Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Használható kiegészítő: USB-csatlakozókábel
kezelésével segít megelőzni a
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy azt a
használt elemek gyűjtésére kijelölt
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült
szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen
az elem megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza,
milyen módon lehet biztonságosan az elemet a
készülékből eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak
az EU irányelveit alkalmazó
országokban értékesített
készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1
Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal
és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő.
Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
A felvett zene csak magáncélokra használható.
A zenének a fenti korlátozásba ütköző
felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának
engedélye szükséges.
A Sony nem felelős a hiányos felvételért/
letöltésért, sem a diktafon vagy a számítógép
hibájából eredő adatsérülésért.
A szöveg és a karakterek jellemzőitől függően
előfordulhat, hogy a diktafonon megjelenő
szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a
következőkből eredhet:
A csatlakoztatott diktafon kapacitásából
A diktafon hibás működéséből
Abból, hogy az információk leírására a
diktafon által nem támogatott nyelvet vagy
karaktereket használtak
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy
az itt bemutatott szoftver részben és egészben
sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le
semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony
Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK
KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN
VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT,
FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL
VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT
A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT
TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK
HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT.
A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen
útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes
értesítés nélküli módosítsa.
Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés
vonatkozhat.
A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez
készült, és Macintosh számítógépen nem
használható.
A mellékelt a csatlakozókábel az ICD-PX720
diktafonhoz használandó. Más diktafonokat nem tud
ezzel csatlakoztatni.
HU
3
Tartalomjegyzék
A csomag tartalmának ellenőrzése .......7
A készülék részei és kezelőszervei ..........8
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás
Az elemek behelyezése ..........................12
Az elemek töltése/cseréje
közben ..............................................................13
2. lépés: Az óra beállítása ...........................15
A diktafon használata előtt távolítsa el a
kijelzőablakon található fóliát.
LR03 (AAA méret) alkáli elemek (2)
USB-csatlakozókábel (1)
Szoftver, Digital Voice Editor
(CD-ROM)
Sztereó fejhallgató* (1)
Hordtáska* (1)
CD-ROM (1)
(A használati utasítás PDF-fájlok
formájában található meg rajta.)
Használati utasítás
* A sztereó fejhallgató és a hordtáska csak
bizonyos régiókban és csak bizonyos
modellekhez van mellékelve.
Figyelmeztetés: Minden olyan módosítás,
amely a jelen kézikönyvben nincs
kifejezetten jóváhagyva, semmissé
teheti az Ön jogosultságát a berendezés
működtetésére.
HU
7
8
HU
A készülék részei és
kezelőszervei
Lásd a zárójelben feltüntetett oldalakat a
részletekért.
A kiválasztott mappát ( , , ,
vagy ) jeleníti meg.
Mikrofonérzékenység
Megjeleníti a mikrofon
érzékenységét.
(magas) : Ha egy értekezleten
vagy egy csendes/tágas helyen
készít felvételt.
(alacsony): Ha diktálást rögzít,
vagy zajos helyen készít felvételt.
Riasztás jelzés
Akkor jelenik meg, ha riasztás van
beállítva egy üzenethez.
Ismételt lejátszás jelzője
Akkor jelenik meg, ha egyetlen
üzenet ismételt lejátszása folyik.
HU
9
10
HU
A kiválasztott üzenet száma
REC DATE (felvételi dátum) jelzője
A REC DATE jelző a felvételi dátumot
jeleníti meg.
REMAIN jelzés
Ha a diktafon felvételi üzemmódban
van, a REMAIN jelző a hátralevő
felvételi időt jeleníti meg; ha a
diktafon lejátszás/stop üzemmódban
van, a REMAIN jelző az aktuális
üzenetből hátralevő időt jeleníti meg.
A szabad memória jelzője
A szabad memóriát jelzi, felvétel
közben folyamatosan csökken.
Elem jelző
Az elem töltöttségét jelzi.
Felvételi üzemmód jelző
A menüben beállított felvételi
üzemmódot jeleníti meg, amikor
a diktafon stop üzemmódban van,
illetve a jelenlegi felvételi módot
jeleníti meg, amikor a diktafon
lejátszási vagy felvételi üzemmódban
van.
LP : Hosszú lejátszású monó felvételi
üzemmód
SP : Standard lejátszású monó
felvételi üzemmód
HQ : Kiváló minőségű monó felvételi
üzemmód
SHQ : Még kiválóbb minőségű monó
felvételi üzemmód
(felvétel) jelző
Akkor látható, ha a diktafon felvételt
készít.
VOR jelző
Akkor jelenik meg, ha a menü
VOR beállítása az „ON” értékre van
állítva, és villog, ha a diktafon szünet
állapotban van a VOR funkcióval való
felvétel közben.
Zárolásjelző
Akkor látható, ha a menü „LOCK”
beállítása az „ON” értékre van állítva.
EASY-S (Easy Search, egyszerű
keresés) jelző
Akkor látható, ha az egyszerű keresési
funkció menübeállítása az „ON”
értékre van állítva.
DPC jelző
Akkor látható, ha a DPC (Digital Pitch
Control, digitális hangmagasságszabályozó) funkció menübeállítása
az „ON” értékre van állítva.
A mappában található üzenetek
száma/A DPC beállítása
Eltelt idő/Hátralevő idő/Felvétel
dátuma vagy Felvétel időpontja
/Üzenet
11
HU
12
HU
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás
előkészítése
A diktafon használata előtt távolítsa el a
kijelzőablakon található fóliát.
Az elemek behelyezése
1 Csúsztassa el és emelje fel az
elemtartó fedelét.
2 Helyezzen be két LR03 (AAA
méret) alkáli elemet a megfelelő
polaritással, és csukja be a fedelet.
Ha véletlenül leválik a készülékről az
elemtartó fedele, helyezze vissza az
ábrán látható módon.
Tippek
Elemcsere közben a rögzített üzenetek és
riasztási beállítások nem törlődnek még
akkor sem, ha eltávolítják az elemeket.
Elemcsere közben az óra egy ideig az elem
eltávolítása után is jár.
Megjegyzések
Ne használjon mangánelemeket ebben a
diktafonban.
Amikor elemet cserél, feltétlenül cserélje ki
mind a két elemet újra.
Ne töltse a szárazelemeket.
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, vegye ki belőle az elemeket, hogy
megakadályozza az elemek szivárgásából és
korrodálódásából származó károsodást.
Ha először helyezi be az elemeket,
vagy ha hosszú ideig nem volt elem
a diktafonban, akkor az órabeállítás
jelenik meg, és az év beállítása villog
benne. A dátum és az idő beállításáról
a következő rész nyújt tájékoztatást:
„Folytatás innen: 1. lépés: Az áramforrás
előkészítése” (16. oldal).
Az elemek töltése/cseréje
közben
A kijelző elem jelzése az elem állapotát
jelzi.
Elem jelzés
: Cserélje ki a régi elemeket újakra.
: A „LO BATT” felirat jelenik meg, és a
diktafon leáll.
Az elem élettartama
Ha Sony LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli
elemeket használ (folyamatos használat
mellett)
Felvételi
üzemmód
FelvételKb. 30 óra Kb. 30 óra
Lejátszás*2 a
hangszóróval
Lejátszás a
fejhallgatóval
*1
SHQ
*3
HQ
*4
Kb. 13 óra Kb. 13 óra
Kb. 32 óra Kb. 32 óra
Üzembe helyezés
13
HU
14
HU
Felvételi
SP
*5
LP
*6
üzemmód
FelvételKb. 35 óraKb. 48 óra
Lejátszás*2 a
Kb. 13 óraKb. 13 óra
hangszóróval
Lejátszás a
Kb. 32 óraKb. 32 óra
fejhallgatóval
Felvételi
SP
*5
LP
*6
üzemmód
FelvételKb. 25 óra Kb. 35 óra
Lejátszás*2 a
Kb. 10 óraKb. 10 óra
hangszóróval
Lejátszás a
Kb. 25 óra Kb. 25 óra
fejhallgatóval
Ha Sony NH-AAA tölthető elemeket
használ (folyamatos használat mellett)
Felvételi
SHQ
*3
üzemmód
FelvételKb. 20 óraKb. 20 óra
Lejátszás*2 a
Kb. 10 óra Kb. 10 óra
hangszóróval
Lejátszás a
Kb. 25 óra Kb. 25 óra
fejhallgatóval
HQ
*1
Az elem élettartama rövidülhet a diktafon
használati módjától függően.
*4
*2
Ha 27-es hangerőn történik a lejátszás a
beépített hangszóróval.
*3
SHQ : Még kiválóbb minőségű monó
felvételi üzemmód
*4
HQ : Kiváló minőségű monó felvételi
üzemmód
*5
SP : Standard lejátszású monó felvételi
üzemmód
*6
LP : Hosszú lejátszású monó felvételi
üzemmód
Megjegyzés az adatok eléréséről
A diktafon az adatokhoz fér hozzá, amikor
a kijelzőablakban az „ACCESS” felirat
jelenik meg, vagy amikor a művelet
jelzése narancssárgán villog. Amikor
a diktafon adatokat ér el, ne távolítsa
el az elemeket, és ne csatlakoztassa,
illetve ne húzza ki az USB tápadaptert
(nem tartozék). Ilyenkor az adatok
megsérülhetnek.
Megjegyzés
Ha a diktafonnak nagy mennyiségű adatot
kell feldolgoznia, akkor az üzenet hosszú ideig
lehet látható. Ez nem utal a diktafon hibájára.
Várja meg, hogy eltűnjön az animáció, mielőtt
valamilyen műveletet végezne.
2. lépés: Az óra
beállítása
DISPLAY/
MENU
–,
+
Be kell állítania az órát, hogy használni
tudja a riasztás funkciót, és rögzíteni
tudja a dátumot és az időpontot.
Ha először helyezi be az elemeket,
vagy ha hosszú ideig nem volt elem a
diktafonban, akkor a kijelzőablakban
az órabeállítás jelenik meg, és az év
beállítása villog benne.
PLAY/
STOP•
ENTER
Üzembe helyezés
15
HU
16
HU
Folytatás innen: „1. lépés:
Az áramforrás előkészítése”
1 Állítsa be sorban az évet, a
hónapot, a napot, az órát és a
percet a – vagy a + gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a PLAY/STOP•ENTER gombot.
2 Állítsa vissza a kijelzőt a stop
üzemmódba a (stop) gomb
megnyomásával.
Az óra beállítása a menü
segítségével
Amikor a diktafon a stop üzemmódban
van, a menü segítségével lehet beállítani
az órát.
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú
lenyomásával.
A menü jelenik meg a kijelző ablakban.
2 Válassza ki a „SET DATE” elemet
a – vagy a + gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet
a vagy a + gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a PLAY/STOP•ENTER gombot.
Ha az „AUTO” lehetőséget választja,
az óra automatikusan beállítódik
annak, a diktafonhoz csatlakoztatott
számítógépnek az órája szerint,
amelyen a mellékelt Digital Voice
Editor szoftvert elindítja. Ha a
„MANUAL” lehetőséget választja,
villogni kezd az év. Folytassa a
következő lépésekkel.
4 Állítsa be sorban az évet, a
hónapot, a napot, az órát és a
percet a – vagy a + gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a PLAY/STOP•ENTER gombot.
5 Állítsa vissza a kijelzőt a stop
üzemmódba a (stop) gomb
megnyomásával.
Tippek
Az előző műveletre a DISPLAY/MENU
gombbal térhet vissza.
Az „HOUR” menüben beállíthatja, hogy az óra
a „12H (12 órás megjelenítés)” vagy a „24H (24
órás megjelenítés)” alakban jelenjen meg. Ha
a „12H (12 órás megjelenítés)” beállítás van
kiválasztva, akkor a kijelzőablakban látható az
„AM” (délelőtt) vagy a „PM” (délután) jelzés.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot az óra beállítását követő 1 percen
belül, akkor az órabeállítási mód törlődik, és a
kijelző visszatér a stop üzemmódba.
Üzembe helyezés
17
HU
A diktafon ki- és
bekapcsolása
Ha nem használja a diktafont,
késleltetheti az elemek lemerülését azzal,
hogy kikapcsolja.
A diktafon kikapcsolása
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop
üzemmódban a nyíl irányában. Villogni
kezd a „HOLD” felirat. A diktafon pár
másodpercen belül kikapcsolódik.
A diktafon bekapcsolása
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a
nyíllal ellentétes irányban. A diktafon
bekapcsolódik.
Tippek
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, azt ajánljuk, hogy kapcsolja ki.
Ha a diktafon bekapcsolását követően
10 percig semmilyen műveletre sem kerül
sor, a kijelző automatikusan kikapcsolódik.
(Bármelyik gombbal újra megjeleníthető a
kijelző tartalma.)
18
HU
Felvétel
Üzenetek felvétele
REC/
PAUSE
–, +
1 Jelöljön ki egy mappát.
Lépjen a menü üzemmódba a DISPLAY/
MENU gomb hosszú lenyomásával.
Válassza ki a „FOLDER” elemet a –
vagy a + gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a PLAY/
STOP•ENTER gombot.
Válassza ki a kívánt mappát ( , ,
, vagy ) a – vagy a +
gomb megnyomásával, majd nyomja
meg a PLAY/STOP•ENTER gombot.
Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
Beépített
mikrofonok
Művelet jelzése
PLAY/
STOP•
ENTER
2 Indítsa el a felvételt.
Kijelzőablak
Felvételi üzemmód
Az aktuális
üzenet száma
Számláló kijelzője*
A szabad memória jelzője
* A DISPLAY/MENU gombbal
választott kijelzőállapot látható.
Nyomja meg stop üzemmódban a
REC/PAUSE gombot. A művelet
jelző pirosan világít. (Ha a menü
„LED” beállításának „OFF” az értéke
(64. oldal), akkor a művelet jelzése
nem világít.) Felvétel közben nem
kell lenyomva tartani a REC/PAUSE
gombot. Az új üzenet automatikusan
a legutoljára felvett üzenet után kerül.
Beszéljen a beépített mikrofonokba.
19
Felvétel
HU
20
HU
3 Ha le szeretné állítani a felvételt,
nyomja meg a (stop) gombot.
A diktafon a jelenlegi felvétel elején
áll meg.
Ha nem vált mappát a felvétel leállítása
után, a legközelebbi felvétel alkalmával
ugyanabba a mappába készül felvétel.
Tippek
Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe
kezdene, készítsen egy próbafelvételt.
A diktafon megvásárlása után 5 mappa már
elérhető, és mindegyik mappában 99 üzenet
rögzíthető.
A felvétel közben a véletlen műveletek
elkerülése érdekében lezárhatja minden
gomb minden funkcióját a HOLD
kapcsolónak a nyíl irányában történő
elcsúsztatásával.
Megjegyzések
Ha a művelet jelzése villog vagy
narancssárgán világít, ne távolítsa el az
elemeket, valamint ne csatlakoztassa és ne
válassza le az USB tápadaptert. Ilyenkor az
adatok megsérülhetnek.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha valami,
például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy
megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
A felvétel elkezdése előtt ellenőrizze az elem
jelzését (13. oldal).
Hosszú felvétel közben elkerülheti az
elemcserét, ha USB tápadaptert (nem
tartozék) használ (85. oldal).
A maximális felvételi idő eltérhet, ha az
üzeneteket különböző felvételi módokban
rögzíti.
FeladatMűvelet
felvétel szüne-szüneteltetése*
szünet feloldása
és a felvétel
folytatása
a jelenlegi
felvétel
azonnali
áttekintése
áttekintés
felvétel közben
* A felvétel szüneteltetésétől számított
egy óra múlva a felvétel szüneteltetése
automatikusan feloldódik, és a diktafon stop
üzemmódba lép.
Nyomja meg a REC/PAUSE
gombot.
A felvétel szüneteltetése
közben a művelet jelzése
pirosan villog és a „PAUSE”
jelzés villog a kijelző ablakban.
Nyomja meg újra a REC/
PAUSE gombot.
A felvétel attól a ponttól
folytatódik. (A szünet után
leállíthatja a felvételt a
(stop) gomb lenyomásával.)
Nyomja meg a PLAY/
STOP•ENTER gombot.
A felvétel leáll, és a lejátszás
elkezdődik az éppen rögzített
felvétel elejétől.
Nyomja meg és tartsa
lenyomva a – gombot
a felvétel vagy a felvétel
szüneteltetése közben. A
felvétel leáll, és visszafelé
tud keresni, miközben hallja
a gyors lejátszás hangját.
Amikor felengedi a –
gombot, a lejátszás attól a
ponttól elindul.
A felvétel ellenőrzése
Csatlakoztasson egy, a kereskedelmi
forgalomban kapható fejhallgatót a
( fejhallgató) csatlakozóhoz, és
ellenőrizze a felvételt. Beállíthatja az
ellenőrzés hangerejét a VOL + vagy –
gomb megnyomásával, de a rögzítés
hangereje változatlan marad.
A szabad memória jelzője
Felvétel közben folyamatosan látható a
szabad memória csökkenése.
A memória
majdnem megtelt.
Villog
Ha a hátralévő felvétel ideje 10 perc alá
csökken, az utolsó jelző villog.
Ha a fennmaradó felvételi időt mutató
kijelzőmód van kiválasztva, a hátralévő
felvételi idő is villogni kezd, amikor a
hátralévő idő eléri az 1 percet. A kijelző
automatikusan átvált a fennmaradó idő
kijelzésére.
Amikor megtelik a memória, a felvétel
automatikusan leáll, és a kijelzőablakban
háromszor felvillan a „” „FULL” felirat.
Ha folytatni szeretné a felvételt, töröljön a
korábbi felvételek közül.
21
Felvétel
HU
22
HU
A felvételi mód
kiválasztása
DISPLAY/
MENU
–,
+
A felvételi módot a menüben lehet
kiválasztani, ha le van állítva a diktafon.
A diktafon megvásárlásakor az „SHQ”
felvételi mód van beállítva.
PLAY/
STOP•
ENTER
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú
lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „MODE” elemet
a – vagy a + gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válasszon az „LP”, az „SP”, a „HQ” és
az „SHQ” elem közül a – vagy
a + gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a PLAY/
STOP•ENTER gombot.
LP : Hosszú lejátszású monó felvételi
üzemmód (11,025 kHz/8 kbps)
Hosszabb ideig rögzíthet monó
hangot.
SP : Standard minőségű monó felvételi
üzemmód (44,1 kHz/48 kbps)
Standard minőségű hangot
rögzíthet.
HQ :Kiváló minőségű monó felvételi
üzemmód (44,1 kHz/128 kbps)
Kiváló minőségű, monó hangot
rögzíthet.
Ha jobb minőségű felvételt kíván
készíteni, válassza a HQ vagy az SHQ
módot.
Megjegyzés
Felvétel közben nem lehet módosítani a
felvételi módot.
Maximális felvételi idő
A maximális felvételi idő az összes
mappára vonatkozóan a következő:
SHQ üzemmód HQ üzemmódSP mód
11 óra 55 perc 17 óra 55 perc 48 óra
LP mód
288 óra 10 perc
Felvétel
23
HU
24
HU
A kívánt mappa
kiválasztása
DISPLAY/
MENU
–,
+
Öt mappa már létezik a diktafonon a
megvásárlásakor ( , , , és ).
Válassza ki a menüben valamelyiket.
PLAY/
STOP•
ENTER
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú
lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „FOLDER” elemet
a – vagy a + gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válassza ki a kívánt mappát
( , , , , vagy )a – vagy
a + gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a PLAY/
STOP•ENTER gombot.
A mikrofon
érzékenységének
beállítása
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
DISPLAY/
MENU
–,
+
A mikrofon érzékenységét a menüben
lehet beállítani, ha a diktafon le van állítva
vagy felvételt készít.
A diktafon megvásárlásakor a „”
érzékenység van beállítva.
PLAY/
STOP•
ENTER
25
Felvétel
HU
26
HU
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú
lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
2 Válassza ki a „SENS” elemet
a – vagy a + gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válassza ki a „ ” vagy az „”
beállítást a – vagy a +
gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/
STOP•ENTER gombot.
: Ha értekezleten vagy csendes/
tágas helyen készít felvételt.
: Ha diktálást rögzít vagy zajos
helyen készít felvételt.
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
A felvétel automatikus
indítása a hang
érzékelésével – a VOR
funkció
1 Lépjen a menü üzemmódba a
DISPLAY/MENU gomb hosszú
lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablak.
DISPLAY/
MENU
REC/
PAUSE
–,
+
A VOR (Voice Operated Recording)
funkció bekapcsolása „ON” esetén a
diktafon akkor indítja el a felvételt, amikor
hangot észlel, és szünet üzemmódra vált,
ha nem hallható hang, tehát kihagyja a
felvételből a hangtalan időszakokat.
A diktafon megvásárlásakor a VOR funkció ki
van kapcsolva az „OFF” értékre van beállítva.
PLAY/
STOP•
ENTER
2 Válassza ki a „VOR” elemet
a – vagy a + gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet
a – vagy a + gomb
megnyomásával, majd nyomja meg
a PLAY/STOP•ENTER gombot.
27
Felvétel
HU
28
HU
4 Lépjen ki a menü üzemmódból a
(stop) gomb megnyomásával.
5 Nyomja meg a REC/PAUSE
gombot.
„” és a „VOR” felirat jelenik meg a
kijelzőablakban.
A felvétel elkezdődik, amikor a diktafon
hangot érzékel. A felvétel szünetel, ha
nem érzékel hangot a készülék, ekkor
a „VOR” és a „PAUSE” felirat villog. Ha a
diktafon újra hangot érzékel, akkor a
felvétel újra elindul.
A VOR funkció kikapcsolása
Állítsa a „VOR” funkciót az „OFF” állásba a
3. lépésben.
Megjegyzés
A VOR funkcióra hatással vannak a környezeti
hangok. Állítsa be a „SENS” értékét a menüben
a felvételi körülményeknek megfelelően. Ha
a mikrofon érzékenységének átállítása után
nem megfelelő a felvétel, vagy ha egy fontos
felvételt szeretne elkészíteni, állítsa a „VOR”
funkciót az „OFF” állásba.
Üzenet kettéosztása
felvétel közben
DIVIDE
Felvétel közben két részre lehet osztani
egy üzenetet, aminek eredményeképpen
két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik
része új üzenetszámot kap.
Nyomja meg felvétel közben a DIVIDE
gombot.
Villogni kezd a „DIVIDE” felirat, és a
gomb megnyomásának pontjától
kezdődően új számon tárolja a
diktafon az üzenetet. Az üzenetet két
üzenetként rögzíti a készülék, a felvétel
azonban megállás nélkül folytatódik.
1. üzenet2. üzenet3. üzenet
Az üzenetet két részre osztják.
A diktafon megállás nélkül felveszi
a 2. üzenetet és a 3. üzenetet.
Tipp
A felvétel szüneteltetése közben is két részre
lehet osztani a felvett üzenetet.
Megjegyzések
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad
memóriának kell rendelkezésre állnia.
További tájékoztatás a „Rendszerkorlátok”
című fejezetben olvasható (84. oldal.)
Ha egy mappában már 99 felvett üzenet
található, akkor abban nem lehet üzenetet
felosztani.
Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem
lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal.
Ha egyesíteni kívánja a felosztott üzeneteket,
használja a mellékelt szoftvert.
Az üzenet nem osztható szét a legelején (a
kezdetétől számított 0,5 másodpercen belül).
Ha két részre oszt egy üzenetet,
megtörténhet, hogy a felosztás pontján
megszakad az első üzenet vége és a második
üzenet eleje.
Ha túl gyakran osztja fel felvétel közben az
üzeneteket, a következő jelenség fordulhat
elő: A művelet jelzése folyamatosan villog, és
a diktafonnal egy ideig semmilyen műveletet
sem lehet végrehajtani. Ez nem hiba. Várja
meg, hogy kialudjon a művelet jelzése.
Felvétel
29
HU
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.