В настоящем кратком руководстве описаны
только основные операции, такие как
воспроизведение или запись сообщений.
Все функции и возможности цифрового
диктофона описаны в приложенной к
диктофону инструкции по эксплуатации,
записанной на компакт-диск в виде файлов
PDF на 16 языках.
Можно скопировать файлы PDF инструкций
по эксплуатации на компьютер. Вставьте
прилагаемый компакт-диск в дисковод CDROM компьютера и следуйте инструкциям на
экране.
Если инструкции не отображаются на экране,
в Проводнике Windows правой кнопкой мыши
щелкните CD-ROM, чтобы открыть его
содержимое, а затем дважды щелкните файл
[SetupLauncher.exe].
Английская версия инструкции по
эксплуатации также приложена в виде
брошюры.
обеспечения ........................................ 13
Меры предосторожности ......................14
Товарные знаки .......................................15
Начало работы
Шаг 1. Проверка
содержимого
комплекта поставки
Цифровой диктофон (1)
Перед началом использования
цифрового диктофона снимите пленку с
окошка дисплея.
Щелочные батареи LR03
(размера AAA) (2)
Соединительный кабель USB (1)
Программное обеспечение Digital
Voice Editor (диск CD-ROM)
Программное обеспечение Dragon
NaturallySpeaking
Стереонаушники* (1)
Сумка для переноски* (1)
Стереомикрофон с зажимом
галстучного типа* (1)
CD-ROM (1)
(Инструкция по эксплуатации сохранена
в виде файлов PDF.)
Инструкция по эксплуатации
* Часть программного обеспечения,
стереонаушники, сумка для переноски и
стереомикрофон с зажимом галстучного
типа поставляются только с некоторыми
моделями и не во все регионы.
®
(DVD-ROM)
*
Шаг 2. Подготовка
источника питания
Сдвиньте и поднимите крышку
отделения для батарей, вставьте
щелочные батареи LR03 (размера
AAA), соблюдая полярность, и
закройте крышку.
Если крышка отделения для батарей
случайно выскочит, установите ее на
место, как показано на рисунке.
RU
RU
3
Шаг 3. Включение
цифрового
диктофона
Включение питания
Передвиньте переключатель HOLD
в направлении, противоположном
стрелке. Цифровой диктофон
включится, и замигает индикация
“ACCESS”.
Выключение питания
Во избежание быстрой разрядки
батарей в то время, когда цифровой
диктофон не используется,
необходимо выключить питание.
В режиме остановки передвиньте
переключатель HOLD в направлении
стрелки. Начнет мигать индикация
“OFF”. Через несколько секунд
цифровой диктофон выключится.
z Советы
• Если не планируется использовать
цифровой диктофон в течение
длительного времени, рекомендуется
его выключить.
• Если в течение 10 минут после
включения цифрового диктофона не
будет выполнено никаких операций,
дисплей отключится автоматически.
(Для отображения дисплея нажмите
любую кнопку.)
RU
4
Шаг 4. Установка
часов
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Чтобы использовать функцию
звукового сигнала или записать дату и
время, необходимо установить часы.
Если батареи устанавливаются
впервые или после того, как
цифровой диктофон находился
некоторое время без батарей,
отобразится дисплей установки часов,
а затем в окошке дисплея замигает
секция года.
Установка часов после
подготовки источника
питания
1 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы установить последовательно
год, месяц, день, час и минуты,
затем нажмите кнопку
STOP•ENTER.
N PLAY/
2 Нажмите кнопку x (стоп) для
возврата к дисплею режима
остановки.
Установка часов с
использованием меню
См. в разделе “Установка часов с
использованием меню” (стр. 16 в
“Инструкция по эксплуатации”).
RU
5
Основные операции
Запись
P Примечание
Прежде чем начать запись, выйдите из режима HOLD и включите питание.
Выбор папки
1 Нажмите кнопку FOLDER/MENU для выбора
папки (, , , или ), в которую
необходимо записать сообщения.
На момент приобретения цифрового диктофона
уже имеется 5 папок.
Если по окончании записи не будет изменена
папка, то следующая запись будет выполняться
в эту же папку.
Начало записи
1 Нажмите кнопку z REC/PAUSE в режиме
остановки.
Индикатор работы загорится красным. (Если в
меню для “LED” установлено значение “OFF”,
индикатор работы не горит.)
Во время записи нет необходимости удерживать
нажатой кнопку
После записи предыдущего сообщения запись
нового начнется автоматически.
RU
6
z REC/PAUSE.
FOLDER/
MENU
Индикатор
работы
z REC/
PAUSE
2 Направьте встроенный микрофон в сторону
источника записываемого звука.
Остановка записи
1 Нажмите кнопку x (стоп).
Цифровой диктофон остановится в начале
текущей записи.
Встроенный
микрофон
x
RU
7
Прослушивание
P Примечание
Прежде чем начать воспроизведение, выйдите из режима HOLD и включите питание.
Воспроизведение
1 Нажмите кнопку FOLDER/MENU для выбора
папки (, , , или ).
2 Нажмите кнопку –. или >+ для выбора
сообщения, которое требуется воспроизвести.
3 Нажмите кнопку N PLAY/STOP•ENTER.
Вскоре начнется воспроизведение, и индикатор
работы загорится зеленым. (Если в меню для
“LED” установлено значение “OFF”, индикатор
работы не горит.)
RU
8
FOLDER/
MENU
–., >+
Индикатор
работы
N
PLAY/
STOP•ENTER
4 Отрегулируйте громкость с помощью кнопки
VOL +/–.
Остановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку x (стоп).
VOL +/–
x
RU
9
Удаление
P Примечания
• После удаления записи ее уже невозможно восстановить.
• Прежде чем удалить сообщение, выйдите из режима HOLD и включите питание.
• Если сообщение, которое требуется удалить, заблокировано в меню, оно удалено не будет.
Выбор и удаление сообщения
1 Выберите сообщение для удаления, когда
цифровой диктофон находится в режиме
остановки или воспроизведения.
2 Нажмите кнопку ERASE во время
воспроизведения сообщения, которое
необходимо удалить, или нажмите и
удерживайте кнопку ERASE в режиме
остановки.
Прозвучит звуковой сигнал, и номер сообщения
и индикация “ERASE” будут мигать.
Если в меню для “BEEP” установлено значение
“OFF”, звуковой сигнал не прозвучит.
ERASE
10
RU
3 Нажмите кнопку ERASE еще раз.
В окошке дисплея отобразится индикация
“ERASE”, и выбранное сообщение будет
удалено.
При удалении сообщения остальные сообщения
будут передвинуты вперед и перенумерованы,
чтобы между ними не оставалось пропуска.
Отмена удаления
1 Нажмите кнопку x (стоп) перед выполнением
пункта 3 раздела “Выбор и удаление
сообщения”.
Удаление другого сообщения
Выполните те же самые действия с самого начала.
Удаление части одного сообщения
Сначала разделите сообщение на два сообщения, а затем выполните те же
действия с самого начала.
x
11
RU
Использование компьютера
Использование
прилагаемого
программного
обеспечения Digital
Voice Editor
Системные требования
Чтобы можно было использовать
прилагаемое программное обеспечение,
операционная система компьютера и
аппаратные средства должны соответствовать
требованиям, перечисленным ниже.
Операционные системы
– Windows® 7 Ultimate
– Windows
– Windows
– Windows
– Windows
– Windows Vista
или более поздняя версия
– Windows Vista
или более поздняя версия
– Windows Vi sta
Pack 1 или более поздняя версия
– Windows Vista
Pack 1 или более поздняя версия
– Windows
Service Pack 3 или более поздняя версия
RU
12
®
7 Professional
®
7 Home Premium
®
7 Home Basic
®
7 Starter
®
Ultimate Service Pack 1
®
Business Service Pack 1
®
Home Premium Service
®
Home Basic Service
®
XP Media Center Edition 2005
®
– Windows
Service Pack 3 или более поздняя версия
–Windows
Service Pack 3 или более поздняя версия
– Windows
3 или более поздняя версия
– Windows
Pack 3 или более поздняя версия
– Windows
XP Media Center Edition 2004
®
XP Media Center Edition
®
XP Professional Service Pack
®
XP Home Edition Service
®
2000 Professional Service
Pack 4 или более поздняя версия
Предварительно установленные
Аппаратные средства
– Компьютер: IBM PC/AT или
совместимый компьютер
– CPU: 1 ГГц Pentium
мощный (для Windows
®
Pentium
III или более мощный (для
Windows Vista
или более мощный (для Windows
или Windows
– RAM: 1 ГБ или более (для Windows
(32-разрядная версия)), 2 ГБ или более
(для Windows
версия)), 512 МБ или более (для
Windows Vista
(для Windows
– Пространство жесткого диска: 300 МБ
или более.
–Дисковод CD-ROM (при создании
звуковых дисков CD или дисков CD с
данными требуется дисковод CD-R/RW).
®
III или более
®
7), 800 МГц
®
), 266 МГц Pentium® II
®
2000).
®
7 (64-разрядная
®
), 128 МБ или более
®
XP или Windows® 2000).
®
XP
®
7
– Порт: порт USB
– Звуковая плата: звуковые платы,
совместимые с любой из поддерживаемых
операционных систем Microsoft
– Дисплей: High color (16 бит) или выше
×
480 точек или более.
и 800
– Интернет-доступ к функции Voice
Mail и службе базы данных дисков CD
®
Windows®.
Установка программного
обеспечения
Установите программное обеспечение Digital
Voice Editor на жесткий диск компьютера.
1
Убедитесь, что цифровой диктофон
не подключен, затем включите
компьютер и запустите Windows.
2
Вставьте прилагаемый диск
CD-ROM в дисковод CD-ROM.
Автоматически запустится меню [IC
Recorder Software Setup] и появится
окно [Welcome to IC Recorder
Software Setup]. Если меню [Welcome
to IC Recorder Software Setup] не
отображается, откройте папку [DVE]
в папке [Setup] на диске CD-ROM, а
затем дважды щелкните [setup.exe].
3
Убедитесь, что условия лицензионного
соглашения приемлемы, выберите пункт
[I accept the terms of the license
agreement], затем нажмите кнопку [Next].
Отобразится окно [Software Install].
4
Выберите [Digital Voice Editor],
затем нажмите [Install].
Чтобы выполнить настройки,
необходимые для установки,
следуйте инструкциям на экране.
5
Когда появится окно [Ready to Install
the Program], выберите [Install].
Начнется установка.
Когда появится окно [InstallShield
Wizard Complete], выберите пункт
[Yes, I want to restart my computer
now], затем нажмите кнопку [Finish].
Будет выполнена перезагрузка
компьютера.
После перезагрузки компьютера
установка будет завершена.
6
Когда появится окно [InstallShield
Wizard Complete], выберите пункт
[Yes, I want to restart my computer
now], затем нажмите кнопку [Finish].
Будет выполнена перезагрузка
компьютера.
После перезагрузки компьютера
установка будет завершена.
Обращение к файлам справки
Для получения подробной информации
о каждой операции см. файлы справки.
13
RU
Меры
предосторожности
Питание
Для работы устройства используйте
только источник питания 3,0 В или 2,4 В
постоянного тока. Используйте две
щелочные батареи LR03 (размер AAA)
или две аккумуляторные батареи
NH-AAA.
Техника безопасности
Не пользуйтесь устройством во время
вождения автомобиля, езды на
велосипеде и управления любыми
самоходными механизмами.
Обращение с устройством
• Не оставляйте аппарат вблизи
источников тепла или в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, скоплений пыли или
механических ударов.
• При попадании внутрь устройства
твердых предметов или жидкости
извлеките батареи и не пользуйтесь
устройством, пока его не проверит
квалифицированный специалист.
• Будьте осторожны и не проливайте
жидкость на устройство. Устройство
RU
14
не является водонепроницаемым.
Будьте осторожны в следующих
случаях.
– При посещении ванной комнаты с
устройством в кармане и т.д.
При наклоне устройство может
упасть в воду и намокнуть.
– При использовании устройства под
дождем, снегом и в условиях
высокой влажности.
– В условиях, в которых вы можете
вспотеть. Устройство может
намокнуть, если к нему прикасаться
влажными руками или переносить
его во влажной одежде.
• При использовании наушников в
условиях очень сухого воздуха может
возникнуть болевое ощущение в
ушах. Данное явление не является
неисправностью наушников, а
является результатом статического
электричества, заряды которого
накапливаются на теле человека.
Снизить уровень статического
электричества можно при ношении
одежды из несинтетических тканей.
Помехи
• При размещении устройства рядом с
источниками переменного тока,
флуоресцентной лампой или
мобильным телефоном во время
записи или воспроизведения могут
быть слышны помехи.
• Если во время записи провести какимлибо предметом, например пальцем,
по устройству или задеть за него,
могут записаться помехи.
Уход
Для чистки корпуса используйте
мягкую ткань, слегка смоченную водой.
Не следует пользоваться для этого
спиртом, бензином или разбавителем.
В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного
аппарата, обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
Рекомендации по созданию
резервных копий
Во избежание возможной потери
данных в результате случайных
действий или неисправной работы
цифрового диктофона
рекомендуется создавать резервные
копии записанных сообщений на
магнитофоне, компьютере и т.д.
Товарные знаки
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Media, Outlook, DirectX и логотипы являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
• Apple, Macintosh и Mac OS являются
зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Inc. в США и других странах.
• Pentium является зарегистрированным
товарным знаком корпорации Intel.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its affiliates
in the United States and/or other countries.
• Технология кодирования звука MPEG Layer-3
и патенты используются по лицензии
Fraunhofer IIS and Thomson.
• “Memory Stick” и являются товарными
знаками корпорации Sony Corporation.
• “LPEC” и являются товарными знаками
корпорации Sony Corporation.
• Патенты США и других государств
используются по лицензии компании Dolby
Laboratories.
Все другие това рные знаки и зарегистрир ованные
товарные знаки являются товарными знаками и
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев. В дальнейшем
“ ™ ” и “
W niniejszej Instrukcji szybkiego uruchamiania
opisane są jedynie podstawowe czynności, Take
jak nagrywanie, odtwarzanie, czy kasowanie.
Instrukcje obsługi objaśniające wszystkie funkcje i
właściwości zostały dostarczone wraz z tym
dyktafonem cyfrowym na płycie CD-ROM w
postaci plików PDF w 16 językach.
Pliki PDF zawierające instrukcję obsługi można
skopiować do komputera. Włóż dostarczony dysk
CD-ROM do stacji CD-ROM komputera i
wykonaj instrukcje wyświetlone na ekranie.
Jeśli instrukcje nie są wyświetlane na ekranie,
kliknij prawym przyciskiem ikonę CD-ROM w
Eksploratorze Windows, aby otworzyć, a
następnie kliknij dwukrotnie plik
[SetupLauncher.exe].
Wersja angielska Instrukcji obsługi jest
dostarczona także w postaci broszury.
Przed rozpoczęciem korzystania z dyktafonu
cyfrowego zdejmij folię z okna wyświetlacza.
Baterie alkaliczne typu LR03
(rozmiar AAA) (2)
Kabel połączeniowy USB (1)
Oprogramowanie Digital Voice
Editor (na płycie CD-ROM)
Oprogramowanie Dragon
NaturallySpeaking
Słuchawki stereofoniczne* (1)
Pokrowiec* (1)
Mikrofon stereofoniczny z
zaczepem* (1)
CD-ROM (1)
(Instrukcja obsługi jest zapisana w postaci
plików PDF.)
Instrukcja obsługi
* Niektóre pakiety oprogramowania, słuchawki
stereofoniczne, pokrowiec i mikrofon
stereofoniczny z zaczepem są dostępne tylko z
niektórymi modelami w wybranych regionach.
®
(DVD-ROM)*
Krok 2: Przygotowanie
źródła zasilania
Przesuń i podnieś pokrywę komory
baterii, włóż baterie alkaiczne typu
LR03 (rozmiar AAA), zwracając uwagę
na prawidłową biegunowość, a następnie
zamknij pokrywę.
PL
Jeśli pokrywa komory baterii zostanie
przypadkowo odczepiona, należy ją
przyczepić w sposób pokazany na rysunku.
PL
3
Krok 3: Włączanie
dyktafonu cyfrowego
Włączanie
Przesuń przełącznik HOLD w kierunku
przeciwnym do wskazywanego przez
strzałkę. Dyktafon cyfrowy zostanie
włączony i zacznie migać komunikat
„ACCESS”.
Wyłączanie
Aby zapobiec szybkiemu rozładowaniu
się baterii, gdy dyktafon cyfrowy nie jest
używany, należy wyłączyć urządzenie.
W trybie zatrzymania należy przesunąć
przełącznik HOLD w kierunku
wskazywanym przez strzałkę. Zacznie
migać komunikat „OFF”. Dyktafon
cyfrowy wyłączy się w ciągu kilku
sekund.
z Wskazówki
• Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie
używany przez dłuższy czas, zaleca się
jego wyłączenie.
Ustawianie zegara po
przygotowaniu źródła
zasilania
1 Naciśnij przyciski –. lub >+, aby
ustawić kolejno rok, miesiąc, dzień,
godzinę oraz minutę, a następnie
N PLAY/STOP•ENTER.
naciśnij
–., >+
W celu korzystania z funkcji alarmu lub
nagrywania daty i godziny należy
ustawić zegar.
Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub
gdy dyktafon cyfrowy przez dłuższy czas
pozostawał bez baterii, na ekranie
ustawiania zegara w oknie wyświetlacza
będzie migać pozycja roku.
2 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj), aby
powrócić do trybu zatrzymania.
Ustawianie zegara przy
użyciu menu
Zob. „Ustawianie zegara przy użyciu
menu” („Instrukcja obsługi”, strona 14).
PL
5
Czynności podstawowe
Nagrywanie
P Uwaga
Przed nagrywaniem należy wyjść z trybu HOLD i włączyć dyktafon.
Wybieranie folderu
1 Naciśnij przycisk FOLDER/MENU, aby wybrać
folder, w którym chcesz nagrać wiadomości
(, , , lub ).
W każdym zakupionym dyktafonie cyfrowym
dostępnych jest 5 folderów.
Jeśli po zatrzymaniu nagrywania folder nie zostanie
zmieniony, kolejne nagranie zostanie zapisane w
tym samym folderze.
Rozpoczynanie nagrywania
1 Naciśnij przycisk z REC/PAUSE w trybie
zatrzymania.
Wskaźnik pracy zaświeci na czerwono. (Jeśli opcja
„LED” w menu jest ustawiona na „OFF”, wskaźnik
pracy nie świeci.)
W trakcie nagrywania nie trzeba trzymać
naciśniętego przycisku
Nowa wiadomość zostanie automatycznie zapisana
za ostatnio nagraną wiadomością.
PL
6
z REC/PAUSE.
FOLDER/
MENU
Wskaźnik
pracy
z REC/
PAUSE
2 Skieruj wbudowany mikrofon w kierunku źródła
rejestrowanego dźwięku.
Zatrzymywanie nagrywania
1 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj)
Dyktafon cyfrowy zatrzyma się na początku
bieżącego nagrania.
Wbudowany
mikrofon
x
PL
7
Odsłuchiwanie nagrań
P Uwaga
Przed rozpoczęciem odtwarzania należy wyjść z trybu HOLD i włączyć zasilanie.
Rozpoczynanie odtwarzania nagrania
1 Naciśnij przycisk FOLDER/MENU, aby wybrać
folder (, , , lub ).
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby wybrać
nagranie, które chcesz odtworzyć.
3 Naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte, a wskaźnik pracy
zacznie świecić na zielono. (Jeśli opcja „LED”
w menu jest ustawiona na „OFF”, wskaźnik pracy
nie świeci.)
PL
8
FOLDER/
MENU
–., >+
Wskaźnik
pracy
N
PLAY/
STOP•ENTER
4 Naciśnij przycisk VOL +/–, aby wyregulować
głośność.
Zatrzymywanie odtwarzania
1 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj).
VOL +/–
x
PL
9
Kasowanie
P Uwagi
• Skasowanego nagrania nie można odzyskać.
• Przed rozpoczęciem kasowania należy wyjść z trybu HOLD i włączyć zasilanie.
• Jeśli wiadomość, która ma zostać skasowana, jest zablokowana w menu, nie można jej
skasować.
Wybór wiadomości i jej usuwanie
1 Wybierz wiadomość, którą chcesz usunąć, gdy
dyktafon cyfrowy będzie pracować w trybie
zatrzymania lub odtwarzania.
2 Naciśnij przycisk ERASE w trakcie odtwarzania
wiadomości, która ma zostać skasowana, lub
naciśnij i przytrzymaj przycisk ERASE w trybie
zatrzymania.
Rozlegnie się sygnał akustyczny, a numer
wiadomości oraz napis „ERASE” zaczną migać.
Jeśli pozycja „BEEP” w menu będzie ustawiona na
„OFF”, sygnał nie będzie generowany.
ERASE
10
PL
3 Ponownie naciśnij przycisk ERASE.
W oknie wyświetlacza pojawi się komunikat
„ERASE” i wybrana wiadomość zostanie
skasowana.
Gdy wiadomość zostanie skasowana, pozostałe
wiadomości zostaną ponownie ponumerowane, aby
nie było między nimi wolnej pozycji.
Anulowanie kasowania
1 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj) przed wykonaniem
czynności opisanej w punkcie 3 rozdziału „Wybór
wiadomości i jej usuwanie”.
Kasowanie kolejnych wiadomości
Ponownie wykonaj te same kroki od początku.
Kasowanie części wiadomości
Najpierw podziel wiadomość na dwie, a następnie wykonaj te same kroki od początku.
x
11
PL
Korzystanie z komputera
Korzystanie z
oprogramowania
Digital Voice Editor
Wymagania systemowe
Aby możliwe było korzystanie z oprogramowania
zawartego w zestawie, komputer musi spełniać
opisane poniżej wymagania dotyczące systemu
operacyjnego i środowiska sprzętowego.
Systemy operacyjne:
– Windows® 7 Ultimate
– Windows
– Windows
– Windows
– Windows
– Windows Vista
Pack 1 lub nowszy
– Windows Vista
Pack 1 lub nowszy
– Windows Vista
Service Pack 1 lub nowszy
– Windows Vista
Pack 1 lub nowszy
– Windows
2005 Service Pack 3 lub nowszy
– Windows
2004 Service Pack 3 lub nowszy
– Windows
Service Pack 3 lub nowszy
PL
12
®
7 Professional
®
7 Home Premium
®
7 Home Basic
®
7 Starter
®
Ultimate Service
®
Business Service
®
Home Premium
®
Home Basic Service
®
XP Media Center Edition
®
XP Media Center Edition
®
XP Media Center Edition
– Windows
®
XP Professional Service
Pack 3 lub nowszy
®
– Windows
XP Home Edition Service
Pack 3 lub nowszy
– Windows
®
2000 Professional Service
Pack 4 lub nowszy
Zainstalowany
Sprzęt:
– Komputer: IBM PC/AT lub podobny
– CPU: procesor Pentium® III 1 GHz lub
nowszy (dla Windows
®
Pentium
III 800 MHz lub nowszy (dla
Windows Vista
II 266 MHz lub nowszy (dla Windows
XP lub Windows
– RAM: 1 GB lub więcej (dla Windows® 7
(wersja 32-bitowa)), 2 GB lub więcej (dla
®
Windows
7 (wersja 64-bitowa)), 512 MB lub
więcej (dla Windows Vista
więcej (dla Windows
– Wolne miejsce na dysku twardym:
300 MB lub więcej
– Napęd CD-ROM (do tworzenia płyt
CD z muzyką lub danymi niezbędny
jest napęd CD-R/RW)
–Port: port USB
– Karta dźwiękowa: karty zgodne z
dowolnym obsługiwanym systemem
operacyjnym Microsoft
®
7), procesor
®
), procesor Pentium®
®
2000)
®
), 128 MB lub
®
XP lub Windows® 2000)
®
Windows
®
®
– Wyświetlacz: High color (16 bitów) lub
więcej, rozdzielczość 800 × 480 lub większa
– Dostęp do Internetu, niezbędny dla
funkcji Voice Mail oraz bazy danych CD
Instalacja oprogramowania
Oprogramowanie Digital Voice Editor należy
zainstalować na dysku twardym komputera.
1 Upewnij się, że dyktafon cyfrowy nie
jest podłączony, a następnie włącz
komputer i uruchom system
Windows.
2
Włóż załączoną płytę CD-ROM do napędu
CD-ROM.
Zostanie wyświetlone menu [IC Recorder
Software Setup], a następnie okno [Welcome
to IC Recorder Software Setup]. Jeśli menu
[Welcome to IC Recorder Software Setup]
nie zostanie wyświetlone, otwórz folder
[DVE] znajdujący się w folderze [Setup] na
płycie CD-ROM, a następnie kliknij
dwukrotnie plik [setup.exe].
3 Zaakceptuj warunki umowy
licencyjnej, zaznaczając opcję
[I accept the terms of the license
agreement], a następnie kliknij
przycisk [Next].
Zostanie wyświetlone okno [Software
Install].
4
Wybierz pozycję [Digital Voice Editor] i
kliknij przycisk [Install].
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby wprowadzić
wymagane ustawienia instalacji.
5 Gdy zostanie wyświetlone okno
[Ready to Install the Program], kliknij
przycisk [Install].
Rozpocznie się procedura instalacji.
6
Gdy zostanie wyświetlone okno
[InstallShield Wizard Complete],
wybierz opcję [Yes, I want to restart my
computer now], a następnie kliknij
przycisk [Finish].
Komputer zostanie uruchomiony
ponownie.
Po ponownym uruchomieniu komputera
proces instalacji zostanie ukończony.
Korzystanie z plików pomocy
Szczegółowe informacje na temat
poszczególnych operacji można znaleźć
w plikach pomocy.
13
PL
Środki ostrożności
Zasilanie
Urządzenie może być zasilane wyłącznie
napięciem 3,0 V lub 2,4 V DC. Należy
używać dwóch baterii alkalicznych typu
LR03 (rozmiar AAA) lub dwóch
akumulatorów NH-AAA.
Bezpieczeństwo
Nie należy obsługiwać urządzenia
podczas prowadzenia samochodu, jazdy
na rowerze lub prowadzenia innego
pojazdu mechanicznego.
Obchodzenie się z urządzeniem
• Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła ani w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, nadmiernych ilości kurzu
lub wstrząsów mechanicznych.
• Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie
się przypadkowo ciało obce lub płyn,
należy wyjąć baterie i przed ponownym
użytkowaniem zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanej osobie.
• Należy nie dopuścić do zamoczenia
urządzenia. Dyktafon nie jest
wodoodporny. Szczególną ostrożność
należy zachować w następujących
sytuacjach.
– Gdy idziesz do łazienki z
dyktafonem w kieszeni itp.
Gdy się schylasz, urządzenie może
wpaść do wody i ulec zamoczeniu.
– Gdy używasz urządzenia w otoczeni u,
gdzie może być ono narażone na
działanie deszczu, śniegu lub wilgoci.
– Gdy się pocisz. Urządzenie może być
narażone na działanie wilgoci, jeśli
dotkniesz je mokrymi dłońmi lub
włożysz do kieszeni przepoconego
ubrania.
• Jeśli korzystasz ze słuchawek w
otoczeniu o bardzo niskiej wilgotności,
możesz odczuwać ból uszu. Nie będzie
on spowodowany nieprawidłowym
działaniem słuchawek, lecz
gromadzeniem się ładunku
elektrostatycznego na Twoim ciele.
Możesz zminimalizować ten efekt,
nosząc ubrania z materiałów
niesyntetycznych, które zapobiegają
powstawaniu ładunków.
Zakłócenia
• W przypadku umieszczenia urządzenia
w pobliżu zasilacza sieciowego,
świetlówki lub telefonu komórkowego
14
PL
podczas nagrywania lub odtwarzania
mogą być słyszalne szumy.
• Potarcie lub zadrapanie, na przykład
palcem, urządzenia podczas nagrywania
może spowodować zakłócenie nagrania.
Konserwacja
Do czyszczenia części zewnętrznych
należy używać miękkiego materiału lekko
zwilżonego wodą. Nie należy używać
alkoholu, benzyny ani rozpuszczalników.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urządzenia należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.
Zalecenia dotyczące kopii
zapasowych
Aby uniknąć ewentualnego ryzyka
utraty danych spowodowanego
przypadkowym włączeniem lub
nieprawidłowym działaniem
dyktafonu cyfrowego, zaleca się
tworzenie kopii zapasowych
nagrywanych wiadomości na
magnetofonie, komputerze itp.
Znaki handlowe
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Media, Outlook, DirectX oraz odpowiednie logo
są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi
znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Apple, Macintosh i Mac OS to znaki handlowe
firmy Apple Inc. zarejestrowane w USA i
innych krajach.
• Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy Intel Corporation.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/ or its affiliates
in the United States and/or other countries.
• Technika kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz
patenty na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
• Nazwa „Memory Stick” i symbol są
znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
• Nazwa „LPEC” i symbol są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
• Patenty USA i zagraniczne na licencji firmy
Dolby Laboratories.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone
znaki towarowe są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich
właścicieli. Ponadto znaki „™ ” i „
przytaczane w niniejszej instrukcji we wszystkich
przypadkach występowania nazwy.
У цьому Короткому посібнику з початку
роботи описані лише основні операції,
наприклад, як виконати запис, відтворити або
стерти повідомлення.
Інструкції з експлуатації, де пояснюються усі
властивості та функції, постачаються з
цифровим диктофоном на компакт-диску в
якості файлів PDF 16-ма мовами.
Файли PDF з інструкцією з експлуатації можна
скопіювати на комп’ютер. Вставте компактдиск, що надається у комплекті, у пристрій
читання компакт-дисків комп’ютера, і
дотримуйтесь відображуваних на екрані
інструкцій.
Якщо інструкції не відображаються на екрані,
відкрийте компакт-диск у Провіднику
Windows, а потім двічі клацніть файл
[SetupLauncher.exe].
Видання інструкцій з експлуатації англійською
мовою постачається ще й у вигляді буклету.
Зміст
Початок роботи
Крок 1. Перевірка вмісту упаковки ....3
Крок 2. Підготовка джерела
живлення ................................................ 3
Торгові марки ..................................... 15
UA
2
Початок роботи
Крок 1. Перевірка
вмісту упаковки
Цифровий диктофон (1)
Зніміть плівку з вікна дисплея перед
використанням цифрового диктофона.
Лужні елементи живлення LR03
(тип AAA) (2)
З’єднувальний кабель USB (1)
Програмне забезпечення Digital
Voice Editor (CD-ROM)
Програмне забезпечення Dragon
NaturallySpeaking
Стереонавушники* (1)
Чохол* (1)
Стереомікрофон із затискачем*
(1)
CD-ROM (1)
(Інструкція з експлуатації надається у
форматі PDF).
Інструкція з експлуатації
* Частина програмного забезпечення,
стереонавушники, чохол і
стереомікрофон із затискачем
надаються в комплекті лише з певними
моделями в певних регіонах.
®
(DVD-ROM)*
Крок 2. Підготовка
джерела живлення
Зсуньте та підійміть кришку відсіку
батарей, вставте лужні елементи
живлення LR03 (тип AAA) з
дотриманням полярності, а потім
закрийте кришку.
Якщо ви випадково зняли кришку
відсіку батарей, прикріпіть її, як
зображено на рисунку.
UA
UA
3
Крок 3. Увімкнення
цифрового
диктофона
Увімкнення живлення
Перемістіть перемикач HOLD у
протилежному напрямку від стрілки.
Цифровий диктофон буде ввімкнено,
і блиматиме напис «ACCESS».
Вимкнення живлення
Якщо цифровий диктофон не
використовується, можна запобігти
швидкому розряджанню елементів
живлення, вимкнувши живлення.
UA
4
Перемістіть перемикач HOLD у
напрямку стрілки в режимі зупинки.
Почне блимати напис «OFF».
Цифровий диктофон вимкнеться
через кілька секунд.
z Поради
• Якщо цифровий диктофон не
використовуватиметься протягом
тривалого періоду часу,
рекомендується його вимкнути.
• Якщо цифровий диктофон не
використовується протягом 10 хвилин
після ввімкнення, дисплей
автоматично вимикається. (Натисніть
будь-яку кнопку для ввімкнення
дисплея.)
Крок 4.
Настроювання
годинника
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Щоб використовувати функцію
нагадування або записувати дату та
час, слід настроїти годинник.
Коли ви вставляєте елементи
живлення вперше, з’являється вікно
настроювання годинника, або коли
цифровий диктофон перебував
тривалий час без елементів живлення,
миготить секція року.
Настроювання годинника
після підготовки джерела
живлення
1 Натискайте –. або >+, щоб
послідовно встановити рік, місяць,
день, години та хвилини, а потім
натисніть кнопку
STOP•ENTER.
N PLAY/
2 Натисніть кнопку x (зупинка), щоб
повернутися до режиму зупинки.
Настроювання годинника
за допомогою меню
Див. у розділі «Настроювання
годинника за допомогою меню»
(стор.15 в «Інструкція з експлуатації»).
UA
5
Основні операції
Записування
P Примітка
Перед записуванням вийдіть із режиму HOLD і ввімкніть живлення.
Вибір папки
1 Натисніть кнопку FOLDER/MENU, щоб вибрати
папку, до якої потрібно записувати
повідомлення (, , , або ).
На момент придбання цифрового диктофона
доступно 5 папок.
Якщо після завершення записування не змінити
папку, наступного разу запис зберігатиметься в
ту саму папку.
UA
6
FOLDER/
MENU
Початок записування
1 Натисніть кнопку z REC/PAUSE у режимі
зупинки.
Індикатор виконання операцій світитиметься
червоним. (Якщо для параметра «LED»
встановлено значення «OFF» у меню, індикатор
виконання операцій не світитиметься.)
Під час записування не потрібно натискати й
утримувати кнопку
Нове повідомлення автоматично
записуватиметься після останнього записаного
повідомлення.
z REC/PAUSE.
2 Поверніть вбудований мікрофон у напрямку
джерела звуку, який потрібно записати.
Припинення записування
1 Натисніть x (зупинка).
Цифровий диктофон перейде до початку
поточного запису.
Індикатор
виконання
операцій
z REC/
PAUSE
Вбудований
мікрофон
x
UA
7
Прослуховування
P Примітка
Перед початком відтворення вийдіть із режиму HOLD і ввімкніть живлення.
Початок відтворення
1 Натисніть кнопку FOLDER/MENU, щоб вибрати
папку (, , , або ).
2 Натискайте кнопки –. або >+, щоб
вибрати повідомлення, яке потрібно відтворити.
3 Натисніть кнопку N PLAY/STOP•ENTER.
Відтворення незабаром розпочнеться, а
індикатор виконання операцій почне світитися
зеленим. (Якщо для параметра «LED»
встановлено значення «OFF» у меню, індикатор
виконання операцій не світитиметься.)
4 Натисніть кнопку VOL +/–, щоб відрегулювати
гучність.
UA
8
FOLDER/
MENU
–., >+
Індикатор
виконання
операцій
N
PLAY/
STOP•ENTER
VOL +/–
Припинення відтворення
1 Натисніть x (зупинка).
x
UA
9
Видалення
P Примітки
• Після видалення повідомлення його не можна відновити.
• Перед видаленням повідомлення вийдіть із режиму HOLD і ввімкніть живлення.
• Якщо повідомлення, яке потрібно видалити, заблоковано в меню, його не буде
видалено.
Вибір повідомлення з подальшим видаленням
1 Виберіть повідомлення, яке потрібно видалити,
коли цифровий диктофон перебуває в режимі
зупинки або відтворення.
2 Натисніть кнопку ERASE під час відтворення
повідомлення, яке потрібно видалити, або
натисніть і утримуйте кнопку ERASE у режимі
зупинки.
Пролунає звуковий сигнал і почне блимати
номер повідомлення та напис «ERASE».
Якщо для параметра «BEEP» у меню встановлено
значення «OFF», сигнал не лунатиме.
ERASE
10
UA
3 Натисніть кнопку ERASE ще раз.
У вікні дисплея відобразиться індикатор
«ERASE», після чого вибране повідомлення
буде видалено.
Після видалення повідомлення решту
повідомлень буде переміщено та
перенумеровано, отже, між повідомленнями не
залишатиметься проміжку.
Скасування видалення
1 Натисніть кнопку x (зупинка) перед кроком 3
розділу «Вибір повідомлення з подальшим
видаленням».
Видалення іншого повідомлення
Знову виконайте ті самі дії з початку.
Видалення частини одного повідомлення
Спочатку розділіть повідомлення на два, а потім виконайте ті самі дії з початку.
x
11
UA
Використання комп’ютера
Використання
програмного
забезпечення
Digital Voice Editor,
яке надається в
комплекті
Вимоги до системи
Для використання програмного
забезпечення, яке надається в
комплекті, комп’ютер має відповідати
наведеним нижче вимогам до
операційної системи й апаратного
середовища.
Операційні системи:
–Windows® 7 Ultimate
–Windows
–Windows
–Windows
–Windows
–Windows Vista
–Windows Vista
–Windows Vista
–Windows Vista
UA
12
®
7 Professional
®
7 Home Premium
®
7 Home Basic
®
7 Starter
®
або пізнішої версії
або пізнішої версії
Pack 1 або пізнішої версії
Ultimate Service Pack 1
®
Business Service Pack 1
®
Home Premium Service
®
Home Basic Service
Pack 1 або пізнішої версії
–Windows
–Windows
–Windows
–Windows
–Windows
–Windows
®
2005 Service Pack 3 або пізнішої версії
2004 Service Pack 3 або пізнішої версії
Service Pack 3 або пізнішої версії
3 або пізнішої версії
Pack 3 або пізнішої версії
XP Media Center Edition
®
XP Media Center Edition
®
XP Media Center Edition
®
XP Professional Service Pack
®
XP Home Edition Service
®
2000 Professional Service Pack
4 або пізнішої версії
Попередньо інстальовано
Апаратне забезпечення:
– Комп’ютер: IBM PC/AT або сумісний
– CPU: процесор із частотою 1 ГГц
– RAM: 1 Гбайт або більше (для
– Вільне місце на жорсткому диску:
®
Pentium
Windows
800 МГц Pentium
(для Windows Vista
частотою 266 МГц Pentium
потужніший (для Windows
Windows
Windows
2 Гбайт або більше (для Windows
(64-розрядна версія)), 512 Мбайт або
більше (для Windows Vista
128 Мбайт або більше (для Windows
XP або Windows
III або потужніший (для
®
7), процесор із частотою
®
III або потужніший
®
), процесор із
®
II або
®
®
2000)
®
7 (32-розрядна версія)),
®
2000)
XP або
®
),
®
7
300 Mбайт або більше
®
–Пристрій CD-ROM (для створення
аудіодисків CD або дисків CD із даними
потрібен пристрій CD-R/RW)
– Порт: порт USB
– Звукова плата: звукова плата, сумісна з
будь-якою підтримуваною
операційною системою Microsoft
®
Windows
– Дисплей: High color (16-розрядний) або
потужніший із роздільною здатністю
×
480 точок або вищою
800
– Доступ до Інтернету для функції Voice
Mail і служби бази даних CD
®
Інсталяція програмного
забезпечення
Інсталюйте програмне забезпечення
Digital Voice Editor на жорсткий диск
комп’ютера.
1
Переконайтеся, що цифровий
диктофон не підключено, а потім
увімкніть комп’ютер і завантажте
Windows.
2
Вставте диск CD-ROM, який
надається в комплекті, у пристрій
CD-ROM.
Автоматично відкриється меню [IC
Recorder Software Setup] і
відобразиться вікно [Welcome to IC
Recorder Software Setup]. Якщо меню
[Welcome to IC Recorder Software
Setup] не відкриється, відкрийте
папку [DVE] у папці [Setup] на диску
CD-ROM, а потім двічі клацніть файл
[setup.exe].
3
Прийміть умови ліцензійної угоди,
виберіть пункт [I accept the terms of
the license agreement], а потім
натисніть кнопку [Next].
Відобразиться вікно [Software Install].
4
Виберіть [Digital Voice Editor] і
клацніть [Install].
Дотримуйтеся вказівок на екрані,
щоб визначити параметри, потрібні
для інсталяції.
5
Коли відобразиться вікно [Ready to
Install the Program], клацніть [Install].
Почнеться інсталяція.
6
Коли відобразиться вікно
[InstallShield Wizard Complete],
клацніть [Yes, I want to restart my
computer now], а потім клацніть
[Finish].
Комп’ютер буде перезавантажено.
Після перезавантаження комп’ютера
інсталяцію завершено.
Використання довідки
Детальні відомості про кожну
операцію можна знайти в довідці.
13
UA
Застереження
Живлення
Для роботи пристрою можна
використовувати лише постійний
струм 3,0 В або 2,4 В. Використовуйте
два лужні елементи живлення LR03
(тип AAA) або дві перезаряджувані
батареї NH-AAA.
Техніка безпеки
Не використовуйте пристрій під час
керування автомобілем, мотоциклом
чи іншим транспортним засобом.
Експлуатація
• Не залишайте пристрій поруч із
джерелами тепла, під прямим
сонячним світлом або в запилених
місцях. Бережіть пристрій від
механічних пошкоджень.
• Якщо всередину пристрою потрапить
сторонній предмет або рідина, вийміть
елементи живлення та не
використовуйте пристрій, доки не
перевірите його в сервісному центрі.
• Стежте, щоб не розлити воду на
пристрій. Пристрій не є
водонепроникним. Зокрема, будьте
обережні в наведених нижче
ситуаціях.
UA
14
– Коли йдете до ванної кімнати або
схожих місць із пристроєм у кишені.
Коли ви нахиляєтесь, пристрій може
впасти у воду та на нього потрапить
волога.
– У разі використання пристрою в
середовищі, у якому пристрій зазнає
впливу дощу, снігу або надмірної
вологості.
– В умовах, коли ви пітнієте. Якщо
торкнутися пристрою вологими
руками або покласти пристрій у
кишеню просяклого потом одягу, на
пристрій може потрапити волога.
• Якщо навколишнє повітря дуже сухе,
ви можете відчути біль у вухах під час
використання навушників. Це
спричинено не несправністю
навушників, а статичною електрикою,
яка накопичується в тілі. Можна
зменшити рівень статичної елект рики,
одягаючи несинтетичний одяг, який
запобігає появі статичної електрики.
Сторонній шум
• Сторонній шум може з’являтися, якщо
під час записування або відтворення
пристрій перебував біля джерела
змінного струму, лампи
флуоресцентного світла або
мобільного телефону.
• Якщо під час записування ви
торкнулися пристрою пальцем або
якимось предметом, шум може
записатися разом із повідомленням.
Догляд
Для очищення поверхні пристрою
використовуйте м’яку тканину, злегка
змочену у воді. Не використовуйте
спирт, бензин або розчинник.
У разі виникнення будь-яких запитань
або проблем, пов’язаних із пристроєм,
зверніться до найближчого дилера
компанії Sony.
Рекомендації щодо
резервного копіювання
Щоб уникнути потенційного ризику
втрати даних через випадкові
операції або несправність
цифрового диктофона, радимо
зберігати резервні копії записаних
повідомлень на магнітній стрічці,
комп’ютері тощо.
Торгові марки
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Media, Outlook, DirectX і емб леми – це торгові
знаки або зареєстровані торгові знаки
компанії Microsoft Corporation у Сполучених
Штатах і/або інших країнах.
• Apple, Macintosh і Mac OS – це торгові марки
компанії Apple Inc., зареєстровані в США та
інших країнах.
• Pentium є зареєстрованою торговою маркою
компанії Intel.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/ or its affiliates
in the United States and/or other countries.
• Технологія кодування звуку MPEG Layer-3 та
патенти ліцензовані компаніями Fraunhofer
IIS та Thomson.
• «Memory Stick» та є торговими марками
компанії Sony.
• «LPEC» та є зареєстрованими
торговими марками компанії Sony.
• Патенти США та інших країн ліцензовані
компанією Dolby Laboratories.
Усі інші торгові марки та зареєстровані торгові
марки є торговими марками або
зареєстрованими торговими марками їх
відповідних власників. Окрім цього, « ™ » та
«
Ο παρών Συνοπτικς οδηγς έναρξης
περιγράφει μνο βασικές λειτουργίες, πως πώς
να εγγράφετε, να αναπαράγετε ή να σβήνετε
μηνύματα.
Οι οδηγίες λειτουργίας, οι οποίες επεξηγούν λα
τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες,
παρέχονται μαζί με τη συσκευή ψηφιακής
εγγραφής ως αρχεία PDF, σε 16 γλώσσες,
αποθηκευμένα στο συνοδευτικ CD-ROM.
Μπορείτε να αντιγράψετε τα αρχεία PDF με τις
οδηγίες λειτουργίας στον υπολογιστή σας.
Τοποθετήστε το παρεχμενο CD-ROM στη
μονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και
απλώς ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθνη.
Αν οι οδηγίες δεν εμφανίζονται στην οθνη,
κάντε δεξί κλικ στο CD-ROM στην Εξερεύνηση
των Windows για να ανοίξει και κάντε διπλ κλικ
στο [SetupLauncher.exe].
Η αγγλική έκδοση των οδηγιών λειτουργίας
παρέχεται επίσης και σε μορφή φυλλαδίου.
Αφαιρέστε τη μεμβράνη απ το παράθυρο
ενδείξεων πριν να χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή ψηφιακής εγγραφής.
Αλκαλικές μπαταρίες LR03
(μέγεθος AAA) (2)
Καλώδιο σύνδεσης USB (1)
Λογισμικ& εφαρμογής, Digital
Voice Editor (CD-ROM)
Λογισμικ& εφαρμογής, Dragon
NaturallySpeaking
Στερεοφωνικά ακουστικά* (1)
Θήκη μεταφοράς* (1)
Στερεοφωνικ& μικρ&φωνο με κλιπ
πουκαμίσου* (1)
CD-ROM (1)
(Οι οδηγίες λειτουργίας είναι αποθηκευμένες
σε αρχεία PDF.)
Οδηγίες λειτουργίας
* Ορισμένο απ το λογισμικ, τα στερεοφωνικά
ακουστικά, η θήκη μεταφοράς και το
στερεοφωνικ μικρφωνο με το κλιπ
πουκαμίσου παρέχονται μνο σε ορισμένα
μοντέλα σε ορισμένες περιοχές.
®
(DVD-ROM)*
Βήμα 2: Προετοιμασία
ηλεκτρικής πηγής
Ολισθήστε και σηκώστε το καπάκι του χώρου
μπαταριών, τοποθετήστε τις αλκαλικές
μπαταρίες LR03 (μέγεθος AAA) με τη σωστή
πολικτητα και κλείστε το καπάκι.
Αν το καπάκι του χώρου μπαταριών βγει
κατά λάθος, τοποθετήστε το ξανά πως
φαίνεται στην εικνα.
GR
GR
3
Βήμα 3:
Ενεργοποίηση της
συσκευής ψηφιακής
εγγραφής
Ενεργοποίηση
Ολισθήστε τον διακπτη HOLD σε
αντίθετη κατεύθυνση απ αυτή του
βέλους. Η συσκευή ψηφιακής εγγραφής
ενεργοποιείται και αναβοσβήνει η
ένδειξη "ACCESS".
Απενεργοποίηση
?ταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
ψηφιακής εγγραφής, μπορείτε να
προστατεύσετε τις μπαταρίες απ την
εξάντληση απενεργοποιώντας τη
συσκευή.
Ολισθήστε τον διακπτη HOLD προς
την κατεύθυνση του βέλους στην
κατάσταση διακοπής. Αναβοσβήνει η
ένδειξη "OFF". Η συσκευή ψηφιακής
εγγραφής απενεργοποιείται μέσα σε
λίγα δευτερλεπτα.
z Συμβουλές
• ?ταν δεν πρκειται να χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή ψηφιακής εγγραφής για
μεγάλο χρονικ διάστη μα, συνιστάται να
την απενεργοποιείτε.
• ?ταν περάσουν 10 λεπτά απ την
ενεργοποίηση της συσκευής ψηφιακής
εγγραφής χωρίς να έχει γίνει καμία
ενέργεια, η οθνη σβήνει αυτματα.
(Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να
εμφανιστεί η οθνη.)
GR
4
Βήμα 4: Ρύθμιση του
ρολογιού
ρολογιού και αναβοσβήνει το τμήμα
έτους στο παράθυρο ενδείξεων.
Ρύθμιση του ρολογιού μετά
απ& την προετοιμασία
ηλεκτρικής πηγής
N PLAY/
STOP•ENTER
FOLDER/MENU
x
–., >+
Πρέπει να ρυθμίσετε το ρολι για να
χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικ
ειδοποιήσεων ή για να εγγράψετε την
ημερομηνία και ώρα.
?ταν εισάγετε μπαταρίες για πρώτη
φορά ή ταν εισάγετε μπαταρίες μετά
απ αρκετ χρονικ διάστημα κατά το
οποίο η συσκευή ψηφιακής εγγραφής
είχε μείνει χωρίς μπαταρίες,
εμφανίζεται η ένδειξη ρύθμισης
1 Πιέστε –. ή >+ για να
ρυθμίσετε με τη σειρά το έτος, τον
μήνα, την ημέρα, την ώρα και τα
λεπτά και στη συνέχεια πιέστε
N PLAY/STOP•ENTER.
2 Πιέστε x (διακοπή) για να
επιστρέψετε στην οθνη της
κατάστασης διακοπής.
Ρύθμιση του ρολογιού με
χρήση του μενού
Ανατρέξτε στην εντητα "Ρύθμιση του
ρολογιού με χρήση του μενού" (σελίδα
16 στις "Οδηγίες λειτουργίας").
GR
5
Βασικές λειτουργίες
Εγγραφή
P Παρατήρηση
Πριν κάνετε μια εγγραφή, εξέλθετε απ την κατάσταση HOLD και ενεργοποιήστε τη
συσκευή.
Επιλογή φακέλου
1 Πιέστε το FOLDER/MENU για να επιλέξετε τον
φάκελο στον οποίο θέλετε να εγγράψετε μηνύματα
(, , , ή ).
Υπάρχουν ήδη 5 διαθέσιμοι φάκελοι ταν
αγοράζετε τη συσκευή ψηφιακής εγγραφής.
Αν δεν αλλάξετε τον φάκελο μετά τη διακοπή της
εγγραφής, την επμενη φορά που θα κάνετε
εγγραφή, αυτή θα πραγματοποιηθεί στον ίδιο
φάκελο.
GR
6
FOLDER/
MENU
Έναρξη εγγραφής
1 Πιέστε z REC/PAUSE στην κατάσταση
διακοπής.
Η ένδειξη λειτουργίας ανάβει με κκκινο χρώμα.
(?ταν το "LED" είναι ρυθμισμένο στην επιλογή
"OFF" στο μενού, η ένδειξη λειτουργίας δεν
ανάβει.)
Δεν χρειάζεται να πιέζετε παρατεταμένα το
z REC/PAUSE κατά την εγγραφή.
Το νέο μήνυμα εγγράφεται αυτματα μετά το
τελευταίο εγγεγραμμένο μήνυμα.
2 Γυρίστε το ενσωματωμένο μικρφωνο προς την
κατεύθυνση της πηγής που θέλετε να εγγράψετε.
Διακοπή εγγραφής
1 Πιέστε x (διακοπή).
Η συσκευή ψηφιακής εγγραφής σταματάει στην
αρχή της τρέχουσας εγγραφής.
Ένδειξη
λειτουργίας
z REC/
PAUSE
Ενσωματωμένο
μικρφωνο
x
GR
7
Ακρ&αση
P Παρατήρηση
Πριν ξεκινήσετε την αναπαραγωγή, εξέλθετε απ την κατάσταση HOLD και
ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Έναρξη αναπαραγωγής
1 Πιέστε το FOLDER/MENU για να επιλέξετε τον
φάκελο που θέλετε (, , , ή ).
2 Πιέστε –. ή >+ για να επιλέξετε το μήνυμα
που θέλετε να αναπαράγετε.
3 Πιέστε N PLAY/STOP•ENTER.
Η αναπαραγωγή αρχίζει σύντομα και η ένδειξη
λειτουργίας ανάβει με πράσινο χρώμα. (?ταν το
"LED" είναι ρυθμισμένο στην επιλογή "OFF" στο
μενού, η ένδειξη λειτουργίας δεν ανάβει.)
4 Πιέστε VOL +/– για να ρυθμίσετε την ένταση του
ήχου.
GR
8
FOLDER/
MENU
–., >+
Ένδειξη
λειτουργίας
N
PLAY/
STOP•ENTER
VOL +/–
Διακοπή αναπαραγωγής
1 Πιέστε x (διακοπή).
x
GR
9
Διαγραφή
P Παρατηρήσεις
• Μετά τη διαγραφή μιας εγγραφής, δεν είναι δυνατή η ανάκτησή της.
• Πριν διαγράψετε ένα μήνυμα, εξέλθετε απ την κατάσταση HOLD και ενεργοποιήστε
τη συσκευή.
• Αν το μήνυμα που θέλετε να διαγράψετε είναι κλειδωμένο στο μενού, το μήνυμα δεν
διαγράφεται.
Επιλογή μηνύματος και διαγραφή
1 Επιλέξτε το μήνυμα που θέλετε να διαγράψετε
ταν η συσκευή ψηφιακής εγγραφής βρίσκεται
στην κατάσταση διακοπής ή αναπαραγωγής.
2 Πιέστε ERASE ενώ γίνεται αναπαραγωγή του
μηνύματος που θέλετε να διαγράψετε ή πιέστε
παρατεταμένα ERASE στην κατάσταση διακοπής.
Ακούγεται ένας χαρακτηριστικς ήχος μπιπ και
αναβοσβήνει η ένδειξη "ERASE".
?ταν το "BEEP" στο μενού είναι ρυθμισμένο στην
επιλογή "OFF", δεν ακούγεται ήχος μπιπ.
ERASE
10
GR
3 Πιέστε ξανά ERASE.
Εμφανίζεται στο παράθυρο ενδείξεων η ένδειξη
"ERASE" και το επιλεγμένο μήνυμα διαγράφεται.
?ταν διαγράφεται ένα μήνυμα, τα υπλοιπα
μηνύματα προχωρούν μπροστά και γίνεται
επαναρίθμηση ώστε να μην υπάρχει κενς χώρος
μεταξύ των μηνυμάτων.
Για να ακυρώσετε τη διαγραφή
1 Πιέστε x (διακοπή) πριν το βήμα 3 της εντητας
"Επιλογή μηνύματος και διαγραφή".
Διαγραφή άλλου μηνύματος
Ακολουθήστε τα ίδια βήματα ξανά απ την αρχή.
Διαγραφή τμήματος εν&ς μηνύματος
Πρώτα διαιρέστε το μήνυμα σε δύο μηνύματα και στη συνέχεια ακολουθήστε τα ίδια
βήματα απ την αρχή.
x
11
GR
Χρήση του υπολογιστή σας
Χρήση του
παρεχ&μενου
λογισμικού Digital
Voice Editor
Απαιτήσεις συστήματος
Για να χρησιμοποιήσετε το παρεχμενο
λογισμικ, ο υπολογιστής σας θα πρέπει
να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των
λειτουργικών συστημάτων και στο
περιβάλλον υλισμικού που περιγράφονται
παρακάτω.
Λειτουργικά συστήματα:
–Windows® 7 Ultimate
–Windows
–Windows
–Windows
–Windows
–Windows Vista
– Windows Vista
–Windows Vista
–Windows Vista
–Windows
–Windows
GR
12
®
7 Professional
®
7 Home Premium
®
7 Home Basic
®
7 Starter
®
ή νετερο
ή νετερο
Pack 1 ή νετερο
Pack 1 ή νετερο
2005 Service Pack 3 ή νετερο
Ultimate Service Pack 1
®
Business Service Pack 1
®
Home Premium Service
®
Home Basic Service
®
XP Media Center Edition
®
XP Media Center Edition
2004 Service Pack 3 ή νετερο
– Windows
– Windows
– Windows
– Windows
®
Service Pack 3 ή νετερο
3 ή νετερο
Pack 3 ή νετερο
XP Media Center Edition
®
XP Professional Service Pack
®
XP Home Edition Service
®
2000 Professional Service
Pack 4 ή νετερο
Προεγκατεστημένα
Περιβάλλον υλισμικού:
– Υπολογιστής: IBM PC/AT ή συμβατς
– CPU: Επεξεργαστής 1 GHz Pentium
III ή μεγαλύτερος (για Windows
επεξεργαστής 800 MHz Pentium
μεγαλύτερος (για Windows Vista
επεξεργαστής 266 MHz Pentium
μεγαλύτερος (για Windows
®
Windows
– RAM: 1 GB ή περισστερο (για
Windows
2000)
®
7 (έκδοση 32 bit)), 2 GB ή
περισστερο (για Windows
64 bit)), 512 MB ή περισστερο (για
Windows Vista
περισστερο (για Windows
Windows
®
2000)
®
), 128 MB ή
®
®
®
– Χώρος στον σκληρ δίσκο: 300 MB ή
περισστερο
– Μονάδα CD-ROM (Για τη δημιουργία
CD ήχου ή CD δεδομένων, απαιτείται
μονάδα CD-R/RW)
– Θύρα: Θύρα USB
– Κάρτα ήχου: Κάρτες ήχου συμβατές με
οποιοδήποτε απ τα υποστηριζμενα
®
®
7),
®
III ή
®
),
®
II ή
XP ή
7 (έκδοση
XP ή
λειτουργικά συστήματα Microsoft®
®
Windows
– Οθνη: High color (16 bit) ή περισστερα
και 800 × 480 κουκκίδες ή περισστερες
– Πρσβαση στο Internet για τη
λειτουργία του Voice Mail και την
υπηρεσία βάσης δεδομένων CD
Εγκατάσταση του
λογισμικού
Εγκαταστήστε το λογισμικ Digital Voice
Editor στον σκληρ δίσκο του υπολογιστή
σας.
1 Βεβαιωθείτε τι η συσκευή ψηφιακής
εγγραφής δεν είναι συνδεδεμένη και
στη συνέχεια ενεργοποιήστε τον
υπολογιστή σας και κάντε εκκίνηση των
Windows.
2 Τοποθετήστε το παρεχμενο CD-ROM
στη μονάδα CD-ROM.
Ξεκινά αυτματα το μενού [IC
Recorder Software Setup] και
εμφανίζεται το παράθυρο [Welcome to
IC Recorder Software Setup]. Αν το
μενού [Welcome to IC Recorder
Software Setup] δεν ξεκινήσει
αυτματα, ανοίξτε τον φάκελο [DVE]
στον φάκελο [Setup] του CD-ROM και
κάντε διπλ κλικ στο [setup.exe].
3 Βεβαιωθείτε τι αποδέχεστε τους ρους
της άδειας χρήσης, επιλέξτε
[I accept the terms of the license
agreement] και κάντε κλικ στο στοιχείο
[Next].
Εμφανίζεται το παράθυρο [Software
Install].
4 Επιλέξτε το [Digital Voice Editor] και
στη συνέχεια κάντε κλικ στην επιλογή
[Install].
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθνη
για να κάνετε τις απαραίτητες
ρυθμίσεις για την εγκατάσταση.
5 ?ταν εμφανιστεί το παράθυρο [Ready
to Install the Program], κάντε κλικ στην
επιλογή [Install].
Η εγκατάσταση ξεκινάει.
6 ?ταν εμφανιστεί το παράθυρο
[InstallShield Wizard Complete],
επιλέξτε [Yes, I want to restart my
computer now] και κάντε κλικ στο
κουμπί [Finish].
Γίνεται επανεκκίνηση του υπολογιστή.
?ταν γίνει η επανεκκίνηση του
υπολογιστή, η εγκατάσταση
ολοκληρώνεται.
Χρήση των αρχείων βοήθειας
Για λεπτομέρειες σχετικά με κάθε
λειτουργία, ανατρέξτε στα αρχεία βοήθειας.
13
GR
Προφυλάξεις
Σχετικά με την ισχύ
Η λειτουργία της μονάδας πρέπει να
γίνεται μνο με συνεχές ρεύμα 3,0 V ή
2,4 V. Χρησιμοποιήστε δύο αλκαλικές
μπαταρίες LR03 (μέγεθος AAA) ή δύο
επαναφορτιζμενες μπαταρίες
NH-AAA.
Σχετικά με την ασφάλεια
Μην θέτετε τη μονάδα σε λειτουργία
ενώ οδηγείτε, κάνετε ποδήλατο ή
χειρίζεστε κάποιο μηχανοκίνητο χημα.
Σχετικά με το χειρισμ&
• Μην αφήνετε τη μονάδα κοντά σε πηγές
θερμτητας ή σε μέρος που υπκειται σε
άμεση έκθεση στο ηλιακ φως, σε
υπερβολική σκνη ή μηχανικούς
κραδασμούς.
• Σε περίπτωση που οποιοδήποτε στερε
αντικείμενο ή υγρ πέσει μέσα στη
μονάδα, αφαιρέστε τις μπαταρίες και
πηγαίνετε τη μονάδα για έλεγχο απ
αρμδιο προσωπικ πριν τη θέσετε
ξανά σε λειτουργία.
• Μην αφήνετε να πέφτει νερ πάνω στη
μονάδα. Η μονάδα δεν είναι αδιάβροχη.
Συγκεκριμένα, να είστε προσεκτικοί στις
ακλουθες περιπτώσεις.
GR
14
– ?ταν έχετε τη μονάδα στην τσέπη
σας και πηγαίνετε στο μπάνιο, κ.λπ.
?ταν σκύβετε, η μονάδα μπορεί να
πέσει μέσα στο νερ και να βραχεί.
– ?ταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε
περιβάλλον που η μονάδα είναι
εκτεθειμένη στη βροχή, το χινι ή την
υγρασία.
– Σε περιπτώσεις που ιδρώνετε. Αν
αγγίξετε τη μονάδα με υγρά χέρια ή
την τοποθετήσετε στην τσέπη ενς
ιδρωμένου ρούχου, η μονάδα
ενδέχεται να βραχεί.
• Ενδέχεται να νιώσετε πνο στα αυτιά
σας αν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά
ταν ο περιβάλλων αέρας είναι πολύ
ξηρς. Αυτ δεν οφείλεται σε
δυσλειτουργία των ακουστικών, αλλά
στον στατικ ηλεκτρισμ που έχει
συσσωρευτεί στο σώμα σας. Μπορείτε
να μειώσετε τον στατικ ηλεκτρισμ
φορώντας μη συνθετικά ρούχα τα οποία
εμποδίζουν τη δημιουργία του στατικού
ηλεκτρισμού.
Σχετικά με τον θ&ρυβο
• Ενδέχεται να ακούγεται θρυβος ταν η
μονάδα τοποθετείται κοντά σε πηγή
εναλλασσμενου ρεύματος, λάμπα
φθορισμού ή κινητ τηλέφωνο κατά τη
διάρκεια της εγγραφής ή της
αναπαραγωγής.
• Ενδέχεται να εγγραφεί θρυβος ταν
κάποιο αντικείμενο, πως το δάκτυλ
σας, κ.λπ., ακουμπήσει ή γρατσουνίσει
τη συσκευή ψηφιακής εγγραφής κατά
την εγγραφή.
Σχετικά με τη συντήρηση
Για να καθαρίσετε το εξωτερικ της
μονάδας, χρησιμοποιήστε ένα μαλακ
πανί υγραμένο ελαφρά με νερ. Μη
χρησιμοποιείτε οινπνευμα, βενζίνη ή
νέφτι.
Αν έχετε τυχν ερωτήσεις ή
προβλήματα σχετικά με τη μονάδα σας,
συμβουλευθείτε τον πλησιέστερο
αντιπρσωπο της Sony.
Συστάσεις για τη δημιουργία
αντιγράφων ασφαλείας
Για να αποφύγετε τον πιθαν κίνδυνο
απώλειας δεδομένων που προκαλείται
απ την τυχαία λειτουργία ή
δυσλειτουργία της συσκευής ψηφιακής
εγγραφής, συνιστούμε να αποθηκεύετε
ένα αντίγραφο ασφαλείας των
εγγεγραμμένων μηνυμάτων σας σε ένα
κασετφωνο ή υπολογιστή, κ.λπ.
Εμπορικά σήματα
• Οι ονομασίες και τα λογτυπα Microsoft,
Wndows, Windows Vista, Windows Media,
Outlook, DirectX είναι σήματα κατατεθέντα ή
εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις
Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής ή/και σε άλλες
χώρες.
• Οι επωνυμίες Apple και Macintosh είναι
εμπορικά σήματα της Apple Inc., καταχωρημένα
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
• Η επωνυμία Pentium είναι σήμα κατατεθέν της
Intel Corporation.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its affiliates
in the United States and/or other countries.
• Η τενλγία κωδικπίησης ήυ MPEG Layer-3 και τα
διπλώματα ευρεσιτενίας ρησιμπιύνται με άδεια
απ τις εταιρείες Fraunhofer IIS και Thomson.
• "Memory Stick" και είναι εμπορικά σήματα
της Sony Corporation.
• "LPEC" και είναι σήματα κατατεθέντα της
Sony Corporation.
• Αμερικανικά και ξένα διπλώματα ευρεσιτεχνίας
που έχουν εκχωρηθεί απ τα Dolby Laboratories.
?λα τα υπλοιπα εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα των αντίστοιχων κατχων τους.
Επιπλέον, τα σήματα " ™ " και " ® " δεν
αναφέρονται σε κάθε περίπτωση στο παρν
εγχειρίδιο.