Pogledajte „Vodič za pomoć“ ga da biste
videli detaljna uputstva o mnogim
funkcijama fotoaparata.
4-564-359-42(1) (SR)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
ILCE-7M2
Srpski
E-bajonet
Saznajte više o fotoaparatu
(„Vodič za pomoć“)
„Vodič za pomoć“ je onlajn
priručnik. „Vodič za pomoć“
možete da čitate na računaru ili
pametnom telefonu. Pogledajte
ga da biste videli detaljna uputstva
o mnogim funkcijama fotoaparata.
URL adresa:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/
h_zz/
Podaci o vašem uređaju
Broj modela i serijski broj se nalaze na
donjoj strani uređaja. Upišite serijski broj
u predviđeni prostor u nastavku. Navedite
ove brojeve svaki put kada zovete Sony
prodavca povodom ovog proizvoda.
Broj modela WW328278 (ILCE-7M2)
Serijski broj
Broj modela AC-UD10/AC-UUD11
Serijski broj
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite jedinicu
kiši ili vlazi.
VAŽNA BEZBEDNOSNA
UPUTSTVA
– SAČUVAJTE OVA
UPUTSTVA
OPASNOST
DA BISTE UMANJILI RIZIK
OD POŽARA ILI STRUJNOG
UDARA, PAŽLJIVO
PRATITE OVA UPUTSTVA
Ako oblik utikača ne odgovara utičnici za
napajanje, koristite adapter odgovarajuće
konfiguracije za utičnicu.
SR
2
PAŽNJAZa korisnike u Evropi
Baterija
Ako pogrešno rukujete baterijom,
ona može da eksplodira, dovede do
požara ili izazove hemijske opekotine.
Imajte u vidu sledeće mere opreza.
• Ne rasklapajte bateriju.
• Ne gnječite bateriju i ne izlažite je bilo
kakvoj sili kao što su snažni udarci,
ispuštanje ili gaženje.
• Pazite da ne izazovete kratki spoj i ne
dozvolite da metalni objekti dođu
u dodir sa kontaktima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturi iznad
60 °C. Na primer, ne ostavljajte je
na direktnom sunčevom svetlu ili
u automobilu koji je parkiran na suncu.
• Ne spaljujte bateriju niti je bacajte
uvatru.
• Ne koristite oštećene litijum-jonske
baterije ili one koje cure.
• Bateriju obavezno punite koristeći
originalni Sony punjač za baterije ili
uređaj koji može da puni bateriju.
• Držite bateriju van domašaja dece.
•Ne kvasite bateriju.
• Zamenite bateriju samo istom ili
ekvivalentnom baterijom koju
preporučuje Sony.
• Potrošenu bateriju odbacite odmah
kao što je opisano u uputstvima.
Adapter za naizmeničnu struju
Kada koristite adapter za naizmeničnu
struju, priključite ga na obližnju zidnu
utičnicu. Ako prilikom korišćenja uređaja
dođe do kvara, odmah iskopčajte adapter
za naizmeničnu struju iz zidne utičnice.
Kabl za napajanje, ako je isporučen,
dizajniran je isključivo za upotrebu sa
ovim fotoaparatom i ne bi trebalo da ga
koristite sa drugim električnim uređajima.
Napomena za korisnike u zemljama
u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije
Proizvođač: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Za usaglašenost proizvoda sa propisima
EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemačka
Ovim kompanija Sony Corporation
izjavljuje da je ova oprema usaglašena sa
osnovnim zahtevima i drugim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EC.
Za detaljne informacije, posetite sledeću
URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Napomena
Ako statički elektricitet ili
elektromagnetizam prekine prenos
podataka, ponovo pokrenite aplikaciju
ili iskopčajte i ponovo priključite kabl
za komunikaciju (USB itd.).
Ovaj proizvod je testiran i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC direktivi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
Elektromagnetna polja na određenim
frekvencijama mogu da utiču na zvuk
i sliku ove jedinice.
SR
3
Odlaganje potrošenih baterija,
električne i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim zemljama
koje imaju sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
ovog simbola može nalaziti i hemijski
simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili
olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više
od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim
odlaganjem proizvoda i baterija pomažete
u sprečavanju mogućih štetnih posledica
po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može
doći usled nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi
ili celovitosti podataka, takvu bateriju
bi trebalo da zameni isključivo obučeni
serviser. Da biste bili sigurni da će baterija
Ovaj simbol na
proizvodu, bateriji ili
pakovanju označava da
se proizvod i baterija
ne smeju tretirati kao
kućni otpad. Na nekim
baterijama se pored
i električna i elektronska oprema biti
pravilno zbrinuti, predajte potrošene
proizvode na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme. Za sve ostale
baterije pogledajte poglavlje o bezbednom
uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte
bateriju na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Za korisnike koji su fotoaparat
kupili u prodavnici u Japanu koja
isporučuje robu turistima
Napomena
Neke oznake sertifikacije za standarde
koje ovaj fotoaparat podržava mogu
biti potvrđene na ekranu fotoaparata.
Izaberite MENU t (Setup) t
[Certification Logo].
Ako korišćenje ekrana nije moguće zbog
raznih problema kao što je greška u radu
fotoaparata, kontaktirajte svog Sony
prodavca ili lokalni ovlašćeni Sony servis.
Za detaljne informacije o Wi-Fi i NFC funkcija za kontakt jednim dodirom,
pogledajte priloženi dokument „Vodič za Wi-Fi povezivanje/povezivanje jednim
dodirom (NFC)“ ili „Vodič za pomoć“.
Ovaj priručnik se odnosi na nekoliko modela koji su isporučeni sa različitim
objektivima.
Naziv modela varira u zavisnosti od isporučenog objektiva. Dostupni model varira
u zavisnosti od zemlje/regiona.
Naziv modelaObjektiv
ILCE-7M2Ne isporučuje se
ILCE-7M2KFE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
SR
4
Uvod u funkcije
Ovaj odeljak je uvod u neke često korišćene funkcije za snimanje i druge
jedinstvene funkcije.
Za detalje pogledajte stranice navedene u zagradama.
Često korišćene funkcije za snimanje
Exposure Comp. (32)
Možete da prilagođavate ekspoziciju da biste promenili svetlinu cele slike.
Čak i kad je režim snimanja podešen na M, možete da prilagođavate
ekspoziciju ako je ISO osetljivost podešena na [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (32)
Možete da prilagođavate svetlosnu osetljivost.
ISO osetljivost možete da prilagođavate u vrednostima između ISO 50
i ISO 25600.
Kada izaberete (Multi Frame NR), možete da izaberete veće ISO
vrednosti od maksimalne ISO osetljivosti.
White Balance (32)
Možete da prilagođavate tonove boja.
Možete da izaberete opciju koja odgovara izvoru svetla ili da obavite
precizno prilagođavanje koristeći temperaturu boje i filtere za boje.
Drive Mode (31)
Možete da izaberete prikladan režim okidanja koji odgovara vašoj zamisli,
kao što su pojedinačno okidanje, neprekidno snimanje ili višestruko
okidanje.
Funkcije ovog fotoaparata
DRO/Auto HDR (67)
[D-Range Opt.]: Fotoaparat deli sliku na mala područja, analizira kontrast
između svetlih i tamnih delova na objektu i pozadini i stvara sliku sa
optimalnom svetlinom i gradacijom.
[Auto HDR]: Fotoaparat snima 3 slike sa različitom ekspozicijom, a zatim
preklapa te slike i kreira sliku bogate gradacije.
SR
5
Uvod u funkcije
Creative Style (66)
Možete da izaberete željeni stil između 13 stilova.
Možete i da prilagođavate izvesne činioce slike, kao što je ekspozicija,
koristeći izabrani stil kao osnovu.
Snimanje filma sa ručnim prilagođavanjima (64)
Ekspoziciju možete da prilagođavate u režimu P, A, S ili M čak i kada
snimate filmove.
Picture Profile (69)
Kada snimate filmove, možete da menjate podešavanja kao što su boja
itonboje.
Kako se rukuje fotoaparatom i kako se fotoaparat prilagođava
Prikaz informacija (35)
Kada gledate u tražilo, aktivira se režim prikaza na tražilu, a kada
odmaknete lice od tražila, prikaz se vraća u režim prikaza na monitoru
(podrazumevana podešavanja). Režim prikaza na ekranu možete da
promenite pritiskajući DISP na kontrolnom točkiću.
Quick Navi (24)
Na ekranu [For viewfinder] možete brzo da se prebacite sa monitora na
ekran Quick Navi pritiskajući dugme Fn. Stavke možete da podešavate
intuitivnim radnjama pomoću prednjeg/zadnjeg točkića i kontrolnog
točkića.
Prilagođavanje (37)
Fotoaparat je opremljen dugmadima za prilagođenu primenu, a vi
možete da dodelite željenu funkciju svakom od njih. Funkcije možete
da dodeljujete i drugim dugmetima, kao što je dugme AEL.
SR
6
Pre korišćenja
Napomene o korišćenju fotoaparata
Jezik ekrana
Koristeći meni, možete da izaberete jezik
kojim se prikazuje sadržaj na ekranu
(stranica 40).
Postupak snimanja
Ovaj fotoaparat ima dva režima za p raćenje
objekata: režim monitora u kojem se koristi
monitor i režim tražila u kojem se koristi
tražilo.
Funkcije ugrađene u fotoaparat
• Ovaj priručnik opisuje 1080 60ikompatibilne uređaje i 1080 50ikompatibilne uređaje.
Da biste proverili da li je vaš fotoaparat
1080 60i-kompatibilni uređaj ili 1080 50ikompatibilni uređaj, proverite sledeće
oznake na donjoj strani fotoaparata.
1080 60i-kompatibilni uređaj: 60i
1080 50i-kompatibilni uređaj: 50i
• Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa
filmovima u formatu 1080 60p ili 50p.
Za razliku od dosadašnjih standardnih
režima snimanja, koji su snimali
metodom preplitanja, ovaj fotoaparat
snima koristeći progresivni metod.
Time se povećava rezolucija i obezbeđuje
glatkija, realističnija slika.
Kreiranje datoteke baze podataka za slike
Kada u fotoaparat ubacite memorijsku
karticu koja ne sadrži datoteku baze
podataka za slike i uključite napajanje,
fotoaparat automatski kreira datoteku
baze podataka za slike, koristeći tako
deo kapaciteta memorijske kartice.
Taj postupak može da potraje dugo,
a vi nećete moći da rukujete fotoaparatom
dok se postupak ne dovrši. Ako se
javi greška datoteke baze podataka,
izvezite sve slike na računar koristeći
„PlayMemories Home™“, a zatim
formatirajte memorijsku karticu
u fotoaparatu.
Napomene o snimanju/reprodukciji
• Radi stabilnog rada memorijske kartice,
preporučuje se da je formatirate
u fotoaparatu kada je prvi put
koristite sa tim fotoaparatom.
Kada formatirate memorijsku karticu,
svi podaci snimljeni na njoj će biti
izbrisani i nije ih moguće povratiti.
Pre formatiranja, iskopirajte podatke
na računar ili drugi uređaj.
• Ako više puta snimate i brišete slike
u dužem vremenskom periodu, može
da dođe do fragmentacije datoteka na
memorijskoj kartici i do delimičnog
suspendovanja u toku snimanja filmova.
Ako se to dogodi, iskopirajte podatke
na računar ili drugi uređaj, a zatim
obavite [Format].
• Pre nego što započnete snimanje,
napravite probni snimak da biste se
uverili da fotoaparat radi ispravno.
Preporuka o zaštitnom kopiranju sadržaja
memorijske kartice
Ako isključite fotoaparat ili uklonite
bateriju ili memorijsku karticu dok svetli
lampica za pristup, može da dođe do
oštećenja podataka na memorijskoj kartici.
Da biste izbegli gubitak podataka, uvek
iskopirajte podatke (napravite njihovu
zaštitnu kopiju) na drugi uređaj.
Nema nadoknade za oštećen sadržaj
ili grešku u snimku
Sony ne može da nadoknadi posledice
grešaka pri snimanju, gubitka ili oštećenja
snimljenog sadržaja zbog kvara fotoaparata
ili medija za snimanje itd.
SR
7
Snimanje objektivom sa E-bajonetom koji
je kompatibilan sa veličinom APS-C
Ovaj fotoaparat je opremljen CMOS
senzorom pune veličine 35 mm. Međutim,
kada se koristi objektiv sa E-bajonetom
koji je kompatibilan sa veličinom APS-C,
veličina slike se automatski podešava na
onu koja odgovara veličini APS-C.
Napomene o monitoru, elektronskom
tražilu, objektivu i senzoru slike
• Monitor i elektronsko tražilo su
proizvedeni pomoću tehnologije
ekstremno visoke preciznosti, tako
da je preko 99,99% piksela spremno za
efikasnu upotrebu. Međutim, mogle bi se
pojaviti neke male crne tačke i/ili sjajne
tačke (bele, crvene, plave ili zelene boje)
koje se stalno prikazuju na monitoru
i u elektronskom tražilu. Te tačke su
normalna pojava koja je posledica
postupka proizvodnje i ne utiču na
slike ni na koji način.
• Nemojte držati fotoaparat za monitor.
• Kada koristite objektiv sa motorizovanim
zumom, pazite da objektiv ne uklješti
vaše prste ili druge predmete.
• Ne izlažite fotoaparat jakom izvoru svetla
kao što je sunčeva svetlost. Može da dođe
do oštećenja unutrašnjih komponenti.
• Ne gledajte u sunčevo svetlo ili jak izvor
svetla kroz skinuti objektiv. To može
da izazove trajno oštećenje očiju ili
da izazove problem sa vidom.
• Ne koristite fotoaparat u područjima
u kojima se emituju jaki radio talasi
ili radijacija. Snimanje i reprodukcija
možda neće pravilno funkcionisati.
• Slike mogu da ostavljaju trag po ekranu
na hladnom mestu. To nije kvar.
Kada uključite fotoaparat na hladnom
mestu, ekran može privremeno da se
zatamni. Kada se fotoaparat zagreje,
ekran će funkcionisati normalno.
Napomene o korišćenju fotoaparata
• Snimljena slika može da bude različita
od slike koju ste videli pre snimanja.
Napomene o korišćenju objektiva
i dodatne opreme
Preporučujemo vam da koristite
Sony objektive/dodatnu opremu
koja je osmišljena da bude u skladu
sa karakteristikama ovog fotoaparata.
Korišćenje ovog fotoaparata sa
proizvodima drugih proizvođača može
da utiče na njegove performanse i da
dovede do nezgode ili kvara. Sony ne snosi
odgovornost za takve nezgode ili kvarove.
Napomene o stopici za više interfejsa
• Kada montirate dodatnu opremu kao što
je spoljni blic na stopicu za više interfejsa
ili je uklanjate sa nje, najpre isključite
napajanje. Kada montirate dodatnu
opremu, zategnite šrafove do kraja
i uverite se da je dobro pričvršćena
na fotoaparat.
• Ne koristite spoljni blic sa sinhro
kontaktima visokog napona ili sa
obrnutim polaritetom. To može da
dovede do kvara.
Napomene o snimanju uz pomoć tražila
Ovaj fotoaparat je opremljen organskim
elektroluminescentnim tražilom visoke
rezolucije i visokog kontrasta. Ovo tražilo
postiže širok ugao gledanja i dugo
rastojanje do zenice. Fotoaparat je
dizajniran tako da omogući ugodno
korišćenje tražila zahvaljujući dobrom
rasporedu različitih elemenata.
• Slika može biti blago iskrivljena blizu
uglova tražila. To nije kvar. Ako želite
da vidite celu kompoziciju sa svim
detaljima, takođe možete da koristite
monitor.
SR
8
• Ako pomerate fotoaparat ili oči dok
gledate kroz tražilo, slika u tražilu
može da postane iskrivljena ili boje
na slici mogu da se promene. Ovo je
karakteristika objektiva ili uređaja za
prikaz i nije kvar. Kada snimate slike,
preporučujemo vam da gledate središnji
deo tražila.
• Kada snimate pomoću tražila, možda ćete
iskusiti simptome kao što su naprezanje
očiju, zamor, bolest vožnje ili mučnina.
Kada snimate pomoću tražila,
preporučujemo vam da redovno
pravite pauze.
Potrebna dužina ili učestalost pauza
može da se razlikuje u zavisnosti od
pojedinaca, pa vam preporučujemo
da o tome odlučite sami. U slučaju da
se osećate nelagodno, uzdržite se od
korišćenja tražila dok vam se stanje ne
popravi i konsultujte se sa lekarom ako
je potrebno.
Napomene o dugotrajnom snimanju
• U zavisnosti od temperature fotoaparata
i baterije, možda nećete moći da snimate
filmove ili napajanje može da se
automatski isključi radi zaštite
fotoaparata.
Na ekranu će se pojaviti poruka pre nego
što se napajanje isključi ili više ne budete
mogli da snimate filmove. U tom slučaju,
ostavite napajanje isključeno i sačekajte
dok temperatura fotoaparata i baterije
ne opadne. Ako uključite napajanje ne
dozvoljavajući da se fotoaparat i baterija
dovoljno ohlade, napajanje će se možda
ponovo isključiti i nećete moći da
snimate filmove.
• Kada je temperatura u okruženju visoka,
temperatura fotoaparata se brzo povisi.
Napomene o korišćenju fotoaparata
• Kada se temperatura fotoaparata povisi,
kvalitet slike može da oslabi.
Preporučujemo da sačekate da
temperatura u fotoaparatu opadne
pre nego što nastavite da snimate.
• Površina fotoaparata može da postane
topla. To nije kvar.
Napomene o uvozu XAVC S filmova
i AVCHD filmova na računar
Kada uvozite XAVC S filmove ili AVCHD
filmove na računar, preuzmite i koristite
softver „PlayMemories Home“ sa sledećeg
veb-sajta:
http://www.sony.net/pm/
Napomene o reprodukciji filmova
na drugim uređajima
• Ovaj fotoaparat koristi MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile za snimanje
u AVCHD formatu. Filmovi snimljeni
na ovom fotoaparatu u AVCHD formatu
ne mogu da se reprodukuju na sledećim
uređajima.
– Drugi uređaji kompatibilni sa
AVCHD formatom koji ne
podržavaju High Profile
– Uređaji koji su nekompatibilni
sa AVCHD formatom
Ovaj fotoaparat takođe koristi MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile za snimanje
u MP4 formatu. Iz tog razloga, filmovi
snimljeni ovim fotoaparatom u MP4
formatu ne mogu da se reprodukuju
na uređajima različitim od onih koji
podržavaju MPEG-4 AVC/H.264.
• Diskovi snimljeni sa HD (high
definition) kvalitetom slike mogu da
se reprodukuju jedino na uređajima
kompatibilnim sa AVCHD formatom.
DVD plejeri ili rekorderi ne mogu da
reprodukuju diskove sa HD kvalitetom
slike, pošto su nekompatibilni sa
AVCHD formatom. Takođe, DVD
plejeri ili rekorderi možda neće uspeti
da izbace diskove sa HD kvalitetom slike.
SR
9
• Filmovi snimljeni u formatu 1080 60p/
1080 50p mogu da se reprodukuju samo
na uređajima koji podržavaju 1080 60p/
1080 50p.
• Filmovi snimljeni u formatu XAVC S
mogu da se reprodukuju samo na
uređajima koji podržavaju XAVC S.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, video-trake
i ostali materijali mogu biti zaštićeni
autorskim pravima. Neautorizovano
snimanje takvih materijala moglo bi
biti protiv odredbi zakona o autorskim
pravima.
Slike korišćene u ovom priručniku
Fotografije koje su upotrebljene kao
primeri slika u ovom priručniku su
reprodukovane slike i nisu stvarne
slike snimljene ovim fotoaparatom.
O specifikacijama podataka koje su opisane
u ovom priručniku
Podaci o performansama i specifikacije
se definišu pod sledećim uslovima,
osim kao što je opisano u ovom priručniku:
na uobičajenoj temperaturi okruženja
od 25 °C i uz upotrebu baterije koja je
napunjena do kraja, dok se lampica za
punjenje nije isključila.
Kako se privremeno isključuju funkcije
bežične mreže (Wi-Fi, NFC itd.)
Kada se ukrcavate u avion i u sličnim
prilikama, možete privremeno da isključite
funkcije bežične mreže.
Izaberite dugme MENU t
(Wireless) t [Airplane Mode] t
[On].
Ako podesite [Airplane Mode] na [On],
oznaka (avion) će se prikazati na
ekranu.
Napomene o korišćenju fotoaparata
Napomene o bežičnom LAN-u
Ako vaš fotoaparat bude izgubljen ili
ukraden, Sony ne snosi odgovornost za
gubitak ili oštećenje prouzrokovano
ilegalnim pristupom ili korišćenjem
registrovanih pristupnih tačaka na
fotoaparatu.
Napomene o bezbednosti pri korišćenju
proizvoda sa funkcijom bežičnog LAN
• Uvek se uverite da koristite obezbeđen
bežični LAN da biste izbegli
hakovanje, pristup od strane
zlonamernih trećih lica ili druge
oblike ranjivosti.
• Važno je da podesite bezbednost kada
koristite bežični LAN.
• Ako dođe do bezbednosnog problema
zato što niste preduzeli mere
bezbednosti ili zbog drugih neizbežnih
okolnosti prilikom korišćenja
bežičnog LAN, Sony ne snosi nikakvu
odgovornost za gubitak ili oštećenje.
SR
10
Pre korišćenja
Provera sadržaja pakovanja
Broj u zagradama označava količinu te stavke u pakovanju.
Isporučeno sa svim mo delima:
• Fotoaparat (1)
•Adapter za naizmeničnu struju
AC-UD10/AC-UUD11 (1)
Oblik adaptera za naizmeničnu struju
može da se razlikuje u zavisnosti
od zemlje/regiona.
• Kabl za napajanje (1)*
(ne isporučuje se u SAD i Kanadi)
* Sa fotoaparatom je možda isporučeno
više kablova za napajanje. Koristite
onaj kabl koji odgovara vašoj zemlji/
regionu.
• Punjiva baterija NP-FW50 (1)
•Mikro USB kabl (1)
• Kaiš za nošenje na ramenu (1)
• Poklopac za telo fotoaparata (1)
(montiran na fotoaparat)
• Poklopac za stopicu (1)
(montiran na fotoaparat)
• Štitnik za tražilo (1) (montiran
na fotoaparat)
• Uputstvo za upotrebu (1)
(ovaj priručnik)
• Vodič za Wi-Fi povezivanje/
povezivanje jednim dodirom
(NFC) (1)
U ovom vodiču su objašnjene funkcije
koje zahtevaju Wi-Fi vezu.
ILCE-7M2K:
• Zum objektiv FE 28-70 mm F3.5-
5.6 OSS (1)/Prednji poklopac za
objektiv (1)/Zadnji poklopac za
objektiv (1)/Senilo za objektiv (1)
Za uputstvo o načinu povezivanja
kaiša za nošenje na ramenu sa
fotoaparatom, pogledajte stranicu 16.
SR
11
Identifikacija delova
Za detalje o načinu upravljanja delovima, pogledajte stranice navedene
uzagradama.
Prednja strana
Kada je objektiv uklonjen
A Prekidač za napajanje/Okidač
B Prednji točkić
C Senzor za daljinski upravljač
D Wi-Fi antena (ugrađena)
E Dugme za otpuštanje objektiva
SR
12
F Ugrađeni mikrofon*
G AF osvetljivač (32)/lampica
1
tajmera odloženog okidanja
H Oznaka za montiranje
I Senzor slike*
J Bajonet
K Kontakti*
*1 Ne prekrivajte ovaj deo tokom
snimanja filma.
U suprotnom može doći do šuma
ili snižene jačine zvuka.
*2 Ne dodirujte direktno ove delove.
2
2
Zadnja strana
Identifikacija delova
A Štitnik okulara (57)
B Tražilo
C Dugme MENU (30)
D Senzor oka
E Monitor (19)
• Možete da prilagođavate ugao
monitora i snimate iz bilo
kog položaja.
F Točkić za prilagođavanje
dioptrije
• Podešavajte točkić za
prilagođavanje dioptrije
prema svom vidu dok prikaz
u tražilu ne postane jasan.
G U toku snimanja: Dugme C3
(Prilagođeno 3) (23)
U toku pregleda: Dugme
(uvećanje) (71)
H Ručica za prebacivanje
AF/MF/AEL
I Zadnji točkić
SR
13
J U toku snimanja: Dugme AF/
MF (automatsko fokusiranje/
ručno fokusiranje)/AEL (23)
U toku pregleda: Dugme
(indeks slika) (71)
K Dugme MOVIE (60)
L U toku snimanja:
Dugme Fn (28)
U toku pregleda: Dugme
(Send to Smartphone)
• Možete da prikažete ekran
funkcije [Send to Smartphone]
pritiskom na ovo dugme.
M Kontrolni točkić (26)
N U toku snimanja: Dugme C4
(Custom 4) (23)
U toku pregleda: Dugme
(brisanje) (63)
O Lampica pristupa
P Dugme (reprodukcija) (61)
Identifikacija delova
SR
14
Gornja strana/bočne strane
Identifikacija delova
A Oznaka pozicije
senzora slike
B Zvučnik
C Priključak m (mikrofon)
• Kada povežete spoljni
mikrofon, on se automatski
uključuje. Ako se spoljni
mikrofon napaja sa mesta
uključenja, fotoaparat će
poslužiti kao izvor napajanja
za mikrofon.
D Priključak i (slušalice)
E Multi/Micro USB priključak*
• Podržava mikro USB
kompatibilne uređaje.
F Lampica za punjenje (44)
G HDMI mikro priključak
H Stopica za više interfejsa*
• Neki elementi dodatne opreme
ne mogu da se umetnu do kraja
i izviruju unazad iz stopice
za više interfejsa. Međutim,
kada element dodatne opreme
dostigne prednji kraj stopice,
povezivanje je dovršeno.
I Birač režima (64)
J Dugme C2 (Prilagođeno 2) (23)
K Dugme C1 (Prilagođeno 1) (23)
L Točkić za kompenzaciju
ekspozicije (23)
SR
15
M Kukice za kaiš za nošenje
na ramenu
• Povežite oba kraja kaiša
na fotoaparat.
N (N-oznaka)
• Ova oznaka pokazuje mesto
dodira za povezivanje
fotoaparata i pametnog telefona
koji omogućuje NFC.
Za detalje o mestu
(N oznake) na pametnom
telefonu, pogledajte uputstvo za
upotrebu pametnog telefona.
Identifikacija delova
O Poklopac memorijske kartice
P Otvor za umetanje memorijske
kartice
* Za detaljne informacije
o kompatibilnoj dodatnoj opremi za
stopicu za više interfejsa i Multi/Mikro
USB priključku, posetite Sony veb-sajt
ili se obratite Sony prodavcu ili
lokalnom ovlašćenom Sony servisu.
Takođe možete da koristite dodatnu
opremu koja je kompatibilna sa
stopicom za dodatnu opremu.
Ne garantujemo rad dodatne
opreme drugih proizvođača.
• NFC (Near Field
Communication)
je međunarodni standard
za tehnologiju bežične
komunikacije kratkog dometa.
SR
16
Donja strana
Identifikacija delova
A Otvor za umetanje baterije (43)
B Poklopac baterije (43)
C Navoj za stativ
• Koristite stativ čiji šraf je kraći
od 5,5 mm. U suprotnom
nećete moći da dobro učvrstite
fotoaparat, a može doći i do
njegovog oštećenja.
D Dugme za zaključavanje
poklopca baterije
E Ručica za oslobađanje
poklopca baterije
• Prilikom montaže vertikalnog
rukohvata (prodaje se zasebno),
uklonite poklopac baterije.
Poklopac sklopa za povezivanje
Koristite ga kada koristite adapter
za naizmeničnu struju AC-PW20
(prodaje se zasebno).
Umetnite sklop za povezivanje
u odeljak za bateriju, a zatim
provucite kabl kroz poklopac
sklopa za povezivanje kao što
je prikazano na slici.
• Uverite se da kabl nije priklješten
kada zatvarate poklopac.
SR
17
Identifikacija delova
Objektiv FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (isporučuje se sa ILCE-7M2K)
A Prsten za fokusiranje
B Prsten za zumiranje
C Skala žižne daljine
D Oznaka žižne daljine
E Kontakti objektiva*
F Oznaka za montiranje
* Ne dodirujte direktno ovaj deo.
SR
18
Lista ikona na monitoru
Prema podrazumevanim podešavanjima, status monitora je podešen na
[Display All Info.].
Kada promenite podešavanje [DISP Button] i pritisnete DISP na
kontrolnom točkiću, status ekrana će se promeniti u režim tražila.
Možete i da prikazujete histogram ako pritisnete DISP. Prikazani sadržaji
i njihov položaj koji su prikazani u nastavku služe samo kao smernica
i mogu da se razlikuju od stvarnog prikaza.
Funkcije koje mogu da budu izabrane
korišćenjem dugmadi/točkića
Korišćenjem ovih dugmadi/točkića možete da podešavate razne funkcije ili
da upravljate njima.
Da biste utvrdili lokaciju dugmadi/točkića, pogledajte „Identifikacija
delova“ (stranica 12).
Birač režima (64)Prebacivanje režima snimanja.
Dugme MENU (30)Prikazivanje ekrana menija za podešavanje stavki
Dugme MOVIE (60)Snimanje filmova.
Dugme AF/MF/Dugme AEL/
Dugme
Dugme (71)Povećavanje slike prilikom pregleda slika.
Dugme Fn (28)/Dugme Prikazivanje ekrana za podešavanje funkcija
Točkić za kompenzaciju
ekspozicije
Dugme (61)Reprodukovanje slika.
Dugme (63)Brisanje slika.
Prilagođeno dugmeDodeljivanje često korišćene funkcije dugmetu.
menija.
Privremeno prebacivanje između automatskog i ručnog
fokusiranja./Ispravljanje ekspozicije celog ekrana./
Simultano prikazivanje više slika na ekranu.
postavljenih na dugme Fn. Na ekranu [For viewfinder]
prebacuje na ekran Quick Navi./U režimu reprodukcije,
pritiskom na dugme prebacuje na ekran „Send to
Smartphone“.
Podešavanje opsega prilagođavanja ekspozicije.
Prema podrazumevanim podešavanjima, svakom
dugmetu je dodeljena sledeća funkcija.
Dugme C1 (prilagođeno 1): White Balance
Dugme C2 (prilagođeno 2): Focus Settings
Dugme C3 (prilagođeno 3): Focus Mode
Dugme C4 (prilagođeno 4): Nije podešeno
23
SR
Korišćenje ekrana Quick Navi
Korišćenjem ekrana Quick Navi, možete da direktno promenite
podešavanja na ekranu za informacije o snimanju kada je režim ekrana
podešen na [For viewfinder] (Quick Navi). Prikazani sadržaji i njihov
položaj koji su prikazani u nastavku služe samo kao smernica i mogu da
se razlikuju od stvarnog prikaza.
1 Dugme MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t
[Monitor] t [For viewfinder] t [Enter]
2 Pritisnite DISP na kontrolnom točkiću da biste prebacili režim ekrana
na [For viewfinder].
3 Pritisnite dugme Fn da biste se prebacili na ekran Quick Navi.
U režimu Auto Mode ili Scene Selection
U režimu P/A/S/M/Sweep Panorama
4 Izaberite željenu stavku menija koristeći v/V/b/B na kontrolnom
točkiću.
SR
24
Korišćenje ekrana Quick Navi
5 Podesite stavku pomoću prednjeg točkića.
• Neke vrednosti podešavanja možete precizno da prilagođavate okretanjem
zadnjeg točkića.
• Pritisnite sredinu kontrolnog točkića da biste uključili namenski ekran koji
se koristi za podešavanje izabrane stavke (stranica 26).
• Pritiskom na dugme Fn isključuje se ekran Quick Navi i ekran se vraća na
originalni.
• Sivo obojene stavke na ekranu Quick Navi nisu dostupne.
• Kada koristite [Creative Style] (stranica 66) ili [Picture Profile] (stranica 69),
neke od zadataka podešavanja možete da obavite samo na namenskom ekranu.
25
SR
Upravljanje fotoaparatom
Korišćenje kontrolnog točkića
• Možete da okrećete kontrolni točkić ili da pritisnete gornju/donju/desnu/
levu stranu kontrolnog točkića da biste pomerili okvir za izbor.
Pritisnite z na sredini kontrolnog točkića da biste podesili izabranu
stavku. U ovom priručniku, radnja pritiskanja gornje/donje/leve/desne
strane kontrolnog točkića je označena simbolima v/V/b/B.
• Sledeće funkcije su dodeljene dugmadima v/b/B na kontrolnom
točkiću.
v DISPPromena prikaza na ekranu.
B ISOISO osetljivost
b/Drive Mode
• Možete da dodelite željenu funkciju dugmadima V/b/B/z i položaju
okretanja kontrolnog točkića u režimu snimanja.
• Kada okrenete kontrolni točkić ili pritisnete b/B na kontrolnom točkiću
u režimu reprodukcije, možete da prikažete prethodnu ili sledeću sliku.
• Cont. Shooting/Bracket
• Self-timer
SR
26
Upravljanje fotoaparatom
Korišćenje prednjeg točkića/zadnjeg točkića
Možete da okrećete prednji točkić ili zadnji točkić da biste sa trenutnim
efektom promenili podešavanja potrebna za svaki režim snimanja.
27
SR
Izbor funkcije pomoću dugmeta
Fn (Funkcija)
Ovo dugme se koristi za podešavanje ili izvršavanje funkcija koje se često
koriste u toku snimanja, osim za funkcije na ekranu „Quick Navi“.
1 Pritisnite DISP na kontrolnom točkiću da biste prebacili drugi režim ekrana
osim [For viewfinder].
2 Pritisnite dugme Fn.
3 Izaberite željenu stavku menija koristeći v/V/b/B na kontrolnom
točkiću.
Prikazaće se ekran za podešavanja.
4 Izaberite željeno podešavanje
okretanjem prednjeg točkića, a zatim
pritisnite z na kontrolnom točkiću.
• Neke vrednosti podešavanja možete
precizno da prilagođavate okretanjem
zadnjeg točkića.
SR
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.