
5- 021-707-11(1)
Цифров фотоапарат със сменяем обектив
Поставяне на комплекта батерии (в комплекта)/
картатаспамет (продава се отделно) във фотоапарата
Отворете капака на батерията и капака на картата с памет, поставете
батерията/картата с памет и затворете капаците.
Настройка на езика и часовника
Превключвател ON/OFF (захранване)
Колело за управл.
Байонет Е
Ръководство
за стартиране
ILCE-7C
За ръководството за този
фотоапарат
Това ръководство обяснява нужната подготовка, за да започнете
да използвате продукта, основното управление и други. За
подробности вижте "Помощно ръководство" (уеб ръководство).
"Помощно ръководство"
(Уеб ръководство)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2020/h_zz/
ILCE-7C Помощно ръководство
Търсене на ценна информация, като например основни
точки при снимане
Този уебсайт въвежда удобни функции, начини на използване и примери
за настройка.
Направете справка в уебсайта, когато настройвате фотоапарата.
Обучаващи материали
https://www.sony.net/tutorial/ilc/7c/
Подготовка
Проверка на приложените елементите
Числото в скобите посочва броя елементи.
• Фотоапарат (1)
• Захранващ кабел (проводник
към електрическата мрежа) (1)*
(предоставя се в някои държави/
региони)
* С това оборудване могат да бъдат
предоставени няколко захранващи
кабела. Използвайте правилния в
съответствие с държавата/региона
ви. Вижте "Бележки относно
употребата".
• Комплект акумулаторни батерии
NP-FZ100 (1)
• USB Type-C® Кабел (1)
©2020 Sony Corporation
• Адаптер за променлив ток (1)
Типът на адаптера за променлив ток
може да се различава в зависимост от
държавата/региона.
• Лента за носене на рамо (1)
• Капачка на корпуса (1) (Поставен
на фотоапарата)
• Капачка на гнездо (1)
(Поставеннафотоапарата)
• Ръководство за стартиране
(товаръководство) (1)
• Справочно ръководство (1)
Страна с изводи
Лостче за
заключване
Комплект батерии
Уверете се, че батериите са насочени в правилната посока, и ги поставете,
докато натискате лостчето за заключване на батерията.
Карта с памет
Поставете картата с памет със страната с изводите, ориентирана така,
кактоепоказано на илюстрацията.
Този фотоапарат е съвместим с SD карти с памет. За подробности относно
съвместими карти с памет вижте "Помощно ръководство."
Когато за първи път използвате карта с памет с този фотоапарат,
форматирайте картата, като използвате фотоапарата, за да постигнете
стабилна производителност на картата с памет.
Note
• Форматирането изтрива всички данни, включително защитени изображения
и регистрирани настройки (M1 до M4). След като бъдат изтрити, тези данни
не могат да бъдат възстановени. Запазете ценните данни на компютър и др.
преди форматиране.
Комплект
батерии
Карта с памет
Зареждане на батерията
1 Изключете захранването.
Ако фотоапаратът е включен, батериите няма да се зареждат.
2 Свържете фотоапарата с поставената
батерия към адаптера за променлив
ток (в комплекта) чрез USB кабела
(в комплекта) и свържете адаптера
за променлив ток към електрически
контакт (стенно гнездо).
Лампата за зареждане ще светне, когато
зареждането започне. Когато лампата за
зареждане се изключи, зареждането е
завършено.
Лампа за
зареждане
Поставяне на обектив
Маркери на байонет
1 Отстранете капачката на корпуса от фотоапарата и задната капачка
на обектива от задната му част.
2 Поставете обектива, като подравните двата бели маркера (маркери
за поставяне) на обектива и на фотоапарата.
3 Докато натискате леко обектива към фотоапарата, завъртете
обектива бавно в посока на стрелката, докато щракне в заключена
позиция.
Избор на елементи: ////
Потвърждаване: Централен бутон
/
1 Поставете превключвателя ON/OFF (Захранване) на "ON",
задавключите фотоапарата.
2 Изберете желания език и след това натиснете центъра на колелото
за управление.
3 Уверете се, че [Въвеждане] е избрано на екрана, и след това
натиснете централния бутон.
4 Изберете желаното си географско местоположение, след това
натиснете централния бутон.
5 Задайте [Лятно време], [Дата/Час] и [Формат на дата], след което
изберете[Въвеждане] и натиснете централния бутон.
Ако искате да конфигурирате отново дата/час или настройките на
часовата зона на по-късен етап, изберете: MENU
[Настр. на дата/час] или [Настр. часова зона].
(Настройка)
Shooting
Заснемане на снимки
1 Изберете желания режим на
заснемане, като завъртите селектора
за режим.
Селектор за режим
Бутон на затвора
2 Натиснете бутона на затвора
наполовина, за да фокусирате.
3 Натиснете бутона на затвора напълно.
Снимане на клипове
1 Натиснете бутон MOVIE (Клип),
задазапочнете да записвате.
Запис на клип може да се стартира от
всеки режим на заснемане в настройката
по подразбиране.
Бутон MOVIE (Клип)
2 Натиснете бутона MOVIE отново,
зада спрете записа.
Viewing
1 Натиснете бутона
(Възпроизвеждане), за да
превключите към режима на
възпроизвеждане.
2 Изберете изображение с помощта на
колелото за управление.
Можете да минете към предишно/
следващо изображение, като натиснете
лявата/дясната страна на колело за
управление.
За повторно възпроизвеждане на клип
натиснете централния бутон на колело за
управление.
Бутон (Възпроизвеждане)
Колело за управл.

Прехвърляне на
изображения към смартфон
Можете да прехвърляте изображения към смартфон, като свържете
фотоапарата към смартфон чрез Wi-Fi.
1 : Инсталирайте Imaging Edge Mobile на Вашия смартфон.
За да свържете фотоапарата с Вашия смартфон, е необходимо
Imaging Edge Mobile.
Инсталирайте предварително Imaging Edge Mobile на Вашия смартфон.
Ако приложението Imaging Edge Mobile вече е инсталирано на
смартфонаВи, уверете се, че е актуализирано до най-новата версия.
https://www.sony.net/iem/
2 Свържете фотоапарата и Вашия смартфон, като използвате QR код.
: MENU (Мрежа) [Функ Изпр смартф.]
[Изпр. на Смартфон] [Избери от Това Устройство]
изображения за прехвърляне.
Ако желаете да изберете изображения на Вашия смартфон, изберете
[Избери чрез Смартфон].
: Пуснете Imaging Edge Mobile на Вашия смартфон и изберете
[Свързване с нов фотоапарат].
: Сканирайте QR кода, който е
показан на фотоапарата, като
използвате Вашия смартфон.
3 Избраните изображенията ще бъдат прехвърлени.
Ако използвате Android, можете да прехвърляте изображения след първия
път, като просто пуснете Imaging Edge Mobile със Стъпка 2 – по-горе.
Ако прехвърлянето на изображение не стартира, изберете фотоапарата да се
свърже на екрана на смартфона Ви.
За подробности относно това как да направите връзка към смартфон вижте
следните сайтове за поддръжка:
https://www.sony.net/dics/iem02/
• За подробности относно други методи на свързване, видове изображения
за прехвърляне или как да използвате смартфона като дистанционно
управление за управление на фотоапарата вижте "Помощно ръководство".
• За Wi-Fi функциите, описани в това ръководство, не се гарантира, че ще
работят с всички смартфони или таблети.
• Wi-Fi функциите на фотоапарата са недостъпни при свързване с публична
безжична LAN мрежа.
Редактиране на филми от смартфон
Можете да редактирате записани филми, като инсталирате
Добавка за редактиране на филми на Вашия смартфон.
За подробности относно инсталацията вижте следния URL адрес:
https://www.sony.net/mead/
Възпроизвеждане
и редактиране на
изображения на компютър
Чрез свързването на фотоапарата към компютър чрез USB кабел или чрез
поставяне на картата с памет на фотоапарата в компютъра, Вие можете да
импортирате записани изображения в компютъра.
Можете да извършвате отдалечено снимане от компютър и да регулирате
или проявявате RAW изображения, записани с фотоапарата, като използвате
софтуерния пакет Imaging Edge Desktop.
За подробности относно компютърния софтуер вижте URL адреса по-долу.
https://www.sony.net/disoft/
Бележки относно
употребата
Вижте също “Предпазни мерки“ в “Помощно ръководство”.
Забележки относно използването на продукта
• Конструкцията на този фотоапарат е прахоустойчива и влагоустойчива, но не го защитава
от вода или прах.
• Не оставяйте обектива или визьора, изложен на източник на силна светлина, например
слънчева светлина. Поради функция за кондензация на обектива това може да доведе до
дим, пожар или неизправност вътре в корпуса на фотоапарата или обектива. Ако трябва
да оставите фотоапарата, изложен на светлинен източник, например слънчева светлина,
поставете капачката на обектива.
• Когато снимате с осветление отзад, поддържайте слънцето достатъчно далеч от
зрителния ъгъл. В противен случай слънчевата светлина може да се фокусира във
вътрешността на фотоапарата и да причини дим или пожар. Дори ако слънцето е малко
по-далеч от зрителния ъгъл, все още може да предизвика дим или пожар.
• Не излагайте директно обектива на лъчи, например лазерни лъчи. Това може да повреди
сензора за изображения и да причини неизправност на фотоапарата.
• Не гледайте към слънцето или към източник на силна светлина през свален обектив.
Товаможе да доведе до непоправими увреждания на очите или да причини неизправност.
• Този фотоапарат (включително аксесоарите) има магнити, които могат да пречат на
пейсмейкъри, програмируеми шунтиращи клапани за лечение на хидроцефалия или
други медицински устройства. Не поставяйте този фотоапарат близо до лица, които
използват такива медицински устройства. Консултирайте се с Вашия лекар, преди да
използвате този фотоапарат, ако използвате такова медицинско устройство.
• Не оставяйте части от устройството в обсега на малки деца. Това може да доведе до
произшествие или нараняване.
Забележки относно монитора и електронния визьор
• Мониторът и електронният визьор са произведени чрез технология с изключително
висока прецизност и над 99,99% от пикселите са ефективни. Въпреки това е
възможно на монитора и във визьора постоянно да се появят малки черни и/или
ярки точки (бели,червени, сини или зелени на цвят). Това са несъвършенства поради
производствения процес и не засягат по никакъв начин записаните снимки.
• Когато снимате чрез визьора, може да изпитате симптоми, като напрежение в окото,
умора, морска болест или гадене. Препоръчваме да правите почивка на редовни
интервали, когато снимате чрез визьора.
• Ако мониторът или електронният визьор са повредени, незабавно спрете да използвате
фотоапарата. Повредените части могат да наранят Вашите ръце, лице и т.н.
Забележки относно непрекъснатото снимане
По време на непрекъснато снимане мониторът или визьорът може да мигат между екрана за
снимане и черен екран. Ако продължително гледате екрана в тази ситуация, може да изпитате
симптоми на дискомфорт, например неразположение. Ако изпитате симптоми на дискомфорт,
спрете използването на фотоапарата и се консултирайте с лекаря си, акоенеобходимо.
Забележки относно записване за дълги периоди от време или запис на 4K клипове
• Корпусът на фотоапарата и батерията могат да загреят по време на употреба и това е
нормално.
• Ако една и съща част от кожата ви докосва фотоапарата за дълъг период от време,
докато го използвате, дори ако не го усещате горещ, това може да причини симптоми
на нискотемпературно изгаряне под формата на зачервяване или мехури. Обърнете
специално внимание в ситуациите по-долу и използвайте статив и т.н.
- Когато използвате фотоапарата в среда с висока температура
- Когато някой с влошено кръвоснабдяване или намалена сензитивност на кожата
използва фотоапарата
- Когато използвате фотоапарата при [Темп. за авто изкл.] с настройка [Висока]
Забележки относно използването на статив
Използвайте статив с винт с дължина, по-малка от 5,5 мм (7/32 инча). В противен случай няма
да можете да закрепите фотоапарата стабилно и може да възникне повреда във фотоапарата.
Обективи/аксесоари Sony
Използването на това устройство с продукти от други производители може да повлияе на
работните му характеристики, което да причини инциденти или неизправност.
Предупреждение относно авторските права
Телевизионни програми, филми, видеозаписи и други материали могат да са обект
на авторски права. Неупълномощено записване на такива материали може да е в
противоречие с мерките на законите за авторско право.
Забележки относно информацията за местоположение
Ако качите и споделите изображение, означено с местоположение, можете инцидентно
да разкриете информацията на трета страна. За предотвратяване на получаването на
информацията Ви за местоположение от трети страни настройте
[ Инф. за местоположение Настройка на връзка] на [Изкл.], преди да заснемате изображения.
Забележки относно изхвърлянето или предаването на този продукт на други потребители
Преди да изхвърлите или прехвърлите този продукт на други потребители, изпълнете
следното, за да защитите личната си информация.
• Изберете [Нулиране на настр.] [Инициализиране].
Забележки относно изхвърлянето или прехвърлянето на карта с памет на други потребители
Изпълняване на [Формат] или [Изтриване] на фотоапарата или на компютър може да не изтрие
напълно данните на картата с памет. Преди да прехвърлите карта с памет на други потребители,
препоръчваме Ви да изтриете напълно данните с използване на софтуер за изтриване на данни.
Когато изхвърляте карта с памет, препоръчваме да я унищожите физически.
Забележка относно мрежови функции
Когато използвате мрежовите функции, непредвидени трети страни в мрежата могат
да получат достъп до фотоапарата в зависимост от средата на използване. Например
неупълномощен достъп до фотоапарата може да се случи в мрежови среди, към които друго
мрежово устройство е свързано или може да се свърже без разрешение. Sony не поема
отговорност за загуби или щети, причинени от свързването към такива мрежови среди.
Забележка относно лентата от 5GHz за безжична LAN мрежа
Когато използвате функцията за безжична LAN мрежа на открито, задайте лентата на
2,4GHz, като следвате процедурата по-долу. (само за WW850128)
• MENU
Как да изключите временно функциите за безжична мрежа (Wi-Fi и т.н.)
Когато например се качвате на самолет, можете временно да изключите всички функции за
безжична мрежа чрез [Режим Самолет].
Захранващ кабел
За клиенти в Обединеното кралство, Ирландия, Малта и Кипър и Саудитска Арабия
Използвайте захранващия кабел (A).
Поради съображения за безопасност захранващият кабел (B) не е предназначен за
горепосочените държави/региони и следователно не трябва да бъде използван там.
За клиенти в други държави/региони в ЕС
Използвайте захранващия кабел (В).
(A) (B)
(Мрежа) [Настройки на Wi-Fi] [Честотна лента]
Спецификации
Фотоапарат
[Система]
Тип фотоапарат:
Цифров фотоапарат със сменяем обектив
Обектив: обектив Sony с E-байонет
[Сензор за изображения]
Формат на изображението: 35mm
пълноформатен (35,6mm × 23,8mm),
CMOS сензор за изображения
Общ брой ефективни пиксели на
фотоапарата:
Прибл. 24200000 пиксела
Общ брой пиксели на фотоапарата:
Прибл. 25300000 пиксела
[Електронен визьор]
Тип: 1,0 cm (тип 0.39)
Електронен визьор
[Монитор]
7,5 см (тип 3.0) TFT дисково устройство,
сензорен панел
[Общи]
Номинална входна мощност:
Работна температура:
Температура на съхранение:
Размери (Ш/В.Д) (прибл.):
Тегло (прибл.):
, 2,9W
7,2V
0 до 40°C (32 до 104°F)
–20 до 55°C (–4 до 131°F)
124,0 × 71,1 × 59,7mm
124,0 × 71,1 × 53,5mm
(от ръкохватката до монитора)
5 × 27/8 × 23/8in
5 × 27/8 × 21/8in
(от ръкохватката до монитора)
509g (1lb 2,0oz) (включително
комплект батерии, SD карта с памет)
[Безжична LAN]
WW850128 (вижте име на платката
надолната страна на фотоапарата)
Поддържан формат:
IEEE802.11a/b/g/n/ac
Честотна лента: 2,4GHz/5GHz
Сигурност: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Метод на свързване:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ръчно
Метод на достъп: Инфраструктурен
режим
WW384063 (вижте име на платката на
долната страна на фотоапарата)
Поддържан формат: IEEE 802.11 b/g/n
Честотна лента: 2,4 GHz
Сигурност: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Метод на свързване:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ръчно
Метод на достъп: Инфраструктурен
режим
Адаптер за променлив ток
AC-UUD12/AC-UUE12
Номинална входна мощност:
100 – 240V
Номинална изходна мощност:
5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Комплект акумулаторни батерии
NP-FZ100
Номинално напрежение: 7,2V
Дизайнът и спецификациите са обект
напромяна без предизвестие.
Търговски марки
• XAVC S и са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
• USB Type-C® и USB-C® са регистрирани търговски марки на USB Implementers Forum.
• Android и Google Play са търговски марки или регистрирани търговски марки на
Google LLC.
• Wi-Fi, логотипът Wi-Fi и Wi-Fi Protected Setup регистрирани търговски марки или
търговски марки на Wi-Fi Alliance.
• QR код е търговска марка на Denso Wave Inc.
• В допълнение наименованията на системи и продукти, използвани в това ръководство,
като цяло са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им
разработчици или производители. Въпреки това обозначенията ™ или ® може да не са
използвани във всички случаи в това ръководство.
Допълнителна информация за този продукт и отговори на често задавани въпроси
можете да намерите на нашия уебсайт за поддръжка на клиенти.