
FM/AM радио за во бања
Упатство за употреба МК
4-562-885-13(1)
Вклучување
Инсталирање на батериите.
Лизгајте го прекинувачот за
1
заклучување/отклучување во правец на
стрелките () и отворете го капакот за
батерии ().
Ставете три R14 (size C) батерии
(одделно се продаваат). Секогаш
прво ставете ја страната.
Да ги одржите водоотпорните перформанси,
и заклучен. За детали видете “
користите радиото
Кога го прикачувате капакот, држете го цврсто и лизгајте го прекинувачот
за заклучување/отклучување во LOCK позиција во правец на стрелките ().
Извадете ја FM антената како што е
прикажано подолу, внимавајте да не
дозволите FM антената да се заглави
меѓу уредот и капакот
).”
Водоотпорни карактеристики (Прочитајте го пред да го го
проверете дали капакот за батерии цврсто е затворен
Дотерување на часовникот.
“0:00” (или “12:00 AM”) ќе трепка на екранот кога се ставени
2
батерии. Допрете и држете SET CLOCK се додека индикаторот за
час не почне да трепка
Дотерување час
Дотерување минути
ICF-S80
Слушање радио
Вклучете го радиото.
Радиото е вклучено и “
1 2
светнува на екранот.
”
©2014 Sony Corporation
Изберете група.
Со непрекинато
допирање на копчето
групата се менува на
следниот начин:
Модели за Северна Америка Други модели
Совет (само за модели за Северна Америка)
БЕз разлика на изборот (“FM 1” или “FM 2”), може да слушате исти FM
програми. “FM 1” и “FM 2” се за кога дотерувате станици.
Извадете ја FM
антената
Дотерајте станица.
3
Пример (кога дотерувате во
FM станица)
Моментално избрана група
Модели за Северна Америка: “FM 1,”
“FM 2” или “AM” светнува.
Други модели: “FM” или “AM” светнува.
Совет
Допрете + или – веднаш кога ќе се прикаже
часовникот. Фреквенцијата на моментално
дотераната се прикажува на екранот за
неколку секунди.
Совет
Режимот за прикажување час може да се смени меѓу 24-часовен систем
и 12-часовен систем додека уредот е исклучен со допирање + и
дефинираното копче 1 се додека не слушнете звук.
Ауто скенирање
Уредот автоматски скенира опсег на
фреквенции за достапни станици.
Кога еднш ќе најде станица, уредот
прима радио сигнали на таа станица
за околу 3 секунди и потоа
продолжува да бара следна достапна
станица.
Рачно дотерување
Може да дотерате станица рачно.
Користете рачно дотерување на
најдете одредена станица, на пр.
кога ја знаете фреквенцијата на
станицата.
Диорете у држете + или
се додека не почне
фреквенцијата да се
менува.
Допрете + или
непрекинато додека не
се дотера станицата.
Допрете + или –
да дотерате час.
Забелешки
Режим за дотерување часовник ќе се откаже за околу 65 секунди ако нема никаква работа.
•
Дотерувањето за часовник ќе се ресетира во фабричко дотерување за околу 60 секунди кога ќе ги извадите батериите
•
од уредот. Во овој случај, повторно дотерајте го часовникот.
Допрете ENTER
кога ќе слушнете
прегледот на станицата. Запомнете дека уредот почнува
со пребарување следна
станица ако не допрете
з 3 секунди
3-
секунди од
ENTER.
Допрете ENTER да
го потврдите
дотерувањето.
Како да прикачите ремен за рака
Само едниот крај од ременот за рака е прикачено при
купувањето. Прикачете го другиот крај како што е
прикажаноот. Да го извадите ременот, извадете го по
спротивен редослед.
Закачување на радиото
Можете да го закачите радиото како што е прикажано подолу со
помош на ременот за рака или врвка (одделно се продава).
Допрете + или – да
дотерате минути.
Допрете ENTER да
го потврдите
дотерувањето.
Забелешка
Наместете го отворот на
ременот во отворот на
испакнатиот дел. Во
спротивен, ременот може
да излезе и ременот може
да ви падне од закачената
позиција.
Дотерување станици
Дотерајте во станица по желба.
Следете ги чекорите 1 до 3 во
1
”.
радио
Совет
Допрете + или – еднаш кога ќе се прикаже
часовникот. Фреквенцијата на моментално
дотераната станица се прикажува на екранот за
неколку секунди.
“Слушање
Дотерајте омилени станици на 5 дотерани копчиња. 10 FM и 5 AM станици (модел за
Северна Америка) или 5 FM и 5 AM станици (Други модели) може да се дотераат.
Допрете и држете на дотерано копче (1 – 5) се
додека не слушнете звучен сигнал и дотераниот
2
број се прикажува на екранот.
Дотерани копчиња
Пример: Меморирање дотерана
станица на дотерано копче 1
Допрете и држете
на копчето се
додека не слушнете
звучен сигнал.
Совет (само за модели за Северна Америка)
Може да дотерате до 10 FM станици: по 5станици од двете “FM
1” и “FM 2”.
Пред меморирање, проверете кога од FM групите моментално е
избрана.
Дотераниот број светнува во
горниот десен агол на
екранот кога регистрацијата
е комплетна.
Менување меморирана станица
1 Дотерајте нова станица.
2 Допрете и држете на дотераното
копче кое сакате да го смените се
ддодека не слушнете звучен
сигнал.
Дотераната станица на избраното копче
ќе се смени со новата.
Подобрување радио прием
Кога радио приемот е слаб, може да се подобри со користење на жичана антена (FM) или
реорганизирање на уредот (AM). Ако проблемот со прием се уште постои, обидете се со менување
на локација за поставување, како на пр. во близина на прозор или врата.
За FM
Прикачете го капакот за вакум
(испорачан) како што е прикажано.
Вметнете го врвот од FM жичаната
антена во вакум капакот.
При вадење на жичаната антена од
вакум капакот, притиснете го врвот од
жичаната антена и извадете го. Не
влечете на сила за жиците бидејќи
може да се расипе антената.
Забелешки
•
Не го закачувајте радиото на нестабилни или позиции каде може лесно да падне.
Ако користите врвка, изберете доволно јака да ја издржи тежината на радиото
•
и да го врзе јако да спречи паѓање на радиото.
Избегнувајте прекумерен притисок врз ременот за рамо или врз врвцата. Во
•
спротивно ременот или врвцата може да се скршат. Внимавајте да не
применувате прекумерен притисок врз ременот или врвката кога го закачувате
радиото.
Како да ја извадите или чувате
FM антената
Вадење на антената
Слушање меморирана станица
Изберете FM или AM група и потоа допрете на дотерано копче
да слушате меморирана станица.
1
Пример: Слушање меморирана станица
регистрирана на дотеран број 1
Изберете FM или
AM група.
Допрете на дотеран
број 1.
Фреквенцијата се прикажува
и дотераниот број светнува
на екранот и може да
слушате станица
регистрирана на дотераниот
број 1.
Ако не е меморирана станица на
дотераниот број, “– – –” се
прикажува (подолу) и уредот се
враќа во фреквенција коа претходно
е дотерана.
Забелешка
Да спречите меморирање по
грешка, не држете на
дотераниот број повеќе од 2
секунди.
Прилагодете го
аголот на FM
жичаната антена
за добар прием.
За AM
Реоринтирајте го уредот да најдете
добар прием. (Феритна лента е
вградена во уредот.)
Жлеб
Чување на антената
Groove
Забелешки
Кога ќе го затворите капакот за
•
батерии со FM антена во погрешна
позиција, не може да се одржат
водоотпорните перформанси
бидејќи антената е фатена меѓу
уредот и капакот за батерии.
Извлечете ја антената преку делот
со жлеб и потоа затворете го
капакот за батерии.
Кога ќе ја приберете антената,
•
извлечете ја преку вдлабнатината
и внимавајте да не изглеува
надвор од куќиштето преку
кабелот.
Водич низ делови и контроли
Уред
/ (power) копче
Контрола на звук
Појас за рака
Звучник
Екран
Дотерани копчиња*
FM/AM копче
TIMER SET/ON/OFF копче (за тајмер за
одбројување)
*
Екран
Модели за Северна Америка Други модели
Трепка кога дотерувате тајмер за
броење и светнува кога тајмерот за
броење е во тек.
Светнува или трепка кога батеријата е
при крај. Заменете ги сите батерии со
нови кога индикаторот ќе почне да
трепка.
Светнува кога уредот прима радио
сигнали.
Трепка кога дотерува тајмер за автоматско
исклучување и светнува кога е во тек
тајмер за автоматско исклучување.
Совет
Може да видите ако уредот прима радио сигнали или не со проверка “
Convenient functions
Тајмер за автоматско исклучување
Радиото автоматски се исклучува откако ќе
помине дотераното време (во минути).
Со оваа функција може да избегнете
исклучување на уредот.
1 Допрете AUTO OFF.
“AUTO OFF” индикаторот почнува да трепка и
на екранот се прикажува фабричкото дотерување (“60”). Ако допрете AUTO OFF додека
радиото е исклучено, автоматски се вклучува.
2 Допрете AUTO OFF да изберете
дотерување додека “AUTO OFF”
индикаторот трепка.
3 Допрете ENTER.
Совет
Може да го проверите преостанатото време додека да
се исклучи радиото допирајќи повторно на AUTO OFF по
дотерување на тајмер за автоматско исклучување.
Октажување на тајмер за
автоматско исклучување
Може да го откажете тајмерот за
автоматско исклучување со следниве
методи:
•
•
Серискиот број
е поставен
тука.
ENTER/SET CLOCK копче
(со држење на копчето влегувате во
режим за дотерување часовник.)
+, копчиња
AUTO OFF копче
Отвор за врвка
Капак за батерија
Претходно дотеран број 3 има сензибилна точка.
Користете ја сензибилната точка како референца
кога работите со радиото.
Светнува кога меморирате станици или
тајмери за броење на меморирани
копчиња или кога избирате меморирана
станица или мемориран тајмер.
Светнува кога режимот за прикажување
часовник е дотеран во 12-часовен систем.
(“AM” и “PM” не светнуваат во 24-часовен.)
Фреквенција/време/порака
Покажува моментално избрана група
За модели за Сверна Америка, “FM 1,”
“FM 2” или “AM” светнува и за други
модели, “FM” или “AM” светнува.
” индикаторот кога тонот е на минимално ниво.
Избраното дотерување се потврдува со
звучен сигнал и “AUTO OFF” индикаторот
престанува да трепка. Ако не допрете
ENTER за околу 3 секунди, моментално
избраното дотерување автоматски се
потврдува.
Дотерување на тајмерот за автоматско исклучување во “OFF.”
Исклучете го радиото и потоа повторно вклучете го.
Тајмер за одбројување
Може да дотерате тајмер за одбројување
во интервал од 1 минута (максимум 90
минути). Кога броењето ќе заврши, аларм
ве потсетува дека времето истекло.
1 Допрете TIMER SET/ON/OFF.
и “1”* (фабричко дотерување) почнуа
да трепка на ерканот.
*
“1” ќе трепка само кога ќе дотерате прво време.
Затоа, претходно избраното време за одбројување
(во минути) ќе трепка.
2 Допрете + или – да дотерате тајмер
за одбројување меѓу 1 и 90 минути
додека и “1” (фабричко
дотерување) трепкаат на екранот.
3 Допрете TIMER SET/ON/OFF или ENTER.
и избраниот тајмер за одбројување
запираат со трепкање и одбројувањето
почнува со звучен сигнал.
Кога одбројувањето ќе заврши, и “0:00”
ќе почне да трепка и звучниот сигнал од
алармот се слуша за околу 60 минути.
Стопирање звучен сигнал од алармот
Допрете било кое копче.
Стопирање на тајмерот за одбројување
Допрете TIMER SET/ON/OFF. Тајмерот за
одбројување ќе се откаже и на екранот ќе се
прикаже моменталното време.
Меморирање на најчесто користено
дотерување за тајмер за
одбројување на копчиња
Може да меморирате најчесто користено
време за одбројување на 5 копчиња.
1
Допрете TIMER SET/ON/OFF и потоа изберете
време за одбројување допирајќи + или .
2 Допрете и држете на меморирано копче
(1–5) се додека не слушнете звучен сигнал и
на екранот не се прикаже мемориран број.
Да користите мемориран
тајмер за одбројување
1 Допрете TIMER SET/ON/OFF.
2 Допрете мемориран број додека
и меморираното време за одбројување
не трепкаат на екранот.
3 Допрете TIMER SET/ON/OFF или ENTER.
Одбројувањето почнува со звучен сигнал.
Забелешки
Фабричкото дотерување за тајмери за одбројување е 3
•
минути (Копче 1), 10 минути (Копче 2), 20 минути (Копче
3), 40 (Копче 4) и 60 минути (Копче 5). Кога ќе
меморирате свој тајмер за одбројување ќе го замени
фабричкото дотерување.
Меморираното време за одбројување ќе се ресетира
•
во фабричко време за одбројување за околу 60
секунди ако батериите ги извадите од уредот. Во ваков
случај, повторно меморирајте време за одбројување.
•
Дури кога радиото е исклучено или со допирање на /
или со функцијата тајмер за автоматско
исклучување, одбројувањето продолжува до крај.
Совет
Да проверите станица која ја слушате додека одбројува,
допрете + или . Моментално избраната група и
френвенција ќе се прикаже на екранот за неколку секунди.
Менување AM интервал за
дотерување
Оваа функција е достапна само за модели
освен за модели за Северна Америка и
Европа
1 Допрете
/ за исклучување на радиото.
2 Допрете и држете AUTO OFF повеќе
4
од
секунди додека држите на
меморирано копче 1.
AM интервал за дотерување се менува со
звучен сигнал и на екранот се прикажува
ново дотерување (9 kHz or 10 kHz).
Секогаш кога ќе допрете и држите на копчињата, AM интервалот за дотерување циклично
се менува. Со менување на интервалот за дотерување се бришат сите AM меморирани ста-
ници. Меморирајте повторно станици, откако
ќе го смените интервалот за дотерување.
Забелешка
AM интервалот за дотерување може да се смени само
кога е исклучено радиото. Прво исклучете го радиото.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Апаратот не го инсталирајте во затворен простор, пр.
библиотека или вграден кабинет.
Апаратот не го изложувајте на отворите извори на
пламен (пр. запалени свеќи).
Плочката со име и важни информации за безбедност се
поставени на долниот надворешен дел.
Батериите или батерии инсталирани во апаратот не ги изложувајте на прекумерна толина како сонце, пожар или сл.
За купувачите во Европа
Забелешка за купувачите: следниве информации се применливи само за опрема купена во
земји кои ги применуваат ЕУ директивите
Овој производ е произведен од Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија. Прашања порзани со
усогласеност на производот врз основа на законодавството
на Европска Унија адресирајте ги на овластениот
претставник, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија. За сервис
или гаранцијата, обратете се на адресите обезбедени во
сервисните книшки или гарантниот лист.
Исфрлање потрошени батерии и
електрична и електронска опрема
(применливо во Европска унија и други
Европски земји со посебни собирни центир)
Овој симбол на производот, батеријата или на
пакувањето покажуваат дека овој производ и
батеријата не треба да се третираат како домашен отпад. На одредени батерии овој симбол може да биде во комбинација со хемиски
олово (Pb) се додадени ако батеријата содржи повеќе од
0.0005% жива или 0.004% олово. Со правилно исфрлање на
производот и батериите ќе помогнете во спречување на
потенцијални негативни последици за околината и
човековото здравје.
Рециклирањето на материјалите ќе помогне во зачувување
на природните ресурси. Во случај производот да треба
непрекинато да биде поврзан со батерија од безбедносни
причини, перформанси или интегритет на податоците, оваа
батерија треба да се заменува само од квалификуван
сервисер. Да се осигурате дека батеријата и електричната и
електронската опрема правилно ќе се третира, на крај од
работниот век однесете го овој производ во собирен
центар за рециклирање на електрична и електронска
опрема. За сите други батерии, видете во делот како
безбедно да ја извадите батеријата од производот.
Однесете ја батеријата до собирен центар за рециклирање
на потрошени батерии. За подетални информации за
рециклирање на овој производ или батеријата, обратете се
во вашата локална месна заедница, сервис или продавница
каде сте ги купиле производот или батеријата.
Забелешка за купувачите во
САД
Следнава FCC изјава се применува само за верзија на тие
модели кои се произведени за САД. Други верзии може
да не се компатибилни со FCC технички регулативи.
ЗАБЕЛЕШКА:
За купувачите во САД. Не е применливо во Канада,
вклучувајќи ја и провинцијата Квебек
Оваа опрема е тстирана и е во согласност со
ограничувања за Class B дигитални уреди, согласно со
Член 15 од FCC правилата. Овие ограничувања се
дизајнирана да обезбедат разумна заштита од штетни
влијание во домашнат аинсталација.
Оваа опрема генерира, користи и може да емитува
радио фреквенција и ако не е инсталирана и не се
користи во согласност со инструкциите може да
предизвика штетни пречки во радио комуникацијата.
Сепак, не постои гаранција дека нема да се случат пречки
во одредена инсталација. Ако оваа опрема предизвика
штетни пречки на радио или телевизиски прием, што
може да се одреди со вклучување и исклучување на
опрема
пречките со една или повеќе од следниве мерки
Преместете ја антената.
Зголемете го растојанието меѓу опремата и
ресиверот.
Обратете се кај продавачот или искусен радио/ТВ
сервисер за помош.
ВНИМАНИЕ
Ве предупредуваме дека било какви измени или
модификации кои не се одобрени во ова упатство може
да доведат до забрана за користење на оваа опрема.
Карактеристики на производот
Заштита од прескање со вода (IPX4 rating) за
Скенирано и рачно дотерување за FM и AM
Две функции за тајмер: 90 минутер тајмер за
5 дотерани меморирани копчиња за лесно дотеру-
симбол. Хемискиот симбол за жива (Hg) или
, користникот треба да се обиде да ги поправи
користење во бања, туш и т.н..
.
прием
одборјување и тајмер за автоматско исклучување.
вање и лесно користење тајмер за одбројување.
:
Карактеристика за отпорност
на вода (Прочитајте пред да
го користите радиото)
Водоотпорна карактеристика на производот
Овој производ има перформанси за отпорност од прскање
со вода*1 која е еквивалентна на IPX4*2 водоотпорност назначена во “Степени на заштита од продор на вода” IEC60529
“Степени на затштита обезбедени од куќиште (IP код).” Во
зависност од користењето, влегување вода во уредот може
да предизвика пожар, електричен шок или дефект.
Користете го радиото целосно разбирајќи го следното
*1
Капакот за батерии мора цврсто да се затвори и
заклучи.
*
2
Заштитете од прскање од вода од сите правци без
штетни ефекти врз работењето на радиото.
Течности* опфатени во спецификациите за
отпорност на водаfications:
Применливо
Не е применливо
*
Не го користете овој производ во море, базен, извор или
сауна. Солената вода, хлорираната вода, сулфурот или
вода со висока температура може да предизвика дефект.
Водоотпорните перформанси на ова радио се врз
основа на наши мерење под горенаведените услови..
Запомнете дека дефекти како резултат од потопување
во вода предизвикани со неправилно користење не е
покриено со оваа гаранција.
За оддржување ефикасноста на
водоотпорната карактеристика
Проверете го следното и користете го радиото правилно.
Капакот за батерии има важна улога во одржување на
•
водоотпорните перформанси. Кога го користите
радиото, проверете дали капакот е цврсто и безбедно
заклучен. Кога го затварате капакот, внимавајте да не
влезат надворешни предмети, како остатоци, коса и
т.н., да се фатат меѓу дихтунгот и контактите на
задниот дел од капакот. Ако капакот не го затворите
цврсто поради вакви надворешни предмети, вода
може да влезе во делот со батерии и да предизвика
дефект. Кога надворешни предмети ќе се залепат на
дихтунгот или на конатктите од задниот дел на
капакот, избришете ги со мека мазна крпа.
Внимавајте FM жичаната антена да не се фати меѓу
•
уредот и капакот за батерии кога го затварате капакот
по вадење на антената.
Водоотпорните перформанси може да не се оддржат
•
ако дојде до оштетување, вдлабнатини или гребнатини на површината на дихтингот. Понатаму, во зависност од времетраењето кога го користите радиото или
околината во која се користи, дихтунгот може да се
деформира или пукне. За оддржување на водоотпорни
перформанси, препорачуваме да го менувате дихтунгот еднаш годишно. (Замената се наплатува.) За детали
обратете се во продавницата на Sony или сервисот.
Овој производ не е отпорен на притисок од вода.
•
Поради голамиот притисок од вода што ќе се примени,
не го потопувајте уредот во вода или директно да го
полиете од чешма. Понатаму, не го полевајте директно
под туш кога растојанието меѓу главата и уредот е
премногу блиска (помала од 30 cm (117/8inches)). Кога
користите опрема за туширање со функции за
масирање при туширање, внимавајте не истурате вода
директно во уредот. Ако директно истурате вода во
уредот, водата може да влезе внатре поради големиот
притисок од вода.
Не го користете или да го оставате радиото на
•
прекумерна топлина (над 40° C (104 °F)) или ладна
(под 0 °C (32 °F)). Водоотпорните перформанси може
да не се оддржат поради деформација или
оштетување. Ако користите радио во околина под 0 °
C (32 °F), создадената влага во уредот ќе замрзне и
уредот може да се оштети.
Не го полевајте со топла вода или да користите фен
•
или слични уреди директно врз уредот да ја исушите
влагата која е создадена. Понатаму, никогаш не го
користете радиото на места со високи температури
како сауна или во близина на шпорет.
Внимавајте да не ви падне уредот или да го изложите
•
на механички шок. Деформација или оштетување
може да ги намалат водоотпорните перформанси.
Како да се грижите за радиото кога е влажно
Ако радиото го оставите влажно долго време, бигор
•
или мувла може да се насобере врз уредот.
Избришете ја влагата по употреба на радиото и
исушете го уредот на место со добра вентилација.
Особено на ладни места, избришете ја влага од уредот
•
по утреба, користете мека сува ткаенина. Ако ја
оставите влатгата на уредот може да предизвика
дефект ако влагата замрзне.
Ако вода влезе во решетката за звучници (во отворите
•
на предниот панел), аудио квалитетот може да звучи
чудно но ова не е дефект. Ако се случи ова, ставете ја
предната страна на радиото вртено на мека сува
ткаенина или крпа да излезе водата од решетката.
Потоа оставете го радиото на собна температура и
сушете го уредот додека не испари влагата.
Свежа вода, вода од чешма
Течности, освен горенаведените
(вода со детергнет или средства за
бањање, изворска вода, топла
вода, базен или морска вода и т.н.)
Дихтунг
(светло сино)
Мерки на претпазливост
Радиото користете го само со три R14 (size C)
•
батерии (одделно се продаваат).
Избегнувајте да го изложувате на прекумерни температури,
•
директна сончева светлина, песок, прашина или механички
шок. Не го оставајте во автомобил паркиран на сонце.
Ако во уредот влезе цврст предмет, извадете ги
•
батериите и однесете го уредот на проверка кај
кавалификуван сервисер.
•
За чистење на куќиштето користете мека сува
ткаенина. Не користете разредувачи, како алкохол или
бензин, бидејќи може да го оштетат финишот.
Не применувајте шок или прекумерно влијание врз
•
уредот. Стаклениот материјал на екранот може да се
скрши и пукне и може да предизвика повреда. Ако
екранот се оштети, престанете со користење на уредот
и не ги допирајте скршените или пукнатите делови.
Забелешки за менување батерии
Ако влезе вода во делот за батерии, извадете ги
•
батериите и избришете ја внатрешноста на делот за
батерии и капакот и оставете да се исуши. Особено
бидете внимателни да не остане влага околу
терминалите за батерии.
Никогаш не менувајте батерии со влажни раце. На
•
таков начин може да предизвикате електричен шок.
Кога моќта на батериите ќе се намали до одредено ниво,
•
звукот може д стане слаб или искривен и индикаторот
) ќе почне да трепка на екранот. После тоа, кога
(
батерии целосно ќе се потрошат, статусот на
индикаторот ќе се смени од “трепкање” во “светнува”
и напојувањето ќе се исклучи. Ако се случи ова,
заменете ги сите батерии со нови.
Заменете ги батериите за 60 секунди откако уредот ќе
•
се исклучи и ќе ги извадите батериите. Во спротивно,
дотерувањата како часовник, тајмер за одброување и
меморирани станици ќе се избришат. Ако се случи ова,
направете повторно дотерување. Запомнете дека инди-
каторот (
батериите. Индикаторот за батерија исчезнува кога
ќе го вклучите радиото по менување на батериите.
Не мешајте стари и нови батерии или различни
•
типови на батерии.
Извадете ги батериите од уредот ако не го користите
•
подолг временски период. Кога повторно ќе го користите
радиото, направете неопходни дотерување, пр. за
часовник, меморирајте станици и време за одбројување.
Уреди со вметнати батерии не треба да се изложуваат
•
на прекумерна топлина како сонце, пожар или сл..
) ќе остане да свети дури и по замена на
Во случај на истекување батерија
Ако истече течноста од батеријата, не ја допирајте со
раце.
Течноста од батериите може да остане во уредот.
Обратете се во продавницата на Sony.
Ако течност од батериите ви влезе во очи, не ги трљајте
очите, бидејќи може да ослепите. Брзо измите ги очите
со многу вода и веднаш побарајте лекарска помош.
Ако течност од батериите ви влезе во тело или облека,
може да се појават изгореници или повреда. Брзо измите
се со многу вода и веднаш побарајте лекарска помош.
Ако имате прашања или проблеми во врска со уредот,
обратете се во најблиската продавница на Sony.
Проблеми и решенија
Ако проблемот се уште постои откако ќе ги направите
следните проверки, обратете се во продавницата на Sony.
Приказот е слаб или нема индикација.
Радиото се користи на премногу топло или ниски
•
температури или на место со премногу влага.
Многу слаб или испрекинат звук или
незадоволителен прием.
Заменете ги сите батерии со нови ако се
•
потрошени.
За подобрување радио прием, сменете го местото на
•
инсталирање до прозор или врата.
Од звучниците се емитува бучава.
Ако мобилен телефон е ставен во близина на радиото,
•
може да се слушне бучава од радиото. Телефоните
држете ги подалеку од радиото..
Батериите многу брзо се трошат.
Исклучете го радиото кога не го користите. Видете
•
“Времетраење на батериите”во “Спецификации” за
детали за преостанато време на батериите
• Кога
со нови.
Батериите имаат препорачан датум за користење за правил-
•
на употреба. Кога користите поминати батерии, времетраењето на батериите ќе биде премногу кратко. Проверете го
датумот на батериите и ако е поминат заменете ги со нови.
почнува да трепка, заменете ги сите батерии
Индикаторот за батерии ( ) останува да
свети и откако ќе се заменат сите батерии.
•
Исклучете го радиото и потоа повторно вклучете го.
Проверете дали сите батерии се нови.
•
Станица по желба не може да се прими
кога е допрено дефинирано копче.
Можеби држите на дефинирано копче на која е
•
меморирана станица и правите станицата да се
замени со нова. Допрете повторно на станицата по
желба.
.
Регистрирање корисник
За купувачите во Европа
Регистрирајте се за бесплатни ажурирања на :
www.sony-europe.com/myproducts
За купувачите кои овој уред го
купиле во САД
Регистрирајте го овој производ он лајн на
http://www.sony.com/productregistration.
Правилна регистрација ќе ни овозможи повремено
да ви испраќаме пошта за нови производи, сервиси
и други важни известувања. Со регистрирање на
производот исто така ќе ни овозможи да ве
контактираме во случај да има измени или
модификации. Ви благодариме.
За купувачите во Канада
Регистрирајте го овој производ он лајн на:
http://productregistration.sony.ca/
Спецификации
Приказ на часовник
12-часовен систем/24-часовен систем (по избор)
Опсег на фреквенција
FM
Модели за Северна Америка
87.5 MHz 108 MHz (100 kHz step)
Други модели
87.5 MHz 108 MHz (50 kHz step)
AM
Модели за Северна Америка
530 kHz 1,710 kHz (10 kHz step)
Модели за Европа
531 kHz – 1,602 kHz (9 kHz step)
Други модели
531 kHz 1,602 kHz (9 kHz step)
530 kHz 1,710 kHz (10 kHz step)
Средна фреквенција
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Звучник
Приближ. 7.7 cm (3 1/8 inches) дија., 8 , моно
Аудио емитување
500 mW
Потребен напон
4.5 V DC, три R14 (size C) батерии
Времетраење на батерија*
Приближ. 100 часа (FM
Приближ. 100 часа (AM прием)
Кога слушате преку звучници на Sony (LR14SG) алкални
*
батерии. Мерено со JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
стандарди. Вистинското траење на батериите ќе се
разликува зависно од користењето и околностите.
Димензии (Ш
Приближ. 145 mm × 128.4 mm × 62.1 mm
(5 3/4 inches × 5 1/8 inches × 2 1/2 inches)
/В/Д)
Маса
Приближ. 375 g (13 1/4 oz) (без батерии)
Приближ. 575 g (1 lb 4 1/4 oz) (со батерии)
Испорачани додатоци
Вакуум (1)
Дизајнот и спецификациите се предмет на измена
без претходна најава.
прием)
Секогаш кога ќе допрете на копчето,
траењето (во минути) се менува на
екранот како што следува:
Менување на тајмер за автоматско
исклучување додека е во тек
Почнете од чекор 1 и изберете
дотерување во чекор 2.