Spotrebitelia v Európe
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Namiesto
toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým,
že zaistíte správne zneškodnenie,
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov značne napomáha pri ochrane a zachovaní
prírodných zdrojov. Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo predajňu,
kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo:
Slúchadlá, USB prepojovací kábel
SK
2
pomôžete zabrániť potenciálnemu
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii
alebo na jeho obale upozorňuje, že
akumulátor/batériu nie je možné
likvidovať v netriedenom
komunálnom odpade.
sa môže tento symbol používať v kombinácii
s určitým chemickým symbolom. Chemické symboly
pre ortuť (Hg) alebo olovo (Pb) sa dopĺňajú na
akumulátory/batérie obsahujúce viac než 0,0005%
ortuti alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/
batérií, pomôžete zabrániť potenciálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/
batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len
kvalifikovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené
zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov
a batérií.
Na určitých akumulátoroch/batériách
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk0204
ICD
PX820
fm
SK
Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácia pre spotrebiteľov:
Nasledovná informácia sa
vzťahuje len na zariadenia
predávané v krajinách s platnou
legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy uvedené
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
• Nahrané záznamy je možné používať len pre
osobné použitie. Verejná a iná produkcia je
podmienená súhlasom vlastníka autorských práv.
• Spoločnosť Sony nezodpovedá za neúplnosť
záznamu/sťahovania, alebo za poškodenie
súborov alebo dát, zapríčinených problémami
so záznamníkom alebo PC.
• V závislosti od typu textu a znakov sa text
zobrazovaný v záznamníku nemusí na displeji
zariadenia zobraziť správne. Je to spôsobené:
– Vlastnosťami pripojeného záznamníka.
– Záznamník nepracuje štandardne.
– Daná informácia je zapísaná v jazyku alebo
znakmi, ktoré tento záznamník nepodporuje.
Obchodné značky
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Media, Outlook, DirectX a logá sú obchodné
značky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v USA a/alebo ostatných
krajinách.
• Apple, Macintosh a Mac OS sú obchodné značky
spoločnosti Apple Inc. registrované v USA
a ostatných krajinách.
• Pentium je ochranná známka spoločnosti Intel
Corporation.
• Nuance, logo Nuance, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking a RealSpeak sú obchodné
značky alebo ochranné známky spoločnosti Nuance
Communications Inc. a jej dcérskych spoločností
v USA a/alebo ostatných krajinách.
• Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
a patenty sa používajú v licencii spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
• “Memory Stick” a sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
• “LPEC” a sú ochranné známky spoločnosti
Sony Corporation.
• USA a zahraničné patenty sú používané v licencii
spoločnosti Dolby Laboratories.
Všetky ochranné známky a obchodné značky sú
obchodnými značkami alebo ochrannými známkami
ich príslušných vlastníkov. Označenia “ ™ ” a “
nie sú v tomto návode vždy uvádzané.
Všetky práva vyhradené. Tento návod
na použitie alebo softvér, ktorý je v návode
opísaný ani žiadne ich časti nesmú byť bez
predchádzajúceho písomného povolenia od
spoločnosti Sony Corporation kopírované,
prekladané ani transformované do inej
formy.
SPOLOČNOSŤ SONY CORPORATION
NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ
ZA NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ ALEBO
ZVLÁŠTNE POŠKODENIA, PRÍPADNE
POŠKODENIA ÚMYSELNÉ, KTORÉ
VZNIKLI NEDODRŽANÍM POKYNOV
A INFORMÁCIÍ V TOMTO NÁVODE,
SOFTVÉRI ALEBO CHYBNÝM
POUŽÍVANÍM.
Spoločnosť Sony Corporation si vyhradzuje
právo na akékoľvek zmeny tohto návodu
alebo informácií v ňom obsiahnutých.
SK
4
Používanie softvéru popísaného v tomto
návode môžu tiež upravovať podmienky
samostatnej licenčnej zmluvy s koncovým
používateľom.
• Tento softvér je určený pre prostredie
Windows a jeho používanie nie je možné
v prostredí Macintosh.
• Dodávaný prepojovací kábel je určený
len pre záznamník ICD-PX820.
Pomocou tohto kábla nie je možné
pripájať iné záznamníky.
(Návod na použitie je uložený vo forme
PDF súborov.)
Začíname
Návod na použitie
* Určitý softvér, stereo slúchadlá, puzdro
a stereo mikrofón so sponou na odev sa
dodáva len s určitými modelmi v určitých
krajinách.
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou
alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú
výslovne uvedené v tomto návode na
použitie sa zbavujete práva na prípadnú
reklamáciu tohto zariadenia.
7
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk0714
ICD
PX820
fm
Index častí a ovládacích
prvkov
Predná časť
A Vstavaný mikrofón
B Indikátor prevádzkového režimu
C Displej
D Tlačidlo DIVIDE
E Tlačidlo
F
G Tlačidlo x (zastavenie)
H Reproduktor
I Konektor (mikrofón)*
J Konektor i (slúchadlá)
K Tlačidlo ERASE
SK
8
z REC/PAUSE
Tlačidlo –. (vzad/rýchly posuv vzad)
L Tlačidlo VOL (hlasitosť) +*/–
M Tlačidlo FOLDER/MENU
N Tlačidlo (opakovanie) A-B
O Tlačidlo
P
N PLAY/STOP•ENTER*
Tlačidlo >+ (vpred/rýchly posuv vpred)
Q Otvor pre popruh
(Popruh sa nedodáva.)
Zadná časť
R Priestor pre batérie
S Prepínač HOLD
T (USB) konektor
* Tieto tlačidlá a konektor majú orientačný
hmatový bod. Hmatové body používajte
na orientáciu.
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk0714
ICD
PX820
fm
SK
Krok 2: Príprava napájacieho zdroja
Pred používaním záznamníka odstráňte
z displeja fóliu.
Posuňte a podvihnite kryt priestoru batérií,
podľa správnej polarity vložte alkalické
batérie LR03 (veľkosť AAA) a zatvorte kryt.
Ak sa kryt priestoru pre batérie náhodou
uvoľní, upevnite ho podľa obrázka.
z Rady
• Pri výmene batérií sa nahrané záznamy
ani nastavenia alarmu neodstránia, ani keď
vyberiete batérie.
• Pri výmene batérií budú po vybratí batérií
hodiny ešte určitý čas v prevádzke.
Začíname
P Poznámky
• V záznamníku nepoužívajte mangánové
batérie.
• Pri výmene batérií vždy vymeňte obidve
batérie za nové.
• Nenabíjajte nenabíjateľné batérie.
• Ak nebudete záznamník dlhší čas používať,
vyberte batérie. Predídete tak prípadnému
poškodeniu zariadenia vytečením batérií.
Pri prvom vložení batérií, prípadne ak bol
záznamník dlhší čas bez batérií, sa na
displeji zobrazí zobrazenie pre nastavenie
hodín a bliká indikácia roka. Nastavenie
dátumu a času pozri “Nastavenie hodín po
príprave napájacieho zdroja” na str. 12.
9
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk0714
ICD
PX820
fm
Kedy vymeniť batérie
Stav batérií je na displeji zobrazovaný
indikátorom.
Indikátor stavu batérií
: Vymeňte staré batérie za nové.
m
: Bliká hlásenie “LO BATT”
(Slabé batérie) a záznamník
sa zastaví.
10
SK
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk0714
ICD
PX820
fm
SK
Krok 3: Zapnutie digitálneho záznamníka
Zapnutie
Posuňte prepínač HOLD v opačnom smere,
než je smer šípky. Záznamník sa zapne
a bliká “ACCESS” (Prístup).
Vypnutie
Ak záznamník nepoužívate, môžete šetriť
batérie pred rýchlym vybitím vypnutím
záznamníka.
V režime zastavenia posuňte prepínač
HOLD v smere šípky. Bliká “OFF” (Vyp.).
Záznamník sa za niekoľko sekúnd vypne.
z Rady
• Ak záznamník nebudete dlhší čas používať,
odporúčame ho vypnúť.
• Ak 10 minút po zapnutí záznamníka
nevykonáte žiadnu operáciu, displej
sa automaticky vypne. (Displej zapnete
stlačením ľubovoľného tlačidla.)
Začíname
11
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk0714
ICD
PX820
fm
Krok 4: Nastavenie hodín
N PLAY/
STOP•ENTER
x
FOLDER/MENU
–., >+
Nastavenie hodín po
príprave napájacieho zdroja
1 Stláčaním –. alebo >+ postupne
2 Stlačením x (zastavenie) obnovte
Aby bolo možné využiť funkciu
upozorňujúceho signálu alebo zaznamenať
čas a dátum, je potrebné nastaviť hodiny.
Pri prvom vložení batérií, prípadne ak bol
záznamník dlhší čas bez batérií, sa na
displeji zobrazí zobrazenie pre nastavenie
hodín a bliká indikácia roka.
Nastavenie hodín pomocou
Menu
V režime zastavenia môžete nastaviť hodiny
pomocou Menu.
nastavte rok (y), mesiac (m), deň (d),
hodinu a minúty a stlačte
STOP•ENTER.
zobrazenie režimu zastavenia.
N PLAY/
12
SK
1 Zatlačením a pridržaním FOLDER/
MENU aktivujte režim Menu.
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk0714
ICD
PX820
fm
SK
Zobrazí sa okno Menu.
2 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“SET DATE” (Nastaviť dátum) a stlačte
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“AUTO” alebo “MANUAL” (Manuálne)
a stlačte
N PLAY/STOP•ENTER.
Ak zvolíte “AUTO”, hodiny sa
automaticky nastavia podľa hodín v PC
prepojenom s digitálnym záznamníkom.
Pri spustení dodávaného softvéru Digital
Voice Editor sa v ňom nastaví čas podľa
hodín v PC. Ak zvolíte “MANUAL”
(Manuálne), bliká indikácia roka.
Postupujte podľa ďalších krokov.
4 Stláčaním –. alebo >+ postupne
nastavte rok (y), mesiac (m), deň (d),
hodinu a minúty a stlačte
N PLAY/
STOP•ENTER.
5 Stlačením x (zastavenie) obnovte
zobrazenie režimu zastavenia.
z Rady
• Stlačením FOLDER/MENU obnovte
predošlú operáciu.
• V Menu “HOUR” (Hodiny) môžete nastaviť
režim zobrazovania hodín na “12H”
(12-hodinový) alebo “24H” (24-hodinový).
Ak nastavíte “12H” (12-hodinový), na
displeji sa zobrazuje “AM” alebo “PM”.
P Poznámka
Ak po nastavovaní údajov pre hodiny
nestlačíte do jednej minúty N PLAY/
STOP•ENTER, režim nastavovania hodín
sa automaticky vypne a obnoví sa zobrazenie
režimu zastavenia.
Začíname
13
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk0714
ICD
PX820
fm
Ochrana pred náhodnou aktiváciou (HOLD)
Zablokovanie tlačidiel
V režime nahrávania alebo prehrávania
posuňte prepínač HOLD v smere šípky.
Bliká “HOLD” (Blokovanie), čím sa
indikuje zablokovanie všetkých funkcií
tlačidiel.
SK
14
Odblokovanie tlačidiel
Posuňte prepínač HOLD v opačnom smere,
než je smer šípky, aby sa všetky tlačidlá
odblokovali.
P Poznámka
Keď je počas nahrávania aktívna funkcia
HOLD, zablokujú sa všetky funkcie tlačidiel,
aby sa predišlo náhodným neželaným
operáciám. Ak chcete zastaviť nahrávanie,
najskôr zrušte funkciu HOLD.
z
Rada
Aj keď je funkcia HOLD aktivovaná, môžete
ukončiť prehrávanie záznamu s upozorňujúcim
signálom stlačením ľubovoľného tlačidla.
(Bežné prehrávanie nie je možné zastaviť.)
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk1521
ICD
PX820
fm
SK
Základné operácie
FOLDER/
MENU
Indikátor
prevádzkového režimu
z REC/
PAUSE
Nahrávanie
P Poznámka
Pred nahrávaním vypnite režim HOLD a zapnite zariadenie.
Výber priečinka
1
Stláčaním
chcete nahrávať záznam (, , , alebo ).
Po zakúpení je v záznamníku dostupných 5 priečinkov.
Ak po ukončení nahrávania nezmeníte priečinok, pri
ďalšom nahrávaní sa záznam uloží do toho istého
priečinka.
Spustenie nahrávania
1 V režime zastavenia stlačte z REC/PAUSE.
Indikátor prevádzkového režimu sa rozsvieti načerveno.
(Ak je v Menu “LED” nastavené na “OFF” (Vyp.)
(str. 57), indikátor prevádzkového režimu sa
nerozsvieti.)
Počas nahrávania nie je potrebné držať zatlačené
tlačidlo
Nový záznam sa automaticky nahrá na koniec
posledného záznamu.
FOLDER/MENU
z REC/PAUSE.
zvoľte priečinok, do ktorého
Základné operácie
15
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk1521
ICD
PX820
fm
2 Vstavaný mikrofón nasmerujte na zdroj nahrávaného
Vstavaný
mikrofón
x
zvuku.
Zastavenie nahrávania
1 Stlačte x (zastavenie).
Záznamník sa nastaví na začiatok aktuálneho záznamu.
Ďalšie operácie
pozastavenie nahrávania* Stlačte z REC/PAUSE. Počas pozastavenia nahrávania bliká
zrušenie pozastavenia
a obnovenie nahrávania
okamžité prehranie
aktuálneho záznamu
prehrávanie počas
nahrávania
* Jednu hodinu po pozastavení nahrávania sa pozastavenie automaticky ukončí a záznamník sa prepne
do režimu zastavenia.
SK
16
indikátor prevádzkového režimu načerveno a na displeji bliká
“PAUSE” (Pozastavenie).
Znova stlačte
miesta. (Pre zastavenie nahrávania po pozastavení stlačte x
(zastavenie).)
z REC/PAUSE. Nahrávanie sa obnoví z toho istého
Stlačte N PLAY/STOP•ENTER. Nahrávanie sa zastaví a spustí
sa prehrávanie od začiatku práve vykonaného záznamu.
Počas nahrávania alebo pozastavenia nahrávania zatlačte a pridržte
–.. Nahrávanie sa zastaví a môžete zrýchleným prehrávaním
zvuku posúvať v zázname vzad. Prehrávanie sa spustí od miesta,
kde uvoľníte tlačidlo –..
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk1521
ICD
PX820
fm
SK
z Rady
Pamäť je takmer
plná.
Bliká
• Záznamy nahrané týmto záznamníkom sa nahrajú ako súbory MP3.
• Do každého priečinka môžete nahrať až 99 záznamov.
• Pred spustením nahrávania odporúčame najskôr vykonať skúšobné nahrávanie, alebo záznam
monitorujte (str. 26).
• Počas nahrávania môžete zablokovať všetky funkcie všetkých tlačidiel, aby nedošlo k náhodnej
operácii, ak posuniete prepínač HOLD v smere šípky.
P Poznámky
• Ak indikátor stavu záznamníka bliká naoranžovo, nevyberajte batérie, ani nepripájajte alebo
neodpájajte USB AC adaptér. Môžu sa poškodiť dáta.
• Ak počas nahrávania šuchnete prstom alebo iným predmetom po zariadení, môže sa do záznamu
nahrať šum.
• Pred vytvorením záznamu skontrolujte stav batérie pomocou indikátora stavu batérií (str. 10).
• Aby ste sa vyhli výmene batérií počas nahrávania dlhého záznamu, použite USB AC adaptér
(nedodávaný) (str. 73).
Indikátor voľnej pamäte
Indikácia voľnej pamäte sa počas nahrávania znižuje po jednom políčku.
Ak zostávajúci čas nahrávania klesne pod 10 minút, posledné políčko indikácie voľnej
pamäte bude blikať.
Ak je zobrazený zostávajúci čas pre nahrávanie, tak v prípade že bude zostávajúci čas už len
1 minútu, bude tiež blikať zobrazenie zostávajúceho času pre nahrávanie. Zobrazenie sa
automaticky prepne na zobrazenie zostávajúceho času.
Ak je pamäť plná, nahrávanie sa automaticky zastaví a na displeji bude cca 3 sekundy blikať
a hlásenie “FULL” (Zaplnené). Ak chcete pokračovať v nahrávaní, odstráňte nejaký
záznam.
Základné operácie
17
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk1521
ICD
PX820
fm
Prehrávanie
FOLDER/
MENU
–., >+
Indikátor
prevádzkového režimu
N
PLAY/
STOP•ENTER
P Poznámka
Pred spustením prehrávania vypnite režim HOLD a zapnite zariadenie.
Spustenie prehrávania
1 Stláčaním FOLDER/MENU zvoľte priečinok
(, , , alebo ).
2 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte záznam,
ktorý chcete prehrať.
3 Stlačte N PLAY/STOP•ENTER.
Prehrávanie sa čoskoro spustí a indikátor
prevádzkového režimu sa rozsvieti nazeleno. (Ak je
v Menu “LED” nastavené na “OFF” (Vyp.) (str. 57),
indikátor prevádzkového režimu sa nerozsvieti.)
18
SK
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk1521
ICD
PX820
fm
SK
4 Stláčaním VOL +/– nastavte hlasitosť.
VOL +/–
x
Zastavenie prehrávania
1 Stlačte x (zastavenie).
Ďalšie operácie
zastavenie v aktuálnej
pozícii (pozastavenie
prehrávania)
posuv na začiatok
aktuálneho záznamu
posuv na predchádzajúce
záznamy
posuv na nasledujúci
záznam
posuv na nasledujúce
záznamy
* Tieto funkcie sú dostupné len keď je v Menu nastavené “EASY-S” (Jednoduché vyhľadávanie)
na “OFF” (Vyp.) (str. 55).
z Rada
Počas prehrávania môžete zablokovať všetky funkcie všetkých tlačidiel, aby nedošlo k náhodnej
operácii, ak posuniete prepínač HOLD v smere šípky.
Stlačte N PLAY/STOP•ENTER alebo x (zastavenie).
Pre obnovenie prehrávania z toho istého bodu stlačte opäť
N PLAY/STOP•ENTER.
Jedenkrát stlačte – ..*
Stláčajte –
pre súvislý posuv vzad.)
.. (V režime zastavenia pridržte tlačidlo zatlačené
Jedenkrát stlačte >+.*
Stláčajte >+. (V režime zastavenia pridržte tlačidlo zatlačené
pre súvislé prepínanie záznamov.)
Základné operácie
19
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk1521
ICD
PX820
fm
Odstraňovanie
ERASE
P Poznámky
• Ak záznam odstránite, nie je ho možné znova obnoviť.
• Pred odstraňovaním záznamu vypnite režim HOLD a zapnite zariadenie.
• Ak je v Menu nastavená ochrana záznamu, takýto záznam sa neodstráni.
Výber záznamu a jeho odstránenie
1 V režime zastavenia alebo prehrávania zvoľte záznam,
ktorý chcete odstrániť.
2 Počas prehrávania záznamu, ktorý chcete odstrániť,
stlačte ERASE, alebo v režime zastavenia zatlačte
a pridržte ERASE.
Zaznie pípnutie a bude blikať číslo záznamu
a “ERASE” (Odstrániť).
Ak je v Menu “BEEP” (Pípanie) nastavené na “OFF”
(Vyp.), pípnutie nezaznie.
20
SK
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk1521
ICD
PX820
fm
SK
3 Znova stlačte ERASE.
x
Na displeji sa zobrazí “ERASE” (Odstrániť) a zvolený
záznam sa odstráni.
Keď odstránite nejaký záznam, ostatné záznamy sa
posunú a prečíslujú tak, aby medzi nimi nevzniklo
prázdne miesto.
Zrušenie odstraňovania
Základné operácie
1 Pred krokom 3 z časti “Výber záznamu a jeho
odstránenie” stlačte
Odstránenie ďalšieho záznamu
Znova vykonajte rovnaký postup od začiatku.
Odstránenie časti jedného záznamu
Najskôr rozdeľte záznam na dva (str. 47), potom vykonajte rovnaký postup od začiatku.
x (zastavenie).
21
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk2234
ICD
PX820
fm
Ďalšie operácie nahrávania
N PLAY/
STOP•ENTER
x
FOLDER/MENU
–., >+
Zmena nastavení nahrávania
Výber režimu nahrávania
V režime zastavenia môžete v Menu
nastaviť režim nahrávania.
1 Zatlačením a pridržaním FOLDER/
SK
22
MENU aktivujte režim Menu.
Zobrazí sa okno Menu.
2 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“MODE” (Režim) a stlačte
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“SHQ”, “HQ”, “SP” alebo “LP” a stlačte
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Stlačením x (zastavenie) vypnete režim
Menu.
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk2234
ICD
PX820
fm
SK
SHQRežim nahrávania monofonického
N PLAY/
STOP•ENTER
x
FOLDER/MENU
–., >+
záznamu v najvyššej kvalite
(44,1 kHz/192 kb/s)
Môžete nahrávať monofonický zvuk
v najvyššej kvalite.
HQRežim nahrávania monofonického
záznamu vo vysokej kvalite
(44,1 kHz/128 kb/s)
Môžete nahrávať monofonický zvuk
vo vysokej kvalite.
SPRežim nahrávania monofonického
záznamu v štandardnej kvalite
(44,1 kHz/48 kb/s)
Môžete nahrávať v štandardnej
kvalite zvuku.
Ak chcete nahrávať vo vyššej kvalite zvuku,
zvoľte režim SHQ alebo HQ.
Po zakúpení je režim nahrávania nastavený
na “SHQ”.
P Poznámka
Režim nahrávania nie je možné zvoliť počas
nahrávania.
Nastavenie citlivosti
mikrofónu
Ďalšie operácie nahrávania
V režime zastavenia alebo nahrávania
môžete v Menu nastaviť citlivosť
mikrofónu.
1 Zatlačením a pridržaním FOLDER/
MENU aktivujte režim Menu.
Zobrazí sa okno Menu.
23
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk2234
ICD
PX820
fm
2 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
x
FOLDER/MENU
–., >+
“SENS” (Citlivosť) a stlačte
STOP•ENTER.
N PLAY/
Automatické spustenie
nahrávania pri
zaregistrovaní zvuku
– Funkcia VOR
3 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“” alebo “” a stlačte
STOP•ENTER.
4 Stlačením x (zastavenie) vypnete režim
Menu.
Nahrávanie zvukov ďalej
od záznamníka alebo slabých
zvukov, napríklad nahrávanie
v rozľahlých priestoroch.
Nahrávanie diktovaní do
mikrofónu pred ústami, zvukov
v blízkosti záznamníka alebo
hlasných zvukov.
Po zakúpení je citlivosť mikrofónu
nastavená na “”.
SK
24
N PLAY/
Po nastavení funkcie VOR (Voice Operated
Recording) na “ON” (Zap.) v režime
zastavenia alebo nahrávania záznamník
spustí nahrávanie po zaregistrovaní
nejakého zvuku a pozastaví nahrávanie,
keď nie je počuť žiadny zvuk. Takto sa
eliminuje nahrávanie pasáží bez zvuku.
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk2234
ICD
PX820
fm
SK
1 Zatlačením a pridržaním FOLDER/
MENU aktivujte režim Menu.
Zobrazí sa okno Menu.
2 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“VOR” a stlačte
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“ON” (Zap.) a stlačte
STOP•ENTER.
Po zakúpení je funkcia VOR nastavená
na “OFF” (Vyp.).
N PLAY/
4 Stlačením x (zastavenie) vypnete režim
Menu.
5 Stlačte z REC/PAUSE.
Na displeji sa zobrazí “” a “VOR”.
Nahrávanie sa pozastaví, ak už nebude
registrovaný žiadny zvuk a začne blikať
“VOR” a “PAUSE” (Pozastavenie).
Nahrávanie sa opäť spustí keď digitálny
záznamník zaregistruje zvuk.
Zrušenie funkcie VOR
V kroku 3 nastavte “VOR” na “OFF”
(Vyp.).
P Poznámka
Funkcia VOR reaguje na okolité zvuky.
V závislosti od podmienok nahrávania
nastavte v Menu “SENS” (Citlivosť). Ak po
zmene nastavenia citlivosti nie ste spokojní
s výsledným záznamom, prípadne ak sa
chystáte vykonať dôležitý záznam, v Menu
nastavte “VOR” na “OFF” (Vyp.).
Ďalšie operácie nahrávania
25
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk2234
ICD
PX820
fm
Operácie počas nahrávania
Konektor i (slúchadlá)
VOL +/–
DIVIDE
Monitorovanie nahrávania
Ak pripojíte komerčne dostupné slúchadlá
do konektora i (slúchadlá) pred spustením,
môžete monitorovať nahrávanie. Stláčaním
VOL +/– môžete nastaviť hlasitosť
monitorovania, nemá to však vplyv
na úroveň nahrávania.
SK
26
Rozdelenie záznamu počas
nahrávania
Počas nahrávania môžete záznam rozdeliť
na dve časti a novšej časti rozdeleného
záznamu bude priradené nové číslo
záznamu. Po rozdelení záznamu zariadenie
nedokáže rozdelené záznamy spojiť.
Na spájanie rozdelených záznamov použite
dodávaný softvér.
1 Stlačte DIVIDE počas nahrávania.
Na displeji bude blikať nové číslo
záznamu a “DIVIDE“ (Rozdeliť) a nové
číslo záznamu sa pridá v mieste, kde
stlačíte tlačidlo.
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk2234
ICD
PX820
fm
SK
Záznam sa nahrá ako dva záznamy,
Záznam je rozdelený.
Záznam 2 a Záznam 3 sa
nahrajú bez zastavenia.
ale nahrávanie sa nezastaví.
Záznam 1Záznam 2Záznam 3
z Rada
Práve nahraný záznam môžete rozdeliť
aj počas pozastavenia nahrávania.
P Poznámky
• Ak rozdelíte záznam na dva, v mieste
rozdelenia sa na konci prvého záznamu
a začiatku druhého záznamu môže vyskytnúť
prerušenie.
• Ak počas nahrávania záznamy rozdeľujete
príliš často, môže sa vyskytnúť nasledovný
jav: Indikátor prevádzkového režimu bude
stále blikať a určitý čas nebude možné
zariadenie ovládať. Nejde o poruchu.
Počkajte, kým indikátor prevádzkového
režimu nezhasne.
Ďalšie operácie nahrávania
v
27
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk2234
ICD
PX820
fm
Pridanie dodatočného záznamu
z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
x
FOLDER/MENU
–., >+
Po pridaní záznamu
Pridaný záznam
Záznam 3Záznam 4
Záznam 3Záznam 4
Pridanie ďalšieho záznamu
k staršiemu záznamu
Ak je “REC-OP” v Menu nastavené na
“ADD” (Pridať), môžete pridať dodatočný
záznam k práve prehrávanému záznamu.
Pridaný záznam sa umiestni za aktuálny
záznam a bude považovaný za jeho súčasť.
SK
28
Počas prehrávania záznamu č. 3
1 Zatlačením a pridržaním FOLDER/
MENU aktivujte režim Menu.
Zobrazí sa okno Menu.
2 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“REC-OP” a stlačte
STOP•ENTER.
N PLAY/
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk2234
ICD
PX820
fm
SK
3 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“ON” (Zap.) a stlačte
STOP•ENTER.
N PLAY/
4 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“ADD” (Pridať) a stlačte
STOP•ENTER.
N PLAY/
5 Stlačením x (zastavenie) vypnete režim
Menu.
6 Keď sa prehráva záznam pre pridanie
stlačte
z REC/PAUSE.
Na displeji začne blikať a “ADD”
(Pridať) a zariadenie sa prepne do režimu
pozastavenia nahrávania.
7 Počas blikania “ADD” (Pridať) znova
stlačte
z REC/PAUSE.
Indikátor prevádzkového režimu
sa rozsvieti načerveno a pridaný záznam
sa umiestni za aktuálny záznam.
8 Stlačením x (zastavenie) zastavíte
nahrávanie.
P Poznámky
• Záznam sa nedá pridať, ak je voľná kapacita
pamäte nedostatočná.
• Pridaná časť záznamu sa nahrá v rovnakom
režime nahrávania.
• Ak po kroku 6 uplynulo 10 minút, musíte
znova vykonať postup od začiatku.
Ďalšie operácie nahrávania
29
O:\Navody\A
Preklad\ICD
PX820
SK\Fm\Sk2234
ICD
PX820
fm
Pridanie dodatočného
z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
x
FOLDER/MENU
–., >+
Odstránená časť
záznamu 2
Pridaný záznam prepíše časť záznamu č. 2
Záznam 3 Záznam 4
Záznam 3Záznam 4Záznam 2
Záznam 2
záznamu prepísaním
záznamu počas prehrávania
Ak je v Menu nastavené “REC-OP”
na “OVER” (Prepísať), môžete po zvolení
konkrétneho miesta v zázname pridať
dodatočný záznam prepísaním časti už
nahraného záznamu. Zostávajúca časť
záznamu od zvoleného miesta sa odstráni.
Počiatočné miesto prepisovaného záznamu
1 Zatlačením a pridržaním FOLDER/
MENU aktivujte režim Menu.
Zobrazí sa okno Menu.
2 Stláčaním –. alebo >+ zvoľte
“REC-OP” a stlačte
STOP•ENTER.
N PLAY/
SK
30
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.