Sk. palīdzības norādījumus, lai iegūtu
detalizētas instrukcijas par kameras
dažādajām funkcijām.
4-564-359-42(1) (LV)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
ILCE-7M2
Latviski
E tipa stiprinājums
Papildinformācijas saņemšana
par kameru (Palīdzības ceļvedis)
Palīdzības ceļvedis ir tiešsaistes
rokasgrāmata. Palīdzības ceļvedis
ir pieejams datorā vai viedtālrunī.
Skatiet to, lai iegūtu detalizētas
instrukcijas par kameras
daudzajām funkcijām.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/
h_zz/
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts uz
pamatnes. Pierakstiet sērijas numuru
tam atvēlētajā vietā tālāk. Izmantojiet
šos numurus ikreiz, kad saistībā ar šo
produktu zvanāt Sony izplatītājam.
Modeļa nr.: WW328278 (ILCE-7M2)
Sērijas nr.:
Modeļa nr.: AC-UD10/AC-UUD11
Sērijas nr.:
LV
2
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu a izdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo
ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGAS DROŠĪBAS
INSTRUKCIJAS
-SAGLABĀJIET ŠĪS
INSTRUKCIJAS
UZMANĪBU!
LAI SAMAZINĀTU
AIZDEGŠANĀS VAI
ELEKTROŠOKA GŪŠANAS
RISKU, RŪPĪGI IZPILDIET
ŠĪS INSTRUKCIJAS
Ja kontaktdakšas forma neatbilst elektrības
rozetei, izmantojiet elektrības rozetei
atbilstošu konfigurācijas kontaktdakšas
adapteri.
UZMANĪBU!
Akumulatora komplekts
Ja akumulatora komplekts tiek nepareizi
lietots, tas var eksplodēt, izraisīt
aizdegšanos vai pat ķīmiskus apdegumus.
Ievērojiet tālāk aprakstītos piesardzības
pasākumus.
• Nedemontējiet.
• Nepieļaujiet akumulatora komplekta
saspiešanu un nepakļaujiet to nekādam
triecienam vai spēka iedarbībai,
piemēram, nedauziet to ar āmuru,
nemetiet to zemē un nekāpiet tam virsū.
• Neveidojiet īssavienojumu un neļaujiet
metāla priekšmetiem nonākt saskarē ar
baterijas kontaktiem.
• Nepakļaujiet to augstām temperatūrām
virs 60 °C, piemēram, neatstājiet to tiešā
saules gaismā vai saulē novietotā
automašīnā.
• Nededziniet un nepakļaujiet uguns
iedarbībai.
• Neizmantojiet litija jonu baterijas,
kas ir bojātas vai kam ir sūce.
• Akumulatora komplekta uzlādei noteikti
izmantojiet autentisku Sony bateriju
lādētāju vai ierīci, kas ir paredzēta
akumulatora komplekta uzlādei.
• Akumulatora komplektu glabājiet
maziem bērniem nepieejamā vietā.
• Turiet akumulatora komplektu sausumā.
• Aizstājiet tikai ar tādu pašu vai līdzvērtīga
veida akumulatora komplektu,
ko iesaka Sony.
• Nekavējoties atbrīvojieties no izlietotiem
bateriju komplektiem, kā aprakstīts
instrukcijās.
Maiņstrāvas adapteris
Maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā
lietojiet tuvumā esošu sienas kontaktligzdu
(sienas rozeti). Atvienojiet maiņstrāvas
adapteri no sienas kontaktligzdas (sienas
rozetes), tiklīdz aparāta lietošanas laikā
rodas kļūme.
Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla
pievads), ja iekļauts komplektācijā,
ir īpaši paredzēts izmantošanai tikai
ar šo kameru, un to nedrīkst izmantot
ar citām elektroiekārtām.
Klientiem Eiropā
Piezīme klientiem valstīs, kuras
piemēro ES direktīvas
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna
Informācija par atbilstību ES produktiem:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī
iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu
informāciju, lūdzu, izmantojiet šo
vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums
Ja statiskās elektrības vai elektromagnētisko
traucējumu dēļ datu pārraide tiek
pārtraukta (rodas kļūme), restartējiet
lietojumprogrammu vai atvienojiet
un no jauna pievienojiet sakaru
(USB u.tml.) kabeli.
Šis produkts ir pārbaudīts un atbilst EMS
noteikumu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeļus, kas ir īsāki par
3 metriem.
Elektromagnētiskie lauki pie noteiktām
frekvencēm var ietekmēt šīs ierīces attēlu
un skaņu.
LV
3
Atbrīvošanās no vecām baterijām/
akumulatoriem un elektriskām un
elektroniskām iekārtām (attiecas uz
Eiropas Savienību un citām Eiropas
valstīm ar atsevišķu savākšanas
sistēmu)
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams,
tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko
simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb)
ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja
baterijā/akumulatorā ir vairāk par
0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem
produktiem un baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša
šādu atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ produktam nepieciešams
pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/
akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru
drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
Šis apzīmējums uz
produkta, baterijas/
akumulatora vai
iepakojuma norāda,
ka ar šo produktu
un baterijām/
akumulatoriem
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas
baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties
produkta kalpošanas laikam, nododiet šos
produktus atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju/
akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to,
kā no produkta droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
šī produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu vai akumulatoru/bateriju.
Klientiem, kuri savu kameru ir
iegādājušies Japānas veikalā,
kas apkalpo tūristus
Piezīme
Dažas sertifikācijas atzīmes par
standartiem, kurus atbalsta kamera,
var pārbaudīt kameras ekrānā.
Atlasiet MENU t (Setup) t
[Certification Logo].
Ja attēlošana nav iespējama tādu problēmu
dēļ kā kameras kļūme, sazinieties ar Sony
izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony
servisa centru.
Detalizētu informāciju par Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijām sk.
pievienotajā dokumentā “Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi”
vai materiālā “Palīdzības ceļvedis”.
Šī rokasgrāmata aptver vairākus modeļus ar atšķirīgiem objektīviem.
Modeļa nosaukums atšķiras atkarībā no komplektācijā iekļautā objektīva.
Pieejamais modelis ir atkarīgs no valsts/reģiona.
Modeļa nosaukumsObjektīvs
ILCE-7M2Komplektācijā nav iekļauts
ILCE-7M2KFE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
LV
4
Iepazīšanās ar funkcijām
Šī sadaļa iepazīstina ar dažām bieži lietotām uzņemšanas funkcijām un
citām unikālām funkcijām.
Detalizētu informāciju sk. iekavās norādītajās lappusēs.
Bieži lietotas uzņemšanas funkcijas
Exposure Comp. (32)
Varat regulēt ekspozīciju, lai mainītu visa attēla spilgtumu.
Arī tad, ja ir iestatīts uzņemšanas režīms M, ekspozīciju var pielāgot tikai
tad, kad ir iestatīta ISO jutība [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (32)
Varat pielāgot gaismjutību.
ISO jutību var pielāgot diapazonā no ISO 50 līdz ISO 25600.
Ja atlasāt (Multi Frame NR), varat izvēlēties augstākas ISO vērtības,
kas pārsniedz maksimālo ISO jutību.
White Balance (32)
Varat pielāgot krāsu toņus.
Varat atlasīt gaismas avotam atbilstošu opciju vai veikt precīzu regulēšanu,
izmantojot krāsu temperatūru un krāsu filtrus.
Drive Mode (31)
Varat atlasīt saviem mērķiem atbilstošu uzņemšanas režīmu, piemēram,
uzņemšanu pa vienam kadram, nepārtrauktu uzņemšanu vai uzņemšanu
ar kadru dublēšanu.
Šīs kameras funkcijas
DRO/Auto HDR (67)
[D-Range Opt.]: sadalot attēlu mazos laukumos, kamera analizē objekta
un fona gaismu un ēnu kontrastu, lai pēc tam izveidotu attēlu ar optimālu
spilgtumu un gradāciju.
[Auto HDR]: uzņem 3 attēlus ar atšķirīgu ekspozīciju un pēc tam uzklāj šos
attēlus, lai izveidotu attēlu ar bagātīgu gradāciju.
LV
5
Iepazīšanās ar funkcijām
Creative Style (66)
Varat atlasīt vajadzīgo no 13 stiliem.
Varat arī pielāgot noteiktus attēla parametrus, piemēram, eskpozīciju,
par pamatu izmantojot atlasīto stilu.
Filmu ierakstīšana ar manuāliem pielāgojumiem (64)
Varat pielāgot ekspozīciju režīmā P, A, S vai M arī filmēšanas laikā.
Picture Profile (69)
Varat mainīt tādus iestatījumus kā krāsa un tonis filmu ierakstīšanas laikā.
Kā lietot vai pielāgot kameru
Informācijas rādījums (35)
Kad raugāties skatu meklētājā, tiek aktivizēts skatu meklētāja režīms, bet,
tiklīdz attālināt seju no skatu meklētāja, kā skatīšanas režīms tiek atjaunots
monitora režīms (noklusējuma iestatījumi). Varat mainīt ekrāna rādījuma
režīmu, uz vadības ritenīša nospiežot DISP.
Quick Navi (24)
Ekrānā [For viewfinder] varat ātri pārslēgties no monitora uz ekrānu
Quick Navi, nospiežot pogu Fn. Varat iestatīt elementus, veicot intuitīvas
darbības ar priekšējo/aizmugures grozāmpogu un vadības ritenīti.
Pielāgošana (37)
Kamera ir aprīkota ar pielāgotām pogām, kurām varat piešķirt vēlamās
funkcijas. Funkcijas var piešķirt arī citām pogām, piemēram, pogai AEL.
LV
6
Pirms lietošanas
Piezīmes par kameras izmantošanu
Ekrāna valoda
Izvēlnē varat atlasīt ekrānā redzamo
valodu (40. lpp.).
Uzņemšanas procedūra
Šai kamerai ir divi objektu pārraudzības
režīmi: monitora režīms, izmantojot
monitoru, un skatu meklētāja režīms,
izmantojot skatu meklētāju.
Kamerā iebūvētās funkcijas
• Šajā rokasgrāmatā ir aprakstītas ierīces,
kas saderīgas ar 1080 60i un 1080 50i.
Lai pārbaudītu, vai jūsu kamera ir ar
formātu 1080 60i vai 1080 50i saderīga
ierīce, meklējiet tālāk norādītās atzīmes
uz kameras pamatnes.
Ar formātu 1080 60i saderīga ierīce: 60i
Ar formātu 1080 50i saderīga ierīce: 50i
• Šī kamera ir saderīga ar 1080 60p vai 50p
formāta filmām. Atšķirībā no līdz šim
izmantotajiem standarta ierakstīšanas
režīmiem, kas datus ieraksta ar
rindpārlēces izvērses paņēmienu,
šī kamera ierakstīšanai izmanto
progresīvās izvērses paņēmienu.
Tas palielina izšķirtspēju, tāpēc attēls
ir vienveidīgāks un izskatās dabiskāk.
Attēlu datu bāzes faila izveide
Ja kamerā ievietojat atmiņas karti, kurā
nav attēlu datu bāzes faila, un ieslēdzat
barošanu, kamera automātiski izveido
attēlu datu bāzes failu, izmantojot daļu
no atmiņas kartes ietilpības.
Šis process var būt ilgs, un, kamēr tas nav
pabeigts, kameru nevar darbināt. Ja rodas
datu bāzes faila kļūda, eksportējiet visus
attēlus uz datoru, izmantojot programmu
PlayMemories Home™, un pēc tam
formatējiet atmiņas karti, izmantojot
kameru.
Piezīmes par ierakstīšanu/atskaņošanu
• Lai stabilizētu atmiņas kartes darbību,
ieteicams formatēt atmiņas karti kamerā,
pirms to pirmoreiz izmantojat ar
konkrēto kameru.
Kad formatējat atmiņas karti,
visi atmiņas kartē saglabātie dati tiek
izdzēsti, un tos nevar atjaunot. Pirms
formatēšanas kopējiet datus datorā vai
citā ierīcē.
• Ja ilgā laika periodā vairākkārt ierakstāt
un dzēšat attēlus, faili atmiņas kartē var
kļūt fragmentēti un filmu ierakstīšana
var tikt priekšlaicīgi pārtraukta.
Šādā gadījumā kopējiet datus datorā vai
citā ierīcē un pēc tam izpildiet [Format].
• Pirms sākat ierakstīšanu, veiciet
izmēģinājuma ierakstīšanu,
lai pārliecinātos, vai kamera
darbojas pareizi.
Ieteikums par atmiņas kartes satura
dublēšanu
Ja izslēgsit kameru vai izņemsit bateriju
komplektu vai atmiņas karti laikā, kad
mirgo piekļuves indikators, dati atmiņas
kartē var tikt bojāti. Lai izvairītos no datu
zuduma, vienmēr kopējiet (dublējiet) datus
citā ierīcē.
Bez kompensācijas par bojātu saturu vai
ierakstīšanas kļūmi
Sony nekompensē ne ierakstīšanas kļūmes,
ne arī ierakstītā satura zudumu vai
bojājumus, kas radušies nepareizas kameras
vai ierakstīšanas datu nesēja darbības un
citu iemeslu dēļ.
LV
7
Uzņemšana ar APS-C izmēriem, kas saderīgi
ar E tipa stiprinājuma objektīviem
Šī kamera ir aprīkota ar 35 mm pilna kadra
CMOS sensoru. Tomēr attēla izmēri tiek
automātiski iestatīti atbilstoši APS-C
izmēru iestatījumam, un attēla izmēri
ir mazāki, ja tiek izmantoti ar E tipa
stiprinājuma objektīvu saderīgie APS-C
izmēri (noklusējuma iestatījumi).
Piezīmes par monitoru, elektronisko skatu
meklētāju, objektīvu un attēlu sensoru
• LCD monitors un elektroniskais skatu
meklētājs ir ražots, izmantojot īpaši
augstas precizitātes tehnoloģiju,
un vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas
efektīvi. Tomēr ir iespējami daži mazi
melni un/vai spilgti punkti (baltā,
sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi
ir redzami monitorā vai elektroniskajā
skatu meklētājā. Šādi punkti ir normāla
ražošanas procesa sastāvdaļa, un tie
nekādi neietekmē attēlus.
• Neturiet kameru aiz monitora.
• Izmantojot tālummaiņas objektīvu ar
piedziņu, uzmanieties, lai objektīvā
neiekļūtu pirksti vai citi priekšmeti.
• Nepakļaujiet kameru stipras gaismas
avotam, piemēram, saules stariem.
Var tikt bojāti iekšējie komponenti.
• Neskatieties uz sauli vai stipras gaismas
avotu caur objektīvu, kad tas ir atvienots.
Tas var izraisīt neatgriezenisku redzes
bojājumu vai darbības traucējumu.
• Neizmantojiet kameru vietās, kur ir
stiprs radioviļņu starojums vai radiācija.
Ierakstīšana un atskaņošana var
nefunkcionēt pareizi.
• Atrodoties aukstā vietā, ekrānā var
palikt attēlu pēdas. Tas nav darbības
traucējums.
Ja kameru ieslēdzat aukstumā, ekrāns
īslaicīgi var kļūt tumšs. Kad kamera
uzsils, ekrāns darbosies kā parasti.
LV
8
Piezīmes par kameras izmantošanu
• Ierakstītais attēls var atšķirties no attēla,
ar kuru darbojāties pirms ierakstīšanas.
Piezīmes par objektīvu un piederumu
lietošanu
Ieteicams izmantot Sony objektīvus/
piederumus, kas izstrādāti atbilstoši šīs
kameras īpatnībām. Izmantojot šo kameru
ar citu ražotāju izstrādājumiem, var tikt
ietekmēta tās veiktspēja, kā rezultātā var
rasties negadījumi vai darbības traucējumi.
Sony neuzņemas nekādu atbildību par
šādiem negadījumiem un darbības
traucējumiem.
Piezīmes par vairāku interfeisu ligzdu
• Kad pievienojat vairāku interfeisu ligzdai
vai atvienojat no tās piederumus,
piemēram, ārēju zibspuldzi, vispirms
izslēdziet barošanu. Kad pievienojat
piederumu, pievelciet skrūves līdz
galam un pārliecinieties, vai tas ir
cieši piestiprināts kamerai.
• Neizmantojiet ārēju zibspuldzi ar
augstsprieguma zibspuldzes
sinhronizācijas termināli vai apvērstu
polaritāti. Tas var izraisīt nepareizu
darbību.
Piezīmes par uzņemšanu ar skatu
meklētāju
Šī kamera ir aprīkota ar augstas
izšķirtspējas un kontrasta organiskās
elektroluminiscences skatu meklētāju.
Šis skatu meklētājs nodrošina platu
apskates leņķi un pietiekami lielu
attālumu no acs līdz objektīvam pilna
attēla skatīšanai. Šī kamera ir veidota tā, lai,
atbilstoši līdzsvarojot dažādus elementus,
nodrošinātu ērti skatāmu skatu meklētāju.
• Skatu meklētāja stūros attēls var būt
mazliet kropļots. Tas nav darbības
traucējums. Ja vēlaties skatīt visu
kompozīciju ar visām tās detaļām,
varat izmantot arī monitoru.
• Ja, skatoties skatu meklētājā, panoramējat
kameru vai kustināt acis, var tikt
deformēts skatu meklētājā redzamais
attēls vai var izmainīties attēla krāsa.
Šī īpatnība ir raksturīga objektīvam
vai displeja ierīcei, un tas nav darbības
traucējums. Attēla uzņemšanas laikā
ieteicams raudzīties skatu meklētāja
centrālajā daļā.
• Ja uzņemšanai izmantojat skatu
meklētāju, varat saskarties ar tādiem
simptomiem kā redzes vājums,
nogurums vai nelaba dūša. Veicot
uzņemšanu ar skatu meklētāju, ieteicams
ievērot regulārus pārtraukumus.
Nepieciešamais pārtraukumu ilgums
vai biežums ir atkarīgs no indivīda,
tāpēc šis lēmums ir jūsu ziņā. Ja jums ir
nepatīkama sajūta, atturieties no skatu
meklētāja lietošanas līdz brīdim, kad
jūtaties labāk, un nepieciešamības
gadījumā vērsieties pie ārsta.
Piezīmes par ilglaicīgu ierakstīšanu
• Atkarībā no kameras un baterijas/
akumulatora temperatūras, iespējams,
nevarēsit ierakstīt filmas vai automātiski
tiks izslēgta barošana, lai aizsargātu
kameru.
Pirms barošanas izslēgšanas vai pirms
filmu ierakstīšanas pārtraukšanas ekrānā
tiks parādīts ziņojums. Šādā gadījumā
atstājiet kameru izslēgtu un uzgaidiet,
līdz pazemināsies kameras un baterijas/
akumulatora temperatūra. Ja barošanu
ieslēgsit, kamerai un baterijai/
akumulatoram neļaujot pietiekami
atdzist, iespējams, barošana atkal tiks
izslēgta vai nevarēsit ierakstīt filmas.
• Augstā apkārtējās vides temperatūrā
kameras temperatūra strauji kāpj.
Piezīmes par kameras izmantošanu
• Ja kameras temperatūra paaugstinās,
var pasliktināties attēla kvalitāte.
Pirms turpināt uzņemšanu, ir ieteicams
uzgaidīt, līdz kameras temperatūra
pazeminās.
• Kameras virsma var kļūt silta. Tas nav
darbības traucējums.
Piezīmes par XAVC S filmu un AVCHD filmu
importēšanu datorā
Importējot XAVC S filmas vai AVCHD
filmas datorā, lejupielādējiet un izmantojiet
programmatūru PlayMemories Home no
šīs vietnes:
http://www.sony.net/pm/
Piezīmes par filmu atskaņošanu citās ierīcēs
• Šī kamera izmanto MPEG-4 AVC/H.264
High Profile AVCHD formāta ierakstam.
Filmas, kas ar šo kameru ierakstītas
AVCHD formātā, nevar atskaņot ar
tālāk norādītajām ierīcēm.
– Citas ar AVCHD formātu saderīgas
ierīces, kas neatbalsta High Profile
– Ar AVCHD formātu nesaderīgas
ierīces
Šī kamera izmanto arī MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile MP4 formāta
ierakstam. Šī iemesla dēļ filmas, kas
ar šo kameru ierakstītas MP4 formātā,
nevar atskaņot ierīcēs, kas neatbalsta
MPEG-4 AVC/H.264.
• Diskus, kuri ierakstīti ar HD (augstas
izšķirtspējas) attēlu kvalitāti, var atskaņot
tikai ar AVCHD formātu saderīgās
ierīcēs. DVD formāta atskaņotāji un
rakstītāji nevar atskaņot HD attēla
kvalitātes diskus, jo tie nav saderīgi
ar AVCHD formātu. Turklāt DVD
formāta atskaņotāji un rakstītāji,
iespējams, nevarēs izstumt HD attēla
kvalitātes diskus.
LV
9
• Filmas, kuras ir ierakstītas 1080 60p/1080
50p formātā, var atskaņot tikai tādās
ierīcēs, kas atbalsta 1080 60p/1080 50p.
• Filmas, kuras ir ierakstītas XAVC S
formātā, var atskaņot tikai tādās ierīcēs,
kas atbalsta XAVC S.
Brīdinājums par autortiesībām
Televīzijas programmas, filmas,
videolentes un citus materiālus var
aizsargāt autortiesības. Neatļauta
šādu materiālu ierakstīšana var būt
autortiesību likumu pārkāpums.
Šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli
Šajā rokasgrāmatā attēlu piemēros
izmantotās fotogrāfijas ir reproducēti
attēli, un tie nav ar šo kameru faktiski
uzņemti attēli.
Par šajā rokasgrāmatā aprakstītajām datu
specifikācijām
Veiktspējas un specifikāciju dati ir norādīti
atbilstoši tālāk minētajiem nosacījumiem,
izņemot, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā:
parastā 25 °C apkārtējās vides temperatūrā
un izmantojot akumulatora komplektu,
kas ir pilnībā uzlādēts, līdz nodziest
uzlādes indikators.
Kā īslaicīgi izslēgt bezvadu tīkla funkcijas
(Wi-Fi, NFC un citas)
Iekāpjot, piemēram, lidmašīnā, varat
īslaicīgi izslēgt visas bezvadu tīkla funkcijas.
Atlasiet pogu MENU t (Wireless) t
[Airplane Mode] t [On].
Ja iestatāt opcijas [Airplane Mode] vērtību
[On], ekrānā tiek rādīta (lidmašīnas)
atzīme.
Piezīmes par kameras izmantošanu
Piezīmes par bezvadu lokālo tīklu
Ja kamera tiek pazaudēta vai nozagta,
Sony neuzņemas nekādu atbildību
par zaudējumiem vai bojājumiem,
ko izraisa nepilnvarota piekļuve kameras
reģistrētajam piekļuves punktam vai
tā izmantošana.
Piezīmes par drošību, lietojot bezvadu
lokālā tīkla produktus
• Vienmēr pārliecinieties, vai izmantojat
drošu bezvadu lokālo tīklu, lai
izvairītos no uzlaušanas, ļaunprātīgu
trešo pušu piekļuves un citiem riskiem.
• Lietojot bezvadu lokālo tīklu, ir svarīgi
iestatīt drošības iestatījumus.
• Ja bezvadu lokālā tīkla lietošanas laikā
rodas drošības problēma, jo nav veikti
drošības pasākumi vai radušies kaut
kādi nenovēršami apstākļi, Sony
neuzņemas nekādu atbildību par
zaudējumiem vai bojājumiem.
LV
10
Pirms lietošanas
Komplektācijas pārbaude
Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.
Iekļauts visu modeļu komplektāc ijā:
• Kamera (1)
• Maiņstrāvas adapteris AC-UD10/
AC-UUD11 (1)
Maiņstrāvas adaptera forma var
atšķirties atkarībā no valsts/reģiona.
• Barošanas vads (elektroenerģijas
tīkla pievads) (1)* (ASV un
Kanādas komplektācijā netiek
iekļauts)
* Kameras komplektācijā var būt
iekļauti vairāki barošanas vadi.
Izmantojiet to, kas atbilst jūsu
valstij/reģionam.
• Varat piekļūt ekrānam
[Send to Smartphone],
nospiežot šo pogu.
M Vadības grozāmpoga (26)
N Uzņemšanai: poga C4
(Pielāgots 4) (23)
Skatīšanai: poga (Dzēst) (63)
O Piekļuves indikators
P Poga (Atskaņošana) (61)
Daļu identificēšana
LV
14
Augšpuses/sānu skats
Daļu identificēšana
A Attēlu sensora
novietojuma atzīme
B Skaļrunis
C Ligzda m (Mikrofons)
• Ja ir pievienots ārējs mikrofons,
tas tiek ieslēgts automātiski.
Ja ārējais mikrofons ir
spraudņa barošanas mikrofons,
tā barošanu nodrošina kamera.
D Ligzda i (Austiņas)
E Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda*
• Atbalsta ar mikro USB
saderīgu ierīci.
F Uzlādes indikators (44)
G HDMI mikro ligzda
H Vairāku interfeisu ligzda*
• Daži piederumi var nebūt
pilnībā ievietoti, tie var būt
izvirzīti aizmugures virzienā
no vairāku interfeisu ligzdas.
Tomēr, ja piederums sasniedz
ligzdas priekšgalu, savienojums
ir pilnīgs.
I Režīmu grozāmpoga (64)
J Poga C2 (Pielāgots 2) (23)
K Poga C1 (Pielāgots 1) (23)
L Ekspozīcijas kompensācijas
grozāmpoga (23)
LV
15
M Cilpas plecu siksniņas
piestiprināšanai
• Abus siksniņas galus
pievienojiet kamerai.
N (atzīme N)
• Šī atzīme norāda skāriena
vietu kameras un ar NFC
funkciju aprīkota viedtālruņa
savienojuma izveidei.
Detalizētu informāciju par
(atzīmes N) atrašanās vietu
uz viedtālruņa sk. viedtālruņa
lietošanas instrukcijās.
Daļu identificēšana
O Atmiņas kartes vāciņš
P Atmiņas kartes slots
* Detalizētu informāciju par
piederumiem, kas ir saderīgi
ar vairāku interfeisu ligzdu un
vairākierīču/mikro USB ligzdu,
meklējiet Sony vietnē vai lūdziet
to Sony izplatītājam vai vietējā
pilnvarotā Sony servisa centrā.
Varat izmantot arī piederumus,
kas saderīgi ar piederumu ligzdu.
Darbība ar citu ražotāju piederumiem
netiek garantēta.
• NFC (Near Field
Communication — tuva
darbības lauka sakari) ir
starptautisks neliela darbības
rādiusa bezvadu saziņas
tehnoloģijas standarts.
LV
16
Skats no apakšas
Daļu identificēšana
A Bateriju/akumulatora
ievietošanas slots (43)
B Bateriju/akumulatora
vāciņš (43)
C Trijkāja rozetes atvere
• Izmantojiet trijkāji ar skrūvi,
kuras garums ir mazāks par
5,5 mm. Citādi nevarēsit
stingri nostiprināt kameru vai
iespējama kameras sabojāšana.
Izmantojiet, ja lietojat AC-PW20
maiņstrāvas adapteri (jāiegādājas
atsevišķi).
Ievietojiet savienojuma plāksni
bateriju/akumulatora nodalījumā
un pēc tam izveriet vadu cauri
savienojuma plāksnes vāciņam,
kā parādīts tālāk.
Objektīvs FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (iekļauts modeļa ILCE-7M2K
komplektācijā)
A Fokusēšanas gredzens
B Tālummaiņas gredzens
C Fokusa garuma skala
D Fokusa garuma atzīme
E Objektīva kontakti*
F Stiprinājuma atzīme
* Nepieskarieties šai daļai tiešā veidā.
LV
18
Monitorā redzamo ikonu saraksts
Noklusējuma iestatījumos monitoram tiek iestatīts statuss
[Display All Info.].
Ja maināt iestatījumu [DISP Button] un pēc tam uz vadības ritenīša
nospiežat DISP, ekrāna statuss mainās uz skatu meklētāja režīmu.
Nospiežot DISP, varat apskatīt arī histogrammu. Parādītais saturs
un tā pozīcija, kas norādīta tālāk, ir tikai vadlīnijas un var atšķirties
no faktiskā rādījuma.
Funkcijas, kuras var vadīt, izmantojot
pogas/grozāmpogas
Izmantojot šīs pogas/grozāmpogas, var iestatīt vai vadīt dažādas funkcijas.
Lai noskaidrotu, kur pogas/grozāmpogas atrodas, sk. “Daļu identificēšana”
(12. lpp.).
Režīmu grozāmpoga (64)Pārslēdz uzņemšanas režīmu.
Poga MENU (30)Parāda izvēlnes ekrānu, lai varētu iestatīt izvēlnes
Poga MOVIE (60)Ieraksta filmas.
Poga AF/MF/poga AEL/
poga
Poga (71)Attēlu skatīšanas laikā palielina attēlu.
Poga Fn (28)/poga Parāda iestatīšanas ekrānu funkcijām, kuras iestata ar
Uz laiku pārslēdz autofokusu un manuālo fokusu./
Izlabo ekspozīciju visā ekrānā./Parāda ekrānā vairākus
attēlus vienlaicīgi.
pogu Fn. Ekrānā [For viewfinder] pārslēdzas uz ekrānu
Quick Navi./Atskaņošanas režīmā pogas nospiešana
ļauj pārslēgties uz ekrānu Send to Smartphone.
Iestata ekspozīcijas regulēšanas diapazonu.
Izmantojot noklusējuma iestatījumus, katrai pogai tiek
piešķirta tālāk aprakstītā funkcija.
Poga C1 (Pielāgots 1): White Balance
Poga C2 (Pielāgots 2): Focus Settings
Poga C3 (Pielāgots 3): Focus Mode
Poga C4 (Pielāgots 4): Not set
23
LV
Kā izmantot ekrānu Quick Navi
Izmantojot ekrānu Quick Navi, varat mainīt iestatījumus tieši ierakstīšanas
informācijas displejā, ja ekrānam iestatīts režīms [For viewfinder]
(Quick Navi). Parādītais saturs un tā pozīcija, kas norādīta tālāk,
ir tikai vadlīnijas un var atšķirties no faktiskā rādījuma.
1 Poga MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t [Monitor] t
[For viewfinder] t [Enter].
2 Nospiediet DISP uz vadības ritenīša, lai iestatītu ekrāna režīmu
[For viewfinder].
3 Nospiediet pogu Fn, lai pārslēgtos uz ekrānu Quick Navi.
Režīmā Auto Mode vai Scene Selection
Režīmā P/A/S/M/Sweep Panorama
4 Izvēlieties nepieciešamo elementu, izmantojot v/V/b/B uz vadības
ritenīša.
LV
24
Kā izmantot ekrānu Quick Navi
5 Iestatiet elementu ar priekšējo grozāmpogu.
• Dažas iestatījumu vērtības var precīzi pielāgot, griežot aizmugures
grozāmpogu.
• Nospiešana vadības ritenīša centrā ļauj ieslēgt ekrānu, kas īpaši tiek
izmantots atlasītā elementa iestatīšanai (26. lpp.).
• Atkārtota pogas Fn nospiešana ļauj izslēgt ekrānu Quick Navi, un notiek
atgriešanās sākotnējā ekrānā.
• Pelēkie elementi ekrānā Quick Navi nav pieejami.
• Ja izmantojat [Creative Style] (66. lpp.) vai [Picture Profile] (69. lpp.),
dažus iestatīšanas uzdevumus var veikt tikai atvēlētā ekrānā.
25
LV
Kameras darbināšana
Kā izmantot vadības ritenīti
• Varat pagriezt vadības ritenīti vai nospiest vadības ritenīti uz augšu/
uz leju/pa kreisi/pa labi, lai pārvietotu atlases rāmi. Nospiediet z
vadības ritenīša vidū, lai iestatītu atlasīto elementu. Šajā rokasgrāmatā
vadības ritenīša nospiešana uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi tiek
norādīta ar v/V/b/B.
• Tālāk norādītās funkcijas tiek piešķirtas vadības ritenīša
elementiem v/b/B.
v DISPMaina ekrāna rādījumu.
B ISOISO jutība
b/Drive Mode
• Varat piešķirt vēlamo funkciju pogām V/b/B/z un vadības ritenīša
novietojumam uzņemšanas režīmā.
• Atskaņošanas režīmā pagriežot vadības ritenīti vai nospiežot vadības
ritenīša pogu b/B, varat parādīt iepriekšējo vai nākamo attēlu.
• Cont. Shooting/Bracket
• Self-timer
LV
26
Kameras darbināšana
Kā izmantot priekšējo/aizmugures skalu
Varat pagriezt priekšējo vai aizmugures grozāmpogu, lai tūlītēji mainītu
katram uzņemšanas režīmam nepieciešamos iestatījumus.
27
LV
Funkcijas izvēle, izmantojot pogu
Fn (Funkcija)
Šī poga tiek izmantota uzņemšanā bieži lietojamu funkciju iestatīšanai
un izpildei, izņemot funkcijas no ekrāna Quick Navi.
1 Nospiediet DISP uz vadības ritenīša, lai iestatītu ekrāna režīmu,
kas nav [For viewfinder].
2 Nospiediet pogu Fn.
3 Izvēlieties nepieciešamo elementu, izmantojot v/V/b/B uz
vadības ritenīša.
Tiek atvērts iestatījumu ekrāns.
4 Izvēlieties nepieciešamo iestatījumu,
pagriežot priekšējo grozāmpogu,
pēc tam nospiediet vadības
ritenīša pogu z.
• Dažas iestatījumu vērtības
var precīzi pielāgot, griežot
aizmugures grozāmpogu.
LV
28
Funkcijas izvēle, izmantojot pogu Fn (Funkcija)
Darbības norādījumi
Lai atvēlētajā ekrānā iestatītu atsevišķos
iestatījumus
Veicot 3. darbību, izvēlieties iestatījuma
elementu un nospiediet z uz vadības ritenīša,
lai pārslēgtos uz šim iestatījuma elementam
atvēlēto ekrānu. Iestatiet elementus atbilstoši
darbības norādījumiem.
Funkcijas, kuras var izvēlēties, izmantojot pogu Fn (Funkcija)
Varat atlasīt, kādas funkcijas jārāda pēc pogas Fn (Funkcija) nospiešanas.
Poga MENU t (Custom Settings) t [Function Menu Set.] t
piešķiriet funkciju vajadzīgajai vietai.
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu Fn, ir šādas:
Funkcijas, kuras va r atlasīt, izmantojot pogu MENU
Focus MagnifierPalielina attēlu pirms fotografēšanas, lai jūs varētu
Long Exposure NRIestata trokšņu mazināšanas apstrādi kadriem, kur aizslēga
High ISO NRIestata trokšņu mazināšanas apstrādi attēliem,
Center Lock-on AFIestata funkciju, kas izseko objektu un turpina fokusēšanu
Smile/Face Detect.Norāda, ka jāveic seju atrašana un automātiski jāregulē
Soft Skin EffectIestata maigo ādas toņu efektu un tā līmeni.
Auto Obj. Framing Analizē sižetu, kad tiek uzņemtas sejas, tuvplāni vai
Auto ModeVarat veikt uzņemšanu, izvēloties Intelligent Auto vai
Scene SelectionIzvēlas iepriekš norādītus iestatījumus, kas atbilst dažādu
MovieAtlasa objektam vai efektam atbilstošu eksponēšanas režīmu.
SteadyShotIestata funkciju SteadyShot attēlu un filmu uzņemšanai.
SteadyShot SettingsIestata funkcijas SteadyShot iestatījumus.
pārbaudīt fokusu.
ātrums ir 1 sekunde vai lēnāks.
(On/Off)
kam izmantota augsta gaismjutība.
(Normal/Low/Off)
laikā, kad uzņemšanas ekrānā ir nospiesta centrālā poga.
(Off/On)
dažādi iestatījumi. Iestata, ka aizslēgs ir automātiski jānolaiž,
tikko tiek konstatēts smaids.
(Off/On (Regist. Faces)/On/Smile Shutter)
(On: High/On: Mid/On: Low/Off)
objekti, kas izsekoti ar funkcijas Lock-on AF palīdzību,
un automātiski izgriež un saglabā atsevišķu attēla kopiju,
kurā ir izteiksmīgāka kompozīcija.
(Off/Auto)
Superior Auto.
(Intelligent Auto/Superior Auto)
sižetu uzņemšanas apstākļiem.
(Portrait/Sports Action/Macro/Landscape/Sunset/
Night Scene/Hand-held Twilight/Night Portrait/
Anti Motion Blur)
izmantot kameru, kad izmantojat šos taustiņus.
(Control Wheel/Custom Button 1/Custom Button 2/
Custom Button 3/Custom Button 4/Center Button/
Left Button/Right Button/Down Button/AEL Button/
AF/MF Button/Focus Hold Button*)
* Varat piešķirt funkciju objektīva fokusa noturēšanas pogai.
ja ir iestatīts ekspozīcijas režīms M. Grozāmpogas var
izmantot aizslēga ātruma un diafragmas pielāgošanai.
(SS F/no. / F/no. SS)
grozāmpogu.
(Off/Front dial/Rear dial)
griešanās virzienam. Šī funkcija ir pieejama tikai ar
objektīviem, kuriem ir piedziņa un saderība ar šo funkciju.
(Left(W)/Right(T) vai Right(W)/Left(T))
(Always/Movie Mode Only)
grozāmpogu vai vadības ritenīti, kad nospiežat un turat
nospiestu pogu Fn.
(Lock/Unlock)
(Wireless)
Send to SmartphonePārsūta attēlus, lai tos varētu apskatīt viedtālrunī.
Send to ComputerVeido attēlu dublējumkopijas, pārsūtot tos uz tīklā
(Select on This Device/Select on Smartphone)
pievienotu datoru.
LV
37
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
View on TVAttēlus var apskatīt, izmantojot tīklam pievienotu TV.
One-touch(NFC)Piešķir vienu lietojumprogrammu viena skāriena funkcija
Airplane ModeVarat iestatīt, ka šai ierīcei nav jāveido bezvadu sakari.
WPS PushVarat kamerā viegli reģistrēt piekļuves punktu, nospiežot
Access Point Set.Varat manuāli reģistrēt piekļuves punktu.
Edit Device NameVarat mainīt ierīces nosaukumu, kas tiek izmantots
Disp MAC AddressParāda kameras MAC adresi.
SSID/PW ResetAtiestata viedtālruņa savienojuma SSID un paroli.
Reset Network Set.Atiestata visas ar tīkliem saistītās opcijas.
(NFC). Varat izsaukt lietojumprogrammu uzņemšanas laikā,
pieskaroties kamerai ar viedtālruni, kam ir NFC
funkcionalitāte.
(On/Off)
pogu WPS.
Wi-Fi Direct u.tml. savienojumiem.
(Application)
Varat pieslēgties PlayMemories Camera Apps™ lejupielādes vietnei,
izmantojot internetu, lai pievienotu savai kamerai vēlamās funkcijas.
• Šajā kamerā ir priekšinstalēta lietojumprogramma [Smart Remote
Embedded], kas ļauj vadīt kameru no viedtālruņa. Priekšinstalētā
lietojumprogramma [Smart Remote Embedded] netiks izdzēsta arī tad,
ja atlasīsit pogu MENU t (Setup) t [Setting Reset] t [Initialize].
(Playback)
DeleteDzēš attēlu.
View ModeAtskaņo attēlu no noteiktā datuma vai noteiktās attēlu
Finder Color Temp.Iestata skatu meklētāja krāsu temperatūru.
Volume SettingsIestata filmu atskaņošanas skaļumu.
Audio signalsIestata, vai automātiskās fokusēšanas vai iekšējā taimera
Upload SettingsIestata kameras augšupielādes funkciju, kad tiek lietota
Tile MenuIestata, vai pēc pogas MENU nospiešanas vienmēr jārāda
Mode Dial GuideIeslēdz vai izslēdz režīmu grozāmpogas padomus
Delete confirm.Iestata, vai dzēšanas apstiprināšanas ekrānā pēc noklusējuma
Display QualityIestata rādījuma kvalitāti.
Pwr Save Start TimeIestata laika intervālu, pēc kura automātiski jāpārslēdzas
(Manual/Sunny Weather)
(Auto/Manual)
darbību laikā jāatskaņo signāls.
(On/Off)
Eye-Fi karte.
(On/Off)
mozaīkas izvēlne.
(On/Off)
(katra uzņemšanas režīma skaidrojumu).
(On/Off)
ir atlasīta opcija Delete vai Cancel.
(“Delete” first /“Cancel” first)
(High/Standard)
uz enerģijas taupīšanas režīmu.
(30 Min/5 Min/2 Min/1 Min/10 Sec)
39
LV
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
PAL/NTSC Selector*2Ja tiek mainīts ierīces TV formāts, filmējot ir iespējams
atšķirīgs filmas formāts.
Cleaning ModePalaiž tīrīšanas režīmu, lai notīrītu ekrāna sensoru.
Demo ModeIeslēdz vai izslēdz demonstrācijas filmas atskaņošanu.
TC/UB SettingsIestata laika kodu (TC) un lietotāja bitu (UB).
Remote CtrlIestata, vai jāizmanto infrasarkanā tālvadības pults.
USB LUN SettingPaplašina saderību, ierobežojot USB savienojuma funkcijas.
Norādiet [Multi] parastos apstākļos, bet [Single] — tikai tad,
ja starp kameru un datoru vai AV komponentu nevar
izveidot savienojumu.
(Multi/Single)
LanguageIzvēlas valodu.
Date/Time SetupIestata datumu un laiku, kā arī vasaras laiku.
Area SettingIestata izmantošanas vietu.
FormatFormatē atmiņas karti.
File NumberIestata paņēmienu, kas tiek izmantots, lai piešķirtu attēliem
un filmām failu numurus.
(Series/Reset)
Select REC FolderMaina atlasīto mapi attēlu un filmu (MP4) glabāšanai.
New FolderIzveido jaunu mapi attēlu un filmu (MP4) glabāšanai.
Folder NameIestata attēlu mapes formātu.
(Standard Form/Date Form)
Recover Image DBAtjauno attēlu datu bāzes failu un ļauj veikt ierakstīšanu
Display Media Info.Parāda, cik garu filmu un cik daudz attēlu var ierakstīt
un atskaņošanu.
atmiņas kartē.
VersionParāda kameras programmaparatūras versiju.
LV
40
Funkcijas, kuras va r atlasīt, izmantojot pogu MENU
Atlasiet [Initialize], lai atjaunotu visiem iestatījumiem
noklusējuma vērtības.
(Initialize/ Camera Settings Reset)
*1 Tikai modeļiem, kas ir saderīgi ar 1080 60i.
*2 Tikai modeļiem, kas atbalsta 1080 50i.
Ja pārslēgsit šo elementu, jums nāksies formatēt atmiņas karti atbilstoši
iestatījumam, kas attiecīgi būs saderīgs ar sistēmu PAL vai NTSC. Tāpat ņemiet
vērā, ka sistēmas PAL TV iekārtā filmas, kas ierakstītas ar sistēmu NTSC,
iespējams, nevarēs atskaņot.
*3 Tikai ārzemju modeļiem.
41
LV
Kameras norādījumu izmantošana
Varat izmantot [Custom Key Settings], lai kādai pogai piešķirtu kameras
norādījumus.
Kameras norādījumi parāda pašlaik izvēlētās izvēlnes funkcijas vai
iestatījuma skaidrojumu.
Poga MENU button t (Custom Settings) t [Custom Key Settings] t
atlasiet vajadzīgo pogu, kas piešķirta funkcijai. t [In-Camera Guide]
Nospiediet pogu MENU un izmantojiet vadības ritenīti, lai izvēlētos izvēlnes
MENU elementu, kura skaidrojumu vēlaties lasīt, un pēc tam nospiediet pogu,
kurai ir piešķirts [In-Camera Guide].
LV
42
Kameras sagatavošana
Fiksēšanas svira
Akumulatora komplekta uzlāde
Pirmajā kameras lietošanas reizē noteikti uzlādējiet NP-FW50 akumulatora
komplektu (iekļautskomplektācijā).
InfoLITHIUM™ akumulatora komplektu var uzlādēt pat tad, ja tas nav
pilnībā izlādēts.
To var izmantot arī tad, ja tas nav pilnībā uzlādēts.
Uzlādēts akumulatora komplekts pamazām izlādējas pat tad, ja to
nelietojat. Lai nepalaistu garām uzņemšanas iespēju, pirms uzņemšanas
vēlreiz uzlādējiet akumulatora komplektu.
1 Pārvietojiet slēdzi ON/OFF (Barošana)
stāvoklī OFF.
2 Bīdiet sviru, lai atvērtu vāciņu.
3 Pilnībā ievietojiet akumulatora
komplektu, izmantojot akumulatora
galu, lai nospiestu fiksēšanas sviru.
LV
43
Akumulatora komplekta uzlāde
4 Aizveriet vāciņu.
5 Pievienojiet kameru ar maiņstrāvas adapterim (iekļauts komplektācijā),
izmantojot mikro USB kabeli (iekļauts komplektācijā), un pievienojiet
maiņstrāvas adapteri sienas kontaktligzdai (sienas rozetei).
Iedegas oranžs uzlādes indikators,
un tiek sākta uzlāde.
• Uzlādējot akumulatoru, izslēdziet
kameru.
• Ja uzlādes indikators mirgo un uzlāde
netiek pabeigta, izņemiet un atkārtoti
ievietojiet bateriju komplektu.
• Valstīm/reģioniem, izņemot ASV
un Kanādu: pievienojiet barošanas
vadu maiņstrāvas adapterim un
pievienojiet maiņstrāvas adapteri
sienas kontaktligzdai (sienas rozetei).
Uzlādes indikators
Deg: uzlāde
Nedeg: uzlāde ir pabeigta
Mirgo:
uzlādes kļūda vai īslaicīgi pa uzēta uzlāde,
jo kameras temperatūra neatbilst
pareizajam diapazonam
LV
44
Akumulatora komplekta uzlāde
Piezīmes
• Ja kameras uzlādes indikators mirgo tad, kad maiņstrāvas adapteris ir savienots
ar sienas kontaktligzdu (sienas rozeti), tas norāda, ka uzlāde ir īslaicīgi pārtraukta,
jo temperatūra neatbilst ieteicamajam diapazonam. Kad temperatūra atgriežas
atbilstošajā diapazonā, uzlāde tiek atsākta. Ieteicams akumulatora komplektu
lādēt vietā, kur apkārtējā temperatūra ir diapazonā no 10 °C līdz 30 °C.
• Savienojiet maiņstrāvas adapteri (iekļauts komplektācijā) ar tuvāko sienas
kontaktligzdu (sienas rozeti). Ja, izmantojot maiņstrāvas adapteri, rodas nepareiza
darbība, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas
(sienas rozetes), lai pārtrauktu savienojumu ar barošanas avotu.
• Ja bateriju/akumulatoru lādējat pirmo reizi vai pēc ilga nelietošanas perioda,
iespējama bieža uzlādes indikatora mirgošana. Ja tā notiek, izņemiet no kameras
akumulatora komplektu un ievietojiet to atkārtoti, lai veiktu atkārtotu uzlādi.
• Neveiciet nepārtrauktu vai vairākkārtīgu akumulatora uzlādi, to nelietojot, ja tas
jau ir pilnībā vai gandrīz uzlādēts. Tā darot, iespējama akumulatora veiktspējas
pasliktināšanās.
• Kad uzlāde ir pabeigta, atvienojiet maiņstrāvas adapteri no sienas kontaktligzdas
(sienas rozetes).
• Noteikti izmantojiet tikai autentisku Sony zīmola akumulatora komplektu,
mikro USB kabeli (iekļauts komplektācijā) un maiņstrāvas adapteri
(iekļauts komplektācijā).
Uzlādes ilgums (pilna uzlāde)
Uzlādes ilgums ir aptuveni 150 minūtes, ja izmantojat maiņstrāvas adapteri
(iekļauts komplektācijā).
Piezīmes
• Iepriekš minētais uzlādes ilgums ir spēkā, ja pilnībā izlādēts bateriju komplekts tiek
lādēts 25 °C temperatūrā. Atkarībā no izmantošanas un citiem apstākļiem uzlādei
var būt nepieciešams ilgāks laiks.
45
LV
Akumulatora komplekta uzlāde
AugstsZems
Uzlāde, savienojot ar datoru
Bateriju komplektu var uzlādēt, ja kamera tiek savienota ar datoru,
izmantojot mikro USB kabeli. Savienojiet kameru ar datoru,
kad kamera ir izslēgta.
Piezīmes
• Ja kamera ir savienota ar klēpjdatoru, kas nav savienots ar barošanas avotu,
samazinās klēpjdatora akumulatora uzlādes līmenis. Neveiciet ilglaicīgu uzlādi.
• Neveiciet datora ieslēgšanu/izslēgšanu un restartēšanu, kā arī nemodiniet datoru, lai
atsāktu darbu no miega režīma, ja ir izveidots datora un kameras USB savienojums.
Kamera var izraisīt nepareizu darbību. Pirms datora ieslēgšanas/izslēgšanas,
restartēšanas vai pamodināšanas no miega režīma atvienojiet kameru no datora.
• Netiek garantēta uzlāde, izmantojot pēc pasūtījuma izgatavotu vai modificētu
datoru.
Atlikušā akumulatora lādiņa pārbaude
Ekrānā tiek rādīts atlikušā lādiņa indikators.
Piezīmes
• Atlikušā lādiņa indikators noteiktos apstākļos var nebūt pareizs.
LV
46
Lai izņemtu bateriju komplektu
Fiksācijas svira
Izslēdziet kameru. Pārliecinieties, vai
piekļuves indikators (14. lpp.) nedeg,
pabīdiet fiksācijas sviru un izņemiet
bateriju komplektu.
Uzmanieties, lai nenomestu bateriju
komplektu.
Ar šo kameru varat izmantot tālāk norādītā veida atmiņas kartes.
Tomēr pareiza darbība visiem atmiņas karšu veidiem netiek garantēta.
Atmiņas karteAttēliemFilmām
Memory Stick PRO Duo™ (tikai Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™
SD atmiņas karte (4. klase vai ātrāka)
B
SDHC atmiņas karte (4. klase vai ātrāka)
SDXC atmiņas karte (4. klase vai ātrāka)
• Tabulā norādītie produkti šajā rokasgrāmatā kopumā tiek saukti šādi:
A: Memory Stick PRO Duo datu nesējs
B: SD karte
XAVC S formāta filmu ierakstīšana
Izmantojiet tālāk norādītās atmiņas kartes.
– SDXC atmiņas karte (64 GB vai vairāk, 10. vai ātrāka klase)
– SDXC atmiņas karte (64 GB vai vairāk, saderība ar UHS-I (U1))
–Memory Stick XC-HG Duo datu nesējs
Piezīmes
• Attēlus, kuru ierakstīšanai izmantots Memory Stick XC-HG Duo datu nesējs vai
SDXC atmiņas karte, nevar importēt vai atskaņot datoros un AV ierīcēs, kas nav
saderīgas ar exFAT*. Pirms ierīces savienošanas ar kameru pārliecinieties, vai tā
ir saderīga ar exFAT. Ja kameru savienosit ar nesaderīgu ierīci, iespējams, tiks
piedāvāts formatēt karti.
Nekad neformatējiet karti, izmantojot šo piedāvājumu, jo šādi tiks izdzēsti visi kartē
esošie dati.
* exFAT ir failu sistēma, kas izmantota Memory Stick XC-HG Duo datu nesējs un
SDXC atmiņas kartēs.
49
LV
Objektīva pievienošana
Objektīva aizmugures vāciņš
Korpusa vāciņš
Objektīvai priekšējais vāciņš
Baltās atzīmes
Pirms pievienojat vai noņemat objektīvu, pārvietojiet kameras barošanas
slēdzi stāvoklī OFF.
1 Noņemiet kameras korpusa vāciņu un
objektīva aizmugures vāciņu no
objektīva aizmugures.
• Mainot objektīvu, ātri pārvietojiet
to uz vietu, kas nav putekļaina,
lai kamerā neļautu iekļūt putekļiem
un netīrumiem.
• Veicot uzņemšanu, noņemiet
objektīva priekšējo vāciņu no
objektīva priekšpuses.
2 Montējiet objektīvu, savietojot baltās
atzīmes (stiprinājuma atzīmes)
uz objektīva un kameras.
• Turiet kameru ar objektīvu uz leju, lai
nepieļautu putekļu iekļūšanu kamerā.
3 Objektīvu viegli spiežot kameras
virzienā, grieziet objektīvu
pulksteņrādītāju kustības virzienā,
līdz tas ar klikšķi nostājas fiksētā
stāvoklī.
• Objektīvu noteikti uzlieciet taisni.
LV
50
Objektīva pievienošana
Objektīva atbrīvošanas poga
Piezīmes
• Objektīva pievienošanas laikā nespiediet objektīva atbrīvošanas pogu.
• Objektīva pievienošanu neveiciet ar spēku.
• Lai izmantotu A tipa stiprinājuma objektīvu (jāiegādājas atsevišķi), ir nepieciešams
stiprinājuma adapteris (jāiegādājas atsevišķi). Lai izmantotu stiprinājuma adapteri,
sk. tā komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
• Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, cieši turiet gan kameru, gan objektīvu.
• Neturiet objektīvu aiz tās daļas, kas tiek izvirzīta, regulējot tālummaiņu vai fokusu.
Lai noņemtu objektīvu
1 Līdz galam nospiediet objektīva
atbrīvošanas pogu un grieziet
objektīvu pulksteņrādītāju kustībai
pretējā virzienā līdz atdurei.
2 Uzlieciet objektīva priekšējo un
aizmugurējo vāciņu un kameras
korpusa vāciņu.
• Pirms to pievienošanas notīriet no
tiem putekļus.
Piezīmes par objektīva mainīšanu
Ja, mainot objektīvu, kamerā nonāk putekļi vai netīrumi un pielīp attēlu
sensora virsmai (daļa, kas gaismu pārvērš elektriskajā signālā), atkarībā
no uzņemšanas vides attēlā tie var izskatīties kā tumšas vietas.
Pievienojot/noņemot objektīvu, to ātri pārvietojiet uz vietu, kas nav
putekļaina.
LV
51
Datuma un laika iestatīšana
Pirmo reizi ieslēdzot kameru, kā arī pēc funkciju inicializēšanas tiek atvērts
ekrāns datuma un laika iestatīšanai.
1 Pārvietojiet barošanas slēdzi stāvoklī
ON, lai ieslēgtu kameru.
Tiek atvērts ekrāns datuma un laika
iestatīšanai.
• Lai izslēgtu kameru, iestatiet barošanas
slēdzi stāvoklī OFF.
2 Pārbaudiet, vai ekrānā ir atlasīts
[Enter], un nospiediet vadības
ritenīša pogu z.
3 Izvēlieties nepieciešamo ģeogrāfisko atrašanās vietu un nospiediet z.
4 Nospiediet vadības ritenīša pogu v/V vai atlasiet iestatījuma elementu,
pagriežot vadības ritenīti, pēc tam nospiediet z.
5 Nospiediet v/V/b/B vai atlasiet vēlamo iestatījumu, pagriežot vadības
ritenīti, pēc tam nospiediet z.
6 Atkārtojiet 4. un 5. darbību, lai iestatītu citus elementus, pēc tam
izvēlieties [Enter] un nospiediet vadības ritenīša pogu z.
Lai atceltu datuma un laika iestatīšanas darbību
Nospiediet pogu MENU.
LV
52
Datuma un laika iestatīšana
Poga MENU
Datuma/laika un reģiona pārbaude vai atiestatīšana
Datuma un laika iestatīšanas ekrāns automātiski tiek parādīts, pirmo
reizi ieslēdzot barošanu vai pēc iekšējā dublējuma akumulatora izlādes.
Lai atiestatītu datumu un laiku, izmantojiet izvēlni.
Poga MENU t (Setup) t
[Date/Time Setup] vai [Area Setting]
Piezīmes
• Šai kamerai nav funkcijas, kas ļauj attēlos pievienot datuma informāciju.
Varat ievietot datumu un saglabāt vai drukāt attēlu, izmantojot programmatūru
PlayMemories Home (78. lpp.).
Datuma un laika iestatījuma uzturēšana
Šai kamerai ir iekšējs akumulators, kas paredzēts datuma un laika, kā arī
citu iestatījumu uzturēšanai neatkarīgi no tā, vai barošana ir ieslēgta vai
izslēgta, un tā, vai ir ievietots akumulators.
LV
53
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no
Indikators (Kameras vibrācijas
brīdinājums)
kameras vibrācijas
“Kameras vibrācija” apzīmē nevēlamu kameras kustību, kas notiek pēc
aizslēga pogas nospiešanas un ko raksturo izsmērēts attēls.
Lai samazinātu kameras vibrāciju, izpildiet tālāk sniegtos norādījumus.
Kameras vibrācijas brīdinājuma indikators
Situācijās, kur kamera var tikt pakļauta
kameras vibrācijai, mirgo indikators
(Kameras vibrācija).
Šādā gadījumā izmantojiet trijkāji
vai zibspuldzi.
Piezīmes
• Kameras vibrācijas brīdinājuma indikators netiek rādīts šādās situācijās:
– Ir iestatīts ekspozīcijas režīms M/S vai tiek ierakstīta filma.
– Ja ir iestatīts uzņemšanas režīms [No Disp. Info.], [Level] vai [Histogram].
Funkcijas SteadyShot izmantošana
Šī funkcija ļauj veikt uzņemšanu ar optimālu kameras vibrācijas
kompensāciju atbilstoši lietotajam objektīvam.
1 Poga MENU t (Camera Settings) t [SteadyShot] t [On]
2 [SteadyShot Settings] t [SteadyShot Adjust.] t atlasiet vajadzīgo
iestatījumu.
LV
54
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no kameras vibrācijas
AutoAnalizē objektīva informāciju un automātiski kompensē
ManualKompensē kameras vibrāciju, izmantojot fokusa garumu,
kameras vibrāciju.
kas iestatīts ar [SteadyS. Focal Len.] (8mm – 1000mm).
• Iestata uzņemšanai objektīva fokusa garumu.
Piezīmes
• Funkcija SteadyShot var nedarboties optimāli, ja barošana ir tikko ieslēgta, ja esat
tikk o pavēr sis kameru p ret objektu vai esa t nospiedis aizslē ga pogu u zreiz l īdz gala m,
vispirms nenospiežot to līdz pusei.
• Ja izmantojat trijkāji, deaktivizējiet funkciju SteadyShot, jo ir iespējama funkcijas
SteadyShot darbības kļūme.
• Ja kamera nevar iegūt optimālu fokusa garuma informāciju no objektīva, funkcija
SteadyShot nedarbojas pareizi. Norādiet iestatījumam [SteadyShot Adjust.] vērtību
[Manual] un norādiet iestatījumam [SteadyS. Focal Len.] vērtību atbilstoši
izmantotajam objektīvam.
• Ja kamera nevar iegūt fokusa garuma informāciju no objektīva vai iestatījumam
[SteadyShot Adjust.] ir norādīta vērtība [Manual], pašreiz funkcijas SteadyShot
fokusa garumam iestatītā vērtība tiks rādīta blakus .
• Ja izmantojat Sony objektīvu ar telefotografēšanas pārveidotāju u.tml., norādiet
iestatījumam [SteadyShot Adjust.] vērtību [Manual] un iestatiet fokusa garumu.
55
LV
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no kameras vibrācijas
Skatu meklētāja režīms
Monitora režīms
Skatu meklētāja režīms
(vertikālais novietojums)
Pareiza kameras turēšana
Stabilizējiet ķermeņa augšdaļu un ieņemiet pozu, kurā kamera nekustas.
1. pozīcija
Viena roka tur kameras rokturi, otra roka atbalsta objektīvu.
Ievietojiet pirkstus zem okulāra vāka
un bīdiet to uz augšu.
Piezīmes
• Ja kamerai ir pievienots FDA-A1AM leņķu meklētājs (jāiegādājas atsevišķi),
pārslēdziet rādījumu starp skatu meklētāju un ekrānu, norādot iestatījumu
[FINDER/MONITOR] sadaļā (Custom Settings).
57
LV
Attēlu uzņemšana un skatīšana
Tālummaiņas
gredzens
Fotografēšana
Režīmā [Auto Mode] kamera analizē objektu un ļauj uzņemt attēlu,
izmantojot piemērotus iestatījumus.
1 Pārvietojiet barošanas slēdzi stāvoklī ON, lai ieslēgtu kameru.
2 Pārvietojiet režīmu grozāmpogu
stāvoklī (Auto Mode).
3 Skatieties skatu meklētājā un turiet kameru.
4 Nosakiet objekta lielumu.
Izmantojot objektīvu ar tālummaiņas
sviru:
pārvietojiet tālummaiņas sviru.
Izmantojot objektīvu ar tālummaiņas
gredzenu:
grieziet tālummaiņas gredzenu.
• Ja ir pievienots fiksēta fokusa garuma
objektīvs, optiskā tālummaiņa nav
pieejama.
• Ja ir pievienots tālummaiņas objektīvs
ar piedziņu un tiek pārsniegts optiskās
tālummaiņas diapazons, kamera
automātiski pārslēdzas uz tālummaiņu,
kas nav optiskā tālummaiņa.
LV
58
5 Līdz pusei nospiediet aizslēga pogu,
lai fokusētu.
• Kad attēls ir fokusā, atskan pīkstiena
signāls un iedegas indikators z vai .
6 Pilnībā nospiediet aizslēga pogu, lai uzņemtu attēlu.
• Ja, fotografējot sejas, tuvplāna (makro) objektus vai objektus, kuri tiek
izsekoti ar fokusa sekošanu, opcija [Auto Obj. Framing] ir iestatīta uz
[Auto], kamera analizē ainu un automātiski izgriež uzņemto attēlu
līdz piemērotai kompozīcijai. Tiek saglabāts gan sākotnējais, gan
izgrieztais attēls.
Fotografēšana
59
LV
Filmu ierakstīšana
Poga MOVIE
1 Nospiediet pogu MOVIE, lai sāktu
ierakstīšanu.
• Tā kā pēc noklusējuma opcijai [MOVIE
Button] ir iestatīta vērtība [Always],
filmas ierakstīšanu var sākt no jebkura
uzņemšanas režīma.
2 Lai pārtrauktu ierakstīšanu, vēlreiz nospiediet pogu MOVIE.
Piezīmes
• Ierakstot filmu, iespējams, tiks ierakstīta kameras darbības skaņa. Skaņas
ierakstīšanu varat deaktivizēt, iestatot opcijas [Audio Recording] vērtību [Off]
(34. lpp.).
• Lai, izmantojot tālummaiņas objektīvu ar piedziņu, filmas ierakstīšanas laikā
nepieļautu tālummaiņas gredzena darbības skaņas ierakstīšanu, iesakām filmas
ierakstīt, izmantojot tālummaiņās sviru. Pārvietojot tālummaiņas sviru, pirkstu
liegi novietojiet uz sviras un darbiniet to bez grūdieniem.
• Filmas nepārtrauktās ierakstīšanas laiks ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras
un kameras stāvokļa. Sk. “Piezīmes par nepārtraukto filmas ierakstīšanu” (84. lpp.).
• Ja tiek rādīta ikona , kameras temperatūra ir pārāk augsta. Izslēdziet kameru un
uzgaidiet, līdz kameras temperatūra samazinās.
• Ilglaicīgi un nepārtraukti veicot ierakstīšanu, varat sajust kameras uzsilšanu. Tas ir
normāli. Turklāt var tikt parādīts ziņojums [Internal temp. high. Allow it to cool.].
Šādos gadījumos izslēdziet kameru un uzgaidiet, līdz kamera atkal ir gatava
uzņemšanai.
• Uzņemšanas laikā atkarībā no izmantotās situācijas, iespējams, tiks ierakstīta plecu
siksniņas āķīšu (trijstūra āķīšu) skaņa.
LV
60
Attēlu atskaņošana
Poga
1 Nospiediet pogu .
2 Atlasiet attēlu, nospiežot vadības ritenīša pogu b/B.
• Lai atskaņotu filmas, nospiediet vadības ritenīša pogu z.
Ja filmas atskaņošanas laikā nospiežat vadības ritenīša pogu V, tiek atvērts
vadības panelis.
Vadības panelisDarbība filmas atskaņošanas laikā
NAtskaņošana
XPauze
MĀtra patīšana
mĀtra attīšana
TPalēnināta atskaņošana uz priekšu
tPalēnināta atskaņošana atpakaļ
>Nākamā filma
.Iepriekšējā filma
CKadru pārtīšana
cKadru attīšana
Skaļuma iestatījumi
Aizver vadības paneli
Piezīmes
• Iespējams, šajā kamerā netiks atskaņotas filmas, kas ierakstītas ar citām ierīcēm.
LV
61
Attēlu atskaņošana
Pārslēgšanās starp attēliem un filmām
Lai atskaņotu attēlus, norādiet iestatījumam [View Mode] vērtību [Folder
View(Still)]; lai atskaņotu filmas, norādiet iestatījumam [View Mode]
vērtību [Folder View(MP4)], [AVCHD View] vai [XAVC S View].
Ja izvēlēsities [Date View], ekrānā tiks rādīti gan attēli, gan filmas,
un tās būs sakārtotas pēc datuma.
Poga MENU t (Playback) t [View Mode] t atlasiet vajadzīgo režīmu.
LV
62
Attēlu dzēšana
Poga (Dzēst)
Tiklīdz kāds attēls ir izdzēsts, to vairs nevar atjaunot. Pirms dzēšanas
pārliecinieties, vai tiešām vēlaties izdzēst šo attēlu.
1 Kamēr tiek rādīts attēls, kuru vēlaties
izdzēst, nospiediet pogu (Dzēst).
2 Atlasiet elementu [Delete], izmantojot vadības ritenīša pogu v/V,
un pēc tam nospiediet z.
• Lai vienlaicīgi dzēstu vairākus attēlus, atlasiet pogu MENU t
(Playback) t [Delete].
Piezīmes
• Aizsargātus attēlus izdzēst nevar.
LV
63
Uzņemšanas režīma izvēlēšanās
Uzņemšanas režīma izvēlēšanās
Pagrieziet režīma skalu un iestatiet
nepieciešamo uzņemšanas režīmu.
Ir pieejami tālāk norādītie uzņemšanas režīmi.
(Auto Mode)Ļauj uzņemt attēlus ar automātiski regulējamiem
(Program Auto)Ļauj uzņemt ar automātiski regulējamu ekspozīciju
(Aperture Pri ority) Uzņem, regulējot diafragmu un mainot fokusa attālumu
(Shutter Priority)Regulē aizslēga ātrumu, lai rādītu objekta kustību.
(Manual Exposure) Ļauj uzņemt pēc manuālas ekspozīciju (aizslēga ātruma un
1/2 (Memory recall)Izsauc iestatījumus, kas iepriekš reģistrēti, izmantojot
(Scene Selection) Ļauj uzņemt ar iepriekš iestatītiem iestatījumiem
(Sweep
Panorama)
(Movie)Ļauj mainīt uzņemšanas iestatījumus un uzņemt filmu.
iestatījumiem.
(aizslēga ātruma un diafragmas vērtību). Citus iestatījumus
varat regulēt manuāli.
vai defokusējot fonu.
diafragmas vērtību) regulēšanas, izmantojot priekšējo vai
aizmugures skalu.
(Camera Settings) opciju [Memory].
atbilstoši ainai.
Ļauj uzņemt panorāmas attēlus, apvienojot vairākus attēlus.
LV
64
Katram uzņemšanas režīmam pieejamās
funkcijas
Izmantojamās funkcijas ir atkarīgas no atlasītā uzņemšanas režīma.
Tabulā tālāk atzīme norāda funkciju, kas ir pieejama, bet “–” norāda
funkciju, kas nav pieejama.
Shoot Mode
Exposure
Comp.
–
Self-timer
––
–––
––
––––
––––
––––
–––––
––
–––––
–*
*– –– –
* Ja ir iestatīts uzņemšanas režīms M, ekspozīciju var pielāgot tikai tad,
kad iestatījumam [ISO] ir norādīta vērtība [ISO AUTO].
Cont.
Shooting
–––––
Face
Detection
Smile
Shutter
Auto Obj.
Framing
65
LV
Dažādas funkcijas
1 Poga MENU t (Camera Settings) t
[Creative Style]
2 Izvēlieties vēlamo stilu, izmantojot v/V
uz vadības ritenīša.
Elements [Creative Style]
[Style Box]
Varat precīzi noregulēt iestatījumu
un saglabāt pielāgoto iestatījumu.
Dažādu funkciju izmantošana
Šī rokasgrāmata galvenokārt iepazīstina ar kameras lietošanu un funkciju
sarakstu. Lai uzzinātu vairāk par kameru, sk. “Palīdzības ceļvedis” (2. lpp.),
kas piedāvā detalizētas instrukcijas par daudzajām funkcijām.
Creative Style
Varat atlasīt vēlamo attēlu apstrādes veidu no 13 stiliem, un varat arī
regulēt katra [Creative Style] elementa kontrastu, piesātinājumu un asumu.
LV
66
Dažādu funkciju izmantošana
1 Poga MENU t (Camera Settings) t
[DRO/Auto HDR]
2 Izvēlieties vajadzīgo iestatījumu,
izmantojot v/V uz vadības ritenīša.
DRO/Auto HDR
Izmantojot funkciju [DRO/Auto HDR], varat iegūt attēla kontrasta dažādās
pakāpes.
[D-Range Opt.]: sadalot attēlu mazos laukumos, kamera analizē objekta
un fona gaismu un ēnu kontrastu, lai pēc tam izveidotu attēlu ar optimālu
spilgtumu un gradāciju.
[Auto HDR]: uzņem 3 attēlus ar atšķirīgām ekspozīcijām un pēc tam uzklāj
pareizi eksponēto attēlu, nepietiekami eksponētā attēla gaišākos laukumus
un pāreksponētā attēla tumšākos laukumus, lai izveidotu attēlu ar bagātīgu
gradāciju.
File Format
Poga MENU t (Camera Settings) t [File Format] t
atlasiet vajadzīgo režīmu.
XAVC SIeraksta XAVC S filmas (24p*/30p/25p/60p/50p).
AVCHDIeraksta AVCHD filmas (60i/50i/24p/25p/60p/50p).
MP4Ieraksta MP4 (AVC) filmas. Šis formāts ir piemērots
Šis formāts atbalsta augstākus bitu ātrumus nekā
AVCHD vai MP4.
Audio: LPCM
* Tikai modeļiem, kas ir saderīgi ar 1080 60i.
Šis formāts ir piemērots filmu skatīšanai augstas
izšķirtspējas TV ekrānā. Varat izmantot programmatūru
PlayMemories Home, lai izveidotu Blu-ray Disc disku,
AVCHD ieraksta disku vai DVD-Video disku.
Audio: Dolby Digital
tīmekļa augšupielādēm, e-pasta pielikumiem u.tml.
Audio: AAC
67
LV
Dažādu funkciju izmantošana
Piezīmes
• Ja veicat uzņemšanu un iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība
[XAVC S], ir nepieciešama SDXC atmiņas karte (ar 64 GB ietilpību vai vairāk
un 10. ātruma klasi vai augstāku) (49. lpp.).
• Izmantojot programmatūru PlayMemories Home, nevar izveidot disku ar filmu,
kas tika ierakstīta, kad iestatījumam [ File Format] bija norādīta vērtība
[XAVC S] vai [MP4].
Record Setting
Jo augstāks bitu ātrums, jo augstāka ir attēla kvalitāte.
Poga MENU t (Camera Settings) t [ Record Setting] t
Atlasiet vajadzīgo režīmu.
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S].
Record SettingBitu ātrumsApraksts
60p 50M
50p 50M
30p 50M
25p 50M
24p 50M*Aptuveni 50 Mb/s
* Tikai modeļiem, kas ir saderīgi ar 1080 60i.
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [AVCHD].
Record SettingBitu ātrumsApraksts
60i 24M(FX)
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)
25p 17M(FH)
LV
Aptuveni 50 Mb/s
(vid.)
Aptuveni 50 Mb/s
(vid.)
(vid.)
Aptuveni 24 Mb/s
(maks.)
Aptuveni 17 Mb/s
(vid.)
Aptuveni 28 Mb/s
(maks.)
Aptuveni 24 Mb/s
(maks.)
Aptuveni 17 Mb/s
(vid.)
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920×1080 (60p/50p).
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920×1080 (30p/25p).
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920×1080 (24p).
Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920×1080 (60i/50i).
Ieraksta standarta attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920×1080 (60i/50i).
Ieraksta visaugstākās attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920×1080 (60p/50p).
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920×1080 (24p/25p).
Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
Ieraksta standarta attēla kvalitātes filmas
ar izšķirtspēju 1920×1080 (24p/25p).
Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
68
Dažādu funkciju izmantošana
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [MP4].
Record SettingBitu ātrumsApraksts
1440×1080 12M Aptuveni 12 Mb/s (vid.) Ieraksta filmas ar izšķirtspēju 1440×1080.
VGA 3MAptuveni 3 Mb/s (vid.) Ieraksta VGA izmēru filmas.
Piezīmes
• Filmas, kas ierakstītas, izmantojot sadaļas [ Record Setting] iestatījumu
[60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)]/
[25p 24M(FX)], programma PlayMemories Home pārveido, lai izveidotu AVCHD
ierakstīšanas disku. Šai pārveidošanai var būt nepieciešams ilgs laiks. Turklāt disku
nevar izveidot ar sākotnējo attēla kvalitāti. Ja vēlaties paturēt sākotnējo attēla
kvalitāti, glabājiet savas filmas Blu-ray diskā.
• Lai atskaņotu 24p/25p filmas TV ekrānā, TV ierīcei jābūt saderīgai ar formātu
24p/25p. Ja TV ierīce nav saderīga ar formātu 24p/25p, 24p/25p filmas tiek izvadītas
kā 60i/50i filmas.
• Varat uzņemt attēlus Super 35 mm formātā, ja iestatījumam [APS-C Size Capture]
ir norādīta vērtība [On] (36. lpp.).
Attēla kvalitātes pielāgošana (Picture Profile)
Varat mainīt tādus iestatījumus kā krāsa un tonis filmu ierakstīšanas laikā.
Attēlu kvalitātes iestatījumi dažādiem ierakstīšanas apstākļiem ir saglabāti
pozīcijās no [PP1] līdz [PP7] kā noklusējuma filmu iestatījumi.
Poga MENU t (Camera Settings) t [Picture Profile] t atlasiet
vajadzīgo iestatījumu.
Detalizētu informāciju par [Picture Profile] sk. “Palīdzības ceļvedis”
(2. lpp.).
Laika koda iestatīšana (TC/UB Settings)
Kamera ieraksta filmas, ko papildina laika dati, piemēram, laika kods un
lietotāja bits.
Poga MENU t (Setup) t [TC/UB Settings] t atlasiet vajadzīgo
iestatījumu.
Detalizētu informāciju par [TC/UB Settings] sk. “Palīdzības ceļvedis”
(2. lpp.).
LV
69
Dažādu funkciju izmantošana
1
5
2
34
[Audio Level Display]
Audio iestatījumi filmu ierakstīšanai
Papildus HD kvalitātes filmu iestatījumiem var norādīt šādus iestatījumus:
[Audio Rec Level], [Audio Level Display] un [Audio Out Timing].
1 Pārvietojiet režīmu
grozāmpogu stāvoklī
(Filma).
2 Ligzda i (Austiņas)
• Ja lietojat austiņas, varat iestatīt
atbalss kompensāciju,
izmantojot [Audio Out Timing].
3 Poga MENU t (Camera
Settings) t [Audio Rec Level]
• Varat regulēt audio ieraksta
līmeni, kā atsauci izmantojot
līmeņa mērītāju.
• Groziet vadības ritenīti,
lai palielinātu vai samazinātu
attēlu. Groziet priekšējo vai
aizmugures grozāmpogu,
lai pārslēgtos uz nākamo/
iepriekšējo attēlu.
B Attēlu rādītāja ekrāns
• Varat atlasīt, cik attēli jārāda:
Poga MENU t
(Atskaņošana) t
[Image Index]
C Dzēš nevajadzīgos attēlus.
D Maina atskaņošanas
ekrānu.
LV
71
Wi-Fi funkciju izmantošana
Attēlu saglabāšana datorā.
Attēlu pārsūtīšana no kameras
uz viedtālruni.
Viedtālruņa izmantošana
kameras tālvadībai.
Attēlu skatīšana televizorā.
Wi-Fi un NFC viena skāriena funkciju
izmantošana
Izmantojot kameras Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijas, varat veikt
tālāk norādītās darbības.
Detalizētu informāciju par Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijām skatiet
pievienotajā dokumentā “Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC)
norādījumi” vai materiālā Palīdzības ceļvedis (2. lpp.).
LV
72
Wi-Fi un NFC viena skāriena funkciju izmantošana
Kameras savienošana ar bezvadu piekļuves punktu
Savienojiet kameru ar savu bezvadu piekļuves punktu. Pirms sākat šīs
darbības, pārliecinieties, vai jums ir zināms bezvadu piekļuves punkta SSID
(piekļuves punkta nosaukums) un parole.
1 Poga MENU t (Wireless) t [Access Point Set.]
2 Izmantojiet vadības ritenīša pogu v/V, lai atlasītu piekļuves punktu,
ar kuru vēlaties izveidot savienojumu. Nospiediet vadības ritenīša
centrālo pogu z un ievadiet paroli, ja blakus bezvadu piekļuves
punktam tiek rādīta atslēgas ikona, pēc tam atlasiet [OK].
Piezīmes
• Ja savienojums netiek izveidots, skatiet bezvadu piekļuves punkta lietošanas
instrukcijas vai sazinieties ar piekļuves punkta administratoru.
• Lai attēlus saglabātu datorā, instalējiet tajā tālāko norādīto datoram paredzēto
programmatūru.
Ja lietojat sistēmu Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Ja lietojat sistēmu Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Kamerai varat pievienot nepieciešamās funkcijas, izmantojot internetu un
izveidojot savienojumu ar lietojumprogrammu lejupielādes tīmekļa vietni
(PlayMemories Camera Apps). Piemēram, ir pieejamas šādas
funkcijas:
• Attēlu uzņemšanai varat izmantot dažādus efektus.
• Attēlus varat augšupielādēt tīkla pakalpojumos tieši no kameras.
Lietojumprogrammu lejupielāde
1 Piekļūstiet lietojumprogrammu lejupielādes tīmekļa vietnei.
http://www.sony.net/pmca/
2 Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas un iegūstiet pakalpojuma kontu.
• Ja jums ir konts, pierakstieties lietojumprogrammu lejupielādes vietnē.
3 Izvēlieties nepieciešamo
lietojumprogrammu un lejupielādējiet
to kamerā, izpildot ekrānā redzamās
instrukcijas.
Piezīmes
• Lietojumprogrammu lejupielādes funkcija dažās valstīs un reģionos var nebūt
pieejama. Detalizētu informāciju sk. augstāk norādītajā lietojumprogrammu
lejupielādes tīmekļa vietnē.
Kā lejupielādēt lietojumprogrammas tiešā veidā, izmantojot kameras
Wi-Fi funkciju
Lietojumprogrammu lejupielādei var izmantot Wi-Fi funkciju, neveidojot
savienojumu ar datoru.
Atlasiet pogu MENU t (Application) t [Application List] t
(PlayMemories Camera Apps), pēc tam izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, lai lejupielādētu lietojumprogrammas.
Jau iepriekš iegūstiet pakalpojuma kontu.
Atlasiet pogu MENU t (Wireless) t [Access Point Set.] t piekļuves
punktu, ar kuru izveidot savienojumu t mainiet opciju [IP Address
Setting] uz [Auto], ja tā ir iestatīta uz [Manual].
Lietojumprogrammas palaišana
1 Atlasiet pogu MENU t (Application) t [Application List] t
Atlasiet lietojumprogrammu, kuru vēlaties palaist.
• Varat izmantot izvēlni [One-touch(NFC)], lai instalētu NFC viena skāriena
funkcijas un atvērtu lietojumprogrammas, ar viedtālruni pieskaroties
kameras atzīmei.
Pirms NFC skāriena funkciju izmantošanas iestatiet lietojumprogrammas,
kuras vēlaties aktivizēt, veicot tālāk norādītās darbības.
•Poga MENU t (Wireless) t [One-touch(NFC)] t vēlamā
lietojumprogramma
• Pēc uzņemšanas ekrāna atvēršanas kamerā pieskarieties kamerai ar
viedtālruni.
• Pēc noklusējuma funkcijai [One-touch(NFC)] tiek piešķirts iestatījums
“Smart Remote Embedded”.
75
LV
Attēlu skatīšana datorā
Programmatūras izmantošana
Izmantojiet tālāk norādītās lietojumprogrammas, lai optimizētu ar kameru
uzņemtos attēlus.
•Image Data Converter
•PlayMemories Home
• Remote Camera Control
Detalizētu informāciju par instalēšanu skatiet 77.–80. lpp.
Sistēmas prasības
Varat uzzināt programmatūrai atbilstošās sistēmas prasības, izmantojot
tālāk norādīto URL:
http://www.sony.net/pcenv/
LV
76
Programmatūras izmantošana
Image Data Converter izmantošana
Izmantojot Image Data Converter, varat veikt šādas darbības:
• Varat atskaņot un rediģēt attēlus, kas ierakstīti RAW formātā, veicot
dažādas korekcijas, piemēram, toņu līknes un asuma regulēšanu.
• Varat koriģēt attēlu, izmantojot baltās krāsas līdzsvaru, ekspozīciju,
[Creative Style] u.c. iespējas.
• Varat saglabāt datorā parādītos un rediģētos attēlus.
Attēlu varat saglabāt RAW formātā vai kādā plaši lietojamā failu formātā.
• Varat parādīt un salīdzināt ar šo kameru ierakstītos RAW un JPEG
attēlus.
• Varat novērtēt attēlus ar 5 pakāpēm.
• Varat lietot krāsu etiķetes.
Lai izmantotu Image Data Converter, skatiet palīdzību.
Noklikšķiniet uz [Start]
[Help]
t [Image Data Converter Ver.4].
Image Data Converter atbalsta lapa (tikai angļu valodā)
t [All Programs] t [Image Data Converter] t
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Image Data Converter instalēšana
1 Lejupielādējiet šo programmatūru, izmantojot tālāk norādīto vietrādi URL,
un instalējiet to savā datorā.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Piezīmes
• Piesakieties kā administrators.
LV
77
Programmatūras izmantošana
Attēlu importēšana no kameras
Attēlu koplietošana vietnē
PlayMemories Online™
Attēlu augšupielāde
tīkla pakalpojumos
Filmu disku
izveide
Attēlu skatīšana
kalendārā
Sistēmai Windows ir pieejamas arī šādas funkcijas:
Importēto attēlu atskaņošana
PlayMemories Home izmantošana
Izmantojot programmatūru PlayMemories Home, varat importēt attēlus
un filmas datorā un izmantot tās. XAVC S vai AVCHD filmu importēšanai
datorā ir nepieciešama programmatūra PlayMemories Home.
• Varat lejupielādēt programmu Image Data Converter vai Remote Camera
Control utt., veicot tālāk norādītās darbības.
Savienojiet kameru ar savu datoru
noklikšķiniet uz [Notifications].
t palaidiet PlayMemories Home t
LV
78
Programmatūras izmantošana
Piezīmes
• Lai instalētu programmu PlayMemories Home, nepieciešams interneta savienojums.
• Lai izmantotu PlayMemories Home un citus tīkla pakalpojumus, nepieciešams
interneta savienojums. Dažās valstīs un reģionos PlayMemories Home vai citi
tīkla pakalpojumi var nebūt pieejami.
• Lai iegūtu Mac programmatūru, izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ja datorā jau ir instalēta programmatūra PMB (Picture Motion Browser), kas tika
iekļauta modeļos, kuri izlaisti pirms 2011. gada, instalēšanas laikā tā tiks pārrakstīta
ar PlayMemories Home. Izmantojiet PlayMemories Home, programmatūras
PMB pēcteci.
• Filmas, kas ierakstītas, izmantojot [ Record Setting] iestatījumu [60p 28M(PS)]/
[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vai [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)],
programma PlayMemories Home pārveidos, lai izveidotu AVCHD ierakstīšanas
disku. Šai pārveidošanai var būt nepieciešams ilgs laiks. Turklāt disku nevar izveidot
ar sākotnējo attēla kvalitāti. Ja vēlaties paturēt sākotnējo attēla kvalitāti, glabājiet
savas filmas Blu-ray diskā.
PlayMemories Home instalēšana
1 Izmantojot datorā esošo interneta pārlūkprogrammu, atveriet tālāk
norādīto vietrādi URL un noklikšķiniet uz [Install] t [Run].
http://www.sony.net/pm/
2 Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai pabeigtu instalēšanu.
79
LV
Programmatūras izmantošana
Remote Camera Control izmantošana
Savienojiet kameru ar datoru. Izmantojot Remote Camera Control,
varat veikt šādas darbības:
• Iestatīt kameru vai ierakstīt attēlu no datora.
• Ierakstīt attēlu tieši datorā.
• Veikt uzņemšanu ar intervāla taimeri.
Pirms lietošanas iestatiet: poga MENU
[USB Connection]
t [PC Remote]
t (Setup) t
Remote Camera Control instalēšana
1 Izmantojot datorā esošo interneta pārlūkprogrammu, atveriet tālāk
norādīto vietrādi URL.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai lejupielādētu un instalētu
Remote Camera Control.
Piezīmes
• Lai instalētu programmu Remote Camera Control, nepieciešams interneta
savienojums.
LV
80
Citas
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika
pārbaude
Kad kamerā ievietojat atmiņas karti un
barošanas slēdzi pārvietojat stāvoklī ON,
ekrānā tiek rādīts, cik attēlus var ierakstīt
(ja turpināsit uzņemt tos ar pašreizējiem
iestatījumiem).
Piezīmes
• Ja mirgo dzeltena 0 (ierakstāmo attēlu skaits), atmiņas karte ir pilna. Aizstājiet
atmiņas karti ar citu vai dzēsiet attēlus pašreizējā atmiņas kartē (38., 63. lpp.).
• Ja mirgo dzeltens NO CARD (ierakstāmo attēlu skaits), tas nozīmē, ka nav
ievietota neviena atmiņas karte. Ievietojiet atmiņas karti.
Atmiņas kartē ierakstāmo attēlu skaits
Tālāk tabulā ir parādīts aptuvenais attēlu skaits, ko var ierakstīt ar
šo kameru formatētā atmiņas kartē. Vērtības ir definētas, testēšanai
izmantojot Sony standarta atmiņas kartes. Vērtības var atšķirties atkarībā
no uzņemšanas apstākļiem un izmantotās atmiņas kartes veida.
Image Size: L: 24M
Aspect Ratio: 3:2*
Ar šo kameru formatētā atmiņas karte(Vienības: attēli)
Izmēri
Standard2805601100225046009200
Fine195395800160032006400
Extra fine10521543587017003450
RAW & JPEG541052154358701750
RAW7414529560012002400
* Ja opcijai [Aspect Ratio] ir iestatīta vērtība [16:9], varat ierakstīt vairāk attēlu,
Ietilpība
nekā iepriekš norādīts tabulā (izņemot, ja tiek atlasīts [RAW]).
2GB4GB8GB16 GB32 GB64 GB
81
LV
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
Ar akumulatora komplektu ierakstāmo attēlu skaits
Ievērojiet, ka faktiskie skaitļi var atšķirties atkarībā no izmantošanas
apstākļiem.
Darbības laiksAttēlu skaits
Fotografēšana
Faktiskā
uzņemšana
(filmas)
Nepārtraukta
uzņemšana
(filmas)
Apskate (attēli)Aptuveni 280 min. Aptuveni 5600 attēlu
Piezīmes
• Norādītais attēlu daudzums ir spēkā, ja akumulatora komplekts ir pilnībā uzlādēts.
Atkarībā no izmantošanas apstākļiem attēlu skaits var samazināties.
• Ierakstāmo attēlu skaits tiek panākts ar šādiem nosacījumiem:
– Akumulatora komplekts tiek izmantots 25 °C apkārtējās vides temperatūrā.
– Tiek izmantots objektīvs FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
– Tiek izmantots Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) datu nesējs (jāiegādājas
atsevišķi)
– Iestatījumam [Viewfinder Bright.] ir norādīta vērtība [Manual] [±0].
– Iestatījumam [Monitor Brightness] ir norādīta vērtība [Manual] [±0].
– Iestatījumam [Display Quality] ir norādīta vērtība [Standard].
• Uzņemšanas (attēlu) skaita pamatā ir CIPA standarts, un uzņemšana notiek
ar šādiem nosacījumiem:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Iestatījumam DISP ir norādīta vērtība [Display All Info.].
– Iestatījumam [Focus Mode] ir norādīta vērtība [AF-S].
– Uzņemšana notiek reizi 30 sekundēs.
– Ik pēc desmit reizēm tiek izslēgta un ieslēgta barošana.
• Filmas uzņemšanas minūšu skaita pamatā ir CIPA standarts, un uzņemšana notiek
ar šādiem nosacījumiem:
– Opcijai [ Record Setting] ir iestatīta vērtība [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)].
– Tipiska filmas uzņemšana: akumulatora darbības laika pamatā ir atkārtota
uzņemšana, tālummaiņa, uzņemšanas gaidstāve, ieslēgšana/izslēgšana utt.
Ekrāns—Aptuveni 350 attēlu
Skatu meklētājs—Aptuveni 270 attēlu
EkrānsAptuveni 65 min.—
Skatu meklētājsAptuveni 60 min.—
EkrānsAptuveni 100 min.—
Skatu meklētājsAptuveni 100 min.—
LV
82
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
– Nepārtraukta filmas uzņemšana: akumulatora darbības laika pamatā ir
nepārtraukta uzņemšana, līdz sasniegts ierobežojums (29 minūtes), kas tiek
turpināta, vēlreiz nospiežot pogu MOVIE. Citas funkcijas, piemēram, tālummaiņa,
netiek izmantotas.
Filmas ierakstīšanai pieejamais laiks
Tālāk tabulā ir parādīts aptuvenais kopējais ierakstīšanas laiks, izmantojot
ar šo kameru formatētu atmiņas karti. XAVC S un AVCHD filmu
ierakstīšanas laiks atbilst ierakstīšanas laikam, uzņemot ar iestatījuma
[Dual Video REC] vērtību [Off].
Ar šo kameru formatētā atmiņas karte(st. (stundas), min. (minūtes))
Ietilpība
Ieraksta
iestatījums
60p 50M/50p 50M
30p 50M/25p 50M
24p 50M*
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
1440×1080 12M
VGA 3M1 st.
* Tikai modeļiem, kas ir saderīgi ar 1080 60i.
2GB4GB8GB16 GB32 GB64 GB
—————
—————
—————
10 min. 20 min. 40 min.
10 min. 30 min.1 st.2 st.
9 min. 15 min. 35 min.
10 min. 20 min. 40 min.
10 min. 30 min.1 st.2 st.4 st.8 st.
20 min. 40 min.
10 min.
2 st.
25 min.
20 min.
55 min.
1 st.
30 min.
1 st.
15 min.
1 st.
30 min.
1 st.
2 st.
45 min.
4 st.
10 st.20 st.40 st.
5min.
30 min.
30 min.
2st.
35 min.
2 st.
35 min.
2st.
35 min.
3 st.6 st.
4 st.
8 st.
15 min.
2 st.
5 st.
5min.
3 st.6 st.
5 st.
11 st.
83
LV
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
• Nepārtraukta uzņemšana ir iespējama aptuveni 29 minūtes
(produkta specifikācijas ierobežojums).
Piezīmes
• Filmu ierakstīšanas laiks mainās, jo kamera ir aprīkota ar funkciju VBR (Variable
Bit Rate — mainīgs bitu ātrums), kas automātiski regulē attēla kvalitāti atkarībā
no uzņemšanas ainas. Ierakstot objektu, kas ātri kustas, attēls ir skaidrāks, bet
ierakstīšanai pieejamais laiks ir īsāks, jo ierakstīšanai nepieciešams vairāk atmiņas.
Ierakstāmais laiks mainās arī atkarībā no uzņemšanas apstākļiem, objekta un attēla
kvalitātes/izmēru iestatījumiem.
• Norādītās vērtības nav nepārtrauktās ierakstīšanas laiks.
• Ierakstīšanas laiks var atšķirties atkarībā no uzņemšanas apstākļiem un izmantotās
atmiņas kartes.
• Detalizētu informāciju filmu atskaņošanu sk. 61. lpp.
Piezīmes par nepārtraukto filmas ierakstīšanu
• Lai veiktu augstas kvalitātes filmas ierakstīšanu vai nepārtrauktu uzņemšanu,
izmantojot attēlu sensoru, nepieciešams daudz enerģijas. Tāpēc, ja turpināt
uzņemšanu, temperatūra kameras iekšpusē palielinās — īpaši attēlu sensora
temperatūra. Šādos gadījumos kamera automātiski izslēdzas, jo liela temperatūra
ietekmē attēlu kvalitāti un kameras iekšējos mehānismus.
• Filmu ierakstīšanai pieejamais laiks ir norādīts tālāk. Tas ir spēkā, ja kamera sāk
ierakstīšanu pēc tam, kad tās barošana ir bijusi uz brīdi izslēgta. (Tālāk redzamās
vērtības apzīmē nepārtrauktu laiku no brīža, kad kamera sāk ierakstīšanu, līdz
brīdim, kad kamera pārtrauc ierakstīšanu.)
Apkārtējā temperatūraNepārtraukta ierakstīšanas laiks filmām
20 °CAptuveni 29 min.
30 °CAptuveni 29 min.
40 °CAptuveni 29 min.
• Filmas ierakstīšanai pieejamais laiks mainās atkarībā no kameras temperatūras
un apstākļiem, kas ir spēkā, pirms sākat ierakstīšanu. Ja bieži maināt kompozīciju
vai uzņemat attēlus pēc barošanas ieslēgšanas, temperatūra kameras iekšpusē
paaugstinās, bet ierakstīšanai pieejamais laiks samazinās.
• Ja tiek parādīts , pārtrauciet filmas ierakstīšanu. Temperatūra kameras iekšpusē
ir palielinājusies līdz nepieņemamam līmenim.
LV
84
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
• Ja temperatūras dēļ kamera pārtrauc ierakstīšanu, uzslēdziet tās barošanu uz
vairākām minūtēm. Sāciet ierakstīšanu pēc tam, kad pilnībā atdziest kameras
iekšpuse.
• Ja ievērosit tālāk norādīto, ierakstīšanas laiks būs ilgāks.
– Neturiet kameru tiešā saules gaismā.
– Izslēdziet kameru, kad tā netiek izmantota.
• Maksimālais nepārtrauktas ierakstīšanas laiks ir 29 minūtes.
• Maksimālais filmas faila lielums ir aptuveni 2 GB, ja iestatījumam [ File Format]
ir norādīta vērtība [AVCHD]. Ja faila lielums ir aptuveni 2 GB, automātiski tiek
izveidots jauns filmas fails.
85
LV
Specifikācijas
Kamera
[Sistēma]
Kameras veids: digitālā kamera
ar maināmiem objektīviem
Objektīvs: Sony E tipa stiprinājums
objektīvs
[Attēlu sensors]
Attēlu formāts:
35 mm pilnizmēra (35,8 mm ×
23,9 mm) CMOS attēlu sensors
Efektīvais kameras pikseļu skaits:
aptuveni 24 300 000 pikseļi
Kopējais kameras pikseļu skaits:
aptuveni 24 700 000 pikseļi
[SteadyShot]
Sistēma: iekšēja kameras sensora
nobīdes attēla stabilizācijas
sistēma
[Putekļu novēršana]
Sistēma: pret lādiņu aizsargājošs
pārklājums uz attēlu sensora
un attēlu sensora nobīdes
mehānisma
[Automātiskā fokusa sistēma]
Sistēma: fāzu noteikšanas sistēma/
kontrasta noteikšanas sistēma
Jutīguma diapazons: no –1 EV līdz
+20 EV (pie ISO 100 ekvivalenta
ar F2.0 objektīvu)
AF izgaismojums:
aptuveni 0,3–3 m (izmantojot
FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
LV
86
[Elektroniskais skatu meklētājs]
Veids: elektroniskais skatu meklētājs
Kopējais punktu skaits:
2 359 296 punkti
Kadra pārklājums: 100%
Palielinājums:
aptuveni 0,71 × ar 50 mm
objektīvu bezgalībā, –1 m
Acs punkts: aptuveni 27 mm no
okulāra, 22 mm no okulāra rāmja
pie –1 m–1 (saderība ar CIPA
standartu)
Dioptriju regulēšana:
no –4,0 m–1 līdz +3,0 m
[Monitors]
LCD monitors: 7,5 cm (3, 0 collu tips),
TFT piedziņa
Kopējais punktu skaits: 1 228 800
(640 × 4 (RGBW) × 480) punkti
[Ekspozīcijas vadība]
Mērīšanas paņēmiens: 1200 zonu
izvērtējošā mērīšana
Mērīšanas diapazons: no –1 EV līdz
+20 EV (pie ISO 100 ekvivalenta
ar F2.0 objektīvu)
ISO jutīgums (ieteicamais
ekspozīcijas indekss):
Attēli: ISO 100–25 600
(izvērsums ar ISO 50),
[ISO AUTO] (ISO 100–6 400,
var iestatīt maksimālo/
minimālo vērtību.)
Filmas: līdzvērtīgi ISO 200–
25 600, [ISO AUTO] (līdzvērtīgi
ISO 200–6 400, var iestatīt
maksimālo/minimālo vērtību.)
–1
–1
Vairāku kadru trokšņu
samazināšana: [ISO AUTO]/
ISO 100–51 200 (1 EV solis)
Ekspozīcijas kompensācija: ±5,0 EV
(pārslēdzams starp 1/3 EV
un 1/2 EV soļiem)
Ja tiek lietota ekspozīcijas
kompensācijas grozāmpoga:
±3,0 EV (ar 1/3 EV soli)
[Aizslēgs]
Veids: elektroniski vadāms, vertikāla
traversa, fokusa plaknes veida
Ātrumu diapazons:
Attēli: 1/8000 sekundes –
30 sekundes, BULB
Filmas: no 1/8000 sekundes līdz
1/4 sekundes (ar 1/3 EV soli)
– Ar formātu 1080 60i saderīga
ierīce līdz 1/60 sekundes režīmā
AUTO (līdz 1/30 sekundes
automātiskās palēninātās
ekspozīcijas režīmā)
– Ar 1080 50i saderīgā ierīce līdz
1/50 sekundes režīmā AUTO
(līdz 1/25 sekundes
automātiskās palēninātās
ekspozīcijas režīmā)
Zibspuldzes sinhronizācijas ātrums:
1/250 sekundes
[Nepārtraukta uzņemšana]
Nepārtrauktas uzņemšanas ātrums:
: lielākais, 5 attēli sekundē/
: lielākais, 2,5 attēli sekundē
• Izmantojot mūsu mērīšanas
apstākļus. Nepārtrauktas
uzņemšanas ātrums atkarībā
no uzņemšanas apstākļiem
var būt mazāks.
Specifikācijas
Nepārtraukti uzņemtu kadru skaits:
: Extra fine, 50 attēli/
: Extra fine, 69 attēli
[Ierakstīšanas formāts]
Faila formāts: JPEG (DCF versija 2.0,
Exif versija 2.3, MPF Baseline),
RAW (Sony ARW 2.3 formāts)
Filma (XAVC S formāts): saderība
ar MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S
ver.1.0 formātu
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2 kanālu (48 kHz,
16 biti)
Filma (AVCHD formāts): saderīgs
ar AVCHD formāta versiju 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 kanālu,
aprīkots ar Dolby Digital Stereo
Creator
HDMI: HDMI D tipa mikro ligzda
Kontaktligzda m (Mikrofons):
3,5 mm stereo mini kontakts
Ligzda i (Austiņas): 3,5 mm
stereo mini kontakts
* Atbalsta ar mikro USB saderīgas
ierīces.
[Barošana, vispārīgi]
Akumulatora komplekts: uzlādējams
bateriju komplekts NP-FW50
[Enerģijas patēriņš (uzņemšanas laikā)]
Izmantojot FE 28-70 mm F3.5-5.6
OSS*
Izmantojot skatu meklētāju:
Aptuveni 3,5 W
Izmantojot LCD monitoru:
Aptuveni 2,6 W
* Iekļauts modeļa ILCE-7M2K
komplektācijā.
[Citi]
Exif druka: ir saderība
DPOF: ir saderība
PRINT Image Matching III:
ir saderība
Izmēri: 126,9 mm × 95,7 mm ×
59,7 mm (P/A/D, bez
izvirzījumiem)
Masa:
Aptuveni 599 g (ja ir ievietots
akumulators un Memory Stick
PRO Duo datu nesējs)
Aptuveni 556 g (tikai korpuss)
Darba temperatūra: no 0 °C līdz 40 °C
Specifikācijas
[Bezvadu lokālais tīkls]
Atbalstītais formāts:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvenču josla: 2,4 GHz joslas
platums
Drošība: WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Savienojuma paņēmiens: WPS
(Wi-Fi Protected Setup)/manuāls
Piekļuves veids: infrastruktūras
režīms
NFC: saderība ar NFC Forum Type 3
Tag
Modeļa nr. WW328278
Maiņstrāvas adapteris AC-UD10/
AC-UUD11
Enerģijas prasības: 100 V –
240 V maiņstrāva, 50 Hz/60 Hz,
70 mA
Izejas spriegums: 5 V līdzstrāva, 1,5 A
Uzlādējams bateriju komplekts
NP-FW50
Baterijas/akumulatora veids:
litija jonu akumulators
Maksimālais spriegums:
8,4 V līdzstrāva
Nominālais spriegums:
7,2 V līdzstrāva
Maksimālais uzlādes spriegums:
8,4 V līdzstrāva
Maksimālā uzlādes strāva: 1,02 A
Ietilpība: parasti 7,7 Wh (1080 mAh)
Minimālā: 7,3 Wh (1020 mAh)
LV
88
Objektīvs FE 28-70 mm F3.5-5.6
OSS (iekļauts modeļa ILCE-7M2K
komplektācijā)
Fokusa garums: 28 mm – 70 mm
Objektīva grupas–elementi: 8–9
Skata leņķis: 75° – 34°
Minimālais fokusa attālums*:
0,3 m – 0,45 m
Maksimālais palielinājums: 0.19×
Minimālais f-skaitlis: f/22–f/36
Filtra diametrs: 55 mm
Izmēri (maksimālais
diametrs×garums): aptuveni
72,5 mm × 83 mm
Masa: aptuveni 295 g
SteadyShot: ir pieejama
* Minimālais fokusa attālums ir īsākais
attālums no attēlu sensora līdz
objektam.
Dizains un specifikācijas var
mainīties bez brīdinājuma.
Specifikācijas
Par attēlu datu saderību
• Šī kamera atbilst DCF (kameras
failu sistēmas noformējuma
noteikumi) universālajam
standartam, ko izveidoja JEITA
(Japan Electronics and
Information Technology
Industries Association).
• Ar kameru ierakstīto attēlu
atskaņošana citās iekārtās un
citās iekārtās ierakstīto vai
rediģēto attēlu atskaņošana
kamerā netiek garantēta.
89
LV
Preču zīmes
• Memory Stick un ir
Sony Corporation preču zīmes
vai reģistrētas preču zīmes.
•XAVC S un ir
Sony Corporation reģistrētas
preču zīmes.
• AVCHD Progressive un
AVCHD Progressive logotips
ir Panasonic Corporation un
Sony Corporation preču zīmes.
• Dolby un dubultā D apzīmējums ir
Dolby Laboratories preču zīmes.
• Termini HDMI un HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
kā arī HDMI logotips ir HDMI
Licensing LLC preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes ASV un
citās valstīs.
• Windows ir Microsoft Corporation
preču zīme vai reģistrēta preču zīme
ASV un citās valstīs.
• Mac ir Apple Inc. preču zīme vai
reģistrēta preču zīme ASV un/vai
citās valstīs.
• iOS ir Cisco Systems, Inc. reģistrēta
preču zīme vai preču zīme.
• iPhone un iPad ir Apple Inc.
reģistrētas preču zīmes ASV
un citās valstīs.
• SDXC logotips ir SD-3C, LLC
preču zīme.
• Android un Goog le Play i r Googl e Inc.
preču zīmes.
•Wi-Fi, Wi-Fi logotips un
Wi-Fi PROTECTED SET-UP ir
Wi-Fi Alliance reģistrētas preču zīmes.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme ASV
un citās valstīs.
LV
90
Specifikācijas
•DLNA un DLNA CERTIFIED ir
Digital Living Network Alliance
preču zīmes.
•Facebook un f logotips ir Facebook,
Inc. preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes.
• YouTube un YouTube logotips
ir Google Inc. preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
• Eye-Fi ir Eye-Fi, Inc. preču zīme.
• Turklāt šajā rokasgrāmatā izmantotie
sistēmu un izstrādājumu nosaukumi
parasti ir to atbilstošo izstrādātāju vai
ražotāju preču zīmes vai reģistrētas
preču zīmes. Tomēr šajā rokasgrāmatā
var vienmēr netikt lietotas atzīmes ™
vai ®.
Papildinformāciju par šo produktu
un atbildes uz bieži uzdotajiem
jautājumiem var atrast mūsu
klientu atbalsta tīmekļa vietnē.