Sony ICF-P37 Users guide [fi, da]

5-030-036-11(1)
©2021 Sony Corporation
Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning
ICF-P37
1
AMFM
R6/LR6 (AA)
2
3
Dansk
Læs vejledningen grundigt, før du betjener denne enhed, og gem den til fremtidig brug.
Betjening
1. Indsæt batterierne.
2. Skift vælgeren til [FM] eller [AM]. [BATT]-indikatoren lyser, og der tændes for strømmen.
3. Indstil frekvensen ved hjælp af drejeknappen [TUNE] (), og juster lydstyrken ved hjælp af drejeknappen [VOL] ().
Tilslut øretelefonerne (venstre illustration). Fastgør håndremmen (højre illustration).
Følg disse instruktioner for at få bedre modtagelse.
• Ved FM-udsendelse skal du justere antennens vinkel.
• Ved AM-udsendelse skal du justere antennens vinkel.
• Til indendørs brug skal enheden placeres et sted, hvor det er nemt at modtage radiobølger.
• Undgå at placere enheden i nærheden af TV'er, mikrobølgeovne eller andre elektriske enheder, der udsender radiobølger.
Forholdsregler
• Navnepladen og vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed findes udvendigt i bunden.
• Betjen kun enheden med 3 V DC med to R6/ LR6-batterier (størrelse AA).
• Undgå at udsætte enheden for ekstreme temperaturer, direkte sollys, fugtighed, sand, støv og mekanisk stød. Efterlad aldrig radioen i en parkeret bil, der står i solen. Placer ikke enheden under belysningsudstyr, der kan blive varmt.
• Hvis der falder noget ind i enheden, skal du fjerne batterierne og få enheden efterset af autoriserede teknikere, før den tages i brug igen.
• Da der bruges en stærk magnet i højttaleren, skal du holde kreditkort med magnetisk kodning eller fjederure væk fra enheden for at forhindre mulig beskadigelse fra magneten.
• Når kabinettet bliver snavset, skal du rengøre det med en tør blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel.
• Brug aldrig slibende rengøringsmidler, fortynder, benzin, alkohol eller lignende materialer, da de kan deformere huset.
• Pas på ikke at sprøjte vand på enheden. Enheden er ikke vandtæt.
• Afhængig af styrken på radiosignaler lyser TUNE-indikatoren (indstilling) måske ikke, selv hvis der modtages en udsendelse. Indikatoren kan endvidere lyse forkert på grund af udefrakommende støj, selv hvis der ikke modtages en udsendelse. Brug TUNE-indikatoren som reference.
• Når du tilslutter hovedtelefoner (medfølger ikke) til enheden, skal du bruge hovedtelefoner med et stereoministik (3-polet) eller et monostik (2-polet). Du kan måske ikke høre lyden, hvis du bruger andre typer stik.
Kompatible stiktyper
Der kan ikke bruges andre typer stik.
Ved udskiftning af batterierne
Udskift alle batterier med nye, når BATT­indikatoren (batteri) slukkes.
* Selv efter BATT-indikatoren (batteri) slukkes, kan du
stadig lytte til radioen i et kort stykke tid.
Bemærkninger om batterier
• Anvend ikke nye og brugte batterier eller batterier af forskellige type samtidig.
• Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i længere tidsrum.
• Kontroller, at batterierne vender korrekt ( og ), hvis radien ikke tænder efter udskiftning af batterier.
• Batterier har en anbefalet bruges inden-dato . Når du bruger udløbne batterier, er batteriets levetid ekstrem kort. Kontroller bruges inden-datoen på batterierne, og hvis de er udløbet, skal du udskifte dem med nye.
Hvis låget til batterirummet går af
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden.
1 ring
2 ringe
3 ringe eller mere
* Når der tilsluttes stereohovedtelefoner,
hører du monolyd i begge ører.
Monoministik
Stereoministik*
Sæt den højre krogtap på låget i det højre hul, og sæt derefter den venstre krogtab på kanten af åbningen, og skub den langsomt ned, til den passer i venstre hul.
Specifikationer
Frekvensområde: FM: 87,5-108MHz/
AM: 530 kHz-1605 kHz
Højttaler: Ca. 5,7 cm dia, 8 Ω Output: -stik (hovedtelefoner) (ø 3,5mm
ministik) Udgangseffekt: 100 mW (ved 10 % harmonisk forvrængning) Strømkrav: 3 V DC, to R6/LR6-batterier (størrelse AA) Batterilevetid*: ca. 99 timer (AM-modtagelse)
* Når du lytter via højttaleren på alkalinebatterier. Den
faktiske batterilevetid varierer meget, afhængigt af batteritype (f.eks. genopladelige batterier), anvendelse og andre forhold.
Ca. 94 timer (FM-modtagelse)/
Suomi
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Toiminnot
1. Aseta paristot.
2. Aseta valitsin kohtaan [FM] tai [AM]. [BATT]-valo syttyy ja virta kytkeytyy päälle.
3. Aseta taajuus [TUNE]-valitsimella () ja säädä äänenvoimakkuutta [VOL]-valitsimella ().
Liitä kuulokkeet (vasemmanpuoleinen kuva). Kiinnitä rannelenkki (oikeanpuoleinen kuva).
Noudattamalla näitä ohjeita voit parantaa vastaanottoa.
• FM-lähetys – säädä antennin kulmaa.
• AM-lähetys – säädä laitteen suuntaa.
• Kun käytät laitetta sisätiloissa, aseta se paikkaan, jossa radioaaltojen vastaanottaminen on helppoa.
• Vältä laitteen asettamista lähelle televisioita, mikroaaltouuneja tai muita elektronisia laitteita, jotka lähettävät radioaaltoja.
Varotoimet
• Nimikilpi ja turvallisuutta koskevat tärkeät tiedot löytyvät laitteen pohjasta.
• Käytä laitetta vain kahdesta R6-/LR6­paristosta (AA-koko) saatavalla 3 V:n tasavirralla.
• Vältä altistamasta laitetta äärilämpötiloille, suoralle auringonvalolle, kosteudelle, hiekalle, pölylle tai mekaanisille iskuille. Älä koskaan jätä laitetta aurinkoon pysäköityyn autoon. Älä aseta laitetta valaistuslaitteen alle, joka saattaa kuumeta.
• Jos laitteeseen putoaa jotakin, poista paristot ja anna pätevän huoltohenkilön tarkistaa laite ennen käytön jatkamista.
• Koska kaiuttimessa käytetään voimakasta magneettia, pidä magneettisesti koodatut luottokortit tai jousella toimivat vedettävät kellot kaukana laitteesta, jotta niille ei aiheudu magneetista johtuvia vahinkoja.
• Jos kotelo likaantuu, puhdista se laimealla pesuaineliuoksella kostutetulla pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita, ohennetta, bensiiniä, alkoholia tai vastaavia materiaaleja, sillä ne voivat vahingoittaa koteloa.
• Älä läikytä vettä laitteen päälle. Laite ei ole vesitiivis.
• Radiosignaalien voimakkuudesta riippuen TUNE (viritys) -ilmaisin ei ehkä syty lähetystä vastaanotettaessa. Ilmaisin voi voimakkaasta kohinasta johtuen syttyä virheellisesti myös silloin, kun lähetystä ei vastaanoteta. Käytä TUNE-ilmaisinta virityksessä apuna.
• Kun liität laitteeseen kuulokkeet (lisävaruste), käytä kuulokkeita, joissa on (kolminapainen) stereominiliitin tai (kaksinapainen) monominiliitin. Ääntä ei ehkä kuulu, jos käytät muun tyyppisiä liittimiä.
Yhteenso­pivat liitintyypit
Muun tyyppisiä liittimiä ei voi käyttää.
1 rengas
2 rengasta
Vähintään 3 rengasta
* Kun kytket stereokuulokkeet, kuulet
molemmissa korvissa monoäänen.
Monominiliitin
Stereominiliitin*
Mål (B/H/D): ca. 131,5mm × 69,5mm × 43,5mm (inkl. fremspringende dele)
Vægt: ca. 192 g (inkl. batterier) Medfølgende tilbehør*: Håndrem (1)
* Hovedtelefoner medfølger ikke.
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Paristojen vaihtaminen
Vaihda kaikki paristot uusiin, kun BATT (paristo)
-ilmaisin sammuu.
* Kun BATT (paristo) -ilmaisin sammuu, voit silti jatkaa
radion kuuntelemista vielä hetken.
Paristoja koskevia huomautuksia
• Älä käytä vanhaa paristoa yhdessä uuden pariston kanssa tai sekoita eri paristotyyppejä.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, poista paristot, jotta laite ei vioitu mahdollisen paristovuodon tai syöpymisen seurauksena.
• Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
• Varmista, että paristot on asetettu laitteeseen oikein päin ( ja ), jos radio ei käynnisty paristojen vaihdon jälkeen.
• Paristoilla on suositeltu viimeinen käyttöaika. Kun käytät vanhoja paristoja, paristojen käyttöikä jää hyvin lyhyeksi. Tarkista paristojen viimeinen käyttöaika ja vaihda ne uusiin, jos ne ovat vanhoja.
Jos paristotilan kansi irtoaa
Työnnä kannen oikea sarana oikeaan reikään, aseta sen jälkeen vasen sarana aukon reunaan ja työnnä saranaa hitaasti, kunnes se on vasemmassa aukossa.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään Sony­jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
Taajuusalue: FM: 87,5–108MHz /
AM: 530–1605kHz
Kaiutin: halkaisija noin 5,7cm, 8 Ω Lähtö: (kuulokkeet) -liitäntä (ø 3,5 mm:n
miniliitin) Lähtöteho: 100mW (harmoninen kokonaissärö 10%) Tehontarve: 3V DC, kaksi R6-/LR6-paristoa (AA-koko) Paristojen käyttöikä*: (FM-vastaanotto) / noin 99 tuntia (AM­vastaanotto)
* Alkaliparistoilla kaiuttimen kautta kuunneltaessa.
Paristojen todellinen käyttöikä vaihtelee merkittävästi paristojen tyypin (esim. ladattavat akut), käytön ja olosuhteiden mukaan.
Mitat (L/K/S): noin 131,5mm × 69,5mm × 43,5mm (ulkonevat osat mukaan lukien)
Paino: noin 192g (paristoineen) Vakiovarusteet*: rannelenkki (1)
* Kuulokkeet eivät sisälly toimitukseen.
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
noin 94 tuntia
Svenska
Läs igenom den här bruksanvisningen noga innan du använder radion, och spara den för framtida bruk.
Funktioner
1. Sätt i batterierna.
2. Sätt väljaren på [FM] eller [AM]. Lampan [BATT] tänds och strömmen slås på.
3. Ställ in frekvensen med hjälp av ratten [TUNE] () och justera volymen med hjälp av ratten [VOL] ().
Anslut hörlurarna (bild till vänster). Fäst handremmen (bild till höger).
Följ dessa instruktioner för bättre mottagning.
• För FM-sändning justerar du antennens vinkel.
• För AM-sändning justerar du enhetens orientering.
• För inomhusbruk placerar du enheten på en plats där det är lätt att ta emot radiovågor.
• Undvik att placera enheten nära tv-apparater, mikrovågsugnar eller andra elektriska enheter som sänder ut radiovågor.
Försiktighetsåtgärder
• Namnplåten och viktig säkerhetsinformation finns på radions undersida.
• Använd enheten endast på 3 V DC med två R6/LR6-batterier (AA-storlek).
• Utsätt inte enheten för extrem temperatur, direkt solljus, fukt, sand, damm eller mekaniska stötar. Lämna aldrig radion i en bil som står parkerad i solen. Placera inte enheten under belysningsutrustning som kan bli varm.
• Om något kommer in i radion, ska du ta ut batterierna och låta en kvalificerad tekniker kontrollera radion innan du använder den igen.
• Håll kreditkort med magnetremsa och mekaniska armbandsur på avstånd från radion eftersom högtalaren innehåller en stark magnet som kan orsaka skador.
• När höljet blir smutsigt rengör du det med en mjuk, torr trasa som är lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel.
• Använd aldrig rengöringsmedel med slipmedel, thinner, bensin, alkohol eller liknande material, eftersom de kan deformera höljet.
• Stänk inte vatten på enheten. Enheten är inte vattentät.
• Beroende på radiosignalernas styrka kanske TUNE-indikatorn (inställning) inte tänds även om en sändning har mottagits. Indikatorn kan även tändas felaktigt på grund av yttre brus även om en sändning inte har mottagits. Använd TUNE-indikatorn som referens.
• När du ansluter hörlurar (medföljer inte) till enheten, ska du använda en hörlurskabel med minikontakt för stereo (3 stift) eller mono (2 stift). Om du använder en annan typ av kontakt matas inte ljudet ut.
Kompatibla kontakter
Andra typer av kontakter kan inte användas.
En ring
Två ringar
Tre eller fler ringar
* Om du ansluter stereohörlurar matas
monoljud ut i båda öronen.
Monominikon­takt
Stereominikon­takt*
När batterierna ska bytas ut
Byt ut alla batterier mot nya när indikatorn BATT (batteri) har släckts.
* Även om indikatorn BATT (batteri) stängs av kan du
fortfarande lyssna på radion under en kort tid.
Om batterier
• Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika typer av batterier.
• Ta ut batterierna när du inte ska använda enheten under en längre tid, för att undvika skador på grund av batteriläckage och korrosion.
• Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid.
• Kontrollera om batterierna är isatta åt rätt håll ( och ) om radion inte slås på efter batteribyte.
• Batterierna har ett rekommenderat utgångsdatum. Batteritiden kan bli mycket kort om du använder för gamla batterier. Kontrollera utgångsdatumet på batterierna, och byt ut dem om de är för gamla.
Om skyddet till batterifacket ramlar av
Sätt först in lockets högra hake i det högra hålet och placera sedan den vänstra haken på kanten till öppningen och skjut den långsamt tills den passar in i det vänstra hålet.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor eller om det inträffar problem med radion.
Specifikationer
Frekvensomfång: FM: 87,5–108 MHz/
AM: 530– 1 605 kHz
Högtalare: Cirka 5,7 cm diameter, 8 Ω Utgång: -uttag (hörlurar) (ø 3,5-mm
minikontakt) Uteffekt: 100 mW (vid 10% harmonisk distorsion) Strömförsörjning: 3 V DC, två R6/LR6-batterier (AA-storlek) Batteritid*: timmar (AM)
* När du lyssnar via högtalaren med alkaliska batterier.
Mått (B/H/D): Cirka 131,5 × 69,5 × 43,5mm (inkl. utskjutande delar)
Vikt: Cirka 192 g (med batterier) Medföljande tillbehör*: Handrem (1)
* Hörlurar ingår inte.
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Cirka 94 timmar (FM)/(cirka 99
Den faktiska batteritiden varierar avsevärt beroende på batterityp (till exempel laddningsbara batterier), användning och förhållanden.
Loading...