Sony ILCE-7M2 User Manual [lv]

Digitālā kamera ar maināmiem objektīviem
Lietošanas rokasgrāmata
E tipa stiprinājums
“Palīdzības ceļvedis” (tīmekļa rokasgrāmata)
4-564-359-42(1) (LV)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
ILCE-7M2
Latviski
E tipa stiprinājums
Papildinformācijas saņemšana par kameru (Palīdzības ceļvedis)
Palīdzības ceļvedis ir tiešsaistes rokasgrāmata. Palīdzības ceļvedis ir pieejams datorā vai viedtālrunī. Skatiet to, lai iegūtu detalizētas instrukcijas par kameras daudzajām funkcijām.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/ h_zz/
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts uz pamatnes. Pierakstiet sērijas numuru tam atvēlētajā vietā tālāk. Izmantojiet šos numurus ikreiz, kad saistībā ar šo produktu zvanāt Sony izplatītājam. Modeļa nr.: WW328278 (ILCE-7M2) Sērijas nr.: Modeļa nr.: AC-UD10/AC-UUD11 Sērijas nr.:
LV
2
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu a izdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
-SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS UZMANĪBU! LAI SAMAZINĀTU AIZDEGŠANĀS VAI ELEKTROŠOKA GŪŠANAS RISKU, RŪPĪGI IZPILDIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
Ja kontaktdakšas forma neatbilst elektrības rozetei, izmantojiet elektrības rozetei atbilstošu konfigurācijas kontaktdakšas adapteri.
UZMANĪBU!
Akumulatora komplekts
Ja akumulatora komplekts tiek nepareizi lietots, tas var eksplodēt, izraisīt aizdegšanos vai pat ķīmiskus apdegumus. Ievērojiet tālāk aprakstītos piesardzības pasākumus.
• Nedemontējiet.
• Nepieļaujiet akumulatora komplekta saspiešanu un nepakļaujiet to nekādam triecienam vai spēka iedarbībai, piemēram, nedauziet to ar āmuru, nemetiet to zemē un nekāpiet tam virsū.
• Neveidojiet īssavienojumu un neļaujiet metāla priekšmetiem nonākt saskarē ar baterijas kontaktiem.
• Nepakļaujiet to augstām temperatūrām virs 60 °C, piemēram, neatstājiet to tiešā saules gaismā vai saulē novietotā automašīnā.
• Nededziniet un nepakļaujiet uguns iedarbībai.
• Neizmantojiet litija jonu baterijas, kas ir bojātas vai kam ir sūce.
• Akumulatora komplekta uzlādei noteikti izmantojiet autentisku Sony bateriju lādētāju vai ierīci, kas ir paredzēta akumulatora komplekta uzlādei.
• Akumulatora komplektu glabājiet maziem bērniem nepieejamā vietā.
• Turiet akumulatora komplektu sausumā.
• Aizstājiet tikai ar tādu pašu vai līdzvērtīga veida akumulatora komplektu, ko iesaka Sony.
• Nekavējoties atbrīvojieties no izlietotiem bateriju komplektiem, kā aprakstīts instrukcijās.
Maiņstrāvas adapteris
Maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā lietojiet tuvumā esošu sienas kontaktligzdu (sienas rozeti). Atvienojiet maiņstrāvas adapteri no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), tiklīdz aparāta lietošanas laikā rodas kļūme.
Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads), ja iekļauts komplektācijā, ir īpaši paredzēts izmantošanai tikai ar šo kameru, un to nedrīkst izmantot ar citām elektroiekārtām.
Klientiem Eiropā
Piezīme klientiem valstīs, kuras piemēro ES direktīvas
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna Informācija par atbilstību ES produktiem: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums
Ja statiskās elektrības vai elektromagnētisko traucējumu dēļ datu pārraide tiek pārtraukta (rodas kļūme), restartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un no jauna pievienojiet sakaru (USB u.tml.) kabeli.
Šis produkts ir pārbaudīts un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeļus, kas ir īsāki par 3 metriem.
Elektromagnētiskie lauki pie noteiktām frekvencēm var ietekmēt šīs ierīces attēlu un skaņu.
LV
3
Atbrīvošanās no vecām baterijām/ akumulatoriem un elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/ akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/ akumulatoriem
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/ akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimnieko­tāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai akumulatoru/bateriju.
Klientiem, kuri savu kameru ir iegādājušies Japānas veikalā, kas apkalpo tūristus
Piezīme
Dažas sertifikācijas atzīmes par standartiem, kurus atbalsta kamera, var pārbaudīt kameras ekrānā. Atlasiet MENU t (Setup) t [Certification Logo]. Ja attēlošana nav iespējama tādu problēmu dēļ kā kameras kļūme, sazinieties ar Sony izplatītāju vai vietējo pilnvaroto Sony servisa centru.
Detalizētu informāciju par Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijām sk. pievienotajā dokumentā “Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi” vai materiālā “Palīdzības ceļvedis”.
Šī rokasgrāmata aptver vairākus modeļus ar atšķirīgiem objektīviem. Modeļa nosaukums atšķiras atkarībā no komplektācijā iekļautā objektīva. Pieejamais modelis ir atkarīgs no valsts/reģiona.
Modeļa nosaukums Objektīvs
ILCE-7M2 Komplektācijā nav iekļauts ILCE-7M2K FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
LV
4

Iepazīšanās ar funkcijām

Šī sadaļa iepazīstina ar dažām bieži lietotām uzņemšanas funkcijām un citām unikālām funkcijām. Detalizētu informāciju sk. iekavās norādītajās lappusēs.
Bieži lietotas uzņemšanas funkcijas
Exposure Comp. (32)
Varat regulēt ekspozīciju, lai mainītu visa attēla spilgtumu. Arī tad, ja ir iestatīts uzņemšanas režīms M, ekspozīciju var pielāgot tikai tad, kad ir iestatīta ISO jutība [ISO AUTO].
ISO/Multi Frame NR (32)
Varat pielāgot gaismjutību. ISO jutību var pielāgot diapazonā no ISO 50 līdz ISO 25600. Ja atlasāt (Multi Frame NR), varat izvēlēties augstākas ISO vērtības, kas pārsniedz maksimālo ISO jutību.
White Balance (32)
Varat pielāgot krāsu toņus. Varat atlasīt gaismas avotam atbilstošu opciju vai veikt precīzu regulēšanu, izmantojot krāsu temperatūru un krāsu filtrus.
Drive Mode (31)
Varat atlasīt saviem mērķiem atbilstošu uzņemšanas režīmu, piemēram, uzņemšanu pa vienam kadram, nepārtrauktu uzņemšanu vai uzņemšanu ar kadru dublēšanu.
Šīs kameras funkcijas
DRO/Auto HDR (67)
[D-Range Opt.]: sadalot attēlu mazos laukumos, kamera analizē objekta un fona gaismu un ēnu kontrastu, lai pēc tam izveidotu attēlu ar optimālu spilgtumu un gradāciju. [Auto HDR]: uzņem 3 attēlus ar atšķirīgu ekspozīciju un pēc tam uzklāj šos attēlus, lai izveidotu attēlu ar bagātīgu gradāciju.
LV
5
Iepazīšanās ar funkcijām
Creative Style (66)
Varat atlasīt vajadzīgo no 13 stiliem. Varat arī pielāgot noteiktus attēla parametrus, piemēram, eskpozīciju, par pamatu izmantojot atlasīto stilu.
Filmu ierakstīšana ar manuāliem pielāgojumiem (64)
Varat pielāgot ekspozīciju režīmā P, A, S vai M arī filmēšanas laikā.
Picture Profile (69)
Varat mainīt tādus iestatījumus kā krāsa un tonis filmu ierakstīšanas laikā.
Kā lietot vai pielāgot kameru
Informācijas rādījums (35)
Kad raugāties skatu meklētājā, tiek aktivizēts skatu meklētāja režīms, bet, tiklīdz attālināt seju no skatu meklētāja, kā skatīšanas režīms tiek atjaunots monitora režīms (noklusējuma iestatījumi). Varat mainīt ekrāna rādījuma režīmu, uz vadības ritenīša nospiežot DISP.
Quick Navi (24)
Ekrānā [For viewfinder] varat ātri pārslēgties no monitora uz ekrānu Quick Navi, nospiežot pogu Fn. Varat iestatīt elementus, veicot intuitīvas darbības ar priekšējo/aizmugures grozāmpogu un vadības ritenīti.
Pielāgošana (37)
Kamera ir aprīkota ar pielāgotām pogām, kurām varat piešķirt vēlamās funkcijas. Funkcijas var piešķirt arī citām pogām, piemēram, pogai AEL.
LV
6

Pirms lietošanas

Piezīmes par kameras izmantošanu

Ekrāna valoda
Izvēlnē varat atlasīt ekrānā redzamo valodu (40. lpp.).
Uzņemšanas procedūra
Šai kamerai ir divi objektu pārraudzības režīmi: monitora režīms, izmantojot monitoru, un skatu meklētāja režīms, izmantojot skatu meklētāju.
Kamerā iebūvētās funkcijas
• Šajā rokasgrāmatā ir aprakstītas ierīces, kas saderīgas ar 1080 60i un 1080 50i. Lai pārbaudītu, vai jūsu kamera ir ar formātu 1080 60i vai 1080 50i saderīga ierīce, meklējiet tālāk norādītās atzīmes uz kameras pamatnes. Ar formātu 1080 60i saderīga ierīce: 60i Ar formātu 1080 50i saderīga ierīce: 50i
• Šī kamera ir saderīga ar 1080 60p vai 50p formāta filmām. Atšķirībā no līdz šim izmantotajiem standarta ierakstīšanas režīmiem, kas datus ieraksta ar rindpārlēces izvērses paņēmienu, šī kamera ierakstīšanai izmanto progresīvās izvērses paņēmienu. Tas palielina izšķirtspēju, tāpēc attēls ir vienveidīgāks un izskatās dabiskāk.
Attēlu datu bāzes faila izveide
Ja kamerā ievietojat atmiņas karti, kurā nav attēlu datu bāzes faila, un ieslēdzat barošanu, kamera automātiski izveido attēlu datu bāzes failu, izmantojot daļu no atmiņas kartes ietilpības. Šis process var būt ilgs, un, kamēr tas nav pabeigts, kameru nevar darbināt. Ja rodas datu bāzes faila kļūda, eksportējiet visus attēlus uz datoru, izmantojot programmu PlayMemories Home, un pēc tam formatējiet atmiņas karti, izmantojot kameru.
Piezīmes par ierakstīšanu/atskaņošanu
• Lai stabilizētu atmiņas kartes darbību, ieteicams formatēt atmiņas karti kamerā, pirms to pirmoreiz izmantojat ar konkrēto kameru. Kad formatējat atmiņas karti, visi atmiņas kartē saglabātie dati tiek izdzēsti, un tos nevar atjaunot. Pirms formatēšanas kopējiet datus datorā vai citā ierīcē.
• Ja ilgā laika periodā vairākkārt ierakstāt un dzēšat attēlus, faili atmiņas kartē var kļūt fragmentēti un filmu ierakstīšana var tikt priekšlaicīgi pārtraukta. Šādā gadījumā kopējiet datus datorā vai citā ierīcē un pēc tam izpildiet [Format].
• Pirms sākat ierakstīšanu, veiciet izmēģinājuma ierakstīšanu, lai pārliecinātos, vai kamera darbojas pareizi.
Ieteikums par atmiņas kartes satura dublēšanu
Ja izslēgsit kameru vai izņemsit bateriju komplektu vai atmiņas karti laikā, kad mirgo piekļuves indikators, dati atmiņas kartē var tikt bojāti. Lai izvairītos no datu zuduma, vienmēr kopējiet (dublējiet) datus citā ierīcē.
Bez kompensācijas par bojātu saturu vai ierakstīšanas kļūmi
Sony nekompensē ne ierakstīšanas kļūmes, ne arī ierakstītā satura zudumu vai bojājumus, kas radušies nepareizas kameras vai ierakstīšanas datu nesēja darbības un citu iemeslu dēļ.
LV
7
Uzņemšana ar APS-C izmēriem, kas saderīgi ar E tipa stiprinājuma objektīviem
Šī kamera ir aprīkota ar 35 mm pilna kadra CMOS sensoru. Tomēr attēla izmēri tiek automātiski iestatīti atbilstoši APS-C izmēru iestatījumam, un attēla izmēri ir mazāki, ja tiek izmantoti ar E tipa stiprinājuma objektīvu saderīgie APS-C izmēri (noklusējuma iestatījumi).
Piezīmes par monitoru, elektronisko skatu meklētāju, objektīvu un attēlu sensoru
• LCD monitors un elektroniskais skatu meklētājs ir ražots, izmantojot īpaši augstas precizitātes tehnoloģiju, un vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas efektīvi. Tomēr ir iespējami daži mazi melni un/vai spilgti punkti (baltā, sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi ir redzami monitorā vai elektroniskajā skatu meklētājā. Šādi punkti ir normāla ražošanas procesa sastāvdaļa, un tie nekādi neietekmē attēlus.
• Neturiet kameru aiz monitora.
• Izmantojot tālummaiņas objektīvu ar piedziņu, uzmanieties, lai objektīvā neiekļūtu pirksti vai citi priekšmeti.
• Nepakļaujiet kameru stipras gaismas avotam, piemēram, saules stariem. Var tikt bojāti iekšējie komponenti.
• Neskatieties uz sauli vai stipras gaismas avotu caur objektīvu, kad tas ir atvienots. Tas var izraisīt neatgriezenisku redzes bojājumu vai darbības traucējumu.
• Neizmantojiet kameru vietās, kur ir stiprs radioviļņu starojums vai radiācija. Ierakstīšana un atskaņošana var nefunkcionēt pareizi.
• Atrodoties aukstā vietā, ekrānā var palikt attēlu pēdas. Tas nav darbības traucējums. Ja kameru ieslēdzat aukstumā, ekrāns īslaicīgi var kļūt tumšs. Kad kamera uzsils, ekrāns darbosies kā parasti.
LV
8
Piezīmes par kameras izmantošanu
• Ierakstītais attēls var atšķirties no attēla, ar kuru darbojāties pirms ierakstīšanas.
Piezīmes par objektīvu un piederumu lietošanu
Ieteicams izmantot Sony objektīvus/ piederumus, kas izstrādāti atbilstoši šīs kameras īpatnībām. Izmantojot šo kameru ar citu ražotāju izstrādājumiem, var tikt ietekmēta tās veiktspēja, kā rezultātā var rasties negadījumi vai darbības traucējumi. Sony neuzņemas nekādu atbildību par šādiem negadījumiem un darbības traucējumiem.
Piezīmes par vairāku interfeisu ligzdu
• Kad pievienojat vairāku interfeisu ligzdai vai atvienojat no tās piederumus, piemēram, ārēju zibspuldzi, vispirms izslēdziet barošanu. Kad pievienojat piederumu, pievelciet skrūves līdz galam un pārliecinieties, vai tas ir cieši piestiprināts kamerai.
• Neizmantojiet ārēju zibspuldzi ar augstsprieguma zibspuldzes sinhronizācijas termināli vai apvērstu polaritāti. Tas var izraisīt nepareizu darbību.
Piezīmes par uzņemšanu ar skatu meklētāju
Šī kamera ir aprīkota ar augstas izšķirtspējas un kontrasta organiskās elektroluminiscences skatu meklētāju. Šis skatu meklētājs nodrošina platu apskates leņķi un pietiekami lielu attālumu no acs līdz objektīvam pilna attēla skatīšanai. Šī kamera ir veidota tā, lai, atbilstoši līdzsvarojot dažādus elementus, nodrošinātu ērti skatāmu skatu meklētāju.
• Skatu meklētāja stūros attēls var būt mazliet kropļots. Tas nav darbības traucējums. Ja vēlaties skatīt visu kompozīciju ar visām tās detaļām, varat izmantot arī monitoru.
• Ja, skatoties skatu meklētājā, panoramējat kameru vai kustināt acis, var tikt deformēts skatu meklētājā redzamais attēls vai var izmainīties attēla krāsa. Šī īpatnība ir raksturīga objektīvam vai displeja ierīcei, un tas nav darbības traucējums. Attēla uzņemšanas laikā ieteicams raudzīties skatu meklētāja centrālajā daļā.
• Ja uzņemšanai izmantojat skatu meklētāju, varat saskarties ar tādiem simptomiem kā redzes vājums, nogurums vai nelaba dūša. Veicot uzņemšanu ar skatu meklētāju, ieteicams ievērot regulārus pārtraukumus. Nepieciešamais pārtraukumu ilgums vai biežums ir atkarīgs no indivīda, tāpēc šis lēmums ir jūsu ziņā. Ja jums ir nepatīkama sajūta, atturieties no skatu meklētāja lietošanas līdz brīdim, kad jūtaties labāk, un nepieciešamības gadījumā vērsieties pie ārsta.
Piezīmes par ilglaicīgu ierakstīšanu
• Atkarībā no kameras un baterijas/ akumulatora temperatūras, iespējams, nevarēsit ierakstīt filmas vai automātiski tiks izslēgta barošana, lai aizsargātu kameru. Pirms barošanas izslēgšanas vai pirms filmu ierakstīšanas pārtraukšanas ekrānā tiks parādīts ziņojums. Šādā gadījumā atstājiet kameru izslēgtu un uzgaidiet, līdz pazemināsies kameras un baterijas/ akumulatora temperatūra. Ja barošanu ieslēgsit, kamerai un baterijai/ akumulatoram neļaujot pietiekami atdzist, iespējams, barošana atkal tiks izslēgta vai nevarēsit ierakstīt filmas.
• Augstā apkārtējās vides temperatūrā kameras temperatūra strauji kāpj.
Piezīmes par kameras izmantošanu
• Ja kameras temperatūra paaugstinās, var pasliktināties attēla kvalitāte. Pirms turpināt uzņemšanu, ir ieteicams uzgaidīt, līdz kameras temperatūra pazeminās.
• Kameras virsma var kļūt silta. Tas nav darbības traucējums.
Piezīmes par XAVC S filmu un AVCHD filmu importēšanu datorā
Importējot XAVC S filmas vai AVCHD filmas datorā, lejupielādējiet un izmantojiet programmatūru PlayMemories Home no šīs vietnes: http://www.sony.net/pm/
Piezīmes par filmu atskaņošanu citās ierīcēs
• Šī kamera izmanto MPEG-4 AVC/H.264 High Profile AVCHD formāta ierakstam. Filmas, kas ar šo kameru ierakstītas AVCHD formātā, nevar atskaņot ar tālāk norādītajām ierīcēm. – Citas ar AVCHD formātu saderīgas
ierīces, kas neatbalsta High Profile
– Ar AVCHD formātu nesaderīgas
ierīces Šī kamera izmanto arī MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile MP4 formāta ierakstam. Šī iemesla dēļ filmas, kas ar šo kameru ierakstītas MP4 formātā, nevar atskaņot ierīcēs, kas neatbalsta MPEG-4 AVC/H.264.
• Diskus, kuri ierakstīti ar HD (augstas izšķirtspējas) attēlu kvalitāti, var atskaņot tikai ar AVCHD formātu saderīgās ierīcēs. DVD formāta atskaņotāji un rakstītāji nevar atskaņot HD attēla kvalitātes diskus, jo tie nav saderīgi ar AVCHD formātu. Turklāt DVD formāta atskaņotāji un rakstītāji, iespējams, nevarēs izstumt HD attēla kvalitātes diskus.
LV
9
• Filmas, kuras ir ierakstītas 1080 60p/1080 50p formātā, var atskaņot tikai tādās ierīcēs, kas atbalsta 1080 60p/1080 50p.
• Filmas, kuras ir ierakstītas XAVC S formātā, var atskaņot tikai tādās ierīcēs, kas atbalsta XAVC S.
Brīdinājums par autortiesībām
Televīzijas programmas, filmas, videolentes un citus materiālus var aizsargāt autortiesības. Neatļauta šādu materiālu ierakstīšana var būt autortiesību likumu pārkāpums.
Šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli
Šajā rokasgrāmatā attēlu piemēros izmantotās fotogrāfijas ir reproducēti attēli, un tie nav ar šo kameru faktiski uzņemti attēli.
Par šajā rokasgrāmatā aprakstītajām datu specifikācijām
Veiktspējas un specifikāciju dati ir norādīti atbilstoši tālāk minētajiem nosacījumiem, izņemot, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā: parastā 25 °C apkārtējās vides temperatūrā un izmantojot akumulatora komplektu, kas ir pilnībā uzlādēts, līdz nodziest uzlādes indikators.
Kā īslaicīgi izslēgt bezvadu tīkla funkcijas (Wi-Fi, NFC un citas)
Iekāpjot, piemēram, lidmašīnā, varat īslaicīgi izslēgt visas bezvadu tīkla funkcijas. Atlasiet pogu MENU t (Wireless) t [Airplane Mode] t [On]. Ja iestatāt opcijas [Airplane Mode] vērtību [On], ekrānā tiek rādīta (lidmašīnas) atzīme.
Piezīmes par kameras izmantošanu
Piezīmes par bezvadu lokālo tīklu
Ja kamera tiek pazaudēta vai nozagta, Sony neuzņemas nekādu atbildību par zaudējumiem vai bojājumiem, ko izraisa nepilnvarota piekļuve kameras reģistrētajam piekļuves punktam vai tā izmantošana.
Piezīmes par drošību, lietojot bezvadu lokālā tīkla produktus
• Vienmēr pārliecinieties, vai izmantojat drošu bezvadu lokālo tīklu, lai izvairītos no uzlaušanas, ļaunprātīgu trešo pušu piekļuves un citiem riskiem.
• Lietojot bezvadu lokālo tīklu, ir svarīgi iestatīt drošības iestatījumus.
• Ja bezvadu lokālā tīkla lietošanas laikā rodas drošības problēma, jo nav veikti drošības pasākumi vai radušies kaut kādi nenovēršami apstākļi, Sony neuzņemas nekādu atbildību par zaudējumiem vai bojājumiem.
LV
10
Pirms lietošanas

Komplektācijas pārbaude

Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.
Iekļauts visu modeļu komplektāc ijā:
• Kamera (1)
• Maiņstrāvas adapteris AC-UD10/ AC-UUD11 (1)
Maiņstrāvas adaptera forma var atšķirties atkarībā no valsts/reģiona.
• Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) (1)* (ASV un Kanādas komplektācijā netiek iekļauts)
* Kameras komplektācijā var būt
iekļauti vairāki barošanas vadi. Izmantojiet to, kas atbilst jūsu valstij/reģionam.
• Uzlādējamu bateriju/ akumulatora komplekts NP-FW50 (1)
•Mikro USB kabelis (1)
• Plecu siksniņa (1)
Lai uzzinātu, kā kamerai pievienot plecu siksniņu, sk. 16. lpp.
• Korpusa vāciņš (1) (pievienots kamerai)
•Ligzdas vāciņš (1) (pievienots kamerai)
• Okulāra vāks (1) (pievienots kamerai)
• Lietošanas rokasgrāmata (1) (šī rokasgrāmata)
•Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi (1)
Šajā rokasgrāmatā izskaidrotas funkcijas, kurām nepieciešams Wi-Fi savienojums.
ILCE-7M2K:
•Tālummaiņas objektīvs FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1)/ priekšējais objektīva vāciņš (1)/ aizmugurējais objektīva vāciņš (1)/objektīva saules blende (1)
11
LV

Daļu identificēšana

Detalizētu informāciju par daļu darbību skatiet iekavās norādītajās lappusēs.

Priekšpuse

Kad objektīvs ir noņemts
A Barošanas slēdzis/aizslēga poga
B Priekšējā grozāmpoga
C Tālvadības sensors
D Wi-Fi antena (iebūvēta)
E Objektīva atbrīvošanas poga
LV
12
F Iebūvēts mikrofons*
G AF apgaismojums (32)/
1
taimera indikators
H Stiprinājuma atzīme
I Attēlu sensors*
J Stiprinājums
K Kontakti*
*1 Filmas ierakstīšanas laikā
neaizsedziet šo daļu. To darot, var rasties troksnis vai samazināties skaļums.
*2 Neskarieties klāt šīm daļām.
2
2

Aizmugure

Daļu identificēšana
A Okulāra vāks (57)
B Skatu meklētājs
C Poga MENU (30)
D Acs sensors
E Monitors (19)
• Monitoru varat regulēt, lai iegūtu ērti skatāmu leņķi un veiktu uzņemšanu no jebkura stāvokļa.
F Dioptriju regulēšanas disks
• Regulējiet dioptriju regulēšanas disku atbilstoši savai redzei, līdz skatu meklētājā ir skaidri redzams displejs.
G Uzņemšanai: poga C3
(Pielāgots 3) (23) Skatīšanai: poga
(Palielināt) (71)
H AF/MF/AEL slēdža svira
I Aizmugurējā grozāmpoga
LV
13
J Uzņemšanai: poga AF/MF
(Automātiskais fokuss/ manuālais fokuss)/ poga AEL (23) Skatīšanai: poga
(Attēlu rādītājs) (71)
K Poga MOVIE (60)
L Uzņemšanai: poga Fn (28)
Skatīšanai: poga (Send to Smartphone)
• Varat piekļūt ekrānam [Send to Smartphone], nospiežot šo pogu.
M Vadības grozāmpoga (26)
N Uzņemšanai: poga C4
(Pielāgots 4) (23) Skatīšanai: poga (Dzēst) (63)
O Piekļuves indikators
P Poga (Atskaņošana) (61)
Daļu identificēšana
LV
14

Augšpuses/sānu skats

Daļu identificēšana
A Attēlu sensora
novietojuma atzīme
B Skaļrunis C Ligzda m (Mikrofons)
• Ja ir pievienots ārējs mikrofons, tas tiek ieslēgts automātiski. Ja ārējais mikrofons ir spraudņa barošanas mikrofons, tā barošanu nodrošina kamera.
D Ligzda i (Austiņas)
E Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda*
• Atbalsta ar mikro USB saderīgu ierīci.
F Uzlādes indikators (44)
G HDMI mikro ligzda
H Vairāku interfeisu ligzda*
• Daži piederumi var nebūt pilnībā ievietoti, tie var būt izvirzīti aizmugures virzienā no vairāku interfeisu ligzdas. Tomēr, ja piederums sasniedz ligzdas priekšgalu, savienojums ir pilnīgs.
I Režīmu grozāmpoga (64)
J Poga C2 (Pielāgots 2) (23)
K Poga C1 (Pielāgots 1) (23)
L Ekspozīcijas kompensācijas
grozāmpoga (23)
LV
15
M Cilpas plecu siksniņas
piestiprināšanai
• Abus siksniņas galus pievienojiet kamerai.
N (atzīme N)
• Šī atzīme norāda skāriena vietu kameras un ar NFC funkciju aprīkota viedtālruņa savienojuma izveidei. Detalizētu informāciju par
(atzīmes N) atrašanās vietu uz viedtālruņa sk. viedtālruņa lietošanas instrukcijās.
Daļu identificēšana
O Atmiņas kartes vāciņš
P Atmiņas kartes slots
* Detalizētu informāciju par
piederumiem, kas ir saderīgi ar vairāku interfeisu ligzdu un vairākierīču/mikro USB ligzdu, meklējiet Sony vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā. Varat izmantot arī piederumus, kas saderīgi ar piederumu ligzdu. Darbība ar citu ražotāju piederumiem netiek garantēta.
• NFC (Near Field Communication — tuva darbības lauka sakari) ir starptautisks neliela darbības rādiusa bezvadu saziņas tehnoloģijas standarts.
LV
16

Skats no apakšas

Daļu identificēšana
A Bateriju/akumulatora
ievietošanas slots (43)
B Bateriju/akumulatora
vāciņš (43)
C Trijkāja rozetes atvere
• Izmantojiet trijkāji ar skrūvi, kuras garums ir mazāks par 5,5 mm. Citādi nevarēsit stingri nostiprināt kameru vai iespējama kameras sabojāšana.
D Baterijas/akumulatora
nodalījuma vāciņa fiksācijas poga
E Baterijas/akumulatora
atbrīvošanas svira
• Pievienojot vertikālo rokturi (jāiegādājas atsevišķi), noņemiet bateriju/akumulatora nodalījuma vāciņu.
Savienojuma plāksnes vāciņš
Izmantojiet, ja lietojat AC-PW20 maiņstrāvas adapteri (jāiegādājas atsevišķi). Ievietojiet savienojuma plāksni bateriju/akumulatora nodalījumā un pēc tam izveriet vadu cauri savienojuma plāksnes vāciņam, kā parādīts tālāk.
• Uzmanieties, lai, aizverot vāciņu, netiktu iespiest vads.
LV
17
Daļu identificēšana

Objektīvs FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (iekļauts modeļa ILCE-7M2K komplektācijā)

A Fokusēšanas gredzens
B Tālummaiņas gredzens
C Fokusa garuma skala
D Fokusa garuma atzīme
E Objektīva kontakti*
F Stiprinājuma atzīme
* Nepieskarieties šai daļai tiešā veidā.
LV
18

Monitorā redzamo ikonu saraksts

Noklusējuma iestatījumos monitoram tiek iestatīts statuss [Display All Info.]. Ja maināt iestatījumu [DISP Button] un pēc tam uz vadības ritenīša nospiežat DISP, ekrāna statuss mainās uz skatu meklētāja režīmu. Nospiežot DISP, varat apskatīt arī histogrammu. Parādītais saturs un tā pozīcija, kas norādīta tālāk, ir tikai vadlīnijas un var atšķirties no faktiskā rādījuma.
Monitora režīms Atskaņošanai
Pamatinformācijas rādījums
Skatu meklētāja režīms
Režīmā Auto Mode vai Scene Selection
Režīms P/A/S/M/Sweep Panorama
Histogrammas rādījums
LV
19
A
Rādījums Skaidrojums
Uzņemšanas
P P* A S M
Reģistra numurs (64)
100 Atlikušais attēlu skaits,
24M 20M 10M 8.7M
6.0M 5.1M
2.6M 2.2M
LV
režīms (64)
Ainas atpazīšanas ikonas
NO CARD
Atmiņas karte (48)/ augšupielāde (39)
ko var ierakstīt
Attēlu proporcijas (31)
Attēlu izmēri (31)
Attēlu kvalitāte (31)
Filmu kadru nomaiņas ātrums
Filmu attēlu izmēri (68)
20
Monitorā redzamo ikonu saraksts
Rādījums Skaidrojums
Atlikušais bateriju/ akumulatora lādiņš (46)
Atlikušā bateriju/ akumulatora lādiņa brīdinājums
Notiek zibspuldzes uzlāde
APS-C izmēru tveršana (36)
Efekta iestatīšana IZSLĒGTA (35)
AF izgaismojums (32)
NFC ir aktivizēta
Lidmašīnas režīms
Filmām nenotiek audio ierakstīšana (34)
Vēja trokšņu samazināšana (34)
SteadyShot/
kameras vibrācijas brīdinājums (54)
SteadyShot Fokusa garums/kameras vibrācijas brīdinājums (54)
Pārkaršanas brīdinājums
Datu bāzes fails pilns/
Viedā tālummaiņa/
datu bāzes faila kļūda
skaidrā attēla tālummaiņa/digitālā tālummaiņa
Digitālā līmeņa skala
Audio līmenis (70)
Monitorā redzamo ikonu saraksts
Rādījums Skaidrojums
100-0003 Mapes-faila numurs
- Aizsardzība (39)
XAVC S AVCHD MP4
DPOF Iestatīta DPOF atzīme
Automātiskā objektu
B
Rādījums Skaidrojums
Zibspuldzes
±0.0 Zibspuldzes
Skata režīms (62)
Filmu ierakstīšanas režīms
kadrēšana
Duālais video ieraksts
(31) Tālvadība no datora
Uzņemšanas režīms (31)
režīms (31)/ sarkano acu efekta samazināšana (31)
kompensācija (31) Fokusa režīms (31)
AF apgabals
Seju noteikšana/smaida uztvērējs (33)
Rādījums Skaidrojums
Mērīšanas režīms (32)
35mm Objektīva fokusa
AWB
7500K A5 G5
Dinamiskā diapazona
+3 +3 +3
garums Baltās krāsas līdzsvars
(automātiski izvēlēts, iepriekš iestatīts, automātiski izvēlēts uzņemšanai zem ūdens, pielāgots, krāsu temperatūra, krāsu filtrs) (32)
optimizētājs/ automātiskais HDR (67)
Creative Style (66)/ kontrasts, piesātinājums, asums
Attēla efekts (32)
Smaidu noteikšanas jutības indikators
Picture Profile (69)
21
LV
C
Rādījums Skaidrojums
z Lock-on AF Lock-on AF norāde
EV skala
Manuāla ekspozīcijas
REC 0:12 Filmas ierakstīšanas
z Fokuss 1/250 Aizslēga ātrums F3.5 Diafragmas vērtība ISO400
ISO AUTO
AE fiksācija/
2014-1-1 10:37PM
3/7 Faila numurs/attēlu
00:00:00:00 Laika kods
kompensācija (32)/ mērīšana
laiks (m:s)
ISO jutība (32)
FEL fiksācija Aizslēga ātruma
indikators Diafragmas indikators Histogramma Dinamiskā diapazona
optimizētājs/ automātiskais HDR/ automātiskā HDR attēla brīdinājums
Attēla efekta kļūda Ierakstīšanas datums
skaits skatīšanas režīmā
REC Control
Punkta mērīšanas apgabals
(stundas:minūtes: sekundes:kadrs) (69)
Monitorā redzamo ikonu saraksts
LV
22

Funkciju saraksts

Funkcijas, kuras var vadīt, izmantojot pogas/grozāmpogas

Izmantojot šīs pogas/grozāmpogas, var iestatīt vai vadīt dažādas funkcijas. Lai noskaidrotu, kur pogas/grozāmpogas atrodas, sk. “Daļu identificēšana” (12. lpp.).
Režīmu grozāmpoga (64) Pārslēdz uzņemšanas režīmu. Poga MENU (30) Parāda izvēlnes ekrānu, lai varētu iestatīt izvēlnes
Poga MOVIE (60) Ieraksta filmas. Poga AF/MF/poga AEL/
poga
Poga (71) Attēlu skatīšanas laikā palielina attēlu. Poga Fn (28)/poga Parāda iestatīšanas ekrānu funkcijām, kuras iestata ar
Ekspozīcijas kompensācijas grozāmpoga
Poga (61) Atskaņo attēlus. Poga (63) Dzēš attēlus. Pielāgota poga Piešķir pogai bieži lietotu funkciju.
elementus.
Uz laiku pārslēdz autofokusu un manuālo fokusu./ Izlabo ekspozīciju visā ekrānā./Parāda ekrānā vairākus attēlus vienlaicīgi.
pogu Fn. Ekrānā [For viewfinder] pārslēdzas uz ekrānu Quick Navi./Atskaņošanas režīmā pogas nospiešana ļauj pārslēgties uz ekrānu Send to Smartphone.
Iestata ekspozīcijas regulēšanas diapazonu.
Izmantojot noklusējuma iestatījumus, katrai pogai tiek piešķirta tālāk aprakstītā funkcija. Poga C1 (Pielāgots 1): White Balance Poga C2 (Pielāgots 2): Focus Settings Poga C3 (Pielāgots 3): Focus Mode Poga C4 (Pielāgots 4): Not set
23
LV

Kā izmantot ekrānu Quick Navi

Izmantojot ekrānu Quick Navi, varat mainīt iestatījumus tieši ierakstīšanas informācijas displejā, ja ekrānam iestatīts režīms [For viewfinder] (Quick Navi). Parādītais saturs un tā pozīcija, kas norādīta tālāk, ir tikai vadlīnijas un var atšķirties no faktiskā rādījuma.
1 Poga MENU t (Custom Settings) t [DISP Button] t [Monitor] t
[For viewfinder] t [Enter].
2 Nospiediet DISP uz vadības ritenīša, lai iestatītu ekrāna režīmu
[For viewfinder].
3 Nospiediet pogu Fn, lai pārslēgtos uz ekrānu Quick Navi.
Režīmā Auto Mode vai Scene Selection
Režīmā P/A/S/M/Sweep Panorama
4 Izvēlieties nepieciešamo elementu, izmantojot v/V/b/B uz vadības
ritenīša.
LV
24
Kā izmantot ekrānu Quick Navi
5 Iestatiet elementu ar priekšējo grozāmpogu.
• Dažas iestatījumu vērtības var precīzi pielāgot, griežot aizmugures grozāmpogu.
• Nospiešana vadības ritenīša centrā ļauj ieslēgt ekrānu, kas īpaši tiek izmantots atlasītā elementa iestatīšanai (26. lpp.).
• Atkārtota pogas Fn nospiešana ļauj izslēgt ekrānu Quick Navi, un notiek atgriešanās sākotnējā ekrānā.
Ekrānā Quick Navi pieejamās funkcijas
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Picture Effect Picture Profile Smile/Face Detect. Image Size
Aspect Ratio Quality SteadyShot
Auto Mode Scene Selection Peaking Level
Piezīmes
• Pelēkie elementi ekrānā Quick Navi nav pieejami.
• Ja izmantojat [Creative Style] (66. lpp.) vai [Picture Profile] (69. lpp.), dažus iestatīšanas uzdevumus var veikt tikai atvēlētā ekrānā.
25
LV

Kameras darbināšana

Kā izmantot vadības ritenīti

• Varat pagriezt vadības ritenīti vai nospiest vadības ritenīti uz augšu/ uz leju/pa kreisi/pa labi, lai pārvietotu atlases rāmi. Nospiediet z vadības ritenīša vidū, lai iestatītu atlasīto elementu. Šajā rokasgrāmatā vadības ritenīša nospiešana uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi tiek norādīta ar v/V/b/B.
• Tālāk norādītās funkcijas tiek piešķirtas vadības ritenīša elementiem v/b/B.
v DISP Maina ekrāna rādījumu. B ISO ISO jutība b /Drive Mode
• Varat piešķirt vēlamo funkciju pogām V/b/B/z un vadības ritenīša novietojumam uzņemšanas režīmā.
• Atskaņošanas režīmā pagriežot vadības ritenīti vai nospiežot vadības ritenīša pogu b/B, varat parādīt iepriekšējo vai nākamo attēlu.
• Cont. Shooting/Bracket
• Self-timer
LV
26
Kameras darbināšana

Kā izmantot priekšējo/aizmugures skalu

Varat pagriezt priekšējo vai aizmugures grozāmpogu, lai tūlītēji mainītu katram uzņemšanas režīmam nepieciešamos iestatījumus.
27
LV

Funkcijas izvēle, izmantojot pogu Fn (Funkcija)

Šī poga tiek izmantota uzņemšanā bieži lietojamu funkciju iestatīšanai un izpildei, izņemot funkcijas no ekrāna Quick Navi.
1 Nospiediet DISP uz vadības ritenīša, lai iestatītu ekrāna režīmu,
kas nav [For viewfinder].
2 Nospiediet pogu Fn.
3 Izvēlieties nepieciešamo elementu, izmantojot v/V/b/B uz
vadības ritenīša.
Tiek atvērts iestatījumu ekrāns.
4 Izvēlieties nepieciešamo iestatījumu,
pagriežot priekšējo grozāmpogu, pēc tam nospiediet vadības ritenīša pogu z.
• Dažas iestatījumu vērtības var precīzi pielāgot, griežot aizmugures grozāmpogu.
LV
28
Funkcijas izvēle, izmantojot pogu Fn (Funkcija)
Darbības norādījumi
Lai atvēlētajā ekrānā iestatītu atsevišķos iestatījumus
Veicot 3. darbību, izvēlieties iestatījuma elementu un nospiediet z uz vadības ritenīša, lai pārslēgtos uz šim iestatījuma elementam atvēlēto ekrānu. Iestatiet elementus atbilstoši darbības norādījumiem.

Funkcijas, kuras var izvēlēties, izmantojot pogu Fn (Funkcija)

Varat atlasīt, kādas funkcijas jārāda pēc pogas Fn (Funkcija) nospiešanas.
Poga MENU t (Custom Settings) t [Function Menu Set.] t piešķiriet funkciju vajadzīgajai vietai.
Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu Fn, ir šādas:
Drive Mode Flash Mode Flash Comp. Focus Mode Focus Area Exposure Comp. ISO Metering Mode White Balance DRO/Auto HDR Creative Style Shoot Mode Picture Effect Picture Profile Center Lock-on AF Smile/Face Detect. Soft Skin Effect Auto Obj. Framing
Image Size Aspect Ratio Quality SteadyShot SteadyShot Adjust. SteadyS. Focal Len. Audio Rec Level Zebra Grid Line
Marker Display Audio Level Display Peaking Level
Peaking Color Not set
LV
29

Funkcijas, kuras var atlasīt, izmantojot pogu MENU

Varat iestatīt pašas kameras pamatiestatījumus vai izmantot tādas funkcijas kā uzņemšana, atskaņošana un citas darbības.
1 Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu izvēlnes ekrānu.
2 Atlasiet nepieciešamo iestatījumu,
izmantojot vadības ritenīša pogu v/V/b/B vai pagriežot vadības ritenīti, un pēc tam nospiediet pogu z vadības ritenīša centrā.
• Ekrāna augšdaļā izvēlieties ikonu un nospiediet vadības ritenīša pogu b/B, lai pārvietotos uz citu izvēlnes MENU elementu.
3 Izvēlieties iestatījuma vērtību, pēc tam nospiediet z, lai apstiprinātu.
Lai rādītu elementu izvēlni
Varat izvēlēties, vai vienmēr rādīt izvēlnes pirmo ekrānu, kad nospiežat pogu MENU.
Poga MENU t (Setup) t [Tile Menu] t [On]
LV
30
Funkcijas, kuras va r atlasīt, izmantojot pogu MENU
(Camera Settings)
Image Size Izvēlas attēlu izmērus.
Aspect Ratio Izvēlas attēlu proporcijas.
Quality Iestata attēlu kvalitāti.
Panorama: Size Izvēlas panorāmas attēlu izmērus.
Panorama: Direction Iestata panorāmas attēlu fotografēšanas virzienu.
File Format Izvēlas filmu failu formātu.
Record Setting Izvēlas ierakstāmās filmas kvalitāti un kadra izmērus.
Dual Video REC Iestata, vai vienlaicīgi jāieraksta XAVC S filma un MP4 filma
Drive Mode Iestata uzņemšanas režīmu, piemēram, nepārtraukto
Flash Mode Norāda zibspuldzes iestatījumus.
Flash Comp. Pielāgo zibspuldzes zibšņa jaudu.
Red Eye Reduction Samazina sarkano acu efektu zibspuldzes lietošanas laikā.
Focus Mode Atlasa fokusēšanas režīmu.
L: 24M/M: 10M/S: 6.0M (3:2) L: 20M/M: 8.7M/S: 5.1M (16:9) L: 10M/M: 6.0M/S: 2.6M (APS-C izmēri, 3:2) L: 8.7M/M: 5.1M/S: 2.2M (APS-C izmēri, 16:9)
(3:2/16:9)
(RAW/RAW & JPEG/Extra fine/Fine/Standard)
(Standard/Wide)
(Right/Left/Up/Down)
(XAVC S/AVCHD/MP4)
(XAVC S: 60p 50M/50p 50M/30p 50M/25p 50M/24p 50M* AVCHD: 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)/60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH) MP4: 1440×1080 12M/VGA 3M)
vai AVCHD filma un MP4 filma. (On/Off)
fotografēšanu. (Single Shooting/Cont. Shooting/Self-timer/ Self-timer(Cont)/Cont. Bracket/Single Bracket/WB bracket/ DRO Bracket)
(Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync./ Wireless)
(no -3,0 EV līdz +3,0 EV)
(On/Off)
(Single-shot AF/Continuous AF/DMF/Manual Focus)
1
LV
31
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
Focus Area Izvēlas fokusēšanas apgabalu.
Focus Settings Ļauj fokusēt, izmantojot priekšējo grozāmpogu, aizmugures
AF Illuminator Iestata AF apgaismojumu, kas palīdz fokusēt nepietiekama
Exposure Comp. Kompensē visa attēla spilgtumu.
Exposure step Izvēlas soļa lielumu aizslēga ātruma, diafragmas un
ISO Iestata ISO jutību.
Metering Mode Izvēlas spilgtuma mērīšanas paņēmienu.
White Balance Pielāgo attēlu krāsu toni.
DRO/Auto HDR Automātiski kompensē spilgtumu un kontrastu.
Creative Style Izvēlas vajadzīgo attēla apstrādes veidu. Varat arī pielāgot
Picture Effect Uzņem attēlus ar tekstūru, kas unikāla izvēlētajam efektam.
Picture Profile Maina tādus iestatījumus kā krāsa un tonis filmu
Zoom Iestata tālummaiņas mērogu skaidrā attēla tālummaiņai
(Wide/Zone/Center/Flexible Spot/Lock-on AF)
grozāmpogu vai vadības ritenīti.
apgaismojuma apstākļos. (Auto/Off)
(no -5,0 EV līdz +5,0 EV)
ekspozīcijas iestatīšanai. (0.5EV/0.3EV)
(Multi Frame NR/ISO AUTO/no ISO 50 līdz ISO 25600)
(Multi/Center/Spot)
(Auto/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/ Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/ Fluor.: Daylight/Flash/Underwater Auto/C.Temp./Filter/ Custom 1-3/Custom Setup)
(Off/D-Range Opt./Auto HDR)
kontrastu, piesātinājumu un asumu. (Standard/Vivid/Neutral/Clear/Deep/Light/Portrait/ Landscape/Sunset/Night Scene/Autumn leaves/ Black & White/Sepia/Style Box1-6)
(Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/ Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./ Soft Focus/HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature/ Watercolor/Illustration)
ierakstīšanas laikā. (Off/PP1–PP7)
un digitālajai tālummaiņai.
LV
32
Funkcijas, kuras va r atlasīt, izmantojot pogu MENU
Focus Magnifier Palielina attēlu pirms fotografēšanas, lai jūs varētu
Long Exposure NR Iestata trokšņu mazināšanas apstrādi kadriem, kur aizslēga
High ISO NR Iestata trokšņu mazināšanas apstrādi attēliem,
Center Lock-on AF Iestata funkciju, kas izseko objektu un turpina fokusēšanu
Smile/Face Detect. Norāda, ka jāveic seju atrašana un automātiski jāregulē
Soft Skin Effect Iestata maigo ādas toņu efektu un tā līmeni.
Auto Obj. Framing Analizē sižetu, kad tiek uzņemtas sejas, tuvplāni vai
Auto Mode Varat veikt uzņemšanu, izvēloties Intelligent Auto vai
Scene Selection Izvēlas iepriekš norādītus iestatījumus, kas atbilst dažādu
Movie Atlasa objektam vai efektam atbilstošu eksponēšanas režīmu.
SteadyShot Iestata funkciju SteadyShot attēlu un filmu uzņemšanai.
SteadyShot Settings Iestata funkcijas SteadyShot iestatījumus.
pārbaudīt fokusu.
ātrums ir 1 sekunde vai lēnāks. (On/Off)
kam izmantota augsta gaismjutība. (Normal/Low/Off)
laikā, kad uzņemšanas ekrānā ir nospiesta centrālā poga. (Off/On)
dažādi iestatījumi. Iestata, ka aizslēgs ir automātiski jānolaiž, tikko tiek konstatēts smaids. (Off/On (Regist. Faces)/On/Smile Shutter)
(On: High/On: Mid/On: Low/Off)
objekti, kas izsekoti ar funkcijas Lock-on AF palīdzību, un automātiski izgriež un saglabā atsevišķu attēla kopiju, kurā ir izteiksmīgāka kompozīcija. (Off/Auto)
Superior Auto. (Intelligent Auto/Superior Auto)
sižetu uzņemšanas apstākļiem. (Portrait/Sports Action/Macro/Landscape/Sunset/ Night Scene/Hand-held Twilight/Night Portrait/ Anti Motion Blur)
(Program Auto/Aperture Priority/Shutter Priority/ Manual Exposure)
Samazina kameras drebēšanas izraisīto attēla izsmērēšanos, ja kamera uzņemšanas laikā tiek turēta rokās. (On/Off)
(SteadyShot Adjust./SteadyS. Focal Len.)
33
LV
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
Color Space Maina atveidojamo krāsu diapazonu.
Auto Slow Shut. Iestata funkciju, kas filmēšanas režīmā automātiski pielāgo
Audio Recording Iestata, vai filmējot jāieraksta audio.
Audio Rec Level Regulē audio ierakstīšanas līmeni filmēšanas laikā.
Audio Out Timing Iestata audio izvades laiku, kad notiek filmas ierakstīšana.
Wind Noise Reduct. Samazina vēja troksni filmēšanas laikā.
Memory recall Izsauc iestatījumus, kas iepriekš reģistrēti, izmantojot
Memory Reģistrē vēlamos režīmus vai kameras iestatījumus.
(sRGB/AdobeRGB)
aizslēga ātrumu atbilstoši vides spilgtumam. (On/Off)
(On/Off)
(0–31)
(Live/Lip Sync)
(On/Off)
opciju [Memory]. (1/2/M1–M4)
(1/2/M1–M4)
(Custom Settings)
Zebra Parāda svītras, lai atvieglotu spilgtuma regulēšanu.
MF Assist Parāda palielinātu attēlu manuālās fokusēšanas laikā.
Focus Magnif. Time Iestata, cik ilgi attēls jārāda palielinātā veidā.
Grid Line Iestata režģa līniju rādījumu, lai nodrošinātu pareizu attēla
Marker Display Iestata, vai filmēšanas laikā monitorā jārāda marķieris.
Marker Settings Iestata marķieri, kas filmēšanas laikā jārāda monitorā.
Audio Level Display Iestata audio līmeņa rādījumu.
(no Off/70 līdz 100/100+)
(On/Off)
(2 Sec/5 Sec/No Limit)
ģeometriju. (Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/Off)
(On/Off)
(Center/Aspect/Safety Zone/Guideframe)
(On/Off)
LV
34
Funkcijas, kuras va r atlasīt, izmantojot pogu MENU
Auto Review Iestata automātisko apskati, lai pēc fotografēšanas tiktu
DISP Button Iestata, kāda veida informācija jārāda monitorā vai skatu
Peaking Level Manuālās fokusēšanas laikā izceļ fokusā esošā diapazona
Peaking Color Iestata noslodzes funkcijai izmantojamo krāsu.
Exposure Set. Guide Iestata, ka jārāda palīdzība, kad uzņemšanas ekrānā tiek
Live View Display Iestata, vai ekrānā jārāda tādi iestatījumi kā ekspozīcijas
Disp. cont. AF area Iestata, vai režīmā [Continuous AF] jārāda fokusa apgabals.
Phase Detect. Area Iestata fāzu noteikšanas AF apgabalu.
Pre-AF Iestata, vai jāveic automātiskā fokusēšana, pirms aizslēga
Zoom Setting Iestata, vai tālummaiņas laikā jāizmanto skaidra attēla
Eye-Start AF Iestata, vai izmantot autofokusu laikā, kad skatāties skatu
FINDER/MONITOR Iestata, kā jāveic pārslēgšanās starp skatu meklētāju un
Release w/o Lens Iestata, vai aizslēgu var atvērt, ja nav pievienots objektīvs.
AF w/ shutter Iestata, vai, līdz pusei nospiežot aizslēga pogu, jāveic AF. Tas
parādīts uzņemtais attēls. (10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)
meklētājā, kad uz vadības ritenīša nospiežat DISP. (Monitor/Finder)
kontūras, izmantojot noteiktu krāsu. (High/Mid/Low/Off)
(Red/Yellow/White)
mainīti ekspozīcijas iestatījumi. (Off/On)
kompensācija. (Setting Effect ON/Setting Effect OFF)
(On/Off)
(On/Off)
poga tiek nospiesta līdz pusei. (On/Off)
tālummaiņa un digitālā tālummaiņa. (Optical zoom only/On:ClearImage Zoom/On:Digital Zoom)
meklētājā, ja ir pievienots LA-EA2/LA-EA4 stiprinājuma adapteris (jāiegādājas atsevišķi). (On/Off)
monitoru. (Auto/Viewfinder/Monitor)
(Enable/Disable)
ir noderīgi, ja vēlaties atsevišķi regulēt fokusu un ekspozīciju. (On/Off)
35
LV
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
AEL w/ shutter Iestata, vai ekspozīcija jāregulē brīdī, kad līdz pusei nospiežat
e-Front Curtain Shut. Iestata, vai jāizmanto elektroniskā priekšējā aizvara aizslēga
S. Auto Img. Extract. Iestata, vai saglabāt visus attēlus, kas nepārtraukti uzņemti
Exp.comp.set Iestata, vai ekspozīcijas kompensācijas vērtība jāattēlo
Reset EV Comp. Iestata, vai jāpatur ekspozīcijas vērtība, kas iestatīta,
Bracket order Iestata secību, kādā attēli jāuzņem ekspozīcijas un baltās
Face Registration Reģistrē vai maina personu, kam fokusējot jāpiešķir
APS-C Size Capture Iestata, vai ieraksts jāveic ar APS-C izmēriem atbilstošu
AF Micro Adj. Ļauj veikt precīzus fokusa pozīcijas pielāgojumus,
Lens Comp. Kompensē ekrāna kropļojumus, ko izraisa pievienotais
aizslēga pogu. Tas ir ērti, ja vēlaties atsevišķi regulēt fokusu un ekspozīciju. (Auto/On/Off)
funkcija. (On/Off)
režīmā [Superior Auto]. (Auto/Off)
zibspuldzes kompensācijai. (Ambient&flash/Ambient only)
neizmantojot ekspozīcijas grozāmpogu, vai jāatjauno ekspozīcijai vērtība 0 brīdī, kad izslēdzat kameru. (Maintain/Reset)
krāsas līdzsvara kadru dublēšanas režīmā. (0 tt +/– t 0 t +)
prioritāte. (New Registration/Order Exchanging/Delete/Delete All)
laukumu. (On/Auto/Off)
kad ir pievienots LA-EA2/LA-EA4 stiprinājuma adapteris (jāiegādājas atsevišķi). (AF Adjustment Set./vērtība/Clear)
objektīvs. (Shading Comp./Chro. Aber. Comp./Distortion Comp.)
LV
36
Funkcijas, kuras va r atlasīt, izmantojot pogu MENU
Function Menu Set. Pielāgo funkcijas, kas tiek parādītas, nospiežot pogu
Custom Key Settings Funkciju piešķiršana dažādiem taustiņiem ļauj efektīvāk
Dial Setup Iestata funkcijas priekšējai un aizmugures grozāmpogai,
Dial Ev Comp Kompensē ekspozīciju ar priekšējo vai aizmugures
Zoom Ring Rotate Piešķir tuvināšanu/tālināšanu tālummaiņas objektīva
MOVIE Button Aktivizē vai deaktivizē pogu MOVIE.
Dial / Wheel Lock Iestata, vai deaktivizēt priekšējo grozāmpogu, aizmugures
Fn (Funkcija). (Drive Mode/Flash Mode/Flash Comp./Focus Mode/ Focus Area/Exposure Comp./ISO/Metering Mode/ White Balance/ DRO/Auto HDR/Creative Style/Shoot Mode/ Picture Effect/Picture Profile/Center Lock-on AF/Smile/ Face Detect./ Soft Skin Effect/ Auto Obj. Framing/
Image Size/ Aspect Ratio/ Quality/SteadyShot/ SteadyShot Adjust./SteadyS. Focal Len./Audio Rec Level/ Zebra/Grid Line/ Marker Display/Audio Level Display/ Peaking Level/Peaking Color/Not set)
izmantot kameru, kad izmantojat šos taustiņus. (Control Wheel/Custom Button 1/Custom Button 2/ Custom Button 3/Custom Button 4/Center Button/ Left Button/Right Button/Down Button/AEL Button/ AF/MF Button/Focus Hold Button*) * Varat piešķirt funkciju objektīva fokusa noturēšanas pogai.
ja ir iestatīts ekspozīcijas režīms M. Grozāmpogas var izmantot aizslēga ātruma un diafragmas pielāgošanai. ( SS F/no. / F/no. SS)
grozāmpogu. (Off/ Front dial/ Rear dial)
griešanās virzienam. Šī funkcija ir pieejama tikai ar objektīviem, kuriem ir piedziņa un saderība ar šo funkciju. (Left(W)/Right(T) vai Right(W)/Left(T))
(Always/Movie Mode Only)
grozāmpogu vai vadības ritenīti, kad nospiežat un turat nospiestu pogu Fn. (Lock/Unlock)
(Wireless)
Send to Smartphone Pārsūta attēlus, lai tos varētu apskatīt viedtālrunī.
Send to Computer Veido attēlu dublējumkopijas, pārsūtot tos uz tīklā
(Select on This Device/Select on Smartphone)
pievienotu datoru.
LV
37
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
View on TV Attēlus var apskatīt, izmantojot tīklam pievienotu TV. One-touch(NFC) Piešķir vienu lietojumprogrammu viena skāriena funkcija
Airplane Mode Varat iestatīt, ka šai ierīcei nav jāveido bezvadu sakari.
WPS Push Varat kamerā viegli reģistrēt piekļuves punktu, nospiežot
Access Point Set. Varat manuāli reģistrēt piekļuves punktu. Edit Device Name Varat mainīt ierīces nosaukumu, kas tiek izmantots
Disp MAC Address Parāda kameras MAC adresi. SSID/PW Reset Atiestata viedtālruņa savienojuma SSID un paroli. Reset Network Set. Atiestata visas ar tīkliem saistītās opcijas.
(NFC). Varat izsaukt lietojumprogrammu uzņemšanas laikā, pieskaroties kamerai ar viedtālruni, kam ir NFC funkcionalitāte.
(On/Off)
pogu WPS.
Wi-Fi Direct u.tml. savienojumiem.
(Application)
Varat pieslēgties PlayMemories Camera Apps lejupielādes vietnei, izmantojot internetu, lai pievienotu savai kamerai vēlamās funkcijas.
• Šajā kamerā ir priekšinstalēta lietojumprogramma [Smart Remote Embedded], kas ļauj vadīt kameru no viedtālruņa. Priekšinstalētā lietojumprogramma [Smart Remote Embedded] netiks izdzēsta arī tad, ja atlasīsit pogu MENU t (Setup) t [Setting Reset] t [Initialize].
(Playback)
Delete Dzēš attēlu.
View Mode Atskaņo attēlu no noteiktā datuma vai noteiktās attēlu
Image Index Vienlaicīgi parāda vairākus attēlus.
Display Rotation Iestata ierakstītā attēla atskaņošanas virzienu.
Slide Show Parāda slaidrādi.
LV
(Multiple Img./All in this Folder/All with this date)
un filmu mapes. (Date View/Folder View(Still)/Folder View(MP4)/ AVCHD View/XAVC S View)
(9 Images/25 Images)
(Auto/Manual/Off)
(Repeat/Interval)
38
Funkcijas, kuras va r atlasīt, izmantojot pogu MENU
Rotate Pagriež attēlu.
Enlarge Image Palielina atskaņojamos attēlus.
4K Still Image PB Izvada fotoattēlus 4K izšķirtspējā uz TV, kas pievienots
Protect Aizsargā attēlus.
Specify Printing Pievieno fotoattēlam drukas pasūtījuma atzīmi.
ar HDMI savienojumu un atbalsta 4K.
(Multiple Img./All in this Folder/All with this date/ Cancel All in this Folder/Cancel All with this date)
(Multiple Img./Cancel All/Print Setting)
(Setup)
Monitor Brightness Iestata ekrāna spilgtumu.
Viewfinder Bright. Iestata elektroniskā skatu meklētāja spilgtumu.
Finder Color Temp. Iestata skatu meklētāja krāsu temperatūru. Volume Settings Iestata filmu atskaņošanas skaļumu. Audio signals Iestata, vai automātiskās fokusēšanas vai iekšējā taimera
Upload Settings Iestata kameras augšupielādes funkciju, kad tiek lietota
Tile Menu Iestata, vai pēc pogas MENU nospiešanas vienmēr jārāda
Mode Dial Guide Ieslēdz vai izslēdz režīmu grozāmpogas padomus
Delete confirm. Iestata, vai dzēšanas apstiprināšanas ekrānā pēc noklusējuma
Display Quality Iestata rādījuma kvalitāti.
Pwr Save Start Time Iestata laika intervālu, pēc kura automātiski jāpārslēdzas
(Manual/Sunny Weather)
(Auto/Manual)
darbību laikā jāatskaņo signāls. (On/Off)
Eye-Fi karte. (On/Off)
mozaīkas izvēlne. (On/Off)
(katra uzņemšanas režīma skaidrojumu). (On/Off)
ir atlasīta opcija Delete vai Cancel. (“Delete” first /“Cancel” first)
(High/Standard)
uz enerģijas taupīšanas režīmu. (30 Min/5 Min/2 Min/1 Min/10 Sec)
39
LV
Funkcijas, kuras var atla sīt, izmantojot pogu MENU
PAL/NTSC Selector*2Ja tiek mainīts ierīces TV formāts, filmējot ir iespējams
atšķirīgs filmas formāts.
Cleaning Mode Palaiž tīrīšanas režīmu, lai notīrītu ekrāna sensoru. Demo Mode Ieslēdz vai izslēdz demonstrācijas filmas atskaņošanu.
TC/UB Settings Iestata laika kodu (TC) un lietotāja bitu (UB).
Remote Ctrl Iestata, vai jāizmanto infrasarkanā tālvadības pults.
HDMI Settings Norāda HDMI iestatījumus.
USB Connection Iestata USB savienojuma veidu.
(On/Off)
(TC/UB Disp. Setting/TC Preset/UB Preset/TC Format/ TC Run/TC Make/UB Time Rec)
(On/Off)
1
(HDMI Resolution/ 24p/60p Output* HDMI Info. Display/ TC Output/ REC Control/ CTRL FOR HDMI)
/
(Auto/Mass Storage/MTP/PC Remote)
USB LUN Setting Paplašina saderību, ierobežojot USB savienojuma funkcijas.
Norādiet [Multi] parastos apstākļos, bet [Single] — tikai tad, ja starp kameru un datoru vai AV komponentu nevar izveidot savienojumu. (Multi/Single)
Language Izvēlas valodu. Date/Time Setup Iestata datumu un laiku, kā arī vasaras laiku. Area Setting Iestata izmantošanas vietu. Format Formatē atmiņas karti. File Number Iestata paņēmienu, kas tiek izmantots, lai piešķirtu attēliem
un filmām failu numurus. (Series/Reset)
Select REC Folder Maina atlasīto mapi attēlu un filmu (MP4) glabāšanai. New Folder Izveido jaunu mapi attēlu un filmu (MP4) glabāšanai. Folder Name Iestata attēlu mapes formātu.
(Standard Form/Date Form)
Recover Image DB Atjauno attēlu datu bāzes failu un ļauj veikt ierakstīšanu
Display Media Info. Parāda, cik garu filmu un cik daudz attēlu var ierakstīt
un atskaņošanu.
atmiņas kartē.
Version Parāda kameras programmaparatūras versiju.
LV
40
Funkcijas, kuras va r atlasīt, izmantojot pogu MENU
Certification Logo*
3
Kamerā var apskatīt sertifikācijas atzīmes.
Setting Reset Atjauno iestatījumu noklusējuma vērtības.
Atlasiet [Initialize], lai atjaunotu visiem iestatījumiem noklusējuma vērtības. (Initialize/ Camera Settings Reset)
*1 Tikai modeļiem, kas ir saderīgi ar 1080 60i. *2 Tikai modeļiem, kas atbalsta 1080 50i.
Ja pārslēgsit šo elementu, jums nāksies formatēt atmiņas karti atbilstoši iestatījumam, kas attiecīgi būs saderīgs ar sistēmu PAL vai NTSC. Tāpat ņemiet vērā, ka sistēmas PAL TV iekārtā filmas, kas ierakstītas ar sistēmu NTSC, iespējams, nevarēs atskaņot.
*3 Tikai ārzemju modeļiem.
41
LV

Kameras norādījumu izmantošana

Varat izmantot [Custom Key Settings], lai kādai pogai piešķirtu kameras norādījumus. Kameras norādījumi parāda pašlaik izvēlētās izvēlnes funkcijas vai iestatījuma skaidrojumu.
Poga MENU button t (Custom Settings) t [Custom Key Settings] t atlasiet vajadzīgo pogu, kas piešķirta funkcijai. t [In-Camera Guide]
Nospiediet pogu MENU un izmantojiet vadības ritenīti, lai izvēlētos izvēlnes MENU elementu, kura skaidrojumu vēlaties lasīt, un pēc tam nospiediet pogu, kurai ir piešķirts [In-Camera Guide].
LV
42

Kameras sagatavošana

Fiksēšanas svira

Akumulatora komplekta uzlāde

Pirmajā kameras lietošanas reizē noteikti uzlādējiet NP-FW50 akumulatora komplektu (iekļautskomplektācijā). InfoLITHIUM akumulatora komplektu var uzlādēt pat tad, ja tas nav pilnībā izlādēts. To var izmantot arī tad, ja tas nav pilnībā uzlādēts. Uzlādēts akumulatora komplekts pamazām izlādējas pat tad, ja to nelietojat. Lai nepalaistu garām uzņemšanas iespēju, pirms uzņemšanas vēlreiz uzlādējiet akumulatora komplektu.
1 Pārvietojiet slēdzi ON/OFF (Barošana)
stāvoklī OFF.
2 Bīdiet sviru, lai atvērtu vāciņu.
3 Pilnībā ievietojiet akumulatora
komplektu, izmantojot akumulatora galu, lai nospiestu fiksēšanas sviru.
LV
43
Akumulatora komplekta uzlāde
4 Aizveriet vāciņu.
5 Pievienojiet kameru ar maiņstrāvas adapterim (iekļauts komplektācijā),
izmantojot mikro USB kabeli (iekļauts komplektācijā), un pievienojiet maiņstrāvas adapteri sienas kontaktligzdai (sienas rozetei).
Iedegas oranžs uzlādes indikators, un tiek sākta uzlāde.
• Uzlādējot akumulatoru, izslēdziet kameru.
• Ja uzlādes indikators mirgo un uzlāde netiek pabeigta, izņemiet un atkārtoti ievietojiet bateriju komplektu.
• Valstīm/reģioniem, izņemot ASV un Kanādu: pievienojiet barošanas vadu maiņstrāvas adapterim un pievienojiet maiņstrāvas adapteri sienas kontaktligzdai (sienas rozetei).
Uzlādes indikators Deg: uzlāde Nedeg: uzlāde ir pabeigta Mirgo:
uzlādes kļūda vai īslaicīgi pa uzēta uzlāde, jo kameras temperatūra neatbilst pareizajam diapazonam
LV
44
Akumulatora komplekta uzlāde
Piezīmes
• Ja kameras uzlādes indikators mirgo tad, kad maiņstrāvas adapteris ir savienots ar sienas kontaktligzdu (sienas rozeti), tas norāda, ka uzlāde ir īslaicīgi pārtraukta, jo temperatūra neatbilst ieteicamajam diapazonam. Kad temperatūra atgriežas atbilstošajā diapazonā, uzlāde tiek atsākta. Ieteicams akumulatora komplektu lādēt vietā, kur apkārtējā temperatūra ir diapazonā no 10 °C līdz 30 °C.
• Savienojiet maiņstrāvas adapteri (iekļauts komplektācijā) ar tuvāko sienas kontaktligzdu (sienas rozeti). Ja, izmantojot maiņstrāvas adapteri, rodas nepareiza darbība, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), lai pārtrauktu savienojumu ar barošanas avotu.
• Ja bateriju/akumulatoru lādējat pirmo reizi vai pēc ilga nelietošanas perioda, iespējama bieža uzlādes indikatora mirgošana. Ja tā notiek, izņemiet no kameras akumulatora komplektu un ievietojiet to atkārtoti, lai veiktu atkārtotu uzlādi.
• Neveiciet nepārtrauktu vai vairākkārtīgu akumulatora uzlādi, to nelietojot, ja tas jau ir pilnībā vai gandrīz uzlādēts. Tā darot, iespējama akumulatora veiktspējas pasliktināšanās.
• Kad uzlāde ir pabeigta, atvienojiet maiņstrāvas adapteri no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes).
• Noteikti izmantojiet tikai autentisku Sony zīmola akumulatora komplektu, mikro USB kabeli (iekļauts komplektācijā) un maiņstrāvas adapteri (iekļauts komplektācijā).

Uzlādes ilgums (pilna uzlāde)

Uzlādes ilgums ir aptuveni 150 minūtes, ja izmantojat maiņstrāvas adapteri (iekļauts komplektācijā).
Piezīmes
• Iepriekš minētais uzlādes ilgums ir spēkā, ja pilnībā izlādēts bateriju komplekts tiek lādēts 25 °C temperatūrā. Atkarībā no izmantošanas un citiem apstākļiem uzlādei var būt nepieciešams ilgāks laiks.
45
LV
Akumulatora komplekta uzlāde
Augsts Zems

Uzlāde, savienojot ar datoru

Bateriju komplektu var uzlādēt, ja kamera tiek savienota ar datoru, izmantojot mikro USB kabeli. Savienojiet kameru ar datoru, kad kamera ir izslēgta.
Piezīmes
• Ja kamera ir savienota ar klēpjdatoru, kas nav savienots ar barošanas avotu, samazinās klēpjdatora akumulatora uzlādes līmenis. Neveiciet ilglaicīgu uzlādi.
• Neveiciet datora ieslēgšanu/izslēgšanu un restartēšanu, kā arī nemodiniet datoru, lai atsāktu darbu no miega režīma, ja ir izveidots datora un kameras USB savienojums. Kamera var izraisīt nepareizu darbību. Pirms datora ieslēgšanas/izslēgšanas, restartēšanas vai pamodināšanas no miega režīma atvienojiet kameru no datora.
• Netiek garantēta uzlāde, izmantojot pēc pasūtījuma izgatavotu vai modificētu datoru.

Atlikušā akumulatora lādiņa pārbaude

Ekrānā tiek rādīts atlikušā lādiņa indikators.
Piezīmes
• Atlikušā lādiņa indikators noteiktos apstākļos var nebūt pareizs.
LV
46

Lai izņemtu bateriju komplektu

Fiksācijas svira
Izslēdziet kameru. Pārliecinieties, vai piekļuves indikators (14. lpp.) nedeg, pabīdiet fiksācijas sviru un izņemiet bateriju komplektu. Uzmanieties, lai nenomestu bateriju komplektu.
Akumulatora komplekta uzlāde
LV
47

Atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana

1 Bīdiet sviru, lai atvērtu vāciņu.
2 Ievietojiet atmiņas karti.
• Nošķelto stūri vērsiet, kā redzams attēlā, un bīdiet atmiņas karti iekšā, līdz tā ar klikšķi iegulst savā vietā.
Pārliecinieties, vai nošķeltais stūris ir vērsts pareizi.
3 Aizveriet vāciņu.
Lai izņemtu atmiņas karti
Pārliecinieties, vai nedeg piekļuves indikators (14. lpp.), un vienreiz piespiediet atmiņas karti.
LV
48
Atmiņas kartes (jāiegādājas atsevišķi) ievietošana

Izmantojamās atmiņas kartes

Ar šo kameru varat izmantot tālāk norādītā veida atmiņas kartes. Tomēr pareiza darbība visiem atmiņas karšu veidiem netiek garantēta.
Atmiņas karte Attēliem Filmām
Memory Stick PRO Duo (tikai Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo SD atmiņas karte (4. klase vai ātrāka)
B
SDHC atmiņas karte (4. klase vai ātrāka) SDXC atmiņas karte (4. klase vai ātrāka)
• Tabulā norādītie produkti šajā rokasgrāmatā kopumā tiek saukti šādi:
A: Memory Stick PRO Duo datu nesējs B: SD karte
XAVC S formāta filmu ierakstīšana
Izmantojiet tālāk norādītās atmiņas kartes.
– SDXC atmiņas karte (64 GB vai vairāk, 10. vai ātrāka klase) – SDXC atmiņas karte (64 GB vai vairāk, saderība ar UHS-I (U1)) –Memory Stick XC-HG Duo datu nesējs
Piezīmes
• Attēlus, kuru ierakstīšanai izmantots Memory Stick XC-HG Duo datu nesējs vai SDXC atmiņas karte, nevar importēt vai atskaņot datoros un AV ierīcēs, kas nav saderīgas ar exFAT*. Pirms ierīces savienošanas ar kameru pārliecinieties, vai tā ir saderīga ar exFAT. Ja kameru savienosit ar nesaderīgu ierīci, iespējams, tiks piedāvāts formatēt karti. Nekad neformatējiet karti, izmantojot šo piedāvājumu, jo šādi tiks izdzēsti visi kartē esošie dati.
* exFAT ir failu sistēma, kas izmantota Memory Stick XC-HG Duo datu nesējs un
SDXC atmiņas kartēs.
49
LV

Objektīva pievienošana

Objektīva aizmugures vāciņš
Korpusa vāciņš
Objektīvai priekšējais vāciņš
Baltās atzīmes
Pirms pievienojat vai noņemat objektīvu, pārvietojiet kameras barošanas slēdzi stāvoklī OFF.
1 Noņemiet kameras korpusa vāciņu un
objektīva aizmugures vāciņu no objektīva aizmugures.
• Mainot objektīvu, ātri pārvietojiet to uz vietu, kas nav putekļaina, lai kamerā neļautu iekļūt putekļiem un netīrumiem.
• Veicot uzņemšanu, noņemiet objektīva priekšējo vāciņu no objektīva priekšpuses.
2 Montējiet objektīvu, savietojot baltās
atzīmes (stiprinājuma atzīmes) uz objektīva un kameras.
• Turiet kameru ar objektīvu uz leju, lai nepieļautu putekļu iekļūšanu kamerā.
3 Objektīvu viegli spiežot kameras
virzienā, grieziet objektīvu pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz tas ar klikšķi nostājas fiksētā stāvoklī.
• Objektīvu noteikti uzlieciet taisni.
LV
50
Objektīva pievienošana
Objektīva atbrīvošanas poga
Piezīmes
• Objektīva pievienošanas laikā nespiediet objektīva atbrīvošanas pogu.
• Objektīva pievienošanu neveiciet ar spēku.
• Lai izmantotu A tipa stiprinājuma objektīvu (jāiegādājas atsevišķi), ir nepieciešams stiprinājuma adapteris (jāiegādājas atsevišķi). Lai izmantotu stiprinājuma adapteri, sk. tā komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
• Ja vēlaties uzņemt pilnkadra attēlus, izmantojiet pilnkadra kamerai paredzētu objektīvu.
• Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, cieši turiet gan kameru, gan objektīvu.
• Neturiet objektīvu aiz tās daļas, kas tiek izvirzīta, regulējot tālummaiņu vai fokusu.
Lai noņemtu objektīvu
1 Līdz galam nospiediet objektīva
atbrīvošanas pogu un grieziet objektīvu pulksteņrādītāju kustībai pretējā virzienā līdz atdurei.
2 Uzlieciet objektīva priekšējo un
aizmugurējo vāciņu un kameras korpusa vāciņu.
• Pirms to pievienošanas notīriet no tiem putekļus.
Piezīmes par objektīva mainīšanu
Ja, mainot objektīvu, kamerā nonāk putekļi vai netīrumi un pielīp attēlu sensora virsmai (daļa, kas gaismu pārvērš elektriskajā signālā), atkarībā no uzņemšanas vides attēlā tie var izskatīties kā tumšas vietas. Pievienojot/noņemot objektīvu, to ātri pārvietojiet uz vietu, kas nav putekļaina.
LV
51

Datuma un laika iestatīšana

Pirmo reizi ieslēdzot kameru, kā arī pēc funkciju inicializēšanas tiek atvērts ekrāns datuma un laika iestatīšanai.
1 Pārvietojiet barošanas slēdzi stāvoklī
ON, lai ieslēgtu kameru.
Tiek atvērts ekrāns datuma un laika iestatīšanai.
• Lai izslēgtu kameru, iestatiet barošanas slēdzi stāvoklī OFF.
2 Pārbaudiet, vai ekrānā ir atlasīts
[Enter], un nospiediet vadības ritenīša pogu z.
3 Izvēlieties nepieciešamo ģeogrāfisko atrašanās vietu un nospiediet z.
4 Nospiediet vadības ritenīša pogu v/V vai atlasiet iestatījuma elementu,
pagriežot vadības ritenīti, pēc tam nospiediet z.
5 Nospiediet v/V/b/B vai atlasiet vēlamo iestatījumu, pagriežot vadības
ritenīti, pēc tam nospiediet z.
6 Atkārtojiet 4. un 5. darbību, lai iestatītu citus elementus, pēc tam
izvēlieties [Enter] un nospiediet vadības ritenīša pogu z.
Lai atceltu datuma un laika iestatīšanas darbību
Nospiediet pogu MENU.
LV
52
Datuma un laika iestatīšana
Poga MENU

Datuma/laika un reģiona pārbaude vai atiestatīšana

Datuma un laika iestatīšanas ekrāns automātiski tiek parādīts, pirmo reizi ieslēdzot barošanu vai pēc iekšējā dublējuma akumulatora izlādes. Lai atiestatītu datumu un laiku, izmantojiet izvēlni.
Poga MENU t (Setup) t [Date/Time Setup] vai [Area Setting]
Piezīmes
• Šai kamerai nav funkcijas, kas ļauj attēlos pievienot datuma informāciju. Varat ievietot datumu un saglabāt vai drukāt attēlu, izmantojot programmatūru PlayMemories Home (78. lpp.).
Datuma un laika iestatījuma uzturēšana
Šai kamerai ir iekšējs akumulators, kas paredzēts datuma un laika, kā arī citu iestatījumu uzturēšanai neatkarīgi no tā, vai barošana ir ieslēgta vai izslēgta, un tā, vai ir ievietots akumulators.
LV
53
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no
Indikators (Kameras vibrācijas brīdinājums)
kameras vibrācijas
“Kameras vibrācija” apzīmē nevēlamu kameras kustību, kas notiek pēc aizslēga pogas nospiešanas un ko raksturo izsmērēts attēls. Lai samazinātu kameras vibrāciju, izpildiet tālāk sniegtos norādījumus.

Kameras vibrācijas brīdinājuma indikators

Situācijās, kur kamera var tikt pakļauta kameras vibrācijai, mirgo indikators
(Kameras vibrācija). Šādā gadījumā izmantojiet trijkāji vai zibspuldzi.
Piezīmes
• Kameras vibrācijas brīdinājuma indikators netiek rādīts šādās situācijās:
– Ir iestatīts ekspozīcijas režīms M/S vai tiek ierakstīta filma. – Ja ir iestatīts uzņemšanas režīms [No Disp. Info.], [Level] vai [Histogram].

Funkcijas SteadyShot izmantošana

Šī funkcija ļauj veikt uzņemšanu ar optimālu kameras vibrācijas kompensāciju atbilstoši lietotajam objektīvam.
1 Poga MENU t (Camera Settings) t [SteadyShot] t [On]
2 [SteadyShot Settings] t [SteadyShot Adjust.] t atlasiet vajadzīgo
iestatījumu.
LV
54
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no kameras vibrācijas
Auto Analizē objektīva informāciju un automātiski kompensē
Manual Kompensē kameras vibrāciju, izmantojot fokusa garumu,
kameras vibrāciju.
kas iestatīts ar [SteadyS. Focal Len.] (8mm – 1000mm).
• Iestata uzņemšanai objektīva fokusa garumu.
Piezīmes
• Funkcija SteadyShot var nedarboties optimāli, ja barošana ir tikko ieslēgta, ja esat tikk o pavēr sis kameru p ret objektu vai esa t nospiedis aizslē ga pogu u zreiz l īdz gala m, vispirms nenospiežot to līdz pusei.
• Ja izmantojat trijkāji, deaktivizējiet funkciju SteadyShot, jo ir iespējama funkcijas SteadyShot darbības kļūme.
• Ja kamera nevar iegūt optimālu fokusa garuma informāciju no objektīva, funkcija SteadyShot nedarbojas pareizi. Norādiet iestatījumam [SteadyShot Adjust.] vērtību [Manual] un norādiet iestatījumam [SteadyS. Focal Len.] vērtību atbilstoši izmantotajam objektīvam.
• Ja kamera nevar iegūt fokusa garuma informāciju no objektīva vai iestatījumam [SteadyShot Adjust.] ir norādīta vērtība [Manual], pašreiz funkcijas SteadyShot fokusa garumam iestatītā vērtība tiks rādīta blakus .
• Ja izmantojat Sony objektīvu ar telefotografēšanas pārveidotāju u.tml., norādiet iestatījumam [SteadyShot Adjust.] vērtību [Manual] un iestatiet fokusa garumu.
55
LV
Skaidra attēla uzņemšana, izvairoties no kameras vibrācijas
Skatu meklētāja režīms
Monitora režīms
Skatu meklētāja režīms
(vertikālais novietojums)

Pareiza kameras turēšana

Stabilizējiet ķermeņa augšdaļu un ieņemiet pozu, kurā kamera nekustas.
1. pozīcija
Viena roka tur kameras rokturi, otra roka atbalsta objektīvu.
2. pozīcija
Ieņemiet drošu stāju, novietojot pēdas plecu platumā.
3. pozīcija
Viegli piespiediet elkoņus ķermenim. Ja fotografējat tupus pozīcijā, stabilizējiet ķermeņa augšdaļu, atbalstot elkoni pret ceļgalu.
LV
56

Okulāra vāka noņemšana

Pirms kamerai pievienojat FDA-A1AM leņķu meklētāju (jāiegādājas atsevišķi), noņemot okulāra vāku.
Ievietojiet pirkstus zem okulāra vāka un bīdiet to uz augšu.
Piezīmes
• Ja kamerai ir pievienots FDA-A1AM leņķu meklētājs (jāiegādājas atsevišķi), pārslēdziet rādījumu starp skatu meklētāju un ekrānu, norādot iestatījumu [FINDER/MONITOR] sadaļā (Custom Settings).
57
LV

Attēlu uzņemšana un skatīšana

Tālummaiņas gredzens

Fotografēšana

Režīmā [Auto Mode] kamera analizē objektu un ļauj uzņemt attēlu, izmantojot piemērotus iestatījumus.
1 Pārvietojiet barošanas slēdzi stāvoklī ON, lai ieslēgtu kameru.
2 Pārvietojiet režīmu grozāmpogu
stāvoklī (Auto Mode).
3 Skatieties skatu meklētājā un turiet kameru.
4 Nosakiet objekta lielumu.
Izmantojot objektīvu ar tālummaiņas sviru: pārvietojiet tālummaiņas sviru. Izmantojot objektīvu ar tālummaiņas gredzenu: grieziet tālummaiņas gredzenu.
• Ja ir pievienots fiksēta fokusa garuma objektīvs, optiskā tālummaiņa nav pieejama.
• Ja ir pievienots tālummaiņas objektīvs ar piedziņu un tiek pārsniegts optiskās tālummaiņas diapazons, kamera automātiski pārslēdzas uz tālummaiņu, kas nav optiskā tālummaiņa.
LV
58
5 Līdz pusei nospiediet aizslēga pogu,
lai fokusētu.
• Kad attēls ir fokusā, atskan pīkstiena signāls un iedegas indikators z vai .
6 Pilnībā nospiediet aizslēga pogu, lai uzņemtu attēlu.
• Ja, fotografējot sejas, tuvplāna (makro) objektus vai objektus, kuri tiek izsekoti ar fokusa sekošanu, opcija [Auto Obj. Framing] ir iestatīta uz [Auto], kamera analizē ainu un automātiski izgriež uzņemto attēlu līdz piemērotai kompozīcijai. Tiek saglabāts gan sākotnējais, gan izgrieztais attēls.
Fotografēšana
59
LV

Filmu ierakstīšana

Poga MOVIE
1 Nospiediet pogu MOVIE, lai sāktu
ierakstīšanu.
• Tā kā pēc noklusējuma opcijai [MOVIE Button] ir iestatīta vērtība [Always], filmas ierakstīšanu var sākt no jebkura uzņemšanas režīma.
2 Lai pārtrauktu ierakstīšanu, vēlreiz nospiediet pogu MOVIE.
Piezīmes
• Ierakstot filmu, iespējams, tiks ierakstīta kameras darbības skaņa. Skaņas ierakstīšanu varat deaktivizēt, iestatot opcijas [Audio Recording] vērtību [Off] (34. lpp.).
• Lai, izmantojot tālummaiņas objektīvu ar piedziņu, filmas ierakstīšanas laikā nepieļautu tālummaiņas gredzena darbības skaņas ierakstīšanu, iesakām filmas ierakstīt, izmantojot tālummaiņās sviru. Pārvietojot tālummaiņas sviru, pirkstu liegi novietojiet uz sviras un darbiniet to bez grūdieniem.
• Filmas nepārtrauktās ierakstīšanas laiks ir atkarīgs no apkārtējās vides temperatūras un kameras stāvokļa. Sk. “Piezīmes par nepārtraukto filmas ierakstīšanu” (84. lpp.).
• Ja tiek rādīta ikona , kameras temperatūra ir pārāk augsta. Izslēdziet kameru un uzgaidiet, līdz kameras temperatūra samazinās.
• Ilglaicīgi un nepārtraukti veicot ierakstīšanu, varat sajust kameras uzsilšanu. Tas ir normāli. Turklāt var tikt parādīts ziņojums [Internal temp. high. Allow it to cool.]. Šādos gadījumos izslēdziet kameru un uzgaidiet, līdz kamera atkal ir gatava uzņemšanai.
• Uzņemšanas laikā atkarībā no izmantotās situācijas, iespējams, tiks ierakstīta plecu siksniņas āķīšu (trijstūra āķīšu) skaņa.
LV
60

Attēlu atskaņošana

Poga
1 Nospiediet pogu .
2 Atlasiet attēlu, nospiežot vadības ritenīša pogu b/B.
• Lai atskaņotu filmas, nospiediet vadības ritenīša pogu z.
Ja filmas atskaņošanas laikā nospiežat vadības ritenīša pogu V, tiek atvērts vadības panelis.
Vadības panelis Darbība filmas atskaņošanas laikā
N Atskaņošana X Pauze M Ātra patīšana m Ātra attīšana T Palēnināta atskaņošana uz priekšu t Palēnināta atskaņošana atpakaļ > Nākamā filma . Iepriekšējā filma C Kadru pārtīšana c Kadru attīšana
Skaļuma iestatījumi Aizver vadības paneli
Piezīmes
• Iespējams, šajā kamerā netiks atskaņotas filmas, kas ierakstītas ar citām ierīcēm.
LV
61
Attēlu atskaņošana

Pārslēgšanās starp attēliem un filmām

Lai atskaņotu attēlus, norādiet iestatījumam [View Mode] vērtību [Folder View(Still)]; lai atskaņotu filmas, norādiet iestatījumam [View Mode] vērtību [Folder View(MP4)], [AVCHD View] vai [XAVC S View]. Ja izvēlēsities [Date View], ekrānā tiks rādīti gan attēli, gan filmas, un tās būs sakārtotas pēc datuma.
Poga MENU t (Playback) t [View Mode] t atlasiet vajadzīgo režīmu.
LV
62

Attēlu dzēšana

Poga (Dzēst)
Tiklīdz kāds attēls ir izdzēsts, to vairs nevar atjaunot. Pirms dzēšanas pārliecinieties, vai tiešām vēlaties izdzēst šo attēlu.
1 Kamēr tiek rādīts attēls, kuru vēlaties
izdzēst, nospiediet pogu (Dzēst).
2 Atlasiet elementu [Delete], izmantojot vadības ritenīša pogu v/V,
un pēc tam nospiediet z.
• Lai vienlaicīgi dzēstu vairākus attēlus, atlasiet pogu MENU t (Playback) t [Delete].
Piezīmes
• Aizsargātus attēlus izdzēst nevar.
LV
63

Uzņemšanas režīma izvēlēšanās

Uzņemšanas režīma izvēlēšanās

Pagrieziet režīma skalu un iestatiet nepieciešamo uzņemšanas režīmu.
Ir pieejami tālāk norādītie uzņemšanas režīmi.
(Auto Mode) Ļauj uzņemt attēlus ar automātiski regulējamiem
(Program Auto) Ļauj uzņemt ar automātiski regulējamu ekspozīciju
(Aperture Pri ority) Uzņem, regulējot diafragmu un mainot fokusa attālumu
(Shutter Priority) Regulē aizslēga ātrumu, lai rādītu objekta kustību.
(Manual Exposure) Ļauj uzņemt pēc manuālas ekspozīciju (aizslēga ātruma un
1/2 (Memory recall) Izsauc iestatījumus, kas iepriekš reģistrēti, izmantojot
(Scene Selection) Ļauj uzņemt ar iepriekš iestatītiem iestatījumiem
(Sweep
Panorama)
(Movie) Ļauj mainīt uzņemšanas iestatījumus un uzņemt filmu.
iestatījumiem.
(aizslēga ātruma un diafragmas vērtību). Citus iestatījumus varat regulēt manuāli.
vai defokusējot fonu.
diafragmas vērtību) regulēšanas, izmantojot priekšējo vai aizmugures skalu.
(Camera Settings) opciju [Memory].
atbilstoši ainai. Ļauj uzņemt panorāmas attēlus, apvienojot vairākus attēlus.
LV
64

Katram uzņemšanas režīmam pieejamās funkcijas

Izmantojamās funkcijas ir atkarīgas no atlasītā uzņemšanas režīma. Tabulā tālāk atzīme norāda funkciju, kas ir pieejama, bet “–” norāda funkciju, kas nav pieejama.
Shoot Mode
Exposure Comp.
Self-timer
–– –– – –– – ––– – ––– – ––– ––– –– –– ––– ––
–*
*– – – –
* Ja ir iestatīts uzņemšanas režīms M, ekspozīciju var pielāgot tikai tad,
kad iestatījumam [ISO] ir norādīta vērtība [ISO AUTO].
Cont. Shooting
–––––
Face Detection
Smile Shutter
Auto Obj. Framing
65
LV

Dažādas funkcijas

1 Poga MENU t (Camera Settings) t
[Creative Style]
2 Izvēlieties vēlamo stilu, izmantojot v/V
uz vadības ritenīša.
Elements [Creative Style]
[Style Box] Varat precīzi noregulēt iestatījumu un saglabāt pielāgoto iestatījumu.

Dažādu funkciju izmantošana

Šī rokasgrāmata galvenokārt iepazīstina ar kameras lietošanu un funkciju sarakstu. Lai uzzinātu vairāk par kameru, sk. “Palīdzības ceļvedis” (2. lpp.), kas piedāvā detalizētas instrukcijas par daudzajām funkcijām.

Creative Style

Varat atlasīt vēlamo attēlu apstrādes veidu no 13 stiliem, un varat arī regulēt katra [Creative Style] elementa kontrastu, piesātinājumu un asumu.
LV
66
Dažādu funkciju izmantošana
1 Poga MENU t (Camera Settings) t
[DRO/Auto HDR]
2 Izvēlieties vajadzīgo iestatījumu,
izmantojot v/V uz vadības ritenīša.

DRO/Auto HDR

Izmantojot funkciju [DRO/Auto HDR], varat iegūt attēla kontrasta dažādās pakāpes.
[D-Range Opt.]: sadalot attēlu mazos laukumos, kamera analizē objekta un fona gaismu un ēnu kontrastu, lai pēc tam izveidotu attēlu ar optimālu spilgtumu un gradāciju. [Auto HDR]: uzņem 3 attēlus ar atšķirīgām ekspozīcijām un pēc tam uzklāj pareizi eksponēto attēlu, nepietiekami eksponētā attēla gaišākos laukumus un pāreksponētā attēla tumšākos laukumus, lai izveidotu attēlu ar bagātīgu gradāciju.

File Format

Poga MENU t (Camera Settings) t [ File Format] t atlasiet vajadzīgo režīmu.
XAVC S Ieraksta XAVC S filmas (24p*/30p/25p/60p/50p).
AVCHD Ieraksta AVCHD filmas (60i/50i/24p/25p/60p/50p).
MP4 Ieraksta MP4 (AVC) filmas. Šis formāts ir piemērots
Šis formāts atbalsta augstākus bitu ātrumus nekā AVCHD vai MP4. Audio: LPCM * Tikai modeļiem, kas ir saderīgi ar 1080 60i.
Šis formāts ir piemērots filmu skatīšanai augstas izšķirtspējas TV ekrānā. Varat izmantot programmatūru PlayMemories Home, lai izveidotu Blu-ray Disc disku, AVCHD ieraksta disku vai DVD-Video disku. Audio: Dolby Digital
tīmekļa augšupielādēm, e-pasta pielikumiem u.tml. Audio: AAC
67
LV
Dažādu funkciju izmantošana
Piezīmes
• Ja veicat uzņemšanu un iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S], ir nepieciešama SDXC atmiņas karte (ar 64 GB ietilpību vai vairāk un 10. ātruma klasi vai augstāku) (49. lpp.).
• Izmantojot programmatūru PlayMemories Home, nevar izveidot disku ar filmu, kas tika ierakstīta, kad iestatījumam [ File Format] bija norādīta vērtība [XAVC S] vai [MP4].

Record Setting

Jo augstāks bitu ātrums, jo augstāka ir attēla kvalitāte.
Poga MENU t (Camera Settings) t [ Record Setting] t Atlasiet vajadzīgo režīmu.
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [XAVC S].
Record Setting Bitu ātrums Apraksts
60p 50M 50p 50M
30p 50M 25p 50M
24p 50M* Aptuveni 50 Mb/s
* Tikai modeļiem, kas ir saderīgi ar 1080 60i.
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [AVCHD].
Record Setting Bitu ātrums Apraksts
60i 24M(FX) 50i 24M(FX)
60i 17M(FH) 50i 17M(FH)
60p 28M(PS) 50p 28M(PS)
24p 24M(FX) 25p 24M(FX)
24p 17M(FH) 25p 17M(FH)
LV
Aptuveni 50 Mb/s (vid.)
Aptuveni 50 Mb/s (vid.)
(vid.)
Aptuveni 24 Mb/s (maks.)
Aptuveni 17 Mb/s (vid.)
Aptuveni 28 Mb/s (maks.)
Aptuveni 24 Mb/s (maks.)
Aptuveni 17 Mb/s (vid.)
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920×1080 (60p/50p).
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920×1080 (30p/25p).
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920×1080 (24p). Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920×1080 (60i/50i).
Ieraksta standarta attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920×1080 (60i/50i).
Ieraksta visaugstākās attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920×1080 (60p/50p).
Ieraksta augstas attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920×1080 (24p/25p). Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
Ieraksta standarta attēla kvalitātes filmas ar izšķirtspēju 1920×1080 (24p/25p). Šādi var iegūt kinofilmai līdzīgu noskaņu.
68
Dažādu funkciju izmantošana
Ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [MP4].
Record Setting Bitu ātrums Apraksts
1440×1080 12M Aptuveni 12 Mb/s (vid.) Ieraksta filmas ar izšķirtspēju 1440×1080. VGA 3M Aptuveni 3 Mb/s (vid.) Ieraksta VGA izmēru filmas.
Piezīmes
• Filmas, kas ierakstītas, izmantojot sadaļas [ Record Setting] iestatījumu
[60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)], programma PlayMemories Home pārveido, lai izveidotu AVCHD ierakstīšanas disku. Šai pārveidošanai var būt nepieciešams ilgs laiks. Turklāt disku nevar izveidot ar sākotnējo attēla kvalitāti. Ja vēlaties paturēt sākotnējo attēla kvalitāti, glabājiet savas filmas Blu-ray diskā.
• Lai atskaņotu 24p/25p filmas TV ekrānā, TV ierīcei jābūt saderīgai ar formātu 24p/25p. Ja TV ierīce nav saderīga ar formātu 24p/25p, 24p/25p filmas tiek izvadītas kā 60i/50i filmas.
• Varat uzņemt attēlus Super 35 mm formātā, ja iestatījumam [APS-C Size Capture] ir norādīta vērtība [On] (36. lpp.).

Attēla kvalitātes pielāgošana (Picture Profile)

Varat mainīt tādus iestatījumus kā krāsa un tonis filmu ierakstīšanas laikā. Attēlu kvalitātes iestatījumi dažādiem ierakstīšanas apstākļiem ir saglabāti pozīcijās no [PP1] līdz [PP7] kā noklusējuma filmu iestatījumi.
Poga MENU t (Camera Settings) t [Picture Profile] t atlasiet vajadzīgo iestatījumu.
Detalizētu informāciju par [Picture Profile] sk. “Palīdzības ceļvedis” (2. lpp.).

Laika koda iestatīšana (TC/UB Settings)

Kamera ieraksta filmas, ko papildina laika dati, piemēram, laika kods un lietotāja bits.
Poga MENU t (Setup) t [TC/UB Settings] t atlasiet vajadzīgo iestatījumu.
Detalizētu informāciju par [TC/UB Settings] sk. “Palīdzības ceļvedis” (2. lpp.).
LV
69
Dažādu funkciju izmantošana
1
5
2
34
[Audio Level Display]

Audio iestatījumi filmu ierakstīšanai

Papildus HD kvalitātes filmu iestatījumiem var norādīt šādus iestatījumus: [Audio Rec Level], [Audio Level Display] un [Audio Out Timing].
1 Pārvietojiet režīmu
grozāmpogu stāvoklī
(Filma).
2 Ligzda i (Austiņas)
• Ja lietojat austiņas, varat iestatīt atbalss kompensāciju, izmantojot [Audio Out Timing].
3 Poga MENU t (Camera
Settings) t [Audio Rec Level]
• Varat regulēt audio ieraksta līmeni, kā atsauci izmantojot līmeņa mērītāju.
LV
70
4 Poga MENU t (Custom
Settings) t [Audio Level Display]
• Varat ekrānā attēlot audio līmeni, izvēlnē atlasot [On].
5 Nospiediet pogu MOVIE, lai
sāktu vai apturētu ierakstīšanu.

Atskaņošanas funkcijas

Ir pieejamas šādas ērtas atskaņošanas funkcijas:
Dažādu funkciju izmantošana
A Palielina vai samazina
attēlus.
• Groziet vadības ritenīti, lai palielinātu vai samazinātu attēlu. Groziet priekšējo vai aizmugures grozāmpogu, lai pārslēgtos uz nākamo/ iepriekšējo attēlu.
B Attēlu rādītāja ekrāns
• Varat atlasīt, cik attēli jārāda: Poga MENU t
(Atskaņošana) t
[Image Index]
C Dzēš nevajadzīgos attēlus. D Maina atskaņošanas
ekrānu.
LV
71

Wi-Fi funkciju izmantošana

Attēlu saglabāšana datorā.
Attēlu pārsūtīšana no kameras uz viedtālruni.
Viedtālruņa izmantošana kameras tālvadībai.
Attēlu skatīšana televizorā.

Wi-Fi un NFC viena skāriena funkciju izmantošana

Izmantojot kameras Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijas, varat veikt tālāk norādītās darbības.
Detalizētu informāciju par Wi-Fi un NFC viena skāriena funkcijām skatiet pievienotajā dokumentā “Wi-Fi savienojuma/viena skāriena (NFC) norādījumi” vai materiālā Palīdzības ceļvedis (2. lpp.).
LV
72
Wi-Fi un NFC viena skāriena funkciju izmantošana

Kameras savienošana ar bezvadu piekļuves punktu

Savienojiet kameru ar savu bezvadu piekļuves punktu. Pirms sākat šīs darbības, pārliecinieties, vai jums ir zināms bezvadu piekļuves punkta SSID (piekļuves punkta nosaukums) un parole.
1 Poga MENU t (Wireless) t [Access Point Set.]
2 Izmantojiet vadības ritenīša pogu v/V, lai atlasītu piekļuves punktu,
ar kuru vēlaties izveidot savienojumu. Nospiediet vadības ritenīša
centrālo pogu z un ievadiet paroli, ja blakus bezvadu piekļuves punktam tiek rādīta atslēgas ikona, pēc tam atlasiet [OK].
Piezīmes
• Ja savienojums netiek izveidots, skatiet bezvadu piekļuves punkta lietošanas instrukcijas vai sazinieties ar piekļuves punkta administratoru.
• Lai attēlus saglabātu datorā, instalējiet tajā tālāko norādīto datoram paredzēto programmatūru. Ja lietojat sistēmu Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Ja lietojat sistēmu Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
73
LV

Lietojumprogrammu izmantošana

1 Uz datora USB ligzdu
2 Mikro USB kabelis
(iekļauts komplektācijā)
3 Vairākierīču/
mikro USB ligzda

Lietojumprogrammu pievienošana kamerai (lietojumprogrammu lejupielāde)

Kamerai varat pievienot nepieciešamās funkcijas, izmantojot internetu un izveidojot savienojumu ar lietojumprogrammu lejupielādes tīmekļa vietni
(PlayMemories Camera Apps). Piemēram, ir pieejamas šādas
funkcijas:
• Attēlu uzņemšanai varat izmantot dažādus efektus.
• Attēlus varat augšupielādēt tīkla pakalpojumos tieši no kameras.

Lietojumprogrammu lejupielāde

1 Piekļūstiet lietojumprogrammu lejupielādes tīmekļa vietnei.
http://www.sony.net/pmca/
2 Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas un iegūstiet pakalpojuma kontu.
• Ja jums ir konts, pierakstieties lietojumprogrammu lejupielādes vietnē.
3 Izvēlieties nepieciešamo
lietojumprogrammu un lejupielādējiet to kamerā, izpildot ekrānā redzamās instrukcijas.
Piezīmes
• Lietojumprogrammu lejupielādes funkcija dažās valstīs un reģionos var nebūt pieejama. Detalizētu informāciju sk. augstāk norādītajā lietojumprogrammu lejupielādes tīmekļa vietnē.
LV
74
Lietojumprogrammu pievienošana kamerai (lietojumprogrammu lejupielāde)
Kā lejupielādēt lietojumprogrammas tiešā veidā, izmantojot kameras Wi-Fi funkciju
Lietojumprogrammu lejupielādei var izmantot Wi-Fi funkciju, neveidojot savienojumu ar datoru. Atlasiet pogu MENU t (Application) t [Application List] t
(PlayMemories Camera Apps), pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai lejupielādētu lietojumprogrammas. Jau iepriekš iegūstiet pakalpojuma kontu. Atlasiet pogu MENU t (Wireless) t [Access Point Set.] t piekļuves punktu, ar kuru izveidot savienojumu t mainiet opciju [IP Address Setting] uz [Auto], ja tā ir iestatīta uz [Manual].

Lietojumprogrammas palaišana

1 Atlasiet pogu MENU t (Application) t [Application List] t
Atlasiet lietojumprogrammu, kuru vēlaties palaist.
• Varat izmantot izvēlni [One-touch(NFC)], lai instalētu NFC viena skāriena funkcijas un atvērtu lietojumprogrammas, ar viedtālruni pieskaroties kameras atzīmei. Pirms NFC skāriena funkciju izmantošanas iestatiet lietojumprogrammas, kuras vēlaties aktivizēt, veicot tālāk norādītās darbības.
•Poga MENU t (Wireless) t [One-touch(NFC)] t vēlamā lietojumprogramma
• Pēc uzņemšanas ekrāna atvēršanas kamerā pieskarieties kamerai ar viedtālruni.
• Pēc noklusējuma funkcijai [One-touch(NFC)] tiek piešķirts iestatījums “Smart Remote Embedded”.
75
LV

Attēlu skatīšana datorā

Programmatūras izmantošana

Izmantojiet tālāk norādītās lietojumprogrammas, lai optimizētu ar kameru uzņemtos attēlus.
•Image Data Converter
•PlayMemories Home
• Remote Camera Control Detalizētu informāciju par instalēšanu skatiet 77.–80. lpp.

Sistēmas prasības

Varat uzzināt programmatūrai atbilstošās sistēmas prasības, izmantojot tālāk norādīto URL:
http://www.sony.net/pcenv/
LV
76
Programmatūras izmantošana

Image Data Converter izmantošana

Izmantojot Image Data Converter, varat veikt šādas darbības:
• Varat atskaņot un rediģēt attēlus, kas ierakstīti RAW formātā, veicot dažādas korekcijas, piemēram, toņu līknes un asuma regulēšanu.
• Varat koriģēt attēlu, izmantojot baltās krāsas līdzsvaru, ekspozīciju, [Creative Style] u.c. iespējas.
• Varat saglabāt datorā parādītos un rediģētos attēlus. Attēlu varat saglabāt RAW formātā vai kādā plaši lietojamā failu formātā.
• Varat parādīt un salīdzināt ar šo kameru ierakstītos RAW un JPEG attēlus.
• Varat novērtēt attēlus ar 5 pakāpēm.
• Varat lietot krāsu etiķetes.
Lai izmantotu Image Data Converter, skatiet palīdzību. Noklikšķiniet uz [Start] [Help]
t [Image Data Converter Ver.4].
Image Data Converter atbalsta lapa (tikai angļu valodā)
t [All Programs] t [Image Data Converter] t
http://www.sony.co.jp/ids-se/

Image Data Converter instalēšana

1 Lejupielādējiet šo programmatūru, izmantojot tālāk norādīto vietrādi URL,
un instalējiet to savā datorā.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Piezīmes
• Piesakieties kā administrators.
LV
77
Programmatūras izmantošana
Attēlu importēšana no kameras
Attēlu koplietošana vietnē PlayMemories Online™
Attēlu augšupielāde tīkla pakalpojumos
Filmu disku izveide
Attēlu skatīšana kalendārā
Sistēmai Windows ir pieejamas arī šādas funkcijas:
Importēto attēlu atskaņošana

PlayMemories Home izmantošana

Izmantojot programmatūru PlayMemories Home, varat importēt attēlus un filmas datorā un izmantot tās. XAVC S vai AVCHD filmu importēšanai datorā ir nepieciešama programmatūra PlayMemories Home.
• Varat lejupielādēt programmu Image Data Converter vai Remote Camera Control utt., veicot tālāk norādītās darbības. Savienojiet kameru ar savu datoru noklikšķiniet uz [Notifications].
t palaidiet PlayMemories Home t
LV
78
Programmatūras izmantošana
Piezīmes
• Lai instalētu programmu PlayMemories Home, nepieciešams interneta savienojums.
• Lai izmantotu PlayMemories Home un citus tīkla pakalpojumus, nepieciešams interneta savienojums. Dažās valstīs un reģionos PlayMemories Home vai citi tīkla pakalpojumi var nebūt pieejami.
• Lai iegūtu Mac programmatūru, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ja datorā jau ir instalēta programmatūra PMB (Picture Motion Browser), kas tika iekļauta modeļos, kuri izlaisti pirms 2011. gada, instalēšanas laikā tā tiks pārrakstīta ar PlayMemories Home. Izmantojiet PlayMemories Home, programmatūras PMB pēcteci.
• Filmas, kas ierakstītas, izmantojot [ Record Setting] iestatījumu [60p 28M(PS)]/ [50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vai [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)], programma PlayMemories Home pārveidos, lai izveidotu AVCHD ierakstīšanas disku. Šai pārveidošanai var būt nepieciešams ilgs laiks. Turklāt disku nevar izveidot ar sākotnējo attēla kvalitāti. Ja vēlaties paturēt sākotnējo attēla kvalitāti, glabājiet savas filmas Blu-ray diskā.

PlayMemories Home instalēšana

1 Izmantojot datorā esošo interneta pārlūkprogrammu, atveriet tālāk
norādīto vietrādi URL un noklikšķiniet uz [Install] t [Run].
http://www.sony.net/pm/
2 Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai pabeigtu instalēšanu.
79
LV
Programmatūras izmantošana

Remote Camera Control izmantošana

Savienojiet kameru ar datoru. Izmantojot Remote Camera Control, varat veikt šādas darbības:
• Iestatīt kameru vai ierakstīt attēlu no datora.
• Ierakstīt attēlu tieši datorā.
• Veikt uzņemšanu ar intervāla taimeri.
Pirms lietošanas iestatiet: poga MENU [USB Connection]
t [PC Remote]
t (Setup) t

Remote Camera Control instalēšana

1 Izmantojot datorā esošo interneta pārlūkprogrammu, atveriet tālāk
norādīto vietrādi URL.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai lejupielādētu un instalētu
Remote Camera Control.
Piezīmes
• Lai instalētu programmu Remote Camera Control, nepieciešams interneta savienojums.
LV
80

Citas

Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude

Kad kamerā ievietojat atmiņas karti un barošanas slēdzi pārvietojat stāvoklī ON, ekrānā tiek rādīts, cik attēlus var ierakstīt (ja turpināsit uzņemt tos ar pašreizējiem iestatījumiem).
Piezīmes
• Ja mirgo dzeltena 0 (ierakstāmo attēlu skaits), atmiņas karte ir pilna. Aizstājiet atmiņas karti ar citu vai dzēsiet attēlus pašreizējā atmiņas kartē (38., 63. lpp.).
• Ja mirgo dzeltens NO CARD (ierakstāmo attēlu skaits), tas nozīmē, ka nav ievietota neviena atmiņas karte. Ievietojiet atmiņas karti.
Atmiņas kartē ierakstāmo attēlu skaits
Tālāk tabulā ir parādīts aptuvenais attēlu skaits, ko var ierakstīt ar šo kameru formatētā atmiņas kartē. Vērtības ir definētas, testēšanai izmantojot Sony standarta atmiņas kartes. Vērtības var atšķirties atkarībā no uzņemšanas apstākļiem un izmantotās atmiņas kartes veida.
Image Size: L: 24M Aspect Ratio: 3:2* Ar šo kameru formatētā atmiņas karte (Vienības: attēli)
Izmēri
Standard 280 560 1100 2250 4600 9200 Fine 195 395 800 1600 3200 6400 Extra fine 105 215 435 870 1700 3450 RAW & JPEG 54 105 215 435 870 1750 RAW 74 145 295 600 1200 2400
* Ja opcijai [ Aspect Ratio] ir iestatīta vērtība [16:9], varat ierakstīt vairāk attēlu,
Ietilpība
nekā iepriekš norādīts tabulā (izņemot, ja tiek atlasīts [RAW]).
2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 64 GB
81
LV
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
Ar akumulatora komplektu ierakstāmo attēlu skaits
Ievērojiet, ka faktiskie skaitļi var atšķirties atkarībā no izmantošanas apstākļiem.
Darbības laiks Attēlu skaits
Fotografēšana
Faktiskā uzņemšana (filmas)
Nepārtraukta uzņemšana (filmas)
Apskate (attēli) Aptuveni 280 min. Aptuveni 5600 attēlu
Piezīmes
• Norādītais attēlu daudzums ir spēkā, ja akumulatora komplekts ir pilnībā uzlādēts. Atkarībā no izmantošanas apstākļiem attēlu skaits var samazināties.
• Ierakstāmo attēlu skaits tiek panākts ar šādiem nosacījumiem: – Akumulatora komplekts tiek izmantots 25 °C apkārtējās vides temperatūrā. – Tiek izmantots objektīvs FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS – Tiek izmantots Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) datu nesējs (jāiegādājas
atsevišķi) – Iestatījumam [Viewfinder Bright.] ir norādīta vērtība [Manual] [±0]. – Iestatījumam [Monitor Brightness] ir norādīta vērtība [Manual] [±0]. – Iestatījumam [Display Quality] ir norādīta vērtība [Standard].
• Uzņemšanas (attēlu) skaita pamatā ir CIPA standarts, un uzņemšana notiek ar šādiem nosacījumiem: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Iestatījumam DISP ir norādīta vērtība [Display All Info.]. – Iestatījumam [Focus Mode] ir norādīta vērtība [AF-S]. – Uzņemšana notiek reizi 30 sekundēs. – Ik pēc desmit reizēm tiek izslēgta un ieslēgta barošana.
• Filmas uzņemšanas minūšu skaita pamatā ir CIPA standarts, un uzņemšana notiek ar šādiem nosacījumiem: – Opcijai [ Record Setting] ir iestatīta vērtība [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Tipiska filmas uzņemšana: akumulatora darbības laika pamatā ir atkārtota
uzņemšana, tālummaiņa, uzņemšanas gaidstāve, ieslēgšana/izslēgšana utt.
Ekrāns Aptuveni 350 attēlu
Skatu meklētājs Aptuveni 270 attēlu
Ekrāns Aptuveni 65 min.
Skatu meklētājs Aptuveni 60 min.
Ekrāns Aptuveni 100 min.
Skatu meklētājs Aptuveni 100 min.
LV
82
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
– Nepārtraukta filmas uzņemšana: akumulatora darbības laika pamatā ir
nepārtraukta uzņemšana, līdz sasniegts ierobežojums (29 minūtes), kas tiek turpināta, vēlreiz nospiežot pogu MOVIE. Citas funkcijas, piemēram, tālummaiņa, netiek izmantotas.
Filmas ierakstīšanai pieejamais laiks
Tālāk tabulā ir parādīts aptuvenais kopējais ierakstīšanas laiks, izmantojot ar šo kameru formatētu atmiņas karti. XAVC S un AVCHD filmu ierakstīšanas laiks atbilst ierakstīšanas laikam, uzņemot ar iestatījuma [Dual Video REC] vērtību [Off].
Ar šo kameru formatētā atmiņas karte (st. (stundas), min. (minūtes))
Ietilpība
Ieraksta iestatījums
60p 50M/50p 50M
30p 50M/25p 50M
24p 50M*
60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH)
1440×1080 12M
VGA 3M 1 st.
* Tikai modeļiem, kas ir saderīgi ar 1080 60i.
2GB 4GB 8GB 16 GB 32 GB 64 GB
—————
—————
—————
10 min. 20 min. 40 min.
10 min. 30 min. 1 st. 2 st.
9 min. 15 min. 35 min.
10 min. 20 min. 40 min.
10 min. 30 min. 1 st. 2 st. 4 st. 8 st.
20 min. 40 min.
10 min.
2 st.
25 min.
20 min.
55 min.
1 st.
30 min.
1 st.
15 min.
1 st.
30 min.
1 st.
2 st.
45 min.
4 st.
10 st. 20 st. 40 st.
5min.
30 min.
30 min.
2st.
35 min.
2 st.
35 min.
2st.
35 min.
3 st. 6 st.
4 st.
8 st.
15 min.
2 st.
5 st.
5min.
3 st. 6 st.
5 st.
11 st.
83
LV
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
• Nepārtraukta uzņemšana ir iespējama aptuveni 29 minūtes
(produkta specifikācijas ierobežojums).
Piezīmes
• Filmu ierakstīšanas laiks mainās, jo kamera ir aprīkota ar funkciju VBR (Variable Bit Rate — mainīgs bitu ātrums), kas automātiski regulē attēla kvalitāti atkarībā no uzņemšanas ainas. Ierakstot objektu, kas ātri kustas, attēls ir skaidrāks, bet ierakstīšanai pieejamais laiks ir īsāks, jo ierakstīšanai nepieciešams vairāk atmiņas. Ierakstāmais laiks mainās arī atkarībā no uzņemšanas apstākļiem, objekta un attēla kvalitātes/izmēru iestatījumiem.
• Norādītās vērtības nav nepārtrauktās ierakstīšanas laiks.
• Ierakstīšanas laiks var atšķirties atkarībā no uzņemšanas apstākļiem un izmantotās atmiņas kartes.
• Detalizētu informāciju filmu atskaņošanu sk. 61. lpp.
Piezīmes par nepārtraukto filmas ierakstīšanu
• Lai veiktu augstas kvalitātes filmas ierakstīšanu vai nepārtrauktu uzņemšanu, izmantojot attēlu sensoru, nepieciešams daudz enerģijas. Tāpēc, ja turpināt uzņemšanu, temperatūra kameras iekšpusē palielinās — īpaši attēlu sensora temperatūra. Šādos gadījumos kamera automātiski izslēdzas, jo liela temperatūra ietekmē attēlu kvalitāti un kameras iekšējos mehānismus.
• Filmu ierakstīšanai pieejamais laiks ir norādīts tālāk. Tas ir spēkā, ja kamera sāk ierakstīšanu pēc tam, kad tās barošana ir bijusi uz brīdi izslēgta. (Tālāk redzamās vērtības apzīmē nepārtrauktu laiku no brīža, kad kamera sāk ierakstīšanu, līdz brīdim, kad kamera pārtrauc ierakstīšanu.)
Apkārtējā temperatūra Nepārtraukta ierakstīšanas laiks filmām
20 °C Aptuveni 29 min. 30 °C Aptuveni 29 min. 40 °C Aptuveni 29 min.
• Filmas ierakstīšanai pieejamais laiks mainās atkarībā no kameras temperatūras un apstākļiem, kas ir spēkā, pirms sākat ierakstīšanu. Ja bieži maināt kompozīciju vai uzņemat attēlus pēc barošanas ieslēgšanas, temperatūra kameras iekšpusē paaugstinās, bet ierakstīšanai pieejamais laiks samazinās.
• Ja tiek parādīts , pārtrauciet filmas ierakstīšanu. Temperatūra kameras iekšpusē ir palielinājusies līdz nepieņemamam līmenim.
LV
84
Attēlu skaita un ierakstāmā filmu laika pārbaude
• Ja temperatūras dēļ kamera pārtrauc ierakstīšanu, uzslēdziet tās barošanu uz vairākām minūtēm. Sāciet ierakstīšanu pēc tam, kad pilnībā atdziest kameras iekšpuse.
• Ja ievērosit tālāk norādīto, ierakstīšanas laiks būs ilgāks. – Neturiet kameru tiešā saules gaismā. – Izslēdziet kameru, kad tā netiek izmantota.
• Maksimālais nepārtrauktas ierakstīšanas laiks ir 29 minūtes.
• Maksimālais filmas faila lielums ir aptuveni 2 GB, ja iestatījumam [ File Format] ir norādīta vērtība [AVCHD]. Ja faila lielums ir aptuveni 2 GB, automātiski tiek izveidots jauns filmas fails.
85
LV

Specifikācijas

Kamera
[Sistēma]
Kameras veids: digitālā kamera
ar maināmiem objektīviem
Objektīvs: Sony E tipa stiprinājums
objektīvs
[Attēlu sensors]
Attēlu formāts:
35 mm pilnizmēra (35,8 mm × 23,9 mm) CMOS attēlu sensors
Efektīvais kameras pikseļu skaits:
aptuveni 24 300 000 pikseļi
Kopējais kameras pikseļu skaits:
aptuveni 24 700 000 pikseļi
[SteadyShot]
Sistēma: iekšēja kameras sensora
nobīdes attēla stabilizācijas sistēma
[Putekļu novēršana]
Sistēma: pret lādiņu aizsargājošs
pārklājums uz attēlu sensora un attēlu sensora nobīdes mehānisma
[Automātiskā fokusa sistēma]
Sistēma: fāzu noteikšanas sistēma/
kontrasta noteikšanas sistēma
Jutīguma diapazons: no –1 EV līdz
+20 EV (pie ISO 100 ekvivalenta ar F2.0 objektīvu)
AF izgaismojums:
aptuveni 0,3–3 m (izmantojot FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
LV
86
[Elektroniskais skatu meklētājs]
Veids: elektroniskais skatu meklētājs Kopējais punktu skaits:
2 359 296 punkti Kadra pārklājums: 100% Palielinājums:
aptuveni 0,71 × ar 50 mm
objektīvu bezgalībā, –1 m Acs punkts: aptuveni 27 mm no
okulāra, 22 mm no okulāra rāmja
pie –1 m–1 (saderība ar CIPA
standartu) Dioptriju regulēšana:
no –4,0 m–1 līdz +3,0 m
[Monitors]
LCD monitors: 7,5 cm (3, 0 collu tips),
TFT piedziņa Kopējais punktu skaits: 1 228 800
(640 × 4 (RGBW) × 480) punkti
[Ekspozīcijas vadība]
Mērīšanas paņēmiens: 1200 zonu
izvērtējošā mērīšana Mērīšanas diapazons: no –1 EV līdz
+20 EV (pie ISO 100 ekvivalenta
ar F2.0 objektīvu) ISO jutīgums (ieteicamais
ekspozīcijas indekss):
Attēli: ISO 100–25 600
(izvērsums ar ISO 50),
[ISO AUTO] (ISO 100–6 400,
var iestatīt maksimālo/
minimālo vērtību.)
Filmas: līdzvērtīgi ISO 200–
25 600, [ISO AUTO] (līdzvērtīgi
ISO 200–6 400, var iestatīt
maksimālo/minimālo vērtību.)
–1
–1
Vairāku kadru trokšņu samazināšana: [ISO AUTO]/ ISO 100–51 200 (1 EV solis)
Ekspozīcijas kompensācija: ±5,0 EV
(pārslēdzams starp 1/3 EV un 1/2 EV soļiem) Ja tiek lietota ekspozīcijas kompensācijas grozāmpoga: ±3,0 EV (ar 1/3 EV soli)
[Aizslēgs]
Veids: elektroniski vadāms, vertikāla
traversa, fokusa plaknes veida
Ātrumu diapazons:
Attēli: 1/8000 sekundes – 30 sekundes, BULB Filmas: no 1/8000 sekundes līdz 1/4 sekundes (ar 1/3 EV soli) – Ar formātu 1080 60i saderīga
ierīce līdz 1/60 sekundes režīmā AUTO (līdz 1/30 sekundes automātiskās palēninātās ekspozīcijas režīmā)
– Ar 1080 50i saderīgā ierīce līdz
1/50 sekundes režīmā AUTO (līdz 1/25 sekundes automātiskās palēninātās ekspozīcijas režīmā)
Zibspuldzes sinhronizācijas ātrums:
1/250 sekundes
[Nepārtraukta uzņemšana]
Nepārtrauktas uzņemšanas ātrums:
: lielākais, 5 attēli sekundē/
: lielākais, 2,5 attēli sekundē
• Izmantojot mūsu mērīšanas apstākļus. Nepārtrauktas uzņemšanas ātrums atkarībā no uzņemšanas apstākļiem var būt mazāks.
Specifikācijas
Nepārtraukti uzņemtu kadru skaits:
: Extra fine, 50 attēli/ : Extra fine, 69 attēli
[Ierakstīšanas formāts]
Faila formāts: JPEG (DCF versija 2.0,
Exif versija 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3 formāts)
Filma (XAVC S formāts): saderība
ar MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 formātu Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 kanālu (48 kHz, 16 biti)
Filma (AVCHD formāts): saderīgs
ar AVCHD formāta versiju 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kanālu, aprīkots ar Dolby Digital Stereo Creator
• Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci.
Filma (MP4 formāts):
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2 kanāli
[Ierakstīšanas datu nesējs]
Memory Stick PRO Duo datu nesējs,
SD karte
LV
87
[Ieejas/izejas kontaktligzdas]
Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda*: Hi-Speed USB (USB 2.0)
HDMI: HDMI D tipa mikro ligzda Kontaktligzda m (Mikrofons):
3,5 mm stereo mini kontakts
Ligzda i (Austiņas): 3,5 mm
stereo mini kontakts
* Atbalsta ar mikro USB saderīgas
ierīces.
[Barošana, vispārīgi]
Akumulatora komplekts: uzlādējams
bateriju komplekts NP-FW50
[Enerģijas patēriņš (uzņemšanas laikā)]
Izmantojot FE 28-70 mm F3.5-5.6
OSS* Izmantojot skatu meklētāju: Aptuveni 3,5 W Izmantojot LCD monitoru: Aptuveni 2,6 W
* Iekļauts modeļa ILCE-7M2K
komplektācijā.
[Citi]
Exif druka: ir saderība DPOF: ir saderība PRINT Image Matching III:
ir saderība
Izmēri: 126,9 mm × 95,7 mm ×
59,7 mm (P/A/D, bez izvirzījumiem)
Masa:
Aptuveni 599 g (ja ir ievietots akumulators un Memory Stick PRO Duo datu nesējs) Aptuveni 556 g (tikai korpuss)
Darba temperatūra: no 0 °C līdz 40 °C
Specifikācijas
[Bezvadu lokālais tīkls]
Atbalstītais formāts:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvenču josla: 2,4 GHz joslas
platums
Drošība: WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK
Savienojuma paņēmiens: WPS
(Wi-Fi Protected Setup)/manuāls
Piekļuves veids: infrastruktūras
režīms
NFC: saderība ar NFC Forum Type 3
Tag
Modeļa nr. WW328278
Maiņstrāvas adapteris AC-UD10/ AC-UUD11
Enerģijas prasības: 100 V –
240 V maiņstrāva, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Izejas spriegums: 5 V līdzstrāva, 1,5 A
Uzlādējams bateriju komplekts NP-FW50
Baterijas/akumulatora veids:
litija jonu akumulators
Maksimālais spriegums:
8,4 V līdzstrāva
Nominālais spriegums:
7,2 V līdzstrāva
Maksimālais uzlādes spriegums:
8,4 V līdzstrāva Maksimālā uzlādes strāva: 1,02 A Ietilpība: parasti 7,7 Wh (1080 mAh)
Minimālā: 7,3 Wh (1020 mAh)
LV
88
Objektīvs FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (iekļauts modeļa ILCE-7M2K komplektācijā)
Fokusa garums: 28 mm – 70 mm Objektīva grupas–elementi: 8–9 Skata leņķis: 75° – 34° Minimālais fokusa attālums*:
0,3 m – 0,45 m Maksimālais palielinājums: 0.19× Minimālais f-skaitlis: f/22–f/36 Filtra diametrs: 55 mm Izmēri (maksimālais
diametrs×garums): aptuveni
72,5 mm × 83 mm Masa: aptuveni 295 g SteadyShot: ir pieejama
* Minimālais fokusa attālums ir īsākais
attālums no attēlu sensora līdz objektam.
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Specifikācijas
Par attēlu datu saderību
• Šī kamera atbilst DCF (kameras failu sistēmas noformējuma noteikumi) universālajam standartam, ko izveidoja JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Ar kameru ierakstīto attēlu atskaņošana citās iekārtās un citās iekārtās ierakstīto vai rediģēto attēlu atskaņošana kamerā netiek garantēta.
89
LV
Preču zīmes
• Memory Stick un ir Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
•XAVC S un ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• AVCHD Progressive un AVCHD Progressive logotips ir Panasonic Corporation un Sony Corporation preču zīmes.
• Dolby un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• Termini HDMI un HDMI High­Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• Windows ir Microsoft Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
• Mac ir Apple Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
• iOS ir Cisco Systems, Inc. reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
• iPhone un iPad ir Apple Inc. reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• SDXC logotips ir SD-3C, LLC preču zīme.
• Android un Goog le Play i r Googl e Inc. preču zīmes.
•Wi-Fi, Wi-Fi logotips un Wi-Fi PROTECTED SET-UP ir Wi-Fi Alliance reģistrētas preču zīmes.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
LV
90
Specifikācijas
•DLNA un DLNA CERTIFIED ir Digital Living Network Alliance preču zīmes.
•Facebook un f logotips ir Facebook, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• YouTube un YouTube logotips ir Google Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Eye-Fi ir Eye-Fi, Inc. preču zīme.
• Turklāt šajā rokasgrāmatā izmantotie sistēmu un izstrādājumu nosaukumi parasti ir to atbilstošo izstrādātāju vai ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Tomēr šajā rokasgrāmatā var vienmēr netikt lietotas atzīmes vai ®.
Papildinformāciju par šo produktu un atbildes uz bieži uzdotajiem jautājumiem var atrast mūsu klientu atbalsta tīmekļa vietnē.
© 2014 Sony Corporation
Loading...