Préparation
Opérations de base
Autres opérations d’enregistrement
Autres opérations de lecture
Édition de messages
Utilisation de la fonction Menu
Utilisation de l’ordinateur
Modèle européen seulement
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : casque,
câble de raccordement USB
s’assurant que ce produit est bien mis
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
Sur certains types de piles, ce symbole apparait
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
ménagers.
FR
2
Page 3
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Remarque à l’intention des
clients : les informations
suivantes ne concernent que
l’équipement vendu dans les
pays appliquant les directives
européennes
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
• La musique enregistrée est limitée à un usage
privé exclusivement. L’utilisation de la musique
au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des
détenteurs des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout
enregistrement ou téléchargement incomplet ou
de dommages causés aux données suite à des
problèmes rencontrés par l’enregistreur IC ou
l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte
affiché sur l’enregistreur IC peut ne pas apparaître
correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques de
l’enregistreur IC raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement de l’enregistreur
IC ;
– à des informations écrites dans une langue ou
avec des caractères non pris en charge par
l’enregistreur IC.
FR
3
Page 4
Marques
commerciales
Notice destinée aux
utilisateurs
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Media, Outlook, DirectX et leurs logos sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays ou régions.
• Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux EtatsUnis et dans d’autres pays ou régions.
• Pentium est une marque déposée de Intel
Corporation.
• Nuance, le logotype Nuance, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking et RealSpeak sont de marques
de commerce et(ou) des marques déposées de
Nuance Communications, Inc. et(ou) de ses affiliés
aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• « Memory Stick » et ont des marques
commerciales de Sony Corporation.
• « LPEC » et sont des marques déposées de
Sony Corporation.
• Brevets américains et étrangers sous licence de
Dolby Laboratories.
Les autres marques commerciales et marques
déposées apparaissant dans le présent document
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
En outre, « ™ » et « ® » ne sont pas mentionnés
systématiquement dans ce mode d’emploi.
Tous droits réservés. Le présent mode
d’emploi et le logiciel qui y est décrit ne
peuvent être reproduits, traduits ou réduits,
en tout ou en partie, sous quelque forme
compréhensible pour une machine que ce
soit sans l’autorisation écrite préalable de
Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY
CORPORATION NE POURRA ETRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, OU
SPECIAL LIE A UN ACTE
DELICTUEUX, UN CONTRAT OU
AUTRE, QUI DECOULE OU EST A
METTRE EN RELATION AVEC LE
PRESENT MODE D’EMPLOI, LE
LOGICIEL OU TOUT AUTRE
INFORMATION QU’IL CONTIENT, OU
ENCORE DE SON UTILISATION.
Page 5
Sony Corporation se réserve le droit de
modifier ce manuel ou les informations
qu’il contient à tout moment sans préavis.
Le logiciel décrit dans le présent mode
d’emploi peut également être soumis aux
conditions d’un contrat de licence
utilisateur séparé.
• Ce logiciel est destiné à Windows et ne
peut pas être utilisé sur Macintosh.
• Le câble de raccordement fourni est
uniquement réservé à l’enregistreur IC
ICD-PX820. Vous ne pouvez pas
raccorder d’autres enregistreurs IC.
Limites du système ...............................104
Guide de la fenêtre d’affichage .............106
Index .....................................................108
FR
8
Page 9
Préparation
Etape 1 : Vérification du contenu de
l’emballage
Enregistreur IC (1)
Retirez le film de la fenêtre d’affichage
avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Piles alcalines LR03 (AAA) (2)
Câble de raccordement USB (1)
Logiciel d’application, Digital
Voice Editor (CD-ROM)
Logiciel d’application, Dragon
NaturallySpeaking
®
(DVD-ROM)*
Casque stéréo* (1)
Etui* (1)
Microphone stéréo avec clip* (1)
CD-ROM (1)
(Le mode d’emploi est sous la forme de
fichiers PDF.)
Mode d’emploi
* Le logiciel, le casque stéréo, l’étui et le
microphone stéréo ne sont fournis qu’avec
certains modèles et dans certaines régions.
Vous êtes informé que toute modification
qui n’est pas expressément approuvée dans
ce mode d’emploi peut annuler votre
autorisation à faire fonctionner cet appareil.
Préparation
FR
9
Page 10
Index des composants et
des commandes
Face avant
A Microphone intégré
B Indicateur de fonctionnement
C Fenêtre d’affichage
D Bouton DIVIDE
E Bouton
F Bouton –
G Bouton
H Haut-parleur
I Prise (microphone)*
J Prise i (casque)
K Bouton ERASE
FR
10
z REC/PAUSE
. (révision/retour rapide)
x (arrêt)
L Bouton VOL (volume)+*/–
M Bouton FOLDER/MENU
N Bouton (répétition) A-B
O Bouton
P Bouton
N PLAY/STOP•ENTER*
>+ (calage/avance rapide)
Q Orifice de la dragonne (dragonne non
fournie.)
Face arrière
R Compartiment de la pile
S Commutateur HOLD
T Connecteur (USB)
* Ces boutons et la prise possèdent un repère
tactile. Utilisez-les comme point de
référence pour les opérations, ou pour
identifier chaque terminal.
Page 11
Etape 2 : Préparation d’une source
d’alimentation
Retirez le film de la fenêtre d’affichage
avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Faites glisser le couvercle du compartiment
des piles et relevez-le, insérez des piles
alcalines LR03 (AAA) dans le bon sens, et
refermez le couvercle.
Si le couvercle du compartiment des piles
se détache accidentellement, fixez-le
comme illustré.
z Conseils
• Lors du remplacement des piles, les
messages enregistrés ou les réglages de
l’alarme ne sont pas effacés même lorsque
vous retirez les piles.
• Lors du remplacement des piles, l’horloge
continue de fonctionner pendant un certain
temps après le retrait des piles.
P Remarques
• N’utilisez pas de piles au manganèse pour
cet enregistreur IC.
• Lors du remplacement des piles, assurezvous de remplacer les deux piles par des
nouvelles.
• Ne rechargez pas de piles sèches.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur IC
pendant une période prolongée, retirez les
piles pour éviter toute fuite et corrosion des
piles.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît et
la section de l’année clignote lorsque vous
introduisez des piles pour la première fois
ou lorsque l’appareil est resté sans piles
pendant un certain temps. Voir « Réglage
de l’horloge après préparation d’une source
d’alimentation » page 14 pour régler la date
et l’heure.
11
Préparation
FR
Page 12
Quand changer les piles
L’indicateur d’autonomie des piles de la
fenêtre d’affichage indique l’état des piles.
Indicateur d’autonomie restante
des piles
: Remplacez les piles par des
nouvelles.
m
: « LO BATT » clignote et
l’enregistreur IC arrête de
fonctionner.
12
FR
Page 13
Etape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur
IC
Mise sous tension
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens opposé à la flèche. L’enregistreur IC
est mis sous tension et « ACCESS »
clignote.
Mise hors tension
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur
IC, vous pouvez éviter que les piles ne se
déchargent rapidement en le mettant hors
tension.
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens de la flèche en mode d’arrêt.
« OFF » clignote. L’enregistreur IC s’éteint
au bout de quelques secondes.
z Conseils
• Lorsque vous n’allez pas utiliser
l’enregistreur IC pendant une longue
période, nous vous recommandons de le
mettre hors tension.
• Lorsque 10 minutes se sont écoulées après
l’activation de l’enregistreur IC et que vous
ne l’avez pas utilisé, l’affichage s’éteint
automatiquement. (Appuyez sur n’importe
quel bouton pour afficher l’écran.)
13
Préparation
FR
Page 14
Etape 4 : Réglage de l’horloge
Réglage de l’horloge après
préparation d’une source
d’alimentation
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
1 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
régler l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes dans l’ordre, puis appuyez
N PLAY/STOP•ENTER.
sur
Vous devez régler l’horloge pour utiliser la
fonction de réglage de l’alarme ou
enregistrer la date et l’heure.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît
lorsque vous introduisez des piles pour la
première fois ou lorsque l’enregistreur IC
est resté sans piles pendant un certain temps
et la section de l’année clignote dans la
fenêtre d’affichage.
FR
14
2 Appuyez sur x (arrêt) pour revenir en
affichage du mode arrêt.
Réglage de l’horloge à l’aide
du menu
Lorsque l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à
l’aide du menu.
Page 15
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « SET DATE » puis
appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « AUTO » ou
« MANUAL », puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
Lorsque vous sélectionnez « AUTO »,
l’horloge s’ajuste automatiquement sur
l’horloge de l’ordinateur raccordé à
l’enregistreur IC et sur lequel le logiciel
Digital Voice Editor fourni a démarré.
Lorsque vous sélectionnez
« MANUAL », la section de l’année
clignote. Passez aux étapes suivantes.
4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
régler l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes dans l’ordre, puis appuyez
N PLAY/STOP•ENTER.
sur
5 Appuyez sur x (arrêt) pour revenir en
affichage du mode arrêt.
z Conseils
• Appuyez sur FOLDER/MENU pour revenir
à l’opération précédente.
• Vous pouvez régler l’affichage de l’heure
pour l’horloge sur « 12H » (affichage 12
heures) ou sur « 24H » (affichage 24 heures)
dans le menu « HOUR ». Lorsque « 12H »
(affichage 12 heures) est réglé, « AM » ou «
PM » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
P Remarque
Si vous n’appuyez pas sur N PLAY/
STOP•ENTER sous 1 minute après la saisie
des données de réglage de l’horloge, le mode
de réglage de l’horloge est annulé et la fenêtre
revient à l’affichage du mode d’arrêt.
15
Préparation
FR
Page 16
Prévenir une opération accidentelle (HOLD)
Verrouillage des boutons
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens de la flèche en mode
d’enregistrement ou de lecture.
« HOLD » s’affiche indiquant que toutes
les fonctions des touches sont verrouillées.
FR
16
Déverrouillage des boutons
Faites glisser le commutateur HOLD dans
le sens inverse que celui de la flèche pour
déverrouiller tous les boutons.
P Remarque
Lorsque la fonction HOLD est activée lors de
l’enregistrement, toutes les fonctions des
boutons sont verrouillées pour en empêcher le
fonctionnement accidentel. Pour arrêter
l’enregistrement, commencez par annuler la
fonction HOLD.
Conseil
z
Même si la fonction HOLD est activée, vous
pouvez arrêter la lecture de l’alarme en
appuyant sur n’importe quel bouton. (Vous ne
pouvez pas arrêter la lecture normale.)
Page 17
Opérations de base
Enregistrement
P Remarque
Avant de réaliser un enregistrement, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension.
Sélection d’un dossier
Opérations de base
1 Appuyez sur FOLDER/MENU pour sélectionner le
dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer des
messages ( , , , ou ).
5 dossiers sont disponibles lorsque vous achetez
l’enregistreur IC.
Si vous ne modifiez pas le dossier après l’arrêt de
l’enregistrement, le prochain enregistrement se fera
dans le même dossier.
Début de l’enregistrement
1 Appuyez sur z REC/PAUSE en mode d’arrêt.
L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge.
(Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu
(page 67), l’indicateur de fonctionnement ne s’allume
pas.)
Vous n’avez pas à maintenir la touche
enfoncée lors de l’enregistrement.
Le nouveau message est enregistré automatiquement
après le dernier message enregistré.
z REC/PAUSE
FOLDER/
MENU
Indicateur de
fonctionnement
z REC/
PAUSE
17
FR
Page 18
2 Orientez le microphone intégré vers la source à
enregistrer.
Microphone
intégré
Pour arrêter l’enregistrement
1 Appuyez sur x (arrêt).
L’enregistreur IC s’arrête au début de l’enregistrement
en cours.
Autres opérations
pause d’enregistrement*Appuyez sur z REC/PAUSE. En pause d’enregistrement, l’indicateur
désactiver la pause et
reprendre l’enregistrement
réécouter l’enregistrement
en cours immédiatement
réécouter en cours
d’enregistrement
* 1 heure après l’interruption de l’enregistrement, la pause d’enregistrement est abandonnée
automatiquement et l’enregistreur IC passe en mode d’arrêt.
FR
18
de fonctionnement clignote en rouge et « PAUSE » clignote dans la
fenêtre d’affichage.
Appuyez de nouveau sur
cet endroit. (Pour arrêter l’enregistrement après une pause, appuyez
sur
x (arrêt).)
Appuyez sur
s’interrompt et la lecture reprend au début du message que vous venez
d’enregistrer.
Maintenez la touche –
d’une pause. L’enregistrement s’interrompt et vous pouvez effectuer
une recherche vers l’arrière tout en écoutant le son à une vitesse
accélérée. Une fois la touche –
endroit.
N PLAY/STOP•ENTER. L’enregistrement
z REC/PAUSE. L’enregistrement reprend à
. enfoncée lors de l’enregistrement ou
. relâchée, la lecture reprend à cet
x
Page 19
z Conseils
• Les messages enregistrés avec cet enregistreur IC seront enregistrés en tant que fichiers MP3.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 messages dans chaque dossier.
• Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons de faire un essai, ou de surveiller
l’enregistrement (page 30).
• Pendant l’enregistrement, vous pouvez verrouiller les fonctions de tous les boutons pour prévenir
les opérations effectuées par inadvertance, en faisant glisser le commutateur HOLD dans le sens
de la flèche.
P Remarques
• Ne retirez pas les piles et ne branchez pas ni ne débranchez l’adaptateur secteur USB si
l’indicateur de fonctionnement clignote ou s’allume en orange. Vous risqueriez d’endommager
les données.
• Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt, touche
ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement.
• Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez l’indicateur d’autonomie des piles (page 12).
• Afin d’éviter de remplacer la pile au cours d’un enregistrement long, utilisez un adaptateur
secteur USB (non fourni) (page 84).
Indicateur de mémoire restante
Au cours de l’enregistrement, l’indicateur de mémoire restante diminue un par un.
La mémoire est
presque saturée.
Clignote
Lorsque le temps d’enregistrement restant atteint 10 minutes, le dernier indicateur clignote.
Si le mode d’affichage du temps d’enregistrement restant est sélectionné, l’affichage du
temps d’enregistrement restant clignote aussi lorsque le temps restant atteint 1 minute.
L’affichage passera automatiquement à l’affichage du temps restant.
Opérations de base
19
FR
Page 20
Lorsque la mémoire est pleine, l’enregistrement s’arrête automatiquement et et
« FULL » clignotent dans la fenêtre d’affichage pendant environ 3 secondes. Pour poursuivre
l’enregistrement, supprimez d’abord quelques messages.
20
FR
Page 21
Écoute
P Remarque
Avant le début de la lecture, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension.
Pour arrêter la lecture
Opérations de base
1 Appuyez sur FOLDER/MENU pour sélectionner le
dossier ( , , , ou ).
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour sélectionner le
message que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER.
La lecture va démarrer et l’indicateur de
fonctionnement devient vert. (Lorsque « LED » est
réglé sur « OFF » dans le menu (page 67), l’indicateur
de fonctionnement ne s’allume pas.)
FOLDER/
MENU
–., >+
Indicateur de
fonctionnement
N
PLAY/
STOP•ENTER
21
FR
Page 22
4 Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume.
VOL +/–
Pour arrêter la lecture
1 Appuyez sur x (arrêt).
x
Autres opérations
arrêt à l'emplacement en
cours (fonction de pause de
lecture)
revenir au début du
message en cours
revenir aux messages
précédents
passer au message suivant Appuyez une fois sur
passer aux messages
suivants
* Ces opérations sont possibles lorsque « EASY-S » (fonction Easy Search) est réglée sur « OFF »
(page 64).
Appuyez sur
reprendre la lecture à compter de ce point, appuyez de nouveau sur
N PLAY/STOP•ENTER.
Appuyez une fois sur –
Appuyez plusieurs fois sur –
touche enfoncée pour sauter les messages en continu.)
Appuyez plusieurs fois sur
touche enfoncée pour sauter les messages en continu.)
N PLAY/STOP•ENTER ou sur x (arrêt). Pour
..*
.. (En mode d’arrêt, maintenez la
>+.*
>+. (En mode d’arrêt, maintenez la
22
FR
Page 23
z Conseil
Pendant la lecture, vous pouvez verrouiller les fonctions de tous les boutons pour prévenir les
opérations effectuées par inadvertance, en faisant glisser le commutateur HOLD dans le sens de la
flèche.
Opérations de base
23
FR
Page 24
Effacement
P Remarques
• Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer.
• Avant d’effacer un enregistrement, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension.
• Si le message que vous voulez supprimer est verrouillé dans le menu, le message n’est pas
supprimé.
Sélection d’un message pour l’effacer
1 Sélectionnez le message que vous souhaitez effacer
lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de
lecture.
2 Appuyez sur ERASE lorsque vous lisez le message que
vous voulez supprimer ou maintenez la touche ERASE
enfoncée en mode d’arrêt.
Un bip sonore retentit et le numéro de message et
« ERASE » clignotent.
Dans le menu, lorsque « BEEP » est réglé sur « OFF »,
aucun bip sonore ne retentit.
ERASE
24
FR
Page 25
3 Appuyez de nouveau sur ERASE.
« ERASE » s’affiche et le message sélectionné est
effacé.
Lorsqu’un message est effacé, les autres messages sont
avancés et renumérotés de façon à ne pas laisser
d’espace entre les messages.
Pour annuler l’effacement
1 Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 3 de « Sélection
d’un message pour l’effacer ».
Effacement d’un autre message
Reprenez les mêmes étapes depuis le début.
Effacement d’une partie d’un message
Commencez par diviser le message en deux (page 54), puis reprenez les mêmes étapes depuis
le début.
x
Opérations de base
25
FR
Page 26
Autres opérations d’enregistrement
Modification des réglages d’enregistrement
Sélection du mode
d’enregistrement
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Vous pouvez sélectionner le mode
d’enregistrement dans le menu lorsque
l’enregistreur IC est à l’arrêt.
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
FR
26
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « MODE » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « SHQ », « HQ », « SP » ou
« LP » puis appuyez sur
STOP•ENTER.
N PLAY/
4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
Page 27
SHQMode d’enregistrement monaural
super haute qualité (44,1 kHz /
192 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
monaural de super haute qualité.
HQMode d’enregistrement monaural
haute qualité (44,1 kHz /128 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
monaural de haute qualité.
SPMode d’enregistrement monaural en
vitesse standard (44,1 kHz/48 kbit/s)
Vous pouvez enregistrer avec un son
de qualité standard.
LPMode d’enregistrement monaural en
vitesse lente (11,025 kHz/8 kbit/s)
Vous pouvez effectuer
l’enregistrement avec un son
monaural pendant une période
prolongée.
Réglage de la sensibilité du
microphone
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Autres opérations d’enregistrement
Pour obtenir un son de meilleure qualité,
sélectionnez le mode SHQ ou HQ.
Le mode d’enregistrement est réglé sur
« SHQ » à l’achat de l’enregistreur IC.
P Remarque
Vous ne pouvez pas régler le mode
d’enregistrement lors de l’enregistrement.
Vous pouvez régler la sensibilité du
microphone dans le menu lorsque
l’enregistreur IC est à l’arrêt ou en cours
d’enregistrement.
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
27
FR
Page 28
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « SENS » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner «» ou «», puis
appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
Pour enregistrer un son éloigné
de l’enregistreur IC ou un son
faible, tel qu'un enregistrement
effectué dans une pièce
spacieuse.
Pour enregistrer en dictée en
face de votre bouche, un son
près de l’enregistreur IC ou un
son fort.
La sensibilité du microphone est réglée sur
« » à l’achat de l’enregistreur IC.
Début d’enregistrement
automatique en réponse au
support sonore – Fonction
VOR
z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Vous pouvez régler la fonction VOR
(Voice Operated Recording) sur « ON »
lorsque l’enregistreur IC est arrêté ou
lorsqu’il enregistre pour qu’il commence à
enregistrer lorsqu’il détecte un son, et qu’il
se mette en pause en l’absence de son, ce
qui évite d’enregistrer le silence.
28
FR
Page 29
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
5 Appuyez sur z REC/PAUSE.
Les indications et « VOR »
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Autres opérations d’enregistrement
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « VOR » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ON » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
La fonction VOR est définie sur « OFF »
à l’achat de l’enregistreur IC.
4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
L’enregistrement s’interrompt si aucun son
n’est détecté et les indications « VOR » et
« PAUSE » clignotent. Lorsque
l’enregistreur IC détecte à nouveau du son,
l’enregistrement recommence.
Pour annuler la fonction VOR
Réglez « VOR » sur « OFF » à l’étape 3.
P Remarque
La fonction VOR est affectée par le son
environnant. Réglez « SENS » dans le menu
selon les conditions d’enregistrement. Si
l’enregistrement n’est toujours pas satisfaisant
après avoir modifié la sensibilité du
microphone, ou pour un enregistrement
important, réglez « VOR » sur « OFF » dans le
menu.
29
FR
Page 30
Fonctionnement lors de l’enregistrement
Contrôle de
l’enregistrement
Prise i (casque)
VOL +/–
Si vous raccordez un casque disponible
dans le commerce, à la prise i (casque)
avant de commencer, vous pouvez
surveiller l’enregistrement. Vous pouvez
régler le volume en appuyant sur VOL +/–
mais le niveau d’enregistrement reste
inchangé.
FR
30
Scinder un message lors de
l’enregistrement
DIVIDE
Vous pouvez diviser un message en deux au
cours de l’enregistrement, un nouveau
numéro de message est alors attribué au
message ainsi créé.
Une fois un message scindé, vous ne
pouvez pas le recombiner. Pour recombiner
les messages divisés, utilisez le logiciel
d’application fourni.
1 Appuyez sur DIVIDE lors de
l’enregistrement.
« DIVIDE » et un nouveau numéro de
message clignotent à l’écran et le
nouveau numéro de message est ajouté là
où vous avez appuyé sur le bouton. Le
Page 31
message sera enregistré en tant que deux
messages mais l’enregistrement se
poursuit.
Message 1Message 2Message 3
v
Le message est divisé.
Les messages 2 et 3 sont
enregistrés sans arrêt.
z Conseil
Vous pouvez diviser le message actuellement
enregistré pendant la pause de
l’enregistrement.
P Remarques
• Lorsque vous divisez un message en deux, à
l’endroit de la division, la fin du premier
message et le début du second message
peuvent être interrompus.
• Si vous divisez des messages trop
fréquemment pendant que l’enregistreur IC
les enregistre, le phénomène suivant se
produit : l’indicateur de fonctionnement
continue de clignoter et vous ne pouvez pas
faire fonctionner l’enregistreur IC pendant
un certain temps. Ceci ne constitue
aucunement un problème de
fonctionnement. Attendez que l’indicateur
de fonctionnement s’éteigne.
Autres opérations d’enregistrement
31
FR
Page 32
Ajout d’un enregistrement
Ajout d’un enregistrement à
un message enregistré
précédemment
z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Lorsque « REC-OP » dans le menu est réglé
sur « ADD », vous pouvez ajouter un
enregistrement au message en cours de
lecture. L’enregistrement ajouté est inséré
après le message en cours et est considéré
comme partie intégrante du message.
FR
32
Lors de la lecture du message 3
Message 3Message 4
Après l’ajout d’un enregistrement
Message 3Message 4
Enregistrement ajouté
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « REC-OP » puis appuyez
N PLAY/STOP•ENTER.
sur
Page 33
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ON » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ADD » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
6 Lors de la lecture du message à ajouter,
appuyez sur
l’enregistreur IC s’arrête en mode pause
d’enregistrement.
z REC/PAUSE.
et « ADD » clignotent et
7 Lorsque « ADD » clignote, appuyez de
nouveau sur
L’indicateur de fonctionnement s’allume
en rouge et l’enregistrement est ajouté à
la fin du message en cours.
z REC/PAUSE.
8 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
P Remarques
• Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement
si la mémoire restante est insuffisante.
• La portion ajoutée d’un message sera
enregistrée dans le même mode
d’enregistrement.
• Si 10 minutes se sont écoulées après l’étape
6, vous devez recommencer cette procédure
depuis le début.
Autres opérations d’enregistrement
33
FR
Page 34
Ajout d’un enregistrement
par écrasement pendant la
lecture
z REC/PAUSE
Le point de départ d’un enregistrement par écrasement
Message 2
Message 3 Message 4
La partie supprimée
du message 2
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Lorsque « REC-OP » dans le menu est réglé
sur « OVER », vous pouvez ajouter un
enregistrement par écrasement après un
point sélectionné dans un message
enregistré. Le reste du message après le
point sélectionné est supprimé.
FR
34
Message 3Message 4Message 2
Enregistrement par écrasement ajouté au message 2
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre de menu s’affiche.
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « REC-OP » puis appuyez
sur
N PLAY/STOP•ENTER.
Page 35
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ON » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « OVER » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
6 Lors de la lecture du message à
remplacer, appuyez sur
et « OVER » clignotent et
l’enregistreur IC s’arrête en mode pause
d’enregistrement.
z REC/PAUSE.
7 Lorsque « OVER » clignote, appuyez de
nouveau sur
L’indicateur de fonctionnement s’allume
en rouge et l’enregistrement commence.
z REC/PAUSE.
8 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
P Remarques
• Vous ne pouvez pas écraser un
enregistrement si la mémoire restante est
insuffisante.
• La portion écrasée d’un message sera
enregistrée dans le même mode
d’enregistrement.
• Si 10 minutes se sont écoulées après l’étape
6, vous devez recommencer cette procédure
depuis le début.
Autres opérations d’enregistrement
35
FR
Page 36
Enregistrement via d’autres appareils
Enregistrement avec un
microphone externe
Microphone
Prise (microphone)
FOLDER/MENU
z REC/PAUSE
x
1 Connectez un microphone externe à la
prise (microphone) lorsque
l’enregistreur IC est en mode d’arrêt.
Lorsque le mode d’enregistrement est
réglé sur « SHQ » ou « HQ », et qu’un
microphone stéréo est utilisé, vous
pouvez enregistrer du son en stéréo.
FR
36
2 Appuyez sur FOLDER/MENU pour
sélectionner le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer des messages (,
, , ou ).
3 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer
l’enregistrement.
Le microphone intégré est
automatiquement coupé.
Si le niveau d’entrée n’est pas suffisant,
réglez la sensibilité du microphone sur
l’enregistreur IC.
Lorsqu’un microphone auto-alimenté par
fiche est raccordé, l’alimentation est
automatiquement fournie au microphone
par l’enregistreur IC.
4 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
z Microphones recommandés
• Un microphone stéréo avec clip n’est fourni
qu’avec certains modèles et dans certaines
régions. (Le clip est amovible.)
• Vous pouvez utiliser le microphone
condensateur à électret Sony ECM-CS10,
ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P
(non fourni).
Page 37
Enregistrement à partir d’un
téléphone fixe ou d’un téléphone
portable
Vous pouvez utiliser le microphone
condensateur à électret de type casque
ECM-TL1 (non fourni) pour enregistrer un
son depuis un téléphone fixe ou un
téléphone portable.
Pour plus de détails sur le mode de
raccordement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le microphone
ECM-TL1.
P Remarques
• Une fois le raccordement établi, vérifiez la
qualité du son de la conversation et le niveau
d’enregistrement avant de commencer
l’enregistrement.
• Si le bip du téléphone ou une tonalité est
enregistré, il se peut que la conversation soit
enregistrée avec un niveau de son plus bas.
Dans ce cas, commencez l’enregistrement
une fois la conversation commencée.
• Il se peut que la fonction VOR soit
inopérante, suivant le type de téléphone ou la
condition de la ligne.
• Nous déclinons toute responsabilité quant à
tout problème éventuel, y compris
l’incapacité d’enregistrer une conversation à
l’aide de l’enregistreur IC.
• Il est possible que votre revendeur ne
dispose pas de certains accessoires en
option. Pour plus de détails, veuillez vous
adresser à votre revendeur.
Enregistrement avec un
autre appareil
Autre appareil
Prise (microphone)
FOLDER/MENU
z REC/PAUSE
x
Vous pouvez créer des fichiers de musique
sans l’aide d’un ordinateur en enregistrant
le son à partir d’un autre équipement
raccordé à l’enregistreur IC.
Autres opérations d’enregistrement
37
FR
Page 38
z Conseils
• Avant de lancer l’enregistrement, nous vous
recommandons de procéder à un essai
d’enregistrement.
• Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort,
branchez la prise casque (mini-prise, stéréo)
de l’autre appareil sur la prise
(microphone) de l’enregistreur IC et
réglez le volume de l’appareil raccordé à
l’enregistreur IC.
1 Connectez l’autre appareil à
l’enregistreur IC lorsque ce dernier est
arrêté.
Raccordez le connecteur de sortie audio
(mini-prise stéréo) de l’autre équipement
à la prise (microphone) de
l’enregistreur IC à l’aide d’un câble de
raccordement audio*.
2 Appuyez sur FOLDER/MENU pour
sélectionner le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer des messages (,
, , ou ).
3 Appuyez sur z REC/PAUSE pour lancer
l’enregistrement.
Le microphone intégré est
automatiquement coupé.
4 Appuyez sur x (arrêt) pour arrêter
l’enregistrement.
FR
38
* Câbles de raccordement audio en
option (non fournis)
Vers
l’enregistreur
IC
RK-G139 Stéréo
mini-fiche
RK-G136 Stéréo
mini-fiche
Vers l’autre
appareil
Mini-fiche
(monaural)
Stéréo
mini-fiche
P Remarques
• Lors de l’enregistrement à partir de l’autre
appareil, vous ne pouvez pas régler la
sensibilité du microphone.
• Il est possible que votre revendeur ne
dispose pas de certains accessoires en option
mentionnés ci-dessus. Pour plus de détails,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
Page 39
Autres opérations de lecture
Modification de la méthode de lecture
Méthodes de lecture
pratiques
Pour écouter avec une meilleure
qualité de son
• Pour écouter avec le casque :
Raccordez le casque fourni ou disponible
dans le commerce à la prise
Le haut-parleur intégré est
automatiquement déconnecté.
• Pour écouter à partir d’un haut-parleur
externe :
Raccordez un haut-parleur actif ou passif
(non fourni) à la prise i (casque).
Localisation rapide de l’endroit
d’où vous voulez commencer la
lecture (Easy Search)
Lorsque « EASY-S » est réglé sur « ON »
(page 64) dans le menu, vous pouvez
rapidement trouver le point où vous
souhaitez lancer la lecture en appuyant
plusieurs fois sur –
la lecture.
Vous pouvez revenir en arrière d’environ 3
secondes en appuyant une fois sur –
ou avancer d’environ 10 secondes en
appuyant une fois sur
. ou sur >+ lors de
i (casque).
.,
>+. Cette fonction
est utile pour localiser un point souhaité
dans un enregistrement long.
Recherche vers l’avant/l’arrière
en cours de lecture (Calage/
Révision)
• Pour effectuer une recherche vers l’avant
(Calage) :
Maintenez la touche
cours de lecture et relâchez-la à l’endroit
où vous voulez reprendre la lecture.
• Pour effectuer une recherche vers l’arrière
(Révision) :
Maintenez la touche –
cours de lecture et relâchez-la à l’endroit
où vous voulez reprendre la lecture.
L’enregistreur IC effectue une recherche à
vitesse lente en diffusant le son de la
lecture. Cette recherche est pratique pour
vérifier un mot avant ou après un passage
donné. Ensuite, si vous maintenez la touche
enfoncée, l’enregistreur IC commence la
recherche à grande vitesse.
>+ enfoncée en
. enfoncée en
39
Autres opérations de lecture
FR
Page 40
z Si la lecture est effectuée jusqu’à
la fin du dernier message
• Lorsque vous effectuez une lecture ou une
lecture rapide jusqu’à la fin du dernier
message, l’indication « END » clignote
pendant 5 secondes et l’indicateur de
fonctionnement s’allume en vert. (Vous ne
pouvez pas entendre le son de lecture.)
• Lorsque l’indication « END » et l’indicateur
de fonctionnement s’éteignent, l’enregistreur
IC s’arrête au début du dernier message.
• Si vous maintenez la touche
lorsque l’indication « END » clignote, les
messages sont lus rapidement et la lecture
normale reprend à l’endroit où vous relâchez
la touche.
• Si le dernier message est long et que vous
souhaitez commencer la lecture plus tard au
cours de ce message, maintenez la touche
>+ enfoncée pour aller à la fin du
message, puis appuyez sur
« END » clignote pour revenir au point de
votre choix.
• Pour les autres messages, allez au début du
message suivant et activez la lecture vers
l’arrière jusqu’au passage souhaité.
–. enfoncée
–. lorsque
Lecture répétée d’un message
Lors de la lecture, maintenez la touche
N PLAY/STOP•ENTER enfoncée jusqu’à
ce que «» s’affiche. Le message
sélectionné est lu de manière répétée.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez
de nouveau sur
N PLAY/STOP•ENTER.
Réglage de la vitesse de
lecture – fonction DPC
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Lorsque vous réglez la fonction DPC
(Digital Pitch Control) sur « ON », vous
pouvez régler la vitesse de lecture entre
+100 % et –50 % de la vitesse normale,
dans le menu.
Le message est lu dans des tons naturels
grâce à la fonction de traitement numérique.
40
FR
Page 41
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « DPC » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ON » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
régler la vitesse de la lecture, puis
appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur
vous pouvez augmenter la vitesse de 5 %
pour + de –50 % à 0 %, et de 10 % pour
+ entre 0 % et 100 %.
Chaque fois que vous appuyez sur –
vous pouvez diminuer la vitesse de 5 %
pour – de 0 % à –50 %, et de 10 % pour –
entre 100 % et 0 %.
N PLAY/STOP•ENTER.
>+,
.,
5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
Pour reprendre une lecture
normale
Réglez « DPC » sur « OFF » à l’étape 3.
Autres opérations de lecture
41
FR
Page 42
Modification des réglages de lecture
Lecture en continu de tous
les messages d’un dossier –
lecture en continu
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Vous pouvez sélectionner le mode de
lecture en continu avec « CONT » dans le
menu. Lorsque vous réglez « CONT » sur
« ON », vous pouvez lire tous les messages
d’un dossier en continu.
FR
42
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour passer au mode de menu
lorsque l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt ou de lecture.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « CONT », puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ON » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
Page 43
4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
Lecture répétée d’une section
spécifiée – répétition A-B
1 Lors de la lecture, appuyez sur
(répétition) A-B pour spécifier le
point de départ A.
«A-BB» clignote.
2 Appuyez de nouveau sur (répétition)
A-B pour spécifier le point de fin B.
«» et « A-B » sont affichés et la
section spécifiée est lue de façon répétée.
Pour reprendre une lecture normale :
Appuyez sur
Pour arrêter la lecture en répétition A-B :
Appuyez sur
Pour modifier le segment spécifié pour la
lecture en répétition A-B :
Lors de la lecture en répétition A-B,
appuyez de nouveau sur (répétition)
A-B pour spécifier un nouveau point de
départ A. Spécifiez ensuite un nouveau
point de fin B, comme à l’étape 2.
N PLAY/STOP•ENTER.
x (arrêt).
P Remarque
Vous ne pouvez pas spécifier le point de fin B
avant le point de départ A spécifié.
Rendre la voix humaine plus
claire – fonction de
réduction de bruit
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Autres opérations de lecture
43
FR
Page 44
Lorsque la fonction de réduction de bruit
est réglée sur « ON » dans le menu, la
déformation des fréquences très basses et
très élevées se trouvant hors de la portée de
la voix humaine est réduite, vous pouvez
donc entendre plus nettement la voix
humaine.
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour passer au mode de menu
lorsque l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt ou de lecture.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « N-CUT » puis appuyez
sur
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ON » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
P Remarques
• L’effet de la fonction de réduction de bruit
peut varier en fonction de l’état de la voix
enregistrée.
• Lorsque vous utilisez un haut-parleur intégré
ou que vous surveillez l’enregistrement, la
fonction de réduction du bruit peut ne pas
être efficace.
Pour annuler la fonction de
réduction de bruit
Réglez « N-CUT » sur « OFF » à l’étape 3.
44
FR
Page 45
Lecture d’un message à une heure donnée
avec une alarme
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Vous pouvez activer une alarme sonore et
démarrer la lecture d’un message
sélectionné à une heure donnée.
Vous pouvez régler la lecture du message à
une date donnée, une fois par semaine ou à
la même heure chaque jour.
1 Sélectionnez le message que vous
souhaitez lire avec une alarme.
2 Activez le mode de réglage de l’alarme.
1 Maintenez le bouton FOLDER/
MENU enfoncé pour passer au mode
de menu lorsque l’enregistreur IC est
en mode d’arrêt.
La fenêtre du mode de menu
s’affiche.
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ALARM » puis
appuyez sur
STOP•ENTER.
N PLAY/
45
Autres opérations de lecture
FR
Page 46
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ON » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Réglez la date et l’heure de l’alarme.
1 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « DATE », un jour de la
semaine ou « DAILY », puis appuyez
N PLAY/STOP•ENTER.
sur
2 Lorsque vous sélectionnez
« DATE » :
Réglez l’année, le mois, le jour,
l’heure et les minutes dans l’ordre,
comme décrit dans « Etape 4 :
Réglage de l’horloge » page 14, puis
appuyez sur
STOP•ENTER.
Lorsque vous sélectionnez un jour
de la semaine ou « DAILY » :
Appuyez sur –
régler l’heure, puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER, appuyez
sur –
minutes, puis appuyez sur
STOP•ENTER.
N PLAY/
. ou sur >+ pour
. ou sur >+ pour régler les
N PLAY/
4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
choisir le son de l’alarme entre
«B-PLAY», «BEEP» ou «PLAY»,
puis appuyez sur
N PLAY/
STOP•ENTER.
« ALARM ON » s’affiche.
5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
Le processus est terminé et «
(indicateur d’alarme) s’affiche.
B-PLAYLe message sélectionné est lu
BEEPSeule l’alarme retentit.
PLAYSeul le message sélectionné est
après l’alarme.
lu de manière répétée.
Pour modifier le réglage de
l’alarme
Commencez à l’étape 2 page 45.
Pour annuler le réglage de
l’alarme
Suivez les étapes 1 et 2-3 page 45. À
l’étape 2-
>+ pour sélectionner « OFF », puis
appuyez sur
3, appuyez sur –. ou sur
N PLAY/STOP•ENTER.
, »
46
FR
Page 47
Le réglage de l’alarme est annulé et
l’indicateur d’alarme disparaît de la fenêtre
d’affichage.
A l’heure et à la date réglées
A l’heure réglée, l’alarme retentira pendant
environ 10 secondes et le message
sélectionné sera lu. (Si vous avez
sélectionné « BEEP », seule l’alarme
retentit. Si vous avez sélectionné
« PLAY », seul le message sélectionné sera
lu.)
En cours de lecture, « ALARM » clignote
dans la fenêtre d’affichage.
Si vous avez sélectionné « B-PLAY » ou
« PLAY », l’enregistreur IC s’arrête
automatiquement au début du message à la
fin de la lecture.
Pour réécouter le même
message
Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER, et
le même message sera lu depuis le début.
Pour arrêter la lecture de
l’alarme
Appuyez sur n’importe quel autre bouton
que VOL +/– lorsque l’alarme retentit. Si la
fonction HOLD est activée, vous pouvez
arrêter la lecture de l’alarme en appuyant
sur n’importe quel bouton.
P Remarques
• Vous ne pouvez régler qu’une alarme par
message.
• « ALARM OFF (ou ON) » n’apparaît pas et
l’alarme ne peut pas être réglée si l’horloge
n’a pas été réglée ou qu’aucun message n’a
été enregistré dans le dossier sélectionné.
• Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou
qu’aucun message n’est enregistré, il est
impossible de régler l’alarme.
• L’alarme est émise même si vous réglez
« BEEP » sur «
(page 66).
• Si vous essayez de régler l’alarme pour lire
un message à la même heure pour un autre
message, « PRE SET » s’affiche, ce qui
empêche les nouveaux réglages.
• Si l’heure de l’alarme arrive lors de
l’enregistrement, l’alarme retentit à la fin de
l’enregistrement. « , » clignote à l’heure de
l’alarme.
• Si l’heure de l’alarme arrive pendant que
vous mettez des données à jour, l’alarme
sera automatiquement annulée.
• Si plusieurs alarmes se produisent, seul le
premier message sera lu avec une alarme.
• Une fois l’alarme réglée, elle n’est pas
annulée, même après lecture du message.
• Si l’heure de programmation de l’alarme se
situe pendant la lecture d’un autre message
avec alarme, la lecture s’arrête et le nouveau
message est reproduit.
OFF » dans le menu
47
Autres opérations de lecture
FR
Page 48
• Si vous scindez un message pour lequel vous
avez défini une alarme, le réglage de
l’alarme ne reste que sur la première partie
du message scindé.
• Si vous supprimez un message pour lequel
vous avez réglé une alarme, cette alarme est
également annulée.
• Si l’heure de programmation de l’alarme se
situe pendant un effacement, l’alarme
retentit pendant 10 secondes après la fin de
l’effacement et la lecture commence.
48
FR
Page 49
Lecture via d’autres appareils
Enregistrement avec un
autre appareil
Magnétophone, etc.
Prise i (casque)
N PLAY/
STOP•ENTER
x
Vous pouvez enregistrer le son de
l’enregistreur IC avec un autre équipement.
Avant de lancer l’enregistrement, nous vous
recommandons de procéder à un essai
d’enregistrement.
1 Raccordez la prise i (casque) de
l’enregistreur IC au connecteur d’entrée
audio (mini-prise stéréo) de l’autre
appareil à l’aide d’un câble de
raccordement audio*.
2 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER
pour commencer la lecture et en même
temps réglez l’appareil connecté sur le
mode d’enregistrement.
Un message de l’enregistreur IC est
enregistré sur l’appareil connecté.
3 Appuyez sur x (arrêt) sur l’enregistreur
IC et l’appareil connecté en même temps
pour arrêter l’enregistrement.
* Câbles de raccordement audio en
option (non fournis)
Vers
l’enregistreur
IC
RK-G139 Stéréo
RK-G136 Stéréo
mini-fiche
mini-fiche
Vers l’autre
appareil
Mini-fiche
(monaural)
Stéréo
mini-fiche
49
Autres opérations de lecture
FR
Page 50
P Remarque
Il est possible que votre revendeur ne dispose
pas de certains accessoires en option
mentionnés ci-dessus. Pour plus de détails,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
50
FR
Page 51
Édition de messages
Effacement de tous les messages d’un
dossier
2 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
P Remarque
Si le dossier sélectionné contient un message
protégé, vous ne pouvez pas effacer le
message.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « ALL ERASE » puis
appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER
pendant que « ALL ERASE » clignote.
« ACCESS » clignote dans la fenêtre
d’affichage et tous les messages du
dossier sélectionné sont effacés.
Édition de messages
1 Appuyez sur FOLDER/MENU pour
sélectionner le dossier qui contient les
messages que vous souhaitez effacer,
lorsque l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt ( , , , ou ).
5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 3.
51
FR
Page 52
Déplacement d’un message vers un autre
dossier
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Vous pouvez déplacer les messages
enregistrés vers un autre dossier.
1 Sélectionnez le message que vous
souhaitez déplacer.
2 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour passer au mode de menu
lorsque l’enregistreur IC est en mode
d’arrêt ou de lecture.
FR
52
sélectionner « MOVE » puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
L’indicateur du dossier de destination
clignote.
4 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer le message, puis
appuyez sur
Le message est déplacé en dernière
position dans le dossier de destination.
Lorsque vous déplacez un message vers
un autre dossier, le message original
dans le dossier précédent est supprimé.
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
Page 53
Pour annuler le déplacement du
message
Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 4.
P Remarque
Si 99 messages ont été enregistrés dans le
dossier dans lequel vous voulez déplacer un
message, vous ne pouvez pas le déplacer.
Édition de messages
53
FR
Page 54
Division d’un message en deux
1 Appuyez sur DIVIDE lorsque vous lisez
le message que vous voulez diviser.
Le numéro du message en cours et
« DIVIDE » clignotent.
DIVIDE
x
–., >+
2 Appuyez sur DIVIDE.
« DIVIDE » s’affiche, un nouveau
numéro est alors ajouté au message ainsi
Vous pouvez diviser un message en cours
de lecture. Un nouveau numéro de message
est alors attribué au message ainsi créé. En
divisant un message, vous pouvez
facilement trouver le passage à partir
duquel vous souhaitez l’écouter lorsque
vous effectuez un enregistrement long, à
l’occasion d’une réunion, par exemple.
Vous pouvez diviser un message jusqu’à ce
que le nombre total de messages du dossier
atteigne 99.
créé et les numéros des messages
suivants sont augmentés d’une unité.
Message 1Message 2Message 3
f
Message 1
Message 2 Message 3 Message 4
Les numéros de message augmentent d’une unité.
v
Un message est
divisé.
54
FR
Page 55
Pour annuler la division du
message
Appuyez sur x (arrêt) avant l’étape 2.
P Remarques
• Il vous faut une certaine quantité d’espace
disponible en mémoire pour diviser un
message.
• Si 99 messages ont été enregistrés dans un
dossier, vous ne pouvez pas diviser de
message. Dans ce cas, réduisez le nombre de
messages à 98 ou moins en supprimant les
messages inutiles ou en déplaçant quelques
messages vers un autre dossier avant de
diviser un message.
• Lorsque vous divisez un message avec un
titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie du
message aura le même titre et le même nom
d’artiste.
• Vous ne pouvez pas diviser un autre message
que celui enregistré avec l’enregistreur IC
(fichier MP3 transféré depuis un ordinateur).
• Une fois un message divisé, vous ne pouvez
pas combiner les messages divisés à l’aide
de l’enregistreur IC. Pour recombiner les
messages divisés, utilisez le logiciel
d’application fourni.
• Si vous divisez un message avec un réglage
d’alarme, celui-ci reste uniquement avec le
précédent message divisé.
• En raison des limites du système, il est
possible que vous ne puissiez pas scinder un
message au début ou à la fin.
• Si vous divisez un message lors de la lecture
A-B répétée, ou de la lecture répétée d’un
message, le réglage de répétition sera annulé.
• Si plus de 10 secondes se sont écoulées après
l’étape 1, vous devez recommencer cette
procédure depuis le début.
Pour lire le message divisé
Appuyez sur –. ou sur >+ pour
afficher le numéro du message, car chacun
des messages divisés a désormais son
propre numéro.
Édition de messages
55
FR
Page 56
Sélection de l’affichage
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Lorsque l’enregistreur IC est en mode
d’enregistrement/de pause
d’enregistrement, d’arrêt ou de lecture,
vous pouvez choisir d’afficher le temps
écoulé, le temps restant (REMAIN), la date
d’enregistrement (REC DATE) ou l’heure
d’enregistrement (REC TIME) dans la
fenêtre d’affichage.
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner « DISPLAY » puis appuyez
N PLAY/STOP•ENTER.
sur
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner «ELAPSE», «REMAIN»,
« REC DATE » ou « REC TIME » puis
appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
56
FR
Page 57
L’affichage changera comme illustré cidessous.
Indicateur REC DATE
Indicateur REMAIN
Durée écoulée, durée restante avec
l’indicateur REMAIN, date
d’enregistrement avec l’indicateur
REC DATE* ou heure
d’enregistrement avec l’indicateur
REC DATE**
* Si l’horloge n’a pas été réglée, l’indication
« --Y--M--D » est affichée.
** Si l’horloge n’a pas été réglée, l’indication
« - -:- - » est affichée.
Lorsque l’enregistreur IC est en
mode d’enregistrement/pause
d’enregistrement
Temps écoulé Affiche le temps
Temps restant Affiche le temps
d’enregistrement du message
en cours.
d’enregistrement restant de
l’enregistreur IC.
Date
d’enregistrement
Heure
d’enregistrement
Affiche la date à laquelle
l’enregistreur IC a commencé
l’enregistrement du message
en cours.
Affiche l’heure à laquelle
l’enregistreur IC a commencé
l’enregistrement du message
en cours.
Lorsque l’enregistreur IC est en
mode de lecture/d’arrêt
Temps écoulé Affiche le temps de lecture
Temps restant Affiche le temps restant du
Date
d’enregistrement
Heure
d’enregistrement
écoulé du message en cours.
message en cours lorsque
l’enregistreur IC est en mode
de lecture.
Affiche le temps
d’enregistrement restant
lorsque l’enregistreur IC est
en mode d’arrêt.
Affiche la date à laquelle le
message en cours a été
enregistré.
Affiche l’heure à laquelle le
message en cours a été
enregistré.
57
Édition de messages
FR
Page 58
P Remarques
• Si le temps d’enregistrement restant est
inférieur à 1 minute, l’affichage du temps
restant apparaît automatiquement et clignote.
• Si l’enregistreur IC ne fonctionne pas
pendant plus de 3 secondes en mode d’arrêt,
l’affichage revient à l’heure actuelle, quel
que soit le réglage de l’affichage.
58
FR
Page 59
Utilisation de la fonction Menu
Réglages du Menu
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
2 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner l’option de menu que vous
souhaitez régler, puis appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
Utilisation de la fonction Menu
–., >+
1 Maintenez le bouton FOLDER/MENU
enfoncé pour activer le mode de menu.
La fenêtre du mode de menu s’affiche.
3 Appuyez sur –. ou sur >+ pour
sélectionner le paramètre à régler, puis
appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Appuyez sur x (arrêt) pour quitter le
mode de menu.
P Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
1 minute, le mode de menu est annulé
automatiquement et la fenêtre revient à
l’affichage normal.
Pour revenir à la fenêtre
précédente
Appuyez sur FOLDER/MENU pendant le
mode de menu.
59
FR
Page 60
Pour quitter le mode de menu
Appuyez sur x (arrêt).
60
FR
Page 61
Réglages du menu
Options de menu RéglagesMode de fonctionnement
a
: réglage possible/
(
— : réglage impossible)
Mode d’arrêt Mode de
lecture
MODESHQ, HQ, SP, LP
SENS,
VORON, OFF
REC-OPON (ADD, OVER), OFF
DPCON (–50 % à +100 %), OFF
N-CUTON, OFF
EASY-SON, OFF
CONTON, OFF
DISPLAYELAPSE, REMAIN, REC DATE, REC TIME
SET DATE
HOUR12H, 24H
BEEPON, OFF
LEDON, OFF
ALARMON (DATE, SUN, MON, TUE, WED, THU,
FRI, SAT, DAILY), OFF
LOCKON, OFF
MOVE
ALL ERASE
FORMATYES, NO
a
a
a
a
aa
aa
aa
aa
aaa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
——
—
—
——
——
——
——
——
——
——
——
——
——
Mode
d’enregistrement
a
a
—
—
—
—
61
Utilisation de la fonction Menu
FR
Page 62
Options de menuRéglages (* : réglage initial)Voir
page
MODE
Règle le mode d’enregistrement.
SHQ* :
Mode d’enregistrement monaural super haute qualité.
HQ :
Mode d’enregistrement monaural haute qualité.
SP :
Mode d’enregistrement monaural à vitesse standard.
LP :
Mode d’enregistrement monaural en vitesse lente.
SENS
Règle la sensibilité du microphone.
*:
Pour enregistrer un son éloigné de l’enregistreur IC ou un son
faible, tel qu'un enregistrement effectué dans une pièce
spacieuse.
:
Pour enregistrer en dictée en face de votre bouche, un son près
de l’enregistreur IC ou un son fort.
VOR
Permet de régler la fonction VOR (Voice Operated Recording).
ON :
L’enregistrement débute lorsque l’enregistreur IC détecte un
son et s’arrête lorsqu’il ne capte plus aucun son, ce qui permet
d’éliminer l’enregistrement de passages silencieux. La
fonction VOR est activée lorsque vous appuyez sur
PAUSE.
OFF* :
z REC/
La fonction VOR ne fonctionne pas.
26
27
28
62
FR
Page 63
Options de menuRéglages (* : réglage initial)Voir
page
REC-OP
Permet d’ajouter un enregistrement à un message précédemment
enregistré ou ajoute
un enregistrement par écrasement pendant la lecture.
32, 34
ON :
Vous pouvez ajouter ou écraser un enregistrement.
ADD* :
Vous pouvez ajouter un enregistrement.
OVER :
Vous pouvez écraser un enregistrement.
OFF* :
Vous ne pouvez pas ajouter ou écraser un enregistrement.
DPC
Permet de régler la fonction DPC (Digital Pitch Control).
ON :
Vous pouvez régler la vitesse de lecture dans une fourchette
comprise entre +100 % et –50 %, par incréments de 10 % pour
l’option + et par incréments de 5 % pour l’option –.
–30 %*
OFF* :
La fonction DPC est désactivée.
N-CUT
Permet de régler la fonction de réduction de bruit.
ON :
La déformation des fréquences très basses et très élevées se
trouvant hors de la portée de la voix humaine est réduite, vous
pouvez donc entendre plus nettement la voix humaine.
OFF* :
La fonction de réduction du bruit ne fonctionne pas.
Utilisation de la fonction Menu
40
43
63
FR
Page 64
Options de menuRéglages (* : réglage initial)Voir
page
EASY-S
Affiche la fenêtre permettant de régler la fonction de recherche
facile.
ON :
Vous pouvez avancer d’environ 10 secondes en appuyant sur
>+ et revenir en arrière d’environ 3 secondes en appuyant
sur –
.. Cette fonction est utile lorsque vous tentez de
localiser un point souhaité dans un enregistrement long.
OFF* :
La fonction de recherche facile ne fonctionne pas. Lorsque
vous appuyez sur
>+ ou sur –., vous avancerez ou reculerez dans un
message.
CONT
Lit les messages dans le dossier sélectionné en continu.
ON :
La fonction CONT est activée.
OFF* :
Un message est lu et l’enregistreur IC s’arrête au
début du message suivant.
39
42
64
FR
Page 65
Options de menuRéglages (* : réglage initial)Voir
page
DISPLAY
Permet de modifier le mode d’affichage.
ELAPSE* :
Lors de l’enregistrement, durée d’enregistrement du message
actuel
Lors de la lecture, durée écoulée d’un message
REMAIN :
Lors de l’enregistrement ou de l’arrêt de celui-ci, durée
d’enregistrement disponible
Lors de la lecture, durée restante d’un message
REC DATE :
Date d’enregistrement
REC TIME :
Durée de l’enregistrement
P Remarques
• Si le temps d’enregistrement restant est inférieur à 1 minute,
l’affichage du temps restant apparaît automatiquement et
clignote.
• Si l’enregistreur IC ne fonctionne pas pendant plus de 3
secondes en mode d’arrêt, l’affichage revient à l’heure actuelle,
quel que soit le réglage de l’affichage.
56
Utilisation de la fonction Menu
65
FR
Page 66
Options de menuRéglages (* : réglage initial)Voir
page
SET DATE
Affiche la fenêtre permettant de régler l’horloge.
AUTO* :
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur
exécutant Digital Voice Editor, l’horloge est automatiquement
réglée en fonction de cet ordinateur.
MANUAL :
Vous pouvez régler l’horloge manuellement en réglant
l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre.
HOUR
Affiche la fenêtre permettant de régler l’horloge.
12H :
AM12:00 = minuit, PM12:00 = midi
24H* :
0:00 = minuit, 12:00 = midi
BEEP
Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non d’un
bip.
ON* :
Un bip sonore retentit pour indiquer qu’une opération a été
acceptée ou qu’une erreur s’est produite.
OFF :
Aucun bip sonore ne retentit.
P Remarque
L’alarme est émise même si vous réglez « BEEP » sur « OFF »
dans le menu.
14
15
–
66
FR
Page 67
Options de menuRéglages (* : réglage initial)Voir
page
LED
Affiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver
l’indicateur de fonctionnement en cours de fonctionnement.
ON* :
Lors de l’enregistrement ou de la lecture, l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote.
OFF :
L’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas ni ne clignote,
même en cours de fonctionnement.
P Remarque
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à un ordinateur,
l’indicateur de fonctionnement s’allume ou clignote même si
« LED » est réglé sur « OFF ».
ALARM
Affiche la fenêtre permettant de régler l’alarme.
ON :
Pour régler l’alarme, sélectionnez « ON » et réglez la date,
l’heure ou le jour de la semaine, ou choisissez « DAILY » pour
la lecture.
B-PLAY* :
Le message sélectionné est lu après l’alarme à l’heure de
l’alarme.
BEEP :
Seule l’alarme retentit à l’heure de l’alarme.
PLAY :
Seul le message sélectionné sera lu à l’heure de l’alarme.
OFF* :
Le réglage de l’alarme est annulé.
–
Utilisation de la fonction Menu
45
67
FR
Page 68
Options de menuRéglages (* : réglage initial)Voir
page
LOCK
Verrouille le message pour que vous ne puissiez pas le déplacer,
le supprimer, y ajouter un nouveau message, y ajouter un
message écrasé ou le diviser.
ON :
La fonction de verrouillage est activée.
OFF* :
La fonction de verrouillage est désactivée.
MOVE
Le message sélectionné sera déplacé dans le dossier sélectionné
( , , , ou ).
Avant d’essayer de déplacer un message, sélectionnez-le et
revenez à la fenêtre de menu.
ALL ERASE
Tous les messages situés dans le dossier sélectionné seront
effacés.
Sélectionnez un dossier dans lequel tous les messages seront
effacés, puis revenez à la fenêtre de menu et appuyez sur
N PLAY/STOP•ENTER lorsque « ALL ERASE » clignote.
FORMAT
Permet de régler le formatage du lecteur.
YES :
« ACCESS » clignote et le lecteur est formaté.
NO* :
Le lecteur n’est pas formaté.
P Remarques
• Pour formater la mémoire, utilisez la fonction de formatage de
l’enregistreur IC.
• Une fois la mémoire formatée, toutes les données stockées dans
l’enregistreur IC seront supprimées. Une fois la mémoire
effacée, vous ne pouvez pas récupérer les données supprimées.
–
52
51
–
68
FR
Page 69
Utilisation de l’ordinateur
Utilisation de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur
Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à
l’ordinateur avec le câble de raccordement
USB, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes.
Copie de messages de
l’enregistreur IC vers votre
ordinateur pour les enregistrer
(page 73)
Vous pouvez copier les messages
enregistrés sur l’enregistreur IC et les
enregistrer.
Copie de fichiers MP3 de
l’ordinateur vers l’enregistreur
IC (page 74)
Vous pouvez copier les fichiers MP3
enregistrés sur votre ordinateur d’une
simple opération de glisser-déposer lorsque
vous connectez l’enregistreur IC à
l’ordinateur.
Gestion et édition de fichiers à
l’aide du logiciel Digital Voice
Editor (page 75)
Le logiciel Digital Voice Editor vous
permet de transférer les messages que vous
avez enregistrés avec l’enregistreur IC vers
votre ordinateur pour les gérer et les éditer.
Vous pouvez aussi transférer des fichiers de
musique enregistrés sur votre ordinateur
vers l’enregistreur IC.
Utilisation de l’enregistreur IC en
tant que mémoire USB – fonction
de stockage de données
(page 83)
Vous pouvez stocker les données d’image
ou les données de texte enregistrées sur
l’ordinateur provisoirement sur
l’enregistreur IC.
Exigences système pour
votre ordinateur
Voir « Exigences système pour votre
ordinateur » page 88.
69
Utilisation de l’ordinateur
FR
Page 70
Raccordement de
l’enregistreur IC à votre
ordinateur
Vous pouvez transférer les données de
l’enregistreur IC sur votre ordinateur en
raccordant l’enregistreur IC à l’ordinateur.
Utilisez le câble de raccordement USB
fourni avec l’enregistreur IC pour raccorder
le connecteur (USB) de l’enregistreur IC
et le port USB de votre ordinateur.
L’enregistreur IC est détecté par
l’ordinateur dès que le câble est raccordé.
Vous pouvez raccorder ou débrancher le
câble à n’importe quel moment, que
l’enregistreur IC et l’ordinateur soient sous
tension ou hors tension.
Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à
l’ordinateur, « PC LINK » s’affiche à
l’écran de l’enregistreur IC.
Vers le
connecteur
(USB) de
l’enregistreur
IC
Vers le port
USB de
l’ordinateur
Câble de
raccordement
USB (fourni)
P Remarques
• Si vous connectez plusieurs périphériques
USB à l’ordinateur, le fonctionnement
normal n’est pas garanti.
• L’utilisation de cet enregistreur IC avec un
concentrateur USB ou un câble de
raccordement USB autre que celui fourni
n’est pas garantie.
• Un problème de fonctionnement peut se
produire à tout moment, en fonction des
périphériques USB raccordés.
• Avant de raccorder l’enregistreur IC à
l’ordinateur, vérifiez que les piles sont
insérées dans l’enregistreur IC.
• Il est conseillé de déconnecter le câble de
l’ordinateur lorsque vous n’utilisez pas
l’enregistreur IC avec l’ordinateur.
70
FR
Page 71
Structure des dossiers et
des fichiers
Si vous connectez l’enregistreur IC à votre
ordinateur, vous pouvez voir la structure
des dossiers et fichiers à l’écran de
l’ordinateur.
«IC_RECORDER»
Dossier de messages
enregistrés à l’aide de
VOICE
P Remarques
• Vous pouvez enregistrer les messages dans 5
dossiers maximum
à l’aide de l’enregistreur IC.
)
• L’enregistreur IC ne reconnaît pas les
dossiers transférés depuis votre ordinateur.
• Vous ne pouvez pas copier plus de 511
dossiers ou fichiers (sauf les dossiers
VOICE) vers le répertoire racine situé
immédiatement sous «
sur l’ordinateur. Cela est dû aux limites du
système de fichier FAT.
• Vous ne pouvez pas transférer tous les
fichiers ou dossiers, en fonction du nombre
de caractères que vous utilisez dans les noms
l’enregistreur IC
A
E
( , , , ou
IC_RECORDER »
de fichiers ou de dossiers ou du système
d’exploitation.
Déconnexion de
l’enregistreur IC de votre
ordinateur
Suivez les procédures ci-dessous, sinon les
données peuvent être endommagées.
1 Assurez-vous que l’indicateur de
fonctionnement ne clignote pas.
2 Sur l’ordinateur, effectuez l’opération
suivante.
Sur l’écran Windows, cliquez sur l’icône
en bas du poste de travail de l’ordinateur.
t Cliquez sur « Retirer le périphérique
de stockage de masse USB en toute
sécurité ».
L’icône peut différer en fonction du
système d’exploitation.
Sur l’écran Macintosh, faites glisser
« IC_RECORDER » sur le poste de
travail et déposez-le dans « Corbeille ».
Pour plus de détails sur la déconnexion
de l’enregistreur IC de votre ordinateur,
Utilisation de l’ordinateur
71
FR
Page 72
consultez le mode d’emploi de
l’ordinateur.
3 Vérifiez que l’écran de l’enregistreur IC
s’éteint.
4 Débranchez le câble de raccordement
USB connecté à l’enregistreur IC du port
USB de l’ordinateur.
72
FR
Page 73
Copie de messages de l’enregistreur IC vers
l’ordinateur pour les enregistrer
z Pour copier un message ou un
dossier (glisser-déposer)
Vous pouvez enregistrer des messages ou
des dossiers en les copiant de l’enregistreur
IC vers l’ordinateur.
1 Raccordez l’enregistreur IC à votre
ordinateur (page 70).
1 Cliquez et maintenez le bouton de la
souris enfoncé,
2 faites glisser,
3 puis déposez.
Utilisation de l’ordinateur
2 Copiez les messages ou les dossiers que
vous souhaitez enregistrer sur
l’ordinateur.
Faites glisser et déposez les messages ou
dossiers de votre choix de
« IC_RECORDER » vers le disque local
de votre ordinateur.
3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre
ordinateur (page 71).
73
FR
Page 74
Copie de fichiers MP3 de l’ordinateur vers
l’enregistreur IC
3 Déconnectez l’enregistreur IC de votre
ordinateur (page 71).
Vous pouvez copier des fichiers MP3 de
votre ordinateur vers l’enregistreur IC en
les faisant glisser puis en les déposant, et
vous pouvez les lire sur l’enregistreur IC.
1 Raccordez l’enregistreur IC à votre
ordinateur (page 70).
2 Copiez les fichiers MP3 sur
l’enregistreur IC.
Sur l’écran Windows avec Explorateur,
et sur l’écran Macintosh avec Finder,
faites glisser et déposez les fichiers dans
l’un des dossiers de A à E situés sous le
dossier « VOICE » qui se trouve dans le
dossier « IC_RECORDER » de
l’ordinateur.
Vous pouvez copier jusqu’à 99 fichiers
dans un dossier.
FR
74
Page 75
Utilisation du logiciel Digital Voice Editor
fourni
Actions pouvant être
effectuées avec le logiciel
Digital Voice Editor
Le logiciel Digital Voice Editor vous
permet de transférer les messages que vous
avez enregistrés à l’aide de l’enregistreur
IC sur votre ordinateur. Vous pouvez les
enregistrer sur votre ordinateur, les lire et
les éditer. Vous pouvez aussi transférer des
fichiers de musique enregistrés sur votre
ordinateur vers l’enregistreur IC.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
Digital Voice Editor, reportez-vous aux
fichiers d’aide.
Transfert des messages
enregistrés sur l’enregistreur IC
vers l’ordinateur
Vous pouvez enregistrer des messages que
vous avez enregistrés à l’aide de
l’enregistreur IC sur le disque dur de votre
ordinateur, par message, par dossier, ou
tous les messages en même temps. Vous
pouvez sélectionner un format à utiliser
pour enregistrer ces messages comme suit ;
Vous pouvez lire des messages sur
l’ordinateur avec les fonctions suivantes,
lecture répétée d’un message, lecture A-B
répétée, recherche facile et lecture normale.
Vous pouvez également ajuster la vitesse de
lecture.
Transfert de messages
enregistrés sur votre ordinateur
vers l’enregistreur IC pour les
lire
Vous pouvez transférer des messages
enregistrés sur votre ordinateur, ainsi que
d’autres fichiers, tels que des fichiers
vocaux envoyés par courrier électronique,
des fichiers MSV (LPEC/ADPCM), des
fichiers WAV, des fichiers MP3, des
fichiers WMA, par fichier ou par dossier,
vers l’enregistreur IC. Vous pouvez aussi
les lire à l’aide de l’enregistreur IC.
75
Utilisation de l’ordinateur
FR
Page 76
Édition de messages enregistrés
sur votre ordinateur ou sur
l’enregistreur IC à l’aide de votre
ordinateur
Vous pouvez modifier les titres des
messages ou les noms d’utilisateurs, classer
des messages, définir/supprimer des repères
de priorité ou des signets, diviser/combiner
des messages, etc. sur votre ordinateur, en
fonction du format du fichier. Vous pouvez
modifier l’ordre des messages de
l’enregistreur IC à l’aide de l’ordinateur.
Vous pouvez aussi enregistrer des messages
enregistrés sur votre ordinateur en
convertissant le format vocal en un autre
format plus approprié.
Création de vos propres CD
audio ou de données
Avec CD Burning Tool pour Digital Voice
Editor, vous pouvez créer vos CD de
musique ou vos CD de données à partir de
fichiers enregistrés avec l’enregistreur IC,
ou de fichiers enregistrés sur le disque dur
de votre ordinateur avec Digital Voice
Editor.
Autres utilisations pratiques
• Vous pouvez envoyer des messages
électroniques vocaux à l’aide du logiciel
de messagerie MAPI.
• Vous pouvez transcrire un message
enregistré sur l’enregistreur IC à l’aide du
logiciel de reconnaissance vocale Dragon
NaturallySpeaking
Dragon NaturallySpeaking version 5.0
(ou plus récente) Preferred ou
Professional Edition est installé sur votre
ordinateur).
• Vous pouvez définir/annuler le nom
d’utilisateur sur l’enregistreur IC,
modifier les réglages d’alarme etc., sur
votre ordinateur.
• Avec CD Recording Tool pour Digital
Voice Editor, vous pouvez lire les pistes
du CD se trouvant dans le lecteur CD de
l’ordinateur, et les enregistrer sur le
disque dur de l’ordinateur dans un format
de fichier pris en charge par Digital Voice
Editor. Les fichiers enregistrés peuvent
ensuite être transférés sur l’enregistreur
IC avec Digital Voice Editor.
L’utilisation de CD Recording Tool pour
DVE et/ou de CD Burning Tool pour
DVE est limitée à l’utilisation
personnelle.
®
(uniquement si
76
FR
Page 77
P Remarque
Pour des informations sur l’utilisation de
Dragon NaturallySpeaking, consultez la
documentation fournie avec le logiciel.
Configuration système
requise
Pour utiliser le logiciel fourni, votre ordinateur
doit satisfaire les exigences de configuration
système et d’environnement matériel décrites
ci-dessous.
Systèmes d’exploitation :
– Windows® 7 Ultimate
– Windows
– Windows
– Windows
– Windows
– Windows Vista
ou plus
– Windows Vista
ou plus
– Windows Vista
Pack 1 ou plus
– Windows Vista
Pack 1 ou plus
– Windows
2005 Service Pack 3 ou plus
– Windows
2004 Service Pack 3 ou plus
– Windows
Service Pack 3 ou plus
– Windows
3 ou plus
®
7 Professional
®
7 Home Premium
®
7 Home Basic
®
7 Starter
®
Ultimate Service Pack 1
®
Business Service Pack 1
®
Home Premium Service
®
Home Basic Service
®
XP Media Center Edition
®
XP Media Center Edition
®
XP Media Center Edition
®
XP Professional Service Pack
Utilisation de l’ordinateur
77
FR
Page 78
– Windows® XP Home Edition Service
Pack 3 ou plus
®
– Windows
2000 Professional Service
Pack 4 ou plus
Pré-installé
P Remarques
• Le fonctionnement n’est pas garanti si vous
utilisez un autre système d’exploitation que
ceux indiqués sur la gauche (Windows
ou Linux, etc.).
• Les versions 64 bits de Windows
sont pas prises en charge.
• Pour des informations relatives à la toute
dernière version et à la compatibilité de votre
système d’exploitation, rendez-vous sur la
page d’accueil de l’assistance de
l’enregistreur IC :
– Ordinateur : IBM PC/AT ou compatible
– CPU : processeur 1 GHz Pentium
®
moins (pour Windows
800 MHz Pentium
Windows Vista
266 MHz Pentium
Windows
®
XP ou Windows® 2000)
7), processeur de
®
III ou plus (pour
®
), processeur de
®
II ou plus (pour
®
III au
– RAM : 1 Go au moins (pour Windows
®
(version 32 bits)), 2 Go au moins (pour
®
Windows
au moins (pour Windows Vista
128 Mo au moins (pour Windows
Windows
7 (version 64 bits)), 512 Mo
®
),
®
®
2000)
XP ou
– Espace mémoire disponible sur le disque
dur : 300 Mo ou plus
– Lecteur CD-ROM (lors de la création
d’un CD audio ou d’un CD de données,
un lecteur de CD-R/RW est nécessaire)
– Port : port USB
– Carte son : cartes son compatibles avec
tous les systèmes d’exploitation
®
Microsoft
Windows® pris en charge
– Écran : High color (16 bits) ou plus et 800
× 480 points au moins
– Accès Internet pour la fonction Voice
Mail et service de base de données CD
P Remarque
Les systèmes suivants ne sont pas pris en
charge :
– Tous les systèmes d’exploitation autres que
ceux indiqués page 77
– Les ordinateurs ou systèmes d’exploitation
de votre création
– Les systèmes d’exploitation mis à niveau
– L’environnement à amorçage double
– L’environnement à moniteur multiple
7
78
FR
Page 79
Remarque sur la transcription
d’un message
Pour que la transcription de messages avec
le logiciel de reconnaissance vocale Dragon
NaturallySpeaking
®
soit possible, votre
ordinateur doit également satisfaire aux
exigences de configuration système de
Dragon NaturallySpeaking.
Remarque sur l’envoi de
messages électroniques vocaux
Lorsque vous utilisez Microsoft® Outlook
Express 5.5/6.0/7.0, Microsoft
2000/2002/2003/2007 ou Microsoft
Windows Mail pour envoyer un e-mail
vocal d’un message, votre ordinateur doit
aussi satisfaire les exigences système que
Outlook Express, Outlook ou Windows
Mail requièrent.
®
Outlook
®
Installation du logiciel
Installez le logiciel Digital Voice Editor sur
le disque dur de votre ordinateur.
P Remarques
• Les versions 64 bits de Windows® XP ne
sont pas prises en charge.
• Lors de l’installation du logiciel, ne
branchez ou ne débranchez pas le câble de
raccordement USB. Le logiciel peut ne pas
s’installer correctement.
• Lors de l’installation ou de la désinstallation
du logiciel, connectez-vous en tant
qu’utilisateur avec un compte
« Administrateur de l’ordinateur ». (Pour
savoir si le nom d’utilisateur est associé à un
compte d’utilisateur « Administrateur de
l’ordinateur », ouvrez « Comptes
d’utilisateurs » dans le « Panneau de
configuration » et reportez-vous à la section
située sous le nom d’utilisateur.)
• Lors de l’installation ou de la désinstallation
du logiciel sous Windows
Professional, ouvrez une session de travail
sous Windows en tant
• Après l’installation, le module Microsoft
DirectX est également installé en fonction du
système d’exploitation de votre ordinateur.
Ce module n’est pas effacé lors de la
désinstallation du logiciel.
• Fermez tous les programmes en cours avant
de commencer l’installation du logiciel
Digital Voice Editor.
• Après installation du logiciel Digital Voice
Editor, n’installez pas le logiciel « Memory
Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0 ». Digital
Voice Editor ne fonctionnera pas
correctement. (Avec l’enregistreur IC, vous
pouvez enregistrer ou modifier les messages
sur le « Memory Stick ».)
• Si le logiciel « Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0 » est déjà installé,
l’installation du logiciel fourni supprime
®
2000
qu’« Administrateur ».
Utilisation de l’ordinateur
79
FR
Page 80
automatiquement le logiciel « Memory Stick
Voice Editor ». (Cependant, les messages ne
sont pas supprimés.)
1 Assurez-vous que l’enregistreur IC n’est
pas raccordé, puis mettez votre
ordinateur sous tension et lancez
Windows.
2 Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
Le menu [IC Recorder Software Setup]
se lance automatiquement et la fenêtre
[Welcome to IC Recorder Software
Setup] s’affiche. Si le menu [Welcome to
IC Recorder Software Setup] ne se lance
pas, ouvrez le dossier [DVE] du dossier
[Setup] qui se trouve sur le CD-ROM,
puis double-cliquez sur [setup.exe].
3 Assurez-vous d’accepter les conditions
de l’accord de licence, sélectionnez [I
accept the terms of the license
agreement], puis cliquez sur [Next].
La fenêtre [Software Install] s’affiche.
4 Sélectionnez [Digital Voice Editor], puis
cliquez sur [Install].
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages nécessaires à
l’installation.
FR
80
Si vous avez installé une version
précédente de Digital Voice Editor ou
une version de « Memory Stick Voice
Editor »
La boîte de dialogue de désinstallation
d’une version précédente de Digital
Voice Editor ou d’une version de
« Memory Stick Voice Editor »
s’affiche. Suivez les instructions à
l’écran pour désinstaller le logiciel. Les
fichiers de messages ne sont pas
supprimés.
P Remarque
En cas de tentative de modification illégale
des données ou d’exploitation des données
à des fins autres que privées, le fichier peut
devenir illisible ou Digital Voice Editor
peut devenir inexploitable.
Lorsque la boîte de dialogue utilisée
pour sélectionner la méthode
d’enregistrement des fichiers apparaît
Lorsque vous sauvegardez des fichiers
enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC
sur l’ordinateur nommé ci-dessus, vous
pouvez choisir de les convertir au format
MP3. Sélectionnez le réglage désiré.
Page 81
Lorsque la boîte de dialogue utilisée
pour sélectionner une série ICD-P
s’affiche
Sélectionnez [Yes] pour modifier des
messages enregistrés avec la ICD-P.
5 Lorsque la fenêtre [Ready to Install the
Program] s’affiche, cliquez sur [Install].
L’installation commence.
6 Lorsque la fenêtre [InstallShield Wizard
Complete] s’affiche, cliquez sur [Yes, I
want to restart my computer now] puis
sur [Finish].
L’ordinateur redémarre.
Une fois que l’ordinateur a redémarré,
l’installation est terminée.
Désinstallation du logiciel
Pour désinstaller le logiciel, suivez les
étapes ci-dessous.
Pour Windows 2000 ou Windows
XP
1 Cliquez sur [Démarrer] et sélectionnez
[Paramètres], [Panneau de
configuration], puis [Ajouter ou
supprimer des programmes] ou [Ajout/
Suppression de programmes].
2 Dans la liste, sélectionnez [Digital Voice
Editor 3] et cliquez sur [Supprimer] ou
sur [Modifier/Supprimer].
3 Suivez les instructions à l’écran.
Pour Windows Vista ou Windows 7
1 Cliquez sur [Démarrer] – [Panneau de
configuration] – [Programmes], puis
sélectionnez et cliquez sur [Désinstaller
un programme] dans la catégorie.
2 Dans la liste, sélectionnez [Digital Voice
Editor 3] et cliquez sur [Désinstaller].
3 Cliquez sur [Continuer] dans la fenêtre
[Contrôle de compte d’utilisateur].
4 Suivez les instructions à l’écran.
P Remarque
Si vous souhaitez déplacer le logiciel sur un
autre lecteur ou dans un autre répertoire après
l’installation, vous devez d’abord le
désinstaller puis le réinstaller. Le logiciel ne
fonctionne pas correctement si vous vous
contentez de déplacer les fichiers logiciels.
Conseil
z
Au cours de la désinstallation, les fichiers de
messages ne sont pas supprimés.
Utilisation de l’ordinateur
81
FR
Page 82
Référence aux fichiers
d’aide
Pour plus de détails sur chaque opération,
reportez-vous aux fichiers d’aide.
Aide
82
FR
Page 83
Utilisation de l’enregistreur IC en tant que clé
USB – fonction de stockage de données
Lorsque l’enregistreur IC est connecté à
l’ordinateur avec un câble de raccordement
USB, des données d’image ou de texte de
l’ordinateur, ainsi que des messages ou des
fichiers enregistrés avec l’enregistreur IC
peuvent être stockés provisoirement sur
l’enregistreur IC.
Pour utiliser l’enregistreur IC en tant que
clé USB, votre ordinateur doit remplir les
exigences système spécifiées.
Pour plus de détails sur les exigences
système, voir la page 88.
1 Connectez l’enregistreur IC à
l’ordinateur à l’aide du câble de
raccordement USB fourni (page 70).
Sur l’écran Windows, ouvrez « Poste de
travail » et assurez-vous que
« IC_RECORDER » est reconnu. Sur
l’écran Macintosh, assurez-vous qu’un
lecteur « IC_RECORDER » est affiché
sur le bureau.
2 Copiez le dossier des fichiers de données
à enregistrer sur l’enregistreur IC par une
opération de glisser-déposer.
Sur l’écran Windows avec Explorateur,
et sur l’écran Macintosh avec Finder,
faites glisser le dossier et déposez-le sur
l’enregistreur IC.
L’enregistreur IC ne reconnaît pas les
dossiers transférés depuis votre
ordinateur.
P Remarque
Pour déconnecter l’enregistreur IC de votre
ordinateur, consultez la page 71.
83
Utilisation de l’ordinateur
FR
Page 84
Informations complémentaires
Utilisation d’un adaptateur secteur USB (non
fourni)
1 Connectez le câble de raccordement
Vers le connecteur
(USB)
Câble de
raccordement USB
(fourni)
USB fourni au connecteur (USB) de
l’enregistreur IC.
2 Connectez un adaptateur secteur USB
(non fourni) au câble de raccordement
USB.
3 Connectez l’adaptateur secteur USB
(non fourni) à la prise secteur.
Vous pouvez connecter l’enregistreur IC à
une prise secteur avec un adaptateur secteur
USB AC-U50A (non fourni).
Cela est utile si vous souhaitez enregistrer
pendant longtemps.
P Remarque
Il est possible que votre revendeur ne dispose
pas de certains accessoires en option. Pour
plus de détails, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
FR
84
Débranchement de
l’enregistreur IC de la prise
secteur
Suivez les procédures ci-dessous, sinon,
lorsque l’enregistreur IC contient des
fichiers de données, ces fichiers risquent
d’être endommagés ou de ne plus pouvoir
être lus.
1 Si vous enregistrez ou lisez un message,
appuyez sur
l’enregistreur IC en mode d’arrêt.
x (arrêt) pour mettre
Page 85
2 Assurez-vous que l’indicateur de
fonctionnement ne clignote pas.
3 Débranchez le câble de raccordement
USB de l’adaptateur secteur USB, puis
débranchez l’adaptateur secteur USB de
la prise secteur.
P Remarques
• Pendant l’enregistrement (l’indicateur de
fonctionnement s’allume ou clignote en
rouge) ou l’accès aux données (l’indicateur
de fonctionnement clignote en orange),
– l’enregistreur IC ne doit pas être connecté
à ou déconnecté de l’adaptateur secteur
USB branché à la prise secteur.
– l’adaptateur secteur USB connecté à
l’enregistreur IC ne doit pas être connecté
à ou déconnecté de la prise secteur.
Vous risqueriez d’endommager les données.
Si l’enregistreur IC doit traiter une grande
quantité de données, il se peut que la fenêtre
de démarrage s’affiche pendant un long
moment. Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement de l’appareil. Attendez que
l’affichage de démarrage disparaisse de la
fenêtre.
• Pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur
USB (non fourni), l’indicateur d’autonomie
des piles ne s’affiche pas dans la fenêtre.
Informations complémentaires
85
FR
Page 86
Précautions
Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil
sur une tension de 3,0 V ou 2,4 V CC.
Utilisez deux piles alcalines LR03 (AAA)
ou deux piles rechargeables NH-AAA.
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil en
conduisant une voiture, une bicyclette ou
tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
• Ne laissez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé au rayonnement direct du
soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
• Si des solides ou des liquides venaient à
pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez
les piles et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en
service.
• Faites attention à ne pas éclabousser
l’appareil. L’appareil n’est pas étanche à
l’eau. En particulier, faites attention dans
les situations suivantes.
FR
86
– Lorsque l’appareil est dans votre poche
et que vous allez aux toilettes, etc.
Lorsque vous vous baissez, l’appareil
risque de tomber dans l’eau et de se
mouiller.
– Lorsque vous utilisez l’appareil dans un
environnement où il risque d’être
exposé à la pluie, la neige ou
l’humidité.
– Si vous transpirez. Si vous touchez
l’appareil les mains mouillées ou que
vous le placez dans la poche de
vêtements dans lesquels vous avez
transpiré, l’appareil risque de se
mouiller.
• Si vous utilisez le casque dans un
environnement très sec, vous risquez de
ressentir une douleur auriculaire. Cela
n’est pas dû à un dysfonctionnement du
casque, mais à l’accumulation
d’électricité statique dans votre corps.
Vous pouvez réduire ce phénomène en
portant des vêtements en fibre naturelle,
pour éviter l’apparition d’électricité
statique.
Page 87
Bruits
• Des bruits parasites peuvent se faire
entendre si l’appareil est placé à
proximité d’une source d’alimentation
secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un
téléphone mobile durant l’enregistrement
ou la lecture.
• Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose comme votre
doigt par exemple, touche ou frotte
accidentellement l’appareil pendant
l’enregistrement.
Entretien
Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon
doux légèrement imprégné d’eau. N’utilisez
pas d’alcool, d’essence ou de diluant.
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil,
consultez votre revendeur Sony.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de
données à la suite d’une opération
accidentelle ou d’un problème de
fonctionnement de l’enregistreur IC,
nous vous conseillons d’enregistrer une
copie de sauvegarde de vos messages sur
un magnétophone ou sur un ordinateur,
etc.
Informations complémentaires
87
FR
Page 88
Spécifications
Exigences système pour
votre ordinateur
Pour utiliser votre ordinateur
avec le logiciel Digital Voice
Editor
Pour utiliser l’ordinateur avec le logiciel
Digital Voice Editor, consultez
« Configuration système requise » page 77.
Pour utiliser votre ordinateur
sans le logiciel Digital Voice
Editor
Pour utiliser l’ordinateur et l’enregistreur
IC sans le logiciel Digital Voice Editor, ou
pour utiliser l’enregistreur IC comme
périphérique de stockage de masse USB,
votre ordinateur doit remplir les exigences
de système d’exploitation et
d’environnement de port décrites cidessous.
Systèmes d’exploitation :
– Windows® 7 Ultimate
– Windows
– Windows
– Windows
– Windows
FR
88
®
7 Professional
®
7 Home Premium
®
7 Home Basic
®
7 Starter
– Windows Vista
®
Ultimate Service Pack 1
ou plus
– Windows Vista
®
Business Service Pack 1
ou plus
– Windows Vista
®
Home Premium Service
Pack 1 ou plus
®
– Windows Vista
Home Basic Service
Pack 1 ou plus
– Windows
®
XP Media Center Edition
2005 Service Pack 3 ou plus
– Windows
®
XP Media Center Edition
2004 Service Pack 3 ou plus
®
– Windows
XP Media Center Edition
Service Pack 3 ou plus
– Windows
®
XP Professional Service Pack
3 ou plus
– Windows
®
XP Home Edition Service
Pack 3 ou plus
®
– Windows
2000 Professional Service
Pack 4 ou plus
– Mac OS X (v10.2.8-v10.6)
Pré-installé
Lors de l’utilisation de
®
Windows
Installez le pilote du logiciel d’application,
Digital Voice Editor (CD-ROM).
2000 Professional
Page 89
P Remarques
• Le fonctionnement n’est pas garanti si vous
utilisez un autre système d’exploitation que
ceux indiqués sur la gauche (Windows
ou Linux, etc.).
• Les versions 64 bits de Windows
sont pas prises en charge.
• Pour des informations relatives à la toute
dernière version et à la compatibilité de votre
système d’exploitation, rendez-vous sur la
page d’accueil de l’assistance de
l’enregistreur IC :
l’aide de l’enregistreur IC est également
prise en charge. Tous les encodeurs ne sont
pas pris en charge.
Informations complémentaires
1
FR
89
Page 90
Général
Haut-parleur
Environ 28 mm de diamètre
Entrée/Sortie
• Prise microphone (mini-prise, stéréo)
– entrée pour microphone auto -alimenté par
fiche, niveau d’entrée minimum 0,5 mV,
impédance du microphone de 3 kilohms
ou moins
• Prise casque (mini-prise, stéréo)
– sortie pour casque de 8 ohms à 300 ohms
• Connecteur USB
– compatible High-Speed USB
Contrôle de la vitesse de lecture (DPC)
+100 % à –50 %
Puissance de sortie
300 mW
Puissance de raccordement
Deux piles alcalines LR03 (AAA) (fournies) :
3,0 V CC
Deux piles NH-AAA rechargeables (non
fournies) : 2,4 V CC
Température de fonctionnement
5°C - 35°C
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
commandes non comprises) (JEITA)
37 mm × 111 mm × 21,2 mm
*2
Poids (JEITA)
*2
Environ 71 g, piles alcalines LR03 (AAA)
comprises
2
*
Valeur mesurée en vertu de la norme de la
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
Accessoires fournis
Voir page 9.
Accessoires en option
Haut-parleur actif SRS-M50
Microphone condensateur à électret
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,
ECM-DS30P, ECM-TL1
Câble de raccordement audio (sauf l
’Europe)
RK-G136, RK-G139
Pile rechargeable NH-AAA-B2K
Adaptateur secteur USB AC-U50A
Chargeur de piles BCG-34HS2KA
Il est possible que votre revendeur ne dispose
pas de certains accessoires en option
mentionnés ci-dessus. Pour plus de détails,
veuillez vous adresser à votre revendeur.
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
90
FR
Page 91
Temps d’enregistrement maximum
*3*4
Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant.
Mode SHQMode HQMode SPMode LP
22 h 15 min.33 h 25 min.89 h 15 min.535 h 55 min.
(h : heures/min. : minutes)
3
*
Si vous devez enregistrer en continu sur une période prolongée, vous devrez peut-être remplacer
les piles par des neuves en cours d’enregistrement. Pour plus de détails sur la durée de vie des
piles, voir la page 91.
4
Le temps d’enregistrement maximal varie si vous enregistrez des messages en mode
*
d’enregistrement mixte.
Informations complémentaires
Durée de vie des piles
*1
Lors de l’utilisation de piles alcalines Sony LR03 (SG) (AAA) (utilisation
continue)
Mode d’enregistrement
EnregistrementEnviron 30 hEnviron 30 hEnviron 35 hEnviron 48 h
2
via le haut-parleur Environ 12 hEnviron 12 hEnviron 12 hEnviron 12 h
Lecture*
Lecture via le casqueEnviron 36 hEnviron 36 hEnviron 36 hEnviron 36 h
SHQ*
3
HQ*
4
SP*
5
LP*
6
(h : heures)
91
FR
Page 92
Lors de l’utilisation de piles Sony NH-AAA rechargeables (utilisation continue)
Mode d’enregistrement
SHQ*
3
EnregistrementEnviron 20 hEnviron 20 hEnviron 25 hEnviron 35 h
2
via le haut -parleur Environ 10 hEn viron 10 hEnvir on 10 hEnviron 10 h
Lecture*
Lecture via le casqueEnviron 25 hEnviron 25 hEnviron 25 hEnviron 25 h
HQ*
4
SP*
5
LP*
6
(h : heures)
*1La durée de vie des piles est mesurée avec des méthodes de test de Sony. La durée de vie des
piles peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur IC.
2
En mode de lecture via le haut-parleur interne avec un volume réglé sur 27
*
3
SHQ : mode d’enregistrement monaural super haute qualité
*
4
HQ : mode d’enregistrement monaural haute qualité
*
5
SP : mode d’enregistrement monaural à vitesse standard
*
6
LP : mode d’enregistrement monaural en vitesse lente
*
92
FR
Page 93
Dépannage
Dépannage
Avant d’emporter l’appareil à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si le problème
persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Notez que les messages enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou
de réparation.
Enregistreur IC
ProblèmeSolution
Impossible d’éteindre
l’enregistreur IC.
Impossible d’allumer
l’enregistreur IC.
L’affichage ne disparaît pas.
L’affichage apparaît flou.
L’enregistreur IC ne
fonctionne pas.
Aucun son n’est diffusé par
le haut-parleur.
• Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche
lorsque l’enregistreur IC est à l’arrêt (page 13).
• Le commutateur HOLD est réglé. Faites glisser le commutateur
HOLD dans le sens opposé à la flèche (page 13).
• Retirez le film protecteur de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser
l’enregistreur IC.
• Les piles n’ont pas été installées en respectant la polarité
(page 11).
• Les piles sont faibles (page 12).
• L’alimentation de l’enregistreur IC est désactivée. Faites glisser le
commutateur HOLD dans le sens opposé à la flèche (page 13).
• La fonction HOLD est activée. Faites glisser le commutateur
HOLD dans le sens opposé à la flèche (page 16).
• Vous avez peut-être formaté la mémoire de l’enregistreur IC avec
l’ordinateur. Pour formater la mémoire, utilisez la fonction de
formatage de l’enregistreur IC (page 68).
• Le volume est au minimum (page 21).
• Un casque est branché (page 39).
Dépannage
93
FR
Page 94
ProblèmeSolution
Le son vient du haut-parleur
même si le casque est
branché.
L’indicateur de
fonctionnement ne s’allume
• Si le casque n’est pas branché correctement lors de la lecture, le
son peut provenir du haut-parleur. Débranchez le casque, puis
insérez-le correctement.
• « LED » est réglé sur « OFF ». Affichez le menu et réglez
« LED » sur « ON » (page 67).
pas.
« FULL » est affiché et vous
ne pouvez pas commencer
l’enregistrement.
« FULL » est affiché et vous
ne pouvez pas faire
fonctionner l’enregistreur IC.
• La mémoire est saturée. Supprimez quelques messages (page 24)
ou tous les messages après les avoir sauvegardés sur votre
ordinateur.
• 99 messages ont été enregistrés dans le dossier sélectionné ou 495
messages (lorsqu’il y a 5 dossiers) au total ont été enregistrés. Par
conséquent, vous ne pouvez pas enregistrer de nouveaux
messages, ni déplacer un message. Supprimez quelques messages
(page 24) ou tous les messages après les avoir sauvegardés sur
votre ordinateur.
L’enregistrement est
interrompu.
Des bruits parasites sont
audibles.
• La fonction VOR est activée. Réglez « VOR » sur « OFF » dans le
menu (page 28).
• Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté
accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement et le bruit a
été enregistré.
• L’appareil a été placé à proximité d’une source d’alimentation
secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile
durant l’enregistrement ou la lecture.
• La fiche du microphone raccordé était encrassée lors de
l’enregistrement. Nettoyez-la.
• La fiche
Le niveau d’enregistrement
est faible.
• « SENS » (sensibilité du microphone) est réglé sur « ».
Affichez le menu et réglez « SENS » sur «» (page 27).
i (casque) est encrassée. Nettoyez-la.
94
FR
Page 95
ProblèmeSolution
Vous ne pouvez pas scinder
un message.
• Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible en mémoire
pour diviser un message.
• Si 99 messages ont été enregistrés dans un dossier, vous ne
pouvez pas diviser de message dans ce dossier. 99 messages ont
été enregistrés dans le dossier sélectionné. Supprimez quelques
messages (page 24) ou tous les messages après les avoir
sauvegardés sur votre ordinateur.
• En raison des limites du système, il est possible que vous ne
puissiez pas scinder un message au début ou à la fin.
• Si vous divisez un message fréquemment, l’appareil peut ne pas
diviser le message davantage.
Lorsque vous enregistrez à
partir d’un autre appareil, le
niveau d’entrée est trop ou
• Connectez la prise casque de l’autre appareil sur la prise
m (microphone) de l’enregistreur IC et réglez le volume de
l’appareil connecté à l’enregistreur IC.
pas assez fort.
La vitesse de lecture est trop
rapide ou trop lente.
• La vitesse de lecture est réglée dans DPC. Réglez de nouveau la
vitesse dans DPC dans le menu (page 40).
• La date de l’enregistrement ne sera pas affichée si vous avez
enregistré le message alors que l’horloge n’était pas réglée.
REC DATE.
Moins d’options de menu
sont affichées dans le mode
de menu.
La durée restante affichée est
inférieure à celle affichée
dans le logiciel Digital Voice
• Les options de menu affichées varient en fonction du mode de
fonctionnement (mode d’arrêt, mode de lecture et mode
d’enregistrement) (page 61).
• L’appareil requiert une certaine quantité de mémoire pour le
fonctionnement du système. Cette quantité est soustraite de la
durée restante, ce qui explique cette différence.
Editor fourni.
Dépannage
95
FR
Page 96
ProblèmeSolution
L’autonomie des piles est
faible.
• L’autonomie des piles page 91 est basée sur la lecture avec le
volume réglé sur 27. L’autonomie des piles peut être diminuée
selon le fonctionnement de l’enregistreur IC.
L’autonomie des piles est
inexistante si vous laissez les
piles insérées pendant une
période prolongée sans
utiliser l’enregistreur IC.
• Même si vous n’utilisez pas l’appareil, les piles s’usent
légèrement. Dans ce cas, la durée de vie des piles varie en
fonction de l’humidité ou d’autres conditions environnementales.
Généralement, les piles durent 2 mois. Si vous n’envisagez pas
d’utiliser l’enregistreur IC pendant une période prolongée, il est
recommandé de le mettre hors tension (page 13) ou de retirer les
piles.
Le paramètre de menu
modifié ne fonctionne pas.
L’enregistreur IC met
beaucoup de temps à
démarrer.
L’enregistreur IC ne
• Si vous retirez les piles juste après modification du paramètre de
menu, ce dernier peut ne pas fonctionner.
• Si l’enregistreur IC doit traiter un grand volume de données, il
peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne s’agit pas d’un
problème de fonctionnement de l’appareil. Patientez jusqu’à ce
que l’affichage de démarrage disparaisse.
• Retirez les piles et réinsérez-les (page 11).
fonctionne pas correctement.
L’ordinateur ne reconnaît
pas l’enregistreur IC.
Un dossier/fichier ne peut
pas être transféré depuis
votre ordinateur.
• Débranchez l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le.
• N’utilisez pas de concentrateur USB ni une rallonge USB autre
que le câble de raccordement USB fourni. Raccordez
l’enregistreur IC à l’aide du câble de prise en charge de
raccordement USB fourni.
• Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez une
configuration système autre que celles décrites page 88.
• Selon la position du connecteur USB, l’enregistreur IC peut ne pas
être reconnu. Si cela se produit, essayez un autre port.
Le fichier transféré de votre
ordinateur ne peut pas être
lu.
• Le format de fichier peut ne pas être pris en charge par
l’enregistreur IC (MP3).
96
FR
Page 97
ProblèmeSolution
L’ordinateur ne peut pas
démarrer.
• Si vous redémarrez l’ordinateur alors que l’appareil y est
raccordé, l’ordinateur peut se figer ou ne pas démarrer
correctement. Déconnectez l’appareil de l’ordinateur et
redémarrez l’ordinateur.
Dépannage
97
FR
Page 98
Digital Voice Editor
Reportez-vous également aux fichiers d’aide du logiciel Digital Voice Editor.
ProblèmeSolution
Le logiciel Digital Voice
Editor ne peut pas être
installé.
Impossible de raccorder
correctement l’enregistreur
IC ou le « Memory Stick ».
Impossible de lire les
messages./Le volume sonore
de lecture est trop bas.
• La mémoire libre restante de l’ordinateur est insuffisante. Vérifiez
le disque dur et l’espace mémoire.
• Vous essayez d’installer le logiciel dans un système d’exploitation
non pris en charge par le logiciel Digital Voice Editor.
• Vous vous êtes connecté en tant qu’utilisateur ayant un compte
limité. Ouvrez une session de travail sous un nom d’utilisateur
avec un compte « Administrateur de l’ordinateur ».
• Sous Windows
®
2000 Professional, assurez-vous de vous
connecter en tant qu’« Administrateur ».
• Vérifiez que l’installation du logiciel a réussi. Vérifiez également
le raccordement comme suit :
– Lors de l’utilisation d’un concentrateur USB externe, raccordez
l’enregistreur IC directement à l’ordinateur.
– Déconnectez, puis reconnectez le câble avec l’enregistreur IC.
– Raccordez l’enregistreur IC à un autre connecteur USB.
• Votre ordinateur est peut-être en mode de veille ou de veille
prolongée. Ne laissez pas votre ordinateur passer en mode de
veille ou de veille prolongée pendant qu’il est raccordé à
l’enregistreur IC.
• Aucune carte son n’est installée.
• Il n’y a pas de haut-parleur intégré ou connecté à l’ordinateur.
• Le son est coupé.
• Augmentez le son sur l’ordinateur. (Reportez-vous au mode
d’emploi de l’ordinateur.)
• Le volume des fichiers WAV peut être modifié et enregistré avec
la fonction « Increase Volume » de Microsoft Sound Recorder.
98
FR
Page 99
ProblèmeSolution
Impossible de lancer la
lecture ou l’édition des
fichiers de messages
sauvegardés.
Le compteur ou le curseur se
déplace de façon incorrecte.
Il y a des bruits parasites.
• Vous ne pouvez pas lire de message dont le format de fichier n’est
pas pris en charge par le logiciel Digital Voice Editor. Selon le
format du fichier, certaines fonctions d’édition du logiciel ne sont
pas disponibles.
• Cela se produit lorsque vous écoutez à partir de l’ordinateur des
messages dans lesquels vous avez ajouté ou supprimé un
enregistrement, que vous avez réenregistrés ou auxquels vous
avez ajouté un enregistrement. Sauvegardez d’abord un message
sur le disque dur, puis ajoutez-le à l’enregistreur IC. Sélectionnez
le format de fichier de sauvegarde le mieux adapté à l’enregistreur
IC utilisé.
Le fonctionnement est lent
lorsqu’il y a de nombreux
messages.
L’affichage ne fonctionne
pas pendant la sauvegarde,
l’ajout ou la suppression de
• Quelle que soit la durée d’enregistrement, les opérations
ralentissent lorsque le nombre total de messages est élevé.
• Il faut plus de temps pour copier ou effacer de longs messages. A
la fin des opérations, l’affichage fonctionne de nouveau
normalement.
messages.
La conversion d’un format
de fichier prend trop de
• Le temps nécessaire à la conversion des fichiers augmente
proportionnellement à la taille des fichiers.
temps.
Dépannage
99
FR
Page 100
ProblèmeSolution
Le logiciel se met en attente
lorsque le logiciel Digital
Voice Editor se lance.
• Ne déconnectez pas le connecteur de l’enregistreur IC pendant
que l’ordinateur est en cours de communication avec
l’enregistreur IC. Sinon, le fonctionnement de l’ordinateur peut
devenir instable ou les données à l’intérieur de l’enregistreur IC
peuvent être endommagées.
• Il y a peut-être un conflit entre le logiciel et un autre pilote ou une
autre application.
• N’installez pas le logiciel « Memory Stick Voice Editor » ni le
logiciel Digital Voice Editor Ver. 2x après avoir installé le logiciel
Digital Voice Editor. Digital Voice Editor peut ne pas fonctionner
correctement.
100
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.