Sony ICF-P36 Users guide [al, mk]

1
Udhëzimet e përdorimit
FM/AM Radio
ICF-P
36
©2015 Sony Corporation
R6/LR6 (AA)
4-573-994-12(1)
Për pritjen më të mirë
FM
AM
Nëse ndarje mbulesën e baterisë vjen larg
Nëse keni ndonjë pyetje ose probleme në lidhje njësisë tuaj, ju lutemi kontaktoni shitësin më të afërt të Sony.
Specifikimet
Varg frekuenca: FM: 87.5MHz – 108MHz/
AM: 530kHz – 1,605kHz Frekuenca e ndërmjetme: FM: 10.7MHz/ AM:
455 kHz
Altoparlant: Rreth 5.7cm dia., 8 Ω Prodhim: (headphones) krik (ø3.5mm
mini krik)
Prodhimit të energjisë: 100mW (në 10 % shtrembërim harmonik)
Kërkesat e energjisë
(size AA) bateri Jetën e baterisë*:
Rreth 110 orë (AM pritjes)
Kur duke dëgjuar nëpërmjet altoparlantit në bateri
*
alkaline të prodhuara nga Sony (LR6SG). Jeta aktuale e baterisë ndryshon në mënyrë të konsiderueshme në varësi të llojit të baterisë (të tilla si bateri rechargeable), përdorimin dhe rrethanave.
Përmasat (W/H/D): Rreth 131.5mm ×
69.5mm × 43.5mm pjesëve)
Masë: Rreth 220g (përfshirë bateri) Aksesori furnizuar*: Rrip dora (1)
Kufje nuk janë të përfshira.
*
Dizajni dhe specifikimet janë subjekt për të ndryshuar pa paralajmërim.
Fut butonin drejtë goditje e kapakut në vrimë të drejtë, pastaj butonin majtë goditje në buzë të hapjes dhe rrëshqitje atë ngadalë derisa ajo i përshtatet në vrimë e majtë.
: 3V DC, dy R6/LR6
Rreth 100 orë (FM pritjes)/
(përfshirë projektimi i
2
3
Shqip
KUJDES
Bateri apo bateri instaluar aparaturat nuk do të jenë të ekspozuar ndaj nxehtësisë së tepruar siç janë kohë e mirë, zjarri ose të ngjashme.
Pllakëza dhe informacion në lidhje me të rëndësishme të sigurisë janë të vendosura në pjesën e jashtme e poshtme.
Niveli i volumit nuk ngrihen mbi një nivel të caktuar, kur ju jeni duke përdorur kufje në mënyrë për të dëgjuar në një volum të përshtatshëm.
Për të parandaluar dëmtimin e mundshëm të dëgjimit, mos dëgjoni në nivele të larta të vëllimit për periudha të gjata.
KUJDES
Rrezik shpërthimi nëse bateria zëvendësohet nga një lloj i pasaktë.
Informacioni më i fundit i BE-së për Importuesit
Ky produkt është prodhuar nga ose për llogari të Sony Corporation. Importuesi i BE-së: Sony Europe B.V. Kërkesat për Importuesin e BE-së ose të lidhura me pajtueshmërinë e produktit në Evropë duhet t'i dërgohen përfaqësuesit të autorizuar të prodhuesit, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgjikë.
Masat paraprake
Operojë njësi vetëm më 3 V DC me dy R6 /
LR6 (size AA) bateri. Shmangni ekspozimin ndaj temperatura
ekstreme, rrezet e diellit direkte, lagështi, rërë, pluhur apo shok mekanik. Kurrë mos e lë në një makinë të parkuar nën diell. Çdo gjë duhet të bien në njësi, hiqni
bateritë, dhe kanë njësi kontrollohet nga një personel i kualifikuar përpara se të vihet më tej. Që një magnet i fuqishëm është përdorur
për folësit, të mbajtur kartat e kreditit personale duke përdorur kodim magnetike apo pranverëplagë shikon larg nga njësia për të parandaluar dëmtimin e mundshëm nga magnet.
Kur zorrë bëhet i njollosur, të pastër atë me
një leckë të butë të thatë të lagur me solucion larës të butë. Asnjëherë mos përdorni cleansers gërryes
ose tretës kimike, si ata mund të shtrembëroj zorrë. Sigurohuni që të mos spërkatje me ujë në
njësi. Kjo njësi nuk është i papërshkueshëm nga uji. Dëgjimi me këtë njësi në volum të lartë mund
të ndikojë në dëgjimin tuaj. Për sigurinë e trafikut, mos e përdorni këtë njësi, ndërsa ngarje ose çiklizmit.
Nën rrethana të caktuara, sidomos kur ajri
është shumë e thatë, ajo nuk është e pazakontë që të përjetojnë një shkarkimin e energjisë elektrike statike, apo shok, kur trupi juaj vjen në kontakt me një tjetër objekt, në këtë rast buds veshit prekur veshin tuaj. Energjia nga kjo shkarkimit natyrore është shumë e vogël dhe nuk është emetuar nga produktin tuaj, por më tepër një dukuri natyrore të mjedisit. Në varësi të fuqisë së sinjaleve të radios,
TUNE (tuning) treguesi i nuk mund të ndizet edhe në qoftë se një transmetim është duke u marrë. Për më tepër, treguesi mund të ndizet gabimisht për shkak të zhurmës pa lidhje edhe kur një transmetim nuk është duke u marrë. Përdorni tregues TUNE si një referencë. Kur lidhni kufje (nuk jepet) për njësi, përdorni
kufje me një stereo (3-pol) ose mono (2-pol) mini plug. Sound nuk mund të dëgjohet kur duke përdorur lloje të tjera të priza.
Monofon
Llojet kompatibile spinë
Llojet e tjera të priza nuk mund të përdoret.
Kur për të zëvendësuar bateri
Zëvendësoni të gjitha bateritë me të reja kur treguesi Batt (bateri) bëhet dim apo zhurma bëhet i dobët.
Shënime mbi bateri
Mos e përzieni një bateri të vjetër me një të
re ose përzierje lloj të ndryshme të baterive. Kur ju nuk jeni duke shkuar për të përdorur
njësi për një kohë të gjatë, hiqni bateritë për të shmangur dëmtimet nga rrjedhja dhe gërryerja e baterive. Kontrolloni nëse bateritë janë futur në
orientimin e saktë ( dhe ) kur radio nuk kthehet më pas zëvendësimit të baterisë.
Bateritë kanë një datë të rekomanduar
përdorimin-nga për përdorimin e duhur. Kur përdorni bateri skaduar, jetën e baterisë do të jetë jashtëzakonisht e shkurtër. Kontrolloni përdorimin-pas datës në bateri dhe në qoftë se ata janë të skaduar, të zëvendësuar ato me të reja.
1 unaze
2 unaza
3 ose unaza shume
Kur lidh kufje stereo, ju do të
*
dëgjoni zërin mono në të dy veshët.
mini spinë
Stereo mini spinë *
1
Упатство за употреба
FM/AM радио
ICF-P
36
©2015 Sony Corporation
R6/LR6 (AA)
4-573-994-12(1)
За подобар прием
FM
AM
Ако капакот од делот за батерии се отвори
Ако имате прашања или проблеми во врска со уредот, обратете се во најблиската продавница на Sony.
Спецификации
Опсег на фреквенција: FM: 87.5MHz –
108MHz/AM: 530kHz – 1,605kHz Средна фреквенција: FM: 10.7MHz/AM: 455 kHz
Приближ. 5.7cm дијаметар, 8 Ω
Звучник: Излез: (headphones) приклучок (ø3.5mm
мини приклучок)
Излезна моќ: 100mW (на дисторзија)
Потребна моќ
батерии
Траење на батеријата*: (FM прием)/Приближ. 110 часа (AM прием)
Кога слушате преку звучник на алкални батерии
*
произведени од Sony (LR6SG). Вистинското време на траење на батериите значително варира зависно од типот на батеријата (пр. батерии на полнење), користење и околностите.
Димензии (Ш/
69.5mm × 43.5mm (со испакнати делови)
Маса: Приближ. 220g (со батерија) Испорачани додатоци*: Врвка за рака (1)
Слушалки не се вклучени.
*
Дизајнот и спецификациите се предмет на измена без претходна најава.
Вметнете го десниот таб од куката на капакот во десниот отвор, потоа ставете го левиот таб од куката на крај од отворот и бавно лизгајте го се додека не влезе во левиот отвор.
10% хармонична
3V DC, две R6/LR6 (size AA)
:
Приближ. 100 часа
Д): Приближ. 131.5mm ×
В/
2
3
Македонски
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Батериите или батерии инсталирани во апаратот не треба да се изложени на пре­кумерна топлина како сонце, пожар или сл.
Плочка со име и важни информации во врска со безбедност се поставени во надворешниот долен дел.
Јачината на звук не се зголемува над одредено ниво кога користите слушалки со цел да слушате со соодветна јачина.
За спречување можно оштетување на слух, не слушате на јак звук долго време.
ВНИМАНИЕ
Ризик од експлозија ако батеријата е заменета со неправилен тип.
Најнови информации за ЕУ увозникот
Овој производ е произведен од или за Sony Corporation.
ЕУ увозник: Sony Europe B.V. Прашања за ЕУ увозникот или поврзани со усогласеност на производот во Европа адресирајте ги до овластениот претставник на производителот, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгија.
Мерки на претпазливост
Работете со уредот само со 3 V DC со две
R6/LR6 (size AA) батерии. Избегнувајте изложување на екстреми
температури, директна сончева светлина, влага, песок, прашина или механички шок. Не го оставајте во автомобил паркиран на сонце.
Ако нешто влезе во уредот, извадете ги
батериите и однесете го уредот на проверка кај квалификуван сервисер пред да продолжите со работа. Бидејќи за звучниците се користи јак
магнет, кредитни картички кои користат магнетно кодирање или часовници подалеку од уредот да спречите оштетување од магнетот. Кога куќиштето ќе се извалка, исчистете
го со мека сува ткаенина навлажнета со благ раствор со детергент. Не користете абразивни средства или
хемиски раствори, бидејќи може да го деформираат куќиштето. Внимавајте да не истурите вода врз
уредот. Овој уред не е водоотпорен. Слушање со уредот со јак звук може да
ви го оштетите слухот. Заради безбедност во сообраќајот, не го користите додека возите автомобил или велосипед.
Под одредени услови, особено кога
воздухот е многу сув, може да почувствувате празнење на статички електрицитет, или шок, кога ќе дојдете во контакт со друг предмет, во овој случај со јастучињата. Енергијата од ова природно празнење е многу мало и не се емитува од производот, туку е природна појава на животната средина. Во зависност од јачината на радио
сигналите, TUNE (tuning) индикаторот може да не светне дури и кога ќе се прими емитување. Понатаму, индикаторот може да не светне правилно поради бучава дури и кога емитувањето не се прима. Користете го TUNE индикаторот како референца. Кога поврзувате слушалки (одделно се
продаваат) во уредот, користете слушалки со стерео (3-полен) или моно (2-полен) мини приклучок. Може да не се слуша звук кога користите друг тип на приклучок.
Компатибилен тип на приклучок
Не може да се користат други типови на приклучок
Кога да ги замените батериите
Заменете ги сите батерии со нови кога BATT (battery) индикаторот ќе блед или ќе ослабе.
Забелешки за батериите
Не мешате стари со нови батерии или
различни типови на батерии. Кога уредот нема да го користите
подолго време, извадете ги батериите да спречите протекување или корозија. Проверете дали правилно се вметнати
батериите ( и ) кога радиото нема да се вклучи по менување батерии.
Батериите имаат препорачан датум за
користење. Кога користите батерии со поминат рок, траењето на батеријата ќе биде многу кратко. Проверете го датумот на батериите и ако е поминат, заменете ги.
1 прстен
2 прстена
3 или повеќе прстена
Кога ќе поврзете стерео
*
слушалки, ќе слушате моно звук во двете уши.
Моно мини приклучок
Стерео мини приклучок*
Loading...