elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att
och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material
hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Relevanta tillbehör: Hörlurar, USB-kabel
förebygga eventuella negativa miljö-
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet
innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön
och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur
man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
användas i kombination med en
SE
2
Meddelande till kunder: Följande
information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där
EU-direktiv tillämpas.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service
och garanti dokument.
• Inspelad musik är begränsad till endast privat
bruk. Om musik används för andra ändamål krävs
tillstånd från copyright-innehavarna.
• Sony tar inget ansvar för ofullständig inspelning/
nedladdning eller skadad data på grund av
problem med IC-inspelaren eller datorn.
• Beroende på typen av text och teckensnittet, visas
eventuellt inte texten på IC-inspelaren på rätt sätt
på enheten. Detta beror på:
– Kapaciteten för den anslutna IC-inspelaren.
– IC-inspelaren fungerar inte på rätt sätt.
– Innehållet är skrivet på ett språk eller med
tecken som inte stöds av IC-inspelaren.
Varumärken
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Media, Outlook, DirectX och logotyper är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
• Apple, Macintosh och Mac OS är varumärken som
tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra
länder.
• Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör
Intel Corporation.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
• MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning
är licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson.
• ”Memory Stick” och är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
• ”LPEC” och är registrerade varumärken som
tillhör Sony Corporation.
• Patent från USA och andra länder är licensierade av
Dolby Laboratories.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken
är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör respektive ägare. ” ™ ” och ” ® ” är inte
utsatta i varje enskilt fall i den här handledningen.
Alla rättigheter förbehållna. Den här
manualen och den programvara som
beskrivs i denna text får inte, varken helt
eller delvis, mångfaldigas, översättas eller
överföras till maskinellt läsliga format utan
skriftligt tillstånd från Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN INTE
GÖRAS ANSVARIGT FÖR DIREKTA,
INDIREKTA ELLER SPECIFIKA
SKADOR SOM UPPSTÅTT TILL FÖLJD
AV DENNA HANDLEDNING,
PROGRAMVARAN ELLER ANNAN
INFORMATION SOM HÄR INGÅR,
ELLER SOM FÖLJD AV ATT DEN
ANVÄNTS, DETTA OAVSETT VILKA
FÖRBINDELSER SOM INGÅTTS
ELLER KONTRAKT SOM
UPPRÄTTATS.
Sony Corporation behåller rättigheten att
när som helst, och utan vidare förbehåll,
göra ändringar i denna handledning eller
den information den innehåller.
Programvaran som beskrivs i denna text
kan vara föremål för särskilda villkor enligt
en separat användarlicens.
• Den här programvaran är avsedd för
Windows och kan inte användas för
Macintosh.
• Den medföljande anslutningskabeln är
endast avsedd för IC-inspelaren ICDPX820. Du kan inte använda den för att
ansluta andra IC-inspelare.
Ta bort filmen på teckenfönstret innan du
använder IC-inspelaren.
Alkaliska LR03-batterier (storlek
AAA) (2)
USB-kabel (1)
Programvara, Digital Voice Editor
(CD-ROM)
Programvara, Dragon
NaturallySpeaking
®
(DVD-ROM)*
Stereohörlurar* (1)
Bärväska* (1)
Stereomikrofon med
skjortklämma* (1)
CD-ROM (1)
(Bruksanvisningen finns som PDF-filer.)
Bruksanvisning
* Viss programvara, stereohörlurar, bärväska
och stereomikrofon med skjortklämma
medföljer endast vissa modeller i vissa
regioner.
Observera att, förändringar eller
modifieringar som inte uttryckligen
godkänns i denna handbok kan upphäva din
rätt att använda utrustningen.
Komma igång
SE
7
Förteckning över delar och
kontroller
Framsida
A Inbyggd mikrofon
B Funktionsindikator
C Teckenfönster
D DIVIDE-knapp
z REC/PAUSE-knapp
E
. (snabbspolning bakåt med
F –
medhörning/snabbspolning bakåt)knapp
x (stopp)-knapp
G
H Högtalare
I (mikrofon)-kontakt*
SE
8
J i (hörlurar)-kontakt
K ERASE-knapp
L VOL +*/– (volym)-knapp
M FOLDER/MENU-knapp
N(upprepning) A-B-knapp
N PLAY/STOP•ENTER-knapp*
O
>+ (snabbspolning framåt med
P
medhörning/snabbspolning framåt)knapp
Q Fäste för rem (rem medföljer ej).
Baksida
R Batterifack
S HOLD-omkopplare
T (USB)-anslutning
* Dessa knappar och kontakten har en punkt
som kan kännas med fingret. Använd den
som referenspunkt för att känna igen
knappar eller kontakter.
Komma igång
SE
9
Steg 2: Förbereda en strömkälla
Ta bort filmen på teckenfönstret innan du
använder IC-inspelaren.
Skjut och lyft locket till batterifacket, sätt i
alkaliska LR03-batterier (storlek AAA)
med polerna vända åt rätt håll, och stäng
locket.
Om locket till batterifacket oavsiktligt
lossas, sätter du fast det som visas i bilden.
SE
10
z Tips!
• Meddelanden som spelats in och
larminställningar raderas inte även om du tar
bort batterierna vid utbyte.
• Klockan fortsätter att gå i cirka tre minuter
efter att du tagit bort batterierna vid utbyte.
P Obs!
• Använd inte manganbatterier i den här ICinspelaren.
• Se till att byta ut båda batterierna mot nya
när du byter batterier.
• Ladda inte torrbatterier.
• Om du inte ska använda IC-inspelaren under
en längre tid tar du ur batterierna för att
förhindra skador från batteriläckage och
frätning.
Fönstret för inställning av klockan visas
och årtalet blinkar när du första gången
sätter i batterier, eller när du sätter i
batterier på nytt efter att IC-inspelaren har
varit utan batteri under en viss tid. Se
”Ställa klockan efter att ha förberett en
strömkälla” på sidan 13 för att ställa in
datum och tid.
När batterierna bör bytas
Batteriindikatorn i teckenfönstret visar
batteriernas status.
Indikator för återstående
batterikapacitet
: Byt ut de gamla batterierna mot
nya.
m
: ”LO BATT” blinkar och IC-
inspelaren stängs av.
Komma igång
11
SE
Steg 3: Slå på IC-inspelaren
Slå på strömmen
Skjut HOLD-omkopplaren i pilens motsatta
riktning. IC-inspelaren slås på, och
”ACCESS” blinkar.
Stänga av strömmen
Om du inte använder IC-inspelaren, kan du
förhindra att batterierna laddas ur snabbt
genom att stänga av strömmen.
Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning
i stoppläget. ”OFF” blinkar. IC-inspelaren
stängs av inom några sekunder.
SE
12
z Tips!
• Om du inte ska använda IC-inspelaren under
en längre period, rekommenderar vi att du
stänger av den.
• När 10 minuter har gått efter att du slagit på
IC-inspelaren och lämnat den utan att
använda någon funktion eller knapp, stängs
teckenfönstret av automatiskt. (Tryck på
valfri knapp för att tända teckenfönstret.)
Steg 4: Ställa klockan
Ställa klockan efter att ha
förberett en strömkälla
Komma igång
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Innan du kan använda larmfunktionen eller
spela in datum- och tidsinformation måste
du ställa klockan.
Fönstret för inställning av klockan visas när
du första gången sätter i batterier, eller
årtalet blinkar när du sätter i batterier på
nytt efter att IC-inspelaren har varit utan
batterier under en viss tid.
1 Tryck på –. eller >+ för att ställa
in år, månad, dag, timme och minut i
sekvens, och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
2 Tryck på x (stopp) för att återgå till
visning av stoppläge.
Ställa in klockan med
menyn
Du kan använda menyn för att ställa in
klockan medan IC-inspelaren är i stoppläge.
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
13
SE
Menylägets fönster visas.
4 Tryck på –. eller >+ för att ställa
in år, månad, dag, timme och minut i
sekvens, och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”SET DATE” och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Tryck på –. eller >+ för att välja
”AUTO” eller ”MANUAL” och tryck
därefter på
Om du väljer ”AUTO” ställs klockan
automatiskt efter klockan på den dator
som IC-inspelaren är ansluten till och
som programmet Digital Voice Editor
körs på. Om du väljer ”MANUAL”
blinkar årtalet. Fortsätt till nästa steg.
SE
14
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Tryck på x (stopp) för att återgå till
visning av stoppläge.
z Tips!
• Tryck på FOLDER/MENU för att återgå till
föregående funktion.
• Du kan ställa in tidsvisningen för klockan på
”12H” (12-timmars visning) eller ”24H”
(24-timmars visning) i ”HOUR”-menyn. Om
”12H” (12-timmars visning) ställs in visas
”AM” eller ”PM” i teckenfönstret.
P Obs!
Om du dröjer mer än en minut med att trycka
på
N PLAY/STOP•ENTER efter att du
angett tiden, avbryts inställningen av klockan
och teckenfönstret återgår till visning i
stoppläge.
Förebygga oavsiktlig användning (HOLD)
Låsa knapparna
Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning
under inspelning eller uppspelning.
”HOLD” visas vilket indikerar att alla
funktioner för knapparna är låsta.
Låsa upp knapparna
Skjut HOLD-omkopplaren i motsatt
riktning mot pilen så att alla knappar låses.
P Obs!
När HOLD-funktionen är aktiverad under
inspelning, låses alla knapparnas funktioner
för att förhindra oavsiktlig användning. För att
avbryta inspelning, stäng först av HOLDfunktionen.
Tips!
z
Även om HOLD-funktionen är aktiverad kan
du stoppa larmuppspelningen genom att trycka
på vilken som knapp. (Du kan inte avbryta
normal uppspelning.)
15
Komma igång
SE
Grundläggande användning
Inspelning
P Obs!
Innan du gör en inspelning, ska du stänga av HOLD-läget och slå på strömmen.
Välja en mapp
1 Tryck på FOLDER/MENU för att välja mappen som du
spelar in meddelanden i ( , , , eller ).
Det finns 5 mappar redan tillgängliga när du köper IC-
inspelaren.
Om du inte ändrar mappen efter att du stoppat
inspelningen, spelar du in i samma mapp nästa gång du
spelar in.
Börja spela in
1 Tryck på z REC/PAUSE i stoppläget.
Funktionsindikatorn lyser rött. (När ”LED” ställs in på
”OFF” i menyn (sid. 62) tänds inte
funktionsindikatorn.)
Du behöver inte hålla
du spelar in.
Det nya meddelandet spelas automatiskt in efter det
senast inspelade meddelandet.
SE
16
z REC/PAUSE intryckt medan
FOLDER/
MENU
Funktionsindikator
z REC/
PAUSE
2 Vrid den inbyggda mikrofonen i riktning mot ljudkällan
som ska spelas in.
Inbyggd
mikrofon
Avsluta inspelning
1 Tryck på x (stopp).
IC-inspelaren stannar i början av den aktuella
inspelningen.
Övriga funktioner
göra paus i inspelningen* Tryck på z REC/PAUSE. Under inspelningspaus blinkar
gå ur pausläget och
återuppta inspelningen
lyssna på den aktuella
inspelningen direkt
snabbspola bakåt med
medhörning vid inspelning
* 1 timme efter det att du har gjort paus i inspelningen avbryts inspelningspausen automatiskt och IC-
inspelaren växlar över till stoppläge.
funktionsindikatorn rött och ”PAUSE” blinkar i teckenfönstret.
z REC/PAUSE igen. Inspelningen fortsätter från den
Tryck på
punkten. (Om du vill avbryta inspelningen efter inspelningspaus
trycker du på
Tryck på
uppspelningen startar från början av det nyinspelade meddelandet.
Tryck och håll –
Inspelningen avbryts och du kan söka bakåt medan du lyssnar på en
snabb uppspelning av det du spelat in. När du släpper –
inspelningen direkt.
x (stopp).)
N PLAY/STOP•ENTER. Inspelningen avbryts och
. intryckt under inspelning eller inspelningspaus.
x
. börjar
Grundläggande användning
17
SE
z Tips!
• Meddelanden som spelas in med denna IC-inspelare spelas in som MP3-filer.
• Du kan spela in upp till 99 meddelanden i varje mapp.
• Innan du börjar spela in rekommenderar vi att du först gör en provinspelning, eller lyssnar på det
inspelade ljudet (sid. 28).
• Under inspelning kan du låsa knappfunktionerna, så att du inte råkar använda dem av misstag,
genom att skjuta HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
P Obs!
• Ta inte ur batterierna och koppla inte in eller koppla bort USB-nätadaptern när
funktionsindikatorn blinkar orange. Då kan informationen skadas.
• Du kan få med störljud i inspelningarna om du av misstag gnuggar eller skrapar något mot ICinspelaren under inspelning, ibland kan det räcka att du gnider fingret mot den.
• Innan du utför en längre inspelning bör du kontrollera batteriindikatorn (sid. 11).
• Under en längre inspelning kan du undvika oönskat batteribyte genom att använda USBnätadaptern (medföljer ej) (sid. 77).
Indikator för återstående minne
Under inspelning, minskas indikatorn för återstående minne med en åt gången.
Minnet är nästan
fullt.
Blinkar
När återstående inspelningstid är 10 minuter blinkar den sista indikatorn.
Om visningsläget för återstående inspelningstid väljs, blinkar även visningen av återstående
inspelningstid när återstående tid är 1 minut. Visningen ändras automatiskt till återstående
tid.
När minnet är fullt stoppar inspelningen automatiskt och och ”FULL” blinkar i
teckenfönstret 3 sekunder. För att fortsätta inspelningen raderar du först några av
meddelandena.
18
SE
Lyssna
P Obs!
Innan du börjar spela upp, ska du stänga av HOLD-läget och slå på strömmen.
Starta uppspelning
Grundläggande användning
1 Tryck på FOLDER/MENU för att välja mappen (,
, , , eller ).
2 Tryck på –. eller >+ för att välja meddelandet
som vill spela upp.
3 Tryck på N PLAY/STOP•ENTER.
Uppspelningen startar snart och funktionsindikatorn
lyser grönt. (När ”LED” ställs in på ”OFF” i menyn
(sid. 62) tänds inte funktionsindikatorn.)
FOLDER/
MENU
–., >+
Funktionsindikator
N
PLAY/
STOP•ENTER
19
SE
4 Tryck på VOL +/– för att justera volymen.
Avbryta uppspelning
1 Tryck på x (stopp).
Övriga funktioner
stoppa vid aktuell position
(uppspelningspaus)
gå tillbaka till början av det
aktuella meddelandet
gå tillbaka till föregående
meddelanden
gå till nästa meddelandeTryck på
gå till följande meddelanden Tryck på
* Så här gör du när ”EASY-S” (Easy Search-funktion) är inställd på ”OFF” (sid. 60).
Tryck på N PLAY/STOP•ENTER eller x (stopp). För att återuppta
uppspelningen från den punkten, tryck på
igen.
Tryck på –
Tryck på –
meddelandena utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i
stoppläget.)
meddelandena utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i
stoppläget.)
. en gång.*
. upprepade gånger. (Om du vill gå bakåt bland
>+ en gång.*
>+ upprepade gånger. (Om du vill gå framåt bland
N PLAY/STOP•ENTER
VOL +/–
x
20
SE
z Tips!
Under uppspelning kan du låsa knappfunktionerna, så att du inte råkar använda dem av misstag,
genom att skjuta HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
Grundläggande användning
21
SE
Radera
P Obs!
• Du kan inte få tillbaka en inspelning som du har raderat.
• Innan du raderar ett meddelande, ska du stänga av HOLD-läget och slå på strömmen.
• Meddelandet raderas inte om meddelandet som du vill radera är låst i menyn.
Välja ett meddelande och radera det
1 Välj meddelandet som du vill radera när IC-inspelaren
är i stoppat läge eller i uppspelningsläge.
2 Tryck på ERASE medan du spelar upp meddelandet
som du vill radera eller tryck och håll ned ERASE
under stoppläge.
En ljudsignal hörs och meddelandenumret och
”ERASE” blinkar.
När ”BEEP” i menyn är inställd på ”OFF”, hörs ingen
tonsignal.
ERASE
22
SE
3 Tryck på ERASE igen.
”ERASE” visas i teckenfönstret och det valda
meddelandet raderas.
När ett meddelande är borttaget kommer de
meddelanden som är kvar att flyttas och få nya nummer
så att det inte bildas några tomma utrymmen mellan
meddelandena.
Avbryta raderingen
1 Tryck på x (stopp) före steg 3 av ”Välja ett
meddelande och radera det”.
Radera ytterligare ett meddelande
Fortsätt med samma steg igen från början.
Radera en del av ett meddelande
Dela först meddelandet i två (sid. 50) och fortsätt med samma steg från början.
Grundläggande användning
x
23
SE
Övriga inspelningsfunktioner
Ändra inspelningsinställningarna
Välja inspelningsläge
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Du kan välja inspelningsläge i menyn när
IC-inspelaren är i stoppläge.
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
SE
24
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”MODE” och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Tryck på –. eller >+ för att välja
”SHQ”, ”HQ”, ”SP” eller ”LP” och tryck
därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Tryck på x (stopp) för att lämna
menyläget.
SHQInspelning i mono med extremt hög
ljudkvalitet (44,1 kHz/192 kbps)
Monoinspelning med extremt hög
ljudkvalitet.
HQInspelning i mono med hög
ljudkvalitet (44,1 kHz/128 kbps)
Monoinspelning med hög
ljudkvalitet.
SPStandardläge med inspelning i mono
(44,1 kHz/48 kbps)
Vanliga monoinspelningar.
LPLongplayläge med inspelning i mon o
(11,025 kHz/8 kbps)
Långa monoinspelningar.
Om du vill spela in med bättre ljudkvalitet
väljer du läget SHQ eller läget HQ.
Inspelningsläget är inställt på ”SHQ” vid
köp av IC-inspelaren.
P Obs!
Det går inte att ställa in inspelningsläget
medan inspelning pågår.
Ställa in
mikrofonkänsligheten
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Du kan ställa in mikrofonkänsligheten i
menyn när IC-inspelaren är stoppad eller
spelar in.
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
Övriga inspelningsfunktioner
25
SE
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”SENS” och tryck därefter på
STOP•ENTER.
N PLAY/
Starta inspelningen
automatiskt när ett ljud hörs
– VOR-funktionen
z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
3 Tryck på –. eller >+ för att välja
”” eller ”” och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Tryck på x (stopp) för att lämna
menyläget.
För att spela in en ljudkälla
som befinner sig långt från ICinspelaren eller ett lågt ljud,
som vid inspelning i ett stort
rum.
För att spela in en diktamen
med en mikrofon framför
munnen, ett ljud nära ICinspelaren eller ett högt ljud.
Mikrofonkänsligheten är inställd på ””
vid köp av IC-inspelaren.
SE
26
FOLDER/MENU
x
–., >+
Du kan ställa in VOR (Voice Operated
Recording)-funktionen på ”ON” när ICinspelaren är i stoppläge eller spelar in, för
att få IC-inspelaren att starta inspelning när
den detekterar ljud och pausa inspelningen
när inget ljud hörs, för att eliminera
inspelning under perioder utan ljud.
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”VOR” och tryck därefter på
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Tryck på –. eller >+ för att välja
”ON” och tryck därefter på
STOP•ENTER.
VOR-funktionen är inställd på ”OFF”
när du köper IC-inspelaren.
N PLAY/
4 Tryck på x (stopp) för att lämna
menyläget.
5 Tryck på z REC/PAUSE.
och ”VOR” visas i teckenfönstret.
Inspelningen växlar över till pausläge när
inget ljud längre tas upp och ”VOR” och
”PAUSE” blinkar. Inspelningen startar igen
när IC-inspelaren registrerar ett nytt ljud.
Inaktivera VOR-funktionen
Ställ ”VOR” på ”OFF” i steg 3.
P Obs!
VOR-funktionen påverkas av ljud i
omgivningen. Ställ in ”SENS” i menyn efter
rådande inspelningsförhållanden. Om du, trots
att du har ändrat mikrofonkänsligheten, inte
får bra inspelningar, eller om inspelningen är
viktig, ställer du ”VOR” på ”OFF” i menyn.
Övriga inspelningsfunktioner
27
SE
Funktioner under inspelning
Lyssna på inspelningen
i (hörlurar)-konta kt
VOL +/–
Om du ansluter på marknaden tillgängliga
hörlurar till i (hörlurar)-kontakten innan
du startar, kan du lyssna på det inspelade
ljudet. Du kan ställa in lyssningsvolymen
med VOL +/– utan att det påverkar
inspelningsnivån.
SE
28
Dela ett meddelande under
inspelning
DIVIDE
Du kan dela ett meddelande i två delar
under inspelning, så att den nya delen får ett
eget meddelandenummer.
När ett meddelande har delats, kan du inte
sammanfoga delarna till ett meddelande
igen. Använd medföljande programvara för
att förena delade meddelanden.
1 Tryck på DIVIDE under inspelning.
”DIVIDE” och ett nytt
meddelandenummer blinkar i
teckenfönstret och det nya
meddelandenumret läggs till vid den
punkt där du tryckte på knappen.
Meddelandet spelas in som två
meddelanden, dock fortsätter
inspelningen utan att avbrytas.
Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3
v
Meddelande delas.
Meddelande 2 och
meddelande 3 spelas in utan
avbrott.
z Tips!
Du kan dela upp ett inspelat meddelande under
inspelningspaus.
P Obs!
• Om du delar ett meddelande i två, kan slutet
av den första delen och början av den andra
delen innehålla ett avbrott, vid
delningspunkten.
• Om du delar meddelanden för ofta medan
IC-inspelaren spelar in dem, kan följande
fenomen uppstå: Funktionsindikatorn
blinkar och det går inte att använda ICinspelaren under en viss period. Detta är inte
ett fel. Vänta tills funktionsindikatorn släcks.
Övriga inspelningsfunktioner
29
SE
Lägga till en inspelning
Lägga till en inspelning till
ett tidigare inspelat
meddelande
z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
När ”REC-OP” i menyn är ställd på ”ADD”
kan du lägga till en inspelning till det
meddelande som spelas upp. Den tillagda
inspelningen placeras efter det aktuella
meddelandet och räknas som en del av det.
SE
30
Under uppspelning av meddelande 3
Meddelande 3Meddelande 4
När den nya inspelningen har lagts till
Meddelande 3Meddelande 4
Tillagd inspelning
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”REC-OP” och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.