Sony ICD-PX820 User Manual [sv]

IC Recorder
Komma igång Grundläggande användning Övriga inspelningsfunktioner Övriga uppspelningsfunktioner Redigera meddelanden Om menyfunktionen Använda datorn
Bruksanvisning
ICD-PX820
Ytterligare information Felsökning
4-166-309-51(1)
© 2010 Sony Corporation
För kunder i Europa Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Relevanta tillbehör: Hörlurar, USB-kabel
förebygga eventuella negativa miljö-
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
användas i kombination med en
SE
2
Meddelande till kunder: Följande information gäller endast för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service och garanti dokument.
• Inspelad musik är begränsad till endast privat bruk. Om musik används för andra ändamål krävs tillstånd från copyright-innehavarna.
• Sony tar inget ansvar för ofullständig inspelning/ nedladdning eller skadad data på grund av problem med IC-inspelaren eller datorn.
• Beroende på typen av text och teckensnittet, visas eventuellt inte texten på IC-inspelaren på rätt sätt på enheten. Detta beror på: – Kapaciteten för den anslutna IC-inspelaren. – IC-inspelaren fungerar inte på rätt sätt. – Innehållet är skrivet på ett språk eller med
tecken som inte stöds av IC-inspelaren.
Varumärken
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, DirectX och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Apple, Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
• Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries.
• MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson.
• ”Memory Stick” och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
• ”LPEC” och är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
• Patent från USA och andra länder är licensierade av Dolby Laboratories.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. ” ™ ” och ” ® ” är inte utsatta i varje enskilt fall i den här handledningen.
”Digital Voice Editor” använder programvarumoduler enligt nedan: Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Alla rättigheter förbehållna.
SE
3
Information för användare
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Sony Corporation Documentation ©2010 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehållna. Den här manualen och den programvara som beskrivs i denna text får inte, varken helt eller delvis, mångfaldigas, översättas eller överföras till maskinellt läsliga format utan skriftligt tillstånd från Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR DIREKTA, INDIREKTA ELLER SPECIFIKA SKADOR SOM UPPSTÅTT TILL FÖLJD AV DENNA HANDLEDNING, PROGRAMVARAN ELLER ANNAN INFORMATION SOM HÄR INGÅR, ELLER SOM FÖLJD AV ATT DEN ANVÄNTS, DETTA OAVSETT VILKA FÖRBINDELSER SOM INGÅTTS ELLER KONTRAKT SOM UPPRÄTTATS.
Sony Corporation behåller rättigheten att när som helst, och utan vidare förbehåll, göra ändringar i denna handledning eller den information den innehåller. Programvaran som beskrivs i denna text kan vara föremål för särskilda villkor enligt en separat användarlicens.
• Den här programvaran är avsedd för Windows och kan inte användas för Macintosh.
• Den medföljande anslutningskabeln är endast avsedd för IC-inspelaren ICD­PX820. Du kan inte använda den för att ansluta andra IC-inspelare.
SE
4

Innehållsförteckning

Komma igång
Steg 1: Kontrollera förpackningens
innehåll .....................................................7
Förteckning över delar och
kontroller ..............................................8
Steg 2: Förbereda en strömkälla .............10
När batterierna bör bytas ....................11
Steg 3: Slå på IC-inspelaren ...................12
Slå på strömmen .................................12
Stänga av strömmen ...........................12
Steg 4: Ställa klockan .............................13
Ställa klockan efter att ha förberett en
strömkälla ...........................................13
Ställa in klockan med menyn .............13
Förebygga oavsiktlig användning
(HOLD) ...................................................15
Låsa knapparna ...................................15
Låsa upp knapparna ............................15
Grundläggande användning
Inspelning .......................................16
Lyssna .............................................19
Radera .............................................22
Övriga inspelningsfunktioner
Ändra inspelningsinställningarna ............24
Välja inspelningsläge ..........................24
Ställa in mikrofonkänsligheten ...........25
Starta inspelningen automatiskt när
ett ljud hörs – VOR-funktionen ..........26
Funktioner under inspelning ...................28
Lyssna på inspelningen .......................28
Dela ett meddelande under
inspelning ............................................28
Lägga till en inspelning ...........................30
Lägga till en inspelning till ett
tidigare inspelat meddelande ..............30
Lägga till en överspelande inspelning
under uppspelning ...............................32
Spela in via andra enheter .......................34
Spela in med en extern mikrofon ........34
Spela in från annan utrustning ............35
Övriga uppspelningsfunktioner
Ändra uppspelningsmetod .......................37
Praktiska uppspelningsmetoder ..........37
Justera uppspelningshastigheten
– DPC-funktion ...................................38
Ändra uppspelningsinställningar .............40
SE
5
Spela upp alla meddelanden i en mapp kontinuerligt – kontinuerlig
uppspelning .........................................40
Göra den mänskliga rösten tydligare
– brusreduceringsfunktionen ..............41
Spela upp ett meddelande med en
larmsignal vid önskad tid ........................43
Uppspelning via andra enheter ...............46
Spela in med annan utrustning ...........46
Redigera meddelanden
Radera alla meddelanden i en mapp .......47
Flytta ett meddelande till en annan
mapp .......................................................48
Dela ett meddelande i två delar ..............50
Välja visning ...........................................52
Om menyfunktionen
Göra inställningar i menyn .....................55
Menyinställningar ...................................57
Använda datorn
Använda IC-inspelaren med datorn ........ 64
Systemkrav för din dator ....................64
Ansluta IC-inspelaren till datorn ........65
Strukturen för mappar och filer ..........65
Koppla bort IC-inspelaren från
datorn ..................................................66
Kopiera meddelanden från IC-inspelaren till din dator för att spara
dem .........................................................67
SE
6
Kopiera MP3-filer från datorn till IC-
inspelaren ................................................68
Använda den medföljande Digital
Voice Editor-programvaran ....................69
Vad du kan göra med programvaran
Digital Voice Editor ............................69
Systemkrav .........................................71
Installera programvaran ......................72
Använda hjälpfilerna ..........................75
Använda IC-inspelaren som USB-minne
– datalagringsfunktion .............................76
Ytterligare information
Använda en USB-nätadapter
(medföljer ej) ...........................................77
Koppla bort IC-inspelaren från
eluttaget ...............................................77
Försiktighetsåtgärder ...............................79
Specifikationer ........................................81
Systemkrav för din dator ....................81
Design och specifikationer .................82
Batteridriftstid .....................................84
Felsökning
Felsökning ...............................................86
Felmeddelanden ......................................92
Systembegränsningar ..............................95
Teckenfönstret .........................................96
Sakregister ...............................................98

Komma igång

Steg 1: Kontrollera förpackningens innehåll

IC-inspelare (1)
Ta bort filmen på teckenfönstret innan du använder IC-inspelaren.
Alkaliska LR03-batterier (storlek AAA) (2)
USB-kabel (1)
Programvara, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Programvara, Dragon NaturallySpeaking
®
(DVD-ROM)* Stereohörlurar* (1) Bärväska* (1)
Stereomikrofon med skjortklämma* (1)
CD-ROM (1)
(Bruksanvisningen finns som PDF-filer.)
Bruksanvisning
* Viss programvara, stereohörlurar, bärväska
och stereomikrofon med skjortklämma medföljer endast vissa modeller i vissa regioner.
Observera att, förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänns i denna handbok kan upphäva din rätt att använda utrustningen.
Komma igång
SE
7

Förteckning över delar och kontroller

Framsida
A Inbyggd mikrofon B Funktionsindikator C Teckenfönster D DIVIDE-knapp
z REC/PAUSE-knapp
E
. (snabbspolning bakåt med
F
medhörning/snabbspolning bakåt)­knapp
x (stopp)-knapp
G H Högtalare I (mikrofon)-kontakt*
SE
8
J i (hörlurar)-kontakt K ERASE-knapp L VOL +*/– (volym)-knapp M FOLDER/MENU-knapp N (upprepning) A-B-knapp
N PLAY/STOP•ENTER-knapp*
O
>+ (snabbspolning framåt med
P
medhörning/snabbspolning framåt)­knapp
Q Fäste för rem (rem medföljer ej).
Baksida
R Batterifack S HOLD-omkopplare T (USB)-anslutning
* Dessa knappar och kontakten har en punkt
som kan kännas med fingret. Använd den som referenspunkt för att känna igen knappar eller kontakter.
Komma igång
SE
9

Steg 2: Förbereda en strömkälla

Ta bort filmen på teckenfönstret innan du använder IC-inspelaren.
Skjut och lyft locket till batterifacket, sätt i alkaliska LR03-batterier (storlek AAA) med polerna vända åt rätt håll, och stäng locket.
Om locket till batterifacket oavsiktligt lossas, sätter du fast det som visas i bilden.
SE
10
z Tips!
• Meddelanden som spelats in och larminställningar raderas inte även om du tar bort batterierna vid utbyte.
• Klockan fortsätter att gå i cirka tre minuter efter att du tagit bort batterierna vid utbyte.
P Obs!
• Använd inte manganbatterier i den här IC­inspelaren.
• Se till att byta ut båda batterierna mot nya när du byter batterier.
• Ladda inte torrbatterier.
• Om du inte ska använda IC-inspelaren under en längre tid tar du ur batterierna för att förhindra skador från batteriläckage och frätning.
Fönstret för inställning av klockan visas och årtalet blinkar när du första gången sätter i batterier, eller när du sätter i batterier på nytt efter att IC-inspelaren har varit utan batteri under en viss tid. Se ”Ställa klockan efter att ha förberett en strömkälla” på sidan 13 för att ställa in datum och tid.

När batterierna bör bytas

Batteriindikatorn i teckenfönstret visar batteriernas status.
Indikator för återstående batterikapacitet
: Byt ut de gamla batterierna mot
nya.
m
: ”LO BATT” blinkar och IC-
inspelaren stängs av.
Komma igång
11
SE

Steg 3: Slå på IC-inspelaren

Slå på strömmen

Skjut HOLD-omkopplaren i pilens motsatta riktning. IC-inspelaren slås på, och ”ACCESS” blinkar.

Stänga av strömmen

Om du inte använder IC-inspelaren, kan du förhindra att batterierna laddas ur snabbt genom att stänga av strömmen. Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning i stoppläget. ”OFF” blinkar. IC-inspelaren stängs av inom några sekunder.
SE
12
z Tips!
• Om du inte ska använda IC-inspelaren under en längre period, rekommenderar vi att du stänger av den.
• När 10 minuter har gått efter att du slagit på IC-inspelaren och lämnat den utan att använda någon funktion eller knapp, stängs teckenfönstret av automatiskt. (Tryck på valfri knapp för att tända teckenfönstret.)

Steg 4: Ställa klockan

Ställa klockan efter att ha förberett en strömkälla

Komma igång
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Innan du kan använda larmfunktionen eller spela in datum- och tidsinformation måste du ställa klockan. Fönstret för inställning av klockan visas när du första gången sätter i batterier, eller årtalet blinkar när du sätter i batterier på nytt efter att IC-inspelaren har varit utan batterier under en viss tid.
1 Tryck på –. eller >+ för att ställa
in år, månad, dag, timme och minut i sekvens, och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
2 Tryck på x (stopp) för att återgå till
visning av stoppläge.

Ställa in klockan med menyn

Du kan använda menyn för att ställa in klockan medan IC-inspelaren är i stoppläge.
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
13
SE
Menylägets fönster visas.
4 Tryck på –. eller >+ för att ställa
in år, månad, dag, timme och minut i sekvens, och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”SET DATE” och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Tryck på –. eller >+ för att välja
”AUTO” eller ”MANUAL” och tryck därefter på
Om du väljer ”AUTO” ställs klockan automatiskt efter klockan på den dator som IC-inspelaren är ansluten till och som programmet Digital Voice Editor körs på. Om du väljer ”MANUAL” blinkar årtalet. Fortsätt till nästa steg.
SE
14
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Tryck på x (stopp) för att återgå till
visning av stoppläge.
z Tips!
• Tryck på FOLDER/MENU för att återgå till föregående funktion.
• Du kan ställa in tidsvisningen för klockan på ”12H” (12-timmars visning) eller ”24H” (24-timmars visning) i ”HOUR”-menyn. Om ”12H” (12-timmars visning) ställs in visas ”AM” eller ”PM” i teckenfönstret.
P Obs!
Om du dröjer mer än en minut med att trycka på
N PLAY/STOP•ENTER efter att du
angett tiden, avbryts inställningen av klockan och teckenfönstret återgår till visning i stoppläge.

Förebygga oavsiktlig användning (HOLD)

Låsa knapparna

Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning under inspelning eller uppspelning. ”HOLD” visas vilket indikerar att alla funktioner för knapparna är låsta.

Låsa upp knapparna

Skjut HOLD-omkopplaren i motsatt riktning mot pilen så att alla knappar låses.
P Obs!
När HOLD-funktionen är aktiverad under inspelning, låses alla knapparnas funktioner för att förhindra oavsiktlig användning. För att avbryta inspelning, stäng först av HOLD­funktionen.
Tips!
z
Även om HOLD-funktionen är aktiverad kan du stoppa larmuppspelningen genom att trycka på vilken som knapp. (Du kan inte avbryta normal uppspelning.)
15
Komma igång
SE

Grundläggande användning

Inspelning

P Obs!
Innan du gör en inspelning, ska du stänga av HOLD-läget och slå på strömmen.
Välja en mapp
1 Tryck på FOLDER/MENU för att välja mappen som du
spelar in meddelanden i ( , , , eller ). Det finns 5 mappar redan tillgängliga när du köper IC-
inspelaren. Om du inte ändrar mappen efter att du stoppat
inspelningen, spelar du in i samma mapp nästa gång du spelar in.
Börja spela in
1 Tryck på z REC/PAUSE i stoppläget.
Funktionsindikatorn lyser rött. (När ”LED” ställs in på ”OFF” i menyn (sid. 62) tänds inte funktionsindikatorn.)
Du behöver inte hålla du spelar in.
Det nya meddelandet spelas automatiskt in efter det senast inspelade meddelandet.
SE
16
z REC/PAUSE intryckt medan
FOLDER/ MENU
Funktions­indikator
z REC/
PAUSE
2 Vrid den inbyggda mikrofonen i riktning mot ljudkällan
som ska spelas in.
Inbyggd mikrofon
Avsluta inspelning
1 Tryck på x (stopp).
IC-inspelaren stannar i början av den aktuella inspelningen.
Övriga funktioner
göra paus i inspelningen* Tryck på z REC/PAUSE. Under inspelningspaus blinkar
gå ur pausläget och återuppta inspelningen
lyssna på den aktuella inspelningen direkt
snabbspola bakåt med medhörning vid inspelning
* 1 timme efter det att du har gjort paus i inspelningen avbryts inspelningspausen automatiskt och IC-
inspelaren växlar över till stoppläge.
funktionsindikatorn rött och ”PAUSE” blinkar i teckenfönstret.
z REC/PAUSE igen. Inspelningen fortsätter från den
Tryck på punkten. (Om du vill avbryta inspelningen efter inspelningspaus trycker du på
Tryck på uppspelningen startar från början av det nyinspelade meddelandet.
Tryck och håll – Inspelningen avbryts och du kan söka bakåt medan du lyssnar på en snabb uppspelning av det du spelat in. När du släpper – inspelningen direkt.
x (stopp).)
N PLAY/STOP•ENTER. Inspelningen avbryts och
. intryckt under inspelning eller inspelningspaus.
x
. börjar
Grundläggande användning
17
SE
z Tips!
• Meddelanden som spelas in med denna IC-inspelare spelas in som MP3-filer.
• Du kan spela in upp till 99 meddelanden i varje mapp.
• Innan du börjar spela in rekommenderar vi att du först gör en provinspelning, eller lyssnar på det inspelade ljudet (sid. 28).
• Under inspelning kan du låsa knappfunktionerna, så att du inte råkar använda dem av misstag, genom att skjuta HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
P Obs!
• Ta inte ur batterierna och koppla inte in eller koppla bort USB-nätadaptern när funktionsindikatorn blinkar orange. Då kan informationen skadas.
• Du kan få med störljud i inspelningarna om du av misstag gnuggar eller skrapar något mot IC­inspelaren under inspelning, ibland kan det räcka att du gnider fingret mot den.
• Innan du utför en längre inspelning bör du kontrollera batteriindikatorn (sid. 11).
• Under en längre inspelning kan du undvika oönskat batteribyte genom att använda USB­nätadaptern (medföljer ej) (sid. 77).
Indikator för återstående minne
Under inspelning, minskas indikatorn för återstående minne med en åt gången.
Minnet är nästan fullt.
Blinkar
När återstående inspelningstid är 10 minuter blinkar den sista indikatorn. Om visningsläget för återstående inspelningstid väljs, blinkar även visningen av återstående inspelningstid när återstående tid är 1 minut. Visningen ändras automatiskt till återstående tid. När minnet är fullt stoppar inspelningen automatiskt och och ”FULL” blinkar i teckenfönstret 3 sekunder. För att fortsätta inspelningen raderar du först några av meddelandena.
18
SE

Lyssna

P Obs!
Innan du börjar spela upp, ska du stänga av HOLD-läget och slå på strömmen.
Starta uppspelning
Grundläggande användning
1 Tryck på FOLDER/MENU för att välja mappen ( ,
, , , eller ).
2 Tryck på –. eller >+ för att välja meddelandet
som vill spela upp.
3 Tryck på N PLAY/STOP•ENTER.
Uppspelningen startar snart och funktionsindikatorn lyser grönt. (När ”LED” ställs in på ”OFF” i menyn (sid. 62) tänds inte funktionsindikatorn.)
FOLDER/ MENU
–., >+
Funktions­indikator
N
PLAY/
STOP•ENTER
19
SE
4 Tryck på VOL +/– för att justera volymen.
Avbryta uppspelning
1 Tryck på x (stopp).
Övriga funktioner
stoppa vid aktuell position (uppspelningspaus)
gå tillbaka till början av det aktuella meddelandet
gå tillbaka till föregående meddelanden
gå till nästa meddelande Tryck på
gå till följande meddelanden Tryck på
* Så här gör du när ”EASY-S” (Easy Search-funktion) är inställd på ”OFF” (sid. 60).
Tryck på N PLAY/STOP•ENTER eller x (stopp). För att återuppta uppspelningen från den punkten, tryck på igen.
Tryck på –
Tryck på – meddelandena utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i stoppläget.)
meddelandena utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i stoppläget.)
. en gång.*
. upprepade gånger. (Om du vill gå bakåt bland
>+ en gång.*
>+ upprepade gånger. (Om du vill gå framåt bland
N PLAY/STOP•ENTER
VOL +/–
x
20
SE
z Tips!
Under uppspelning kan du låsa knappfunktionerna, så att du inte råkar använda dem av misstag, genom att skjuta HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
Grundläggande användning
21
SE

Radera

P Obs!
• Du kan inte få tillbaka en inspelning som du har raderat.
• Innan du raderar ett meddelande, ska du stänga av HOLD-läget och slå på strömmen.
• Meddelandet raderas inte om meddelandet som du vill radera är låst i menyn.
Välja ett meddelande och radera det
1 Välj meddelandet som du vill radera när IC-inspelaren
är i stoppat läge eller i uppspelningsläge.
2 Tryck på ERASE medan du spelar upp meddelandet
som du vill radera eller tryck och håll ned ERASE under stoppläge.
En ljudsignal hörs och meddelandenumret och ”ERASE” blinkar.
När ”BEEP” i menyn är inställd på ”OFF”, hörs ingen tonsignal.
ERASE
22
SE
3 Tryck på ERASE igen.
”ERASE” visas i teckenfönstret och det valda meddelandet raderas.
När ett meddelande är borttaget kommer de meddelanden som är kvar att flyttas och få nya nummer så att det inte bildas några tomma utrymmen mellan meddelandena.
Avbryta raderingen
1 Tryck på x (stopp) före steg 3 av ”Välja ett
meddelande och radera det”.
Radera ytterligare ett meddelande
Fortsätt med samma steg igen från början.
Radera en del av ett meddelande
Dela först meddelandet i två (sid. 50) och fortsätt med samma steg från början.
Grundläggande användning
x
23
SE

Övriga inspelningsfunktioner

Ändra inspelningsinställningarna

Välja inspelningsläge

N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Du kan välja inspelningsläge i menyn när IC-inspelaren är i stoppläge.
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget. Menylägets fönster visas.
SE
24
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”MODE” och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Tryck på –. eller >+ för att välja
”SHQ”, ”HQ”, ”SP” eller ”LP” och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Tryck på x (stopp) för att lämna
menyläget.
SHQ Inspelning i mono med extremt hög
ljudkvalitet (44,1 kHz/192 kbps) Monoinspelning med extremt hög ljudkvalitet.
HQ Inspelning i mono med hög
ljudkvalitet (44,1 kHz/128 kbps) Monoinspelning med hög ljudkvalitet.
SP Standardläge med inspelning i mono
(44,1 kHz/48 kbps) Vanliga monoinspelningar.
LP Longplayläge med inspelning i mon o
(11,025 kHz/8 kbps) Långa monoinspelningar.
Om du vill spela in med bättre ljudkvalitet väljer du läget SHQ eller läget HQ. Inspelningsläget är inställt på ”SHQ” vid köp av IC-inspelaren.
P Obs!
Det går inte att ställa in inspelningsläget medan inspelning pågår.

Ställa in mikrofonkänsligheten

N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Du kan ställa in mikrofonkänsligheten i menyn när IC-inspelaren är stoppad eller spelar in.
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget. Menylägets fönster visas.
Övriga inspelningsfunktioner
25
SE
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”SENS” och tryck därefter på STOP•ENTER.
N PLAY/
Starta inspelningen automatiskt när ett ljud hörs – VOR-funktionen
z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
3 Tryck på –. eller >+ för att välja
” eller ” ” och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Tryck på x (stopp) för att lämna
menyläget.
För att spela in en ljudkälla som befinner sig långt från IC­inspelaren eller ett lågt ljud, som vid inspelning i ett stort rum.
För att spela in en diktamen med en mikrofon framför munnen, ett ljud nära IC­inspelaren eller ett högt ljud.
Mikrofonkänsligheten är inställd på ” ” vid köp av IC-inspelaren.
SE
26
FOLDER/MENU
x
–., >+
Du kan ställa in VOR (Voice Operated Recording)-funktionen på ”ON” när IC­inspelaren är i stoppläge eller spelar in, för att få IC-inspelaren att starta inspelning när den detekterar ljud och pausa inspelningen när inget ljud hörs, för att eliminera inspelning under perioder utan ljud.
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget. Menylägets fönster visas.
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”VOR” och tryck därefter på STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Tryck på –. eller >+ för att välja
”ON” och tryck därefter på STOP•ENTER.
VOR-funktionen är inställd på ”OFF” när du köper IC-inspelaren.
N PLAY/
4 Tryck på x (stopp) för att lämna
menyläget.
5 Tryck på z REC/PAUSE.
och ”VOR” visas i teckenfönstret.
Inspelningen växlar över till pausläge när inget ljud längre tas upp och ”VOR” och ”PAUSE” blinkar. Inspelningen startar igen när IC-inspelaren registrerar ett nytt ljud.
Inaktivera VOR-funktionen
Ställ ”VOR” på ”OFF” i steg 3.
P Obs!
VOR-funktionen påverkas av ljud i omgivningen. Ställ in ”SENS” i menyn efter rådande inspelningsförhållanden. Om du, trots att du har ändrat mikrofonkänsligheten, inte får bra inspelningar, eller om inspelningen är viktig, ställer du ”VOR” på ”OFF” i menyn.
Övriga inspelningsfunktioner
27
SE

Funktioner under inspelning

Lyssna på inspelningen

i (hörlurar)-konta kt
VOL +/–
Om du ansluter på marknaden tillgängliga hörlurar till i (hörlurar)-kontakten innan du startar, kan du lyssna på det inspelade ljudet. Du kan ställa in lyssningsvolymen med VOL +/– utan att det påverkar inspelningsnivån.
SE
28

Dela ett meddelande under inspelning

DIVIDE
Du kan dela ett meddelande i två delar under inspelning, så att den nya delen får ett eget meddelandenummer. När ett meddelande har delats, kan du inte sammanfoga delarna till ett meddelande igen. Använd medföljande programvara för att förena delade meddelanden.
1 Tryck på DIVIDE under inspelning.
”DIVIDE” och ett nytt meddelandenummer blinkar i teckenfönstret och det nya meddelandenumret läggs till vid den punkt där du tryckte på knappen. Meddelandet spelas in som två
meddelanden, dock fortsätter inspelningen utan att avbrytas.
Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3
v
Meddelande delas. Meddelande 2 och
meddelande 3 spelas in utan avbrott.
z Tips!
Du kan dela upp ett inspelat meddelande under inspelningspaus.
P Obs!
• Om du delar ett meddelande i två, kan slutet av den första delen och början av den andra delen innehålla ett avbrott, vid delningspunkten.
• Om du delar meddelanden för ofta medan IC-inspelaren spelar in dem, kan följande fenomen uppstå: Funktionsindikatorn blinkar och det går inte att använda IC­inspelaren under en viss period. Detta är inte ett fel. Vänta tills funktionsindikatorn släcks.
Övriga inspelningsfunktioner
29
SE

Lägga till en inspelning

Lägga till en inspelning till ett tidigare inspelat meddelande

z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
När ”REC-OP” i menyn är ställd på ”ADD” kan du lägga till en inspelning till det meddelande som spelas upp. Den tillagda inspelningen placeras efter det aktuella meddelandet och räknas som en del av det.
SE
30
Under uppspelning av meddelande 3
Meddelande 3 Meddelande 4
När den nya inspelningen har lagts till
Meddelande 3 Meddelande 4
Tillagd inspelning
1 Tryck och håll FOLDER/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget. Menylägets fönster visas.
2 Tryck på –. eller >+ för att välja
”REC-OP” och tryck därefter på
N PLAY/STOP•ENTER.
Loading...
+ 70 hidden pages