Sony ICD-PX820 User Manual [de]

IC Recorder
Vorbereitungen Grundlegende Bedienvorgänge Andere Aufnahmevorgänge Andere Wiedergabevorgänge Bearbeiten von Memos Über die Menüfunktion Verwendung mit einem Computer
Bedienungsanleitung
ICD-PX820
Weitere Informationen Störungsbehebung
4-166-309-71(1)
© 2010 Sony Corporation
Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Kopfhörer, USB­Verbindungskabel
DE
2
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Angaben gelten nur für Geräte, die in Länder geliefert werden, die EU-Richtlinien anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
• Musikaufnahmen sind nur für den Privatgebrauch zulässig. Sollen Musikaufnahmen anderweitig verwendet werden, ist die Genehmigung der Urheberrechtsinhaber einzuholen.
• Sony übernimmt keine Haftung für unvollständige Aufzeichnungen/Downloads bzw. beschädigte Daten aufgrund von Problemen mit dem IC-Recorders oder dem Computer.
• Je nach Art und verwendeten Zeichen des in der Software angezeigten Textes kann dieser möglicherweise nicht korrekt auf dem Gerät angezeigt werden. Dies kann folgende Ursachen haben: – Die Kapazität des angeschlossenen IC-
Recorders ist eingeschränkt.
– Der IC-Recorders funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
– Inhaltsinformationen sind in einer Sprache oder
mit Zeichen geschrieben, die nicht vom IC­Recorders unterstützt werden.
DE
3
Markenzeichen
Hinweise für Benutzer
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Outlook, DirectX und die entsprechenden Logos sind in den USA und/oder anderen Ländern Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation.
• Apple, Macintosh und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple, Inc.
• Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation.
• Nuance, das Nuance-Logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking und RealSpeak sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Nuance Communications Inc. und ihren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• „Memory Stick“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• „LPEC“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
• US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Im Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen, „™ “ und „ ® “ nicht in jedem Fall ausdrücklich gekennzeichnet.
In „Digital Voice Editor“ werden folgende Softwaremodule verwendet: Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
DE
4
Programm ©1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Sony Corporation Dokumentation ©2010 Sony Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Sony Corporation weder ganz noch auszugsweise nachgedruckt, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen. Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
• Dieses Programm ist eine Windows­Software und kann nicht auf einem Macintosh verwendet werden.
• Das mitgelieferte Verbindungskabel eignet sich ausschließlich für den IC­Recorder ICD-PX820. Andere IC­Recorder können Sie damit nicht anschließen.
DE
5

Inhalt

Vorbereitungen
Schritt 1: Prüfen des
Verpackungsinhalts ...................................9
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..................................10
Schritt 2: Vorbereiten der
Stromquelle .............................................12
Beim Austausch der
Akkus/Batterien ..................................13
Schritt 3: Einschalten des
IC-Recorders ...........................................14
Einschalten .........................................14
Abschalten ..........................................14
Schritt 4: Einstellen der Uhr ...................15
Einstellen der Uhr nach dem
Vorbereiten der Stromquelle ..............15
Einstellen der Uhr über das Menü ......15
Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb
(HOLD) ...................................................17
Tasten sperren .....................................17
Tasten entsperren ................................17
Grundlegende Bedienvorgänge
Aufnahme .......................................18
Wiedergabe .....................................21
Löschen ...........................................24
DE
6
Andere Aufnahmevorgänge
Ändern der Aufnahmeeinstellungen .......26
Auswählen des Aufnahmemodus .......26
Einstellung der
Mikrofonempfindlichkeit ....................27
Automatisches Starten der Aufnahme als Reaktion auf Ton – die
VOR-Funktion ....................................28
Bedienvorgänge während der
Aufnahme ................................................30
Überprüfen der Aufnahme ..................30
Teilen eines Memos während der
Aufnahme ...........................................30
Hinzufügen einer Aufnahme ...................32
Hinzufügen einer Aufnahme zu einem
zuvor aufgenommenen Memo ............32
Vornehmen einer Aufnahmekorrektur
während der Wiedergabe ....................34
Aufnahme über andere Geräte ................36
Aufnahme mit einem externen
Mikrofon .............................................36
Aufnahme von anderen Geräten .........37
Andere Wiedergabevorgänge
Ändern der Wiedergabeart ......................39
Geeignete Wiedergabearten ................39
Einstellung der Wiedergabegeschwindigkeit – die
DPC-Funktion .....................................40
Ändern der Wiedergabeeinstellungen .....42
Fortlaufende Wiedergabe aller Memos in einem Ordner – fortlaufende
Wiedergabe .........................................42
Klarere Aufzeichnung der Stimme –
die Noise Cut Funktion .......................43
Wiedergabe eines Memos zu einer bestimmten Uhrzeit mit einem
Alarmsignal .............................................45
Wiedergabe über andere Geräte ..............49
Aufnahme mit anderen Geräten ..........49
Bearbeiten von Memos
Löschen aller Memos in einem
Ordner .....................................................51
Verschieben eines Memos in einen
anderen Ordner .......................................52
Teilen eines Memos ................................54
Auswahl des Displays .............................56
Über die Menüfunktion
Vornehmen von Menüeinstellungen ....... 59
Menüeinstellungen ..................................61
Verwendung mit einem Computer
Verwendung des IC-Recorders mit
einem Computer ......................................69
Systemvoraussetzungen des
Computers ...........................................69
Anschließen des IC-Recorders an
einen Computer ...................................70
Ordner- und Dateienstruktur ...............71
Trennen des IC-Recorders vom
Computer ............................................71
Kopieren und Speichern von Memos
vom IC-Recorder auf dem Computer ......73
Kopieren von MP3-Dateien vom
Computer auf den IC-Recorder ...............74
Verwendung der mitgelieferten Digital
Voice Editor Software .............................75
Mit der Digital Voice Editor Software
verfügbare Möglichkeiten ...................75
Systemvoraussetzungen ......................77
Installieren der Software .....................78
Aufrufen der Hilfedateien ...................82
Verwendung des IC-Recorders als USB-
Speicher – Datenspeicherfunktion ..........83
Weitere Informationen
Verwenden eines USB-Netzteils (nicht
mitgeliefert) .............................................84
Trennen des IC-Recorders von der
Netzsteckdose .....................................84
Sicherheitsmaßnahmen ...........................86
DE
7
Technische Daten ....................................88
Systemvoraussetzungen des
Computers ...........................................88
Design und technische Daten .............89
Akku-/Batteriebetriebsdauer ...............92
Störungsbehebung
Störungsbehebung ...................................94
Fehlermeldungen ..................................102
Systemeinschränkungen ....................... 105
Display ..................................................107
Index .....................................................109
DE
8

Vorbereitungen

Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts

IC-Recorder (1)
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display.
LR03-Alkalibatterien (Größe AAA) (2)
USB-Verbindungskabel (1)
Anwendungssoftware, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Anwendungssoftware, Dragon NaturallySpeaking
®
(DVD-ROM)* Stereo-Kopfhörer* (1) Tragebeutel* (1)
Stereo-Mikrofon mit Hemd-Clip*(1)
CD-ROM (1)
(Die Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei gespeichert.)
Bedienungsanleitung
* Einige Programme sowie Stereo-Kopfhörer,
Tragebeutel und Stereo-Mikrofon mit Hemd-Clip werden nur mit bestimmten Modellen in bestimmten Regionen mitgeliefert.
Hiermit weisen wir Sie darauf hin, dass durch nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genehmigte Änderungen Ihre Genehmigung zum Betreiben dieses Gerätes ungültig wird.
Vorbereitungen
DE
9

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorderseite
A Eingebautes Mikrofon B Betriebsanzeige C Display D Taste DIVIDE E Taste F Taste –
G Taste H Lautsprecher I Mikrofonbuchse* J Kopfhörerbuchse i
DE
10
z REC/PAUSE
. (Rückwärtssuchen/
Zurückspulen)
x (Stopp)
K Taste ERASE L Taste VOL (Lautstärke) +*/– M Taste FOLDER/MENU N Taste (Wiederholen) A-B O Taste P Taste
N PLAY/STOP•ENTER* >+ (Vorwärtssuchen/
Vorwärtsspulen)
Q Öse für Trageriemen (Ein Trageriemen
wird nicht mitgeliefert.)
Rückseite
R Akku-/Batteriefach S Schalter HOLD T Anschluss (USB)
* Diese Tasten und die Buchse besitzen einen
Tastpunkt. Verwenden Sie diesen als Referenzpunkt für Bedienvorgänge oder zur Kennzeichnung jedes Anschlusses.
Vorbereitungen
11
DE

Schritt 2: Vorbereiten der Stromquelle

Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display.
Schieben Sie den Akku-/ Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung und heben Sie ihn an. Legen Sie LR03­Alkalibatterien (Größe AAA) polrichtig ein und schließen Sie den Deckel.
Wenn der Akku-/Batteriefachdeckel versehentlich gelöst wird, befestigen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt.
DE
12
z Tipps
• Beim Austauschen der Akkus/Batterien werden die aufgenommenen Memos oder Alarmeinstellungen auch beim Herausnehmen der Akkus/Batterien nicht gelöscht.
• Beim Austauschen der Akkus/Batterien läuft die Uhr nach dem Herausnehmen der Akkus/ Batterien eine gewisse Zeit lang weiter.
P Hinweise
• Verwenden Sie keine Manganbatterien für diesen IC-Recorder.
• Achten Sie beim Ersetzen der Akkus/ Batterien darauf, dass beide Akkus/Batterien durch neue ersetzt werden.
• Trockenbatterien dürfen nicht geladen werden.
• Wenn der IC-Recorder längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Akkus/ Batterien, um Beschädigungen durch Auslaufen und Korrosion der Akkus/ Batterien zu vermeiden.
Die Uhreinstellanzeige erscheint mit blinkender Jahreszahl, wenn Sie zum ersten Mal Akkus/Batterien einlegen oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder Akkus/ Batterien in den IC-Recorder einlegen. Siehe „Einstellen der Uhr nach dem
Vorbereiten der Stromquelle“ auf Seite 15 für die Datums- und Zeiteinstellung.

Beim Austausch der Akkus/ Batterien

Die Akku-/Batterieanzeige im Display zeigt den Zustand der Akkus/Batterien an.
Restladungsanzeige
: Ersetzen Sie die alten Akkus/
Batterien durch neue.
m
: „LO BATT“ blinkt und der IC-
Recorder funktioniert nicht mehr.
13
Vorbereitungen
DE

Schritt 3: Einschalten des IC-Recorders

Einschalten

Schieben Sie den Schalter HOLD in die entgegengesetzte Pfeilrichtung. Der IC­Recorder ist eingeschaltet und „ACCESS“ blinkt.

Abschalten

Schalten Sie den IC-Recorder aus, wenn er nicht verwendet wird, damit die Batterien nicht so schnell schwach werden. Schieben Sie den Schalter HOLD im Stoppmodus in die Pfeilrichtung. „OFF“ blinkt. Der IC-Recorder schaltet sich innerhalb einiger Sekunden ab.
DE
14
z Tipps
• Es wird empfohlen, den IC-Recorder auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
• 10 Minuten nach dem Einschalten des IC­Recorders schaltet sich das Display automatisch aus, wenn kein Bedienvorgang erfolgt ist. (Drücken Sie zur Anzeige des Displays eine beliebige Taste.)

Schritt 4: Einstellen der Uhr

N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die Alarmfunktion verwenden oder Datum und Uhrzeit aufzeichnen möchten. Die Uhreinstellanzeige erscheint mit blinkender Jahreszahl, wenn Sie zum ersten Mal Akkus/Batterien einlegen oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder Akkus/ Batterien in den IC-Recorder einlegen.

Einstellen der Uhr nach dem Vorbereiten der Stromquelle

1 Drücken Sie –. oder >+ um Jahr,
Monat, Tag, Stunde und Minute nacheinander einzustellen und drücken
N PLAY/STOP•ENTER.
Sie dann
2 Drücken Sie x (Stopp), um zur Anzeige
des Stoppmodus zurückzukehren.

Einstellen der Uhr über das Menü

Sie können über das Menü die Uhr einstellen, solange sich der IC-Recorder im Stoppmodus befindet.
1 Halten Sie FOLDER/MENU gedrückt,
um in den Menümodus zu wechseln.
15
Vorbereitungen
DE
Das Fenster mit dem Menümodus wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit –. oder >+ „SET
DATE“ und drücken Sie dann
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Wählen Sie mit –. oder >+
„AUTO“ oder „MANUAL“ und drücken
N PLAY/STOP•ENTER.
Sie dann
Wenn der IC-Recorder an einen Computer angeschlossen ist, auf dem die mitgelieferte Software Digital Voice Editor läuft, wird die Uhr bei Auswahl von „AUTO“ automatisch anhand der Uhr des Computers eingestellt. Bei der
DE
16
Auswahl von „MANUAL“ blinkt die Jahreszahl. Fahren Sie mit den folgenden Schritten fort.
4 Drücken Sie –. oder >+ um Jahr,
Monat, Tag, Stunde und Minute nacheinander einzustellen und drücken
N PLAY/STOP•ENTER.
Sie dann
5 Drücken Sie x (Stopp), um zur Anzeige
des Stoppmodus zurückzukehren.
z Tipps
• Drücken Sie FOLDER/MENU um zum vorigen Bedienvorgang zurückzukehren.
• Sie können die Zeitanzeige für die Uhr im Menü „HOUR“ auf „12H“ (12­Stundenanzeige) oder „24H“ (24­Stundenanzeige) einstellen. Wenn „12H“ (12-Stundenanzeige) eingestellt wird, erscheint „AM“ oder „PM“ im Display.
P Hinweis
Wenn Sie nach dem Wechsel zu den Uhreinstelldaten nicht innerhalb von einer
N PLAY/STOP•ENTER drücken,
Minute wird der Uhreinstellmodus beendet und der Stoppmodus erscheint wieder im Display.

Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb (HOLD)

Tasten sperren

Schieben Sie den Schalter HOLD im Aufnahme- oder Wiedergabemodus in die Pfeilrichtung. „HOLD“ blinkt und zeigt an, dass alle Tastenfunktionen gesperrt sind.

Tasten entsperren

Schieben Sie den Schalter HOLD gegen die Pfeilrichtung, um alle Tasten zu entsperren.
P Hinweis
Wenn die HOLD-Funktion während der Aufnahme aktiviert wird, werden zum Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb alle Tastenfunktionen gesperrt. Zur Unterbrechung der Aufnahme deaktivieren Sie zuerst die HOLD-Funktion.
Tipp
z
Sie können die Alarmwiedergabe durch Betätigen einer beliebigen Taste anhalten, auch wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist. (Die normale Wiedergabe kann nicht angehalten werden.)
17
Vorbereitungen
DE

Grundlegende Bedienvorgänge

Aufnahme

P Hinweis
Beenden Sie vor der Aufnahme den HOLD-Modus und schalten Sie den Rekorder ein.
Auswählen eines Ordners
1 Wählen Sie mit FOLDER/MENU den Ordner, in dem
Sie Memos aufnehmen möchten ( , , , oder
).
Beim Kauf des IC-Recorders stehen bereits 5 Ordner zur Verfügung.
Wenn Sie nach dem Stoppen der Aufnahme den Ordner nicht wechseln, erfolgt die nächste Aufnahme wieder im gleichen Ordner.
Beginn der Aufnahme
1 Drücken Sie z REC/PAUSE im Stoppmodus.
Die Betriebsanzeige leuchtet rot. (Wenn „LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 67), leuchtet die Betriebsanzeige nicht auf.)
Sie brauchen nicht gedrückt zu halten.
Das neue Memo wird automatisch nach dem zuletzt aufgenommenen Memo aufgezeichnet.
DE
18
z REC/PAUSE während der Aufnahme
FOLDER/ MENU
Betriebsanzeige
z REC/
PAUSE
2 Drehen Sie das eingebaute Mikrofon in Richtung der
Aufnahmequelle.
Eingebautes Mikrofon
Stoppen der Aufnahme
1 Drücken Sie x (Stopp).
Der IC-Recorder stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme.
Weitere Bedienvorgänge
Unterbrechen der Aufnahme*
Beenden der Pause und Fortsetzen der Aufnahme
Sofortiges Zurückspulen der aktuellen Aufnahme
Rückwärtssuche während der Aufnahme
* 1 Stunde, nachdem Sie die Aufnahme unterbrochen haben, wird der Pausemodus automatisch beendet
und der IC-Recorder wechselt in den Stoppmodus.
Drücken Sie z REC/PAUSE. Während der Aufnahmepause blinkt die Betriebsanzeige rot und „PAUSE“ blinkt im Display.
Drücken Sie Stelle fortgesetzt. (Zum Beenden der Aufnahme nach einer Aufnahmepause drücken Sie
Drücken Sie Wiedergabe beginnt am Anfang des gerade aufgenommenen Memos.
Halten Sie – gedrückt. Die Aufnahme stoppt und Sie können rückwärts suchen, wobei der Ton beschleunigt wiedergegeben wird. Wenn Sie – wieder loslassen, startet die Wiedergabe an dieser Stelle.
z REC/PAUSE erneut. Die Aufnahme wird an dieser
x (Stopp).)
N PLAY/STOP•ENTER. Die Aufnahme stoppt und die
. während der Aufnahme oder Aufnahmepause
x
.
Grundlegende Bedienvorgänge
19
DE
z Tipps
• Mit dem IC-Recorder aufgenommene Memos werden als MP3-Dateien gespeichert.
• Sie können bis zu 99 Memos in jedem Ordner speichern.
• Wir empfehlen, vor dem Beginn der Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu machen oder die Aufnahme zu überprüfen (Seite 30).
• Sie können während der Aufnahme durch Schieben des Schalters HOLD in Pfeilrichtung die Tasten sperren und damit ungewollte Bedienungen vermeiden.
P Hinweise
• Nehmen Sie die Akkus/Batterien nicht heraus und trennen oder verbinden Sie das USB-Netzteil nicht, solange die Betriebsanzeige orange blinkt. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
• Möglicherweise werden Störgeräusche aufgezeichnet, wenn Sie während der Aufnahme mit dem Finger oder einem Gegenstand versehentlich am IC-Recorder reiben oder kratzen.
• Überprüfen Sie vor einer Aufnahme unbedingt die Akku-/Batterieanzeige (Seite 13).
• Verwenden Sie bei langen Aufnahmen ein USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) (Seite 84), damit die Akkus/Batterien nicht ausgetauscht werden müssen.
Restspeicheranzeige
Während der Aufnahme verringert sich die Restspeicheranzeige fortlaufend.
Der Speicher ist fast voll.
Blinkt
Wenn die restliche Aufnahmedauer noch 10 Minuten beträgt, blinkt die letzte Anzeige. Wenn der Anzeigemodus für die restliche Aufnahmedauer ausgewählt wird, blinkt diese Anzeige ebenfalls, wenn die Restdauer noch 1 Minute beträgt. Das Display wechselt automatisch zur Anzeige der Restdauer. Wenn der Speicher voll ist, wird die Aufnahme automatisch gestoppt und und „FULL“ blinken circa 3 Sekunden im Display. Um die Aufnahme fortzusetzen, müssen zuerst einige Memos gelöscht werden.
20
DE

Wiedergabe

P Hinweis
Beenden Sie vor dem Starten der Wiedergabe den HOLD-Modus und schalten Sie den IC-Recorder ein.
Starten der Wiedergabe
Grundlegende Bedienvorgänge
1 Wählen Sie den Ordner ( , , , oder ) mit
FOLDER/MENU aus.
2 Wählen Sie das Memo, das Sie wiedergeben möchten,
. oder >+ aus.
mit –
3 Drücken Sie N PLAY/STOP•ENTER.
Die Wiedergabe wird bald gestartet und die Betriebsanzeige leuchtet grün. (Wenn „LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 67), leuchtet die Betriebsanzeige nicht auf.)
FOLDER/ MENU
–., >+
Betriebsanzeige
N
PLAY/
STOP•ENTER
21
DE
4 Stellen Sie die Lautstärke mit VOL +/– ein.
VOL +/–
Anhalten der Wiedergabe
1 Drücken Sie x (Stopp).
x
Weitere Bedienvorgänge
Anhalten an der aktuellen Position (Funktion Wiedergabepause)
Zurückschalten zum Anfang des aktuellen Memos
Zurückschalten zu vorhergehenden Memos
Wechseln zum nächsten Memo
Wechseln zu nachfolgenden Memos
* Diese Funktionen stehen zur Verfügung, wenn „EASY-S“ (Schnellsuchfunktion) auf „OFF“ gesetzt ist
(Seite 64).
Drücken Sie erneut Punkt fortzusetzen.
Drücken Sie einmal –
Drücken Sie wiederholt – gedrückt halten, können Sie fortlaufend zu den vorhergehenden Memos zurückschalten.)
Drücken Sie einmal
Drücken Sie wiederholt gedrückt halten, können Sie die Memos fortlaufend überspringen.)
N PLAY/STOP•ENTER oder x (Stopp). Drücken Sie
N PLAY/STOP•ENTER, um die Wiedergabe an diesem
..*
.. (Wenn Sie die Taste im Stoppmodus
>+.*
>+. (Wenn Sie die Taste im Stoppmodus
22
DE
z Tipp
Sie können während der Wiedergabe durch Schieben des Schalters HOLD in Pfeilrichtung die Tasten sperren und damit ungewollte Bedienungen vermeiden.
Grundlegende Bedienvorgänge
23
DE

Löschen

P Hinweise
• Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde, können Sie diese nicht wiederherstellen.
• Beenden Sie vor dem Löschen eines Memos den HOLD-Modus und schalten Sie den Rekorder ein.
• Wenn das Memo, das Sie löschen möchten, im Menü gesperrt ist, können Sie es nicht löschen.
Auswählen und Löschen eines Memos
1 Wählen Sie das Memo, das Sie löschen möchten,
während sich der IC-Recorder im Stopp- oder Wiedergabemodus befindet.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe des Memos, das
Sie löschen möchten, ERASE oder halten Sie ERASE im Stoppmodus gedrückt.
Ein Piepton ertönt und die Memonummer und „ERASE“ blinken.
Es ertönt kein Piepton, wenn „BEEP“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist.
ERASE
24
DE
3 Drücken Sie ERASE erneut.
„ERASE“ erscheint im Display und das ausgewählte Memo wird gelöscht.
Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu nummeriert, so dass zwischen den Memos keine Lücke bleibt.
So brechen Sie das Löschen ab
1 Drücken Sie x (Stopp) vor Schritt 3 in „Auswählen und
Löschen eines Memos“.
Löschen eines anderen Memos
Wiederholen Sie die gleichen Schritte von Anfang an.
Teilweises Löschen eines Memos
Teilen Sie das Memo zuerst in zwei Teile (Seite 54) und führen Sie dann die gleichen Schritte von Anfang an durch.
x
Grundlegende Bedienvorgänge
25
DE

Andere Aufnahmevorgänge

Ändern der Aufnahmeeinstellungen

Auswählen des Aufnahmemodus

N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Sie können den Aufnahmemodus im Menü auswählen, wenn der IC-Recorder im Stoppmodus ist.
1 Halten Sie FOLDER/MENU gedrückt,
um in den Menümodus zu wechseln. Das Fenster mit dem Menümodus wird
angezeigt.
DE
26
2 Wählen Sie „MODE“ mit –. oder
>+ und drücken Sie dann N PLAY/
STOP•ENTER.
3 Wählen Sie mit –. oder >+
„SHQ“, „HQ“ , „SP“ oder „LP“ und drücken Sie dann STOP•ENTER.
N PLAY/
4 Beenden Sie mit x (Stopp) den
Menümodus.
SHQ Monauraler Aufnahmemodus
allerhöchster Qualität (44,1 kHz/ 192 kbps) Damit können Sie monauralen Ton in allerhöchster Qualität aufnehmen.
HQ Monauraler Aufnahmemodus hoher
Qualität (44,1 kHz/128 kbps) Damit können Sie monauralen Ton in hoher Qualität aufnehmen.
SP Monauraler Aufnahmemodus für
normale Wiedergabe (44,1 kHz/ 48 kbps) Damit können Sie in Standardqualität aufnehmen.
LP Monauraler Aufnahmemodus für
Langzeitwiedergabe (11,025 kHz/ 8 kbps) Damit können Sie monauralen Ton über einen längeren Zeitraum aufnehmen.
Wenn Sie mit besserer Tonqualität aufnehmen wollen, wählen Sie den SHQ­oder den HQ-Modus aus. Beim Kauf des IC-Recorders ist der Aufnahmemodus auf „SHQ“ eingestellt.
P Hinweis
Sie können den Aufnahmemodus nicht während der Aufnahme einstellen.

Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit

N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Sie können die Mikrofonempfindlichkeit im Menü einstellen, wenn der IC-Recorder angehalten ist oder aufnimmt.
1 Halten Sie FOLDER/MENU gedrückt,
um in den Menümodus zu wechseln. Das Fenster mit dem Menümodus wird
angezeigt.
Andere Aufnahmevorgänge
27
DE
2 Wählen Sie „SENS“ mit –. oder
>+ und drücken Sie dann N PLAY/
STOP•ENTER.
3 Wählen Sie mit –. oder >+ „
oder „ “ und drücken Sie dann
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Beenden Sie mit x (Stopp) den
Menümodus.
Beim Kauf des IC-Recorders ist die Mikrofonempfindlichkeit auf „ “ eingestellt.
Automatisches Starten der Aufnahme als Reaktion auf Ton – die VOR-Funktion
z REC/PAUSE
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
28
Für die Aufnahme von einer weit vom IC-Recorder entfernten Tonquelle oder sehr leisem Ton wie z.B. Aufnahmen in einem großen Raum.
Für die Aufnahme von Diktaten über ein vor den Mund gehaltenes Mikrofon, von Ton in der Nähe des IC­Recorders oder von lautem Ton.
DE
Im Stopp- oder Aufnahmemodus des IC­Recorders können Sie die VOR (Voice Operated Recording)-Funktion auf „ON“ stellen, so dass der IC-Recorder bei der Erkennung von Ton aufzunehmen beginnt
x
–., >+
und die Aufnahme unterbricht, wenn kein Ton erkannt wird. Dadurch wird die Aufnahme ohne Ton vermieden.
1 Halten Sie FOLDER/MENU gedrückt,
um in den Menümodus zu wechseln. Das Fenster mit dem Menümodus wird
angezeigt.
Beim Kauf des IC-Recorders ist die VOR-Funktion auf „OFF“ eingestellt.
4 Beenden Sie mit x (Stopp) den
Menümodus.
5 Drücken Sie z REC/PAUSE.
und „VOR“ erscheinen im Display.
Andere Aufnahmevorgänge
2 Wählen Sie „VOR“ mit –. oder
>+ und drücken Sie dann N PLAY/
STOP•ENTER.
3 Wählen Sie „ON“ mit –. oder >+
und drücken Sie dann STOP•ENTER.
N PLAY/
Die Aufnahme wird unterbrochen, wenn kein Ton erkannt wird. „VOR“ und „PAUSE“ blinken. Die Aufnahme wird fortgesetzt, sobald der IC-Recorder wieder Ton feststellt.
So deaktivieren Sie die VOR­Funktion
Setzen Sie „VOR“ in Schritt 3 auf „OFF“.
P Hinweis
Die VOR-Funktion wird von den Umgebungsgeräuschen b eeinflusst. Stellen Sie „SENS“ im Menü gemäß den Aufnahmebedingungen ein. Wenn die Aufnahme auch nach dem Ändern der Mikrofonempfindlichkeit nicht zufriedenstellend ist oder wenn Sie eine wichtige Aufnahme machen müssen, setzen Sie „VOR“ im Menü auf „OFF“.
29
DE

Bedienvorgänge während der Aufnahme

Überprüfen der Aufnahme

Kopfhörerbuchse i
VOL +/–
Wenn Sie vor dem Beginn der Aufnahme im Handel erhältliche Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse i anschließen, können Sie die Aufnahme überprüfen. Die Wiedergabelautstärke können Sie mit VOL +/– einstellen, aber der Aufnahmepegel ist festgelegt.
DE
30

Teilen eines Memos während der Aufnahme

DIVIDE
Sie können ein Memo während der Aufnahme in zwei Teile unterteilen. Das durch Teilen neu erstellte Memo erhält eine neue Memonummer. Nach dem Teilen eines Memos können Sie die geteilten Memos nicht wieder verbinden. Benutzen Sie die mitgelieferte Anwendungssoftware, um geteilte Memos zu verbinden.
1 Drücken Sie DIVIDE während der
Aufnahme. „DIVIDE“ und eine neue Memonummer
blinken im Display und die neue Memonummer wird an der Stelle, an der
Loading...
+ 81 hidden pages