Sony ICD-PX720 User Manual [sv]

Page 1
Page 2
2
SE
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras
eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären där du köpte varan.
Relevant tillbehör: USB-kabel
på rätt sätt bidrar du till att förebygga
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
riktigt sätt kommer du att bidra till att
Page 3
Meddelande till kunder: Följande information gäller endast för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service och garanti dokument.
Inspelad musik är begränsad till endast privat
bruk. Om musik används för andra ändamål krävs tillstånd från copyright-innehavarna.
Sony tar inget ansvar för ofullständig
inspelning/nedladdning eller skadad data på grund av problem med IC-inspelaren eller datorn.
Beroende på typen av text och teckensnittet, visas eventuellt inte texten på IC-inspelaren på rätt sätt på enheten. Detta beror på:
Kapaciteten för den anslutna IC-inspelaren.
IC-inspelaren fungerar inte på rätt sätt.
Innehållet är skrivet på ett språk eller med
tecken som inte stöds av IC-inspelaren.
Information för användare
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 200�, 2009 Sony Corporation, 2007, 200�, 2009 Sony Corporation Sony Corporation Documentation ©2009 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehållna. Den här manualen och den programvara som beskrivs i denna text får inte, varken helt eller delvis, mångfaldigas, översättas eller överföras till maskinellt läsliga format utan skriftligt tillstånd från Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR DIREKTA, INDIREKTA ELLER SPECIFIKA SKADOR SOM UPPSTÅTT TILL FÖLJD AV DENNA HANDLEDNING, PROGRAMVARAN ELLER ANNAN INFORMATION SOM HÄR INGÅR, ELLER SOM FÖLJD AV ATT DEN ANVÄNTS, DETTA OAVSETT VILKA FÖRBINDELSER SOM INGÅTTS ELLER KONTRAKT SOM UPPRÄTTATS.
Sony Corporation behåller rättigheten att när som helst, och utan vidare förbehåll, göra ändringar i denna handledning eller den information den innehåller. Programvaran som beskrivs i denna text kan vara föremål för särskilda villkor enligt en separat användarlicens.
Den här programvaran är avsedd för Windows och
kan inte användas för Macintosh. Den medföljande anslutningskabeln är endast
avsedd för IC-inspelaren ICD-PX720. Du kan inte använda den för att ansluta andra IC-inspelare.
SE
3
Page 4
4
SE

Innehållsförteckning

Kontrollera förpackningens innehåll ....7
Förteckning över delar och
kontroller................................................................�
Komma igång
Steg 1: Förbereda en strömkälla ............12
Sätt i batterierna .........................................12
När du byter ut batterierna ..................13
Steg 2: Ställa klockan ....................................15
Fortsättning direkt från ”Steg 1:
Förbereda strömkällan” ...........................16
Ställa in klockan med menyn .............16
Slå på eller stänga av IC-inspelaren .....1�
Stänga av strömmen................................1�
Slå på strömmen .......................................1�
Inspelning
Spela in meddelanden ................................19
Välja inspelningsläge ....................................22
Välja en mapp ...................................................24
Ställa in mikrofonkänsligheten...............25
Starta inspelningen automatiskt när ett
ljud hörs – VOR-funktionen ......................27
Dela ett meddelande i två delar under
pågående inspelning ...................................2�
Spela in med en extern mikrofon eller
från annan utrustning ..................................30
Spela in ljud från en telefon eller en
mobiltelefon..................................................31
Lägga till en inspelning till ett tidigare
inspelat meddelande ...................................32
Lägga till en överspelande inspelning
under uppspelning .......................................34
Page 5
Uppspelning
Spela upp meddelanden ...........................36
Spela upp alla meddelanden i en mapp kontinuerligt – kontinuerlig
uppspelning ......................................................39
Uppspelning av en viss del av ett meddelande flera gånger – A-B
Repetera ...............................................................41
Justera uppspelningshastigheten –
DPC-funktion .....................................................42
Spela in med annan utrustning .............43
Spela upp ett meddelande med en
larmsignal vid önskad tid...........................45
Redigera meddelanden
Radera meddelanden ..................................49
Radera meddelanden ett i taget ......49
Radera alla meddelanden i en
mapp .................................................................51
Flytta ett meddelande till en annan
mapp ......................................................................52
Dela ett meddelande i två delar............53
Förebygga oavsiktlig användning –
HOLD-funktionen ...........................................55
Välja visning .......................................................56
Använda menyfunktionen
Göra inställningar i menyn .......................5�
Använda datorn
Använda den medföljande Digital
Voice Editor-programvaran ......................66
Vad du kan göra med programvaran
Digital Voice Editor ....................................66
Systemkrav .....................................................6�
Installera programvaran .........................69
Ansluta IC-inspelaren till datorn .......72
Använda hjälpfilerna ................................73
Koppla bort IC-inspelaren från
datorn ................................................................74
Felsökning
Felsökning ...........................................................75
Felmeddelande ...........................................�2
Systembegränsningar .............................�4
SE
5
Page 6
Ytterligare information
Använda en USB-nätadapter
(medföljer ej) .....................................................�5
Koppla bort IC-inspelaren från
eluttaget ..........................................................�6
Försiktighetsåtgärder ...................................�7
Specifikationer ..................................................��
Sakregister ...........................................................90
SE
6
Page 7

Kontrollera förpackningens innehåll

IC-inspelare (1)
Programvara, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Stereohörlurar* (1)
Bärväska* (1)
CD-ROM-skiva (1)
(Bruksanvisningen finns som PDF-filer.)
Bruksanvisning
Ta bort filmen på teckenfönstret innan du använder IC-inspelaren.
Alkaliska LR03-batterier (storlek AAA) (2)
USB-kabel (1)
* Stereohörlurar, bärväska medföljer endast
vissa modeller i vissa regioner.
Observera att, förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänns i denna handbok kan upphäva din rätt att använda utrustningen.
SE
7
Page 8
8
SE

Förteckning över delar och kontroller

Mer information nns på de sidor som anges inom parentes.
Framsida
Inbyggda mikrofoner (19) Funktionsindikator (15, 19, 36, 64) Teckenfönster (9) DIVIDE-knapp (29, 54)  REC/PAUSE-knapp (19, 21) – (snabbspolning bakåt med
medhörning/snabbspolning bakåt)­knapp (36, 37, 5�)
 (stopp)-knapp (20, 37, 47, 59) Högtalare  (mikrofon)-kontakt (30)  (hörlurar)-kontakt (21, 37, 44) ERASE-knapp (50) VOL +/– (volym)-knapp (21, 37) DISPLAY/MENU-knapp (57, 5�)  (upprepning) A-B-knapp (41)  PLAY/STOP•ENTER-knapp
(21, 36, 3�, 5�)
+ (snabbspolning framåt med
medhörning/snabbspolning framåt)­knapp (36, 37, 5�)
Skåra för handlovsrem
(Handlovsrem medföljer ej.)
Page 9
Baksida
Batterifack (12) HOLD-omkopplare (1�, 56)  (USB)-anslutning (72, �5)
Teckenfönster
Mappindikator
Visar den mapp ( , , , eller )) som du har valt.
Mikrofonkänslighet
Visar mikrofonkänsligheten.
(hög): För inspelning av möten och i dämpade och/eller rymliga lokaler.
(låg): För inspelning av diktamen och inspelningar på bullriga platser.
Larmindikator
Visas när ett meddelande har ett larm inställt.
Indikator för repeterad uppspelning
Visas om ett meddelande spelas upp era gånger.
SE
9
Page 10
10
SE
Valt meddelandenummer REC DATE-indikator
(inspelningsdatum) Inspelningsdatum visas med REC
DATE-indikatorn.
REMAIN-indikator
Om IC-inspelaren är i inspelningsläge visas återstående inspelningstid med REMAIN-indikatorn, eller om IC-inspelaren är i uppspelningsläge eller stoppläge visas återstående tid för aktuellt meddelande med REMAIN-indikatorn.
Återstående minne
Visar återstående minne och minskningen av det med en och en under inspelning.
Batteriindikator
Visar återstående batteriladdning.
Inspelningsläge
Visar det inspelningsläge som valts i menyn när IC-inspelaren är i stoppläge, och visar det aktuella inspelningsläget när IC-inspelaren är i uppspelningsläge eller inspelningsläge. LP: Longplayläge med inspelning i
mono
SP: Standardläge med inspelning i
mono
HQ: Inspelningsläge i mono med hög
kvalitet
SHQ: Inspelningsläge i mono med
extremt hög kvalitet
 (inspelning)-indikator
Visas medan IC-inspelaren spelar in.
VOR-indikator
Visan när VOR-funktionen är inställd på ”ON” i menyn och blinkar när IC-inspelaren har pausats under inspelning med VOR-funktionen.
Låsindikator
Visas när ”LOCK” ställs på ”ON” i menyn.
Page 11
EASY-S (Easy Search)-indikator
Visas när EASY-S-funktionen ställs på ”ON” i menyn.
DPC-indikator
Visas när DPC (Digital Pitch Control)­funktionen ställs in på ”ON” i menyn.
Totala antalet meddelande i
mappen/DPC-inställning
Föruten tid/återstående tid/
Inspelningsdatum och tid eller indikering för inspelningsdatum och -tid/meddelande
11
SE
Page 12
12
SE

Komma igång

Steg 1: Förbereda en strömkälla

Ta bort lmen på teckenfönstret innan du använder IC-inspelaren.

Sätt i batterierna

1 Skjut och lyft locket för
batterifacket.
2 Sätt i alkaliska LR03-batterier
(storlek AAA), kontrollera att du har vänt polerna rätt, och stäng sedan locket.
Om locket till batterifacket oavsiktligt lossas, sätter du fast den som visas i bilden.
Page 13
Tips!
Meddelanden som spelats in och
larminställningar raderas inte även om du tar bort batterierna vid utbyte.
Klockan fortsätter att gå i cirka tre minuter
efter att du tagit bort batterierna vid utbyte.
Obs!
Använd inte manganbatterier i den här
IC-inspelaren. Se till att byta ut båda batterierna mot nya
när du byter batterier. Ladda inte torrbatterier.
Om du inte ska använda IC-inspelaren under
en längre tid tar du ur batterierna för att förhindra skador från batteriläckage och frätning.
Fönstret för inställning av klockan visas och årtalet blinkar när du första gången sätter i batterier, eller när du sätter i batterier på nytt efter att IC-inspelaren har varit utan batteri under en viss tid. Se ”Fortsättning direkt från Steg 1: Förbereda strömkällan” på sid. 16 för att ställa in datum och tid.

När du byter ut batterierna

Batteriindikatorn i teckenfönstret visar batteriernas status.
Indikator för återstående batteri
: Byt ut de gamla batterierna mot nya.
: ”LO BATT” visas och IC-inspelaren
slutar fungera.
Batteridriftstid
Med Sonys alkaliska LR03-batterier (SG) (storlek AAA) (med kontinuerlig användning)
Inspelningsläge
Inspelning Uppspelning*2
med högtalare Uppspelning
med hörlurar
*1
SHQ
*3
HQ
*4
Cirka 30 tim. Cirka 30 tim. Cirka 13 tim. Cirka 13 tim.
Cirka 32 tim. Cirka 32 tim.
Komma igång
13
SE
Page 14
14
SE
Inspelningsläge
SP
*5
LP
*6
Inspelning Cirka 35 tim. Cirka 4� tim. Uppspelning*2
Cirka 13 tim. Cirka 13 tim.
med högtalare Uppspelning
Cirka 32 tim. Cirka 32 tim.
med hörlurar
Inspelningsläge
SP
*5
LP
*6
Inspelning Cirka 25 tim. Cirka 35 tim. Uppspelning*2
Cirka 10 tim. Cirka 10 tim.
via högtalare Uppspelning
Cirka 25 tim. Cirka 25 tim.
med hörlurar
När du använder Sonys uppladdningsbara NH-AAA-batterier (med kontinuerlig användning)
Inspelningsläge
SHQ
*3
HQ
Inspelning Cirka 20 tim. Cirka 20 tim. Uppspelning*2
Cirka 10 tim. Cirka 10 tim.
med högtalare Uppspelning
Cirka 25 tim. Cirka 25 tim.
med hörlurar
(tim. : timmar)
*4
(tim. : timmar)
*1
Batteriet kan ta slut fortare beroende på hur
du använder IC-inspelaren.
*2
När du spelar upp musik via den interna högtalaren med volymen ställd på 27
*3
SHQ: Inspelningsläge i mono med extremt
hög kvalitet
*4
HQ: Inspelningsläge i mono med hög
kvalitet
*5
SP: Standardläge med inspelning i mono
*6
LP: Longplayläge med inspelning i mono
Page 15
Observera under bearbetning av information
När ”ACCESS” visas i teckenfönstret eller när funktionsindikatorn blinkar orange läser IC-inspelaren information. Ta inte bort batterierna, anslut och koppla inte bort USB-nätadaptern (medföljer ej) medan IC-inspelaren bearbetar information. Då kan informationen skadas.
Obs!
När IC-inspelaren behandlar en stor informationsmängd kan meddelandet visas under en längre tid. Det betyder inte att det är något fel på IC-inspelaren. Vänta tills animeringen försvinner innan du startar någon funktion.

Steg 2: Ställa klockan

DISPLAY/
MENU
,
+
Innan du kan använda larmfunktionen eller spela in datum- och tidsinformation måste du ställa klockan. Fönstret för inställning av klockan visas när du första gången sätter i batterier, eller årtalet blinkar när du sätter i batterier på nytt efter att IC-inspelaren har varit utan batterier under en viss tid.
PLAY/ STOP• ENTER
Komma igång
15
SE
Page 16
16
SE

Fortsättning direkt från ”Steg 1: Förbereda strömkällan”

1 Tryck på – eller + för att
ställa in år, månad, dag, timme och minuter i denna ordning, tryck sedan på PLAY/STOP•ENTER.

Ställa in klockan med menyn

Du kan använda menyn för att ställa in klockan medan IC-inspelaren är i stoppläge.
1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menyn visas i teckenfönstret.
2 Tryck på (stopp) för att återgå till
visningen i stoppläge.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”SET DATE” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
Page 17
3 Tryck på – eller + för
att välja ”AUTO” eller ”MANUAL” och tryck sedan på PLAY/ STOP•ENTER.
Om du väljer ”AUTO” ställs klockan automatiskt efter klockan på den dator som IC-inspelaren är ansluten till och som programmet Digital Voice Editor körs på. Om du väljer ”MANUAL” blinkar årtalet. Fortsätt till nästa steg.
4 Tryck på – eller + för att
ställa in år, månad, dag, timme och minuter i denna ordning, tryck sedan på PLAY/STOP•ENTER.
5 Tryck på (stopp) för att återgå till
visningen i stoppläge.
Tips!
Tryck på DISPLAY/MENU för att återgå till
föregående funktion. Du kan ställa in tidsvisningen för klockan på
”12H (12-timmars visning)” eller ”24H (24-timmars visning)” i HOUR-menyn. Om ”12H (12-timmars visning)” ställs in visas ”AM” eller ”PM” i teckenfönstret.
Obs!
Om du dröjer mer än en minut med att trycka på PLAY/STOP•ENTER efter att du angett tiden, avbryts inställningen av klockan och teckenfönstret återgår till visning i stoppläge.
Komma igång
17
SE
Page 18

Slå på eller stänga av IC-inspelaren

Om du inte använder IC-inspelaren, kan du förhindra att batterierna laddas ur snabbt genom att stänga av strömmen.

Stänga av strömmen

Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning mot stoppläget. ”HOLD” blinkar. IC-inspelaren stängs av inom några sekunder.

Slå på strömmen

Skjut HOLD-omkopplaren i pilens motsatta riktning. IC-inspelaren slås på.
Tips!
Om du inte ska använda IC-inspelaren under
en längre period, rekommenderar vi att du stänger av den.
När 10 minuter har gått efter att du slagit
på IC-inspelaren och lämnat den utan att använda någon funktion eller knapp, stängs teckenfönstret av automatiskt. (Tryck på valfri knapp för att tända teckenfönstret.)
18
SE
Page 19

Inspelning

Spela in meddelanden

REC/
PAUSE
, +
1 Välj en mapp.

Tryck och håll DISPLAY/MENU nedtryckt för att öppna menyläget.

Tryck på – eller + för att välja ”FOLDER” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.

Tryck på – eller + för att välja önskad mapp ( , , , eller
), och tryck sedan på PLAY/
STOP•ENTER.

Tryck på (stopp) för att lämna menyläget.
Inbyggda mikrofoner
Funktionsindikator
PLAY/ STOP• ENTER
2 Starta inspelningen.
Teckenfönster
Inspelningsläge Aktuellt
meddelandenummer Räkneverk*
Indikator för återstående minne
* Den visning som väljs med
DISPLAY/MENU-knappen visas.

Tryck på REC/PAUSE i stoppläget. Funktionsindikator lyser rött. (När ”LED” ställs in på ”OFF” i menyn (sid. 64) tänds inte funktionsindikatorn.) Du behöver inte hålla REC/PAUSE intryckt medan du spelar in. Det nya meddelandet spelas automatiskt in efter det senast inspelade meddelandet.

Tala in i de inbyggda mikrofonerna.
19
Inspelning
SE
Page 20
20
SE
3 Du avbryter inspelningen genom
att trycka på (stopp).
IC-inspelaren stannar i början av den aktuella inspelningen.
Om du inte ändrar mappen efter att du stoppat inspelningen, spelar du in i samma mapp nästa gång du spelar in.
Tips!
Innan du börjar spela in rekommenderar vi
att du först gör en provinspelning. När du köper IC-inspelaren finns det redan
5 mappar som du kan använda; du kan spela in upp till 99 meddelanden i var och en av mapparna.
Under inspelning kan du låsa
knappfunktionerna, så att du inte råkar använda dem av misstag, genom att skjuta HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
Obs!
Ta inte ur batterierna och koppla inte bort
USB-nätadaptern när funktionsindikatorn blinkar orange. Då kan informationen skadas.
Du kan få med störljud i inspelningarna om
du av misstag gnuggar eller skrapar något mot IC-inspelaren under inspelning. Ibland kan det räcka att du gnider fingret mot den.
Innan du utför en längre inspelning bör du
kontrollera batteriindikatorn (sid. 13). Under en längre inspelning kan du undvika
oönskat batteribyte genom att använda USB-nätadaptern (medföljer ej) (sid. �5).
Maximal inspelningstid varierar om
du spelar in meddelanden i blandade inspelningslägen.
Page 21
För att Gör du så här
göra paus i inspelningen*
gå ur pausläget och återuppta inspelningen
lyssna på den aktuella inspelningen direkt
snabbspola bakåt med medhörning vid inspelning
* En timme efter det att du har gjort paus i
inspelningen avbryts inspelningspausen automatiskt och IC-inspelaren växlar över till stoppläge.
Tryck på REC/PAUSE. Under inspelningspaus blinkar funktionsindikatorn rött och ”PAUSE” blinkar i teckenfönstret.
Tryck en gång till på
REC/PAUSE.
Inspelningen fortsätter från den punkten. (Om du vill avbryta inspelningen efter inspelningspaus trycker du på (stopp).)
Tryck på PLAY/ STOP•ENTER. Inspelningen avbryts och uppspelningen startar från början av det nyinspelade meddelandet.
Tryck och håll – intryckt under inspelning eller en inspelningspaus. Inspelningen avbryts och du kan söka bakåt medan du lyssnar på en snabb uppspelning av det du spelat in. När du släpper – börjar inspelningen direkt.
Lyssna på inspelningen
Anslut hörlurar som nns att köpa i handeln till (hörlurar)-kontakten och lyssna på inspelningen. Du kan ställa in lyssningsvolymen med VOL + eller VOL – utan att det påverkar inspelningsnivån.
Indikator för återstående minne
Under inspelning, minskas indikatorn för återstående minne med en åt gången.
Minnet är nästan fullt.
Blinkar
När återstående inspelningstid är 10 minuter blinkar den sista indikatorn. Om visningsläget för återstående inspelningstid väljs, blinkar även visningen av återstående inspelningstid när återstående tid är 1 minut. Visningen ändras automatiskt till återstående tid. När minnet är fullt stoppar inspelningen automatiskt och ” ” och ”FULL” blinkar i teckenfönstret tre gånger. För att fortsätta inspelningen raderar du först några av meddelandena.
21
Inspelning
SE
Page 22
22
SE

Välja inspelningsläge

DISPLAY/
MENU
,
+
Du kan välja inspelningsläge i menyn när IC-inspelaren är stoppad. Inspelningsläget är inställt på ”SHQ” vid köp av IC-inspelaren.
PLAY/ STOP• ENTER
1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”MODE” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
3 Tryck på – eller + för att
välja ”LP”, ”SP”, ”HQ” eller ”SHQ” och tryck sedan på PLAY/ STOP•ENTER.
Page 23
LP: Longplayläge med inspelning i
mono (11,025 kHz/� kbps) Långa monoinspelningar.
SP: Standardläge med inspelning i
mono (44,1 kHz/4� kbps) Vanliga monoinspelningar.
HQ: Inspelning i mono med hög
ljudkvalitet (44,1 kHz/12� kbps) Monoinspelning med hög ljudkvalitet.
SHQ: Inspelning i mono med extremt
hög ljudkvalitet (44,1 kHz/192 kbps) Monoinspelning med extremt hög ljudkvalitet.
4 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
Om du vill spela in med bättre ljudkvalitet väljer du läget HQ eller läget SHQ.
Obs!
Det går inte att ställa in inspelningsläget medan inspelning pågår.
Maximal inspelningstid
Maximal inspelningstid för alla mapparna är som följer.
SHQ-läge HQ-läge SP-läge
11 tim. 55 min. 17 tim. 55 min. 4� tim.
LP-läge
2�� tim. 10 min.
(tim. : timmar/min.: minuter)
Inspelning
23
SE
Page 24
24
SE

Välja en mapp

DISPLAY/
MENU
,
+
Fem mappar ( , , , eller ) har redan skapats för dig vid köpet av IC-inspelaren. Välj en av dessa mappar i menyn.
PLAY/ STOP• ENTER
1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”FOLDER” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
Page 25
3 Tryck på – eller + för att
välja önskad mapp ( , , , eller ), tryck sedan på PLAY/ STOP•ENTER.
4 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.

Ställa in mikrofonkänsligheten

DISPLAY/
MENU
,
+
Du kan ställa in mikrofonkänsligheten i menyn när när IC-inspelaren är stoppad eller spelar in. Mikrofonkänsligheten är inställd på ” ” vid köp av IC-inspelaren.
PLAY/ STOP• ENTER
Inspelning
25
SE
Page 26
26
SE
1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”SENS” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
3 Tryck på – eller + för att
välja ” ” eller ”” eller ” ” och tryck sedan på PLAY/STOP•ENTER.
: För inspelning av möten eller i
dämpade och/eller rymliga lokaler.
: För inspelning av diktamen och
inspelningar på bullriga platser.
4 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
Page 27
Starta inspelningen automatiskt när ett ljud hörs – VOR­funktionen
DISPLAY/
MENU
REC/
PAUSE
,
+
Du kan ställa in VOR-funktionen (Voice Operated Recording) på ”ON” för att IC-inspelaren ska börja spela in när den detekterar ett ljud och pausa när inget ljud hörs, vilket tar bort tomma partier i inspelningen. VOR-funktionen är inställd på ”OFF” vid köp av IC-inspelaren.
PLAY/ STOP• ENTER
1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”VOR” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
3 Tryck på – eller + för att
välja ”ON” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
4 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
Inspelning
27
SE
Page 28
28
SE
5 Tryck på REC/PAUSE.
” och ”VOR” visas i teckenfönstret.
Inspelningen startar när IC-inspelaren registrerar ett ljud. Inspelningen växlar över till pausläge när inget ljud längre tas upp och ”VOR” och ”PAUSE” blinkar. Inspelningen startar igen när IC-inspelaren registrerar ett nytt ljud.
Avbryta VOR-funktionen
Ställ ”VOR” på ”OFF” i steg 3.
Obs!
VOR-funktionen påverkas av ljud i omgivningen. Ställ in ”SENS” i menyn efter rådande inspelningsförhållanden. Om du, trots att du har ändrat mikrofonkänsligheten, inte får bra inspelningar, eller om inspelningen är viktig, ställer du ”VOR” på ”OFF” i menyn.

Dela ett meddelande i två delar under pågående inspelning

DIVIDE
Du kan dela ett meddelande i två delar under inspelning, så att den nya delen får ett eget meddelandenummer.
Page 29
Tryck på DIVIDE under inspelning.
”DIVIDE” blinkar och det nya meddelandenumret läggs in vid den punkt där du tryckte på knappen. Meddelandet spelas in som två meddelanden, dock fortsätter inspelningen utan att avbrytas.
Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3
Meddelande delas.
Meddelande 2 och meddelande 3 spelas in utan avbrott.
Tips!
Du kan dela upp ett inspelat meddelande under inspelningspaus.
Obs!
Att dela ett meddelande kräver ett visst
ledigt minnesutrymme. Mer information finns under ”Systembegränsningar” på sid. �4.
Om 99 meddelanden har spelats in i en
mapp går det inte att dela ett meddelande i den mappen.
När ett meddelande är delat går det inte
att återförena de delade meddelandena med IC-inspelaren. Använd medföljande programvara för att förena delade meddelanden.
Du kan inte dela ett meddelande precis i
början (0,5 sekunder från början) av det. Om du delar ett meddelande i två, kan
slutet av den första delen och början av den andra delen innehålla ett avbrott, vid delningspunkten.
Om du delar meddelanden för ofta medan
IC-inspelaren spelar in dem, kan följande fenomen uppstå: Funktionsindikatorn blinkar och det går inte att använda IC-inspelaren under en viss period. Detta är inte ett fel. Vänta tills funktionsindikatorn släcks.
Inspelning
29
SE
Page 30
30
SE

Spela in med en extern mikrofon eller från annan utrustning

Mikrofon eller annan utrustning
Till
(mikrofon)-kontakt
REC/
PAUSE
1 Anslut en extern mikrofon eller
annan utrustning till
(mikrofon)-kontakten när
IC-inspelaren är i stoppläget.
De inbyggda mikrofonerna stängs av automatiskt.
Om du ansluter en mikrofon som behöver strömförsörjning (plug-in power), får den automatiskt sin ström från IC-inspelaren.
2 Välj en mapp där du vill spela in
meddelanden.
Mer information nns i ”Välja en mapp” (sid. 24).
3 Börja spela in genom att trycka på
REC/PAUSE.
4 Du avbryter inspelningen genom
att trycka på (stopp).
Mer information nns i ”Spela in meddelanden” (sid. 19).
Page 31
* Ljudkablar är extra tillbehör (medföljer
ej)
Till IC­inspelaren
RK-G139 Stereo-
minikontakt
RK-G136 Stereo-
minikontakt
Obs!
Om ingångsnivån inte är tillräcklig ansluter
du hörlurskontakten (minikontakt, stereo) på den andra utrustningen till IC-inspelarens
(mikrofon)-kontakt och justerar volymen
på utrustningen som är ansluten till IC­inspelaren.
Det är inte säkert att din återförsäljare för alla
dessa tillbehör. Mer information kan du få av återförsäljaren.
När inspelningsläget ställs in på ”HQ” eller
”SHQ” och en stereomikrofon används kan du spela in ljud i stereo.
Rekommenderade mikrofoner
Du kan använda Sonys elektret kondensatormikrofon ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P eller ECM-DS30P (medföljer ej).
Till den andra utrustningen
Minikontakt (mono)
Stereo- minikontakt

Spela in ljud från en telefon eller en mobiltelefon

För att spela in ljud från en telefon eller en mobiltelefon kan du använda elektret­kondensatormikrofonen ECM-TL1 (medföljer ej) av hörlurstyp. Mer information om hur du gör anslutningarna nns i bruksanvisningen som medföljer ECM-TL1-mikrofonen.
Obs!
Kontrollera samtalets ljudkvalitet när
anslutningen är klar och inspelningsnivån innan du börjar spela in.
Om en telefonsignal eller annan signal spelas
in kan samtalet spelas in med låg ljudnivå. Börja i så fall spela in när samtalet startar.
Det är inte säkert att VOR-funktionen
fungerar, beroende på telefontyp eller linjekvalitet.
Vi ansvarar inte för något slag av funktionsfel,
även om det inte går att spela in samtal med IC-inspelaren.
Det är inte säkert att din återförsäljare för alla
dessa tillbehör. Mer information kan du få av återförsäljaren.
Inspelning
31
SE
Page 32
32
SE

Lägga till en inspelning till ett tidigare inspelat meddelande

DISPLAY/
MENU
REC/
PAUSE
,
+
När ”REC-OP” i menyn är ställd på ”ADD” kan du lägga till en inspelning till det meddelande som spelas upp. Den tillagda inspelningen placeras efter det aktuella meddelandet och räknas som en del av det.
PLAY/ STOP• ENTER
Under uppspelning av meddelande 3
Meddelande 3 Meddelande 4
När den nya inspelningen har lagts till
Meddelande 3 Meddelande 4
Tillagd inspelning
1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”REC-OP” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
Page 33
3 Tryck på – eller + för att
välja ”ON” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
4 Tryck på – eller + för att
välja ”ADD” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
5 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
6 När meddelandet som ska läggas
till spelas upp, trycker du på REC/ PAUSE.
” och ”ADD” blinkar och IC-inspelaren stannar i läget för inspelningspaus.
7 Medan ”ADD” blinkar trycker du på
REC/PAUSE en gång till.
Funktionsindikatorn lyser röd och inspelningen läggs till i slutet av det aktuella meddelandet.
8 Du avbryter inspelningen genom
att trycka på (stopp).
Obs!
Det går inte att lägga till en inspelning om
återstående minne inte är tillräckligt. Den del som läggs till i ett meddelande
spelas in med samma inspelningsläge som meddelandet.
Om 10 minuter har gått efter steg 6 måste
du starta om proceduren från början.
Inspelning
33
SE
Page 34
34
SE

Lägga till en överspelande inspelning under uppspelning

Startpunkt för den överspelande inspelningen
Meddelande 2
Meddelande 3Meddelande 4
Den raderade delen av meddelande 2
DISPLAY/
MENU
REC/
PAUSE
,
+
När ”REC-OP” i menyn ställs på ”OVER” kan du lägga till en överspelande inspelning efter en vald punkt i ett inspelat meddelande. Den del av meddelandet som ligger efter den valda punkten raderas.
PLAY/ STOP• ENTER
Meddelande 2 Meddelande 3
Tillagd överspelning i meddelande 2
Meddelande 4
1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menyfönstret visas.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”REC-OP” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
Page 35
3 Tryck på – eller + för att
välja ”ON” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
4 Tryck på – eller + för att
välja ”OVER” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
5 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
6 När meddelandet som ska skrivas
över spelas upp, trycker du på
REC/PAUSE.
” och ”OVER” blinkar och IC-inspelaren stannar i läget för inspelningspaus.
7 Medan ”OVER” blinkar trycker du på
REC/PAUSE en gång till.
Funktionsindikatorn lyser röd och inspelningen startar.
8 Du avbryter inspelningen genom
att trycka på (stopp).
Obs!
Det går inte att spela över en inspelning om
återstående minne inte är tillräckligt. Den del som spelas över, spelas in med
samma inspelningsläge. Om 10 minuter har gått efter steg 6 måste
du starta om proceduren från början.
Inspelning
35
SE
Page 36

Uppspelning

Spela upp meddelanden

Funktionsindikator
1 Välj en mapp.

Tryck och håll DISPLAY/MENU nedtryckt för att öppna menyläget.

Tryck på – eller + för att välja ”FOLDER” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.

Tryck på – eller + för att välja önskad mapp ( , , , eller
) och tryck sedan på PLAY/
STOP•ENTER.

Tryck på  (stopp) för att lämna menyläget.
SE
36
DISPLAY/
MENU
, +
(hörlurar)-
kontakt
VOL +, –
PLAY/STOP•
ENTER
Teckenfönster
Valt meddelandenummer
Totala antalet meddelanden i en mapp
Räkneverk*
* Den visning som väljs med
DISPLAY/MENU-knappen visas.
2 Tryck på – eller + för att
välja meddelandet som ska spelas upp.
3 Tryck på PLAY/STOP•ENTER för
att starta uppspelningen.
Funktionsindikatorn lyser grönt. (När ”LED” ställs in på ”OFF” i menyn (sid. 64) tänds inte funktionsindikatorn.)
Page 37
4 Tryck på VOL + eller – för att justera
volymen.
5 Tryck på (stopp) för att avbryta
uppspelningen.
Tips!
Under uppspelning kan du låsa knappfunktionerna, så att du inte råkar använda dem av misstag, genom att skjuta HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
Lyssna på ljud med bättre ljudkvalitet
Lyssna med hörlurar:
Anslut de medföljande hörlurarna, eller andra på marknaden tillgängliga, till
(hörlurar)-kontakten. Den inbyggda
högtalaren stängs automatiskt av.
Lyssna på ljudet via extern
högtalare: Anslut en aktiv eller passiv högtalare (medföljer ej) till (hörlurar)-kontakten.
Snabbt hitta den punkt som uppspelningen ska börja från (förenklad sökning)
När ”EASY-S” är ställt på ”ON” (sid. 62) i menyn kan du snabbt hitta den punkt du vill spela upp från genom att trycka på – eller + era gånger under uppspelning. Du kan gå bakåt ungefär 3 sekunder genom att trycka på – en gång, eller framåt ungefär 10 sekunder genom att trycka på + en gång. Det här är ett bra sätt att söka efter ett visst ställe i en lång inspelning.
Söka framåt/bakåt under uppspelning (Cue/Review)
Söka framåt med medhörning
(Cue): Tryck och håll + intryckt under uppspelning och släpp den där du vill återuppta uppspelningen.
Söka bakåt med medhörning
(Review): Tryck och håll – intryckt under uppspelning och släpp den där du vill återuppta uppspelningen.
IC-inspelaren söker först med låg hastighet samtidigt som ljudet hörs. Med den här funktionen kan du söka ett ord framåt eller bakåt. Om du sedan trycker på och håller knappen intryckt börjar IC-inspelaren söka med högre hastighet.
37
Uppspelning
SE
Page 38
När meddelanden spelas upp till
slutet av det sista meddelandet
När en uppspelning eller snabb uppspelning
kommit till slutet av det sista meddelandet, visas ”END” under 5 sekunder och funktionsindikatorn lyser grönt. (Ljudet från uppspelningen hörs inte.)
När ”END” och funktionsindikatorn slocknar,
stannar IC-inspelaren vid början av det sista meddelandet.
Om du håller – nedtryckt medan ”END”
blinkar, spelas meddelandena upp snabbt, och normal uppspelning börjar från den punkt där du släpper upp knappen.
Om det sista meddelandet är långt och
du vill börja uppspelningen en bit in i meddelandet håller du + nedtryckt för att gå till slutet av meddelandet och backar sedan till den önskade punkten genom att trycka på – medan ”END” blinkar.
För alla meddelanden, utom det sista, går du
till början av nästa meddelande och spelar sedan upp bakåt tills du kommer till den önskade punkten.
För att Gör du så här
stoppa vid aktuellt läge (Uppspelningspaus)
Tryck på (stopp) eller
PLAY/STOP•ENTER.
För att återuppta uppspelningen från samma position trycker du på PLAY/ STOP•ENTER en gång till.
gå tillbaka
Tryck på – en gång.*
till början av det aktuella meddelandet
gå tillbaka till föregående meddelanden
Tryck era gånger på –. (Om du vill gå bakåt bland meddelandena utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i stoppläget.)
gå till nästa
Tryck en gång på +.*
meddelande gå till följande
meddelanden
Tryck era gånger på
+.
(Om du vill gå framåt bland meddelandena utan avbrott fortsätter du hålla knappen intryckt i stoppläget.)
* Så här gör du när ”EASY-S (Easy Search-
funktion)” ställs på ”OFF” (sid. 62).
38
SE
Page 39
Spela upp ett meddelande era gånger
Under uppspelning trycker du och håller
PLAY/STOP•ENTER intryckt tills ”
visas. Det valda meddelandet spelas upp upprepade gånger. För att återuppta normal uppspelningen trycker du på PLAY/STOP•ENTER en gång till.

Spela upp alla meddelanden i en mapp kontinuerligt – kontinuerlig uppspelning

Uppspelning
DISPLAY/
MENU
,
+
Du kan välja kontinuerligt uppspelningsläge med CONT i menyn. När du ställer CONT på ”ON” kan du spela upp alla meddelanden i en mapp kontinuerligt.
PLAY/ STOP• ENTER
39
SE
Page 40
1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
3 Tryck på – eller + för att
välja ”ON” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”CONT” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
SE
40
4 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
Page 41
Uppspelning av en viss del av ett meddelande era gånger – A-B Repetera
A-B
PLAY/STOP•
ENTER
1 Tryck på (upprepning) A-B
under uppspelning för att ange startpunkten A.
”A-B B” blinkar.
2 Tryck på (upprepning) A-B igen för
att ange slutpunkten B.
” och ”A-B” visas och det angivna avsnittet upprepas om och om igen.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på PLAY/STOP•ENTER.
Avbryta uppspelning med A-B Repetera
Tryck på (stopp).
Ändra avsnittet som du angett för uppspelning med A-B Repetera
Under A-B Repetera trycker du på
(upprepa) A-B igen för att ange en ny startpunkt A. Ange sedan en ny slutpunkt B som i steg 2.
Obs!
Du kan inte ange slutpunkten B innan startpunkten A har angetts.
Uppspelning
41
SE
Page 42

Justera uppspelningshastigheten – DPC-funktion

1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
DISPLAY/
MENU
,
+
Om du skjuter ”DPC” till ”ON” kan du justera uppspelningshastigheten mellan +100% och –50% av den normala hastigheten i menyn. Genom att ljudet behandlas digitalt kan det spelas upp i naturligt tonläge.
SE
42
2 Tryck på – eller + för att
välja ”DPC” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
PLAY/ STOP• ENTER
3 Tryck på – eller + för att
välja ”ON” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
Page 43
4 Tryck på – eller + justera
uppspelningshastigheten och tryck sedan på PLAY/STOP•ENTER.
Det går att ställa in hastigheten i steg om 10% för de positiva + värdena och 5% för de negativa – värdena.
5 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
Återgå till normal uppspelning
Ställ ”DPC” på ”OFF” i steg 3.

Spela in med annan utrustning

Bandspelare eller liknande.
ENTER
Till ljudingång
Till (hörlurar)-
kontakt
PLAY/ STOP•
Uppspelning
43
SE
Page 44
Om du vill spela in ljudet från IC-inspelaren på en annan utrustning ansluter du (hörlurar)-kontakten på IC-inspelaren till ljudingången (minikontakt, stereo) på den andra utrustningen med en ljudkabel*.
1 Anslut IC-inspelarens (hörlurar)-
kontakt till ljudingången (stereominikontakt) på den andra utrustningen med en ljudkabel*.
2 Tryck på PLAY/STOP•ENTER
för att börja spela upp och ställ samtidigt in den anslutna utrustningen på inspelningsläge.
Ett meddelande från IC-inspelaren spelas in på den anslutna utrustningen.
3 Tryck samtidigt på (stopp) på
IC-inspelaren och den anslutna utrustningen för att stoppa inspelningen.
* Ljudkablar är extra tillbehör (medföljer
ej)
Till IC­inspelaren
RK-G139 Stereo-
RK-G136 Stereo-
Obs!
Det är inte säkert att din återförsäljare för alla dessa tillbehör. Mer information kan du få av återförsäljaren.
Tips!
Innan du börjar spela in rekommenderar vi att du först gör en provinspelning.
minikontakt
minikontakt
Till den andra utrustningen
Minikontakt (mono)
Stereo- minikontakt
44
SE
Page 45

Spela upp ett meddelande med en larmsignal vid önskad tid

DISPLAY/
MENU
1 Välj meddelande som du vill spela
upp med ett larm.
2 Gå till läget för larminställning.

Tryck och håll DISPLAY/MENU nedtryckt för att öppna menyläget. Menylägets fönster visas.

Tryck på – eller + för att välja ”ALARM” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
(Om larmet redan har ställts in på det valda meddelandet visas ”ALARM ON”. Om du inte vill ändra inställningen trycker du på (stopp) och för att lämna menyläget.)
Uppspelning
,
+
Du kan aktivera ett larm och starta uppspelningen av ett valt meddelande vid en önskad tidpunkt. Du kan få meddelandet att spelas upp på ett visst datum, en gång per vecka eller samma tid varje dag.
PLAY/ STOP• ENTER
Obs!
”ALARM OFF (eller ON)” visas inte och larmet kan inte ställas in om klockan inte har ställts in eller om inget meddelande
har spelats in i den valda mappen.
45
SE
Page 46

Tryck på – eller + för att välja ”ON” och tryck sedan på PLAY/ STOP•ENTER.
3 Ställ in datum och tid för larmet.

Tryck på – eller + för att välja ”DATE”, en veckodag eller ”DAILY” och tryck sedan på PLAY/STOP•ENTER.

När du väljer ”DATE”:
Ställ in år, månad, dag, timme och minut efter varandra som beskrivs i ”Steg 2: Ställa klockan” på sid. 15 och tryck därefter på PLAY/ STOP•ENTER.
Om du väljer en veckodag eller ”DAILY”:
Tryck på – eller + för att ställa in timmen, tryck sedan på PLAY/ STOP•ENTER, tryck på – eller
+ för att ställa in minuterna, tryck
sedan på PLAY/STOP•ENTER.
4 Tryck på – eller + för att
välja larmsignalen antingen från
”B-ONLY” eller ”B-PLAY” och tryck
sedan på PLAY/STOP•ENTER.
B-ONLY: Endast larmet hörs.
B-PLAY: Det valda meddelandet spelas
upp efter larmet.
”ALARM ON” visas.
5
Tryck på 
menyläget.
Inställningsproceduren är avslutad
och ”” (larmindikator) visas i
teckenfönstret.
(stopp) för att lämna
46
SE
Page 47
När den inställda tiden är inne
Vid den inställda tiden spelas larmet upp i cirka 10 sekunder och det valda meddelandet spelas upp. (Om du har valt ”B-ONLY”, hörs endast larmet.) Under uppspelning blinkar ”ALARM” i teckenfönstret. När uppspelningen är klar stannar IC-inspelaren automatiskt i början av meddelandet.
Lyssna på samma meddelande igen
Tryck på PLAY/STOP•ENTER, och samma meddelande spelas upp från början.
Avbryta larmet innan uppspelningen börjar
Tryck på (stopp) när du hör larmsignalen. Även om HOLD-funktionen är aktiverad kan du avbryta en uppspelning som startats av ett larm.
Ändra en larminställning
Starta från steg 2 på sid. 45.
Avbryta en larminställning
Följ stegen 1 och 2- på sid. 46. I steg 2-, trycker du på – eller + för att välja ”OFF” och sedan på PLAY/ STOP•ENTER. Larmet stängs av och larmindikatorn slocknar i teckenfönstret.
Uppspelning
47
SE
Page 48
Obs!
Du kan inte ställa in larmet om inte klockan
är ställd eller om det inte finns några inspelade meddelanden.
Larmet hörs även om du ställer ”BEEP” på
”OFF” i menyn (sid. 64). Om du försöker ställa in ett larm för
uppspelning av ett meddelande, vid samma tidpunkt som för ett annat meddelande, visas ”PRE SET” och nya inställningar förhindras.
Om larmet inträffar medan ett annat
meddelande med larm spelas upp, avbryts uppspelningen och i stället spelas det nya meddelandet upp.
Om å andra sidan larmet skulle utlösas
medan du spelar in, avges larmsignalen under 10 sekunder först efter det att du är klar med inspelningen och uppspelningen börjar. “” blinkar när tiden för larmet är inne.
Om flera larm inträffar under tiden som du
spelar in, spelas bara det första meddelandet upp.
Om du raderar ett meddelande som har ett
larm, tas även larminställningen bort. Om å andra sidan larmet skulle utlösas
medan du raderar, avges larmsignalen under 10 sekunder först efter det raderingen är klar och uppspelningen börjar.
Om larmet skulle utlösas medan
du uppdaterar information, avbryts larminställningen automatiskt.
48
SE
Page 49

Redigera meddelanden

Radera meddelanden

Du kan radera de inspelade meddelandena ett i taget eller alla meddelanden i en mapp på en och samma gång.
Obs!
Du kan inte få tillbaka en inspelning som du
har raderat. Meddelandet raderas inte om meddelandet
som du vill radera är låst i menyn.

Radera meddelanden ett i taget

ERASE
Redigera meddelanden
Du kan radera oönskade meddelanden och behålla alla andra meddelanden när IC-inspelaren är i stopp- eller uppspelningsläge. När ett meddelande är borttaget kommer de meddelanden som är kvar att yttas och få nya nummer så att det inte bildas några tomma utrymmen mellan meddelandena.
49
SE
Page 50
50
SE
1 Tryck på ERASE medan du spelar
upp meddelandet som du vill radera eller tryck och håll ned ERASE under stoppläge.
En ljudsignal hörs och meddelandenumret och ”ERASE” blinkar.
2 Tryck på ERASE en gång till.
Meddelandet raderas och de återstående meddelandena numreras om. (Till exempel, om du raderar meddelande 3, ändras meddelande 4 till meddelande 3. När raderingen är klar stoppar enheten i början av det efterföljande meddelandet.)
Avbryta raderingen
Tryck på (stopp) före steg 2.
Radera ett annan meddelande
Fortsätt med samma steg igen från början.
Radera en del av ett meddelande
Dela först meddelandet i två och fortsätt med samma steg från början.
Page 51

Radera alla meddelanden i en mapp

DISPLAY/
MENU
,
+
PLAY/ STOP• ENTER
2 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
3 Tryck på – eller + för att
välja ”ALL ERASE” och tryck sedan
PLAY/STOP•ENTER.
Redigera meddelanden
1 Välj mappen med meddelandena
som ska raderas när IC-inspelaren är i stoppläge.
4 Tryck på PLAY/STOP•ENTER
medan ”ALL ERASE” blinkar.
Alla meddelanden i den valda mappen
raderas.
5 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
Avbryta raderingen
Tryck på (stopp) före steg 3.
51
SE
Page 52
52
SE

Flytta ett meddelande till en annan mapp

DISPLAY/
MENU
,
+
Du kan ytta inspelade meddelanden till en annan mapp.
PLAY/ STOP• ENTER
1 Välj meddelandet som du vill ytta. 2 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
3 Tryck på – eller + för att
välja ”MOVE” och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
Indikatorn för målmappen blinkar.
Page 53
4 Tryck på – or + för att
välja den mapp som du vill ytta meddelandet till och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
Meddelandet yttas till den sista positionen i målmappen.
När du yttar ett meddelande till en annan mapp, tas det bort från den ursprungliga mappen.
5 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
Obs!
Om 99 meddelanden har spelats in i mappen som du vill flytta ett meddelande till, går det inte att flytta meddelandet.
Avbryta yttningen av meddelandet till en annan mapp
Tryck på (stopp) före steg 4.

Dela ett meddelande i två delar

DIVIDE
,
+
Under uppspelning kan du dela upp ett meddelande i två delar så att den nya delen får ett eget meddelandenummer. Genom att dela ett meddelande kan du lätt hitta den punkt som du vill starta uppspelningen från när du har gjort längre inspelningar, t.ex. från ett möte. Du kan dela ett meddelande tills det totala antalet meddelanden i mappen når 99.
Redigera meddelanden
53
SE
Page 54
54
SE
1 Tryck på DIVIDE medan du spelar
upp meddelandet som du vill dela.
Aktuellt meddelande nummer och ”DIVIDE” blinkar.
2 Tryck på DIVIDE.
Ett nytt nummer läggs till i den nyare delen av det delade meddelandet och meddelandenumren för efterföljande meddelanden ökas med ett.
Meddelande 1 Meddelande 3
Meddelande 1 Meddelande 2
Avbryta delningen av meddelandet
Tryck på (stopp) före steg 1.
Meddelande 2
Ett meddelandet delas.
Meddelande 3 Meddelande 4
Meddelandenumren ökar.
Obs!
Att dela ett meddelande kräver ett visst
ledigt minnesutrymme. Mer information finns under ”Systembegränsningar” på sid. �4.
Om 99 meddelanden har spelats in i en
mapp går det inte att dela ett meddelande. I så fall minskar du antalet meddelanden till 9� eller mindre genom att radera meddelanden som du inte behöver eller flyttar en del meddelanden till en annan mapp innan du delar ett meddelande.
När du delar ett meddelande med en titel
och ett artistnamn, har den nyare delen samma titel, artistnamn och filnamn.
När ett meddelande är delat går det inte
att återförena de delade meddelandena med IC-inspelaren. Använd medföljande programvara för att förena delade meddelanden.
Om du ofta delar ett meddelande, kan
enheten eventuellt inte dela meddelandet ytterligare.
Om du delar ett meddelande med en
larminställning finns samma larminställning kvar men endast med det tidigare meddelandet.
Det går inte att dela ett meddelande mycket
nära början (0,5 sekunder från början) eller mycket nära slutet (0,5 sekunder före slutet) av meddelandet.
Om du delar ett meddelande under
uppspelning med A-B Repetera eller medan ett meddelande repeteras, avbryts inställningen för repetition.
Om mer än 10 sekunder har gått efter steg 1
måste du starta om proceduren från början.
Page 55
Spela upp det delade meddelandet
Tryck på – eller + för att visa meddelandenumret, de delade meddelandena har nu var sitt meddelandenummer.

Förebygga oavsiktlig användning – HOLD-funktionen

Redigera meddelanden
55
SE
Page 56
56
SE
För att förhindra oavsiktlig användning, skjuter du HOLD-omkopplaren i pilens riktning i inspelnings- eller uppspelningsläget. ”HOLD” visas vilket indikerar att alla funktioner för knapparna är låsta.
Inaktivera HOLD-funktionen
Skjut HOLD-omkopplaren i pilens motsatta riktning.
Obs!
När HOLD-funktionen är aktiverad under inspelning, måste den först inaktiveras innan du kan avbryta inspelningen.
Tips!
Även om HOLD-funktionen är aktiverad kan du stoppa larmuppspelningen. Tryck på (stopp) för att stoppa larmet eller uppspelningen.

Välja visning

DISPLAY/
MENU
När IC-inspelaren är i inspelningsläget/ läget för inspelningspaus, stoppläget eller uppspelningsläget, kan du välja att visa återstående tid (REMAIN), inspelningsdatum (REC DATE) eller inspelningstid (REC DATE) i teckenfönstret.
Page 57
Tryck på DISPLAY/MENU.
Varje gång du trycker på DISPLAY/MENU ändras visningen enligt följande.
REC DATE-
indikator
REMAIN-
indikator
Föruten tid återstående tid med REMAIN-indikatorn inspelningsdatum med REC DATE­indikatorn* inspelningstid med REC DATE-indikatorn** föruten tid …
* Om datum inte har ställts in visas
”- -Y- -M- -D”.
** Om klockan inte har ställts in visas, ”- -:- -”.
Medan IC-inspelaren är i inspelningsläget/läget för inspelningspaus
Föruten tid: Visar inspelningstiden för
aktuellt meddelande.
Återstående tid: Visar återstående
inspelningstid för IC-inspelaren.
Inspelningsdatum: Visar datumet när
IC-inspelaren började spela in aktuellt meddelande.
Inspelningstid: Visar tiden när
IC-inspelaren började spela in aktuellt
meddelande.
När IC-inspelaren inte är i uppspelningsläge/stoppläge
Föruten tid: Visar föruten
uppspelningstid för aktuellt
meddelandet. Återstående tid: Visar återstående tid för
aktuellt meddelande när IC-inspelaren
är i uppspelningsläget. Visar återstående inspelningstid när
IC-inspelaren är i stoppläget. Inspelningsdatum: Visar datumet för när
det aktuella meddelande spelades in. Inspelningstid: Visar tiden för när det
aktuella meddelande spelades in.
Obs!
Om återstående inspelningstid är mindre än
1 minut, ändras visningen automatiskt till återstående tid och visningen blinkar.
Om IC-inspelaren lämnas utan åtgärd i mer
än 3 sekunder i stoppläget, återgår visningen till att visa aktuell tid, oavsett inställning.
Redigera meddelanden
57
SE
Page 58

Använda menyfunktionen

Göra inställningar i menyn

1 Tryck och håll DISPLAY/MENU
nedtryckt för att öppna menyläget.
Menylägets fönster visas.
58
SE
DISPLAY/
MENU
,
+
2 Tryck på – eller + för att
välja det menyalternativ som du
vill ställa in och tryck sedan på
PLAY/STOP•ENTER.
PLAY/ STOP• ENTER
3 Tryck på – eller + för att
välja den inställning du vill göra
och tryck sedan på PLAY/
STOP•ENTER.
Page 59
4 Tryck på (stopp) för att lämna
menyläget.
Obs!
Om du inte trycker på någon knapp under en minut, avbryts menyläget automatiskt och teckenfönstret återgår till att visa stoppläget.
Återgå till föregående fönster
Tryck på DISPLAY/MENU under menyläge.
Använda menyfunktionen
59
SE
Page 60
Menyinställningar
Menyalternativ Inställningar Arbetsläge
MODE LP, SP, HQ, SHQ SENS , VOR ON, OFF LOCK ON, OFF DPC ON (–50% to +100%), OFF EASY-S ON, OFF CONT ON, OFF REC-OP ON (ADD, OVER), OFF SET DATE HOUR 12H, 24H BEEP ON, OFF LED ON, OFF ALL ERASE MOVE ALARM ON (DATE, SUN, MON, TUE, WED, THU,
FRI, SAT, DAILY), OFF
FOLDER , , , ,
( : inställningen kan göras/
: inställningen kan inte göras)
Stoppläge
                           
Uppspelningsläge
Inspelningsläge
60
SE
Page 61
Menyalternativ Inställningar (*: Standardinställning)
MODE Här väljer du inspelningsläge.
LP:
Longplayläge med inspelning i mono.
SP:
Standardläge för inspelning i mono.
HQ:
Inspelningsläge i mono med hög kvalitet.
SHQ*:
Inspelningsläge i mono med extremt hög kvalitet.
SENS Här ställer du in mikrofonkänsligheten.
*: För inspelning av möten eller i dämpade och/eller rymliga lokaler.
: För inspelning av diktamen och inspelningar på bullriga platser.
VOR Aktiverar VOR-funktionen (Voice Operated Recording).
ON:
Inspelningen börjar när IC-inspelaren registrerar ljud, och gör paus när ljudet tystnar. Du slipper tomma partier i inspelningen. VOR-funktionen aktiveras när du trycker på
REC/PAUSE.
OFF*:
VOR-funktionen används inte.
LOCK Låser meddelandet så att du inte kan radera det, lägger till
ett nytt meddelande till det, lägger till ett överspelande meddelande till det eller delar det.
ON:
Låsfunktionen är aktiverad.
OFF*:
Låsfunktionen är inaktiverad.
Se sidan
22
25
Använda menyfunktionen
27
61
SE
Page 62
Menyalternativ Inställningar (*: Standardinställning)
DPC Aktiverar DPC-funktionen (Digital Pitch Control).
ON:
Du kan justera hastigheten för uppspelning i ett område mellan +100% och –50%, med ökningar om 10% för + inställningen och med 5% för – inställningen. –30%*
OFF*:
DPC-funktionen är avstängd.
EASY-S Den här inställningen bestämmer om den förenklade
sökfunktionen ska användas eller ej.
ON:
Du kan gå framåt ungefär 10 sekunder genom att trycka på
+ eller gå bakåt ungefär 3 sekunder genom att trycka
. Det här är ett bra sätt att söka efter ett visst ställe i en lång inspelning.
OFF*:
Den förenklade sökfunktionen används inte. När du trycker på – eller + yttas du ett meddelande framåt eller bakåt.
CONT Spelar kontinuerligt upp meddelandena i den valda
mappen.
ON:
CONT-funktionen är aktiverad.
OFF*:
Ett meddelande spelas upp och IC-inspelaren stoppar vid början av nästa meddelande.
Se sidan
42
37
39
62
SE
Page 63
Menyalternativ Inställningar (*: Standardinställning)
REC-OP Lägger till en inspelning till ett tidigare inspelat
meddelande eller lägger till en överspelande inspelning under uppspelning.
ON:
Du kan lägga till en inspelning eller en överspelande inspelning.
ADD*: Du kan lägga till en inspelning. OVER: Du kan spela över en inspelning.
OFF*:
Du kan inte lägga till en inspelning eller en överspelande inspelning.
SET DATE Här ställer du klockan.
AUTO*:
När IC-inspelaren är ansluten till en dator som kör Digital Voice Editor ställs tiden automatiskt efter datorns klocka.
MANUAL:
Du kan manuellt ställa klockan genom att ange år, månad, dag, timme och minut, i den här ordningen.
HOUR Ställer in tidsvisningen.
12H:
AM12:00 = midnatt, PM12:00 = klockan
24H*:
0:00 = midnatt, 12:00 = klockan
Se sidan
32, 34
Använda menyfunktionen
15
17
63
SE
Page 64
Menyalternativ Inställningar (*: Standardinställning)
BEEP Här bestämmer du om en ljudsignal ska höras eller ej.
ON*:
En ljudsignal bekräftar dina åtgärder.
OFF:
Ingen ljudsignal hörs när du utför åtgärder.
Obs!
Larmet hörs även om du ställer ”BEEP” på ”OFF” i menyn.
LED Slår funktionsindikatorn på eller av.
ON*:
Under inspelning och uppspelning lyser eller blinkar funktionsindikatorn.
OFF:
Funktionsindikatorn varken lyser eller blinkar vid de åtgärder du utför.
Obs!
När IC-inspelaren är ansluten till en dator lyser eller blinkar alltid funktionsindikatorn även om du ställt ”LED” på ”OFF”.
ALL ERASE Alla meddelanden i den valda mappen raderas.
Välj en mapp från vilken alla meddelanden ska raderas i FOLDER-menyn och återgå därefter till denna meny. Tryck på
PLAY/STOP•ENTER medan ”ALL ERASE” blinkar.
MOVE Det valda meddelandet flyttas till den valda mappen
( , , , eller ).
Ett meddelande som ska yttas måste först väljas sedan öppnar du denna meny.
Se sidan
51
52
64
SE
Page 65
Menyalternativ Inställningar (*: Standardinställning)
Se sidan
ALARM Här ställer du in larmet.
ON:
Välj ”ON” när du vill ställa in ett larm och ange sedan datum, tid, veckodag eller ”DAILY” larm.
B-ONLY: Endas larmet hörs när larmtiden är inne. B-PLAY*: Det valda meddelandet spelas upp efter larmet när
larmtiden är inne.
OFF*:
Larminställningen avbryts.
FOLDER Väljer en av 5 mappar ( , , , eller ). 24
45
Använda menyfunktionen
65
SE
Page 66

Använda datorn

Använda den medföljande Digital Voice Editor­programvaran

Vad du kan göra med programvaran Digital Voice Editor

Med Digital Voice Editor-programvaran kan du överföra meddelanden som du har spelat in med IC-inspelaren till datorn. Du kan spara dem på datorn, spela upp dem och redigera dem. Du kan även överföra musikler som sparats på datorn till IC-inspelaren.
Överföra meddelanden, som är inspelade på IC-inspelaren, till en dator
Du kan spara meddelanden som har spelats in med IC-inspelaren på hårddisken på en dator, ett meddelande, en mapp eller alla meddelanden på en gång. Du kan välja ett format som ska användas för att spara meddelanden enligt följande; MSV (LPEC)-ler, MSV (ADPCM)-ler, MP3-ler, Windows standard WAV-ler.
SE
66
Spela upp meddelanden på en dator
Du kan spela upp meddelanden på en dator med hjälp av följande funktioner, uppspelning med repetering av ett meddelande, uppspelning med A-B Repetera, förenklad sökning, uppspelning med ett bokmärke samt även normal uppspelning. Du kan även justera uppspelningshastigheten.
Överföra meddelanden som sparats på en datorn till IC-inspelaren för uppspelning
Du kan överföra meddelanden som sparats på en dator, samt även övriga ler som till exempel röstler som skickats med e-post, MSV (LPEC/ADPCM)-ler, WAV-ler, MP3-ler, antingen genom att överföra en l åt gången eller en mapp åt gången till IC-inspelaren. Du kan även spela upp dem med hjälp av IC-inspelaren.
Page 67
Redigera meddelanden som sparats på en dator eller IC-inspelaren med en dator
Du kan ändra meddelandetitlar eller användarnamn, sortera meddelanden, lägga in/ta bort prioritetsmarkeringar eller bokmärken, del upp/förena meddelanden m.m. på en dator, beroende på lformatet. Du kan ändra ordningen för meddelanden i IC-inspelaren med datorn. Du kan även spara meddelanden som nns på en dator genom att omvandla röstformatet till ett mera lämpligt format.
Övriga praktiska tillämpningar
Du kan skicka röstmeddelanden med
hjälp av MAPI e-postprogram. Du kan transkribera meddelanden
från IC-inspelaren med hjälp av programvaran Dragon NaturallySpeaking® för röstigenkänning (förutsätter att Dragon NaturallySpeaking version 5.0 eller senare, Preferred eller Professional Edition nns installerad på datorn).
Du kan ange eller ta bort
användarnamnet för IC-inspelaren, ändra larminställningar m.m. med datorn.
Med hjälp av programvaran CD
Recording Tool för Digital Voice Editor, kan du spela upp spår från en CD-skiva i datorns CD-enhet och spara spår från CD-skivan till datorns hårddisk i ett format som Digital Voice Editor kan hantera. Filer som sparats kan sedan överföras till en IC-inspelare med Digital Voice Editor.
Med CD Burning Tool för Digital Voice
Editor kan du skapa en musik-CD-skiva eller en data-CD-skiva från lerna som spelats in med IC-inspelaren, eller från ler som sparats på datorns hårddisk med Digital Voice Editor.
Du får bara använda CD Recording Tool och CD Burning Tool för DVE för personligt bruk.
Använda datorn
67
SE
Page 68

Systemkrav

Operativsystem:
Windows Vista® Ultimate Windows Vista® Business Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Home Basic Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 eller högre Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare Windows® 2000 Professional Service Pack 4 eller senare Förinstallerad
Obs!
64-bitars operativsystem stöds inte.
Maskinvarumiljö:
Dator: IBM PC/AT eller kompatibel dator Processor: 266 MHz Pentium® II
processor eller snabbare (för Windows Vista®, �00 MHz Pentium® III processor eller snabbare)
RAM: minst 12� MB (för Windows Vista®,
minst 512 MB) Hårddiskutrymme: minst 150 MB CD-ROM-enhet (När en ljud-CD-skiva
eller data-CD-skiva ska skapas, krävs
en CD-R/RW-enhet) Port: USB-port Ljudkort: Ljudkort som är kompatibelt
med något av de Microsoft®
Windows®-operativsystem som stöds Bildskärm: High Color (16 bitar) eller
mer och �00x4�0 punkter eller mer Internet-anslutning för Voice Mail och
CD-databastjänst
Obs!
Följande system stöds inte:
Andra operativsystem än de som anges
ovan
Datorer eller operativsystem som
användaren själv har satt ihop
Uppgraderade operativsystem
Datorer med flera operativsystem
Datorer med flera bildskärmar
68
SE
Page 69
Om transkribering av meddelanden
Om du använder programvaran Dragon NaturallySpeaking® (röstigenkänningsprogramvara) för att transkribera meddelanden måste datorn också uppfylla de systemkrav som Dragon NaturallySpeaking ställer. För information om senaste versionen och tillgången till Dragon NaturallySpeaking i varje region hänvisas till följande sida: http://www.nuance. com/
Om att skicka röstmeddelanden med e-post
Om du använder Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 för att skicka röstmeddelanden med e-post måste datorn uppfylla de systemkrav som gäller för Outlook Express.

Installera programvaran

Installera programvaran Digital Voice Editor på datorns hårddisk.
Obs!
Stäng alla öppna program innan du
installerar programvaran Digital Voice Editor. När du installerar eller avinstallerar
programvaran under Windows® 2000 Professional måste du logga in som ”Administratör”.
När du installerar eller avinstallerar
programvaran under Windows Vista® Home Basic/Windows Vista® Home Premium/ Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Professional Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller senare/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare, loggar du in som en användare som tillhör gruppen ”Datoradministratör”. (Du kan kontrollera om användarnamnet tillhör gruppen Datoradministratör genom att öppna Användarkonton i Kontrollpanelen. Informationen du behöver finns under det användarnamn som visas.)
Använda datorn
69
SE
Page 70
Om programmet ”Memory Stick Voice
Editor 1.0/1.1/1.2/2.0” redan är installerat raderas automatiskt ”Memory Stick Voice Editor” vid installation av den medföljande programvaran. (Däremot raderas inga meddelanden.)
Efter installationen installeras också modulen
Microsoft DirectX beroende på vilket operativsystem du använder. Den modulen tas inte bort även om du avinstallerar programvaran.
Installera inte ”Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” efter det att du har installerat Digital Voice Editor. Om du gör det kommer inte Digital Voice Editor att fungera som det ska.
Med hjälp av den medföljande
programvaran kan du både spara och redigera meddelanden på ”Memory Stick”.
1 Se till att IC-inspelaren inte
är ansluten och slå sedan på strömmen till datorn och starta Windows.
2 Sätt in den medföljande CD-ROM-
skivan i CD-ROM-läsaren.
Menyn [IC Recorder Software Setup] startar automatiskt och [Welcome to IC Recorder Software Setup] visas. Om menyn [Welcome to IC Recorder Software Setup] inte visas, öppnar du [DVE]-mappen i [Setup]-mappen på CD-ROM-skivan och dubbelklickar sedan på [setup.exe].
SE
70
3 Se till att godkänna villkoren i
licensavtalet genom att välja [I accept the terms of the license agreement] och därefter klicka på [Next].
Fönstret [Software Install] visas.
4 Välj [Digital Voice Editor] och klicka
på [Install].
Följ anvisningarna på skärmen för att göra de inställningar som krävs för installationen.
Om du redan har installerat en tidigare version av Digital Voice Editor eller någon version av ”Memory Stick Voice Editor”
Dialogrutan för att avinstallera en tidigare version av Digital Voice Editor eller en annan version av ”Memory Stick Voice Editor” visas. Följ anvisningarna på skärmen för att avinstallera programmet. Meddelanden tas inte bort.
Page 71
Obs!
Vid försök till otillåten datamodifiering, eller om filen används till annat än privat bruk, kan det hända att filen inte kan spelas upp eller att programvaran Digital Voice Editor slutar fungera.
När dialogrutan för att välja hur ler sparas visas
När du sparar ler som spelats in med IC-inspelaren på datorn ovan, kan du välja om du vill omvandla dem till MP3-format. Välj önskad inställning.
När dialogrutan för val av språk för hjälpfunktionen visas
Klicka på det språk du vill använda för hjälpfunktionen.
5 När [Ready to Install the Program]
visas klickar du på [Install].
Installationen startar.
6 När [InstallShield Wizard Complete]
visas väljer du [Yes, I want to restart my computer now] och därefter klickar du på [Finish].
Datorn startar om. När datorn har startats om är
installationen klar.
Avinstallera programvaran
Om du vill avinstallera programvaran gör du som följande.
För Windows 2000 eller Windows XP
1 Klicka på [Start], välj [Inställningar],
[Kontrollpanelen] och därefter [Lägg till eller Ta bort program] eller [Lägg till/Ta bort program].
2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och
klicka på [Ta bort] eller [Ändra/ta bort].
3 Följ anvisningarna på skärmen.
Använda datorn
71
SE
Page 72
För Windows Vista
1 Klicka [Start] [Kontrollpanelen]
[Program], välj och klicka därefter på
[Avinstallera ett program] i kategorin.
2 Välj [Digital Voice Editor 3] i listan och
klicka på [Avinstallera].
3 Klicka på [Fortsätt] i
[Användarkontokontroll].
4 Följ anvisningarna på skärmen.
Obs!
Om du har installerat programvaran och sedan vill flytta den till en annan mapp eller enhet på datorn, måste du först avinstallera den och sedan installera den på den nya platsen. Programvaran fungerar inte som den ska om du bara flyttar programfilerna.
Tips!
En avinstallation raderar inte några meddelanden.

Ansluta IC-inspelaren till datorn

Du kan överföra informationen från IC-inspelaren till datorn genom att ansluta den till datorn. Anslut IC-inspelarens och datorns
(USB)-anslutningar till varandra med
hjälp av den medföljande USB-kabeln. När du har anslutit kabeln identieras IC-inspelaren av datorn. Du kan koppla in eller koppla bort kabeln oberoende av om IC-inspelaren och datorn är påslagna eller avstängda.
Till IC-
inspelarens 
(USB)-anslutning
Till USB­anslutningen på datorn
Anslutningskabel (medföljer)
72
SE
Page 73
Obs!
Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn
ska programvaran Digital Voice Editor vara installerad på datorn. I annat fall kan det hända att meddelandet [Found New Hardware Wizard] (guiden Ny maskinvara) eller liknande visas när du ansluter IC-inspelaren till datorn. I så fall klickar du på [Cancel] (Avbryt).
Anslut inte fler än två USB-enheter till datorn.
Felfri användning kan inte garanteras. Felfri användning med den här IC-inspelaren
kan inte garanteras om du använder en USB-hubb eller en USB-förlängningskabel.
I vissa fall kan det uppstå funktionsstörningar
beroende på vilka andra USB-enheter som samtidigt är anslutna.
Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn
kontrollerar du om batterierna är isatta i IC-inspelaren.
Innan du ansluter IC-inspelaren ska
IC-inspelaren vara i stoppläge. Du bör koppla bort kabeln från datorn när
du inte använder Digital Voice Editor.
Använda hjälplerna
Mer information om de olika funktionerna nns i hjälplerna.
Hjälp
Använda datorn
73
SE
Page 74

Koppla bort IC-inspelaren från datorn

Följ stegen nedan, i annat fall kan data skadas.
1 Kontrollera att funktionsindikatorn
inte blinkar.
2 Koppla bort IC-inspelaren från
datorns USB-kontakt.
I Windows vänsterklickar du på ”Säker borttagning av maskinvara” i Aktivitetsfältet och därefter på ”Utför säker borttagning av USB-masslagringsenhet”.
På Macintosh-skärmen drar du ”IC RECORDER” på skrivbordet till ”Papperskorgen” och släpper den där.
Mer information om hur du kopplar bort IC-inspelaren nns i bruksanvisningen som medföljde datorn.
74
SE
Page 75

Felsökning

Felsökning

Innan du bestämmer dig för att lämna in IC-inspelaren för reparation bör du undersöka följande. Om du inte lyckas lösa problemet med den här felsökningshjälpen vänder du dig till närmaste Sony-återförsäljare och ber om hjälp.
IC-inspelare
Tecken på fel Åtgärd
IC-inspelaren kan inte stängas av.
IC-inspelaren kan inte startas.
Visningen försvinner inte. Teckenfönstret är suddigt.
IC-inspelaren fungerar inte.
Det hörs inget ljud från högtalaren.
Det hörs ljud från högtalaren trots att hörlurarna är anslutna.
Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning när IC-inspelaren är
stoppad (sid. 1�). HOLD-omkopplaren är i låst läge. Skjut HOLD-omkopplaren i
pilens motsatta riktning (sid. 1�). Ta bort skyddslmen på teckenfönstret innan du använder
IC-inspelaren. Du har satt i batterierna med polerna felvända (sid. 12).
Batterierna är svaga (sid. 13).
Knapparna är låsta med HOLD-omkopplaren (sid. 55).
Volymen är helt nedvriden (sid. 37).
Hörlurarna är inkopplade (sid. 37).
Om inte hörlurarna är ordentligt anslutna under uppspelning
kan det hända att ljudet hörs från högtalaren. Koppla bort hörlurarna och anslut dem sedan igen och se till att kontakten sitter i ordentligt.
Felsökning
75
SE
Page 76
76
SE
Tecken på fel Åtgärd
Funktionsindikatorn tänds inte.
”FULL” visas och det går inte att starta
”LED” är ställd på ”OFF” (sid. 64). Öppna menyn och ställ ”LED”
på ”ON”. Minnet är fullt. Radera några av meddelandena (sid. 49) eller
radera alla meddelanden sedan du har sparat dem på en dator.
inspelningen. ”FULL” visas och det går
inte att använda IC-inspelaren.
99 meddelanden har spelats in i den valda mappen eller totalt
495 meddelanden (när det nns 5 mappar) har spelats in. Därför kan du inte spela in er meddelanden och inte heller ytta ett meddelande. Radera några av meddelandena (sid. 49) eller radera alla meddelanden sedan du har sparat dem på en dator.
Inspelningen avbryts. VOR-funktionen (sid. 27) är aktiverad. Ställ ”VOR” på ”OFF” i
menyn (sid. 61).
Det är störningar i ljudet. Något, t.ex. ditt nger, har gnuggats mot eller dragits över
IC-inspelaren under inspelningen. Ljudet som då uppstod spelades in.
IC-inspelaren var placerad i närheten av en nätadapter, en
lysrörsbelysning eller en mobiltelefon under inspelningen eller uppspelningen.
Kontakten på den anslutna mikrofon som du använde vid
inspelningen var smutsig. Rengör kontakten.
(hörlurar)-kontakten är smutsig. Rengör kontakten.
Inspelningsnivån är låg. ”SENS” (mikrofonkänsligheten) är ställd på ” ”.
Öppna menyn och ställ ”SENS” på ” ” (sid. 61).
Page 77
Tecken på fel Åtgärd
Vid inspelning från annan utrustning är ingångsnivån antingen för
Anslut hörlurskontakten på den andra utrustningen till
IC-inspelarens (mikrofon)-kontakt och justera volymen på
utrustningen som är ansluten till IC-inspelaren. stark eller inte tillräckligt stark.
Uppspelningshastigheten är för hög eller för låg.
Uppspelningshastigheten är ändrad med DPC. Justera en gång
till hastigheten i DPC i menyn (sid. 62). ”--:--” visas. Du har inte ställt klockan (sid. 15). ”--Y--M--D” eller ” --:--” visas
i teckenfönstret REC DATE. Menyläget saknar vissa
alternativ.
Inspelningsdatum visas inte för meddelanden som du spelat in
utan att först ha ställt klockan.
De menyalternativ som visas skiljer sig åt mellan olika
funktionslägen (stoppläge, uppspelningsläge och
inspelningsläge) (sid. 60). Den återstående tid som
visas i teckenfönstret är kortare än den
IC-inspelaren reserverar en viss del av minnet för
systemåtgärder. Det reserverade minnet räknas bort från den
återstående tiden; det är anledningen till skillnaden. tid som visas med den medföljande programvaran Digital Voice Editor.
Batterierna tar snabbt slut. Batteriets livslängd på sid. 13 är baserat på uppspelning med
volymnivån inställd på 27. Batterilivslängden kan vara kortare
beroende på hur du använder IC-inspelaren.
Felsökning
77
SE
Page 78
78
SE
Tecken på fel Åtgärd
Det nns ingen ström kvar i batterierna efter det att du lämnat dem isatta under en längre tid utan att använda IC-inspelaren.
Även om du inte använder IC-inspelaren förbrukar den ström,
även om det är marginellt. Hur länge batterierna räcker
beror i det här fallet på fukthalten i omgivningen och andra
miljöfaktorer. Normalt räcker batterierna i cirka fyra månader.
Om du vet med dig att du inte kommer att använda
IC-inspelaren under en längre tid rekommenderas du att
stänga av strömmen (sid. 1�) eller att ta ur batterierna. Det tar lång tid för
IC-inspelaren att starta.
Om IC-inspelaren behöver hantera en stor mängd data tar det
längre tid för den att starta. Det innebär inte att det är något fel
på IC-inspelaren. Vänta tills startbilden försvinner. IC-inspelaren fungerar inte
Ta ur batterierna och sätt i dem igen (sid. 12). som den ska.
IC-inspelaren identieras inte av datorn. En mapp/l kan inte överföras från datorn.
Koppla bort IC-inspelaren från datorn och återanslut den igen.
Använd inte en USB-hubb eller annan USB-förlängningskabel
än den medföljande USB-kabeln. Anslut IC-inspelaren med den
medföljande USB-kabeln.
Funktion garanteras inte om du följer andra systemkrav än de
som beskrivs på sid. 6�.
IC-inspelaren identieras eventuellt inte beroende på
USB-anslutningens läge. Om detta sker försöker du med en
annan kontakt.
Tänk på att inspelade meddelanden kan raderas när du lämnar in enheten för service eller reparation.
Page 79
Digital Voice Editor
Se även hjälplerna till programvaran Digital Voice Editor.
Tecken på fel Åtgärd
Det går inte att installera Digital Voice Editor.
Det går inte att ansluta IC-inspelaren eller ett ”Memory Stick” ordentligt.
Hårddiskutrymmet eller minnesutrymmet på datorn är för litet.
Se efter hur mycket du har kvar av hårddisken och hur stort
internminne (RAM) datorn har.
Du försöker installera programvaran under ett operativsystem
(OS) som Digital Voice Editor inte är avsett för.
Logga in som en användare med administratörsbehörighet i
Windows Vista® Ultimate/Windows Vista® Business/Windows
Vista® Home Premium/Windows Vista® Home Basic/ Windows®
XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 eller senare/
Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 eller
senare/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2
eller senare/Windows® XP Professional Service Pack 2 eller
senare/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 eller senare.
Kontrollera att du loggar in med ett användarnamn med
statusen ”Datoradministratör”.
Under Windows® 2000 Professional måste du logga in med ett
användarnamn som har behörigheten ”Administratör”.
Kontrollera att installationen av programvaran är fullständig.
Kontrollera också anslutningen på följande sätt:
Om du använder en extern USB-hubb ansluter du i stället
IC-inspelaren direkt till datorn. Koppla bort och anslut sedan IC-inspelarens kabel igen.
Anslut IC-inspelaren till en annan USB-kontakt.
Datorn kanske är i vänteläge/viloläge. Se till att datorn inte
växlar över till vänteläge/viloläge medan IC-inspelaren är
ansluten.
Felsökning
79
SE
Page 80
80
SE
Tecken på fel Åtgärd
Det går inte att spela upp meddelandena./ Uppspelningsvolymen är för låg.
Inget ljudkort är installerat.
Ingen högtalare nns inbyggd i eller är ansluten till datorn.
Ljudvolymen är sänkt.
Vrid upp volymen på datorn. (Mer information nns i
handboken till datorn.)
Du kan ändra och spara volymen för WAV-ler med funktionen
”Increase Volume” (Öka volymen) i Microsoft Sound Recorder
(Ljudinspelaren). Det går inte att spela upp
eller redigera sparade meddelanden.
Du kan inte spela upp meddelanden som har ett lformat
som inte kan hanteras av Digital Voice Editor. Vissa av
programvarans redigeringsfunktioner kan inte användas för
vissa lformat. Räkneverk eller
skjutreglage ändras inte på rätt sätt. Det är störningar i ljudet.
Det här händer när du spelar upp meddelanden som du har
delat, kombinerat, eller spelat över eller lagt till en inspelning
för. Spara först meddelandet på hårddisken och lägg sedan
tillbaka det på IC-inspelaren. Välj ett lformat som passar den
IC-inspelare du använder. Manövreringen går
långsamt när det är
I och med att antalet meddelanden ökar blir manövreringen
långsammare; inspelningstiden har ingen betydelse. många meddelanden.
Teckenfönstret fungerar inte när jag sparar, lägger till eller tar bort
Kopiering och radering av långa meddelanden tar längre tid.
När åtgärden är slutförd fungerar teckenfönstret som vanligt
igen. meddelanden.
Det går väldigt långsamt
Ju större len som konverteras är, desto längre tid tar det. att konvertera ett lformat.
Page 81
Tecken på fel Åtgärd
Programmet ’hänger’ sig när Digital Voice Editor startar.
Koppla inte bort kontakten till IC-inspelaren medan datorn och
IC-inspelaren utbyter information. I så fall kan datorn bli ostabil
och informationen på IC-inspelaren kan skadas.
Det kan ha uppstått en konikt mellan det här programmet
och andra program eller drivrutiner.
Installera inte programvaran ”Memory Stick Voice Editor” och
Digital Voice Editor Ver. 2x när du har installerat programvaran
Digital Voice Editor. I så fall kanske inte Digital Voice Editor
fungerar som det ska.
Felsökning
81
SE
Page 82
82
SE

Felmeddelande

Felmeddelande Orsak/Åtgärd
LO BATT Batterierna är tömda. Byt ut de gamla batterierna mot nya.
Det återstående lediga minnesutrymmet i IC-inspelaren är för
FULL ( blinkar samtidigt)
FULL (meddelandenumret blinkar samtidigt)
FULL (mappindikatorn blinkar samtidigt)
SET DATE Ställ klockan; annars kan du inte ställa in larmet. NO DATA Den valda mappen innehåller inga meddelanden. Du kan inte
PRE SET Du försöker ställa in ett larm som du redan har ställt in.
BACK-D Du försöker ställa in larmet på en tid som redan har passerats.
NO EDIT Det valda meddelandet har inte spelats in med IC-inspelaren.
litet. Radera några meddelanden innan du börjar spela in.
Eftersom det redan nns 99 meddelandena i den aktuella
mappen kan du inte spela in ett nytt meddelande. Radera
några meddelanden innan du börjar spela in.
Eftersom det redan nns 99 meddelanden i mappen till vilken
du vill ytta ett meddelande kan du inte ytta meddelandet.
Radera några meddelanden innan du yttar.
låsa ett meddelande, radera ett meddelande(n) eller ställa in
larm etc.
Kontrollera inställningen och ställ in lämpligt datum och tid.
Kontrollera inställningen och ställ in lämpligt datum och tid.
Du valde ett meddelande som har låsts. Du kan inte lägga till
ett meddelande till det, spela över det och radera det. Ställ in
”LOCK” på ”OFF” i menyn innan du raderar meddelandet.
Du kan inte dela det, lägga till en inspelning till det eller spela
över det etc.
Page 83
Felmeddelande Orsak/Åtgärd
OFF REC-OP Du kan inte lägga till en inspelning eller spela över en
inspelning eftersom ”REC-OP” är inställt på ”OFF”. Ställ det på
”ON”. ERR ACCESS
ERR 01 – ERR 05
Ett annat fel än något av ovanstående har uppstått. Ta ur
batterierna och sätt i dem igen (sid. 12).
Felsökning
83
SE
Page 84

Systembegränsningar

Det nns vissa begränsningar hos det system som används för den här IC-inspelaren. De problem som nämns nedan innebär inte att det har blivit något fel på IC-inspelaren.
Tecken på fel Orsak/Åtgärd
Det går inte att utnyttja hela den maximala inspelningstiden för att spela in meddelanden.
Det går inte att visa musikler i ordning.
Det går inte att ange slutpunkten B.
Om du ställer in uppspelning med A-B Repetera yttas de inställda positionerna något.
Om du spelar in meddelanden och blandar inspelningslägena
SHQ, HQ, SP och LP ligger den inspelningsbara tiden mellan
den maximala inspelningstiden för SHQ-läget och den
maximala inspelningstiden för LP-läget.
Summan av de siror som räkneverket visar (den förutna
inspelningstiden) och den återstående inspelningstiden kan
vara mindre än enhetens totala inspelningstid.
Om du har överfört musikler med en dator, är det inte säkert
att lerna har kopierats i den ordning du tror på grund av
systembegränsningar i Windows.
Du kan inte ange slutpunkten B innan startpunkten A har
angetts.
Beroende på len som överförs till IC-inspelaren från datorn
kan de inställda positionerna yttas.
84
SE
Page 85

Ytterligare information

Använda en USB-nätadapter (medföljer ej)

Till (USB)-
anslutning USB-nätadapter (medföljer ej)
Du kan ansluta IC-inspelaren till ett nätuttag med en USB-nätadapter, AC­U50A, (medföljer ej).
1 Anslut den medföljande
USB-kabeln till IC-inspelarens
(USB)-anslutning.
2 Anslut en USB-nätadapter
(medföljer ej) till USB-kabeln.
3 Anslut USB-nätadaptern till ett
vägguttag.
Ytterligare information
85
SE
Page 86
86
SE

Koppla bort IC-inspelaren från eluttaget

Följ stegen nedan, i annat fall kan data skadas.
1 Om du spelar in eller spelar upp
ett meddelande trycker du på (stopp) för att ställa IC-inspelaren i stoppläget.
2 Kontrollera att funktionsindikatorn
inte blinkar.
3 Koppla bort USB-nätadaptern från
eluttaget och koppla därefter bort USB-kabeln från USB-nätadaptern.
Obs!
Under inspelning (funktionsindikatorn lyser
eller blinkar rött) eller när enheten bearbetar information (funktionsindikatorn blinkar orange),
IC-inspelaren ska inte anslutas eller kopplas
bort från USB-nätadaptern som är ansluten till eluttaget.
USB-nätadaptern ansluten till IC-inspelaren
ska inte anslutas eller kopplas bort från eluttaget.
Om du gör det kan informationen skadas.
När IC-inspelaren behandlar en stor informationsmängd kan startbilden visas under en längre tid. Det innebär inte att det är något fel på IC-inspelaren. Vänta tills startbilden försvinner från teckenfönstret.
När en USB-nätadapter (medföljer ej)
används visas inte batteriindikatorn i teckenfönstret.
Page 87

Försiktighetsåtgärder

Strömförsörjning
Använd enheten endast med 3,0 V eller
2,4 V likström (DC). Använd två alkaliska LR03-batterier (storlek AAA) eller två alkaliska uppladdningsbara NH-AAA­batterier.
Säkerhet
Använd inte enheten medan du kör
bil, använder något annat motoriserat fordon eller cyklar.
Hantering
Lämna inte enheten nära värmekällor,
eller i direkt solljus. Inte heller där det är dammigt eller där den kan utsättas för mekaniska stötar.
Skulle något föremål eller någon vätska
komma in i enheten bör du genast ta ur batterierna och låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera den innan du använder den igen.
Störande ljud
Ljudstörningar kan uppkomma
om du placerar enheten i närheten av växelströmskällor, lysrör eller mobiltelefoner under inspelning eller uppspelning.
Ljudstörningar kan också uppstå om
du gnuggar eller skrapar något mot enheten under inspelning. Ibland kan det räcka att du gnider ngret mot den.
Underhåll
Rengör utsidan med en mjuk duk, lätt
fuktad i vatten. Använd aldrig alkohol, tvättbensin eller thinner.
Om du har några problem eller frågor, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Ytterligare information
87
SE
Page 88
88
SE
Rekommendationer rörande säkerhetskopiering
För att minimera risken för förlust av värdefull information, t.ex. om du skulle råka göra något fel eller om det skulle hända något med IC-inspelaren, bör du säkerhetskopiera dina inspelningar till en bandspelare, dator eller liknande.
Specikationer
IC-inspelaren
Kapacitet (tillgänglig kapacitet för användare)
1 GB (Ca. 989 MB =1 037 565 952 byte) En del av minnets kapacitet används för hantering av minnet.
Inspelningstid*
Se sid. 23.
*1 Om du ska spela in kontinuerligt under en
längre tid kan du behöver byta batterier mitt under inspelningen. Mer information om batteriernas livslängd finns på sid. 13.
Frekvensomfång
SHQ : 75 Hz - 20 000 Hz
HQ : 75 Hz - 17 000 Hz
SP : 75 Hz - 15 000 Hz
LP : 75 Hz - 3 500 Hz
Bithastigheter och samplingsfrekvenser för MP3-ler för inspelningsläge*
SHQ : 44,1 kHz, 192 kbps stereo
HQ : 44,1 kHz, 128 kbps stereo
SP : 44,1 kHz, 48 kbps mono
LP : 11,025 kHz, 8 kbps mono
Bithastighet: 32 - 320 kbps, VBR
*2 Uppspelning av MP3-filer som spelats in
med IC-inspelaren stöds också. Inte alla avkodare stöds.
1
2
Page 89
Allmänt
Högtalare
Cirka 28 mm diameter
Utnivå
300 mW
Ingång/Utgång
Mikrofonkontakt (minikontakt, stereo)
ingång med ”plug-in-power” för
mikrofoner som kräver strömförsörjning, minsta ingångsnivå 0,5 mV, för mikrofoner med en impedans på 3 kohm eller lägre
Hörlurskontakt (minikontakt, stereo)
utgång för hörlurar på 8 - 300 ohm
USB-anslutning
Höghastighets USB-kompatibel
Kontroll av uppspelningshastigheten (DPC)
+100% till –50%
Strömförsörjning
Två alkaliska LR03-batterier (storlek AAA) (medföljer ej): 3,0 V likström (DC) Två uppladdningsbara batterier, NH-AAA (medföljer ej): 2,4 V likström (DC)
Driftstemperatur
5˚C - 35˚C
Dimensioner (b/h/d) (utskjutande delar och kontroller ej inräknade) (JEITA)*
37 × 111 × 21,2 mm
3
Vikt (JEITA)*
3
Cirka 71 g inklusive alkaliska LR03-batterier (storlek AAA)
*3 Uppmätt värde enligt JEITA-standard (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association)
Medföljande tillbehör
Se sid. 7.
Extra tillbehör
Aktiva högtalare SRS-T80 Elektret kondensatormikrofon ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P, ECM-TL1 Anslutningskabel för ljud RK-G136, RK-G139 (gäller ej Europa) Uppladdningsbart NH-AAA-B2K-batteri USB-nätadapter AC-U50A Batteriladdare BCG- 34HS2KA
Det är inte säkert att din återförsäljare för alla dessa tillbehör. Mer information kan du få av återförsäljaren.
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Ytterligare information
89
SE
Page 90

Sakregister

A
A-B Repetera .................................................................41
Ansluta IC-inspelaren till datorn .......................72
B
Batteri ........................................................................12, 13
Batteridriftstid ..............................................................13
Batteriindikator............................................................13
Brus .....................................................................................�7
Försiktighetsåtgärder ..............................................�7
Förteckning över delar och kontroller
Baksida ..........................................................................9
Framsida .......................................................................�
Teckenfönster............................................................9
G
Göra paus i inspelningen ..............................21, 2�
H
HOLD .........................................................................1�, 55
HQ ............................................................... 13, 22, 23, 61
D
Dela ett meddelande ......................................2�, 53
Digital Voice Editor ...............................................7, 66
DPC (Digital Pitch Controll) .................42, 60, 62
E
Extern mikrofon ..........................................................30
F
Felmeddelanden ........................................................�2
Felsökning ......................................................................75
Flytta ett meddelande ....................................52, 64
Förbereda strömkällan ...........................................12
Förenklad sökning.............................................37, 62
SE
90
I
Inbyggda mikrofoner ..............................................19
Inspelning med extern mikrofon .....................30
Inspelningsläge ..................................................22, 61
Inspelningstid ..............................................................23
K
Kontinuerlig uppspelning ....................................39
L
Larm ...........................................................................45, 65
Ljudsignal .......................................................................64
LP ................................................................. 13, 22, 23, 61
Lyssna på inspelningen .........................................21
Page 91
M
Mapp .........................................................................19, 36
Meddelandets nummer ........................................10
Menyn
ALARM ................................................................60, 65
ALL ERASE ........................................................60, 64
BEEP .....................................................................60, 64
CONT ...................................................................60, 62
DPC .......................................................................60, 62
EASY-S .................................................................60, 62
FOLDER ..............................................................60, 65
Göra inställningar ................................................5�
HOUR ..................................................................60, 63
LED .......................................................................60, 64
LOCK ....................................................................60, 61
Menyinställningar................................................60
MODE ..................................................................60, 61
MOVE ..................................................................60, 64
REC-OP ...............................................................60, 63
SENS .....................................................................60, 61
SET DATE ........................................................... 60, 63
VOR .......................................................................60, 61
Mikrofonkänslighet ..........................................25, 61
P
Programvara..................................................................66
R
Radera meddelanden .............................................49
Redigera meddelanden .........................................49
S
SHQ ............................................................13, 22, 23, 61
Söka bakåt (Review) .................................................37
Söka framåt (Cue) ......................................................37
SP ................................................................. 13, 22, 23, 61
Specikationer .............................................................��
Spela in från en telefon ..........................................31
Spela in med annan utrustning ........................43
Spela in meddelanden ...........................................19
Spela upp meddelanden ......................................36
Ställa in volymen ................................................21, 37
Ställa klockan................................................................15
Systembegränsningar .............................................�4
U
Underhåll ........................................................................�7
Uppladdningsbart batteri .......................7, 12, 14
USB-nätadapter ..........................................................�5
V
VOR-funktion ........................................................27, 61
Sakregister
91
SE
Page 92
Varumärken
Microsoft, Windows, Windows Vista och Windows
Media, Outlook, DirectX och logotyper är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation iUSA och/eller andra länder Apple och M acintosh är varumärken som tillhör
Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Pentium är ett registrerat varumärke som tillhör
Intel Corporation. Nuance, the Nuance logo, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its aliates in the United States and/or other countries. © 2007 - 200� Nuance Communications, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3-teknik och patent för ljudkodning är
licensierade av Fraunhofer IIS och Thomson. ”Memory Stick” och är varumärken som tillhör
Sony Corporation. ”LPEC” och är registrerade varumärken som
tillhör Sony Corporation. Patent från USA och andra länder är licensierade
av Dolby Laboratories.
Alla a ndra varumä rken och registre rade varumärken är var umärken el ler registrerade v arumärken som tillhö r respektive ägare. ” ™ ” och ” ® ” är inte utsatta i varj e enskilt fall i den” är inte utsatta i va rje enskil t fall i de n här ha ndledningen .
”Digital Voice Editor” använder programvarumoduler enligt nedan: Microsoft DirectX Runtime 9.0c ©2004 Microsoft Corporation. Alla rättigheter förbehållna.
92
SE
Page 93
Loading...