme
Dugme (71) Povećavanje slike prilikom pregleda slika. Dugme Fn (28)/Dugme Prikazivanje ekrana za podešavanje funkcija
Točkić za kompenzaciju ekspozicije
Dugme (61) Reprodukovanje slika. Dugme (63) Brisanje slika. Prilagođeno dugme Dodeljivanje često korišćene funkcije dugmetu.
menija.
Privremeno prebacivanje između automatskog i ručnog fokusiranja./Ispravljanje ekspozicije celog ekrana./ Simultano prikazivanje više slika na ekranu.
postavljenih na dugme Fn. Na ekranu [For viewfinder] prebacuje na ekran Quick Navi./U režimu reprodukcije, pritiskom na dugme prebacuje na ekran „Send to Smartphone“.
Podešavanje opsega prilagođavanja ekspozicije.
Prema podrazumevanim podešavanjima, svakom dugmetu je dodeljena sledeća funkcija. Dugme C1 (prilagođeno 1): White Balance Dugme C2 (prilagođeno 2): Focus Settings Dugme C3 (prilagođeno 3): Focus Mode Dugme C4 (prilagođeno 4): Nije podešeno
23
SR

Korišćenje ekrana Quick Navi

Korišćenjem ekrana Quick Navi, možete da direktno promenite podešavanja na ekranu za informacije o snimanju kada je režim ekrana podešen na [For viewfinder] (Quick Navi). Prikazani sadržaji i njihov položaj koji su prikazani u nastavku služe samo kao smernica i mogu da se razlikuju od stvarnog prikaza.
1 Dugme MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t
[Monitor] t [For viewfinder] t [Enter]
2 Pritisnite DISP na kontrolnom točkiću da biste prebacili režim ekrana
na [For viewfinder].
3 Pritisnite dugme Fn da biste se prebacili na ekran Quick Navi.
U režimu Auto Mode ili Scene Selection
U režimu P/A/S/M/Sweep Panorama
4 Izaberite željenu stavku menija koristeći v/V/b/B na kontrolnom
točkiću.
SR
24
Korišćenje ekrana Quick Navi
5 Podesite stavku pomoću prednjeg točkića.
• Neke vrednosti podešavanja možete precizno da prilagođavate okretanjem zadnjeg točkića.
• Pritisnite sredinu kontrolnog točkića da biste uključili namenski ekran koji se koristi za podešavanje izabrane stavke (stranica 26).
• Pritiskom na dugme Fn isključuje se ekran Quick Navi i ekran se vraća na originalni.
Funkcije dostupne na ekranu Quick Navi
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Smile/Face Detect. Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot
Auto Mode Scene Selection Peaking Level
Napomene
• Sivo obojene stavke na ekranu Quick Navi nisu dostupne.
• Kada koristite [Creative Style] (stranica 66) ili [Picture Profile] (stranica 69), neke od zadataka podešavanja možete da obavite samo na namenskom ekranu.
25
SR

Upravljanje fotoaparatom

Korišćenje kontrolnog točkića

• Možete da okrećete kontrolni točkić ili da pritisnete gornju/donju/desnu/ levu stranu kontrolnog točkića da biste pomerili okvir za izbor. Pritisnite z na sredini kontrolnog točkića da biste podesili izabranu stavku. U ovom priručniku, radnja pritiskanja gornje/donje/leve/desne strane kontrolnog točkića je označena simbolima v/V/b/B.
• Sledeće funkcije su dodeljene dugmadima v/b/B na kontrolnom točkiću.
v DISP Promena prikaza na ekranu. B ISO ISO osetljivost b /Drive Mode
• Možete da dodelite željenu funkciju dugmadima V/b/B/z i položaju okretanja kontrolnog točkića u režimu snimanja.
• Kada okrenete kontrolni točkić ili pritisnete b/B na kontrolnom točkiću u režimu reprodukcije, možete da prikažete prethodnu ili sledeću sliku.
• Cont. Shooting/Bracket
• Self-timer
SR
26
Upravljanje fotoaparatom

Korišćenje prednjeg točkića/zadnjeg točkića

Možete da okrećete prednji točkić ili zadnji točkić da biste sa trenutnim efektom promenili podešavanja potrebna za svaki režim snimanja.
27
SR

Izbor funkcije pomoću dugmeta Fn (Funkcija)

Ovo dugme se koristi za podešavanje ili izvršavanje funkcija koje se često koriste u toku snimanja, osim za funkcije na ekranu „Quick Navi“.
1 Pritisnite DISP na kontrolnom točkiću da biste prebacili drugi režim ekrana
osim [For viewfinder].
2 Pritisnite dugme Fn.
3 Izaberite željenu stavku menija koristeći v/V/b/B na kontrolnom
točkiću.
Prikazaće se ekran za podešavanja.
4 Izaberite željeno podešavanje
okretanjem prednjeg točkića, a zatim pritisnite z na kontrolnom točkiću.
• Neke vrednosti podešavanja možete precizno da prilagođavate okretanjem zadnjeg točkića.
SR
28
Loading...
+ 64 hidden pages