Sony ICD-PX312 User Manual [pl]

4-267-068-11(2)
IC Recorder
Instrukcja obsługi
ICD-PX312/PX312F
Czynności wstępne
Czynności podstawowe
Inne czynności związane znagrywaniem
Inne czynności związane zodtwarzaniem
Edytowanie plików
Słuchanie radia FM
Funkcje menu
Korzystanie z komputera
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
Aby zapobiec potencjalnemu uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać muzyki ze zbyt dużą głośnością przez długie okresy czasu.
OSTRZEŻENIE
Nie wystawiać baterii (baterii ani akumulatorów włożonych do urządzenia) na przedłużone działanie nadmiernej temperatury (bezpośrednie promieniowanie słoneczne, ogień itd.). ZNAMIONOWY POBÓR PRĄDU: 800 mA
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Stosowane wyposażenie dodatkowe: Słuchawki stereofoniczne, mikrofon stereofoniczny z zaczepem
PL
2
zużytego produktu zapobiega
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych baterii może
z symbolem c hemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się ztymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, ż sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skonta ktować się zlokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
być stosowany w kombinacji
e bateria znajdująca
się wzużytym
PL
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
• Nagrana muzyka jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego. Wykorzystanie utworów z naruszeniem tego ograniczenia wymaga zgody posiadaczy praw autorskich.
• Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za niekompletność nagrania/pobierania lub uszkodzenie danych spowodowane przez problemy z dyktafonem cyfrowym lub komputerem.
• W zależności od rodzajów tekstu i znaków tekst wyświetlany na dyktafonie cyfrowym może nie być poprawnie wyświetlany na urządzeniu. Jest to spowodowane przez: – Pojemność podłączonego dyktafonu cyfrowego. – Niepoprawne działanie dyktafonu cyfrowego. – Zapisanie informacji o zawartości w języku lub
znakami nieobsługiwanymi przez dyktafon cyfrowy.
Uwaga dla użytkowników
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja lub opisywane w niej oprogramowanie nie mogą być reprodukowane, tłumaczone lub dzielone, w części lub w całości, do jakiejkolwiek czytelnej formy bez uzyskania pisemnej zgody firmy Sony Corporation.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SONY CORPORATION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY, PRZYPADKOWE, ŚWIADOME LUB SPECJALNE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY POWSTAŁY ONE W WYNIKU CZYNU NIEDOZWOLONEGO, UMOWY LUB WINNY SPOSÓB, WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ, Z OPROGRAMOWANIA LUB Z INNYCH INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJ I BĄDŹ W ZWIĄZKU Z ZASTOSOWANIEM TYCH INFORMACJI.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie prawo do nanoszenia zmian w niniejszej instrukcji lub informacjach w niej zawartych w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia. Oprogramowanie opisane w niniejszej instrukcji może również podlegać warunkom odrębnej umowy licencyjnej użytkownika.
• Niniejsze oprogramowanie jest przeznaczone dla systemu Windows i nie może być używane na komputerach Macintosh.
• Kabel połączeniowy wchodzący w skład zestawu jest przeznaczony do dyktafonu cyfrowego ICD-PX312/PX312F . Nie można go wykorzystywać do podłączania innych dyktafonów cyfrowych.
3
Nagrywany materiał może być stosowany jedynie w celach niekomercyjnych i na własny użytek. Prawa autorskie zabraniają innych form wykorzystywania materiału bez uzyskania zgody właściciela praw autorskich. Stosowanie nośnika Memory Stick™ do nagrywania plików graficznych lub innych danych chronionych prawem autorskim jest ograniczone regulacjami zawartymi w odpowiednich prawach autorskich. Jakiekolwiek stosowanie niezgodne z tymi regulacjami jest zabronione.
Znaki handlowe
• Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows Media to zarejestrowane znaki handlowe lub znaki handlowe firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel Corporation.
• Technika kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
• Logo microSD i microSDHC są znakami towarowymi SD-3C, LLC.
Ten produkt obsługuje nośniki „Memory Stick Micro™ (M2™)”. „M2™” jest skrótem od „Memory Stick Micro™”. W niniejszym dokumencie stosowany jest skrót „M2™”.
PL
4
• „Memory Stick Micro”, „M2” i są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Sony Corporation.
• „MagicGate” jest znakiem handlowym Sony Corporation.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications Inc., and/or its affiliates in the United States and/or other countries.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Ponadto znaki „ ™ ” i „ stosowane wszędzie w tej instrukcji.
Oprogramowanie „Sound Organizer” korzysta z następujących modułów oprogramowania: Windows Media Format Runtime
®
” nie są
PL

Spis treści

Czynności wstępne
Krok 1: Sprawdzanie zawartości
opakowania ...............................................8
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia ..........................9
Zapobieganie przypad-kowemu
włączeniu (HOLD) .............................11
Utrzymywanie średniego poziomu
dźwięków (AVLS) ..............................12
Krok 2: Przygotowanie źródła
zasilania ..................................................13
Kiedy należy wymieniać baterie? ....... 14
Krok 3: Włączanie dyktafonu
cyfrowego ...............................................15
Włączanie zasilania ............................15
Wyłączanie zasilania ..........................15
Krok 4: Ustawianie zegara ......................16
Krok 5: Ustawianie języka
używanego w oknie wyświetlacza ..........18
Czynności podstawowe
Nagrywanie .....................................19
Odsłuchiwanie nagrań ....................24
Kasowanie ......................................29
Inne czynności związane z nagrywaniem
Zmiana ustawień nagrywania ..................31
Wybór trybu nagrywania ....................31
Dodawanie nagrania do wcześniej
nagranego pliku ..................................34
Dodawanie nagrania zastępującego
podczas odtwarzania ...........................36
Automatyczne rozpoczynanie nagrywania sterowane dźwiękiem –
funkcja VOR .......................................38
Zapisywanie nagrania na karcie
pamięci ....................................................40
Nagrywanie za pomocą innych
urządzeń ..................................................44
Nagrywanie za pomocą mikrofonu
zewnętrznego ......................................44
Nagrywanie z innego urządzenia ........46
Czynności wykonywane podczas
nagrywania ..............................................48
Monitorowanie nagrywania ................48
5
Inne czynności związane z odtwarzaniem
Zmiana ustawień odtwarzania ................49
Praktyczne metody odtwarzania .........49
Redukcja szumów podczas
odtwarzania, poprawa czystości
ludzkiego głosu – funkcja redukcji
szumów ...............................................50
Dostosowywanie szybkości
odtwarzania – funkcja DPC
(Digital Pitch Control) ........................ 52
Wybieranie trybu odtwarzania ........... 53
Odtwarzanie pliku o określonej
godzinie wraz z sygnałem alarmu ...........56
Odtwarzanie za pomocą innych
urządzeń ..................................................59
Nagrywanie za pomocą innego
urządzenia ...........................................59
Edytowanie plików
Porządkowanie plików w folderze .......... 60
Przenoszenie plików do innego
folderu .................................................60
Kopiowanie plików do innej
pamięci ...............................................61
Kasowanie wszystkich wiadomości
w folderze ........................................... 63
PL
6
Korzystanie ze znaczników ścieżek ........65
Dodawanie znacznika ścieżki .............65
Kasowanie znaczników ścieżek ..........66
Jednoczesne kasowanie wszystkich znaczników ścieżek
danego nagrania ..................................67
Dzielenie plików .....................................69
Dzielenie pliku w bieżącym
miejscu ................................................69
Dzielenie pliku w miejscu, w którym
znajduje się znacznik ścieżki ..............70
Zabezpieczanie plików ............................73
Słuchanie radia FM (tylko model ICD-PX312F)
Strojenie stacji radiowej pasma FM ........75
Dostrajanie stacji za pomocą funkcji
skanowania częstotliwości ..................75
Ustawianie zapamiętanych stacji ........76
Nagrywanie audycji radiowych ..........77
Ustawianie stacji radiowych
pasma FM ................................................78
Automatyczne ustawianie stacji
radiowych pasma FM .........................78
Ręczne ustawianie stacji radiowych
pasma FM ...........................................79
Kasowanie ustawionych stacji
radiowych pasma FM .........................79
Zmiana ustawień odbiornika
radia FM ..................................................81
Przełączanie czułości
odbiornika radia FM ...........................81
PL
Przełączanie czułości skanowania ......82
Przełączanie wyjścia radia FM
między głośnikiem i słuchawkami .....83
Funkcje menu
Ustawianie opcji w menu ........................84
Ustawienia menu ....................................86
Korzystanie z oprogramowania
Sound Organizer ...................................111
Możliwości oprogramowania
Sound Organizer ...............................111
Wymagania systemowe dotyczące
komputera .........................................113
Instalowanie programu
Sound Organizer ...............................114
Okno Sound Organizer .....................116
Korzystanie z komputera
Używanie dyktafonu cyfrowego
z komputerem ....................................... 100
Podłączanie dyktafonu
cyfrowego do komputera .................. 101
Struktura folderów i plików .............. 102
Odłączanie dyktafonu cyfrowego
do komputera ....................................106
Kopiowanie plików z dyktafonu
cyfrowego do komputera ......................107
Kopiowanie plików MP3 z komputera do dyktafonu
cyfrowego i ich odtwarzanie .................108
Kopiowanie pliku MP3
z komputera na dyktafon cyfrowy
(przeciągnij i upuść) .........................108
Odtwarzanie skopiowanych
z komputera plików MP3 za pomocą
dyktafonu cyfrowego ........................ 108
Wykorzystywanie dyktafonu
cyfrowego jako pamięci USB ............... 110
Informacje dodatkowe
Korzystanie z zasilacza
sieciowego USB ....................................118
Odłączanie dyktafonu cyfrowego od
gniazda zasilania ...............................118
Środki ostrożności .................................120
Dane techniczne ....................................123
Wymagania systemowe ....................123
Konstrukcja i dane techniczne ..........124
Czas pracy akumulatorów .................128
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ..................129
Lista komunikatów ................................139
Ograniczenia systemowe .......................144
Przewodnik po oknie wyświetlacza ......146
Indeks ....................................................151
7

Czynności wstępne

Krok 1: Sprawdzanie zawartości opakowania

Dyktafon cyfrowy (1)
Przed rozpoczęciem korzystania z dyktafonu cyfrowego zdejmij folię z okna wyświetlacza.
Słuchawki stereofoniczne (1)
(tylko dla ICD-PX312F)
Kabel połączeniowy USB (1)
Do podłączania dyktafonu cyfrowego do komputera należy używać należącego do wyposażenia kabla połączeniowego USB.
PL
8
Baterie alkaliczne typu LR03 (rozmiar AAA) (2)
P Uwaga
Do ładowania należy używać wyłącznie akumulatorów NH-AAA-B2KN (nie należą do wyposażenia).
Mikrofon stereofoniczny z zaczepem* (1)
Oprogramowanie Sound Organizer (CD-ROM) (1)
Oprogramowanie Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM)*
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi zapisana jest w pamięci dyktafonu cyfrowego jako pliki PDF.
* Mikrofon stereofoniczny z zaczepem
i oprogramowanie Dragon NaturallySpeaking (DVD-ROM) są dostarczane tylko z niektórymi modelami i w zależności od państwa.
Zastrzega się, że wszelkie zmiany i modyfikacje, na które nie zezwala się wyraźnie w tej instrukcji, mogą unieważnić uprawnienie użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
PL
Indeks części i elementów
Gniazdo i (słuchawki)
sterujących urządzenia
Przód
J Głośnik K Gniazdo i (słuchawki)*
2
L Wskaźnik pracy M Przycisk ERASE N Przycisk VOL (głośność) –/+*
1
O Przycisk (powtórz) A-B P Przycisk
z REC/PAUSE
Q Przełącznik funkcji NOISE CUT R Przycisk T-MARK (znacznik ścieżki)
1
Przyciski i gniazda oznaczone wypustkami.
*
Ułatwiają obsługę urządzenia lub pozwalają
zidentyfikować poszczególne elementy.
2
*
Podłącz słuchawki do gniazda
i (słuchawki). W przypadku występowania
szumów należy wyczyścić wtyk słuchawek.
Czynności wstępne
A Wbudowany mikrofon B Gniazdo m (mikrofon)* C Okno wyświetlacza D Przycisk DISP/MENU E Przycisk SCENE F Przycisk (folder) G Przycisk H Przycisk x (zatrzymaj)
. (wyszukiwanie do tyłu/szybkie
I
przewijanie do tyłu), (wyszukiwanie do przodu/szybkie przewijanie do przodu)
1
N PLAY/STOP•ENTER*
>+
1
9
Tył
S Złącze (USB) T Gniazdo karty pamięci M2™/microSD U Przełącznik funkcji HOLD•POWER
ON/OFF
V Komora baterii W Otwór na pasek (pasek nie należy do
wyposażenia)
10
PL
PL
Zapobieganie przypad­kowemu włączeniu (HOLD)
Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu dyktafonu cyfrowego, np. podczas jego przenoszenia, możesz zablokować wszystkie przyciski (HOLD).
Przełączanie dyktafonu cyfrowego do trybu HOLD
Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF w kierunku pozycji „HOLD”. Przez ok. 3 sekundy wyświetlany będzie komunikat „HOLD” informujący o zablokowaniu wszystkich funkcji przycisków.
Po naciśnięciu dowolnego przycisku wyświetlony zostanie komunikat „HOLD” (jeśli funkcja HOLD jest aktywna).
Przełączanie dyktafonu cyfrowego z trybu HOLD
Czynności wstępne
Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF w kierunku środka.
P Uwaga
Gdy funkcja HOLD zostanie uaktywniona podczas nagrywania, wszystkie funkcje przycisków dyktafonu cyfrowego zostaną zablokowane. Aby zatrzymać nagrywanie, w pierwszej kolejności wyłącz funkcję HOLD.
z Wskazówka
Nawet po włączeniu funkcji HOLD można zatrzymać odtwarzanie alarmu, naciskając dowolny przycisk. (Wstrzymanie normalnego odtwarzania nie jest możliwe.)
11

Utrzymywanie średniego poziomu dźwięków (AVLS)

Funkcja AVLS (Automatic Volume Limiter System) umożliwia odsłuchiwanie nagrań przez słuchawki przy średnim poziomie dźwięków. Funkcja AVLS ogranicza maksymalny poziom głośności, co pozwala zapobiec powstawaniu problemów ze słuchem lub rozproszeniu uwagi, utrzymując średni poziom dźwięków.
Po wybraniu w menu dla funkcji „AVLS” ustawienia „ON” (strona 90), jeśli spróbujesz ustawić głośność przekraczającą poziom ustawiony dla funkcji AVLS, zaświeci się wskaźnik „AVLS”. Ustawienie głośności powyżej ustalonego poziomu.
Po wybraniu w menu dla funkcji „AVLS” ustawienia „OFF” wyświetlany jest komunikat „Advise to not listen at high VOL” i emitowany jest sygnał dźwiękowy. Naciśnij przycisk
N PLAY/
STOP•ENTER, aby powrócić do trybu menu. Przy próbie odtworzenia plików z głośnością przekraczającą przez pewien czas poziom ustalony dla funkcji AVLS wyświetlona zostanie animacja „AVLS”, a dla funkcji „AVLS” automatycznie zostanie wybrane ustawienie „ON”.
P Uwaga
W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego dla funkcji „AVLS” wybrane jest ustawienie „ON”. Jeśli chcesz wyłączyć tę funkcję i odtwarzać pliki z oryginalną głośnością, z poziomu menu dla funkcji „AVLS” wybierz ustawienie „OFF” (strona 90).
12
PL
PL

Krok 2: Przygotowanie źródła zasilania

Przed rozpoczęciem korzystania z dyktafonu cyfrowego zdejmij folię z okna wyświetlacza.
Przesuń i podnieś pokrywę komory baterii, włóż baterie alkaiczne typu LR03 (rozmiar AAA), zwracając uwagę na prawidłową biegunowość, a następnie zamknij pokrywę.
Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub gdy dyktafon cyfrowy przez dłuższy czas pozostawał bez baterii, zostanie wyświetlony ekran ustawiania zegara i będzie migać pozycja roku. Procedurę ustawiania daty i godziny opisano w rozdziale „Krok 4: Ustawianie zegara” na stronie 16.
Jeśli pokrywa komory baterii zostanie przypadkowo odczepiona, należy ją przyczepić w sposób pokazany na rysunku.
z Wskazówki
• Przy wymianie baterii nagrane wiadomości
i ustawienia alarmu nie są kasowane, nawet jeśli baterie zostaną wyjęte.
• Podczas wymiany akumulatorów zegar
będzie działał przez około 1 dzień od wyjęcia akumulatorów.
• Z dyktafonem możesz używać dwóch
akumulatorów NH-AAA-B2KN (nie należą do wyposażenia).
Czynności wstępne
13
P Uwagi
• W tym dyktafonie cyfrowym nie należy używać baterii manganowych.
• Wymieniając baterie, należy wymieniać obie naraz.
• Nie wolno ładować baterii suchych. Nie można ładować baterii alkalicznych LR03 (rozmiar AAA) (należą do wyposażenia).
• Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyciek z baterii i korozję.

Kiedy należy wymieniać baterie?

Wskaźnik baterii w oknie wyświetlacza pokazuje stan baterii.
Wskaźnik stanu baterii
: Jeśli wyświetli się komunikat „Low
Battery Level”, wymień baterie na nowe.
m
: Jeśli wyświetli się komunikat „Low
Battery”, dyktafon cyfrowy przestanie działać.
14
PL
PL

Krok 3: Włączanie dyktafonu cyfrowego

Włączanie zasilania

Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF w kierunku „POWER ON/OFF” i przytrzymaj go przez czas dłuższy niż 1 sekunda. Dyktafon cyfrowy zostanie włączony i wyświetlona zostanie animacja „Accessing...”.

Wyłączanie zasilania

Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF w kierunku „POWER ON/OFF” i przytrzymaj go przez czas dłuższy niż 2 sekundy, aż wyświetli się komunikat „Power Off”. Dyktafon cyfrowy wyłączy się w ciągu kilku sekund.
z Wskazówki
• Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć.
• Jeśli dyktafon cyfrowy znajduje się w trybie zatrzymania, po pewnym okresie bezczynności zostanie on automatycznie wyłączony. (W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego długość tego okresy jest ustawiona na „10min”). Długość okresu przed automatycznym wyłączeniem można ustawić w menu (strona 98).
Czynności wstępne
15

Krok 4: Ustawianie zegara

x
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
DISP/MENU
W celu korzystania z funkcji alarmu lub nagrywania daty i godziny należy ustawić zegar. Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub gdy dyktafon cyfrowy pozostawał bez baterii dłużej niż 1 minutę, zostanie wyświetlony komunikat „Set Date&Time”, a następnie ekran ustawień zegara. Ustawianie zegara:
1 Ustaw rok.
Naciśnij przycisk – wprowadzić rok, a następnie naciśnij
N PLAY/STOP•ENTER.
przycisk Podaj dwie ostatnie cyfry roku.
16
PL
. lub >+, aby
Po naciśnięciu przycisku STOP•ENTER kursor zostanie ustawiony pod cyframi oznaczającymi miesiąc.
N PLAY/
2 W ten sam sposób ustaw kolejno
miesiąc, dzień, godzinę i minuty. Naciśnij przycisk –
wprowadzić żądane cyfry, a następnie naciśnij przycisk STOP•ENTER.
Po ustawieniu minut wyświetlana jest animacja „Executing...”, a następnie okno trybu zatrzymania.
. lub >+, aby
N PLAY/
PL
Jeśli dyktafon cyfrowy jest używany
Bieżący folder
Czas odtwarzania
Numer bieżącego pliku/łączna liczba plików w folderze
pierwszy raz lub jeśli nie znajdują się na nim żadne pliki, wyświetlone jest poniższe okno.
P Uwagi
• Jeśli w ciągu 1 minuty od wprowadzenia ustawień zegara nie zostanie naciśnięty przycisk N PLAY/STOP•ENTER, tryb ustawiania zegara zostanie anulowany i wyświetlone zostanie okno trybu zatrzymania.
• Jeśli podczas ustawiania zegara zostanie naciśnięty inny przycisk niż wymienione wcześniej, tryb ustawiania zegara jest anulowany. Zegar należy ustawić z poziomu menu.
Ustawianie zegara z poziomu menu
Gdy dyktafon cyfrowy znajduje się w trybie zatrzymania, zegar można ustawić z poziomu menu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/ MENU, aby wejść w tryb menu. Następnie wybierz „Detail Menu”, i „Date&Time”, aby ustawić zegar (strona 97).
Wyświetlanie bieżącej daty igodziny
Kiedy dyktafon znajduje się w trybie zatrzymania, naciśnięcie przycisku
x (zatrzymaj) spowoduje wyświetlenie
bieżącej daty i godziny przez około 3 sekundy.
Czynności wstępne
17
Krok 5: Ustawianie języka używanego
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
DISP/MENU
w oknie wyświetlacza
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Language”, a następnie
N PLAY/
N PLAY/
Możesz wybrać jeden z 6 języków, w którym wyświetlane będą komunikaty, menu itp.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
MENU, aby wejść w tryb menu.
Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Detail Menu”, a następnie naciśnij przycisk STOP•ENTER.
N PLAY/
naciśnij przycisk STOP•ENTER.
4 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać żądany język, a następnie naciśnij przycisk STOP•ENTER.
Możesz wybrać następujące języki. Deutsch (niemiecki), English (angielski),
Español (hiszpański), Français (francuski), Italiano (włoski), Русский (rosyjski)
5 Naciśnij x (zatrzymaj), aby wyjść
ztrybu menu.
18
PL
PL

Czynności podstawowe

Nagrywanie

P Uwagi
• Przed nagrywaniem należy sprawdzić wskaźnik baterii (strona 14).
• Przypadkowe potarcie lub zadrapanie dyktafonu cyfrowego, np. palcem, podczas nagrywania może spowodować zakłócenie nagrania.
z Wskazówka
Zaleca się, aby przed rozpoczęciem nagrywania wykonać nagranie próbne lub monitorować nagrywanie (strona 48).
Rozpoczęcie nagrywania
1 Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF
w kierunku środka, aby wyjść z trybu HOLD (strona 11).
Wyświetlone zostanie okno trybu zatrzymania.
2 Wybierz folder, w którym będą zapisywane pliki
(strona 25).
Czynności podstawowe
19
3 Ustaw dyktafon cyfrowy w taki sposób, aby
Czas trwania bieżącego nagrania
Numer nagrywanego pliku/łączna liczba nagranych plików w danym folderze
z REC/
PAUSE
Wskaźnik pracy
wbudowane mikrofony skierowane były w stronę źródła rejestrowanego dźwięku.
4 W przypadku dyktafonu znajdującego się w trybie
zatrzymania naciśnij przycisk Wskaźnik pracy miga na pomarańczowo, a następnie
zaświeci się na czerwono. (Jeśli dla opcji „LED” zostanie wybrane ustawienie „OFF” z poziomu menu (strona 96), wskaźnik nie zaświeci się.)
Przytrzymywanie naciśniętego przycisku PAUSE podczas nagrywania nie jest konieczne.
Nowy plik zostanie automatycznie zapisany za ostatnio nagranym plikiem.
zWskazówka
Naciskając przycisk DISP/MENU możesz przełączać wskazania wyświetlacza pomiędzy czasem trwania, pozostałym czasem a innym ekranem (strona 28).
20
PL
z REC/PAUSE.
z REC/
PL
Zatrzymywanie nagrywania
Folder zawierający nagrany plik
Numer nagranego pliku wskazuje, jak wcześnie plik został nagrany w danym folderze.
x
1 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj).
Na wyświetlaczu pojawi się animacja „Accessing...”, a dyktafon cyfrowy powróci do początku bieżącego nagrania.
Możesz zlokalizować nagrany plik w celu jego późniejszego odtworzenia, korzystając z nazwy folderu i numeru pliku.
Uwagi na temat odczytywania danych
Dyktafon cyfrowy rejestruje dźwięk, zapisując go do pamięci, gdy wskaźnik pracy miga na pomarańczowo i wyświetlana jest animacja „Accessing...”. Gdy dyktafon cyfrowy uzyskuje dostęp do danych, nie należy wyjmować baterii ani podłączać lub odłączać zasilacza sieciowego USB (nie należy do wyposażenia). Może to spowodować uszkodzenie danych.
Czynności podstawowe
21
Inne czynności
wstrzymywanie nagrywania*
anulowanie pauzy i wznawianie nagrywania
natychmiastowy przegląd bieżącego nagrania
przegląd podczas nagrywania
* Po upływie godziny od chwili wstrzymania nagrywania tryb ten jest automatycznie zwalniany
i dyktafon cyfrowy przechodzi w tryb zatrzymania.
z Wskazówki
• Pliki nagrane tym dyktafonem cyfrowym są zapisywane jako pliki MP3.
• W każdym z folderów możesz zapisać do 199 nagrań.
• Przy użyciu znajdującego się w zestawie oprogramowania Sound Organizer można utworzyć nowe foldery lub usunąć niepotrzebne (strona 111).
Naciśnij przycisk z REC/PAUSE. Podczas wstrzymania nagrywania wskaźnik pracy miga na czerwono, a w oknie wyświetlacza miga symbol „PAUSE”.
Ponownie naciśnij przycisk z REC/PAUSE. Nagrywanie zostanie wznowione od tego miejsca. (Aby zatrzymać nagrywanie w trybie pauzy, naciśnij przycisk x (zatrzymaj)).
Naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER. Nagrywanie zostanie zatrzymane, a nagrany plik zostanie odtworzony od początku.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk –. podczas nagrywania lub w trybie pauzy. Nagrywanie zostanie zatrzymane, co umożliwi wyszukiwanie do tyłu podczas odsłuchiwania w trybie szybkiego odtwarzania. Po zwolnieniu przycisku –. odtwarzanie rozpocznie się od tego miejsca.
Wskaźnik pozostałej pamięci
W trakcie nagrywania wskaźnik pozostałej pamięci stopniowo się zmniejsza. Gdy pozostały czas nagrywania będzie wynosił 10 minut, zacznie migać ostatni wskaźnik. Jeśli pozostały czas nagrywania jest krótszy niż 1 minuta, na wyświetlaczu automatycznie będzie wyświetlany pozostały czas, a wyświetlacz zacznie migać. Aby kontynuować nagrywanie, należy skasować kilka plików.
22
PL
PL
Nagrywanie zależnie od rodzaju otoczenia (wybór trybu nagrywania)
Miga
Pozostały czas
Zależnie od wybranego trybu nagrywania możesz jednocześnie zmieniać ustawienia wielu opcji nagrywania, np. REC Mode (strona 94), Mic Sensitivity (strona 94) itd. Szczegółowe informacje na temat trybów nagrywania można znaleźć na stronie 31.
Czynności podstawowe
23

Odsłuchiwanie nagrań

N
PLAY/
STOP•ENTER
Wskaźnik pracy
Rozpoczynanie odtwarzania
1 Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF
w kierunku środka, aby wyjść z trybu HOLD (strona 11).
Wyświetlone zostanie okno trybu zatrzymania.
2 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć (strona 25).
3 Naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte, a wskaźnik pracy zacznie świecić na zielono. (Jeśli dla opcji „LED” zostanie wybrane ustawienie „OFF” z poziomu menu (strona 96), wskaźnik nie zaświeci się.)
24
PL
PL
4 Naciśnij przycisk VOL –/+, aby wyregulować głośność.
VOL –/+
x
Bieżący folder
Numer bieżącego pliku/łączna liczba plików w folderze
P Uwaga
Po wybraniu w menu dla funkcji „AVLS” ustawienia „ON” (strona 90) lub jeśli wyświetlany jest wskaźnik „AVLS”, ustawienie głośności przekraczającej poziom ustalony dla funkcji AVLS nie będzie możliwe. Jeśli chcesz wyłączyć tę funkcję i odtwarzać pliki z oryginalną głośnością, z poziomu menu dla funkcji „AVLS” wybierz ustawienie „OFF”.
Zatrzymywanie odtwarzania
1 Naciśnij przycisk x (zatrzymaj).
Wybór folderu i pliku
1 Naciśnij przycisk (folder), aby wyświetlić okno
wyboru folderu.
Czynności podstawowe
25
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby wybrać folder.
–., >+
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
W każdym zakupionym dyktafonie cyfrowym fabrycznie dostępnych jest 5 folderów ( FOLDER01-05).
3 Naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
4 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby wybrać plik.
Naciśnij
>+, aby wybrać plik o wyższym numerze.
Naciśnij przycisk – numerze.
. , aby wybrać plik o niższym
26
PL
PL
Inne czynności
zatrzymywanie odtwarzania w bieżącym miejscu (funkcja Playback Pause)
powrót na początek bieżącego nagrania
powrót do poprzednich nagrań
przechodzenie do następnego nagrania
przechodzenie do kolejnych nagrań
*1Po ustawieniu znacznika ścieżki, dyktafon cyfrowy przejdzie do znacznika ścieżki znajdującego się
przed lub za bieżącą pozycją (strona 65).
2
Czynności te można wykonać, jeśli dla funkcji „Easy Search” wybrano ustawienie „OFF” (strona 49).
*
3
W trybie wyszukiwania ciągłego dyktafon cyfrowy nie rozpoznaje znaczników ścieżki.
*
Naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER. Aby wznowić odtwarzanie od tego miejsca, ponownie naciśnij przycisk N PLAY/ STOP•ENTER.
Jednokrotnie naciśnij przycisk –. .*1*
Klika razy naciśnij przycisk –. . (Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku w trybie zatrzymania spowoduje przechodzenie do
2
poprzednich plików.*3)
Jednokrotnie naciśnij przycisk >+.*1*
Wielokrotnie naciskaj przycisk >+. (Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku w trybie zatrzymania spowoduje przechodzenie do
2
kolejnych nagrań.*3)
Czynności podstawowe
27
Wyświetlacz
Informacje o pliku
Naciśnij przycisk DISP/MENU, aby zmienić ekran i wyświetlić informacje o pliku. Plik nagrany za pomocą dyktafonu cyfrowego jest wyświetlany w następujący sposób: Czas trwania: Czas odtwarzania jednego pliku Pozostały czas: Maksymalny czas nagrywania
Data/godzina nagrania: Data i godzina utworzenia nagrania
: Nazwa pliku (w trybie zatrzymania lub odtwarzania):
: Nazwa pliku (w trybie zatrzymania lub odtwarzania):
: nazwa/nazwisko wykonawcy (w trybie odtwarzania):
Pozostały czas odtwarzania pliku (w trybie zatrzymania lub odtwarzania)
Data_numer pliku (np. 110101_001 lub FM_110101_001)
Data_numer pliku (np. 110101_001 lub FM_110101_001)
Nazwa/nazwisko wykonawcy (np. My Recording)
28
PL
PL

Kasowanie

ERASE
–., >+
P Uwaga
Skasowanego nagrania nie można odzyskać.
Wybór pliku i jego usuwanie
1 Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/OFF
w kierunku środka, aby wyjść z trybu HOLD (strona 11).
Wyświetlone zostanie okno trybu zatrzymania.
2 W trybie zatrzymania lub odtwarzania wybierz plik,
który chcesz usunąć (strona 25).
3 Naciśnij przycisk ERASE.
Zostanie wyświetlony komunikat „Erase?”, a określony plik będzie odtwarzany w celu potwierdzenia wyboru.
4 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby wybrać „YES”.
Czynności podstawowe
29
5 Naciśnij przycisk N PLAY/STOP•ENTER.
Pierwszy plik zostanie skasowany, a numery kolejnych plików zostaną zmniejszone o 1. Łączna liczba plików w folderze zostanie zmniejszona z 05 do 04.
N
PLAY/
STOP•ENTER
N
PLAY/
STOP•ENTER
W oknie wyświetlacza pojawi się animacja „Erasing...”, a wybrany plik zostanie skasowany.
Gdy nagranie zostanie skasowane, pozostałe nagrania zostaną ponownie uszeregowane, aby nie było między nimi wolnej pozycji.
Anulowanie kasowania
1 W kroku 4 części „Wybór pliku i jego usuwanie”
wybierz opcję „NO”, a następnie naciśnij przycisk
N PLAY/STOP•ENTER.
Kasowanie kolejnych plików
Wykonaj kroki od 2 do 5 opisane w części „Wybór pliku i jego usuwanie”.
Kasowanie części pliku
Po wybraniu pliku do skasowania w pierwszej kolejności podziel plik na dwie części (strona 69), a następnie wykonaj czynności od 3 do 5 opisane w części „Wybór pliku i jego usuwanie”.
PL
30
Loading...
+ 125 hidden pages