Sony ICD-ST25 User Manual [pt]

IC Recorder
Manual de instruções
3-265-086-62(1)
ICD-ST25
© 2004 Sony Corporation
Aviso aos utilizadores
Reservados todos os direitos. Este manual ou o software aqui descrito, no todo ou em parte, não pode ser reproduzido, traduzido ou reduzido para uma linguagem de máquina sem a aprovação por escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, QUER BASEADOS EM DELITOS DE NATUREZA CIVIL, CONTRATUAL OU OUTROS, ORIGINADOS OU LIGADOS COM ESTE MANUAL, O SOFTWARE OU OUTRAS INFORMAÇÕES NELE CONTIDAS OU A UTILIZAÇÃO DAS MESMAS.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer modificações a este manual ou às informações nele contidas em qualquer altura e sem aviso prévio.
O software descrito também pode ser regulamentado pelos termos de um acordo de licença separado.
Registo de utilizador (Para os clientes nos E.U.A. e Canadá)
Para receber os serviços de cliente, preencha e devolva a ficha de registo incluída na embalagem.
•Este software destina-se a ser utilizado com o Windows e não pode ser utilizado em Macintosh.
•O cabo de ligação fornecido destina-se apenas ao gravador de IC, ICD­ST25. Não pode ligar outros gravador de IC.
Informação
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
PT
2
Marcas registadas
• “LPEC”e são marcas comerciais da Sony Corporation.
• IBM e PC/AT são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows e Outlook são marcas comerciais da Microsoft Corporation, registadas nos Estados Unidos da América e noutros países. Copyright ©1995 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Portion Copyright ©1995 Microsoft Corporation
• Apple e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer Inc., registadas nos Estados Unidos da América e noutros países.
• Pentium é uma marca registada da Intel Corporation.
• NaturallySpeaking, Dragon Systems são marcas comerciais que pertencem à ScanSoft, Inc. e estão registadas nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
• Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Além disso, “™” e “®” não estão mencionadas em todos os casos neste manual.
O “Digital Voice Editor” utiliza os módulos de software como se indica abaixo: Microsoft® DirectX
®
©2001 Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
PT
3
Índice
Começar .................................................................................... 6
Passo 1: Colocar as pilhas ..................................................................................... 6
Substituir as pilhas ........................................................................................ 7
Passo 2: Acertar o relógio .................................................................................... 9
Operações básicas ................................................................. 11
Gravar mensagens ................................................................................................11
Sugestões para utilizar o microfone incorporado................................... 14
Utilizar funções práticas durante a gravação .......................................... 15
Gravar com um microfone exterior ou com outro equipamento ................. 17
Gravar com um microfone externo........................................................... 17
Gravar a partir de outro equipamento ..................................................... 17
Gravar com outro equipamento ................................................................ 18
Reproduzir mensagens ....................................................................................... 19
Utilizar a janela do visor .................................................................................... 24
Seleccionar o modo de visualização ................................................................. 27
Desactivar o visor ........................................................................................ 29
Os vários modos de reprodução ........................................... 30
Ajustar o som da reprodução amplificando o som inaudível
— Função Digital Voice Up (Amplificação da voz) ................................ 30
Regular a velocidade de reprodução — DPC (controlo digital do pitch) ... 31
Adicionar um marcador ..................................................................................... 33
Reproduzir repetidamente a secção especificada – Repetição A-B .............. 34
Editar mensagens .................................................................. 35
Adicionar uma gravação .................................................................................... 35
Adicionar uma gravação a uma mensagem já gravada ........................ 35
Adicionar uma gravação por sobreposição durante a reprodução...... 36
Apagar mensagens .............................................................................................. 37
Apagar mensagens uma a uma ................................................................. 37
Apagar todas as mensagens de uma pasta .............................................. 39
Dividir uma mensagem em duas/combinar mensagens .............................. 40
Dividir uma mensagem .............................................................................. 40
Combinar mensagens ................................................................................. 42
Mover mensagens para outra pasta .................................................................. 43
Adicionar marca(s) de prioridade — Função de marca de prioridade ....... 44
Adicionar marca(s) de prioridade no modo de paragem ...................... 44
Adicionar marca(s) de prioridade durante a reprodução ..................... 45
PT
4
Outras funções ....................................................................... 46
Ouvir uma mensagem à hora desejada programando um alarme .............. 46
Desactivar o indicador OPR (LED) ................................................................... 50
Impedir o funcionamento acidental — Função HOLD ................................. 51
Utilizar uma gravação adicional ....................................................................... 52
Alterar as programações — MENU .................................................................. 53
Utilizar o software ”Digital Voice Editor“ ....................................................... 56
Informações adicionais ......................................................... 58
Precauções ............................................................................................................ 58
Resolução de problemas ..................................................................................... 59
Mensagens de erro do gravador de IC ..................................................... 62
Limitações do sistema ................................................................................. 64
Características técnicas ....................................................................................... 65
Índice das peças e controlos ............................................................................... 66
Índice remissivo ................................................................................................... 68
PT
5
BComeçar

Passo 1: Colocar as pilhas

1 Faça deslizar a tampa para abrir o compartimento das pilhas.
2
1
2 Introduza duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) com a
polaridade correcta e feche a tampa.
2
1
Se a tampa do compartimento das pilhas se soltar acidentalmente, monte-a como se mostra na ilustração.
Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do aparelho ter estado desligado durante um período de tempo prolongado, aparece o visor para acerto do relógio. Consulte os passos 3 a 6 de Passo 2: Acertar o relógio nas páginas 9 e 10 para acertar a data e a hora.
Utilizar a corrente eléctrica
Ligue o transformador de CA AC-E30HG (não fornecido) à tomada CC IN 3 V do aparelho e à tomada de parede. Não utilize nenhum outro tipo de transformador de CA.
Polaridade da ficha
PT
6

Substituir as pilhas

O indicador de pilha no visor mostra o estado das pilhas.
Notas
Não utilize pilhas de manganês com este aparelho.
Quando substituir as pilhas, introduza duas pilhas novas no espaço de 3
minutos depois de retirar as pilhas gastas. Caso contrário, pode aparecer o ecrã de acerto do relógio ou uma data e hora incorrectas quando voltar a colocar as pilhas. Nesse caso, acerte novamente a data e a hora. No entanto, as mensagens gravadas e a programação do alarme mantêm-se.
Se não tencionar utilizar o aparelho durante muito tempo, retire as pilhas para evitar danos provocados pelo derramamento do líquido das pilhas e respectiva corrosão.
Também pode utilizar pilhas recarregáveis de tamanho AAA (página 8).
Quando ligar o transformador de CA, AC-E30HG (não fornecido) ao aparelho, a indicação da carga da pilha não aparece.
Indicação da carga de pilha
: Substitua as duas pilhas por pilhas novas.
m
: O aparelho deixa de funcionar.
Duração das pilhas (utilizando pilhas alcalinas LR03 (SG) da Sony)
(Modo de gravação:) ST (estéreo) SP LP Em gravação contínua: Aprox. 13 horas Aprox. 15 horas Aprox. 18 horas Em reprodução contínua: Aprox. 6.5 horas Aprox. 7,5 horas Aprox. 8.5 horas
* Quando fizer a reprodução utilizando o altifalante interno com o nível de
volume médio
* A duração das pilhas pode diminuir, dependendo do funcionamento do
gravador.
Começar
Continua
7
PT
Passo 1: Colocar as pilhas (continuação)
Nota sobre a mensagem “ACCESS”
Enquanto o aparelho estiver a aceder aos dados, aparece no visor a indicação “ACCESS“ ou o indicador OPR pisca com uma luz cor-de-laranja. Durante esta operação, não retire as pilhas ou o transformador de CA. Se o fizer, pode danificar os dados.
Nota
Se o aparelho tiver de processar uma quantidade excessiva de dados, a indicação ACCESS pode aparecer durante um período de tempo prolongado. Isto não é uma avaria. Espere que a mensagem desapareça antes de começar a utilizar o aparelho.
Notas sobre a utilização das pilhas recarregáveis
Também pode utilizar pilhas recarregáveis de tamanho AAA.
A indicação de carga da pilha pode não indicar a carga total mesmo que
introduza pilhas completamente recarregadas,
A duração das pilhas recarregáveis é menor do que a das pilhas alcalinas.
Quando substituir as pilhas, introduza duas pilhas novas ou
recarregadas no espaço de 3 minutos depois de retirar as pilhas gastas. Caso contrário, quando voltar a colocar as pilhas, pode aparecer o ecrã de acerto do relógio ou uma data e hora incorrectas. Nesse caso, acerte novamente a data e a hora.
Consulte também o manual de instruções do carregador de pilhas.
PT
8

Passo 2: Acertar o relógio

Para poder utilizar a função de alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar o relógio. Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do aparelho ter estado desligado durante um período de tempo prolongado, aparece o ecrã para acerto do relógio. Neste caso, prossiga desde o passo 4.
Botão de selecção
Carregue para cima (>).
Rode em direcção a MENU.
Carregue no meio (xB).
Carregue para baixo (.).
1 Rode o botão de selecção em direcção a
MENU.
O modo de menus aparece no visor.
2 Carregue no botão de selecção para
cima ou para baixo ( seleccionar “SET DATE”.
>/.
) até
Começar
3 Carregue no botão de selecção (xB).
Aparece o ecrã para acerto da data e hora. Os dígitos do ano começam a piscar.
4 Acerte a data.
1 Carregue no botão de selecção para cima
ou para baixo (>/.) para seleccionar os dígitos do ano.
Continua
9
PT
Passo 2: Acertar o relógio (continuação)
2 Carregue no botão de selecção (xB).
Os dígitos do mês começam a piscar.
3 Acerte o mês e o dia em sequência e
depois carregue no botão de selecção (xB). Os dígitos das horas começam a piscar.
5 Acerte a hora.
1 Carregue no botão de selecção para cima
ou para baixo (>/.) para seleccionar os dígitos das horas.
2 Carregue no botão de selecção (xB).
Os dígitos dos minutos começam a piscar.
3 Acerte os minutos. 4 Carregue no botão de selecção (xB).
Aparece novamente o modo de menus no visor.
Nota
Se não carregar no botão de selecção (xB) durante mais de um minuto, o modo de acerto do relógio é cancelado e o visor volta ao normal.
6 Rode o botão de selecção em direcção a
MENU.
O visor volta ao normal.
v
1 Se não utilizar o aparelho durante mais
de 3 segundos no modo de paragem depois de ter acertado o relógio, a hora actual aparece no visor (página 27).
PT
10
BOperações básicas

Gravar mensagens

Pode gravar um máximo de 99 mensagens em cada uma das cinco (A, B, C, D e E) pastas. Pode gravar mensagens das três maneiras seguintes:
Adicionar uma gravação a seguir à última mensagem gravada
Adicionar uma gravação a uma mensagem já gravada (página 35)
Adicionar uma gravação por sobreposição (página 36)
Esta secção explica como adicionar uma gravação a seguir à última mensagem gravada.
11:30, 1 de Novembro 12:00, 1 de Novembro 10:00, 2 de Novembro
Encontro com Sr. Borges às 14:00, amanhã.
Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3
Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4
Tempo máximo de gravação
O tempo máximo de gravação de todas as pastas é o seguinte. Pode gravar mensagens durante o tempo máximo de gravação apenas numa pasta.
Modo de gravação: ST* SP** LP***
(h: horas /min.: minutos) * ST: modo de gravação estéreo ** SP: modo de gravação Standard play (som mono) ***LP: modo de gravação Long play (som mono)
Notas
Para gravar com uma melhor qualidade de som, seleccione o modo ST. Para
saber como mudar de modo de gravação, consulte a página 54.
Antes de fazer uma gravação muito longa, verifique o indicador de pilha
(página 7).
O tempo máximo de gravação e o número de mensagens que pode criar
variam com as condições de utilização.
Para não ter de substituir as pilhas durante uma gravação muito longa, utilize
o transformador de CA (não fornecido).
Não esquecer de telefonar à Marta
Fazer depósito no banco ABC
Espaço em branco
09:00, 4 de Novembro
Enviar cartão para A. Silva
1 h 25 min. 4 h 20 min. 11 h 35 min.
Gravada após a última mensagem gravada
11
Operações básicas
PT
Gravar mensagens (continuação)
Seleccione a pasta.
1
Rode várias vezes o botão de selecção em direcção a FOLDER para fazer aparecer a pasta (A, B, C, D ou E) em que quer gravar as mensagens.
Pasta seleccionada
Comece a gravar.
2
Microfone incorporado
Indicador OPR
(acende-se com uma luz vermelha durante a gravação**)
* Aparece o ecrã seleccionado com a opção DISP do menu (página 27). **Se a opção LED do menu estiver programada para OFF, o indicador OPR
apaga-se (página 50).
Notas
Enquanto o indicador OPR estiver a piscar ou aceso com uma luz cor-de­laranja, não retire as pilhas ou o transformador de CA. Se o fizer, pode danificar os dados.
O ruído pode ficar gravado se raspar ou arranhar acidentalmente o aparelho com o dedo ou qualquer coisa durante a gravação.
PT
12
1 Carregue no botão zREC/REC PAUSE.
Não tem de continuar a carregar em REC PAUSE durante a gravação.
2 Fale para o microfone incorporado.
Memória restante
Sensibilidade do microfone
Modo de gravação
Número da mensagem actual
Ecrã do contador*
zz
zREC/
zz
Pare a gravação.
3
Carregue em
O aparelho pára no início da gravação actual. Se não mudar de pasta depois de parar a gravação, quando voltar a gravar, irá fazê-lo na mesma pasta.
Outras operações
Para Faça o seguinte
fazer uma pausa na gravação* Carregue em zREC/REC PAUSE. Durante
a pausa na gravação, o indicador OPR pisca com uma luz vermelha e a indicação PAUSE pisca na janela do visor.
desactivar a pausa e Carregue novamente em zREC/REC retomar a gravação PAUSE. A gravação recomeça a partir desse
ponto. (Para parar a gravação depois da pausa, carregue em xSTOP.)
rever rapidamente Carregue no botão de selecção (xB). A a gravação actual gravação pára e a reprodução começa a
partir do início da mensagem que acabou de gravar.
rever durante a gravação Carregue no botão de selecção para baixo
(.) durante a gravação ou a pausa na gravação. A gravação pára e o utilizador pode procurar para trás ao mesmo tempo que ouve o som de reprodução mais rapidamente. Depois de soltar o botão de selecção, a reprodução começa a partir desse ponto. Pode adicionar uma gravação por sobreposição a partir desse ponto.
* 1 hora depois de fazer a pausa na gravação, a pausa é automaticamente
desactivada e o aparelho passa para o modo de paragem.
xx
xSTOP.
xx
Operações básicas
13
PT
Gravar mensagens (continuação)

Sugestões para utilizar o microfone incorporado

Para gravar um som centrado numa direcção específica
Ajuste a posição do microfone incorporado.
Para gravar um som centrado numa direcção
específica, empurre o selector DIRECTNL até à posição ON. Quando fizer gravações numa conferência/reunião ou num local espaçoso etc., utilize esta programação.
Nota
O selector DIRECTNL funciona apenas no modo de gravação SP ou LP. Para obter mais informações sobre os modos de gravação, consulte a página 54.
Para gravar um som não centrado numa direcção específica (gravação omnidireccional)
Empurre o selector DIRECTNL até à posição “OFF”.
Para seleccionar a sensibilidade do microfone incorporado
Pode seleccionar a sensibilidade do microfone programando a opção SENS (página 54) do menu de acordo com as condições de gravação:
H (alta): Para gravar um som pouco intenso numa reunião ou num local sossegado e/ou espaçoso.
L (baixa): Para gravar texto ditado ou fazer gravações num local barulhento.
Pode alterar a programação de SENS com o menu durante a gravação.
DIRECTNL
14
PT

Utilizar funções práticas durante a gravação

Para controlar a gravação
Quando fizer gravações com o microfone interno, pode ligar auscultadores estéreo, fornecidos ou não, à tomada i (auscultadores) e controlar a gravação a partir dos auscultadores ligados. Pode regular o volume com o controlo VOL +/-, mas o nível de gravação fica fixo.
Nota
Se aumentar demais o volume ou colocar os auscultadores estéreo junto do microfone enquanto controla a gravação, o microfone pode captar o som dos auscultadores, provocando ruído acústico (silvos).
Começar automaticamente a gravar em resposta ao som Função VOR avançada
Pode programar a função VOR (gravação activada por voz) no menu. Com VOR programada para ON, a gravação começa quando o gravador detectar o som e a indicação VOR aparece na janela do visor. Quando não detectar som, a gravação pára e aparece a indicação VOR PAUSE. Pode alterar a programação de VOR com o menu durante a gravação (página 54).
Notas
O som ambiente afecta a função VOR. Programe a função SENS (página 54) de acordo com as condições de gravação. Se a gravação não ficar boa depois de ter alterado a sensibilidade do microfone ou se for fazer uma gravação muito importante, programe a função VOR para OFF.
Quando quiser utilizar este gravador de IC para fazer uma gravação muito importante, programe VOR para OFF.
Operações básicas
15
PT
Gravar mensagens (continuação)
Indicação de memória restante
Durante a gravação, o indicador de memória restante diminui um a um. Quando o tempo restante de gravação atingir os 5 minutos, a indicação de memória restante pisca.
Quando o tempo restante de gravação chegar a 1 minuto, a respectiva indicação começa a piscar no visor independentemente do modo de visualização (página 27).
Quando a memória estiver cheia, a gravação pára automaticamente e aparece a indicação “FULL” no visor juntamente com um sinal sonoro de alarme. Para continuar a gravar, tem de apagar primeiro algumas mensagens (página 37).
Nota
Se programar BEEP (página 55) para OFF, não ouve o sinal sonoro de alarme.
16
PT

Gravar com um microfone exterior ou com outro equipamento

Pode gravar som de um microfone externo ou de outro equipamento (gravador de cassetes, leitor de MiniDisc, etc.) com o gravador de IC. Consoante o dispositivo que utilizar, ligue o gravador de IC da forma seguinte. Para obter uma lista dos acessórios disponíveis, entre em contacto com o agente Sony mais próximo.

Gravar com um microfone externo

Ligue um microfone externo à tomada m (microfone). Quando ligar um microfone externo, o microfone incorporado é automaticamente desactivado. Se ligar um microfone do tipo 'plug in power', esse microfone recebe energia automaticamente do gravador de IC.
1 Tipos de microfones recomendados
Pode utilizar o microfone condensador de electreto ECM-CS10 da Sony (não fornecido).

Gravar a partir de outro equipamento

Para gravar o som de outro equipamento com o gravador de IC, ligue a tomada m (microfone) do gravador de IC à tomada de auriculares do outro equipamento (gravador de cassetes, etc.), utilizando o cabo de ligação de áudio registado. Antes de começar a gravar, regule a sensibilidade do microfone programando a opção SENS (página 54) do menu para “H” (alta).
Nota
Se utilizar um cabo de ligação de áudio sem registo, o som pode ficar gravado com interrupções. Utilize um cabo de ligação de áudio registado.
minificha (estéreo)
Microfone
estéreo
Operações básicas
17
PT
Gravar com um microfone exterior ou com outro equipamento (continuação)

Gravar com outro equipamento

Para gravar o som do gravador de IC com outro equipamento, ligue a tomada i (auscultadores) do gravador de IC ao conector de entrada de áudio (minitomada, estéreo) do outro equipamento.
minificha (estéreo)
Gravador de cassetes,
minificha (estéreo)
etc.
18
PT

Reproduzir mensagens

Quando reproduzir uma mensagem previamente gravada, comece a partir do passo 1. Quando reproduzir uma mensagem que acabou de gravar, comece a partir do passo 3.
Seleccione a pasta.
1
Seleccione o número da mensagem.
2
Carregue no botão de selecção para cima ou para baixo (>/.), para fazer aparecer o número da mensagem desejada.
Carregue para cima (>): para o número da mensagem seguinte.
Carregue para baixo (.): para o número da mensagem anterior.
Rode várias vezes o botão de selecção em direcção a FOLDER para fazer aparecer a pasta (A, B, C, D ou E) em que quer reproduzir as mensagens.
Pasta seleccionada
Número da mensagem seleccionada
Número de mensagens de uma pasta
Ecrã do contador*
Operações básicas
* Aparece o ecrã seleccionado com a opção DISP do menu
(página 27).
19
PT
Reproduzir mensagens (continuação)
Comece a reprodução.
3
Tomada i (auscultadores)
Indicador OPR
(acende-se com uma luz verde durante a reprodução**)
Depois de ter reproduzido uma mensagem, o aparelho pára no início da mensagem seguinte. Depois de ter reproduzido a última mensagem de uma pasta, o aparelho pára no início da última mensagem.
Ouvir com uma melhor qualidade de som
Pode ouvir um som de melhor qualidade fazendo o seguinte:
Para ouvir com os auscultadores estéreo
Ligue os auscultadores estéreo fornecidos ou os auscultadores estéreo (não fornecidos) indicados nas Características técnicas (página 65) como acessório opcional à tomada i (auscultadores). O altifalante interno desliga-se automaticamente.
Para ouvir a partir de um altifalante externo
Ligue um altifalante activo ou passivo (não fornecido) à tomada i (auscultadores).
1 Carregue no botão de selecção (xB).
Ecrã do contador*
2 Regule o volume com VOL +/– .
* Aparece o ecrã seleccionado com a opção DISP do
menu (página 27).
**Se a opção LED do menu estiver programada para
OFF, o indicador OPR apaga-se (página 50).
20
PT
Outras operações
Para Faça o seguinte
parar na posição actual Carregue em xSTOP ou no botão rotativo (função de pausa na (xB). Para retomar a reprodução a partir reprodução) desse ponto, carregue novamente no botão
de selecção (xB).
voltar ao início da Carregue uma vez no botão de selecção mensagem actual* para baixo (.).**
voltar às mensagens Carregue várias vezes no botão de selecção anteriores para baixo (.). (No modo de paragem,
carregue sem soltar no botão de selecção para voltar às mensagens uma a uma.)
saltar para a mensagem Carregue uma vez no botão de selecção seguinte* para cima (>).**
saltar para as mensagens Carregue várias vezes no botão de selecção seguintes para cima (>). (No modo de paragem,
carregue sem soltar no botão de selecção para saltar as mensagens uma a uma.)
* Se tiver colocado um marcador na mensagem, o aparelho pára quando
chegar ao marcador.
** Estas operações só podem ser executadas se a opção EASY-S estiver
programada para OFF. Para executar operações com EASY-S programada para ON, consulte a página 55.
Ajustar o som da reprodução amplificando a função de som inaudível Digital Voice Up (Amplificação da voz)
Se empurrar o interruptor VOICE UP para “ON”, a parte com o som muito baixo de uma mensagem gravada é amplificada e permite-lhe ouvir mais facilmente, mesmo vozes muito fracas. Se regular a gravação em geral para o nível ideal, torna o som da reprodução balanceado e mais nítido (página 30).
Reproduzir uma mensagem rápida ou lentamente DPC (controlo digital do pitch)
Se regular a velocidade de reprodução com a opção DPC do menu (página
31), pode reproduzir uma mensagem rápida ou lentamente empurrando o selector DPC até à posição ON. Se regular a velocidade de reprodução para mais rápida ou mais lenta que a velocidade normal, aparece a indicação FAST ou SLOW. Pode alterar a programação durante a reprodução.
21
Operações básicas
PT
Reproduzir mensagens (continuação)
Localizar rapidamente o ponto em que quer começar a reprodução (Procura rápida)
Se EASY-S estiver programada para ON (página 55) no menu, pode localizar rapidamente o ponto onde quer começar a reprodução carregando várias vezes no botão de selecção para cima ou para baixo (>/.) durante a reprodução ou pausa na reprodução. Pode recuar cerca de 3 segundos carregando uma vez no botão de selecção para baixo (.) ou avançar cerca de 10 segundos carregando uma vez no botão de selecção para cima (>). Esta função é útil para localizar um ponto determinado numa gravação muito comprida.
Reproduzir todas as mensagens de uma pasta uma a uma Reprodução contínua
Se a opção CONT (página 55) estiver programada para ON no menu, pode reproduzir todas as mensagens de uma pasta uma a uma. Pode alterar a programação durante a reprodução.
Procurar para a frente/para trás durante a reprodução (Marca de indexação/Revisão)
Para procurar para a frente (Marca de indexação): Carregue sem soltar no botão de selecção para cima (>) durante a reprodução e solte-o no ponto em que quer retomar a reprodução.
Para procurar para trás (Revisão): Carregue sem soltar no botão de selecção para baixo (.) durante a reprodução e solte-o no ponto em que quer retomar a reprodução.
O aparelho procura a uma velocidade baixa sem cortar o som da reprodução. É útil para verificar uma palavra para trás ou para a frente. Em seguida, se continuar a carregar no botão de selecção para cima ou para baixo, o aparelho começa a procurar a uma velocidade mais alta. Durante a indexação/revisão, o contador aparece independentemente da programação do modo de visualização (página 27).
22
PT
Loading...
+ 50 hidden pages